1 00:00:06,485 --> 00:00:09,205 ## 2 00:00:09,285 --> 00:00:11,325 [ Footsteps approaching ] 3 00:00:11,405 --> 00:00:13,245 [ Man speaking French ] 4 00:00:13,325 --> 00:00:15,725 Pierre: Mrs. Klein, you should take a seat. 5 00:00:15,805 --> 00:00:17,805 I will bring you a drink straight away. 6 00:00:32,605 --> 00:00:33,925 Take this. I'll be right back. 7 00:00:34,005 --> 00:00:43,685 ## 8 00:00:43,765 --> 00:00:46,485 [ Cassie laughs ] 9 00:00:46,565 --> 00:00:49,205 I bet you blink first. 10 00:00:49,285 --> 00:00:51,245 [ Laughs ] 11 00:00:51,325 --> 00:00:52,725 I'm not playing. 12 00:00:52,805 --> 00:00:55,285 Come on. 13 00:00:55,365 --> 00:00:57,405 Hey. What's wrong? 14 00:00:59,285 --> 00:01:01,885 I need to tell you about this work thing. 15 00:01:01,965 --> 00:01:03,445 I should have mentioned it before, but... 16 00:01:03,525 --> 00:01:05,805 Oh, sounds serious. 17 00:01:05,885 --> 00:01:07,245 I didn't want to worry you. 18 00:01:07,325 --> 00:01:09,805 Don't then. 19 00:01:09,885 --> 00:01:12,165 -We're on holiday. -[ Chuckles ] 20 00:01:12,245 --> 00:01:13,485 No work, remember? 21 00:01:13,565 --> 00:01:16,165 Says the hardest-working woman ever. 22 00:01:16,245 --> 00:01:17,805 Yeah. 23 00:01:17,885 --> 00:01:22,845 ## 24 00:01:22,925 --> 00:01:26,005 Excuse me. 25 00:01:26,085 --> 00:01:28,645 You must stay here for as long as you like. 26 00:01:28,725 --> 00:01:30,245 Thank you. 27 00:01:30,325 --> 00:01:32,445 [ Indistinct conversation ] 28 00:01:32,525 --> 00:01:37,605 ## 29 00:01:37,685 --> 00:01:43,045 ## 30 00:01:43,125 --> 00:01:46,365 You see, who needs Brighton? 31 00:01:46,445 --> 00:01:47,725 [ Both laugh ] 32 00:01:47,805 --> 00:01:49,245 I need to earn a living. 33 00:01:49,325 --> 00:01:51,725 Oh, I keep telling you, give up work tomorrow. 34 00:01:51,805 --> 00:01:54,805 -Yeah. -[ Chuckles ] 35 00:01:54,885 --> 00:01:57,645 -[ Clear throat ] -Are you okay? 36 00:01:57,725 --> 00:02:00,245 Whoa. Eric. What's going on? 37 00:02:00,325 --> 00:02:03,125 -[ Grunts ] -Eric? Are you okay? 38 00:02:03,205 --> 00:02:04,925 -[ Groans ] -Have you been stung? 39 00:02:05,005 --> 00:02:07,205 Where -- Where's your adrenaline pen? 40 00:02:07,285 --> 00:02:09,645 Can someone help me, please?! 41 00:02:09,725 --> 00:02:11,885 How do I -- Please help me. 42 00:02:11,965 --> 00:02:13,965 What do I do, Eric? 43 00:02:22,485 --> 00:02:23,645 I will leave you in peace for a moment. 44 00:02:23,725 --> 00:02:25,725 I will be back. 45 00:02:28,485 --> 00:02:30,565 -Oui, monsieur. 46 00:02:30,645 --> 00:02:32,565 [ Door closes ] 47 00:02:32,645 --> 00:02:37,325 ## 48 00:02:37,405 --> 00:02:41,845 [ Bells tolling ] 49 00:02:45,125 --> 00:02:50,565 ## 50 00:02:50,645 --> 00:02:56,205 ## 51 00:02:56,285 --> 00:02:58,285 -[ Speaking German ] 52 00:02:59,205 --> 00:03:00,765 -Danka. 53 00:03:00,845 --> 00:03:07,245 ## 54 00:03:14,885 --> 00:03:17,165 [ P.A. announcements in German ] 55 00:03:17,245 --> 00:03:22,445 ## 56 00:03:22,525 --> 00:03:27,685 ## 57 00:03:27,765 --> 00:03:32,805 ## 58 00:03:32,885 --> 00:03:38,245 ## 59 00:03:38,325 --> 00:03:43,485 ## 60 00:03:43,565 --> 00:03:48,765 ## 61 00:03:48,845 --> 00:03:54,165 ## 62 00:03:54,245 --> 00:03:59,285 ## 63 00:03:59,365 --> 00:04:01,365 Sandy? 64 00:04:04,125 --> 00:04:06,125 It's Roy. 65 00:04:10,045 --> 00:04:11,925 No. 66 00:04:12,005 --> 00:04:13,445 No, no. 67 00:04:13,525 --> 00:04:15,605 -P-Please. -[ Breathing shakily ] 68 00:04:15,685 --> 00:04:17,245 Please. 69 00:04:17,325 --> 00:04:22,765 ## 70 00:04:22,845 --> 00:04:28,245 ## 71 00:04:28,325 --> 00:04:33,765 ## 72 00:04:33,845 --> 00:04:38,325 ## 73 00:04:39,325 --> 00:04:41,165 -Mrs. Klein? -Yeah. 74 00:04:41,245 --> 00:04:43,845 Your husband -- he requested the use of the hotel safe. 75 00:04:43,925 --> 00:04:45,325 It was more secure than your room. 76 00:04:45,405 --> 00:04:48,405 So I am returning this for you. 77 00:04:48,485 --> 00:04:50,965 Thank you. 78 00:04:51,045 --> 00:04:54,885 I cannot express my sorrow enough. 79 00:04:56,365 --> 00:04:58,445 You've been very kind. 80 00:04:58,525 --> 00:05:01,205 Oh, I just need to confirm your address for the car. 81 00:05:01,285 --> 00:05:04,125 Your husband has given us your Brighton mailbox 82 00:05:04,205 --> 00:05:07,125 as your contact address, but you live in Paris, no? 83 00:05:07,205 --> 00:05:09,565 -Yes. -[ Speaking French ] 84 00:05:09,645 --> 00:05:11,645 [ Man replies in French ] 85 00:05:11,725 --> 00:05:13,605 -I'll take you to your car. -Thank you. 86 00:05:13,685 --> 00:05:19,085 ## 87 00:05:19,165 --> 00:05:21,165 What happened to you? 88 00:05:23,685 --> 00:05:25,845 I could ask you the same thing. 89 00:05:25,925 --> 00:05:31,325 ## 90 00:05:31,405 --> 00:05:34,965 Do you remember anything about the crash? 91 00:05:35,045 --> 00:05:37,605 Bits. 92 00:05:37,685 --> 00:05:39,685 Not much. 93 00:05:42,525 --> 00:05:44,645 How did you know I was here? 94 00:05:44,725 --> 00:05:47,165 A friend in Munich Police. He had a tip-off. 95 00:05:49,045 --> 00:05:51,085 You must have quite the story. 96 00:05:51,165 --> 00:05:55,485 So...I'm listening. 97 00:05:55,565 --> 00:05:58,085 Mm. 98 00:05:58,165 --> 00:05:59,525 I can't do this now. 99 00:05:59,605 --> 00:06:01,245 Oh, I can. 100 00:06:01,325 --> 00:06:02,605 I don't know how to... 101 00:06:02,685 --> 00:06:04,685 Sandy, please. 102 00:06:05,845 --> 00:06:07,845 I left. 103 00:06:10,805 --> 00:06:13,005 I left you. 104 00:06:13,085 --> 00:06:15,085 Sorry. What? 105 00:06:17,045 --> 00:06:20,365 You left me? T-That's what this is? 106 00:06:21,565 --> 00:06:24,565 They were dark days for me. 107 00:06:24,645 --> 00:06:26,485 You've no idea. 108 00:06:26,565 --> 00:06:27,565 What happened to talking it through? 109 00:06:27,645 --> 00:06:29,365 You could have come to me. 110 00:06:29,445 --> 00:06:31,085 -Not that simple. -Separation, then. 111 00:06:31,165 --> 00:06:33,165 Divorce, even? 112 00:06:33,245 --> 00:06:35,725 Anything that doesn't involve vanishing 113 00:06:35,805 --> 00:06:38,925 off the face of the Earth. 114 00:06:39,005 --> 00:06:41,685 Was I really such a terrible husband? 115 00:06:43,005 --> 00:06:45,525 You actually wanted me to believe you were dead? 116 00:06:48,085 --> 00:06:50,885 That's why you've been living under this false identity? 117 00:07:00,365 --> 00:07:02,525 Well, here it is. 118 00:07:02,605 --> 00:07:06,365 All the paperwork declaring you legally dead. 119 00:07:06,445 --> 00:07:09,085 So it all went to plan. 120 00:07:09,165 --> 00:07:11,485 Sandy: It's hard, isn't it? 121 00:07:11,565 --> 00:07:14,125 Living on your own. 122 00:07:14,205 --> 00:07:15,645 Lonely. 123 00:07:15,725 --> 00:07:18,045 Grace: I've imagined this moment so many times. 124 00:07:18,885 --> 00:07:22,205 You miraculously alive. 125 00:07:22,285 --> 00:07:27,845 I thought I would feel... joy, relief. 126 00:07:27,925 --> 00:07:30,165 Never anger. 127 00:07:30,245 --> 00:07:32,285 I was accused of your murder. 128 00:07:32,365 --> 00:07:34,365 Tell me where you've been! 129 00:07:36,325 --> 00:07:37,925 You owe me that much, at least. 130 00:07:38,005 --> 00:07:39,885 It became impossible for me to stay in Brighton, 131 00:07:39,965 --> 00:07:43,365 to stay with you, and I couldn't talk to you about it. 132 00:07:43,445 --> 00:07:45,965 -Why not? -Because you were never there. 133 00:07:49,005 --> 00:07:51,725 I was having panic attacks. 134 00:07:51,805 --> 00:07:53,885 Wasn't sleeping. 135 00:07:53,965 --> 00:07:57,005 Found myself just... 136 00:07:57,085 --> 00:07:59,685 driving. 137 00:07:59,765 --> 00:08:03,005 Came to Munich, and I just broke down. 138 00:08:03,085 --> 00:08:05,085 I... 139 00:08:08,805 --> 00:08:11,685 Broke down. 140 00:08:11,765 --> 00:08:14,325 Christ. Was it really so bad? 141 00:08:17,405 --> 00:08:20,325 Leaving was better. 142 00:08:20,405 --> 00:08:22,205 For you. 143 00:08:22,285 --> 00:08:23,485 It was over. 144 00:08:23,565 --> 00:08:26,245 You never told me it was over. 145 00:08:26,325 --> 00:08:31,365 ## 146 00:08:31,445 --> 00:08:36,485 ## 147 00:08:36,565 --> 00:08:38,565 [ Sandy crying ] 148 00:08:40,485 --> 00:08:42,485 [ Door slams ] 149 00:08:46,885 --> 00:08:48,885 What happened? 150 00:08:48,965 --> 00:08:51,205 This was her choice. 151 00:08:51,285 --> 00:08:54,445 She wanted me to believe she was dead. 152 00:08:54,525 --> 00:08:56,645 Why? 153 00:08:56,725 --> 00:08:58,165 Ah -- Can we just go? 154 00:08:58,245 --> 00:08:59,845 I cannot waste another second of my time, 155 00:08:59,925 --> 00:09:01,525 our time, on her. 156 00:09:01,605 --> 00:09:05,925 No. I didn't fly all this way just to hold your hand. 157 00:09:06,005 --> 00:09:08,245 She's not only haunting you, is she? 158 00:09:08,325 --> 00:09:17,885 ## 159 00:09:17,965 --> 00:09:27,525 ## 160 00:09:27,605 --> 00:09:37,165 ## 161 00:09:37,245 --> 00:09:46,885 ## 162 00:09:50,285 --> 00:09:52,485 Cleo: Hello, Sandy. 163 00:09:52,565 --> 00:09:54,645 I'm Cleo. 164 00:09:54,725 --> 00:09:56,725 Roy's fiancée. 165 00:09:58,365 --> 00:10:00,805 I think you have some explaining to do. 166 00:10:04,965 --> 00:10:07,045 How far along are you? 167 00:10:11,085 --> 00:10:13,525 20 weeks. 168 00:10:13,605 --> 00:10:16,365 Are you sick of his long hours yet? 169 00:10:18,685 --> 00:10:22,125 No, but he might be sick of mine. 170 00:10:22,205 --> 00:10:25,205 We both have a job to do. 171 00:10:25,285 --> 00:10:26,965 Well, just try not to isolate yourself 172 00:10:27,045 --> 00:10:29,205 while he's out working and you're home alone 173 00:10:29,285 --> 00:10:32,045 with a crying baby. 174 00:10:32,125 --> 00:10:33,525 Oh, you really can't help yourself, can you? 175 00:10:33,605 --> 00:10:35,285 Thank God we never had kids. 176 00:10:35,365 --> 00:10:36,925 I mean, thank God. 177 00:10:37,005 --> 00:10:39,005 Roy. 178 00:10:39,085 --> 00:10:40,565 Just try and think for a moment 179 00:10:40,645 --> 00:10:42,525 what you've both been through. 180 00:10:42,605 --> 00:10:46,885 The past is done. It's done. 181 00:10:46,965 --> 00:10:48,925 This really isn't my battle to fight, 182 00:10:49,005 --> 00:10:52,045 but I will say this. 183 00:10:52,125 --> 00:10:54,805 Roy is a good man. 184 00:10:54,885 --> 00:10:57,485 He doesn't deserve to be treated like this. 185 00:10:57,565 --> 00:11:00,365 I was broken. I didn't know. 186 00:11:02,245 --> 00:11:06,205 If I failed you, Sandy, I'm sorry. 187 00:11:06,285 --> 00:11:08,765 I am. 188 00:11:08,845 --> 00:11:11,125 But I refuse to believe 189 00:11:11,205 --> 00:11:13,205 that this was your only option. 190 00:11:21,085 --> 00:11:23,085 And this? 191 00:11:25,325 --> 00:11:27,485 I still have a key to our house. 192 00:11:30,005 --> 00:11:31,565 It's not your house anymore, Sandy. 193 00:11:31,645 --> 00:11:34,165 You know that, don't you? 194 00:11:38,805 --> 00:11:42,285 All of this, all of it -- 195 00:11:42,365 --> 00:11:44,365 it has to stop now. 196 00:11:44,445 --> 00:11:46,965 [ Sobbing ] 197 00:11:49,205 --> 00:11:52,005 ## 198 00:11:52,085 --> 00:11:54,085 I know. 199 00:11:55,645 --> 00:11:57,445 I know it does. 200 00:11:57,525 --> 00:12:05,565 ## 201 00:12:05,645 --> 00:12:13,645 ## 202 00:12:13,725 --> 00:12:15,725 I'm sorry. 203 00:12:17,325 --> 00:12:19,805 I hope you can forgive me somehow. 204 00:12:24,405 --> 00:12:26,405 I hope so, too. 205 00:12:29,205 --> 00:12:30,845 You're gonna have to leave that one with me. 206 00:12:30,925 --> 00:12:40,285 ## 207 00:12:40,365 --> 00:12:42,005 Let's go home. 208 00:12:42,085 --> 00:12:49,005 ## 209 00:12:49,085 --> 00:12:55,965 ## 210 00:12:56,045 --> 00:13:02,965 ## 211 00:13:03,045 --> 00:13:09,925 ## 212 00:13:10,005 --> 00:13:12,045 [ Dog barking in distance ] 213 00:13:12,125 --> 00:13:21,245 ## 214 00:13:21,325 --> 00:13:23,165 -[ Gasps ] -[ Objects clattering ] 215 00:13:23,245 --> 00:13:28,805 ## 216 00:13:28,885 --> 00:13:30,965 -[ Gasps ] -[ Camera shutter clicks ] 217 00:13:31,045 --> 00:13:37,245 ## 218 00:13:37,325 --> 00:13:43,525 ## 219 00:13:43,605 --> 00:13:49,805 ## 220 00:13:49,885 --> 00:13:56,085 ## 221 00:13:56,165 --> 00:13:59,005 Shh. Go back to sleep, love. 222 00:13:59,085 --> 00:14:00,445 What time is it, Shelby? 223 00:14:00,525 --> 00:14:02,605 It's just gone 2:00. 224 00:14:04,525 --> 00:14:06,605 Love you. 225 00:14:09,085 --> 00:14:11,405 [ Wincing softly ] 226 00:14:11,485 --> 00:14:20,525 ## 227 00:14:20,605 --> 00:14:29,605 ## 228 00:14:29,685 --> 00:14:31,685 Ow. 229 00:14:34,125 --> 00:14:36,125 [ Blows ] 230 00:14:37,645 --> 00:14:40,645 [ Muttering ] 231 00:14:40,725 --> 00:14:45,965 ## 232 00:14:46,045 --> 00:14:51,285 ## 233 00:14:51,365 --> 00:14:55,205 Shelby? 234 00:14:55,285 --> 00:14:57,205 You here, love? 235 00:14:57,285 --> 00:15:04,205 ## 236 00:15:04,285 --> 00:15:11,245 ## 237 00:15:11,325 --> 00:15:18,245 ## 238 00:15:18,325 --> 00:15:25,325 ## 239 00:15:27,125 --> 00:15:29,125 [ Exhales ] 240 00:15:31,445 --> 00:15:33,445 [ Sighs ] 241 00:15:39,365 --> 00:15:42,845 -No more ghosts. -No more ghosts. 242 00:15:44,605 --> 00:15:50,965 ## 243 00:15:51,045 --> 00:15:57,445 ## 244 00:15:57,525 --> 00:16:03,885 ## 245 00:16:03,965 --> 00:16:10,325 ## 246 00:16:10,405 --> 00:16:11,925 Pierre: [ Pleading ] I already told you. 247 00:16:12,005 --> 00:16:13,485 I told you. Oh. 248 00:16:13,565 --> 00:16:14,885 I don't have it. 249 00:16:14,965 --> 00:16:17,925 No! I don't have it. Please. 250 00:16:18,005 --> 00:16:21,165 She didn't answer. I don't know where she is. 251 00:16:21,245 --> 00:16:23,685 -[ Scuffling ] -[ Pierre screaming ] 252 00:16:23,765 --> 00:16:26,245 Pierre: Please! No! [ Grunts ] 253 00:16:26,325 --> 00:16:28,605 [ Thud ] 254 00:16:28,685 --> 00:16:34,565 ## 255 00:16:34,645 --> 00:16:40,565 ## 256 00:16:40,645 --> 00:16:46,605 ## 257 00:16:46,685 --> 00:16:52,485 ## 258 00:16:52,565 --> 00:16:53,925 [ Sighs ] 259 00:16:54,005 --> 00:17:02,205 ## 260 00:17:02,285 --> 00:17:10,485 ## 261 00:17:10,565 --> 00:17:18,765 ## 262 00:17:18,845 --> 00:17:27,045 ## 263 00:17:27,125 --> 00:17:35,245 ## 264 00:17:35,325 --> 00:17:43,445 ## 265 00:17:43,525 --> 00:17:51,645 ## 266 00:17:51,725 --> 00:17:59,805 ## 267 00:17:59,885 --> 00:18:04,045 Man: Eric, Eric. [ Laughs ] 268 00:18:04,125 --> 00:18:07,645 Eric, blackmail does not suit you, my friend. 269 00:18:07,725 --> 00:18:10,845 You need to lay down that sword. 270 00:18:10,925 --> 00:18:13,725 It's too late to get out now. 271 00:18:13,805 --> 00:18:17,725 Oh, but that pen drive of yours needs to be returned to us. 272 00:18:17,805 --> 00:18:20,685 You know, your little insurance policy. 273 00:18:20,765 --> 00:18:23,725 Or we will come and find you. 274 00:18:23,805 --> 00:18:26,125 And your pretty bride. 275 00:18:26,205 --> 00:18:28,485 Cassie, is it? 276 00:18:28,565 --> 00:18:31,485 You've got 24 hours. 277 00:18:31,565 --> 00:18:33,485 No police. 278 00:18:33,565 --> 00:18:41,525 ## 279 00:18:41,605 --> 00:18:43,965 [ Police radio chatter ] 280 00:18:44,045 --> 00:18:50,045 ## 281 00:18:51,045 --> 00:18:52,885 Branson: Cameras show the car driving down this road 282 00:18:52,965 --> 00:18:55,645 at 2:57 a.m. last night. 283 00:18:55,725 --> 00:18:58,405 No one followed him. It's just one driver. 284 00:18:58,485 --> 00:19:01,445 Car registered to Shelby Stonor. 285 00:19:03,885 --> 00:19:06,445 How the mighty have fallen. 286 00:19:06,525 --> 00:19:08,805 -What, you know him? -Yeah. Home invasions. 287 00:19:08,885 --> 00:19:11,485 Mainly London targets, high-value. 288 00:19:11,565 --> 00:19:13,165 Then he started getting lazy, 289 00:19:13,245 --> 00:19:14,605 fancied having a go on his own doorstep. 290 00:19:14,685 --> 00:19:16,525 That's when I picked him up. 291 00:19:16,605 --> 00:19:19,165 I thought he was out on license. 292 00:19:19,245 --> 00:19:21,285 Fresh start. 293 00:19:21,365 --> 00:19:24,245 New wife. 294 00:19:24,325 --> 00:19:27,325 What are we thinking? Drugs? 295 00:19:27,405 --> 00:19:29,405 Cleo: Yeah, at first I thought so, too. 296 00:19:29,485 --> 00:19:31,405 Something certainly caused him to haemorrhage internally, 297 00:19:31,485 --> 00:19:33,405 some kind of toxic shock. 298 00:19:33,485 --> 00:19:35,485 But this isn't your standard drug use. 299 00:19:35,565 --> 00:19:37,965 It's a massive bleed. 300 00:19:38,045 --> 00:19:40,045 And then there's this. 301 00:19:43,045 --> 00:19:45,365 Grace: What's that, a needle? 302 00:19:45,445 --> 00:19:49,045 It's larger than the average hypodermic needle wound. 303 00:19:49,125 --> 00:19:51,845 Postmortem's this afternoon, so we'll know more then. 304 00:19:51,925 --> 00:19:54,645 Okay. We'll see you there. 305 00:19:54,725 --> 00:19:56,725 What about traf cam? Anything? 306 00:19:56,805 --> 00:19:58,685 Yeah, so his plate was clocked at 2:44 a.m. 307 00:19:58,765 --> 00:20:00,525 heading in this direction, 308 00:20:00,605 --> 00:20:02,405 it's likely he was en route to the hospital. 309 00:20:02,485 --> 00:20:04,525 His driving was all over the shop. 310 00:20:04,605 --> 00:20:06,325 But here's the interesting thing -- 311 00:20:06,405 --> 00:20:09,525 Stonor's wife told uniform that he was at work last night. 312 00:20:09,605 --> 00:20:12,045 Uh, security at a storage unit called Move and Groove 313 00:20:12,125 --> 00:20:14,205 on Platemere Road. 314 00:20:14,285 --> 00:20:17,085 But early last night, ANPR picked up 315 00:20:17,165 --> 00:20:19,005 his plate heading inland 316 00:20:19,085 --> 00:20:24,085 from the direction of the seafront at 1:14 a.m. 317 00:20:24,165 --> 00:20:26,085 So nowhere near Platemere Road. 318 00:20:26,165 --> 00:20:29,085 Nope. 319 00:20:29,165 --> 00:20:32,005 I think we need to pay Mrs. Stonor a visit. 320 00:20:35,565 --> 00:20:38,805 So, how was it? Munich? 321 00:20:39,885 --> 00:20:41,285 Oh, we'll need a pint for that one. 322 00:20:41,365 --> 00:20:43,005 Maybe more than one. 323 00:20:43,085 --> 00:20:46,045 And, uh, Cleo? Is she okay? 324 00:20:46,125 --> 00:20:50,525 She was fearless. By my side the whole time. 325 00:20:50,605 --> 00:20:51,925 You were absolutely right, 326 00:20:52,005 --> 00:20:53,245 I couldn't have done it without her. 327 00:20:53,325 --> 00:20:55,405 Oh, uh, I should warn you, though -- 328 00:20:55,485 --> 00:20:59,045 Pewe is on the warpath about Crisp. 329 00:20:59,125 --> 00:21:01,885 Well, I'll look forward to that conversation. 330 00:21:01,965 --> 00:21:07,925 ## 331 00:21:08,005 --> 00:21:13,965 ## 332 00:21:14,045 --> 00:21:16,885 Norman, please stop avoiding me. 333 00:21:18,565 --> 00:21:20,605 We do need to talk. 334 00:21:25,765 --> 00:21:27,965 [ Sighs ] 335 00:21:28,045 --> 00:21:30,245 How long have you known? 336 00:21:30,325 --> 00:21:32,325 Few weeks. 337 00:21:33,645 --> 00:21:35,645 Why didn't you tell me? 338 00:21:37,485 --> 00:21:39,605 I'm worried about you. 339 00:21:39,685 --> 00:21:43,165 There's treatments, you know. It's not all doom and gloom. 340 00:21:44,925 --> 00:21:47,485 I've got this under control. 341 00:21:47,565 --> 00:21:49,765 I promise. 342 00:21:53,045 --> 00:21:55,165 [ Sighs ] 343 00:22:01,965 --> 00:22:04,005 [ Dog barking in distance ] 344 00:22:06,885 --> 00:22:10,485 I found all these bloody tissues in the bin. 345 00:22:10,565 --> 00:22:12,565 I thought he'd cut himself. I was worried. 346 00:22:12,645 --> 00:22:15,525 I...tried his phone, 347 00:22:15,605 --> 00:22:17,925 looked up the work number. 348 00:22:18,005 --> 00:22:21,405 No answer there either. 349 00:22:21,485 --> 00:22:22,845 Christ. 350 00:22:22,925 --> 00:22:26,085 I'm so sorry, Mrs. Stonor. 351 00:22:26,165 --> 00:22:28,245 Forgive me. This might seem like a strange question, 352 00:22:28,325 --> 00:22:31,885 but have you ever known Shelby to take drugs? 353 00:22:31,965 --> 00:22:33,525 It's not his thing. 354 00:22:33,605 --> 00:22:36,365 Not in my time, anyway. 355 00:22:36,445 --> 00:22:39,285 His job was at the Move and Groove, uh, 356 00:22:39,365 --> 00:22:41,165 storage unit on Platemere Road? 357 00:22:41,245 --> 00:22:43,125 Yeah. He hadn't been there long. 358 00:22:43,205 --> 00:22:45,965 I mean, it wasn't ideal, it being nights and that. 359 00:22:46,045 --> 00:22:51,285 But he was so happy when he got that job. 360 00:22:51,365 --> 00:22:53,165 Five-minute drive from home. 361 00:22:53,245 --> 00:22:56,565 Fresh start, you know? After everything. 362 00:22:56,645 --> 00:23:00,125 What time did his shift start last night? 363 00:23:00,205 --> 00:23:01,645 8:00 p.m. 364 00:23:01,725 --> 00:23:03,645 He's usually back around 5:00 a.m. 365 00:23:03,725 --> 00:23:06,605 Just weekdays. 366 00:23:06,685 --> 00:23:08,245 Uh, Mrs. Stonor, 367 00:23:08,325 --> 00:23:12,845 we're not sure that your husband was at work last night. 368 00:23:12,925 --> 00:23:17,805 This was taken at 1:14 a.m. 369 00:23:17,885 --> 00:23:20,245 What's he doing outside the pavilion? 370 00:23:20,325 --> 00:23:22,525 We don't know, but wherever he was, 371 00:23:22,605 --> 00:23:24,405 wherever he'd been, 372 00:23:24,485 --> 00:23:28,405 might have something to do with how he died. 373 00:23:28,485 --> 00:23:30,885 So three guesses why he lied to his wife. 374 00:23:30,965 --> 00:23:33,125 -Back on the rob? -I wouldn't put it past him. 375 00:23:33,205 --> 00:23:35,005 He never stayed out of the game for too long. 376 00:23:35,085 --> 00:23:36,485 So what happened? 377 00:23:36,565 --> 00:23:38,285 He stoked up on drugs before a job? 378 00:23:38,365 --> 00:23:41,565 Nah, Angi's right. It was never Stonor's thing. 379 00:23:41,645 --> 00:23:43,765 Pint of Guinness down the Basketmaker's, maybe. 380 00:23:43,845 --> 00:23:46,525 But injecting himself? 381 00:23:46,605 --> 00:23:49,525 And in his ankle, of all places? 382 00:23:49,605 --> 00:23:51,765 No, something's off. 383 00:23:54,525 --> 00:23:55,685 [ Siren wailing ] 384 00:23:55,765 --> 00:23:59,645 So, Crisp still eludes you? 385 00:24:00,565 --> 00:24:03,125 DI Branson is pursuing the Belgium lead, 386 00:24:03,205 --> 00:24:06,245 the Brussels sighting, but it's as yet unconfirmed. 387 00:24:06,325 --> 00:24:08,565 Pewe: And meanwhile, I hear you're all guns blazing 388 00:24:08,645 --> 00:24:11,085 over a suspected drugs overdose. 389 00:24:11,165 --> 00:24:12,805 I hope you're not prioritising this 390 00:24:12,885 --> 00:24:14,885 over finding Crisp. 391 00:24:14,965 --> 00:24:18,125 That would be somewhat misguided, don't you think? 392 00:24:20,965 --> 00:24:22,965 Nice day off? 393 00:24:24,445 --> 00:24:26,325 Thanks, yes. 394 00:24:26,405 --> 00:24:28,325 I was in Munich. 395 00:24:28,405 --> 00:24:30,205 I received a call from Detective Kullen. 396 00:24:30,285 --> 00:24:34,805 An ICU patient who was involved in a car accident 397 00:24:34,885 --> 00:24:36,805 turned out to be Sandy. 398 00:24:36,885 --> 00:24:40,525 Sandy's alive? 399 00:24:40,605 --> 00:24:42,725 Grace: In one piece. 400 00:24:42,805 --> 00:24:45,085 Conscious. 401 00:24:46,765 --> 00:24:50,485 And, thankfully, not buried in my garden after all. 402 00:24:50,565 --> 00:24:52,565 Hm. 403 00:24:57,085 --> 00:24:59,445 -[ Mobile phone buzzes ] -Grace. 404 00:24:59,525 --> 00:25:01,765 Pat: Grace, it's Pat Amos. City Police, New York. 405 00:25:01,845 --> 00:25:04,365 I handled the, uh, mafia arrest 406 00:25:04,445 --> 00:25:06,245 on the Tony Robinson case a few months back. 407 00:25:06,325 --> 00:25:09,085 -Pat. Yes, hi. How are you? -Pat: I'm good, thank you. 408 00:25:09,165 --> 00:25:10,725 Look, I'm sorry to call you direct, 409 00:25:10,805 --> 00:25:12,605 but I figured it would be quicker 410 00:25:12,685 --> 00:25:14,325 than going through Interpol. 411 00:25:14,405 --> 00:25:16,725 We've got a bit of a situation 412 00:25:16,805 --> 00:25:18,725 that we could use your help with. 413 00:25:18,805 --> 00:25:21,925 Our friends in New York have asked for our help 414 00:25:22,005 --> 00:25:25,085 with finding a misper named Cassie Klein. 415 00:25:25,165 --> 00:25:28,365 Her husband, Eric Klein, originally from New York, 416 00:25:28,445 --> 00:25:31,885 died suddenly while they were at a vineyard in southern France. 417 00:25:31,965 --> 00:25:34,765 Now, Cassie didn't show up at the airport in Paris 418 00:25:34,845 --> 00:25:36,965 to fly his body back to New York. 419 00:25:37,045 --> 00:25:39,085 But this is where it gets interesting. 420 00:25:39,165 --> 00:25:42,405 Two more bodies linked to Eric have since been found -- 421 00:25:42,485 --> 00:25:46,165 Nicole Depledge, Eric and Cassie's housekeeper in Paris, 422 00:25:46,245 --> 00:25:48,165 murdered while they were away, 423 00:25:48,245 --> 00:25:50,285 and Pierre Lucca, the manager of the French hotel 424 00:25:50,365 --> 00:25:52,125 where Eric and Cassie were staying. 425 00:25:52,205 --> 00:25:53,805 He was found dead this morning in the back office. 426 00:25:53,885 --> 00:25:55,845 Now, both these kills bear the hallmarks 427 00:25:55,925 --> 00:25:58,325 of a New York mafia hit. 428 00:25:58,405 --> 00:26:00,325 The victims had been blood-eagled. 429 00:26:00,405 --> 00:26:02,125 Branson: Sounds like a calling card. 430 00:26:02,205 --> 00:26:05,445 Organised crime, specifically, New York Italian networks. 431 00:26:05,525 --> 00:26:08,765 Mm, "Godfather" territory. Yeah, I love a bit of Coppola. 432 00:26:08,845 --> 00:26:12,005 Cassie is seen here talking to Pierre at the hotel 433 00:26:12,085 --> 00:26:13,725 just before she left. 434 00:26:13,805 --> 00:26:16,045 After this, key sections of the CCTV 435 00:26:16,125 --> 00:26:18,765 either side of Pierre's death have been wiped. 436 00:26:18,845 --> 00:26:20,485 Bella: Pierre gave Cassie something. 437 00:26:20,565 --> 00:26:22,325 I'll see if we can enlarge the footage. 438 00:26:22,405 --> 00:26:23,965 How did Eric die? 439 00:26:24,045 --> 00:26:26,005 The coroner ruled it anaphylactic shock, 440 00:26:26,085 --> 00:26:28,045 but in light of the other two deaths, 441 00:26:28,125 --> 00:26:30,685 New York thinks that might be a bit of a coincidence. 442 00:26:30,765 --> 00:26:33,285 They're worried she's a target and needs protecting. 443 00:26:33,365 --> 00:26:37,445 She didn't arrive home in Paris and may have fled to Brighton. 444 00:26:37,525 --> 00:26:39,725 -Why here? -She must have a base here. 445 00:26:39,805 --> 00:26:42,605 Bella, there was a Brighton mailbox address given by Eric 446 00:26:42,685 --> 00:26:44,845 to the French hotel. 447 00:26:44,925 --> 00:26:47,605 Can you see if we can find any of Cassie's contact details? 448 00:26:47,685 --> 00:26:50,965 Uh, Norman, can you check her social media profile? 449 00:26:51,045 --> 00:26:52,765 Certo, Capo. 450 00:26:52,845 --> 00:26:54,285 Okay. Thanks, all. 451 00:26:54,365 --> 00:27:00,645 ## 452 00:27:00,725 --> 00:27:07,045 ## 453 00:27:07,125 --> 00:27:13,405 ## 454 00:27:13,485 --> 00:27:19,765 ## 455 00:27:19,845 --> 00:27:21,565 [ Computer chimes ] 456 00:27:21,645 --> 00:27:29,285 ## 457 00:27:29,365 --> 00:27:36,765 ## 458 00:27:36,845 --> 00:27:44,325 ## 459 00:27:44,405 --> 00:27:51,925 ## 460 00:27:52,005 --> 00:27:54,005 Nadiuska: We'll need to wait for specialty toxicology 461 00:27:54,085 --> 00:27:56,045 for a definitive, 462 00:27:56,125 --> 00:27:59,045 but we're looking at a possible snake bite 463 00:27:59,125 --> 00:28:01,045 with a single puncture. 464 00:28:01,125 --> 00:28:02,565 So how long would he have? 465 00:28:02,645 --> 00:28:05,085 From being bitten to time of death? 466 00:28:05,165 --> 00:28:08,445 It -- It can vary. Depends on a few factors. 467 00:28:08,525 --> 00:28:11,565 Type of venom, fitness of the deceased, 468 00:28:11,645 --> 00:28:13,405 if he was on any medication. 469 00:28:13,485 --> 00:28:15,525 I'll be able to tell you more once we get the bloods back. 470 00:28:15,605 --> 00:28:17,965 On average, without an antidote, 471 00:28:18,045 --> 00:28:20,525 you'd be dead between three and six hours. 472 00:28:20,605 --> 00:28:22,485 A snake bite as a cause of death is a very, 473 00:28:22,565 --> 00:28:24,965 very rare occurrence in this country. 474 00:28:25,045 --> 00:28:29,805 Nobody's died of one in the UK since 1975. 475 00:28:29,885 --> 00:28:33,605 Not drugs then. So how and where 476 00:28:33,685 --> 00:28:37,085 did Shelby Stonor get himself bitten by a snake? 477 00:28:43,645 --> 00:28:45,205 Parker: Mrs. Klein, it's Parker, 478 00:28:45,285 --> 00:28:47,805 Eric's lawyer from the New York office. 479 00:28:47,885 --> 00:28:49,725 I've left a few messages now. 480 00:28:49,805 --> 00:28:53,285 There are some...things that have come to light, 481 00:28:53,365 --> 00:28:55,805 and I don't know how much Eric told you. 482 00:28:55,885 --> 00:28:57,965 We really need to talk. 483 00:28:58,045 --> 00:29:00,045 I fear you may be in danger. 484 00:29:03,125 --> 00:29:06,125 Boss, Digital Forensics have pulled a couple of photos 485 00:29:06,205 --> 00:29:08,205 from Stonor's phone the night of the break-in. 486 00:29:08,285 --> 00:29:10,285 Maybe the moment he was bitten. 487 00:29:12,725 --> 00:29:14,405 What's this? 488 00:29:14,485 --> 00:29:18,405 A vivarium. It's used for housing snakes and reptiles. 489 00:29:18,485 --> 00:29:23,845 So maybe Stonor was trying to steal a rare snake for someone. 490 00:29:23,925 --> 00:29:25,565 Nick, check his associates. 491 00:29:25,645 --> 00:29:28,005 And ask Digital to do a dark-web search 492 00:29:28,085 --> 00:29:32,165 for a venomous snake black market in Sussex. 493 00:29:32,245 --> 00:29:34,165 Yes, boss. 494 00:29:34,245 --> 00:29:36,445 Oh, and I wanna know who supplied these tanks. 495 00:29:36,525 --> 00:29:39,685 Specifically, suppliers with customers in the Brighton area. 496 00:29:39,765 --> 00:29:43,165 -Okay. -So, our misper, Cassie Klein. 497 00:29:43,245 --> 00:29:47,085 She last posted on social media eight days ago. 498 00:29:47,165 --> 00:29:48,925 There's photos of her and Eric -- 499 00:29:49,005 --> 00:29:51,325 fancy restaurants, exotic hotels. 500 00:29:51,405 --> 00:29:54,885 But nothing about a house in Brighton yet. 501 00:29:54,965 --> 00:29:57,205 Now, details around her husband's death 502 00:29:57,285 --> 00:29:59,845 do make interesting reading, though. 503 00:29:59,925 --> 00:30:04,005 On paper, Eric Klein was extremely wealthy. 504 00:30:04,085 --> 00:30:07,085 But this has just popped up online claiming 505 00:30:07,165 --> 00:30:11,605 that Eric was in well over his head with organised crime. 506 00:30:11,685 --> 00:30:15,605 Apparently, he invested millions into olive oil, 507 00:30:15,685 --> 00:30:18,525 but he was actually getting into bed with the devil -- 508 00:30:18,605 --> 00:30:21,285 the most prolific crime family in Italy, 509 00:30:21,365 --> 00:30:23,085 the Cuccinis. 510 00:30:23,165 --> 00:30:25,765 Rumour has it Eric put all his money into a deal 511 00:30:25,845 --> 00:30:27,605 that was draining him dry 512 00:30:27,685 --> 00:30:28,965 and recently was trying to get out. 513 00:30:29,045 --> 00:30:32,045 Roy? I've footage of the shop 514 00:30:32,125 --> 00:30:34,205 where Cassie's mailbox is registered. 515 00:30:34,285 --> 00:30:37,805 This guy was asking after Cassie yesterday. 516 00:30:40,565 --> 00:30:42,845 There. It's just a sliver. 517 00:30:42,925 --> 00:30:45,365 So we're not the only ones who think she's in Brighton. 518 00:30:45,445 --> 00:30:47,445 Grace: If Eric wanted out of the deal, 519 00:30:47,525 --> 00:30:50,525 maybe the mafia sent someone round to his Paris residence 520 00:30:50,605 --> 00:30:52,405 while he and Cassie were away, 521 00:30:52,485 --> 00:30:54,525 and that someone killed the housekeeper. 522 00:30:54,605 --> 00:30:56,965 -Yeah, but -- but why? -Grace: A warning. 523 00:30:57,045 --> 00:30:59,005 Maybe they were looking for something. 524 00:30:59,085 --> 00:31:00,485 Right, and when they didn't find what they wanted, 525 00:31:00,565 --> 00:31:02,605 they went after Pierre. 526 00:31:02,685 --> 00:31:04,245 I mean, it might be linked to what Pierre gave Cassie 527 00:31:04,325 --> 00:31:05,805 on the hotel CCTV. 528 00:31:05,885 --> 00:31:08,045 And now they're after Cassie. 529 00:31:08,125 --> 00:31:10,605 Fast-track all the CCTV from the surrounding area. 530 00:31:10,685 --> 00:31:13,125 I wanna see that man's face. 531 00:31:13,205 --> 00:31:16,205 Yes, I know, but I-I would like the service to be private. 532 00:31:16,285 --> 00:31:19,885 Or as much as possible. Just no fuss. Really simple. 533 00:31:19,965 --> 00:31:24,525 Yeah, I'm talking to the florist this morning. 534 00:31:24,605 --> 00:31:27,925 Yeah. Okay. All right, thank you. 535 00:31:29,125 --> 00:31:31,085 Bella: Footage from an ATM machine 536 00:31:31,165 --> 00:31:33,525 near the mailbox address. 537 00:31:35,925 --> 00:31:37,925 There. 538 00:31:39,085 --> 00:31:41,085 Hello, old friend. 539 00:31:41,165 --> 00:31:42,805 Our favourite hitman -- 540 00:31:42,885 --> 00:31:46,205 James John Robertson, a.k.a. "Tooth." 541 00:31:46,285 --> 00:31:48,445 Yeah, he's formerly a sniper in the U.S. Army. 542 00:31:48,525 --> 00:31:50,805 I'm guessing someone's paid him an eye-watering amount of cash 543 00:31:50,885 --> 00:31:52,805 to find Cassie Klein. 544 00:31:52,885 --> 00:31:54,325 From our previous experience with him 545 00:31:54,405 --> 00:31:56,005 and the fact that he works for the mafia, 546 00:31:56,085 --> 00:31:57,925 we can probably say that the housekeeper 547 00:31:58,005 --> 00:31:59,845 and the hotel manager killings were his doing. 548 00:31:59,925 --> 00:32:03,165 Maybe Cassie went to Paris, found the housekeeper dead, 549 00:32:03,245 --> 00:32:04,965 fled in fear for her life. 550 00:32:05,045 --> 00:32:08,565 Question is, did Cassie know what Eric was mixed up in? 551 00:32:08,645 --> 00:32:10,285 We all know what Tooth's capable of, 552 00:32:10,365 --> 00:32:12,725 so if we don't find Cassie first, 553 00:32:12,805 --> 00:32:16,605 she could be dead within hours. Let's move. 554 00:32:16,685 --> 00:32:20,845 Here, uh, I'm looking for a friend of mine called Cassie. 555 00:32:20,925 --> 00:32:23,405 I was wondering if she comes in here or you know her? 556 00:32:23,485 --> 00:32:25,245 I don't. Haven't seen her, sir. 557 00:32:25,325 --> 00:32:27,205 Okay. Thank you. 558 00:32:27,285 --> 00:32:34,005 ## 559 00:32:34,085 --> 00:32:36,365 -There we go. -Thanks. 560 00:32:40,205 --> 00:32:42,365 Rowley: You're doing too much. 561 00:32:42,445 --> 00:32:44,565 Well, it's just been a very draining few days. 562 00:32:44,645 --> 00:32:46,685 There's so much paperwork to do. 563 00:32:46,765 --> 00:32:49,365 There always is. You could have asked for help. 564 00:32:49,445 --> 00:32:53,325 Oh, yeah. Okay, Mr. Cayman Islands. 565 00:32:53,405 --> 00:32:56,445 Not been distracted by the art deal of the century or anything. 566 00:32:57,965 --> 00:33:01,245 No, look, it's fine. Everything sorted -- 567 00:33:01,325 --> 00:33:04,245 the flowers, the readings. I know what I'm wearing. 568 00:33:04,325 --> 00:33:07,365 -It's all right. Hm? -[ Sighs ] 569 00:33:08,485 --> 00:33:11,405 It'll be perfect. 570 00:33:11,485 --> 00:33:14,005 You always know what to say. 571 00:33:14,085 --> 00:33:15,485 Thank you. 572 00:33:15,565 --> 00:33:23,405 ## 573 00:33:23,485 --> 00:33:31,325 ## 574 00:33:31,405 --> 00:33:39,245 ## 575 00:33:39,325 --> 00:33:47,165 ## 576 00:33:47,245 --> 00:33:48,845 Thank you. 577 00:33:48,925 --> 00:33:54,485 ## 578 00:33:54,565 --> 00:34:00,085 ## 579 00:34:00,165 --> 00:34:05,725 ## 580 00:34:05,805 --> 00:34:11,365 ## 581 00:34:11,445 --> 00:34:14,805 Oh, boss? So there's only three companies in Brighton 582 00:34:14,885 --> 00:34:16,365 that sell the same brand of vivarium 583 00:34:16,445 --> 00:34:18,085 as the one in Stonor's picture. 584 00:34:18,165 --> 00:34:19,685 Let's get a list of customers who might've purchased 585 00:34:19,765 --> 00:34:22,445 that type of tank within the last three days. 586 00:34:22,525 --> 00:34:25,165 -And card details. -[ Mobile phone buzzes ] 587 00:34:28,365 --> 00:34:30,645 -Norman. -About 25 hotels down. 588 00:34:30,725 --> 00:34:34,285 312 to go. I've got some news from France. 589 00:34:34,365 --> 00:34:37,725 So, on the night that we think Cassie left Paris, 590 00:34:37,805 --> 00:34:40,285 a taxi driver's saying that he picked up a woman 591 00:34:40,365 --> 00:34:43,405 outside Eric and Cassie's and dropped her at the station 592 00:34:43,485 --> 00:34:45,485 for a train to London. 593 00:34:45,565 --> 00:34:48,125 Now, the French police are looking at the CCTV footage 594 00:34:48,205 --> 00:34:49,765 but no Cassie as yet. 595 00:34:49,845 --> 00:34:52,085 Get them to send the footage. 596 00:34:53,845 --> 00:34:56,325 -Man: This one here, sir. -Rowley: Thank you. 597 00:34:59,605 --> 00:35:01,485 -Thank you. -I'll see you later. 598 00:35:01,565 --> 00:35:02,765 See you later. 599 00:35:02,845 --> 00:35:09,085 ## 600 00:35:09,165 --> 00:35:10,365 Bye. 601 00:35:10,445 --> 00:35:17,885 ## 602 00:35:17,965 --> 00:35:25,365 ## 603 00:35:25,445 --> 00:35:28,565 So, tracking Cassie Klein on St. Pancras. 604 00:35:28,645 --> 00:35:30,645 At 6:10 yesterday, 605 00:35:30,725 --> 00:35:33,045 she gets off the train from Paris. 606 00:35:33,125 --> 00:35:34,885 It was a very quiet train. 607 00:35:34,965 --> 00:35:36,925 There was only two women travelling alone, 608 00:35:37,005 --> 00:35:41,565 one Patti McGuinness and one Gemma Stokes. 609 00:35:41,645 --> 00:35:43,325 No Cassie Klein. 610 00:35:43,405 --> 00:35:46,285 Well, she got into the country somehow. 611 00:35:46,365 --> 00:35:48,965 What we dealing with here? What, fake passports? 612 00:35:49,045 --> 00:35:51,245 Her husband was in business with the mafia, 613 00:35:51,325 --> 00:35:53,125 so anything's possible. Now, we already know 614 00:35:53,205 --> 00:35:55,085 that Eric gave the hotel a mailbox address. 615 00:35:55,165 --> 00:35:56,925 So maybe he needed to hide. 616 00:35:57,005 --> 00:35:58,765 Pull a bank account request on the cards 617 00:35:58,845 --> 00:36:01,045 used to book those train tickets. 618 00:36:01,125 --> 00:36:03,245 And let's get scans of those passports. 619 00:36:17,325 --> 00:36:19,925 [ Gulls squawking, wings flapping ] 620 00:36:20,005 --> 00:36:25,365 ## 621 00:36:25,445 --> 00:36:30,805 ## 622 00:36:30,885 --> 00:36:36,205 ## 623 00:36:36,285 --> 00:36:41,645 ## 624 00:36:41,725 --> 00:36:47,085 ## 625 00:36:47,165 --> 00:36:52,525 ## 626 00:36:52,605 --> 00:36:57,925 ## 627 00:36:58,005 --> 00:37:03,365 ## 628 00:37:03,445 --> 00:37:06,285 Digital Forensics say there is no dark-web activity 629 00:37:06,365 --> 00:37:09,565 to suggest a black market for snakes down here. 630 00:37:09,645 --> 00:37:11,365 Go nationwide. 631 00:37:11,445 --> 00:37:13,365 A buyer might travel for something that rare. 632 00:37:13,445 --> 00:37:17,605 Okay. We also have the notes back from Eric Klein's autopsy. 633 00:37:17,685 --> 00:37:20,725 Now, it confirms that he did die from anaphylaxis. 634 00:37:20,805 --> 00:37:22,645 But the swelling indicated he might have been stung 635 00:37:22,725 --> 00:37:24,445 on the inside of his throat, 636 00:37:24,525 --> 00:37:26,085 but there's no sting point in there. 637 00:37:26,165 --> 00:37:28,325 The interesting thing is, there's no clear sting 638 00:37:28,405 --> 00:37:30,525 on the outside of his body either. 639 00:37:30,605 --> 00:37:37,845 ## 640 00:37:37,925 --> 00:37:45,125 ## 641 00:37:45,205 --> 00:37:52,445 ## 642 00:37:52,525 --> 00:37:59,765 ## 643 00:37:59,845 --> 00:38:07,045 ## 644 00:38:07,125 --> 00:38:14,365 ## 645 00:38:14,445 --> 00:38:21,525 ## 646 00:38:21,605 --> 00:38:28,965 ## 647 00:38:29,045 --> 00:38:31,765 "Laineway Hotel. 3 nights." 648 00:38:31,845 --> 00:38:33,245 [ Chuckles ] Thank you, Mrs. Klein. 649 00:38:33,325 --> 00:38:35,805 What a gift. 650 00:38:35,885 --> 00:38:37,685 Enjoy your trip. 651 00:38:37,765 --> 00:38:45,365 ## 652 00:38:45,445 --> 00:38:53,045 ## 653 00:38:53,125 --> 00:39:00,725 ## 654 00:39:00,805 --> 00:39:08,405 ## 655 00:39:08,485 --> 00:39:16,045 ## 656 00:39:16,125 --> 00:39:23,725 ## 657 00:39:23,805 --> 00:39:31,405 ## 658 00:39:31,485 --> 00:39:39,085 ## 659 00:39:39,165 --> 00:39:41,725 [ Whirring ] 660 00:39:41,805 --> 00:39:48,605 ## 661 00:39:48,685 --> 00:39:55,485 ## 662 00:39:55,565 --> 00:40:02,365 ## 663 00:40:02,445 --> 00:40:09,245 ## 664 00:40:09,325 --> 00:40:11,845 [ Snake hisses ] 665 00:40:11,925 --> 00:40:18,925 ## 666 00:40:19,005 --> 00:40:26,045 ## 667 00:40:26,645 --> 00:40:29,085 Have you thought about ingestion? 668 00:40:32,245 --> 00:40:35,125 Sort of like Eric swallowed the wasp? 669 00:40:35,205 --> 00:40:37,485 There was a -- a case. 670 00:40:37,565 --> 00:40:39,885 Spanish vineyard, I think. 671 00:40:39,965 --> 00:40:42,525 Somehow the wasps got caught up in the fermentation process, 672 00:40:42,605 --> 00:40:46,525 and someone with a wasp allergy drank the wine, 673 00:40:46,605 --> 00:40:48,165 triggering anaphylaxis. 674 00:40:48,245 --> 00:40:51,405 -[ Mobile phone buzzes ] -Oh. 675 00:40:51,485 --> 00:40:54,925 We've got the specialist tox report on Stonor 676 00:40:55,005 --> 00:40:58,885 and a type of snake venom. 677 00:40:58,965 --> 00:41:01,605 It's one of the deadliest in the world. 678 00:41:01,685 --> 00:41:04,285 It's called the saw-scaled viper. 679 00:41:04,365 --> 00:41:08,645 When agitated, it will form a series of c-shaped coils 680 00:41:08,725 --> 00:41:10,485 which, when shifted against each other, 681 00:41:10,565 --> 00:41:12,605 produce a sound like water falling onto a hot plate. 682 00:41:12,685 --> 00:41:15,285 They're so venomous, 683 00:41:15,365 --> 00:41:18,485 there's only a handful of licensed keepers in the UK. 684 00:41:23,245 --> 00:41:25,085 Cassie: Seems crazy I only get to wear that once. 685 00:41:25,165 --> 00:41:27,805 -Mm. -I didn't want to take it off. 686 00:41:27,885 --> 00:41:30,125 See, I told you it would all be perfect. 687 00:41:30,205 --> 00:41:31,845 Come here, Mrs. Carmichael. 688 00:41:31,925 --> 00:41:34,325 Ah! Mrs. Carmichael. 689 00:41:36,405 --> 00:41:38,405 [ Sighs ] 690 00:41:39,285 --> 00:41:42,965 Hm. Are you really sure about this plan for today? 691 00:41:43,045 --> 00:41:46,125 Yeah. Why, do you not wanna go? 692 00:41:46,205 --> 00:41:47,685 You know I would have taken you to Paris. 693 00:41:47,765 --> 00:41:49,005 Yeah, but I don't wanna go to Paris. 694 00:41:49,085 --> 00:41:50,485 You asked me what I wanted to do 695 00:41:50,565 --> 00:41:52,885 on my first day as Mrs. Carmichael, 696 00:41:52,965 --> 00:41:54,925 and this is what I want to do. 697 00:41:55,005 --> 00:41:57,405 It's going to be fun. 698 00:41:57,485 --> 00:41:59,925 -Come on. Go and get ready. -All right, all right. 699 00:42:00,005 --> 00:42:03,205 Ah. I'm going. 700 00:42:05,845 --> 00:42:08,365 Is this what it's gonna be like from now on? 701 00:42:08,445 --> 00:42:10,405 -Being married to me? -Hm. 702 00:42:10,485 --> 00:42:13,325 -Yes. -Oh, good. 703 00:42:13,405 --> 00:42:14,805 Go on. 704 00:42:14,885 --> 00:42:21,845 ## 705 00:42:21,925 --> 00:42:28,885 ## 706 00:42:28,965 --> 00:42:31,125 A list of all cars hired in the Brighton area 707 00:42:31,205 --> 00:42:33,205 in the last two days. 708 00:42:34,885 --> 00:42:36,885 "James Beam." 709 00:42:36,965 --> 00:42:38,365 Hold on. 710 00:42:38,445 --> 00:42:41,805 Isn't one of Tooth's aliases "George Dickel"? 711 00:42:41,885 --> 00:42:44,125 Dickel like the, uh -- like the whisky? 712 00:42:44,205 --> 00:42:46,485 Yeah. Jim Beam -- James Beam. 713 00:42:46,565 --> 00:42:48,845 He's using formal versions of whisky names. 714 00:42:48,925 --> 00:42:51,045 Okay, the car's a three-year-old Nissan. 715 00:42:51,125 --> 00:42:54,365 Let's see if we can track his route on ANPR. 716 00:42:54,445 --> 00:42:56,685 [ Birds chirping ] 717 00:43:19,565 --> 00:43:28,245 ## 718 00:43:28,325 --> 00:43:36,605 ## 719 00:43:36,685 --> 00:43:45,165 #### 720 00:43:45,245 --> 00:43:53,725 ## 721 00:43:53,805 --> 00:43:57,405 -Rowley: Ready then darling? -Cassie: Almost. 722 00:43:57,485 --> 00:44:05,885 ## 723 00:44:05,965 --> 00:44:08,525 Just got word that the Nissan hired under the name James Beam 724 00:44:08,605 --> 00:44:10,085 was returned last night. 725 00:44:10,165 --> 00:44:13,645 Tooth parked up and left the keys in a drop box. 726 00:44:13,725 --> 00:44:16,685 He's obviously swapping cars. 727 00:44:16,765 --> 00:44:19,325 We'll need to call every car-hire company in town 728 00:44:19,405 --> 00:44:22,005 and recheck his aliases. 729 00:44:22,085 --> 00:44:24,085 He'll have a new car by now. 730 00:44:25,605 --> 00:44:28,045 [ Mobile phone rings ] 731 00:44:28,125 --> 00:44:30,325 Man: You there? Got any news for me? 732 00:44:30,405 --> 00:44:32,525 Tooth: Not yet. Another small hiccup. 733 00:44:32,605 --> 00:44:34,565 Man: Well, tick-tock. 734 00:44:34,645 --> 00:44:36,965 They're getting a little jumpy. 735 00:44:37,045 --> 00:44:39,605 Oh, I'll find it. 736 00:44:39,685 --> 00:44:41,325 It's time for plan "B." 737 00:44:41,405 --> 00:44:50,325 ## 738 00:44:50,405 --> 00:44:53,085 -[ Laughs ] -It's fast. 739 00:44:55,645 --> 00:44:57,325 It's part of my early collection. 740 00:44:57,405 --> 00:44:59,885 [ Animals calling ] 741 00:45:04,285 --> 00:45:06,445 Funny little things, aren't they? 742 00:45:06,525 --> 00:45:08,525 [ Children laughing ] 743 00:45:10,725 --> 00:45:13,405 "The saw-scaled viper is the smallest member 744 00:45:13,485 --> 00:45:15,405 of the big-four Indian snakes 745 00:45:15,485 --> 00:45:18,085 that are responsible for causing the most snakebite cases 746 00:45:18,165 --> 00:45:20,125 and deaths." 747 00:45:20,205 --> 00:45:21,685 There she is. 748 00:45:21,765 --> 00:45:23,485 Rowley: How do you know it's female? 749 00:45:23,565 --> 00:45:26,885 Because her tail is thinner and shorter than the male's. 750 00:45:26,965 --> 00:45:29,525 Can you see how it just sort of tapers off evenly as well? 751 00:45:29,605 --> 00:45:31,565 -That's another sign. -[ Chuckles ] 752 00:45:31,645 --> 00:45:33,325 You really know your stuff. 753 00:45:33,405 --> 00:45:36,925 Yeah. I've been obsessed with them since I was little. 754 00:45:37,005 --> 00:45:39,285 [ Children laughing ] 755 00:45:39,365 --> 00:45:48,805 ## 756 00:45:50,165 --> 00:45:59,765 ## 757 00:45:59,845 --> 00:46:09,445 ## 758 00:46:09,525 --> 00:46:11,005 -[ Gasps ] What was that? -What? 759 00:46:11,085 --> 00:46:12,445 -I just saw something. -Where? 760 00:46:12,525 --> 00:46:15,045 Down there. It was quick but I saw it. 761 00:46:15,125 --> 00:46:16,965 -I can't see anything. -Rowley, don't go there. 762 00:46:17,045 --> 00:46:18,885 -It looked like a... -Like a what? 763 00:46:18,965 --> 00:46:22,245 Like a snake. Like a small snake. 764 00:46:22,325 --> 00:46:23,845 Come on, let's go. 765 00:46:23,925 --> 00:46:32,245 ## 766 00:46:32,325 --> 00:46:40,645 ## 767 00:46:40,725 --> 00:46:43,165 They're checking the tanks for any missing snakes. 768 00:46:43,245 --> 00:46:45,765 Okay. Well done, darling. 769 00:46:45,845 --> 00:46:47,245 I mean, what if it was just a... 770 00:46:47,325 --> 00:46:48,645 No, it's not even worth thinking about. 771 00:46:48,725 --> 00:46:51,885 I know what we need. 772 00:46:51,965 --> 00:46:55,485 Glass of warm champagne 773 00:46:55,565 --> 00:46:57,445 and crab sandwich. 774 00:46:57,525 --> 00:46:59,365 I'll have the champagne. 775 00:46:59,445 --> 00:47:02,285 Oh, I, uh, heard back from the vineyard 776 00:47:02,365 --> 00:47:04,085 that Eric and Cassie visited. 777 00:47:04,165 --> 00:47:07,005 Now, apparently, it is feasible 778 00:47:07,085 --> 00:47:10,685 that insect pulp can contaminate wine during their process. 779 00:47:10,765 --> 00:47:12,005 Now, they said that they checked the batch 780 00:47:12,085 --> 00:47:13,565 that the bottle came from. 781 00:47:13,645 --> 00:47:15,205 If venom got into the wine, 782 00:47:15,285 --> 00:47:17,405 that entire batch would show traces of it. 783 00:47:17,485 --> 00:47:20,965 But it's clear. 784 00:47:21,045 --> 00:47:23,285 So how did it get into Eric's glass? 785 00:47:24,245 --> 00:47:26,645 -To us. -To us. 786 00:47:26,725 --> 00:47:28,965 -Oh, wait, wait. Your insulin. -Oh. 787 00:47:29,045 --> 00:47:30,525 Now, what would I do without you? 788 00:47:30,605 --> 00:47:35,965 ## 789 00:47:36,045 --> 00:47:41,365 ## 790 00:47:41,445 --> 00:47:43,245 Ah. 791 00:47:43,325 --> 00:47:45,325 Ah! Good. 792 00:47:47,525 --> 00:47:49,845 And now, to us. 793 00:47:49,925 --> 00:47:51,405 To us. 794 00:47:51,485 --> 00:47:53,365 Boss? Just back from Financial. 795 00:47:53,445 --> 00:47:57,285 So these six people purchased a brand-new vivarium 796 00:47:57,365 --> 00:48:00,325 in the days after Shelby Stonor was bitten -- 797 00:48:00,405 --> 00:48:03,285 Charlotte Fenton, Claire Pegg, Mike Budmani, 798 00:48:03,365 --> 00:48:06,885 Thomas Ledge, Kenneth Paterson, and Benjamin Southern. 799 00:48:06,965 --> 00:48:09,245 Cross-reference them with addresses in Bishopsdean. 800 00:48:09,325 --> 00:48:10,925 Let's find out which one of them 801 00:48:11,005 --> 00:48:13,285 was the proud owner of a saw-scaled viper. 802 00:48:13,365 --> 00:48:18,365 ## 803 00:48:18,445 --> 00:48:23,445 ## 804 00:48:23,525 --> 00:48:28,525 ## 805 00:48:28,605 --> 00:48:33,645 ## 806 00:48:33,725 --> 00:48:38,725 ## 807 00:48:38,805 --> 00:48:43,805 ## 808 00:48:43,885 --> 00:48:48,885 ## 809 00:48:48,965 --> 00:48:53,965 ## 810 00:48:54,045 --> 00:48:57,205 Wasps? 811 00:48:57,285 --> 00:49:05,045 ## 812 00:49:05,125 --> 00:49:12,885 ## 813 00:49:12,965 --> 00:49:20,725 ## 814 00:49:20,805 --> 00:49:28,605 ## 815 00:49:28,685 --> 00:49:36,445 ## 816 00:49:36,525 --> 00:49:44,285 ## 817 00:49:44,365 --> 00:49:52,125 ## 818 00:49:52,205 --> 00:49:59,965 ## 819 00:50:00,045 --> 00:50:02,365 No! Help! 820 00:50:02,445 --> 00:50:04,725 Help me, someone, please! 821 00:50:04,805 --> 00:50:06,605 No! [ Crying ] 822 00:50:06,685 --> 00:50:09,245 No! Help! Please, someone! 823 00:50:11,885 --> 00:50:14,325 Rowley Carmichael. Male. 57 years old. 824 00:50:14,405 --> 00:50:16,005 Brighton resident. 825 00:50:16,085 --> 00:50:17,565 Visiting Tatewell Zoo in the New Forest 826 00:50:17,645 --> 00:50:19,285 this morning with his wife. 827 00:50:19,365 --> 00:50:22,045 Found bleeding from the ears, nose, and mouth. 828 00:50:22,125 --> 00:50:24,125 Apparently, he'd reported seeing a snake 829 00:50:24,205 --> 00:50:26,165 on the floor of the reptile house during his visit. 830 00:50:26,245 --> 00:50:28,765 Yeah, well looking online, Tatewell's had problems. 831 00:50:28,845 --> 00:50:30,525 I mean, there's loads of re-posts. 832 00:50:30,605 --> 00:50:32,645 "That place is a health and safety time bomb." 833 00:50:32,725 --> 00:50:35,645 There's another one. "Tatewell Zoo is a shit show. 834 00:50:35,725 --> 00:50:38,005 They leave the snake doors open while cleaning out." 835 00:50:38,085 --> 00:50:41,965 Yeah, well, Rowley Carmichael was a millionaire. 836 00:50:42,045 --> 00:50:44,485 Actually, make that multi-millionaire. 837 00:50:44,565 --> 00:50:46,285 He was an art dealer. 838 00:50:46,365 --> 00:50:52,085 ## 839 00:50:52,165 --> 00:50:54,285 [ Whirring ] 840 00:50:54,365 --> 00:51:04,245 ## 841 00:51:04,325 --> 00:51:10,565 ## 842 00:51:10,645 --> 00:51:16,845 ## 843 00:51:16,925 --> 00:51:22,285 ## 844 00:51:22,365 --> 00:51:28,045 ## 845 00:51:28,125 --> 00:51:33,685 ## 846 00:51:33,765 --> 00:51:39,285 ## 847 00:51:39,365 --> 00:51:41,965 [ Whirring ] 848 00:51:42,045 --> 00:51:51,205 ## 849 00:51:51,285 --> 00:52:00,445 ## 850 00:52:00,525 --> 00:52:02,805 [ Snake hisses ] 851 00:52:02,885 --> 00:52:08,645 ## 852 00:52:08,725 --> 00:52:14,445 ## 853 00:52:14,525 --> 00:52:20,285 ## 854 00:52:20,365 --> 00:52:26,125 ## 855 00:52:26,725 --> 00:52:29,285 [ Whirring ] 856 00:52:40,725 --> 00:52:42,845 ## 857 00:52:42,925 --> 00:52:44,285 [ Gasps ] 858 00:52:44,365 --> 00:52:49,405 ## 859 00:52:49,485 --> 00:52:51,285 [ Laptop snaps closed ] 860 00:52:51,365 --> 00:52:52,445 [ Children laughing ] 861 00:52:52,525 --> 00:52:54,325 [ Gasps ] 862 00:52:54,405 --> 00:52:56,005 [ Laughing continues ] 863 00:52:56,085 --> 00:52:59,205 [ Girl screams ] 864 00:52:59,285 --> 00:53:02,405 ## 865 00:53:02,485 --> 00:53:05,965 [ Girl screams ] 866 00:53:06,045 --> 00:53:09,605 [ Panting ] 867 00:53:09,685 --> 00:53:11,965 Christian: Samples have been sent for testing, 868 00:53:12,045 --> 00:53:15,005 so we can't confirm the venom type yet, 869 00:53:15,085 --> 00:53:17,205 but we found the bite. 870 00:53:17,285 --> 00:53:20,925 Just...here. 871 00:53:21,005 --> 00:53:23,965 Can you magnify the marks for us, Christian? 872 00:53:24,045 --> 00:53:25,485 Christian: Yeah. 873 00:53:25,565 --> 00:53:26,965 Cleo: There's no ecchymosis around the bite. 874 00:53:27,045 --> 00:53:29,005 No inflammation, swelling. 875 00:53:29,085 --> 00:53:32,525 Reactions can vary, but this man has possibly been 876 00:53:32,605 --> 00:53:35,325 bitten by one of the world's most poisonous snakes, 877 00:53:35,405 --> 00:53:38,005 and there's no skin reaction around the entry wounds. 878 00:53:38,085 --> 00:53:39,925 Christian: It's not unheard of. 879 00:53:40,005 --> 00:53:41,965 Cleo: Except there is another entry point. 880 00:53:42,045 --> 00:53:44,125 Christian, can -- can you go back to his abdomen? 881 00:53:44,205 --> 00:53:46,205 The marks there? 882 00:53:46,285 --> 00:53:48,085 He was a diabetic, wasn't he? 883 00:53:48,165 --> 00:53:50,285 -Christian: Insulin user. -Nadiuska: Thanks, Christian. 884 00:53:50,365 --> 00:53:53,045 You're welcome. 885 00:53:53,125 --> 00:53:55,205 Rowley had venom in his system, 886 00:53:55,285 --> 00:53:57,605 and it didn't enter the body through the bite wound. 887 00:53:57,685 --> 00:53:59,285 Exactly the same as Eric Klein. 888 00:53:59,365 --> 00:54:00,685 Yeah, there was no sting mark. 889 00:54:00,765 --> 00:54:02,645 Didn't the police reports say 890 00:54:02,725 --> 00:54:04,885 that Rowley was with his wife when he died? 891 00:54:04,965 --> 00:54:07,285 What's Mrs. Carmichael's first name? 892 00:54:07,365 --> 00:54:09,245 Uh, uh... 893 00:54:09,325 --> 00:54:11,365 Charlotte? Yeah, Charlotte. 894 00:54:11,445 --> 00:54:15,725 And South Hampshire police say they were on their honeymoon. 895 00:54:15,805 --> 00:54:18,085 The list of people who purchased the snake tank 896 00:54:18,165 --> 00:54:19,925 the day after Stonor died -- 897 00:54:20,005 --> 00:54:22,725 wasn't there a Charlotte on that list? 898 00:54:22,805 --> 00:54:26,045 -What are you thinking? -Both Rowley and Stonor 899 00:54:26,125 --> 00:54:29,925 were found bleeding from the ears and the nose. 900 00:54:30,005 --> 00:54:32,845 What if Charlotte Carmichael is Cassie Klein, 901 00:54:32,925 --> 00:54:34,765 our illegal snake owner, 902 00:54:34,845 --> 00:54:38,125 the owner of the house that Stonor broke into? 903 00:54:38,205 --> 00:54:40,365 If she tampered with Rowley's insulin shot, 904 00:54:40,445 --> 00:54:42,845 then she's more than capable of putting wasp venom 905 00:54:42,925 --> 00:54:44,365 into Eric's drink. 906 00:54:44,445 --> 00:54:50,525 ## 907 00:54:50,605 --> 00:54:56,645 ## 908 00:54:56,725 --> 00:54:58,485 Cleo: You were right. 909 00:54:58,565 --> 00:55:00,365 Eric Klein's postmortem report shows 910 00:55:00,445 --> 00:55:03,205 that an adrenaline shot was administered before death, 911 00:55:03,285 --> 00:55:06,805 reportedly by his wife, Cassie Klein. 912 00:55:06,885 --> 00:55:09,765 Adrenaline is difficult to measure postmortem 913 00:55:09,845 --> 00:55:11,765 because our bodies produce it naturally. 914 00:55:11,845 --> 00:55:16,125 But if a shot was administered, you'd expect higher levels. 915 00:55:16,205 --> 00:55:18,405 But there was no evidence of that in Eric's system? 916 00:55:18,485 --> 00:55:22,285 It was anaphylaxis from the wasp venom that killed him, 917 00:55:22,365 --> 00:55:25,725 but the French police couldn't detect what wasn't there. 918 00:55:25,805 --> 00:55:31,845 Cassie Klein made sure there was no adrenaline in the pen. 919 00:55:31,925 --> 00:55:34,045 Hidden in plain sight. 920 00:55:34,125 --> 00:55:36,205 Cassie was never fleeing for her life. 921 00:55:36,285 --> 00:55:37,845 She's a black widow. 922 00:55:37,925 --> 00:55:39,565 Dead millionaires wherever she goes. 923 00:55:39,645 --> 00:55:42,325 So what, was she running both men side by side, 924 00:55:42,405 --> 00:55:44,525 ready to marry or kill at a moment's notice? 925 00:55:44,605 --> 00:55:45,885 Quite possibly. 926 00:55:45,965 --> 00:55:47,205 She worked between Paris and Brighton 927 00:55:47,285 --> 00:55:49,005 with very busy husbands, 928 00:55:49,085 --> 00:55:51,245 so it's feasible she could live a double life. 929 00:55:51,325 --> 00:55:53,885 Question now is, did she plan to kill both men all along, 930 00:55:53,965 --> 00:55:55,525 or did she marry Rowley 931 00:55:55,605 --> 00:55:56,725 because she figured out Eric didn't have any money? 932 00:55:56,805 --> 00:55:58,765 Well, neither would surprise me. 933 00:55:58,845 --> 00:56:00,205 Tooth may well have met his match here. 934 00:56:00,285 --> 00:56:02,325 A killer chasing a killer. 935 00:56:02,405 --> 00:56:05,005 We need to find out if there are more victims. 936 00:56:05,085 --> 00:56:06,765 She might not be done yet. 937 00:56:06,845 --> 00:56:14,445 ## 938 00:56:14,525 --> 00:56:22,085 ## 939 00:56:22,165 --> 00:56:23,965 Hello? 940 00:56:24,045 --> 00:56:26,005 Hi, Dad. 941 00:56:26,085 --> 00:56:28,125 Still keeping the key under the mat? 942 00:56:28,205 --> 00:56:30,565 You should watch that. It's a security risk. 943 00:56:30,645 --> 00:56:32,205 -You. -Daddy. 944 00:56:32,285 --> 00:56:33,885 Want to give your favourite daughter a hug? 945 00:56:33,965 --> 00:56:37,165 -What have you done? -Sorry, what do you mean? 946 00:56:37,245 --> 00:56:40,285 Why have you done that to yourself? 947 00:56:40,365 --> 00:56:42,365 Oh, I see. Mm. 948 00:56:42,445 --> 00:56:44,565 Well, it does solve a problem, doesn't it? 949 00:56:44,645 --> 00:56:46,685 It's not reminding you of mummy's little summer of love 950 00:56:46,765 --> 00:56:48,485 in Hastings anymore. 951 00:56:48,565 --> 00:56:49,805 Your mother would be turning in her grave. 952 00:56:49,885 --> 00:56:52,205 -Hope so. -How can you say that? 953 00:56:52,285 --> 00:56:54,045 Your mother and I did our very best. 954 00:56:54,125 --> 00:56:57,045 -Oh, fibber. -We tried to love you. 955 00:56:57,125 --> 00:57:00,365 What do you want? A gold star? 956 00:57:00,445 --> 00:57:03,045 I think you should leave. 957 00:57:03,125 --> 00:57:05,445 Yes, cast me away again. 958 00:57:05,525 --> 00:57:08,285 Okay. Well you're in charge. Oh, there it is. 959 00:57:08,365 --> 00:57:10,205 That's not yours. Wrong address. 960 00:57:10,285 --> 00:57:12,045 Right address. 961 00:57:12,125 --> 00:57:14,485 I didn't have to wait for you after all. 962 00:57:14,565 --> 00:57:17,525 -Who's Heidi Powell? -That would be me. 963 00:57:17,605 --> 00:57:19,685 Enchanté. 964 00:57:19,765 --> 00:57:21,365 Oh. 965 00:57:21,445 --> 00:57:26,845 ## 966 00:57:26,925 --> 00:57:29,045 [ Door opens and closes ] 967 00:57:29,125 --> 00:57:33,325 ## 968 00:57:33,405 --> 00:57:36,525 Roy. Cassie Klein bought the snake tank under the name 969 00:57:36,605 --> 00:57:38,245 of Charlotte Fenton. 970 00:57:38,325 --> 00:57:41,565 Here she is again as Gemma Stokes. 971 00:57:41,645 --> 00:57:44,205 Nick: I found a Reptile House owner from Manchester, 972 00:57:44,285 --> 00:57:46,085 a Christopher Doody. 973 00:57:46,165 --> 00:57:49,045 he died eight years ago from a snake bite in India. 974 00:57:49,125 --> 00:57:51,885 He was married to one Cassie Doody, 975 00:57:51,965 --> 00:57:53,365 nee Skevington. 976 00:57:53,445 --> 00:57:56,045 Can we find out if Cassie married anyone 977 00:57:56,125 --> 00:57:58,485 directly before or after Christopher's death? 978 00:57:58,565 --> 00:58:01,125 South Hampshire Police say Cassie made a phone call 979 00:58:01,205 --> 00:58:03,565 to Rowley Carmichael's lawyers this morning, 980 00:58:03,645 --> 00:58:05,165 trying to access his bank accounts. 981 00:58:05,245 --> 00:58:07,325 Apparently, the same lawyer advised Rowley 982 00:58:07,405 --> 00:58:10,365 to move his money into trust just before the wedding. 983 00:58:10,445 --> 00:58:12,205 Ah, so Cassie can't touch any of it. 984 00:58:12,285 --> 00:58:14,805 Bet that wasn't part of her meticulous plan. 985 00:58:14,885 --> 00:58:19,205 Mm. Neither was Eric being part of an organised-crime syndicate. 986 00:58:19,285 --> 00:58:20,845 She hasn't had the most successful 987 00:58:20,925 --> 00:58:22,645 of double strikes, has she? 988 00:58:22,725 --> 00:58:23,845 I found her dad. 989 00:58:23,925 --> 00:58:26,845 Tim Skevington. 990 00:58:26,925 --> 00:58:29,565 Lives near Seaford. 991 00:58:29,645 --> 00:58:32,285 Nice work, Nick. Glenn, shall we? 992 00:58:32,365 --> 00:58:36,685 ## 993 00:58:36,765 --> 00:58:40,325 -Grace: It's about Cassie. -Tim: Cassie died. 994 00:58:40,405 --> 00:58:43,805 -Grace: Sorry? -She died. 995 00:58:43,885 --> 00:58:45,925 Our pride and joy. 996 00:58:46,005 --> 00:58:49,645 Our perfect little princess. 997 00:58:49,725 --> 00:58:54,885 She fell from the cliff right there. 998 00:58:56,165 --> 00:59:00,805 It broke my wife. She never recovered. 999 00:59:00,885 --> 00:59:06,005 The sea will take this house itself soon enough, too. 1000 00:59:06,085 --> 00:59:11,285 But I won't leave Cassie here alone. 1001 00:59:11,365 --> 00:59:14,725 Mr. Skevington, who's this? 1002 00:59:16,565 --> 00:59:19,485 Jodie. Cassie's sister. 1003 00:59:19,565 --> 00:59:20,925 Grace: And do you still see her? 1004 00:59:21,005 --> 00:59:22,605 Not if I can help it. 1005 00:59:22,685 --> 00:59:24,645 Why's that? 1006 00:59:24,725 --> 00:59:26,245 From the moment Jodie was born, 1007 00:59:26,325 --> 00:59:28,565 she was nothing like Cassie, 1008 00:59:28,645 --> 00:59:30,965 nothing like me. 1009 00:59:31,045 --> 00:59:33,965 My wife had an affair, Detective. 1010 00:59:34,045 --> 00:59:35,845 She was careless. 1011 00:59:35,925 --> 00:59:38,925 Jodie isn't my daughter. 1012 00:59:39,005 --> 00:59:42,405 I tried to be a father to her, to -- to love her, 1013 00:59:42,485 --> 00:59:46,565 but in the end I just couldn't. 1014 00:59:46,645 --> 00:59:48,845 Forgive me. I... 1015 00:59:48,925 --> 00:59:50,885 I have to ask -- 1016 00:59:50,965 --> 00:59:53,845 was Cassie's death an accident, or...? 1017 00:59:53,925 --> 00:59:55,765 We don't really know what happened, 1018 00:59:55,845 --> 00:59:57,045 how it happened. 1019 00:59:57,125 --> 00:59:58,845 They were just kids. 1020 00:59:58,925 --> 01:00:02,125 Jodie was the only one who was there. 1021 01:00:02,205 --> 01:00:06,565 So, this is Jodie? 1022 01:00:08,685 --> 01:00:11,845 It's like looking at a ghost. 1023 01:00:11,925 --> 01:00:13,365 This is what Cassie would have looked like, 1024 01:00:13,445 --> 01:00:16,165 had she survived and grown up. 1025 01:00:16,245 --> 01:00:17,645 What are you saying? 1026 01:00:17,725 --> 01:00:20,605 As a child, Jodie always wanted what Cassie had, 1027 01:00:20,685 --> 01:00:24,725 always on some twisted quest for approval. 1028 01:00:25,685 --> 01:00:27,005 [ Chuckles ] 1029 01:00:27,085 --> 01:00:29,725 She's had plastic surgery 1030 01:00:29,805 --> 01:00:32,965 to make herself look like Cassie. 1031 01:00:33,045 --> 01:00:35,085 She was here. 1032 01:00:35,165 --> 01:00:36,645 Earlier. 1033 01:00:36,725 --> 01:00:45,445 ## 1034 01:00:45,525 --> 01:00:54,245 ## 1035 01:00:54,325 --> 01:00:56,605 [ Children laughing ] 1036 01:00:56,685 --> 01:00:58,165 [ Girl screams ] 1037 01:00:58,245 --> 01:00:59,885 [ Gasps ] 1038 01:00:59,965 --> 01:01:02,245 [ Laughing continues ] 1039 01:01:02,325 --> 01:01:09,605 ## 1040 01:01:09,685 --> 01:01:12,605 Where do we start? She had plastic surgery 1041 01:01:12,685 --> 01:01:14,925 to make herself look like her dead sister. 1042 01:01:15,005 --> 01:01:16,765 Yeah, the dead sister who may, or may not have 1043 01:01:16,845 --> 01:01:19,085 fallen off a cliff. 1044 01:01:19,165 --> 01:01:20,845 This isn't just about money. 1045 01:01:20,925 --> 01:01:23,365 Yes, she fits with black-widow profile, 1046 01:01:23,445 --> 01:01:25,925 but this is about her dad, always has been. 1047 01:01:26,005 --> 01:01:29,805 This is a girl who craves love, acceptance. 1048 01:01:29,885 --> 01:01:31,645 The money's just a bonus. 1049 01:01:31,725 --> 01:01:34,205 That's why she's targeting these men. 1050 01:01:35,645 --> 01:01:37,485 Hello, beautiful. 1051 01:01:37,565 --> 01:01:44,525 ## 1052 01:01:44,605 --> 01:01:51,565 ## 1053 01:01:51,645 --> 01:01:53,005 Freak. 1054 01:01:53,085 --> 01:02:01,445 ## 1055 01:02:01,525 --> 01:02:09,885 ## 1056 01:02:09,965 --> 01:02:12,165 You have two killers on the loose in Brighton 1057 01:02:12,245 --> 01:02:14,045 and are no closer to finding either. 1058 01:02:14,125 --> 01:02:16,965 We find Cassie, we find Tooth. She has something he wants. 1059 01:02:17,045 --> 01:02:18,925 He won't rest until he has it. 1060 01:02:19,005 --> 01:02:22,405 You better have a plan, Grace. 1061 01:02:22,485 --> 01:02:25,565 Cassie's first victim, a Christopher Doody, 1062 01:02:25,645 --> 01:02:28,805 a Reptile House owner. He died of a snake bite. 1063 01:02:28,885 --> 01:02:31,365 The second victim was a Rufus Enderby. 1064 01:02:31,445 --> 01:02:34,845 Now, he apparently died of a heart attack eight years ago. 1065 01:02:34,925 --> 01:02:39,085 So that period was a big financial score for Cassie. 1066 01:02:39,165 --> 01:02:41,645 She killed twice, disappeared for eight years, 1067 01:02:41,725 --> 01:02:44,765 and then re-emerged and killed Eric and Rowley. 1068 01:02:44,845 --> 01:02:46,645 So you think she'll disappear again. 1069 01:02:46,725 --> 01:02:49,605 Well, it's a pattern that's worked for her before. 1070 01:02:49,685 --> 01:02:51,685 The one thing we have in our favour 1071 01:02:51,765 --> 01:02:53,885 is that she didn't make the money 1072 01:02:53,965 --> 01:02:56,725 she thought she was going to make from those last two kills. 1073 01:02:56,805 --> 01:02:57,885 What are you suggesting? 1074 01:02:57,965 --> 01:03:00,285 That we lure her out of hiding 1075 01:03:00,365 --> 01:03:01,925 before she vanishes again. 1076 01:03:02,005 --> 01:03:03,765 Look, just put me on to the phone to your boss. 1077 01:03:03,845 --> 01:03:07,125 No, I want to speak to the senior account manager. 1078 01:03:07,205 --> 01:03:10,205 Yes, I am Mrs. Carmichael. 1079 01:03:10,285 --> 01:03:12,965 No, no, I know my husband has money in your bank. 1080 01:03:13,045 --> 01:03:15,325 I know he does. 1081 01:03:18,365 --> 01:03:20,365 [ Sighs ] 1082 01:03:21,445 --> 01:03:22,925 Grace: The evidence we have on Cassie 1083 01:03:23,005 --> 01:03:24,365 is largely circumstantial. 1084 01:03:24,445 --> 01:03:26,165 So we need to set a trap. 1085 01:03:26,245 --> 01:03:29,885 There's an annual Brighton charity event coming up. 1086 01:03:29,965 --> 01:03:31,685 It's the perfect hunting ground for her. 1087 01:03:31,765 --> 01:03:33,925 We need someone to go undercover, 1088 01:03:34,005 --> 01:03:35,725 pose as a multi-millionaire. 1089 01:03:35,805 --> 01:03:40,085 Now, it can't be me or Glenn because Tooth knows both of us. 1090 01:03:40,165 --> 01:03:43,845 Right, so you're asking me to spend the evening 1091 01:03:43,925 --> 01:03:46,085 with a murdering black widow 1092 01:03:46,165 --> 01:03:48,845 who's being stalked by a military-grade assassin? 1093 01:03:48,925 --> 01:03:52,645 If Cassie's pattern is she kills twice, then vanishes, 1094 01:03:52,725 --> 01:03:55,725 we may lose her forever, and Tooth as well. 1095 01:03:55,805 --> 01:03:57,725 This really is our only chance. 1096 01:03:57,805 --> 01:03:59,645 Yeah, well, she'll Google me, won't she? 1097 01:03:59,725 --> 01:04:00,965 She'll know I'm fake. 1098 01:04:01,045 --> 01:04:03,605 No, Digital are very talented. 1099 01:04:03,685 --> 01:04:06,805 We'll guide you all the way. 1100 01:04:06,885 --> 01:04:09,845 Well, I am the most charismatic member of the team, 1101 01:04:09,925 --> 01:04:11,365 and I've been on worse dates. 1102 01:04:11,445 --> 01:04:13,765 She's had two major setbacks. 1103 01:04:13,845 --> 01:04:16,805 The money will draw her in, I'm sure of it. 1104 01:04:16,885 --> 01:04:20,245 Norman, I know you've got a lot going on, 1105 01:04:20,325 --> 01:04:22,205 but I would not ask you to do this 1106 01:04:22,285 --> 01:04:24,885 if I didn't think you were the best person for the job. 1107 01:04:32,285 --> 01:04:34,285 Okay, I'll do it. 1108 01:04:37,285 --> 01:04:39,525 Well, I just hope she doesn't fall in love with me, 1109 01:04:39,605 --> 01:04:41,525 because they all eventually do, you know. 1110 01:04:41,605 --> 01:04:43,565 That's not even funny, Norm. 1111 01:04:43,645 --> 01:04:45,925 Look, you know there's difficult things coming down the track, 1112 01:04:46,005 --> 01:04:48,805 things that you might not want. 1113 01:04:48,885 --> 01:04:51,765 And you might not want me. 1114 01:04:51,845 --> 01:04:53,285 So maybe we should just end it right now. 1115 01:04:53,365 --> 01:04:55,245 Nice try, but that's not gonna work. 1116 01:04:55,325 --> 01:04:56,485 I'm not going anywhere. 1117 01:04:56,565 --> 01:04:58,605 But what if you want kids? 1118 01:04:58,685 --> 01:05:00,205 I might not be able to give you kids. 1119 01:05:00,285 --> 01:05:01,605 I should be saving you the grief. 1120 01:05:01,685 --> 01:05:03,565 If we want them, there are ways. 1121 01:05:03,645 --> 01:05:05,805 We could adopt. 1122 01:05:05,885 --> 01:05:08,685 Think you'd be a great dad. 1123 01:05:08,765 --> 01:05:11,725 And how long would that kid have me around for? 1124 01:05:15,765 --> 01:05:17,485 Grace: This is a high-risk operation 1125 01:05:17,565 --> 01:05:20,765 and must be kept discreet, or she may not take the bait. 1126 01:05:20,845 --> 01:05:23,725 Glenn will be briefing the Argus on their involvement. 1127 01:05:23,805 --> 01:05:27,845 Digital forensics have created an entire online presence 1128 01:05:27,925 --> 01:05:30,445 for one J. Paul Cornel, 1129 01:05:30,525 --> 01:05:32,445 the Brighton multi-millionaire 1130 01:05:32,525 --> 01:05:35,445 who's moving back to his hometown. 1131 01:05:35,525 --> 01:05:39,925 We can't rule out that wherever Cassie is, Tooth might follow. 1132 01:05:40,005 --> 01:05:42,045 We've arranged to insert Norman as a special guest 1133 01:05:42,125 --> 01:05:43,925 at an annual charity auction, 1134 01:05:44,005 --> 01:05:46,725 where he'll be donating the star prize. 1135 01:05:46,805 --> 01:05:50,405 Money will be flowing. All eyes will be on him. 1136 01:05:50,485 --> 01:05:55,285 Including Cassie's, we hope. 1137 01:05:55,365 --> 01:05:57,765 New phone. 1138 01:05:57,845 --> 01:05:59,525 Credit cards. 1139 01:05:59,605 --> 01:06:03,565 Oh, Platinum Treasury. I must be rich. 1140 01:06:03,645 --> 01:06:05,565 40 mill in the bank, six race horses, 1141 01:06:05,645 --> 01:06:08,285 a villa in Sardinia. 1142 01:06:08,365 --> 01:06:10,605 When you're in there tomorrow, use the wire, 1143 01:06:10,685 --> 01:06:13,485 It's the only way you should communicate. 1144 01:06:13,565 --> 01:06:15,245 Norman: If she comes... 1145 01:06:15,325 --> 01:06:16,365 Grace: She'll come. 1146 01:06:16,445 --> 01:06:22,245 ## 1147 01:06:22,325 --> 01:06:28,085 ## 1148 01:06:28,165 --> 01:06:30,325 [ Snake hisses ] 1149 01:06:30,405 --> 01:06:38,445 ## 1150 01:06:38,525 --> 01:06:46,565 ## 1151 01:06:46,645 --> 01:06:54,645 ## 1152 01:06:54,725 --> 01:07:02,765 ## 1153 01:07:02,845 --> 01:07:04,645 [ Indistinct conversations ] 1154 01:07:04,725 --> 01:07:12,485 ## 1155 01:07:12,565 --> 01:07:20,285 ## 1156 01:07:20,365 --> 01:07:28,045 ## 1157 01:07:28,125 --> 01:07:35,805 ## 1158 01:07:35,885 --> 01:07:38,165 -Man: Is it complete? -It looks intact, yeah. 1159 01:07:38,245 --> 01:07:39,725 Man: You think she's seen what's on there? 1160 01:07:39,805 --> 01:07:41,685 Well, he probably gave her the password, 1161 01:07:41,765 --> 01:07:43,165 or she wouldn't have gone to so much effort to hide it. 1162 01:07:43,245 --> 01:07:44,685 Man: Then get rid of her. 1163 01:07:44,765 --> 01:07:46,485 Of course. She needs to go. 1164 01:07:46,565 --> 01:07:47,885 Man: Do it. 1165 01:07:47,965 --> 01:07:55,845 ## 1166 01:07:55,925 --> 01:08:03,805 ## 1167 01:08:03,885 --> 01:08:11,765 ## 1168 01:08:11,845 --> 01:08:19,725 ## 1169 01:08:19,805 --> 01:08:22,365 Can I get upwards on 34,000? 1170 01:08:22,445 --> 01:08:24,725 -Woman: 35. -Auctioneer: 35. Do I hear once? 1171 01:08:24,805 --> 01:08:27,085 Twice? Three times. 1172 01:08:27,165 --> 01:08:30,325 Gone to the lady in the front. Well done. 1173 01:08:30,405 --> 01:08:33,565 And now our star prize of the day -- 1174 01:08:33,645 --> 01:08:36,725 a spectacular donation from last-minute benefactor 1175 01:08:36,805 --> 01:08:41,565 J. Paul Cornel of one week on his luxury yacht, 1176 01:08:41,645 --> 01:08:44,165 fully staffed and catered. 1177 01:08:44,245 --> 01:08:47,405 I'm starting at 10,000. 1178 01:08:47,485 --> 01:08:50,245 I've got 10. 12. 1179 01:08:50,325 --> 01:08:53,285 14. 16. 18. 1180 01:08:53,365 --> 01:08:56,365 There. It's her. 1181 01:08:56,445 --> 01:08:59,845 20. A snip at 30,000. 1182 01:08:59,925 --> 01:09:03,965 40? 50. 55. 60. 1183 01:09:04,045 --> 01:09:05,525 We have lift-off. 1184 01:09:05,605 --> 01:09:07,445 -Auctioneer: 65. -Grace: Black velvet dress. 1185 01:09:07,525 --> 01:09:11,205 Long sleeves, hair down, shoulder bag. 1186 01:09:11,285 --> 01:09:12,325 Auctioneer: 80! 1187 01:09:12,405 --> 01:09:14,485 Do I hear once, twice? 1188 01:09:14,565 --> 01:09:16,325 Three times? 1189 01:09:16,405 --> 01:09:18,925 Sold to the lucky lady at the back there 1190 01:09:19,005 --> 01:09:22,045 for £80,000. 1191 01:09:22,125 --> 01:09:23,805 [ Applause ] 1192 01:09:23,885 --> 01:09:26,405 Ladies and Gentlemen, a warm round of applause, please, 1193 01:09:26,485 --> 01:09:29,365 for Mr J. Paul Cornel. 1194 01:09:29,445 --> 01:09:31,925 [ Cheers and applause ] 1195 01:09:35,485 --> 01:09:38,885 Thank you so much, ladies and gentlemen... 1196 01:09:38,965 --> 01:09:40,485 That was very generous of you. 1197 01:09:40,565 --> 01:09:42,405 Well, it keeps the tax man happy. 1198 01:09:42,485 --> 01:09:46,325 [ Chuckles ] I'm sure you keep him or her very happy indeed. 1199 01:09:48,805 --> 01:09:50,685 -Heidi. -J. Paul. 1200 01:09:50,765 --> 01:09:53,285 -Can I get you a drink, J. Paul? -Sure. 1201 01:09:53,365 --> 01:09:56,045 -He's in. -Okay. 1202 01:09:57,725 --> 01:10:00,005 [ Snake hisses ] 1203 01:10:00,085 --> 01:10:07,845 ## 1204 01:10:07,925 --> 01:10:15,645 ## 1205 01:10:15,725 --> 01:10:23,485 ## 1206 01:10:23,565 --> 01:10:31,285 ## 1207 01:10:31,365 --> 01:10:33,845 Ah! [ Winces ] 1208 01:10:33,925 --> 01:10:42,165 ## 1209 01:10:42,245 --> 01:10:50,165 ## 1210 01:10:50,245 --> 01:10:52,285 Cassie: So I've never seen you at one of these things before. 1211 01:10:52,365 --> 01:10:55,245 Oh, I'm not in the UK that much. 1212 01:10:55,325 --> 01:10:58,085 And I don't make a habit of chatting to women at bars. 1213 01:10:58,165 --> 01:10:59,645 Oh, right. Shall I go then? 1214 01:10:59,725 --> 01:11:03,365 [ Chuckles ] No, sorry. No, what I mean is 1215 01:11:03,445 --> 01:11:06,045 I'm not that great at these things. 1216 01:11:06,125 --> 01:11:08,005 -Mm. -You know, you've got 1217 01:11:08,085 --> 01:11:11,365 rich people trampling over each other to be seen. 1218 01:11:11,445 --> 01:11:16,285 And it's all just a bit fake. You know what I mean? 1219 01:11:16,365 --> 01:11:17,765 I'm all for the charity, 1220 01:11:17,845 --> 01:11:21,485 but give me an Italian walking holiday, 1221 01:11:21,565 --> 01:11:24,205 -some Puccini... -Puccini. 1222 01:11:24,285 --> 01:11:27,645 ...and ice cream, and I sound like a cliché, right? 1223 01:11:27,725 --> 01:11:30,405 Yeah, a tiny bit. But I'm here for it. 1224 01:11:30,485 --> 01:11:32,325 Well, you're very kind. 1225 01:11:32,405 --> 01:11:34,325 You also look too classy to be chatting to an old boy 1226 01:11:34,405 --> 01:11:36,285 like me in a bar. 1227 01:11:36,365 --> 01:11:38,925 Well, listen, I'm not that classy, not really. 1228 01:11:39,005 --> 01:11:40,605 It's all an act. 1229 01:11:40,685 --> 01:11:43,365 So what are you, then? 1230 01:11:43,445 --> 01:11:46,125 Um... 1231 01:11:46,205 --> 01:11:50,925 A bit lost, I think. 1232 01:11:51,005 --> 01:11:52,805 Welcome to the club. 1233 01:11:52,885 --> 01:11:58,645 ## 1234 01:11:58,725 --> 01:12:04,485 ## 1235 01:12:04,565 --> 01:12:06,245 [ Groans softly ] 1236 01:12:06,325 --> 01:12:11,485 ## 1237 01:12:11,565 --> 01:12:13,765 [ Panting ] 1238 01:12:16,525 --> 01:12:19,885 Oh, I'm gonna stop droning on. Tell me something about you. 1239 01:12:19,965 --> 01:12:22,405 Uh, well, little bit like you, very picky. 1240 01:12:22,485 --> 01:12:24,645 -Mm-hmm. -Married once. Didn't end well. 1241 01:12:24,725 --> 01:12:26,285 I'm sorry. 1242 01:12:26,365 --> 01:12:30,285 Ultimately, I think I just want to feel... 1243 01:12:30,365 --> 01:12:31,885 -Norman: What? -Cassie: No, I can't say it, 1244 01:12:31,965 --> 01:12:33,205 'cause it's gonna make me sound like an idiot. 1245 01:12:33,285 --> 01:12:35,365 -Sound like an idiot. Go on. -Loved. 1246 01:12:35,445 --> 01:12:37,645 Ultimately, I just want to feel loved. 1247 01:12:37,725 --> 01:12:39,765 Well, the good half of me, anyway. 1248 01:12:39,845 --> 01:12:41,725 And the bad half? 1249 01:12:41,805 --> 01:12:43,765 Yeah, it's lurking. 1250 01:12:43,845 --> 01:12:46,765 [ Both chuckle ] 1251 01:12:46,845 --> 01:12:49,605 Well, I'd say a 50/50 good-to-bad ratio 1252 01:12:49,685 --> 01:12:50,965 is perfectly acceptable. 1253 01:12:51,045 --> 01:12:54,805 I would be 75% bad, 1254 01:12:54,885 --> 01:12:56,445 25% just okay. 1255 01:12:56,525 --> 01:12:58,085 [ Laughs ] 1256 01:12:58,165 --> 01:12:59,765 I mean we're all messed up, aren't we? Come on. 1257 01:12:59,845 --> 01:13:02,005 Oh, my God. Totally. 1258 01:13:02,085 --> 01:13:05,285 Do you still, um, believe in true love, or...? 1259 01:13:07,005 --> 01:13:09,605 -Well, maybe. -Mm. 1260 01:13:11,405 --> 01:13:12,765 Or just Italian ice cream. 1261 01:13:12,845 --> 01:13:14,365 Oh, yeah, Italian ice cream. Of course. 1262 01:13:14,445 --> 01:13:16,965 -[ Both laugh ] -Clearly. 1263 01:13:17,045 --> 01:13:19,565 Um... 1264 01:13:19,645 --> 01:13:20,925 Do you want to get out of here? 1265 01:13:21,005 --> 01:13:22,485 Come back to mine? 1266 01:13:22,565 --> 01:13:24,405 I can't offer you any ice cream, but, um, 1267 01:13:24,485 --> 01:13:28,405 I do have a very fine whisky I can serve. 1268 01:13:28,485 --> 01:13:30,485 -Yeah. -Yeah? 1269 01:13:32,565 --> 01:13:34,325 Let's go. 1270 01:13:34,405 --> 01:13:38,685 ## 1271 01:13:40,485 --> 01:13:46,485 ## 1272 01:13:46,565 --> 01:13:52,565 ## 1273 01:13:52,645 --> 01:13:54,325 Ah, that's a nice little view. 1274 01:13:54,405 --> 01:13:57,645 [ Chuckles ] Thank you. 1275 01:13:58,685 --> 01:14:01,045 It's a very rare thing 1276 01:14:01,125 --> 01:14:03,965 for me to share this place, 1277 01:14:04,045 --> 01:14:05,765 with anyone. 1278 01:14:05,845 --> 01:14:14,925 ## 1279 01:14:15,005 --> 01:14:18,165 [ Chuckles ] I'm going to go and freshen up. 1280 01:14:18,245 --> 01:14:19,565 -Don't go anywhere. -Mm. 1281 01:14:19,645 --> 01:14:21,645 No, wouldn't dream of it. 1282 01:14:21,725 --> 01:14:28,285 ## 1283 01:14:29,285 --> 01:14:33,125 Okay, that's front and back unlocked. 1284 01:14:33,205 --> 01:14:34,285 You copy? 1285 01:14:34,365 --> 01:14:36,085 Loud and clear, Norm. 1286 01:14:36,165 --> 01:14:38,285 Oh, yeah. 1287 01:14:38,365 --> 01:14:40,925 You know, I could get used to this, all right. 1288 01:14:41,925 --> 01:14:45,725 Cassie: J? Do you wanna make us both a whiskey? 1289 01:14:45,805 --> 01:14:48,125 Uh, yep, sure. 1290 01:14:48,205 --> 01:14:51,085 [ Clears throat ] 1291 01:14:51,165 --> 01:14:53,765 Right. We're in position. So far, so good? 1292 01:14:53,845 --> 01:14:55,125 Grace: For now. 1293 01:14:55,205 --> 01:14:57,285 Stand by, keep watch. [ Sighs ] 1294 01:14:57,365 --> 01:14:59,525 He might have been and gone, got what he wanted. 1295 01:14:59,605 --> 01:15:02,085 But something tells me that's not his style. 1296 01:15:02,165 --> 01:15:03,925 What is it? 1297 01:15:04,005 --> 01:15:06,365 It's a rental car. 1298 01:15:06,445 --> 01:15:09,245 Company's called HYAMS. 1299 01:15:09,325 --> 01:15:11,365 Hello, yes, this is DS Bella Moy. 1300 01:15:11,445 --> 01:15:13,245 Grace: Norman, is everything all right? 1301 01:15:13,325 --> 01:15:16,005 Tickety-boo. 1302 01:15:16,085 --> 01:15:19,165 Just serving drinks for a black widow, you know. 1303 01:15:19,245 --> 01:15:20,805 Cassie's winning at this game. 1304 01:15:20,885 --> 01:15:22,845 She has what Tooth wants, 1305 01:15:22,925 --> 01:15:24,525 I think that's the only reason she's still alive. 1306 01:15:24,605 --> 01:15:27,925 Okay, thank you. 1307 01:15:28,005 --> 01:15:31,725 Car's been rented in the name of one Mark Maker. 1308 01:15:31,805 --> 01:15:35,125 Maker's Mark Whisky. It's Tooth. 1309 01:15:35,205 --> 01:15:37,445 Norman, eyes in the back of your head. 1310 01:15:37,525 --> 01:15:39,125 Tooth is close by. 1311 01:15:39,205 --> 01:15:41,525 I would love to spend a week on your yacht. 1312 01:15:41,605 --> 01:15:43,605 Well, maybe one day I'll take you. 1313 01:15:43,685 --> 01:15:47,325 I'll hold you to that. 1314 01:15:47,405 --> 01:15:49,725 So where's she moored? Your boat? 1315 01:15:49,805 --> 01:15:52,645 Croatia. Adriatic Harbour. 1316 01:15:52,725 --> 01:15:55,165 It's near Split. 1317 01:15:55,245 --> 01:15:57,285 And how long is she? 1318 01:15:57,365 --> 01:15:59,725 Norman: She's 90 metres. 1319 01:15:59,805 --> 01:16:03,245 And what's her name? 1320 01:16:03,325 --> 01:16:05,405 Bella. 1321 01:16:08,285 --> 01:16:10,285 Her name's Bella. 1322 01:16:14,405 --> 01:16:18,045 My sister and I dreamt of having a boat. 1323 01:16:18,125 --> 01:16:19,725 She'd be the captain and I'd be crew. 1324 01:16:19,805 --> 01:16:21,005 She was very bossy. 1325 01:16:21,085 --> 01:16:23,925 Well, that's older sisters for you. 1326 01:16:26,005 --> 01:16:28,005 Yeah. 1327 01:16:29,285 --> 01:16:31,765 I want to show you something. 1328 01:16:31,845 --> 01:16:34,045 You have to keep your eyes closed. 1329 01:16:34,125 --> 01:16:37,165 You mustn't peep. It's a surprise. 1330 01:16:37,245 --> 01:16:43,045 ## 1331 01:16:43,125 --> 01:16:48,885 ## 1332 01:16:48,965 --> 01:16:51,205 -Keep your eyes closed. -Mm-hmm. 1333 01:16:53,605 --> 01:16:56,285 [ Whirring ] 1334 01:16:57,405 --> 01:16:59,325 -Okay. -Okay. 1335 01:16:59,405 --> 01:17:01,645 -Cleo: Follow me. -Mm-hmm. 1336 01:17:01,725 --> 01:17:09,645 ## 1337 01:17:09,725 --> 01:17:11,245 Dear Mr. Tooth, 1338 01:17:11,325 --> 01:17:13,285 always request permission to film, 1339 01:17:13,365 --> 01:17:16,285 or there will be payback. 1340 01:17:16,365 --> 01:17:18,445 Okay, open your eyes. 1341 01:17:18,525 --> 01:17:25,805 ## 1342 01:17:25,885 --> 01:17:29,565 Yeah, it's -- it's not exactly the evening I had planned. 1343 01:17:29,645 --> 01:17:31,405 [ Cassie chuckles ] 1344 01:17:31,485 --> 01:17:33,885 Cassie: Now, I'd like you to consider these three things. 1345 01:17:33,965 --> 01:17:36,605 Firstly, the USB that is currently plugged in 1346 01:17:36,685 --> 01:17:39,285 to your device is not the USB that you have been trying 1347 01:17:39,365 --> 01:17:42,325 so desperately hard to lay your grubby hands on. 1348 01:17:42,405 --> 01:17:47,045 That USB [chuckles] is in my hand. 1349 01:17:47,125 --> 01:17:50,605 Secondly, I am so sorry about the faulty glove. 1350 01:17:50,685 --> 01:17:53,645 Curiously, there seems to be a hole in it. 1351 01:17:53,725 --> 01:17:56,365 I don't know how that got there. 1352 01:17:56,445 --> 01:17:59,005 I do hope she didn't bite you. 1353 01:17:59,085 --> 01:18:04,325 Thirdly, never underestimate the female of the species. 1354 01:18:04,405 --> 01:18:06,485 It won't end well. 1355 01:18:06,565 --> 01:18:08,965 Come. Let me show you my favourite girl. 1356 01:18:12,325 --> 01:18:14,845 Isn't she beautiful? 1357 01:18:14,925 --> 01:18:19,325 Eh. I, uh...I like reptiles. 1358 01:18:19,405 --> 01:18:22,605 And, uh, amphibians. 1359 01:18:22,685 --> 01:18:24,805 At school I was the lad that used to put frogs 1360 01:18:24,885 --> 01:18:26,085 into the girls' bags. 1361 01:18:26,165 --> 01:18:28,805 -[ Chuckles ] -Yeah. 1362 01:18:28,885 --> 01:18:32,445 You see how good it could have been? 1363 01:18:32,525 --> 01:18:35,645 J, I thought you saw me. 1364 01:18:36,845 --> 01:18:39,245 I thought you liked me, even. 1365 01:18:42,445 --> 01:18:45,045 I-I do -- I do like you. 1366 01:18:45,125 --> 01:18:47,445 Cassie: So disappointing. 1367 01:18:48,485 --> 01:18:53,405 But then I suppose it's pot calling kettle black. 1368 01:18:53,485 --> 01:18:55,565 Who am I to talk? 1369 01:18:58,045 --> 01:19:02,245 My ex-husband had a super-yacht, J. 1370 01:19:04,165 --> 01:19:06,605 I know the Adriatic Harbour doesn't accept boats 1371 01:19:06,685 --> 01:19:09,885 over 60 metres. 1372 01:19:09,965 --> 01:19:13,525 And I never mentioned having an older sister. 1373 01:19:13,605 --> 01:19:19,405 ## 1374 01:19:19,485 --> 01:19:20,965 -[ Grunts ] -[ Glass shattering ] 1375 01:19:21,045 --> 01:19:22,685 -Bella: What was that? -Norm? 1376 01:19:22,765 --> 01:19:24,365 -Bella: Norm, what was it? -Norm: Cover's blown. 1377 01:19:24,445 --> 01:19:27,005 I'm trapped in a room. I think it's off the garage. 1378 01:19:27,085 --> 01:19:28,645 DC Nicholl requesting backup... 1379 01:19:28,725 --> 01:19:30,565 Norm. Norman, can you hear me? 1380 01:19:30,645 --> 01:19:32,285 You get here when you can, please. 1381 01:19:32,365 --> 01:19:33,725 -Nick: Keep talking to us. -Bella: We're on our way. 1382 01:19:33,805 --> 01:19:34,725 Hurry. 1383 01:19:34,805 --> 01:19:44,245 ## 1384 01:19:44,325 --> 01:19:46,125 Oh, hello. 1385 01:19:46,205 --> 01:19:48,045 I'm gonna skin you alive. 1386 01:19:48,125 --> 01:19:49,925 Cassie: Ah! She bit you, then. 1387 01:19:50,005 --> 01:19:52,605 I'm so sorry that's happened to you. 1388 01:19:52,685 --> 01:19:54,365 The USB. 1389 01:19:54,445 --> 01:19:57,645 Which one? This one? 1390 01:19:57,725 --> 01:20:00,525 Without an antidote, that bite will kill you. 1391 01:20:00,605 --> 01:20:03,325 I can already see that you're bleeding from your nose 1392 01:20:03,405 --> 01:20:06,925 and your gums, which does suggest internal haemorrhaging, 1393 01:20:07,005 --> 01:20:10,405 and then your organs will start to fail. 1394 01:20:10,485 --> 01:20:12,445 I could just stand here and watch. 1395 01:20:12,525 --> 01:20:20,245 ## 1396 01:20:20,325 --> 01:20:22,245 Bella: Norm, we're inside. What are we looking for? 1397 01:20:22,325 --> 01:20:24,205 Um, yeah, t-there's a-a button... 1398 01:20:24,285 --> 01:20:25,925 -Wait, what? Behind here? -...near some shelves. 1399 01:20:26,005 --> 01:20:28,005 It'll let you into the room. 1400 01:20:29,045 --> 01:20:31,645 [ Both grunt ] 1401 01:20:31,725 --> 01:20:33,965 I can't see it. Norm, there's no button! 1402 01:20:34,045 --> 01:20:35,405 [ Cassie grunts ] 1403 01:20:35,485 --> 01:20:36,725 [ Tooth groans ] 1404 01:20:36,805 --> 01:20:38,165 Nick: We can't see anything. 1405 01:20:38,245 --> 01:20:40,445 [ Both grunting ] 1406 01:20:43,725 --> 01:20:44,965 -Here! -[ Door whirring ] 1407 01:20:45,045 --> 01:20:46,445 Bella: Right! 1408 01:20:46,525 --> 01:20:48,925 [ Cassie gasping ] 1409 01:20:49,005 --> 01:20:50,245 -Norm? -Norman: Yeah. 1410 01:20:50,325 --> 01:20:51,485 Nick: Do you see it? Where is it? 1411 01:20:51,565 --> 01:20:53,005 It went under the sink. 1412 01:20:53,085 --> 01:20:55,085 [ Struggling ] 1413 01:20:57,085 --> 01:20:59,085 -Nick: Trap it. -Give me that. 1414 01:21:01,245 --> 01:21:03,125 -There you go. -Bella: Norm, be careful. 1415 01:21:03,205 --> 01:21:05,205 Nick: Now, now! 1416 01:21:08,885 --> 01:21:10,445 Bella, Nick. Call for back up. 1417 01:21:10,525 --> 01:21:12,405 Nick: Copy that. 1418 01:21:12,485 --> 01:21:15,445 ## 1419 01:21:15,525 --> 01:21:16,805 Branson: Hey! 1420 01:21:16,885 --> 01:21:18,965 [ Both grunting ] 1421 01:21:19,045 --> 01:21:27,565 ## 1422 01:21:27,645 --> 01:21:29,245 [ Grunts ] 1423 01:21:29,325 --> 01:21:33,125 ## 1424 01:21:33,205 --> 01:21:35,485 Branson: Aaah! Aah! 1425 01:21:35,565 --> 01:21:38,125 [ Grunts ] 1426 01:21:38,205 --> 01:21:46,085 ## 1427 01:21:46,165 --> 01:21:53,805 ## 1428 01:21:53,885 --> 01:22:01,645 ## 1429 01:22:01,725 --> 01:22:09,485 ## 1430 01:22:09,565 --> 01:22:11,645 Get up! 1431 01:22:13,285 --> 01:22:15,325 [ Tooth panting ] 1432 01:22:15,405 --> 01:22:21,485 ## 1433 01:22:21,565 --> 01:22:27,645 ## 1434 01:22:27,725 --> 01:22:30,005 Roy! He's been bitten. 1435 01:22:30,085 --> 01:22:32,845 -Bella, get a medic! -[ Grunts ] 1436 01:22:32,925 --> 01:22:35,605 -Bella: Copy that. -[ Panting ] 1437 01:22:40,525 --> 01:22:42,605 It's over, Jodie. 1438 01:22:42,685 --> 01:22:44,725 Don't you worry. 1439 01:22:44,805 --> 01:22:47,605 We'll get the medics to bring the anti-venom. 1440 01:22:47,685 --> 01:22:50,125 See, I want you in ship shape 1441 01:22:50,205 --> 01:22:52,125 for all that time you'll be serving. 1442 01:22:52,205 --> 01:22:55,565 Jodie Skevington, I am arresting you on suspicion 1443 01:22:55,645 --> 01:22:59,245 of the murder of Eric Klein, and Rowley Carmichael. 1444 01:22:59,325 --> 01:23:01,005 Come on. 1445 01:23:01,085 --> 01:23:03,925 [ Sirens wailing ] 1446 01:23:04,005 --> 01:23:09,645 ## 1447 01:23:09,725 --> 01:23:15,365 ## 1448 01:23:15,445 --> 01:23:18,805 Extracting venom from snakes and wasps. 1449 01:23:20,805 --> 01:23:23,245 I can think of easier ways to kill people. 1450 01:23:25,165 --> 01:23:28,205 Well, where's the fun in that? 1451 01:23:28,285 --> 01:23:30,565 I'm not normal, Detective. 1452 01:23:30,645 --> 01:23:33,365 I thought we'd established that. 1453 01:23:33,445 --> 01:23:35,725 You know we met with your Dad. 1454 01:23:35,805 --> 01:23:38,845 Oh, how thrilling for you. 1455 01:23:38,925 --> 01:23:40,845 He's not my real dad. Did he tell you that? 1456 01:23:40,925 --> 01:23:42,325 Yes. Yeah, he did. 1457 01:23:42,405 --> 01:23:44,845 Oh, he did. Some things never change. 1458 01:23:44,925 --> 01:23:47,925 I was and am 1459 01:23:48,005 --> 01:23:52,325 a constant reminder of my mother's deviance. 1460 01:23:52,405 --> 01:23:55,165 Unlike their sunshine child, 1461 01:23:55,245 --> 01:23:57,845 the centre of their world. 1462 01:23:57,925 --> 01:24:02,085 -You mean your sister? Cassie? -Oh. 1463 01:24:02,165 --> 01:24:05,125 Is that why you killed her? 1464 01:24:05,205 --> 01:24:08,125 The favourite? Made yourself look like her? 1465 01:24:08,205 --> 01:24:10,325 I'm a bit cold 1466 01:24:10,405 --> 01:24:12,765 and very tired, and I'm hungry, 1467 01:24:12,845 --> 01:24:14,845 I need something to eat. 1468 01:24:15,965 --> 01:24:17,965 Of course. 1469 01:24:19,805 --> 01:24:24,205 Why snakes? Hm? What is it about them? 1470 01:24:28,125 --> 01:24:31,045 They command attention. 1471 01:24:31,125 --> 01:24:34,645 You can't ignore a snake. 1472 01:24:34,725 --> 01:24:37,965 A master reinventer. 1473 01:24:38,045 --> 01:24:41,725 Shed a skin, start afresh. 1474 01:24:43,085 --> 01:24:45,205 It's quite of miraculous, don't you think? 1475 01:24:48,045 --> 01:24:50,725 Saved from being swept out to sea. 1476 01:24:50,805 --> 01:24:53,605 Some key mafia contacts on there, Tooth included. 1477 01:24:53,685 --> 01:24:55,685 But little did Cassie know that they'd send 1478 01:24:55,765 --> 01:24:57,525 a trained assassin to retrieve it. 1479 01:24:57,605 --> 01:25:02,565 So whoever's paid Tooth's wages is not gonna be happy. 1480 01:25:02,645 --> 01:25:04,365 Well, we owe you one. 1481 01:25:04,445 --> 01:25:06,125 Branson: Hey, there he is. 1482 01:25:06,205 --> 01:25:09,165 Take care Pat. I've gotta go. 1483 01:25:09,245 --> 01:25:11,045 J. Paul Cornell himself. 1484 01:25:11,125 --> 01:25:12,445 Don't think I'm gonna give up the day job. 1485 01:25:12,525 --> 01:25:13,925 I thought you were pretty convincing. 1486 01:25:14,005 --> 01:25:16,085 My heart rate's still coming down. 1487 01:25:16,165 --> 01:25:19,405 Whatever it is that you have to say on this, sir, 1488 01:25:19,485 --> 01:25:20,925 could we save it for your office? 1489 01:25:21,005 --> 01:25:22,445 Quite the contrary. 1490 01:25:22,525 --> 01:25:24,125 The mission to apprehend was successful. 1491 01:25:24,205 --> 01:25:27,645 I think the entire team should be commended. 1492 01:25:27,725 --> 01:25:31,205 So, well done. 1493 01:25:31,285 --> 01:25:37,405 ## 1494 01:25:37,485 --> 01:25:39,525 [ Mobile phone buzzes ] 1495 01:25:42,805 --> 01:25:44,405 Marcel. 1496 01:25:44,485 --> 01:25:46,805 Marcel: I've been trying to get through to you. 1497 01:25:46,885 --> 01:25:50,525 I'm so sorry. It's Sandy. 1498 01:25:52,445 --> 01:25:55,925 I've had to send you an e-mail. 1499 01:25:56,005 --> 01:25:58,165 Roy? 1500 01:25:58,245 --> 01:26:05,205 ## 1501 01:26:05,285 --> 01:26:12,165 ## 1502 01:26:12,245 --> 01:26:16,765 Sandy: Dear Roy, If you're reading this, 1503 01:26:16,845 --> 01:26:20,205 then you'll know that I'm gone. 1504 01:26:20,285 --> 01:26:24,485 I've tried to see some kind of future for myself, but I can't. 1505 01:26:24,565 --> 01:26:28,445 I've been in a dark place for years. 1506 01:26:28,525 --> 01:26:30,765 I don't want to go on. 1507 01:26:32,565 --> 01:26:36,325 I know you came to see me looking for answers. 1508 01:26:36,405 --> 01:26:39,445 I'm not surprised you're angry. 1509 01:26:39,525 --> 01:26:43,165 Leaving you like that was unforgivable. 1510 01:26:43,245 --> 01:26:46,205 I wasn't the person you thought I was. 1511 01:26:46,285 --> 01:26:50,365 You were always so unflinchingly solid. 1512 01:26:50,445 --> 01:26:52,805 And loyal. 1513 01:26:52,885 --> 01:26:55,885 I was neither of those things. 1514 01:26:55,965 --> 01:26:57,805 I was unfaithful 1515 01:26:57,885 --> 01:27:00,605 and a coward. 1516 01:27:00,685 --> 01:27:03,805 When I left you, I was pregnant. 1517 01:27:03,885 --> 01:27:06,845 I had a boy -- Bruno. 1518 01:27:09,645 --> 01:27:12,885 He's eight now. 1519 01:27:12,965 --> 01:27:16,525 What did you tell me in the hospital? 1520 01:27:16,605 --> 01:27:20,365 'Thank God we never had kids'? 1521 01:27:20,445 --> 01:27:22,565 I nearly told you the truth then. 1522 01:27:24,525 --> 01:27:26,925 Roy... 1523 01:27:27,005 --> 01:27:29,285 you are Bruno's father. 1524 01:27:32,485 --> 01:27:34,325 [ Grace crying ] 1525 01:27:34,405 --> 01:27:38,005 I've enclosed his paternity results with this letter. 1526 01:27:38,085 --> 01:27:42,725 I guess now you know why I had to come back. 1527 01:27:42,805 --> 01:27:44,845 I have no right to ask this of you, 1528 01:27:44,925 --> 01:27:48,365 but please keep an eye on our son. 1529 01:27:48,445 --> 01:27:50,445 It hasn't been easy for him. 1530 01:27:52,685 --> 01:27:54,765 He won't have to worry about me anymore. 1531 01:27:57,965 --> 01:28:01,605 You and Cleo deserve all the happiness in the world. 1532 01:28:05,085 --> 01:28:08,005 And please know this -- 1533 01:28:08,085 --> 01:28:10,405 I loved you to the end. 1534 01:28:10,485 --> 01:28:11,765 Sandy. 1535 01:28:11,845 --> 01:28:20,085 ## 1536 01:28:20,165 --> 01:28:28,405 ## 1537 01:28:28,485 --> 01:28:36,685 ## 1538 01:28:36,765 --> 01:28:45,085 ##