1 00:00:05,964 --> 00:00:09,968 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:02:13,258 --> 00:02:14,134 Cepat masuk! 3 00:02:20,807 --> 00:02:21,975 Awak ada lesen? 4 00:02:22,058 --> 00:02:24,144 - Saya lulus ujian bertulis. - Ujian memandu? 5 00:02:26,938 --> 00:02:28,148 Pegang kuat-kuat. 6 00:02:55,758 --> 00:02:57,093 Maaf, Ji-su. 7 00:03:56,945 --> 00:03:58,404 Saya dah dapat awak! 8 00:04:24,764 --> 00:04:25,598 Pak cik! 9 00:04:35,692 --> 00:04:37,026 Pak cik! 10 00:04:37,777 --> 00:04:39,904 Bukankah kita patut tolong mereka? 11 00:04:39,988 --> 00:04:41,155 Awak pergilah! 12 00:04:41,906 --> 00:04:43,783 Kenapa tak buat macam dalam latihan? 13 00:04:43,866 --> 00:04:46,286 Diamlah, anjing! Awak sama macam tuan awak! 14 00:04:46,911 --> 00:04:48,246 Ke tepi. 15 00:04:49,247 --> 00:04:50,915 Awak nak semua mati? 16 00:04:53,710 --> 00:04:55,378 Apa guna kamu berlatih selama ini? 17 00:04:56,212 --> 00:04:57,672 Kamu nak hidup seperti ini? 18 00:05:09,809 --> 00:05:11,185 - Pak cik! - Cepat! Saya okey! 19 00:05:11,269 --> 00:05:12,103 Cepat. 20 00:06:14,749 --> 00:06:16,167 Mati, raksasa! 21 00:06:38,481 --> 00:06:40,024 Satu, dua… 22 00:08:16,370 --> 00:08:18,831 Kalau awak nak kurung dia, kenapa selamatkannya? 23 00:08:23,211 --> 00:08:24,045 Hyun-su. 24 00:08:26,130 --> 00:08:27,089 Maafkan kami. 25 00:08:31,093 --> 00:08:32,428 Kami menyusahkan awak. 26 00:08:37,350 --> 00:08:38,976 Awak buat pilihan kali ini. 27 00:09:11,717 --> 00:09:12,552 Terima kasih. 28 00:09:13,052 --> 00:09:13,928 Sama-sama. 29 00:09:17,348 --> 00:09:18,975 Ini bukan masa untuk rawat orang. 30 00:09:19,559 --> 00:09:22,687 Tadi saya nampak awak seperti sesak nafas. 31 00:09:26,023 --> 00:09:26,857 Saya okey. 32 00:09:53,342 --> 00:09:55,011 Awak nak matikah? 33 00:09:57,638 --> 00:09:59,932 Awak mungkin tak nak hidup tapi… 34 00:10:00,600 --> 00:10:02,143 jangan tunjuk kepada orang 35 00:10:03,185 --> 00:10:05,146 yang berusaha nak hidup. 36 00:10:05,730 --> 00:10:06,772 Kenapa? 37 00:10:07,898 --> 00:10:08,899 Barulah beradab. 38 00:10:13,654 --> 00:10:16,073 Kenapa awak pentingkan adab dalam dunia seperti ini? 39 00:10:18,576 --> 00:10:19,660 Sebab ini dunia kita. 40 00:10:20,786 --> 00:10:22,038 Dan kita masih hidup. 41 00:10:23,956 --> 00:10:25,958 Kita perlu hidup berperikemanusiaan. 42 00:10:36,218 --> 00:10:37,136 Awak ada asma, ya? 43 00:10:39,597 --> 00:10:40,640 Awak akan mati? 44 00:10:42,850 --> 00:10:44,185 Saya tak terfikir nak mati. 45 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 Rawatlah saya. 46 00:10:51,067 --> 00:10:51,901 Tolonglah. 47 00:11:43,911 --> 00:11:45,246 Awak… 48 00:11:46,956 --> 00:11:48,582 nak bahagian saya sedikit? 49 00:11:49,875 --> 00:11:51,043 Tak mengapa. 50 00:11:57,633 --> 00:11:59,927 Sudu ini langsung tak berguna. 51 00:12:00,010 --> 00:12:02,596 Betul. Lagi laju kalau kita minum saja. 52 00:12:10,020 --> 00:12:12,857 Kenapa kamu tenung dia seperti itu? 53 00:12:12,940 --> 00:12:14,358 Saya tak dapat elak. 54 00:12:33,961 --> 00:12:35,504 Ada tempat lain kamu boleh pergi? 55 00:12:41,969 --> 00:12:43,721 Duduk. Kamu mengganggu saya. 56 00:12:51,854 --> 00:12:53,063 Sedap betul. 57 00:12:58,068 --> 00:12:59,278 Kamu berdua kenapa? 58 00:13:00,279 --> 00:13:01,697 Orang tak selesa bersama kamu. 59 00:13:02,281 --> 00:13:03,699 Cubalah selesa apabila bersama. 60 00:13:06,202 --> 00:13:09,622 Si wajah berparut, kenapa muka awak berkerut? 61 00:13:10,498 --> 00:13:11,832 Hilang selera saya. 62 00:13:13,042 --> 00:13:15,377 Kenapa awak ada parut di tangan awak? 63 00:13:17,713 --> 00:13:19,089 Saya tak boleh tewas. 64 00:13:25,930 --> 00:13:27,681 Bagaimana? Kamu takut tak? 65 00:13:31,894 --> 00:13:35,064 Tak ada satu pun organ yang elok dalam badan saya. 66 00:13:36,148 --> 00:13:38,275 Doktor yang kata saya ada enam bulan untuk hidup 67 00:13:38,359 --> 00:13:40,027 jadi macam orang bodoh 68 00:13:41,111 --> 00:13:42,822 sebab saya hidup sampai kini. 69 00:13:44,949 --> 00:13:46,992 Nak tahu apa rahsia saya? 70 00:13:49,829 --> 00:13:52,623 Ini kerana saya jaga pemakanan. 71 00:13:53,749 --> 00:13:55,835 Makan elok-elok! 72 00:13:56,335 --> 00:13:58,462 Kita semua berusaha untuk makan dan terus hidup. 73 00:14:36,625 --> 00:14:39,712 PEJABAT KESELAMATAN 74 00:14:49,388 --> 00:14:50,347 Biar saya buat. 75 00:16:02,628 --> 00:16:06,340 Kakak, jomlah main bersama-sama. 76 00:16:06,924 --> 00:16:11,303 Kakak dah janji akan main dengan saya! 77 00:16:11,387 --> 00:16:13,222 Awak nak kena marah? 78 00:16:13,305 --> 00:16:16,100 Kakak penipu! Macam ayah! 79 00:16:16,183 --> 00:16:17,601 Pergilah! 80 00:16:20,062 --> 00:16:21,397 Kakak. 81 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 LANGIT 82 00:16:41,375 --> 00:16:42,209 Mainlah. 83 00:16:42,876 --> 00:16:44,003 Awak patut bermain. 84 00:16:46,088 --> 00:16:47,756 Beri saya pistol. Bukan ini. 85 00:16:49,466 --> 00:16:51,719 Beri saya sesuatu untuk bunuh raksasa. 86 00:16:56,140 --> 00:16:58,225 Nanti. Apabila awak dah besar. 87 00:16:58,809 --> 00:17:00,060 Kalau saya mati dulu? 88 00:17:01,145 --> 00:17:03,522 Kalau saya mati, Yeong-su pun akan mati. 89 00:17:06,358 --> 00:17:08,152 Dia cuma ada saya. 90 00:17:17,828 --> 00:17:19,955 PERATURAN BILIK MANDI 91 00:17:28,172 --> 00:17:29,256 Tiga hari sekali? 92 00:17:31,341 --> 00:17:33,343 Rosaklah kulit saya. 93 00:17:33,927 --> 00:17:36,597 Impian saya? Semuanya dah musnah! 94 00:17:38,223 --> 00:17:39,433 Apa-apa sajalah. 95 00:18:00,996 --> 00:18:02,748 BARANG ELEKTRIK 96 00:18:04,792 --> 00:18:06,293 Air tangki dah tercemar. 97 00:18:09,213 --> 00:18:11,048 Ingat bertahan 15 hari jika berjimat. 98 00:18:14,259 --> 00:18:17,096 Itu sangat bahaya. Air paling penting sekarang. 99 00:18:17,179 --> 00:18:18,013 Betul. 100 00:18:23,185 --> 00:18:24,436 Kaki pak cik bagaimana? 101 00:18:25,020 --> 00:18:25,854 Ini? 102 00:18:27,022 --> 00:18:29,650 Saya tak tahu sebab tak rasa apa-apa. 103 00:18:30,734 --> 00:18:33,153 Ia boleh dijangkiti kuman. Pastikan ia dirawat. 104 00:18:34,822 --> 00:18:35,697 Okey. 105 00:18:37,991 --> 00:18:39,201 Cermin mata awak kenapa? 106 00:18:39,993 --> 00:18:41,328 Mari saya betulkan. 107 00:18:47,376 --> 00:18:48,585 Saya suka macam ini. 108 00:18:54,299 --> 00:18:55,217 Kenapa awak ke sini? 109 00:18:56,343 --> 00:18:58,178 Pak cik perlu ke aras bawah tanah. 110 00:19:08,355 --> 00:19:09,565 Semua okey? 111 00:19:10,149 --> 00:19:13,068 Ya. Apa awak buat di sini? 112 00:19:18,699 --> 00:19:20,284 Berhati-hati. 113 00:19:21,952 --> 00:19:23,829 Semua orang mesti gembira, bukan? 114 00:19:26,456 --> 00:19:27,583 Apa ini? 115 00:19:28,417 --> 00:19:29,793 Awak kata sini selamat. 116 00:19:30,627 --> 00:19:33,672 Ada yang kata mereka sedang tunggu barang mereka dihantar, jadi… 117 00:19:38,010 --> 00:19:39,303 Jangan keluar berseorangan. 118 00:19:39,887 --> 00:19:42,097 Ya. Itu sebabnya kami datang bersama. 119 00:19:54,109 --> 00:19:56,528 HAN DU-SIK 120 00:19:58,488 --> 00:19:59,948 Sekejap… 121 00:20:17,007 --> 00:20:18,425 Ia boleh tahan sedikit tekanan. 122 00:20:19,968 --> 00:20:21,678 Jika tingkap kukuh dan ada senjata, 123 00:20:21,762 --> 00:20:23,263 ia boleh tahan serangan raksasa. 124 00:20:24,723 --> 00:20:25,891 Bila boleh siap? 125 00:20:29,978 --> 00:20:31,230 Nak saya buat cepat? 126 00:20:31,730 --> 00:20:32,731 Ya. 127 00:20:32,814 --> 00:20:34,191 Kita tak cukup masa. 128 00:20:34,775 --> 00:20:37,486 Kalau begini, kita semua mungkin akan mati di sini. 129 00:20:39,613 --> 00:20:41,365 Kita kena keluar sebelum mereka panik. 130 00:20:53,794 --> 00:20:54,711 Kim Ji-eun. 131 00:20:54,795 --> 00:20:55,629 - Ya. - Nah. 132 00:20:58,298 --> 00:21:00,008 Ini milik saya. 133 00:21:01,927 --> 00:21:03,470 Ini juga untuk saya. 134 00:21:09,059 --> 00:21:10,227 Ini pun. 135 00:21:16,817 --> 00:21:17,651 Ini 136 00:21:19,194 --> 00:21:22,155 - saya punya juga. - Kenapa semua milik awak? 137 00:21:22,739 --> 00:21:23,573 Biar saya tengok. 138 00:21:24,408 --> 00:21:25,242 Awak salah. 139 00:21:25,909 --> 00:21:26,994 Ini bukan milik awak. 140 00:21:28,078 --> 00:21:29,579 Unit 502. Nam Sang-won. 141 00:21:29,663 --> 00:21:31,581 Siapa Nam Sang-won? 142 00:21:33,083 --> 00:21:35,419 Tunang Yi-kyung yang dah mati. 143 00:21:44,136 --> 00:21:47,306 UNDANGAN KE MAJLIS PERKAHWINAN SANG-WON DAN YI-KYUNG 144 00:21:49,099 --> 00:21:50,350 Ke mana agaknya dia pergi? 145 00:21:51,351 --> 00:21:52,394 Dia okey, bukan? 146 00:22:06,325 --> 00:22:07,326 Keluar. 147 00:22:25,010 --> 00:22:27,804 Mereka digelar "orang terjangkit khas". 148 00:22:28,305 --> 00:22:29,765 Ada antara kami yang terjangkit. 149 00:22:29,848 --> 00:22:32,267 Tapi mereka jadi raksasa atau mati. 150 00:22:33,477 --> 00:22:36,146 Gejala lepas 15 hari adalah yang paling sukar. 151 00:22:39,900 --> 00:22:41,568 Ada sesiapa hidup selepas itu? 152 00:22:41,651 --> 00:22:44,446 Ada tapi dia hilang tanpa kesan. 153 00:22:46,490 --> 00:22:47,949 Orang yang awak sebut. 154 00:22:48,033 --> 00:22:49,701 Dia perlu melepasi tempoh 15 hari. 155 00:23:26,613 --> 00:23:28,198 KEKURANGAN AIR DAN MAKANAN 156 00:23:28,281 --> 00:23:29,282 STOR MAKANAN ASING 157 00:23:29,366 --> 00:23:30,575 GERAK DALAM KUMPULAN KECIL 158 00:23:56,309 --> 00:23:57,144 Berhenti. 159 00:23:59,271 --> 00:24:01,398 Ingat saya takkan tahu kamu nak lari? 160 00:24:04,401 --> 00:24:05,819 Berikan bahagian saya! 161 00:24:07,154 --> 00:24:07,988 Tolong berhenti. 162 00:24:08,071 --> 00:24:10,407 Sial! Saya tak boleh percaya sesiapa! 163 00:24:10,490 --> 00:24:12,242 Bertenang. Jom berbincang. 164 00:24:12,993 --> 00:24:15,328 Tak guna. Jangan sentuh saya. 165 00:24:16,079 --> 00:24:17,914 Saya tak nak mati di sini. 166 00:24:18,540 --> 00:24:20,333 Saya akan keluar seorang diri. 167 00:24:20,917 --> 00:24:22,669 Awak. Beri saya kunci kereta. 168 00:24:24,796 --> 00:24:27,549 Beri saya kunci kereta, tak guna! 169 00:24:28,341 --> 00:24:31,136 Beri saya kunci kereta! Tak guna… 170 00:24:41,229 --> 00:24:42,147 Awak… 171 00:24:46,693 --> 00:24:48,111 Pergilah keluar. 172 00:24:51,406 --> 00:24:53,658 Awak tak tahu apa perasaannya 173 00:24:53,742 --> 00:24:56,036 serahkan nyawa awak dalam tangan seseorang! 174 00:24:57,704 --> 00:24:58,705 Apa yang terjadi? 175 00:25:01,500 --> 00:25:03,043 Awak tak malu depan budak-budak? 176 00:25:04,002 --> 00:25:06,087 Umur tak penting sekarang! 177 00:25:06,171 --> 00:25:08,173 Sebab kita semua akan mati! 178 00:25:15,388 --> 00:25:16,223 Tak. 179 00:25:19,434 --> 00:25:20,519 Bukan semua. 180 00:25:25,190 --> 00:25:29,402 Orang macam awak yang buat kerja bodoh kerana takut yang akan mati dulu. 181 00:25:31,530 --> 00:25:32,697 Sedarlah! 182 00:25:34,783 --> 00:25:37,244 Jaga diri awak sendiri. 183 00:25:48,964 --> 00:25:49,798 Kita perlu… 184 00:25:52,300 --> 00:25:53,552 ke luar sana. 185 00:25:54,261 --> 00:25:56,513 Kita cuma ada makanan untuk lima hari. 186 00:25:57,097 --> 00:25:58,974 Kita ke kedai terdekat dahulu. 187 00:26:00,433 --> 00:26:01,393 Terlalu bahaya. 188 00:26:03,103 --> 00:26:04,187 Kami buat persiapan. 189 00:26:05,689 --> 00:26:07,357 Pak Cik Gil-seop dah buat tinjauan. 190 00:26:12,988 --> 00:26:14,739 Pak Cik Du-sik sediakan kereta. 191 00:26:14,823 --> 00:26:16,700 Sekejap, Si Kaca Mata. 192 00:26:17,409 --> 00:26:18,410 Siapa akan pergi? 193 00:26:19,327 --> 00:26:20,537 Tengok nasib? 194 00:26:23,248 --> 00:26:24,708 Ini misi yang penting. 195 00:26:26,543 --> 00:26:28,169 Orang boleh terselamat akan pergi. 196 00:26:36,761 --> 00:26:39,472 - Kenapa saya? - Awak jaga makanan. 197 00:26:40,140 --> 00:26:42,017 Kemungkinan awak selamat paling tinggi. 198 00:26:53,278 --> 00:26:54,904 Awak kenal siapa saya? 199 00:26:55,905 --> 00:26:56,740 Saya tak peduli. 200 00:26:57,991 --> 00:26:58,825 Tapi 201 00:26:59,826 --> 00:27:00,785 pernahkah awak 202 00:27:03,204 --> 00:27:04,205 selamatkan seseorang? 203 00:27:53,463 --> 00:27:54,839 Saya memang layak ditumbuk. 204 00:27:57,008 --> 00:27:58,009 Maafkan saya. 205 00:28:06,810 --> 00:28:07,686 Saya pun. 206 00:28:12,148 --> 00:28:12,982 Maafkan saya 207 00:28:14,067 --> 00:28:15,235 kerana tumbuk awak. 208 00:28:25,745 --> 00:28:27,205 Awak semakin beradab sekarang. 209 00:28:29,082 --> 00:28:30,250 Awak tak nak pergi? 210 00:28:31,209 --> 00:28:32,585 Saya habiskan minum dulu. 211 00:28:35,130 --> 00:28:36,589 Saya boleh minum sikit sahaja. 212 00:29:21,426 --> 00:29:23,511 Dah lama saya tak dengar muzik. 213 00:29:23,595 --> 00:29:25,138 Ia terbuang di satu sudut. 214 00:29:29,017 --> 00:29:29,976 Itu lagu apa? 215 00:29:31,311 --> 00:29:34,439 Saya main gitar ini ikut suka hati saja. 216 00:29:34,522 --> 00:29:35,940 Lagipun, ada empat tali sahaja. 217 00:29:36,483 --> 00:29:37,942 Bunyinya agak bosan, bukan? 218 00:29:39,652 --> 00:29:40,612 Saya nak dengar… 219 00:29:41,196 --> 00:29:42,697 sampai lagu itu habis. 220 00:29:43,281 --> 00:29:44,115 Betul? 221 00:29:49,078 --> 00:29:50,079 Awak tercedera? 222 00:29:51,039 --> 00:29:52,582 Tak serius. Saya okey. 223 00:30:15,230 --> 00:30:16,481 Sweet home. 224 00:30:17,190 --> 00:30:18,024 Apa? 225 00:30:18,775 --> 00:30:19,859 Lagu ini. 226 00:30:20,777 --> 00:30:22,320 Terasa seperti saya ada di rumah. 227 00:30:26,574 --> 00:30:27,659 Terima kasih. 228 00:30:29,661 --> 00:30:30,495 Kenapa? 229 00:30:32,163 --> 00:30:33,248 Lagu ini… 230 00:30:34,916 --> 00:30:36,459 masih tidak berjudul. 231 00:30:39,254 --> 00:30:41,047 Awak baru sahaja menamakannya. 232 00:30:45,051 --> 00:30:46,135 "Sweet Home." 233 00:31:07,532 --> 00:31:10,577 PANGSAPURI RUMAH HIJAU 234 00:31:10,660 --> 00:31:14,122 PERPUSTAKAAN KANAK-KANAK 235 00:31:48,406 --> 00:31:49,532 Lama lagi? 236 00:31:50,658 --> 00:31:51,492 Ya. 237 00:31:51,993 --> 00:31:53,328 Saya perlu lebih masa. 238 00:31:57,457 --> 00:31:58,291 Hei. 239 00:32:01,461 --> 00:32:03,796 Saya perlu guna tandas sekarang. 240 00:32:04,505 --> 00:32:06,549 Kasihan awak. 241 00:32:07,050 --> 00:32:09,052 Kalau terdesak, awak patut datang semalam. 242 00:32:09,135 --> 00:32:11,971 Hei. Awak nak mati? 243 00:32:12,055 --> 00:32:14,557 Apa? Saya buang air sebab nak hidup. 244 00:32:16,768 --> 00:32:19,562 Eun-yu. Hei. Eun-yu. 245 00:32:19,646 --> 00:32:22,523 Cepatlah. Hei! 246 00:32:49,425 --> 00:32:50,259 Hei. 247 00:32:51,552 --> 00:32:53,596 Kenapa dengan awak? Bangunlah. 248 00:32:56,391 --> 00:32:57,725 Awak nak jadi raksasa? 249 00:32:58,768 --> 00:33:00,228 Sebab tak dapat buang air? 250 00:33:00,311 --> 00:33:02,647 Bangunlah. Bangun, Ji-su. 251 00:33:06,025 --> 00:33:09,404 Kenapa dengan awak? Bangunlah! 252 00:33:09,988 --> 00:33:11,572 Sejak bila awak sakit? 253 00:33:11,656 --> 00:33:12,532 Saya okey. 254 00:33:17,662 --> 00:33:19,414 Sakit tak apabila saya alihkan tangan? 255 00:33:25,294 --> 00:33:26,379 Mungkin apendisitis. 256 00:33:26,921 --> 00:33:27,839 Apendisitis. 257 00:33:29,382 --> 00:33:32,051 - Apendiks awak. - Apa patut kita buat? 258 00:33:32,677 --> 00:33:33,928 Macam mana awak tahu? 259 00:33:36,472 --> 00:33:37,515 Dia patut tahu. 260 00:33:38,766 --> 00:33:40,601 Dia ke sekolah perubatan walau miskin. 261 00:33:45,606 --> 00:33:47,650 Bagaimana keadaan Ji-su? 262 00:33:48,151 --> 00:33:48,985 Dia akan okey. 263 00:33:51,320 --> 00:33:52,905 Mereka berdua… 264 00:33:57,535 --> 00:33:59,328 Masa emas mereka hampir tamat. 265 00:34:07,545 --> 00:34:09,338 Susah kalau apendiksnya pecah. 266 00:34:09,881 --> 00:34:11,591 Dia boleh dapat jangkitan kuman 267 00:34:11,674 --> 00:34:14,052 dan bakteria merebak ke seluruh badan. 268 00:34:16,179 --> 00:34:17,555 Dia perlu dibedah? 269 00:34:18,890 --> 00:34:20,266 Kita tak boleh buat apa-apa. 270 00:34:21,976 --> 00:34:23,227 Saya tiada kepakaran. 271 00:34:28,357 --> 00:34:29,400 Jadi? 272 00:34:30,276 --> 00:34:32,487 Awak takkan buat apa-apa? 273 00:34:36,491 --> 00:34:37,700 Buatlah sesuatu! 274 00:34:38,993 --> 00:34:42,121 Buat apa yang awak boleh. Saya perlu balas dendam terhadapnya. 275 00:34:46,459 --> 00:34:48,795 Saya mungkin mati? 276 00:34:49,378 --> 00:34:50,296 Ya. 277 00:34:52,673 --> 00:34:54,759 Kemungkinan untuk mati lagi tinggi. 278 00:34:57,845 --> 00:34:58,846 Awak tetap nak buat? 279 00:35:00,723 --> 00:35:01,557 Ya. 280 00:35:03,851 --> 00:35:05,853 Kalau tak, saya pasti mati, bukan? 281 00:35:19,534 --> 00:35:20,785 Saya akan bedah dia. 282 00:35:21,369 --> 00:35:22,620 Saya perlukan anestetik, 283 00:35:23,204 --> 00:35:25,123 antibiotik, salina dan alat bedah. 284 00:35:25,206 --> 00:35:26,916 Saya akan pergi. 285 00:35:28,668 --> 00:35:29,585 Awak nak mati? 286 00:35:36,259 --> 00:35:37,885 Awak cuma akan menyusahkan. 287 00:35:40,054 --> 00:35:42,723 Saya akan pergi juga. 288 00:35:44,016 --> 00:35:45,017 Tak boleh. 289 00:35:47,436 --> 00:35:49,605 Ada banyak alat bedah yang berbeza. 290 00:35:49,689 --> 00:35:51,691 Kalau nak pilih alatan yang betul, 291 00:35:52,275 --> 00:35:54,318 orang yang arif mengenainya perlu pergi. 292 00:36:07,415 --> 00:36:08,291 Tolong kami. 293 00:36:38,487 --> 00:36:39,864 CARA MERANGSANG PLEURA 294 00:36:40,948 --> 00:36:41,949 USUS KECIL 295 00:36:50,917 --> 00:36:52,084 Dia sangat berat. 296 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 Kalau ada masalah, pergi ke hospital. 297 00:37:12,146 --> 00:37:13,356 Makanan tak penting. 298 00:37:14,398 --> 00:37:15,816 Selamatkan Ji-su yang utama. 299 00:37:36,796 --> 00:37:38,464 Sejak bila awak guna pedang? 300 00:37:42,260 --> 00:37:43,761 Lebih kurang 30 tahun. 301 00:37:45,846 --> 00:37:46,889 Saya tak tipu. 302 00:37:47,515 --> 00:37:49,433 Saya pilih pisau pada hari lahir pertama. 303 00:37:52,645 --> 00:37:54,689 Apendiks saya hampir pecah kerana awak. 304 00:37:57,650 --> 00:38:00,736 Awak pilih apa pada hari lahir pertama awak? 305 00:38:02,571 --> 00:38:03,531 Saya pilih… 306 00:38:08,327 --> 00:38:09,495 benang untuk hidup lama. 307 00:38:11,330 --> 00:38:12,415 Baguslah. 308 00:38:13,708 --> 00:38:14,542 Benang. 309 00:38:34,979 --> 00:38:35,896 25 Ogos. 310 00:38:36,897 --> 00:38:40,484 Saya bercadang untuk bunuh diri pada hari ini. 311 00:38:49,618 --> 00:38:50,995 Awak pelajar baru, bukan? 312 00:38:51,579 --> 00:38:53,164 Kenapa awak termenung di sana? 313 00:38:56,792 --> 00:38:59,337 Saya tak tahu berapa awak perlukan tapi ambillah ini. 314 00:38:59,420 --> 00:39:00,755 Tak perlu bayar balik. 315 00:39:01,630 --> 00:39:02,965 Awak sangat angkuh. 316 00:39:03,549 --> 00:39:04,383 Apa? 317 00:39:04,467 --> 00:39:06,552 Apa salah saya pada hari itu? 318 00:39:08,679 --> 00:39:09,722 Hati-hati! 319 00:39:13,142 --> 00:39:14,435 Tolong berhati-hati! 320 00:39:14,518 --> 00:39:16,228 Maaf! Awak okey? 321 00:39:20,232 --> 00:39:21,108 Awak okey? 322 00:39:21,192 --> 00:39:23,569 Kalau saya tak hulurkan tangan, 323 00:39:26,655 --> 00:39:28,491 mungkinkah hidup saya akan berbeza? 324 00:39:30,493 --> 00:39:32,787 Awak mesti tak faham kenapa saya buat begini. 325 00:39:34,705 --> 00:39:37,208 Tapi saya ada sebab yang kukuh. 326 00:39:37,708 --> 00:39:39,335 Tak guna. 327 00:39:39,418 --> 00:39:40,878 Awak nampak marah, Hyun-su. 328 00:39:43,464 --> 00:39:44,799 Awak masih nak dipukul. 329 00:39:47,718 --> 00:39:50,012 KIM DO-HUN 330 00:39:50,096 --> 00:39:50,930 Si Kaca Mata. 331 00:39:52,932 --> 00:39:53,849 Awak. 332 00:39:55,101 --> 00:39:56,185 Ya. Awak. 333 00:39:58,604 --> 00:39:59,814 Giliran awak pula. 334 00:40:01,732 --> 00:40:03,859 Tapi dia… 335 00:40:04,527 --> 00:40:05,528 Kenapa? 336 00:40:08,489 --> 00:40:10,199 Awak rapat dengan bedebah itu? 337 00:40:14,578 --> 00:40:16,872 Mereka juga pernah rapat dengannya. 338 00:40:20,668 --> 00:40:22,002 Tak payah kalau tak nak. 339 00:40:22,586 --> 00:40:23,754 Saya takkan paksa awak. 340 00:40:26,006 --> 00:40:27,133 Tapi… 341 00:40:28,801 --> 00:40:31,137 siapa kawan-kawan awak? 342 00:40:54,160 --> 00:40:58,497 PARK JU-YEONG 343 00:41:03,252 --> 00:41:04,295 Maafkan saya. 344 00:41:11,886 --> 00:41:12,970 Tak guna. 345 00:41:16,557 --> 00:41:19,143 Aduhai. Kasihan dia. 346 00:41:21,437 --> 00:41:22,897 Kenapa layan saya begini? 347 00:41:24,482 --> 00:41:26,358 Saya akan beritahu kalau awak lompat. 348 00:41:29,320 --> 00:41:32,698 Mulai hari ini, saya akan bunuh sesiapa yang cakap dengan Hyun-su. 349 00:41:37,536 --> 00:41:40,581 Kenapa ibu bapa awak tak buat apa-apa padahal mereka tahu semua ini? 350 00:41:42,708 --> 00:41:43,959 Mereka terlalu sibuk? 351 00:41:45,669 --> 00:41:47,546 Ayah awak kerja di syarikat ayah saya. 352 00:41:47,630 --> 00:41:48,923 Mungkin dia patut dipecat. 353 00:41:49,673 --> 00:41:51,175 Ramai yang bunuh diri… 354 00:41:52,259 --> 00:41:53,928 jika dipecat pada usia itu. 355 00:41:54,845 --> 00:41:55,846 Tak guna! 356 00:41:56,347 --> 00:41:59,391 Buat apa-apa awak nak kepada saya. Tapi jangan kacau ayah saya! 357 00:42:05,523 --> 00:42:06,982 Awak sedar diri. 358 00:42:07,566 --> 00:42:08,692 Biar saya beritahu 359 00:42:09,568 --> 00:42:11,362 kenapa saya buat begini kepada awak. 360 00:42:13,781 --> 00:42:15,241 Pada hari awak 361 00:42:16,325 --> 00:42:18,410 beri saya syiling-syiling kotor itu, 362 00:42:20,621 --> 00:42:22,122 langit sangat cerah. 363 00:42:23,874 --> 00:42:24,833 Itulah sebabnya. 364 00:42:26,293 --> 00:42:27,419 Sebab langit cerah. 365 00:42:36,387 --> 00:42:37,680 Awak memang hebat. 366 00:42:38,764 --> 00:42:40,599 Awak nak jaga keluarga awak? 367 00:42:41,725 --> 00:42:42,685 Tapi 368 00:42:44,562 --> 00:42:46,355 adakah keluarga awak akan buat begitu? 369 00:42:46,939 --> 00:42:48,524 Maafkan dia. 370 00:42:48,607 --> 00:42:50,276 Saya benci ayah sebab itu. 371 00:42:50,359 --> 00:42:54,405 Ayah buat begitu kerana dia mahu lindungi keluarga kita. 372 00:42:54,488 --> 00:42:55,906 Kamu faham, bukan? 373 00:42:55,990 --> 00:42:57,449 Saya bencikan mak juga. 374 00:42:58,492 --> 00:43:00,452 Hyun-su abang saya? 375 00:43:00,536 --> 00:43:03,038 Orang bodoh mana yang cakap begitu? 376 00:43:03,122 --> 00:43:03,998 Ji-yeon? 377 00:43:04,498 --> 00:43:06,834 Dia merepek. Saya tak ada abang! 378 00:43:07,543 --> 00:43:09,253 Saya bencikan adik saya juga. 379 00:43:11,672 --> 00:43:13,841 Selepas ayah saya ke sekolah, 380 00:43:14,425 --> 00:43:16,051 mereka tak buli saya lagi. 381 00:43:18,387 --> 00:43:19,722 Tapi saya tak boleh 382 00:43:21,473 --> 00:43:23,309 hidup seperti diri saya yang lama lagi. 383 00:43:28,105 --> 00:43:29,273 Itulah yang 384 00:43:30,065 --> 00:43:31,442 buat saya marah sangat. 385 00:43:31,984 --> 00:43:33,902 Saya akan bayar kos pembedahan mak awak. 386 00:43:35,446 --> 00:43:37,656 Tapi awak kena lari ke jalan apabila kereta lalu. 387 00:43:52,004 --> 00:43:53,088 Awak patut pergi. 388 00:43:58,177 --> 00:44:01,972 Ayah saya dibuang kerja keesokan hari. 389 00:44:07,519 --> 00:44:10,272 Hyun-su, kawan kamu datang. 390 00:44:12,983 --> 00:44:14,234 Ini semua salah awak! 391 00:44:15,319 --> 00:44:18,405 Mak saya mati kerana awak. 392 00:44:20,824 --> 00:44:22,117 Saya cuma 393 00:44:22,993 --> 00:44:25,204 nak jadi orang yang baik. 394 00:44:27,915 --> 00:44:30,084 Tapi saya tak dapat buat apa-apa 395 00:44:32,753 --> 00:44:34,338 melainkan bunuh diri. 396 00:44:43,889 --> 00:44:45,057 Tapi hari ini, 397 00:44:48,435 --> 00:44:49,853 saya keluar 398 00:44:50,521 --> 00:44:51,689 untuk terus hidup. 399 00:45:27,975 --> 00:45:29,601 BERDASARKAN KOMIK WEB SWEET HOME OLEH CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG 400 00:47:38,522 --> 00:47:42,776 Terjemahan sari kata oleh Farah Hushin