1 00:00:05,880 --> 00:00:09,968 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,190 ‪(ต้นฉบับ SWEET HOME จากเว็บตูน ‪โดย Kimcarnby Youngchan Hwang) 3 00:00:58,183 --> 00:00:59,809 ‪เสียงอะไร… 4 00:01:00,977 --> 00:01:02,312 ‪แผนการล้มเหลวครับ 5 00:01:51,820 --> 00:01:53,154 ‪ใช้ยาสลบไม่ได้ครับ 6 00:01:54,197 --> 00:01:55,490 ‪อาจตายเพราะอาการช็อกได้ 7 00:01:56,825 --> 00:01:58,159 ‪ถึงจะผ่าตัดสำเร็จ 8 00:02:00,245 --> 00:02:01,788 ‪ก็อาจจะตายจากการติดเชื้อได้ 9 00:02:03,123 --> 00:02:04,124 ‪ฉันจะไม่โกรธนาย 10 00:02:06,626 --> 00:02:07,961 ‪ฉันสัญญา 11 00:02:32,527 --> 00:02:34,904 ‪ไปตายซะ ไอ้สัตว์ประหลาดกล้าม 12 00:03:15,403 --> 00:03:16,529 ‪รอดไปให้ได้นะ 13 00:03:39,385 --> 00:03:41,679 ‪ถือเอาไว้ ‪เราควรปกป้องที่นี่กันไม่ใช่เหรอ 14 00:04:09,290 --> 00:04:10,917 ‪นี่คุณ ฟื้นสิ 15 00:08:32,053 --> 00:08:33,221 ‪คุณคิดว่าเป็นไงครับ 16 00:08:35,848 --> 00:08:37,600 ‪จากนี้ไปเป็นหน้าที่ของคุณแล้วครับ 17 00:08:40,019 --> 00:08:41,270 ‪เพราะมันขึ้นอยู่กับพระเจ้า 18 00:08:43,272 --> 00:08:44,106 ‪ไม่ครับ 19 00:08:46,108 --> 00:08:47,401 ‪ขึ้นอยู่กับคุณจีซูต่างหาก 20 00:08:49,111 --> 00:08:49,987 ‪ไม่ต้องห่วงครับ 21 00:08:51,072 --> 00:08:52,698 ‪คุณจีซูจะต้องฟื้นแน่นอน 22 00:08:54,867 --> 00:08:56,035 ‪มั่นใจได้ยังไงครับ 23 00:09:00,081 --> 00:09:02,458 ‪ตอนงานครบหนึ่งขวบ ‪เธอจับเส้นด้ายครับ 24 00:09:27,400 --> 00:09:29,569 ‪แล้วสาวน้อยของฉันไปไหนแล้วล่ะ 25 00:09:29,652 --> 00:09:31,153 ‪ถึงเอารถเก่าๆ นั่นมาแทน 26 00:09:34,824 --> 00:09:35,658 ‪ขอโทษค่ะ 27 00:09:36,867 --> 00:09:37,952 ‪เป็นไงล่ะ 28 00:09:38,035 --> 00:09:39,662 ‪ขับลื่นเลยใช่ไหม 29 00:09:42,331 --> 00:09:43,374 ‪ค่ะ 30 00:09:46,919 --> 00:09:47,837 ‪งั้นก็โอเค 31 00:09:49,672 --> 00:09:53,009 ‪มันคงไม่มีอะไรค้างคาใจแล้วล่ะ 32 00:09:59,181 --> 00:10:00,600 ‪ฉันหามาได้แค่ชิ้นเดียวค่ะ 33 00:10:05,313 --> 00:10:06,689 ‪ถือว่าไม่ได้ขาดทุนซะทีเดียว 34 00:10:09,650 --> 00:10:10,776 ‪แขกเยอะจังแฮะ 35 00:10:13,696 --> 00:10:14,947 ‪ชาฮยอนซูยังโอเคดีไหม 36 00:10:15,531 --> 00:10:17,158 ‪คำถามแรกก็ชาฮยอนซูเลยนะครับ 37 00:10:17,241 --> 00:10:19,952 ‪ตอบฉันมา ‪เขามีอาการแปลกๆ บ้างหรือเปล่า 38 00:10:20,536 --> 00:10:22,538 ‪- แล้วพี่ล่ะครับ ‪- อะไร 39 00:10:23,623 --> 00:10:25,833 ‪สำหรับผม พี่กับฮยอนซู ‪ก็คล้ายกันนั่นแหละครับ 40 00:10:25,916 --> 00:10:27,084 ‪นายหมายถึงอะไร 41 00:10:27,627 --> 00:10:29,003 ‪ป้าซอนยองบอกผมครับ 42 00:10:30,171 --> 00:10:31,380 ‪ว่าพี่ท้อง 43 00:10:34,425 --> 00:10:36,135 ‪มันเป็นสิ่งที่ผมควรจะรู้นะครับ 44 00:10:36,218 --> 00:10:37,053 ‪แล้วยังไง 45 00:10:37,845 --> 00:10:39,180 ‪จะขังฉันเอาไว้เหรอ 46 00:10:41,349 --> 00:10:42,266 ‪ขังไม่ได้หรอกครับ 47 00:10:42,975 --> 00:10:44,393 ‪ยังไม่ใช่สัตว์ประหลาดซะหน่อย 48 00:10:45,603 --> 00:10:46,979 ‪ถึงจะเป็นระเบิดเวลาก็เถอะ 49 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 ‪- ผมจะไม่บอกคนอื่น ‪- ตามใจนายเลย 50 00:10:52,318 --> 00:10:53,861 ‪ผมไม่เคยทำอะไรตามใจตัวเองครับ 51 00:10:54,820 --> 00:10:55,988 ‪ผมทำสิ่งที่ควรจะทำ 52 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 ‪บอกมาสิครับ ข้างนอกเป็นยังไงบ้าง 53 00:11:01,452 --> 00:11:03,496 ‪ทำไมถึงกลับมาได้อย่างปลอดภัย 54 00:11:03,579 --> 00:11:05,581 ‪- บอกมาให้หมดทุกอย่าง ‪- นายบอกมาก่อนสิ 55 00:11:07,083 --> 00:11:09,794 ‪ที่นี่เกิดอะไรขึ้นบ้าง ‪ชาฮยอนซูเป็นยังไงบ้าง 56 00:11:11,837 --> 00:11:13,047 ‪บอกมาให้หมด 57 00:11:13,798 --> 00:11:14,632 ‪ทุกอย่าง 58 00:11:48,374 --> 00:11:50,459 ‪ตื่นแล้วก็คลานออกมาสิ 59 00:11:51,043 --> 00:11:52,086 ‪ทำไมยังอยู่ตรงนี้ล่ะ 60 00:11:52,670 --> 00:11:54,588 ‪ฉันหลบหน้าคุณอยู่ค่ะ 61 00:12:05,599 --> 00:12:08,185 ‪(เวนโทลิน ยาขยายหลอดลม) 62 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 ‪เอามาจากไหนเหรอคะ 63 00:12:13,691 --> 00:12:14,608 ‪เธอไม่ต้องรู้หรอก 64 00:12:16,485 --> 00:12:17,778 ‪ดูแลตัวเองบ้างเถอะ 65 00:12:17,862 --> 00:12:18,696 ‪หือ 66 00:12:28,289 --> 00:12:31,667 ‪เดี๋ยวเถอะ ไอ้คนไร้มารยาท 67 00:12:40,843 --> 00:12:43,763 ‪เขาขอบคุณคนอื่นแบบนี้แหละค่ะ 68 00:13:01,572 --> 00:13:02,573 ‪กลับมาแล้วเหรอครับ 69 00:13:04,533 --> 00:13:05,576 ‪ติดเป็นนิสัยแล้วเหรอ 70 00:13:06,368 --> 00:13:08,537 ‪ไม่มีของให้ขโมยหรอก ทำไมขยันจัง 71 00:13:10,706 --> 00:13:12,708 ‪พอดีมีหนูตัวหนึ่งชอบเข้ามาน่ะ 72 00:13:27,807 --> 00:13:28,766 ‪ทำอะไรของนาย 73 00:13:35,397 --> 00:13:37,608 ‪คุณจับอะไร ‪ตอนงานวันเกิดขวบแรกเหรอครับ 74 00:13:38,859 --> 00:13:39,902 ‪ว่าไงนะ 75 00:13:40,611 --> 00:13:45,282 ‪งานวันเกิดขวบแรก ‪จะมีดินสอ เงิน เส้นด้าย 76 00:13:46,867 --> 00:13:47,868 ‪อะไรพวกนี้วางไว้ 77 00:13:48,410 --> 00:13:50,663 ‪ถ้าเด็กจับดินสอแปลว่าจะเรียนเก่ง 78 00:13:50,746 --> 00:13:52,623 ‪ถ้าจับเงินแปลว่าจะรวย 79 00:13:54,458 --> 00:13:56,418 ‪ถ้าจับเส้นด้ายแปลว่าจะอายุยืน 80 00:13:58,754 --> 00:14:00,297 ‪เราทำอะไรพวกนี้กันไม่ใช่เหรอครับ 81 00:14:08,514 --> 00:14:09,515 ‪ฉันจำไม่ได้ 82 00:14:09,598 --> 00:14:11,058 ‪โธ่ 83 00:14:11,559 --> 00:14:13,352 ‪เราจำไม่ได้อยู่แล้วครับ 84 00:14:14,061 --> 00:14:16,730 ‪ไม่พ่อแม่บอก ‪ก็เห็นจากรูปกันทั้งนั้นแหละ 85 00:14:18,816 --> 00:14:19,984 ‪โดนเผาทิ้งหมดแล้ว 86 00:14:25,698 --> 00:14:26,907 ‪ไม่เหลืออะไรเลย 87 00:14:27,491 --> 00:14:28,576 ‪ตัวฉันน่ะ 88 00:14:32,913 --> 00:14:33,998 ‪ผมถูกสอนมาว่า 89 00:14:35,124 --> 00:14:38,252 ‪พระเจ้าไม่เคยให้บททดสอบอะไร ‪ที่ไม่สามารถก้าวข้ามผ่านไปได้ 90 00:14:42,214 --> 00:14:45,092 ‪แต่ท่านคงประเมินมนุษย์สูงไปนะครับ 91 00:15:12,995 --> 00:15:14,163 ‪เด็กคนนั้นที่คุณพูดถึง 92 00:15:14,788 --> 00:15:16,457 ‪จะต้องทนมาได้เกิน 15 วันค่ะ 93 00:15:34,141 --> 00:15:35,392 ‪นี่คุณทำอะไรครับ 94 00:15:41,148 --> 00:15:42,942 ‪อาการแรกคืออะไร 95 00:15:43,025 --> 00:15:45,527 ‪เลือดกำเดาเหรอ หรือว่าหมดสติ 96 00:15:46,111 --> 00:15:47,613 ‪เริ่มมีอาการตั้งแต่เมื่อไหร่ 97 00:15:48,113 --> 00:15:49,657 ‪- อะไรนะครับ ‪- นึกให้ออก 98 00:15:50,366 --> 00:15:52,910 ‪มันไม่ใช่วันธรรมดาๆ ‪แต่เป็นวันที่นายเป็นสัตว์ประหลาดนี่ 99 00:15:55,955 --> 00:15:57,206 ‪มันจะเข้ามาคุยกับนาย 100 00:15:57,748 --> 00:15:58,999 ‪ได้ยินบ้างไหม 101 00:16:01,919 --> 00:16:02,753 ‪ครับ 102 00:16:05,464 --> 00:16:08,092 ‪เคยหลุดออกจากมันได้บ้างไหม 103 00:16:11,845 --> 00:16:13,681 ‪เคยสินะ หลุดออกมาได้ยังไง 104 00:16:15,182 --> 00:16:16,558 ‪ตอบมาสิ 105 00:16:22,231 --> 00:16:23,732 ‪ผมแค่อยากมีชีวิตต่อครับ 106 00:16:42,418 --> 00:16:44,294 ‪ทำไมคุณถึงทำกับผมแบบนี้เหรอครับ 107 00:16:46,088 --> 00:16:48,674 ‪มีคนอื่นอีกที่ฝืนการกลายร่าง ‪เป็นสัตว์ประหลาดได้ 108 00:16:49,383 --> 00:16:51,802 ‪รัฐบาลใช้คนพวกนั้นในการทดลอง 109 00:16:53,721 --> 00:16:55,681 ‪ทดลองเพื่อหาวิธีหยุดเหตุการณ์นี้ 110 00:16:55,764 --> 00:16:56,765 ‪แล้วการทดลอง 111 00:16:57,266 --> 00:16:58,308 ‪สำเร็จไหมครับ 112 00:17:02,521 --> 00:17:04,231 ‪นายควรถามคำถามอื่นนะ 113 00:17:04,773 --> 00:17:07,609 ‪คนที่เหมือนนายที่ต้องเป็นหนูทดลอง ‪ตอนนี้เป็นยังไงบ้าง 114 00:17:15,743 --> 00:17:17,036 ‪ฉันไปเจอพวกทหารมา 115 00:17:18,328 --> 00:17:19,955 ‪พูดให้ชัด คือฉันโดนพวกนั้นจับตัว 116 00:17:24,460 --> 00:17:26,503 ‪ฉันบอกเรื่องนายกับพวกทหาร 117 00:17:28,005 --> 00:17:28,964 ‪ฉันเอง… 118 00:17:37,014 --> 00:17:38,223 ‪ก็อยากอยู่ต่อเหมือนกัน 119 00:18:19,556 --> 00:18:20,516 ‪พร้อมนะ 120 00:18:23,018 --> 00:18:25,145 ‪โอ้โฮ สบายตัวจัง 121 00:18:25,229 --> 00:18:26,271 ‪คุณซึงวาน ขออีกรอบ 122 00:18:32,903 --> 00:18:33,987 ‪โอ๊ะ ผอ.คะ 123 00:18:36,573 --> 00:18:38,784 ‪นึกว่าผิวไหม้ซะอีก ‪ที่แท้คือขี้ไคลนี่เอง 124 00:18:39,785 --> 00:18:40,702 ‪ดูพูดเข้า 125 00:18:41,203 --> 00:18:42,996 ‪แปลว่าหน้าคุณดูดีขึ้นต่างหาก 126 00:18:45,624 --> 00:18:46,792 ‪ฉันได้จากกล่องพัสดุ 127 00:18:47,668 --> 00:18:48,710 ‪เอาไหมคะ 128 00:18:49,503 --> 00:18:52,172 ‪ไม่เป็นไร ถึงไม่มีของพวกนั้น ‪ฉันก็สวยมากพอแล้ว 129 00:18:54,716 --> 00:18:55,717 ‪คุณซึงวานเอาไปสิ 130 00:18:55,801 --> 00:18:57,678 ‪ไม่เอาครับๆ 131 00:18:58,345 --> 00:18:59,179 ‪คือว่า 132 00:19:02,015 --> 00:19:03,892 ‪ฉันคงต้องออกไปข้างนอกน่ะค่ะ 133 00:19:06,228 --> 00:19:08,230 ‪ฉันเริ่มมีอาการแล้วค่ะ 134 00:19:12,276 --> 00:19:14,403 ‪ฉันควรจะบอกพวกคุณตั้งแต่แรก 135 00:19:15,070 --> 00:19:17,114 ‪ฉันคงอยากหลอกตัวเอง ‪ว่ามันไม่ใช่น่ะค่ะ 136 00:19:17,948 --> 00:19:19,116 ‪ขอโทษนะคะ 137 00:19:21,743 --> 00:19:22,578 ‪ฉัน 138 00:19:23,495 --> 00:19:26,039 ‪ทำให้ทุกคน ‪ตกอยู่ในอันตรายไม่ได้หรอกค่ะ 139 00:19:26,123 --> 00:19:28,458 ‪ฉันควรจะออกไปก่อนที่จะสาย… 140 00:19:28,542 --> 00:19:30,169 ‪แต่ว่าถ้าออกไปข้างนอก… 141 00:19:30,252 --> 00:19:31,503 ‪ใช่ค่ะพี่ 142 00:19:32,296 --> 00:19:34,756 ‪พี่ยังเป็นคนอยู่เลยนะ ‪ถ้าออกไป พี่ตายแน่ๆ 143 00:19:34,840 --> 00:19:35,674 ‪หา 144 00:19:36,258 --> 00:19:37,092 ‪เดี๋ยวนะ 145 00:19:37,676 --> 00:19:39,803 ‪- แต่เราก็ไม่ควรปล่อยให้อยู่ในนี้… ‪- หุบปาก 146 00:19:47,686 --> 00:19:48,979 ‪งั้นเราโหวตกันไหม 147 00:19:52,941 --> 00:19:54,193 ‪โหวตตามที่ทุกคนเชื่อ 148 00:19:56,028 --> 00:19:57,154 ‪อันที่จริง 149 00:19:58,280 --> 00:19:59,573 ‪นี่เป็นการร่วมกันฆ่า 150 00:20:05,579 --> 00:20:07,748 ‪ผมโหวตว่าให้อยู่ในห้องเกมต่อได้ 151 00:20:09,041 --> 00:20:09,958 ‪ฉันด้วยอีกหนึ่งเสียง 152 00:20:11,627 --> 00:20:12,502 ‪ผมด้วยครับ 153 00:20:13,170 --> 00:20:15,589 ‪คุณอาจจะทนได้ ‪เหมือนฮยอนซูก็ได้นะครับ 154 00:20:43,575 --> 00:20:48,872 ‪(ศูนย์เด็กเล็กพิน็อกคิโอ) 155 00:20:52,626 --> 00:20:54,002 ‪ร่างกายเป็นยังไงบ้าง 156 00:20:59,925 --> 00:21:01,760 ‪ผู้หญิงไม่ควรปล่อยให้ตัวเย็นนะ 157 00:21:03,345 --> 00:21:04,721 ‪โดยเฉพาะคุณอีกยอง 158 00:21:09,601 --> 00:21:10,894 ‪ดูแลสุขภาพดีๆ นะ 159 00:21:28,287 --> 00:21:29,121 ‪พี่สะใภ้ครับ 160 00:21:30,372 --> 00:21:31,206 ‪คือว่า 161 00:21:33,333 --> 00:21:34,751 ‪เรื่องพี่ซอกฮยอนก็ด้วย 162 00:21:35,669 --> 00:21:37,087 ‪อย่าเสียใจไปเลยนะครับ 163 00:21:37,587 --> 00:21:38,422 ‪ผมขอโทษนะ 164 00:21:39,548 --> 00:21:40,465 ‪ไม่หรอก 165 00:21:41,174 --> 00:21:42,009 ‪ขอบใจนะ 166 00:21:43,051 --> 00:21:43,885 ‪พี่ 167 00:21:45,345 --> 00:21:46,471 ‪พี่จะต้องไม่เป็นไร 168 00:21:48,682 --> 00:21:51,018 ‪เราต้องได้เจอกันอีกนะ หือ 169 00:21:51,101 --> 00:21:51,935 ‪ได้สิ 170 00:21:52,894 --> 00:21:54,062 ‪ดูแลตัวเองดีๆ นะ 171 00:22:17,586 --> 00:22:18,420 ‪ป้าครับ 172 00:22:23,925 --> 00:22:25,510 ‪อดทนได้ยังไงกันนะ 173 00:22:33,268 --> 00:22:36,396 ‪เธอทนได้ยังไงกัน 174 00:22:39,608 --> 00:22:43,195 ‪ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ‪แต่ทำอะไรให้ไม่ได้เลย 175 00:22:53,497 --> 00:22:55,123 ‪ฉันขอโทษนะที่เป็นผู้ใหญ่… 176 00:22:56,625 --> 00:22:57,501 ‪ที่ไม่เอาไหน 177 00:23:38,250 --> 00:23:40,752 ‪ช่างเป็นวันที่น่ากระดกเหล้าซะจริง 178 00:23:40,836 --> 00:23:42,045 ‪เหล้าอีกแล้วนะ 179 00:23:42,629 --> 00:23:44,256 ‪เพราะงี้ไงผิวเลยแย่เบอร์นั้น 180 00:23:46,383 --> 00:23:47,259 ‪ว่าแต่ 181 00:23:48,135 --> 00:23:50,720 ‪ป้าน่าจะทนได้เหมือนฮยอนซูนะครับ 182 00:23:51,513 --> 00:23:53,432 ‪ฉันก็อยากให้เป็นแบบนั้นค่ะ 183 00:23:53,515 --> 00:23:55,100 ‪นึกว่าจะไม่มีโชคแค่เรื่องสามี 184 00:23:55,183 --> 00:23:56,726 ‪โชคชะตาอาภัพเสียจริง 185 00:23:57,769 --> 00:23:59,563 ‪โหงวเฮ้งพี่อาภัพกว่าอีก 186 00:24:00,355 --> 00:24:01,690 ‪คุณบยองอิลพูดถูก 187 00:24:02,858 --> 00:24:05,193 ‪ถ้าวันนี้ไม่ได้กินเหล้าคงขาดใจตาย 188 00:24:05,277 --> 00:24:07,028 ‪แม่เจ้า อะไรน่ะ เหล้าเกาหลีเหรอ 189 00:24:07,612 --> 00:24:09,364 ‪โอ้โฮ สีแจ่มมากเลย 190 00:24:09,865 --> 00:24:11,658 ‪ดูดีเชียว อย่างเรากินได้แน่เหรอ 191 00:24:18,999 --> 00:24:20,792 ‪หมักไว้ประมาณสี่ปีได้ 192 00:24:24,796 --> 00:24:26,631 ‪นี่มันคือยาเลยนะ ยาน่ะ 193 00:24:31,970 --> 00:24:33,263 ‪พี่ยูรีออกไปแล้วเมื่อกี้ 194 00:24:33,847 --> 00:24:35,807 ‪รีบกรึ๊บกันก่อนที่ ‪อีอึนฮยอกจะมาดีไหมคะ 195 00:24:46,860 --> 00:24:48,278 ‪ตายยากจริงๆ 196 00:24:49,905 --> 00:24:51,364 ‪อย่าลืมเวลาทำงานนะครับ 197 00:25:04,211 --> 00:25:05,086 ‪เฮอะ 198 00:25:20,602 --> 00:25:23,980 ‪ตอนนี้ดาวเทียมใช้ไม่ได้ ‪เราเลยตามหาตำแหน่งคุณไม่ได้ 199 00:25:25,190 --> 00:25:27,484 ‪คุณต้องกด มันถึงจะส่งสัญญาณค่ะ 200 00:25:28,276 --> 00:25:30,529 ‪- แล้วถ้าฉันไม่กดล่ะ ‪- คุณต้องกดแน่นอน 201 00:25:32,364 --> 00:25:35,784 ‪เด็กคนนั้นไม่ได้ช่วยแค่ชีวิตคุณคนเดียว 202 00:25:38,453 --> 00:25:40,121 ‪เขาสามารถช่วยเหลือมนุษยชาติได้ด้วย 203 00:25:42,791 --> 00:25:43,625 ‪และ 204 00:25:44,751 --> 00:25:45,627 ‪สามีของคุณ 205 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 ‪คุณจะได้รู้ ‪เกี่ยวกับนัมซังวอนด้วยค่ะ 206 00:25:50,423 --> 00:25:53,468 ‪ฉันรู้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน ‪ในสภาพแบบไหน 207 00:26:32,924 --> 00:26:36,219 ‪เป็นค่ำคืนมืดมิด ‪ที่ไม่มีแม้แต่ดวงจันทร์ 208 00:26:36,303 --> 00:26:38,013 ‪ฉันแกล้งนอนตาย 209 00:26:38,513 --> 00:26:42,267 ‪อยู่ท่ามกลางกองศพ 210 00:26:43,226 --> 00:26:44,561 ‪แล้วดูพวกมัน 211 00:26:47,230 --> 00:26:51,276 ‪พวกกองทัพประชาชนที่ยังเหลือรอด ‪เข้าไปในตึก 212 00:26:52,152 --> 00:26:55,697 ‪กองกำลังพันธมิตรที่ไล่ตามมา ‪ก็เล็งไปที่ตึก 213 00:26:56,781 --> 00:26:58,700 ‪แล้วยิงปืนหลายร้อยนัด 214 00:27:08,918 --> 00:27:09,753 ‪นี่ 215 00:27:11,880 --> 00:27:12,797 ‪แต่ว่า 216 00:27:13,298 --> 00:27:18,470 ‪ฉันเห็นเต็มสองตาว่าพวกมันวิ่งเข้าไป 217 00:27:19,262 --> 00:27:21,181 ‪แต่ทั้งศพ ทั้งคน 218 00:27:21,973 --> 00:27:23,266 ‪ไม่มีใครออกมาเลย 219 00:27:24,851 --> 00:27:26,603 ‪เหลือเชื่อใช่ไหมล่ะ 220 00:27:27,354 --> 00:27:29,022 ‪ตึกในตอนนั้น 221 00:27:32,525 --> 00:27:34,944 ‪คือตึกนี้นี่ล่ะ 222 00:27:38,406 --> 00:27:39,282 ‪ถ้างั้น… 223 00:27:41,618 --> 00:27:44,371 ‪ตอนนี้ใต้ก้นของพวกเธอทุกคน 224 00:27:46,039 --> 00:27:47,874 ‪มีอะไรถูกฝังอยู่บ้างก็ไม่รู้ 225 00:27:48,625 --> 00:27:49,584 ‪นั่นแหละที่จะบอก 226 00:27:50,335 --> 00:27:51,795 ‪- โอ๊ะ อะไร ‪- ปัดโธ่ 227 00:28:04,683 --> 00:28:05,934 ‪ใครวะเนี่ย 228 00:28:07,686 --> 00:28:08,895 ‪น่าจะเป็นทหารหนีทัพน่ะค่ะ 229 00:28:18,488 --> 00:28:19,322 ‪หนีเร็ว 230 00:28:20,448 --> 00:28:21,282 ‪หนีไปสิ 231 00:28:22,617 --> 00:28:23,451 ‪เร็วเข้า 232 00:28:29,416 --> 00:28:30,458 ‪ตายแล้ว 233 00:28:48,601 --> 00:28:49,436 ‪นี่ 234 00:28:50,687 --> 00:28:52,814 ‪ไม่รู้เหรอว่าจะไปไหนต้องไปกับบัดดี้ 235 00:28:54,441 --> 00:28:57,068 ‪บัดดี้ฉันป่วยหนักอยู่ ‪ฉันเลยลองออกมานี่ 236 00:29:03,158 --> 00:29:03,992 ‪เธอกลัวเหรอ 237 00:29:04,659 --> 00:29:05,493 ‪อะไรนะ 238 00:29:07,412 --> 00:29:08,913 ‪นายนี่โตขึ้นเยอะเลยแฮะ 239 00:29:09,831 --> 00:29:10,999 ‪ฉันโตอยู่แล้วนะ 240 00:29:14,002 --> 00:29:15,003 ‪ก็ได้ 241 00:29:19,257 --> 00:29:20,258 ‪เดินเก่งดีนะ 242 00:29:23,219 --> 00:29:24,179 ‪อะไร 243 00:29:25,388 --> 00:29:26,765 ‪เห็นเธอเหมือนจะเจ็บขา 244 00:29:30,935 --> 00:29:32,437 ‪ฉันเลยเลิกเต้นบัลเลต์ไง 245 00:29:36,107 --> 00:29:39,402 ‪นายเป็นผู้ชมคนสุดท้ายของฉันนะ ‪รู้ไว้ด้วยว่าเป็นเกียรติมาก 246 00:29:42,280 --> 00:29:43,406 ‪งั้นจะไม่เต้นแล้วเหรอ 247 00:29:45,366 --> 00:29:46,201 ‪อือ 248 00:29:46,743 --> 00:29:48,036 ‪ทำไมล่ะ เธอเต้นเก่งออก 249 00:29:50,455 --> 00:29:52,207 ‪โลกกลายเป็นสภาพนี้แล้ว 250 00:29:54,167 --> 00:29:55,960 ‪ยังไงก็ไม่มีใครดูฉันอยู่ดี 251 00:30:14,771 --> 00:30:16,147 ‪คราวนี้ฝีมือใคร 252 00:30:17,774 --> 00:30:23,363 ‪นายจะมีสีหน้าเฉพาะของนาย ‪เวลาที่มีคนมาทำอะไรเฮงซวยใส่ 253 00:30:23,446 --> 00:30:24,739 ‪นายก็รู้ใช่ไหม 254 00:30:25,573 --> 00:30:26,533 ‪ไม่นะ 255 00:30:30,328 --> 00:30:31,830 ‪โดยปกติแล้ว 256 00:30:32,664 --> 00:30:34,165 ‪หน้านายก็เป็นแบบนี้ตลอดนี่เนอะ 257 00:30:37,001 --> 00:30:38,503 ‪ถ้ามีคนมาทำไม่ดีใส่… 258 00:30:43,091 --> 00:30:44,384 ‪ทำแค่นี้บ้างก็ยังดี 259 00:30:44,968 --> 00:30:45,802 ‪ไหนลองทำซิ 260 00:30:52,809 --> 00:30:54,853 ‪ช่างมันเถอะ ไม่ต้องแล้ว โธ่เอ๊ย 261 00:30:56,521 --> 00:30:57,689 ‪ไม่มีพรสวรรค์เอาซะเลย 262 00:30:59,774 --> 00:31:01,276 ‪เอาล่ะ ดูนะ 263 00:31:03,236 --> 00:31:04,070 ‪หุบนิ้วนี้ลง 264 00:31:05,363 --> 00:31:07,740 ‪หุบลง แล้วก็หุบลง 265 00:31:10,326 --> 00:31:11,202 ‪แค่นี้เอง 266 00:31:12,453 --> 00:31:13,496 ‪หือ 267 00:31:14,330 --> 00:31:15,748 ‪ตอนนี้นายสัญญากับฉันแล้วนะ 268 00:31:16,583 --> 00:31:17,458 ‪ว่าอะไร 269 00:31:20,837 --> 00:31:21,713 ‪ความลับน่ะ 270 00:31:22,297 --> 00:31:24,007 ‪เอาเป็นว่านายสัญญากับฉันแล้ว 271 00:31:26,634 --> 00:31:28,177 ‪สัญญานะ 272 00:31:28,761 --> 00:31:29,721 ‪ยินดีด้วยนะ 273 00:31:30,513 --> 00:31:31,848 ‪รักครั้งแรกเลยนี่ 274 00:31:35,977 --> 00:31:37,645 ‪โธ่เอ๊ย โคตรอึดอัดเลย 275 00:31:37,729 --> 00:31:38,897 ‪นี่ ชาฮยอนซู 276 00:31:39,772 --> 00:31:42,358 ‪ทำแบบนี้สิ ฉันบอกให้ทำแบบนี้ไง 277 00:31:43,109 --> 00:31:45,486 ‪สัญญาก็แล้ว สอนก็แล้ว ‪ยังไม่รู้อีกเหรอ 278 00:31:50,033 --> 00:31:51,200 ‪ปัดโธ่เอ๊ย 279 00:31:52,118 --> 00:31:53,912 ‪ยืนจ้องอะไรนักหนา 280 00:31:55,246 --> 00:31:56,539 ‪น่ารำคาญจริงๆ 281 00:33:14,951 --> 00:33:16,369 ‪คุณจับมีดจริงๆ เหรอคะ 282 00:33:20,748 --> 00:33:22,166 ‪ตอนงานครบขวบแรกน่ะค่ะ 283 00:33:23,209 --> 00:33:24,335 ‪คุณจีซู 284 00:33:28,006 --> 00:33:30,466 ‪ที่จริงแล้ว ฉันจับอย่างอื่นค่ะ 285 00:33:31,050 --> 00:33:31,884 ‪อะไรนะครับ 286 00:33:34,053 --> 00:33:35,638 ‪เขาบอกว่าฉันจับคอเสื้อพ่อค่ะ 287 00:33:38,266 --> 00:33:39,434 ‪สมกับเป็นคุณจีซูจริงๆ 288 00:33:41,436 --> 00:33:42,687 ‪แต่ของผมเรื่องจริงนะครับ 289 00:33:44,105 --> 00:33:45,773 ‪ตอนนั้นมีมีดหั่นต๊อกน่ะครับ 290 00:33:48,901 --> 00:33:50,153 ‪เกิดมาเพื่อสิ่งนี้จริงๆ 291 00:33:53,990 --> 00:33:55,950 ‪สอนฉันใช้ดาบบ้างสิคะ 292 00:33:57,076 --> 00:33:58,703 ‪รอให้คุณจีซูหายดีก่อนนะครับ 293 00:34:05,293 --> 00:34:07,336 ‪คุณแจฮอนเป็นคนดีมากเลยนะคะ 294 00:34:09,547 --> 00:34:11,632 ‪ผมแค่ใช้ชีวิต ‪ตามพระประสงค์ของพระเจ้าน่ะครับ 295 00:34:13,092 --> 00:34:15,553 ‪ค่ะ ยังไงก็เถอะ 296 00:34:17,305 --> 00:34:18,723 ‪ฉันรอดตายมาได้เพราะคุณเลย 297 00:34:20,183 --> 00:34:21,976 ‪นั่นก็เป็นพระประสงค์ของพระเจ้าครับ 298 00:34:22,060 --> 00:34:23,352 ‪คุณคะ 299 00:34:28,232 --> 00:34:29,650 ‪จริงๆ เลยนะ 300 00:34:31,778 --> 00:34:33,654 ‪ฉันจะบอกว่า "ขอบคุณ" ต่างหาก 301 00:34:35,573 --> 00:34:36,449 ‪อ๋อ 302 00:34:37,825 --> 00:34:39,410 ‪ผมก็ขอบคุณเหมือนกันครับ 303 00:34:40,787 --> 00:34:41,704 ‪ที่คุณฟื้นขึ้นมา 304 00:34:47,376 --> 00:34:48,586 ‪รักครั้งแรกเหรอ 305 00:34:51,672 --> 00:34:53,841 ‪จะบ้าตาย บ้าไปแล้วสินะ 306 00:34:54,842 --> 00:34:57,386 ‪รักครั้งแรกบ้าบออะไรของมัน 307 00:35:00,515 --> 00:35:01,474 ‪ลุงคะ 308 00:35:05,353 --> 00:35:07,522 ‪ไฟแช็ก ขอไฟแช็กหน่อย 309 00:35:10,983 --> 00:35:12,568 ‪นี่เธอรีดไถฉันเหรอ 310 00:35:13,653 --> 00:35:14,529 ‪เปล่านะคะ 311 00:35:16,197 --> 00:35:18,950 ‪เขาขอบคุณคนอื่นแบบนี้แหละค่ะ 312 00:35:22,495 --> 00:35:24,705 ‪พูดว่า "ขอหน่อยค่ะ" ก่อนสิ 313 00:35:27,917 --> 00:35:29,377 ‪ขอหน่อยค่ะ 314 00:35:36,384 --> 00:35:37,218 ‪ขอบใจ 315 00:35:38,553 --> 00:35:39,762 ‪รักแรกเหรอ 316 00:35:39,846 --> 00:35:41,514 ‪บ้าไปแล้วหรือไง 317 00:35:45,101 --> 00:35:46,936 ‪อ้าว ไม่เอาคืนเหรอคะ 318 00:35:47,019 --> 00:35:47,979 ‪ฉันเลิกบุหรี่แล้ว 319 00:35:49,355 --> 00:35:51,858 ‪โอ้โฮ ดูซิว่าจะทนได้นานแค่ไหน 320 00:35:52,441 --> 00:35:53,734 ‪(บันทึกอุณหภูมิ) 321 00:35:57,572 --> 00:35:59,198 ‪เฮ้ย ไอ้แว่น 322 00:35:59,282 --> 00:36:01,993 ‪ไอ้ทหารฟื้นแล้ว แต่อาการแปลกมากเลย 323 00:36:02,827 --> 00:36:03,661 ‪รีบมาดูเร็ว 324 00:36:14,463 --> 00:36:17,216 ‪จางจูซอง บอกสังกัดกับหน้าที่นายมา 325 00:36:17,300 --> 00:36:19,343 ‪ฉันไม่ควรอยู่ที่นี่ 326 00:36:25,057 --> 00:36:26,100 ‪ตั้งสติได้แล้ว 327 00:36:28,769 --> 00:36:30,229 ‪นี่ ไอ้เวรเอ๊ย ใช้ได้ไหมเนี่ย 328 00:36:31,272 --> 00:36:33,774 ‪- อ้าว ไฟขึ้นแล้วนะ ‪- ไอ้เบื๊อกเอ๊ย ใช้ได้ไหม 329 00:36:36,235 --> 00:36:37,320 ‪นี่ ได้ยินไหม 330 00:36:38,321 --> 00:36:39,238 ‪ได้ยินหรือเปล่า 331 00:36:39,697 --> 00:36:40,823 ‪ไม่ได้ยินเหรอ 332 00:36:41,324 --> 00:36:42,366 ‪โธ่เอ๊ย 333 00:36:42,450 --> 00:36:45,786 ‪ไอ้เวรนี่ ได้ยินแต่ก็เมินแฮะ ‪หัวร้อนเลย 334 00:36:45,870 --> 00:36:49,165 ‪นี่ หลบให้ดีนะ เดี๋ยวหัวจะโผล่เอา 335 00:36:49,248 --> 00:36:50,833 ‪หัวโผล่มาแล้วนั่นไง 336 00:36:52,168 --> 00:36:54,545 ‪- นั่นไงๆ ‪- ปัดโธ่เอ๊ย 337 00:36:54,629 --> 00:36:55,796 ‪- เฮ้ย จับมัน ‪- ไม่ 338 00:36:55,880 --> 00:36:57,757 ‪- ต้องหนี ‪- หยุดเดี๋ยวนี้ ไอ้เวร 339 00:36:57,840 --> 00:36:59,425 ‪เอาปืนผมคืนมา 340 00:36:59,508 --> 00:37:01,510 ‪เอาคืนมาเถอะนะ ผมต้องใช้มันจริงๆ 341 00:37:01,594 --> 00:37:04,096 ‪ขอร้องล่ะ เอาปืนผมคืนมาเถอะ 342 00:37:12,230 --> 00:37:14,232 ‪เอาป้ายขอความช่วยเหลือออก ‪ให้เร็วที่สุด 343 00:37:54,146 --> 00:37:55,439 ‪อย่าเพิ่งขยับนะครับ 344 00:38:00,569 --> 00:38:01,821 ‪ผายลมบ้างไหมครับ 345 00:38:04,490 --> 00:38:05,574 ‪ไม่รู้สิ 346 00:38:07,285 --> 00:38:08,327 ‪เรียบร้อยแล้วครับ 347 00:38:08,411 --> 00:38:10,496 ‪เสียงค่อนข้างอึดอัดและอ่อนแรง 348 00:38:10,579 --> 00:38:12,206 ‪- ส่วนกลิ่น… ‪- ไม่ 349 00:38:15,001 --> 00:38:16,043 ‪ไม่มีกลิ่นเลยครับ 350 00:38:16,752 --> 00:38:17,962 ‪เวรเอ๊ย 351 00:38:18,546 --> 00:38:19,505 ‪ค่อยยังชั่วครับ 352 00:38:20,464 --> 00:38:21,590 ‪เลิกงดอาหารได้แล้วครับ 353 00:38:22,216 --> 00:38:23,634 ‪ค่อยๆ กินโจ๊กก่อนนะครับ 354 00:38:26,929 --> 00:38:28,681 ‪ยาปฏิชีวนะที่ทุกคนรวบรวมมาให้ครับ 355 00:38:32,059 --> 00:38:34,395 ‪ต้องขอบคุณนายมากเลยนะ 356 00:38:35,187 --> 00:38:37,815 ‪อึนยูบอกว่านายเคยผ่าตัดมาก่อน ‪ให้ฉันเชื่อใจนายได้ 357 00:38:40,067 --> 00:38:41,193 ‪เธอว่าอย่างนั้นเหรอครับ 358 00:38:43,571 --> 00:38:45,489 ‪ผมยังไม่เคยแม้แต่เข้าไปดูผ่าตัดเลย 359 00:38:51,787 --> 00:38:54,415 ‪แต่ยังไงนายก็ ทำได้ดีมาก 360 00:38:55,207 --> 00:38:56,334 ‪แล้วก็ 361 00:38:58,044 --> 00:38:59,545 ‪เรียกอีอึนยูให้ฉันหน่อยสิ 362 00:39:07,345 --> 00:39:08,512 ‪มาที่นี่ทำไม 363 00:39:09,722 --> 00:39:12,683 ‪คุณควรเห็นแต่อะไรดีๆ ‪คิดถึงแต่อะไรดีๆ สิ 364 00:39:17,855 --> 00:39:19,148 ‪ฉันเลยมาที่นี่ไงคะ 365 00:39:31,118 --> 00:39:32,578 ‪ฉันจะพยายามนะ 366 00:39:35,247 --> 00:39:37,792 ‪ฉันก็อยากเห็น ‪เด็กน่ารักเหมือนคุณอีกยอง 367 00:39:40,002 --> 00:39:41,879 ‪อยากเห็นแกยิ้มเหมือนกันนะ 368 00:39:49,929 --> 00:39:50,971 ‪แค่ 15 วันค่ะ 369 00:39:54,475 --> 00:39:56,685 ‪ถ้าคุณอดทนเกิน 15 วัน ‪หลังจากที่มีอาการได้ 370 00:39:57,311 --> 00:39:58,687 ‪แปลว่าคุณผ่านจุดวิกฤติแล้วค่ะ 371 00:40:23,337 --> 00:40:24,588 ‪ลุงรปภ.เหรอ 372 00:40:39,311 --> 00:40:41,063 ‪ไม่ได้ขึ้นกันไปแค่สองคนเหรอ 373 00:41:04,795 --> 00:41:05,838 ‪ไปก่อนเลย 374 00:41:46,504 --> 00:41:47,338 ‪อย่าไปเลย 375 00:41:47,838 --> 00:41:48,797 ‪อันตรายนะ 376 00:41:49,632 --> 00:41:50,799 ‪ออกไปไม่ได้นะ 377 00:42:24,542 --> 00:42:25,626 ‪คุณคะ 378 00:42:29,129 --> 00:42:34,051 ‪ปลาเน่า 379 00:46:27,910 --> 00:46:28,911 ‪ไม่นะ 380 00:46:37,753 --> 00:46:39,505 ‪โยนมาเลย 381 00:46:48,347 --> 00:46:50,224 ‪โยนมา 382 00:47:06,031 --> 00:47:06,907 ‪โยนสิ 383 00:47:39,147 --> 00:47:40,899 ‪โยนเลย 384 00:48:43,837 --> 00:48:45,672 ‪(ต้นฉบับ SWEET HOME ‪โดย Kimcarnby Youngchan Hwang) 385 00:50:54,468 --> 00:50:59,473 ‪คำบรรยายโดย สุวาณี ท้วมประถม