1 00:00:05,922 --> 00:00:09,968 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:10,927 --> 00:00:16,433 SYYSKUU 2020 3 00:00:42,417 --> 00:00:43,668 Paikoillenne. 4 00:00:44,294 --> 00:00:45,879 Valmistautukaa ampumaan. 5 00:00:47,047 --> 00:00:48,214 Yksiköt asemissa. 6 00:00:48,298 --> 00:00:49,549 Ilmoittautukaa. 7 00:00:50,425 --> 00:00:51,468 Mitä arvelette? 8 00:00:53,053 --> 00:00:55,388 Tunnistamaton olento raportoitu. Pysykää valppaana. 9 00:01:21,539 --> 00:01:23,291 Se on ulkona! -Onko se ihminen? 10 00:01:23,374 --> 00:01:24,751 En osaa sanoa. 11 00:01:24,834 --> 00:01:26,669 En näe kunnolla lumisateen takia. 12 00:01:59,369 --> 00:02:00,870 Siirrymme lähemmäs katsomaan. 13 00:02:07,752 --> 00:02:09,003 Se näyttää ihmiseltä! 14 00:02:14,008 --> 00:02:17,554 Näkyvyys on heikko. Odottakaa havainnon varmistumista. 15 00:02:22,183 --> 00:02:24,269 Se lähestyy! Mitä teemme? 16 00:02:25,103 --> 00:02:26,396 Yksiköt valmiina sillalla. 17 00:02:27,397 --> 00:02:28,481 Valmiina ampumaan. 18 00:02:29,983 --> 00:02:31,651 Älkää lähestykö. 19 00:02:31,734 --> 00:02:33,570 Jos ette pysähdy, ammumme. 20 00:02:33,653 --> 00:02:34,863 Alfa-tiimi valmiina. 21 00:02:35,780 --> 00:02:37,198 Tarkka-ampujat asemissa. 22 00:02:38,700 --> 00:02:39,826 Näköyhteys vahvistettu. 23 00:02:39,909 --> 00:02:41,202 Valmiina ampumaan. 24 00:02:41,953 --> 00:02:43,329 Tulta! 25 00:03:20,200 --> 00:03:21,618 Joku sanoi kerran, 26 00:03:22,785 --> 00:03:27,290 että synkinkin pimeys katoaa valon kajossa. 27 00:03:38,468 --> 00:03:41,095 Tämä on tarina meistä, 28 00:03:41,179 --> 00:03:43,056 jotka yrittävät löytää - 29 00:03:43,723 --> 00:03:44,807 syyn elää - 30 00:03:45,600 --> 00:03:50,230 maailmassa, jossa on vielä vaikeampaa vain selviytyä. 31 00:04:13,795 --> 00:04:15,546 PERUSTUU CARNBY KIMIN JA YOUNGCHAN HWANGIN SWEET HOME -NETTISARJAKUVAAN 32 00:04:49,080 --> 00:04:50,665 {\an8}ELOKUU 2020 33 00:04:50,748 --> 00:04:51,791 {\an8}PERUKAA SANEERAUS 34 00:04:51,874 --> 00:04:55,586 LIITON LUMEJÄSENILLÄ EI SANANVALTAA GREEN HOMEN SANEERAUKSEEN 35 00:04:55,670 --> 00:04:59,215 SUOJELKAA OIKEUTTAMME ELÄÄ GREEN HOMEN ASUKKAAT 36 00:05:40,548 --> 00:05:43,384 {\an8}Hyvänen aika. Se oli lähellä. 37 00:05:45,595 --> 00:05:47,847 En tiedä, miten se lensi tuonne asti. 38 00:05:48,890 --> 00:05:50,516 Anteeksi. Tämä ei ole työtäni, 39 00:05:50,600 --> 00:05:53,019 mutta kukaan muu ei päässyt töihin viikonloppuna. 40 00:05:53,102 --> 00:05:56,189 Ihmiset luulevat vartijoiden olevan orjia tai jotain. 41 00:05:57,982 --> 00:05:58,983 No, oli miten oli. 42 00:05:59,067 --> 00:06:00,026 Anteeksi. 43 00:06:01,444 --> 00:06:03,696 {\an8}En ole nähnyt sinua ennen. Mikä tuo sinut tänne? 44 00:06:05,740 --> 00:06:06,616 Muutin… 45 00:06:06,699 --> 00:06:09,160 Mitä? En kuule. Voitko puhua kovempaa? 46 00:06:10,328 --> 00:06:11,329 Muutin tänne. 47 00:06:12,038 --> 00:06:12,872 Muutit? 48 00:06:13,956 --> 00:06:17,085 Kuulin jonkun muuttavan asuntoon 1410. Se taidat olla sinä. 49 00:06:17,168 --> 00:06:18,211 Asutko yksin? 50 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 Kyllä. 51 00:06:20,713 --> 00:06:23,508 Mitä? En kuule. 52 00:06:25,051 --> 00:06:26,260 Asun yksin. 53 00:06:26,928 --> 00:06:27,762 Aivan. 54 00:06:28,846 --> 00:06:30,598 KAUNISTA JA PUHDASTA TOIMISTO 55 00:06:58,292 --> 00:06:59,627 Pitäisikö vain kuolla? 56 00:07:30,116 --> 00:07:31,117 Herra! 57 00:07:31,868 --> 00:07:33,870 Ai niin. 58 00:07:35,079 --> 00:07:36,164 Sinä nukut aina. 59 00:07:36,247 --> 00:07:39,208 Teetkö ikinä töitä? -Olen pahoillani. 60 00:07:39,917 --> 00:07:41,002 Vie sänky pois. 61 00:07:42,170 --> 00:07:43,171 Anteeksi? 62 00:07:43,254 --> 00:07:46,090 Joku teki valituksen sängystä. 63 00:07:46,174 --> 00:07:49,844 Tuon sängyn takia et keskity työhön ja torkut pitkin päivää. 64 00:07:49,927 --> 00:07:52,388 Miten sitten saisin levättyä? 65 00:07:53,764 --> 00:07:55,766 Olet lepäämättä. Onko selvä? 66 00:07:57,226 --> 00:07:59,145 Miksei hän ymmärrä mitään? 67 00:08:02,565 --> 00:08:05,485 Hän on äänekäs ja sivistymätön. 68 00:08:05,568 --> 00:08:06,777 Ai, hei. 69 00:08:07,695 --> 00:08:10,615 Älä hänestä välitä. Hänellä ei ole tapoja. 70 00:08:11,491 --> 00:08:14,410 Asuin ennen Gangnamissa. 71 00:08:15,453 --> 00:08:18,247 Vartijoilla ei ollut siellä sänkyjä toimistoissaan. 72 00:08:18,331 --> 00:08:19,624 Anteeksi? 73 00:08:20,416 --> 00:08:21,501 Sanon vain. 74 00:08:21,584 --> 00:08:24,253 Mutta mikä tuo sinut tänne? 75 00:08:24,337 --> 00:08:27,507 Ai, tämä. Joku lähetti minulle kalaa. 76 00:08:27,590 --> 00:08:29,759 Syön vain keltaisia kotkakaloja. 77 00:08:31,302 --> 00:08:32,929 Voit ottaa nämä. 78 00:08:33,012 --> 00:08:35,848 Sinun ei olisi tarvinnut. Kiitos paljon. 79 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 Tiedäthän sanonnan "aateluus velvoittaa"? 80 00:08:40,686 --> 00:08:43,606 Hyvää päivänjatkoa. -Aivan. Kiitos, rouva. 81 00:08:43,689 --> 00:08:45,733 Syön nämä. Kiitos! 82 00:10:43,643 --> 00:10:44,769 Helvetti. 83 00:10:47,146 --> 00:10:48,147 Hitto vie. 84 00:10:55,571 --> 00:10:56,697 Hei! 85 00:11:00,201 --> 00:11:01,035 Olitko se sinä? 86 00:11:02,495 --> 00:11:03,329 En. 87 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 Ehkä se oli se gangsteri. 88 00:11:09,627 --> 00:11:10,878 Näitkö, kuka sen teki? 89 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 En. 90 00:11:23,933 --> 00:11:24,934 Haluatko yhden? 91 00:11:26,560 --> 00:11:27,687 En. 92 00:11:31,607 --> 00:11:32,608 Oletko yksinäinen? 93 00:11:41,117 --> 00:11:43,202 Luulin, etteivät komeat miehet ole yksinäisiä. 94 00:11:44,662 --> 00:11:46,539 Ehkä olet kusipää. 95 00:11:51,711 --> 00:11:52,753 Älä kuole täällä. 96 00:11:55,756 --> 00:11:59,009 Aiheutat vain ongelmia monille täällä. 97 00:11:59,927 --> 00:12:01,137 Kuole muualla. 98 00:12:18,154 --> 00:12:19,405 Mitä sinä teet? 99 00:12:23,659 --> 00:12:25,995 Pyysin käymään toimistolla, mutta taisit unohtaa. 100 00:12:26,078 --> 00:12:27,955 Sinun on täytettävä lomake. 101 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 Tulen myöhemmin. 102 00:12:47,016 --> 00:12:48,684 Anteeksi aiemmasta. 103 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 Tässä. 104 00:12:54,064 --> 00:12:55,024 Hyvä on. 105 00:13:16,003 --> 00:13:17,379 Kyllä, äiti. 106 00:13:17,463 --> 00:13:19,548 Palaan, jos epäonnistun koe-esiintymisessä. 107 00:13:20,257 --> 00:13:22,843 Montako kertaa se on sanottava? Tämä on viimeinen. 108 00:13:23,385 --> 00:13:24,970 Älä peru sanojasi. 109 00:13:25,054 --> 00:13:26,514 Minut hyväksytään varmasti nyt. 110 00:13:26,597 --> 00:13:27,765 Sponsoriko? 111 00:13:27,848 --> 00:13:30,100 Minusta ei tule prostituoitua. Onko selvä? 112 00:13:30,184 --> 00:13:31,936 Hei. -Aivan. 113 00:13:32,812 --> 00:13:34,188 Minulla on nälkä. 114 00:13:34,271 --> 00:13:37,107 Teen tätä elannon takia, mutta saatan kuolla nälkään. 115 00:13:39,193 --> 00:13:42,071 Mitä? Miksi nenäni vuotaa yhtäkkiä verta? 116 00:14:11,141 --> 00:14:12,893 Mitä arvelet? -Se on syvältä. 117 00:14:12,977 --> 00:14:15,646 Aiotko todella esiintyä siellä? Eikö sinulla ole ylpeyttä? 118 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 Ylpeydellä ei tienata rahaa. 119 00:14:18,274 --> 00:14:20,276 He maksavat minulle paljon. 120 00:14:21,318 --> 00:14:23,863 Voisin myydä sieluni sillä rahalla. 121 00:14:25,489 --> 00:14:27,199 Minun pitää mennä töihin. Heippa. 122 00:14:59,148 --> 00:15:00,399 Taisit juuri muuttaa. 123 00:15:01,233 --> 00:15:03,485 Tulin viikko sitten. 124 00:15:03,569 --> 00:15:06,238 Anteeksi, en esittäytynyt. Olen asunnosta 1510. 125 00:15:06,322 --> 00:15:07,698 Hauska tavata. 126 00:15:07,781 --> 00:15:10,743 Voi sentään! Ei hätää, Da-eun. 127 00:15:10,826 --> 00:15:12,328 Hän on vain naapuri. 128 00:15:13,329 --> 00:15:14,371 Anteeksi. 129 00:15:14,872 --> 00:15:16,332 Taisin olla vähän äänekäs. 130 00:15:19,418 --> 00:15:22,171 Minulla voi olla tulevaisuudessa paljon anteeksipyydettävää. 131 00:15:23,255 --> 00:15:24,423 Ei se mitään. 132 00:15:26,675 --> 00:15:27,635 Miten vanha lapsi on? 133 00:15:29,386 --> 00:15:31,430 Pieni prinsessani on yksivuotias. 134 00:15:35,309 --> 00:15:36,393 Hei! 135 00:15:39,480 --> 00:15:40,814 Eikö olekin nätti? 136 00:15:45,861 --> 00:15:47,613 Niin on. 137 00:15:59,667 --> 00:16:01,377 Etkö tule sisään? 138 00:16:02,336 --> 00:16:05,881 Minä unohdin lompakkoni kotiin. 139 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 Odotan sinua. 140 00:16:14,556 --> 00:16:15,891 Ei hätää. Menkää vain. 141 00:16:30,030 --> 00:16:31,323 Mikä häntä vaivaa? 142 00:16:32,408 --> 00:16:34,451 Ei hätää. Hän on kiltti ihminen. 143 00:16:40,749 --> 00:16:42,876 Hän menetti vauvansa viime vuonna. 144 00:16:43,460 --> 00:16:47,089 Puhutaan, että vaunut vierivät hänen huomaamattaan tielle. 145 00:16:50,342 --> 00:16:51,844 Surullista. 146 00:16:56,640 --> 00:17:00,644 Jumala järjestää meille joskus vaikeuksia, joista on vaikea päästä yli. 147 00:17:01,145 --> 00:17:07,401 Mutta epäonnistumisen takia ei pitäisi joutua kritiikin tai pelon kohteeksi. 148 00:17:08,235 --> 00:17:10,446 Kyllä. Olet oikeassa. 149 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 Kaikki on Jumalan tahtoa. 150 00:17:14,742 --> 00:17:15,951 Hauska tavata. 151 00:17:16,035 --> 00:17:18,203 Olen Jung Jae-heon asunnosta 1506. 152 00:17:24,835 --> 00:17:26,086 Olenko liian ystävällinen? 153 00:17:26,170 --> 00:17:28,213 Ei, minun - 154 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 käteni haisee tupakalta. 155 00:17:31,300 --> 00:17:32,426 Hyvä on. 156 00:17:33,802 --> 00:17:34,845 Olen Yoon Ji-su. 157 00:17:40,434 --> 00:17:42,019 Taidat soittaa kitaraa. 158 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 Soitan bassoa. 159 00:17:44,104 --> 00:17:45,105 Aivan. 160 00:17:47,858 --> 00:17:49,151 Mitä sinä teet? 161 00:17:50,069 --> 00:17:51,862 Olen korean kielen opettaja. 162 00:17:55,866 --> 00:17:58,994 Minulla on Raamattu, koska menen kirkkoon. On sunnuntai. 163 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 Sepä mukavaa. -Aivan. 164 00:18:06,919 --> 00:18:10,255 En ole silti lähetyssaarnaaja. -Aivan. Tajuan kyllä. 165 00:18:15,427 --> 00:18:17,054 Hei sitten. -Heippa. 166 00:18:47,292 --> 00:18:48,502 Älä tule sisään. 167 00:18:53,048 --> 00:18:55,509 Tuntimaksuja varten. -Maksoin ne jo. 168 00:18:56,969 --> 00:18:59,304 Mistä sait rahat? -Tapasin rikkaan miehen. 169 00:19:01,807 --> 00:19:02,641 Kerro totuus. 170 00:19:05,727 --> 00:19:08,105 Jos kerron, muuttuisiko mikään? 171 00:19:09,481 --> 00:19:11,316 Miksi olet noin hiton utelias? 172 00:19:16,029 --> 00:19:17,281 Vedin viikset ulos! 173 00:19:17,364 --> 00:19:20,576 Nyljin sen veitselläni. 174 00:19:20,659 --> 00:19:22,870 Katso. Tässä se on. 175 00:19:23,745 --> 00:19:25,205 Näetkö tämän? 176 00:19:25,789 --> 00:19:28,250 Saitteko tämänkin käärmeen kiinni? 177 00:19:28,333 --> 00:19:30,085 Mistä puhut? Mikä tuo on? 178 00:19:30,961 --> 00:19:32,254 Se on käärme! 179 00:19:33,172 --> 00:19:34,840 Mitä sinä teet? 180 00:19:35,465 --> 00:19:38,093 Hei! -Mitä? Onko tuo käärme? 181 00:19:38,177 --> 00:19:39,261 Mitä? -Herra… 182 00:19:39,845 --> 00:19:41,346 Voi luoja! 183 00:19:55,068 --> 00:19:58,864 Hei! Valmiina! 184 00:20:07,539 --> 00:20:09,666 Miksi teet tämän minulle? 185 00:20:11,168 --> 00:20:13,212 En tehnyt mitään! 186 00:20:15,839 --> 00:20:18,675 En tiedä, mistä on kyse, mutta olen pahoillani. 187 00:20:20,469 --> 00:20:22,012 En ilmoita tästä. 188 00:20:22,846 --> 00:20:25,849 En kerro tästä kenellekään. 189 00:20:43,700 --> 00:20:46,328 Mitä? Mikä tuo on? 190 00:21:03,220 --> 00:21:04,805 Älä tapa minua. 191 00:21:09,351 --> 00:21:10,269 Minä yritän. 192 00:21:51,560 --> 00:21:52,728 ONNITTELUT! 193 00:21:52,811 --> 00:21:55,355 TEIDÄT ON VALITTU TESTAAJAKSI UUTEEN VIIMEISEEN MAAILMAAN 194 00:21:57,607 --> 00:22:00,193 {\an8}TULKAA G-TORNIN FANIFESTIVAALEILLE ELOKUUN 25. PÄIVÄ 195 00:22:03,196 --> 00:22:05,490 ELOKUU 196 00:22:08,452 --> 00:22:11,121 TAPAHTUMAN NIMI 197 00:22:20,297 --> 00:22:23,467 25. ELOKUUTA, TIISTAI ITSEMURHA 198 00:22:23,550 --> 00:22:25,552 {\an8}PÄÄSY KIELLETTY 199 00:22:27,220 --> 00:22:28,764 Mitä tämä on? 200 00:23:03,423 --> 00:23:04,758 Onko hän työtön? 201 00:23:06,593 --> 00:23:08,762 Hän näyttää gangsterilta. 202 00:23:12,557 --> 00:23:13,850 Maksatko edes vuokraa? 203 00:23:15,644 --> 00:23:17,145 Kysy kysymyksiä koulussa. 204 00:23:23,318 --> 00:23:24,403 Minut erotettiin - 205 00:23:26,238 --> 00:23:27,614 sytytettyäni koulun tuleen. 206 00:23:49,970 --> 00:23:51,888 Muutin tänne viikko sitten. 207 00:23:53,014 --> 00:23:55,308 Olen syönyt vain nuudeleita, joten en voi hyvin. 208 00:23:55,809 --> 00:23:57,436 Mutta ei sillä ole väliä. 209 00:23:58,353 --> 00:23:59,980 Tapan itseni kuitenkin. 210 00:24:00,480 --> 00:24:02,691 AVAA 211 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Tämä on niin vaikeaa. En laihtunut yhtään. 212 00:24:07,696 --> 00:24:09,030 Tämä on ärsyttävää. 213 00:24:09,739 --> 00:24:10,949 Hei, kisu. 214 00:24:11,032 --> 00:24:14,286 Kuolen nälkään, mutta sinä syöt niin paljon kuin haluat. 215 00:24:16,204 --> 00:24:18,290 Haloo? Hei! 216 00:24:20,417 --> 00:24:23,253 {\an8}Ei se mitään. Ehkä ensi kerralla… 217 00:24:23,336 --> 00:24:25,046 Drinkeille? 218 00:24:25,130 --> 00:24:26,631 Kyllä, nautin juomisesta. 219 00:24:27,549 --> 00:24:28,925 Soita milloin vain. 220 00:24:29,009 --> 00:24:30,635 KUULEN ÄÄNIÄ JA NENÄSTÄ VUOTAA VERTA 221 00:24:30,719 --> 00:24:33,346 {\an8}Hitto vie. Mitä minä teen? 222 00:24:33,430 --> 00:24:35,098 {\an8}KÄYNKÖ LÄÄKÄRISSÄ? SE ON VAKAVAA. 223 00:24:37,225 --> 00:24:38,768 Hitto… 224 00:24:48,111 --> 00:24:49,446 KUKA KÄSKI LÄHTEÄ? 225 00:24:49,529 --> 00:24:50,405 SE MULKKU MUUTTI - 226 00:24:51,990 --> 00:24:53,074 VANHEMPIENSA KUOLTUA 227 00:24:53,158 --> 00:24:54,409 LEPÄÄ RAUHASSA 228 00:24:55,160 --> 00:24:56,745 HÄN ON AINOA, JOKA SELVISI 229 00:24:56,828 --> 00:24:58,079 NIINPÄ TIETENKIN 230 00:25:00,373 --> 00:25:02,417 {\an8}ÄLÄ KUOLE, ENNEN KUIN SALLIMME SEN 231 00:25:04,628 --> 00:25:06,129 SENKIN MULKKU 232 00:25:21,937 --> 00:25:24,981 VARTIJA EI OLLUT PAIKALLA, JOTEN JÄTIN PAKETIN OVELLE 233 00:25:25,982 --> 00:25:27,442 RAMEN-NUUDELIT 234 00:25:39,120 --> 00:25:40,330 Mitä helvettiä? 235 00:26:14,698 --> 00:26:15,907 Nälkä. 236 00:26:40,640 --> 00:26:41,683 Anteeksi. 237 00:26:41,766 --> 00:26:43,059 Oletko siellä? 238 00:26:43,852 --> 00:26:45,312 Auta minua. 239 00:26:45,395 --> 00:26:47,522 Minua pelottaa. Auta minua. 240 00:26:49,065 --> 00:26:50,483 Eikö ketään ole kotona? 241 00:26:52,277 --> 00:26:54,946 Ole kiltti. Auta minua. 242 00:26:56,489 --> 00:26:57,657 Ole kiltti. 243 00:26:59,409 --> 00:27:00,535 Haloo? 244 00:27:01,578 --> 00:27:02,787 Auta minua. 245 00:27:08,460 --> 00:27:09,794 Minua pelottaa. 246 00:27:20,013 --> 00:27:21,014 Haloo? 247 00:27:22,515 --> 00:27:23,850 Oletko kunnossa? 248 00:27:26,728 --> 00:27:27,979 Olet kotona. 249 00:27:28,063 --> 00:27:29,564 Tapahtuiko jotain? 250 00:27:31,232 --> 00:27:32,651 Tulin juuri kotiin, 251 00:27:33,360 --> 00:27:34,569 ja ovi oli auki. 252 00:27:34,653 --> 00:27:36,529 Sisällä oli hirveä sotku. 253 00:27:36,613 --> 00:27:38,573 Ja kissani on poissa. 254 00:27:39,991 --> 00:27:41,201 Lattia - 255 00:27:42,202 --> 00:27:43,912 oli veren peitossa. 256 00:27:46,039 --> 00:27:48,625 Auta minua. 257 00:27:50,502 --> 00:27:51,544 Selvä, rauhoitu. 258 00:27:52,712 --> 00:27:54,255 Soitan poliisille. 259 00:28:00,804 --> 00:28:02,555 Etkö voi tulla luokseni? 260 00:28:09,896 --> 00:28:11,022 Mitä tapahtuu? 261 00:28:12,524 --> 00:28:14,609 Ole kiltti. 262 00:28:17,862 --> 00:28:18,947 Odota hetki. 263 00:28:19,572 --> 00:28:21,700 Voitko avata oven? 264 00:28:21,783 --> 00:28:24,160 Minua pelottaa. 265 00:28:24,244 --> 00:28:26,287 Voitko tulla luokseni? Ole kiltti. 266 00:28:27,622 --> 00:28:29,040 Ole kiltti. 267 00:28:29,833 --> 00:28:31,126 Avaa ovi. 268 00:28:32,419 --> 00:28:34,546 Avaa ovi. Ole kiltti. 269 00:28:36,589 --> 00:28:38,383 Avaa ovi. 270 00:28:38,466 --> 00:28:39,467 No… 271 00:28:41,177 --> 00:28:43,096 Voitko näyttää käsivartesi? 272 00:28:45,140 --> 00:28:46,683 Mitä? 273 00:28:47,350 --> 00:28:48,643 Käsivartesi. 274 00:28:49,978 --> 00:28:51,438 Näytä kätesi. 275 00:28:52,439 --> 00:28:53,398 Mitä sanoit? 276 00:28:54,733 --> 00:28:55,567 Käsivartesi. 277 00:28:56,818 --> 00:28:58,611 Näytä kätesi. 278 00:28:58,695 --> 00:29:02,657 Käskin avata oven! Avaa se! 279 00:29:06,202 --> 00:29:07,454 Avaa ovi! 280 00:29:08,163 --> 00:29:09,998 Senkin kusipää! 281 00:30:08,807 --> 00:30:09,641 Tämä on verta. 282 00:30:11,768 --> 00:30:13,019 Verta on paljon. 283 00:30:16,231 --> 00:30:17,524 Näitkö - 284 00:30:18,358 --> 00:30:20,026 oudon naisen äsken? 285 00:30:32,497 --> 00:30:33,706 Jestas. 286 00:30:35,500 --> 00:30:37,168 Ei pitäisi soittaa niin paljon. 287 00:30:37,669 --> 00:30:39,087 Tullaan. 288 00:30:41,965 --> 00:30:43,424 Olet varmaan vihainen. 289 00:30:43,508 --> 00:30:47,971 Olen pahoillani. Joskus innostun yöllä, joten… 290 00:30:49,347 --> 00:30:51,266 Minulla on nälkä. -Mitä? 291 00:30:52,016 --> 00:30:55,186 Avaa ovi! 292 00:30:56,062 --> 00:30:57,605 Kasvosi… 293 00:30:57,689 --> 00:30:59,065 Satutitko itsesi? 294 00:31:00,400 --> 00:31:02,151 Olen hiljaa! 295 00:31:02,235 --> 00:31:04,821 Pyysin jo anteeksi. Olet vähän tyly! 296 00:31:08,324 --> 00:31:09,367 Avaa ovi! 297 00:31:10,493 --> 00:31:14,038 Minulla on nälkä! 298 00:31:20,461 --> 00:31:21,546 Hitto… 299 00:31:51,784 --> 00:31:53,369 URHEILULÄÄKETIEDE MATEMATIIKKA 300 00:31:59,459 --> 00:32:00,752 Menen nyt töihin. 301 00:32:01,419 --> 00:32:02,962 Älä syö pelkkiä nuudeleita. 302 00:32:03,046 --> 00:32:04,172 PASKIAINEN 303 00:32:04,255 --> 00:32:05,882 Syö kunnon ateria. 304 00:32:05,965 --> 00:32:08,843 Jos et ole kotona myöhemmin, ilmoitan sinut kadonneeksi. 305 00:32:12,055 --> 00:32:14,891 Ilmoita, että olen kuollut. Tukehdun tänne. 306 00:32:20,688 --> 00:32:22,023 {\an8}LEE EUN-HYEOK PÄÄSY KIELLETTY 307 00:32:27,570 --> 00:32:29,030 EPÄKUNNOSSA 308 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 EPÄKUNNOSSA 309 00:32:48,257 --> 00:32:50,760 Joku nainen hakkasi ovea. 310 00:32:50,843 --> 00:32:53,054 Hänen kasvoillaan oli verta. 311 00:32:53,137 --> 00:32:56,975 Hän vaikutti loukkaantuneen, mutta raivosi ja hakkasi ovea kovaa… 312 00:33:02,647 --> 00:33:05,441 Et kai luule, että hän hyppäsi? 313 00:33:13,992 --> 00:33:15,201 Hän ei vain lyönyt. 314 00:33:16,244 --> 00:33:17,578 Hän rynni ovea päin. 315 00:33:33,136 --> 00:33:35,221 Hitto vie. Olen myöhässä. 316 00:33:39,308 --> 00:33:40,685 Mitä tapahtuu? 317 00:33:41,769 --> 00:33:45,023 Missä vartija on? -Tyttäreni ei ole vielä kotona. 318 00:33:46,357 --> 00:33:47,942 Kuka laski turvaovet? 319 00:33:50,069 --> 00:33:51,070 Anteeksi. 320 00:33:52,196 --> 00:33:53,698 Onko puhelimessasi kenttää? 321 00:34:00,997 --> 00:34:02,540 Ei kai sitten. 322 00:34:05,460 --> 00:34:06,669 Mitä täällä tapahtuu? 323 00:34:08,880 --> 00:34:11,090 Tulitko juuri alas? -Kyllä. 324 00:34:11,758 --> 00:34:13,551 Etkö nähnyt matkalla mitään outoa? 325 00:34:14,635 --> 00:34:16,888 Kuten mitä? -Ei mitään. 326 00:34:16,971 --> 00:34:18,514 Kysyin, mistä on kyse. 327 00:34:23,186 --> 00:34:24,353 Selvitämme asiaa. 328 00:34:24,437 --> 00:34:27,523 Myös takaovet ja parkkipaikan ovet ovat lukossa. 329 00:34:33,404 --> 00:34:35,198 Olemmeko siis lukkojen takana? 330 00:34:36,365 --> 00:34:38,951 Joku saattoi lukita meidät sisään. 331 00:34:41,287 --> 00:34:42,246 Hei! 332 00:34:43,039 --> 00:34:43,998 Hei! 333 00:34:45,708 --> 00:34:48,294 Hei! -Kulta, odota. 334 00:34:48,377 --> 00:34:50,338 Eikö sisällä ole ketään? -Kulta… 335 00:34:50,421 --> 00:34:54,425 Rouva, emme voi vain istua ja odottaa. Tämä on niin ärsyttävää. 336 00:34:54,509 --> 00:34:57,345 Nämä mäntit pilaavat bisneksemme. Hitto vie. 337 00:34:57,428 --> 00:34:58,721 Kulta… 338 00:34:59,347 --> 00:35:01,682 Otin kuvia todisteeksi. 339 00:35:02,350 --> 00:35:03,726 Eikö se ole vielä auki? 340 00:35:04,393 --> 00:35:05,228 Mitä… 341 00:35:06,687 --> 00:35:07,730 Odota! 342 00:35:08,356 --> 00:35:09,398 Mitä sinä teet? 343 00:35:09,482 --> 00:35:11,400 Väistä, jos et aio auttaa. 344 00:35:11,484 --> 00:35:13,528 Meidän on maksettava oven korjaus! 345 00:35:13,611 --> 00:35:16,405 Aiotko maksaa kaiken? -Anteeksi. 346 00:35:16,489 --> 00:35:18,699 Kuka tuo on? Hei! Mitä pirua? 347 00:35:19,534 --> 00:35:20,993 Varo! 348 00:35:24,872 --> 00:35:25,957 Oletteko kunnossa? 349 00:35:26,749 --> 00:35:27,750 Hiuksenne. 350 00:35:32,505 --> 00:35:33,965 Senkin mäntti. 351 00:35:35,049 --> 00:35:36,801 TOIMISTO 352 00:35:39,846 --> 00:35:42,682 Hekö lähtivät kotiin? En voi uskoa… 353 00:35:42,765 --> 00:35:44,934 Päivää, tässä palomies Seo Yi-kyung… 354 00:35:45,017 --> 00:35:48,020 Linjat ovat varattuja onnettomuusilmoitusten takia. 355 00:35:48,104 --> 00:35:49,397 Odottakaa hetki. 356 00:35:51,774 --> 00:35:54,610 Linjat ovat varattuja onnettomuusilmoitusten takia. 357 00:35:54,694 --> 00:35:56,904 Odottakaa hetki. -Lankapuhelinten täytyy toimia. 358 00:35:58,906 --> 00:36:01,742 Linjat ovat varattuja onnettomuusilmoitusten takia. 359 00:36:01,826 --> 00:36:02,952 Kiitos… 360 00:36:09,083 --> 00:36:10,168 Koskitko johonkin? 361 00:36:10,877 --> 00:36:13,087 Hei, senkin pikku… 362 00:36:13,171 --> 00:36:14,589 Yritän avata ovia! 363 00:36:14,672 --> 00:36:17,008 Laita se takaisin entiselleen. -Selvä! 364 00:36:22,847 --> 00:36:23,806 Ei ollut se. 365 00:36:58,382 --> 00:36:59,592 Miten vain. 366 00:37:00,176 --> 00:37:05,264 Työntekijät korjaavat puhelimen huomenna. Se ei ole asian ydin, kun olemme jumissa. 367 00:37:06,849 --> 00:37:07,892 Tuostako oli kyse? 368 00:37:14,190 --> 00:37:15,858 Löysin katkaisimet! 369 00:37:23,282 --> 00:37:24,533 Nyt olemme valmiita. 370 00:37:24,617 --> 00:37:26,619 Ovet nousevat nyt. Löysimme katkaisimen. 371 00:37:26,702 --> 00:37:27,703 Tule. -Mennään. 372 00:37:27,787 --> 00:37:29,538 Avataan se. -Miksi ne olivat alhaalla? 373 00:37:29,622 --> 00:37:31,832 En tiedä. Mutta meidän piti vain painaa nappia. 374 00:37:32,333 --> 00:37:34,585 Voimme kai mennä nyt. -Mikä tuo on? 375 00:37:35,628 --> 00:37:38,297 Nosta pääovikytkin - 376 00:37:39,966 --> 00:37:41,133 ja paina tästä. 377 00:37:50,017 --> 00:37:51,602 Mikä tuota tyyppiä vaivaa? 378 00:37:56,357 --> 00:37:57,525 Onhan se auki? 379 00:37:57,608 --> 00:37:59,902 Pääsette kaikki ulos minun ansiostani. 380 00:38:01,487 --> 00:38:02,989 Onko hänen suussaan verta? 381 00:38:23,175 --> 00:38:24,010 Laske se takaisin. 382 00:38:30,141 --> 00:38:31,309 Voi luoja. 383 00:38:32,184 --> 00:38:33,352 Laskekaa ovet! 384 00:39:11,807 --> 00:39:13,893 Apua… 385 00:39:26,113 --> 00:39:27,239 Herra! 386 00:39:30,326 --> 00:39:31,660 Herra! 387 00:39:34,038 --> 00:39:35,831 Laskekaa ovet merkistäni! 388 00:39:40,169 --> 00:39:41,379 Selvä! 389 00:39:42,546 --> 00:39:44,799 Kulta! 390 00:39:55,976 --> 00:39:57,061 Herra! 391 00:39:59,980 --> 00:40:00,898 Laskekaa se! 392 00:40:02,024 --> 00:40:03,359 {\an8}PÄÄOVET 393 00:40:04,652 --> 00:40:05,653 Nyt! 394 00:40:09,532 --> 00:40:10,366 Vauhtia! 395 00:40:49,155 --> 00:40:51,282 Vauhtia! Äkkiä! 396 00:41:45,169 --> 00:41:46,295 Kiitos. 397 00:41:52,676 --> 00:41:53,969 Mikä tuo oli? 398 00:41:56,013 --> 00:41:57,181 Se ei ollut ihminen. 399 00:42:42,476 --> 00:42:43,602 Lähtikö se? 400 00:42:43,686 --> 00:42:44,979 En tiedä. -Se on kai poissa. 401 00:42:45,062 --> 00:42:46,230 Hitaasti. 402 00:43:03,539 --> 00:43:04,540 Hei. 403 00:43:04,623 --> 00:43:07,418 Olet kuulemma palomies. Mitä hallitus tekee? 404 00:43:09,003 --> 00:43:10,504 He hoitavat asiat kyllä. 405 00:43:11,005 --> 00:43:14,425 Maksamme veroja. Eikä edes yhtä hirviötä saada kuriin? 406 00:43:14,967 --> 00:43:15,801 Ei. 407 00:43:17,678 --> 00:43:18,971 Niitä on enemmän. 408 00:44:05,059 --> 00:44:07,353 Proteiinia! 409 00:44:19,406 --> 00:44:20,866 Mitä tapahtuu? 410 00:44:22,743 --> 00:44:23,661 En tiedä. 411 00:44:24,953 --> 00:44:26,163 Ehkä maailma - 412 00:44:28,165 --> 00:44:29,291 on loppumaisillaan. 413 00:46:29,661 --> 00:46:31,330 PERUSTUU CARNBY KIMIN JA YOUNGCHAN HWANGIN SWEET HOME -NETTISARJAKUVAAN 414 00:48:40,292 --> 00:48:45,297 Tekstitys: Inka Holck