1 00:00:05,964 --> 00:00:09,974 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:02:13,258 --> 00:02:14,128 Cepat masuk! 3 00:02:20,807 --> 00:02:21,977 Awak ada lesen? 4 00:02:22,058 --> 00:02:24,138 - Saya lulus ujian bertulis. - Ujian memandu? 5 00:02:26,938 --> 00:02:28,148 Pegang kuat-kuat. 6 00:02:55,758 --> 00:02:57,088 Maaf, Ji-su. 7 00:03:56,945 --> 00:03:58,395 Saya dah dapat awak! 8 00:04:24,764 --> 00:04:25,604 Pak cik! 9 00:04:35,692 --> 00:04:37,032 Pak cik! 10 00:04:37,777 --> 00:04:39,897 Bukankah kita patut tolong mereka? 11 00:04:39,988 --> 00:04:41,158 Awak pergilah! 12 00:04:41,906 --> 00:04:43,776 Kenapa tak buat macam dalam latihan? 13 00:04:43,866 --> 00:04:46,286 Diamlah, anjing! Awak sama macam tuan awak! 14 00:04:46,911 --> 00:04:48,251 Ke tepi. 15 00:04:49,247 --> 00:04:50,917 Awak nak semua mati? 16 00:04:53,710 --> 00:04:55,380 Apa guna kamu berlatih selama ini? 17 00:04:56,212 --> 00:04:57,672 Kamu nak hidup seperti ini? 18 00:05:09,809 --> 00:05:11,189 - Pak cik! - Cepat! Saya okey! 19 00:05:11,269 --> 00:05:12,099 Cepat. 20 00:06:14,749 --> 00:06:16,169 Mati, raksasa! 21 00:06:38,481 --> 00:06:40,021 Satu, dua… 22 00:08:16,370 --> 00:08:18,830 Kalau awak nak kurung dia, kenapa selamatkannya? 23 00:08:23,211 --> 00:08:24,051 Hyun-su. 24 00:08:26,130 --> 00:08:27,090 Maafkan kami. 25 00:08:31,093 --> 00:08:32,433 Kami menyusahkan awak. 26 00:08:37,350 --> 00:08:38,980 Awak buat pilihan kali ini. 27 00:09:11,717 --> 00:09:12,547 Terima kasih. 28 00:09:13,052 --> 00:09:13,932 Sama-sama. 29 00:09:17,348 --> 00:09:18,978 Ini bukan masa untuk rawat orang. 30 00:09:19,559 --> 00:09:22,689 Tadi saya nampak awak seperti sesak nafas. 31 00:09:26,023 --> 00:09:26,863 Saya okey. 32 00:09:53,342 --> 00:09:55,012 Awak nak matikah? 33 00:09:57,638 --> 00:09:59,928 Awak mungkin tak nak hidup tapi… 34 00:10:00,600 --> 00:10:02,140 jangan tunjuk kepada orang 35 00:10:03,185 --> 00:10:05,145 yang berusaha nak hidup. 36 00:10:05,730 --> 00:10:06,770 Kenapa? 37 00:10:07,898 --> 00:10:08,898 Barulah beradab. 38 00:10:13,654 --> 00:10:16,074 Kenapa awak pentingkan adab dalam dunia seperti ini? 39 00:10:18,576 --> 00:10:19,656 Sebab ini dunia kita. 40 00:10:20,786 --> 00:10:22,036 Dan kita masih hidup. 41 00:10:23,956 --> 00:10:25,956 Kita perlu hidup berperikemanusiaan. 42 00:10:36,218 --> 00:10:37,138 Awak ada asma, ya? 43 00:10:39,597 --> 00:10:40,637 Awak akan mati? 44 00:10:42,850 --> 00:10:44,190 Saya tak terfikir nak mati. 45 00:10:46,062 --> 00:10:47,062 Rawatlah saya. 46 00:10:51,067 --> 00:10:51,897 Tolonglah. 47 00:11:43,911 --> 00:11:45,251 Awak… 48 00:11:46,956 --> 00:11:48,576 nak bahagian saya sedikit? 49 00:11:49,875 --> 00:11:51,035 Tak mengapa. 50 00:11:57,633 --> 00:11:59,933 Sudu ini langsung tak berguna. 51 00:12:00,010 --> 00:12:02,600 Betul. Lagi laju kalau kita minum saja. 52 00:12:10,020 --> 00:12:12,860 Kenapa kamu tenung dia seperti itu? 53 00:12:12,940 --> 00:12:14,360 Saya tak dapat elak. 54 00:12:33,961 --> 00:12:35,501 Ada tempat lain kamu boleh pergi? 55 00:12:41,969 --> 00:12:43,719 Duduk. Kamu mengganggu saya. 56 00:12:51,854 --> 00:12:53,064 Sedap betul. 57 00:12:58,068 --> 00:12:59,278 Kamu berdua kenapa? 58 00:13:00,279 --> 00:13:01,699 Orang tak selesa bersama kamu. 59 00:13:02,281 --> 00:13:03,701 Cubalah selesa apabila bersama. 60 00:13:06,202 --> 00:13:09,622 Si wajah berparut, kenapa muka awak berkerut? 61 00:13:10,498 --> 00:13:11,828 Hilang selera saya. 62 00:13:13,042 --> 00:13:15,382 Kenapa awak ada parut di tangan awak? 63 00:13:17,713 --> 00:13:19,093 Saya tak boleh tewas. 64 00:13:25,930 --> 00:13:27,680 Bagaimana? Kamu takut tak? 65 00:13:31,894 --> 00:13:35,064 Tak ada satu pun organ yang elok dalam badan saya. 66 00:13:36,148 --> 00:13:38,278 Doktor yang kata saya ada enam bulan untuk hidup 67 00:13:38,359 --> 00:13:40,029 jadi macam orang bodoh 68 00:13:41,111 --> 00:13:42,821 sebab saya hidup sampai kini. 69 00:13:44,949 --> 00:13:46,989 Nak tahu apa rahsia saya? 70 00:13:49,829 --> 00:13:52,619 Ini kerana saya jaga pemakanan. 71 00:13:53,749 --> 00:13:55,839 Makan elok-elok! 72 00:13:56,335 --> 00:13:58,455 Kita semua berusaha untuk makan dan terus hidup. 73 00:14:36,625 --> 00:14:39,705 PEJABAT KESELAMATAN 74 00:14:49,388 --> 00:14:50,348 Biar saya buat. 75 00:16:02,628 --> 00:16:06,338 Kakak, jomlah main bersama-sama. 76 00:16:06,924 --> 00:16:11,304 Kakak dah janji akan main dengan saya! 77 00:16:11,387 --> 00:16:13,217 Awak nak kena marah? 78 00:16:13,305 --> 00:16:16,095 Kakak penipu! Macam ayah! 79 00:16:16,183 --> 00:16:17,603 Pergilah! 80 00:16:20,062 --> 00:16:21,402 Kakak. 81 00:16:36,996 --> 00:16:38,996 LANGIT 82 00:16:41,375 --> 00:16:42,205 Mainlah. 83 00:16:42,876 --> 00:16:43,996 Awak patut bermain. 84 00:16:46,088 --> 00:16:47,758 Beri saya pistol. Bukan ini. 85 00:16:49,466 --> 00:16:51,716 Beri saya sesuatu untuk bunuh raksasa. 86 00:16:56,140 --> 00:16:58,230 Nanti. Apabila awak dah besar. 87 00:16:58,809 --> 00:17:00,059 Kalau saya mati dulu? 88 00:17:01,145 --> 00:17:03,515 Kalau saya mati, Yeong-su pun akan mati. 89 00:17:06,358 --> 00:17:08,148 Dia cuma ada saya. 90 00:17:17,828 --> 00:17:19,958 PERATURAN BILIK MANDI 91 00:17:28,172 --> 00:17:29,262 Tiga hari sekali? 92 00:17:31,341 --> 00:17:33,341 Rosaklah kulit saya. 93 00:17:33,927 --> 00:17:36,597 Impian saya? Semuanya dah musnah! 94 00:17:38,223 --> 00:17:39,433 Apa-apa sajalah. 95 00:18:00,996 --> 00:18:02,746 BARANG ELEKTRIK 96 00:18:04,792 --> 00:18:06,292 Air tangki dah tercemar. 97 00:18:09,213 --> 00:18:11,053 Ingat bertahan 15 hari jika berjimat. 98 00:18:14,259 --> 00:18:17,099 Itu sangat bahaya. Air paling penting sekarang. 99 00:18:17,179 --> 00:18:18,009 Betul. 100 00:18:23,185 --> 00:18:24,435 Kaki pak cik bagaimana? 101 00:18:25,020 --> 00:18:25,850 Ini? 102 00:18:27,022 --> 00:18:29,652 Saya tak tahu sebab tak rasa apa-apa. 103 00:18:30,734 --> 00:18:33,154 Ia boleh dijangkiti kuman. Pastikan ia dirawat. 104 00:18:34,822 --> 00:18:35,702 Okey. 105 00:18:37,991 --> 00:18:39,201 Cermin mata awak kenapa? 106 00:18:39,993 --> 00:18:41,333 Mari saya betulkan. 107 00:18:47,376 --> 00:18:48,586 Saya suka macam ini. 108 00:18:54,299 --> 00:18:55,219 Kenapa awak ke sini? 109 00:18:56,343 --> 00:18:58,183 Pak cik perlu ke aras bawah tanah. 110 00:19:08,355 --> 00:19:09,565 Semua okey? 111 00:19:10,149 --> 00:19:13,069 Ya. Apa awak buat di sini? 112 00:19:18,699 --> 00:19:20,279 Berhati-hati. 113 00:19:21,952 --> 00:19:23,832 Semua orang mesti gembira, bukan? 114 00:19:26,456 --> 00:19:27,576 Apa ini? 115 00:19:28,417 --> 00:19:29,787 Awak kata sini selamat. 116 00:19:30,627 --> 00:19:33,667 Ada yang kata mereka sedang tunggu barang mereka dihantar, jadi… 117 00:19:38,010 --> 00:19:39,300 Jangan keluar berseorangan. 118 00:19:39,887 --> 00:19:42,097 Ya. Itu sebabnya kami datang bersama. 119 00:19:54,109 --> 00:19:56,529 HAN DU-SIK 120 00:19:58,488 --> 00:19:59,948 Sekejap… 121 00:20:17,007 --> 00:20:18,427 Ia boleh tahan sedikit tekanan. 122 00:20:19,968 --> 00:20:21,678 Jika tingkap kukuh dan ada senjata, 123 00:20:21,762 --> 00:20:23,262 ia boleh tahan serangan raksasa. 124 00:20:24,723 --> 00:20:25,893 Bila boleh siap? 125 00:20:29,978 --> 00:20:31,228 Nak saya buat cepat? 126 00:20:31,730 --> 00:20:32,730 Ya. 127 00:20:32,814 --> 00:20:34,194 Kita tak cukup masa. 128 00:20:34,775 --> 00:20:37,485 Kalau begini, kita semua mungkin akan mati di sini. 129 00:20:39,613 --> 00:20:41,373 Kita kena keluar sebelum mereka panik. 130 00:20:53,794 --> 00:20:54,714 Kim Ji-eun. 131 00:20:54,795 --> 00:20:55,625 - Ya. - Nah. 132 00:20:58,298 --> 00:21:00,008 Ini milik saya. 133 00:21:01,927 --> 00:21:03,467 Ini juga untuk saya. 134 00:21:09,059 --> 00:21:10,229 Ini pun. 135 00:21:16,817 --> 00:21:17,647 Ini 136 00:21:19,194 --> 00:21:22,164 - saya punya juga. - Kenapa semua milik awak? 137 00:21:22,739 --> 00:21:23,569 Biar saya tengok. 138 00:21:24,408 --> 00:21:25,238 Awak salah. 139 00:21:25,909 --> 00:21:26,989 Ini bukan milik awak. 140 00:21:28,078 --> 00:21:29,578 Unit 502. Nam Sang-won. 141 00:21:29,663 --> 00:21:31,583 Siapa Nam Sang-won? 142 00:21:33,083 --> 00:21:35,423 Tunang Yi-kyung yang dah mati. 143 00:21:44,136 --> 00:21:47,306 UNDANGAN KE MAJLIS PERKAHWINAN SANG-WON DAN YI-KYUNG 144 00:21:49,099 --> 00:21:50,349 Ke mana agaknya dia pergi? 145 00:21:51,351 --> 00:21:52,391 Dia okey, bukan? 146 00:22:06,325 --> 00:22:07,325 Keluar. 147 00:22:25,010 --> 00:22:27,800 Mereka digelar "orang terjangkit khas". 148 00:22:28,305 --> 00:22:29,765 Ada antara kami yang terjangkit. 149 00:22:29,848 --> 00:22:32,268 Tapi mereka jadi raksasa atau mati. 150 00:22:33,477 --> 00:22:36,147 Gejala lepas 15 hari adalah yang paling sukar. 151 00:22:39,900 --> 00:22:41,570 Ada sesiapa hidup selepas itu? 152 00:22:41,651 --> 00:22:44,451 Ada tapi dia hilang tanpa kesan. 153 00:22:46,490 --> 00:22:47,950 Orang yang awak sebut. 154 00:22:48,033 --> 00:22:49,703 Dia perlu melepasi tempoh 15 hari. 155 00:23:26,613 --> 00:23:28,203 KEKURANGAN AIR DAN MAKANAN 156 00:23:28,281 --> 00:23:29,281 STOR MAKANAN ASING 157 00:23:29,366 --> 00:23:30,576 GERAK DALAM KUMPULAN KECIL 158 00:23:56,309 --> 00:23:57,139 Berhenti. 159 00:23:59,271 --> 00:24:01,401 Ingat saya takkan tahu kamu nak lari? 160 00:24:04,401 --> 00:24:05,821 Berikan bahagian saya! 161 00:24:07,154 --> 00:24:07,994 Tolong berhenti. 162 00:24:08,071 --> 00:24:10,411 Sial! Saya tak boleh percaya sesiapa! 163 00:24:10,490 --> 00:24:12,240 Bertenang. Jom berbincang. 164 00:24:12,993 --> 00:24:15,333 Tak guna. Jangan sentuh saya. 165 00:24:16,079 --> 00:24:17,909 Saya tak nak mati di sini. 166 00:24:18,540 --> 00:24:20,330 Saya akan keluar seorang diri. 167 00:24:20,917 --> 00:24:22,667 Awak. Beri saya kunci kereta. 168 00:24:24,796 --> 00:24:27,546 Beri saya kunci kereta, tak guna! 169 00:24:28,341 --> 00:24:31,141 Beri saya kunci kereta! Tak guna… 170 00:24:41,229 --> 00:24:42,149 Awak… 171 00:24:46,693 --> 00:24:48,113 Pergilah keluar. 172 00:24:51,406 --> 00:24:53,656 Awak tak tahu apa perasaannya 173 00:24:53,742 --> 00:24:56,042 serahkan nyawa awak dalam tangan seseorang! 174 00:24:57,704 --> 00:24:58,714 Apa yang terjadi? 175 00:25:01,500 --> 00:25:03,040 Awak tak malu depan budak-budak? 176 00:25:04,002 --> 00:25:06,092 Umur tak penting sekarang! 177 00:25:06,171 --> 00:25:08,171 Sebab kita semua akan mati! 178 00:25:15,388 --> 00:25:16,218 Tak. 179 00:25:19,434 --> 00:25:20,524 Bukan semua. 180 00:25:25,190 --> 00:25:29,400 Orang macam awak yang buat kerja bodoh kerana takut yang akan mati dulu. 181 00:25:31,530 --> 00:25:32,700 Sedarlah! 182 00:25:34,783 --> 00:25:37,243 Jaga diri awak sendiri. 183 00:25:48,964 --> 00:25:49,804 Kita perlu… 184 00:25:52,300 --> 00:25:53,550 ke luar sana. 185 00:25:54,261 --> 00:25:56,511 Kita cuma ada makanan untuk lima hari. 186 00:25:57,097 --> 00:25:58,967 Kita ke kedai terdekat dahulu. 187 00:26:00,433 --> 00:26:01,393 Terlalu bahaya. 188 00:26:03,103 --> 00:26:04,193 Kami buat persiapan. 189 00:26:05,689 --> 00:26:07,359 Pak Cik Gil-seop dah buat tinjauan. 190 00:26:12,988 --> 00:26:14,738 Pak Cik Du-sik sediakan kereta. 191 00:26:14,823 --> 00:26:16,703 Sekejap, Si Kaca Mata. 192 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Siapa akan pergi? 193 00:26:19,327 --> 00:26:20,537 Tengok nasib? 194 00:26:23,248 --> 00:26:24,708 Ini misi yang penting. 195 00:26:26,543 --> 00:26:28,173 Orang boleh terselamat akan pergi. 196 00:26:36,761 --> 00:26:39,471 - Kenapa saya? - Awak jaga makanan. 197 00:26:40,140 --> 00:26:42,020 Kemungkinan awak selamat paling tinggi. 198 00:26:53,278 --> 00:26:54,898 Awak kenal siapa saya? 199 00:26:55,905 --> 00:26:56,735 Saya tak peduli. 200 00:26:57,991 --> 00:26:58,831 Tapi 201 00:26:59,826 --> 00:27:00,786 pernahkah awak 202 00:27:03,204 --> 00:27:04,214 selamatkan seseorang? 203 00:27:53,463 --> 00:27:54,843 Saya memang layak ditumbuk. 204 00:27:57,008 --> 00:27:58,008 Maafkan saya. 205 00:28:06,810 --> 00:28:07,690 Saya pun. 206 00:28:12,148 --> 00:28:12,978 Maafkan saya 207 00:28:14,067 --> 00:28:15,237 kerana tumbuk awak. 208 00:28:25,745 --> 00:28:27,205 Awak semakin beradab sekarang. 209 00:28:29,082 --> 00:28:30,252 Awak tak nak pergi? 210 00:28:31,209 --> 00:28:32,589 Saya habiskan minum dulu. 211 00:28:35,130 --> 00:28:36,590 Saya boleh minum sikit sahaja. 212 00:29:21,426 --> 00:29:23,506 Dah lama saya tak dengar muzik. 213 00:29:23,595 --> 00:29:25,135 Ia terbuang di satu sudut. 214 00:29:29,017 --> 00:29:29,977 Itu lagu apa? 215 00:29:31,311 --> 00:29:34,441 Saya main gitar ini ikut suka hati saja. 216 00:29:34,522 --> 00:29:35,942 Lagipun, ada empat tali sahaja. 217 00:29:36,483 --> 00:29:37,943 Bunyinya agak bosan, bukan? 218 00:29:39,652 --> 00:29:40,612 Saya nak dengar… 219 00:29:41,196 --> 00:29:42,696 sampai lagu itu habis. 220 00:29:43,281 --> 00:29:44,121 Betul? 221 00:29:49,078 --> 00:29:50,078 Awak tercedera? 222 00:29:51,039 --> 00:29:52,579 Tak serius. Saya okey. 223 00:30:15,230 --> 00:30:16,480 Sweet home. 224 00:30:17,190 --> 00:30:18,020 Apa? 225 00:30:18,775 --> 00:30:19,855 Lagu ini. 226 00:30:20,777 --> 00:30:22,317 Terasa seperti saya ada di rumah. 227 00:30:26,574 --> 00:30:27,664 Terima kasih. 228 00:30:29,661 --> 00:30:30,501 Kenapa? 229 00:30:32,163 --> 00:30:33,253 Lagu ini… 230 00:30:34,916 --> 00:30:36,456 masih tidak berjudul. 231 00:30:39,254 --> 00:30:41,054 Awak baru sahaja menamakannya. 232 00:30:45,051 --> 00:30:46,141 "Sweet Home." 233 00:31:07,532 --> 00:31:10,582 PANGSAPURI RUMAH HIJAU 234 00:31:10,660 --> 00:31:14,120 PERPUSTAKAAN KANAK-KANAK 235 00:31:48,406 --> 00:31:49,526 Lama lagi? 236 00:31:50,658 --> 00:31:51,488 Ya. 237 00:31:51,993 --> 00:31:53,333 Saya perlu lebih masa. 238 00:31:57,457 --> 00:31:58,287 Hei. 239 00:32:01,461 --> 00:32:03,801 Saya perlu guna tandas sekarang. 240 00:32:04,505 --> 00:32:06,545 Kasihan awak. 241 00:32:07,050 --> 00:32:09,050 Kalau terdesak, awak patut datang semalam. 242 00:32:09,135 --> 00:32:11,965 Hei. Awak nak mati? 243 00:32:12,055 --> 00:32:14,555 Apa? Saya buang air sebab nak hidup. 244 00:32:16,768 --> 00:32:19,558 Eun-yu. Hei. Eun-yu. 245 00:32:19,646 --> 00:32:22,516 Cepatlah. Hei! 246 00:32:49,425 --> 00:32:50,255 Hei. 247 00:32:51,552 --> 00:32:53,602 Kenapa dengan awak? Bangunlah. 248 00:32:56,391 --> 00:32:57,731 Awak nak jadi raksasa? 249 00:32:58,768 --> 00:33:00,228 Sebab tak dapat buang air? 250 00:33:00,311 --> 00:33:02,651 Bangunlah. Bangun, Ji-su. 251 00:33:06,025 --> 00:33:09,395 Kenapa dengan awak? Bangunlah! 252 00:33:09,988 --> 00:33:11,568 Sejak bila awak sakit? 253 00:33:11,656 --> 00:33:12,526 Saya okey. 254 00:33:17,662 --> 00:33:19,412 Sakit tak apabila saya alihkan tangan? 255 00:33:25,294 --> 00:33:26,384 Mungkin apendisitis. 256 00:33:26,921 --> 00:33:27,841 Apendisitis. 257 00:33:29,382 --> 00:33:32,052 - Apendiks awak. - Apa patut kita buat? 258 00:33:32,677 --> 00:33:33,927 Macam mana awak tahu? 259 00:33:36,472 --> 00:33:37,522 Dia patut tahu. 260 00:33:38,766 --> 00:33:40,596 Dia ke sekolah perubatan walau miskin. 261 00:33:45,606 --> 00:33:47,646 Bagaimana keadaan Ji-su? 262 00:33:48,151 --> 00:33:48,991 Dia akan okey. 263 00:33:51,320 --> 00:33:52,910 Mereka berdua… 264 00:33:57,535 --> 00:33:59,325 Masa emas mereka hampir tamat. 265 00:34:07,545 --> 00:34:09,335 Susah kalau apendiksnya pecah. 266 00:34:09,881 --> 00:34:11,591 Dia boleh dapat jangkitan kuman 267 00:34:11,674 --> 00:34:14,054 dan bakteria merebak ke seluruh badan. 268 00:34:16,179 --> 00:34:17,559 Dia perlu dibedah? 269 00:34:18,890 --> 00:34:20,270 Kita tak boleh buat apa-apa. 270 00:34:21,976 --> 00:34:23,226 Saya tiada kepakaran. 271 00:34:28,357 --> 00:34:29,397 Jadi? 272 00:34:30,276 --> 00:34:32,486 Awak takkan buat apa-apa? 273 00:34:36,491 --> 00:34:37,701 Buatlah sesuatu! 274 00:34:38,993 --> 00:34:42,123 Buat apa yang awak boleh. Saya perlu balas dendam terhadapnya. 275 00:34:46,459 --> 00:34:48,799 Saya mungkin mati? 276 00:34:49,378 --> 00:34:50,298 Ya. 277 00:34:52,673 --> 00:34:54,763 Kemungkinan untuk mati lagi tinggi. 278 00:34:57,845 --> 00:34:58,845 Awak tetap nak buat? 279 00:35:00,723 --> 00:35:01,563 Ya. 280 00:35:03,851 --> 00:35:05,851 Kalau tak, saya pasti mati, bukan? 281 00:35:19,534 --> 00:35:20,794 Saya akan bedah dia. 282 00:35:21,369 --> 00:35:22,619 Saya perlukan anestetik, 283 00:35:23,204 --> 00:35:25,124 antibiotik, salina dan alat bedah. 284 00:35:25,206 --> 00:35:26,916 Saya akan pergi. 285 00:35:28,668 --> 00:35:29,588 Awak nak mati? 286 00:35:36,259 --> 00:35:37,889 Awak cuma akan menyusahkan. 287 00:35:40,054 --> 00:35:42,724 Saya akan pergi juga. 288 00:35:44,016 --> 00:35:45,016 Tak boleh. 289 00:35:47,436 --> 00:35:49,606 Ada banyak alat bedah yang berbeza. 290 00:35:49,689 --> 00:35:51,689 Kalau nak pilih alatan yang betul, 291 00:35:52,275 --> 00:35:54,315 orang yang arif mengenainya perlu pergi. 292 00:36:07,415 --> 00:36:08,285 Tolong kami. 293 00:36:38,487 --> 00:36:39,857 CARA MERANGSANG PLEURA 294 00:36:40,948 --> 00:36:41,948 USUS KECIL 295 00:36:50,917 --> 00:36:52,077 Dia sangat berat. 296 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 Kalau ada masalah, pergi ke hospital. 297 00:37:12,146 --> 00:37:13,356 Makanan tak penting. 298 00:37:14,398 --> 00:37:15,818 Selamatkan Ji-su yang utama. 299 00:37:36,796 --> 00:37:38,456 Sejak bila awak guna pedang? 300 00:37:42,260 --> 00:37:43,760 Lebih kurang 30 tahun. 301 00:37:45,846 --> 00:37:46,886 Saya tak tipu. 302 00:37:47,515 --> 00:37:49,425 Saya pilih pisau pada hari lahir pertama. 303 00:37:52,645 --> 00:37:54,685 Apendiks saya hampir pecah kerana awak. 304 00:37:57,650 --> 00:38:00,740 Awak pilih apa pada hari lahir pertama awak? 305 00:38:02,571 --> 00:38:03,531 Saya pilih… 306 00:38:08,327 --> 00:38:09,497 benang untuk hidup lama. 307 00:38:11,330 --> 00:38:12,420 Baguslah. 308 00:38:13,708 --> 00:38:14,538 Benang. 309 00:38:34,979 --> 00:38:35,899 25 Ogos. 310 00:38:36,897 --> 00:38:40,477 Saya bercadang untuk bunuh diri pada hari ini. 311 00:38:49,618 --> 00:38:50,998 Awak pelajar baru, bukan? 312 00:38:51,579 --> 00:38:53,159 Kenapa awak termenung di sana? 313 00:38:56,792 --> 00:38:59,342 Saya tak tahu berapa awak perlukan tapi ambillah ini. 314 00:38:59,420 --> 00:39:00,760 Tak perlu bayar balik. 315 00:39:01,630 --> 00:39:02,970 Awak sangat angkuh. 316 00:39:03,549 --> 00:39:04,379 Apa? 317 00:39:04,467 --> 00:39:06,547 Apa salah saya pada hari itu? 318 00:39:08,679 --> 00:39:09,719 Hati-hati! 319 00:39:13,142 --> 00:39:14,442 Tolong berhati-hati! 320 00:39:14,518 --> 00:39:16,228 Maaf! Awak okey? 321 00:39:20,232 --> 00:39:21,112 Awak okey? 322 00:39:21,192 --> 00:39:23,572 Kalau saya tak hulurkan tangan, 323 00:39:26,655 --> 00:39:28,485 mungkinkah hidup saya akan berbeza? 324 00:39:30,493 --> 00:39:32,793 Awak mesti tak faham kenapa saya buat begini. 325 00:39:34,705 --> 00:39:37,205 Tapi saya ada sebab yang kukuh. 326 00:39:37,708 --> 00:39:39,338 Tak guna. 327 00:39:39,418 --> 00:39:40,878 Awak nampak marah, Hyun-su. 328 00:39:43,464 --> 00:39:44,804 Awak masih nak dipukul. 329 00:39:47,718 --> 00:39:50,008 KIM DO-HUN 330 00:39:50,096 --> 00:39:50,926 Si Kaca Mata. 331 00:39:52,932 --> 00:39:53,852 Awak. 332 00:39:55,101 --> 00:39:56,191 Ya. Awak. 333 00:39:58,604 --> 00:39:59,814 Giliran awak pula. 334 00:40:01,732 --> 00:40:03,862 Tapi dia… 335 00:40:04,527 --> 00:40:05,527 Kenapa? 336 00:40:08,489 --> 00:40:10,199 Awak rapat dengan bedebah itu? 337 00:40:14,578 --> 00:40:16,868 Mereka juga pernah rapat dengannya. 338 00:40:20,668 --> 00:40:21,998 Tak payah kalau tak nak. 339 00:40:22,586 --> 00:40:23,746 Saya takkan paksa awak. 340 00:40:26,006 --> 00:40:27,126 Tapi… 341 00:40:28,801 --> 00:40:31,141 siapa kawan-kawan awak? 342 00:40:54,160 --> 00:40:58,500 PARK JU-YEONG 343 00:41:03,252 --> 00:41:04,302 Maafkan saya. 344 00:41:11,886 --> 00:41:12,966 Tak guna. 345 00:41:16,557 --> 00:41:19,137 Aduhai. Kasihan dia. 346 00:41:21,437 --> 00:41:22,897 Kenapa layan saya begini? 347 00:41:24,482 --> 00:41:26,362 Saya akan beritahu kalau awak lompat. 348 00:41:29,320 --> 00:41:32,700 Mulai hari ini, saya akan bunuh sesiapa yang cakap dengan Hyun-su. 349 00:41:37,536 --> 00:41:40,576 Kenapa ibu bapa awak tak buat apa-apa padahal mereka tahu semua ini? 350 00:41:42,708 --> 00:41:43,958 Mereka terlalu sibuk? 351 00:41:45,669 --> 00:41:47,549 Ayah awak kerja di syarikat ayah saya. 352 00:41:47,630 --> 00:41:48,920 Mungkin dia patut dipecat. 353 00:41:49,673 --> 00:41:51,183 Ramai yang bunuh diri… 354 00:41:52,259 --> 00:41:53,929 jika dipecat pada usia itu. 355 00:41:54,845 --> 00:41:55,845 Tak guna! 356 00:41:56,347 --> 00:41:59,387 Buat apa-apa awak nak kepada saya. Tapi jangan kacau ayah saya! 357 00:42:05,523 --> 00:42:06,983 Awak sedar diri. 358 00:42:07,566 --> 00:42:08,686 Biar saya beritahu 359 00:42:09,568 --> 00:42:11,358 kenapa saya buat begini kepada awak. 360 00:42:13,781 --> 00:42:15,241 Pada hari awak 361 00:42:16,325 --> 00:42:18,405 beri saya syiling-syiling kotor itu, 362 00:42:20,621 --> 00:42:22,121 langit sangat cerah. 363 00:42:23,874 --> 00:42:24,834 Itulah sebabnya. 364 00:42:26,293 --> 00:42:27,423 Sebab langit cerah. 365 00:42:36,387 --> 00:42:37,677 Awak memang hebat. 366 00:42:38,764 --> 00:42:40,604 Awak nak jaga keluarga awak? 367 00:42:41,725 --> 00:42:42,685 Tapi 368 00:42:44,562 --> 00:42:46,362 adakah keluarga awak akan buat begitu? 369 00:42:46,939 --> 00:42:48,519 Maafkan dia. 370 00:42:48,607 --> 00:42:50,277 Saya benci ayah sebab itu. 371 00:42:50,359 --> 00:42:54,409 Ayah buat begitu kerana dia mahu lindungi keluarga kita. 372 00:42:54,488 --> 00:42:55,908 Kamu faham, bukan? 373 00:42:55,990 --> 00:42:57,450 Saya bencikan mak juga. 374 00:42:58,492 --> 00:43:00,452 Hyun-su abang saya? 375 00:43:00,536 --> 00:43:03,036 Orang bodoh mana yang cakap begitu? 376 00:43:03,122 --> 00:43:04,002 Ji-yeon? 377 00:43:04,498 --> 00:43:06,828 Dia merepek. Saya tak ada abang! 378 00:43:07,543 --> 00:43:09,253 Saya bencikan adik saya juga. 379 00:43:11,672 --> 00:43:13,842 Selepas ayah saya ke sekolah, 380 00:43:14,425 --> 00:43:16,045 mereka tak buli saya lagi. 381 00:43:18,387 --> 00:43:19,717 Tapi saya tak boleh 382 00:43:21,473 --> 00:43:23,313 hidup seperti diri saya yang lama lagi. 383 00:43:28,105 --> 00:43:29,265 Itulah yang 384 00:43:30,065 --> 00:43:31,435 buat saya marah sangat. 385 00:43:31,984 --> 00:43:33,904 Saya akan bayar kos pembedahan mak awak. 386 00:43:35,446 --> 00:43:37,656 Tapi awak kena lari ke jalan apabila kereta lalu. 387 00:43:52,004 --> 00:43:53,094 Awak patut pergi. 388 00:43:58,177 --> 00:44:01,967 Ayah saya dibuang kerja keesokan hari. 389 00:44:07,519 --> 00:44:10,269 Hyun-su, kawan kamu datang. 390 00:44:12,983 --> 00:44:14,233 Ini semua salah awak! 391 00:44:15,319 --> 00:44:18,409 Mak saya mati kerana awak. 392 00:44:20,824 --> 00:44:22,124 Saya cuma 393 00:44:22,993 --> 00:44:25,203 nak jadi orang yang baik. 394 00:44:27,915 --> 00:44:30,075 Tapi saya tak dapat buat apa-apa 395 00:44:32,753 --> 00:44:34,343 melainkan bunuh diri. 396 00:44:43,889 --> 00:44:45,059 Tapi hari ini, 397 00:44:48,435 --> 00:44:49,845 saya keluar 398 00:44:50,521 --> 00:44:51,691 untuk terus hidup. 399 00:45:27,975 --> 00:45:29,595 BERDASARKAN KOMIK WEB SWEET HOME OLEH CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG 400 00:47:38,522 --> 00:47:42,782 Terjemahan sari kata oleh Farah Hushin