1 00:00:05,922 --> 00:00:10,301 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:11,136 --> 00:00:18,101 SEPTEMBER 2020 3 00:00:42,417 --> 00:00:43,668 Innta plassene. 4 00:00:44,294 --> 00:00:45,920 Gjør dere klar til å skyte. 5 00:00:46,921 --> 00:00:48,214 Enhetene er på plass. 6 00:00:48,298 --> 00:00:49,549 Rapporter, takk. 7 00:00:50,425 --> 00:00:51,468 Hva tror du? 8 00:00:52,844 --> 00:00:55,388 Uidentifisert vesen rapportert. Vær på vakt. 9 00:01:21,539 --> 00:01:23,291 -Den er ute! -Er det et menneske? 10 00:01:23,374 --> 00:01:26,669 Jeg vet ikke, sir. Jeg ser ikke klart på grunn av snøen. 11 00:01:59,202 --> 00:02:00,870 Vi går inn for å se nærmere. 12 00:02:07,752 --> 00:02:09,170 Den ser menneskelig ut! 13 00:02:14,008 --> 00:02:17,554 Dårlig sikt. Hold dere i beredskap til den er synlig. 14 00:02:22,183 --> 00:02:24,978 Den nærmer seg, sir! Hva skal vi gjøre? 15 00:02:25,061 --> 00:02:26,563 Enheter venter ved broen. 16 00:02:27,397 --> 00:02:28,773 Klar til å skyte. 17 00:02:29,983 --> 00:02:33,570 Ikke kom nærmere. Hvis du ikke stopper, skyter vi. 18 00:02:33,653 --> 00:02:34,863 Alfa er klare, over. 19 00:02:35,780 --> 00:02:37,448 Skarpskyttere i posisjon. 20 00:02:38,700 --> 00:02:40,743 -Den er synlig. -Klar til å skyte. 21 00:02:41,953 --> 00:02:43,329 Åpne ild! 22 00:03:20,366 --> 00:03:21,618 Noen sa en gang 23 00:03:22,785 --> 00:03:27,290 at selv det tykkeste mørket forsvinner i svakt lys. 24 00:03:38,468 --> 00:03:41,262 Dette er en historie om oss. 25 00:03:41,346 --> 00:03:44,807 De som prøver å finne en grunn til å leve 26 00:03:45,516 --> 00:03:50,230 i en verden hvor det er enda vanskeligere enn bare det å overleve. 27 00:04:48,621 --> 00:04:50,665 {\an8}AUGUST 2020 28 00:04:50,748 --> 00:04:51,791 {\an8}AVLYS UTBYGGINGEN 29 00:04:51,874 --> 00:04:55,586 UKVALIFISERTE FAGFORENINGSMEDLEMMER HAR IKKE NOE Å SI I UTBYGGINGEN 30 00:04:55,670 --> 00:04:59,215 BESKYTT VÅR RETT TIL Å BO I GREEN HOME 31 00:05:40,548 --> 00:05:43,384 {\an8}Du godeste. Det var nære på. 32 00:05:45,386 --> 00:05:48,139 Jeg vet ikke hvordan den fløy helt bort dit. 33 00:05:48,222 --> 00:05:53,019 Beklager. Det er ikke min jobb, men de sa at ingen andre kunne jobbe i helgen. 34 00:05:53,102 --> 00:05:56,230 Folk her tror at sikkerhetsvakter er slaver eller noe. 35 00:05:57,982 --> 00:06:00,026 Vel, uansett… Unnskyld. 36 00:06:01,444 --> 00:06:03,696 Du er ny. Hva bringer deg hit? 37 00:06:05,740 --> 00:06:06,616 Jeg flyttet… 38 00:06:06,699 --> 00:06:09,410 Hva? Jeg hører deg ikke. Kan du snakke høyere? 39 00:06:10,370 --> 00:06:11,329 Jeg flyttet hit. 40 00:06:12,038 --> 00:06:17,251 Flyttet? Jeg hørte at noen skulle flytte inn på rom 1410. Det er vel deg. 41 00:06:17,335 --> 00:06:18,211 Bor du alene? 42 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 Ja. 43 00:06:20,713 --> 00:06:23,508 Hva? Jeg hører deg ikke. 44 00:06:24,884 --> 00:06:26,260 Jeg bor alene. 45 00:06:26,928 --> 00:06:27,762 Akkurat. 46 00:06:28,846 --> 00:06:30,598 VAKKERT OG RENT DRIFTSKONTOR 47 00:06:58,292 --> 00:06:59,585 Skal jeg bare dø? 48 00:07:30,283 --> 00:07:31,117 Mister! 49 00:07:31,868 --> 00:07:34,036 Å, akkurat. 50 00:07:34,954 --> 00:07:36,164 Du sover alltid. 51 00:07:36,247 --> 00:07:39,208 -Jobber du aldri? -Beklager. 52 00:07:39,917 --> 00:07:41,002 Fjern sengen. 53 00:07:42,170 --> 00:07:43,171 Unnskyld? 54 00:07:43,254 --> 00:07:46,090 Noen har klaget på sengen. 55 00:07:46,174 --> 00:07:49,886 Den gjør at du ikke fokuserer på jobben og dupper av hele dagen. 56 00:07:49,969 --> 00:07:52,388 Vel, men hvordan skal jeg få hvile? 57 00:07:53,598 --> 00:07:56,476 Jeg sier at du ikke skal hvile. Forstått? 58 00:07:57,143 --> 00:07:59,145 Hvorfor forstår han ingenting? 59 00:08:02,565 --> 00:08:06,777 -Han er så høylytt og ukultivert. -Å, hallo. 60 00:08:07,695 --> 00:08:10,615 Ikke bry deg om ham. Han lærte aldri manerer. 61 00:08:11,491 --> 00:08:14,410 Men du vet, jeg bodde i Gangnam. 62 00:08:15,453 --> 00:08:18,247 Sikkerhetsvaktene der hadde ikke seng på kontoret. 63 00:08:18,331 --> 00:08:19,874 Unnskyld? 64 00:08:20,416 --> 00:08:21,667 Jeg bare sier det. 65 00:08:21,751 --> 00:08:24,253 Men hva bringer deg hit? 66 00:08:24,337 --> 00:08:27,507 Å, dette. Noen sendte meg fisk. 67 00:08:27,590 --> 00:08:29,759 Men jeg spiser bare gul ørnefisk. 68 00:08:31,302 --> 00:08:36,682 -Du kan få disse. -Det trengte du virkelig ikke. Tusen takk. 69 00:08:36,766 --> 00:08:39,393 Du kjenner vel uttrykket "noblesse oblige"? 70 00:08:40,895 --> 00:08:43,606 -Ha en fin dag. -Akkurat. Takk, frue. 71 00:08:43,689 --> 00:08:45,733 Jeg skal nyte disse. Takk! 72 00:10:43,643 --> 00:10:44,769 Helvete. 73 00:10:47,146 --> 00:10:48,147 Pokker. 74 00:10:55,571 --> 00:10:56,697 Hei! 75 00:11:00,201 --> 00:11:01,035 Var det deg? 76 00:11:02,703 --> 00:11:04,038 Nei. 77 00:11:06,499 --> 00:11:08,542 Kanskje det var han gangsteren. 78 00:11:09,627 --> 00:11:11,295 Så du hvem som gjorde det? 79 00:11:15,174 --> 00:11:16,467 Nei. 80 00:11:24,100 --> 00:11:25,309 Vil du ha en? 81 00:11:26,560 --> 00:11:27,687 Nei. 82 00:11:31,023 --> 00:11:32,608 Er du en einstøing? 83 00:11:41,033 --> 00:11:43,327 Kan kjekke gutter være einstøinger? 84 00:11:44,662 --> 00:11:47,206 Kanskje du bare er et rasshøl. 85 00:11:51,752 --> 00:11:52,670 Ikke dø her. 86 00:11:55,756 --> 00:12:01,137 Da skaper du bare trøbbel for mange andre. Finn et annet sted å dø. 87 00:12:18,154 --> 00:12:19,405 Hva gjør du? 88 00:12:23,784 --> 00:12:28,372 Glemte du å komme innom kontoret? Du må fylle ut et registreringsskjema. 89 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 Jeg kommer senere. 90 00:12:47,016 --> 00:12:48,684 Beklager det i sted. 91 00:12:49,727 --> 00:12:50,895 Her. 92 00:12:54,064 --> 00:12:55,024 Ok. 93 00:13:16,337 --> 00:13:19,548 Ja, mamma. Jeg drar tilbake om jeg ikke står. 94 00:13:20,216 --> 00:13:23,302 Hvor mange ganger må jeg si det? Dette er den siste. 95 00:13:23,385 --> 00:13:27,765 Ikke bryt løftet. Jeg blir akseptert denne gangen. Sponsoravtaler? 96 00:13:27,848 --> 00:13:30,267 Jeg ender ikke opp som prostituert. Ok? 97 00:13:30,351 --> 00:13:31,936 -Hallo. -Ok. 98 00:13:32,812 --> 00:13:34,188 Jeg er så sulten. 99 00:13:34,271 --> 00:13:37,399 Jeg gjør alt for å tjene penger, men kan sulte i hjel. 100 00:13:39,193 --> 00:13:42,613 Hva? Hvorfor blør jeg plutselig neseblod? 101 00:14:11,141 --> 00:14:13,060 -Hva synes du? -Det suger. 102 00:14:13,143 --> 00:14:17,523 -Skal du opptre der? Eier du ikke skam? -Skammen min tjener ikke penger. 103 00:14:18,190 --> 00:14:20,693 Og de betaler meg mye. 104 00:14:21,485 --> 00:14:23,988 Jeg hadde solgt sjelen min for den prisen. 105 00:14:25,489 --> 00:14:27,199 Hei, jeg må på jobb. Ha det. 106 00:14:58,647 --> 00:15:00,566 Du flyttet vel nettopp hit. 107 00:15:01,233 --> 00:15:06,238 Jeg kom for en uke siden. Beklager at jeg ikke presenterte meg i sted. Rom 1510. 108 00:15:06,322 --> 00:15:10,743 -Hyggelig å møte deg. -Kjære vene! Det går bra, Da-eun. 109 00:15:10,826 --> 00:15:12,328 Hun er bare en nabo. 110 00:15:13,370 --> 00:15:14,371 Beklager. 111 00:15:15,039 --> 00:15:16,665 Jeg var vel litt høylytt. 112 00:15:19,376 --> 00:15:22,046 Men jeg har kanskje mye å beklage i fremtiden. 113 00:15:23,255 --> 00:15:24,423 Det går bra. 114 00:15:26,425 --> 00:15:28,344 Hvor gammel er babyen din? 115 00:15:29,303 --> 00:15:32,014 Den lille prinsessen min er bare ett år gammel. 116 00:15:35,309 --> 00:15:36,393 Hallo! 117 00:15:39,563 --> 00:15:40,814 Er hun ikke pen? 118 00:15:45,945 --> 00:15:47,613 Jo, det er hun. 119 00:15:59,667 --> 00:16:01,377 Skal du ikke med? 120 00:16:02,419 --> 00:16:05,881 Å, jeg… glemte lommeboken på rommet. 121 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 Jeg venter på deg. 122 00:16:14,014 --> 00:16:15,641 Nei, det går bra. 123 00:16:30,072 --> 00:16:31,407 Hva er galt med henne? 124 00:16:32,408 --> 00:16:34,702 Ikke vær redd. Hun er en snill person. 125 00:16:40,249 --> 00:16:42,876 Hun mistet barnet sitt i fjor. 126 00:16:42,960 --> 00:16:47,089 De sier barnevognen rullet ut i gaten mens hun ikke fulgte med. 127 00:16:50,342 --> 00:16:51,844 Det er så trist. 128 00:16:56,640 --> 00:17:01,061 Gud gir oss iblant problemer som er vanskelige å overvinne. 129 00:17:01,145 --> 00:17:04,982 Men å ikke overvinne dem betyr ikke at du bør kritiseres 130 00:17:05,733 --> 00:17:08,152 eller bli fryktet av andre for det. 131 00:17:08,235 --> 00:17:10,446 Ja. Du har rett. 132 00:17:10,529 --> 00:17:12,322 Alt er Guds vilje. 133 00:17:14,533 --> 00:17:18,203 Hyggelig å møte deg. Jeg er Jung Jae-heon. Jeg bor på rom 1506. 134 00:17:24,918 --> 00:17:26,086 Er jeg for vennlig? 135 00:17:26,170 --> 00:17:28,213 Nei, det er bare det at… 136 00:17:29,673 --> 00:17:33,218 -Hånden min stinker av sigaretter. -Å, greit. 137 00:17:33,802 --> 00:17:34,970 Jeg er Yoon Ji-su. 138 00:17:40,100 --> 00:17:42,269 Du spiller vel gitar. 139 00:17:42,352 --> 00:17:43,562 Jeg spiller bass. 140 00:17:44,104 --> 00:17:45,105 Å, akkurat. 141 00:17:47,941 --> 00:17:49,151 Hva gjør du da? 142 00:17:50,152 --> 00:17:51,862 Jeg underviser i koreansk. 143 00:17:55,866 --> 00:17:59,119 Jeg har en bibel siden jeg skal i kirken. Det er søndag. 144 00:17:59,787 --> 00:18:01,163 -Det er fint. -Akkurat. 145 00:18:01,997 --> 00:18:03,665 BIBELEN 146 00:18:06,710 --> 00:18:10,255 -Jeg er ikke misjonær. -Akkurat. Jeg skjønner. 147 00:18:15,427 --> 00:18:17,054 -Ha det. -Ha det. 148 00:18:47,292 --> 00:18:48,502 Ikke kom inn. 149 00:18:53,090 --> 00:18:55,509 -Penger til timene dine. -Jeg har betalt. 150 00:18:56,927 --> 00:18:59,763 -Hvor fikk du pengene fra? -Jeg møtte en rik fyr. 151 00:19:01,807 --> 00:19:03,267 Fortell meg sannheten. 152 00:19:05,477 --> 00:19:08,105 Hvis jeg sier det, vil noe forandre seg? 153 00:19:09,481 --> 00:19:11,150 Hvorfor er du så nysgjerrig? 154 00:19:16,029 --> 00:19:20,576 Jeg rev ut værhårene! Så flådde jeg den med kniven. 155 00:19:20,659 --> 00:19:22,870 Se. Her er den. 156 00:19:23,745 --> 00:19:25,205 Ser du dette? 157 00:19:25,289 --> 00:19:28,250 Fanget du denne slangen også? 158 00:19:28,333 --> 00:19:30,169 Hva snakker du om? Hva er det? 159 00:19:30,961 --> 00:19:32,254 Det er en slange! 160 00:19:33,172 --> 00:19:34,840 Hva gjør du? 161 00:19:35,465 --> 00:19:38,093 -Hei! -Hva? Er det en slange? 162 00:19:38,177 --> 00:19:39,261 -Hva? -Sir… 163 00:19:39,845 --> 00:19:41,346 Du godeste! 164 00:19:55,068 --> 00:19:59,531 Hei! Gjør deg klar! 165 00:20:07,539 --> 00:20:09,666 Hvorfor gjør du dette mot meg? 166 00:20:11,001 --> 00:20:13,212 Jeg gjorde ingenting! 167 00:20:15,839 --> 00:20:18,967 Jeg vet ikke hva det er, men jeg er lei for det. 168 00:20:20,385 --> 00:20:22,012 Jeg skal ikke anmelde det. 169 00:20:22,846 --> 00:20:25,849 Jeg skal ikke si det til noen. 170 00:20:36,652 --> 00:20:37,986 Skal du virkelig dra? 171 00:20:39,988 --> 00:20:43,617 Husker du ikke? Da du var fjerdeklassing… 172 00:20:43,700 --> 00:20:46,745 Hva er det? 173 00:21:03,220 --> 00:21:04,805 Ikke drep meg. 174 00:21:09,351 --> 00:21:10,269 Jeg prøver. 175 00:21:51,560 --> 00:21:52,644 GRATULERER! 176 00:21:53,145 --> 00:21:55,355 DU ER UTVALGT TIL Å TESTE LAST WORLD 177 00:21:57,607 --> 00:22:00,193 {\an8}KOM TIL FANFESTIVALEN I G-TOWER 25. AUGUST 178 00:22:03,196 --> 00:22:05,490 AUGUST 179 00:22:08,452 --> 00:22:11,121 NAVN PÅ HENDELSE 180 00:22:20,297 --> 00:22:23,467 TIRSDAG 25. AUGUST: SELVMORD 181 00:22:23,550 --> 00:22:25,719 {\an8}INGEN ADGANG OM NATTEN 182 00:22:27,220 --> 00:22:28,764 Hva er dette? 183 00:23:03,465 --> 00:23:04,758 Er han arbeidsledig? 184 00:23:06,510 --> 00:23:09,221 Men han ser ut som en gangster. 185 00:23:12,557 --> 00:23:13,850 Betaler du leie? 186 00:23:15,644 --> 00:23:17,187 Still spørsmål på skolen. 187 00:23:23,318 --> 00:23:24,403 Jeg ble utvist… 188 00:23:26,196 --> 00:23:27,989 …for å ha satt fyr på skolen. 189 00:23:50,137 --> 00:23:52,472 Det er en uke siden jeg flyttet hit. 190 00:23:52,556 --> 00:23:55,642 Jeg har bare spist nudler, så jeg føler meg ikke bra. 191 00:23:55,725 --> 00:23:57,436 Men det spiller ingen rolle. 192 00:23:58,270 --> 00:24:00,397 Jeg skal ta livet av meg uansett. 193 00:24:00,480 --> 00:24:02,691 ÅPNE 194 00:24:04,484 --> 00:24:07,070 Det er vanskelig. Jeg gikk ikke ned i vekt. 195 00:24:07,696 --> 00:24:09,030 Det er så irriterende. 196 00:24:09,739 --> 00:24:10,949 Hei, Kitty. 197 00:24:11,032 --> 00:24:14,327 Jeg sulter, men du spiser så mye du vil. 198 00:24:16,204 --> 00:24:18,874 Hallo? Hei! 199 00:24:20,417 --> 00:24:23,587 {\an8}Å, det går bra. Kanskje neste gang… 200 00:24:23,670 --> 00:24:26,298 Drikke? Ja, jeg liker å drikke. 201 00:24:27,132 --> 00:24:28,717 Ring meg når som helst. 202 00:24:28,800 --> 00:24:30,635 JEG HØRER TING OG BLØR NESEBLOD 203 00:24:30,719 --> 00:24:33,346 {\an8}Pokker. Hva gjør jeg? 204 00:24:33,430 --> 00:24:35,098 {\an8}SKAL JEG GÅ TIL LEGEN? 205 00:24:37,225 --> 00:24:38,768 Pokker… 206 00:24:48,111 --> 00:24:49,446 HVEM SA NOE OM Å DRA? 207 00:24:49,529 --> 00:24:50,405 DRITTSEKKEN FLYTTET 208 00:24:51,990 --> 00:24:53,074 FORDI FORELDRENE DØDE 209 00:24:53,158 --> 00:24:54,409 HVIL I FRED 210 00:24:55,160 --> 00:24:56,745 HAN ER DEN ENESTE SOM OVERLEVDE 211 00:24:56,828 --> 00:24:58,079 SELVFØLGELIG 212 00:25:00,373 --> 00:25:02,417 {\an8}IKKE DØ FØR VI LAR DEG 213 00:25:04,127 --> 00:25:06,129 DIN PIKK 214 00:25:21,937 --> 00:25:24,981 SIKKERHETSVAKTEN VAR IKKE DER, SÅ JEG SATTE PAKKEN VED DØRA 215 00:25:25,982 --> 00:25:27,442 NUDLER 216 00:25:39,204 --> 00:25:40,330 Hva i helvete? 217 00:26:14,698 --> 00:26:15,907 Sulten… 218 00:26:40,807 --> 00:26:43,059 Unnskyld. Er du hjemme? 219 00:26:43,852 --> 00:26:47,939 Hjelp meg. Jeg er så redd. Hjelp meg. 220 00:26:49,065 --> 00:26:50,400 Er det ingen hjemme? 221 00:26:52,444 --> 00:26:55,030 Vær så snill. Hjelp meg. 222 00:26:56,573 --> 00:26:57,657 Vær så snill. 223 00:26:59,409 --> 00:27:00,535 Hallo? 224 00:27:01,578 --> 00:27:02,787 Hjelp meg. 225 00:27:08,460 --> 00:27:09,794 Jeg er redd. 226 00:27:20,013 --> 00:27:21,014 Hallo? 227 00:27:22,515 --> 00:27:23,850 Går det bra? 228 00:27:26,603 --> 00:27:27,979 Du er hjemme. 229 00:27:28,063 --> 00:27:29,564 Har noe skjedd? 230 00:27:31,316 --> 00:27:33,068 Jeg kom nettopp hjem. 231 00:27:33,151 --> 00:27:38,573 Døren var åpen, og det var rotete inne. Katten min er borte. 232 00:27:39,991 --> 00:27:41,201 Gulvet… 233 00:27:42,035 --> 00:27:44,079 Det var dekket av blod. 234 00:27:46,039 --> 00:27:48,625 Vær så snill, hjelp meg. 235 00:27:50,335 --> 00:27:51,252 Ok, ro deg ned. 236 00:27:52,712 --> 00:27:54,506 Jeg ringer politiet. 237 00:28:00,553 --> 00:28:02,931 Kan du ikke bli hos meg? 238 00:28:10,105 --> 00:28:11,272 Hva skjer? 239 00:28:12,524 --> 00:28:14,776 Vær så snill… 240 00:28:18,113 --> 00:28:19,489 Vent litt. 241 00:28:19,572 --> 00:28:24,119 Vær så snill, kan du åpne døren? Jeg er så redd. 242 00:28:24,202 --> 00:28:29,040 Vær så snill, kan du bli hos meg? Vær så snill. 243 00:28:29,124 --> 00:28:31,626 Åpne døren. 244 00:28:32,419 --> 00:28:34,879 Åpne døren. Vær så snill. 245 00:28:36,423 --> 00:28:38,174 Åpne døren. 246 00:28:38,258 --> 00:28:39,634 Vel… 247 00:28:41,177 --> 00:28:43,096 Kan du vise meg armene dine? 248 00:28:45,140 --> 00:28:46,683 Hva? 249 00:28:47,642 --> 00:28:48,643 Armene dine. 250 00:28:49,978 --> 00:28:51,438 Vis meg armene dine. 251 00:28:52,439 --> 00:28:53,398 Hva sa du? 252 00:28:54,733 --> 00:28:55,567 Armene dine. 253 00:28:56,818 --> 00:28:58,695 Vis meg armene dine. 254 00:28:58,778 --> 00:29:02,657 Jeg ba deg åpne døren! 255 00:29:06,286 --> 00:29:07,454 Åpne døren! 256 00:29:08,079 --> 00:29:09,998 Ditt rasshøl! 257 00:30:08,807 --> 00:30:09,849 Det er blod. 258 00:30:11,267 --> 00:30:13,019 Det er mye blod. 259 00:30:16,231 --> 00:30:20,693 Så du en merkelig kvinne nå? 260 00:30:32,580 --> 00:30:33,706 Helsike. 261 00:30:35,500 --> 00:30:37,585 Jeg burde ikke ha spilt så mye. 262 00:30:37,669 --> 00:30:39,420 Kommer. 263 00:30:41,965 --> 00:30:43,424 Du må være ganske sint. 264 00:30:43,508 --> 00:30:47,971 Beklager. Noen ganger blir jeg inspirert om natten, så… 265 00:30:49,347 --> 00:30:51,266 -Jeg er sulten. -Hva? 266 00:30:52,016 --> 00:30:55,186 Åpne døren! 267 00:30:56,062 --> 00:30:59,065 Ansiktet ditt… Har du skadet deg? 268 00:31:00,984 --> 00:31:02,610 Jeg skal være stille! 269 00:31:02,694 --> 00:31:05,280 Jeg sa unnskyld. Du er litt streng! 270 00:31:08,324 --> 00:31:09,367 Åpne døren! 271 00:31:10,493 --> 00:31:14,038 Jeg er sulten! 272 00:31:20,461 --> 00:31:21,546 Pokker. 273 00:31:51,826 --> 00:31:53,369 SPORTSMEDISIN, MATTE 274 00:31:59,292 --> 00:32:00,585 Jeg skal på jobb nå. 275 00:32:01,419 --> 00:32:02,962 Ikke bare spis nudler, ok? 276 00:32:03,046 --> 00:32:04,088 DRITTSEKK 277 00:32:04,172 --> 00:32:05,882 Spis et ordentlig måltid, ok? 278 00:32:05,965 --> 00:32:08,760 Er du ikke hjemme senere, melder jeg deg savnet. 279 00:32:12,055 --> 00:32:15,516 Bare rapporter meg som død. Du kveler meg som det er. 280 00:32:20,688 --> 00:32:22,023 {\an8}LEE EUN-HYEOK, HOLD DEG UNNA 281 00:32:27,570 --> 00:32:29,030 VEDLIKEHOLD 282 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 VEDLIKEHOLD 283 00:32:48,091 --> 00:32:53,388 En kvinne banket på døren. Hun hadde blod i hele ansiktet. 284 00:32:53,471 --> 00:32:56,975 Hun virket skadet, men var så sint og banket hardt på døren… 285 00:33:02,647 --> 00:33:05,441 Du tror vel ikke hun hoppet? 286 00:33:13,992 --> 00:33:15,284 Hun banket ikke bare. 287 00:33:16,244 --> 00:33:17,578 Hun løp inn i døren. 288 00:33:33,136 --> 00:33:35,555 Pokker. Jeg er sen. 289 00:33:39,308 --> 00:33:40,685 Hva skjer? 290 00:33:41,769 --> 00:33:45,606 -Hvor er sikkerhetsvakten? -Datteren min er ikke hjemme ennå. 291 00:33:46,190 --> 00:33:48,026 Hvem senket gitteret? 292 00:33:50,069 --> 00:33:51,070 Unnskyld. 293 00:33:52,030 --> 00:33:53,698 Har mobilen din dekning? 294 00:34:00,997 --> 00:34:02,540 Den har visst ikke det. 295 00:34:04,959 --> 00:34:06,669 Hva foregår her? 296 00:34:08,880 --> 00:34:10,923 -Kom du ned nå? -Ja. 297 00:34:11,758 --> 00:34:13,551 Så du ikke noe rart på veien? 298 00:34:14,635 --> 00:34:17,055 -Som hva? -Glem det. 299 00:34:17,138 --> 00:34:18,765 Jeg spurte hva som foregår. 300 00:34:22,560 --> 00:34:24,353 Vi prøver å finne det ut. 301 00:34:24,437 --> 00:34:27,857 Bakdørene og parkeringsdørene er også låst. 302 00:34:33,404 --> 00:34:35,198 Sier du at vi er innelåst? 303 00:34:36,365 --> 00:34:38,951 Noen kan ha låst oss inne. 304 00:34:41,287 --> 00:34:42,246 Hei! 305 00:34:43,039 --> 00:34:43,998 Hei! 306 00:34:45,708 --> 00:34:48,211 -Hei! -Kjære, bare vent. 307 00:34:48,294 --> 00:34:50,338 -Er det ingen der inne? -Kjære… 308 00:34:50,421 --> 00:34:54,425 Frue, vi kan ikke bare sitte her og vente. Det er så irriterende. 309 00:34:54,509 --> 00:34:57,345 Disse idiotene vil ødelegge for oss. Pokker. 310 00:34:57,428 --> 00:34:58,721 Kjære… 311 00:34:59,347 --> 00:35:01,682 Jeg tok bilder som bevis. 312 00:35:02,350 --> 00:35:03,768 Er den ikke åpen ennå? 313 00:35:04,393 --> 00:35:05,228 Hva… 314 00:35:06,687 --> 00:35:07,730 Vent! 315 00:35:08,356 --> 00:35:11,192 -Hva gjør du? -Flytt deg om du ikke vil hjelpe. 316 00:35:11,275 --> 00:35:13,611 Vi må betale for å fikse døra! 317 00:35:13,694 --> 00:35:16,405 -Skal du betale for alt? -Unnskyld meg. 318 00:35:16,489 --> 00:35:19,450 Hvem er det? Hva pokker? 319 00:35:19,534 --> 00:35:20,993 Forsiktig! 320 00:35:24,664 --> 00:35:25,748 Går det bra, sir? 321 00:35:26,749 --> 00:35:27,750 Håret ditt. 322 00:35:32,505 --> 00:35:33,965 Den lille tosken. 323 00:35:35,049 --> 00:35:36,801 DRIFTSKONTOR 324 00:35:39,846 --> 00:35:41,931 Så de dro hjem? Jeg tror det ikke… 325 00:35:42,723 --> 00:35:45,268 Hallo, det er brannkonstabel Seo Yi-kyung… 326 00:35:45,351 --> 00:35:49,939 Alle operatører er opptatt med katastroferapporter. Vennligst vent. 327 00:35:51,774 --> 00:35:55,194 Alle operatører er opptatt med katastroferapporter. 328 00:35:55,278 --> 00:35:57,071 Fasttelefoner må vel virke. 329 00:35:58,906 --> 00:36:02,952 Alle operatører er opptatt med katastroferapporter. Vennligst vent. 330 00:36:08,791 --> 00:36:10,168 Rørte du noe nå? 331 00:36:10,877 --> 00:36:14,589 Hei, din lille… Jeg prøver å åpne dørene! 332 00:36:14,672 --> 00:36:17,008 -Sett det tilbake sånn det var. -Greit! 333 00:36:22,638 --> 00:36:24,432 Kanskje det ikke var det. 334 00:36:58,257 --> 00:36:59,926 Å, samme det. 335 00:37:00,509 --> 00:37:03,179 De ansatte fikser telefonen i morgen. 336 00:37:03,262 --> 00:37:05,264 Men vi er jo innelåst her. 337 00:37:06,849 --> 00:37:07,892 Er de der? 338 00:37:13,981 --> 00:37:15,858 Jeg fant bryterne! 339 00:37:23,282 --> 00:37:26,661 Nå er vi klare. Gitteret skal opp nå. Vi fant bryteren. 340 00:37:26,744 --> 00:37:29,455 -Kom igjen. La oss åpne. -Hvorfor var det nede? 341 00:37:29,538 --> 00:37:32,333 Jeg vet ikke. Det var bare å trykke på en knapp. 342 00:37:32,416 --> 00:37:34,585 -Vi kan vel gå ut nå. -Hva er det? 343 00:37:35,378 --> 00:37:38,714 Ok, opp med bryteren for hoveddøren… 344 00:37:39,966 --> 00:37:41,133 …og trykk på denne. 345 00:37:50,017 --> 00:37:51,602 Hva er galt med den fyren? 346 00:37:56,357 --> 00:37:59,735 Den er åpen, ikke sant? Dere slipper ut takket være meg. 347 00:38:01,487 --> 00:38:02,989 Har den blod rundt munnen? 348 00:38:23,092 --> 00:38:24,010 Senk det igjen. 349 00:38:30,141 --> 00:38:31,309 Herregud. 350 00:38:32,184 --> 00:38:33,352 Senk gitteret! 351 00:39:12,058 --> 00:39:13,893 Hjelp… 352 00:39:25,905 --> 00:39:27,239 Mister! 353 00:39:30,326 --> 00:39:31,660 Mister! 354 00:39:34,038 --> 00:39:35,748 Senk gitteret på mitt signal! 355 00:39:40,169 --> 00:39:41,212 Ok! 356 00:39:42,588 --> 00:39:44,840 Kjære! 357 00:39:56,352 --> 00:39:57,269 Mister! 358 00:39:59,980 --> 00:40:00,898 Senk det! 359 00:40:02,024 --> 00:40:03,359 {\an8}HOVEDDØRER 360 00:40:04,652 --> 00:40:05,653 Nå! 361 00:40:09,532 --> 00:40:10,366 Fort! 362 00:40:48,904 --> 00:40:51,740 Fort! Kom igjen! 363 00:41:45,169 --> 00:41:46,295 Takk. 364 00:41:52,927 --> 00:41:53,802 Hva var det? 365 00:41:56,138 --> 00:41:58,224 Det var ikke et menneske. 366 00:42:42,810 --> 00:42:46,230 -Er det borte? Jeg tror det er borte. -Sakte. 367 00:43:03,539 --> 00:43:07,418 Hei. Jeg hørte du er brannkonstabel. Hva gjør myndighetene? 368 00:43:09,003 --> 00:43:10,796 De tar seg nok av ting. 369 00:43:10,879 --> 00:43:14,675 Vi betaler så mye skatt. Kan de ikke engang ta seg av et monster? 370 00:43:14,758 --> 00:43:15,801 Nei. 371 00:43:17,469 --> 00:43:18,971 Det er ikke bare ett. 372 00:44:05,059 --> 00:44:07,353 Protein! 373 00:44:19,573 --> 00:44:21,241 Hva skjer? 374 00:44:22,576 --> 00:44:24,036 Jeg vet ikke. 375 00:44:24,703 --> 00:44:26,163 Kanskje verden 376 00:44:28,040 --> 00:44:30,042 endelig nærmer seg slutten. 377 00:48:37,164 --> 00:48:41,501 Tekst: Viljar Soiland