1 00:00:12,055 --> 00:00:14,883 [CHILDREN LAUGHING, SCREAMING] 2 00:00:18,887 --> 00:00:27,766 [♪] 3 00:00:30,334 --> 00:00:33,206 BOB: Periodically, on the road of life, 4 00:00:33,337 --> 00:00:36,035 it is helpful to stand back and ask yourself... 5 00:00:37,558 --> 00:00:40,083 "What were the events that led me to this place?" 6 00:00:48,395 --> 00:00:51,268 [SOBS] 7 00:00:53,792 --> 00:00:55,837 BOB: Maybe we should start at the beginning. 8 00:00:55,968 --> 00:00:58,144 I'm Bob. 9 00:00:58,275 --> 00:01:00,581 And this is Amy. 10 00:01:00,712 --> 00:01:02,322 We fell in love. 11 00:01:02,453 --> 00:01:04,368 Got married. 12 00:01:04,498 --> 00:01:05,499 And then... 13 00:01:05,630 --> 00:01:07,588 [SURGICAL INSTRUMENTS CLATTER] 14 00:01:07,719 --> 00:01:08,633 [GRUNTS SOFTLY] 15 00:01:08,763 --> 00:01:11,157 - That wasn't so bad, was it? - Mm-mm. 16 00:01:11,288 --> 00:01:13,942 Even with another round of IVF, 17 00:01:14,073 --> 00:01:16,249 I'd put your chances of getting pregnant again 18 00:01:16,380 --> 00:01:20,079 between two and three percent. 19 00:01:20,210 --> 00:01:24,083 Do you think it's closer to two or three? 20 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 Amy, I don't think it's gonna happen. 21 00:01:26,346 --> 00:01:28,043 Oh. 22 00:01:31,264 --> 00:01:33,658 [CHUCKLES SOFTLY] 23 00:01:34,833 --> 00:01:37,792 Oh, you poor woman. 24 00:01:39,185 --> 00:01:41,318 It must be so horrible to have to tell people 25 00:01:41,448 --> 00:01:42,884 things like that. 26 00:01:43,015 --> 00:01:46,410 - [SIGHS] - It's the worst. 27 00:01:46,540 --> 00:01:55,375 [♪] 28 00:02:04,036 --> 00:02:06,865 [SOBS SOFTLY, SCREAMS] 29 00:02:08,214 --> 00:02:11,130 [SOBS] 30 00:02:22,881 --> 00:02:25,013 [SCREAMS, WHIMPERS] 31 00:02:25,144 --> 00:02:27,102 I know lots of nice people that don't have kids. 32 00:02:27,233 --> 00:02:29,888 Oh! Oh, really? Oh, that's great. 33 00:02:30,018 --> 00:02:32,020 You know, there's my Aunt Sally and-- 34 00:02:32,151 --> 00:02:34,806 [SCOFFS] Oh. Sally? 35 00:02:34,936 --> 00:02:37,112 Don't say Don. 36 00:02:37,243 --> 00:02:38,723 - Don't say Don. - Her husband Don. 37 00:02:38,853 --> 00:02:43,118 Don. [SOBS] Stupid Don. 38 00:02:45,033 --> 00:02:49,168 - I... I... I'm not... - God! 39 00:02:49,299 --> 00:02:50,517 God! You know what? 40 00:02:50,648 --> 00:02:52,693 I just-- I keep thinking that I did something wrong. 41 00:02:54,217 --> 00:02:56,393 - What? - Yeah. 42 00:02:56,523 --> 00:02:58,308 - No, no, no. - What is it? What did I do? 43 00:02:58,438 --> 00:03:00,179 - No, no, no. - In college? 44 00:03:00,310 --> 00:03:02,747 You... you can't... you can't think that. Okay? 45 00:03:02,877 --> 00:03:04,705 You are perfect. You're perfect. 46 00:03:04,836 --> 00:03:06,185 Maybe it's me. We don't know. 47 00:03:06,316 --> 00:03:07,578 - It could be you. - Yeah! 48 00:03:07,708 --> 00:03:08,840 It could be you. It could be you. 49 00:03:08,970 --> 00:03:10,058 - It could be you. [SNIFFLES] - Probably. 50 00:03:10,189 --> 00:03:14,149 Probably it's you. It is you. [SOBS] 51 00:03:14,280 --> 00:03:17,283 [SIGHS] 52 00:03:18,066 --> 00:03:22,549 No, wait. No. [SNIFFLES] No. Oh, I am not gonna give up, Bob. 53 00:03:22,680 --> 00:03:24,812 I'm not. There is a play for us. 54 00:03:24,943 --> 00:03:27,772 And we just-- we don't see it yet. 55 00:03:27,902 --> 00:03:31,254 But this is not over. [BREATHES DEEPLY] 56 00:03:31,863 --> 00:03:35,519 - It's not? - No. No, no. 57 00:03:35,649 --> 00:03:36,607 Oh, come on. 58 00:03:36,737 --> 00:03:38,739 What do you think about the adoption idea? 59 00:03:42,090 --> 00:03:45,877 - Oh, I'm not, uh-- - [SCREAMS] 60 00:03:46,921 --> 00:03:48,749 [SMACKS LIPS] 61 00:03:48,880 --> 00:03:50,925 - I need a little more time. - Hmm. 62 00:03:51,056 --> 00:03:53,232 - Uh... - Hmm. 63 00:03:53,363 --> 00:03:55,234 Can I just think about it some more? 64 00:03:55,365 --> 00:03:57,802 Yeah, yeah, yeah. You can think about it. 65 00:03:57,932 --> 00:04:00,021 Think about it. 66 00:04:00,152 --> 00:04:01,022 I mean, I'm sad, too, you know? 67 00:04:01,153 --> 00:04:03,895 Oh. [SCOFFS] 68 00:04:10,162 --> 00:04:12,556 No, I know. I know. I know. 69 00:04:12,686 --> 00:04:15,646 [BREATHES DEEPLY] 70 00:04:15,776 --> 00:04:18,605 [INDISTINCT CHATTER] 71 00:04:18,736 --> 00:04:27,614 [♪] 72 00:04:29,877 --> 00:04:32,053 Bob, sit. 73 00:04:38,625 --> 00:04:40,323 Could you close the door? 74 00:04:45,763 --> 00:04:48,592 [INDISTINCT CHATTER] 75 00:05:00,038 --> 00:05:03,302 The Under Death review, I can't use it. 76 00:05:03,433 --> 00:05:04,738 What was wrong with it? 77 00:05:04,869 --> 00:05:07,785 You just wrote the word "“lies"” 912 times. 78 00:05:07,915 --> 00:05:10,091 - How long did you want it? - [SCOFFS SOFTLY] 79 00:05:10,222 --> 00:05:12,180 You know as well as I do that we need to balance 80 00:05:12,311 --> 00:05:15,836 our critiques with a respect for the artists and their fans. 81 00:05:15,967 --> 00:05:17,490 I'm so depressed. 82 00:05:17,621 --> 00:05:19,492 They think you're working out something personal, 83 00:05:19,623 --> 00:05:22,582 and I do, too. 84 00:05:22,713 --> 00:05:25,411 [SIGHS] It's this whole trying-to-have-a-kid thing. 85 00:05:25,542 --> 00:05:26,891 I feel like such a failure. 86 00:05:27,021 --> 00:05:31,722 Look, I just think your head's not in the right place. 87 00:05:31,852 --> 00:05:34,725 - Bill, I need this job. - Oh. 88 00:05:37,336 --> 00:05:38,163 Hmm. 89 00:05:38,293 --> 00:05:42,950 [INHALES] Okay. Okay. 90 00:05:43,081 --> 00:05:45,997 Look. Um... 91 00:05:46,127 --> 00:05:47,825 I'm gonna need to take you off rock and roll reviews 92 00:05:47,955 --> 00:05:49,957 for a while. 93 00:05:50,088 --> 00:05:52,177 I think... [SIGHS] 94 00:05:52,307 --> 00:05:55,920 Well, try a new area of music. 95 00:05:56,050 --> 00:05:58,313 Something fresh. 96 00:05:58,444 --> 00:06:00,490 Hey. What do you know about world music? 97 00:06:02,448 --> 00:06:03,580 AMY: Mm. 98 00:06:05,756 --> 00:06:06,626 Mm! 99 00:06:09,803 --> 00:06:13,154 Do you remember when I was sharing 100 00:06:13,285 --> 00:06:17,420 that house up on Lafayette with Nancy? 101 00:06:17,550 --> 00:06:19,073 One day, we were doing laundry 102 00:06:19,204 --> 00:06:21,598 and she just picked up a load, and she tossed it in, 103 00:06:21,728 --> 00:06:25,906 and she didn't know that her cat Pumpkin was in it. 104 00:06:26,037 --> 00:06:27,168 When Pumpkin hit the spin cycle, 105 00:06:27,299 --> 00:06:29,388 it kinda sounded like this. 106 00:06:32,478 --> 00:06:35,568 But, you know, you can kinda get into it 107 00:06:35,699 --> 00:06:40,181 if you picture a cat caught in a washing machine. 108 00:06:40,312 --> 00:06:42,793 [MEOWS] I'm a clean kitty. 109 00:06:42,923 --> 00:06:45,099 [MEOWS] I'm a real clean kitty! 110 00:06:45,230 --> 00:06:47,188 [MEOWS, GRUNTS] 111 00:06:47,319 --> 00:06:47,885 Spin cycle! [MEOWS] 112 00:06:48,015 --> 00:06:50,757 - [GROANS] - [LAUGHS] 113 00:06:51,149 --> 00:06:54,457 Oh! You is no fun! 114 00:06:58,112 --> 00:07:00,985 [GRUNTS, SIGHS] 115 00:07:02,769 --> 00:07:08,775 I am now a world music critic. 116 00:07:08,906 --> 00:07:10,734 Mm-hmm. 117 00:07:10,864 --> 00:07:14,520 World music critics are no fun, Amy. 118 00:07:14,651 --> 00:07:18,829 - Because world music is no fun. - [SIGHS] 119 00:07:18,959 --> 00:07:21,701 Covering rock and roll is a cool job. 120 00:07:21,832 --> 00:07:25,009 Covering world music is a pity job. 121 00:07:25,139 --> 00:07:28,099 I have been given a pity job because I am no longer fit 122 00:07:28,229 --> 00:07:29,840 to be with civilized people. 123 00:07:31,755 --> 00:07:34,322 You're fit to be with me. 124 00:07:34,453 --> 00:07:36,673 [SIGHS] 125 00:07:36,803 --> 00:07:40,372 We fit. 126 00:07:40,503 --> 00:07:44,855 - Hmm. A perfect fit. - [AMY CHUCKLES] 127 00:07:45,769 --> 00:07:47,640 I crazy love you. 128 00:07:47,771 --> 00:07:50,208 I crazy love you, too. 129 00:07:54,821 --> 00:07:57,650 [INDISTINCT CHATTER] 130 00:08:01,567 --> 00:08:03,351 Here you go, Deedee. 131 00:08:09,270 --> 00:08:10,837 - Yeah? - [WHISPERS] 132 00:08:10,968 --> 00:08:12,839 - Oh, yeah. - Thank you. 133 00:08:12,970 --> 00:08:13,623 There you go. 134 00:08:13,753 --> 00:08:15,146 - Yeah. - Okay. 135 00:08:20,586 --> 00:08:23,067 - I'll be right here, Deedee. - DEEDEE: Oh, okay. 136 00:08:24,721 --> 00:08:26,331 Thank you. 137 00:08:39,083 --> 00:08:43,000 "A charming, rustic, fixerupper. 138 00:08:43,130 --> 00:08:45,350 Perfect, family home." 139 00:08:45,480 --> 00:08:48,005 [GASPS] 140 00:08:48,135 --> 00:08:49,354 I need to know that I have your absolute trust 141 00:08:49,484 --> 00:08:50,834 in this, okay? 142 00:08:50,964 --> 00:08:51,704 And you know that I would only have our best intentions 143 00:08:51,835 --> 00:08:52,966 at hand, okay? Do you trust me? 144 00:08:53,097 --> 00:08:54,707 I need to know that I have your absolute trust 145 00:08:54,838 --> 00:08:56,100 in this. Because if I don't... 146 00:08:58,232 --> 00:09:01,888 Do you love me, Bob? 'Cause... 147 00:09:02,019 --> 00:09:03,890 And how was your day, dear? 148 00:09:09,026 --> 00:09:11,376 Angels are singing! [CHUCKLES] 149 00:09:14,335 --> 00:09:17,208 [BIRDS CHIRPING] 150 00:09:25,869 --> 00:09:27,740 BOB: This is the same house? 151 00:09:33,224 --> 00:09:34,704 Oops! [GIGGLES] 152 00:09:34,834 --> 00:09:43,669 [♪] 153 00:09:44,670 --> 00:09:46,411 [SIGHS] 154 00:09:48,543 --> 00:09:51,459 [BOTH GRUNT] 155 00:09:53,026 --> 00:09:55,463 [GASPS, GROANS] 156 00:10:00,773 --> 00:10:01,644 - [GASPS] - [OBJECTS CLATTERING] 157 00:10:06,126 --> 00:10:08,259 [GRUNTS] 158 00:10:08,389 --> 00:10:09,608 What? 159 00:10:16,702 --> 00:10:18,617 Okay, great. Now, just center it. 160 00:10:18,748 --> 00:10:20,227 Okay. A little to the right. 161 00:10:20,358 --> 00:10:21,664 More to the right. 162 00:10:21,794 --> 00:10:22,665 No, no, no. No, no, no. 163 00:10:22,795 --> 00:10:25,450 Just, um, a little back to the left. 164 00:10:25,580 --> 00:10:29,802 Left. Okay. Now, down. Down. 165 00:10:29,933 --> 00:10:30,934 I hate this piece. 166 00:10:32,065 --> 00:10:34,938 [GRUNTS] 167 00:10:37,070 --> 00:10:38,942 [GASPS, SCREAMS] 168 00:10:39,072 --> 00:10:40,378 So, what do you want for dinner? 169 00:10:40,508 --> 00:10:42,597 I don't care. 170 00:10:42,728 --> 00:10:45,383 - Chinese? - No. 171 00:10:45,513 --> 00:10:47,864 - Pizza? - No. 172 00:10:47,994 --> 00:10:49,604 So, what do you want for dinner? 173 00:10:49,735 --> 00:10:51,955 I don't care. 174 00:10:52,085 --> 00:10:53,434 - BOB: Indian. - [GASPS] Oh, yeah. 175 00:10:53,565 --> 00:10:55,175 I love Indian. 176 00:10:55,306 --> 00:10:57,047 Actually, I don't like Indian. 177 00:10:58,875 --> 00:11:01,921 AMY: I'm just saying, now that we have room, 178 00:11:02,052 --> 00:11:03,662 it might be nice to have a little animal 179 00:11:03,793 --> 00:11:06,317 hopping around the house. 180 00:11:06,447 --> 00:11:08,841 Well, you sort of hop when you walk. 181 00:11:08,972 --> 00:11:10,277 If you worked on it, we wouldn't need an animal. 182 00:11:10,408 --> 00:11:11,757 Oh. 183 00:11:11,888 --> 00:11:16,109 Maybe it would be good for you to have a pet, you know? 184 00:11:16,240 --> 00:11:19,504 Something to take your mind off of yourself. 185 00:11:19,634 --> 00:11:21,680 Justine has a rabbit. 186 00:11:25,379 --> 00:11:28,731 [GASPS] It's a sign. 187 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 BOB: And so, started the short and tragic tale 188 00:11:34,127 --> 00:11:35,650 of Binky the rabbit. 189 00:11:35,781 --> 00:11:38,044 [BINKY CLUCKING] 190 00:11:38,175 --> 00:11:42,614 AMY: I was thinking that maybe we could call him Binky. 191 00:11:42,745 --> 00:11:43,963 Go, let him down so he can go explore 192 00:11:44,094 --> 00:11:45,704 his new house. 193 00:11:49,229 --> 00:11:52,493 Oh. I have his cage all set up and it's very simple. 194 00:11:52,624 --> 00:11:54,800 Just food, and water, and-- 195 00:11:54,931 --> 00:11:57,542 Oh. There's a chance that maybe we could litter box train him. 196 00:11:57,672 --> 00:11:59,849 Justine did say that her bunny bites electrical cords, 197 00:11:59,979 --> 00:12:02,242 but I'm sure that that's just hers. 198 00:12:04,288 --> 00:12:06,333 - Ow! - [GASPS] 199 00:12:06,464 --> 00:12:08,205 He bit me! 200 00:12:08,335 --> 00:12:11,686 Well, I'm sure that'll pass, too. 201 00:12:11,817 --> 00:12:14,515 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [CRICKETS CHIRPING] 202 00:12:20,826 --> 00:12:23,046 You should hold him for a while. 203 00:12:23,176 --> 00:12:24,699 He'll just bite me. 204 00:12:24,830 --> 00:12:28,051 Well, maybe that's how he shows affection. 205 00:12:28,181 --> 00:12:30,096 You love me. 206 00:12:30,227 --> 00:12:32,664 But you've never bitten me. 207 00:12:32,795 --> 00:12:34,318 At least you've never drawn blood. 208 00:12:34,448 --> 00:12:37,800 - Does he love the lamps, too? - [CLICKS TONGUE] 209 00:12:37,930 --> 00:12:40,498 Are you sure you don't wanna hold him? 210 00:12:40,628 --> 00:12:43,414 [BINKY CLUCKING] 211 00:12:43,544 --> 00:12:45,155 I'll pass. 212 00:12:54,120 --> 00:12:56,557 [SIGHS] 213 00:13:03,782 --> 00:13:05,697 - [BINKY CLUCKING] - BOB: What? 214 00:13:05,828 --> 00:13:07,612 You wanna get out? 215 00:13:07,742 --> 00:13:10,658 Hmm? [SIGHS] 216 00:13:12,965 --> 00:13:14,314 Hi. 217 00:13:14,445 --> 00:13:17,578 Hi. Yeah, come on. 218 00:13:17,709 --> 00:13:18,579 Hi, pal. 219 00:13:18,710 --> 00:13:21,191 [GRUNTS SOFTLY] 220 00:13:21,321 --> 00:13:24,672 That's all right. That's all right. 221 00:13:25,456 --> 00:13:26,413 - Hi. - [CLUCKS] 222 00:13:26,544 --> 00:13:29,199 BOB: Hi. 223 00:13:29,329 --> 00:13:30,069 [CHUCKLES SOFTLY] 224 00:13:36,728 --> 00:13:39,600 [KEYBOARD CLACKING] 225 00:13:48,044 --> 00:13:50,046 [CHUCKLES] 226 00:13:53,397 --> 00:13:54,789 [METAL CLANGING] 227 00:13:54,920 --> 00:13:57,183 No, no! No, no, no, no! Hey, come back! Come back! 228 00:13:57,314 --> 00:13:58,663 Binky! Binky! 229 00:14:00,926 --> 00:14:03,363 Binky! Binky! 230 00:14:03,494 --> 00:14:05,148 Binky, where did you go? 231 00:14:05,278 --> 00:14:08,151 [GRUNTS, PANTS] 232 00:14:08,629 --> 00:14:10,109 Where did he go? 233 00:14:10,240 --> 00:14:14,679 - [VENT CLANGING] - Binky? 234 00:14:14,809 --> 00:14:16,159 Binky? 235 00:14:18,074 --> 00:14:19,423 Binky! 236 00:14:22,469 --> 00:14:24,994 Okay. Okay. 237 00:14:25,124 --> 00:14:27,692 Now, we get it. Okay. 238 00:14:27,822 --> 00:14:29,215 Oh, I hear you. 239 00:14:29,346 --> 00:14:30,521 I have your favorite snack. 240 00:14:30,651 --> 00:14:33,089 My fingers. 241 00:14:33,219 --> 00:14:36,092 [PANTS] 242 00:14:44,622 --> 00:14:47,451 BOB: Okay, okay. 243 00:14:48,452 --> 00:14:51,237 - [SAW SCRAPING] - BOB: Ah! Got ya! [GROANS] 244 00:14:51,368 --> 00:14:52,935 Devil rabbit! 245 00:14:53,544 --> 00:14:56,373 [BINKY CLUCKING] 246 00:14:59,419 --> 00:15:00,377 [ELECTRICITY CRACKLING] 247 00:15:00,507 --> 00:15:01,987 BOB: Binky! 248 00:15:02,118 --> 00:15:04,685 [BIRDS CHIRPING] 249 00:15:04,816 --> 00:15:07,645 [KEYBOARD CLACKING] 250 00:15:09,473 --> 00:15:11,692 How's it going? 251 00:15:11,823 --> 00:15:14,347 - It's not. - Oh. 252 00:15:24,749 --> 00:15:27,752 Do you think Binky's been a little sulky lately? 253 00:15:29,275 --> 00:15:32,670 Binky couldn't be sulkier to me if he were made of marble. 254 00:15:35,064 --> 00:15:37,501 Well, he's off his feed again. 255 00:15:37,631 --> 00:15:40,983 - [SLURPS] - I'm gonna take him to the vet. 256 00:15:46,031 --> 00:15:48,903 [CAR APPROACHING] 257 00:16:00,959 --> 00:16:02,482 What are you doing just sitting... 258 00:16:04,876 --> 00:16:08,706 - [SNIFFLES, SOBS] - BOB: Oh, no. 259 00:16:08,836 --> 00:16:10,621 Not Binky. 260 00:16:22,850 --> 00:16:25,418 It's a good place. 261 00:16:25,549 --> 00:16:28,856 I, uh... I always thought of this as his bush. 262 00:16:37,561 --> 00:16:40,259 Dear God... 263 00:16:40,390 --> 00:16:44,437 please accept the soul of Binky. 264 00:16:44,568 --> 00:16:49,355 He was a good bunny, and we loved him. 265 00:16:49,486 --> 00:16:52,445 And he loved us... 266 00:16:52,576 --> 00:16:54,708 as best he could. 267 00:17:02,716 --> 00:17:04,414 Do you wanna say anything? 268 00:17:08,374 --> 00:17:10,942 Uh, no. 269 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 No, that was good. 270 00:17:22,736 --> 00:17:24,956 I hate to think of him out there. 271 00:17:30,048 --> 00:17:32,920 [SNIFFLES, SOBS SOFTLY] 272 00:17:41,451 --> 00:17:44,323 [BIRDS CHIRPING] 273 00:17:44,454 --> 00:17:53,289 [♪] 274 00:18:08,173 --> 00:18:11,089 [BOB GRUNTS] 275 00:18:13,352 --> 00:18:16,268 [PANTS] 276 00:18:16,399 --> 00:18:25,234 [♪] 277 00:18:31,414 --> 00:18:40,249 [♪] 278 00:18:46,429 --> 00:18:55,264 [♪] 279 00:18:58,702 --> 00:19:00,704 Bob? 280 00:19:00,834 --> 00:19:03,402 We really need to fix the porch. 281 00:19:09,539 --> 00:19:12,629 BOB: And that is how Rupert Murdoch came into our lives. 282 00:19:15,501 --> 00:19:17,416 RUPERT: So, what were you thinking here? 283 00:19:17,547 --> 00:19:19,636 Well, we were thinking it might be nice 284 00:19:19,766 --> 00:19:21,855 to fix up the porch so we could use it. 285 00:19:21,986 --> 00:19:24,815 BOB: Yeah. Just, uh... 286 00:19:24,945 --> 00:19:26,599 fix it up. 287 00:19:27,992 --> 00:19:29,211 [SIGHS] 288 00:19:29,341 --> 00:19:33,127 My father built his house with his own two hands, 289 00:19:33,258 --> 00:19:35,565 and nothing more than a hammer and a hand saw. 290 00:19:35,695 --> 00:19:38,698 Winter of '38. Twenty degrees below. 291 00:19:38,829 --> 00:19:40,613 Stayed in a tent the whole time. 292 00:19:40,744 --> 00:19:44,051 Didn't turn to somebody, and say, "“Fix it up." 293 00:19:44,182 --> 00:19:46,619 A man built his own house. 294 00:19:46,750 --> 00:19:49,709 Nothing but some beans and a sturdy set of boots. 295 00:19:49,840 --> 00:19:51,494 Those were men. 296 00:19:52,712 --> 00:19:54,453 Yeah. I built a birdhouse. 297 00:19:54,584 --> 00:20:00,677 Uh, fourth grade. Just me in the basement. 298 00:20:00,807 --> 00:20:04,376 Some popsicle sticks, Elmer's glue. 299 00:20:05,247 --> 00:20:07,684 Total lack of... 300 00:20:07,814 --> 00:20:09,773 proper ventilation. 301 00:20:11,253 --> 00:20:14,081 [SMACKS LIPS] It's a big job. Could take a while. 302 00:20:14,212 --> 00:20:17,824 It's just me and Gerard there. 303 00:20:17,955 --> 00:20:20,305 My only son Gerard. 304 00:20:20,436 --> 00:20:22,568 He has been a large disappointment to me. 305 00:20:22,699 --> 00:20:25,528 [SIGHS DEEPLY] 306 00:20:28,531 --> 00:20:29,923 The supports are all rotten. 307 00:20:30,054 --> 00:20:30,837 Probably will have to be replaced. 308 00:20:30,968 --> 00:20:32,317 Maybe all of '‘em. 309 00:20:32,448 --> 00:20:33,492 [PORCH THUDDING] 310 00:20:33,623 --> 00:20:34,537 I'm kinda surprised the thing is standing 311 00:20:34,667 --> 00:20:36,495 in the first place. 312 00:20:36,626 --> 00:20:39,498 [SOBS] 313 00:20:41,413 --> 00:20:44,982 - Is he all right? - He's fine. 314 00:20:45,112 --> 00:20:46,462 He's crying. 315 00:20:46,592 --> 00:20:48,725 [SNIFFLES] I was just thinking of the winner. 316 00:20:48,855 --> 00:20:52,294 And how heroic... 317 00:20:52,424 --> 00:20:54,905 this little porch just... 318 00:20:55,035 --> 00:20:57,603 standing valiantly against the elements. 319 00:20:59,649 --> 00:21:04,131 And now... [SOBS] I'm sorry. 320 00:21:04,262 --> 00:21:06,612 It's... [SOBS] Forgive me. 321 00:21:11,400 --> 00:21:14,011 He's just been under a lot of stress. 322 00:21:17,493 --> 00:21:21,018 We're talking around 4,000 dollars. 323 00:21:21,758 --> 00:21:23,890 Bob! 324 00:21:24,021 --> 00:21:28,678 - He says about 4,000. - BOB: Okay. [SOBS] 325 00:21:28,808 --> 00:21:30,375 AMY: That'd be fine. 326 00:21:30,506 --> 00:21:34,466 - So, when can you start? - Gerard, demo! 327 00:21:34,597 --> 00:21:43,432 [♪] 328 00:21:47,653 --> 00:21:51,135 - A large disappointment. - [GRUNTS] 329 00:21:53,746 --> 00:22:00,927 ♪ You never listen to a single word I say ♪ 330 00:22:01,058 --> 00:22:05,062 ♪ But if you heard me you'd ignore me anyway ♪ 331 00:22:05,584 --> 00:22:10,328 [SOBS, SNIFFLES] I feel so stupid. 332 00:22:10,459 --> 00:22:14,419 Bob, I think you should see someone. 333 00:22:14,550 --> 00:22:15,812 Yeah, okay. 334 00:22:17,291 --> 00:22:26,170 [♪] 335 00:22:32,306 --> 00:22:41,185 [♪] 336 00:22:52,936 --> 00:22:55,329 BOB: Here. 337 00:22:55,460 --> 00:22:57,114 [CELLPHONE DINGS] 338 00:22:57,244 --> 00:22:59,986 Dr. Glaser will see you now. 339 00:23:00,117 --> 00:23:01,597 Now? 340 00:23:08,168 --> 00:23:10,388 Thanks, Robin! 341 00:23:10,519 --> 00:23:13,173 Hi. Come on in. 342 00:23:14,174 --> 00:23:17,308 So, which anxiety medication would you like to try? 343 00:23:17,439 --> 00:23:19,789 I've heard good things about Zoloft. 344 00:23:19,919 --> 00:23:21,747 Uh, but maybe that's just for-- 345 00:23:21,878 --> 00:23:22,792 Yeah. No. 346 00:23:22,922 --> 00:23:24,402 Zoloft's an antianxiety medication 347 00:23:24,533 --> 00:23:26,709 with minimal side effects. 348 00:23:26,839 --> 00:23:28,450 Okay. Um, what sort of side effects, I guess, 349 00:23:28,580 --> 00:23:30,452 - I should ask-- - The usual. 350 00:23:30,582 --> 00:23:33,063 Diarrhea, drowsiness, dizziness. 351 00:23:33,193 --> 00:23:35,935 - So-- - Dyspepsia, fatigue, insomnia. 352 00:23:36,066 --> 00:23:37,720 Then I should probably-- 353 00:23:37,850 --> 00:23:42,551 Loose stools, nausea, tremor, headaches, paresthesia, 354 00:23:42,681 --> 00:23:46,337 anorexia, decreased libido, delayed ejaculation, 355 00:23:46,468 --> 00:23:50,602 diaphoresis, ejaculation failure. 356 00:23:50,733 --> 00:23:53,344 - Is-- - Xerostomia. 357 00:23:54,693 --> 00:23:55,520 Uh... 358 00:23:55,651 --> 00:23:57,827 How much would you like to take? 359 00:23:57,957 --> 00:24:02,919 Um, some. Not a lot. Uh, just maybe some. 360 00:24:03,049 --> 00:24:05,530 Sure. But the lowest clinical dose is 25 milligrams. 361 00:24:05,661 --> 00:24:08,446 We could start off with 50 milligrams. 362 00:24:08,577 --> 00:24:10,883 You're the doctor. No. 363 00:24:11,014 --> 00:24:16,585 I just meant, um, you're the doctor. 364 00:24:16,715 --> 00:24:18,891 Right. Well, I have to ask you a few questions. 365 00:24:19,022 --> 00:24:20,632 Do you mind if I use the computer? 366 00:24:22,808 --> 00:24:25,507 - Okay. - Thank you for allowing. 367 00:24:25,637 --> 00:24:28,205 - [KEYBOARD CLACKING] - Okay. 368 00:24:28,335 --> 00:24:31,077 So, do... do people follow you? 369 00:24:31,208 --> 00:24:32,383 Do you hear voices? 370 00:24:32,514 --> 00:24:35,517 Do people plot against you? 371 00:24:35,647 --> 00:24:36,779 Can I say sometimes? 372 00:24:36,909 --> 00:24:40,173 DR. GLASER: Yeah. Okay. Sure. To which? 373 00:24:40,304 --> 00:24:43,437 - Uh, all of them. - You hear voices? 374 00:24:43,568 --> 00:24:45,962 Uh, well, no. Not really. 375 00:24:46,092 --> 00:24:48,442 Oh. People follow you. People plot against you. 376 00:24:48,573 --> 00:24:50,488 Uh, no. 377 00:24:50,619 --> 00:24:52,621 Then-- So, that would be a no. 378 00:24:52,751 --> 00:24:53,491 - Yes. - No. 379 00:24:53,622 --> 00:24:55,537 Right. 380 00:24:55,667 --> 00:24:57,539 What's your blood pressure? 381 00:24:58,757 --> 00:25:00,063 I don't know. 382 00:25:03,153 --> 00:25:05,503 I mean, is that just something everyone's supposed to know? 383 00:25:05,634 --> 00:25:07,549 - Yeah. - Uh, what? 384 00:25:07,679 --> 00:25:08,637 Like your social security number? 385 00:25:08,767 --> 00:25:11,422 - Security number. - What? 386 00:25:11,553 --> 00:25:14,904 Good! Really good. It's good session. 387 00:25:15,034 --> 00:25:17,341 Made a lot of progress today. 388 00:25:17,471 --> 00:25:22,128 - Broke a few windows. - Broke a few windows? 389 00:25:22,259 --> 00:25:25,044 So, let's start you off with 100 milligrams, 390 00:25:25,175 --> 00:25:27,830 and see where that goes. 391 00:25:27,960 --> 00:25:29,483 You're the doctor. 392 00:25:33,836 --> 00:25:35,489 [GRUNTS] 393 00:25:35,620 --> 00:25:44,498 [♪] 394 00:25:55,901 --> 00:25:57,555 The filter was clogged as well. 395 00:25:57,686 --> 00:25:58,774 AMY: Oh. 396 00:25:58,904 --> 00:26:00,514 That husband of yours should've known that. 397 00:26:00,645 --> 00:26:02,255 [AMY CHUCKLES] 398 00:26:02,386 --> 00:26:04,344 Well, Bob is good at other things. 399 00:26:04,475 --> 00:26:07,304 Just home repair is not his deal. 400 00:26:07,434 --> 00:26:08,740 Hmm. 401 00:26:08,871 --> 00:26:11,656 So, how long have you been married, Rupert? 402 00:26:11,787 --> 00:26:13,658 I'm a widower. 403 00:26:14,964 --> 00:26:18,097 Oh. I'm so sorry. 404 00:26:18,228 --> 00:26:22,798 Yeah. Lost my Maggie when Gerard was born. 405 00:26:22,928 --> 00:26:24,843 We knew it was dangerous. 406 00:26:24,974 --> 00:26:28,020 Her having a baby so late and all, but... 407 00:26:28,151 --> 00:26:30,936 - we'd always wanted a child. - Hmm. 408 00:26:31,067 --> 00:26:33,852 We'd given up really. 409 00:26:33,983 --> 00:26:35,375 We thought it was a gift from God. 410 00:26:35,506 --> 00:26:37,377 [CHUCKLES] 411 00:26:38,291 --> 00:26:41,381 So, there. [GRUNTS] It should be good. 412 00:26:41,512 --> 00:26:42,861 Oh, how much do I owe you for that? 413 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 RUPERT: Nothin'. 414 00:26:44,776 --> 00:26:47,257 Just tell that husband of yours to learn something useful. 415 00:26:52,741 --> 00:26:55,047 Oh, I talked to Joan. 416 00:26:55,178 --> 00:26:56,483 How's Joan? 417 00:26:56,614 --> 00:26:59,922 Well, you know how she lives over by Richmond park? 418 00:27:00,052 --> 00:27:01,663 She said that the pond over there 419 00:27:01,793 --> 00:27:03,621 was just freezing over, 420 00:27:03,752 --> 00:27:06,102 and all of the free water was getting smaller 421 00:27:06,232 --> 00:27:08,582 and smaller, and there were these ducks 422 00:27:08,713 --> 00:27:13,762 who were there in that spot all day. 423 00:27:13,892 --> 00:27:14,850 Probably Canadian geese. 424 00:27:14,980 --> 00:27:17,504 Oh, no. She said ducks. 425 00:27:17,635 --> 00:27:22,771 They were domestic ducks, and they couldn't fly. 426 00:27:22,901 --> 00:27:24,598 Mm. 427 00:27:27,906 --> 00:27:30,561 Someone should go over there and rescue them. 428 00:27:34,130 --> 00:27:36,610 I mean, ugh, 429 00:27:36,741 --> 00:27:40,440 that would be a pretty darn wonderful thing to do. 430 00:27:41,659 --> 00:27:44,314 - Ducks live outside. - AMY: So? 431 00:27:47,186 --> 00:27:51,016 So, I'm just saying, you know, they probably know to... 432 00:27:51,147 --> 00:27:52,931 you know, move. 433 00:27:53,062 --> 00:27:55,499 Not get their little wet feet frozen. 434 00:27:55,629 --> 00:27:57,588 That is not the point. 435 00:27:57,719 --> 00:27:58,894 Oh. No, no. 436 00:27:59,024 --> 00:28:00,939 That is not the point at all. 437 00:28:02,332 --> 00:28:03,159 Okay. 438 00:28:05,901 --> 00:28:10,166 The point is... 439 00:28:11,210 --> 00:28:13,952 to just put yourself out there. 440 00:28:15,214 --> 00:28:18,914 And... and take something like that on, 441 00:28:19,044 --> 00:28:21,873 I mean, that is just... 442 00:28:24,136 --> 00:28:27,661 - Pretty wonderful. - Pretty darn wonderful. 443 00:28:27,792 --> 00:28:31,535 [SIGHS] Amy. 444 00:28:31,665 --> 00:28:35,365 By morning, that pond with be frozen over. 445 00:28:35,495 --> 00:28:40,326 And they could get stuck, and go without food, and starve. 446 00:28:45,027 --> 00:28:49,901 It is not your job to take care of every animal on the planet. 447 00:28:50,032 --> 00:28:51,990 It's an hour's drive. 448 00:28:52,121 --> 00:28:54,340 And it's the middle of the night. 449 00:28:56,603 --> 00:28:59,432 And... 450 00:28:59,563 --> 00:29:05,308 no one but a complete lunatic, a complete crazy person 451 00:29:05,438 --> 00:29:07,963 would get out of their warm, safe bed, 452 00:29:08,093 --> 00:29:10,356 and drive halfway across town 453 00:29:10,487 --> 00:29:13,055 to dive into freezing cold water, 454 00:29:13,185 --> 00:29:15,666 certain hypothermia for the sake 455 00:29:15,797 --> 00:29:19,539 of a couple of lost ducks! [CHUCKLES DRILY] 456 00:29:19,670 --> 00:29:20,540 - [CAR DOOR CLOSES] - [DUCKS QUACK] 457 00:29:20,671 --> 00:29:22,716 That was heroic, Bob. 458 00:29:22,847 --> 00:29:24,631 I mean, I just wanna say... 459 00:29:24,762 --> 00:29:26,024 heroic. 460 00:29:26,155 --> 00:29:27,809 Not many men would have the courage 461 00:29:27,939 --> 00:29:31,987 to go back that fourth time after breaking through the ice. 462 00:29:32,117 --> 00:29:35,294 - Start the car. - Losing your shoes. 463 00:29:35,425 --> 00:29:37,819 [SHUDDERS] Start the car, Amy. 464 00:29:37,949 --> 00:29:39,864 Oh, they seem so happy. 465 00:29:42,780 --> 00:29:43,694 - I'll start the car. - [KEYS JANGLE] 466 00:29:43,825 --> 00:29:47,132 - [BIRDS CHIRPING] - [DUCKS QUACKING] 467 00:29:47,263 --> 00:29:49,482 I used to think I'd live and die right here. 468 00:29:49,613 --> 00:29:52,834 But the older I get, I never used to mind the cold. 469 00:29:52,964 --> 00:29:54,531 But now, when the cold weather starts, 470 00:29:54,661 --> 00:29:57,577 I just can't get warm enough. 471 00:29:57,708 --> 00:30:00,015 Well, when you get older, your metabolism slows down. 472 00:30:00,145 --> 00:30:01,451 So, it makes it harder for your body 473 00:30:01,581 --> 00:30:02,582 to generate body heat. 474 00:30:02,713 --> 00:30:04,410 - The brains on you. - [AMY CHUCKLES] 475 00:30:04,541 --> 00:30:05,803 You should have been a doctor, Amy. 476 00:30:05,934 --> 00:30:07,022 You really know your stuff. 477 00:30:07,152 --> 00:30:10,242 [CHUCKLES] Look at this. 478 00:30:10,373 --> 00:30:11,461 You can hardly see a sliver of light 479 00:30:11,591 --> 00:30:13,767 when the door is closed. 480 00:30:13,898 --> 00:30:17,815 Hmm. I keep thinking Florida is the place for me. 481 00:30:17,946 --> 00:30:20,035 Are you sure you would really like that, Rupert? 482 00:30:20,165 --> 00:30:21,819 I mean, wouldn't you miss the change of seasons? 483 00:30:21,950 --> 00:30:24,256 Uh, where does this kind of wood come from, Rupert? 484 00:30:26,911 --> 00:30:29,871 I don't know, Bob. I think it's from a tree. 485 00:30:31,785 --> 00:30:33,178 Oh, did I show you where we were gonna plant 486 00:30:33,309 --> 00:30:35,093 - the marigolds? - Hmm. 487 00:30:35,224 --> 00:30:36,747 There. 488 00:30:37,791 --> 00:30:39,706 It's just over here to the left. 489 00:30:46,800 --> 00:30:48,890 [GRUNTS SOFTLY] 490 00:30:51,936 --> 00:30:54,591 Welcome to my life. 491 00:30:54,721 --> 00:30:57,942 Sucking up to my dad is like a dead-end, man. 492 00:30:58,073 --> 00:31:01,990 - Do you smoke? - Oh, no, thanks. I'm cool. 493 00:31:02,120 --> 00:31:04,253 Just try it. 494 00:31:04,383 --> 00:31:06,516 Wouldn't need those pills. 495 00:31:07,386 --> 00:31:12,043 Sorry. I hear my dad talking to your wife. 496 00:31:12,174 --> 00:31:15,917 Are you fully crazy or just mildly zonked? 497 00:31:18,354 --> 00:31:20,617 Somewhere in between. 498 00:31:20,747 --> 00:31:22,140 GERARD: Aren't we all? 499 00:31:25,013 --> 00:31:28,277 Yeah. Rupert hates when people try to suck up to him. 500 00:31:28,407 --> 00:31:30,496 Funny thing is I used to see him doing it to Grandpa 501 00:31:30,627 --> 00:31:32,194 before he died. 502 00:31:34,109 --> 00:31:35,849 Rupert used to try to suck up to Grandpa 503 00:31:35,980 --> 00:31:38,330 just to try to get his approval. 504 00:31:38,461 --> 00:31:39,679 I mean, the old man was so pissed 505 00:31:39,810 --> 00:31:41,725 he quit medical school to marry my mom 506 00:31:41,855 --> 00:31:44,423 and ended up another loser handyman. 507 00:31:44,554 --> 00:31:50,995 [SIGHS] I guess he wanted him to be a doctor or something. 508 00:31:51,126 --> 00:31:53,563 Probably to suck up to his own dad 509 00:31:53,693 --> 00:31:55,478 who probably hated him, too. 510 00:31:57,784 --> 00:32:00,352 I got the cycle beat, though, hopefully. 511 00:32:00,483 --> 00:32:03,268 I'm just never gonna have kids. Never. 512 00:32:05,749 --> 00:32:11,015 And I don't care about anyone... 513 00:32:11,146 --> 00:32:12,582 except Shirlee. 514 00:32:15,063 --> 00:32:16,194 GERARD: Shirlee moved here from, I think 515 00:32:16,325 --> 00:32:19,023 it was Kansas, or New Jersey, or someplace. 516 00:32:19,154 --> 00:32:20,938 Her dad had a job there, and he lost it on account 517 00:32:21,069 --> 00:32:23,593 of, well, after Shirlee's mom split. 518 00:32:23,723 --> 00:32:25,290 He had, like, a nervous breakdown. 519 00:32:25,421 --> 00:32:26,465 He would sometimes just yell. 520 00:32:26,596 --> 00:32:29,381 [SHIRLEE'S DAD SCREAMING] 521 00:32:29,512 --> 00:32:31,296 I don't know where the remote is, Dad. 522 00:32:31,427 --> 00:32:33,081 You had it last! 523 00:32:33,211 --> 00:32:35,344 GERARD: When I first knew Shirlee, through all of tenth grade, 524 00:32:35,474 --> 00:32:37,041 I thought she was real stuck up. 525 00:32:37,172 --> 00:32:38,347 But then we started talking, 526 00:32:38,477 --> 00:32:39,522 and I could see she was kinda nice. 527 00:32:39,652 --> 00:32:48,531 [♪] 528 00:32:50,185 --> 00:32:51,186 [SMOOCHES] 529 00:32:51,316 --> 00:32:52,796 GERARD: I can honestly say, 530 00:32:52,926 --> 00:32:55,581 Shirlee is the only person I've ever really loved. 531 00:32:57,235 --> 00:32:59,194 - You wanna do it? - I don't have a condom. 532 00:32:59,324 --> 00:33:00,891 SHIRLEE: Wait a minute. 533 00:33:05,330 --> 00:33:09,421 In 1933, Ralph Wiley, a Dow Chemical lab worker, 534 00:33:09,552 --> 00:33:13,556 accidentally discovered polyvinylidene chloride. 535 00:33:13,686 --> 00:33:16,689 He called the substance eonite, after an indestructible material 536 00:33:16,820 --> 00:33:19,562 in the comic strip "“Little Orphan Annie."” 537 00:33:19,692 --> 00:33:21,303 It was approved for food packaging 538 00:33:21,433 --> 00:33:24,480 and for paperboard coating in contact with fatty... 539 00:33:24,610 --> 00:33:28,136 - [POSTER RUSTLES] - ...and aqueous foods. 540 00:33:30,660 --> 00:33:33,445 [CLING FILM SCREECHES] 541 00:33:34,620 --> 00:33:36,622 You sure this'll work? 542 00:33:36,753 --> 00:33:39,582 Duh. It's polyvinylidene chloride. 543 00:33:39,712 --> 00:33:41,062 GERARD: Shirlee's real smart. 544 00:33:44,587 --> 00:33:46,284 [GIGGLES] 545 00:33:51,463 --> 00:33:54,031 Dr. Rikk'll see you now. 546 00:33:54,162 --> 00:33:55,380 [SPEAKS INDISTINCTLY] 547 00:33:55,511 --> 00:33:57,643 I'm seeing Dr. Glaser. 548 00:33:57,774 --> 00:34:00,081 [INDISTINCT CHATTER] 549 00:34:00,211 --> 00:34:02,561 [SIGHS] 550 00:34:04,737 --> 00:34:06,522 [BABBLES] 551 00:34:08,219 --> 00:34:10,003 Dr. Glaser left me your file. 552 00:34:10,134 --> 00:34:11,875 You signed a consent form, if you remember-- 553 00:34:12,005 --> 00:34:12,702 No, it's fine. 554 00:34:12,832 --> 00:34:15,705 [FILE RUSTLES] 555 00:34:17,794 --> 00:34:19,230 Oh. 556 00:34:19,361 --> 00:34:23,278 - Ugh. Ooh. - Uh... 557 00:34:23,408 --> 00:34:24,627 Ah. 558 00:34:26,281 --> 00:34:28,848 Cool. So, I'm totally up to speed. 559 00:34:28,979 --> 00:34:32,243 Here, I can see how it would throw you. 560 00:34:32,374 --> 00:34:35,855 - Change in therapist. - Uh, no. It's okay, I guess. 561 00:34:35,986 --> 00:34:40,164 - It wasn't. - No. Not okay. Just is. 562 00:34:44,864 --> 00:34:48,041 So, how's the Zoloft thing working for you? 563 00:34:51,219 --> 00:34:52,176 Uh... [CLEARS THROAT] 564 00:34:52,307 --> 00:34:55,136 - Well, Dr. Rikk-- - Uh, Rikk. 565 00:34:55,266 --> 00:34:56,789 You can call me Rikk. 566 00:34:56,920 --> 00:34:58,835 It's my first name. Everybody just calls me Rikk. 567 00:34:58,965 --> 00:35:01,142 I'm not big on the doctor thing. 568 00:35:06,930 --> 00:35:08,149 Does the guitar bother you? 569 00:35:08,279 --> 00:35:10,020 You're not gonna sing, are you? 570 00:35:10,151 --> 00:35:14,416 I find it helps my, I say talkers. 571 00:35:14,546 --> 00:35:17,201 I don't like the word patient. It's too medical. 572 00:35:17,332 --> 00:35:21,466 ♪ We're all just talkers And listeners ♪ 573 00:35:21,597 --> 00:35:24,034 ♪ I'm just a big ear that's what I am ♪ 574 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 ♪ I'm just a big ear, and you? 575 00:35:26,732 --> 00:35:29,518 I'm a big mouth? 576 00:35:29,648 --> 00:35:32,347 Yeah, yeah, yeah, yeah. 577 00:35:35,176 --> 00:35:37,569 So, cool. How's this week been going? 578 00:35:37,700 --> 00:35:43,836 - Uh, I have these sad moments. - Aw. 579 00:35:43,967 --> 00:35:48,580 Well, I've always had them, but, uh, worse since Binky died. 580 00:35:48,711 --> 00:35:50,974 - Binky? - He was a rabbit. 581 00:35:51,104 --> 00:35:53,890 - A real rabbit? - Yes. 582 00:35:54,020 --> 00:35:54,891 That's okay. 583 00:35:57,154 --> 00:35:59,156 BOB: Amy thought it would be good for me. 584 00:35:59,287 --> 00:36:02,203 - What's Amy? - A wife. 585 00:36:02,333 --> 00:36:04,596 My wife. 586 00:36:04,727 --> 00:36:05,554 That's okay. 587 00:36:09,601 --> 00:36:14,215 Well, the thing is I felt no affection from him. 588 00:36:17,522 --> 00:36:21,961 - He seemed to disapprove of me. - Binky? 589 00:36:22,092 --> 00:36:27,619 Yeah. Uh, but now, and I know this is crazy, but-- 590 00:36:27,750 --> 00:36:32,798 No, no, no, no. Nothing's crazy in here. 591 00:36:32,929 --> 00:36:35,453 I feel this tremendous sense of... 592 00:36:35,584 --> 00:36:38,543 - Relief? - Loss. 593 00:36:38,674 --> 00:36:40,806 - For Binky? - Yes. 594 00:36:40,937 --> 00:36:42,286 - A rabbit? - Yes! 595 00:36:42,417 --> 00:36:45,202 - Who disapproved of you? - Yes! 596 00:36:45,333 --> 00:36:47,160 And he used to bite me? Can we stop the guitar? 597 00:36:49,337 --> 00:36:51,991 And there it is. 598 00:36:58,824 --> 00:36:59,999 I think we should talk about upping 599 00:37:00,130 --> 00:37:01,740 your Zoloft a little. 600 00:37:08,704 --> 00:37:12,360 Anyway, Rupert just hates this girl. This Shirlee. 601 00:37:12,490 --> 00:37:13,883 And I guess Gerard has decided now 602 00:37:14,013 --> 00:37:15,711 not to go to college, and Rupe thinks 603 00:37:15,841 --> 00:37:16,973 it's because of this girl. 604 00:37:17,103 --> 00:37:18,931 And, you know, I suppose it is. 605 00:37:19,062 --> 00:37:20,716 I mean, it always is. 606 00:37:20,846 --> 00:37:23,458 And I guess Rupe is making him pay him back for the car. 607 00:37:23,588 --> 00:37:24,894 But now, Gerard's grades are just going 608 00:37:25,024 --> 00:37:28,854 - straight downhill. - Do you find... 609 00:37:28,985 --> 00:37:33,642 do you find it really hard to listen to other people 610 00:37:33,772 --> 00:37:35,470 complain about their kids? 611 00:37:36,862 --> 00:37:44,217 I mean, isn't it hard when someone has a kid... 612 00:37:44,348 --> 00:37:45,958 and they complain? 613 00:37:49,614 --> 00:37:53,009 Why don't we go talk to the adoption people? 614 00:37:53,139 --> 00:37:55,272 [SIGHS] 615 00:37:55,403 --> 00:37:56,752 I mean, why not, Bob? 616 00:37:56,882 --> 00:37:57,883 Amy, I just don't see 617 00:37:58,014 --> 00:37:59,450 how I could love someone else's kid. 618 00:37:59,581 --> 00:38:01,931 It wouldn't be someone else's kid. It would be ours. 619 00:38:02,061 --> 00:38:04,760 [SIGHS] I... You know, it's just-- 620 00:38:04,890 --> 00:38:05,717 Look, I know, okay? 621 00:38:05,848 --> 00:38:11,027 I know. It's me. It's me. But... 622 00:38:11,157 --> 00:38:17,033 I just worry that after a while, in my head... 623 00:38:19,557 --> 00:38:23,518 the kid would just be a reminder that we failed. 624 00:38:23,648 --> 00:38:26,651 Is that how you see us? 625 00:38:26,782 --> 00:38:27,739 As a failure? 626 00:38:27,870 --> 00:38:29,393 Because we can't have children? 627 00:38:29,524 --> 00:38:32,265 I mean, we are on this planet to do one thing, 628 00:38:32,396 --> 00:38:34,659 and one thing only. 629 00:38:34,790 --> 00:38:36,618 I mean, do you ever... 630 00:38:36,748 --> 00:38:38,924 do you ever really think about that? 631 00:38:39,055 --> 00:38:41,013 Oh, I think about it a lot. 632 00:38:41,144 --> 00:38:47,063 Like, what we are is this mass of genetic material. 633 00:38:47,193 --> 00:38:50,109 And what our job is is to get at least some 634 00:38:50,240 --> 00:38:53,504 of that material into the next generation. 635 00:38:53,635 --> 00:38:55,419 But not ours, Amy. 636 00:38:55,550 --> 00:38:56,899 Not ours. 637 00:38:57,029 --> 00:39:00,555 They guy at the bake shop, and Rupert, and the fat ladies 638 00:39:00,685 --> 00:39:02,165 in the potato chip aisle at Walmart, 639 00:39:02,295 --> 00:39:06,082 they get into the next round. But not us. 640 00:39:06,212 --> 00:39:09,128 We are a genetic dead-end. 641 00:39:09,259 --> 00:39:13,176 And when we die, there will be one huge, 642 00:39:13,306 --> 00:39:16,222 disinterested cosmic "Oh, well." 643 00:39:16,353 --> 00:39:19,138 Because we failed. 644 00:39:19,269 --> 00:39:21,271 And we should just accept that. 645 00:39:31,281 --> 00:39:32,151 [SIGHS] 646 00:39:32,282 --> 00:39:33,501 [DUCKS QUACKING] 647 00:39:33,631 --> 00:39:38,288 AMY: At that moment, I had a revelation. 648 00:39:41,117 --> 00:39:44,033 There was just too much space in the duck pen. 649 00:39:44,163 --> 00:39:46,427 It just cried for more. 650 00:39:53,651 --> 00:39:56,001 I think we need more ducks. 651 00:39:56,132 --> 00:40:05,010 [♪] 652 00:40:11,800 --> 00:40:16,761 And then the duck and chicken market mysteriously dried up. 653 00:40:16,892 --> 00:40:25,727 [♪] 654 00:40:35,301 --> 00:40:36,215 [TURKEYS GOBBLING] 655 00:40:36,346 --> 00:40:38,000 BOB: So, Amy discovered turkeys. 656 00:40:38,130 --> 00:40:39,088 [BLOWS KISSES] Hey, guys. 657 00:40:39,218 --> 00:40:41,046 [BLOWS KISSES] 658 00:40:45,355 --> 00:40:48,227 Hi. [GIGGLES] 659 00:40:52,536 --> 00:40:54,973 - Hi. - [TWEETS] 660 00:40:55,104 --> 00:40:58,107 Look. Do you wanna pet? 661 00:41:00,022 --> 00:41:01,980 Say, hi! 662 00:41:06,115 --> 00:41:08,160 BOB: I was losing myself. 663 00:41:11,990 --> 00:41:14,819 [GRUNTS] 664 00:41:19,258 --> 00:41:21,696 Tomorrow, no water. 665 00:41:26,222 --> 00:41:29,225 Dr. Iwuchukwu will see you now. 666 00:41:29,355 --> 00:41:31,270 Doctor... 667 00:41:33,446 --> 00:41:35,753 [SIGHS SOFTLY] 668 00:41:39,104 --> 00:41:40,758 Thank you. 669 00:41:46,024 --> 00:41:48,810 Well, Dr. Rikk is taking some time 670 00:41:48,940 --> 00:41:50,289 to write his book. 671 00:41:50,420 --> 00:41:51,943 Good luck with that. 672 00:41:52,074 --> 00:41:54,424 And I inherited his caseload. 673 00:41:54,555 --> 00:41:55,947 I hope that's... 674 00:41:56,078 --> 00:41:57,253 Fine. I'm-- 675 00:41:57,383 --> 00:41:59,255 IWUCHUKWU: He left copious notes. 676 00:41:59,385 --> 00:42:01,300 Unfortunately, I can't read his handwriting. 677 00:42:01,431 --> 00:42:02,258 [SCOFFS] 678 00:42:04,303 --> 00:42:08,960 So, what's new since your last visit? 679 00:42:09,091 --> 00:42:11,659 Uh, four ducks, seven geese, and three turkeys. 680 00:42:13,399 --> 00:42:15,053 Is that some sort of a joke? 681 00:42:16,664 --> 00:42:17,621 No. I'm-- 682 00:42:17,752 --> 00:42:20,493 Because I am not here for jokes. 683 00:42:20,624 --> 00:42:22,757 I don't respond to jokes. 684 00:42:22,887 --> 00:42:24,541 This is serious business. 685 00:42:24,672 --> 00:42:26,151 Yes. Yeah. I know that. 686 00:42:26,282 --> 00:42:27,718 It's not just every Tom, Dick, and Larry 687 00:42:27,849 --> 00:42:29,546 that walks through these doors. 688 00:42:29,677 --> 00:42:30,939 - BOB: Harry. - Excuse me? 689 00:42:31,069 --> 00:42:33,550 Tom, Dick and Harry. You said, um... 690 00:42:33,681 --> 00:42:37,772 you said Larry, but it's Harry. 691 00:42:37,902 --> 00:42:40,165 But it could be Larry. Who's to say? 692 00:42:40,296 --> 00:42:44,648 - Is that what you think, Harry? - Bob. 693 00:42:44,779 --> 00:42:47,608 You think we just let anyone walk in here? 694 00:42:48,826 --> 00:42:51,699 Well... 695 00:42:51,829 --> 00:42:55,790 I assure you, they do not. 696 00:42:57,139 --> 00:42:59,402 - If there is no trust... - There is! 697 00:42:59,532 --> 00:43:01,012 - [SPUTTERS] - There is trust. 698 00:43:01,143 --> 00:43:04,059 If there is no trust, I am wasting my time. 699 00:43:04,189 --> 00:43:07,323 - I have better things to do. - I have trust. 700 00:43:07,453 --> 00:43:10,500 Look. I am trusting. This is me trusting. 701 00:43:13,459 --> 00:43:15,766 - Tell me, Larry. - Harry. Bob. 702 00:43:15,897 --> 00:43:17,420 Whatever. 703 00:43:17,550 --> 00:43:22,164 Do you know the river people of the lower Amazon? 704 00:43:22,294 --> 00:43:24,688 Me? Uh... no. 705 00:43:24,819 --> 00:43:27,386 IWUCHUKWU: You have so much to learn, Larry. 706 00:43:27,517 --> 00:43:28,605 So much to learn. 707 00:43:30,172 --> 00:43:33,088 [SCREAMS] 708 00:43:35,046 --> 00:43:37,832 [GRUNTS] 709 00:43:47,580 --> 00:43:56,502 [♪] 710 00:44:01,682 --> 00:44:05,468 SHIRLEE: All I wanted to do with my life was to sit in the sun 711 00:44:05,598 --> 00:44:08,776 long enough to melt on a molecular level 712 00:44:08,906 --> 00:44:12,649 into the golden spectrum of light itself. 713 00:44:12,780 --> 00:44:18,133 ♪ I had a dream I got everything I wanted ♪ 714 00:44:18,263 --> 00:44:21,963 SHIRLEE: If I couldn't do that, I wanted to manage Dairy Queen. 715 00:44:22,093 --> 00:44:24,226 But none of that was gonna happen now. 716 00:44:24,356 --> 00:44:30,232 ♪ And if I'm being honest it might have been a nightmare ♪ 717 00:44:30,362 --> 00:44:32,495 ♪ To anyone who might care 718 00:44:36,542 --> 00:44:39,981 ♪ Thought I could fly 719 00:44:40,111 --> 00:44:42,766 ♪ So, I stepped off the Golden 720 00:44:42,897 --> 00:44:44,420 ♪ Mm 721 00:44:44,550 --> 00:44:48,076 ♪ Nobody cried 722 00:44:48,206 --> 00:44:50,078 ♪ Nobody even noticed 723 00:44:50,208 --> 00:44:52,167 ♪ I saw them standing right there ♪ 724 00:44:52,297 --> 00:44:55,039 - [DUCKS QUACKING] - [CHICKENS CLUCKING] 725 00:44:57,128 --> 00:44:59,000 What's this? 726 00:45:04,832 --> 00:45:07,225 Oh, Phoebe, you idiot! 727 00:45:07,356 --> 00:45:10,141 - [LOCK CLICKING] - [GRUNTS] 728 00:45:14,842 --> 00:45:15,277 Phoebe! 729 00:45:15,407 --> 00:45:16,234 ♪ And you say 730 00:45:16,365 --> 00:45:19,542 ♪ "As long as I'm here 731 00:45:19,672 --> 00:45:20,325 BOB: Phoebe! 732 00:45:20,456 --> 00:45:23,720 ♪ No one can hurt you" 733 00:45:23,851 --> 00:45:25,896 BOB: Phoebe! 734 00:45:26,027 --> 00:45:28,290 Where are you? Stupid duck. 735 00:45:32,294 --> 00:45:39,736 ♪ If I could change the way that you see yourself ♪ 736 00:45:39,867 --> 00:45:43,609 ♪ You wouldn't wonder why you hear ♪ 737 00:45:43,740 --> 00:45:45,481 ♪ "They don't deserve you" 738 00:45:45,611 --> 00:45:46,961 Binky? 739 00:45:48,571 --> 00:45:51,966 ♪ I tried to scream 740 00:45:52,096 --> 00:45:54,577 ♪ But my head was underwater 741 00:45:54,707 --> 00:45:56,535 Binky? 742 00:45:56,666 --> 00:45:58,407 ♪ They called me weak 743 00:46:04,587 --> 00:46:09,244 Today, Phoebe got out. And she was down by the river. 744 00:46:09,374 --> 00:46:17,687 And when I went to catch her, a pink origami rabbit 745 00:46:17,818 --> 00:46:21,647 in a yellow boat floated up to me. 746 00:46:24,650 --> 00:46:26,696 And then turned into Binky. 747 00:46:28,916 --> 00:46:31,048 I think it was a metaphor. 748 00:46:39,796 --> 00:46:42,190 And then what happened was that Rupert and Gerard 749 00:46:42,320 --> 00:46:44,714 finished the porch. 750 00:46:44,845 --> 00:46:46,716 To celebrate, we asked Rupert and Gerard 751 00:46:46,847 --> 00:46:49,023 to come for dinner. And Gerard asked 752 00:46:49,153 --> 00:46:50,938 if he could bring his girlfriend Shirlee. 753 00:46:51,068 --> 00:46:53,201 And we said, "Of course." 754 00:46:53,331 --> 00:46:56,682 SHIRLEE: Gerard was really cool about me being pregnant. 755 00:46:56,813 --> 00:46:58,336 And he said he'd do whatever I wanted, you know? 756 00:46:58,467 --> 00:46:59,381 [GRUNTS] 757 00:46:59,511 --> 00:47:01,557 SHIRLEE: Get married or whatever. 758 00:47:01,687 --> 00:47:03,951 Only I didn't know what I wanted. 759 00:47:04,081 --> 00:47:06,214 And well, so, we thought it might be time 760 00:47:06,344 --> 00:47:07,868 for some parental involvement. 761 00:47:09,957 --> 00:47:11,045 [SIGHS] 762 00:47:11,175 --> 00:47:13,699 SHIRLEE: And since my dad is, well... 763 00:47:13,830 --> 00:47:15,963 We decided we'd tell Gerard's dad first. 764 00:47:16,093 --> 00:47:17,878 And we thought it would be good to tell him 765 00:47:18,008 --> 00:47:19,531 when we went to Bob and Amy's for dinner 766 00:47:19,662 --> 00:47:24,710 because, you know, Bob and Amy are totally cool. 767 00:47:24,841 --> 00:47:28,801 And maybe in front of people, Gerard's dad wouldn't freak out. 768 00:47:28,932 --> 00:47:31,543 'Cause, you know, he hates me anyway. 769 00:47:32,370 --> 00:47:35,199 [TIMER TICKING] 770 00:47:37,680 --> 00:47:38,855 SHIRLEE: So, I made the special brownie cookies 771 00:47:38,986 --> 00:47:41,075 - with the M&Ms and raisins. - [TIMER DINGS] 772 00:47:44,252 --> 00:47:45,383 I made the special brownie cookies 773 00:47:45,514 --> 00:47:47,124 with the M&Ms and raisins. 774 00:47:48,125 --> 00:47:49,953 Bless you! 775 00:47:54,262 --> 00:48:03,097 [♪] 776 00:48:08,450 --> 00:48:10,713 GERARD: This is so totally cool. I can't believe you have this. 777 00:48:10,843 --> 00:48:12,715 Yeah. It's not as raw as their first album, 778 00:48:12,845 --> 00:48:15,587 but, uh, it still maintains the integrity, you know? 779 00:48:15,718 --> 00:48:17,720 Where did you buy it? 780 00:48:17,850 --> 00:48:20,636 Oh, you can't buy it. Um, it's an advance. 781 00:48:20,766 --> 00:48:23,813 The record company sent it. You want it? 782 00:48:23,944 --> 00:48:26,120 - You're kidding, right? - No. Here. 783 00:48:26,250 --> 00:48:27,991 - GERARD: Are you sure? - BOB: Of course. 784 00:48:28,122 --> 00:48:30,211 Take it. 785 00:48:30,341 --> 00:48:31,429 Dude. 786 00:48:31,560 --> 00:48:32,648 - Here. - Thanks. 787 00:48:32,778 --> 00:48:34,519 Enjoy it. 788 00:48:36,260 --> 00:48:37,696 How do you get to do this? 789 00:48:37,827 --> 00:48:39,437 Like, write about music and get paid and stuff. 790 00:48:40,482 --> 00:48:41,526 [SMACKS LIPS] 791 00:48:41,657 --> 00:48:46,314 Well, I was always passionate about music. 792 00:48:46,444 --> 00:48:48,229 I was a lot like you. 793 00:48:48,359 --> 00:48:49,621 Then I went to college. 794 00:48:49,752 --> 00:48:51,449 Um, started writing for the school paper. 795 00:48:51,580 --> 00:48:54,757 Started selling some stuff, and it just sorta happened. 796 00:48:54,887 --> 00:48:56,977 You could do it. 797 00:48:57,107 --> 00:49:00,371 Well, I mean, I was actually gonna-- 798 00:49:00,502 --> 00:49:01,720 I don't know. 799 00:49:01,851 --> 00:49:03,157 I mean, I'm probably just gonna help out my dad. 800 00:49:08,379 --> 00:49:11,426 There's a whole world out there, man. 801 00:49:11,556 --> 00:49:14,342 Yeah, I know. 802 00:49:19,782 --> 00:49:21,566 Let's see. What else we got, huh? 803 00:49:21,697 --> 00:49:26,180 I just wanted this feeling of creating a harmony buffer 804 00:49:26,310 --> 00:49:28,486 between the outside and the inside. 805 00:49:31,402 --> 00:49:34,579 Like this place that sort of cleanses you 806 00:49:34,710 --> 00:49:37,887 as you move between one and the other. 807 00:49:40,933 --> 00:49:43,414 Do you feel that? 808 00:49:52,032 --> 00:49:53,903 What's for dinner? 809 00:49:57,776 --> 00:50:00,040 Mac and cheese. 810 00:50:03,565 --> 00:50:04,914 [DOOR OPENING] 811 00:50:05,045 --> 00:50:14,010 [SNIFFS] 812 00:50:15,229 --> 00:50:18,319 The most important piece of molding in any house 813 00:50:18,449 --> 00:50:20,756 is the piece just opposite the toilet. 814 00:50:26,153 --> 00:50:28,111 Let's eat. 815 00:50:30,592 --> 00:50:32,159 These cookies are really good, Shirlee. 816 00:50:32,289 --> 00:50:33,551 SHIRLEE: Thank you. 817 00:50:33,682 --> 00:50:34,596 [CLEARS THROAT] 818 00:50:34,726 --> 00:50:36,902 They have this kind of... 819 00:50:37,033 --> 00:50:40,167 - woody, nutty flavor. - Hmm. 820 00:50:40,297 --> 00:50:41,864 - I'll have another. - [CHUCKLES] 821 00:50:41,994 --> 00:50:44,693 - Rupert? - Well, okay. 822 00:50:44,823 --> 00:50:46,521 [CHUCKLES] 823 00:50:49,872 --> 00:50:53,702 - Me three. [GIGGLES] - [SNIFFS] 824 00:50:53,832 --> 00:50:56,357 None for me. Thanks. 825 00:50:57,749 --> 00:50:59,925 - BOB: Is it mahogany? - Hmm. 826 00:51:00,056 --> 00:51:02,058 Or like an oak? 827 00:51:03,799 --> 00:51:06,280 - There it is. That wood. - SHIRLEE: Mm-hmm. 828 00:51:06,410 --> 00:51:09,152 BOB: I didn't know wood had a smell. 829 00:51:09,283 --> 00:51:12,024 RUPERT: Tastes... leafy to me. 830 00:51:12,155 --> 00:51:13,548 - Ooh! - Mm-hmm. 831 00:51:13,678 --> 00:51:14,679 - More iced tea there? - GERARD: Oh, yes, please. 832 00:51:14,810 --> 00:51:16,768 Ooh! I'll get that for you. 833 00:51:16,899 --> 00:51:18,205 - Thank you. - Mm-hmm. 834 00:51:20,729 --> 00:51:21,164 Hmm! 835 00:51:24,167 --> 00:51:27,127 It is such a beautiful day. 836 00:51:28,563 --> 00:51:33,959 I mean, really, really beautiful. 837 00:51:35,222 --> 00:51:37,180 I've been unfair to you, Bob. 838 00:51:39,487 --> 00:51:46,146 [BREATHES DEEPLY] Oh! Just the... the air. 839 00:51:46,276 --> 00:51:51,151 And the leaves, and the... the dirt, you know? 840 00:51:51,281 --> 00:51:55,633 It's just-- this dirt is just... 841 00:51:55,764 --> 00:51:57,157 just really beautiful. 842 00:51:57,287 --> 00:51:59,463 I've been dismissive of you. 843 00:52:03,554 --> 00:52:10,126 I never really expanded the way that I wanted to. 844 00:52:10,257 --> 00:52:13,434 And... [SIGHS] 845 00:52:15,131 --> 00:52:19,004 I was stuck here for so many years. 846 00:52:19,135 --> 00:52:22,573 And the truth is that I... 847 00:52:22,704 --> 00:52:25,141 was sort of envious of you for doing something exciting 848 00:52:25,272 --> 00:52:26,969 and creative. 849 00:52:28,753 --> 00:52:29,798 GERARD: I can't believe you did this. 850 00:52:29,928 --> 00:52:31,843 SHIRLEE: I thought it was a good idea. 851 00:52:31,974 --> 00:52:33,802 Does being pregnant make you stupid? 852 00:52:33,932 --> 00:52:35,369 That's not fair. 853 00:52:35,499 --> 00:52:38,241 It's the stuff Judy brought back from Maoi. 854 00:52:38,372 --> 00:52:40,635 - Oh, wow. - Yeah, right. 855 00:52:42,419 --> 00:52:45,596 - Did you save me some? - Yeah. I put some in the fridge. 856 00:52:53,691 --> 00:52:55,258 You threatened me. 857 00:52:55,389 --> 00:52:56,999 And so, I looked for opportunities 858 00:52:57,129 --> 00:52:58,696 to put you down. 859 00:52:58,827 --> 00:53:02,831 And it's just not a very nice thing to do. 860 00:53:02,961 --> 00:53:09,707 This... this tree, you know? This tree is just... just wow! 861 00:53:10,491 --> 00:53:13,276 - [DOOR OPENING] - [GIGGLES] 862 00:53:14,408 --> 00:53:16,148 Does anybody want any potato chips? 863 00:53:16,279 --> 00:53:18,455 RUPERT: Oh, God, yes! God, yes! 864 00:53:22,024 --> 00:53:23,721 - [MOANS] - [CHUCKLES] Hmm! 865 00:53:23,852 --> 00:53:26,681 - [CHUCKLES] - [MOANS] 866 00:53:28,813 --> 00:53:30,467 - Mm. - GERARD: Okay. 867 00:53:30,598 --> 00:53:32,774 Uh, first of all, don't freak out. 868 00:53:32,904 --> 00:53:36,038 But Shirlee put weed in the cookies. 869 00:53:36,168 --> 00:53:37,822 - Oh. - Hmm. 870 00:53:37,953 --> 00:53:40,608 It probably wasn't appropriate. Sorry. 871 00:53:40,738 --> 00:53:44,089 And also, she's pregnant. 872 00:53:44,220 --> 00:53:45,047 Oh. 873 00:53:47,615 --> 00:53:49,443 I knew it. 874 00:53:49,573 --> 00:53:52,402 Of all the stupid, silly... 875 00:53:52,533 --> 00:53:54,839 Now, you've done it! 876 00:53:54,970 --> 00:53:57,146 Didn't anyone ever tell you about protection? 877 00:53:57,277 --> 00:54:00,062 - We had protection. - Saran Wrap. 878 00:54:00,192 --> 00:54:03,805 You've ruined your life. You could've been something. 879 00:54:03,935 --> 00:54:07,504 - Yeah, like you? - Yeah. Like me. Look at me. 880 00:54:07,635 --> 00:54:09,680 So, what? You regret everything? 881 00:54:09,811 --> 00:54:10,855 You regret Mom? You regret me? 882 00:54:10,986 --> 00:54:12,379 - No. - No? 883 00:54:12,509 --> 00:54:13,945 Well, I find that pretty hard to believe considering 884 00:54:14,076 --> 00:54:15,512 that's how you've treated me my whole life. 885 00:54:15,643 --> 00:54:17,775 I gave up everything for you, 886 00:54:17,906 --> 00:54:20,865 and not so you could ruin your life with some tramp! 887 00:54:20,996 --> 00:54:23,433 - Don't you call her that! - Tramp! 888 00:54:24,086 --> 00:54:26,697 - [FOOTSTEPS RECEDES] - [DOOR OPENING] 889 00:54:27,611 --> 00:54:30,962 - I wish I was never born! - Never say that! 890 00:54:31,093 --> 00:54:33,748 Oh, no! Oh, wait. Wait, wait, wait. 891 00:54:41,146 --> 00:54:42,757 Saran wrap? 892 00:54:44,454 --> 00:54:47,327 [SHIRLEE PANTS] 893 00:54:53,507 --> 00:54:56,336 [BREATHES SHAKILY] 894 00:55:01,558 --> 00:55:04,822 You must think I'm horrible. 895 00:55:06,128 --> 00:55:08,522 I don't think you're horrible. 896 00:55:10,001 --> 00:55:13,135 I put weed in the cookies because that's how I make them. 897 00:55:13,265 --> 00:55:16,878 And I just thought it would make everyone happy. 898 00:55:18,358 --> 00:55:24,538 And I don't want... I don't wanna have this baby. 899 00:55:24,668 --> 00:55:26,583 And I don't wanna ruin Gerard's life, 900 00:55:26,714 --> 00:55:29,499 or piss off his dad, or... 901 00:55:29,630 --> 00:55:31,893 - [SNIFFLES] - I know. 902 00:55:34,722 --> 00:55:37,289 - You do? - Mm-hmm. 903 00:55:42,599 --> 00:55:44,688 I know I should just get rid of it. 904 00:55:47,561 --> 00:55:50,694 I just can't. I... I know I couldn't. 905 00:55:50,825 --> 00:55:52,435 Like, I would never... 906 00:55:58,485 --> 00:56:06,101 I'm just not ready to be a mom, you know? Not yet. 907 00:56:06,231 --> 00:56:08,408 [SOBS SOFTLY] 908 00:56:10,235 --> 00:56:11,323 I'm such a terrible person. 909 00:56:11,454 --> 00:56:13,674 No. No, no. 910 00:56:13,804 --> 00:56:16,067 I don't think that you're terrible. 911 00:56:16,198 --> 00:56:18,896 - [SHIRLEE SNIFFLES] - Hey. 912 00:56:19,854 --> 00:56:22,160 You just made a mistake. 913 00:56:23,423 --> 00:56:24,598 Well, I'm probably going to hell 914 00:56:24,728 --> 00:56:27,862 because God does not like mistakes. 915 00:56:27,992 --> 00:56:30,038 Well, if that were true, 916 00:56:30,168 --> 00:56:33,650 why would he let us make so many of them? 917 00:56:36,218 --> 00:56:37,828 It is my humble opinion 918 00:56:37,959 --> 00:56:41,745 that God just butt over tea kettle loves mistakes. 919 00:56:41,876 --> 00:56:43,921 [BOTH CHUCKLE] 920 00:56:46,663 --> 00:56:49,666 That was really a great thing to say to me. 921 00:56:51,015 --> 00:56:53,540 I felt terrible. 922 00:56:58,196 --> 00:57:00,329 You made me feel good. 923 00:57:03,027 --> 00:57:05,595 [SOBS, SNIFFLES] 924 00:57:05,726 --> 00:57:14,561 [♪] 925 00:57:18,695 --> 00:57:18,826 [SIGHS] 926 00:57:24,440 --> 00:57:28,488 - Gerard gonna be okay? - Yeah. 927 00:57:28,618 --> 00:57:30,359 He'll wander around for a while. 928 00:57:30,490 --> 00:57:32,753 Make his way back to the house. 929 00:57:34,058 --> 00:57:36,713 [SIGHS] He was right, you know? 930 00:57:39,499 --> 00:57:42,589 - About what? - I did resent him. 931 00:57:42,719 --> 00:57:46,027 I resented him for his mom dying. 932 00:57:46,157 --> 00:57:49,421 Just like I resented her for me not finishing college. 933 00:57:49,552 --> 00:57:51,423 Just like I resented my dad 934 00:57:51,554 --> 00:57:54,992 'cause he didn't want me to marry Maggie. 935 00:57:55,123 --> 00:57:57,604 Just like he resented me 936 00:57:57,734 --> 00:58:00,302 for doing exactly what he never wanted me to do, 937 00:58:00,432 --> 00:58:03,087 which was exactly what he had done. 938 00:58:03,218 --> 00:58:06,656 It's a cycle. Generation after generation. 939 00:58:06,787 --> 00:58:09,833 Running as fast as we can in the wrong direction. 940 00:58:17,885 --> 00:58:21,105 - You okay to drive? - Oh, yeah. 941 00:58:21,236 --> 00:58:25,066 Pretty good weed in those cookies, though, huh? 942 00:58:25,196 --> 00:58:27,155 I spent three years in Ann Arbor. 943 00:58:27,285 --> 00:58:30,027 If you learn anything, it's quality weed. 944 00:58:38,035 --> 00:58:40,864 [BOTH BREATHES HEAVILY] 945 00:58:42,213 --> 00:58:44,912 [CAR ENGINE RUMBLES] 946 00:58:45,042 --> 00:58:48,655 - What? - Okay. This was totally my idea. 947 00:58:49,612 --> 00:58:51,658 [CRICKETS CHIRPING] 948 00:58:51,788 --> 00:58:53,834 What do you think this is, Amy, huh? A puppy? 949 00:58:53,964 --> 00:58:56,488 No. I do not think this is a puppy, Bob. 950 00:58:56,619 --> 00:58:57,794 I mean, God! 951 00:58:57,925 --> 00:58:58,882 She comes to someone's house for the first time 952 00:58:59,013 --> 00:59:00,928 for a nice meal, she puts dope in the cookies. 953 00:59:01,058 --> 00:59:02,930 - Who knows what she's on? - Don't overreact! 954 00:59:03,060 --> 00:59:04,453 It was just a little pot. 955 00:59:04,584 --> 00:59:06,411 Oh, yeah. That's where it starts. 956 00:59:06,542 --> 00:59:09,980 And then what's next, hmm? Cocaine? Heroin? Crystal meth? 957 00:59:10,111 --> 00:59:11,895 - AMY: Bob. - A drug-addicted mom. 958 00:59:12,026 --> 00:59:15,159 All right. Just stop it. This is a young girl. 959 00:59:15,290 --> 00:59:18,467 This is a sweet, young girl who made a mistake. 960 00:59:18,598 --> 00:59:20,687 And is scared. And needs our help. 961 00:59:20,817 --> 00:59:24,647 - We don't even know her! - It's a baby, Bob! 962 00:59:24,778 --> 00:59:27,911 God put this baby on our doorstep. 963 00:59:28,042 --> 00:59:30,827 - This is a gift from God, Bob! - You know, wait. 964 00:59:30,958 --> 00:59:32,742 Why don't you two wait until she has the baby, okay? 965 00:59:32,873 --> 00:59:34,439 'Cause then she can put it in a little reed boat 966 00:59:34,570 --> 00:59:35,832 and float it up to you. 967 00:59:35,963 --> 00:59:37,051 And you can find it in the rushes. 968 00:59:37,181 --> 00:59:39,270 Now, there! There is a gift from God! 969 00:59:39,401 --> 00:59:41,272 This is why you are so miserable! 970 00:59:41,403 --> 00:59:44,536 You just sit, and you worry about all of the bad things 971 00:59:44,667 --> 00:59:46,147 that could possibly happen. 972 00:59:46,277 --> 00:59:48,497 And you just let your whole life pass you by. 973 00:59:48,628 --> 00:59:51,065 You are so afraid of everything that you cannot see 974 00:59:51,195 --> 00:59:52,893 when something wonderful, 975 00:59:53,023 --> 00:59:57,419 I mean, something just so wonderful is just here. 976 00:59:57,549 --> 00:59:59,943 And no amount of Zoloft is gonna help! 977 01:00:03,425 --> 01:00:07,385 Look. Before we got married, I told you I didn't want kids. 978 01:00:07,516 --> 01:00:09,039 And I went along with the pregnancy thing. 979 01:00:09,170 --> 01:00:11,041 And you know what? It didn't work out. 980 01:00:11,172 --> 01:00:12,434 And we both would've been better off 981 01:00:12,564 --> 01:00:15,132 if we'd just never opened that door in the first place. 982 01:00:15,263 --> 01:00:18,570 So, now, that's it. This whole baby thing is over. 983 01:00:24,576 --> 01:00:26,578 She needs a ride home. 984 01:00:26,709 --> 01:00:27,971 Doesn't she have someone she could call-- 985 01:00:28,102 --> 01:00:29,973 Bob, she needs a ride home, Bob! 986 01:00:30,104 --> 01:00:31,627 You drive her, Bob! 987 01:00:31,758 --> 01:00:34,848 You go, get in the car, and you drive her home, Bob! 988 01:00:37,154 --> 01:00:38,765 Okay. 989 01:00:41,376 --> 01:00:44,248 [DOOR OPENING] 990 01:00:44,379 --> 01:00:46,686 - [SCREAMS] - [DOOR CLOSING] 991 01:00:50,254 --> 01:00:59,176 [♪] 992 01:01:05,269 --> 01:01:14,191 [♪] 993 01:01:17,978 --> 01:01:20,458 Okay, here. 994 01:01:23,070 --> 01:01:23,940 I'll wait till you get in. 995 01:01:24,071 --> 01:01:25,420 Have you ever read "“The Red Queen: 996 01:01:25,550 --> 01:01:28,728 Sex and The Evolution Of Human Nature by Matt Ridley?"” 997 01:01:32,166 --> 01:01:35,299 - Uh, no. - Oh. 998 01:01:35,430 --> 01:01:37,475 Well, you know, running as fast as you can 999 01:01:37,606 --> 01:01:39,651 to stay in the same place. 1000 01:01:43,960 --> 01:01:45,353 Okay, whatever. 1001 01:01:45,483 --> 01:01:49,183 Um, the thing is, well, everyone has two parents, 1002 01:01:49,313 --> 01:01:51,402 four grandparents, eight great-grandparents, 1003 01:01:51,533 --> 01:01:55,015 16 great-great-grandparents, and so on. Whatever. 1004 01:01:55,145 --> 01:01:58,061 And if you follow that back just 30 generations, 1005 01:01:58,192 --> 01:02:00,890 which puts us at about AD 1066, 1006 01:02:01,021 --> 01:02:02,762 which is right around the time of William the Conqueror 1007 01:02:02,892 --> 01:02:05,373 and King Harold. Very cool. 1008 01:02:05,503 --> 01:02:06,983 In that same generation, 1009 01:02:07,114 --> 01:02:10,987 you had a billion direct ancestors. 1010 01:02:11,118 --> 01:02:15,339 I mean, a billion people carrying your genetic material! 1011 01:02:15,470 --> 01:02:17,515 [SCOFFS] How cool is that? 1012 01:02:17,646 --> 01:02:20,910 And even cooler, in AD 1066, there wasn't even 1013 01:02:21,041 --> 01:02:24,044 a billion people on the planet yet. 1014 01:02:25,175 --> 01:02:25,915 You got it? 1015 01:02:28,265 --> 01:02:31,225 Uh, no. 1016 01:02:34,402 --> 01:02:36,534 Just... just think about that. 1017 01:02:36,665 --> 01:02:39,233 The human gene pool isn't a pool at all. 1018 01:02:39,363 --> 01:02:42,976 It's like... it's like a teaspoon. 1019 01:02:43,106 --> 01:02:45,979 - [CHUCKLES SOFTLY] - [SHIRLEE'S DAD SCREAMING] 1020 01:02:46,109 --> 01:02:51,071 [GROANS] Yes, it's me, Dad! God! 1021 01:02:51,201 --> 01:02:53,290 - I... I gotta go. - Yeah. 1022 01:02:53,421 --> 01:02:55,423 SHIRLEE: Thanks for the ride. 1023 01:03:01,516 --> 01:03:02,343 [SIGHS] 1024 01:03:07,522 --> 01:03:10,394 [DUCKS QUACKING] 1025 01:03:10,525 --> 01:03:19,403 [♪] 1026 01:03:22,450 --> 01:03:25,366 AMY: The next morning, when I woke up, 1027 01:03:25,496 --> 01:03:29,152 the whole world felt different. 1028 01:03:29,283 --> 01:03:33,026 I felt as if I had let another baby slip away. 1029 01:03:33,156 --> 01:03:35,985 I was destroyed. 1030 01:03:36,116 --> 01:03:37,987 I knew, in my heart, that my only hope 1031 01:03:38,118 --> 01:03:40,511 of ever being happy again would lie in my ability 1032 01:03:40,642 --> 01:03:44,646 to forgive myself. To not blame myself. 1033 01:03:44,776 --> 01:03:48,345 And so, I tried my best to blame Bob. 1034 01:03:49,477 --> 01:03:51,218 [BREATHES HEAVILY] 1035 01:03:51,348 --> 01:03:52,959 AMY: The world just doesn't make sense 1036 01:03:53,089 --> 01:03:56,136 if every problem doesn't have a solution. 1037 01:03:59,182 --> 01:04:01,706 Bob could not accept a child that was not our own. 1038 01:04:01,837 --> 01:04:04,144 But we needed a baby. 1039 01:04:04,274 --> 01:04:06,842 So, I just had to get the message to my body. 1040 01:04:06,973 --> 01:04:09,192 I just hadn't made my case yet. 1041 01:04:09,323 --> 01:04:12,065 I had to write this message in big, capital letters, 1042 01:04:12,195 --> 01:04:13,675 tie it to a rock, and... 1043 01:04:18,810 --> 01:04:19,768 Can anyone tell me the definition 1044 01:04:19,899 --> 01:04:21,639 of the word fruit? 1045 01:04:21,770 --> 01:04:23,250 Amy. 1046 01:04:26,470 --> 01:04:28,559 "The word fruit can mean the consequence 1047 01:04:28,690 --> 01:04:30,344 of some effort or action. 1048 01:04:30,474 --> 01:04:32,607 Such as, 'Wretched Bob lived long enough 1049 01:04:32,737 --> 01:04:34,870 to suffer the fruit of his madness.' 1050 01:04:35,001 --> 01:04:37,438 But in botany, a fruit is the ripened ovary, 1051 01:04:37,568 --> 01:04:39,875 together with its seeds, of a flowering plant. 1052 01:04:40,006 --> 01:04:42,660 [PAPER RUSTLING] 1053 01:04:42,791 --> 01:04:45,402 Ovary and seed. 1054 01:04:45,533 --> 01:04:46,664 [BREATHES DEEPLY] 1055 01:04:48,231 --> 01:04:49,624 ♪ One, two, three, go! 1056 01:04:49,754 --> 01:04:58,633 [♪] 1057 01:05:03,420 --> 01:05:07,511 AMY: I focused all my energy on the first bite. 1058 01:05:07,642 --> 01:05:13,213 That first taste of syrupy, slurpie, sweet-scented, lush. 1059 01:05:13,343 --> 01:05:18,392 There was no me, no Bob, no baby, 1060 01:05:18,522 --> 01:05:21,569 in a crystalline rush of inexplicable profundity 1061 01:05:21,699 --> 01:05:25,399 there was only ovulation, and fertilization, and life, 1062 01:05:25,529 --> 01:05:28,968 and ovulation, and fertilization, and life, 1063 01:05:29,098 --> 01:05:32,188 and ovulation, and fertilization, and life. 1064 01:05:32,319 --> 01:05:34,538 I went in and out of myself, 1065 01:05:34,669 --> 01:05:36,627 and it filled me with a sense of direction 1066 01:05:36,758 --> 01:05:38,455 I had never experienced! 1067 01:05:38,586 --> 01:05:42,633 With every fertile bite, I was screaming at my body. 1068 01:05:42,764 --> 01:05:48,204 Get... the message! [GRUNTS] 1069 01:05:48,335 --> 01:05:49,597 [MUMBLES] 1070 01:05:49,727 --> 01:05:52,992 ♪ All this darkness been going on too long ♪ 1071 01:05:53,122 --> 01:05:54,297 ♪ Yeah, yeah, yeah 1072 01:05:54,428 --> 01:05:57,126 ♪ All this time, I thought you were a leader ♪ 1073 01:05:57,257 --> 01:05:59,259 ♪ It turns out you only a deleter ♪ 1074 01:05:59,389 --> 01:06:00,912 More fruit! 1075 01:06:01,043 --> 01:06:01,826 [SCREAMS] 1076 01:06:03,393 --> 01:06:05,613 ♪ It's the future and I'm braindead ♪ 1077 01:06:05,743 --> 01:06:07,093 ♪ Yeah, I'm destitute 1078 01:06:07,223 --> 01:06:11,227 ♪ Yeah, I feel no roots anymore ♪ 1079 01:06:11,358 --> 01:06:14,491 ♪ Take another picture 1080 01:06:14,622 --> 01:06:16,450 ♪ Show 'em what you're doing 1081 01:06:18,452 --> 01:06:21,237 ♪ All this time we're burning with the fever ♪ 1082 01:06:21,368 --> 01:06:24,153 ♪ It turn out I've always been a healer ♪ 1083 01:06:24,284 --> 01:06:29,245 ♪ No, no, no, no 1084 01:06:29,376 --> 01:06:31,073 ♪ Yeah, yeah 1085 01:06:34,294 --> 01:06:35,947 Fed the ducks. 1086 01:06:36,078 --> 01:06:38,733 Okay. 1087 01:06:38,863 --> 01:06:41,083 And the turkeys. 1088 01:06:41,214 --> 01:06:43,042 Good for you. 1089 01:06:47,872 --> 01:06:50,832 So, are you gonna do just nothing now? 1090 01:06:52,790 --> 01:06:56,316 I am doing something. 1091 01:06:56,446 --> 01:06:58,057 I'm doing a lot. 1092 01:06:59,319 --> 01:07:02,496 I am a flurry of activity. 1093 01:07:04,846 --> 01:07:06,500 Oh, okay. Yeah. 1094 01:07:06,630 --> 01:07:10,156 It's just that you look like you were just eating fruit. 1095 01:07:14,769 --> 01:07:17,554 It's important, Bob. 1096 01:07:21,080 --> 01:07:22,124 BOB: Oh, okay. 1097 01:07:22,255 --> 01:07:31,090 [♪] 1098 01:07:36,530 --> 01:07:39,228 [INDISTINCT CHATTERING] 1099 01:07:39,359 --> 01:07:41,404 Dr. Sanders will see you now. 1100 01:07:48,803 --> 01:07:51,153 BOB: How do you keep these names straight? 1101 01:07:51,284 --> 01:07:53,373 It's a gift. 1102 01:07:59,292 --> 01:08:01,816 So, for days, she's done nothing 1103 01:08:01,946 --> 01:08:04,297 but sit on the porch, eating fruit. 1104 01:08:04,427 --> 01:08:07,517 Like, massive amounts of fruit. 1105 01:08:07,648 --> 01:08:10,172 Like a small South American country. 1106 01:08:13,393 --> 01:08:15,177 [SIGHS] I don't know. 1107 01:08:15,308 --> 01:08:17,962 I know I'm just being selfish, you know? 1108 01:08:18,093 --> 01:08:20,530 It would be so perfect. 1109 01:08:22,750 --> 01:08:24,752 These poor kids, they don't know what to do. 1110 01:08:30,105 --> 01:08:31,759 [SIGHS] 1111 01:08:31,889 --> 01:08:35,632 I just-- I cannot get this idea out of my head. 1112 01:08:36,633 --> 01:08:38,896 I just... 1113 01:08:40,246 --> 01:08:43,945 I mean, I can barely take care of myself. 1114 01:08:44,075 --> 01:08:45,468 I'm just so sad all the time. 1115 01:08:45,599 --> 01:08:48,123 And the world just seems so dark. 1116 01:08:48,254 --> 01:08:51,648 And I just do not want any part of bringing another life 1117 01:08:51,779 --> 01:08:52,910 into th-- and I know 1118 01:08:53,041 --> 01:08:54,825 that we're not bringing the life, 1119 01:08:54,956 --> 01:08:58,220 but it is... it is all I can do to function. 1120 01:09:01,049 --> 01:09:03,269 I don't know. 1121 01:09:03,399 --> 01:09:08,230 [SIGHS] Maybe we should just up my Zoloft again. 1122 01:09:08,361 --> 01:09:11,059 What do you think, Doctor... 1123 01:09:11,190 --> 01:09:14,758 [SIGHS] What was it? Sanders? 1124 01:09:15,890 --> 01:09:18,719 Is that right? Dr. Sanders? 1125 01:09:19,894 --> 01:09:23,027 - [ROPE CREAKING] - Should we-- Jesus! 1126 01:09:23,158 --> 01:09:26,596 Get off. [GRUNTS] Breathe! 1127 01:09:26,727 --> 01:09:28,859 [GRUNTS] I don't want to die! 1128 01:09:28,990 --> 01:09:31,732 Then this was not a good thing to do! Help! 1129 01:09:31,862 --> 01:09:34,430 - [HUMMING] - BOB: Help! Somebody! 1130 01:09:34,561 --> 01:09:37,564 - [GRUNTS] Let me go. - Can you get the rope off? 1131 01:09:37,694 --> 01:09:41,220 I can't. I tied it too tight! 1132 01:09:41,350 --> 01:09:44,179 - I'm worthless. - No! No, you're not! 1133 01:09:44,310 --> 01:09:46,137 SANDERS: What am I good for? 1134 01:09:46,268 --> 01:09:49,489 Well, for instance, you're a good knot-tier. 1135 01:09:49,619 --> 01:09:53,188 - Don't let me go! - I won't! [PANTS] 1136 01:09:53,319 --> 01:09:54,450 My therapist tried to hang himself. 1137 01:09:54,581 --> 01:09:56,278 - AMY: When? - During my session. 1138 01:09:56,409 --> 01:09:58,193 What do you mean during your session? 1139 01:09:58,324 --> 01:10:00,674 Well, I was talking, and I looked up, 1140 01:10:00,804 --> 01:10:03,416 and there he was, hanging from the ceiling. 1141 01:10:03,546 --> 01:10:06,723 - You mean, like, by the neck? - Well, yes, of course. 1142 01:10:06,854 --> 01:10:07,768 AMY: What did you do? 1143 01:10:07,898 --> 01:10:09,378 Well, I got him-- [GROANS] 1144 01:10:09,509 --> 01:10:15,036 I got him up on my shoulders, and I yelled, "Help, help!" 1145 01:10:15,166 --> 01:10:17,256 But there was no one there, and he weighed a ton, 1146 01:10:17,386 --> 01:10:18,561 and my neck's all screwed up. 1147 01:10:18,692 --> 01:10:20,302 Is he okay? 1148 01:10:20,433 --> 01:10:22,913 I don't know. They took him to the hospital. 1149 01:10:23,044 --> 01:10:24,785 When the paramedics got there, he became hysterical, 1150 01:10:24,915 --> 01:10:26,874 and they had to take him out in restraints. 1151 01:10:27,004 --> 01:10:30,051 Next week, you should tell them that you want someone else. 1152 01:10:30,181 --> 01:10:32,183 He was the best one. 1153 01:10:32,314 --> 01:10:34,577 You're kidding. 1154 01:10:34,708 --> 01:10:39,582 Oh, no. Something happened to me. 1155 01:10:41,454 --> 01:10:46,372 I had to hold Dr. Sanders up for a whole hour. 1156 01:10:46,502 --> 01:10:48,852 I mean, he was so heavy, 1157 01:10:48,983 --> 01:10:51,464 and I was afraid that if I let him go... 1158 01:10:51,594 --> 01:10:54,249 - I don't wanna die. - I got you. [GRUNTS] 1159 01:10:54,380 --> 01:10:56,860 I'm sorry. This is really unprofessional. 1160 01:10:56,991 --> 01:11:00,168 No. No, it's good. [PANTS] 1161 01:11:00,299 --> 01:11:03,084 I wasn't thinking about myself, or you, or writing, 1162 01:11:03,214 --> 01:11:04,041 or the world. 1163 01:11:04,172 --> 01:11:05,042 I was just thinking 1164 01:11:05,173 --> 01:11:06,653 about his fat legs on my shoulders. 1165 01:11:06,783 --> 01:11:09,656 And keeping my legs locked. And not letting him go. 1166 01:11:09,786 --> 01:11:11,962 Just holding him up, you know? 1167 01:11:12,093 --> 01:11:17,316 And just caring for this guy in this very simple way. 1168 01:11:18,708 --> 01:11:22,756 It made me... happy. 1169 01:11:25,193 --> 01:11:26,890 [SCREAMS] Oh, my God! 1170 01:11:27,021 --> 01:11:29,545 I am not paying for this session! 1171 01:11:29,676 --> 01:11:30,764 Amy? 1172 01:11:30,894 --> 01:11:34,333 Please do not say anything crazy right now. 1173 01:11:34,463 --> 01:11:37,466 I feel like... [BREATHES DEEPLY] 1174 01:11:37,597 --> 01:11:41,601 I feel like something big has been fixed inside of me. 1175 01:11:41,731 --> 01:11:45,387 I am seeing everything so different. 1176 01:11:45,518 --> 01:11:46,780 [CHUCKLES] 1177 01:11:46,910 --> 01:11:51,045 'It's...'it's like I feel this sense of optimism, 1178 01:11:51,175 --> 01:11:56,180 and hope, and great promise, and... and all of that is rooted 1179 01:11:56,311 --> 01:11:58,487 in my connection with you. 1180 01:11:58,618 --> 01:12:00,881 And I wanna share that! 1181 01:12:01,011 --> 01:12:04,363 Amy, Amy, Amy, Amy. 1182 01:12:04,493 --> 01:12:06,495 You were right. 1183 01:12:06,626 --> 01:12:10,020 I wanna call Shirlee, and adopt this baby, 1184 01:12:10,151 --> 01:12:13,110 and raise it in love and nurturing. 1185 01:12:13,241 --> 01:12:16,636 And to believe in all that is possible 1186 01:12:16,766 --> 01:12:21,641 in this wonderful world... with you, together. 1187 01:12:21,771 --> 01:12:24,034 [CHUCKLES] 1188 01:12:26,863 --> 01:12:30,650 - Ow. - Who are you? 1189 01:12:30,780 --> 01:12:34,218 [♪] 1190 01:12:34,349 --> 01:12:37,004 [SCREAMS, BREATHES HEAVILY] 1191 01:12:37,134 --> 01:12:38,179 [DUCKS QUACKING] 1192 01:12:38,309 --> 01:12:47,362 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1193 01:12:47,493 --> 01:12:53,237 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1194 01:12:56,197 --> 01:13:03,900 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1195 01:13:05,815 --> 01:13:13,257 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1196 01:13:15,042 --> 01:13:22,136 ♪ When Jesus is my portion 1197 01:13:24,573 --> 01:13:31,754 ♪ My constant friend is He 1198 01:13:33,016 --> 01:13:33,843 [SCREAMS] 1199 01:13:33,974 --> 01:13:42,330 ♪ His eye is on the sparrow 1200 01:13:42,461 --> 01:13:58,477 ♪ And I know He watches over me ♪ 1201 01:14:03,220 --> 01:14:04,308 [SMACKS LIPS] 1202 01:14:04,439 --> 01:14:10,358 I think we should be very careful 1203 01:14:10,489 --> 01:14:13,709 - as we think about this. - Freaky deekey. 1204 01:14:13,840 --> 01:14:15,189 We would wanna pay for all medical bills, 1205 01:14:15,319 --> 01:14:16,233 of course. 1206 01:14:16,364 --> 01:14:19,585 Um, any expense, right, Amy? Right? 1207 01:14:19,715 --> 01:14:21,195 Amy, maybe someone else would like fruit. 1208 01:14:21,325 --> 01:14:23,676 There are crackers. They can eat crackers. 1209 01:14:23,806 --> 01:14:27,288 I just don't understand... 1210 01:14:27,418 --> 01:14:32,380 after the baby comes... who are we? 1211 01:14:32,511 --> 01:14:35,905 - What are we... - To the baby. 1212 01:14:36,036 --> 01:14:39,126 Well, I think that would be up to Bob and Amy. 1213 01:14:39,256 --> 01:14:40,997 I mean, they're the baby's parents. 1214 01:14:41,128 --> 01:14:42,608 Right? 1215 01:14:42,738 --> 01:14:44,087 Well, I've been reading about open adoption-- 1216 01:14:44,218 --> 01:14:45,219 Oh, man! 1217 01:14:45,349 --> 01:14:48,135 [LAUGHS] 1218 01:14:48,265 --> 01:14:50,441 Which is what this is. 1219 01:14:50,572 --> 01:14:52,182 And it sounds very healthy to me. 1220 01:14:52,313 --> 01:14:54,010 Very honest. No secrets. 1221 01:14:54,141 --> 01:14:56,099 The baby will always know who Gerard and Shirlee are. 1222 01:14:56,230 --> 01:14:57,405 Hmm. 1223 01:14:57,536 --> 01:14:58,232 BOB: And, of course, you, Rupert. 1224 01:14:58,362 --> 01:15:00,016 Me what? 1225 01:15:01,670 --> 01:15:03,019 It'll know who you are. 1226 01:15:03,150 --> 01:15:05,500 Oh. Well, that's a damn sight more than I know right now. 1227 01:15:05,631 --> 01:15:08,416 Can you just be positive about this? Just for once. 1228 01:15:08,547 --> 01:15:11,332 This is a good thing. I think this is a good thing. 1229 01:15:11,462 --> 01:15:12,855 A good thing? Okay. 1230 01:15:12,986 --> 01:15:15,597 I don't understand this is your blood, your child. 1231 01:15:15,728 --> 01:15:17,294 How do you just give it away? 1232 01:15:17,425 --> 01:15:21,864 It's not just blood. It's a spirit. 1233 01:15:21,995 --> 01:15:23,083 [GROANS] 1234 01:15:23,213 --> 01:15:27,609 Like all of us sitting here. It's a spirit. 1235 01:15:27,740 --> 01:15:30,525 Spare us your views on life, Shirlee. 1236 01:15:30,656 --> 01:15:32,483 You're just a kid. What do you know? 1237 01:15:34,790 --> 01:15:36,357 I am a kid. I know that. 1238 01:15:36,487 --> 01:15:37,750 And we did a stupid thing. 1239 01:15:37,880 --> 01:15:40,056 Kids do stupid things. 1240 01:15:40,187 --> 01:15:43,669 But just because we made one mistake 1241 01:15:43,799 --> 01:15:46,410 doesn't mean we have to make another. 1242 01:15:46,541 --> 01:15:51,111 And just don't think that this is easy for me. 1243 01:15:51,241 --> 01:15:53,722 That I don't... 1244 01:15:54,941 --> 01:15:57,117 love this baby. 1245 01:15:58,335 --> 01:16:03,558 It's easy to hang onto a child that you love. 1246 01:16:03,689 --> 01:16:06,605 [SOBS] 1247 01:16:08,563 --> 01:16:13,655 Loving a child so much that you're willing 1248 01:16:13,786 --> 01:16:18,355 to let it go, that isn't so easy. 1249 01:16:27,408 --> 01:16:28,975 And now, I have to pee. 1250 01:16:29,105 --> 01:16:30,498 Sorry. 1251 01:16:34,676 --> 01:16:37,418 [DOOR OPENS, CLOSES] 1252 01:16:42,597 --> 01:16:44,251 BOB: I really got into the whole idea of the baby. 1253 01:16:48,951 --> 01:16:50,518 I don't know how to describe it. 1254 01:16:50,649 --> 01:16:52,302 There were days when I just forgot 1255 01:16:52,433 --> 01:16:54,130 to take my medication. 1256 01:16:54,261 --> 01:16:58,874 I became, in some strange way, naturally high. 1257 01:17:01,398 --> 01:17:03,705 It seemed like all the events of my life 1258 01:17:03,836 --> 01:17:05,751 were leading to this moment. 1259 01:17:05,881 --> 01:17:09,493 I had a purpose. A simple, clear purpose. 1260 01:17:09,624 --> 01:17:11,408 And I was filled with joy. 1261 01:17:16,544 --> 01:17:18,720 Even though Shirlee was only in her first trimester, 1262 01:17:18,851 --> 01:17:21,027 and I wasn't the biological father... 1263 01:17:21,157 --> 01:17:23,507 I started having sympathy pains. 1264 01:17:23,638 --> 01:17:27,424 Ooh. [GROANS] That was a big one. 1265 01:17:27,555 --> 01:17:30,427 [BREATHES HEAVILY] 1266 01:17:31,907 --> 01:17:33,822 I found this really fascinating website. 1267 01:17:33,953 --> 01:17:36,303 Did you know it's possible for adoptive mothers to nurse? 1268 01:17:36,433 --> 01:17:37,565 AMY: Please stop now. 1269 01:17:37,696 --> 01:17:38,784 Not only possible, but really healthy 1270 01:17:38,914 --> 01:17:40,307 for both baby and mommy. 1271 01:17:40,437 --> 01:17:41,830 I guess the critical thing is for mommy to learn 1272 01:17:41,961 --> 01:17:44,267 the proper way to latch baby on the breast. 1273 01:17:44,398 --> 01:17:45,616 Duct tape. 1274 01:17:45,747 --> 01:17:47,314 Frequent and effective breast stimulation, 1275 01:17:47,444 --> 01:17:49,272 and a secure, deep latch-on helps mommy make more milk. 1276 01:17:49,403 --> 01:17:50,404 AMY: Hmm. 1277 01:17:50,534 --> 01:17:51,231 Well, if daddy knows so much about it, 1278 01:17:51,361 --> 01:17:52,841 why doesn't daddy just do it? 1279 01:17:55,539 --> 01:17:58,368 Where is the blush of expectant motherhood? 1280 01:17:58,499 --> 01:18:00,196 I just don't get it, Amy. 1281 01:18:00,327 --> 01:18:02,546 What is bothering you? 1282 01:18:02,677 --> 01:18:06,246 I found six packages of diapers underneath the bed. 1283 01:18:07,638 --> 01:18:11,947 Six! Are, you, uh... you're buying diapers now? 1284 01:18:12,078 --> 01:18:13,906 [DIAPERS RUSTLE] 1285 01:18:14,036 --> 01:18:15,951 It is never too early to be prepared. 1286 01:18:16,082 --> 01:18:17,953 Oh, my God. I just-- You know what, Bob? 1287 01:18:18,084 --> 01:18:20,260 I cannot keep up. 1288 01:18:20,390 --> 01:18:23,654 I mean, you go straight from catatonic 1289 01:18:23,785 --> 01:18:25,439 to Martha freaking Stewart. 1290 01:18:25,569 --> 01:18:28,877 Do not pass, go. Do not collect 200 dollars. 1291 01:18:29,008 --> 01:18:31,488 God. They are so cute. Their tiny little butts in this. 1292 01:18:31,619 --> 01:18:32,576 How cute is that? 1293 01:18:32,707 --> 01:18:35,536 It is a receptacle for shit, Bob. 1294 01:18:35,666 --> 01:18:37,277 No matter how many little ducks and little fishes 1295 01:18:37,407 --> 01:18:38,887 you put on the outside, 1296 01:18:39,018 --> 01:18:40,976 that will eventually be just a bag of shit! 1297 01:18:42,325 --> 01:18:44,110 [SIGHS] 1298 01:18:44,240 --> 01:18:46,808 Now, what is this? 1299 01:18:46,939 --> 01:18:49,289 I mean, this isn't you. You have never-- 1300 01:18:49,419 --> 01:18:51,204 No, no, no. 1301 01:18:51,334 --> 01:18:53,510 - Do not touch that. - All right, enough. 1302 01:18:53,641 --> 01:18:54,685 - No, no, no. Don't. - BOB: No. Amy, Amy-- 1303 01:18:54,816 --> 01:18:56,078 No, no, no! No! Let go! Get your hands-- 1304 01:18:56,209 --> 01:18:57,297 - Amy. Amy, stop. - No, let go! 1305 01:18:57,427 --> 01:18:59,081 - BOB: Amy. Amy, stop it! - Let go! [GRUNTS] 1306 01:18:59,212 --> 01:19:01,518 - No! - BOB: Please. 1307 01:19:01,649 --> 01:19:03,738 - No, no, no, no! [SOBS] - Amy, Amy. 1308 01:19:03,869 --> 01:19:04,826 - Stop! - Amy! 1309 01:19:04,957 --> 01:19:06,828 - Please stop! - Amy, Amy, Amy! 1310 01:19:06,959 --> 01:19:08,090 - Stop! - Amy! 1311 01:19:08,221 --> 01:19:11,615 Hey! Hey! Hey! It's okay! 1312 01:19:11,746 --> 01:19:13,182 - No! - No, no, no. It's okay. 1313 01:19:13,313 --> 01:19:17,273 No, but it was a biological function! It was! 1314 01:19:17,404 --> 01:19:18,187 No. It was something 1315 01:19:18,318 --> 01:19:20,799 that was just supposed to happen! 1316 01:19:20,929 --> 01:19:22,278 [SOBS] 1317 01:19:22,409 --> 01:19:23,584 I mean, what was all of that? 1318 01:19:23,714 --> 01:19:25,281 All of those teachers, and parents, 1319 01:19:25,412 --> 01:19:28,241 and nuns warning us about getting pregnant. 1320 01:19:28,371 --> 01:19:30,373 About having sex 1321 01:19:30,504 --> 01:19:32,332 because we would just get pregnant, like boom! 1322 01:19:32,462 --> 01:19:33,724 You know, like a guy just looks at you, 1323 01:19:33,855 --> 01:19:34,769 and then you just, like, get pregnant. 1324 01:19:34,900 --> 01:19:36,771 And that's how it happens. 1325 01:19:36,902 --> 01:19:39,339 All of that worrying, and the pill, 1326 01:19:39,469 --> 01:19:40,601 and the diaphragm, and the rubbers, 1327 01:19:40,731 --> 01:19:42,429 I mean, what was that all for? 1328 01:19:42,559 --> 01:19:45,432 [BREATHES HEAVILY] Lies! 1329 01:19:47,564 --> 01:19:49,784 I have been living in this body my entire life, 1330 01:19:49,915 --> 01:19:53,614 and it has all been one big lie! 1331 01:19:55,398 --> 01:19:57,444 I mean, I went to college. 1332 01:19:57,574 --> 01:19:59,576 I am a nurse, dammit! 1333 01:19:59,707 --> 01:20:00,839 I went to medical school, 1334 01:20:00,969 --> 01:20:02,492 and I voted in every single election, 1335 01:20:02,623 --> 01:20:03,972 and I've flossed very regularly. 1336 01:20:04,103 --> 01:20:07,454 And that little bitch, 1337 01:20:07,584 --> 01:20:09,760 first time out of the gate and she gets a baby! 1338 01:20:09,891 --> 01:20:11,458 She gets a baby! 1339 01:20:11,588 --> 01:20:14,113 Where's my baby? 1340 01:20:14,243 --> 01:20:14,722 [SOBS] 1341 01:20:14,853 --> 01:20:16,898 Where is my baby? 1342 01:20:21,947 --> 01:20:24,210 It was just something that was supposed to happen. 1343 01:20:24,340 --> 01:20:26,908 You didn't do anything wrong. 1344 01:20:27,039 --> 01:20:29,041 Amy, we didn't. 1345 01:20:29,171 --> 01:20:31,608 Amy... 1346 01:20:31,739 --> 01:20:33,306 I know. 1347 01:20:34,002 --> 01:20:36,526 I didn't think... 1348 01:20:36,657 --> 01:20:39,225 I didn't think I could take care of a baby. 1349 01:20:39,355 --> 01:20:41,488 You know, I thought I was weak. 1350 01:20:41,618 --> 01:20:44,708 But I'm not. I'm strong. 1351 01:20:48,147 --> 01:20:50,105 And I didn't think I could love someone else's baby. 1352 01:20:50,236 --> 01:20:52,847 But you know what, Amy? There's no such thing. 1353 01:20:52,978 --> 01:20:54,283 No. It doesn't make any sense. 1354 01:20:54,414 --> 01:20:55,371 BOB: There's no such thing as someone else's baby. 1355 01:20:55,502 --> 01:20:56,329 It doesn't make sense. 1356 01:20:56,459 --> 01:20:57,808 Yes, it does. No. Listen me. 1357 01:20:57,939 --> 01:20:59,375 It does make sense. 1358 01:20:59,506 --> 01:21:01,595 Because you had two parents, and four grandparents, 1359 01:21:01,725 --> 01:21:02,639 and eight great-grandparents. 1360 01:21:02,770 --> 01:21:04,337 And just 1,000 years ago, 1361 01:21:04,467 --> 01:21:06,992 there weren't even a billion people on the planet. 1362 01:21:07,122 --> 01:21:09,168 - It's too late. - No, no. 1363 01:21:09,298 --> 01:21:12,649 Our children are Shirlee's children, 1364 01:21:12,780 --> 01:21:15,870 and Gerard's children, and Justine's, and Bill's, 1365 01:21:16,001 --> 01:21:17,263 and the guy who sold us Binky, 1366 01:21:17,393 --> 01:21:18,742 and the woman who sold us the turkeys. 1367 01:21:18,873 --> 01:21:21,702 Our children are theirs and their children are ours 1368 01:21:21,832 --> 01:21:24,748 because... because it isn't about blood, 1369 01:21:24,879 --> 01:21:26,837 or genes, or DNA, Amy. 1370 01:21:26,968 --> 01:21:30,102 That is what we are. 1371 01:21:30,232 --> 01:21:32,539 What we are, Amy. 1372 01:21:32,669 --> 01:21:36,760 It isn't what we are that needs to go on. 1373 01:21:36,891 --> 01:21:41,287 It's what we are to each other. 1374 01:21:46,205 --> 01:21:48,337 That is the chain. 1375 01:21:52,559 --> 01:21:55,475 What you are to me... 1376 01:21:55,605 --> 01:21:58,913 and what I am to you... 1377 01:21:59,044 --> 01:22:01,611 and what we are to our children, 1378 01:22:01,742 --> 01:22:04,919 and our children's children, and their children. 1379 01:22:05,050 --> 01:22:07,922 [BREATHES HEAVILY] 1380 01:22:14,189 --> 01:22:18,280 This is our baby. 1381 01:22:18,411 --> 01:22:20,326 This is our baby. 1382 01:22:32,642 --> 01:22:35,428 [CHUCKLES SOFTLY, SNIFFLES] 1383 01:22:39,432 --> 01:22:42,304 [BOTH SIGH] 1384 01:22:52,619 --> 01:22:55,752 SHIRLEE: Each day was filled with this new sense of promise. 1385 01:22:55,883 --> 01:22:57,841 I was so excited that Bob and Amy 1386 01:22:57,972 --> 01:22:59,756 were gonna take the baby. 1387 01:22:59,887 --> 01:23:01,019 I knew it would be the best thing 1388 01:23:01,149 --> 01:23:02,585 for all of us. 1389 01:23:02,716 --> 01:23:03,978 And Bob and Amy seemed like 1390 01:23:04,109 --> 01:23:07,460 they would be such terrific parents. 1391 01:23:07,590 --> 01:23:09,549 In fact, they were just the kind of parents 1392 01:23:09,679 --> 01:23:11,594 I wish I would've had. 1393 01:23:11,725 --> 01:23:14,728 You know, the kind that would take you to soccer, 1394 01:23:14,858 --> 01:23:17,600 and make sure you did your home work, 1395 01:23:17,731 --> 01:23:19,341 and brushed your teeth, and... 1396 01:23:19,472 --> 01:23:21,909 JERRY: Excuse me. Do you know where I can pick up the highway? 1397 01:23:22,040 --> 01:23:23,693 I'm trying to get to Springfield. 1398 01:23:25,608 --> 01:23:29,003 Just down the road about a quarter mile. 1399 01:23:29,134 --> 01:23:31,092 You make a left. You can't miss it. 1400 01:23:31,223 --> 01:23:32,746 Thanks. 1401 01:23:36,793 --> 01:23:42,712 - Do you live in Springfield? - Yeah. I was just in Chicago. 1402 01:23:42,843 --> 01:23:44,018 Such a cool town. 1403 01:23:44,149 --> 01:23:47,195 Yeah. I didn't see much of it. 1404 01:23:47,326 --> 01:23:50,546 I was there for a training seminar for work. 1405 01:23:50,677 --> 01:23:52,026 Cool. 1406 01:23:52,157 --> 01:23:56,639 My dad has a Dairy Queen. I'm going to be the manager. 1407 01:24:01,209 --> 01:24:06,171 SHIRLEE: Dear Gerard, I'm really sorry to do this in a note, 1408 01:24:06,301 --> 01:24:10,697 but so much has happened, and I'm so freaked out. 1409 01:24:10,827 --> 01:24:14,744 First, let me say I really love you, 1410 01:24:14,875 --> 01:24:17,878 and I always will. 1411 01:24:18,008 --> 01:24:22,274 But I met this guy a few weeks ago, 1412 01:24:22,404 --> 01:24:29,019 and we've been texting, and he asked me to marry him. 1413 01:24:29,150 --> 01:24:32,284 His name is Jerry, and he's cool about the baby. 1414 01:24:32,414 --> 01:24:34,329 He's got a good job. 1415 01:24:34,460 --> 01:24:37,245 And I know you'd really love him. 1416 01:24:37,376 --> 01:24:38,551 I thought about it a lot. 1417 01:24:38,681 --> 01:24:41,293 And I think this is the right thing to do. 1418 01:24:41,423 --> 01:24:43,817 Sorry. I didn't know it was for you. 1419 01:24:49,518 --> 01:24:54,480 SHIRLEE: Please be happy for me. Love, Shirlee. 1420 01:24:54,610 --> 01:24:57,265 PS, if you're ever in Springfield, 1421 01:24:57,396 --> 01:24:58,701 come to the Dairy Queen. 1422 01:24:58,832 --> 01:25:01,139 I can get you all the free stuff. 1423 01:25:04,794 --> 01:25:07,928 Jerry and I did get married, and we were very happy. 1424 01:25:08,058 --> 01:25:09,756 When the baby was born, we named him Austin, 1425 01:25:09,886 --> 01:25:11,584 after Jerry's Dad. 1426 01:25:11,714 --> 01:25:15,109 Jerry and I did great. We made an unstoppable team. 1427 01:25:15,240 --> 01:25:18,199 Throughout it all, Austin was our prize. 1428 01:25:18,330 --> 01:25:21,333 He went to medical school, and graduated top of his class, 1429 01:25:21,463 --> 01:25:24,597 and became a highly respected surgeon. 1430 01:25:24,727 --> 01:25:27,861 There are lots of times when I think about how different 1431 01:25:27,991 --> 01:25:30,168 Austin's life might have been. 1432 01:25:30,298 --> 01:25:31,386 [SCOFFS GENTLY] 1433 01:25:31,517 --> 01:25:33,171 SHIRLEE: Funny how things work out. 1434 01:25:36,086 --> 01:25:37,827 Well... 1435 01:25:39,133 --> 01:25:40,830 let's get some dinner. 1436 01:25:45,879 --> 01:25:47,185 [CLOTH THUDS SOFTLY] 1437 01:25:48,229 --> 01:25:51,058 GERARD: I did see Shirlee one other time. 1438 01:25:51,189 --> 01:26:00,067 [♪] 1439 01:26:04,158 --> 01:26:06,160 [SIGHS] 1440 01:26:11,339 --> 01:26:13,689 GERARD: I figured it was him. The baby, I mean. 1441 01:26:13,820 --> 01:26:15,996 He looked real cute. 1442 01:26:16,126 --> 01:26:17,606 I couldn't tell if he looked like me or not. 1443 01:26:17,737 --> 01:26:19,652 But it didn't really matter. 1444 01:26:19,782 --> 01:26:21,915 I just didn't want Shirlee to see me. 1445 01:26:22,045 --> 01:26:24,004 I didn't really wanna meet the kid either. 1446 01:26:24,134 --> 01:26:27,312 All I wanted then was to just get out of this place. 1447 01:26:27,442 --> 01:26:30,358 The next fall, I entered music school. 1448 01:26:30,489 --> 01:26:32,273 Dad and I barely said goodbye when I left. 1449 01:26:34,710 --> 01:26:37,191 It would've been nice to patch things up between us. 1450 01:26:37,322 --> 01:26:39,846 I always planned to try. 1451 01:26:39,976 --> 01:26:42,936 But he died suddenly during my junior year. 1452 01:26:43,066 --> 01:26:46,766 I guess not every story ends good. 1453 01:26:46,896 --> 01:26:49,769 Still, even years later, most of the stuff he built 1454 01:26:49,899 --> 01:26:51,249 is still around. 1455 01:26:51,379 --> 01:26:52,902 In fact, I've been told that the real estate people 1456 01:26:53,033 --> 01:26:56,036 use it as a selling point. They tell people, 1457 01:26:56,166 --> 01:26:58,168 "And it has a Rupert Murdoch porch!"” 1458 01:26:58,299 --> 01:26:59,996 I guess that makes it worth more. 1459 01:27:01,998 --> 01:27:03,086 I became a high school band director, 1460 01:27:03,217 --> 01:27:04,523 and there I stayed. 1461 01:27:04,653 --> 01:27:06,568 I did get married once, but it didn't last long, 1462 01:27:06,699 --> 01:27:09,615 and I never tried it again. 1463 01:27:09,745 --> 01:27:11,443 I never had kids of my own. 1464 01:27:11,573 --> 01:27:12,661 My students were my kids. 1465 01:27:12,792 --> 01:27:14,359 And I tried to give each one of them 1466 01:27:14,489 --> 01:27:16,796 a little piece of me to carry on. 1467 01:27:16,926 --> 01:27:20,974 I think some of them did. I hope so. 1468 01:27:21,104 --> 01:27:23,455 Like my Dad, I had a massive heart attack 1469 01:27:23,585 --> 01:27:25,587 - when I was the same age. - [EKG MACHINE BEEPING] 1470 01:27:25,718 --> 01:27:27,110 GERARD: Fifty-nine. 1471 01:27:27,241 --> 01:27:28,416 The doctors worked hard to try and save me, 1472 01:27:28,547 --> 01:27:31,071 but it was no use. 1473 01:27:31,201 --> 01:27:33,116 NURSE: He's gone, Doctor. You have to call it. 1474 01:27:35,249 --> 01:27:39,035 AUSTIN: Okay, calling it. Time of death, 4:53. 1475 01:27:39,166 --> 01:27:39,993 Damn it! 1476 01:27:40,123 --> 01:27:42,996 You can't save them all, Austin. 1477 01:27:43,126 --> 01:27:45,085 - Did we get this guy's name? - NURSE: Gerard Murdoch. 1478 01:27:45,215 --> 01:27:47,174 No family. 1479 01:27:47,305 --> 01:27:51,134 Well, Mister Murdoch, I'm sorry. God speed. 1480 01:27:51,265 --> 01:27:53,876 - Thank you, nurse. - NURSE: You're welcome, Doctor. 1481 01:27:54,616 --> 01:27:57,445 [INDISTINCT CHATTER] 1482 01:28:07,063 --> 01:28:10,676 GERARD: I guess she met this other guy. 1483 01:28:14,375 --> 01:28:16,334 He's got a good job. 1484 01:28:18,031 --> 01:28:21,034 - She wrote a letter. - [PAGE RUSTLING] 1485 01:28:22,209 --> 01:28:25,734 - BOB: For us? - Just the last part. 1486 01:28:27,997 --> 01:28:34,395 "Another PS, tell Bob and Amy sorry. 1487 01:28:34,526 --> 01:28:37,050 I hope they're not too bummed." 1488 01:28:46,276 --> 01:28:47,843 Thank you. 1489 01:28:53,719 --> 01:28:55,503 [SIGHS] 1490 01:28:57,897 --> 01:29:01,161 Well, I guess I'll go now. 1491 01:29:10,083 --> 01:29:11,476 Bye, Amy. 1492 01:29:11,606 --> 01:29:14,435 [DOOR OPENS, CLOSES] 1493 01:29:21,964 --> 01:29:30,886 [♪] 1494 01:29:33,628 --> 01:29:38,633 ♪ Alone, one man 1495 01:29:38,764 --> 01:29:42,811 ♪ One man can change the mind of a woman if he tries ♪ 1496 01:29:42,942 --> 01:29:46,728 ♪ He might use truth, he might use lies ♪ 1497 01:29:46,859 --> 01:29:51,864 ♪ Alone, one woman 1498 01:29:51,994 --> 01:29:56,172 ♪ One woman, all alone she can change a man ♪ 1499 01:29:56,303 --> 01:29:58,827 ♪ She'll do all that she can 1500 01:29:58,958 --> 01:30:02,744 ♪ Trying hard to figure out what's already been done ♪ 1501 01:30:02,875 --> 01:30:04,529 ♪ Before he was her husband 1502 01:30:04,659 --> 01:30:06,400 ♪ He was just some poor woman's son ♪ 1503 01:30:06,531 --> 01:30:12,754 ♪ And she's not suggesting someone else might be to blame ♪ 1504 01:30:12,885 --> 01:30:17,411 ♪ Just men and women equal but we're not the same ♪ 1505 01:30:17,542 --> 01:30:26,464 [♪] 1506 01:30:39,041 --> 01:30:39,781 Oh, Bob. 1507 01:30:39,912 --> 01:30:41,522 [CHUCKLES] 1508 01:30:47,049 --> 01:30:53,403 I never really loved... another person. 1509 01:30:53,534 --> 01:30:56,581 Another whole person. 1510 01:30:56,711 --> 01:30:59,453 I never felt, uh... 1511 01:31:06,416 --> 01:31:08,288 Oh, God, Amy. 1512 01:31:13,641 --> 01:31:17,079 I just love you so much. 1513 01:31:17,210 --> 01:31:19,952 Then just stop now. 1514 01:31:25,261 --> 01:31:27,960 Don't say "“but."” 1515 01:31:29,352 --> 01:31:31,485 But... 1516 01:31:35,837 --> 01:31:37,622 Man... 1517 01:31:39,275 --> 01:31:43,279 I can't, uh... 1518 01:31:43,410 --> 01:31:46,848 I can't stay here with you for a while. 1519 01:31:50,591 --> 01:31:56,075 I just can't be with you, and it really, really hurts. 1520 01:31:57,903 --> 01:32:01,036 Well, if it really, really hurts... 1521 01:32:01,167 --> 01:32:03,082 don't go. 1522 01:32:04,300 --> 01:32:05,432 [SIGHS] 1523 01:32:05,563 --> 01:32:08,740 It'll really, really hurt more to stay. 1524 01:32:08,870 --> 01:32:09,654 So, what? 1525 01:32:13,092 --> 01:32:17,575 So, you think, what, you... 1526 01:32:17,705 --> 01:32:19,446 you wanna what? 1527 01:32:20,621 --> 01:32:23,493 [BREATHES HEAVILY] 1528 01:32:29,978 --> 01:32:33,329 I'm thinking I need to... 1529 01:32:33,460 --> 01:32:39,031 maybe move back into town, uh, for a while. 1530 01:32:40,685 --> 01:32:43,601 [SOBS SOFTLY] 1531 01:32:49,432 --> 01:32:51,173 Okay. 1532 01:32:58,528 --> 01:33:01,488 That's such a quiet word, isn't it? 1533 01:33:07,755 --> 01:33:09,322 Okay. 1534 01:33:11,629 --> 01:33:20,507 [♪] 1535 01:33:22,944 --> 01:33:25,773 [OBJECT CLATTERING] 1536 01:33:29,081 --> 01:33:35,435 I packed you some pots, and pans, and some plates. 1537 01:33:35,565 --> 01:33:39,134 - Oh, I really don't need-- - Well, you have to eat. 1538 01:33:39,265 --> 01:33:40,745 You have to cook. 1539 01:33:40,875 --> 01:33:45,793 [SIGHS] I just need maybe one pot and one plate. 1540 01:33:45,924 --> 01:33:49,579 You're not going to camp, Bob. 1541 01:33:49,710 --> 01:33:52,147 I mean, what if you... 1542 01:33:52,278 --> 01:33:54,889 [CLICKS TONGUE] You might have someone over. 1543 01:33:57,065 --> 01:33:59,633 People. 1544 01:33:59,764 --> 01:34:02,810 - I don't like people. - I know. 1545 01:34:02,941 --> 01:34:05,465 Just in case you find some. 1546 01:34:10,252 --> 01:34:13,255 You're the only people I ever really liked. 1547 01:34:16,563 --> 01:34:17,912 I meant that as something nice. 1548 01:34:18,043 --> 01:34:21,873 Uh, something nice to say. 1549 01:34:22,003 --> 01:34:23,875 Do we have any more tape? 1550 01:34:25,354 --> 01:34:29,576 Uh... uh, yeah. 1551 01:34:29,707 --> 01:34:33,754 Um, in the barn, next to the turkey pen. 1552 01:34:33,885 --> 01:34:35,060 - Um... - Mm. 1553 01:34:35,190 --> 01:34:36,975 - BOB: I'll go get it. - Hmm. 1554 01:34:37,105 --> 01:34:39,934 [GRUNTS] 1555 01:34:40,065 --> 01:34:41,283 Sorry. 1556 01:34:41,414 --> 01:34:50,292 [♪] 1557 01:34:56,429 --> 01:35:05,307 [♪] 1558 01:35:11,096 --> 01:35:13,968 [SOBS] 1559 01:35:17,755 --> 01:35:20,583 - [BREATHES DEEPLY] - BOB: Amy! 1560 01:35:25,284 --> 01:35:28,896 Somebody, we need some help! Somebody, hello? 1561 01:35:29,027 --> 01:35:31,420 - Hello! - Where is everyone? Hello! 1562 01:35:31,551 --> 01:35:32,857 - It's an emergency! - Come on! 1563 01:35:32,987 --> 01:35:34,075 Hello? 1564 01:35:34,206 --> 01:35:37,035 [KEYBOARD CLACKING] 1565 01:35:40,778 --> 01:35:42,127 [DOOR OPENING] 1566 01:35:53,834 --> 01:35:54,574 It doesn't look good. 1567 01:35:58,186 --> 01:36:01,537 - What did that? - What was it, a fox or... 1568 01:36:01,668 --> 01:36:04,062 I think it was one of the other turkeys. 1569 01:36:04,192 --> 01:36:05,541 One of the others? 1570 01:36:05,672 --> 01:36:08,675 Well, they get really territorial this time of year. 1571 01:36:08,806 --> 01:36:11,025 You know, maybe one of '‘em laid an egg. 1572 01:36:11,156 --> 01:36:13,549 And maybe this one was roosting in a spot 1573 01:36:13,680 --> 01:36:16,770 that the other ones wanted. Who knows? 1574 01:36:16,901 --> 01:36:20,992 There's a lot of tissue damage, and that might heal, 1575 01:36:21,122 --> 01:36:22,515 but the eyes are gone. 1576 01:36:23,516 --> 01:36:25,692 So, what do we do? 1577 01:36:25,823 --> 01:36:31,524 Well, um, you could make her comfortable. 1578 01:36:31,654 --> 01:36:34,396 Try to get her to drink a little water. 1579 01:36:34,527 --> 01:36:36,877 I doubt she'll make it through the night. 1580 01:36:37,008 --> 01:36:39,140 I'm sorry. 1581 01:36:39,271 --> 01:36:41,839 Uh, Marge has your paperwork. 1582 01:36:49,150 --> 01:36:50,325 [PAPERS RUSTLING] 1583 01:36:50,456 --> 01:36:54,155 Dr. Bennett is only charging for the medicine. 1584 01:36:54,286 --> 01:36:55,765 Oh. Thanks, Marge. 1585 01:36:55,896 --> 01:36:57,985 [SNIFFLES] 1586 01:37:01,075 --> 01:37:04,470 Thanks. I don't suppose the bird has a name. 1587 01:37:04,600 --> 01:37:06,602 No. We, um... [SNIFFLES] 1588 01:37:06,733 --> 01:37:08,996 We never got around to naming her. 1589 01:37:09,127 --> 01:37:10,955 Hazel. 1590 01:37:14,654 --> 01:37:16,569 I call her Hazel. 1591 01:37:18,179 --> 01:37:19,964 MARGE: Thanks. 1592 01:37:21,400 --> 01:37:23,532 I'm so sorry. 1593 01:37:28,537 --> 01:37:30,583 AMY: Ready? 1594 01:37:30,713 --> 01:37:32,846 BOB: Come on, Hazel. Just a little, huh? 1595 01:37:32,977 --> 01:37:34,108 - [HAZEL WHIMPERING] - BOB: You're gonna be fine. 1596 01:37:34,239 --> 01:37:35,283 I checked, and being blind 1597 01:37:35,414 --> 01:37:37,982 isn't gonna be that hard for you. We'll manage. 1598 01:37:38,112 --> 01:37:40,898 Come on, just a little. 1599 01:37:41,028 --> 01:37:42,334 I'm gonna run to the Hometown store 1600 01:37:42,464 --> 01:37:44,379 to pick up some of the stuff the vet recommended. 1601 01:37:44,510 --> 01:37:46,599 Uh, no, no. Wait here. 1602 01:37:46,729 --> 01:37:48,340 You hate to drive at night. I'll go. 1603 01:37:48,470 --> 01:37:50,908 Just, uh... just if you can take her. 1604 01:37:51,038 --> 01:37:53,693 - AMY: It's okay. It's okay. - [HAZEL CONTINUES WHIMPERING] 1605 01:37:59,394 --> 01:38:01,135 Try and get her to drink. 1606 01:38:01,266 --> 01:38:02,441 Okay. 1607 01:38:05,835 --> 01:38:08,273 It's okay. 1608 01:38:08,403 --> 01:38:09,361 It's okay. 1609 01:38:14,801 --> 01:38:17,630 [MEDICINES CLATTERING] 1610 01:38:27,292 --> 01:38:30,121 [SOBS, SNIFFLES] 1611 01:38:34,429 --> 01:38:36,127 BOB: The place where something starts 1612 01:38:36,257 --> 01:38:37,955 is sometimes the end. 1613 01:38:43,351 --> 01:38:45,571 She's gone, Bob. 1614 01:38:49,401 --> 01:38:51,316 [SIGHS] 1615 01:39:00,978 --> 01:39:03,981 Dear God... 1616 01:39:04,111 --> 01:39:07,723 accept the soul of Hazel. 1617 01:39:07,854 --> 01:39:09,943 We loved her. 1618 01:39:14,034 --> 01:39:16,123 And she loved us the best she could. 1619 01:39:22,303 --> 01:39:23,913 Goodbye, Hazel. 1620 01:39:30,746 --> 01:39:32,792 I thought we'd put her out by the elms. 1621 01:39:34,620 --> 01:39:36,752 It's quiet there. 1622 01:39:38,015 --> 01:39:39,973 Okay. 1623 01:39:47,676 --> 01:39:51,637 [GASPS] What is that? 1624 01:39:56,424 --> 01:39:59,297 [GASPS] 1625 01:40:00,602 --> 01:40:02,996 What do we do? 1626 01:40:04,650 --> 01:40:07,305 We put it in the nest with the other eggs. 1627 01:40:08,828 --> 01:40:11,091 But when it hatches... 1628 01:40:11,222 --> 01:40:13,702 how will we know which one is hers? 1629 01:40:15,878 --> 01:40:18,098 Is it important? 1630 01:40:24,278 --> 01:40:25,062 [SNIFFLES] 1631 01:40:29,414 --> 01:40:32,982 BOB: For a while, I kept up Binky's monument. 1632 01:40:34,419 --> 01:40:36,812 But then as our lives got busier, 1633 01:40:36,943 --> 01:40:39,032 I gradually let it go. 1634 01:40:44,516 --> 01:40:46,083 I remember the days before we got the call 1635 01:40:46,213 --> 01:40:47,388 from the adoption agency 1636 01:40:47,519 --> 01:40:50,478 as being some of the happiest of my life. 1637 01:40:50,609 --> 01:40:53,264 The air was ripe with expectation. 1638 01:40:53,394 --> 01:40:56,658 The world was as promising as an egg. 1639 01:40:56,789 --> 01:41:01,924 In those days, we lived as if in a dream. 1640 01:41:02,055 --> 01:41:03,709 And as if a dream lived in us. 1641 01:41:08,453 --> 01:41:12,848 We knew someplace out there, we did have a baby. 1642 01:41:12,979 --> 01:41:15,068 Our baby. 1643 01:41:15,199 --> 01:41:18,376 And it became inevitable now that we find each other. 1644 01:41:18,506 --> 01:41:19,681 [COOS] 1645 01:41:19,812 --> 01:41:24,164 ♪ When I wake up in the morning, love ♪ 1646 01:41:24,295 --> 01:41:26,123 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 1647 01:41:26,253 --> 01:41:29,909 Oh, yeah. 1648 01:41:30,039 --> 01:41:32,303 BOB: Because although the universe is a very big place... 1649 01:41:32,433 --> 01:41:33,826 - [BABY WHINES] - AMY: Oh... 1650 01:41:33,956 --> 01:41:37,221 BOB: ...it is actually not so easy to get lost. 1651 01:41:37,351 --> 01:41:40,702 Because all the beginnings and all the endings 1652 01:41:40,833 --> 01:41:43,314 are really just the same. 1653 01:41:43,444 --> 01:41:45,533 Because 1,000 years ago, 1654 01:41:45,664 --> 01:41:49,711 there were less than a billion people on the planet. 1655 01:41:49,842 --> 01:41:56,240 And someplace inside all of them was you. 1656 01:41:56,370 --> 01:41:58,155 ♪ A lovely day 1657 01:41:58,285 --> 01:41:59,460 ♪ Lovely day, lovely day 1658 01:41:59,591 --> 01:42:01,810 ♪ Lovely day, lovely day 1659 01:42:01,941 --> 01:42:04,161 ♪ Lovely day, lovely day 1660 01:42:04,291 --> 01:42:06,380 ♪ Lovely day, lovely day 1661 01:42:06,511 --> 01:42:07,555 ♪ A lovely day 1662 01:42:07,686 --> 01:42:09,122 ♪ Lovely day, lovely day 1663 01:42:09,253 --> 01:42:11,472 ♪ Lovely day, lovely day 1664 01:42:11,603 --> 01:42:13,866 ♪ Lovely day, lovely day 1665 01:42:13,996 --> 01:42:16,303 ♪ Lovely day, lovely day 1666 01:42:16,434 --> 01:42:17,652 ♪ A lovely day 1667 01:42:17,783 --> 01:42:18,871 ♪ Lovely day, lovely day 1668 01:42:19,001 --> 01:42:21,352 ♪ Lovely day, lovely day 1669 01:42:21,482 --> 01:42:23,658 ♪ Lovely day, lovely day 1670 01:42:23,789 --> 01:42:25,660 ♪ Lovely day, lovely day 1671 01:42:25,791 --> 01:42:27,314 ♪ A lovely day 1672 01:42:27,445 --> 01:42:28,663 ♪ Lovely day, lovely day 1673 01:42:28,794 --> 01:42:31,013 ♪ Lovely day, lovely day 1674 01:42:31,144 --> 01:42:33,407 ♪ Lovely day, lovely day 1675 01:42:33,538 --> 01:42:35,279 ♪ Lovely day, lovely day 1676 01:42:35,409 --> 01:42:36,976 ♪ A lovely day 1677 01:42:37,106 --> 01:42:38,325 ♪ Lovely day, lovely day 1678 01:42:38,456 --> 01:42:40,719 ♪ Lovely day, lovely day 1679 01:42:40,849 --> 01:42:43,156 ♪ Lovely day, lovely day 1680 01:42:43,287 --> 01:42:45,071 ♪ Lovely day, lovely day 1681 01:42:47,247 --> 01:42:56,125 [♪] 1682 01:43:08,399 --> 01:43:18,409 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1683 01:43:18,539 --> 01:43:25,198 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1684 01:43:27,156 --> 01:43:36,818 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1685 01:43:36,949 --> 01:43:43,956 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1686 01:43:46,263 --> 01:43:53,008 ♪ When Jesus is my portion 1687 01:43:55,707 --> 01:44:03,280 ♪ My constant friend is He 1688 01:44:04,629 --> 01:44:13,551 ♪ His eye is on the sparrow 1689 01:44:13,681 --> 01:44:21,254 ♪ And I know He watches over me ♪ 1690 01:44:23,822 --> 01:44:33,440 ♪ His eye is on the sparrow 1691 01:44:33,571 --> 01:44:41,753 ♪ And I know He watches me 1692 01:44:43,624 --> 01:44:53,721 ♪ And I sing because I'm happy ♪ 1693 01:44:53,852 --> 01:45:02,164 ♪ And I sing because I'm free 1694 01:45:03,296 --> 01:45:11,391 ♪ His eye is on the sparrow 1695 01:45:12,871 --> 01:45:21,358 ♪ And I know He watches me 1696 01:45:22,881 --> 01:45:32,020 ♪ Oh, His eye is on the sparrow ♪ 1697 01:45:32,151 --> 01:45:37,417 ♪ And I know He watches 1698 01:45:37,548 --> 01:45:42,117 ♪ Yes, I know He watches 1699 01:45:42,248 --> 01:45:50,125 ♪ I know He watches over me 1700 01:45:50,256 --> 01:45:59,570 ♪ I sing because I'm happy 1701 01:45:59,700 --> 01:46:07,926 ♪ Yes, I sing because I'm free ♪ 1702 01:46:08,056 --> 01:46:20,199 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1703 01:46:20,329 --> 01:46:29,121 ♪ And I know He watches over me ♪ 1704 01:46:29,251 --> 01:46:44,571 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1705 01:46:44,702 --> 01:46:49,620 ♪ I know He watches over me 1706 01:46:49,750 --> 01:46:53,667 ♪ Oh, I know and I know 1707 01:46:53,798 --> 01:47:01,980 ♪ Oh, I know 1708 01:47:02,110 --> 01:47:06,071 ♪ Oh, yes, I know 1709 01:47:06,201 --> 01:47:15,559 ♪ He watches me 1710 01:47:17,517 --> 01:47:26,395 [♪] 1711 01:47:32,532 --> 01:47:41,410 [♪]