1
00:00:12,055 --> 00:00:14,883
[CHILDREN LAUGHING, SCREAMING]
2
00:00:18,887 --> 00:00:27,766
[♪]
3
00:00:30,334 --> 00:00:33,206
BOB:
Periodically,
on the road of life,
4
00:00:33,337 --> 00:00:36,035
it is helpful to stand back
and ask yourself...
5
00:00:37,558 --> 00:00:40,083
"What were the events
that led me to this place?"
6
00:00:48,395 --> 00:00:51,268
[SOBS]
7
00:00:53,792 --> 00:00:55,837
BOB:
Maybe we should start
at the beginning.
8
00:00:55,968 --> 00:00:58,144
I'm Bob.
9
00:00:58,275 --> 00:01:00,581
And this is Amy.
10
00:01:00,712 --> 00:01:02,322
We fell in love.
11
00:01:02,453 --> 00:01:04,368
Got married.
12
00:01:04,498 --> 00:01:05,499
And then...
13
00:01:05,630 --> 00:01:07,588
[SURGICAL INSTRUMENTS CLATTER]
14
00:01:07,719 --> 00:01:08,633
[GRUNTS SOFTLY]
15
00:01:08,763 --> 00:01:11,157
- That wasn't so bad, was it?
- Mm-mm.
16
00:01:11,288 --> 00:01:13,942
Even with another round of IVF,
17
00:01:14,073 --> 00:01:16,249
I'd put your chances
of getting pregnant again
18
00:01:16,380 --> 00:01:20,079
between two and three percent.
19
00:01:20,210 --> 00:01:24,083
Do you think it's closer
to two or three?
20
00:01:24,214 --> 00:01:26,216
Amy, I don't think
it's gonna happen.
21
00:01:26,346 --> 00:01:28,043
Oh.
22
00:01:31,264 --> 00:01:33,658
[CHUCKLES SOFTLY]
23
00:01:34,833 --> 00:01:37,792
Oh, you poor woman.
24
00:01:39,185 --> 00:01:41,318
It must be so horrible
to have to tell people
25
00:01:41,448 --> 00:01:42,884
things like that.
26
00:01:43,015 --> 00:01:46,410
- [SIGHS]
- It's the worst.
27
00:01:46,540 --> 00:01:55,375
[♪]
28
00:02:04,036 --> 00:02:06,865
[SOBS SOFTLY, SCREAMS]
29
00:02:08,214 --> 00:02:11,130
[SOBS]
30
00:02:22,881 --> 00:02:25,013
[SCREAMS, WHIMPERS]
31
00:02:25,144 --> 00:02:27,102
I know lots of nice people
that don't have kids.
32
00:02:27,233 --> 00:02:29,888
Oh! Oh, really?
Oh, that's great.
33
00:02:30,018 --> 00:02:32,020
You know,
there's my Aunt Sally and--
34
00:02:32,151 --> 00:02:34,806
[SCOFFS] Oh. Sally?
35
00:02:34,936 --> 00:02:37,112
Don't say Don.
36
00:02:37,243 --> 00:02:38,723
- Don't say Don.
- Her husband Don.
37
00:02:38,853 --> 00:02:43,118
Don. [SOBS] Stupid Don.
38
00:02:45,033 --> 00:02:49,168
- I... I... I'm not...
- God!
39
00:02:49,299 --> 00:02:50,517
God! You know what?
40
00:02:50,648 --> 00:02:52,693
I just-- I keep thinking
that I did something wrong.
41
00:02:54,217 --> 00:02:56,393
- What?
- Yeah.
42
00:02:56,523 --> 00:02:58,308
- No, no, no.
- What is it? What did I do?
43
00:02:58,438 --> 00:03:00,179
- No, no, no.
- In college?
44
00:03:00,310 --> 00:03:02,747
You... you can't...
you can't think that. Okay?
45
00:03:02,877 --> 00:03:04,705
You are perfect.
You're perfect.
46
00:03:04,836 --> 00:03:06,185
Maybe it's me. We don't know.
47
00:03:06,316 --> 00:03:07,578
- It could be you.
- Yeah!
48
00:03:07,708 --> 00:03:08,840
It could be you.
It could be you.
49
00:03:08,970 --> 00:03:10,058
- It could be you. [SNIFFLES]
- Probably.
50
00:03:10,189 --> 00:03:14,149
Probably it's you.
It is you. [SOBS]
51
00:03:14,280 --> 00:03:17,283
[SIGHS]
52
00:03:18,066 --> 00:03:22,549
No, wait. No. [SNIFFLES] No.
Oh, I am not gonna give up, Bob.
53
00:03:22,680 --> 00:03:24,812
I'm not. There is a play for us.
54
00:03:24,943 --> 00:03:27,772
And we just--
we don't see it yet.
55
00:03:27,902 --> 00:03:31,254
But this is not over.
[BREATHES DEEPLY]
56
00:03:31,863 --> 00:03:35,519
- It's not?
- No. No, no.
57
00:03:35,649 --> 00:03:36,607
Oh, come on.
58
00:03:36,737 --> 00:03:38,739
What do you think
about the adoption idea?
59
00:03:42,090 --> 00:03:45,877
- Oh, I'm not, uh--
- [SCREAMS]
60
00:03:46,921 --> 00:03:48,749
[SMACKS LIPS]
61
00:03:48,880 --> 00:03:50,925
- I need a little more time.
- Hmm.
62
00:03:51,056 --> 00:03:53,232
- Uh...
- Hmm.
63
00:03:53,363 --> 00:03:55,234
Can I just think about it
some more?
64
00:03:55,365 --> 00:03:57,802
Yeah, yeah, yeah.
You can think about it.
65
00:03:57,932 --> 00:04:00,021
Think about it.
66
00:04:00,152 --> 00:04:01,022
I mean, I'm sad, too, you know?
67
00:04:01,153 --> 00:04:03,895
Oh. [SCOFFS]
68
00:04:10,162 --> 00:04:12,556
No, I know. I know. I know.
69
00:04:12,686 --> 00:04:15,646
[BREATHES DEEPLY]
70
00:04:15,776 --> 00:04:18,605
[INDISTINCT CHATTER]
71
00:04:18,736 --> 00:04:27,614
[♪]
72
00:04:29,877 --> 00:04:32,053
Bob, sit.
73
00:04:38,625 --> 00:04:40,323
Could you close the door?
74
00:04:45,763 --> 00:04:48,592
[INDISTINCT CHATTER]
75
00:05:00,038 --> 00:05:03,302
The Under Death review,
I can't use it.
76
00:05:03,433 --> 00:05:04,738
What was wrong with it?
77
00:05:04,869 --> 00:05:07,785
You just wrote the word "“lies"”
912 times.
78
00:05:07,915 --> 00:05:10,091
- How long did you want it?
- [SCOFFS SOFTLY]
79
00:05:10,222 --> 00:05:12,180
You know as well as I do
that we need to balance
80
00:05:12,311 --> 00:05:15,836
our critiques with a respect
for the artists and their fans.
81
00:05:15,967 --> 00:05:17,490
I'm so depressed.
82
00:05:17,621 --> 00:05:19,492
They think you're working out
something personal,
83
00:05:19,623 --> 00:05:22,582
and I do, too.
84
00:05:22,713 --> 00:05:25,411
[SIGHS] It's this whole
trying-to-have-a-kid thing.
85
00:05:25,542 --> 00:05:26,891
I feel like such a failure.
86
00:05:27,021 --> 00:05:31,722
Look, I just think your head's
not in the right place.
87
00:05:31,852 --> 00:05:34,725
- Bill, I need this job.
- Oh.
88
00:05:37,336 --> 00:05:38,163
Hmm.
89
00:05:38,293 --> 00:05:42,950
[INHALES] Okay. Okay.
90
00:05:43,081 --> 00:05:45,997
Look. Um...
91
00:05:46,127 --> 00:05:47,825
I'm gonna need to take you
off rock and roll reviews
92
00:05:47,955 --> 00:05:49,957
for a while.
93
00:05:50,088 --> 00:05:52,177
I think... [SIGHS]
94
00:05:52,307 --> 00:05:55,920
Well, try a new area of music.
95
00:05:56,050 --> 00:05:58,313
Something fresh.
96
00:05:58,444 --> 00:06:00,490
Hey. What do you know
about world music?
97
00:06:02,448 --> 00:06:03,580
AMY:
Mm.
98
00:06:05,756 --> 00:06:06,626
Mm!
99
00:06:09,803 --> 00:06:13,154
Do you remember
when I was sharing
100
00:06:13,285 --> 00:06:17,420
that house up on Lafayette
with Nancy?
101
00:06:17,550 --> 00:06:19,073
One day,
we were doing laundry
102
00:06:19,204 --> 00:06:21,598
and she just picked up a load,
and she tossed it in,
103
00:06:21,728 --> 00:06:25,906
and she didn't know
that her cat Pumpkin was in it.
104
00:06:26,037 --> 00:06:27,168
When Pumpkin hit
the spin cycle,
105
00:06:27,299 --> 00:06:29,388
it kinda sounded like this.
106
00:06:32,478 --> 00:06:35,568
But, you know,
you can kinda get into it
107
00:06:35,699 --> 00:06:40,181
if you picture a cat
caught in a washing machine.
108
00:06:40,312 --> 00:06:42,793
[MEOWS] I'm a clean kitty.
109
00:06:42,923 --> 00:06:45,099
[MEOWS] I'm a real clean kitty!
110
00:06:45,230 --> 00:06:47,188
[MEOWS, GRUNTS]
111
00:06:47,319 --> 00:06:47,885
Spin cycle! [MEOWS]
112
00:06:48,015 --> 00:06:50,757
- [GROANS]
- [LAUGHS]
113
00:06:51,149 --> 00:06:54,457
Oh! You is no fun!
114
00:06:58,112 --> 00:07:00,985
[GRUNTS, SIGHS]
115
00:07:02,769 --> 00:07:08,775
I am now a world music critic.
116
00:07:08,906 --> 00:07:10,734
Mm-hmm.
117
00:07:10,864 --> 00:07:14,520
World music critics
are no fun, Amy.
118
00:07:14,651 --> 00:07:18,829
- Because world music is no fun.
- [SIGHS]
119
00:07:18,959 --> 00:07:21,701
Covering rock and roll
is a cool job.
120
00:07:21,832 --> 00:07:25,009
Covering world music
is a pity job.
121
00:07:25,139 --> 00:07:28,099
I have been given a pity job
because I am no longer fit
122
00:07:28,229 --> 00:07:29,840
to be with civilized people.
123
00:07:31,755 --> 00:07:34,322
You're fit to be with me.
124
00:07:34,453 --> 00:07:36,673
[SIGHS]
125
00:07:36,803 --> 00:07:40,372
We fit.
126
00:07:40,503 --> 00:07:44,855
- Hmm. A perfect fit.
- [AMY CHUCKLES]
127
00:07:45,769 --> 00:07:47,640
I crazy love you.
128
00:07:47,771 --> 00:07:50,208
I crazy love you, too.
129
00:07:54,821 --> 00:07:57,650
[INDISTINCT CHATTER]
130
00:08:01,567 --> 00:08:03,351
Here you go, Deedee.
131
00:08:09,270 --> 00:08:10,837
- Yeah?
- [WHISPERS]
132
00:08:10,968 --> 00:08:12,839
- Oh, yeah.
- Thank you.
133
00:08:12,970 --> 00:08:13,623
There you go.
134
00:08:13,753 --> 00:08:15,146
- Yeah.
- Okay.
135
00:08:20,586 --> 00:08:23,067
- I'll be right here, Deedee.
- DEEDEE: Oh, okay.
136
00:08:24,721 --> 00:08:26,331
Thank you.
137
00:08:39,083 --> 00:08:43,000
"A charming, rustic, fixerupper.
138
00:08:43,130 --> 00:08:45,350
Perfect, family home."
139
00:08:45,480 --> 00:08:48,005
[GASPS]
140
00:08:48,135 --> 00:08:49,354
I need to know
that I have your absolute trust
141
00:08:49,484 --> 00:08:50,834
in this, okay?
142
00:08:50,964 --> 00:08:51,704
And you know that I would only
have our best intentions
143
00:08:51,835 --> 00:08:52,966
at hand, okay?
Do you trust me?
144
00:08:53,097 --> 00:08:54,707
I need to know
that I have your absolute trust
145
00:08:54,838 --> 00:08:56,100
in this. Because if I don't...
146
00:08:58,232 --> 00:09:01,888
Do you love me, Bob? 'Cause...
147
00:09:02,019 --> 00:09:03,890
And how was your day, dear?
148
00:09:09,026 --> 00:09:11,376
Angels are singing! [CHUCKLES]
149
00:09:14,335 --> 00:09:17,208
[BIRDS CHIRPING]
150
00:09:25,869 --> 00:09:27,740
BOB:
This is the same house?
151
00:09:33,224 --> 00:09:34,704
Oops! [GIGGLES]
152
00:09:34,834 --> 00:09:43,669
[♪]
153
00:09:44,670 --> 00:09:46,411
[SIGHS]
154
00:09:48,543 --> 00:09:51,459
[BOTH GRUNT]
155
00:09:53,026 --> 00:09:55,463
[GASPS, GROANS]
156
00:10:00,773 --> 00:10:01,644
- [GASPS]
- [OBJECTS CLATTERING]
157
00:10:06,126 --> 00:10:08,259
[GRUNTS]
158
00:10:08,389 --> 00:10:09,608
What?
159
00:10:16,702 --> 00:10:18,617
Okay, great.
Now, just center it.
160
00:10:18,748 --> 00:10:20,227
Okay. A little to the right.
161
00:10:20,358 --> 00:10:21,664
More to the right.
162
00:10:21,794 --> 00:10:22,665
No, no, no. No, no, no.
163
00:10:22,795 --> 00:10:25,450
Just, um,
a little back to the left.
164
00:10:25,580 --> 00:10:29,802
Left. Okay. Now, down. Down.
165
00:10:29,933 --> 00:10:30,934
I hate this piece.
166
00:10:32,065 --> 00:10:34,938
[GRUNTS]
167
00:10:37,070 --> 00:10:38,942
[GASPS, SCREAMS]
168
00:10:39,072 --> 00:10:40,378
So, what do you want
for dinner?
169
00:10:40,508 --> 00:10:42,597
I don't care.
170
00:10:42,728 --> 00:10:45,383
- Chinese?
- No.
171
00:10:45,513 --> 00:10:47,864
- Pizza?
- No.
172
00:10:47,994 --> 00:10:49,604
So, what do you want
for dinner?
173
00:10:49,735 --> 00:10:51,955
I don't care.
174
00:10:52,085 --> 00:10:53,434
- BOB: Indian.
- [GASPS] Oh, yeah.
175
00:10:53,565 --> 00:10:55,175
I love Indian.
176
00:10:55,306 --> 00:10:57,047
Actually, I don't like Indian.
177
00:10:58,875 --> 00:11:01,921
AMY:
I'm just saying,
now that we have room,
178
00:11:02,052 --> 00:11:03,662
it might be nice
to have a little animal
179
00:11:03,793 --> 00:11:06,317
hopping around the house.
180
00:11:06,447 --> 00:11:08,841
Well, you sort of hop
when you walk.
181
00:11:08,972 --> 00:11:10,277
If you worked on it,
we wouldn't need an animal.
182
00:11:10,408 --> 00:11:11,757
Oh.
183
00:11:11,888 --> 00:11:16,109
Maybe it would be good for you
to have a pet, you know?
184
00:11:16,240 --> 00:11:19,504
Something to take your mind
off of yourself.
185
00:11:19,634 --> 00:11:21,680
Justine has a rabbit.
186
00:11:25,379 --> 00:11:28,731
[GASPS] It's a sign.
187
00:11:31,342 --> 00:11:33,997
BOB:
And so, started the short
and tragic tale
188
00:11:34,127 --> 00:11:35,650
of Binky the rabbit.
189
00:11:35,781 --> 00:11:38,044
[BINKY CLUCKING]
190
00:11:38,175 --> 00:11:42,614
AMY:
I was thinking that maybe
we could call him Binky.
191
00:11:42,745 --> 00:11:43,963
Go, let him down
so he can go explore
192
00:11:44,094 --> 00:11:45,704
his new house.
193
00:11:49,229 --> 00:11:52,493
Oh. I have his cage all set up
and it's very simple.
194
00:11:52,624 --> 00:11:54,800
Just food, and water, and--
195
00:11:54,931 --> 00:11:57,542
Oh. There's a chance that maybe
we could litter box train him.
196
00:11:57,672 --> 00:11:59,849
Justine did say that her bunny
bites electrical cords,
197
00:11:59,979 --> 00:12:02,242
but I'm sure
that that's just hers.
198
00:12:04,288 --> 00:12:06,333
- Ow!
- [GASPS]
199
00:12:06,464 --> 00:12:08,205
He bit me!
200
00:12:08,335 --> 00:12:11,686
Well, I'm sure
that'll pass, too.
201
00:12:11,817 --> 00:12:14,515
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [CRICKETS CHIRPING]
202
00:12:20,826 --> 00:12:23,046
You should hold him
for a while.
203
00:12:23,176 --> 00:12:24,699
He'll just bite me.
204
00:12:24,830 --> 00:12:28,051
Well, maybe that's how
he shows affection.
205
00:12:28,181 --> 00:12:30,096
You love me.
206
00:12:30,227 --> 00:12:32,664
But you've never bitten me.
207
00:12:32,795 --> 00:12:34,318
At least
you've never drawn blood.
208
00:12:34,448 --> 00:12:37,800
- Does he love the lamps, too?
- [CLICKS TONGUE]
209
00:12:37,930 --> 00:12:40,498
Are you sure
you don't wanna hold him?
210
00:12:40,628 --> 00:12:43,414
[BINKY CLUCKING]
211
00:12:43,544 --> 00:12:45,155
I'll pass.
212
00:12:54,120 --> 00:12:56,557
[SIGHS]
213
00:13:03,782 --> 00:13:05,697
- [BINKY CLUCKING]
- BOB: What?
214
00:13:05,828 --> 00:13:07,612
You wanna get out?
215
00:13:07,742 --> 00:13:10,658
Hmm? [SIGHS]
216
00:13:12,965 --> 00:13:14,314
Hi.
217
00:13:14,445 --> 00:13:17,578
Hi. Yeah, come on.
218
00:13:17,709 --> 00:13:18,579
Hi, pal.
219
00:13:18,710 --> 00:13:21,191
[GRUNTS SOFTLY]
220
00:13:21,321 --> 00:13:24,672
That's all right.
That's all right.
221
00:13:25,456 --> 00:13:26,413
- Hi.
- [CLUCKS]
222
00:13:26,544 --> 00:13:29,199
BOB:
Hi.
223
00:13:29,329 --> 00:13:30,069
[CHUCKLES SOFTLY]
224
00:13:36,728 --> 00:13:39,600
[KEYBOARD CLACKING]
225
00:13:48,044 --> 00:13:50,046
[CHUCKLES]
226
00:13:53,397 --> 00:13:54,789
[METAL CLANGING]
227
00:13:54,920 --> 00:13:57,183
No, no! No, no, no, no!
Hey, come back! Come back!
228
00:13:57,314 --> 00:13:58,663
Binky! Binky!
229
00:14:00,926 --> 00:14:03,363
Binky! Binky!
230
00:14:03,494 --> 00:14:05,148
Binky, where did you go?
231
00:14:05,278 --> 00:14:08,151
[GRUNTS, PANTS]
232
00:14:08,629 --> 00:14:10,109
Where did he go?
233
00:14:10,240 --> 00:14:14,679
- [VENT CLANGING]
- Binky?
234
00:14:14,809 --> 00:14:16,159
Binky?
235
00:14:18,074 --> 00:14:19,423
Binky!
236
00:14:22,469 --> 00:14:24,994
Okay. Okay.
237
00:14:25,124 --> 00:14:27,692
Now, we get it. Okay.
238
00:14:27,822 --> 00:14:29,215
Oh, I hear you.
239
00:14:29,346 --> 00:14:30,521
I have your favorite snack.
240
00:14:30,651 --> 00:14:33,089
My fingers.
241
00:14:33,219 --> 00:14:36,092
[PANTS]
242
00:14:44,622 --> 00:14:47,451
BOB:
Okay, okay.
243
00:14:48,452 --> 00:14:51,237
- [SAW SCRAPING]
- BOB: Ah! Got ya! [GROANS]
244
00:14:51,368 --> 00:14:52,935
Devil rabbit!
245
00:14:53,544 --> 00:14:56,373
[BINKY CLUCKING]
246
00:14:59,419 --> 00:15:00,377
[ELECTRICITY CRACKLING]
247
00:15:00,507 --> 00:15:01,987
BOB:
Binky!
248
00:15:02,118 --> 00:15:04,685
[BIRDS CHIRPING]
249
00:15:04,816 --> 00:15:07,645
[KEYBOARD CLACKING]
250
00:15:09,473 --> 00:15:11,692
How's it going?
251
00:15:11,823 --> 00:15:14,347
- It's not.
- Oh.
252
00:15:24,749 --> 00:15:27,752
Do you think Binky's been
a little sulky lately?
253
00:15:29,275 --> 00:15:32,670
Binky couldn't be sulkier to me
if he were made of marble.
254
00:15:35,064 --> 00:15:37,501
Well, he's off his feed again.
255
00:15:37,631 --> 00:15:40,983
- [SLURPS]
- I'm gonna take him to the vet.
256
00:15:46,031 --> 00:15:48,903
[CAR APPROACHING]
257
00:16:00,959 --> 00:16:02,482
What are you doing
just sitting...
258
00:16:04,876 --> 00:16:08,706
- [SNIFFLES, SOBS]
- BOB: Oh, no.
259
00:16:08,836 --> 00:16:10,621
Not Binky.
260
00:16:22,850 --> 00:16:25,418
It's a good place.
261
00:16:25,549 --> 00:16:28,856
I, uh... I always thought
of this as his bush.
262
00:16:37,561 --> 00:16:40,259
Dear God...
263
00:16:40,390 --> 00:16:44,437
please accept the soul
of Binky.
264
00:16:44,568 --> 00:16:49,355
He was a good bunny,
and we loved him.
265
00:16:49,486 --> 00:16:52,445
And he loved us...
266
00:16:52,576 --> 00:16:54,708
as best he could.
267
00:17:02,716 --> 00:17:04,414
Do you wanna say anything?
268
00:17:08,374 --> 00:17:10,942
Uh, no.
269
00:17:11,073 --> 00:17:12,857
No, that was good.
270
00:17:22,736 --> 00:17:24,956
I hate to think of him
out there.
271
00:17:30,048 --> 00:17:32,920
[SNIFFLES, SOBS SOFTLY]
272
00:17:41,451 --> 00:17:44,323
[BIRDS CHIRPING]
273
00:17:44,454 --> 00:17:53,289
[♪]
274
00:18:08,173 --> 00:18:11,089
[BOB GRUNTS]
275
00:18:13,352 --> 00:18:16,268
[PANTS]
276
00:18:16,399 --> 00:18:25,234
[♪]
277
00:18:31,414 --> 00:18:40,249
[♪]
278
00:18:46,429 --> 00:18:55,264
[♪]
279
00:18:58,702 --> 00:19:00,704
Bob?
280
00:19:00,834 --> 00:19:03,402
We really need to fix the porch.
281
00:19:09,539 --> 00:19:12,629
BOB:
And that is how Rupert Murdoch
came into our lives.
282
00:19:15,501 --> 00:19:17,416
RUPERT:
So, what were you thinking here?
283
00:19:17,547 --> 00:19:19,636
Well, we were thinking
it might be nice
284
00:19:19,766 --> 00:19:21,855
to fix up the porch
so we could use it.
285
00:19:21,986 --> 00:19:24,815
BOB:
Yeah. Just, uh...
286
00:19:24,945 --> 00:19:26,599
fix it up.
287
00:19:27,992 --> 00:19:29,211
[SIGHS]
288
00:19:29,341 --> 00:19:33,127
My father built his house
with his own two hands,
289
00:19:33,258 --> 00:19:35,565
and nothing more
than a hammer and a hand saw.
290
00:19:35,695 --> 00:19:38,698
Winter of '38.
Twenty degrees below.
291
00:19:38,829 --> 00:19:40,613
Stayed in a tent
the whole time.
292
00:19:40,744 --> 00:19:44,051
Didn't turn to somebody,
and say, "“Fix it up."
293
00:19:44,182 --> 00:19:46,619
A man built his own house.
294
00:19:46,750 --> 00:19:49,709
Nothing but some beans
and a sturdy set of boots.
295
00:19:49,840 --> 00:19:51,494
Those were men.
296
00:19:52,712 --> 00:19:54,453
Yeah. I built a birdhouse.
297
00:19:54,584 --> 00:20:00,677
Uh, fourth grade.
Just me in the basement.
298
00:20:00,807 --> 00:20:04,376
Some popsicle sticks,
Elmer's glue.
299
00:20:05,247 --> 00:20:07,684
Total lack of...
300
00:20:07,814 --> 00:20:09,773
proper ventilation.
301
00:20:11,253 --> 00:20:14,081
[SMACKS LIPS] It's a big job.
Could take a while.
302
00:20:14,212 --> 00:20:17,824
It's just me and Gerard there.
303
00:20:17,955 --> 00:20:20,305
My only son Gerard.
304
00:20:20,436 --> 00:20:22,568
He has been
a large disappointment to me.
305
00:20:22,699 --> 00:20:25,528
[SIGHS DEEPLY]
306
00:20:28,531 --> 00:20:29,923
The supports are all rotten.
307
00:20:30,054 --> 00:20:30,837
Probably
will have to be replaced.
308
00:20:30,968 --> 00:20:32,317
Maybe all of '‘em.
309
00:20:32,448 --> 00:20:33,492
[PORCH THUDDING]
310
00:20:33,623 --> 00:20:34,537
I'm kinda surprised
the thing is standing
311
00:20:34,667 --> 00:20:36,495
in the first place.
312
00:20:36,626 --> 00:20:39,498
[SOBS]
313
00:20:41,413 --> 00:20:44,982
- Is he all right?
- He's fine.
314
00:20:45,112 --> 00:20:46,462
He's crying.
315
00:20:46,592 --> 00:20:48,725
[SNIFFLES] I was just thinking
of the winner.
316
00:20:48,855 --> 00:20:52,294
And how heroic...
317
00:20:52,424 --> 00:20:54,905
this little porch just...
318
00:20:55,035 --> 00:20:57,603
standing valiantly
against the elements.
319
00:20:59,649 --> 00:21:04,131
And now... [SOBS] I'm sorry.
320
00:21:04,262 --> 00:21:06,612
It's... [SOBS] Forgive me.
321
00:21:11,400 --> 00:21:14,011
He's just been
under a lot of stress.
322
00:21:17,493 --> 00:21:21,018
We're talking
around 4,000 dollars.
323
00:21:21,758 --> 00:21:23,890
Bob!
324
00:21:24,021 --> 00:21:28,678
- He says about 4,000.
- BOB: Okay. [SOBS]
325
00:21:28,808 --> 00:21:30,375
AMY:
That'd be fine.
326
00:21:30,506 --> 00:21:34,466
- So, when can you start?
- Gerard, demo!
327
00:21:34,597 --> 00:21:43,432
[♪]
328
00:21:47,653 --> 00:21:51,135
- A large disappointment.
- [GRUNTS]
329
00:21:53,746 --> 00:22:00,927
♪ You never listen
to a single word I say ♪
330
00:22:01,058 --> 00:22:05,062
♪ But if you heard me
you'd ignore me anyway ♪
331
00:22:05,584 --> 00:22:10,328
[SOBS, SNIFFLES]
I feel so stupid.
332
00:22:10,459 --> 00:22:14,419
Bob, I think
you should see someone.
333
00:22:14,550 --> 00:22:15,812
Yeah, okay.
334
00:22:17,291 --> 00:22:26,170
[♪]
335
00:22:32,306 --> 00:22:41,185
[♪]
336
00:22:52,936 --> 00:22:55,329
BOB:
Here.
337
00:22:55,460 --> 00:22:57,114
[CELLPHONE DINGS]
338
00:22:57,244 --> 00:22:59,986
Dr. Glaser will see you now.
339
00:23:00,117 --> 00:23:01,597
Now?
340
00:23:08,168 --> 00:23:10,388
Thanks, Robin!
341
00:23:10,519 --> 00:23:13,173
Hi. Come on in.
342
00:23:14,174 --> 00:23:17,308
So, which anxiety medication
would you like to try?
343
00:23:17,439 --> 00:23:19,789
I've heard good things
about Zoloft.
344
00:23:19,919 --> 00:23:21,747
Uh, but maybe that's just for--
345
00:23:21,878 --> 00:23:22,792
Yeah. No.
346
00:23:22,922 --> 00:23:24,402
Zoloft's an antianxiety
medication
347
00:23:24,533 --> 00:23:26,709
with minimal side effects.
348
00:23:26,839 --> 00:23:28,450
Okay. Um, what sort
of side effects, I guess,
349
00:23:28,580 --> 00:23:30,452
- I should ask--
- The usual.
350
00:23:30,582 --> 00:23:33,063
Diarrhea, drowsiness, dizziness.
351
00:23:33,193 --> 00:23:35,935
- So--
- Dyspepsia, fatigue, insomnia.
352
00:23:36,066 --> 00:23:37,720
Then I should probably--
353
00:23:37,850 --> 00:23:42,551
Loose stools, nausea, tremor,
headaches, paresthesia,
354
00:23:42,681 --> 00:23:46,337
anorexia, decreased libido,
delayed ejaculation,
355
00:23:46,468 --> 00:23:50,602
diaphoresis,
ejaculation failure.
356
00:23:50,733 --> 00:23:53,344
- Is--
- Xerostomia.
357
00:23:54,693 --> 00:23:55,520
Uh...
358
00:23:55,651 --> 00:23:57,827
How much would you like
to take?
359
00:23:57,957 --> 00:24:02,919
Um, some. Not a lot.
Uh, just maybe some.
360
00:24:03,049 --> 00:24:05,530
Sure. But the lowest
clinical dose is 25 milligrams.
361
00:24:05,661 --> 00:24:08,446
We could start off
with 50 milligrams.
362
00:24:08,577 --> 00:24:10,883
You're the doctor. No.
363
00:24:11,014 --> 00:24:16,585
I just meant, um,
you're the doctor.
364
00:24:16,715 --> 00:24:18,891
Right. Well, I have to ask you
a few questions.
365
00:24:19,022 --> 00:24:20,632
Do you mind
if I use the computer?
366
00:24:22,808 --> 00:24:25,507
- Okay.
- Thank you for allowing.
367
00:24:25,637 --> 00:24:28,205
- [KEYBOARD CLACKING]
- Okay.
368
00:24:28,335 --> 00:24:31,077
So, do... do people follow you?
369
00:24:31,208 --> 00:24:32,383
Do you hear voices?
370
00:24:32,514 --> 00:24:35,517
Do people plot against you?
371
00:24:35,647 --> 00:24:36,779
Can I say sometimes?
372
00:24:36,909 --> 00:24:40,173
DR. GLASER:
Yeah. Okay. Sure. To which?
373
00:24:40,304 --> 00:24:43,437
- Uh, all of them.
- You hear voices?
374
00:24:43,568 --> 00:24:45,962
Uh, well, no. Not really.
375
00:24:46,092 --> 00:24:48,442
Oh. People follow you.
People plot against you.
376
00:24:48,573 --> 00:24:50,488
Uh, no.
377
00:24:50,619 --> 00:24:52,621
Then-- So, that would be a no.
378
00:24:52,751 --> 00:24:53,491
- Yes.
- No.
379
00:24:53,622 --> 00:24:55,537
Right.
380
00:24:55,667 --> 00:24:57,539
What's your blood pressure?
381
00:24:58,757 --> 00:25:00,063
I don't know.
382
00:25:03,153 --> 00:25:05,503
I mean, is that just something
everyone's supposed to know?
383
00:25:05,634 --> 00:25:07,549
- Yeah.
- Uh, what?
384
00:25:07,679 --> 00:25:08,637
Like your social security
number?
385
00:25:08,767 --> 00:25:11,422
- Security number.
- What?
386
00:25:11,553 --> 00:25:14,904
Good! Really good.
It's good session.
387
00:25:15,034 --> 00:25:17,341
Made a lot of progress today.
388
00:25:17,471 --> 00:25:22,128
- Broke a few windows.
- Broke a few windows?
389
00:25:22,259 --> 00:25:25,044
So, let's start you off
with 100 milligrams,
390
00:25:25,175 --> 00:25:27,830
and see where that goes.
391
00:25:27,960 --> 00:25:29,483
You're the doctor.
392
00:25:33,836 --> 00:25:35,489
[GRUNTS]
393
00:25:35,620 --> 00:25:44,498
[♪]
394
00:25:55,901 --> 00:25:57,555
The filter was clogged as well.
395
00:25:57,686 --> 00:25:58,774
AMY:
Oh.
396
00:25:58,904 --> 00:26:00,514
That husband of yours
should've known that.
397
00:26:00,645 --> 00:26:02,255
[AMY CHUCKLES]
398
00:26:02,386 --> 00:26:04,344
Well, Bob is good
at other things.
399
00:26:04,475 --> 00:26:07,304
Just home repair
is not his deal.
400
00:26:07,434 --> 00:26:08,740
Hmm.
401
00:26:08,871 --> 00:26:11,656
So, how long
have you been married, Rupert?
402
00:26:11,787 --> 00:26:13,658
I'm a widower.
403
00:26:14,964 --> 00:26:18,097
Oh. I'm so sorry.
404
00:26:18,228 --> 00:26:22,798
Yeah. Lost my Maggie
when Gerard was born.
405
00:26:22,928 --> 00:26:24,843
We knew it was dangerous.
406
00:26:24,974 --> 00:26:28,020
Her having a baby so late
and all, but...
407
00:26:28,151 --> 00:26:30,936
- we'd always wanted a child.
- Hmm.
408
00:26:31,067 --> 00:26:33,852
We'd given up really.
409
00:26:33,983 --> 00:26:35,375
We thought it was a gift
from God.
410
00:26:35,506 --> 00:26:37,377
[CHUCKLES]
411
00:26:38,291 --> 00:26:41,381
So, there. [GRUNTS]
It should be good.
412
00:26:41,512 --> 00:26:42,861
Oh, how much do I owe you
for that?
413
00:26:42,992 --> 00:26:44,646
RUPERT:
Nothin'.
414
00:26:44,776 --> 00:26:47,257
Just tell that husband of yours
to learn something useful.
415
00:26:52,741 --> 00:26:55,047
Oh, I talked to Joan.
416
00:26:55,178 --> 00:26:56,483
How's Joan?
417
00:26:56,614 --> 00:26:59,922
Well, you know how she lives
over by Richmond park?
418
00:27:00,052 --> 00:27:01,663
She said that the pond
over there
419
00:27:01,793 --> 00:27:03,621
was just freezing over,
420
00:27:03,752 --> 00:27:06,102
and all of the free water
was getting smaller
421
00:27:06,232 --> 00:27:08,582
and smaller,
and there were these ducks
422
00:27:08,713 --> 00:27:13,762
who were there
in that spot all day.
423
00:27:13,892 --> 00:27:14,850
Probably Canadian geese.
424
00:27:14,980 --> 00:27:17,504
Oh, no. She said ducks.
425
00:27:17,635 --> 00:27:22,771
They were domestic ducks,
and they couldn't fly.
426
00:27:22,901 --> 00:27:24,598
Mm.
427
00:27:27,906 --> 00:27:30,561
Someone should go over there
and rescue them.
428
00:27:34,130 --> 00:27:36,610
I mean, ugh,
429
00:27:36,741 --> 00:27:40,440
that would be a pretty
darn wonderful thing to do.
430
00:27:41,659 --> 00:27:44,314
- Ducks live outside.
- AMY: So?
431
00:27:47,186 --> 00:27:51,016
So, I'm just saying, you know,
they probably know to...
432
00:27:51,147 --> 00:27:52,931
you know, move.
433
00:27:53,062 --> 00:27:55,499
Not get their little wet feet
frozen.
434
00:27:55,629 --> 00:27:57,588
That is not the point.
435
00:27:57,719 --> 00:27:58,894
Oh. No, no.
436
00:27:59,024 --> 00:28:00,939
That is not the point at all.
437
00:28:02,332 --> 00:28:03,159
Okay.
438
00:28:05,901 --> 00:28:10,166
The point is...
439
00:28:11,210 --> 00:28:13,952
to just put yourself out there.
440
00:28:15,214 --> 00:28:18,914
And... and take something
like that on,
441
00:28:19,044 --> 00:28:21,873
I mean, that is just...
442
00:28:24,136 --> 00:28:27,661
- Pretty wonderful.
- Pretty darn wonderful.
443
00:28:27,792 --> 00:28:31,535
[SIGHS] Amy.
444
00:28:31,665 --> 00:28:35,365
By morning, that pond
with be frozen over.
445
00:28:35,495 --> 00:28:40,326
And they could get stuck,
and go without food, and starve.
446
00:28:45,027 --> 00:28:49,901
It is not your job to take care
of every animal on the planet.
447
00:28:50,032 --> 00:28:51,990
It's an hour's drive.
448
00:28:52,121 --> 00:28:54,340
And it's the middle
of the night.
449
00:28:56,603 --> 00:28:59,432
And...
450
00:28:59,563 --> 00:29:05,308
no one but a complete lunatic,
a complete crazy person
451
00:29:05,438 --> 00:29:07,963
would get out of their warm,
safe bed,
452
00:29:08,093 --> 00:29:10,356
and drive halfway across town
453
00:29:10,487 --> 00:29:13,055
to dive
into freezing cold water,
454
00:29:13,185 --> 00:29:15,666
certain hypothermia
for the sake
455
00:29:15,797 --> 00:29:19,539
of a couple of lost ducks!
[CHUCKLES DRILY]
456
00:29:19,670 --> 00:29:20,540
- [CAR DOOR CLOSES]
- [DUCKS QUACK]
457
00:29:20,671 --> 00:29:22,716
That was heroic, Bob.
458
00:29:22,847 --> 00:29:24,631
I mean, I just wanna say...
459
00:29:24,762 --> 00:29:26,024
heroic.
460
00:29:26,155 --> 00:29:27,809
Not many men
would have the courage
461
00:29:27,939 --> 00:29:31,987
to go back that fourth time
after breaking through the ice.
462
00:29:32,117 --> 00:29:35,294
- Start the car.
- Losing your shoes.
463
00:29:35,425 --> 00:29:37,819
[SHUDDERS] Start the car, Amy.
464
00:29:37,949 --> 00:29:39,864
Oh, they seem so happy.
465
00:29:42,780 --> 00:29:43,694
- I'll start the car.
- [KEYS JANGLE]
466
00:29:43,825 --> 00:29:47,132
- [BIRDS CHIRPING]
- [DUCKS QUACKING]
467
00:29:47,263 --> 00:29:49,482
I used to think I'd live
and die right here.
468
00:29:49,613 --> 00:29:52,834
But the older I get,
I never used to mind the cold.
469
00:29:52,964 --> 00:29:54,531
But now,
when the cold weather starts,
470
00:29:54,661 --> 00:29:57,577
I just can't get warm enough.
471
00:29:57,708 --> 00:30:00,015
Well, when you get older,
your metabolism slows down.
472
00:30:00,145 --> 00:30:01,451
So, it makes it harder
for your body
473
00:30:01,581 --> 00:30:02,582
to generate body heat.
474
00:30:02,713 --> 00:30:04,410
- The brains on you.
- [AMY CHUCKLES]
475
00:30:04,541 --> 00:30:05,803
You should have been
a doctor, Amy.
476
00:30:05,934 --> 00:30:07,022
You really know your stuff.
477
00:30:07,152 --> 00:30:10,242
[CHUCKLES] Look at this.
478
00:30:10,373 --> 00:30:11,461
You can hardly see
a sliver of light
479
00:30:11,591 --> 00:30:13,767
when the door is closed.
480
00:30:13,898 --> 00:30:17,815
Hmm. I keep thinking
Florida is the place for me.
481
00:30:17,946 --> 00:30:20,035
Are you sure you would really
like that, Rupert?
482
00:30:20,165 --> 00:30:21,819
I mean, wouldn't you miss
the change of seasons?
483
00:30:21,950 --> 00:30:24,256
Uh, where does this kind of
wood come from, Rupert?
484
00:30:26,911 --> 00:30:29,871
I don't know, Bob.
I think it's from a tree.
485
00:30:31,785 --> 00:30:33,178
Oh, did I show you
where we were gonna plant
486
00:30:33,309 --> 00:30:35,093
- the marigolds?
- Hmm.
487
00:30:35,224 --> 00:30:36,747
There.
488
00:30:37,791 --> 00:30:39,706
It's just over here to the left.
489
00:30:46,800 --> 00:30:48,890
[GRUNTS SOFTLY]
490
00:30:51,936 --> 00:30:54,591
Welcome to my life.
491
00:30:54,721 --> 00:30:57,942
Sucking up to my dad
is like a dead-end, man.
492
00:30:58,073 --> 00:31:01,990
- Do you smoke?
- Oh, no, thanks. I'm cool.
493
00:31:02,120 --> 00:31:04,253
Just try it.
494
00:31:04,383 --> 00:31:06,516
Wouldn't need those pills.
495
00:31:07,386 --> 00:31:12,043
Sorry. I hear my dad
talking to your wife.
496
00:31:12,174 --> 00:31:15,917
Are you fully crazy
or just mildly zonked?
497
00:31:18,354 --> 00:31:20,617
Somewhere in between.
498
00:31:20,747 --> 00:31:22,140
GERARD:
Aren't we all?
499
00:31:25,013 --> 00:31:28,277
Yeah. Rupert hates when people
try to suck up to him.
500
00:31:28,407 --> 00:31:30,496
Funny thing is I used to see
him doing it to Grandpa
501
00:31:30,627 --> 00:31:32,194
before he died.
502
00:31:34,109 --> 00:31:35,849
Rupert used to try to suck up
to Grandpa
503
00:31:35,980 --> 00:31:38,330
just to try
to get his approval.
504
00:31:38,461 --> 00:31:39,679
I mean, the old man
was so pissed
505
00:31:39,810 --> 00:31:41,725
he quit medical school
to marry my mom
506
00:31:41,855 --> 00:31:44,423
and ended up
another loser handyman.
507
00:31:44,554 --> 00:31:50,995
[SIGHS] I guess he wanted him
to be a doctor or something.
508
00:31:51,126 --> 00:31:53,563
Probably to suck up
to his own dad
509
00:31:53,693 --> 00:31:55,478
who probably hated him, too.
510
00:31:57,784 --> 00:32:00,352
I got the cycle beat, though, hopefully.
511
00:32:00,483 --> 00:32:03,268
I'm just never gonna have kids.
Never.
512
00:32:05,749 --> 00:32:11,015
And I don't care about anyone...
513
00:32:11,146 --> 00:32:12,582
except Shirlee.
514
00:32:15,063 --> 00:32:16,194
GERARD:
Shirlee moved here
from, I think
515
00:32:16,325 --> 00:32:19,023
it was Kansas,
or New Jersey, or someplace.
516
00:32:19,154 --> 00:32:20,938
Her dad had a job there,
and he lost it on account
517
00:32:21,069 --> 00:32:23,593
of, well,
after Shirlee's mom split.
518
00:32:23,723 --> 00:32:25,290
He had, like,
a nervous breakdown.
519
00:32:25,421 --> 00:32:26,465
He would sometimes just yell.
520
00:32:26,596 --> 00:32:29,381
[SHIRLEE'S DAD SCREAMING]
521
00:32:29,512 --> 00:32:31,296
I don't know
where the remote is, Dad.
522
00:32:31,427 --> 00:32:33,081
You had it last!
523
00:32:33,211 --> 00:32:35,344
GERARD:
When I first knew Shirlee,
through all of tenth grade,
524
00:32:35,474 --> 00:32:37,041
I thought she was real stuck up.
525
00:32:37,172 --> 00:32:38,347
But then we started talking,
526
00:32:38,477 --> 00:32:39,522
and I could see
she was kinda nice.
527
00:32:39,652 --> 00:32:48,531
[♪]
528
00:32:50,185 --> 00:32:51,186
[SMOOCHES]
529
00:32:51,316 --> 00:32:52,796
GERARD:
I can honestly say,
530
00:32:52,926 --> 00:32:55,581
Shirlee is the only person
I've ever really loved.
531
00:32:57,235 --> 00:32:59,194
- You wanna do it?
- I don't have a condom.
532
00:32:59,324 --> 00:33:00,891
SHIRLEE:
Wait a minute.
533
00:33:05,330 --> 00:33:09,421
In 1933, Ralph Wiley,
a Dow Chemical lab worker,
534
00:33:09,552 --> 00:33:13,556
accidentally discovered
polyvinylidene chloride.
535
00:33:13,686 --> 00:33:16,689
He called the substance eonite,
after an indestructible material
536
00:33:16,820 --> 00:33:19,562
in the comic strip
"“Little Orphan Annie."”
537
00:33:19,692 --> 00:33:21,303
It was approved
for food packaging
538
00:33:21,433 --> 00:33:24,480
and for paperboard coating
in contact with fatty...
539
00:33:24,610 --> 00:33:28,136
- [POSTER RUSTLES]
- ...and aqueous foods.
540
00:33:30,660 --> 00:33:33,445
[CLING FILM SCREECHES]
541
00:33:34,620 --> 00:33:36,622
You sure this'll work?
542
00:33:36,753 --> 00:33:39,582
Duh.
It's polyvinylidene chloride.
543
00:33:39,712 --> 00:33:41,062
GERARD:
Shirlee's real smart.
544
00:33:44,587 --> 00:33:46,284
[GIGGLES]
545
00:33:51,463 --> 00:33:54,031
Dr. Rikk'll see you now.
546
00:33:54,162 --> 00:33:55,380
[SPEAKS INDISTINCTLY]
547
00:33:55,511 --> 00:33:57,643
I'm seeing Dr. Glaser.
548
00:33:57,774 --> 00:34:00,081
[INDISTINCT CHATTER]
549
00:34:00,211 --> 00:34:02,561
[SIGHS]
550
00:34:04,737 --> 00:34:06,522
[BABBLES]
551
00:34:08,219 --> 00:34:10,003
Dr. Glaser left me your file.
552
00:34:10,134 --> 00:34:11,875
You signed a consent form,
if you remember--
553
00:34:12,005 --> 00:34:12,702
No, it's fine.
554
00:34:12,832 --> 00:34:15,705
[FILE RUSTLES]
555
00:34:17,794 --> 00:34:19,230
Oh.
556
00:34:19,361 --> 00:34:23,278
- Ugh. Ooh.
- Uh...
557
00:34:23,408 --> 00:34:24,627
Ah.
558
00:34:26,281 --> 00:34:28,848
Cool.
So, I'm totally up to speed.
559
00:34:28,979 --> 00:34:32,243
Here, I can see
how it would throw you.
560
00:34:32,374 --> 00:34:35,855
- Change in therapist.
- Uh, no. It's okay, I guess.
561
00:34:35,986 --> 00:34:40,164
- It wasn't.
- No. Not okay. Just is.
562
00:34:44,864 --> 00:34:48,041
So, how's the Zoloft thing
working for you?
563
00:34:51,219 --> 00:34:52,176
Uh... [CLEARS THROAT]
564
00:34:52,307 --> 00:34:55,136
- Well, Dr. Rikk--
- Uh, Rikk.
565
00:34:55,266 --> 00:34:56,789
You can call me Rikk.
566
00:34:56,920 --> 00:34:58,835
It's my first name.
Everybody just calls me Rikk.
567
00:34:58,965 --> 00:35:01,142
I'm not big on the doctor thing.
568
00:35:06,930 --> 00:35:08,149
Does the guitar bother you?
569
00:35:08,279 --> 00:35:10,020
You're not gonna sing, are you?
570
00:35:10,151 --> 00:35:14,416
I find it helps my,
I say talkers.
571
00:35:14,546 --> 00:35:17,201
I don't like the word patient.
It's too medical.
572
00:35:17,332 --> 00:35:21,466
♪ We're all just talkers
And listeners ♪
573
00:35:21,597 --> 00:35:24,034
♪ I'm just a big ear
that's what I am ♪
574
00:35:24,165 --> 00:35:26,602
♪ I'm just a big ear, and you?
575
00:35:26,732 --> 00:35:29,518
I'm a big mouth?
576
00:35:29,648 --> 00:35:32,347
Yeah, yeah, yeah, yeah.
577
00:35:35,176 --> 00:35:37,569
So, cool.
How's this week been going?
578
00:35:37,700 --> 00:35:43,836
- Uh, I have these sad moments.
- Aw.
579
00:35:43,967 --> 00:35:48,580
Well, I've always had them,
but, uh, worse since Binky died.
580
00:35:48,711 --> 00:35:50,974
- Binky?
- He was a rabbit.
581
00:35:51,104 --> 00:35:53,890
- A real rabbit?
- Yes.
582
00:35:54,020 --> 00:35:54,891
That's okay.
583
00:35:57,154 --> 00:35:59,156
BOB:
Amy thought
it would be good for me.
584
00:35:59,287 --> 00:36:02,203
- What's Amy?
- A wife.
585
00:36:02,333 --> 00:36:04,596
My wife.
586
00:36:04,727 --> 00:36:05,554
That's okay.
587
00:36:09,601 --> 00:36:14,215
Well, the thing is
I felt no affection from him.
588
00:36:17,522 --> 00:36:21,961
- He seemed to disapprove of me.
- Binky?
589
00:36:22,092 --> 00:36:27,619
Yeah. Uh, but now, and I know
this is crazy, but--
590
00:36:27,750 --> 00:36:32,798
No, no, no, no.
Nothing's crazy in here.
591
00:36:32,929 --> 00:36:35,453
I feel
this tremendous sense of...
592
00:36:35,584 --> 00:36:38,543
- Relief?
- Loss.
593
00:36:38,674 --> 00:36:40,806
- For Binky?
- Yes.
594
00:36:40,937 --> 00:36:42,286
- A rabbit?
- Yes!
595
00:36:42,417 --> 00:36:45,202
- Who disapproved of you?
- Yes!
596
00:36:45,333 --> 00:36:47,160
And he used to bite me?
Can we stop the guitar?
597
00:36:49,337 --> 00:36:51,991
And there it is.
598
00:36:58,824 --> 00:36:59,999
I think we should talk
about upping
599
00:37:00,130 --> 00:37:01,740
your Zoloft a little.
600
00:37:08,704 --> 00:37:12,360
Anyway, Rupert just hates
this girl. This Shirlee.
601
00:37:12,490 --> 00:37:13,883
And I guess Gerard
has decided now
602
00:37:14,013 --> 00:37:15,711
not to go to college,
and Rupe thinks
603
00:37:15,841 --> 00:37:16,973
it's because of this girl.
604
00:37:17,103 --> 00:37:18,931
And, you know, I suppose it is.
605
00:37:19,062 --> 00:37:20,716
I mean, it always is.
606
00:37:20,846 --> 00:37:23,458
And I guess Rupe is making him
pay him back for the car.
607
00:37:23,588 --> 00:37:24,894
But now, Gerard's grades
are just going
608
00:37:25,024 --> 00:37:28,854
- straight downhill.
- Do you find...
609
00:37:28,985 --> 00:37:33,642
do you find it really hard
to listen to other people
610
00:37:33,772 --> 00:37:35,470
complain about their kids?
611
00:37:36,862 --> 00:37:44,217
I mean, isn't it hard
when someone has a kid...
612
00:37:44,348 --> 00:37:45,958
and they complain?
613
00:37:49,614 --> 00:37:53,009
Why don't we go talk
to the adoption people?
614
00:37:53,139 --> 00:37:55,272
[SIGHS]
615
00:37:55,403 --> 00:37:56,752
I mean, why not, Bob?
616
00:37:56,882 --> 00:37:57,883
Amy, I just don't see
617
00:37:58,014 --> 00:37:59,450
how I could love
someone else's kid.
618
00:37:59,581 --> 00:38:01,931
It wouldn't be someone
else's kid. It would be ours.
619
00:38:02,061 --> 00:38:04,760
[SIGHS] I...
You know, it's just--
620
00:38:04,890 --> 00:38:05,717
Look, I know, okay?
621
00:38:05,848 --> 00:38:11,027
I know. It's me. It's me. But...
622
00:38:11,157 --> 00:38:17,033
I just worry that
after a while, in my head...
623
00:38:19,557 --> 00:38:23,518
the kid would just be
a reminder that we failed.
624
00:38:23,648 --> 00:38:26,651
Is that how you see us?
625
00:38:26,782 --> 00:38:27,739
As a failure?
626
00:38:27,870 --> 00:38:29,393
Because we can't have children?
627
00:38:29,524 --> 00:38:32,265
I mean, we are on this planet
to do one thing,
628
00:38:32,396 --> 00:38:34,659
and one thing only.
629
00:38:34,790 --> 00:38:36,618
I mean, do you ever...
630
00:38:36,748 --> 00:38:38,924
do you ever really think
about that?
631
00:38:39,055 --> 00:38:41,013
Oh, I think about it a lot.
632
00:38:41,144 --> 00:38:47,063
Like, what we are is this mass
of genetic material.
633
00:38:47,193 --> 00:38:50,109
And what our job is
is to get at least some
634
00:38:50,240 --> 00:38:53,504
of that material
into the next generation.
635
00:38:53,635 --> 00:38:55,419
But not ours, Amy.
636
00:38:55,550 --> 00:38:56,899
Not ours.
637
00:38:57,029 --> 00:39:00,555
They guy at the bake shop,
and Rupert, and the fat ladies
638
00:39:00,685 --> 00:39:02,165
in the potato chip aisle
at Walmart,
639
00:39:02,295 --> 00:39:06,082
they get into the next round.
But not us.
640
00:39:06,212 --> 00:39:09,128
We are a genetic dead-end.
641
00:39:09,259 --> 00:39:13,176
And when we die,
there will be one huge,
642
00:39:13,306 --> 00:39:16,222
disinterested cosmic
"Oh, well."
643
00:39:16,353 --> 00:39:19,138
Because we failed.
644
00:39:19,269 --> 00:39:21,271
And we should just accept that.
645
00:39:31,281 --> 00:39:32,151
[SIGHS]
646
00:39:32,282 --> 00:39:33,501
[DUCKS QUACKING]
647
00:39:33,631 --> 00:39:38,288
AMY:
At that moment,
I had a revelation.
648
00:39:41,117 --> 00:39:44,033
There was just too much space
in the duck pen.
649
00:39:44,163 --> 00:39:46,427
It just cried for more.
650
00:39:53,651 --> 00:39:56,001
I think we need more ducks.
651
00:39:56,132 --> 00:40:05,010
[♪]
652
00:40:11,800 --> 00:40:16,761
And then the duck and chicken
market mysteriously dried up.
653
00:40:16,892 --> 00:40:25,727
[♪]
654
00:40:35,301 --> 00:40:36,215
[TURKEYS GOBBLING]
655
00:40:36,346 --> 00:40:38,000
BOB:
So, Amy discovered turkeys.
656
00:40:38,130 --> 00:40:39,088
[BLOWS KISSES] Hey, guys.
657
00:40:39,218 --> 00:40:41,046
[BLOWS KISSES]
658
00:40:45,355 --> 00:40:48,227
Hi. [GIGGLES]
659
00:40:52,536 --> 00:40:54,973
- Hi.
- [TWEETS]
660
00:40:55,104 --> 00:40:58,107
Look. Do you wanna pet?
661
00:41:00,022 --> 00:41:01,980
Say, hi!
662
00:41:06,115 --> 00:41:08,160
BOB:
I was losing myself.
663
00:41:11,990 --> 00:41:14,819
[GRUNTS]
664
00:41:19,258 --> 00:41:21,696
Tomorrow, no water.
665
00:41:26,222 --> 00:41:29,225
Dr. Iwuchukwu will see you now.
666
00:41:29,355 --> 00:41:31,270
Doctor...
667
00:41:33,446 --> 00:41:35,753
[SIGHS SOFTLY]
668
00:41:39,104 --> 00:41:40,758
Thank you.
669
00:41:46,024 --> 00:41:48,810
Well, Dr. Rikk
is taking some time
670
00:41:48,940 --> 00:41:50,289
to write his book.
671
00:41:50,420 --> 00:41:51,943
Good luck with that.
672
00:41:52,074 --> 00:41:54,424
And I inherited his caseload.
673
00:41:54,555 --> 00:41:55,947
I hope that's...
674
00:41:56,078 --> 00:41:57,253
Fine. I'm--
675
00:41:57,383 --> 00:41:59,255
IWUCHUKWU:
He left copious notes.
676
00:41:59,385 --> 00:42:01,300
Unfortunately,
I can't read his handwriting.
677
00:42:01,431 --> 00:42:02,258
[SCOFFS]
678
00:42:04,303 --> 00:42:08,960
So, what's new
since your last visit?
679
00:42:09,091 --> 00:42:11,659
Uh, four ducks, seven geese,
and three turkeys.
680
00:42:13,399 --> 00:42:15,053
Is that some sort of a joke?
681
00:42:16,664 --> 00:42:17,621
No. I'm--
682
00:42:17,752 --> 00:42:20,493
Because I am not here
for jokes.
683
00:42:20,624 --> 00:42:22,757
I don't respond to jokes.
684
00:42:22,887 --> 00:42:24,541
This is serious business.
685
00:42:24,672 --> 00:42:26,151
Yes. Yeah. I know that.
686
00:42:26,282 --> 00:42:27,718
It's not just every Tom,
Dick, and Larry
687
00:42:27,849 --> 00:42:29,546
that walks through these doors.
688
00:42:29,677 --> 00:42:30,939
- BOB: Harry.
- Excuse me?
689
00:42:31,069 --> 00:42:33,550
Tom, Dick and Harry.
You said, um...
690
00:42:33,681 --> 00:42:37,772
you said Larry, but it's Harry.
691
00:42:37,902 --> 00:42:40,165
But it could be Larry.
Who's to say?
692
00:42:40,296 --> 00:42:44,648
- Is that what you think, Harry?
- Bob.
693
00:42:44,779 --> 00:42:47,608
You think we just let anyone
walk in here?
694
00:42:48,826 --> 00:42:51,699
Well...
695
00:42:51,829 --> 00:42:55,790
I assure you, they do not.
696
00:42:57,139 --> 00:42:59,402
- If there is no trust...
- There is!
697
00:42:59,532 --> 00:43:01,012
- [SPUTTERS]
- There is trust.
698
00:43:01,143 --> 00:43:04,059
If there is no trust,
I am wasting my time.
699
00:43:04,189 --> 00:43:07,323
- I have better things to do.
- I have trust.
700
00:43:07,453 --> 00:43:10,500
Look. I am trusting.
This is me trusting.
701
00:43:13,459 --> 00:43:15,766
- Tell me, Larry.
- Harry. Bob.
702
00:43:15,897 --> 00:43:17,420
Whatever.
703
00:43:17,550 --> 00:43:22,164
Do you know the river people
of the lower Amazon?
704
00:43:22,294 --> 00:43:24,688
Me? Uh... no.
705
00:43:24,819 --> 00:43:27,386
IWUCHUKWU:
You have so much
to learn, Larry.
706
00:43:27,517 --> 00:43:28,605
So much to learn.
707
00:43:30,172 --> 00:43:33,088
[SCREAMS]
708
00:43:35,046 --> 00:43:37,832
[GRUNTS]
709
00:43:47,580 --> 00:43:56,502
[♪]
710
00:44:01,682 --> 00:44:05,468
SHIRLEE:
All I wanted to do with my life
was to sit in the sun
711
00:44:05,598 --> 00:44:08,776
long enough to melt
on a molecular level
712
00:44:08,906 --> 00:44:12,649
into the golden spectrum
of light itself.
713
00:44:12,780 --> 00:44:18,133
♪ I had a dream
I got everything I wanted ♪
714
00:44:18,263 --> 00:44:21,963
SHIRLEE:
If I couldn't do that,
I wanted to manage Dairy Queen.
715
00:44:22,093 --> 00:44:24,226
But none of that
was gonna happen now.
716
00:44:24,356 --> 00:44:30,232
♪ And if I'm being honest
it might have been a nightmare ♪
717
00:44:30,362 --> 00:44:32,495
♪ To anyone who might care
718
00:44:36,542 --> 00:44:39,981
♪ Thought I could fly
719
00:44:40,111 --> 00:44:42,766
♪ So, I stepped off
the Golden
720
00:44:42,897 --> 00:44:44,420
♪ Mm
721
00:44:44,550 --> 00:44:48,076
♪ Nobody cried
722
00:44:48,206 --> 00:44:50,078
♪ Nobody even noticed
723
00:44:50,208 --> 00:44:52,167
♪ I saw them standing
right there ♪
724
00:44:52,297 --> 00:44:55,039
- [DUCKS QUACKING]
- [CHICKENS CLUCKING]
725
00:44:57,128 --> 00:44:59,000
What's this?
726
00:45:04,832 --> 00:45:07,225
Oh, Phoebe, you idiot!
727
00:45:07,356 --> 00:45:10,141
- [LOCK CLICKING]
- [GRUNTS]
728
00:45:14,842 --> 00:45:15,277
Phoebe!
729
00:45:15,407 --> 00:45:16,234
♪ And you say
730
00:45:16,365 --> 00:45:19,542
♪ "As long as I'm here
731
00:45:19,672 --> 00:45:20,325
BOB:
Phoebe!
732
00:45:20,456 --> 00:45:23,720
♪ No one can hurt you"
733
00:45:23,851 --> 00:45:25,896
BOB:
Phoebe!
734
00:45:26,027 --> 00:45:28,290
Where are you? Stupid duck.
735
00:45:32,294 --> 00:45:39,736
♪ If I could change the way
that you see yourself ♪
736
00:45:39,867 --> 00:45:43,609
♪ You wouldn't wonder
why you hear ♪
737
00:45:43,740 --> 00:45:45,481
♪ "They don't deserve you"
738
00:45:45,611 --> 00:45:46,961
Binky?
739
00:45:48,571 --> 00:45:51,966
♪ I tried to scream
740
00:45:52,096 --> 00:45:54,577
♪ But my head was underwater
741
00:45:54,707 --> 00:45:56,535
Binky?
742
00:45:56,666 --> 00:45:58,407
♪ They called me weak
743
00:46:04,587 --> 00:46:09,244
Today, Phoebe got out.
And she was down by the river.
744
00:46:09,374 --> 00:46:17,687
And when I went to catch her,
a pink origami rabbit
745
00:46:17,818 --> 00:46:21,647
in a yellow boat
floated up to me.
746
00:46:24,650 --> 00:46:26,696
And then turned into Binky.
747
00:46:28,916 --> 00:46:31,048
I think it was a metaphor.
748
00:46:39,796 --> 00:46:42,190
And then what happened
was that Rupert and Gerard
749
00:46:42,320 --> 00:46:44,714
finished the porch.
750
00:46:44,845 --> 00:46:46,716
To celebrate,
we asked Rupert and Gerard
751
00:46:46,847 --> 00:46:49,023
to come for dinner.
And Gerard asked
752
00:46:49,153 --> 00:46:50,938
if he could bring
his girlfriend Shirlee.
753
00:46:51,068 --> 00:46:53,201
And we said, "Of course."
754
00:46:53,331 --> 00:46:56,682
SHIRLEE:
Gerard was really cool
about me being pregnant.
755
00:46:56,813 --> 00:46:58,336
And he said he'd do
whatever I wanted, you know?
756
00:46:58,467 --> 00:46:59,381
[GRUNTS]
757
00:46:59,511 --> 00:47:01,557
SHIRLEE:
Get married or whatever.
758
00:47:01,687 --> 00:47:03,951
Only I didn't know
what I wanted.
759
00:47:04,081 --> 00:47:06,214
And well, so, we thought
it might be time
760
00:47:06,344 --> 00:47:07,868
for some parental involvement.
761
00:47:09,957 --> 00:47:11,045
[SIGHS]
762
00:47:11,175 --> 00:47:13,699
SHIRLEE:
And since my dad is, well...
763
00:47:13,830 --> 00:47:15,963
We decided we'd tell
Gerard's dad first.
764
00:47:16,093 --> 00:47:17,878
And we thought it would be good
to tell him
765
00:47:18,008 --> 00:47:19,531
when we went to Bob and Amy's
for dinner
766
00:47:19,662 --> 00:47:24,710
because, you know,
Bob and Amy are totally cool.
767
00:47:24,841 --> 00:47:28,801
And maybe in front of people,
Gerard's dad wouldn't freak out.
768
00:47:28,932 --> 00:47:31,543
'Cause, you know,
he hates me anyway.
769
00:47:32,370 --> 00:47:35,199
[TIMER TICKING]
770
00:47:37,680 --> 00:47:38,855
SHIRLEE:
So, I made the special
brownie cookies
771
00:47:38,986 --> 00:47:41,075
- with the M&Ms and raisins.
- [TIMER DINGS]
772
00:47:44,252 --> 00:47:45,383
I made the special
brownie cookies
773
00:47:45,514 --> 00:47:47,124
with the M&Ms and raisins.
774
00:47:48,125 --> 00:47:49,953
Bless you!
775
00:47:54,262 --> 00:48:03,097
[♪]
776
00:48:08,450 --> 00:48:10,713
GERARD:
This is so totally cool.
I can't believe you have this.
777
00:48:10,843 --> 00:48:12,715
Yeah. It's not as raw
as their first album,
778
00:48:12,845 --> 00:48:15,587
but, uh, it still maintains
the integrity, you know?
779
00:48:15,718 --> 00:48:17,720
Where did you buy it?
780
00:48:17,850 --> 00:48:20,636
Oh, you can't buy it.
Um, it's an advance.
781
00:48:20,766 --> 00:48:23,813
The record company sent it.
You want it?
782
00:48:23,944 --> 00:48:26,120
- You're kidding, right?
- No. Here.
783
00:48:26,250 --> 00:48:27,991
- GERARD: Are you sure?
- BOB: Of course.
784
00:48:28,122 --> 00:48:30,211
Take it.
785
00:48:30,341 --> 00:48:31,429
Dude.
786
00:48:31,560 --> 00:48:32,648
- Here.
- Thanks.
787
00:48:32,778 --> 00:48:34,519
Enjoy it.
788
00:48:36,260 --> 00:48:37,696
How do you get to do this?
789
00:48:37,827 --> 00:48:39,437
Like, write about music
and get paid and stuff.
790
00:48:40,482 --> 00:48:41,526
[SMACKS LIPS]
791
00:48:41,657 --> 00:48:46,314
Well, I was always passionate
about music.
792
00:48:46,444 --> 00:48:48,229
I was a lot like you.
793
00:48:48,359 --> 00:48:49,621
Then I went to college.
794
00:48:49,752 --> 00:48:51,449
Um, started writing
for the school paper.
795
00:48:51,580 --> 00:48:54,757
Started selling some stuff,
and it just sorta happened.
796
00:48:54,887 --> 00:48:56,977
You could do it.
797
00:48:57,107 --> 00:49:00,371
Well, I mean,
I was actually gonna--
798
00:49:00,502 --> 00:49:01,720
I don't know.
799
00:49:01,851 --> 00:49:03,157
I mean, I'm probably
just gonna help out my dad.
800
00:49:08,379 --> 00:49:11,426
There's a whole world
out there, man.
801
00:49:11,556 --> 00:49:14,342
Yeah, I know.
802
00:49:19,782 --> 00:49:21,566
Let's see.
What else we got, huh?
803
00:49:21,697 --> 00:49:26,180
I just wanted this feeling
of creating a harmony buffer
804
00:49:26,310 --> 00:49:28,486
between the outside
and the inside.
805
00:49:31,402 --> 00:49:34,579
Like this place
that sort of cleanses you
806
00:49:34,710 --> 00:49:37,887
as you move between one
and the other.
807
00:49:40,933 --> 00:49:43,414
Do you feel that?
808
00:49:52,032 --> 00:49:53,903
What's for dinner?
809
00:49:57,776 --> 00:50:00,040
Mac and cheese.
810
00:50:03,565 --> 00:50:04,914
[DOOR OPENING]
811
00:50:05,045 --> 00:50:14,010
[SNIFFS]
812
00:50:15,229 --> 00:50:18,319
The most important piece
of molding in any house
813
00:50:18,449 --> 00:50:20,756
is the piece
just opposite the toilet.
814
00:50:26,153 --> 00:50:28,111
Let's eat.
815
00:50:30,592 --> 00:50:32,159
These cookies
are really good, Shirlee.
816
00:50:32,289 --> 00:50:33,551
SHIRLEE:
Thank you.
817
00:50:33,682 --> 00:50:34,596
[CLEARS THROAT]
818
00:50:34,726 --> 00:50:36,902
They have this kind of...
819
00:50:37,033 --> 00:50:40,167
- woody, nutty flavor.
- Hmm.
820
00:50:40,297 --> 00:50:41,864
- I'll have another.
- [CHUCKLES]
821
00:50:41,994 --> 00:50:44,693
- Rupert?
- Well, okay.
822
00:50:44,823 --> 00:50:46,521
[CHUCKLES]
823
00:50:49,872 --> 00:50:53,702
- Me three. [GIGGLES]
- [SNIFFS]
824
00:50:53,832 --> 00:50:56,357
None for me. Thanks.
825
00:50:57,749 --> 00:50:59,925
- BOB: Is it mahogany?
- Hmm.
826
00:51:00,056 --> 00:51:02,058
Or like an oak?
827
00:51:03,799 --> 00:51:06,280
- There it is. That wood.
- SHIRLEE: Mm-hmm.
828
00:51:06,410 --> 00:51:09,152
BOB:
I didn't know wood had a smell.
829
00:51:09,283 --> 00:51:12,024
RUPERT:
Tastes... leafy to me.
830
00:51:12,155 --> 00:51:13,548
- Ooh!
- Mm-hmm.
831
00:51:13,678 --> 00:51:14,679
- More iced tea there?
- GERARD: Oh, yes, please.
832
00:51:14,810 --> 00:51:16,768
Ooh! I'll get that for you.
833
00:51:16,899 --> 00:51:18,205
- Thank you.
- Mm-hmm.
834
00:51:20,729 --> 00:51:21,164
Hmm!
835
00:51:24,167 --> 00:51:27,127
It is such a beautiful day.
836
00:51:28,563 --> 00:51:33,959
I mean,
really, really beautiful.
837
00:51:35,222 --> 00:51:37,180
I've been unfair to you, Bob.
838
00:51:39,487 --> 00:51:46,146
[BREATHES DEEPLY]
Oh! Just the... the air.
839
00:51:46,276 --> 00:51:51,151
And the leaves,
and the... the dirt, you know?
840
00:51:51,281 --> 00:51:55,633
It's just--
this dirt is just...
841
00:51:55,764 --> 00:51:57,157
just really beautiful.
842
00:51:57,287 --> 00:51:59,463
I've been dismissive of you.
843
00:52:03,554 --> 00:52:10,126
I never really expanded
the way that I wanted to.
844
00:52:10,257 --> 00:52:13,434
And... [SIGHS]
845
00:52:15,131 --> 00:52:19,004
I was stuck here
for so many years.
846
00:52:19,135 --> 00:52:22,573
And the truth is that I...
847
00:52:22,704 --> 00:52:25,141
was sort of envious of you
for doing something exciting
848
00:52:25,272 --> 00:52:26,969
and creative.
849
00:52:28,753 --> 00:52:29,798
GERARD:
I can't believe you did this.
850
00:52:29,928 --> 00:52:31,843
SHIRLEE:
I thought it was a good idea.
851
00:52:31,974 --> 00:52:33,802
Does being pregnant
make you stupid?
852
00:52:33,932 --> 00:52:35,369
That's not fair.
853
00:52:35,499 --> 00:52:38,241
It's the stuff Judy brought
back from Maoi.
854
00:52:38,372 --> 00:52:40,635
- Oh, wow.
- Yeah, right.
855
00:52:42,419 --> 00:52:45,596
- Did you save me some?
- Yeah. I put some in the fridge.
856
00:52:53,691 --> 00:52:55,258
You threatened me.
857
00:52:55,389 --> 00:52:56,999
And so, I looked
for opportunities
858
00:52:57,129 --> 00:52:58,696
to put you down.
859
00:52:58,827 --> 00:53:02,831
And it's just
not a very nice thing to do.
860
00:53:02,961 --> 00:53:09,707
This... this tree, you know?
This tree is just... just wow!
861
00:53:10,491 --> 00:53:13,276
- [DOOR OPENING]
- [GIGGLES]
862
00:53:14,408 --> 00:53:16,148
Does anybody
want any potato chips?
863
00:53:16,279 --> 00:53:18,455
RUPERT:
Oh, God, yes! God, yes!
864
00:53:22,024 --> 00:53:23,721
- [MOANS]
- [CHUCKLES] Hmm!
865
00:53:23,852 --> 00:53:26,681
- [CHUCKLES]
- [MOANS]
866
00:53:28,813 --> 00:53:30,467
- Mm.
- GERARD: Okay.
867
00:53:30,598 --> 00:53:32,774
Uh, first of all,
don't freak out.
868
00:53:32,904 --> 00:53:36,038
But Shirlee put weed
in the cookies.
869
00:53:36,168 --> 00:53:37,822
- Oh.
- Hmm.
870
00:53:37,953 --> 00:53:40,608
It probably wasn't appropriate.
Sorry.
871
00:53:40,738 --> 00:53:44,089
And also, she's pregnant.
872
00:53:44,220 --> 00:53:45,047
Oh.
873
00:53:47,615 --> 00:53:49,443
I knew it.
874
00:53:49,573 --> 00:53:52,402
Of all the stupid, silly...
875
00:53:52,533 --> 00:53:54,839
Now, you've done it!
876
00:53:54,970 --> 00:53:57,146
Didn't anyone ever tell you
about protection?
877
00:53:57,277 --> 00:54:00,062
- We had protection.
- Saran Wrap.
878
00:54:00,192 --> 00:54:03,805
You've ruined your life.
You could've been something.
879
00:54:03,935 --> 00:54:07,504
- Yeah, like you?
- Yeah. Like me. Look at me.
880
00:54:07,635 --> 00:54:09,680
So, what?
You regret everything?
881
00:54:09,811 --> 00:54:10,855
You regret Mom? You regret me?
882
00:54:10,986 --> 00:54:12,379
- No.
- No?
883
00:54:12,509 --> 00:54:13,945
Well, I find that pretty hard
to believe considering
884
00:54:14,076 --> 00:54:15,512
that's how you've treated me
my whole life.
885
00:54:15,643 --> 00:54:17,775
I gave up everything for you,
886
00:54:17,906 --> 00:54:20,865
and not so you could ruin
your life with some tramp!
887
00:54:20,996 --> 00:54:23,433
- Don't you call her that!
- Tramp!
888
00:54:24,086 --> 00:54:26,697
- [FOOTSTEPS RECEDES]
- [DOOR OPENING]
889
00:54:27,611 --> 00:54:30,962
- I wish I was never born!
- Never say that!
890
00:54:31,093 --> 00:54:33,748
Oh, no! Oh, wait.
Wait, wait, wait.
891
00:54:41,146 --> 00:54:42,757
Saran wrap?
892
00:54:44,454 --> 00:54:47,327
[SHIRLEE PANTS]
893
00:54:53,507 --> 00:54:56,336
[BREATHES SHAKILY]
894
00:55:01,558 --> 00:55:04,822
You must think I'm horrible.
895
00:55:06,128 --> 00:55:08,522
I don't think you're horrible.
896
00:55:10,001 --> 00:55:13,135
I put weed in the cookies
because that's how I make them.
897
00:55:13,265 --> 00:55:16,878
And I just thought
it would make everyone happy.
898
00:55:18,358 --> 00:55:24,538
And I don't want...
I don't wanna have this baby.
899
00:55:24,668 --> 00:55:26,583
And I don't wanna ruin
Gerard's life,
900
00:55:26,714 --> 00:55:29,499
or piss off his dad, or...
901
00:55:29,630 --> 00:55:31,893
- [SNIFFLES]
- I know.
902
00:55:34,722 --> 00:55:37,289
- You do?
- Mm-hmm.
903
00:55:42,599 --> 00:55:44,688
I know I should
just get rid of it.
904
00:55:47,561 --> 00:55:50,694
I just can't.
I... I know I couldn't.
905
00:55:50,825 --> 00:55:52,435
Like, I would never...
906
00:55:58,485 --> 00:56:06,101
I'm just not ready to be a mom,
you know? Not yet.
907
00:56:06,231 --> 00:56:08,408
[SOBS SOFTLY]
908
00:56:10,235 --> 00:56:11,323
I'm such a terrible person.
909
00:56:11,454 --> 00:56:13,674
No. No, no.
910
00:56:13,804 --> 00:56:16,067
I don't think
that you're terrible.
911
00:56:16,198 --> 00:56:18,896
- [SHIRLEE SNIFFLES]
- Hey.
912
00:56:19,854 --> 00:56:22,160
You just made a mistake.
913
00:56:23,423 --> 00:56:24,598
Well, I'm probably
going to hell
914
00:56:24,728 --> 00:56:27,862
because God
does not like mistakes.
915
00:56:27,992 --> 00:56:30,038
Well, if that were true,
916
00:56:30,168 --> 00:56:33,650
why would he let us
make so many of them?
917
00:56:36,218 --> 00:56:37,828
It is my humble opinion
918
00:56:37,959 --> 00:56:41,745
that God just butt over
tea kettle loves mistakes.
919
00:56:41,876 --> 00:56:43,921
[BOTH CHUCKLE]
920
00:56:46,663 --> 00:56:49,666
That was really a great thing
to say to me.
921
00:56:51,015 --> 00:56:53,540
I felt terrible.
922
00:56:58,196 --> 00:57:00,329
You made me feel good.
923
00:57:03,027 --> 00:57:05,595
[SOBS, SNIFFLES]
924
00:57:05,726 --> 00:57:14,561
[♪]
925
00:57:18,695 --> 00:57:18,826
[SIGHS]
926
00:57:24,440 --> 00:57:28,488
- Gerard gonna be okay?
- Yeah.
927
00:57:28,618 --> 00:57:30,359
He'll wander around for a while.
928
00:57:30,490 --> 00:57:32,753
Make his way back to the house.
929
00:57:34,058 --> 00:57:36,713
[SIGHS]
He was right, you know?
930
00:57:39,499 --> 00:57:42,589
- About what?
- I did resent him.
931
00:57:42,719 --> 00:57:46,027
I resented him
for his mom dying.
932
00:57:46,157 --> 00:57:49,421
Just like I resented her
for me not finishing college.
933
00:57:49,552 --> 00:57:51,423
Just like I resented my dad
934
00:57:51,554 --> 00:57:54,992
'cause he didn't want me
to marry Maggie.
935
00:57:55,123 --> 00:57:57,604
Just like he resented me
936
00:57:57,734 --> 00:58:00,302
for doing exactly
what he never wanted me to do,
937
00:58:00,432 --> 00:58:03,087
which was exactly
what he had done.
938
00:58:03,218 --> 00:58:06,656
It's a cycle.
Generation after generation.
939
00:58:06,787 --> 00:58:09,833
Running as fast as we can
in the wrong direction.
940
00:58:17,885 --> 00:58:21,105
- You okay to drive?
- Oh, yeah.
941
00:58:21,236 --> 00:58:25,066
Pretty good weed
in those cookies, though, huh?
942
00:58:25,196 --> 00:58:27,155
I spent three years
in Ann Arbor.
943
00:58:27,285 --> 00:58:30,027
If you learn anything,
it's quality weed.
944
00:58:38,035 --> 00:58:40,864
[BOTH BREATHES HEAVILY]
945
00:58:42,213 --> 00:58:44,912
[CAR ENGINE RUMBLES]
946
00:58:45,042 --> 00:58:48,655
- What?
- Okay. This was totally my idea.
947
00:58:49,612 --> 00:58:51,658
[CRICKETS CHIRPING]
948
00:58:51,788 --> 00:58:53,834
What do you think this is, Amy,
huh? A puppy?
949
00:58:53,964 --> 00:58:56,488
No. I do not think
this is a puppy, Bob.
950
00:58:56,619 --> 00:58:57,794
I mean, God!
951
00:58:57,925 --> 00:58:58,882
She comes to someone's house
for the first time
952
00:58:59,013 --> 00:59:00,928
for a nice meal,
she puts dope in the cookies.
953
00:59:01,058 --> 00:59:02,930
- Who knows what she's on?
- Don't overreact!
954
00:59:03,060 --> 00:59:04,453
It was just a little pot.
955
00:59:04,584 --> 00:59:06,411
Oh, yeah.
That's where it starts.
956
00:59:06,542 --> 00:59:09,980
And then what's next, hmm?
Cocaine? Heroin? Crystal meth?
957
00:59:10,111 --> 00:59:11,895
- AMY: Bob.
- A drug-addicted mom.
958
00:59:12,026 --> 00:59:15,159
All right. Just stop it.
This is a young girl.
959
00:59:15,290 --> 00:59:18,467
This is a sweet, young girl
who made a mistake.
960
00:59:18,598 --> 00:59:20,687
And is scared.
And needs our help.
961
00:59:20,817 --> 00:59:24,647
- We don't even know her!
- It's a baby, Bob!
962
00:59:24,778 --> 00:59:27,911
God put this baby
on our doorstep.
963
00:59:28,042 --> 00:59:30,827
- This is a gift from God, Bob!
- You know, wait.
964
00:59:30,958 --> 00:59:32,742
Why don't you two wait
until she has the baby, okay?
965
00:59:32,873 --> 00:59:34,439
'Cause then she can put it
in a little reed boat
966
00:59:34,570 --> 00:59:35,832
and float it up to you.
967
00:59:35,963 --> 00:59:37,051
And you can find it
in the rushes.
968
00:59:37,181 --> 00:59:39,270
Now, there!
There is a gift from God!
969
00:59:39,401 --> 00:59:41,272
This is why
you are so miserable!
970
00:59:41,403 --> 00:59:44,536
You just sit, and you worry
about all of the bad things
971
00:59:44,667 --> 00:59:46,147
that could possibly happen.
972
00:59:46,277 --> 00:59:48,497
And you just let your whole
life pass you by.
973
00:59:48,628 --> 00:59:51,065
You are so afraid of everything
that you cannot see
974
00:59:51,195 --> 00:59:52,893
when something wonderful,
975
00:59:53,023 --> 00:59:57,419
I mean, something
just so wonderful is just here.
976
00:59:57,549 --> 00:59:59,943
And no amount of Zoloft
is gonna help!
977
01:00:03,425 --> 01:00:07,385
Look. Before we got married,
I told you I didn't want kids.
978
01:00:07,516 --> 01:00:09,039
And I went along
with the pregnancy thing.
979
01:00:09,170 --> 01:00:11,041
And you know what?
It didn't work out.
980
01:00:11,172 --> 01:00:12,434
And we both would've been
better off
981
01:00:12,564 --> 01:00:15,132
if we'd just never opened
that door in the first place.
982
01:00:15,263 --> 01:00:18,570
So, now, that's it.
This whole baby thing is over.
983
01:00:24,576 --> 01:00:26,578
She needs a ride home.
984
01:00:26,709 --> 01:00:27,971
Doesn't she have someone
she could call--
985
01:00:28,102 --> 01:00:29,973
Bob, she needs a ride home,
Bob!
986
01:00:30,104 --> 01:00:31,627
You drive her, Bob!
987
01:00:31,758 --> 01:00:34,848
You go, get in the car,
and you drive her home, Bob!
988
01:00:37,154 --> 01:00:38,765
Okay.
989
01:00:41,376 --> 01:00:44,248
[DOOR OPENING]
990
01:00:44,379 --> 01:00:46,686
- [SCREAMS]
- [DOOR CLOSING]
991
01:00:50,254 --> 01:00:59,176
[♪]
992
01:01:05,269 --> 01:01:14,191
[♪]
993
01:01:17,978 --> 01:01:20,458
Okay, here.
994
01:01:23,070 --> 01:01:23,940
I'll wait till you get in.
995
01:01:24,071 --> 01:01:25,420
Have you ever read
"“The Red Queen:
996
01:01:25,550 --> 01:01:28,728
Sex and The Evolution
Of Human Nature by Matt
Ridley?"”
997
01:01:32,166 --> 01:01:35,299
- Uh, no.
- Oh.
998
01:01:35,430 --> 01:01:37,475
Well, you know,
running as fast as you can
999
01:01:37,606 --> 01:01:39,651
to stay in the same place.
1000
01:01:43,960 --> 01:01:45,353
Okay, whatever.
1001
01:01:45,483 --> 01:01:49,183
Um, the thing is,
well, everyone has two parents,
1002
01:01:49,313 --> 01:01:51,402
four grandparents,
eight great-grandparents,
1003
01:01:51,533 --> 01:01:55,015
16 great-great-grandparents,
and so on. Whatever.
1004
01:01:55,145 --> 01:01:58,061
And if you follow that back
just 30 generations,
1005
01:01:58,192 --> 01:02:00,890
which puts us at about AD 1066,
1006
01:02:01,021 --> 01:02:02,762
which is right around the time
of William the Conqueror
1007
01:02:02,892 --> 01:02:05,373
and King Harold. Very cool.
1008
01:02:05,503 --> 01:02:06,983
In that same generation,
1009
01:02:07,114 --> 01:02:10,987
you had a billion
direct ancestors.
1010
01:02:11,118 --> 01:02:15,339
I mean, a billion people
carrying your genetic material!
1011
01:02:15,470 --> 01:02:17,515
[SCOFFS] How cool is that?
1012
01:02:17,646 --> 01:02:20,910
And even cooler, in AD 1066,
there wasn't even
1013
01:02:21,041 --> 01:02:24,044
a billion people
on the planet yet.
1014
01:02:25,175 --> 01:02:25,915
You got it?
1015
01:02:28,265 --> 01:02:31,225
Uh, no.
1016
01:02:34,402 --> 01:02:36,534
Just... just think about that.
1017
01:02:36,665 --> 01:02:39,233
The human gene pool
isn't a pool at all.
1018
01:02:39,363 --> 01:02:42,976
It's like...
it's like a teaspoon.
1019
01:02:43,106 --> 01:02:45,979
- [CHUCKLES SOFTLY]
- [SHIRLEE'S DAD SCREAMING]
1020
01:02:46,109 --> 01:02:51,071
[GROANS]
Yes, it's me, Dad! God!
1021
01:02:51,201 --> 01:02:53,290
- I... I gotta go.
- Yeah.
1022
01:02:53,421 --> 01:02:55,423
SHIRLEE:
Thanks for the ride.
1023
01:03:01,516 --> 01:03:02,343
[SIGHS]
1024
01:03:07,522 --> 01:03:10,394
[DUCKS QUACKING]
1025
01:03:10,525 --> 01:03:19,403
[♪]
1026
01:03:22,450 --> 01:03:25,366
AMY:
The next morning,
when I woke up,
1027
01:03:25,496 --> 01:03:29,152
the whole world felt different.
1028
01:03:29,283 --> 01:03:33,026
I felt as if I had let
another baby slip away.
1029
01:03:33,156 --> 01:03:35,985
I was destroyed.
1030
01:03:36,116 --> 01:03:37,987
I knew, in my heart,
that my only hope
1031
01:03:38,118 --> 01:03:40,511
of ever being happy again
would lie in my ability
1032
01:03:40,642 --> 01:03:44,646
to forgive myself.
To not blame myself.
1033
01:03:44,776 --> 01:03:48,345
And so, I tried my best
to blame Bob.
1034
01:03:49,477 --> 01:03:51,218
[BREATHES HEAVILY]
1035
01:03:51,348 --> 01:03:52,959
AMY:
The world
just doesn't make sense
1036
01:03:53,089 --> 01:03:56,136
if every problem
doesn't have a solution.
1037
01:03:59,182 --> 01:04:01,706
Bob could not accept a child
that was not our own.
1038
01:04:01,837 --> 01:04:04,144
But we needed a baby.
1039
01:04:04,274 --> 01:04:06,842
So, I just had to get
the message to my body.
1040
01:04:06,973 --> 01:04:09,192
I just hadn't made my case yet.
1041
01:04:09,323 --> 01:04:12,065
I had to write this message
in big, capital letters,
1042
01:04:12,195 --> 01:04:13,675
tie it to a rock, and...
1043
01:04:18,810 --> 01:04:19,768
Can anyone tell me
the definition
1044
01:04:19,899 --> 01:04:21,639
of the word fruit?
1045
01:04:21,770 --> 01:04:23,250
Amy.
1046
01:04:26,470 --> 01:04:28,559
"The word fruit can mean
the consequence
1047
01:04:28,690 --> 01:04:30,344
of some effort or action.
1048
01:04:30,474 --> 01:04:32,607
Such as, 'Wretched Bob
lived long enough
1049
01:04:32,737 --> 01:04:34,870
to suffer the fruit
of his madness.'
1050
01:04:35,001 --> 01:04:37,438
But in botany,
a fruit is the ripened ovary,
1051
01:04:37,568 --> 01:04:39,875
together with its seeds,
of a flowering plant.
1052
01:04:40,006 --> 01:04:42,660
[PAPER RUSTLING]
1053
01:04:42,791 --> 01:04:45,402
Ovary and seed.
1054
01:04:45,533 --> 01:04:46,664
[BREATHES DEEPLY]
1055
01:04:48,231 --> 01:04:49,624
♪ One, two, three, go!
1056
01:04:49,754 --> 01:04:58,633
[♪]
1057
01:05:03,420 --> 01:05:07,511
AMY:
I focused all my energy
on the first bite.
1058
01:05:07,642 --> 01:05:13,213
That first taste of syrupy,
slurpie, sweet-scented, lush.
1059
01:05:13,343 --> 01:05:18,392
There was no me,
no Bob, no baby,
1060
01:05:18,522 --> 01:05:21,569
in a crystalline rush
of inexplicable profundity
1061
01:05:21,699 --> 01:05:25,399
there was only ovulation,
and fertilization, and life,
1062
01:05:25,529 --> 01:05:28,968
and ovulation,
and fertilization, and life,
1063
01:05:29,098 --> 01:05:32,188
and ovulation,
and fertilization, and life.
1064
01:05:32,319 --> 01:05:34,538
I went in and out of myself,
1065
01:05:34,669 --> 01:05:36,627
and it filled me
with a sense of direction
1066
01:05:36,758 --> 01:05:38,455
I had never experienced!
1067
01:05:38,586 --> 01:05:42,633
With every fertile bite,
I was screaming at my body.
1068
01:05:42,764 --> 01:05:48,204
Get... the message! [GRUNTS]
1069
01:05:48,335 --> 01:05:49,597
[MUMBLES]
1070
01:05:49,727 --> 01:05:52,992
♪ All this darkness
been going on too long ♪
1071
01:05:53,122 --> 01:05:54,297
♪ Yeah, yeah, yeah
1072
01:05:54,428 --> 01:05:57,126
♪ All this time,
I thought you were a leader ♪
1073
01:05:57,257 --> 01:05:59,259
♪ It turns out
you only a deleter ♪
1074
01:05:59,389 --> 01:06:00,912
More fruit!
1075
01:06:01,043 --> 01:06:01,826
[SCREAMS]
1076
01:06:03,393 --> 01:06:05,613
♪ It's the future
and I'm braindead ♪
1077
01:06:05,743 --> 01:06:07,093
♪ Yeah, I'm destitute
1078
01:06:07,223 --> 01:06:11,227
♪ Yeah,
I feel no roots anymore ♪
1079
01:06:11,358 --> 01:06:14,491
♪ Take another picture
1080
01:06:14,622 --> 01:06:16,450
♪ Show 'em what you're doing
1081
01:06:18,452 --> 01:06:21,237
♪ All this time
we're burning with the fever ♪
1082
01:06:21,368 --> 01:06:24,153
♪ It turn out
I've always been a healer ♪
1083
01:06:24,284 --> 01:06:29,245
♪ No, no, no, no
1084
01:06:29,376 --> 01:06:31,073
♪ Yeah, yeah
1085
01:06:34,294 --> 01:06:35,947
Fed the ducks.
1086
01:06:36,078 --> 01:06:38,733
Okay.
1087
01:06:38,863 --> 01:06:41,083
And the turkeys.
1088
01:06:41,214 --> 01:06:43,042
Good for you.
1089
01:06:47,872 --> 01:06:50,832
So, are you gonna do
just nothing now?
1090
01:06:52,790 --> 01:06:56,316
I am doing something.
1091
01:06:56,446 --> 01:06:58,057
I'm doing a lot.
1092
01:06:59,319 --> 01:07:02,496
I am a flurry of activity.
1093
01:07:04,846 --> 01:07:06,500
Oh, okay. Yeah.
1094
01:07:06,630 --> 01:07:10,156
It's just that you look like
you were just eating fruit.
1095
01:07:14,769 --> 01:07:17,554
It's important, Bob.
1096
01:07:21,080 --> 01:07:22,124
BOB:
Oh, okay.
1097
01:07:22,255 --> 01:07:31,090
[♪]
1098
01:07:36,530 --> 01:07:39,228
[INDISTINCT CHATTERING]
1099
01:07:39,359 --> 01:07:41,404
Dr. Sanders will see you now.
1100
01:07:48,803 --> 01:07:51,153
BOB:
How do you keep
these names straight?
1101
01:07:51,284 --> 01:07:53,373
It's a gift.
1102
01:07:59,292 --> 01:08:01,816
So, for days,
she's done nothing
1103
01:08:01,946 --> 01:08:04,297
but sit on the porch,
eating fruit.
1104
01:08:04,427 --> 01:08:07,517
Like, massive amounts of fruit.
1105
01:08:07,648 --> 01:08:10,172
Like a small
South American country.
1106
01:08:13,393 --> 01:08:15,177
[SIGHS] I don't know.
1107
01:08:15,308 --> 01:08:17,962
I know I'm just being selfish,
you know?
1108
01:08:18,093 --> 01:08:20,530
It would be so perfect.
1109
01:08:22,750 --> 01:08:24,752
These poor kids,
they don't know what to do.
1110
01:08:30,105 --> 01:08:31,759
[SIGHS]
1111
01:08:31,889 --> 01:08:35,632
I just-- I cannot get this idea
out of my head.
1112
01:08:36,633 --> 01:08:38,896
I just...
1113
01:08:40,246 --> 01:08:43,945
I mean, I can barely
take care of myself.
1114
01:08:44,075 --> 01:08:45,468
I'm just so sad all the time.
1115
01:08:45,599 --> 01:08:48,123
And the world
just seems so dark.
1116
01:08:48,254 --> 01:08:51,648
And I just do not want any part
of bringing another life
1117
01:08:51,779 --> 01:08:52,910
into th-- and I know
1118
01:08:53,041 --> 01:08:54,825
that we're not bringing
the life,
1119
01:08:54,956 --> 01:08:58,220
but it is... it is all I can do
to function.
1120
01:09:01,049 --> 01:09:03,269
I don't know.
1121
01:09:03,399 --> 01:09:08,230
[SIGHS] Maybe we should just up
my Zoloft again.
1122
01:09:08,361 --> 01:09:11,059
What do you think, Doctor...
1123
01:09:11,190 --> 01:09:14,758
[SIGHS] What was it? Sanders?
1124
01:09:15,890 --> 01:09:18,719
Is that right? Dr. Sanders?
1125
01:09:19,894 --> 01:09:23,027
- [ROPE CREAKING]
- Should we-- Jesus!
1126
01:09:23,158 --> 01:09:26,596
Get off. [GRUNTS] Breathe!
1127
01:09:26,727 --> 01:09:28,859
[GRUNTS] I don't want to die!
1128
01:09:28,990 --> 01:09:31,732
Then this was not a good thing
to do! Help!
1129
01:09:31,862 --> 01:09:34,430
- [HUMMING]
- BOB: Help! Somebody!
1130
01:09:34,561 --> 01:09:37,564
- [GRUNTS] Let me go.
- Can you get the rope off?
1131
01:09:37,694 --> 01:09:41,220
I can't.
I tied it too tight!
1132
01:09:41,350 --> 01:09:44,179
- I'm worthless.
- No! No, you're not!
1133
01:09:44,310 --> 01:09:46,137
SANDERS:
What am I good for?
1134
01:09:46,268 --> 01:09:49,489
Well, for instance,
you're a good knot-tier.
1135
01:09:49,619 --> 01:09:53,188
- Don't let me go!
- I won't! [PANTS]
1136
01:09:53,319 --> 01:09:54,450
My therapist tried
to hang himself.
1137
01:09:54,581 --> 01:09:56,278
- AMY: When?
- During my session.
1138
01:09:56,409 --> 01:09:58,193
What do you mean
during your session?
1139
01:09:58,324 --> 01:10:00,674
Well, I was talking,
and I looked up,
1140
01:10:00,804 --> 01:10:03,416
and there he was,
hanging from the ceiling.
1141
01:10:03,546 --> 01:10:06,723
- You mean, like, by the neck?
- Well, yes, of course.
1142
01:10:06,854 --> 01:10:07,768
AMY:
What did you do?
1143
01:10:07,898 --> 01:10:09,378
Well, I got him-- [GROANS]
1144
01:10:09,509 --> 01:10:15,036
I got him up on my shoulders,
and I yelled, "Help, help!"
1145
01:10:15,166 --> 01:10:17,256
But there was no one there,
and he weighed a ton,
1146
01:10:17,386 --> 01:10:18,561
and my neck's all screwed up.
1147
01:10:18,692 --> 01:10:20,302
Is he okay?
1148
01:10:20,433 --> 01:10:22,913
I don't know.
They took him to the hospital.
1149
01:10:23,044 --> 01:10:24,785
When the paramedics got there,
he became hysterical,
1150
01:10:24,915 --> 01:10:26,874
and they had to take him out
in restraints.
1151
01:10:27,004 --> 01:10:30,051
Next week, you should tell them
that you want someone else.
1152
01:10:30,181 --> 01:10:32,183
He was the best one.
1153
01:10:32,314 --> 01:10:34,577
You're kidding.
1154
01:10:34,708 --> 01:10:39,582
Oh, no.
Something happened to me.
1155
01:10:41,454 --> 01:10:46,372
I had to hold Dr. Sanders up
for a whole hour.
1156
01:10:46,502 --> 01:10:48,852
I mean, he was so heavy,
1157
01:10:48,983 --> 01:10:51,464
and I was afraid
that if I let him go...
1158
01:10:51,594 --> 01:10:54,249
- I don't wanna die.
- I got you. [GRUNTS]
1159
01:10:54,380 --> 01:10:56,860
I'm sorry.
This is really unprofessional.
1160
01:10:56,991 --> 01:11:00,168
No. No, it's good. [PANTS]
1161
01:11:00,299 --> 01:11:03,084
I wasn't thinking about myself,
or you, or writing,
1162
01:11:03,214 --> 01:11:04,041
or the world.
1163
01:11:04,172 --> 01:11:05,042
I was just thinking
1164
01:11:05,173 --> 01:11:06,653
about his fat legs
on my shoulders.
1165
01:11:06,783 --> 01:11:09,656
And keeping my legs locked.
And not letting him go.
1166
01:11:09,786 --> 01:11:11,962
Just holding him up, you know?
1167
01:11:12,093 --> 01:11:17,316
And just caring for this guy
in this very simple way.
1168
01:11:18,708 --> 01:11:22,756
It made me... happy.
1169
01:11:25,193 --> 01:11:26,890
[SCREAMS] Oh, my God!
1170
01:11:27,021 --> 01:11:29,545
I am not paying
for this session!
1171
01:11:29,676 --> 01:11:30,764
Amy?
1172
01:11:30,894 --> 01:11:34,333
Please do not say anything
crazy right now.
1173
01:11:34,463 --> 01:11:37,466
I feel like... [BREATHES DEEPLY]
1174
01:11:37,597 --> 01:11:41,601
I feel like something big
has been fixed inside of me.
1175
01:11:41,731 --> 01:11:45,387
I am seeing everything
so different.
1176
01:11:45,518 --> 01:11:46,780
[CHUCKLES]
1177
01:11:46,910 --> 01:11:51,045
'It's...'it's like I feel
this sense of optimism,
1178
01:11:51,175 --> 01:11:56,180
and hope, and great promise,
and... and all of that is rooted
1179
01:11:56,311 --> 01:11:58,487
in my connection with you.
1180
01:11:58,618 --> 01:12:00,881
And I wanna share that!
1181
01:12:01,011 --> 01:12:04,363
Amy, Amy, Amy, Amy.
1182
01:12:04,493 --> 01:12:06,495
You were right.
1183
01:12:06,626 --> 01:12:10,020
I wanna call Shirlee,
and adopt this baby,
1184
01:12:10,151 --> 01:12:13,110
and raise it in love
and nurturing.
1185
01:12:13,241 --> 01:12:16,636
And to believe
in all that is possible
1186
01:12:16,766 --> 01:12:21,641
in this wonderful world...
with you, together.
1187
01:12:21,771 --> 01:12:24,034
[CHUCKLES]
1188
01:12:26,863 --> 01:12:30,650
- Ow.
- Who are you?
1189
01:12:30,780 --> 01:12:34,218
[♪]
1190
01:12:34,349 --> 01:12:37,004
[SCREAMS, BREATHES HEAVILY]
1191
01:12:37,134 --> 01:12:38,179
[DUCKS QUACKING]
1192
01:12:38,309 --> 01:12:47,362
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1193
01:12:47,493 --> 01:12:53,237
♪ And why should the shadows
come? ♪
1194
01:12:56,197 --> 01:13:03,900
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1195
01:13:05,815 --> 01:13:13,257
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1196
01:13:15,042 --> 01:13:22,136
♪ When Jesus is my portion
1197
01:13:24,573 --> 01:13:31,754
♪ My constant friend is He
1198
01:13:33,016 --> 01:13:33,843
[SCREAMS]
1199
01:13:33,974 --> 01:13:42,330
♪ His eye is on the sparrow
1200
01:13:42,461 --> 01:13:58,477
♪ And I know
He watches over me ♪
1201
01:14:03,220 --> 01:14:04,308
[SMACKS LIPS]
1202
01:14:04,439 --> 01:14:10,358
I think
we should be very careful
1203
01:14:10,489 --> 01:14:13,709
- as we think about this.
- Freaky deekey.
1204
01:14:13,840 --> 01:14:15,189
We would wanna pay
for all medical bills,
1205
01:14:15,319 --> 01:14:16,233
of course.
1206
01:14:16,364 --> 01:14:19,585
Um, any expense, right, Amy?
Right?
1207
01:14:19,715 --> 01:14:21,195
Amy, maybe someone else
would like fruit.
1208
01:14:21,325 --> 01:14:23,676
There are crackers.
They can eat crackers.
1209
01:14:23,806 --> 01:14:27,288
I just don't understand...
1210
01:14:27,418 --> 01:14:32,380
after the baby comes...
who are we?
1211
01:14:32,511 --> 01:14:35,905
- What are we...
- To the baby.
1212
01:14:36,036 --> 01:14:39,126
Well, I think that would be up
to Bob and Amy.
1213
01:14:39,256 --> 01:14:40,997
I mean,
they're the baby's parents.
1214
01:14:41,128 --> 01:14:42,608
Right?
1215
01:14:42,738 --> 01:14:44,087
Well, I've been reading
about open adoption--
1216
01:14:44,218 --> 01:14:45,219
Oh, man!
1217
01:14:45,349 --> 01:14:48,135
[LAUGHS]
1218
01:14:48,265 --> 01:14:50,441
Which is what this is.
1219
01:14:50,572 --> 01:14:52,182
And it sounds very healthy
to me.
1220
01:14:52,313 --> 01:14:54,010
Very honest. No secrets.
1221
01:14:54,141 --> 01:14:56,099
The baby will always know
who Gerard and Shirlee are.
1222
01:14:56,230 --> 01:14:57,405
Hmm.
1223
01:14:57,536 --> 01:14:58,232
BOB:
And, of course, you, Rupert.
1224
01:14:58,362 --> 01:15:00,016
Me what?
1225
01:15:01,670 --> 01:15:03,019
It'll know who you are.
1226
01:15:03,150 --> 01:15:05,500
Oh. Well, that's a damn sight
more than I know right now.
1227
01:15:05,631 --> 01:15:08,416
Can you just be positive
about this? Just for once.
1228
01:15:08,547 --> 01:15:11,332
This is a good thing.
I think this is a good thing.
1229
01:15:11,462 --> 01:15:12,855
A good thing? Okay.
1230
01:15:12,986 --> 01:15:15,597
I don't understand
this is your blood, your child.
1231
01:15:15,728 --> 01:15:17,294
How do you just give it away?
1232
01:15:17,425 --> 01:15:21,864
It's not just blood.
It's a spirit.
1233
01:15:21,995 --> 01:15:23,083
[GROANS]
1234
01:15:23,213 --> 01:15:27,609
Like all of us sitting here.
It's a spirit.
1235
01:15:27,740 --> 01:15:30,525
Spare us your views on life,
Shirlee.
1236
01:15:30,656 --> 01:15:32,483
You're just a kid.
What do you know?
1237
01:15:34,790 --> 01:15:36,357
I am a kid. I know that.
1238
01:15:36,487 --> 01:15:37,750
And we did a stupid thing.
1239
01:15:37,880 --> 01:15:40,056
Kids do stupid things.
1240
01:15:40,187 --> 01:15:43,669
But just because we made
one mistake
1241
01:15:43,799 --> 01:15:46,410
doesn't mean
we have to make another.
1242
01:15:46,541 --> 01:15:51,111
And just don't think
that this is easy for me.
1243
01:15:51,241 --> 01:15:53,722
That I don't...
1244
01:15:54,941 --> 01:15:57,117
love this baby.
1245
01:15:58,335 --> 01:16:03,558
It's easy to hang
onto a child that you love.
1246
01:16:03,689 --> 01:16:06,605
[SOBS]
1247
01:16:08,563 --> 01:16:13,655
Loving a child so much
that you're willing
1248
01:16:13,786 --> 01:16:18,355
to let it go,
that isn't so easy.
1249
01:16:27,408 --> 01:16:28,975
And now, I have to pee.
1250
01:16:29,105 --> 01:16:30,498
Sorry.
1251
01:16:34,676 --> 01:16:37,418
[DOOR OPENS, CLOSES]
1252
01:16:42,597 --> 01:16:44,251
BOB:
I really got into the whole
idea of the baby.
1253
01:16:48,951 --> 01:16:50,518
I don't know how to describe it.
1254
01:16:50,649 --> 01:16:52,302
There were days
when I just forgot
1255
01:16:52,433 --> 01:16:54,130
to take my medication.
1256
01:16:54,261 --> 01:16:58,874
I became, in some strange way,
naturally high.
1257
01:17:01,398 --> 01:17:03,705
It seemed like all the events
of my life
1258
01:17:03,836 --> 01:17:05,751
were leading to this moment.
1259
01:17:05,881 --> 01:17:09,493
I had a purpose.
A simple, clear purpose.
1260
01:17:09,624 --> 01:17:11,408
And I was filled with joy.
1261
01:17:16,544 --> 01:17:18,720
Even though Shirlee
was only in her first trimester,
1262
01:17:18,851 --> 01:17:21,027
and I wasn't
the biological father...
1263
01:17:21,157 --> 01:17:23,507
I started
having sympathy pains.
1264
01:17:23,638 --> 01:17:27,424
Ooh. [GROANS]
That was a big one.
1265
01:17:27,555 --> 01:17:30,427
[BREATHES HEAVILY]
1266
01:17:31,907 --> 01:17:33,822
I found this really
fascinating website.
1267
01:17:33,953 --> 01:17:36,303
Did you know it's possible
for adoptive mothers to nurse?
1268
01:17:36,433 --> 01:17:37,565
AMY:
Please stop now.
1269
01:17:37,696 --> 01:17:38,784
Not only possible,
but really healthy
1270
01:17:38,914 --> 01:17:40,307
for both baby and mommy.
1271
01:17:40,437 --> 01:17:41,830
I guess the critical thing
is for mommy to learn
1272
01:17:41,961 --> 01:17:44,267
the proper way to latch baby
on the breast.
1273
01:17:44,398 --> 01:17:45,616
Duct tape.
1274
01:17:45,747 --> 01:17:47,314
Frequent and effective
breast stimulation,
1275
01:17:47,444 --> 01:17:49,272
and a secure, deep latch-on
helps mommy make more milk.
1276
01:17:49,403 --> 01:17:50,404
AMY:
Hmm.
1277
01:17:50,534 --> 01:17:51,231
Well, if daddy knows
so much about it,
1278
01:17:51,361 --> 01:17:52,841
why doesn't daddy just do it?
1279
01:17:55,539 --> 01:17:58,368
Where is the blush
of expectant motherhood?
1280
01:17:58,499 --> 01:18:00,196
I just don't get it, Amy.
1281
01:18:00,327 --> 01:18:02,546
What is bothering you?
1282
01:18:02,677 --> 01:18:06,246
I found six packages of diapers
underneath the bed.
1283
01:18:07,638 --> 01:18:11,947
Six! Are, you, uh...
you're buying diapers now?
1284
01:18:12,078 --> 01:18:13,906
[DIAPERS RUSTLE]
1285
01:18:14,036 --> 01:18:15,951
It is never too early
to be prepared.
1286
01:18:16,082 --> 01:18:17,953
Oh, my God. I just--
You know what, Bob?
1287
01:18:18,084 --> 01:18:20,260
I cannot keep up.
1288
01:18:20,390 --> 01:18:23,654
I mean, you go straight
from catatonic
1289
01:18:23,785 --> 01:18:25,439
to Martha freaking Stewart.
1290
01:18:25,569 --> 01:18:28,877
Do not pass, go.
Do not collect 200 dollars.
1291
01:18:29,008 --> 01:18:31,488
God. They are so cute.
Their tiny little butts in this.
1292
01:18:31,619 --> 01:18:32,576
How cute is that?
1293
01:18:32,707 --> 01:18:35,536
It is a receptacle for shit,
Bob.
1294
01:18:35,666 --> 01:18:37,277
No matter how many little ducks
and little fishes
1295
01:18:37,407 --> 01:18:38,887
you put on the outside,
1296
01:18:39,018 --> 01:18:40,976
that will eventually
be just a bag of shit!
1297
01:18:42,325 --> 01:18:44,110
[SIGHS]
1298
01:18:44,240 --> 01:18:46,808
Now, what is this?
1299
01:18:46,939 --> 01:18:49,289
I mean, this isn't you.
You have never--
1300
01:18:49,419 --> 01:18:51,204
No, no, no.
1301
01:18:51,334 --> 01:18:53,510
- Do not touch that.
- All right, enough.
1302
01:18:53,641 --> 01:18:54,685
- No, no, no. Don't.
- BOB: No. Amy, Amy--
1303
01:18:54,816 --> 01:18:56,078
No, no, no! No! Let go!
Get your hands--
1304
01:18:56,209 --> 01:18:57,297
- Amy. Amy, stop.
- No, let go!
1305
01:18:57,427 --> 01:18:59,081
- BOB: Amy. Amy, stop it!
- Let go! [GRUNTS]
1306
01:18:59,212 --> 01:19:01,518
- No!
- BOB: Please.
1307
01:19:01,649 --> 01:19:03,738
- No, no, no, no! [SOBS]
- Amy, Amy.
1308
01:19:03,869 --> 01:19:04,826
- Stop!
- Amy!
1309
01:19:04,957 --> 01:19:06,828
- Please stop!
- Amy, Amy, Amy!
1310
01:19:06,959 --> 01:19:08,090
- Stop!
- Amy!
1311
01:19:08,221 --> 01:19:11,615
Hey! Hey! Hey! It's okay!
1312
01:19:11,746 --> 01:19:13,182
- No!
- No, no, no. It's okay.
1313
01:19:13,313 --> 01:19:17,273
No, but it was a biological
function! It was!
1314
01:19:17,404 --> 01:19:18,187
No. It was something
1315
01:19:18,318 --> 01:19:20,799
that was just supposed
to happen!
1316
01:19:20,929 --> 01:19:22,278
[SOBS]
1317
01:19:22,409 --> 01:19:23,584
I mean, what was all of that?
1318
01:19:23,714 --> 01:19:25,281
All of those teachers,
and parents,
1319
01:19:25,412 --> 01:19:28,241
and nuns warning us
about getting pregnant.
1320
01:19:28,371 --> 01:19:30,373
About having sex
1321
01:19:30,504 --> 01:19:32,332
because we would just
get pregnant, like boom!
1322
01:19:32,462 --> 01:19:33,724
You know, like a guy
just looks at you,
1323
01:19:33,855 --> 01:19:34,769
and then you just, like,
get pregnant.
1324
01:19:34,900 --> 01:19:36,771
And that's how it happens.
1325
01:19:36,902 --> 01:19:39,339
All of that worrying,
and the pill,
1326
01:19:39,469 --> 01:19:40,601
and the diaphragm,
and the rubbers,
1327
01:19:40,731 --> 01:19:42,429
I mean, what was that all for?
1328
01:19:42,559 --> 01:19:45,432
[BREATHES HEAVILY] Lies!
1329
01:19:47,564 --> 01:19:49,784
I have been living
in this body my entire life,
1330
01:19:49,915 --> 01:19:53,614
and it has all been one big lie!
1331
01:19:55,398 --> 01:19:57,444
I mean, I went to college.
1332
01:19:57,574 --> 01:19:59,576
I am a nurse, dammit!
1333
01:19:59,707 --> 01:20:00,839
I went to medical school,
1334
01:20:00,969 --> 01:20:02,492
and I voted
in every single election,
1335
01:20:02,623 --> 01:20:03,972
and I've flossed very regularly.
1336
01:20:04,103 --> 01:20:07,454
And that little bitch,
1337
01:20:07,584 --> 01:20:09,760
first time out of the gate
and she gets a baby!
1338
01:20:09,891 --> 01:20:11,458
She gets a baby!
1339
01:20:11,588 --> 01:20:14,113
Where's my baby?
1340
01:20:14,243 --> 01:20:14,722
[SOBS]
1341
01:20:14,853 --> 01:20:16,898
Where is my baby?
1342
01:20:21,947 --> 01:20:24,210
It was just something
that was supposed to happen.
1343
01:20:24,340 --> 01:20:26,908
You didn't do anything wrong.
1344
01:20:27,039 --> 01:20:29,041
Amy, we didn't.
1345
01:20:29,171 --> 01:20:31,608
Amy...
1346
01:20:31,739 --> 01:20:33,306
I know.
1347
01:20:34,002 --> 01:20:36,526
I didn't think...
1348
01:20:36,657 --> 01:20:39,225
I didn't think
I could take care of a baby.
1349
01:20:39,355 --> 01:20:41,488
You know,
I thought I was weak.
1350
01:20:41,618 --> 01:20:44,708
But I'm not. I'm strong.
1351
01:20:48,147 --> 01:20:50,105
And I didn't think I could love
someone else's baby.
1352
01:20:50,236 --> 01:20:52,847
But you know what, Amy?
There's no such thing.
1353
01:20:52,978 --> 01:20:54,283
No. It doesn't make any sense.
1354
01:20:54,414 --> 01:20:55,371
BOB:
There's no such thing
as someone else's baby.
1355
01:20:55,502 --> 01:20:56,329
It doesn't make sense.
1356
01:20:56,459 --> 01:20:57,808
Yes, it does. No. Listen me.
1357
01:20:57,939 --> 01:20:59,375
It does make sense.
1358
01:20:59,506 --> 01:21:01,595
Because you had two parents,
and four grandparents,
1359
01:21:01,725 --> 01:21:02,639
and eight great-grandparents.
1360
01:21:02,770 --> 01:21:04,337
And just 1,000 years ago,
1361
01:21:04,467 --> 01:21:06,992
there weren't even
a billion people on the planet.
1362
01:21:07,122 --> 01:21:09,168
- It's too late.
- No, no.
1363
01:21:09,298 --> 01:21:12,649
Our children
are Shirlee's children,
1364
01:21:12,780 --> 01:21:15,870
and Gerard's children,
and Justine's, and Bill's,
1365
01:21:16,001 --> 01:21:17,263
and the guy who sold us Binky,
1366
01:21:17,393 --> 01:21:18,742
and the woman
who sold us the turkeys.
1367
01:21:18,873 --> 01:21:21,702
Our children are theirs
and their children are ours
1368
01:21:21,832 --> 01:21:24,748
because...
because it isn't about blood,
1369
01:21:24,879 --> 01:21:26,837
or genes, or DNA, Amy.
1370
01:21:26,968 --> 01:21:30,102
That is what we are.
1371
01:21:30,232 --> 01:21:32,539
What we are, Amy.
1372
01:21:32,669 --> 01:21:36,760
It isn't what we are
that needs to go on.
1373
01:21:36,891 --> 01:21:41,287
It's what we are to each other.
1374
01:21:46,205 --> 01:21:48,337
That is the chain.
1375
01:21:52,559 --> 01:21:55,475
What you are to me...
1376
01:21:55,605 --> 01:21:58,913
and what I am to you...
1377
01:21:59,044 --> 01:22:01,611
and what we are to our children,
1378
01:22:01,742 --> 01:22:04,919
and our children's children,
and their children.
1379
01:22:05,050 --> 01:22:07,922
[BREATHES HEAVILY]
1380
01:22:14,189 --> 01:22:18,280
This is our baby.
1381
01:22:18,411 --> 01:22:20,326
This is our baby.
1382
01:22:32,642 --> 01:22:35,428
[CHUCKLES SOFTLY, SNIFFLES]
1383
01:22:39,432 --> 01:22:42,304
[BOTH SIGH]
1384
01:22:52,619 --> 01:22:55,752
SHIRLEE:
Each day was filled
with this new sense of promise.
1385
01:22:55,883 --> 01:22:57,841
I was so excited
that Bob and Amy
1386
01:22:57,972 --> 01:22:59,756
were gonna take the baby.
1387
01:22:59,887 --> 01:23:01,019
I knew
it would be the best thing
1388
01:23:01,149 --> 01:23:02,585
for all of us.
1389
01:23:02,716 --> 01:23:03,978
And Bob and Amy seemed like
1390
01:23:04,109 --> 01:23:07,460
they would be such
terrific parents.
1391
01:23:07,590 --> 01:23:09,549
In fact, they were just
the kind of parents
1392
01:23:09,679 --> 01:23:11,594
I wish I would've had.
1393
01:23:11,725 --> 01:23:14,728
You know, the kind
that would take you to soccer,
1394
01:23:14,858 --> 01:23:17,600
and make sure
you did your home work,
1395
01:23:17,731 --> 01:23:19,341
and brushed your teeth, and...
1396
01:23:19,472 --> 01:23:21,909
JERRY:
Excuse me. Do you know
where I can pick up the highway?
1397
01:23:22,040 --> 01:23:23,693
I'm trying
to get to Springfield.
1398
01:23:25,608 --> 01:23:29,003
Just down the road
about a quarter mile.
1399
01:23:29,134 --> 01:23:31,092
You make a left.
You can't miss it.
1400
01:23:31,223 --> 01:23:32,746
Thanks.
1401
01:23:36,793 --> 01:23:42,712
- Do you live in Springfield?
- Yeah. I was just in Chicago.
1402
01:23:42,843 --> 01:23:44,018
Such a cool town.
1403
01:23:44,149 --> 01:23:47,195
Yeah. I didn't see much of it.
1404
01:23:47,326 --> 01:23:50,546
I was there
for a training seminar for work.
1405
01:23:50,677 --> 01:23:52,026
Cool.
1406
01:23:52,157 --> 01:23:56,639
My dad has a Dairy Queen.
I'm going to be the manager.
1407
01:24:01,209 --> 01:24:06,171
SHIRLEE:
Dear Gerard, I'm really sorry
to do this in a note,
1408
01:24:06,301 --> 01:24:10,697
but so much has happened,
and I'm so freaked out.
1409
01:24:10,827 --> 01:24:14,744
First, let me say
I really love you,
1410
01:24:14,875 --> 01:24:17,878
and I always will.
1411
01:24:18,008 --> 01:24:22,274
But I met this guy
a few weeks ago,
1412
01:24:22,404 --> 01:24:29,019
and we've been texting,
and he asked me to marry him.
1413
01:24:29,150 --> 01:24:32,284
His name is Jerry,
and he's cool about the baby.
1414
01:24:32,414 --> 01:24:34,329
He's got a good job.
1415
01:24:34,460 --> 01:24:37,245
And I know
you'd really love him.
1416
01:24:37,376 --> 01:24:38,551
I thought about it a lot.
1417
01:24:38,681 --> 01:24:41,293
And I think
this is the right thing to do.
1418
01:24:41,423 --> 01:24:43,817
Sorry.
I didn't know it was for you.
1419
01:24:49,518 --> 01:24:54,480
SHIRLEE:
Please be happy for me.
Love, Shirlee.
1420
01:24:54,610 --> 01:24:57,265
PS,
if you're ever in Springfield,
1421
01:24:57,396 --> 01:24:58,701
come to the Dairy Queen.
1422
01:24:58,832 --> 01:25:01,139
I can get you
all the free stuff.
1423
01:25:04,794 --> 01:25:07,928
Jerry and I did get married,
and we were very happy.
1424
01:25:08,058 --> 01:25:09,756
When the baby was born,
we named him Austin,
1425
01:25:09,886 --> 01:25:11,584
after Jerry's Dad.
1426
01:25:11,714 --> 01:25:15,109
Jerry and I did great.
We made an unstoppable team.
1427
01:25:15,240 --> 01:25:18,199
Throughout it all,
Austin was our prize.
1428
01:25:18,330 --> 01:25:21,333
He went to medical school,
and graduated top of his class,
1429
01:25:21,463 --> 01:25:24,597
and became
a highly respected surgeon.
1430
01:25:24,727 --> 01:25:27,861
There are lots of times
when I think about how different
1431
01:25:27,991 --> 01:25:30,168
Austin's life might have been.
1432
01:25:30,298 --> 01:25:31,386
[SCOFFS GENTLY]
1433
01:25:31,517 --> 01:25:33,171
SHIRLEE:
Funny how things work out.
1434
01:25:36,086 --> 01:25:37,827
Well...
1435
01:25:39,133 --> 01:25:40,830
let's get some dinner.
1436
01:25:45,879 --> 01:25:47,185
[CLOTH THUDS SOFTLY]
1437
01:25:48,229 --> 01:25:51,058
GERARD:
I did see Shirlee
one other time.
1438
01:25:51,189 --> 01:26:00,067
[♪]
1439
01:26:04,158 --> 01:26:06,160
[SIGHS]
1440
01:26:11,339 --> 01:26:13,689
GERARD:
I figured it was him.
The baby, I mean.
1441
01:26:13,820 --> 01:26:15,996
He looked real cute.
1442
01:26:16,126 --> 01:26:17,606
I couldn't tell
if he looked like me or not.
1443
01:26:17,737 --> 01:26:19,652
But it didn't really matter.
1444
01:26:19,782 --> 01:26:21,915
I just didn't want Shirlee
to see me.
1445
01:26:22,045 --> 01:26:24,004
I didn't really wanna meet
the kid either.
1446
01:26:24,134 --> 01:26:27,312
All I wanted then was to just
get out of this place.
1447
01:26:27,442 --> 01:26:30,358
The next fall,
I entered music school.
1448
01:26:30,489 --> 01:26:32,273
Dad and I barely said goodbye
when I left.
1449
01:26:34,710 --> 01:26:37,191
It would've been nice to patch
things up between us.
1450
01:26:37,322 --> 01:26:39,846
I always planned to try.
1451
01:26:39,976 --> 01:26:42,936
But he died suddenly
during my junior year.
1452
01:26:43,066 --> 01:26:46,766
I guess not every story
ends good.
1453
01:26:46,896 --> 01:26:49,769
Still, even years later,
most of the stuff he built
1454
01:26:49,899 --> 01:26:51,249
is still around.
1455
01:26:51,379 --> 01:26:52,902
In fact, I've been told
that the real estate people
1456
01:26:53,033 --> 01:26:56,036
use it as a selling point.
They tell people,
1457
01:26:56,166 --> 01:26:58,168
"And it has a Rupert Murdoch
porch!"”
1458
01:26:58,299 --> 01:26:59,996
I guess that makes it
worth more.
1459
01:27:01,998 --> 01:27:03,086
I became
a high school band director,
1460
01:27:03,217 --> 01:27:04,523
and there I stayed.
1461
01:27:04,653 --> 01:27:06,568
I did get married once,
but it didn't last long,
1462
01:27:06,699 --> 01:27:09,615
and I never tried it again.
1463
01:27:09,745 --> 01:27:11,443
I never had kids of my own.
1464
01:27:11,573 --> 01:27:12,661
My students were my kids.
1465
01:27:12,792 --> 01:27:14,359
And I tried to give
each one of them
1466
01:27:14,489 --> 01:27:16,796
a little piece of me
to carry on.
1467
01:27:16,926 --> 01:27:20,974
I think some of them did.
I hope so.
1468
01:27:21,104 --> 01:27:23,455
Like my Dad,
I had a massive heart attack
1469
01:27:23,585 --> 01:27:25,587
- when I was the same age.
- [EKG MACHINE BEEPING]
1470
01:27:25,718 --> 01:27:27,110
GERARD:
Fifty-nine.
1471
01:27:27,241 --> 01:27:28,416
The doctors worked hard
to try and save me,
1472
01:27:28,547 --> 01:27:31,071
but it was no use.
1473
01:27:31,201 --> 01:27:33,116
NURSE:
He's gone, Doctor.
You have to call it.
1474
01:27:35,249 --> 01:27:39,035
AUSTIN:
Okay, calling it.
Time of death, 4:53.
1475
01:27:39,166 --> 01:27:39,993
Damn it!
1476
01:27:40,123 --> 01:27:42,996
You can't save them all, Austin.
1477
01:27:43,126 --> 01:27:45,085
- Did we get this guy's name?
- NURSE: Gerard Murdoch.
1478
01:27:45,215 --> 01:27:47,174
No family.
1479
01:27:47,305 --> 01:27:51,134
Well, Mister Murdoch,
I'm sorry. God speed.
1480
01:27:51,265 --> 01:27:53,876
- Thank you, nurse.
- NURSE: You're welcome, Doctor.
1481
01:27:54,616 --> 01:27:57,445
[INDISTINCT CHATTER]
1482
01:28:07,063 --> 01:28:10,676
GERARD:
I guess
she met this other guy.
1483
01:28:14,375 --> 01:28:16,334
He's got a good job.
1484
01:28:18,031 --> 01:28:21,034
- She wrote a letter.
- [PAGE RUSTLING]
1485
01:28:22,209 --> 01:28:25,734
- BOB: For us?
- Just the last part.
1486
01:28:27,997 --> 01:28:34,395
"Another PS,
tell Bob and Amy sorry.
1487
01:28:34,526 --> 01:28:37,050
I hope they're not too bummed."
1488
01:28:46,276 --> 01:28:47,843
Thank you.
1489
01:28:53,719 --> 01:28:55,503
[SIGHS]
1490
01:28:57,897 --> 01:29:01,161
Well, I guess I'll go now.
1491
01:29:10,083 --> 01:29:11,476
Bye, Amy.
1492
01:29:11,606 --> 01:29:14,435
[DOOR OPENS, CLOSES]
1493
01:29:21,964 --> 01:29:30,886
[♪]
1494
01:29:33,628 --> 01:29:38,633
♪ Alone, one man
1495
01:29:38,764 --> 01:29:42,811
♪ One man can change the mind
of a woman if he tries ♪
1496
01:29:42,942 --> 01:29:46,728
♪ He might use truth,
he might use lies ♪
1497
01:29:46,859 --> 01:29:51,864
♪ Alone, one woman
1498
01:29:51,994 --> 01:29:56,172
♪ One woman, all alone
she can change a man ♪
1499
01:29:56,303 --> 01:29:58,827
♪ She'll do all that she can
1500
01:29:58,958 --> 01:30:02,744
♪ Trying hard to figure out
what's already been done ♪
1501
01:30:02,875 --> 01:30:04,529
♪ Before he was her husband
1502
01:30:04,659 --> 01:30:06,400
♪ He was just
some poor woman's son ♪
1503
01:30:06,531 --> 01:30:12,754
♪ And she's not suggesting
someone else might be to blame ♪
1504
01:30:12,885 --> 01:30:17,411
♪ Just men and women equal
but we're not the same ♪
1505
01:30:17,542 --> 01:30:26,464
[♪]
1506
01:30:39,041 --> 01:30:39,781
Oh, Bob.
1507
01:30:39,912 --> 01:30:41,522
[CHUCKLES]
1508
01:30:47,049 --> 01:30:53,403
I never really loved...
another person.
1509
01:30:53,534 --> 01:30:56,581
Another whole person.
1510
01:30:56,711 --> 01:30:59,453
I never felt, uh...
1511
01:31:06,416 --> 01:31:08,288
Oh, God, Amy.
1512
01:31:13,641 --> 01:31:17,079
I just love you so much.
1513
01:31:17,210 --> 01:31:19,952
Then just stop now.
1514
01:31:25,261 --> 01:31:27,960
Don't say "“but."”
1515
01:31:29,352 --> 01:31:31,485
But...
1516
01:31:35,837 --> 01:31:37,622
Man...
1517
01:31:39,275 --> 01:31:43,279
I can't, uh...
1518
01:31:43,410 --> 01:31:46,848
I can't stay here with you
for a while.
1519
01:31:50,591 --> 01:31:56,075
I just can't be with you,
and it really, really hurts.
1520
01:31:57,903 --> 01:32:01,036
Well, if it really,
really hurts...
1521
01:32:01,167 --> 01:32:03,082
don't go.
1522
01:32:04,300 --> 01:32:05,432
[SIGHS]
1523
01:32:05,563 --> 01:32:08,740
It'll really, really hurt more
to stay.
1524
01:32:08,870 --> 01:32:09,654
So, what?
1525
01:32:13,092 --> 01:32:17,575
So, you think, what, you...
1526
01:32:17,705 --> 01:32:19,446
you wanna what?
1527
01:32:20,621 --> 01:32:23,493
[BREATHES HEAVILY]
1528
01:32:29,978 --> 01:32:33,329
I'm thinking I need to...
1529
01:32:33,460 --> 01:32:39,031
maybe move back into town,
uh, for a while.
1530
01:32:40,685 --> 01:32:43,601
[SOBS SOFTLY]
1531
01:32:49,432 --> 01:32:51,173
Okay.
1532
01:32:58,528 --> 01:33:01,488
That's such a quiet word,
isn't it?
1533
01:33:07,755 --> 01:33:09,322
Okay.
1534
01:33:11,629 --> 01:33:20,507
[♪]
1535
01:33:22,944 --> 01:33:25,773
[OBJECT CLATTERING]
1536
01:33:29,081 --> 01:33:35,435
I packed you some pots,
and pans, and some plates.
1537
01:33:35,565 --> 01:33:39,134
- Oh, I really don't need--
- Well, you have to eat.
1538
01:33:39,265 --> 01:33:40,745
You have to cook.
1539
01:33:40,875 --> 01:33:45,793
[SIGHS] I just need
maybe one pot and one plate.
1540
01:33:45,924 --> 01:33:49,579
You're not going to camp, Bob.
1541
01:33:49,710 --> 01:33:52,147
I mean, what if you...
1542
01:33:52,278 --> 01:33:54,889
[CLICKS TONGUE]
You might have someone over.
1543
01:33:57,065 --> 01:33:59,633
People.
1544
01:33:59,764 --> 01:34:02,810
- I don't like people.
- I know.
1545
01:34:02,941 --> 01:34:05,465
Just in case you find some.
1546
01:34:10,252 --> 01:34:13,255
You're the only people
I ever really liked.
1547
01:34:16,563 --> 01:34:17,912
I meant that as something nice.
1548
01:34:18,043 --> 01:34:21,873
Uh, something nice to say.
1549
01:34:22,003 --> 01:34:23,875
Do we have any more tape?
1550
01:34:25,354 --> 01:34:29,576
Uh... uh, yeah.
1551
01:34:29,707 --> 01:34:33,754
Um, in the barn,
next to the turkey pen.
1552
01:34:33,885 --> 01:34:35,060
- Um...
- Mm.
1553
01:34:35,190 --> 01:34:36,975
- BOB: I'll go get it.
- Hmm.
1554
01:34:37,105 --> 01:34:39,934
[GRUNTS]
1555
01:34:40,065 --> 01:34:41,283
Sorry.
1556
01:34:41,414 --> 01:34:50,292
[♪]
1557
01:34:56,429 --> 01:35:05,307
[♪]
1558
01:35:11,096 --> 01:35:13,968
[SOBS]
1559
01:35:17,755 --> 01:35:20,583
- [BREATHES DEEPLY]
- BOB: Amy!
1560
01:35:25,284 --> 01:35:28,896
Somebody, we need some help!
Somebody, hello?
1561
01:35:29,027 --> 01:35:31,420
- Hello!
- Where is everyone? Hello!
1562
01:35:31,551 --> 01:35:32,857
- It's an emergency!
- Come on!
1563
01:35:32,987 --> 01:35:34,075
Hello?
1564
01:35:34,206 --> 01:35:37,035
[KEYBOARD CLACKING]
1565
01:35:40,778 --> 01:35:42,127
[DOOR OPENING]
1566
01:35:53,834 --> 01:35:54,574
It doesn't look good.
1567
01:35:58,186 --> 01:36:01,537
- What did that?
- What was it, a fox or...
1568
01:36:01,668 --> 01:36:04,062
I think
it was one of the other turkeys.
1569
01:36:04,192 --> 01:36:05,541
One of the others?
1570
01:36:05,672 --> 01:36:08,675
Well, they get really
territorial this time of year.
1571
01:36:08,806 --> 01:36:11,025
You know, maybe one of '‘em
laid an egg.
1572
01:36:11,156 --> 01:36:13,549
And maybe this one
was roosting in a spot
1573
01:36:13,680 --> 01:36:16,770
that the other ones wanted.
Who knows?
1574
01:36:16,901 --> 01:36:20,992
There's a lot of tissue damage,
and that might heal,
1575
01:36:21,122 --> 01:36:22,515
but the eyes are gone.
1576
01:36:23,516 --> 01:36:25,692
So, what do we do?
1577
01:36:25,823 --> 01:36:31,524
Well, um,
you could make her comfortable.
1578
01:36:31,654 --> 01:36:34,396
Try to get her to drink
a little water.
1579
01:36:34,527 --> 01:36:36,877
I doubt she'll make it
through the night.
1580
01:36:37,008 --> 01:36:39,140
I'm sorry.
1581
01:36:39,271 --> 01:36:41,839
Uh, Marge has your paperwork.
1582
01:36:49,150 --> 01:36:50,325
[PAPERS RUSTLING]
1583
01:36:50,456 --> 01:36:54,155
Dr. Bennett is only charging
for the medicine.
1584
01:36:54,286 --> 01:36:55,765
Oh. Thanks, Marge.
1585
01:36:55,896 --> 01:36:57,985
[SNIFFLES]
1586
01:37:01,075 --> 01:37:04,470
Thanks. I don't suppose
the bird has a name.
1587
01:37:04,600 --> 01:37:06,602
No. We, um... [SNIFFLES]
1588
01:37:06,733 --> 01:37:08,996
We never got around
to naming her.
1589
01:37:09,127 --> 01:37:10,955
Hazel.
1590
01:37:14,654 --> 01:37:16,569
I call her Hazel.
1591
01:37:18,179 --> 01:37:19,964
MARGE:
Thanks.
1592
01:37:21,400 --> 01:37:23,532
I'm so sorry.
1593
01:37:28,537 --> 01:37:30,583
AMY:
Ready?
1594
01:37:30,713 --> 01:37:32,846
BOB:
Come on, Hazel.
Just a little, huh?
1595
01:37:32,977 --> 01:37:34,108
- [HAZEL WHIMPERING]
- BOB: You're gonna be fine.
1596
01:37:34,239 --> 01:37:35,283
I checked, and being blind
1597
01:37:35,414 --> 01:37:37,982
isn't gonna be that hard
for you. We'll manage.
1598
01:37:38,112 --> 01:37:40,898
Come on, just a little.
1599
01:37:41,028 --> 01:37:42,334
I'm gonna run
to the Hometown store
1600
01:37:42,464 --> 01:37:44,379
to pick up some of the stuff
the vet recommended.
1601
01:37:44,510 --> 01:37:46,599
Uh, no, no. Wait here.
1602
01:37:46,729 --> 01:37:48,340
You hate to drive at night.
I'll go.
1603
01:37:48,470 --> 01:37:50,908
Just, uh...
just if you can take her.
1604
01:37:51,038 --> 01:37:53,693
- AMY: It's okay. It's okay.
- [HAZEL CONTINUES WHIMPERING]
1605
01:37:59,394 --> 01:38:01,135
Try and get her to drink.
1606
01:38:01,266 --> 01:38:02,441
Okay.
1607
01:38:05,835 --> 01:38:08,273
It's okay.
1608
01:38:08,403 --> 01:38:09,361
It's okay.
1609
01:38:14,801 --> 01:38:17,630
[MEDICINES CLATTERING]
1610
01:38:27,292 --> 01:38:30,121
[SOBS, SNIFFLES]
1611
01:38:34,429 --> 01:38:36,127
BOB:
The place
where something starts
1612
01:38:36,257 --> 01:38:37,955
is sometimes the end.
1613
01:38:43,351 --> 01:38:45,571
She's gone, Bob.
1614
01:38:49,401 --> 01:38:51,316
[SIGHS]
1615
01:39:00,978 --> 01:39:03,981
Dear God...
1616
01:39:04,111 --> 01:39:07,723
accept the soul of Hazel.
1617
01:39:07,854 --> 01:39:09,943
We loved her.
1618
01:39:14,034 --> 01:39:16,123
And she loved us
the best she could.
1619
01:39:22,303 --> 01:39:23,913
Goodbye, Hazel.
1620
01:39:30,746 --> 01:39:32,792
I thought we'd put her out
by the elms.
1621
01:39:34,620 --> 01:39:36,752
It's quiet there.
1622
01:39:38,015 --> 01:39:39,973
Okay.
1623
01:39:47,676 --> 01:39:51,637
[GASPS] What is that?
1624
01:39:56,424 --> 01:39:59,297
[GASPS]
1625
01:40:00,602 --> 01:40:02,996
What do we do?
1626
01:40:04,650 --> 01:40:07,305
We put it in the nest
with the other eggs.
1627
01:40:08,828 --> 01:40:11,091
But when it hatches...
1628
01:40:11,222 --> 01:40:13,702
how will we know
which one is hers?
1629
01:40:15,878 --> 01:40:18,098
Is it important?
1630
01:40:24,278 --> 01:40:25,062
[SNIFFLES]
1631
01:40:29,414 --> 01:40:32,982
BOB:
For a while,
I kept up Binky's monument.
1632
01:40:34,419 --> 01:40:36,812
But then as our lives
got busier,
1633
01:40:36,943 --> 01:40:39,032
I gradually let it go.
1634
01:40:44,516 --> 01:40:46,083
I remember the days
before we got the call
1635
01:40:46,213 --> 01:40:47,388
from the adoption agency
1636
01:40:47,519 --> 01:40:50,478
as being some of the happiest
of my life.
1637
01:40:50,609 --> 01:40:53,264
The air was ripe
with expectation.
1638
01:40:53,394 --> 01:40:56,658
The world was as promising
as an egg.
1639
01:40:56,789 --> 01:41:01,924
In those days,
we lived as if in a dream.
1640
01:41:02,055 --> 01:41:03,709
And as if a dream lived in us.
1641
01:41:08,453 --> 01:41:12,848
We knew someplace out there,
we did have a baby.
1642
01:41:12,979 --> 01:41:15,068
Our baby.
1643
01:41:15,199 --> 01:41:18,376
And it became inevitable now
that we find each other.
1644
01:41:18,506 --> 01:41:19,681
[COOS]
1645
01:41:19,812 --> 01:41:24,164
♪ When I wake up
in the morning, love ♪
1646
01:41:24,295 --> 01:41:26,123
♪ And the sunlight
hurts my eyes ♪
1647
01:41:26,253 --> 01:41:29,909
Oh, yeah.
1648
01:41:30,039 --> 01:41:32,303
BOB:
Because although the universe
is a very big place...
1649
01:41:32,433 --> 01:41:33,826
- [BABY WHINES]
- AMY: Oh...
1650
01:41:33,956 --> 01:41:37,221
BOB:
...it is actually not so easy
to get lost.
1651
01:41:37,351 --> 01:41:40,702
Because all the beginnings
and all the endings
1652
01:41:40,833 --> 01:41:43,314
are really just the same.
1653
01:41:43,444 --> 01:41:45,533
Because 1,000 years ago,
1654
01:41:45,664 --> 01:41:49,711
there were less than a billion
people on the planet.
1655
01:41:49,842 --> 01:41:56,240
And someplace
inside all of them was you.
1656
01:41:56,370 --> 01:41:58,155
♪ A lovely day
1657
01:41:58,285 --> 01:41:59,460
♪ Lovely day, lovely day
1658
01:41:59,591 --> 01:42:01,810
♪ Lovely day, lovely day
1659
01:42:01,941 --> 01:42:04,161
♪ Lovely day, lovely day
1660
01:42:04,291 --> 01:42:06,380
♪ Lovely day, lovely day
1661
01:42:06,511 --> 01:42:07,555
♪ A lovely day
1662
01:42:07,686 --> 01:42:09,122
♪ Lovely day, lovely day
1663
01:42:09,253 --> 01:42:11,472
♪ Lovely day, lovely day
1664
01:42:11,603 --> 01:42:13,866
♪ Lovely day, lovely day
1665
01:42:13,996 --> 01:42:16,303
♪ Lovely day, lovely day
1666
01:42:16,434 --> 01:42:17,652
♪ A lovely day
1667
01:42:17,783 --> 01:42:18,871
♪ Lovely day, lovely day
1668
01:42:19,001 --> 01:42:21,352
♪ Lovely day, lovely day
1669
01:42:21,482 --> 01:42:23,658
♪ Lovely day, lovely day
1670
01:42:23,789 --> 01:42:25,660
♪ Lovely day, lovely day
1671
01:42:25,791 --> 01:42:27,314
♪ A lovely day
1672
01:42:27,445 --> 01:42:28,663
♪ Lovely day, lovely day
1673
01:42:28,794 --> 01:42:31,013
♪ Lovely day, lovely day
1674
01:42:31,144 --> 01:42:33,407
♪ Lovely day, lovely day
1675
01:42:33,538 --> 01:42:35,279
♪ Lovely day, lovely day
1676
01:42:35,409 --> 01:42:36,976
♪ A lovely day
1677
01:42:37,106 --> 01:42:38,325
♪ Lovely day, lovely day
1678
01:42:38,456 --> 01:42:40,719
♪ Lovely day, lovely day
1679
01:42:40,849 --> 01:42:43,156
♪ Lovely day, lovely day
1680
01:42:43,287 --> 01:42:45,071
♪ Lovely day, lovely day
1681
01:42:47,247 --> 01:42:56,125
[♪]
1682
01:43:08,399 --> 01:43:18,409
♪ Why should I feel
discouraged? ♪
1683
01:43:18,539 --> 01:43:25,198
♪ And why should the shadows
come? ♪
1684
01:43:27,156 --> 01:43:36,818
♪ And why should my heart
feel lonely ♪
1685
01:43:36,949 --> 01:43:43,956
♪ And long for heav'n
and home? ♪
1686
01:43:46,263 --> 01:43:53,008
♪ When Jesus is my portion
1687
01:43:55,707 --> 01:44:03,280
♪ My constant friend is He
1688
01:44:04,629 --> 01:44:13,551
♪ His eye is on the sparrow
1689
01:44:13,681 --> 01:44:21,254
♪ And I know
He watches over me ♪
1690
01:44:23,822 --> 01:44:33,440
♪ His eye is on the sparrow
1691
01:44:33,571 --> 01:44:41,753
♪ And I know He watches me
1692
01:44:43,624 --> 01:44:53,721
♪ And I sing
because I'm happy ♪
1693
01:44:53,852 --> 01:45:02,164
♪ And I sing because I'm free
1694
01:45:03,296 --> 01:45:11,391
♪ His eye is on the sparrow
1695
01:45:12,871 --> 01:45:21,358
♪ And I know He watches me
1696
01:45:22,881 --> 01:45:32,020
♪ Oh, His eye
is on the sparrow ♪
1697
01:45:32,151 --> 01:45:37,417
♪ And I know He watches
1698
01:45:37,548 --> 01:45:42,117
♪ Yes, I know He watches
1699
01:45:42,248 --> 01:45:50,125
♪ I know He watches over me
1700
01:45:50,256 --> 01:45:59,570
♪ I sing because I'm happy
1701
01:45:59,700 --> 01:46:07,926
♪ Yes, I sing
because I'm free ♪
1702
01:46:08,056 --> 01:46:20,199
♪ Oh, His eye on the sparrow
1703
01:46:20,329 --> 01:46:29,121
♪ And I know
He watches over me ♪
1704
01:46:29,251 --> 01:46:44,571
♪ Oh, His eye on the sparrow
1705
01:46:44,702 --> 01:46:49,620
♪ I know He watches over me
1706
01:46:49,750 --> 01:46:53,667
♪ Oh, I know and I know
1707
01:46:53,798 --> 01:47:01,980
♪ Oh, I know
1708
01:47:02,110 --> 01:47:06,071
♪ Oh, yes, I know
1709
01:47:06,201 --> 01:47:15,559
♪ He watches me
1710
01:47:17,517 --> 01:47:26,395
[♪]
1711
01:47:32,532 --> 01:47:41,410
[♪]