1
00:00:05,922 --> 00:00:09,968
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:10,927 --> 00:00:16,433
SYYSKUU 2020
3
00:00:42,417 --> 00:00:43,668
Paikoillenne.
4
00:00:44,294 --> 00:00:45,879
Valmistautukaa ampumaan.
5
00:00:47,047 --> 00:00:48,214
Yksiköt asemissa.
6
00:00:48,298 --> 00:00:49,549
Ilmoittautukaa.
7
00:00:50,425 --> 00:00:51,468
Mitä arvelette?
8
00:00:53,053 --> 00:00:55,388
Tunnistamaton olento raportoitu.
Pysykää valppaana.
9
00:01:21,539 --> 00:01:23,291
Se on ulkona!
-Onko se ihminen?
10
00:01:23,374 --> 00:01:24,751
En osaa sanoa.
11
00:01:24,834 --> 00:01:26,669
En näe kunnolla lumisateen takia.
12
00:01:59,369 --> 00:02:00,870
Siirrymme lähemmäs katsomaan.
13
00:02:07,752 --> 00:02:09,003
Se näyttää ihmiseltä!
14
00:02:14,008 --> 00:02:17,554
Näkyvyys on heikko.
Odottakaa havainnon varmistumista.
15
00:02:22,183 --> 00:02:24,269
Se lähestyy! Mitä teemme?
16
00:02:25,103 --> 00:02:26,396
Yksiköt valmiina sillalla.
17
00:02:27,397 --> 00:02:28,481
Valmiina ampumaan.
18
00:02:29,983 --> 00:02:31,651
Älkää lähestykö.
19
00:02:31,734 --> 00:02:33,570
Jos ette pysähdy, ammumme.
20
00:02:33,653 --> 00:02:34,863
Alfa-tiimi valmiina.
21
00:02:35,780 --> 00:02:37,198
Tarkka-ampujat asemissa.
22
00:02:38,700 --> 00:02:39,826
Näköyhteys vahvistettu.
23
00:02:39,909 --> 00:02:41,202
Valmiina ampumaan.
24
00:02:41,953 --> 00:02:43,329
Tulta!
25
00:03:20,200 --> 00:03:21,618
Joku sanoi kerran,
26
00:03:22,785 --> 00:03:27,290
että synkinkin pimeys
katoaa valon kajossa.
27
00:03:38,468 --> 00:03:41,095
Tämä on tarina meistä,
28
00:03:41,179 --> 00:03:43,056
jotka yrittävät löytää -
29
00:03:43,723 --> 00:03:44,807
syyn elää -
30
00:03:45,600 --> 00:03:50,230
maailmassa, jossa on
vielä vaikeampaa vain selviytyä.
31
00:04:13,795 --> 00:04:15,546
PERUSTUU CARNBY KIMIN JA YOUNGCHAN HWANGIN
SWEET HOME -NETTISARJAKUVAAN
32
00:04:49,080 --> 00:04:50,665
{\an8}ELOKUU 2020
33
00:04:50,748 --> 00:04:51,791
{\an8}PERUKAA SANEERAUS
34
00:04:51,874 --> 00:04:55,586
LIITON LUMEJÄSENILLÄ EI SANANVALTAA
GREEN HOMEN SANEERAUKSEEN
35
00:04:55,670 --> 00:04:59,215
SUOJELKAA OIKEUTTAMME ELÄÄ
GREEN HOMEN ASUKKAAT
36
00:05:40,548 --> 00:05:43,384
{\an8}Hyvänen aika. Se oli lähellä.
37
00:05:45,595 --> 00:05:47,847
En tiedä, miten se lensi tuonne asti.
38
00:05:48,890 --> 00:05:50,516
Anteeksi. Tämä ei ole työtäni,
39
00:05:50,600 --> 00:05:53,019
mutta kukaan muu ei
päässyt töihin viikonloppuna.
40
00:05:53,102 --> 00:05:56,189
Ihmiset luulevat vartijoiden
olevan orjia tai jotain.
41
00:05:57,982 --> 00:05:58,983
No, oli miten oli.
42
00:05:59,067 --> 00:06:00,026
Anteeksi.
43
00:06:01,444 --> 00:06:03,696
{\an8}En ole nähnyt sinua ennen.
Mikä tuo sinut tänne?
44
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
Muutin…
45
00:06:06,699 --> 00:06:09,160
Mitä? En kuule. Voitko puhua kovempaa?
46
00:06:10,328 --> 00:06:11,329
Muutin tänne.
47
00:06:12,038 --> 00:06:12,872
Muutit?
48
00:06:13,956 --> 00:06:17,085
Kuulin jonkun muuttavan asuntoon 1410.
Se taidat olla sinä.
49
00:06:17,168 --> 00:06:18,211
Asutko yksin?
50
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
Kyllä.
51
00:06:20,713 --> 00:06:23,508
Mitä? En kuule.
52
00:06:25,051 --> 00:06:26,260
Asun yksin.
53
00:06:26,928 --> 00:06:27,762
Aivan.
54
00:06:28,846 --> 00:06:30,598
KAUNISTA JA PUHDASTA
TOIMISTO
55
00:06:58,292 --> 00:06:59,627
Pitäisikö vain kuolla?
56
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
Herra!
57
00:07:31,868 --> 00:07:33,870
Ai niin.
58
00:07:35,079 --> 00:07:36,164
Sinä nukut aina.
59
00:07:36,247 --> 00:07:39,208
Teetkö ikinä töitä?
-Olen pahoillani.
60
00:07:39,917 --> 00:07:41,002
Vie sänky pois.
61
00:07:42,170 --> 00:07:43,171
Anteeksi?
62
00:07:43,254 --> 00:07:46,090
Joku teki valituksen sängystä.
63
00:07:46,174 --> 00:07:49,844
Tuon sängyn takia et
keskity työhön ja torkut pitkin päivää.
64
00:07:49,927 --> 00:07:52,388
Miten sitten saisin levättyä?
65
00:07:53,764 --> 00:07:55,766
Olet lepäämättä. Onko selvä?
66
00:07:57,226 --> 00:07:59,145
Miksei hän ymmärrä mitään?
67
00:08:02,565 --> 00:08:05,485
Hän on äänekäs ja sivistymätön.
68
00:08:05,568 --> 00:08:06,777
Ai, hei.
69
00:08:07,695 --> 00:08:10,615
Älä hänestä välitä. Hänellä ei ole tapoja.
70
00:08:11,491 --> 00:08:14,410
Asuin ennen Gangnamissa.
71
00:08:15,453 --> 00:08:18,247
Vartijoilla ei ollut siellä
sänkyjä toimistoissaan.
72
00:08:18,331 --> 00:08:19,624
Anteeksi?
73
00:08:20,416 --> 00:08:21,501
Sanon vain.
74
00:08:21,584 --> 00:08:24,253
Mutta mikä tuo sinut tänne?
75
00:08:24,337 --> 00:08:27,507
Ai, tämä. Joku lähetti minulle kalaa.
76
00:08:27,590 --> 00:08:29,759
Syön vain keltaisia kotkakaloja.
77
00:08:31,302 --> 00:08:32,929
Voit ottaa nämä.
78
00:08:33,012 --> 00:08:35,848
Sinun ei olisi tarvinnut. Kiitos paljon.
79
00:08:36,766 --> 00:08:38,768
Tiedäthän sanonnan "aateluus velvoittaa"?
80
00:08:40,686 --> 00:08:43,606
Hyvää päivänjatkoa.
-Aivan. Kiitos, rouva.
81
00:08:43,689 --> 00:08:45,733
Syön nämä. Kiitos!
82
00:10:43,643 --> 00:10:44,769
Helvetti.
83
00:10:47,146 --> 00:10:48,147
Hitto vie.
84
00:10:55,571 --> 00:10:56,697
Hei!
85
00:11:00,201 --> 00:11:01,035
Olitko se sinä?
86
00:11:02,495 --> 00:11:03,329
En.
87
00:11:07,083 --> 00:11:08,709
Ehkä se oli se gangsteri.
88
00:11:09,627 --> 00:11:10,878
Näitkö, kuka sen teki?
89
00:11:15,174 --> 00:11:16,133
En.
90
00:11:23,933 --> 00:11:24,934
Haluatko yhden?
91
00:11:26,560 --> 00:11:27,687
En.
92
00:11:31,607 --> 00:11:32,608
Oletko yksinäinen?
93
00:11:41,117 --> 00:11:43,202
Luulin, etteivät
komeat miehet ole yksinäisiä.
94
00:11:44,662 --> 00:11:46,539
Ehkä olet kusipää.
95
00:11:51,711 --> 00:11:52,753
Älä kuole täällä.
96
00:11:55,756 --> 00:11:59,009
Aiheutat vain ongelmia monille täällä.
97
00:11:59,927 --> 00:12:01,137
Kuole muualla.
98
00:12:18,154 --> 00:12:19,405
Mitä sinä teet?
99
00:12:23,659 --> 00:12:25,995
Pyysin käymään toimistolla,
mutta taisit unohtaa.
100
00:12:26,078 --> 00:12:27,955
Sinun on täytettävä lomake.
101
00:12:32,084 --> 00:12:33,294
Tulen myöhemmin.
102
00:12:47,016 --> 00:12:48,684
Anteeksi aiemmasta.
103
00:12:49,643 --> 00:12:50,895
Tässä.
104
00:12:54,064 --> 00:12:55,024
Hyvä on.
105
00:13:16,003 --> 00:13:17,379
Kyllä, äiti.
106
00:13:17,463 --> 00:13:19,548
Palaan, jos epäonnistun
koe-esiintymisessä.
107
00:13:20,257 --> 00:13:22,843
Montako kertaa se on sanottava?
Tämä on viimeinen.
108
00:13:23,385 --> 00:13:24,970
Älä peru sanojasi.
109
00:13:25,054 --> 00:13:26,514
Minut hyväksytään varmasti nyt.
110
00:13:26,597 --> 00:13:27,765
Sponsoriko?
111
00:13:27,848 --> 00:13:30,100
Minusta ei tule prostituoitua. Onko selvä?
112
00:13:30,184 --> 00:13:31,936
Hei.
-Aivan.
113
00:13:32,812 --> 00:13:34,188
Minulla on nälkä.
114
00:13:34,271 --> 00:13:37,107
Teen tätä elannon takia,
mutta saatan kuolla nälkään.
115
00:13:39,193 --> 00:13:42,071
Mitä? Miksi nenäni vuotaa yhtäkkiä verta?
116
00:14:11,141 --> 00:14:12,893
Mitä arvelet?
-Se on syvältä.
117
00:14:12,977 --> 00:14:15,646
Aiotko todella esiintyä siellä?
Eikö sinulla ole ylpeyttä?
118
00:14:15,729 --> 00:14:17,523
Ylpeydellä ei tienata rahaa.
119
00:14:18,274 --> 00:14:20,276
He maksavat minulle paljon.
120
00:14:21,318 --> 00:14:23,863
Voisin myydä sieluni sillä rahalla.
121
00:14:25,489 --> 00:14:27,199
Minun pitää mennä töihin. Heippa.
122
00:14:59,148 --> 00:15:00,399
Taisit juuri muuttaa.
123
00:15:01,233 --> 00:15:03,485
Tulin viikko sitten.
124
00:15:03,569 --> 00:15:06,238
Anteeksi, en esittäytynyt.
Olen asunnosta 1510.
125
00:15:06,322 --> 00:15:07,698
Hauska tavata.
126
00:15:07,781 --> 00:15:10,743
Voi sentään! Ei hätää, Da-eun.
127
00:15:10,826 --> 00:15:12,328
Hän on vain naapuri.
128
00:15:13,329 --> 00:15:14,371
Anteeksi.
129
00:15:14,872 --> 00:15:16,332
Taisin olla vähän äänekäs.
130
00:15:19,418 --> 00:15:22,171
Minulla voi olla tulevaisuudessa
paljon anteeksipyydettävää.
131
00:15:23,255 --> 00:15:24,423
Ei se mitään.
132
00:15:26,675 --> 00:15:27,635
Miten vanha lapsi on?
133
00:15:29,386 --> 00:15:31,430
Pieni prinsessani on yksivuotias.
134
00:15:35,309 --> 00:15:36,393
Hei!
135
00:15:39,480 --> 00:15:40,814
Eikö olekin nätti?
136
00:15:45,861 --> 00:15:47,613
Niin on.
137
00:15:59,667 --> 00:16:01,377
Etkö tule sisään?
138
00:16:02,336 --> 00:16:05,881
Minä unohdin lompakkoni kotiin.
139
00:16:12,471 --> 00:16:13,931
Odotan sinua.
140
00:16:14,556 --> 00:16:15,891
Ei hätää. Menkää vain.
141
00:16:30,030 --> 00:16:31,323
Mikä häntä vaivaa?
142
00:16:32,408 --> 00:16:34,451
Ei hätää. Hän on kiltti ihminen.
143
00:16:40,749 --> 00:16:42,876
Hän menetti vauvansa viime vuonna.
144
00:16:43,460 --> 00:16:47,089
Puhutaan, että vaunut vierivät
hänen huomaamattaan tielle.
145
00:16:50,342 --> 00:16:51,844
Surullista.
146
00:16:56,640 --> 00:17:00,644
Jumala järjestää meille joskus vaikeuksia,
joista on vaikea päästä yli.
147
00:17:01,145 --> 00:17:07,401
Mutta epäonnistumisen takia ei pitäisi
joutua kritiikin tai pelon kohteeksi.
148
00:17:08,235 --> 00:17:10,446
Kyllä. Olet oikeassa.
149
00:17:10,529 --> 00:17:11,822
Kaikki on Jumalan tahtoa.
150
00:17:14,742 --> 00:17:15,951
Hauska tavata.
151
00:17:16,035 --> 00:17:18,203
Olen Jung Jae-heon asunnosta 1506.
152
00:17:24,835 --> 00:17:26,086
Olenko liian ystävällinen?
153
00:17:26,170 --> 00:17:28,213
Ei, minun -
154
00:17:29,673 --> 00:17:31,216
käteni haisee tupakalta.
155
00:17:31,300 --> 00:17:32,426
Hyvä on.
156
00:17:33,802 --> 00:17:34,845
Olen Yoon Ji-su.
157
00:17:40,434 --> 00:17:42,019
Taidat soittaa kitaraa.
158
00:17:42,102 --> 00:17:43,187
Soitan bassoa.
159
00:17:44,104 --> 00:17:45,105
Aivan.
160
00:17:47,858 --> 00:17:49,151
Mitä sinä teet?
161
00:17:50,069 --> 00:17:51,862
Olen korean kielen opettaja.
162
00:17:55,866 --> 00:17:58,994
Minulla on Raamattu,
koska menen kirkkoon. On sunnuntai.
163
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
Sepä mukavaa.
-Aivan.
164
00:18:06,919 --> 00:18:10,255
En ole silti lähetyssaarnaaja.
-Aivan. Tajuan kyllä.
165
00:18:15,427 --> 00:18:17,054
Hei sitten.
-Heippa.
166
00:18:47,292 --> 00:18:48,502
Älä tule sisään.
167
00:18:53,048 --> 00:18:55,509
Tuntimaksuja varten.
-Maksoin ne jo.
168
00:18:56,969 --> 00:18:59,304
Mistä sait rahat?
-Tapasin rikkaan miehen.
169
00:19:01,807 --> 00:19:02,641
Kerro totuus.
170
00:19:05,727 --> 00:19:08,105
Jos kerron, muuttuisiko mikään?
171
00:19:09,481 --> 00:19:11,316
Miksi olet noin hiton utelias?
172
00:19:16,029 --> 00:19:17,281
Vedin viikset ulos!
173
00:19:17,364 --> 00:19:20,576
Nyljin sen veitselläni.
174
00:19:20,659 --> 00:19:22,870
Katso. Tässä se on.
175
00:19:23,745 --> 00:19:25,205
Näetkö tämän?
176
00:19:25,789 --> 00:19:28,250
Saitteko tämänkin käärmeen kiinni?
177
00:19:28,333 --> 00:19:30,085
Mistä puhut? Mikä tuo on?
178
00:19:30,961 --> 00:19:32,254
Se on käärme!
179
00:19:33,172 --> 00:19:34,840
Mitä sinä teet?
180
00:19:35,465 --> 00:19:38,093
Hei!
-Mitä? Onko tuo käärme?
181
00:19:38,177 --> 00:19:39,261
Mitä?
-Herra…
182
00:19:39,845 --> 00:19:41,346
Voi luoja!
183
00:19:55,068 --> 00:19:58,864
Hei! Valmiina!
184
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
Miksi teet tämän minulle?
185
00:20:11,168 --> 00:20:13,212
En tehnyt mitään!
186
00:20:15,839 --> 00:20:18,675
En tiedä, mistä on kyse,
mutta olen pahoillani.
187
00:20:20,469 --> 00:20:22,012
En ilmoita tästä.
188
00:20:22,846 --> 00:20:25,849
En kerro tästä kenellekään.
189
00:20:43,700 --> 00:20:46,328
Mitä? Mikä tuo on?
190
00:21:03,220 --> 00:21:04,805
Älä tapa minua.
191
00:21:09,351 --> 00:21:10,269
Minä yritän.
192
00:21:51,560 --> 00:21:52,728
ONNITTELUT!
193
00:21:52,811 --> 00:21:55,355
TEIDÄT ON VALITTU TESTAAJAKSI
UUTEEN VIIMEISEEN MAAILMAAN
194
00:21:57,607 --> 00:22:00,193
{\an8}TULKAA G-TORNIN FANIFESTIVAALEILLE
ELOKUUN 25. PÄIVÄ
195
00:22:03,196 --> 00:22:05,490
ELOKUU
196
00:22:08,452 --> 00:22:11,121
TAPAHTUMAN NIMI
197
00:22:20,297 --> 00:22:23,467
25. ELOKUUTA, TIISTAI
ITSEMURHA
198
00:22:23,550 --> 00:22:25,552
{\an8}PÄÄSY KIELLETTY
199
00:22:27,220 --> 00:22:28,764
Mitä tämä on?
200
00:23:03,423 --> 00:23:04,758
Onko hän työtön?
201
00:23:06,593 --> 00:23:08,762
Hän näyttää gangsterilta.
202
00:23:12,557 --> 00:23:13,850
Maksatko edes vuokraa?
203
00:23:15,644 --> 00:23:17,145
Kysy kysymyksiä koulussa.
204
00:23:23,318 --> 00:23:24,403
Minut erotettiin -
205
00:23:26,238 --> 00:23:27,614
sytytettyäni koulun tuleen.
206
00:23:49,970 --> 00:23:51,888
Muutin tänne viikko sitten.
207
00:23:53,014 --> 00:23:55,308
Olen syönyt vain nuudeleita,
joten en voi hyvin.
208
00:23:55,809 --> 00:23:57,436
Mutta ei sillä ole väliä.
209
00:23:58,353 --> 00:23:59,980
Tapan itseni kuitenkin.
210
00:24:00,480 --> 00:24:02,691
AVAA
211
00:24:05,110 --> 00:24:07,070
Tämä on niin vaikeaa. En laihtunut yhtään.
212
00:24:07,696 --> 00:24:09,030
Tämä on ärsyttävää.
213
00:24:09,739 --> 00:24:10,949
Hei, kisu.
214
00:24:11,032 --> 00:24:14,286
Kuolen nälkään,
mutta sinä syöt niin paljon kuin haluat.
215
00:24:16,204 --> 00:24:18,290
Haloo? Hei!
216
00:24:20,417 --> 00:24:23,253
{\an8}Ei se mitään. Ehkä ensi kerralla…
217
00:24:23,336 --> 00:24:25,046
Drinkeille?
218
00:24:25,130 --> 00:24:26,631
Kyllä, nautin juomisesta.
219
00:24:27,549 --> 00:24:28,925
Soita milloin vain.
220
00:24:29,009 --> 00:24:30,635
KUULEN ÄÄNIÄ JA NENÄSTÄ VUOTAA VERTA
221
00:24:30,719 --> 00:24:33,346
{\an8}Hitto vie. Mitä minä teen?
222
00:24:33,430 --> 00:24:35,098
{\an8}KÄYNKÖ LÄÄKÄRISSÄ?
SE ON VAKAVAA.
223
00:24:37,225 --> 00:24:38,768
Hitto…
224
00:24:48,111 --> 00:24:49,446
KUKA KÄSKI LÄHTEÄ?
225
00:24:49,529 --> 00:24:50,405
SE MULKKU MUUTTI -
226
00:24:51,990 --> 00:24:53,074
VANHEMPIENSA KUOLTUA
227
00:24:53,158 --> 00:24:54,409
LEPÄÄ RAUHASSA
228
00:24:55,160 --> 00:24:56,745
HÄN ON AINOA, JOKA SELVISI
229
00:24:56,828 --> 00:24:58,079
NIINPÄ TIETENKIN
230
00:25:00,373 --> 00:25:02,417
{\an8}ÄLÄ KUOLE, ENNEN KUIN SALLIMME SEN
231
00:25:04,628 --> 00:25:06,129
SENKIN MULKKU
232
00:25:21,937 --> 00:25:24,981
VARTIJA EI OLLUT PAIKALLA,
JOTEN JÄTIN PAKETIN OVELLE
233
00:25:25,982 --> 00:25:27,442
RAMEN-NUUDELIT
234
00:25:39,120 --> 00:25:40,330
Mitä helvettiä?
235
00:26:14,698 --> 00:26:15,907
Nälkä.
236
00:26:40,640 --> 00:26:41,683
Anteeksi.
237
00:26:41,766 --> 00:26:43,059
Oletko siellä?
238
00:26:43,852 --> 00:26:45,312
Auta minua.
239
00:26:45,395 --> 00:26:47,522
Minua pelottaa. Auta minua.
240
00:26:49,065 --> 00:26:50,483
Eikö ketään ole kotona?
241
00:26:52,277 --> 00:26:54,946
Ole kiltti. Auta minua.
242
00:26:56,489 --> 00:26:57,657
Ole kiltti.
243
00:26:59,409 --> 00:27:00,535
Haloo?
244
00:27:01,578 --> 00:27:02,787
Auta minua.
245
00:27:08,460 --> 00:27:09,794
Minua pelottaa.
246
00:27:20,013 --> 00:27:21,014
Haloo?
247
00:27:22,515 --> 00:27:23,850
Oletko kunnossa?
248
00:27:26,728 --> 00:27:27,979
Olet kotona.
249
00:27:28,063 --> 00:27:29,564
Tapahtuiko jotain?
250
00:27:31,232 --> 00:27:32,651
Tulin juuri kotiin,
251
00:27:33,360 --> 00:27:34,569
ja ovi oli auki.
252
00:27:34,653 --> 00:27:36,529
Sisällä oli hirveä sotku.
253
00:27:36,613 --> 00:27:38,573
Ja kissani on poissa.
254
00:27:39,991 --> 00:27:41,201
Lattia -
255
00:27:42,202 --> 00:27:43,912
oli veren peitossa.
256
00:27:46,039 --> 00:27:48,625
Auta minua.
257
00:27:50,502 --> 00:27:51,544
Selvä, rauhoitu.
258
00:27:52,712 --> 00:27:54,255
Soitan poliisille.
259
00:28:00,804 --> 00:28:02,555
Etkö voi tulla luokseni?
260
00:28:09,896 --> 00:28:11,022
Mitä tapahtuu?
261
00:28:12,524 --> 00:28:14,609
Ole kiltti.
262
00:28:17,862 --> 00:28:18,947
Odota hetki.
263
00:28:19,572 --> 00:28:21,700
Voitko avata oven?
264
00:28:21,783 --> 00:28:24,160
Minua pelottaa.
265
00:28:24,244 --> 00:28:26,287
Voitko tulla luokseni? Ole kiltti.
266
00:28:27,622 --> 00:28:29,040
Ole kiltti.
267
00:28:29,833 --> 00:28:31,126
Avaa ovi.
268
00:28:32,419 --> 00:28:34,546
Avaa ovi. Ole kiltti.
269
00:28:36,589 --> 00:28:38,383
Avaa ovi.
270
00:28:38,466 --> 00:28:39,467
No…
271
00:28:41,177 --> 00:28:43,096
Voitko näyttää käsivartesi?
272
00:28:45,140 --> 00:28:46,683
Mitä?
273
00:28:47,350 --> 00:28:48,643
Käsivartesi.
274
00:28:49,978 --> 00:28:51,438
Näytä kätesi.
275
00:28:52,439 --> 00:28:53,398
Mitä sanoit?
276
00:28:54,733 --> 00:28:55,567
Käsivartesi.
277
00:28:56,818 --> 00:28:58,611
Näytä kätesi.
278
00:28:58,695 --> 00:29:02,657
Käskin avata oven! Avaa se!
279
00:29:06,202 --> 00:29:07,454
Avaa ovi!
280
00:29:08,163 --> 00:29:09,998
Senkin kusipää!
281
00:30:08,807 --> 00:30:09,641
Tämä on verta.
282
00:30:11,768 --> 00:30:13,019
Verta on paljon.
283
00:30:16,231 --> 00:30:17,524
Näitkö -
284
00:30:18,358 --> 00:30:20,026
oudon naisen äsken?
285
00:30:32,497 --> 00:30:33,706
Jestas.
286
00:30:35,500 --> 00:30:37,168
Ei pitäisi soittaa niin paljon.
287
00:30:37,669 --> 00:30:39,087
Tullaan.
288
00:30:41,965 --> 00:30:43,424
Olet varmaan vihainen.
289
00:30:43,508 --> 00:30:47,971
Olen pahoillani.
Joskus innostun yöllä, joten…
290
00:30:49,347 --> 00:30:51,266
Minulla on nälkä.
-Mitä?
291
00:30:52,016 --> 00:30:55,186
Avaa ovi!
292
00:30:56,062 --> 00:30:57,605
Kasvosi…
293
00:30:57,689 --> 00:30:59,065
Satutitko itsesi?
294
00:31:00,400 --> 00:31:02,151
Olen hiljaa!
295
00:31:02,235 --> 00:31:04,821
Pyysin jo anteeksi. Olet vähän tyly!
296
00:31:08,324 --> 00:31:09,367
Avaa ovi!
297
00:31:10,493 --> 00:31:14,038
Minulla on nälkä!
298
00:31:20,461 --> 00:31:21,546
Hitto…
299
00:31:51,784 --> 00:31:53,369
URHEILULÄÄKETIEDE
MATEMATIIKKA
300
00:31:59,459 --> 00:32:00,752
Menen nyt töihin.
301
00:32:01,419 --> 00:32:02,962
Älä syö pelkkiä nuudeleita.
302
00:32:03,046 --> 00:32:04,172
PASKIAINEN
303
00:32:04,255 --> 00:32:05,882
Syö kunnon ateria.
304
00:32:05,965 --> 00:32:08,843
Jos et ole kotona myöhemmin,
ilmoitan sinut kadonneeksi.
305
00:32:12,055 --> 00:32:14,891
Ilmoita, että olen kuollut.
Tukehdun tänne.
306
00:32:20,688 --> 00:32:22,023
{\an8}LEE EUN-HYEOK
PÄÄSY KIELLETTY
307
00:32:27,570 --> 00:32:29,030
EPÄKUNNOSSA
308
00:32:33,660 --> 00:32:34,786
EPÄKUNNOSSA
309
00:32:48,257 --> 00:32:50,760
Joku nainen hakkasi ovea.
310
00:32:50,843 --> 00:32:53,054
Hänen kasvoillaan oli verta.
311
00:32:53,137 --> 00:32:56,975
Hän vaikutti loukkaantuneen,
mutta raivosi ja hakkasi ovea kovaa…
312
00:33:02,647 --> 00:33:05,441
Et kai luule, että hän hyppäsi?
313
00:33:13,992 --> 00:33:15,201
Hän ei vain lyönyt.
314
00:33:16,244 --> 00:33:17,578
Hän rynni ovea päin.
315
00:33:33,136 --> 00:33:35,221
Hitto vie. Olen myöhässä.
316
00:33:39,308 --> 00:33:40,685
Mitä tapahtuu?
317
00:33:41,769 --> 00:33:45,023
Missä vartija on?
-Tyttäreni ei ole vielä kotona.
318
00:33:46,357 --> 00:33:47,942
Kuka laski turvaovet?
319
00:33:50,069 --> 00:33:51,070
Anteeksi.
320
00:33:52,196 --> 00:33:53,698
Onko puhelimessasi kenttää?
321
00:34:00,997 --> 00:34:02,540
Ei kai sitten.
322
00:34:05,460 --> 00:34:06,669
Mitä täällä tapahtuu?
323
00:34:08,880 --> 00:34:11,090
Tulitko juuri alas?
-Kyllä.
324
00:34:11,758 --> 00:34:13,551
Etkö nähnyt matkalla mitään outoa?
325
00:34:14,635 --> 00:34:16,888
Kuten mitä?
-Ei mitään.
326
00:34:16,971 --> 00:34:18,514
Kysyin, mistä on kyse.
327
00:34:23,186 --> 00:34:24,353
Selvitämme asiaa.
328
00:34:24,437 --> 00:34:27,523
Myös takaovet
ja parkkipaikan ovet ovat lukossa.
329
00:34:33,404 --> 00:34:35,198
Olemmeko siis lukkojen takana?
330
00:34:36,365 --> 00:34:38,951
Joku saattoi lukita meidät sisään.
331
00:34:41,287 --> 00:34:42,246
Hei!
332
00:34:43,039 --> 00:34:43,998
Hei!
333
00:34:45,708 --> 00:34:48,294
Hei!
-Kulta, odota.
334
00:34:48,377 --> 00:34:50,338
Eikö sisällä ole ketään?
-Kulta…
335
00:34:50,421 --> 00:34:54,425
Rouva, emme voi vain istua ja odottaa.
Tämä on niin ärsyttävää.
336
00:34:54,509 --> 00:34:57,345
Nämä mäntit pilaavat bisneksemme.
Hitto vie.
337
00:34:57,428 --> 00:34:58,721
Kulta…
338
00:34:59,347 --> 00:35:01,682
Otin kuvia todisteeksi.
339
00:35:02,350 --> 00:35:03,726
Eikö se ole vielä auki?
340
00:35:04,393 --> 00:35:05,228
Mitä…
341
00:35:06,687 --> 00:35:07,730
Odota!
342
00:35:08,356 --> 00:35:09,398
Mitä sinä teet?
343
00:35:09,482 --> 00:35:11,400
Väistä, jos et aio auttaa.
344
00:35:11,484 --> 00:35:13,528
Meidän on maksettava oven korjaus!
345
00:35:13,611 --> 00:35:16,405
Aiotko maksaa kaiken?
-Anteeksi.
346
00:35:16,489 --> 00:35:18,699
Kuka tuo on? Hei! Mitä pirua?
347
00:35:19,534 --> 00:35:20,993
Varo!
348
00:35:24,872 --> 00:35:25,957
Oletteko kunnossa?
349
00:35:26,749 --> 00:35:27,750
Hiuksenne.
350
00:35:32,505 --> 00:35:33,965
Senkin mäntti.
351
00:35:35,049 --> 00:35:36,801
TOIMISTO
352
00:35:39,846 --> 00:35:42,682
Hekö lähtivät kotiin? En voi uskoa…
353
00:35:42,765 --> 00:35:44,934
Päivää, tässä palomies Seo Yi-kyung…
354
00:35:45,017 --> 00:35:48,020
Linjat ovat varattuja
onnettomuusilmoitusten takia.
355
00:35:48,104 --> 00:35:49,397
Odottakaa hetki.
356
00:35:51,774 --> 00:35:54,610
Linjat ovat varattuja
onnettomuusilmoitusten takia.
357
00:35:54,694 --> 00:35:56,904
Odottakaa hetki.
-Lankapuhelinten täytyy toimia.
358
00:35:58,906 --> 00:36:01,742
Linjat ovat varattuja
onnettomuusilmoitusten takia.
359
00:36:01,826 --> 00:36:02,952
Kiitos…
360
00:36:09,083 --> 00:36:10,168
Koskitko johonkin?
361
00:36:10,877 --> 00:36:13,087
Hei, senkin pikku…
362
00:36:13,171 --> 00:36:14,589
Yritän avata ovia!
363
00:36:14,672 --> 00:36:17,008
Laita se takaisin entiselleen.
-Selvä!
364
00:36:22,847 --> 00:36:23,806
Ei ollut se.
365
00:36:58,382 --> 00:36:59,592
Miten vain.
366
00:37:00,176 --> 00:37:05,264
Työntekijät korjaavat puhelimen huomenna.
Se ei ole asian ydin, kun olemme jumissa.
367
00:37:06,849 --> 00:37:07,892
Tuostako oli kyse?
368
00:37:14,190 --> 00:37:15,858
Löysin katkaisimet!
369
00:37:23,282 --> 00:37:24,533
Nyt olemme valmiita.
370
00:37:24,617 --> 00:37:26,619
Ovet nousevat nyt. Löysimme katkaisimen.
371
00:37:26,702 --> 00:37:27,703
Tule.
-Mennään.
372
00:37:27,787 --> 00:37:29,538
Avataan se.
-Miksi ne olivat alhaalla?
373
00:37:29,622 --> 00:37:31,832
En tiedä.
Mutta meidän piti vain painaa nappia.
374
00:37:32,333 --> 00:37:34,585
Voimme kai mennä nyt.
-Mikä tuo on?
375
00:37:35,628 --> 00:37:38,297
Nosta pääovikytkin -
376
00:37:39,966 --> 00:37:41,133
ja paina tästä.
377
00:37:50,017 --> 00:37:51,602
Mikä tuota tyyppiä vaivaa?
378
00:37:56,357 --> 00:37:57,525
Onhan se auki?
379
00:37:57,608 --> 00:37:59,902
Pääsette kaikki ulos minun ansiostani.
380
00:38:01,487 --> 00:38:02,989
Onko hänen suussaan verta?
381
00:38:23,175 --> 00:38:24,010
Laske se takaisin.
382
00:38:30,141 --> 00:38:31,309
Voi luoja.
383
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Laskekaa ovet!
384
00:39:11,807 --> 00:39:13,893
Apua…
385
00:39:26,113 --> 00:39:27,239
Herra!
386
00:39:30,326 --> 00:39:31,660
Herra!
387
00:39:34,038 --> 00:39:35,831
Laskekaa ovet merkistäni!
388
00:39:40,169 --> 00:39:41,379
Selvä!
389
00:39:42,546 --> 00:39:44,799
Kulta!
390
00:39:55,976 --> 00:39:57,061
Herra!
391
00:39:59,980 --> 00:40:00,898
Laskekaa se!
392
00:40:02,024 --> 00:40:03,359
{\an8}PÄÄOVET
393
00:40:04,652 --> 00:40:05,653
Nyt!
394
00:40:09,532 --> 00:40:10,366
Vauhtia!
395
00:40:49,155 --> 00:40:51,282
Vauhtia! Äkkiä!
396
00:41:45,169 --> 00:41:46,295
Kiitos.
397
00:41:52,676 --> 00:41:53,969
Mikä tuo oli?
398
00:41:56,013 --> 00:41:57,181
Se ei ollut ihminen.
399
00:42:42,476 --> 00:42:43,602
Lähtikö se?
400
00:42:43,686 --> 00:42:44,979
En tiedä.
-Se on kai poissa.
401
00:42:45,062 --> 00:42:46,230
Hitaasti.
402
00:43:03,539 --> 00:43:04,540
Hei.
403
00:43:04,623 --> 00:43:07,418
Olet kuulemma palomies.
Mitä hallitus tekee?
404
00:43:09,003 --> 00:43:10,504
He hoitavat asiat kyllä.
405
00:43:11,005 --> 00:43:14,425
Maksamme veroja.
Eikä edes yhtä hirviötä saada kuriin?
406
00:43:14,967 --> 00:43:15,801
Ei.
407
00:43:17,678 --> 00:43:18,971
Niitä on enemmän.
408
00:44:05,059 --> 00:44:07,353
Proteiinia!
409
00:44:19,406 --> 00:44:20,866
Mitä tapahtuu?
410
00:44:22,743 --> 00:44:23,661
En tiedä.
411
00:44:24,953 --> 00:44:26,163
Ehkä maailma -
412
00:44:28,165 --> 00:44:29,291
on loppumaisillaan.
413
00:46:29,661 --> 00:46:31,330
PERUSTUU CARNBY KIMIN JA YOUNGCHAN HWANGIN
SWEET HOME -NETTISARJAKUVAAN
414
00:48:40,292 --> 00:48:45,297
Tekstitys: Inka Holck