1 00:00:05,880 --> 00:00:09,968 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,190 ‪(原创故事:网漫《家》 ‪金坎比 黄英璨) 3 00:00:58,183 --> 00:00:59,809 ‪这是什么声音? 4 00:01:00,977 --> 00:01:02,312 ‪作战失败了 5 00:01:51,861 --> 00:01:52,946 ‪我没办法替你麻醉 6 00:01:54,197 --> 00:01:55,281 ‪你可能会因休克而死 7 00:01:56,783 --> 00:01:58,118 ‪即便手术成功了 8 00:02:00,245 --> 00:02:01,788 ‪也可能死于感染 9 00:02:03,206 --> 00:02:04,040 ‪我不会埋怨你的 10 00:02:06,626 --> 00:02:07,961 ‪我答应你 11 00:02:32,527 --> 00:02:34,904 ‪滚开 你这个杀千刀的! 12 00:03:15,403 --> 00:03:16,529 ‪活下去 13 00:03:39,385 --> 00:03:41,763 ‪拿好 我们得守住这里啊 14 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 ‪喂 醒醒啊! 15 00:08:31,928 --> 00:08:33,012 ‪结果会怎么样? 16 00:08:35,890 --> 00:08:37,642 ‪现在轮到你上场了 17 00:08:40,061 --> 00:08:41,229 ‪因为一切得看天意 18 00:08:43,189 --> 00:08:44,023 ‪不 19 00:08:46,108 --> 00:08:47,401 ‪那得取决于智秀 20 00:08:49,153 --> 00:08:50,029 ‪不用担心 21 00:08:51,113 --> 00:08:52,698 ‪智秀一定会醒过来 22 00:08:54,867 --> 00:08:56,035 ‪你怎么这么有把握? 23 00:09:00,081 --> 00:09:02,375 ‪她说她抓周时抓了线 24 00:09:27,483 --> 00:09:29,735 ‪你把我的爱车骑去哪里卖掉 25 00:09:29,819 --> 00:09:31,279 ‪换开那种破古董回来? 26 00:09:34,782 --> 00:09:35,658 ‪很抱歉 27 00:09:36,951 --> 00:09:38,077 ‪怎么样? 28 00:09:38,160 --> 00:09:39,662 ‪它还是跑得很快吧? 29 00:09:42,331 --> 00:09:43,374 ‪是的 30 00:09:46,919 --> 00:09:47,837 ‪那就好 31 00:09:49,672 --> 00:09:53,009 ‪它也没有遗憾了 32 00:09:59,390 --> 00:10:00,600 ‪我只找到一罐 33 00:10:05,313 --> 00:10:06,689 ‪看来这也不算赔本生意 34 00:10:09,650 --> 00:10:10,901 ‪你的访客还挺多的 35 00:10:13,779 --> 00:10:14,947 ‪车贤秀目前还好吗? 36 00:10:15,531 --> 00:10:17,158 ‪你第一个问的居然是他 37 00:10:17,241 --> 00:10:19,952 ‪回答我 他有什么奇怪的症状吗? 38 00:10:20,494 --> 00:10:22,038 ‪-那你呢? ‪-什么? 39 00:10:23,623 --> 00:10:25,833 ‪对我来说 你跟贤秀差不多 40 00:10:25,916 --> 00:10:27,084 ‪那是什么意思? 41 00:10:27,627 --> 00:10:29,003 ‪善英阿姨跟我说 42 00:10:30,171 --> 00:10:31,380 ‪你怀孕了 43 00:10:34,550 --> 00:10:36,135 ‪这是我该知道的事 44 00:10:36,218 --> 00:10:37,053 ‪所以呢? 45 00:10:37,845 --> 00:10:39,138 ‪你要囚禁我吗? 46 00:10:41,349 --> 00:10:42,266 ‪我当然不能那么做 47 00:10:42,975 --> 00:10:44,393 ‪毕竟你还不是怪物 48 00:10:45,603 --> 00:10:46,979 ‪虽然是颗定时炸弹 49 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 ‪-我不会告诉其他人的 ‪-随便你 50 00:10:52,318 --> 00:10:53,861 ‪我从没随心所欲过 51 00:10:54,779 --> 00:10:56,030 ‪我只是尽自己的本分 52 00:10:59,200 --> 00:11:01,202 ‪说吧 外面的状况如何 53 00:11:01,285 --> 00:11:03,037 ‪还有你是如何安然无恙回来的 54 00:11:03,579 --> 00:11:05,581 ‪-所有细节都不能漏掉 ‪-你先说 55 00:11:07,083 --> 00:11:09,794 ‪这里发生过什么事 ‪车贤秀的状况如何 56 00:11:11,837 --> 00:11:13,047 ‪所有细节 57 00:11:13,798 --> 00:11:14,632 ‪都不能漏掉 58 00:11:48,499 --> 00:11:50,459 ‪你既然醒了就该出来啊 59 00:11:50,543 --> 00:11:52,086 ‪为什么一直待在这里? 60 00:11:52,670 --> 00:11:54,588 ‪我是在躲你 61 00:12:05,599 --> 00:12:08,185 ‪(泛得林定量喷雾剂) 62 00:12:10,771 --> 00:12:12,565 ‪这你是从哪弄来的? 63 00:12:13,858 --> 00:12:14,817 ‪你不用知道 64 00:12:16,485 --> 00:12:17,361 ‪好好照顾身体 65 00:12:17,945 --> 00:12:18,779 ‪知道吗? 66 00:12:28,289 --> 00:12:31,667 ‪真是的 你这个离经叛道的家伙 67 00:12:41,051 --> 00:12:43,763 ‪那是他道谢的方式 68 00:13:01,655 --> 00:13:02,531 ‪你来啦 69 00:13:04,533 --> 00:13:05,576 ‪这是你的例行公事吗? 70 00:13:06,368 --> 00:13:08,454 ‪这里没什么好偷的 你却顾得很勤呢 71 00:13:10,831 --> 00:13:12,708 ‪因为有只老鼠进进出出的 72 00:13:27,807 --> 00:13:28,766 ‪你在干吗? 73 00:13:35,481 --> 00:13:37,566 ‪你抓周时抓到了什么? 74 00:13:38,984 --> 00:13:39,902 ‪什么? 75 00:13:40,820 --> 00:13:45,282 ‪抓周时都会准备铅笔、钱和线 76 00:13:46,867 --> 00:13:47,868 ‪这些东西 77 00:13:48,410 --> 00:13:50,371 ‪要是孩子抓到铅笔 ‪就表示会成绩优异 78 00:13:50,913 --> 00:13:52,623 ‪抓到钱会变成富豪 79 00:13:54,583 --> 00:13:56,418 ‪抓到线的话 就会长命百岁 80 00:13:58,754 --> 00:14:00,297 ‪不是有这层涵意吗? 81 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 ‪我不记得了 82 00:14:09,598 --> 00:14:11,183 ‪拜托 83 00:14:11,684 --> 00:14:13,310 ‪你当然记不得啦 84 00:14:14,144 --> 00:14:16,730 ‪通常都是父母说的 ‪不然就是看照片得知 85 00:14:18,774 --> 00:14:19,859 ‪都被烧光了 86 00:14:25,906 --> 00:14:28,033 ‪我的东西一点都不剩 87 00:14:32,913 --> 00:14:33,998 ‪我学到的是 88 00:14:35,124 --> 00:14:38,252 ‪天主不会让你经历你承受不了的试炼 89 00:14:42,214 --> 00:14:45,092 ‪但他似乎太高估人类了 90 00:15:13,037 --> 00:15:14,413 ‪你说的那个孩子 91 00:15:14,496 --> 00:15:16,165 ‪他必须要撑过15天 92 00:15:34,099 --> 00:15:35,309 ‪你这是在做什么? 93 00:15:41,065 --> 00:15:42,942 ‪你的第一个症状是什么? 94 00:15:43,025 --> 00:15:45,527 ‪流鼻血?昏厥? 95 00:15:45,611 --> 00:15:47,029 ‪确切是哪一天发生的? 96 00:15:48,113 --> 00:15:49,657 ‪-什么? ‪-试着回想起来 97 00:15:50,449 --> 00:15:53,035 ‪毕竟那是变成怪物的日子 ‪跟平常可不一样 98 00:15:55,871 --> 00:15:57,164 ‪怪物不是会跟你说话吗? 99 00:15:57,581 --> 00:15:58,415 ‪你听到了吗? 100 00:16:01,877 --> 00:16:02,753 ‪有 101 00:16:05,464 --> 00:16:08,092 ‪你彻底摆脱过它的控制吗? 102 00:16:11,762 --> 00:16:13,180 ‪看来有 后来怎么样了? 103 00:16:15,182 --> 00:16:16,558 ‪回答我! 104 00:16:22,272 --> 00:16:23,691 ‪我只是想活下来 105 00:16:42,584 --> 00:16:44,211 ‪你为什么要追问我这些事? 106 00:16:46,213 --> 00:16:48,132 ‪有其他人也在抵抗怪物化的过程 107 00:16:49,383 --> 00:16:51,802 ‪政府用那些人来做实验 108 00:16:53,721 --> 00:16:55,639 ‪借此找出能遏止状况恶化的方法 109 00:16:55,723 --> 00:16:56,724 ‪实验 110 00:16:57,266 --> 00:16:58,308 ‪成功了吗? 111 00:17:02,521 --> 00:17:04,106 ‪你应该问我别的问题 112 00:17:04,773 --> 00:17:07,609 ‪像你这种人 ‪被拿去当实验对象的下场如何 113 00:17:15,784 --> 00:17:17,077 ‪我见到了军方 114 00:17:18,370 --> 00:17:19,997 ‪确切来说是被他们抓走了 115 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 ‪我跟他们说了有关你的事 116 00:17:28,005 --> 00:17:28,964 ‪因为我也… 117 00:17:37,014 --> 00:17:38,265 ‪想活下来 118 00:18:19,556 --> 00:18:20,516 ‪来 119 00:18:22,935 --> 00:18:25,062 ‪好棒 真舒爽 120 00:18:25,145 --> 00:18:26,105 ‪承莞 再一次 121 00:18:32,903 --> 00:18:33,987 ‪天啊 所长 122 00:18:36,573 --> 00:18:38,784 ‪我还以为你是晒黑了 原来那是污垢 123 00:18:39,910 --> 00:18:41,120 ‪你就非得这么说啊 124 00:18:41,203 --> 00:18:42,996 ‪我是说你气色变好了 125 00:18:45,874 --> 00:18:47,042 ‪我收到包裹了 126 00:18:47,668 --> 00:18:48,710 ‪你要一片面膜吗? 127 00:18:49,670 --> 00:18:52,172 ‪不用了 不敷脸我也够漂亮了 128 00:18:54,716 --> 00:18:55,717 ‪承莞 129 00:18:55,801 --> 00:18:57,636 ‪不是我 你干吗诬赖我? 130 00:18:58,345 --> 00:18:59,179 ‪那个… 131 00:19:02,015 --> 00:19:03,809 ‪我得到外面去 132 00:19:06,228 --> 00:19:08,230 ‪我开始出现症状了 133 00:19:12,276 --> 00:19:14,361 ‪我应该早点告诉你们的 134 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 ‪但可能是我不愿意承认吧 135 00:19:17,948 --> 00:19:19,116 ‪对不起 136 00:19:21,827 --> 00:19:22,661 ‪我不能 137 00:19:23,495 --> 00:19:26,039 ‪让大家陷入危险之中 138 00:19:26,123 --> 00:19:28,458 ‪要在更迟之前到外面去… 139 00:19:28,542 --> 00:19:30,169 ‪但让你去外面还是不恰当 140 00:19:30,252 --> 00:19:31,503 ‪对啊 姐 141 00:19:32,296 --> 00:19:34,715 ‪你还是人啊 一到外面你会没命的 142 00:19:34,798 --> 00:19:35,632 ‪什么? 143 00:19:36,258 --> 00:19:37,092 ‪等等 144 00:19:37,676 --> 00:19:39,678 ‪-我们不能让她待在这里吧 ‪-你… 145 00:19:47,728 --> 00:19:48,937 ‪那要不要来投票? 146 00:19:52,983 --> 00:19:54,151 ‪大家都照自己的意思投 147 00:19:56,028 --> 00:19:57,154 ‪事实上这个投票 148 00:19:58,280 --> 00:19:59,615 ‪等于参与了杀人的过程 149 00:20:05,495 --> 00:20:07,664 ‪我投让她待在游戏间一票 150 00:20:08,957 --> 00:20:09,875 ‪我也投这个一票 151 00:20:11,001 --> 00:20:12,502 ‪我也是 152 00:20:13,170 --> 00:20:15,631 ‪她可能跟贤秀一样能抵抗变异 153 00:20:43,575 --> 00:20:48,872 {\an8}‪(匹诺曹托儿所) 154 00:20:52,793 --> 00:20:54,086 ‪你的身体还好吗? 155 00:21:00,008 --> 00:21:02,177 ‪女人的身体要时常保持温暖 156 00:21:03,345 --> 00:21:04,638 ‪特别是你 157 00:21:09,768 --> 00:21:10,894 ‪记得好好调理身体 158 00:21:28,370 --> 00:21:29,204 ‪大嫂 159 00:21:30,372 --> 00:21:31,206 ‪那个… 160 00:21:33,500 --> 00:21:34,751 ‪大哥发生的事 161 00:21:35,627 --> 00:21:37,087 ‪你不要太难过 162 00:21:37,587 --> 00:21:38,422 ‪对不起 163 00:21:39,548 --> 00:21:40,465 ‪别这么说 164 00:21:41,174 --> 00:21:42,009 ‪谢谢你 165 00:21:43,051 --> 00:21:43,885 ‪姐 166 00:21:45,345 --> 00:21:46,430 ‪你会没事的 167 00:21:48,640 --> 00:21:50,892 ‪我们要再见喔 好吗? 168 00:21:50,976 --> 00:21:51,810 ‪好 169 00:21:52,894 --> 00:21:54,062 ‪好好保重 170 00:22:17,586 --> 00:22:18,420 ‪阿姨 171 00:22:23,925 --> 00:22:25,510 ‪你是怎么撑下来的? 172 00:22:33,268 --> 00:22:36,396 ‪你是怎么撑下来的? 173 00:22:39,608 --> 00:22:43,195 ‪现在我知道了你的感受 ‪却无法为你做什么 174 00:22:53,663 --> 00:22:55,123 ‪我是个没用的大人 175 00:22:56,625 --> 00:22:57,501 ‪真对不起 176 00:23:38,208 --> 00:23:40,710 ‪今天真想喝一杯酒来麻醉自己 177 00:23:40,794 --> 00:23:42,045 ‪又来了 178 00:23:42,629 --> 00:23:44,256 ‪所以你的皮肤才会那么糟 179 00:23:46,341 --> 00:23:47,217 ‪大婶 180 00:23:48,051 --> 00:23:50,846 ‪真的能像贤秀一样撑下去吗? 181 00:23:51,513 --> 00:23:53,432 ‪希望她撑得住 182 00:23:53,515 --> 00:23:55,100 ‪我还以为她只是嫁错老公 183 00:23:55,183 --> 00:23:56,726 ‪没想到她是命中没有福气 184 00:23:57,769 --> 00:23:59,563 ‪你是面相看起来没福气 185 00:24:00,355 --> 00:24:01,690 ‪炳日说得对 186 00:24:02,858 --> 00:24:05,193 ‪不喝点酒就很难度过今天 187 00:24:05,277 --> 00:24:07,028 ‪天啊 这是什么?国内酿的酒吗? 188 00:24:07,612 --> 00:24:09,281 ‪天啊 这个颜色真惊人 189 00:24:09,865 --> 00:24:11,616 ‪这么珍贵的酒 真不知道可不可以喝 190 00:24:19,082 --> 00:24:20,792 ‪大约酿了四年 191 00:24:24,796 --> 00:24:26,548 ‪这简直可说是药材了 192 00:24:31,970 --> 00:24:33,263 ‪宥莉姐刚刚出去了 193 00:24:33,847 --> 00:24:35,849 ‪我们趁李恩赫来之前喝光它吧? 194 00:24:46,735 --> 00:24:48,236 ‪真是说曹操 曹操到 195 00:24:49,905 --> 00:24:51,364 ‪请遵守自己的执勤时间 196 00:25:03,835 --> 00:25:04,669 ‪很好 197 00:25:20,602 --> 00:25:23,563 ‪目前卫星失去作用 ‪所以我无法追踪你的位置 198 00:25:23,647 --> 00:25:24,523 ‪(24小时前) 199 00:25:25,190 --> 00:25:27,484 ‪你得按下这个 信号才会传过来 200 00:25:28,276 --> 00:25:30,529 ‪-如果我没按的话呢? ‪-你会按的 201 00:25:32,364 --> 00:25:35,784 ‪那孩子能拯救的不只有你的命 202 00:25:38,453 --> 00:25:39,704 ‪他能拯救人类 203 00:25:42,749 --> 00:25:43,583 ‪而且 204 00:25:44,626 --> 00:25:45,627 ‪你那么做 205 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 ‪也能获得你未婚夫南相原的相关资讯 206 00:25:50,382 --> 00:25:53,468 ‪我知道他的下落和现在的模样 207 00:26:32,841 --> 00:26:36,219 ‪要是月亮没升起 夜里就会一片漆黑 208 00:26:36,303 --> 00:26:38,013 ‪我就像死人般 209 00:26:38,513 --> 00:26:42,267 ‪这样躺在尸体之间 210 00:26:43,310 --> 00:26:44,227 ‪一直看着 211 00:26:47,397 --> 00:26:51,276 ‪人民军的余党进到了大楼 212 00:26:52,110 --> 00:26:55,697 ‪追赶他们的联合军就直接朝大楼内 213 00:26:56,781 --> 00:26:58,700 ‪开了数百枪 214 00:27:08,918 --> 00:27:09,753 ‪喂 215 00:27:11,880 --> 00:27:12,797 ‪不过 216 00:27:13,298 --> 00:27:18,470 ‪我明明眼睁睁看着他们走了进来 217 00:27:19,262 --> 00:27:21,181 ‪可是却没有任何尸体或人 218 00:27:22,140 --> 00:27:23,266 ‪从大楼里出来 219 00:27:24,851 --> 00:27:26,603 ‪真是古怪至极 220 00:27:27,354 --> 00:27:29,230 ‪当时那栋大楼 221 00:27:32,525 --> 00:27:34,944 ‪就是这里 222 00:27:38,406 --> 00:27:39,282 ‪那表示… 223 00:27:41,826 --> 00:27:44,579 ‪也就是说你们屁股底下 224 00:27:45,955 --> 00:27:47,749 ‪可能埋了某些东西 225 00:27:48,750 --> 00:27:49,584 ‪就是这个意思 226 00:27:50,293 --> 00:27:52,045 ‪-什么? ‪-真是的 227 00:28:04,641 --> 00:28:05,892 ‪-这家伙是谁? ‪-这家伙… 228 00:28:07,644 --> 00:28:08,728 ‪他好像是逃兵 229 00:28:18,446 --> 00:28:19,280 ‪快逃 230 00:28:20,448 --> 00:28:21,282 ‪要赶快逃 231 00:28:22,701 --> 00:28:23,535 ‪快啊 232 00:28:29,416 --> 00:28:30,458 ‪天啊 233 00:28:48,601 --> 00:28:49,436 ‪喂 234 00:28:50,687 --> 00:28:52,897 ‪你不知道战友组 ‪随时都要一起行动吗? 235 00:28:54,399 --> 00:28:57,068 ‪我是因为战友病恹恹的 ‪才会过来看看 236 00:29:03,199 --> 00:29:04,075 ‪你会怕吗? 237 00:29:04,826 --> 00:29:05,660 ‪什么? 238 00:29:07,412 --> 00:29:08,913 ‪你长大很多呢 239 00:29:09,831 --> 00:29:10,999 ‪我本来就很大了 240 00:29:13,960 --> 00:29:14,878 ‪是啊 241 00:29:19,257 --> 00:29:20,300 ‪你走路没什么大碍 242 00:29:23,261 --> 00:29:24,095 ‪什么意思? 243 00:29:25,388 --> 00:29:26,765 ‪我以为你的脚不舒服 244 00:29:30,935 --> 00:29:32,437 ‪所以我才会放弃芭蕾 245 00:29:36,107 --> 00:29:39,402 ‪你是我的最后一位观众 ‪应该要与有荣焉 246 00:29:42,280 --> 00:29:43,406 ‪你不再跳了吗? 247 00:29:45,450 --> 00:29:46,284 ‪对 248 00:29:46,826 --> 00:29:48,119 ‪为什么?你跳得很棒啊 249 00:29:50,497 --> 00:29:52,248 ‪世界都变成这副德性了 250 00:29:54,501 --> 00:29:55,877 ‪反正也没人会看啊 251 00:30:14,771 --> 00:30:16,147 ‪这次是谁? 252 00:30:17,982 --> 00:30:23,363 ‪有人欺负你的时候 ‪你就会露出一种特别的表情 253 00:30:23,446 --> 00:30:24,697 ‪这你也知道吧? 254 00:30:25,698 --> 00:30:26,533 ‪我不知道 255 00:30:30,286 --> 00:30:31,955 ‪不过你大多时候 256 00:30:32,664 --> 00:30:33,915 ‪都是这副表情 257 00:30:36,960 --> 00:30:38,461 ‪有人欺负你的时候 258 00:30:43,091 --> 00:30:44,259 ‪你至少得比出这个啊 259 00:30:45,093 --> 00:30:45,927 ‪试试看 260 00:30:52,809 --> 00:30:54,853 ‪喂 算了 你别比了 真是的 261 00:30:56,604 --> 00:30:57,772 ‪你没有天分耶 262 00:30:59,774 --> 00:31:01,276 ‪来 看好喔 263 00:31:03,236 --> 00:31:04,070 ‪这里弯起来 264 00:31:05,363 --> 00:31:07,740 ‪这两指再弯起来 265 00:31:10,451 --> 00:31:11,327 ‪就这样吧 266 00:31:12,579 --> 00:31:13,496 ‪什么? 267 00:31:14,330 --> 00:31:15,748 ‪你答应我了喔 268 00:31:16,624 --> 00:31:17,458 ‪答应什么? 269 00:31:20,879 --> 00:31:21,754 ‪这是秘密 270 00:31:22,297 --> 00:31:24,007 ‪总之你就是答应我了 271 00:31:26,801 --> 00:31:27,635 ‪说好了 272 00:31:28,845 --> 00:31:29,679 ‪恭喜啊 273 00:31:30,513 --> 00:31:31,848 ‪他是你的初恋呢 274 00:31:35,977 --> 00:31:37,645 ‪唉唷 你真是死脑筋 275 00:31:37,729 --> 00:31:38,688 ‪喂 车贤秀! 276 00:31:39,772 --> 00:31:42,358 ‪就这样直接朝着对方比 277 00:31:43,192 --> 00:31:45,570 ‪我为了教你都跟你打勾勾了 ‪你还不懂吗? 278 00:31:49,991 --> 00:31:51,075 ‪可恶 279 00:31:52,118 --> 00:31:53,912 ‪你看什么看啊? 280 00:31:55,246 --> 00:31:56,414 ‪烦死人了 281 00:33:14,951 --> 00:33:16,369 ‪你真的抓到了刀吗? 282 00:33:20,748 --> 00:33:22,166 ‪我是说你抓周的时候 283 00:33:23,167 --> 00:33:24,085 ‪智秀 284 00:33:28,006 --> 00:33:30,466 ‪其实我抓到的是其他东西 285 00:33:31,050 --> 00:33:31,884 ‪什么? 286 00:33:34,137 --> 00:33:35,638 ‪听说我抓了我爸的衣领 287 00:33:38,266 --> 00:33:39,434 ‪真像你的作风 288 00:33:41,436 --> 00:33:43,187 ‪不过我说的是真的 289 00:33:44,105 --> 00:33:45,648 ‪我抓住了切年糕的刀 290 00:33:48,860 --> 00:33:50,111 ‪你还真有天分 291 00:33:54,032 --> 00:33:55,950 ‪教我怎么用刀吧 292 00:33:57,076 --> 00:33:58,703 ‪等你身体康复了再说 293 00:34:05,293 --> 00:34:07,336 ‪你真是个好人 294 00:34:09,464 --> 00:34:11,591 ‪我只是遵照神的旨意过日子而已 295 00:34:13,092 --> 00:34:15,553 ‪好 总之 296 00:34:17,305 --> 00:34:18,723 ‪多亏你 我才能从鬼门关回来 297 00:34:20,183 --> 00:34:21,976 ‪这也是神的旨意 298 00:34:22,060 --> 00:34:23,352 ‪真是的 先生 299 00:34:28,232 --> 00:34:29,650 ‪真受不了你 300 00:34:32,028 --> 00:34:33,654 ‪我是在跟你道谢 301 00:34:35,364 --> 00:34:36,240 ‪这样啊 302 00:34:37,742 --> 00:34:39,327 ‪我也要谢谢你 303 00:34:40,787 --> 00:34:41,704 ‪幸好你醒了 304 00:34:47,376 --> 00:34:48,586 ‪初恋? 305 00:34:51,714 --> 00:34:53,841 ‪太疯狂了 他是疯了吧? 306 00:34:54,842 --> 00:34:57,386 ‪初恋个头啦 可恶 307 00:35:00,556 --> 00:35:01,516 ‪大叔 308 00:35:05,478 --> 00:35:07,438 ‪打火机 借我一下打火机 309 00:35:10,983 --> 00:35:12,568 ‪你在敲诈我吗? 310 00:35:13,778 --> 00:35:14,612 ‪不是啊 311 00:35:16,364 --> 00:35:18,908 ‪那是他道谢的方式 312 00:35:22,703 --> 00:35:24,705 ‪那就说“请借我吧” 313 00:35:27,959 --> 00:35:29,377 ‪请借我吧 314 00:35:36,467 --> 00:35:37,301 ‪谢啦 315 00:35:38,553 --> 00:35:39,762 ‪初恋? 316 00:35:39,846 --> 00:35:41,514 ‪他真的疯了 该死 317 00:35:45,059 --> 00:35:46,894 ‪喂 你不拿回去吗? 318 00:35:46,978 --> 00:35:47,812 ‪我戒烟了 319 00:35:50,648 --> 00:35:51,858 ‪看你能撑多久 320 00:35:52,441 --> 00:35:53,734 {\an8}‪(温度 特殊事项) 321 00:35:57,572 --> 00:35:59,115 ‪喂 四眼田鸡 322 00:35:59,198 --> 00:36:01,909 ‪那个军人醒来之后 样子超奇怪的 323 00:36:02,827 --> 00:36:03,661 ‪快过来 324 00:36:14,463 --> 00:36:17,216 ‪郑宙星 ‪说出你的所属部队和任务内容 325 00:36:17,300 --> 00:36:19,343 ‪我不能待在这里吗? 326 00:36:25,057 --> 00:36:26,100 ‪清醒一点 327 00:36:28,769 --> 00:36:30,229 ‪妈的 这能用吗? 328 00:36:31,272 --> 00:36:33,774 ‪-灯亮了耶 ‪-王八蛋 这能不能用? 329 00:36:36,235 --> 00:36:37,320 ‪喂 听得到吗? 330 00:36:38,321 --> 00:36:39,155 ‪有没有听到? 331 00:36:39,697 --> 00:36:40,698 ‪没听到吗? 332 00:36:41,324 --> 00:36:42,491 ‪该死 333 00:36:42,575 --> 00:36:45,745 ‪-这臭小子听到了又充耳不闻 ‪-就是说啊 该死 334 00:36:45,828 --> 00:36:49,165 ‪喂 你躲好啊 我看到你的头发了 335 00:36:49,248 --> 00:36:50,833 ‪我看到你的头发了 336 00:36:52,168 --> 00:36:54,503 ‪-那个臭小子 ‪-该死 337 00:36:54,587 --> 00:36:55,755 ‪-喂 抓住他! ‪-不要 338 00:36:55,838 --> 00:36:57,757 ‪-我得快点逃 ‪-给我站住 臭小子! 339 00:36:57,840 --> 00:36:59,425 ‪我看到枪了 340 00:36:59,508 --> 00:37:01,510 ‪我看到枪了 341 00:37:02,178 --> 00:37:04,096 ‪求求你们放开我 拜托 342 00:37:12,230 --> 00:37:14,232 ‪先拆下求救布条 越快越好 343 00:37:54,146 --> 00:37:55,439 ‪你现在还不能动 344 00:38:00,611 --> 00:38:01,529 ‪放过屁了吗? 345 00:38:04,532 --> 00:38:05,574 ‪不知道 346 00:38:07,368 --> 00:38:08,327 ‪她放过屁了 347 00:38:08,411 --> 00:38:10,496 ‪声音不太响亮又有点无力 348 00:38:10,579 --> 00:38:12,206 ‪-气味则… ‪-别说了 349 00:38:15,126 --> 00:38:16,043 ‪没有任何气味 350 00:38:16,669 --> 00:38:17,503 ‪妈的 351 00:38:18,462 --> 00:38:19,338 ‪真是太好了 352 00:38:20,381 --> 00:38:21,507 ‪你可以进食了 353 00:38:22,216 --> 00:38:23,634 ‪一开始先喝点粥吧 354 00:38:26,929 --> 00:38:28,681 ‪这是大家收集给我的抗生素 355 00:38:32,059 --> 00:38:34,270 ‪真是辛苦你了 356 00:38:35,187 --> 00:38:37,815 ‪恩宥说你有手术经验 值得我信任 357 00:38:40,109 --> 00:38:41,193 ‪她是这么说的吗? 358 00:38:43,571 --> 00:38:45,489 ‪我连见习观摩都没出席呢 359 00:38:51,787 --> 00:38:54,415 ‪不过还是辛苦你了 360 00:38:55,166 --> 00:38:56,083 ‪那个 361 00:38:58,044 --> 00:38:59,545 ‪帮我叫李恩宥过来 362 00:39:07,345 --> 00:39:08,512 ‪你干吗来这? 363 00:39:09,722 --> 00:39:12,683 ‪你眼中和脑中 ‪都只能装些美好的事物啊 364 00:39:17,855 --> 00:39:19,065 ‪所以我才会过来 365 00:39:31,118 --> 00:39:32,578 ‪我会加油的 366 00:39:35,206 --> 00:39:37,750 ‪长得像你的漂亮孩子笑起来的样子 367 00:39:40,002 --> 00:39:41,879 ‪我也很想亲眼看看 368 00:39:50,012 --> 00:39:50,971 ‪15天 369 00:39:54,517 --> 00:39:56,685 ‪症状出现后只要撑过15天 370 00:39:57,353 --> 00:39:58,687 ‪就算撑过了关键时刻 371 00:40:23,337 --> 00:40:24,588 ‪保安大叔? 372 00:40:39,311 --> 00:40:41,063 ‪不是只有他们两个上去了吗? 373 00:41:04,795 --> 00:41:05,838 ‪你先走 374 00:41:46,587 --> 00:41:47,421 ‪不要去 375 00:41:47,838 --> 00:41:48,797 ‪很危险 376 00:41:49,840 --> 00:41:50,716 ‪你不能出去 377 00:42:24,542 --> 00:42:25,626 ‪大叔 378 00:42:29,129 --> 00:42:30,798 ‪臭掉的鱼! 379 00:46:28,285 --> 00:46:29,119 ‪不行 380 00:46:37,711 --> 00:46:39,505 ‪丢啊! 381 00:46:48,263 --> 00:46:50,224 ‪快丢! 382 00:47:05,948 --> 00:47:06,907 ‪快丢 383 00:47:39,648 --> 00:47:40,899 ‪快丢! 384 00:48:43,837 --> 00:48:45,672 ‪(原著:网漫《家》 ‪金坎比 黄英璨) 385 00:50:53,675 --> 00:50:55,761 ‪字幕翻译:魏馨怡