1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,524 ‪(原作:金坎比、黃英璨 ‪網漫《SWEET HOME》) 3 00:01:04,814 --> 00:01:09,861 {\an8}‪(19歲高中生,車賢秀 ‪目前拒絕上學) 4 00:01:10,570 --> 00:01:13,573 ‪(過去經常自殘,是隱遁型邊緣人) 5 00:01:13,656 --> 00:01:15,784 ‪(媽:兒子,你真的不去嗎?) 6 00:01:23,541 --> 00:01:25,460 ‪順便轉換心情啊 7 00:01:26,461 --> 00:01:29,506 ‪你很久沒有走出房間了 8 00:01:39,766 --> 00:01:42,811 {\an8}‪(媽:我們要出門了,飯菜在冰箱 ‪要微波弄熱再吃,知道嗎?) 9 00:01:44,979 --> 00:01:46,189 ‪裝填子彈 10 00:01:51,653 --> 00:01:53,738 ‪賢秀那傢伙要這樣到什麼時候? 11 00:01:55,406 --> 00:01:56,950 ‪妳在幹什麼? 12 00:01:57,909 --> 00:01:59,744 ‪把自己的孩子搞成那種地步 13 00:01:59,828 --> 00:02:00,745 ‪爸 14 00:02:00,829 --> 00:02:02,747 ‪這又不是媽的錯 15 00:02:02,831 --> 00:02:03,915 ‪你幹嘛對媽這樣? 16 00:02:03,998 --> 00:02:05,375 ‪現在連妳都要搞叛逆嗎? 17 00:02:06,835 --> 00:02:08,586 ‪家裡的氣氛簡直是一團糟 18 00:02:09,504 --> 00:02:10,421 ‪真是荒謬 19 00:02:10,505 --> 00:02:12,048 ‪你什麼時候在乎過了? 20 00:02:12,132 --> 00:02:14,134 ‪養你們這些小孩有什麼用? 21 00:02:14,217 --> 00:02:16,136 ‪你們都不懂得感恩 22 00:02:16,219 --> 00:02:18,096 ‪你們都別再說了 23 00:02:18,179 --> 00:02:19,472 ‪這不是家族旅遊嗎? 24 00:02:21,724 --> 00:02:22,851 ‪不要這樣 25 00:02:25,145 --> 00:02:26,688 ‪好 26 00:02:26,771 --> 00:02:28,857 ‪都是我的錯,都怪我! 27 00:02:31,818 --> 00:02:32,777 ‪爸 28 00:02:32,861 --> 00:02:33,695 ‪爸! 29 00:02:41,494 --> 00:02:44,747 ‪賢秀,你這傢伙跑去哪裡 ‪怎麼現在才來? 30 00:02:44,831 --> 00:02:46,916 ‪你別這樣對可憐的孩子 31 00:02:47,584 --> 00:02:49,377 ‪看看他這副德性 32 00:02:52,589 --> 00:02:53,673 ‪賢秀 33 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 ‪我真的不想出來外面 34 00:03:02,390 --> 00:03:03,892 ‪但這實在太荒謬了 35 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 ‪就只有三千萬韓元 36 00:03:11,733 --> 00:03:13,234 ‪你們是要我去死吧? 37 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 ‪我憑這筆錢要怎麼活下去? 38 00:03:18,990 --> 00:03:21,117 ‪我要怎麼靠這筆錢過下半輩子? 39 00:03:22,118 --> 00:03:24,287 ‪你們想要我怎麼做啊? 40 00:03:24,370 --> 00:03:25,538 ‪-把他拖出去 ‪-快拖出去 41 00:03:25,622 --> 00:03:27,832 ‪我要怎麼活下去? 42 00:03:28,499 --> 00:03:31,211 ‪-要我怎麼辦? ‪-把他拖出去 43 00:03:31,294 --> 00:03:32,128 ‪快點 44 00:03:43,932 --> 00:03:46,726 ‪他怎麼能丟下這傢伙直接走掉? 45 00:03:59,030 --> 00:03:59,948 ‪怎麼這麼涼? 46 00:04:11,709 --> 00:04:14,212 ‪(即時熱門關鍵字:怪物 ‪珍島犬警報、鼻血) 47 00:04:14,295 --> 00:04:16,506 ‪(幻聽、囤貨、避難所、混亂) 48 00:04:16,589 --> 00:04:21,636 {\an8}‪(即時熱門關鍵字:怪物 ‪珍島犬警報、鼻血) 49 00:04:25,014 --> 00:04:27,100 ‪喂,我現在在路上 50 00:04:27,183 --> 00:04:28,601 ‪電梯故障了,我應該會晚到 51 00:04:30,645 --> 00:04:32,230 ‪不是,是電梯故障了 52 00:04:33,356 --> 00:04:34,524 ‪我才沒有在騙人 53 00:04:46,494 --> 00:04:47,787 ‪怎麼聽不到? 54 00:04:48,705 --> 00:04:49,539 ‪喂? 55 00:04:49,622 --> 00:04:50,707 ‪媽呀 56 00:05:25,783 --> 00:05:27,076 ‪你就走吧 57 00:05:27,160 --> 00:05:28,453 ‪我在休息 58 00:06:06,657 --> 00:06:07,700 ‪我好餓… 59 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 ‪原來是你 60 00:07:20,731 --> 00:07:21,607 ‪謝謝你的幫忙 61 00:07:22,733 --> 00:07:24,110 ‪(李秀雄) 62 00:07:24,193 --> 00:07:25,069 ‪秀雄 63 00:07:25,653 --> 00:07:27,447 ‪總是要有人做這件事啊 64 00:07:40,168 --> 00:07:41,586 ‪(8月15日,星期六) 65 00:07:42,170 --> 00:07:43,421 ‪電話不是打不通嗎? 66 00:07:43,504 --> 00:07:45,423 ‪我是要看他家人的聯絡方式 67 00:07:45,506 --> 00:07:46,632 ‪之後應該要告知家人 68 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 ‪(8月15日,星期六) 69 00:07:58,394 --> 00:08:00,021 ‪妳現在在做什麼? 70 00:08:00,104 --> 00:08:02,148 ‪家人們沒辦法親眼見到他 ‪我至少要拍張照 71 00:08:03,024 --> 00:08:05,109 ‪別讓家人看到他這副模樣比較好 72 00:08:07,236 --> 00:08:08,070 ‪不 73 00:08:10,198 --> 00:08:11,199 ‪不是的 74 00:08:23,211 --> 00:08:25,129 ‪(緊急出口) 75 00:08:26,339 --> 00:08:28,966 ‪該死,感應燈也壞了 76 00:08:37,266 --> 00:08:41,562 ‪為什麼是我的錯? ‪問題又不是出在我身上… 77 00:08:43,981 --> 00:08:45,191 ‪都是因為這該死的世界… 78 00:08:45,274 --> 00:08:46,108 ‪不好意思 79 00:08:46,192 --> 00:08:49,070 ‪這世界本來就是這樣,韓科長,該死 80 00:08:49,904 --> 00:08:51,697 ‪-不好意思 ‪-那怎麼會是我的錯? 81 00:08:51,781 --> 00:08:55,785 ‪把事情全栽贓給我之後 ‪現在想要擺脫我嗎? 82 00:08:58,329 --> 00:09:01,958 ‪好想把他們都殺掉 83 00:09:15,930 --> 00:09:16,931 ‪韓科長 84 00:09:19,475 --> 00:09:22,311 ‪韓科長這個混帳 85 00:09:31,279 --> 00:09:33,197 ‪韓科長! 86 00:09:47,628 --> 00:09:49,964 ‪先生… 87 00:09:50,047 --> 00:09:51,215 ‪智秀 88 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 ‪不要過去 89 00:09:53,759 --> 00:09:55,052 ‪否則妳可能會死 90 00:09:57,680 --> 00:09:58,723 ‪危險! 91 00:10:05,563 --> 00:10:07,023 ‪我女兒還沒回來 92 00:10:08,899 --> 00:10:10,234 ‪誰准你們堵起來的? 93 00:10:10,318 --> 00:10:12,612 ‪要是我們敏珠有什麼三長兩短 ‪你們要負責嗎? 94 00:10:12,695 --> 00:10:14,780 ‪-請妳冷靜一點 ‪-請把門堵起來 95 00:10:17,366 --> 00:10:18,242 ‪等一下 96 00:10:20,411 --> 00:10:21,579 ‪我叫你們等一下 97 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪她在這裡 98 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 ‪我會儘快帶她過來 99 00:10:29,045 --> 00:10:30,880 ‪拜託你開一下,好嗎? 100 00:10:31,839 --> 00:10:32,923 ‪不行 101 00:10:35,676 --> 00:10:36,886 ‪你算什麼? 102 00:10:36,969 --> 00:10:37,970 ‪你知道我是誰嗎? 103 00:10:39,430 --> 00:10:41,307 ‪我不能讓這裡陷入危險 104 00:10:44,268 --> 00:10:45,353 ‪住手 105 00:10:45,436 --> 00:10:46,812 ‪拜託你開一下門 106 00:10:47,855 --> 00:10:48,814 ‪響了 107 00:10:59,075 --> 00:11:00,660 ‪發生什麼事了? 108 00:11:00,743 --> 00:11:01,827 ‪(緊急災難簡訊) 109 00:11:01,911 --> 00:11:02,953 ‪是傳染病嗎? 110 00:11:04,163 --> 00:11:07,249 ‪剛才那個大叔說他今天早上去了醫院 111 00:11:07,333 --> 00:11:09,168 ‪是醫院做了實驗嗎? 112 00:11:10,336 --> 00:11:11,796 ‪應該是因為輻射吧 113 00:11:21,722 --> 00:11:25,976 ‪(綠之超市) 114 00:11:46,247 --> 00:11:48,916 {\an8}‪(有流鼻血、昏厥、具攻擊性等 ‪以上症狀的人) 115 00:11:48,999 --> 00:11:51,043 {\an8}‪(請立刻採取隔離措施) 116 00:11:52,628 --> 00:11:54,588 ‪(7800韓元,您有新訊息) 117 00:12:12,898 --> 00:12:14,442 ‪大叔,你怎麼這麼冷靜? 118 00:12:15,985 --> 00:12:18,028 ‪我現在非常震驚也很緊張 119 00:12:22,616 --> 00:12:23,826 ‪那個人…不對 120 00:12:24,452 --> 00:12:25,911 ‪那個東西… 121 00:12:28,247 --> 00:12:29,749 ‪你覺得它死了嗎? 122 00:12:31,250 --> 00:12:32,376 ‪大概吧 123 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 ‪我們都回家吧 124 00:13:02,114 --> 00:13:03,657 ‪我們坐在這裡幹嘛? 125 00:13:04,283 --> 00:13:05,576 ‪救援隊不會來嗎? 126 00:13:06,660 --> 00:13:08,496 ‪你沒看到那個嗎? 127 00:13:08,579 --> 00:13:09,705 ‪感覺已經都完蛋了 128 00:13:10,456 --> 00:13:12,208 ‪我們國家不會就這樣完蛋的 129 00:13:13,417 --> 00:13:14,418 ‪對吧,軍人先生? 130 00:13:15,669 --> 00:13:17,588 ‪對,沒錯 131 00:13:17,671 --> 00:13:18,839 ‪先冷靜一點等待… 132 00:13:18,923 --> 00:13:20,591 ‪可以在家等啊 133 00:13:21,592 --> 00:13:23,719 ‪這附近應該會有避難所吧 134 00:13:24,303 --> 00:13:25,387 ‪你知道在哪裡嗎? 135 00:13:25,471 --> 00:13:26,514 ‪但要是我們坐車去… 136 00:13:27,097 --> 00:13:28,307 ‪地下停車場也被封住了 137 00:13:33,771 --> 00:13:36,106 ‪應該要上去才對啊! 138 00:13:36,816 --> 00:13:38,442 ‪有人住在七樓嗎? 139 00:13:39,401 --> 00:13:40,444 ‪我 140 00:13:41,195 --> 00:13:44,698 ‪大哥,我們一起上去就好了 141 00:13:44,782 --> 00:13:46,075 ‪等一下… 142 00:13:46,158 --> 00:13:48,452 ‪如果要上去 ‪就大家一起上去啊,不是嗎? 143 00:13:48,536 --> 00:13:50,079 ‪走吧,我們大家一起上去 144 00:13:50,162 --> 00:13:52,039 ‪-上去吧 ‪-不行… 145 00:13:52,122 --> 00:13:54,875 ‪等一下,我們得先封住入口 146 00:13:54,959 --> 00:13:56,335 ‪先觀察一下情況… 147 00:13:56,418 --> 00:13:58,963 ‪看是要封住還是觀察 ‪你們自己看著辦 148 00:13:59,672 --> 00:14:00,714 ‪我要上去了 149 00:14:00,798 --> 00:14:02,758 ‪-不行… ‪-等一下 150 00:14:02,842 --> 00:14:06,512 ‪你們這些傢伙是想逃去哪裡? 151 00:14:06,595 --> 00:14:08,430 ‪只想自己保命,真卑鄙 152 00:14:09,515 --> 00:14:11,308 ‪大叔,你會這樣是因為自己的店吧? 153 00:14:12,434 --> 00:14:14,061 ‪你把我當成什麼了? 154 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 ‪炳日,過來這裡 155 00:14:16,939 --> 00:14:18,357 ‪你們想要集體去送死嗎? 156 00:14:19,149 --> 00:14:20,985 ‪快過來,快點! 157 00:14:22,403 --> 00:14:23,404 ‪沒錯… 158 00:14:23,487 --> 00:14:26,031 ‪反正入口打開的話,我們全都會死 159 00:14:28,284 --> 00:14:29,118 ‪讓開 160 00:14:29,785 --> 00:14:30,619 ‪快點 161 00:14:32,037 --> 00:14:33,455 ‪你知道裡面有什麼嗎? 162 00:14:33,539 --> 00:14:35,082 ‪我絕對不會讓開! 163 00:14:35,165 --> 00:14:36,792 ‪-真是的 ‪-不行,不行啦 164 00:14:36,876 --> 00:14:38,586 ‪-你這傢伙住手 ‪-不要這樣 165 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 ‪-真是的 ‪-住手 166 00:14:41,547 --> 00:14:42,423 ‪怎麼回事? 167 00:14:43,132 --> 00:14:44,425 ‪-什麼聲音? ‪-是什麼? 168 00:14:51,140 --> 00:14:52,766 ‪-那是什麼? ‪-快退後 169 00:14:58,355 --> 00:14:59,523 ‪天啊 170 00:15:06,864 --> 00:15:07,907 ‪你們在看熱鬧嗎? 171 00:15:14,663 --> 00:15:16,665 ‪那是被咬的嗎? 172 00:15:16,749 --> 00:15:17,875 ‪給我站住! 173 00:15:18,500 --> 00:15:19,335 ‪炳日 174 00:15:19,418 --> 00:15:21,962 ‪你去確認一下,快確認一下啊 175 00:15:28,969 --> 00:15:31,388 ‪被咬了,他被那些傢伙咬了! 176 00:15:31,472 --> 00:15:33,682 ‪怎麼辦? 177 00:15:46,487 --> 00:15:48,781 ‪我逮住他了… 178 00:15:50,032 --> 00:15:51,158 ‪你們有看到吧? 179 00:15:53,494 --> 00:15:55,496 ‪你們看他這裡被咬的痕跡 180 00:15:57,581 --> 00:15:58,624 ‪我逮住他了 181 00:15:59,458 --> 00:16:01,168 ‪這小子… 182 00:16:01,919 --> 00:16:02,753 ‪活屍小子 183 00:16:04,964 --> 00:16:07,883 ‪沒關係,沒事了 184 00:16:49,758 --> 00:16:54,972 {\an8}‪(八小時後) 185 00:17:08,277 --> 00:17:10,195 ‪這不是疾病 186 00:17:10,279 --> 00:17:11,363 ‪是詛咒 187 00:17:11,864 --> 00:17:13,240 {\an8}‪(顆嚕顆嚕) 188 00:17:16,785 --> 00:17:18,537 ‪(這不是疾病,是詛咒) 189 00:17:22,374 --> 00:17:23,667 {\an8}‪“他們說自己經常流鼻血…” 190 00:17:23,751 --> 00:17:24,918 ‪“和幻聽” 191 00:17:25,544 --> 00:17:27,212 ‪“原因無法查明” 192 00:17:27,296 --> 00:17:29,465 ‪“他們原本不屬於這裡” 193 00:17:30,466 --> 00:17:33,469 ‪“是因為出現症狀才來到這裡的” 194 00:17:34,136 --> 00:17:37,139 ‪“他們變得悽慘又絕望” 195 00:17:37,222 --> 00:17:38,891 ‪“所有預測都錯了” 196 00:17:38,974 --> 00:17:40,684 ‪“突然在某一天開始” 197 00:17:40,768 --> 00:17:42,186 ‪“就再也停不下來” 198 00:17:43,187 --> 00:17:44,813 ‪“我也被那個東西獵食了” 199 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 ‪“這是人類無法戰勝的” 200 00:17:47,524 --> 00:17:49,359 ‪“如果有症狀就趁早自殺吧” 201 00:17:49,443 --> 00:17:52,029 {\an8}‪“因為活著會帶來麻煩” 202 00:17:52,112 --> 00:17:54,198 ‪“但如果你決心要活到最後 203 00:17:54,281 --> 00:17:56,366 ‪-有件事一定要知道” ‪-“有件事一定要知道” 204 00:17:56,450 --> 00:17:57,534 ‪-“就是…” ‪-“就是…” 205 00:18:04,083 --> 00:18:05,542 {\an8}‪(無法連接至網頁) 206 00:18:07,753 --> 00:18:09,254 ‪(重新整理) 207 00:18:10,839 --> 00:18:12,007 ‪真是諸事不順 208 00:18:23,393 --> 00:18:24,770 ‪還會在那裡嗎? 209 00:18:27,856 --> 00:18:30,442 {\an8}‪(泡麵) 210 00:18:40,702 --> 00:18:42,287 ‪應該什麼都沒有吧 211 00:19:01,557 --> 00:19:03,475 ‪我看不到 212 00:19:23,996 --> 00:19:27,666 ‪我看不到 213 00:19:37,301 --> 00:19:39,887 ‪我看不到 214 00:19:59,781 --> 00:20:02,409 ‪我聽到了 215 00:20:19,593 --> 00:20:20,427 ‪我… 216 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 ‪看不到 217 00:20:46,620 --> 00:20:49,456 ‪我看不到 218 00:20:49,539 --> 00:20:51,124 ‪我看… 219 00:20:55,587 --> 00:20:56,672 ‪要殺掉他才行 220 00:20:58,966 --> 00:20:59,800 ‪要殺掉他嗎? 221 00:21:00,342 --> 00:21:02,010 ‪那當然啊 222 00:21:04,596 --> 00:21:05,722 ‪你辦得到嗎? 223 00:21:08,642 --> 00:21:09,726 ‪我來嗎? 224 00:21:09,810 --> 00:21:11,353 ‪你可是領袖啊 225 00:21:13,605 --> 00:21:15,148 ‪-是沒錯 ‪-對啊 226 00:21:15,232 --> 00:21:17,484 ‪但他還是人類 227 00:21:17,567 --> 00:21:19,111 ‪真是的 228 00:21:19,194 --> 00:21:21,697 ‪承莞,你沒看過電影嗎? 229 00:21:21,780 --> 00:21:24,032 ‪要是讓被咬的傢伙活下來 ‪大家都會死的 230 00:21:24,116 --> 00:21:25,909 ‪這是正當防衛,所以沒關係 231 00:21:27,494 --> 00:21:28,328 ‪對吧,大哥? 232 00:21:32,124 --> 00:21:34,459 ‪放著不管,他應該也會餓死吧? 233 00:21:35,294 --> 00:21:37,713 ‪這樣要是他餓了,把大家都吃掉呢? 234 00:21:37,796 --> 00:21:40,173 ‪-在這之前該做點什麼啊 ‪-“在這之前該做點什麼” 235 00:21:40,257 --> 00:21:41,300 ‪不要說廢話 236 00:21:43,719 --> 00:21:45,012 ‪大哥,你進去看看吧 237 00:21:45,095 --> 00:21:45,929 ‪什麼? 238 00:21:47,097 --> 00:21:48,348 ‪對啊 239 00:23:16,436 --> 00:23:18,647 ‪-載憲,有人在裡面 ‪-三 240 00:23:19,231 --> 00:23:20,816 ‪二,一 241 00:23:22,818 --> 00:23:23,902 ‪二 242 00:23:23,985 --> 00:23:25,404 ‪-妳覺得會是人嗎? ‪-一 243 00:23:26,780 --> 00:23:27,656 ‪是人 244 00:23:28,407 --> 00:23:29,699 ‪因為他在告訴我們密碼 245 00:23:30,367 --> 00:23:35,205 ‪二,一,三,二 246 00:24:16,121 --> 00:24:17,372 ‪謝謝 247 00:24:18,748 --> 00:24:20,500 ‪我還以為我死定了 248 00:24:21,084 --> 00:24:23,253 ‪-到底是發生… ‪-有搶匪 249 00:24:24,421 --> 00:24:25,547 ‪闖進來 250 00:24:34,139 --> 00:24:35,974 ‪你被綁住多久了? 251 00:24:36,850 --> 00:24:38,185 ‪已經好幾天了 252 00:24:39,227 --> 00:24:41,938 ‪外面發生什麼事了嗎? 253 00:24:42,022 --> 00:24:45,275 ‪我好像有聽到奇怪的聲音 254 00:24:47,819 --> 00:24:50,280 ‪你應該要親眼看看才行 255 00:24:54,826 --> 00:24:55,660 ‪好 256 00:25:06,254 --> 00:25:07,088 ‪等一下 257 00:25:25,273 --> 00:25:27,901 ‪我覺得我也應該要拿個東西 258 00:25:36,409 --> 00:25:38,787 ‪直到救援隊來為止 ‪我們就在同一個地方生活吧 259 00:25:39,371 --> 00:25:40,539 ‪聚在一起才安全 260 00:25:41,122 --> 00:25:42,749 ‪那我們要去哪裡? 261 00:25:42,832 --> 00:25:44,042 ‪托兒所 262 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 ‪因為離入口遠,相對安全 263 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 ‪睡覺的地方也是 264 00:25:50,966 --> 00:25:52,175 ‪應該會比這裡好 265 00:25:53,176 --> 00:25:54,261 ‪是誰允許的? 266 00:25:55,679 --> 00:25:56,638 ‪我反對 267 00:25:56,721 --> 00:25:57,722 ‪大嬸,妳算什麼啊? 268 00:25:57,806 --> 00:25:59,015 ‪她是托兒所的所長 269 00:25:59,599 --> 00:26:00,517 ‪一群不像話的傢伙 270 00:26:01,101 --> 00:26:02,060 ‪差勁的人渣 271 00:26:02,644 --> 00:26:04,646 ‪之前我苦苦哀求 ‪你們都不理我,真厚臉皮! 272 00:26:05,939 --> 00:26:09,901 ‪妳女兒現在應該也需要別人的協助 273 00:26:21,204 --> 00:26:24,708 ‪所以我就說我要去啊,你讓我去吧 274 00:26:24,791 --> 00:26:27,168 ‪我離開之後,你們就能隨心所欲了 275 00:26:27,252 --> 00:26:28,086 ‪那妳呢? 276 00:26:28,753 --> 00:26:29,921 ‪死也無所謂嗎? 277 00:26:32,340 --> 00:26:33,675 ‪妳有對策嗎? 278 00:26:33,758 --> 00:26:35,468 ‪電話不通,網路也連不上 279 00:26:35,552 --> 00:26:37,095 ‪妳要怎麼確定她在哪裡? 280 00:26:38,888 --> 00:26:40,724 ‪-但還是… ‪-先活下來吧 281 00:26:42,809 --> 00:26:45,186 ‪那樣才能見到她或是解救她 282 00:26:51,026 --> 00:26:53,945 ‪請妳先冷靜下來 283 00:26:55,196 --> 00:26:56,323 ‪幫幫我們吧 284 00:26:57,532 --> 00:26:59,200 ‪我之後也一定會幫妳的忙 285 00:27:02,829 --> 00:27:04,080 ‪隨便你們 286 00:27:10,795 --> 00:27:12,255 ‪這裡的門是開著的 287 00:27:20,430 --> 00:27:22,349 ‪我覺得你們不要看比較好 288 00:27:39,949 --> 00:27:43,536 ‪(現在是妳的了) 289 00:27:47,874 --> 00:27:49,709 ‪他是因為世界淪陷了而感到悲觀嗎? 290 00:27:49,793 --> 00:27:52,295 ‪不是,他已經死超過一個星期了 291 00:27:53,630 --> 00:27:54,506 ‪你怎麼會知道? 292 00:27:56,883 --> 00:27:59,052 ‪看起來就像這樣,不是嗎? 293 00:28:16,611 --> 00:28:17,946 ‪(8月25日,星期二,自殺) 294 00:28:18,029 --> 00:28:19,072 ‪要現在就去死嗎? 295 00:28:23,201 --> 00:28:24,703 ‪那我至少 296 00:28:26,162 --> 00:28:27,664 ‪會以人的身分死去 297 00:28:50,687 --> 00:28:53,648 ‪爸爸,你不要走,太危險了 298 00:28:53,732 --> 00:28:54,858 ‪秀英,不要哭 299 00:28:54,941 --> 00:28:58,111 ‪爸爸不在的時候,妳要好好照顧榮秀 300 00:28:58,194 --> 00:28:59,112 ‪知道了吧? 301 00:29:00,447 --> 00:29:02,866 ‪-爸爸 ‪-不要哭,秀英 302 00:29:02,949 --> 00:29:05,034 ‪怪物聽到聲音可能會過來 303 00:29:06,161 --> 00:29:07,871 ‪妳知道爸爸是特種兵出身的吧? 304 00:29:08,872 --> 00:29:10,206 ‪我馬上就會拿吃的回來 305 00:29:10,582 --> 00:29:12,584 ‪榮秀,要乖乖聽姐姐的話,知道嗎? 306 00:29:13,710 --> 00:29:14,836 ‪躲開 307 00:29:16,713 --> 00:29:17,797 ‪快躲開! 308 00:29:21,301 --> 00:29:22,886 ‪-爸爸 ‪-爸爸! 309 00:29:24,345 --> 00:29:25,597 ‪爸爸! 310 00:29:26,723 --> 00:29:27,849 ‪爸爸! 311 00:29:27,932 --> 00:29:28,975 ‪爸爸! 312 00:29:32,896 --> 00:29:33,938 ‪走開 313 00:29:34,022 --> 00:29:36,691 ‪走開,你這怪物快走開! 314 00:29:39,068 --> 00:29:40,403 ‪走開啦! 315 00:29:41,946 --> 00:29:43,364 ‪請救救我們! 316 00:29:43,948 --> 00:29:46,743 ‪請救救我們,幫幫我們吧! 317 00:29:47,243 --> 00:29:49,204 ‪請救救我們! 318 00:29:49,287 --> 00:29:51,581 ‪誰來幫幫我們啊! 319 00:31:29,554 --> 00:31:30,680 ‪我… 320 00:31:37,979 --> 00:31:39,606 ‪(它們可能會因聲音而湧過來) 321 00:31:42,817 --> 00:31:44,611 ‪(那些東西不會死) 322 00:31:56,581 --> 00:31:57,790 ‪爸爸! 323 00:32:01,294 --> 00:32:03,713 ‪-爸爸! ‪-爸爸! 324 00:32:05,131 --> 00:32:06,799 ‪-爸爸! ‪-爸爸! 325 00:32:06,883 --> 00:32:08,051 ‪爸爸! 326 00:32:11,304 --> 00:32:13,389 ‪(你想救孩子們嗎?) 327 00:32:17,477 --> 00:32:19,604 {\an8}‪(你想救孩子們嗎?) 328 00:32:32,784 --> 00:32:34,702 {\an8}‪(把手機弄成通話狀態) 329 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 ‪(怪物靠近的時候就會有噪音) 330 00:32:39,415 --> 00:32:40,708 ‪(緊急電話) 331 00:32:44,963 --> 00:32:46,172 ‪(下定決心就過來吧) 332 00:33:16,244 --> 00:33:17,286 ‪我覺得 333 00:33:19,330 --> 00:33:21,082 ‪我待在家會比較好 334 00:33:21,874 --> 00:33:23,543 ‪你跟我們一起走應該會更好 335 00:33:26,045 --> 00:33:26,879 ‪不 336 00:33:28,172 --> 00:33:30,675 ‪我不能再給你們添麻煩了 337 00:33:31,175 --> 00:33:33,469 ‪我會找到自己的辦法 338 00:33:34,012 --> 00:33:35,346 ‪-但是… ‪-好吧 339 00:33:38,099 --> 00:33:39,183 ‪請你保重身體 340 00:33:51,070 --> 00:33:52,864 ‪大家都是用自己的方式活下去的 341 00:33:54,907 --> 00:33:56,159 ‪會沒事的 342 00:33:57,618 --> 00:33:58,453 ‪當然 343 00:33:58,911 --> 00:33:59,996 ‪一定會沒事的 344 00:34:03,291 --> 00:34:04,167 ‪搞什麼? 345 00:34:04,959 --> 00:34:06,127 ‪喂,忠誠 346 00:34:07,837 --> 00:34:10,173 ‪什麼嘛,我們上次在電梯見過啊 347 00:34:11,424 --> 00:34:12,258 ‪是 348 00:34:12,800 --> 00:34:13,885 ‪我叫李秀雄 349 00:34:13,968 --> 00:34:15,011 ‪你住1305號吧? 350 00:34:16,763 --> 00:34:17,764 ‪然後你住308號 351 00:34:19,265 --> 00:34:20,391 ‪我住在1009號 352 00:34:21,267 --> 00:34:22,393 ‪我叫孫惠仁 353 00:34:22,477 --> 00:34:23,936 ‪很高興認識妳 354 00:34:24,687 --> 00:34:25,646 ‪我叫劉載煥 355 00:34:26,272 --> 00:34:27,440 ‪有人有防曬乳嗎? 356 00:34:28,024 --> 00:34:28,900 ‪什麼? 357 00:34:28,983 --> 00:34:30,902 ‪-我找找看 ‪-好… 358 00:34:30,985 --> 00:34:32,361 ‪找什麼找啊? 359 00:34:32,445 --> 00:34:34,030 ‪總之我叫盧炳日 360 00:34:34,113 --> 00:34:35,865 ‪我們是鄰居,但都沒見過彼此… 361 00:34:35,948 --> 00:34:37,158 ‪等一下 362 00:34:38,659 --> 00:34:39,702 ‪她的長相有點陌生 363 00:34:40,828 --> 00:34:41,662 ‪是 364 00:34:43,498 --> 00:34:44,332 ‪她話本來就很少 365 00:34:44,415 --> 00:34:45,416 ‪她話… 366 00:34:46,793 --> 00:34:48,169 ‪大嬸,妳什麼都知道耶 367 00:34:49,337 --> 00:34:51,964 ‪我不是大嬸,你這大叔真是的 368 00:34:52,048 --> 00:34:52,882 ‪什麼? 369 00:34:53,466 --> 00:34:54,383 ‪我也不是大叔 370 00:34:55,384 --> 00:34:56,302 ‪那個小子在哪裡? 371 00:34:56,385 --> 00:34:58,137 ‪-嚇我一跳 ‪-那個小子在哪裡? 372 00:34:58,805 --> 00:35:00,348 ‪-那個小子在哪裡? ‪-什麼啊? 373 00:35:00,431 --> 00:35:02,850 ‪-大哥,你在找誰? ‪-那個流氓小子 374 00:35:02,934 --> 00:35:05,061 ‪那個流氓小子把我弄成了這樣! 375 00:35:06,562 --> 00:35:07,396 ‪混帳東西 376 00:35:33,047 --> 00:35:34,423 ‪你走你的吧 377 00:35:34,507 --> 00:35:35,967 ‪我也會走我的路 378 00:35:41,681 --> 00:35:42,640 ‪怎麼樣? 379 00:35:43,391 --> 00:35:45,935 ‪你真的看到人 ‪就會瘋狂想撕咬他們嗎? 380 00:35:47,645 --> 00:35:48,771 ‪你要去幾樓? 381 00:35:50,022 --> 00:35:51,274 ‪你可以告訴我啊 382 00:35:51,357 --> 00:35:52,859 ‪我們可是血脈相通的手足 383 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 ‪閉嘴跟下樓選一個 384 00:35:56,988 --> 00:36:00,908 ‪我才不要 385 00:36:03,119 --> 00:36:04,787 ‪我要是變這樣應該會超丟臉吧 386 00:36:06,789 --> 00:36:07,999 ‪妳變了我就會殺掉妳 387 00:36:09,167 --> 00:36:10,168 ‪我也是 388 00:36:14,964 --> 00:36:16,883 ‪我看這個對你很管用 389 00:36:21,846 --> 00:36:23,014 ‪走路小心點 390 00:36:46,329 --> 00:36:47,997 ‪我叫韓斗植 391 00:36:48,873 --> 00:36:49,707 ‪你呢? 392 00:36:51,042 --> 00:36:52,168 ‪我叫車賢秀 393 00:36:54,462 --> 00:36:55,755 ‪你是個木訥的傢伙啊 394 00:36:56,297 --> 00:36:57,131 ‪要怎麼做… 395 00:36:58,758 --> 00:37:00,259 ‪才能救孩子們呢? 396 00:37:00,343 --> 00:37:01,219 ‪還能怎麼做? 397 00:37:01,302 --> 00:37:02,511 ‪你得跑一趟啊 398 00:37:11,854 --> 00:37:12,855 ‪難不成是我去? 399 00:37:21,239 --> 00:37:23,366 ‪我在清溪川一帶曾經很出名 400 00:37:23,449 --> 00:37:25,576 ‪你知道吧?只要有設計圖 401 00:37:26,494 --> 00:37:28,079 ‪就連坦克車也能幫忙組裝 402 00:37:36,837 --> 00:37:40,758 ‪意思是我能把你拿的那根棍子 ‪改造成更有用的東西 403 00:37:43,803 --> 00:37:45,054 ‪把那個拿過來 404 00:37:45,137 --> 00:37:46,013 ‪什麼? 405 00:37:47,390 --> 00:37:49,600 ‪我叫你把那根棍子拿過來 406 00:37:50,768 --> 00:37:52,103 ‪對喔,武器 407 00:38:20,631 --> 00:38:23,092 ‪老公… 408 00:38:24,885 --> 00:38:27,013 ‪妳還真賢慧,連老公不見都不知道 409 00:38:28,097 --> 00:38:29,348 ‪去拿雞蛋過來 410 00:38:29,432 --> 00:38:30,266 ‪快點! 411 00:38:35,980 --> 00:38:38,107 ‪真是個愚蠢的女人 412 00:38:38,190 --> 00:38:39,608 ‪真是的 413 00:38:39,692 --> 00:38:42,361 ‪(綠之超市) 414 00:38:43,279 --> 00:38:44,238 ‪咬他吧 415 00:38:45,865 --> 00:38:46,866 ‪用力咬他 416 00:38:55,333 --> 00:38:56,417 ‪完成了 417 00:38:58,919 --> 00:39:00,046 ‪喂 418 00:39:00,588 --> 00:39:02,340 ‪(榮譽牌,上校,韓斗植) 419 00:39:11,932 --> 00:39:14,310 ‪那些傢伙就算頭被砍掉也能四處閒晃 420 00:39:14,393 --> 00:39:15,561 ‪菜刀是行不通的 421 00:39:16,145 --> 00:39:17,063 ‪這種程度才有辦法 422 00:39:18,522 --> 00:39:21,233 ‪我能用那個殺了它們吧? 423 00:39:22,526 --> 00:39:24,612 ‪不,你殺不了 424 00:39:25,696 --> 00:39:27,073 ‪你怎麼知道? 425 00:39:30,159 --> 00:39:31,285 ‪我就是知道 426 00:39:31,369 --> 00:39:32,745 ‪你一定要避開它們 427 00:39:33,287 --> 00:39:34,538 ‪遇到的話 428 00:39:34,622 --> 00:39:36,457 ‪就要死命逃跑…不 429 00:39:37,833 --> 00:39:39,335 ‪你最好不要被發現 430 00:39:43,297 --> 00:39:46,425 ‪那請你借我那個大砲吧 431 00:39:47,635 --> 00:39:48,469 ‪不行 432 00:39:49,220 --> 00:39:51,764 ‪這個不持久,只能射出兩、三發 433 00:39:51,847 --> 00:39:54,725 ‪剛才射了一發,要是那個傢伙闖進來 ‪我會再射一發 434 00:39:55,476 --> 00:39:57,978 ‪然後最後一發要獻給 435 00:40:00,398 --> 00:40:01,649 ‪我安詳的晚年 436 00:41:01,625 --> 00:41:04,462 ‪我看不到 437 00:41:36,785 --> 00:41:38,537 ‪找到了 438 00:41:48,339 --> 00:41:50,090 ‪別跑… 439 00:41:58,224 --> 00:41:59,266 ‪(緊急出口) 440 00:42:11,070 --> 00:42:13,614 ‪在哪裡? 441 00:44:05,351 --> 00:44:08,020 ‪真是,都已經在融化了 442 00:44:09,355 --> 00:44:10,939 ‪真是有夠浪費 443 00:44:22,034 --> 00:44:25,412 ‪喂,妳這女人 ‪那些東西現在都壞了啊 444 00:44:25,996 --> 00:44:28,457 ‪停電了,不然你要我怎麼辦啊? 445 00:44:29,083 --> 00:44:30,876 ‪妳竟敢回嘴? 446 00:44:30,959 --> 00:44:31,877 ‪欠揍 447 00:44:36,840 --> 00:44:38,258 ‪真是的 448 00:44:39,593 --> 00:44:41,220 ‪妳代替我待在管理室吧 449 00:44:41,845 --> 00:44:43,472 ‪我要去配電室看看 450 00:44:44,056 --> 00:44:46,392 ‪我看了一下外面 ‪有些地方燈是亮著的 451 00:44:46,475 --> 00:44:48,852 ‪如果是停電,那應該整區都會沒電 452 00:44:51,522 --> 00:44:53,148 ‪是這棟大樓的問題 453 00:44:53,649 --> 00:44:55,526 ‪我去配電室看看就會知道了 454 00:44:56,777 --> 00:44:58,779 ‪糧食只有那些,所以動作要快點 455 00:44:59,822 --> 00:45:02,324 ‪什麼?喂,臭小子 ‪你以為這些都是你的嗎? 456 00:45:02,825 --> 00:45:05,869 ‪你在胡說八道什麼? 457 00:45:05,953 --> 00:45:07,996 ‪反正融化了也不能吃 458 00:45:08,080 --> 00:45:09,581 ‪-乾脆就分給… ‪-吵死了! 459 00:45:11,417 --> 00:45:12,251 ‪我去吧 460 00:45:15,295 --> 00:45:16,463 ‪喂! 461 00:45:16,547 --> 00:45:17,589 ‪妳現在在幹嘛? 462 00:45:18,090 --> 00:45:19,550 ‪說啊! 463 00:45:19,633 --> 00:45:21,135 ‪妳在做什麼? 464 00:45:21,218 --> 00:45:22,970 ‪妳這是在偷東西! 465 00:45:23,053 --> 00:45:24,471 ‪因為現在情況緊急 466 00:45:27,808 --> 00:45:28,642 ‪喂! 467 00:45:30,519 --> 00:45:32,187 ‪喂!你們… 468 00:45:32,771 --> 00:45:36,233 ‪這些傢伙把我當成什麼了?該死 469 00:45:37,443 --> 00:45:38,694 ‪可惡 470 00:45:40,863 --> 00:45:44,074 ‪這都是因為妳看不起老公 ‪妳這瘋婆娘 471 00:45:49,621 --> 00:45:50,706 ‪剛才在充電 472 00:45:50,789 --> 00:45:52,499 ‪不知道能撐多久 473 00:45:55,461 --> 00:45:56,628 ‪還有 474 00:45:57,254 --> 00:45:58,213 ‪務必小心 475 00:46:11,018 --> 00:46:12,311 ‪這種時候要怎麼做? 476 00:46:14,438 --> 00:46:15,522 ‪(三小時前) 477 00:46:15,606 --> 00:46:17,441 ‪消防員沒有什麼指南嗎? 478 00:46:18,609 --> 00:46:21,320 ‪要讓等待救援的人冷靜下來 ‪阻止他們個別行動 479 00:46:21,403 --> 00:46:23,405 ‪必須確保糧食和飲用水 480 00:46:23,489 --> 00:46:25,324 ‪也要尋找逃生路線 481 00:46:25,407 --> 00:46:26,533 ‪最重要的是 482 00:46:27,534 --> 00:46:29,411 ‪必須要掌握情況 483 00:46:29,495 --> 00:46:30,329 ‪監視器呢? 484 00:46:34,625 --> 00:46:35,834 ‪幫助不大 485 00:46:37,085 --> 00:46:38,128 ‪因為沒幾個地方有 486 00:46:39,505 --> 00:46:40,714 ‪應該有錄到東西 487 00:46:41,215 --> 00:46:42,257 ‪要有密碼才行 488 00:46:43,300 --> 00:46:45,010 ‪警衛大叔應該會知道 489 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 ‪難道封鎖大樓… 490 00:46:48,847 --> 00:46:50,140 ‪不是要把我們關起來 491 00:46:52,267 --> 00:46:53,727 ‪而是要替我們擋下來? 492 00:47:06,240 --> 00:47:07,074 ‪那個 493 00:47:07,741 --> 00:47:09,076 ‪妳不能去那裡 494 00:47:11,870 --> 00:47:13,205 ‪為什麼? 495 00:47:14,331 --> 00:47:15,666 ‪牠從剛才就一直這樣叫 496 00:47:16,333 --> 00:47:17,501 ‪我會小心的 497 00:47:18,502 --> 00:47:20,087 ‪什麼? 498 00:47:22,673 --> 00:47:25,050 ‪怎麼了?很害怕嗎? 499 00:47:25,676 --> 00:47:26,552 ‪那裡有什麼嗎? 500 00:47:28,053 --> 00:47:29,096 ‪知道了 501 00:47:31,348 --> 00:47:32,683 ‪姐姐 502 00:47:33,559 --> 00:47:34,810 ‪我好怕 503 00:47:36,728 --> 00:47:37,771 ‪姐姐 504 00:47:38,355 --> 00:47:39,982 ‪好黑喔 505 00:47:41,400 --> 00:47:42,484 ‪沒事的 506 00:47:43,235 --> 00:47:44,319 ‪我們會沒事的 507 00:47:45,070 --> 00:47:46,321 ‪爸爸 508 00:47:48,198 --> 00:47:49,533 ‪他馬上就會回來 509 00:48:07,259 --> 00:48:09,803 ‪孩子們,我來幫你們了 510 00:48:16,018 --> 00:48:16,935 ‪哥哥 511 00:48:18,312 --> 00:48:20,355 ‪救救我爸爸吧 512 00:48:21,356 --> 00:48:22,316 ‪什麼? 513 00:48:23,275 --> 00:48:24,651 ‪我爸爸 514 00:48:25,652 --> 00:48:27,946 ‪摔到下面去了 515 00:48:30,949 --> 00:48:32,242 ‪我知道 516 00:48:33,118 --> 00:48:34,494 ‪說不定他還… 517 00:48:34,578 --> 00:48:37,205 ‪沒有人從12樓摔下去還能活著 518 00:48:52,804 --> 00:48:55,724 ‪14樓有個叔叔有很多吃的東西 519 00:48:58,185 --> 00:49:00,062 ‪你們現在很餓吧? 520 00:49:04,358 --> 00:49:06,610 ‪你們不想繼續待在這裡吧? 521 00:49:13,617 --> 00:49:16,036 ‪我們要走到外面怪物猖獗的走廊 522 00:49:16,620 --> 00:49:17,871 ‪做好心理準備 523 00:49:22,250 --> 00:49:23,877 ‪你們現在幾歲? 524 00:49:25,420 --> 00:49:26,546 ‪我九歲 525 00:49:27,214 --> 00:49:29,424 ‪我弟弟六歲 526 00:49:35,055 --> 00:49:37,516 ‪是正適合和怪物較量的年紀呢 527 00:49:50,821 --> 00:49:51,738 ‪別擔心 528 00:49:53,448 --> 00:49:55,033 ‪我會保護你們的 529 00:50:08,463 --> 00:50:12,843 {\an8}‪(消防栓加壓幫浦) 530 00:51:06,021 --> 00:51:07,272 ‪你要保護他們? 531 00:51:11,318 --> 00:51:12,319 ‪這就是你想要的嗎? 532 00:51:23,455 --> 00:51:24,414 ‪你還好嗎? 533 00:51:25,373 --> 00:51:27,000 ‪離我遠一點 534 00:51:28,668 --> 00:51:29,753 ‪快走! 535 00:51:36,218 --> 00:51:39,513 ‪是啊,你本來就是這種人 ‪喜歡在弱者面前耍帥 536 00:51:39,596 --> 00:51:41,056 ‪但結果怎麼樣了呢? 537 00:51:43,934 --> 00:51:45,143 ‪是因為我 538 00:51:45,519 --> 00:51:46,561 ‪(車賢秀) 539 00:51:48,396 --> 00:51:49,773 ‪出來! 540 00:51:51,316 --> 00:51:53,401 ‪-是我的錯 ‪-那不是你的錯 541 00:51:53,485 --> 00:51:54,945 ‪混帳! 542 00:51:55,028 --> 00:51:56,696 ‪那都是因為你! 543 00:52:00,742 --> 00:52:01,827 ‪你好可憐 544 00:52:02,953 --> 00:52:04,412 ‪你好委屈 545 00:52:08,416 --> 00:52:09,417 ‪去死吧 546 00:52:19,302 --> 00:52:20,345 ‪沒錯 547 00:52:22,013 --> 00:52:23,056 ‪我好委屈 548 00:52:38,530 --> 00:52:40,365 ‪(原作:金坎比、黃英璨 ‪網漫《SWEET HOME》) 549 00:54:46,032 --> 00:54:50,370 ‪字幕翻譯:高詩芸