1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,840 [CHILDREN LAUGHING, SCREAMING] 4 00:00:18,844 --> 00:00:27,723 [♪] 5 00:00:30,291 --> 00:00:33,163 BOB: Periodically, on the road of life, 6 00:00:33,294 --> 00:00:35,992 it is helpful to stand back and ask yourself... 7 00:00:37,515 --> 00:00:40,040 "What were the events that led me to this place?" 8 00:00:48,352 --> 00:00:51,225 [SOBS] 9 00:00:53,749 --> 00:00:55,794 BOB: Maybe we should start at the beginning. 10 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 I'm Bob. 11 00:00:58,232 --> 00:01:00,538 And this is Amy. 12 00:01:00,669 --> 00:01:02,279 We fell in love. 13 00:01:02,410 --> 00:01:04,325 Got married. 14 00:01:04,455 --> 00:01:05,456 And then... 15 00:01:05,587 --> 00:01:07,545 [SURGICAL INSTRUMENTS CLATTER] 16 00:01:07,676 --> 00:01:08,590 [GRUNTS SOFTLY] 17 00:01:08,720 --> 00:01:11,114 - That wasn't so bad, was it? - Mm-mm. 18 00:01:11,245 --> 00:01:13,899 Even with another round of IVF, 19 00:01:14,030 --> 00:01:16,206 I'd put your chances of getting pregnant again 20 00:01:16,337 --> 00:01:20,036 between two and three percent. 21 00:01:20,167 --> 00:01:24,040 Do you think it's closer to two or three? 22 00:01:24,171 --> 00:01:26,173 Amy, I don't think it's gonna happen. 23 00:01:26,303 --> 00:01:28,000 Oh. 24 00:01:31,221 --> 00:01:33,615 [CHUCKLES SOFTLY] 25 00:01:34,790 --> 00:01:37,749 Oh, you poor woman. 26 00:01:39,142 --> 00:01:41,275 It must be so horrible to have to tell people 27 00:01:41,405 --> 00:01:42,841 things like that. 28 00:01:42,972 --> 00:01:46,367 - [SIGHS] - It's the worst. 29 00:01:46,497 --> 00:01:55,332 [♪] 30 00:02:03,993 --> 00:02:06,822 [SOBS SOFTLY, SCREAMS] 31 00:02:08,171 --> 00:02:11,087 [SOBS] 32 00:02:22,838 --> 00:02:24,970 [SCREAMS, WHIMPERS] 33 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 I know lots of nice people that don't have kids. 34 00:02:27,190 --> 00:02:29,845 Oh! Oh, really? Oh, that's great. 35 00:02:29,975 --> 00:02:31,977 You know, there's my Aunt Sally and-- 36 00:02:32,108 --> 00:02:34,763 [SCOFFS] Oh. Sally? 37 00:02:34,893 --> 00:02:37,069 Don't say Don. 38 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 - Don't say Don. - Her husband Don. 39 00:02:38,810 --> 00:02:43,075 Don. [SOBS] Stupid Don. 40 00:02:44,990 --> 00:02:49,125 - I... I... I'm not... - God! 41 00:02:49,256 --> 00:02:50,474 God! You know what? 42 00:02:50,605 --> 00:02:52,650 I just-- I keep thinking that I did something wrong. 43 00:02:54,174 --> 00:02:56,350 - What? - Yeah. 44 00:02:56,480 --> 00:02:58,265 - No, no, no. - What is it? What did I do? 45 00:02:58,395 --> 00:03:00,136 - No, no, no. - In college? 46 00:03:00,267 --> 00:03:02,704 You... you can't... you can't think that. Okay? 47 00:03:02,834 --> 00:03:04,662 You are perfect. You're perfect. 48 00:03:04,793 --> 00:03:06,142 Maybe it's me. We don't know. 49 00:03:06,273 --> 00:03:07,535 - It could be you. - Yeah! 50 00:03:07,665 --> 00:03:08,797 It could be you. It could be you. 51 00:03:08,927 --> 00:03:10,015 - It could be you. [SNIFFLES] - Probably. 52 00:03:10,146 --> 00:03:14,106 Probably it's you. It is you. [SOBS] 53 00:03:14,237 --> 00:03:17,240 [SIGHS] 54 00:03:18,023 --> 00:03:22,506 No, wait. No. [SNIFFLES] No. Oh, I am not gonna give up, Bob. 55 00:03:22,637 --> 00:03:24,769 I'm not. There is a play for us. 56 00:03:24,900 --> 00:03:27,729 And we just-- we don't see it yet. 57 00:03:27,859 --> 00:03:31,211 But this is not over. [BREATHES DEEPLY] 58 00:03:31,820 --> 00:03:35,476 - It's not? - No. No, no. 59 00:03:35,606 --> 00:03:36,564 Oh, come on. 60 00:03:36,694 --> 00:03:38,696 What do you think about the adoption idea? 61 00:03:42,047 --> 00:03:45,834 - Oh, I'm not, uh-- - [SCREAMS] 62 00:03:46,878 --> 00:03:48,706 [SMACKS LIPS] 63 00:03:48,837 --> 00:03:50,882 - I need a little more time. - Hmm. 64 00:03:51,013 --> 00:03:53,189 - Uh... - Hmm. 65 00:03:53,320 --> 00:03:55,191 Can I just think about it some more? 66 00:03:55,322 --> 00:03:57,759 Yeah, yeah, yeah. You can think about it. 67 00:03:57,889 --> 00:03:59,978 Think about it. 68 00:04:00,109 --> 00:04:00,979 I mean, I'm sad, too, you know? 69 00:04:01,110 --> 00:04:03,852 Oh. [SCOFFS] 70 00:04:10,119 --> 00:04:12,513 No, I know. I know. I know. 71 00:04:12,643 --> 00:04:15,603 [BREATHES DEEPLY] 72 00:04:15,733 --> 00:04:18,562 [INDISTINCT CHATTER] 73 00:04:18,693 --> 00:04:27,571 [♪] 74 00:04:29,834 --> 00:04:32,010 Bob, sit. 75 00:04:38,582 --> 00:04:40,280 Could you close the door? 76 00:04:45,720 --> 00:04:48,549 [INDISTINCT CHATTER] 77 00:04:59,995 --> 00:05:03,259 The Under Death review, I can't use it. 78 00:05:03,390 --> 00:05:04,695 What was wrong with it? 79 00:05:04,826 --> 00:05:07,742 You just wrote the word "“lies"” 912 times. 80 00:05:07,872 --> 00:05:10,048 - How long did you want it? - [SCOFFS SOFTLY] 81 00:05:10,179 --> 00:05:12,137 You know as well as I do that we need to balance 82 00:05:12,268 --> 00:05:15,793 our critiques with a respect for the artists and their fans. 83 00:05:15,924 --> 00:05:17,447 I'm so depressed. 84 00:05:17,578 --> 00:05:19,449 They think you're working out something personal, 85 00:05:19,580 --> 00:05:22,539 and I do, too. 86 00:05:22,670 --> 00:05:25,368 [SIGHS] It's this whole trying-to-have-a-kid thing. 87 00:05:25,499 --> 00:05:26,848 I feel like such a failure. 88 00:05:26,978 --> 00:05:31,679 Look, I just think your head's not in the right place. 89 00:05:31,809 --> 00:05:34,682 - Bill, I need this job. - Oh. 90 00:05:37,293 --> 00:05:38,120 Hmm. 91 00:05:38,250 --> 00:05:42,907 [INHALES] Okay. Okay. 92 00:05:43,038 --> 00:05:45,954 Look. Um... 93 00:05:46,084 --> 00:05:47,782 I'm gonna need to take you off rock and roll reviews 94 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 for a while. 95 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 I think... [SIGHS] 96 00:05:52,264 --> 00:05:55,877 Well, try a new area of music. 97 00:05:56,007 --> 00:05:58,270 Something fresh. 98 00:05:58,401 --> 00:06:00,447 Hey. What do you know about world music? 99 00:06:02,405 --> 00:06:03,537 AMY: Mm. 100 00:06:05,713 --> 00:06:06,583 Mm! 101 00:06:09,760 --> 00:06:13,111 Do you remember when I was sharing 102 00:06:13,242 --> 00:06:17,377 that house up on Lafayette with Nancy? 103 00:06:17,507 --> 00:06:19,030 One day, we were doing laundry 104 00:06:19,161 --> 00:06:21,555 and she just picked up a load, and she tossed it in, 105 00:06:21,685 --> 00:06:25,863 and she didn't know that her cat Pumpkin was in it. 106 00:06:25,994 --> 00:06:27,125 When Pumpkin hit the spin cycle, 107 00:06:27,256 --> 00:06:29,345 it kinda sounded like this. 108 00:06:32,435 --> 00:06:35,525 But, you know, you can kinda get into it 109 00:06:35,656 --> 00:06:40,138 if you picture a cat caught in a washing machine. 110 00:06:40,269 --> 00:06:42,750 [MEOWS] I'm a clean kitty. 111 00:06:42,880 --> 00:06:45,056 [MEOWS] I'm a real clean kitty! 112 00:06:45,187 --> 00:06:47,145 [MEOWS, GRUNTS] 113 00:06:47,276 --> 00:06:47,842 Spin cycle! [MEOWS] 114 00:06:47,972 --> 00:06:50,714 - [GROANS] - [LAUGHS] 115 00:06:51,106 --> 00:06:54,414 Oh! You is no fun! 116 00:06:58,069 --> 00:07:00,942 [GRUNTS, SIGHS] 117 00:07:02,726 --> 00:07:08,732 I am now a world music critic. 118 00:07:08,863 --> 00:07:10,691 Mm-hmm. 119 00:07:10,821 --> 00:07:14,477 World music critics are no fun, Amy. 120 00:07:14,608 --> 00:07:18,786 - Because world music is no fun. - [SIGHS] 121 00:07:18,916 --> 00:07:21,658 Covering rock and roll is a cool job. 122 00:07:21,789 --> 00:07:24,966 Covering world music is a pity job. 123 00:07:25,096 --> 00:07:28,056 I have been given a pity job because I am no longer fit 124 00:07:28,186 --> 00:07:29,797 to be with civilized people. 125 00:07:31,712 --> 00:07:34,279 You're fit to be with me. 126 00:07:34,410 --> 00:07:36,630 [SIGHS] 127 00:07:36,760 --> 00:07:40,329 We fit. 128 00:07:40,460 --> 00:07:44,812 - Hmm. A perfect fit. - [AMY CHUCKLES] 129 00:07:45,726 --> 00:07:47,597 I crazy love you. 130 00:07:47,728 --> 00:07:50,165 I crazy love you, too. 131 00:07:54,778 --> 00:07:57,607 [INDISTINCT CHATTER] 132 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 Here you go, Deedee. 133 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 - Yeah? - [WHISPERS] 134 00:08:10,925 --> 00:08:12,796 - Oh, yeah. - Thank you. 135 00:08:12,927 --> 00:08:13,580 There you go. 136 00:08:13,710 --> 00:08:15,103 - Yeah. - Okay. 137 00:08:20,543 --> 00:08:23,024 - I'll be right here, Deedee. - DEEDEE: Oh, okay. 138 00:08:24,678 --> 00:08:26,288 Thank you. 139 00:08:39,040 --> 00:08:42,957 "A charming, rustic, fixerupper. 140 00:08:43,087 --> 00:08:45,307 Perfect, family home." 141 00:08:45,437 --> 00:08:47,962 [GASPS] 142 00:08:48,092 --> 00:08:49,311 I need to know that I have your absolute trust 143 00:08:49,441 --> 00:08:50,791 in this, okay? 144 00:08:50,921 --> 00:08:51,661 And you know that I would only have our best intentions 145 00:08:51,792 --> 00:08:52,923 at hand, okay? Do you trust me? 146 00:08:53,054 --> 00:08:54,664 I need to know that I have your absolute trust 147 00:08:54,795 --> 00:08:56,057 in this. Because if I don't... 148 00:08:58,189 --> 00:09:01,845 Do you love me, Bob? 'Cause... 149 00:09:01,976 --> 00:09:03,847 And how was your day, dear? 150 00:09:08,983 --> 00:09:11,333 Angels are singing! [CHUCKLES] 151 00:09:14,292 --> 00:09:17,165 [BIRDS CHIRPING] 152 00:09:25,826 --> 00:09:27,697 BOB: This is the same house? 153 00:09:33,181 --> 00:09:34,661 Oops! [GIGGLES] 154 00:09:34,791 --> 00:09:43,626 [♪] 155 00:09:44,627 --> 00:09:46,368 [SIGHS] 156 00:09:48,500 --> 00:09:51,416 [BOTH GRUNT] 157 00:09:52,983 --> 00:09:55,420 [GASPS, GROANS] 158 00:10:00,730 --> 00:10:01,601 - [GASPS] - [OBJECTS CLATTERING] 159 00:10:06,083 --> 00:10:08,216 [GRUNTS] 160 00:10:08,346 --> 00:10:09,565 What? 161 00:10:16,659 --> 00:10:18,574 Okay, great. Now, just center it. 162 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 Okay. A little to the right. 163 00:10:20,315 --> 00:10:21,621 More to the right. 164 00:10:21,751 --> 00:10:22,622 No, no, no. No, no, no. 165 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 Just, um, a little back to the left. 166 00:10:25,537 --> 00:10:29,759 Left. Okay. Now, down. Down. 167 00:10:29,890 --> 00:10:30,891 I hate this piece. 168 00:10:32,022 --> 00:10:34,895 [GRUNTS] 169 00:10:37,027 --> 00:10:38,899 [GASPS, SCREAMS] 170 00:10:39,029 --> 00:10:40,335 So, what do you want for dinner? 171 00:10:40,465 --> 00:10:42,554 I don't care. 172 00:10:42,685 --> 00:10:45,340 - Chinese? - No. 173 00:10:45,470 --> 00:10:47,821 - Pizza? - No. 174 00:10:47,951 --> 00:10:49,561 So, what do you want for dinner? 175 00:10:49,692 --> 00:10:51,912 I don't care. 176 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 - BOB: Indian. - [GASPS] Oh, yeah. 177 00:10:53,522 --> 00:10:55,132 I love Indian. 178 00:10:55,263 --> 00:10:57,004 Actually, I don't like Indian. 179 00:10:58,832 --> 00:11:01,878 AMY: I'm just saying, now that we have room, 180 00:11:02,009 --> 00:11:03,619 it might be nice to have a little animal 181 00:11:03,750 --> 00:11:06,274 hopping around the house. 182 00:11:06,404 --> 00:11:08,798 Well, you sort of hop when you walk. 183 00:11:08,929 --> 00:11:10,234 If you worked on it, we wouldn't need an animal. 184 00:11:10,365 --> 00:11:11,714 Oh. 185 00:11:11,845 --> 00:11:16,066 Maybe it would be good for you to have a pet, you know? 186 00:11:16,197 --> 00:11:19,461 Something to take your mind off of yourself. 187 00:11:19,591 --> 00:11:21,637 Justine has a rabbit. 188 00:11:25,336 --> 00:11:28,688 [GASPS] It's a sign. 189 00:11:31,299 --> 00:11:33,954 BOB: And so, started the short and tragic tale 190 00:11:34,084 --> 00:11:35,607 of Binky the rabbit. 191 00:11:35,738 --> 00:11:38,001 [BINKY CLUCKING] 192 00:11:38,132 --> 00:11:42,571 AMY: I was thinking that maybe we could call him Binky. 193 00:11:42,702 --> 00:11:43,920 Go, let him down so he can go explore 194 00:11:44,051 --> 00:11:45,661 his new house. 195 00:11:49,186 --> 00:11:52,450 Oh. I have his cage all set up and it's very simple. 196 00:11:52,581 --> 00:11:54,757 Just food, and water, and-- 197 00:11:54,888 --> 00:11:57,499 Oh. There's a chance that maybe we could litter box train him. 198 00:11:57,629 --> 00:11:59,806 Justine did say that her bunny bites electrical cords, 199 00:11:59,936 --> 00:12:02,199 but I'm sure that that's just hers. 200 00:12:04,245 --> 00:12:06,290 - Ow! - [GASPS] 201 00:12:06,421 --> 00:12:08,162 He bit me! 202 00:12:08,292 --> 00:12:11,643 Well, I'm sure that'll pass, too. 203 00:12:11,774 --> 00:12:14,472 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [CRICKETS CHIRPING] 204 00:12:20,783 --> 00:12:23,003 You should hold him for a while. 205 00:12:23,133 --> 00:12:24,656 He'll just bite me. 206 00:12:24,787 --> 00:12:28,008 Well, maybe that's how he shows affection. 207 00:12:28,138 --> 00:12:30,053 You love me. 208 00:12:30,184 --> 00:12:32,621 But you've never bitten me. 209 00:12:32,752 --> 00:12:34,275 At least you've never drawn blood. 210 00:12:34,405 --> 00:12:37,757 - Does he love the lamps, too? - [CLICKS TONGUE] 211 00:12:37,887 --> 00:12:40,455 Are you sure you don't wanna hold him? 212 00:12:40,585 --> 00:12:43,371 [BINKY CLUCKING] 213 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 I'll pass. 214 00:12:54,077 --> 00:12:56,514 [SIGHS] 215 00:13:03,739 --> 00:13:05,654 - [BINKY CLUCKING] - BOB: What? 216 00:13:05,785 --> 00:13:07,569 You wanna get out? 217 00:13:07,699 --> 00:13:10,615 Hmm? [SIGHS] 218 00:13:12,922 --> 00:13:14,271 Hi. 219 00:13:14,402 --> 00:13:17,535 Hi. Yeah, come on. 220 00:13:17,666 --> 00:13:18,536 Hi, pal. 221 00:13:18,667 --> 00:13:21,148 [GRUNTS SOFTLY] 222 00:13:21,278 --> 00:13:24,629 That's all right. That's all right. 223 00:13:25,413 --> 00:13:26,370 - Hi. - [CLUCKS] 224 00:13:26,501 --> 00:13:29,156 BOB: Hi. 225 00:13:29,286 --> 00:13:30,026 [CHUCKLES SOFTLY] 226 00:13:36,685 --> 00:13:39,557 [KEYBOARD CLACKING] 227 00:13:48,001 --> 00:13:50,003 [CHUCKLES] 228 00:13:53,354 --> 00:13:54,746 [METAL CLANGING] 229 00:13:54,877 --> 00:13:57,140 No, no! No, no, no, no! Hey, come back! Come back! 230 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 Binky! Binky! 231 00:14:00,883 --> 00:14:03,320 Binky! Binky! 232 00:14:03,451 --> 00:14:05,105 Binky, where did you go? 233 00:14:05,235 --> 00:14:08,108 [GRUNTS, PANTS] 234 00:14:08,586 --> 00:14:10,066 Where did he go? 235 00:14:10,197 --> 00:14:14,636 - [VENT CLANGING] - Binky? 236 00:14:14,766 --> 00:14:16,116 Binky? 237 00:14:18,031 --> 00:14:19,380 Binky! 238 00:14:22,426 --> 00:14:24,951 Okay. Okay. 239 00:14:25,081 --> 00:14:27,649 Now, we get it. Okay. 240 00:14:27,779 --> 00:14:29,172 Oh, I hear you. 241 00:14:29,303 --> 00:14:30,478 I have your favorite snack. 242 00:14:30,608 --> 00:14:33,046 My fingers. 243 00:14:33,176 --> 00:14:36,049 [PANTS] 244 00:14:44,579 --> 00:14:47,408 BOB: Okay, okay. 245 00:14:48,409 --> 00:14:51,194 - [SAW SCRAPING] - BOB: Ah! Got ya! [GROANS] 246 00:14:51,325 --> 00:14:52,892 Devil rabbit! 247 00:14:53,501 --> 00:14:56,330 [BINKY CLUCKING] 248 00:14:59,376 --> 00:15:00,334 [ELECTRICITY CRACKLING] 249 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 BOB: Binky! 250 00:15:02,075 --> 00:15:04,642 [BIRDS CHIRPING] 251 00:15:04,773 --> 00:15:07,602 [KEYBOARD CLACKING] 252 00:15:09,430 --> 00:15:11,649 How's it going? 253 00:15:11,780 --> 00:15:14,304 - It's not. - Oh. 254 00:15:24,706 --> 00:15:27,709 Do you think Binky's been a little sulky lately? 255 00:15:29,232 --> 00:15:32,627 Binky couldn't be sulkier to me if he were made of marble. 256 00:15:35,021 --> 00:15:37,458 Well, he's off his feed again. 257 00:15:37,588 --> 00:15:40,940 - [SLURPS] - I'm gonna take him to the vet. 258 00:15:45,988 --> 00:15:48,860 [CAR APPROACHING] 259 00:16:00,916 --> 00:16:02,439 What are you doing just sitting... 260 00:16:04,833 --> 00:16:08,663 - [SNIFFLES, SOBS] - BOB: Oh, no. 261 00:16:08,793 --> 00:16:10,578 Not Binky. 262 00:16:22,807 --> 00:16:25,375 It's a good place. 263 00:16:25,506 --> 00:16:28,813 I, uh... I always thought of this as his bush. 264 00:16:37,518 --> 00:16:40,216 Dear God... 265 00:16:40,347 --> 00:16:44,394 please accept the soul of Binky. 266 00:16:44,525 --> 00:16:49,312 He was a good bunny, and we loved him. 267 00:16:49,443 --> 00:16:52,402 And he loved us... 268 00:16:52,533 --> 00:16:54,665 as best he could. 269 00:17:02,673 --> 00:17:04,371 Do you wanna say anything? 270 00:17:08,331 --> 00:17:10,899 Uh, no. 271 00:17:11,030 --> 00:17:12,814 No, that was good. 272 00:17:22,693 --> 00:17:24,913 I hate to think of him out there. 273 00:17:30,005 --> 00:17:32,877 [SNIFFLES, SOBS SOFTLY] 274 00:17:41,408 --> 00:17:44,280 [BIRDS CHIRPING] 275 00:17:44,411 --> 00:17:53,246 [♪] 276 00:18:08,130 --> 00:18:11,046 [BOB GRUNTS] 277 00:18:13,309 --> 00:18:16,225 [PANTS] 278 00:18:16,356 --> 00:18:25,191 [♪] 279 00:18:31,371 --> 00:18:40,206 [♪] 280 00:18:46,386 --> 00:18:55,221 [♪] 281 00:18:58,659 --> 00:19:00,661 Bob? 282 00:19:00,791 --> 00:19:03,359 We really need to fix the porch. 283 00:19:09,496 --> 00:19:12,586 BOB: And that is how Rupert Murdoch came into our lives. 284 00:19:15,458 --> 00:19:17,373 RUPERT: So, what were you thinking here? 285 00:19:17,504 --> 00:19:19,593 Well, we were thinking it might be nice 286 00:19:19,723 --> 00:19:21,812 to fix up the porch so we could use it. 287 00:19:21,943 --> 00:19:24,772 BOB: Yeah. Just, uh... 288 00:19:24,902 --> 00:19:26,556 fix it up. 289 00:19:27,949 --> 00:19:29,168 [SIGHS] 290 00:19:29,298 --> 00:19:33,084 My father built his house with his own two hands, 291 00:19:33,215 --> 00:19:35,522 and nothing more than a hammer and a hand saw. 292 00:19:35,652 --> 00:19:38,655 Winter of '38. Twenty degrees below. 293 00:19:38,786 --> 00:19:40,570 Stayed in a tent the whole time. 294 00:19:40,701 --> 00:19:44,008 Didn't turn to somebody, and say, "“Fix it up." 295 00:19:44,139 --> 00:19:46,576 A man built his own house. 296 00:19:46,707 --> 00:19:49,666 Nothing but some beans and a sturdy set of boots. 297 00:19:49,797 --> 00:19:51,451 Those were men. 298 00:19:52,669 --> 00:19:54,410 Yeah. I built a birdhouse. 299 00:19:54,541 --> 00:20:00,634 Uh, fourth grade. Just me in the basement. 300 00:20:00,764 --> 00:20:04,333 Some popsicle sticks, Elmer's glue. 301 00:20:05,204 --> 00:20:07,641 Total lack of... 302 00:20:07,771 --> 00:20:09,730 proper ventilation. 303 00:20:11,210 --> 00:20:14,038 [SMACKS LIPS] It's a big job. Could take a while. 304 00:20:14,169 --> 00:20:17,781 It's just me and Gerard there. 305 00:20:17,912 --> 00:20:20,262 My only son Gerard. 306 00:20:20,393 --> 00:20:22,525 He has been a large disappointment to me. 307 00:20:22,656 --> 00:20:25,485 [SIGHS DEEPLY] 308 00:20:28,488 --> 00:20:29,880 The supports are all rotten. 309 00:20:30,011 --> 00:20:30,794 Probably will have to be replaced. 310 00:20:30,925 --> 00:20:32,274 Maybe all of '‘em. 311 00:20:32,405 --> 00:20:33,449 [PORCH THUDDING] 312 00:20:33,580 --> 00:20:34,494 I'm kinda surprised the thing is standing 313 00:20:34,624 --> 00:20:36,452 in the first place. 314 00:20:36,583 --> 00:20:39,455 [SOBS] 315 00:20:41,370 --> 00:20:44,939 - Is he all right? - He's fine. 316 00:20:45,069 --> 00:20:46,419 He's crying. 317 00:20:46,549 --> 00:20:48,682 [SNIFFLES] I was just thinking of the winner. 318 00:20:48,812 --> 00:20:52,251 And how heroic... 319 00:20:52,381 --> 00:20:54,862 this little porch just... 320 00:20:54,992 --> 00:20:57,560 standing valiantly against the elements. 321 00:20:59,606 --> 00:21:04,088 And now... [SOBS] I'm sorry. 322 00:21:04,219 --> 00:21:06,569 It's... [SOBS] Forgive me. 323 00:21:11,357 --> 00:21:13,968 He's just been under a lot of stress. 324 00:21:17,450 --> 00:21:20,975 We're talking around 4,000 dollars. 325 00:21:21,715 --> 00:21:23,847 Bob! 326 00:21:23,978 --> 00:21:28,635 - He says about 4,000. - BOB: Okay. [SOBS] 327 00:21:28,765 --> 00:21:30,332 AMY: That'd be fine. 328 00:21:30,463 --> 00:21:34,423 - So, when can you start? - Gerard, demo! 329 00:21:34,554 --> 00:21:43,389 [♪] 330 00:21:47,610 --> 00:21:51,092 - A large disappointment. - [GRUNTS] 331 00:21:53,703 --> 00:22:00,884 ♪ You never listen to a single word I say ♪ 332 00:22:01,015 --> 00:22:05,019 ♪ But if you heard me you'd ignore me anyway ♪ 333 00:22:05,541 --> 00:22:10,285 [SOBS, SNIFFLES] I feel so stupid. 334 00:22:10,416 --> 00:22:14,376 Bob, I think you should see someone. 335 00:22:14,507 --> 00:22:15,769 Yeah, okay. 336 00:22:17,248 --> 00:22:26,127 [♪] 337 00:22:32,263 --> 00:22:41,142 [♪] 338 00:22:52,893 --> 00:22:55,286 BOB: Here. 339 00:22:55,417 --> 00:22:57,071 [CELLPHONE DINGS] 340 00:22:57,201 --> 00:22:59,943 Dr. Glaser will see you now. 341 00:23:00,074 --> 00:23:01,554 Now? 342 00:23:08,125 --> 00:23:10,345 Thanks, Robin! 343 00:23:10,476 --> 00:23:13,130 Hi. Come on in. 344 00:23:14,131 --> 00:23:17,265 So, which anxiety medication would you like to try? 345 00:23:17,396 --> 00:23:19,746 I've heard good things about Zoloft. 346 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 Uh, but maybe that's just for-- 347 00:23:21,835 --> 00:23:22,749 Yeah. No. 348 00:23:22,879 --> 00:23:24,359 Zoloft's an antianxiety medication 349 00:23:24,490 --> 00:23:26,666 with minimal side effects. 350 00:23:26,796 --> 00:23:28,407 Okay. Um, what sort of side effects, I guess, 351 00:23:28,537 --> 00:23:30,409 - I should ask-- - The usual. 352 00:23:30,539 --> 00:23:33,020 Diarrhea, drowsiness, dizziness. 353 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 - So-- - Dyspepsia, fatigue, insomnia. 354 00:23:36,023 --> 00:23:37,677 Then I should probably-- 355 00:23:37,807 --> 00:23:42,508 Loose stools, nausea, tremor, headaches, paresthesia, 356 00:23:42,638 --> 00:23:46,294 anorexia, decreased libido, delayed ejaculation, 357 00:23:46,425 --> 00:23:50,559 diaphoresis, ejaculation failure. 358 00:23:50,690 --> 00:23:53,301 - Is-- - Xerostomia. 359 00:23:54,650 --> 00:23:55,477 Uh... 360 00:23:55,608 --> 00:23:57,784 How much would you like to take? 361 00:23:57,914 --> 00:24:02,876 Um, some. Not a lot. Uh, just maybe some. 362 00:24:03,006 --> 00:24:05,487 Sure. But the lowest clinical dose is 25 milligrams. 363 00:24:05,618 --> 00:24:08,403 We could start off with 50 milligrams. 364 00:24:08,534 --> 00:24:10,840 You're the doctor. No. 365 00:24:10,971 --> 00:24:16,542 I just meant, um, you're the doctor. 366 00:24:16,672 --> 00:24:18,848 Right. Well, I have to ask you a few questions. 367 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 Do you mind if I use the computer? 368 00:24:22,765 --> 00:24:25,464 - Okay. - Thank you for allowing. 369 00:24:25,594 --> 00:24:28,162 - [KEYBOARD CLACKING] - Okay. 370 00:24:28,292 --> 00:24:31,034 So, do... do people follow you? 371 00:24:31,165 --> 00:24:32,340 Do you hear voices? 372 00:24:32,471 --> 00:24:35,474 Do people plot against you? 373 00:24:35,604 --> 00:24:36,736 Can I say sometimes? 374 00:24:36,866 --> 00:24:40,130 DR. GLASER: Yeah. Okay. Sure. To which? 375 00:24:40,261 --> 00:24:43,394 - Uh, all of them. - You hear voices? 376 00:24:43,525 --> 00:24:45,919 Uh, well, no. Not really. 377 00:24:46,049 --> 00:24:48,399 Oh. People follow you. People plot against you. 378 00:24:48,530 --> 00:24:50,445 Uh, no. 379 00:24:50,576 --> 00:24:52,578 Then-- So, that would be a no. 380 00:24:52,708 --> 00:24:53,448 - Yes. - No. 381 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 Right. 382 00:24:55,624 --> 00:24:57,496 What's your blood pressure? 383 00:24:58,714 --> 00:25:00,020 I don't know. 384 00:25:03,110 --> 00:25:05,460 I mean, is that just something everyone's supposed to know? 385 00:25:05,591 --> 00:25:07,506 - Yeah. - Uh, what? 386 00:25:07,636 --> 00:25:08,594 Like your social security number? 387 00:25:08,724 --> 00:25:11,379 - Security number. - What? 388 00:25:11,510 --> 00:25:14,861 Good! Really good. It's good session. 389 00:25:14,991 --> 00:25:17,298 Made a lot of progress today. 390 00:25:17,428 --> 00:25:22,085 - Broke a few windows. - Broke a few windows? 391 00:25:22,216 --> 00:25:25,001 So, let's start you off with 100 milligrams, 392 00:25:25,132 --> 00:25:27,787 and see where that goes. 393 00:25:27,917 --> 00:25:29,440 You're the doctor. 394 00:25:33,793 --> 00:25:35,446 [GRUNTS] 395 00:25:35,577 --> 00:25:44,455 [♪] 396 00:25:55,858 --> 00:25:57,512 The filter was clogged as well. 397 00:25:57,643 --> 00:25:58,731 AMY: Oh. 398 00:25:58,861 --> 00:26:00,471 That husband of yours should've known that. 399 00:26:00,602 --> 00:26:02,212 [AMY CHUCKLES] 400 00:26:02,343 --> 00:26:04,301 Well, Bob is good at other things. 401 00:26:04,432 --> 00:26:07,261 Just home repair is not his deal. 402 00:26:07,391 --> 00:26:08,697 Hmm. 403 00:26:08,828 --> 00:26:11,613 So, how long have you been married, Rupert? 404 00:26:11,744 --> 00:26:13,615 I'm a widower. 405 00:26:14,921 --> 00:26:18,054 Oh. I'm so sorry. 406 00:26:18,185 --> 00:26:22,755 Yeah. Lost my Maggie when Gerard was born. 407 00:26:22,885 --> 00:26:24,800 We knew it was dangerous. 408 00:26:24,931 --> 00:26:27,977 Her having a baby so late and all, but... 409 00:26:28,108 --> 00:26:30,893 - we'd always wanted a child. - Hmm. 410 00:26:31,024 --> 00:26:33,809 We'd given up really. 411 00:26:33,940 --> 00:26:35,332 We thought it was a gift from God. 412 00:26:35,463 --> 00:26:37,334 [CHUCKLES] 413 00:26:38,248 --> 00:26:41,338 So, there. [GRUNTS] It should be good. 414 00:26:41,469 --> 00:26:42,818 Oh, how much do I owe you for that? 415 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 RUPERT: Nothin'. 416 00:26:44,733 --> 00:26:47,214 Just tell that husband of yours to learn something useful. 417 00:26:52,698 --> 00:26:55,004 Oh, I talked to Joan. 418 00:26:55,135 --> 00:26:56,440 How's Joan? 419 00:26:56,571 --> 00:26:59,879 Well, you know how she lives over by Richmond park? 420 00:27:00,009 --> 00:27:01,620 She said that the pond over there 421 00:27:01,750 --> 00:27:03,578 was just freezing over, 422 00:27:03,709 --> 00:27:06,059 and all of the free water was getting smaller 423 00:27:06,189 --> 00:27:08,539 and smaller, and there were these ducks 424 00:27:08,670 --> 00:27:13,719 who were there in that spot all day. 425 00:27:13,849 --> 00:27:14,807 Probably Canadian geese. 426 00:27:14,937 --> 00:27:17,461 Oh, no. She said ducks. 427 00:27:17,592 --> 00:27:22,728 They were domestic ducks, and they couldn't fly. 428 00:27:22,858 --> 00:27:24,555 Mm. 429 00:27:27,863 --> 00:27:30,518 Someone should go over there and rescue them. 430 00:27:34,087 --> 00:27:36,567 I mean, ugh, 431 00:27:36,698 --> 00:27:40,397 that would be a pretty darn wonderful thing to do. 432 00:27:41,616 --> 00:27:44,271 - Ducks live outside. - AMY: So? 433 00:27:47,143 --> 00:27:50,973 So, I'm just saying, you know, they probably know to... 434 00:27:51,104 --> 00:27:52,888 you know, move. 435 00:27:53,019 --> 00:27:55,456 Not get their little wet feet frozen. 436 00:27:55,586 --> 00:27:57,545 That is not the point. 437 00:27:57,676 --> 00:27:58,851 Oh. No, no. 438 00:27:58,981 --> 00:28:00,896 That is not the point at all. 439 00:28:02,289 --> 00:28:03,116 Okay. 440 00:28:05,858 --> 00:28:10,123 The point is... 441 00:28:11,167 --> 00:28:13,909 to just put yourself out there. 442 00:28:15,171 --> 00:28:18,871 And... and take something like that on, 443 00:28:19,001 --> 00:28:21,830 I mean, that is just... 444 00:28:24,093 --> 00:28:27,618 - Pretty wonderful. - Pretty darn wonderful. 445 00:28:27,749 --> 00:28:31,492 [SIGHS] Amy. 446 00:28:31,622 --> 00:28:35,322 By morning, that pond with be frozen over. 447 00:28:35,452 --> 00:28:40,283 And they could get stuck, and go without food, and starve. 448 00:28:44,984 --> 00:28:49,858 It is not your job to take care of every animal on the planet. 449 00:28:49,989 --> 00:28:51,947 It's an hour's drive. 450 00:28:52,078 --> 00:28:54,297 And it's the middle of the night. 451 00:28:56,560 --> 00:28:59,389 And... 452 00:28:59,520 --> 00:29:05,265 no one but a complete lunatic, a complete crazy person 453 00:29:05,395 --> 00:29:07,920 would get out of their warm, safe bed, 454 00:29:08,050 --> 00:29:10,313 and drive halfway across town 455 00:29:10,444 --> 00:29:13,012 to dive into freezing cold water, 456 00:29:13,142 --> 00:29:15,623 certain hypothermia for the sake 457 00:29:15,754 --> 00:29:19,496 of a couple of lost ducks! [CHUCKLES DRILY] 458 00:29:19,627 --> 00:29:20,497 - [CAR DOOR CLOSES] - [DUCKS QUACK] 459 00:29:20,628 --> 00:29:22,673 That was heroic, Bob. 460 00:29:22,804 --> 00:29:24,588 I mean, I just wanna say... 461 00:29:24,719 --> 00:29:25,981 heroic. 462 00:29:26,112 --> 00:29:27,766 Not many men would have the courage 463 00:29:27,896 --> 00:29:31,944 to go back that fourth time after breaking through the ice. 464 00:29:32,074 --> 00:29:35,251 - Start the car. - Losing your shoes. 465 00:29:35,382 --> 00:29:37,776 [SHUDDERS] Start the car, Amy. 466 00:29:37,906 --> 00:29:39,821 Oh, they seem so happy. 467 00:29:42,737 --> 00:29:43,651 - I'll start the car. - [KEYS JANGLE] 468 00:29:43,782 --> 00:29:47,089 - [BIRDS CHIRPING] - [DUCKS QUACKING] 469 00:29:47,220 --> 00:29:49,439 I used to think I'd live and die right here. 470 00:29:49,570 --> 00:29:52,791 But the older I get, I never used to mind the cold. 471 00:29:52,921 --> 00:29:54,488 But now, when the cold weather starts, 472 00:29:54,618 --> 00:29:57,534 I just can't get warm enough. 473 00:29:57,665 --> 00:29:59,972 Well, when you get older, your metabolism slows down. 474 00:30:00,102 --> 00:30:01,408 So, it makes it harder for your body 475 00:30:01,538 --> 00:30:02,539 to generate body heat. 476 00:30:02,670 --> 00:30:04,367 - The brains on you. - [AMY CHUCKLES] 477 00:30:04,498 --> 00:30:05,760 You should have been a doctor, Amy. 478 00:30:05,891 --> 00:30:06,979 You really know your stuff. 479 00:30:07,109 --> 00:30:10,199 [CHUCKLES] Look at this. 480 00:30:10,330 --> 00:30:11,418 You can hardly see a sliver of light 481 00:30:11,548 --> 00:30:13,724 when the door is closed. 482 00:30:13,855 --> 00:30:17,772 Hmm. I keep thinking Florida is the place for me. 483 00:30:17,903 --> 00:30:19,992 Are you sure you would really like that, Rupert? 484 00:30:20,122 --> 00:30:21,776 I mean, wouldn't you miss the change of seasons? 485 00:30:21,907 --> 00:30:24,213 Uh, where does this kind of wood come from, Rupert? 486 00:30:26,868 --> 00:30:29,828 I don't know, Bob. I think it's from a tree. 487 00:30:31,742 --> 00:30:33,135 Oh, did I show you where we were gonna plant 488 00:30:33,266 --> 00:30:35,050 - the marigolds? - Hmm. 489 00:30:35,181 --> 00:30:36,704 There. 490 00:30:37,748 --> 00:30:39,663 It's just over here to the left. 491 00:30:46,757 --> 00:30:48,847 [GRUNTS SOFTLY] 492 00:30:51,893 --> 00:30:54,548 Welcome to my life. 493 00:30:54,678 --> 00:30:57,899 Sucking up to my dad is like a dead-end, man. 494 00:30:58,030 --> 00:31:01,947 - Do you smoke? - Oh, no, thanks. I'm cool. 495 00:31:02,077 --> 00:31:04,210 Just try it. 496 00:31:04,340 --> 00:31:06,473 Wouldn't need those pills. 497 00:31:07,343 --> 00:31:12,000 Sorry. I hear my dad talking to your wife. 498 00:31:12,131 --> 00:31:15,874 Are you fully crazy or just mildly zonked? 499 00:31:18,311 --> 00:31:20,574 Somewhere in between. 500 00:31:20,704 --> 00:31:22,097 GERARD: Aren't we all? 501 00:31:24,970 --> 00:31:28,234 Yeah. Rupert hates when people try to suck up to him. 502 00:31:28,364 --> 00:31:30,453 Funny thing is I used to see him doing it to Grandpa 503 00:31:30,584 --> 00:31:32,151 before he died. 504 00:31:34,066 --> 00:31:35,806 Rupert used to try to suck up to Grandpa 505 00:31:35,937 --> 00:31:38,287 just to try to get his approval. 506 00:31:38,418 --> 00:31:39,636 I mean, the old man was so pissed 507 00:31:39,767 --> 00:31:41,682 he quit medical school to marry my mom 508 00:31:41,812 --> 00:31:44,380 and ended up another loser handyman. 509 00:31:44,511 --> 00:31:50,952 [SIGHS] I guess he wanted him to be a doctor or something. 510 00:31:51,083 --> 00:31:53,520 Probably to suck up to his own dad 511 00:31:53,650 --> 00:31:55,435 who probably hated him, too. 512 00:31:57,741 --> 00:32:00,309 I got the cycle beat, though, hopefully. 513 00:32:00,440 --> 00:32:03,225 I'm just never gonna have kids. Never. 514 00:32:05,706 --> 00:32:10,972 And I don't care about anyone... 515 00:32:11,103 --> 00:32:12,539 except Shirlee. 516 00:32:15,020 --> 00:32:16,151 GERARD: Shirlee moved here from, I think 517 00:32:16,282 --> 00:32:18,980 it was Kansas, or New Jersey, or someplace. 518 00:32:19,111 --> 00:32:20,895 Her dad had a job there, and he lost it on account 519 00:32:21,026 --> 00:32:23,550 of, well, after Shirlee's mom split. 520 00:32:23,680 --> 00:32:25,247 He had, like, a nervous breakdown. 521 00:32:25,378 --> 00:32:26,422 He would sometimes just yell. 522 00:32:26,553 --> 00:32:29,338 [SHIRLEE'S DAD SCREAMING] 523 00:32:29,469 --> 00:32:31,253 I don't know where the remote is, Dad. 524 00:32:31,384 --> 00:32:33,038 You had it last! 525 00:32:33,168 --> 00:32:35,301 GERARD: When I first knew Shirlee, through all of tenth grade, 526 00:32:35,431 --> 00:32:36,998 I thought she was real stuck up. 527 00:32:37,129 --> 00:32:38,304 But then we started talking, 528 00:32:38,434 --> 00:32:39,479 and I could see she was kinda nice. 529 00:32:39,609 --> 00:32:48,488 [♪] 530 00:32:50,142 --> 00:32:51,143 [SMOOCHES] 531 00:32:51,273 --> 00:32:52,753 GERARD: I can honestly say, 532 00:32:52,883 --> 00:32:55,538 Shirlee is the only person I've ever really loved. 533 00:32:57,192 --> 00:32:59,151 - You wanna do it? - I don't have a condom. 534 00:32:59,281 --> 00:33:00,848 SHIRLEE: Wait a minute. 535 00:33:05,287 --> 00:33:09,378 In 1933, Ralph Wiley, a Dow Chemical lab worker, 536 00:33:09,509 --> 00:33:13,513 accidentally discovered polyvinylidene chloride. 537 00:33:13,643 --> 00:33:16,646 He called the substance eonite, after an indestructible material 538 00:33:16,777 --> 00:33:19,519 in the comic strip "“Little Orphan Annie."” 539 00:33:19,649 --> 00:33:21,260 It was approved for food packaging 540 00:33:21,390 --> 00:33:24,437 and for paperboard coating in contact with fatty... 541 00:33:24,567 --> 00:33:28,093 - [POSTER RUSTLES] - ...and aqueous foods. 542 00:33:30,617 --> 00:33:33,402 [CLING FILM SCREECHES] 543 00:33:34,577 --> 00:33:36,579 You sure this'll work? 544 00:33:36,710 --> 00:33:39,539 Duh. It's polyvinylidene chloride. 545 00:33:39,669 --> 00:33:41,019 GERARD: Shirlee's real smart. 546 00:33:44,544 --> 00:33:46,241 [GIGGLES] 547 00:33:51,420 --> 00:33:53,988 Dr. Rikk'll see you now. 548 00:33:54,119 --> 00:33:55,337 [SPEAKS INDISTINCTLY] 549 00:33:55,468 --> 00:33:57,600 I'm seeing Dr. Glaser. 550 00:33:57,731 --> 00:34:00,038 [INDISTINCT CHATTER] 551 00:34:00,168 --> 00:34:02,518 [SIGHS] 552 00:34:04,694 --> 00:34:06,479 [BABBLES] 553 00:34:08,176 --> 00:34:09,960 Dr. Glaser left me your file. 554 00:34:10,091 --> 00:34:11,832 You signed a consent form, if you remember-- 555 00:34:11,962 --> 00:34:12,659 No, it's fine. 556 00:34:12,789 --> 00:34:15,662 [FILE RUSTLES] 557 00:34:17,751 --> 00:34:19,187 Oh. 558 00:34:19,318 --> 00:34:23,235 - Ugh. Ooh. - Uh... 559 00:34:23,365 --> 00:34:24,584 Ah. 560 00:34:26,238 --> 00:34:28,805 Cool. So, I'm totally up to speed. 561 00:34:28,936 --> 00:34:32,200 Here, I can see how it would throw you. 562 00:34:32,331 --> 00:34:35,812 - Change in therapist. - Uh, no. It's okay, I guess. 563 00:34:35,943 --> 00:34:40,121 - It wasn't. - No. Not okay. Just is. 564 00:34:44,821 --> 00:34:47,998 So, how's the Zoloft thing working for you? 565 00:34:51,176 --> 00:34:52,133 Uh... [CLEARS THROAT] 566 00:34:52,264 --> 00:34:55,093 - Well, Dr. Rikk-- - Uh, Rikk. 567 00:34:55,223 --> 00:34:56,746 You can call me Rikk. 568 00:34:56,877 --> 00:34:58,792 It's my first name. Everybody just calls me Rikk. 569 00:34:58,922 --> 00:35:01,099 I'm not big on the doctor thing. 570 00:35:06,887 --> 00:35:08,106 Does the guitar bother you? 571 00:35:08,236 --> 00:35:09,977 You're not gonna sing, are you? 572 00:35:10,108 --> 00:35:14,373 I find it helps my, I say talkers. 573 00:35:14,503 --> 00:35:17,158 I don't like the word patient. It's too medical. 574 00:35:17,289 --> 00:35:21,423 ♪ We're all just talkers And listeners ♪ 575 00:35:21,554 --> 00:35:23,991 ♪ I'm just a big ear that's what I am ♪ 576 00:35:24,122 --> 00:35:26,559 ♪ I'm just a big ear, and you? 577 00:35:26,689 --> 00:35:29,475 I'm a big mouth? 578 00:35:29,605 --> 00:35:32,304 Yeah, yeah, yeah, yeah. 579 00:35:35,133 --> 00:35:37,526 So, cool. How's this week been going? 580 00:35:37,657 --> 00:35:43,793 - Uh, I have these sad moments. - Aw. 581 00:35:43,924 --> 00:35:48,537 Well, I've always had them, but, uh, worse since Binky died. 582 00:35:48,668 --> 00:35:50,931 - Binky? - He was a rabbit. 583 00:35:51,061 --> 00:35:53,847 - A real rabbit? - Yes. 584 00:35:53,977 --> 00:35:54,848 That's okay. 585 00:35:57,111 --> 00:35:59,113 BOB: Amy thought it would be good for me. 586 00:35:59,244 --> 00:36:02,160 - What's Amy? - A wife. 587 00:36:02,290 --> 00:36:04,553 My wife. 588 00:36:04,684 --> 00:36:05,511 That's okay. 589 00:36:09,558 --> 00:36:14,172 Well, the thing is I felt no affection from him. 590 00:36:17,479 --> 00:36:21,918 - He seemed to disapprove of me. - Binky? 591 00:36:22,049 --> 00:36:27,576 Yeah. Uh, but now, and I know this is crazy, but-- 592 00:36:27,707 --> 00:36:32,755 No, no, no, no. Nothing's crazy in here. 593 00:36:32,886 --> 00:36:35,410 I feel this tremendous sense of... 594 00:36:35,541 --> 00:36:38,500 - Relief? - Loss. 595 00:36:38,631 --> 00:36:40,763 - For Binky? - Yes. 596 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 - A rabbit? - Yes! 597 00:36:42,374 --> 00:36:45,159 - Who disapproved of you? - Yes! 598 00:36:45,290 --> 00:36:47,117 And he used to bite me? Can we stop the guitar? 599 00:36:49,294 --> 00:36:51,948 And there it is. 600 00:36:58,781 --> 00:36:59,956 I think we should talk about upping 601 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 your Zoloft a little. 602 00:37:08,661 --> 00:37:12,317 Anyway, Rupert just hates this girl. This Shirlee. 603 00:37:12,447 --> 00:37:13,840 And I guess Gerard has decided now 604 00:37:13,970 --> 00:37:15,668 not to go to college, and Rupe thinks 605 00:37:15,798 --> 00:37:16,930 it's because of this girl. 606 00:37:17,060 --> 00:37:18,888 And, you know, I suppose it is. 607 00:37:19,019 --> 00:37:20,673 I mean, it always is. 608 00:37:20,803 --> 00:37:23,415 And I guess Rupe is making him pay him back for the car. 609 00:37:23,545 --> 00:37:24,851 But now, Gerard's grades are just going 610 00:37:24,981 --> 00:37:28,811 - straight downhill. - Do you find... 611 00:37:28,942 --> 00:37:33,599 do you find it really hard to listen to other people 612 00:37:33,729 --> 00:37:35,427 complain about their kids? 613 00:37:36,819 --> 00:37:44,174 I mean, isn't it hard when someone has a kid... 614 00:37:44,305 --> 00:37:45,915 and they complain? 615 00:37:49,571 --> 00:37:52,966 Why don't we go talk to the adoption people? 616 00:37:53,096 --> 00:37:55,229 [SIGHS] 617 00:37:55,360 --> 00:37:56,709 I mean, why not, Bob? 618 00:37:56,839 --> 00:37:57,840 Amy, I just don't see 619 00:37:57,971 --> 00:37:59,407 how I could love someone else's kid. 620 00:37:59,538 --> 00:38:01,888 It wouldn't be someone else's kid. It would be ours. 621 00:38:02,018 --> 00:38:04,717 [SIGHS] I... You know, it's just-- 622 00:38:04,847 --> 00:38:05,674 Look, I know, okay? 623 00:38:05,805 --> 00:38:10,984 I know. It's me. It's me. But... 624 00:38:11,114 --> 00:38:16,990 I just worry that after a while, in my head... 625 00:38:19,514 --> 00:38:23,475 the kid would just be a reminder that we failed. 626 00:38:23,605 --> 00:38:26,608 Is that how you see us? 627 00:38:26,739 --> 00:38:27,696 As a failure? 628 00:38:27,827 --> 00:38:29,350 Because we can't have children? 629 00:38:29,481 --> 00:38:32,222 I mean, we are on this planet to do one thing, 630 00:38:32,353 --> 00:38:34,616 and one thing only. 631 00:38:34,747 --> 00:38:36,575 I mean, do you ever... 632 00:38:36,705 --> 00:38:38,881 do you ever really think about that? 633 00:38:39,012 --> 00:38:40,970 Oh, I think about it a lot. 634 00:38:41,101 --> 00:38:47,020 Like, what we are is this mass of genetic material. 635 00:38:47,150 --> 00:38:50,066 And what our job is is to get at least some 636 00:38:50,197 --> 00:38:53,461 of that material into the next generation. 637 00:38:53,592 --> 00:38:55,376 But not ours, Amy. 638 00:38:55,507 --> 00:38:56,856 Not ours. 639 00:38:56,986 --> 00:39:00,512 They guy at the bake shop, and Rupert, and the fat ladies 640 00:39:00,642 --> 00:39:02,122 in the potato chip aisle at Walmart, 641 00:39:02,252 --> 00:39:06,039 they get into the next round. But not us. 642 00:39:06,169 --> 00:39:09,085 We are a genetic dead-end. 643 00:39:09,216 --> 00:39:13,133 And when we die, there will be one huge, 644 00:39:13,263 --> 00:39:16,179 disinterested cosmic "Oh, well." 645 00:39:16,310 --> 00:39:19,095 Because we failed. 646 00:39:19,226 --> 00:39:21,228 And we should just accept that. 647 00:39:31,238 --> 00:39:32,108 [SIGHS] 648 00:39:32,239 --> 00:39:33,458 [DUCKS QUACKING] 649 00:39:33,588 --> 00:39:38,245 AMY: At that moment, I had a revelation. 650 00:39:41,074 --> 00:39:43,990 There was just too much space in the duck pen. 651 00:39:44,120 --> 00:39:46,384 It just cried for more. 652 00:39:53,608 --> 00:39:55,958 I think we need more ducks. 653 00:39:56,089 --> 00:40:04,967 [♪] 654 00:40:11,757 --> 00:40:16,718 And then the duck and chicken market mysteriously dried up. 655 00:40:16,849 --> 00:40:25,684 [♪] 656 00:40:35,258 --> 00:40:36,172 [TURKEYS GOBBLING] 657 00:40:36,303 --> 00:40:37,957 BOB: So, Amy discovered turkeys. 658 00:40:38,087 --> 00:40:39,045 [BLOWS KISSES] Hey, guys. 659 00:40:39,175 --> 00:40:41,003 [BLOWS KISSES] 660 00:40:45,312 --> 00:40:48,184 Hi. [GIGGLES] 661 00:40:52,493 --> 00:40:54,930 - Hi. - [TWEETS] 662 00:40:55,061 --> 00:40:58,064 Look. Do you wanna pet? 663 00:40:59,979 --> 00:41:01,937 Say, hi! 664 00:41:06,072 --> 00:41:08,117 BOB: I was losing myself. 665 00:41:11,947 --> 00:41:14,776 [GRUNTS] 666 00:41:19,215 --> 00:41:21,653 Tomorrow, no water. 667 00:41:26,179 --> 00:41:29,182 Dr. Iwuchukwu will see you now. 668 00:41:29,312 --> 00:41:31,227 Doctor... 669 00:41:33,403 --> 00:41:35,710 [SIGHS SOFTLY] 670 00:41:39,061 --> 00:41:40,715 Thank you. 671 00:41:45,981 --> 00:41:48,767 Well, Dr. Rikk is taking some time 672 00:41:48,897 --> 00:41:50,246 to write his book. 673 00:41:50,377 --> 00:41:51,900 Good luck with that. 674 00:41:52,031 --> 00:41:54,381 And I inherited his caseload. 675 00:41:54,512 --> 00:41:55,904 I hope that's... 676 00:41:56,035 --> 00:41:57,210 Fine. I'm-- 677 00:41:57,340 --> 00:41:59,212 IWUCHUKWU: He left copious notes. 678 00:41:59,342 --> 00:42:01,257 Unfortunately, I can't read his handwriting. 679 00:42:01,388 --> 00:42:02,215 [SCOFFS] 680 00:42:04,260 --> 00:42:08,917 So, what's new since your last visit? 681 00:42:09,048 --> 00:42:11,616 Uh, four ducks, seven geese, and three turkeys. 682 00:42:13,356 --> 00:42:15,010 Is that some sort of a joke? 683 00:42:16,621 --> 00:42:17,578 No. I'm-- 684 00:42:17,709 --> 00:42:20,450 Because I am not here for jokes. 685 00:42:20,581 --> 00:42:22,714 I don't respond to jokes. 686 00:42:22,844 --> 00:42:24,498 This is serious business. 687 00:42:24,629 --> 00:42:26,108 Yes. Yeah. I know that. 688 00:42:26,239 --> 00:42:27,675 It's not just every Tom, Dick, and Larry 689 00:42:27,806 --> 00:42:29,503 that walks through these doors. 690 00:42:29,634 --> 00:42:30,896 - BOB: Harry. - Excuse me? 691 00:42:31,026 --> 00:42:33,507 Tom, Dick and Harry. You said, um... 692 00:42:33,638 --> 00:42:37,729 you said Larry, but it's Harry. 693 00:42:37,859 --> 00:42:40,122 But it could be Larry. Who's to say? 694 00:42:40,253 --> 00:42:44,605 - Is that what you think, Harry? - Bob. 695 00:42:44,736 --> 00:42:47,565 You think we just let anyone walk in here? 696 00:42:48,783 --> 00:42:51,656 Well... 697 00:42:51,786 --> 00:42:55,747 I assure you, they do not. 698 00:42:57,096 --> 00:42:59,359 - If there is no trust... - There is! 699 00:42:59,489 --> 00:43:00,969 - [SPUTTERS] - There is trust. 700 00:43:01,100 --> 00:43:04,016 If there is no trust, I am wasting my time. 701 00:43:04,146 --> 00:43:07,280 - I have better things to do. - I have trust. 702 00:43:07,410 --> 00:43:10,457 Look. I am trusting. This is me trusting. 703 00:43:13,416 --> 00:43:15,723 - Tell me, Larry. - Harry. Bob. 704 00:43:15,854 --> 00:43:17,377 Whatever. 705 00:43:17,507 --> 00:43:22,121 Do you know the river people of the lower Amazon? 706 00:43:22,251 --> 00:43:24,645 Me? Uh... no. 707 00:43:24,776 --> 00:43:27,343 IWUCHUKWU: You have so much to learn, Larry. 708 00:43:27,474 --> 00:43:28,562 So much to learn. 709 00:43:30,129 --> 00:43:33,045 [SCREAMS] 710 00:43:35,003 --> 00:43:37,789 [GRUNTS] 711 00:43:47,537 --> 00:43:56,459 [♪] 712 00:44:01,639 --> 00:44:05,425 SHIRLEE: All I wanted to do with my life was to sit in the sun 713 00:44:05,555 --> 00:44:08,733 long enough to melt on a molecular level 714 00:44:08,863 --> 00:44:12,606 into the golden spectrum of light itself. 715 00:44:12,737 --> 00:44:18,090 ♪ I had a dream I got everything I wanted ♪ 716 00:44:18,220 --> 00:44:21,920 SHIRLEE: If I couldn't do that, I wanted to manage Dairy Queen. 717 00:44:22,050 --> 00:44:24,183 But none of that was gonna happen now. 718 00:44:24,313 --> 00:44:30,189 ♪ And if I'm being honest it might have been a nightmare ♪ 719 00:44:30,319 --> 00:44:32,452 ♪ To anyone who might care 720 00:44:36,499 --> 00:44:39,938 ♪ Thought I could fly 721 00:44:40,068 --> 00:44:42,723 ♪ So, I stepped off the Golden 722 00:44:42,854 --> 00:44:44,377 ♪ Mm 723 00:44:44,507 --> 00:44:48,033 ♪ Nobody cried 724 00:44:48,163 --> 00:44:50,035 ♪ Nobody even noticed 725 00:44:50,165 --> 00:44:52,124 ♪ I saw them standing right there ♪ 726 00:44:52,254 --> 00:44:54,996 - [DUCKS QUACKING] - [CHICKENS CLUCKING] 727 00:44:57,085 --> 00:44:58,957 What's this? 728 00:45:04,789 --> 00:45:07,182 Oh, Phoebe, you idiot! 729 00:45:07,313 --> 00:45:10,098 - [LOCK CLICKING] - [GRUNTS] 730 00:45:14,799 --> 00:45:15,234 Phoebe! 731 00:45:15,364 --> 00:45:16,191 ♪ And you say 732 00:45:16,322 --> 00:45:19,499 ♪ "As long as I'm here 733 00:45:19,629 --> 00:45:20,282 BOB: Phoebe! 734 00:45:20,413 --> 00:45:23,677 ♪ No one can hurt you" 735 00:45:23,808 --> 00:45:25,853 BOB: Phoebe! 736 00:45:25,984 --> 00:45:28,247 Where are you? Stupid duck. 737 00:45:32,251 --> 00:45:39,693 ♪ If I could change the way that you see yourself ♪ 738 00:45:39,824 --> 00:45:43,566 ♪ You wouldn't wonder why you hear ♪ 739 00:45:43,697 --> 00:45:45,438 ♪ "They don't deserve you" 740 00:45:45,568 --> 00:45:46,918 Binky? 741 00:45:48,528 --> 00:45:51,923 ♪ I tried to scream 742 00:45:52,053 --> 00:45:54,534 ♪ But my head was underwater 743 00:45:54,664 --> 00:45:56,492 Binky? 744 00:45:56,623 --> 00:45:58,364 ♪ They called me weak 745 00:46:04,544 --> 00:46:09,201 Today, Phoebe got out. And she was down by the river. 746 00:46:09,331 --> 00:46:17,644 And when I went to catch her, a pink origami rabbit 747 00:46:17,775 --> 00:46:21,604 in a yellow boat floated up to me. 748 00:46:24,607 --> 00:46:26,653 And then turned into Binky. 749 00:46:28,873 --> 00:46:31,005 I think it was a metaphor. 750 00:46:39,753 --> 00:46:42,147 And then what happened was that Rupert and Gerard 751 00:46:42,277 --> 00:46:44,671 finished the porch. 752 00:46:44,802 --> 00:46:46,673 To celebrate, we asked Rupert and Gerard 753 00:46:46,804 --> 00:46:48,980 to come for dinner. And Gerard asked 754 00:46:49,110 --> 00:46:50,895 if he could bring his girlfriend Shirlee. 755 00:46:51,025 --> 00:46:53,158 And we said, "Of course." 756 00:46:53,288 --> 00:46:56,639 SHIRLEE: Gerard was really cool about me being pregnant. 757 00:46:56,770 --> 00:46:58,293 And he said he'd do whatever I wanted, you know? 758 00:46:58,424 --> 00:46:59,338 [GRUNTS] 759 00:46:59,468 --> 00:47:01,514 SHIRLEE: Get married or whatever. 760 00:47:01,644 --> 00:47:03,908 Only I didn't know what I wanted. 761 00:47:04,038 --> 00:47:06,171 And well, so, we thought it might be time 762 00:47:06,301 --> 00:47:07,825 for some parental involvement. 763 00:47:09,914 --> 00:47:11,002 [SIGHS] 764 00:47:11,132 --> 00:47:13,656 SHIRLEE: And since my dad is, well... 765 00:47:13,787 --> 00:47:15,920 We decided we'd tell Gerard's dad first. 766 00:47:16,050 --> 00:47:17,835 And we thought it would be good to tell him 767 00:47:17,965 --> 00:47:19,488 when we went to Bob and Amy's for dinner 768 00:47:19,619 --> 00:47:24,667 because, you know, Bob and Amy are totally cool. 769 00:47:24,798 --> 00:47:28,758 And maybe in front of people, Gerard's dad wouldn't freak out. 770 00:47:28,889 --> 00:47:31,500 'Cause, you know, he hates me anyway. 771 00:47:32,327 --> 00:47:35,156 [TIMER TICKING] 772 00:47:37,637 --> 00:47:38,812 SHIRLEE: So, I made the special brownie cookies 773 00:47:38,943 --> 00:47:41,032 - with the M&Ms and raisins. - [TIMER DINGS] 774 00:47:44,209 --> 00:47:45,340 I made the special brownie cookies 775 00:47:45,471 --> 00:47:47,081 with the M&Ms and raisins. 776 00:47:48,082 --> 00:47:49,910 Bless you! 777 00:47:54,219 --> 00:48:03,054 [♪] 778 00:48:08,407 --> 00:48:10,670 GERARD: This is so totally cool. I can't believe you have this. 779 00:48:10,800 --> 00:48:12,672 Yeah. It's not as raw as their first album, 780 00:48:12,802 --> 00:48:15,544 but, uh, it still maintains the integrity, you know? 781 00:48:15,675 --> 00:48:17,677 Where did you buy it? 782 00:48:17,807 --> 00:48:20,593 Oh, you can't buy it. Um, it's an advance. 783 00:48:20,723 --> 00:48:23,770 The record company sent it. You want it? 784 00:48:23,901 --> 00:48:26,077 - You're kidding, right? - No. Here. 785 00:48:26,207 --> 00:48:27,948 - GERARD: Are you sure? - BOB: Of course. 786 00:48:28,079 --> 00:48:30,168 Take it. 787 00:48:30,298 --> 00:48:31,386 Dude. 788 00:48:31,517 --> 00:48:32,605 - Here. - Thanks. 789 00:48:32,735 --> 00:48:34,476 Enjoy it. 790 00:48:36,217 --> 00:48:37,653 How do you get to do this? 791 00:48:37,784 --> 00:48:39,394 Like, write about music and get paid and stuff. 792 00:48:40,439 --> 00:48:41,483 [SMACKS LIPS] 793 00:48:41,614 --> 00:48:46,271 Well, I was always passionate about music. 794 00:48:46,401 --> 00:48:48,186 I was a lot like you. 795 00:48:48,316 --> 00:48:49,578 Then I went to college. 796 00:48:49,709 --> 00:48:51,406 Um, started writing for the school paper. 797 00:48:51,537 --> 00:48:54,714 Started selling some stuff, and it just sorta happened. 798 00:48:54,844 --> 00:48:56,934 You could do it. 799 00:48:57,064 --> 00:49:00,328 Well, I mean, I was actually gonna-- 800 00:49:00,459 --> 00:49:01,677 I don't know. 801 00:49:01,808 --> 00:49:03,114 I mean, I'm probably just gonna help out my dad. 802 00:49:08,336 --> 00:49:11,383 There's a whole world out there, man. 803 00:49:11,513 --> 00:49:14,299 Yeah, I know. 804 00:49:19,739 --> 00:49:21,523 Let's see. What else we got, huh? 805 00:49:21,654 --> 00:49:26,137 I just wanted this feeling of creating a harmony buffer 806 00:49:26,267 --> 00:49:28,443 between the outside and the inside. 807 00:49:31,359 --> 00:49:34,536 Like this place that sort of cleanses you 808 00:49:34,667 --> 00:49:37,844 as you move between one and the other. 809 00:49:40,890 --> 00:49:43,371 Do you feel that? 810 00:49:51,989 --> 00:49:53,860 What's for dinner? 811 00:49:57,733 --> 00:49:59,997 Mac and cheese. 812 00:50:03,522 --> 00:50:04,871 [DOOR OPENING] 813 00:50:05,002 --> 00:50:13,967 [SNIFFS] 814 00:50:15,186 --> 00:50:18,276 The most important piece of molding in any house 815 00:50:18,406 --> 00:50:20,713 is the piece just opposite the toilet. 816 00:50:26,110 --> 00:50:28,068 Let's eat. 817 00:50:30,549 --> 00:50:32,116 These cookies are really good, Shirlee. 818 00:50:32,246 --> 00:50:33,508 SHIRLEE: Thank you. 819 00:50:33,639 --> 00:50:34,553 [CLEARS THROAT] 820 00:50:34,683 --> 00:50:36,859 They have this kind of... 821 00:50:36,990 --> 00:50:40,124 - woody, nutty flavor. - Hmm. 822 00:50:40,254 --> 00:50:41,821 - I'll have another. - [CHUCKLES] 823 00:50:41,951 --> 00:50:44,650 - Rupert? - Well, okay. 824 00:50:44,780 --> 00:50:46,478 [CHUCKLES] 825 00:50:49,829 --> 00:50:53,659 - Me three. [GIGGLES] - [SNIFFS] 826 00:50:53,789 --> 00:50:56,314 None for me. Thanks. 827 00:50:57,706 --> 00:50:59,882 - BOB: Is it mahogany? - Hmm. 828 00:51:00,013 --> 00:51:02,015 Or like an oak? 829 00:51:03,756 --> 00:51:06,237 - There it is. That wood. - SHIRLEE: Mm-hmm. 830 00:51:06,367 --> 00:51:09,109 BOB: I didn't know wood had a smell. 831 00:51:09,240 --> 00:51:11,981 RUPERT: Tastes... leafy to me. 832 00:51:12,112 --> 00:51:13,505 - Ooh! - Mm-hmm. 833 00:51:13,635 --> 00:51:14,636 - More iced tea there? - GERARD: Oh, yes, please. 834 00:51:14,767 --> 00:51:16,725 Ooh! I'll get that for you. 835 00:51:16,856 --> 00:51:18,162 - Thank you. - Mm-hmm. 836 00:51:20,686 --> 00:51:21,121 Hmm! 837 00:51:24,124 --> 00:51:27,084 It is such a beautiful day. 838 00:51:28,520 --> 00:51:33,916 I mean, really, really beautiful. 839 00:51:35,179 --> 00:51:37,137 I've been unfair to you, Bob. 840 00:51:39,444 --> 00:51:46,103 [BREATHES DEEPLY] Oh! Just the... the air. 841 00:51:46,233 --> 00:51:51,108 And the leaves, and the... the dirt, you know? 842 00:51:51,238 --> 00:51:55,590 It's just-- this dirt is just... 843 00:51:55,721 --> 00:51:57,114 just really beautiful. 844 00:51:57,244 --> 00:51:59,420 I've been dismissive of you. 845 00:52:03,511 --> 00:52:10,083 I never really expanded the way that I wanted to. 846 00:52:10,214 --> 00:52:13,391 And... [SIGHS] 847 00:52:15,088 --> 00:52:18,961 I was stuck here for so many years. 848 00:52:19,092 --> 00:52:22,530 And the truth is that I... 849 00:52:22,661 --> 00:52:25,098 was sort of envious of you for doing something exciting 850 00:52:25,229 --> 00:52:26,926 and creative. 851 00:52:28,710 --> 00:52:29,755 GERARD: I can't believe you did this. 852 00:52:29,885 --> 00:52:31,800 SHIRLEE: I thought it was a good idea. 853 00:52:31,931 --> 00:52:33,759 Does being pregnant make you stupid? 854 00:52:33,889 --> 00:52:35,326 That's not fair. 855 00:52:35,456 --> 00:52:38,198 It's the stuff Judy brought back from Maoi. 856 00:52:38,329 --> 00:52:40,592 - Oh, wow. - Yeah, right. 857 00:52:42,376 --> 00:52:45,553 - Did you save me some? - Yeah. I put some in the fridge. 858 00:52:53,648 --> 00:52:55,215 You threatened me. 859 00:52:55,346 --> 00:52:56,956 And so, I looked for opportunities 860 00:52:57,086 --> 00:52:58,653 to put you down. 861 00:52:58,784 --> 00:53:02,788 And it's just not a very nice thing to do. 862 00:53:02,918 --> 00:53:09,664 This... this tree, you know? This tree is just... just wow! 863 00:53:10,448 --> 00:53:13,233 - [DOOR OPENING] - [GIGGLES] 864 00:53:14,365 --> 00:53:16,105 Does anybody want any potato chips? 865 00:53:16,236 --> 00:53:18,412 RUPERT: Oh, God, yes! God, yes! 866 00:53:21,981 --> 00:53:23,678 - [MOANS] - [CHUCKLES] Hmm! 867 00:53:23,809 --> 00:53:26,638 - [CHUCKLES] - [MOANS] 868 00:53:28,770 --> 00:53:30,424 - Mm. - GERARD: Okay. 869 00:53:30,555 --> 00:53:32,731 Uh, first of all, don't freak out. 870 00:53:32,861 --> 00:53:35,995 But Shirlee put weed in the cookies. 871 00:53:36,125 --> 00:53:37,779 - Oh. - Hmm. 872 00:53:37,910 --> 00:53:40,565 It probably wasn't appropriate. Sorry. 873 00:53:40,695 --> 00:53:44,046 And also, she's pregnant. 874 00:53:44,177 --> 00:53:45,004 Oh. 875 00:53:47,572 --> 00:53:49,400 I knew it. 876 00:53:49,530 --> 00:53:52,359 Of all the stupid, silly... 877 00:53:52,490 --> 00:53:54,796 Now, you've done it! 878 00:53:54,927 --> 00:53:57,103 Didn't anyone ever tell you about protection? 879 00:53:57,234 --> 00:54:00,019 - We had protection. - Saran Wrap. 880 00:54:00,149 --> 00:54:03,762 You've ruined your life. You could've been something. 881 00:54:03,892 --> 00:54:07,461 - Yeah, like you? - Yeah. Like me. Look at me. 882 00:54:07,592 --> 00:54:09,637 So, what? You regret everything? 883 00:54:09,768 --> 00:54:10,812 You regret Mom? You regret me? 884 00:54:10,943 --> 00:54:12,336 - No. - No? 885 00:54:12,466 --> 00:54:13,902 Well, I find that pretty hard to believe considering 886 00:54:14,033 --> 00:54:15,469 that's how you've treated me my whole life. 887 00:54:15,600 --> 00:54:17,732 I gave up everything for you, 888 00:54:17,863 --> 00:54:20,822 and not so you could ruin your life with some tramp! 889 00:54:20,953 --> 00:54:23,390 - Don't you call her that! - Tramp! 890 00:54:24,043 --> 00:54:26,654 - [FOOTSTEPS RECEDES] - [DOOR OPENING] 891 00:54:27,568 --> 00:54:30,919 - I wish I was never born! - Never say that! 892 00:54:31,050 --> 00:54:33,705 Oh, no! Oh, wait. Wait, wait, wait. 893 00:54:41,103 --> 00:54:42,714 Saran wrap? 894 00:54:44,411 --> 00:54:47,284 [SHIRLEE PANTS] 895 00:54:53,464 --> 00:54:56,293 [BREATHES SHAKILY] 896 00:55:01,515 --> 00:55:04,779 You must think I'm horrible. 897 00:55:06,085 --> 00:55:08,479 I don't think you're horrible. 898 00:55:09,958 --> 00:55:13,092 I put weed in the cookies because that's how I make them. 899 00:55:13,222 --> 00:55:16,835 And I just thought it would make everyone happy. 900 00:55:18,315 --> 00:55:24,495 And I don't want... I don't wanna have this baby. 901 00:55:24,625 --> 00:55:26,540 And I don't wanna ruin Gerard's life, 902 00:55:26,671 --> 00:55:29,456 or piss off his dad, or... 903 00:55:29,587 --> 00:55:31,850 - [SNIFFLES] - I know. 904 00:55:34,679 --> 00:55:37,246 - You do? - Mm-hmm. 905 00:55:42,556 --> 00:55:44,645 I know I should just get rid of it. 906 00:55:47,518 --> 00:55:50,651 I just can't. I... I know I couldn't. 907 00:55:50,782 --> 00:55:52,392 Like, I would never... 908 00:55:58,442 --> 00:56:06,058 I'm just not ready to be a mom, you know? Not yet. 909 00:56:06,188 --> 00:56:08,365 [SOBS SOFTLY] 910 00:56:10,192 --> 00:56:11,280 I'm such a terrible person. 911 00:56:11,411 --> 00:56:13,631 No. No, no. 912 00:56:13,761 --> 00:56:16,024 I don't think that you're terrible. 913 00:56:16,155 --> 00:56:18,853 - [SHIRLEE SNIFFLES] - Hey. 914 00:56:19,811 --> 00:56:22,117 You just made a mistake. 915 00:56:23,380 --> 00:56:24,555 Well, I'm probably going to hell 916 00:56:24,685 --> 00:56:27,819 because God does not like mistakes. 917 00:56:27,949 --> 00:56:29,995 Well, if that were true, 918 00:56:30,125 --> 00:56:33,607 why would he let us make so many of them? 919 00:56:36,175 --> 00:56:37,785 It is my humble opinion 920 00:56:37,916 --> 00:56:41,702 that God just butt over tea kettle loves mistakes. 921 00:56:41,833 --> 00:56:43,878 [BOTH CHUCKLE] 922 00:56:46,620 --> 00:56:49,623 That was really a great thing to say to me. 923 00:56:50,972 --> 00:56:53,497 I felt terrible. 924 00:56:58,153 --> 00:57:00,286 You made me feel good. 925 00:57:02,984 --> 00:57:05,552 [SOBS, SNIFFLES] 926 00:57:05,683 --> 00:57:14,518 [♪] 927 00:57:18,652 --> 00:57:18,783 [SIGHS] 928 00:57:24,397 --> 00:57:28,445 - Gerard gonna be okay? - Yeah. 929 00:57:28,575 --> 00:57:30,316 He'll wander around for a while. 930 00:57:30,447 --> 00:57:32,710 Make his way back to the house. 931 00:57:34,015 --> 00:57:36,670 [SIGHS] He was right, you know? 932 00:57:39,456 --> 00:57:42,546 - About what? - I did resent him. 933 00:57:42,676 --> 00:57:45,984 I resented him for his mom dying. 934 00:57:46,114 --> 00:57:49,378 Just like I resented her for me not finishing college. 935 00:57:49,509 --> 00:57:51,380 Just like I resented my dad 936 00:57:51,511 --> 00:57:54,949 'cause he didn't want me to marry Maggie. 937 00:57:55,080 --> 00:57:57,561 Just like he resented me 938 00:57:57,691 --> 00:58:00,259 for doing exactly what he never wanted me to do, 939 00:58:00,389 --> 00:58:03,044 which was exactly what he had done. 940 00:58:03,175 --> 00:58:06,613 It's a cycle. Generation after generation. 941 00:58:06,744 --> 00:58:09,790 Running as fast as we can in the wrong direction. 942 00:58:17,842 --> 00:58:21,062 - You okay to drive? - Oh, yeah. 943 00:58:21,193 --> 00:58:25,023 Pretty good weed in those cookies, though, huh? 944 00:58:25,153 --> 00:58:27,112 I spent three years in Ann Arbor. 945 00:58:27,242 --> 00:58:29,984 If you learn anything, it's quality weed. 946 00:58:37,992 --> 00:58:40,821 [BOTH BREATHES HEAVILY] 947 00:58:42,170 --> 00:58:44,869 [CAR ENGINE RUMBLES] 948 00:58:44,999 --> 00:58:48,612 - What? - Okay. This was totally my idea. 949 00:58:49,569 --> 00:58:51,615 [CRICKETS CHIRPING] 950 00:58:51,745 --> 00:58:53,791 What do you think this is, Amy, huh? A puppy? 951 00:58:53,921 --> 00:58:56,445 No. I do not think this is a puppy, Bob. 952 00:58:56,576 --> 00:58:57,751 I mean, God! 953 00:58:57,882 --> 00:58:58,839 She comes to someone's house for the first time 954 00:58:58,970 --> 00:59:00,885 for a nice meal, she puts dope in the cookies. 955 00:59:01,015 --> 00:59:02,887 - Who knows what she's on? - Don't overreact! 956 00:59:03,017 --> 00:59:04,410 It was just a little pot. 957 00:59:04,541 --> 00:59:06,368 Oh, yeah. That's where it starts. 958 00:59:06,499 --> 00:59:09,937 And then what's next, hmm? Cocaine? Heroin? Crystal meth? 959 00:59:10,068 --> 00:59:11,852 - AMY: Bob. - A drug-addicted mom. 960 00:59:11,983 --> 00:59:15,116 All right. Just stop it. This is a young girl. 961 00:59:15,247 --> 00:59:18,424 This is a sweet, young girl who made a mistake. 962 00:59:18,555 --> 00:59:20,644 And is scared. And needs our help. 963 00:59:20,774 --> 00:59:24,604 - We don't even know her! - It's a baby, Bob! 964 00:59:24,735 --> 00:59:27,868 God put this baby on our doorstep. 965 00:59:27,999 --> 00:59:30,784 - This is a gift from God, Bob! - You know, wait. 966 00:59:30,915 --> 00:59:32,699 Why don't you two wait until she has the baby, okay? 967 00:59:32,830 --> 00:59:34,396 'Cause then she can put it in a little reed boat 968 00:59:34,527 --> 00:59:35,789 and float it up to you. 969 00:59:35,920 --> 00:59:37,008 And you can find it in the rushes. 970 00:59:37,138 --> 00:59:39,227 Now, there! There is a gift from God! 971 00:59:39,358 --> 00:59:41,229 This is why you are so miserable! 972 00:59:41,360 --> 00:59:44,493 You just sit, and you worry about all of the bad things 973 00:59:44,624 --> 00:59:46,104 that could possibly happen. 974 00:59:46,234 --> 00:59:48,454 And you just let your whole life pass you by. 975 00:59:48,585 --> 00:59:51,022 You are so afraid of everything that you cannot see 976 00:59:51,152 --> 00:59:52,850 when something wonderful, 977 00:59:52,980 --> 00:59:57,376 I mean, something just so wonderful is just here. 978 00:59:57,506 --> 00:59:59,900 And no amount of Zoloft is gonna help! 979 01:00:03,382 --> 01:00:07,342 Look. Before we got married, I told you I didn't want kids. 980 01:00:07,473 --> 01:00:08,996 And I went along with the pregnancy thing. 981 01:00:09,127 --> 01:00:10,998 And you know what? It didn't work out. 982 01:00:11,129 --> 01:00:12,391 And we both would've been better off 983 01:00:12,521 --> 01:00:15,089 if we'd just never opened that door in the first place. 984 01:00:15,220 --> 01:00:18,527 So, now, that's it. This whole baby thing is over. 985 01:00:24,533 --> 01:00:26,535 She needs a ride home. 986 01:00:26,666 --> 01:00:27,928 Doesn't she have someone she could call-- 987 01:00:28,059 --> 01:00:29,930 Bob, she needs a ride home, Bob! 988 01:00:30,061 --> 01:00:31,584 You drive her, Bob! 989 01:00:31,715 --> 01:00:34,805 You go, get in the car, and you drive her home, Bob! 990 01:00:37,111 --> 01:00:38,722 Okay. 991 01:00:41,333 --> 01:00:44,205 [DOOR OPENING] 992 01:00:44,336 --> 01:00:46,643 - [SCREAMS] - [DOOR CLOSING] 993 01:00:50,211 --> 01:00:59,133 [♪] 994 01:01:05,226 --> 01:01:14,148 [♪] 995 01:01:17,935 --> 01:01:20,415 Okay, here. 996 01:01:23,027 --> 01:01:23,897 I'll wait till you get in. 997 01:01:24,028 --> 01:01:25,377 Have you ever read "“The Red Queen: 998 01:01:25,507 --> 01:01:28,685 Sex and The Evolution Of Human Nature by Matt Ridley?"” 999 01:01:32,123 --> 01:01:35,256 - Uh, no. - Oh. 1000 01:01:35,387 --> 01:01:37,432 Well, you know, running as fast as you can 1001 01:01:37,563 --> 01:01:39,608 to stay in the same place. 1002 01:01:43,917 --> 01:01:45,310 Okay, whatever. 1003 01:01:45,440 --> 01:01:49,140 Um, the thing is, well, everyone has two parents, 1004 01:01:49,270 --> 01:01:51,359 four grandparents, eight great-grandparents, 1005 01:01:51,490 --> 01:01:54,972 16 great-great-grandparents, and so on. Whatever. 1006 01:01:55,102 --> 01:01:58,018 And if you follow that back just 30 generations, 1007 01:01:58,149 --> 01:02:00,847 which puts us at about AD 1066, 1008 01:02:00,978 --> 01:02:02,719 which is right around the time of William the Conqueror 1009 01:02:02,849 --> 01:02:05,330 and King Harold. Very cool. 1010 01:02:05,460 --> 01:02:06,940 In that same generation, 1011 01:02:07,071 --> 01:02:10,944 you had a billion direct ancestors. 1012 01:02:11,075 --> 01:02:15,296 I mean, a billion people carrying your genetic material! 1013 01:02:15,427 --> 01:02:17,472 [SCOFFS] How cool is that? 1014 01:02:17,603 --> 01:02:20,867 And even cooler, in AD 1066, there wasn't even 1015 01:02:20,998 --> 01:02:24,001 a billion people on the planet yet. 1016 01:02:25,132 --> 01:02:25,872 You got it? 1017 01:02:28,222 --> 01:02:31,182 Uh, no. 1018 01:02:34,359 --> 01:02:36,491 Just... just think about that. 1019 01:02:36,622 --> 01:02:39,190 The human gene pool isn't a pool at all. 1020 01:02:39,320 --> 01:02:42,933 It's like... it's like a teaspoon. 1021 01:02:43,063 --> 01:02:45,936 - [CHUCKLES SOFTLY] - [SHIRLEE'S DAD SCREAMING] 1022 01:02:46,066 --> 01:02:51,028 [GROANS] Yes, it's me, Dad! God! 1023 01:02:51,158 --> 01:02:53,247 - I... I gotta go. - Yeah. 1024 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 SHIRLEE: Thanks for the ride. 1025 01:03:01,473 --> 01:03:02,300 [SIGHS] 1026 01:03:07,479 --> 01:03:10,351 [DUCKS QUACKING] 1027 01:03:10,482 --> 01:03:19,360 [♪] 1028 01:03:22,407 --> 01:03:25,323 AMY: The next morning, when I woke up, 1029 01:03:25,453 --> 01:03:29,109 the whole world felt different. 1030 01:03:29,240 --> 01:03:32,983 I felt as if I had let another baby slip away. 1031 01:03:33,113 --> 01:03:35,942 I was destroyed. 1032 01:03:36,073 --> 01:03:37,944 I knew, in my heart, that my only hope 1033 01:03:38,075 --> 01:03:40,468 of ever being happy again would lie in my ability 1034 01:03:40,599 --> 01:03:44,603 to forgive myself. To not blame myself. 1035 01:03:44,733 --> 01:03:48,302 And so, I tried my best to blame Bob. 1036 01:03:49,434 --> 01:03:51,175 [BREATHES HEAVILY] 1037 01:03:51,305 --> 01:03:52,916 AMY: The world just doesn't make sense 1038 01:03:53,046 --> 01:03:56,093 if every problem doesn't have a solution. 1039 01:03:59,139 --> 01:04:01,663 Bob could not accept a child that was not our own. 1040 01:04:01,794 --> 01:04:04,101 But we needed a baby. 1041 01:04:04,231 --> 01:04:06,799 So, I just had to get the message to my body. 1042 01:04:06,930 --> 01:04:09,149 I just hadn't made my case yet. 1043 01:04:09,280 --> 01:04:12,022 I had to write this message in big, capital letters, 1044 01:04:12,152 --> 01:04:13,632 tie it to a rock, and... 1045 01:04:18,767 --> 01:04:19,725 Can anyone tell me the definition 1046 01:04:19,856 --> 01:04:21,596 of the word fruit? 1047 01:04:21,727 --> 01:04:23,207 Amy. 1048 01:04:26,427 --> 01:04:28,516 "The word fruit can mean the consequence 1049 01:04:28,647 --> 01:04:30,301 of some effort or action. 1050 01:04:30,431 --> 01:04:32,564 Such as, 'Wretched Bob lived long enough 1051 01:04:32,694 --> 01:04:34,827 to suffer the fruit of his madness.' 1052 01:04:34,958 --> 01:04:37,395 But in botany, a fruit is the ripened ovary, 1053 01:04:37,525 --> 01:04:39,832 together with its seeds, of a flowering plant. 1054 01:04:39,963 --> 01:04:42,617 [PAPER RUSTLING] 1055 01:04:42,748 --> 01:04:45,359 Ovary and seed. 1056 01:04:45,490 --> 01:04:46,621 [BREATHES DEEPLY] 1057 01:04:48,188 --> 01:04:49,581 ♪ One, two, three, go! 1058 01:04:49,711 --> 01:04:58,590 [♪] 1059 01:05:03,377 --> 01:05:07,468 AMY: I focused all my energy on the first bite. 1060 01:05:07,599 --> 01:05:13,170 That first taste of syrupy, slurpie, sweet-scented, lush. 1061 01:05:13,300 --> 01:05:18,349 There was no me, no Bob, no baby, 1062 01:05:18,479 --> 01:05:21,526 in a crystalline rush of inexplicable profundity 1063 01:05:21,656 --> 01:05:25,356 there was only ovulation, and fertilization, and life, 1064 01:05:25,486 --> 01:05:28,925 and ovulation, and fertilization, and life, 1065 01:05:29,055 --> 01:05:32,145 and ovulation, and fertilization, and life. 1066 01:05:32,276 --> 01:05:34,495 I went in and out of myself, 1067 01:05:34,626 --> 01:05:36,584 and it filled me with a sense of direction 1068 01:05:36,715 --> 01:05:38,412 I had never experienced! 1069 01:05:38,543 --> 01:05:42,590 With every fertile bite, I was screaming at my body. 1070 01:05:42,721 --> 01:05:48,161 Get... the message! [GRUNTS] 1071 01:05:48,292 --> 01:05:49,554 [MUMBLES] 1072 01:05:49,684 --> 01:05:52,949 ♪ All this darkness been going on too long ♪ 1073 01:05:53,079 --> 01:05:54,254 ♪ Yeah, yeah, yeah 1074 01:05:54,385 --> 01:05:57,083 ♪ All this time, I thought you were a leader ♪ 1075 01:05:57,214 --> 01:05:59,216 ♪ It turns out you only a deleter ♪ 1076 01:05:59,346 --> 01:06:00,869 More fruit! 1077 01:06:01,000 --> 01:06:01,783 [SCREAMS] 1078 01:06:03,350 --> 01:06:05,570 ♪ It's the future and I'm braindead ♪ 1079 01:06:05,700 --> 01:06:07,050 ♪ Yeah, I'm destitute 1080 01:06:07,180 --> 01:06:11,184 ♪ Yeah, I feel no roots anymore ♪ 1081 01:06:11,315 --> 01:06:14,448 ♪ Take another picture 1082 01:06:14,579 --> 01:06:16,407 ♪ Show 'em what you're doing 1083 01:06:18,409 --> 01:06:21,194 ♪ All this time we're burning with the fever ♪ 1084 01:06:21,325 --> 01:06:24,110 ♪ It turn out I've always been a healer ♪ 1085 01:06:24,241 --> 01:06:29,202 ♪ No, no, no, no 1086 01:06:29,333 --> 01:06:31,030 ♪ Yeah, yeah 1087 01:06:34,251 --> 01:06:35,904 Fed the ducks. 1088 01:06:36,035 --> 01:06:38,690 Okay. 1089 01:06:38,820 --> 01:06:41,040 And the turkeys. 1090 01:06:41,171 --> 01:06:42,999 Good for you. 1091 01:06:47,829 --> 01:06:50,789 So, are you gonna do just nothing now? 1092 01:06:52,747 --> 01:06:56,273 I am doing something. 1093 01:06:56,403 --> 01:06:58,014 I'm doing a lot. 1094 01:06:59,276 --> 01:07:02,453 I am a flurry of activity. 1095 01:07:04,803 --> 01:07:06,457 Oh, okay. Yeah. 1096 01:07:06,587 --> 01:07:10,113 It's just that you look like you were just eating fruit. 1097 01:07:14,726 --> 01:07:17,511 It's important, Bob. 1098 01:07:21,037 --> 01:07:22,081 BOB: Oh, okay. 1099 01:07:22,212 --> 01:07:31,047 [♪] 1100 01:07:36,487 --> 01:07:39,185 [INDISTINCT CHATTERING] 1101 01:07:39,316 --> 01:07:41,361 Dr. Sanders will see you now. 1102 01:07:48,760 --> 01:07:51,110 BOB: How do you keep these names straight? 1103 01:07:51,241 --> 01:07:53,330 It's a gift. 1104 01:07:59,249 --> 01:08:01,773 So, for days, she's done nothing 1105 01:08:01,903 --> 01:08:04,254 but sit on the porch, eating fruit. 1106 01:08:04,384 --> 01:08:07,474 Like, massive amounts of fruit. 1107 01:08:07,605 --> 01:08:10,129 Like a small South American country. 1108 01:08:13,350 --> 01:08:15,134 [SIGHS] I don't know. 1109 01:08:15,265 --> 01:08:17,919 I know I'm just being selfish, you know? 1110 01:08:18,050 --> 01:08:20,487 It would be so perfect. 1111 01:08:22,707 --> 01:08:24,709 These poor kids, they don't know what to do. 1112 01:08:30,062 --> 01:08:31,716 [SIGHS] 1113 01:08:31,846 --> 01:08:35,589 I just-- I cannot get this idea out of my head. 1114 01:08:36,590 --> 01:08:38,853 I just... 1115 01:08:40,203 --> 01:08:43,902 I mean, I can barely take care of myself. 1116 01:08:44,032 --> 01:08:45,425 I'm just so sad all the time. 1117 01:08:45,556 --> 01:08:48,080 And the world just seems so dark. 1118 01:08:48,211 --> 01:08:51,605 And I just do not want any part of bringing another life 1119 01:08:51,736 --> 01:08:52,867 into th-- and I know 1120 01:08:52,998 --> 01:08:54,782 that we're not bringing the life, 1121 01:08:54,913 --> 01:08:58,177 but it is... it is all I can do to function. 1122 01:09:01,006 --> 01:09:03,226 I don't know. 1123 01:09:03,356 --> 01:09:08,187 [SIGHS] Maybe we should just up my Zoloft again. 1124 01:09:08,318 --> 01:09:11,016 What do you think, Doctor... 1125 01:09:11,147 --> 01:09:14,715 [SIGHS] What was it? Sanders? 1126 01:09:15,847 --> 01:09:18,676 Is that right? Dr. Sanders? 1127 01:09:19,851 --> 01:09:22,984 - [ROPE CREAKING] - Should we-- Jesus! 1128 01:09:23,115 --> 01:09:26,553 Get off. [GRUNTS] Breathe! 1129 01:09:26,684 --> 01:09:28,816 [GRUNTS] I don't want to die! 1130 01:09:28,947 --> 01:09:31,689 Then this was not a good thing to do! Help! 1131 01:09:31,819 --> 01:09:34,387 - [HUMMING] - BOB: Help! Somebody! 1132 01:09:34,518 --> 01:09:37,521 - [GRUNTS] Let me go. - Can you get the rope off? 1133 01:09:37,651 --> 01:09:41,177 I can't. I tied it too tight! 1134 01:09:41,307 --> 01:09:44,136 - I'm worthless. - No! No, you're not! 1135 01:09:44,267 --> 01:09:46,094 SANDERS: What am I good for? 1136 01:09:46,225 --> 01:09:49,446 Well, for instance, you're a good knot-tier. 1137 01:09:49,576 --> 01:09:53,145 - Don't let me go! - I won't! [PANTS] 1138 01:09:53,276 --> 01:09:54,407 My therapist tried to hang himself. 1139 01:09:54,538 --> 01:09:56,235 - AMY: When? - During my session. 1140 01:09:56,366 --> 01:09:58,150 What do you mean during your session? 1141 01:09:58,281 --> 01:10:00,631 Well, I was talking, and I looked up, 1142 01:10:00,761 --> 01:10:03,373 and there he was, hanging from the ceiling. 1143 01:10:03,503 --> 01:10:06,680 - You mean, like, by the neck? - Well, yes, of course. 1144 01:10:06,811 --> 01:10:07,725 AMY: What did you do? 1145 01:10:07,855 --> 01:10:09,335 Well, I got him-- [GROANS] 1146 01:10:09,466 --> 01:10:14,993 I got him up on my shoulders, and I yelled, "Help, help!" 1147 01:10:15,123 --> 01:10:17,213 But there was no one there, and he weighed a ton, 1148 01:10:17,343 --> 01:10:18,518 and my neck's all screwed up. 1149 01:10:18,649 --> 01:10:20,259 Is he okay? 1150 01:10:20,390 --> 01:10:22,870 I don't know. They took him to the hospital. 1151 01:10:23,001 --> 01:10:24,742 When the paramedics got there, he became hysterical, 1152 01:10:24,872 --> 01:10:26,831 and they had to take him out in restraints. 1153 01:10:26,961 --> 01:10:30,008 Next week, you should tell them that you want someone else. 1154 01:10:30,138 --> 01:10:32,140 He was the best one. 1155 01:10:32,271 --> 01:10:34,534 You're kidding. 1156 01:10:34,665 --> 01:10:39,539 Oh, no. Something happened to me. 1157 01:10:41,411 --> 01:10:46,329 I had to hold Dr. Sanders up for a whole hour. 1158 01:10:46,459 --> 01:10:48,809 I mean, he was so heavy, 1159 01:10:48,940 --> 01:10:51,421 and I was afraid that if I let him go... 1160 01:10:51,551 --> 01:10:54,206 - I don't wanna die. - I got you. [GRUNTS] 1161 01:10:54,337 --> 01:10:56,817 I'm sorry. This is really unprofessional. 1162 01:10:56,948 --> 01:11:00,125 No. No, it's good. [PANTS] 1163 01:11:00,256 --> 01:11:03,041 I wasn't thinking about myself, or you, or writing, 1164 01:11:03,171 --> 01:11:03,998 or the world. 1165 01:11:04,129 --> 01:11:04,999 I was just thinking 1166 01:11:05,130 --> 01:11:06,610 about his fat legs on my shoulders. 1167 01:11:06,740 --> 01:11:09,613 And keeping my legs locked. And not letting him go. 1168 01:11:09,743 --> 01:11:11,919 Just holding him up, you know? 1169 01:11:12,050 --> 01:11:17,273 And just caring for this guy in this very simple way. 1170 01:11:18,665 --> 01:11:22,713 It made me... happy. 1171 01:11:25,150 --> 01:11:26,847 [SCREAMS] Oh, my God! 1172 01:11:26,978 --> 01:11:29,502 I am not paying for this session! 1173 01:11:29,633 --> 01:11:30,721 Amy? 1174 01:11:30,851 --> 01:11:34,290 Please do not say anything crazy right now. 1175 01:11:34,420 --> 01:11:37,423 I feel like... [BREATHES DEEPLY] 1176 01:11:37,554 --> 01:11:41,558 I feel like something big has been fixed inside of me. 1177 01:11:41,688 --> 01:11:45,344 I am seeing everything so different. 1178 01:11:45,475 --> 01:11:46,737 [CHUCKLES] 1179 01:11:46,867 --> 01:11:51,002 'It's...'it's like I feel this sense of optimism, 1180 01:11:51,132 --> 01:11:56,137 and hope, and great promise, and... and all of that is rooted 1181 01:11:56,268 --> 01:11:58,444 in my connection with you. 1182 01:11:58,575 --> 01:12:00,838 And I wanna share that! 1183 01:12:00,968 --> 01:12:04,320 Amy, Amy, Amy, Amy. 1184 01:12:04,450 --> 01:12:06,452 You were right. 1185 01:12:06,583 --> 01:12:09,977 I wanna call Shirlee, and adopt this baby, 1186 01:12:10,108 --> 01:12:13,067 and raise it in love and nurturing. 1187 01:12:13,198 --> 01:12:16,593 And to believe in all that is possible 1188 01:12:16,723 --> 01:12:21,598 in this wonderful world... with you, together. 1189 01:12:21,728 --> 01:12:23,991 [CHUCKLES] 1190 01:12:26,820 --> 01:12:30,607 - Ow. - Who are you? 1191 01:12:30,737 --> 01:12:34,175 [♪] 1192 01:12:34,306 --> 01:12:36,961 [SCREAMS, BREATHES HEAVILY] 1193 01:12:37,091 --> 01:12:38,136 [DUCKS QUACKING] 1194 01:12:38,266 --> 01:12:47,319 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1195 01:12:47,450 --> 01:12:53,194 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1196 01:12:56,154 --> 01:13:03,857 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1197 01:13:05,772 --> 01:13:13,214 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1198 01:13:14,999 --> 01:13:22,093 ♪ When Jesus is my portion 1199 01:13:24,530 --> 01:13:31,711 ♪ My constant friend is He 1200 01:13:32,973 --> 01:13:33,800 [SCREAMS] 1201 01:13:33,931 --> 01:13:42,287 ♪ His eye is on the sparrow 1202 01:13:42,418 --> 01:13:58,434 ♪ And I know He watches over me ♪ 1203 01:14:03,177 --> 01:14:04,265 [SMACKS LIPS] 1204 01:14:04,396 --> 01:14:10,315 I think we should be very careful 1205 01:14:10,446 --> 01:14:13,666 - as we think about this. - Freaky deekey. 1206 01:14:13,797 --> 01:14:15,146 We would wanna pay for all medical bills, 1207 01:14:15,276 --> 01:14:16,190 of course. 1208 01:14:16,321 --> 01:14:19,542 Um, any expense, right, Amy? Right? 1209 01:14:19,672 --> 01:14:21,152 Amy, maybe someone else would like fruit. 1210 01:14:21,282 --> 01:14:23,633 There are crackers. They can eat crackers. 1211 01:14:23,763 --> 01:14:27,245 I just don't understand... 1212 01:14:27,375 --> 01:14:32,337 after the baby comes... who are we? 1213 01:14:32,468 --> 01:14:35,862 - What are we... - To the baby. 1214 01:14:35,993 --> 01:14:39,083 Well, I think that would be up to Bob and Amy. 1215 01:14:39,213 --> 01:14:40,954 I mean, they're the baby's parents. 1216 01:14:41,085 --> 01:14:42,565 Right? 1217 01:14:42,695 --> 01:14:44,044 Well, I've been reading about open adoption-- 1218 01:14:44,175 --> 01:14:45,176 Oh, man! 1219 01:14:45,306 --> 01:14:48,092 [LAUGHS] 1220 01:14:48,222 --> 01:14:50,398 Which is what this is. 1221 01:14:50,529 --> 01:14:52,139 And it sounds very healthy to me. 1222 01:14:52,270 --> 01:14:53,967 Very honest. No secrets. 1223 01:14:54,098 --> 01:14:56,056 The baby will always know who Gerard and Shirlee are. 1224 01:14:56,187 --> 01:14:57,362 Hmm. 1225 01:14:57,493 --> 01:14:58,189 BOB: And, of course, you, Rupert. 1226 01:14:58,319 --> 01:14:59,973 Me what? 1227 01:15:01,627 --> 01:15:02,976 It'll know who you are. 1228 01:15:03,107 --> 01:15:05,457 Oh. Well, that's a damn sight more than I know right now. 1229 01:15:05,588 --> 01:15:08,373 Can you just be positive about this? Just for once. 1230 01:15:08,504 --> 01:15:11,289 This is a good thing. I think this is a good thing. 1231 01:15:11,419 --> 01:15:12,812 A good thing? Okay. 1232 01:15:12,943 --> 01:15:15,554 I don't understand this is your blood, your child. 1233 01:15:15,685 --> 01:15:17,251 How do you just give it away? 1234 01:15:17,382 --> 01:15:21,821 It's not just blood. It's a spirit. 1235 01:15:21,952 --> 01:15:23,040 [GROANS] 1236 01:15:23,170 --> 01:15:27,566 Like all of us sitting here. It's a spirit. 1237 01:15:27,697 --> 01:15:30,482 Spare us your views on life, Shirlee. 1238 01:15:30,613 --> 01:15:32,440 You're just a kid. What do you know? 1239 01:15:34,747 --> 01:15:36,314 I am a kid. I know that. 1240 01:15:36,444 --> 01:15:37,707 And we did a stupid thing. 1241 01:15:37,837 --> 01:15:40,013 Kids do stupid things. 1242 01:15:40,144 --> 01:15:43,626 But just because we made one mistake 1243 01:15:43,756 --> 01:15:46,367 doesn't mean we have to make another. 1244 01:15:46,498 --> 01:15:51,068 And just don't think that this is easy for me. 1245 01:15:51,198 --> 01:15:53,679 That I don't... 1246 01:15:54,898 --> 01:15:57,074 love this baby. 1247 01:15:58,292 --> 01:16:03,515 It's easy to hang onto a child that you love. 1248 01:16:03,646 --> 01:16:06,562 [SOBS] 1249 01:16:08,520 --> 01:16:13,612 Loving a child so much that you're willing 1250 01:16:13,743 --> 01:16:18,312 to let it go, that isn't so easy. 1251 01:16:27,365 --> 01:16:28,932 And now, I have to pee. 1252 01:16:29,062 --> 01:16:30,455 Sorry. 1253 01:16:34,633 --> 01:16:37,375 [DOOR OPENS, CLOSES] 1254 01:16:42,554 --> 01:16:44,208 BOB: I really got into the whole idea of the baby. 1255 01:16:48,908 --> 01:16:50,475 I don't know how to describe it. 1256 01:16:50,606 --> 01:16:52,259 There were days when I just forgot 1257 01:16:52,390 --> 01:16:54,087 to take my medication. 1258 01:16:54,218 --> 01:16:58,831 I became, in some strange way, naturally high. 1259 01:17:01,355 --> 01:17:03,662 It seemed like all the events of my life 1260 01:17:03,793 --> 01:17:05,708 were leading to this moment. 1261 01:17:05,838 --> 01:17:09,450 I had a purpose. A simple, clear purpose. 1262 01:17:09,581 --> 01:17:11,365 And I was filled with joy. 1263 01:17:16,501 --> 01:17:18,677 Even though Shirlee was only in her first trimester, 1264 01:17:18,808 --> 01:17:20,984 and I wasn't the biological father... 1265 01:17:21,114 --> 01:17:23,464 I started having sympathy pains. 1266 01:17:23,595 --> 01:17:27,381 Ooh. [GROANS] That was a big one. 1267 01:17:27,512 --> 01:17:30,384 [BREATHES HEAVILY] 1268 01:17:31,864 --> 01:17:33,779 I found this really fascinating website. 1269 01:17:33,910 --> 01:17:36,260 Did you know it's possible for adoptive mothers to nurse? 1270 01:17:36,390 --> 01:17:37,522 AMY: Please stop now. 1271 01:17:37,653 --> 01:17:38,741 Not only possible, but really healthy 1272 01:17:38,871 --> 01:17:40,264 for both baby and mommy. 1273 01:17:40,394 --> 01:17:41,787 I guess the critical thing is for mommy to learn 1274 01:17:41,918 --> 01:17:44,224 the proper way to latch baby on the breast. 1275 01:17:44,355 --> 01:17:45,573 Duct tape. 1276 01:17:45,704 --> 01:17:47,271 Frequent and effective breast stimulation, 1277 01:17:47,401 --> 01:17:49,229 and a secure, deep latch-on helps mommy make more milk. 1278 01:17:49,360 --> 01:17:50,361 AMY: Hmm. 1279 01:17:50,491 --> 01:17:51,188 Well, if daddy knows so much about it, 1280 01:17:51,318 --> 01:17:52,798 why doesn't daddy just do it? 1281 01:17:55,496 --> 01:17:58,325 Where is the blush of expectant motherhood? 1282 01:17:58,456 --> 01:18:00,153 I just don't get it, Amy. 1283 01:18:00,284 --> 01:18:02,503 What is bothering you? 1284 01:18:02,634 --> 01:18:06,203 I found six packages of diapers underneath the bed. 1285 01:18:07,595 --> 01:18:11,904 Six! Are, you, uh... you're buying diapers now? 1286 01:18:12,035 --> 01:18:13,863 [DIAPERS RUSTLE] 1287 01:18:13,993 --> 01:18:15,908 It is never too early to be prepared. 1288 01:18:16,039 --> 01:18:17,910 Oh, my God. I just-- You know what, Bob? 1289 01:18:18,041 --> 01:18:20,217 I cannot keep up. 1290 01:18:20,347 --> 01:18:23,611 I mean, you go straight from catatonic 1291 01:18:23,742 --> 01:18:25,396 to Martha freaking Stewart. 1292 01:18:25,526 --> 01:18:28,834 Do not pass, go. Do not collect 200 dollars. 1293 01:18:28,965 --> 01:18:31,445 God. They are so cute. Their tiny little butts in this. 1294 01:18:31,576 --> 01:18:32,533 How cute is that? 1295 01:18:32,664 --> 01:18:35,493 It is a receptacle for shit, Bob. 1296 01:18:35,623 --> 01:18:37,234 No matter how many little ducks and little fishes 1297 01:18:37,364 --> 01:18:38,844 you put on the outside, 1298 01:18:38,975 --> 01:18:40,933 that will eventually be just a bag of shit! 1299 01:18:42,282 --> 01:18:44,067 [SIGHS] 1300 01:18:44,197 --> 01:18:46,765 Now, what is this? 1301 01:18:46,896 --> 01:18:49,246 I mean, this isn't you. You have never-- 1302 01:18:49,376 --> 01:18:51,161 No, no, no. 1303 01:18:51,291 --> 01:18:53,467 - Do not touch that. - All right, enough. 1304 01:18:53,598 --> 01:18:54,642 - No, no, no. Don't. - BOB: No. Amy, Amy-- 1305 01:18:54,773 --> 01:18:56,035 No, no, no! No! Let go! Get your hands-- 1306 01:18:56,166 --> 01:18:57,254 - Amy. Amy, stop. - No, let go! 1307 01:18:57,384 --> 01:18:59,038 - BOB: Amy. Amy, stop it! - Let go! [GRUNTS] 1308 01:18:59,169 --> 01:19:01,475 - No! - BOB: Please. 1309 01:19:01,606 --> 01:19:03,695 - No, no, no, no! [SOBS] - Amy, Amy. 1310 01:19:03,826 --> 01:19:04,783 - Stop! - Amy! 1311 01:19:04,914 --> 01:19:06,785 - Please stop! - Amy, Amy, Amy! 1312 01:19:06,916 --> 01:19:08,047 - Stop! - Amy! 1313 01:19:08,178 --> 01:19:11,572 Hey! Hey! Hey! It's okay! 1314 01:19:11,703 --> 01:19:13,139 - No! - No, no, no. It's okay. 1315 01:19:13,270 --> 01:19:17,230 No, but it was a biological function! It was! 1316 01:19:17,361 --> 01:19:18,144 No. It was something 1317 01:19:18,275 --> 01:19:20,756 that was just supposed to happen! 1318 01:19:20,886 --> 01:19:22,235 [SOBS] 1319 01:19:22,366 --> 01:19:23,541 I mean, what was all of that? 1320 01:19:23,671 --> 01:19:25,238 All of those teachers, and parents, 1321 01:19:25,369 --> 01:19:28,198 and nuns warning us about getting pregnant. 1322 01:19:28,328 --> 01:19:30,330 About having sex 1323 01:19:30,461 --> 01:19:32,289 because we would just get pregnant, like boom! 1324 01:19:32,419 --> 01:19:33,681 You know, like a guy just looks at you, 1325 01:19:33,812 --> 01:19:34,726 and then you just, like, get pregnant. 1326 01:19:34,857 --> 01:19:36,728 And that's how it happens. 1327 01:19:36,859 --> 01:19:39,296 All of that worrying, and the pill, 1328 01:19:39,426 --> 01:19:40,558 and the diaphragm, and the rubbers, 1329 01:19:40,688 --> 01:19:42,386 I mean, what was that all for? 1330 01:19:42,516 --> 01:19:45,389 [BREATHES HEAVILY] Lies! 1331 01:19:47,521 --> 01:19:49,741 I have been living in this body my entire life, 1332 01:19:49,872 --> 01:19:53,571 and it has all been one big lie! 1333 01:19:55,355 --> 01:19:57,401 I mean, I went to college. 1334 01:19:57,531 --> 01:19:59,533 I am a nurse, dammit! 1335 01:19:59,664 --> 01:20:00,796 I went to medical school, 1336 01:20:00,926 --> 01:20:02,449 and I voted in every single election, 1337 01:20:02,580 --> 01:20:03,929 and I've flossed very regularly. 1338 01:20:04,060 --> 01:20:07,411 And that little bitch, 1339 01:20:07,541 --> 01:20:09,717 first time out of the gate and she gets a baby! 1340 01:20:09,848 --> 01:20:11,415 She gets a baby! 1341 01:20:11,545 --> 01:20:14,070 Where's my baby? 1342 01:20:14,200 --> 01:20:14,679 [SOBS] 1343 01:20:14,810 --> 01:20:16,855 Where is my baby? 1344 01:20:21,904 --> 01:20:24,167 It was just something that was supposed to happen. 1345 01:20:24,297 --> 01:20:26,865 You didn't do anything wrong. 1346 01:20:26,996 --> 01:20:28,998 Amy, we didn't. 1347 01:20:29,128 --> 01:20:31,565 Amy... 1348 01:20:31,696 --> 01:20:33,263 I know. 1349 01:20:33,959 --> 01:20:36,483 I didn't think... 1350 01:20:36,614 --> 01:20:39,182 I didn't think I could take care of a baby. 1351 01:20:39,312 --> 01:20:41,445 You know, I thought I was weak. 1352 01:20:41,575 --> 01:20:44,665 But I'm not. I'm strong. 1353 01:20:48,104 --> 01:20:50,062 And I didn't think I could love someone else's baby. 1354 01:20:50,193 --> 01:20:52,804 But you know what, Amy? There's no such thing. 1355 01:20:52,935 --> 01:20:54,240 No. It doesn't make any sense. 1356 01:20:54,371 --> 01:20:55,328 BOB: There's no such thing as someone else's baby. 1357 01:20:55,459 --> 01:20:56,286 It doesn't make sense. 1358 01:20:56,416 --> 01:20:57,765 Yes, it does. No. Listen me. 1359 01:20:57,896 --> 01:20:59,332 It does make sense. 1360 01:20:59,463 --> 01:21:01,552 Because you had two parents, and four grandparents, 1361 01:21:01,682 --> 01:21:02,596 and eight great-grandparents. 1362 01:21:02,727 --> 01:21:04,294 And just 1,000 years ago, 1363 01:21:04,424 --> 01:21:06,949 there weren't even a billion people on the planet. 1364 01:21:07,079 --> 01:21:09,125 - It's too late. - No, no. 1365 01:21:09,255 --> 01:21:12,606 Our children are Shirlee's children, 1366 01:21:12,737 --> 01:21:15,827 and Gerard's children, and Justine's, and Bill's, 1367 01:21:15,958 --> 01:21:17,220 and the guy who sold us Binky, 1368 01:21:17,350 --> 01:21:18,699 and the woman who sold us the turkeys. 1369 01:21:18,830 --> 01:21:21,659 Our children are theirs and their children are ours 1370 01:21:21,789 --> 01:21:24,705 because... because it isn't about blood, 1371 01:21:24,836 --> 01:21:26,794 or genes, or DNA, Amy. 1372 01:21:26,925 --> 01:21:30,059 That is what we are. 1373 01:21:30,189 --> 01:21:32,496 What we are, Amy. 1374 01:21:32,626 --> 01:21:36,717 It isn't what we are that needs to go on. 1375 01:21:36,848 --> 01:21:41,244 It's what we are to each other. 1376 01:21:46,162 --> 01:21:48,294 That is the chain. 1377 01:21:52,516 --> 01:21:55,432 What you are to me... 1378 01:21:55,562 --> 01:21:58,870 and what I am to you... 1379 01:21:59,001 --> 01:22:01,568 and what we are to our children, 1380 01:22:01,699 --> 01:22:04,876 and our children's children, and their children. 1381 01:22:05,007 --> 01:22:07,879 [BREATHES HEAVILY] 1382 01:22:14,146 --> 01:22:18,237 This is our baby. 1383 01:22:18,368 --> 01:22:20,283 This is our baby. 1384 01:22:32,599 --> 01:22:35,385 [CHUCKLES SOFTLY, SNIFFLES] 1385 01:22:39,389 --> 01:22:42,261 [BOTH SIGH] 1386 01:22:52,576 --> 01:22:55,709 SHIRLEE: Each day was filled with this new sense of promise. 1387 01:22:55,840 --> 01:22:57,798 I was so excited that Bob and Amy 1388 01:22:57,929 --> 01:22:59,713 were gonna take the baby. 1389 01:22:59,844 --> 01:23:00,976 I knew it would be the best thing 1390 01:23:01,106 --> 01:23:02,542 for all of us. 1391 01:23:02,673 --> 01:23:03,935 And Bob and Amy seemed like 1392 01:23:04,066 --> 01:23:07,417 they would be such terrific parents. 1393 01:23:07,547 --> 01:23:09,506 In fact, they were just the kind of parents 1394 01:23:09,636 --> 01:23:11,551 I wish I would've had. 1395 01:23:11,682 --> 01:23:14,685 You know, the kind that would take you to soccer, 1396 01:23:14,815 --> 01:23:17,557 and make sure you did your home work, 1397 01:23:17,688 --> 01:23:19,298 and brushed your teeth, and... 1398 01:23:19,429 --> 01:23:21,866 JERRY: Excuse me. Do you know where I can pick up the highway? 1399 01:23:21,997 --> 01:23:23,650 I'm trying to get to Springfield. 1400 01:23:25,565 --> 01:23:28,960 Just down the road about a quarter mile. 1401 01:23:29,091 --> 01:23:31,049 You make a left. You can't miss it. 1402 01:23:31,180 --> 01:23:32,703 Thanks. 1403 01:23:36,750 --> 01:23:42,669 - Do you live in Springfield? - Yeah. I was just in Chicago. 1404 01:23:42,800 --> 01:23:43,975 Such a cool town. 1405 01:23:44,106 --> 01:23:47,152 Yeah. I didn't see much of it. 1406 01:23:47,283 --> 01:23:50,503 I was there for a training seminar for work. 1407 01:23:50,634 --> 01:23:51,983 Cool. 1408 01:23:52,114 --> 01:23:56,596 My dad has a Dairy Queen. I'm going to be the manager. 1409 01:24:01,166 --> 01:24:06,128 SHIRLEE: Dear Gerard, I'm really sorry to do this in a note, 1410 01:24:06,258 --> 01:24:10,654 but so much has happened, and I'm so freaked out. 1411 01:24:10,784 --> 01:24:14,701 First, let me say I really love you, 1412 01:24:14,832 --> 01:24:17,835 and I always will. 1413 01:24:17,965 --> 01:24:22,231 But I met this guy a few weeks ago, 1414 01:24:22,361 --> 01:24:28,976 and we've been texting, and he asked me to marry him. 1415 01:24:29,107 --> 01:24:32,241 His name is Jerry, and he's cool about the baby. 1416 01:24:32,371 --> 01:24:34,286 He's got a good job. 1417 01:24:34,417 --> 01:24:37,202 And I know you'd really love him. 1418 01:24:37,333 --> 01:24:38,508 I thought about it a lot. 1419 01:24:38,638 --> 01:24:41,250 And I think this is the right thing to do. 1420 01:24:41,380 --> 01:24:43,774 Sorry. I didn't know it was for you. 1421 01:24:49,475 --> 01:24:54,437 SHIRLEE: Please be happy for me. Love, Shirlee. 1422 01:24:54,567 --> 01:24:57,222 PS, if you're ever in Springfield, 1423 01:24:57,353 --> 01:24:58,658 come to the Dairy Queen. 1424 01:24:58,789 --> 01:25:01,096 I can get you all the free stuff. 1425 01:25:04,751 --> 01:25:07,885 Jerry and I did get married, and we were very happy. 1426 01:25:08,015 --> 01:25:09,713 When the baby was born, we named him Austin, 1427 01:25:09,843 --> 01:25:11,541 after Jerry's Dad. 1428 01:25:11,671 --> 01:25:15,066 Jerry and I did great. We made an unstoppable team. 1429 01:25:15,197 --> 01:25:18,156 Throughout it all, Austin was our prize. 1430 01:25:18,287 --> 01:25:21,290 He went to medical school, and graduated top of his class, 1431 01:25:21,420 --> 01:25:24,554 and became a highly respected surgeon. 1432 01:25:24,684 --> 01:25:27,818 There are lots of times when I think about how different 1433 01:25:27,948 --> 01:25:30,125 Austin's life might have been. 1434 01:25:30,255 --> 01:25:31,343 [SCOFFS GENTLY] 1435 01:25:31,474 --> 01:25:33,128 SHIRLEE: Funny how things work out. 1436 01:25:36,043 --> 01:25:37,784 Well... 1437 01:25:39,090 --> 01:25:40,787 let's get some dinner. 1438 01:25:45,836 --> 01:25:47,142 [CLOTH THUDS SOFTLY] 1439 01:25:48,186 --> 01:25:51,015 GERARD: I did see Shirlee one other time. 1440 01:25:51,146 --> 01:26:00,024 [♪] 1441 01:26:04,115 --> 01:26:06,117 [SIGHS] 1442 01:26:11,296 --> 01:26:13,646 GERARD: I figured it was him. The baby, I mean. 1443 01:26:13,777 --> 01:26:15,953 He looked real cute. 1444 01:26:16,083 --> 01:26:17,563 I couldn't tell if he looked like me or not. 1445 01:26:17,694 --> 01:26:19,609 But it didn't really matter. 1446 01:26:19,739 --> 01:26:21,872 I just didn't want Shirlee to see me. 1447 01:26:22,002 --> 01:26:23,961 I didn't really wanna meet the kid either. 1448 01:26:24,091 --> 01:26:27,269 All I wanted then was to just get out of this place. 1449 01:26:27,399 --> 01:26:30,315 The next fall, I entered music school. 1450 01:26:30,446 --> 01:26:32,230 Dad and I barely said goodbye when I left. 1451 01:26:34,667 --> 01:26:37,148 It would've been nice to patch things up between us. 1452 01:26:37,279 --> 01:26:39,803 I always planned to try. 1453 01:26:39,933 --> 01:26:42,893 But he died suddenly during my junior year. 1454 01:26:43,023 --> 01:26:46,723 I guess not every story ends good. 1455 01:26:46,853 --> 01:26:49,726 Still, even years later, most of the stuff he built 1456 01:26:49,856 --> 01:26:51,206 is still around. 1457 01:26:51,336 --> 01:26:52,859 In fact, I've been told that the real estate people 1458 01:26:52,990 --> 01:26:55,993 use it as a selling point. They tell people, 1459 01:26:56,123 --> 01:26:58,125 "And it has a Rupert Murdoch porch!"” 1460 01:26:58,256 --> 01:26:59,953 I guess that makes it worth more. 1461 01:27:01,955 --> 01:27:03,043 I became a high school band director, 1462 01:27:03,174 --> 01:27:04,480 and there I stayed. 1463 01:27:04,610 --> 01:27:06,525 I did get married once, but it didn't last long, 1464 01:27:06,656 --> 01:27:09,572 and I never tried it again. 1465 01:27:09,702 --> 01:27:11,400 I never had kids of my own. 1466 01:27:11,530 --> 01:27:12,618 My students were my kids. 1467 01:27:12,749 --> 01:27:14,316 And I tried to give each one of them 1468 01:27:14,446 --> 01:27:16,753 a little piece of me to carry on. 1469 01:27:16,883 --> 01:27:20,931 I think some of them did. I hope so. 1470 01:27:21,061 --> 01:27:23,412 Like my Dad, I had a massive heart attack 1471 01:27:23,542 --> 01:27:25,544 - when I was the same age. - [EKG MACHINE BEEPING] 1472 01:27:25,675 --> 01:27:27,067 GERARD: Fifty-nine. 1473 01:27:27,198 --> 01:27:28,373 The doctors worked hard to try and save me, 1474 01:27:28,504 --> 01:27:31,028 but it was no use. 1475 01:27:31,158 --> 01:27:33,073 NURSE: He's gone, Doctor. You have to call it. 1476 01:27:35,206 --> 01:27:38,992 AUSTIN: Okay, calling it. Time of death, 4:53. 1477 01:27:39,123 --> 01:27:39,950 Damn it! 1478 01:27:40,080 --> 01:27:42,953 You can't save them all, Austin. 1479 01:27:43,083 --> 01:27:45,042 - Did we get this guy's name? - NURSE: Gerard Murdoch. 1480 01:27:45,172 --> 01:27:47,131 No family. 1481 01:27:47,262 --> 01:27:51,091 Well, Mister Murdoch, I'm sorry. God speed. 1482 01:27:51,222 --> 01:27:53,833 - Thank you, nurse. - NURSE: You're welcome, Doctor. 1483 01:27:54,573 --> 01:27:57,402 [INDISTINCT CHATTER] 1484 01:28:07,020 --> 01:28:10,633 GERARD: I guess she met this other guy. 1485 01:28:14,332 --> 01:28:16,291 He's got a good job. 1486 01:28:17,988 --> 01:28:20,991 - She wrote a letter. - [PAGE RUSTLING] 1487 01:28:22,166 --> 01:28:25,691 - BOB: For us? - Just the last part. 1488 01:28:27,954 --> 01:28:34,352 "Another PS, tell Bob and Amy sorry. 1489 01:28:34,483 --> 01:28:37,007 I hope they're not too bummed." 1490 01:28:46,233 --> 01:28:47,800 Thank you. 1491 01:28:53,676 --> 01:28:55,460 [SIGHS] 1492 01:28:57,854 --> 01:29:01,118 Well, I guess I'll go now. 1493 01:29:10,040 --> 01:29:11,433 Bye, Amy. 1494 01:29:11,563 --> 01:29:14,392 [DOOR OPENS, CLOSES] 1495 01:29:21,921 --> 01:29:30,843 [♪] 1496 01:29:33,585 --> 01:29:38,590 ♪ Alone, one man 1497 01:29:38,721 --> 01:29:42,768 ♪ One man can change the mind of a woman if he tries ♪ 1498 01:29:42,899 --> 01:29:46,685 ♪ He might use truth, he might use lies ♪ 1499 01:29:46,816 --> 01:29:51,821 ♪ Alone, one woman 1500 01:29:51,951 --> 01:29:56,129 ♪ One woman, all alone she can change a man ♪ 1501 01:29:56,260 --> 01:29:58,784 ♪ She'll do all that she can 1502 01:29:58,915 --> 01:30:02,701 ♪ Trying hard to figure out what's already been done ♪ 1503 01:30:02,832 --> 01:30:04,486 ♪ Before he was her husband 1504 01:30:04,616 --> 01:30:06,357 ♪ He was just some poor woman's son ♪ 1505 01:30:06,488 --> 01:30:12,711 ♪ And she's not suggesting someone else might be to blame ♪ 1506 01:30:12,842 --> 01:30:17,368 ♪ Just men and women equal but we're not the same ♪ 1507 01:30:17,499 --> 01:30:26,421 [♪] 1508 01:30:38,998 --> 01:30:39,738 Oh, Bob. 1509 01:30:39,869 --> 01:30:41,479 [CHUCKLES] 1510 01:30:47,006 --> 01:30:53,360 I never really loved... another person. 1511 01:30:53,491 --> 01:30:56,538 Another whole person. 1512 01:30:56,668 --> 01:30:59,410 I never felt, uh... 1513 01:31:06,373 --> 01:31:08,245 Oh, God, Amy. 1514 01:31:13,598 --> 01:31:17,036 I just love you so much. 1515 01:31:17,167 --> 01:31:19,909 Then just stop now. 1516 01:31:25,218 --> 01:31:27,917 Don't say "“but."” 1517 01:31:29,309 --> 01:31:31,442 But... 1518 01:31:35,794 --> 01:31:37,579 Man... 1519 01:31:39,232 --> 01:31:43,236 I can't, uh... 1520 01:31:43,367 --> 01:31:46,805 I can't stay here with you for a while. 1521 01:31:50,548 --> 01:31:56,032 I just can't be with you, and it really, really hurts. 1522 01:31:57,860 --> 01:32:00,993 Well, if it really, really hurts... 1523 01:32:01,124 --> 01:32:03,039 don't go. 1524 01:32:04,257 --> 01:32:05,389 [SIGHS] 1525 01:32:05,520 --> 01:32:08,697 It'll really, really hurt more to stay. 1526 01:32:08,827 --> 01:32:09,611 So, what? 1527 01:32:13,049 --> 01:32:17,532 So, you think, what, you... 1528 01:32:17,662 --> 01:32:19,403 you wanna what? 1529 01:32:20,578 --> 01:32:23,450 [BREATHES HEAVILY] 1530 01:32:29,935 --> 01:32:33,286 I'm thinking I need to... 1531 01:32:33,417 --> 01:32:38,988 maybe move back into town, uh, for a while. 1532 01:32:40,642 --> 01:32:43,558 [SOBS SOFTLY] 1533 01:32:49,389 --> 01:32:51,130 Okay. 1534 01:32:58,485 --> 01:33:01,445 That's such a quiet word, isn't it? 1535 01:33:07,712 --> 01:33:09,279 Okay. 1536 01:33:11,586 --> 01:33:20,464 [♪] 1537 01:33:22,901 --> 01:33:25,730 [OBJECT CLATTERING] 1538 01:33:29,038 --> 01:33:35,392 I packed you some pots, and pans, and some plates. 1539 01:33:35,522 --> 01:33:39,091 - Oh, I really don't need-- - Well, you have to eat. 1540 01:33:39,222 --> 01:33:40,702 You have to cook. 1541 01:33:40,832 --> 01:33:45,750 [SIGHS] I just need maybe one pot and one plate. 1542 01:33:45,881 --> 01:33:49,536 You're not going to camp, Bob. 1543 01:33:49,667 --> 01:33:52,104 I mean, what if you... 1544 01:33:52,235 --> 01:33:54,846 [CLICKS TONGUE] You might have someone over. 1545 01:33:57,022 --> 01:33:59,590 People. 1546 01:33:59,721 --> 01:34:02,767 - I don't like people. - I know. 1547 01:34:02,898 --> 01:34:05,422 Just in case you find some. 1548 01:34:10,209 --> 01:34:13,212 You're the only people I ever really liked. 1549 01:34:16,520 --> 01:34:17,869 I meant that as something nice. 1550 01:34:18,000 --> 01:34:21,830 Uh, something nice to say. 1551 01:34:21,960 --> 01:34:23,832 Do we have any more tape? 1552 01:34:25,311 --> 01:34:29,533 Uh... uh, yeah. 1553 01:34:29,664 --> 01:34:33,711 Um, in the barn, next to the turkey pen. 1554 01:34:33,842 --> 01:34:35,017 - Um... - Mm. 1555 01:34:35,147 --> 01:34:36,932 - BOB: I'll go get it. - Hmm. 1556 01:34:37,062 --> 01:34:39,891 [GRUNTS] 1557 01:34:40,022 --> 01:34:41,240 Sorry. 1558 01:34:41,371 --> 01:34:50,249 [♪] 1559 01:34:56,386 --> 01:35:05,264 [♪] 1560 01:35:11,053 --> 01:35:13,925 [SOBS] 1561 01:35:17,712 --> 01:35:20,540 - [BREATHES DEEPLY] - BOB: Amy! 1562 01:35:25,241 --> 01:35:28,853 Somebody, we need some help! Somebody, hello? 1563 01:35:28,984 --> 01:35:31,377 - Hello! - Where is everyone? Hello! 1564 01:35:31,508 --> 01:35:32,814 - It's an emergency! - Come on! 1565 01:35:32,944 --> 01:35:34,032 Hello? 1566 01:35:34,163 --> 01:35:36,992 [KEYBOARD CLACKING] 1567 01:35:40,735 --> 01:35:42,084 [DOOR OPENING] 1568 01:35:53,791 --> 01:35:54,531 It doesn't look good. 1569 01:35:58,143 --> 01:36:01,494 - What did that? - What was it, a fox or... 1570 01:36:01,625 --> 01:36:04,019 I think it was one of the other turkeys. 1571 01:36:04,149 --> 01:36:05,498 One of the others? 1572 01:36:05,629 --> 01:36:08,632 Well, they get really territorial this time of year. 1573 01:36:08,763 --> 01:36:10,982 You know, maybe one of '‘em laid an egg. 1574 01:36:11,113 --> 01:36:13,506 And maybe this one was roosting in a spot 1575 01:36:13,637 --> 01:36:16,727 that the other ones wanted. Who knows? 1576 01:36:16,858 --> 01:36:20,949 There's a lot of tissue damage, and that might heal, 1577 01:36:21,079 --> 01:36:22,472 but the eyes are gone. 1578 01:36:23,473 --> 01:36:25,649 So, what do we do? 1579 01:36:25,780 --> 01:36:31,481 Well, um, you could make her comfortable. 1580 01:36:31,611 --> 01:36:34,353 Try to get her to drink a little water. 1581 01:36:34,484 --> 01:36:36,834 I doubt she'll make it through the night. 1582 01:36:36,965 --> 01:36:39,097 I'm sorry. 1583 01:36:39,228 --> 01:36:41,796 Uh, Marge has your paperwork. 1584 01:36:49,107 --> 01:36:50,282 [PAPERS RUSTLING] 1585 01:36:50,413 --> 01:36:54,112 Dr. Bennett is only charging for the medicine. 1586 01:36:54,243 --> 01:36:55,722 Oh. Thanks, Marge. 1587 01:36:55,853 --> 01:36:57,942 [SNIFFLES] 1588 01:37:01,032 --> 01:37:04,427 Thanks. I don't suppose the bird has a name. 1589 01:37:04,557 --> 01:37:06,559 No. We, um... [SNIFFLES] 1590 01:37:06,690 --> 01:37:08,953 We never got around to naming her. 1591 01:37:09,084 --> 01:37:10,912 Hazel. 1592 01:37:14,611 --> 01:37:16,526 I call her Hazel. 1593 01:37:18,136 --> 01:37:19,921 MARGE: Thanks. 1594 01:37:21,357 --> 01:37:23,489 I'm so sorry. 1595 01:37:28,494 --> 01:37:30,540 AMY: Ready? 1596 01:37:30,670 --> 01:37:32,803 BOB: Come on, Hazel. Just a little, huh? 1597 01:37:32,934 --> 01:37:34,065 - [HAZEL WHIMPERING] - BOB: You're gonna be fine. 1598 01:37:34,196 --> 01:37:35,240 I checked, and being blind 1599 01:37:35,371 --> 01:37:37,939 isn't gonna be that hard for you. We'll manage. 1600 01:37:38,069 --> 01:37:40,855 Come on, just a little. 1601 01:37:40,985 --> 01:37:42,291 I'm gonna run to the Hometown store 1602 01:37:42,421 --> 01:37:44,336 to pick up some of the stuff the vet recommended. 1603 01:37:44,467 --> 01:37:46,556 Uh, no, no. Wait here. 1604 01:37:46,686 --> 01:37:48,297 You hate to drive at night. I'll go. 1605 01:37:48,427 --> 01:37:50,865 Just, uh... just if you can take her. 1606 01:37:50,995 --> 01:37:53,650 - AMY: It's okay. It's okay. - [HAZEL CONTINUES WHIMPERING] 1607 01:37:59,351 --> 01:38:01,092 Try and get her to drink. 1608 01:38:01,223 --> 01:38:02,398 Okay. 1609 01:38:05,792 --> 01:38:08,230 It's okay. 1610 01:38:08,360 --> 01:38:09,318 It's okay. 1611 01:38:14,758 --> 01:38:17,587 [MEDICINES CLATTERING] 1612 01:38:27,249 --> 01:38:30,078 [SOBS, SNIFFLES] 1613 01:38:34,386 --> 01:38:36,084 BOB: The place where something starts 1614 01:38:36,214 --> 01:38:37,912 is sometimes the end. 1615 01:38:43,308 --> 01:38:45,528 She's gone, Bob. 1616 01:38:49,358 --> 01:38:51,273 [SIGHS] 1617 01:39:00,935 --> 01:39:03,938 Dear God... 1618 01:39:04,068 --> 01:39:07,680 accept the soul of Hazel. 1619 01:39:07,811 --> 01:39:09,900 We loved her. 1620 01:39:13,991 --> 01:39:16,080 And she loved us the best she could. 1621 01:39:22,260 --> 01:39:23,870 Goodbye, Hazel. 1622 01:39:30,703 --> 01:39:32,749 I thought we'd put her out by the elms. 1623 01:39:34,577 --> 01:39:36,709 It's quiet there. 1624 01:39:37,972 --> 01:39:39,930 Okay. 1625 01:39:47,633 --> 01:39:51,594 [GASPS] What is that? 1626 01:39:56,381 --> 01:39:59,254 [GASPS] 1627 01:40:00,559 --> 01:40:02,953 What do we do? 1628 01:40:04,607 --> 01:40:07,262 We put it in the nest with the other eggs. 1629 01:40:08,785 --> 01:40:11,048 But when it hatches... 1630 01:40:11,179 --> 01:40:13,659 how will we know which one is hers? 1631 01:40:15,835 --> 01:40:18,055 Is it important? 1632 01:40:24,235 --> 01:40:25,019 [SNIFFLES] 1633 01:40:29,371 --> 01:40:32,939 BOB: For a while, I kept up Binky's monument. 1634 01:40:34,376 --> 01:40:36,769 But then as our lives got busier, 1635 01:40:36,900 --> 01:40:38,989 I gradually let it go. 1636 01:40:44,473 --> 01:40:46,040 I remember the days before we got the call 1637 01:40:46,170 --> 01:40:47,345 from the adoption agency 1638 01:40:47,476 --> 01:40:50,435 as being some of the happiest of my life. 1639 01:40:50,566 --> 01:40:53,221 The air was ripe with expectation. 1640 01:40:53,351 --> 01:40:56,615 The world was as promising as an egg. 1641 01:40:56,746 --> 01:41:01,881 In those days, we lived as if in a dream. 1642 01:41:02,012 --> 01:41:03,666 And as if a dream lived in us. 1643 01:41:08,410 --> 01:41:12,805 We knew someplace out there, we did have a baby. 1644 01:41:12,936 --> 01:41:15,025 Our baby. 1645 01:41:15,156 --> 01:41:18,333 And it became inevitable now that we find each other. 1646 01:41:18,463 --> 01:41:19,638 [COOS] 1647 01:41:19,769 --> 01:41:24,121 ♪ When I wake up in the morning, love ♪ 1648 01:41:24,252 --> 01:41:26,080 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 1649 01:41:26,210 --> 01:41:29,866 Oh, yeah. 1650 01:41:29,996 --> 01:41:32,260 BOB: Because although the universe is a very big place... 1651 01:41:32,390 --> 01:41:33,783 - [BABY WHINES] - AMY: Oh... 1652 01:41:33,913 --> 01:41:37,178 BOB: ...it is actually not so easy to get lost. 1653 01:41:37,308 --> 01:41:40,659 Because all the beginnings and all the endings 1654 01:41:40,790 --> 01:41:43,271 are really just the same. 1655 01:41:43,401 --> 01:41:45,490 Because 1,000 years ago, 1656 01:41:45,621 --> 01:41:49,668 there were less than a billion people on the planet. 1657 01:41:49,799 --> 01:41:56,197 And someplace inside all of them was you. 1658 01:41:56,327 --> 01:41:58,112 ♪ A lovely day 1659 01:41:58,242 --> 01:41:59,417 ♪ Lovely day, lovely day 1660 01:41:59,548 --> 01:42:01,767 ♪ Lovely day, lovely day 1661 01:42:01,898 --> 01:42:04,118 ♪ Lovely day, lovely day 1662 01:42:04,248 --> 01:42:06,337 ♪ Lovely day, lovely day 1663 01:42:06,468 --> 01:42:07,512 ♪ A lovely day 1664 01:42:07,643 --> 01:42:09,079 ♪ Lovely day, lovely day 1665 01:42:09,210 --> 01:42:11,429 ♪ Lovely day, lovely day 1666 01:42:11,560 --> 01:42:13,823 ♪ Lovely day, lovely day 1667 01:42:13,953 --> 01:42:16,260 ♪ Lovely day, lovely day 1668 01:42:16,391 --> 01:42:17,609 ♪ A lovely day 1669 01:42:17,740 --> 01:42:18,828 ♪ Lovely day, lovely day 1670 01:42:18,958 --> 01:42:21,309 ♪ Lovely day, lovely day 1671 01:42:21,439 --> 01:42:23,615 ♪ Lovely day, lovely day 1672 01:42:23,746 --> 01:42:25,617 ♪ Lovely day, lovely day 1673 01:42:25,748 --> 01:42:27,271 ♪ A lovely day 1674 01:42:27,402 --> 01:42:28,620 ♪ Lovely day, lovely day 1675 01:42:28,751 --> 01:42:30,970 ♪ Lovely day, lovely day 1676 01:42:31,101 --> 01:42:33,364 ♪ Lovely day, lovely day 1677 01:42:33,495 --> 01:42:35,236 ♪ Lovely day, lovely day 1678 01:42:35,366 --> 01:42:36,933 ♪ A lovely day 1679 01:42:37,063 --> 01:42:38,282 ♪ Lovely day, lovely day 1680 01:42:38,413 --> 01:42:40,676 ♪ Lovely day, lovely day 1681 01:42:40,806 --> 01:42:43,113 ♪ Lovely day, lovely day 1682 01:42:43,244 --> 01:42:45,028 ♪ Lovely day, lovely day 1683 01:42:47,204 --> 01:42:56,082 [♪] 1684 01:43:08,356 --> 01:43:18,366 ♪ Why should I feel discouraged? ♪ 1685 01:43:18,496 --> 01:43:25,155 ♪ And why should the shadows come? ♪ 1686 01:43:27,113 --> 01:43:36,775 ♪ And why should my heart feel lonely ♪ 1687 01:43:36,906 --> 01:43:43,913 ♪ And long for heav'n and home? ♪ 1688 01:43:46,220 --> 01:43:52,965 ♪ When Jesus is my portion 1689 01:43:55,664 --> 01:44:03,237 ♪ My constant friend is He 1690 01:44:04,586 --> 01:44:13,508 ♪ His eye is on the sparrow 1691 01:44:13,638 --> 01:44:21,211 ♪ And I know He watches over me ♪ 1692 01:44:23,779 --> 01:44:33,397 ♪ His eye is on the sparrow 1693 01:44:33,528 --> 01:44:41,710 ♪ And I know He watches me 1694 01:44:43,581 --> 01:44:53,678 ♪ And I sing because I'm happy ♪ 1695 01:44:53,809 --> 01:45:02,121 ♪ And I sing because I'm free 1696 01:45:03,253 --> 01:45:11,348 ♪ His eye is on the sparrow 1697 01:45:12,828 --> 01:45:21,315 ♪ And I know He watches me 1698 01:45:22,838 --> 01:45:31,977 ♪ Oh, His eye is on the sparrow ♪ 1699 01:45:32,108 --> 01:45:37,374 ♪ And I know He watches 1700 01:45:37,505 --> 01:45:42,074 ♪ Yes, I know He watches 1701 01:45:42,205 --> 01:45:50,082 ♪ I know He watches over me 1702 01:45:50,213 --> 01:45:59,527 ♪ I sing because I'm happy 1703 01:45:59,657 --> 01:46:07,883 ♪ Yes, I sing because I'm free ♪ 1704 01:46:08,013 --> 01:46:20,156 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1705 01:46:20,286 --> 01:46:29,078 ♪ And I know He watches over me ♪ 1706 01:46:29,208 --> 01:46:44,528 ♪ Oh, His eye on the sparrow 1707 01:46:44,659 --> 01:46:49,577 ♪ I know He watches over me 1708 01:46:49,707 --> 01:46:53,624 ♪ Oh, I know and I know 1709 01:46:53,755 --> 01:47:01,937 ♪ Oh, I know 1710 01:47:02,067 --> 01:47:06,028 ♪ Oh, yes, I know 1711 01:47:06,158 --> 01:47:15,516 ♪ He watches me 1712 01:47:17,474 --> 01:47:26,352 [♪] 1713 01:47:32,489 --> 01:47:41,367 [♪]