1 00:00:03,699 --> 00:00:06,310 [phone chimes] - Hey, Randall. 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,442 I'm just heading out, so let me call you in a bit. 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,183 Gonna play golf with my mom. 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,446 Yes, I play golf now. 5 00:00:11,446 --> 00:00:14,623 No, not professionally, because golf is really hard. 6 00:00:14,623 --> 00:00:15,711 I bet you could be 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,191 a professional anything you wanted. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,715 How come I never hear you drive up? 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,325 Is my speaker box broken? - We need to talk 10 00:00:21,325 --> 00:00:22,848 about you turning down the president. 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,024 I have a tee time. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,286 I'll text your mom and explain. 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,244 She'll understand. - You text with my mom? 14 00:00:27,244 --> 00:00:29,681 We're on a "Chicago Fire" group chat. 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,074 Text the big guy's mama. 16 00:00:31,074 --> 00:00:32,815 - What would you like to say? - Tell her, uh, 17 00:00:32,815 --> 00:00:34,208 Dewey can't make it. 18 00:00:34,208 --> 00:00:36,862 Uh, he needs to meet with his best friend. 19 00:00:36,862 --> 00:00:39,169 Message sent. 20 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 The country is in crisis, he said. 21 00:00:41,084 --> 00:00:43,043 It's a national emergency, he said. 22 00:00:43,043 --> 00:00:44,740 Taft just wants me to save his ass. 23 00:00:44,740 --> 00:00:46,350 I mean, you remember that dirty campaign 24 00:00:46,350 --> 00:00:47,960 he ran against me. Why would I help him? 25 00:00:47,960 --> 00:00:49,571 For the greater good? 26 00:00:49,571 --> 00:00:51,529 Haven't you worked with someone you don't like before? 27 00:00:51,529 --> 00:00:53,488 And don't say me. - Yes, of course I have. 28 00:00:55,316 --> 00:00:57,231 You're under the shade, man. You don't need all that. 29 00:00:57,231 --> 00:00:59,363 Oh, um, I don't trust the umbrella fabric. 30 00:00:59,363 --> 00:01:02,105 [phone chimes] Oh. 31 00:01:02,105 --> 00:01:04,716 Oh. [chuckles] It's your mom. 32 00:01:04,716 --> 00:01:06,501 She texted three middle fingers. 33 00:01:06,501 --> 00:01:08,024 Where is that emoji? [phone chimes] 34 00:01:08,024 --> 00:01:09,286 - [chuckles] - Incoming call. 35 00:01:09,286 --> 00:01:10,331 Now she's calling. She always does this. 36 00:01:10,331 --> 00:01:11,506 She texts, and then she calls 37 00:01:11,506 --> 00:01:13,725 before I can even text her back. 38 00:01:13,725 --> 00:01:15,814 Why would you ruin a golf day with my son? 39 00:01:15,814 --> 00:01:17,903 I just got a new visor. - Hey, Mom. 40 00:01:17,903 --> 00:01:19,557 I'm sorry, I got caught up here with Randall. 41 00:01:19,557 --> 00:01:20,819 It's okay. Go ahead and play our round. 42 00:01:20,819 --> 00:01:22,125 I'll see you soon. 43 00:01:22,125 --> 00:01:23,387 Okay. Well, I'm gonna win, then. 44 00:01:23,387 --> 00:01:25,041 I'm gonna put down that I won. 45 00:01:25,041 --> 00:01:26,477 Technically, you shouldn't put down that you won, 46 00:01:26,477 --> 00:01:27,739 'cause we have to play the game. 47 00:01:27,739 --> 00:01:29,001 Why don't you go get something to eat, Ma? 48 00:01:29,001 --> 00:01:29,959 It's all good. I'll see you soon. 49 00:01:29,959 --> 00:01:31,352 Okay. Bye, Dewey. 50 00:01:31,352 --> 00:01:33,745 Randall, why do you have so much sunscreen on? 51 00:01:33,745 --> 00:01:35,225 Okay, bye. [chuckles] 52 00:01:35,225 --> 00:01:36,618 I love her so much. 53 00:01:36,618 --> 00:01:38,185 You know, it's perfect that she called, actually, 54 00:01:38,185 --> 00:01:40,665 as we're talking about people we don't like working with, 55 00:01:40,665 --> 00:01:42,754 because that's become legend in my family, 56 00:01:42,754 --> 00:01:45,192 like when my mom had to work with Lars Anderson 57 00:01:45,192 --> 00:01:46,497 at Polynesian Pro Wrestling. 58 00:01:46,497 --> 00:01:47,803 Yeah, I remember you telling me about that, 59 00:01:47,803 --> 00:01:49,935 how she gave Lars a chance despite the fact 60 00:01:49,935 --> 00:01:51,850 that she was frustrated that Lia hired him. 61 00:01:51,850 --> 00:01:53,852 Yeah, that's right. That was in 1985. 62 00:01:53,852 --> 00:01:56,028 And my mom was working for my grandmother's promotion, 63 00:01:56,028 --> 00:01:58,335 and my dad was wrestling in the WWF. 64 00:01:58,335 --> 00:01:59,771 He and Tony Atlas were the first 65 00:01:59,771 --> 00:02:02,644 Black tag team champions in WWF history. 66 00:02:02,644 --> 00:02:04,776 But their championship run came to an abrupt end. 67 00:02:04,776 --> 00:02:07,692 And Adrian Adonis pins Rocky Johnson! 68 00:02:07,692 --> 00:02:09,259 One, two, three! 69 00:02:09,259 --> 00:02:11,131 I can't believe it! 70 00:02:11,131 --> 00:02:13,959 The Soul Patrol has lost the Tag Team Championship. 71 00:02:13,959 --> 00:02:15,831 [banging] 72 00:02:17,267 --> 00:02:19,443 Losing the belt after he went to Saudi Arabia 73 00:02:19,443 --> 00:02:21,228 would have concerned most people, 74 00:02:21,228 --> 00:02:23,186 especially after Vince's "joke"... 75 00:02:23,186 --> 00:02:24,231 Can you do me a favor real quick? 76 00:02:24,231 --> 00:02:25,449 Yeah. 77 00:02:25,449 --> 00:02:26,711 Can you get that knife out of my back? 78 00:02:26,711 --> 00:02:28,713 [both chuckle] - But not my dad. 79 00:02:28,713 --> 00:02:30,411 His weekly paycheck reassured him 80 00:02:30,411 --> 00:02:32,239 that things were just fine. 81 00:02:34,502 --> 00:02:37,983 Surprise, surprise. You brought a stowaway. 82 00:02:37,983 --> 00:02:40,986 [funky music] 83 00:02:40,986 --> 00:02:42,162 84 00:02:42,162 --> 00:02:44,642 Mama say, mama sa. 85 00:02:44,642 --> 00:02:46,644 Just picked up these bad boys. 86 00:02:46,644 --> 00:02:48,820 [with French accent] Givenchy, baby. 87 00:02:48,820 --> 00:02:50,344 [whistles] 88 00:02:50,344 --> 00:02:53,477 Now, those are some resplendent spectacáles, my brother. 89 00:02:53,477 --> 00:02:56,219 Ooh, yeah. [chuckles] - Hey! 90 00:02:56,219 --> 00:02:58,090 Eh, let the Sheik try them on. 91 00:02:58,090 --> 00:02:59,570 Come on. Share the sugar. 92 00:02:59,570 --> 00:03:02,094 And let your big melon head stress the hinges? 93 00:03:02,094 --> 00:03:03,357 - [scoffs] - Not a chance. 94 00:03:03,357 --> 00:03:04,880 Now, why didn't you get me a pair, Rock? 95 00:03:04,880 --> 00:03:06,186 What, we lose our belts 96 00:03:06,186 --> 00:03:07,535 and we don't take care of each other anymore? 97 00:03:07,535 --> 00:03:09,406 When'd we ever buy each other things? 98 00:03:09,406 --> 00:03:10,842 - Probably never. - Ah. 99 00:03:10,842 --> 00:03:12,583 But I do feel like you owe me something 100 00:03:12,583 --> 00:03:14,759 after you cost us our belts by pissing off Vince. 101 00:03:14,759 --> 00:03:16,935 Come on, Tone. Vince isn't pissed. 102 00:03:16,935 --> 00:03:18,502 Everything's good. 103 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 We weren't gonna keep the belts forever. 104 00:03:20,591 --> 00:03:23,246 And now this sets us up for an epic comeback. 105 00:03:23,246 --> 00:03:25,248 [chuckles] - Ah, come on, Rock. 106 00:03:26,858 --> 00:03:28,817 Sheik, coaster! 107 00:03:28,817 --> 00:03:30,384 [chains jangling] 108 00:03:30,384 --> 00:03:32,516 Come on, man. She's the queen of the jungle. 109 00:03:32,516 --> 00:03:34,257 Show a little respect. 110 00:03:34,257 --> 00:03:35,737 Why is it always staring at me? 111 00:03:35,737 --> 00:03:37,565 Ack, I block you. 112 00:03:39,088 --> 00:03:40,698 Whoa. 113 00:03:40,698 --> 00:03:42,744 Cool glasses, Dad. - You like 'em? 114 00:03:42,744 --> 00:03:45,225 You look like a richer Black Elvis. 115 00:03:45,225 --> 00:03:46,617 [laughter] 116 00:03:46,617 --> 00:03:49,272 That's exactly what I was going for. 117 00:03:49,272 --> 00:03:51,100 Meanwhile, my mom had her hands full 118 00:03:51,100 --> 00:03:53,233 with Polynesian Pro Wrestling. 119 00:03:53,233 --> 00:03:54,886 "WrestleMania" was a huge hit, 120 00:03:54,886 --> 00:03:58,368 and it made wrestling even more popular in Hawaii. 121 00:03:59,195 --> 00:04:01,850 The only downside was Lia's new hire, 122 00:04:01,850 --> 00:04:03,199 Lars Anderson. 123 00:04:03,199 --> 00:04:05,593 124 00:04:05,593 --> 00:04:07,769 And then the bag rips at the bottom, right? 125 00:04:07,769 --> 00:04:10,380 And all the barbecued pig feet just come tumblin' all out 126 00:04:10,380 --> 00:04:12,382 over the lobby of the Hotel Bel-Air. 127 00:04:12,382 --> 00:04:15,080 [chuckles] But Aretha, she just calmly walks 128 00:04:15,080 --> 00:04:17,344 onto the elevator and leaves like nothing ever happened. 129 00:04:17,344 --> 00:04:19,476 - She didn't say anything? - Not a word. 130 00:04:19,476 --> 00:04:21,217 First time anyone's ever said that about Aretha. 131 00:04:21,217 --> 00:04:22,697 [both laugh] 132 00:04:25,613 --> 00:04:28,268 Hi, Lars. Allen was just telling a story 133 00:04:28,268 --> 00:04:29,399 about working for the Queen of Soul. 134 00:04:29,399 --> 00:04:31,096 Little Richard? 135 00:04:31,096 --> 00:04:33,577 - Aretha Franklin. - Oh. 136 00:04:33,577 --> 00:04:37,407 Hey, there's a cup of dip spit on the fax machine. 137 00:04:38,365 --> 00:04:40,149 Thanks, Ata. 138 00:04:40,845 --> 00:04:43,413 Mm. He needs to lay off the baby oil. 139 00:04:43,413 --> 00:04:45,023 But hey, how's it been working with Lars 140 00:04:45,023 --> 00:04:46,895 the last couple weeks? 141 00:04:47,504 --> 00:04:48,418 [high-pitched voice] Yeah, it's good. 142 00:04:48,418 --> 00:04:49,419 But it wasn't good. 143 00:04:49,419 --> 00:04:51,073 As a wrestler, that also meant 144 00:04:51,073 --> 00:04:52,901 the booker, Lars, immediately crowned himself 145 00:04:52,901 --> 00:04:54,381 PPPW champion. 146 00:04:54,381 --> 00:04:56,600 Give me that. Behold! 147 00:04:56,600 --> 00:05:00,169 Number one! Lars the champion! [crowd booing] 148 00:05:00,169 --> 00:05:04,391 His abrasive personality alienated a lot of wrestlers. 149 00:05:04,391 --> 00:05:05,696 Too fat. 150 00:05:07,045 --> 00:05:08,830 The snake too. 151 00:05:09,874 --> 00:05:12,399 And like I said earlier, my mom was not a fan. 152 00:05:12,399 --> 00:05:14,357 We're gonna bring out Andre's childhood nanny. 153 00:05:14,357 --> 00:05:16,838 [horn blares] 154 00:05:16,838 --> 00:05:19,884 And his influence over my grandmother was only growing. 155 00:05:19,884 --> 00:05:22,322 I was thinking of using this for part of my entrance music. 156 00:05:22,322 --> 00:05:24,498 Oh, Lah, you make me laugh. [giggles] 157 00:05:24,498 --> 00:05:25,890 [horn blares] - Wait, who made her laugh? 158 00:05:25,890 --> 00:05:28,066 The Lord? - No, Lah. 159 00:05:28,066 --> 00:05:29,503 That's how she pronounced "Lars." 160 00:05:29,503 --> 00:05:32,114 And for my mom, Lah was a problem. 161 00:05:34,290 --> 00:05:37,206 [phone ringing] 162 00:05:37,206 --> 00:05:39,164 Don't answer that. 163 00:05:39,164 --> 00:05:40,688 - Why not? - It's Afa. 164 00:05:40,688 --> 00:05:41,950 He's still mad at me for bailing 165 00:05:41,950 --> 00:05:43,691 on his match in Saudi Arabia. 166 00:05:43,691 --> 00:05:45,780 So you're just going to avoid him forever? 167 00:05:45,780 --> 00:05:47,042 Till one of us passes away, yeah. 168 00:05:47,042 --> 00:05:48,348 Great. 169 00:05:49,479 --> 00:05:51,133 Oh, Rocky, today's rent day. 170 00:05:51,133 --> 00:05:52,569 Can you put the check in the box? 171 00:05:52,569 --> 00:05:54,310 No problem. It's payday, so when the mail comes, 172 00:05:54,310 --> 00:05:56,007 I'll cut the ole bastard a check. 173 00:05:56,007 --> 00:05:57,313 Thanks. And don't say "bastard" 174 00:05:57,313 --> 00:05:58,314 in front of Dewey. 175 00:05:58,314 --> 00:05:59,794 Please? - Okay. 176 00:05:59,794 --> 00:06:02,797 [funky music] 177 00:06:02,797 --> 00:06:04,886 My dad checked the mail for a week. 178 00:06:04,886 --> 00:06:08,150 179 00:06:08,150 --> 00:06:10,065 Nothing. 180 00:06:10,065 --> 00:06:11,327 And what were you up to during that time? 181 00:06:11,327 --> 00:06:12,720 I wanted a Nintendo. 182 00:06:12,720 --> 00:06:14,374 Oh, yeah? Uh, "Mario Brothers"? 183 00:06:14,374 --> 00:06:15,418 I was more of a "Metroid" guy. 184 00:06:15,418 --> 00:06:17,028 - Love "Metroid." - Yeah. 185 00:06:17,028 --> 00:06:18,290 What about how you got to the end 186 00:06:18,290 --> 00:06:19,553 and you realize you were a girl? 187 00:06:19,553 --> 00:06:21,293 [both chuckle] - It was shocking. 188 00:06:21,293 --> 00:06:22,730 She takes off her space helmet 189 00:06:22,730 --> 00:06:25,472 for the big reveal. - Yes. Amazing storytelling. 190 00:06:25,472 --> 00:06:27,343 You know, getting a Nintendo back then 191 00:06:27,343 --> 00:06:28,910 was a real pivotal time in my life. 192 00:06:28,910 --> 00:06:31,260 I was trying to navigate my way through the ups and downs 193 00:06:31,260 --> 00:06:33,044 of middle school popularity. 194 00:06:33,697 --> 00:06:35,699 It just fits in your hands really nice and smooth. 195 00:06:35,699 --> 00:06:36,874 all: Whoa. 196 00:06:36,874 --> 00:06:38,180 You guys talking eggs? 197 00:06:38,180 --> 00:06:40,661 No, we're talking Nintendo. 198 00:06:40,661 --> 00:06:41,879 What's Nintendo? 199 00:06:41,879 --> 00:06:43,490 [laughter] 200 00:06:43,490 --> 00:06:46,580 It's only the coolest video game system ever made. 201 00:06:46,580 --> 00:06:48,059 Guess I haven't had time to hear about it 202 00:06:48,059 --> 00:06:50,453 since I was at Cyndi Lauper's party in New York City 203 00:06:50,453 --> 00:06:52,542 with my dad, wrestler Rocky Johnson. 204 00:06:52,542 --> 00:06:53,761 Whoa. 205 00:06:53,761 --> 00:06:55,415 You mean the guy that just lost 206 00:06:55,415 --> 00:06:56,764 the championship belt? 207 00:06:56,764 --> 00:06:59,767 Well, um, this is Cyndi Lauper's bangle. 208 00:06:59,767 --> 00:07:02,900 Sure, Dewey, and this is Bette Midler's Casio. 209 00:07:02,900 --> 00:07:05,816 [laughter] - Anyways, as I was saying... 210 00:07:05,816 --> 00:07:08,950 So like my mom, I had my own problems to deal with. 211 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 [line rings] 212 00:07:10,299 --> 00:07:12,562 - Hello. - Pat! Rocky Johnson here. 213 00:07:12,562 --> 00:07:14,695 Rocky! Hey, now's not a good time. 214 00:07:14,695 --> 00:07:17,306 I got Louis' niece's birthday and my hands are full here. 215 00:07:17,306 --> 00:07:18,612 Get off the damn phone 216 00:07:18,612 --> 00:07:20,004 and help me with these balloons! 217 00:07:20,004 --> 00:07:21,484 Uh, just a minute, Louis. 218 00:07:21,484 --> 00:07:22,572 Well, I'll make it quick. 219 00:07:22,572 --> 00:07:24,052 I'm missing my paycheck this week. 220 00:07:24,052 --> 00:07:25,836 Wanted to see if you knew how I could track that down. 221 00:07:25,836 --> 00:07:27,751 - Oh. - Yeah, that last check I got 222 00:07:27,751 --> 00:07:29,840 had that bonus, which, by the way, thank you. 223 00:07:29,840 --> 00:07:32,800 [chuckles] But it's been-- - Rocky, listen, uh... 224 00:07:32,800 --> 00:07:34,497 someone should have called you. 225 00:07:34,497 --> 00:07:36,325 That wasn't a bonus in your last check. 226 00:07:36,325 --> 00:07:38,936 That was severance. 227 00:07:38,936 --> 00:07:40,285 Severance? 228 00:07:40,285 --> 00:07:42,418 The WWF's not renewing your contract. 229 00:07:42,418 --> 00:07:44,420 Vince has decided to move on. 230 00:07:44,420 --> 00:07:46,901 We'll, uh, talk to you soon, eh? 231 00:07:46,901 --> 00:07:48,250 [line clicks] 232 00:07:48,250 --> 00:07:51,471 - Who was that? - Uh, Bad News Allen. 233 00:07:51,471 --> 00:07:53,081 [chuckles] What a character. 234 00:07:53,081 --> 00:07:54,386 I know, right? So amazing. 235 00:07:54,386 --> 00:07:55,779 All these sto-- - Okay, I don't have 236 00:07:55,779 --> 00:07:58,042 any time to explain, but I need a Nintendo 237 00:07:58,042 --> 00:07:59,479 and I need it yesterday. 238 00:08:01,872 --> 00:08:03,570 Dad, did you hear me? 239 00:08:04,527 --> 00:08:05,833 - Uh, what? - A Nintendo. 240 00:08:05,833 --> 00:08:06,964 It's a video game system. 241 00:08:06,964 --> 00:08:08,488 You already have a Tatari. 242 00:08:08,488 --> 00:08:10,707 Atari, Mom. And nobody plays that anymore. 243 00:08:10,707 --> 00:08:12,013 Come on, please! 244 00:08:12,013 --> 00:08:13,667 Hey, you're not getting another video game. 245 00:08:13,667 --> 00:08:15,364 Those things are expensive. - Mm-hmm. 246 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 It's not like we made of money. 247 00:08:16,452 --> 00:08:18,280 But I thought we were rich. 248 00:08:18,280 --> 00:08:20,804 Of course we are, but that's not the point. 249 00:08:20,804 --> 00:08:23,241 Know what? It's about time you learned it. 250 00:08:23,241 --> 00:08:24,460 Yeah, you want a Nintendo so bad, 251 00:08:24,460 --> 00:08:26,680 go buy it yourself. - With what money? 252 00:08:26,680 --> 00:08:28,856 All I have are foreign coins you bring back from trips. 253 00:08:28,856 --> 00:08:32,163 - So get a job. - Mom, please. The Nintendo. 254 00:08:32,163 --> 00:08:34,688 I agree with your father. Jobs build character. 255 00:08:34,688 --> 00:08:37,691 And I saw the Golden Wok is hiring. 256 00:08:37,691 --> 00:08:39,562 Great. I still don't have a Nintendo, 257 00:08:39,562 --> 00:08:41,172 and now I'm learning a lesson. 258 00:08:41,172 --> 00:08:42,565 This went terribly. 259 00:08:42,565 --> 00:08:45,176 [scoffs] All right, I'm off to work. 260 00:08:45,176 --> 00:08:47,570 Oh, the landlord left a message about the rent being late. 261 00:08:47,570 --> 00:08:49,267 You put the check in the box, right? 262 00:08:49,267 --> 00:08:51,313 Yeah, I did do that. Yeah. 263 00:08:51,313 --> 00:08:53,271 Hey, don't worry. I'll connect with him. 264 00:08:53,271 --> 00:08:54,795 Okay. 265 00:08:54,795 --> 00:08:58,494 [upbeat music] 266 00:08:58,494 --> 00:08:59,930 Those babies are 12-karat gold. 267 00:08:59,930 --> 00:09:02,542 - Mm-hmm. - With over 250 rhinestones. 268 00:09:02,542 --> 00:09:05,370 Mm. Yeah, these are fine shades, no question. 269 00:09:05,370 --> 00:09:06,589 I'll give you 80 bucks. 270 00:09:06,589 --> 00:09:08,460 Come on, man, look at the hinges. 271 00:09:08,460 --> 00:09:10,288 They were made in Milan, Italy. 272 00:09:10,288 --> 00:09:12,726 Oh, these are Milanese hinges. 273 00:09:12,726 --> 00:09:15,076 So you've heard? [both chuckle] 274 00:09:15,076 --> 00:09:16,686 I'll give you 80 bucks. 275 00:09:17,905 --> 00:09:20,560 - Fine, weasel. - All right. 276 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 Isn't gonna be enough. 277 00:09:24,085 --> 00:09:25,608 It's not gonna be near enough. - Hey, we-- 278 00:09:25,608 --> 00:09:27,523 we buy a lot of things, man. 279 00:09:29,003 --> 00:09:30,482 What else you got? 280 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 [bell jingles] 281 00:09:37,751 --> 00:09:39,927 Hi. I'd like to apply for a job. 282 00:09:39,927 --> 00:09:41,972 Yeah? Grab a seat. I'll get the manager. 283 00:09:41,972 --> 00:09:43,147 Okay. 284 00:09:43,147 --> 00:09:44,540 [dramatic music] 285 00:09:44,540 --> 00:09:46,020 Grandma? 286 00:09:46,847 --> 00:09:49,110 Why didn't you tell me you needed a job? 287 00:09:49,110 --> 00:09:50,546 Uh... 288 00:09:50,546 --> 00:09:52,287 You need work, come to me. 289 00:09:52,287 --> 00:09:53,723 How'd you even know I was coming here? 290 00:09:53,723 --> 00:09:55,464 I have birds all over the city 291 00:09:55,464 --> 00:09:57,031 singing in my ear. 292 00:09:57,031 --> 00:10:00,121 Wait, does this mean I can come work for PPPW? 293 00:10:00,121 --> 00:10:01,513 I insist on it. 294 00:10:01,513 --> 00:10:03,428 I don't want my grandson working 295 00:10:03,428 --> 00:10:05,387 in this palace of filth. 296 00:10:09,130 --> 00:10:10,435 Disgusting. 297 00:10:10,435 --> 00:10:11,741 Wrap this to go 298 00:10:11,741 --> 00:10:13,787 with some of those little mustards. 299 00:10:13,787 --> 00:10:15,919 So as I got a surprise at work, 300 00:10:15,919 --> 00:10:19,314 my mom was about to have one at home. 301 00:10:21,664 --> 00:10:23,187 Rocky? 302 00:10:23,187 --> 00:10:24,885 - Now, before you ask... - [gasps] 303 00:10:24,885 --> 00:10:25,973 I paid the rent. 304 00:10:25,973 --> 00:10:27,539 What have you done to your hair? 305 00:10:27,539 --> 00:10:29,672 - You like it? - You look like Grace Jones. 306 00:10:29,672 --> 00:10:32,675 - Oh, is that a yes? - No! It's a no. 307 00:10:32,675 --> 00:10:35,025 Why did you do this? - It's my new persona. 308 00:10:35,025 --> 00:10:38,420 I was sensing Rocky Johnson just wasn't poppin' anymore, 309 00:10:38,420 --> 00:10:39,856 so I figured it was time for a change. 310 00:10:39,856 --> 00:10:43,686 Ladies and gentlemen, say hello to Big Papa Daddy. 311 00:10:43,686 --> 00:10:45,166 [chuckles] 312 00:10:45,166 --> 00:10:47,647 Yeah, gonna send a photo to Vince, see what he thinks. 313 00:10:47,647 --> 00:10:50,693 So where is our coffee table? 314 00:10:50,693 --> 00:10:53,261 Oh, it's, um, at the furniture store 315 00:10:53,261 --> 00:10:55,393 getting polished. - Rocky, what's going on? 316 00:10:55,393 --> 00:10:57,265 The furniture? Your hair? 317 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 No spin. Tell me the truth. 318 00:10:58,832 --> 00:11:00,834 But I-I am tell-- 319 00:11:04,925 --> 00:11:07,579 I pawned the furniture to pay rent 320 00:11:07,579 --> 00:11:12,323 because Pat says I'm done at the WWF. 321 00:11:12,323 --> 00:11:14,151 - What? - The whole Saudi Arabia thing, 322 00:11:14,151 --> 00:11:17,154 Vince isn't lettin' it go. 323 00:11:17,154 --> 00:11:19,722 So he didn't renew my contract. 324 00:11:19,722 --> 00:11:21,724 I was waiting for the right time to tell you, 325 00:11:21,724 --> 00:11:23,421 but I-I just thought maybe if I changed things up 326 00:11:23,421 --> 00:11:25,293 that Vince would-- - Take you back? 327 00:11:26,773 --> 00:11:28,644 Oh, Rocky. 328 00:11:30,472 --> 00:11:32,996 - You're not mad at me? - Mad at you? 329 00:11:34,781 --> 00:11:37,914 Rocky, you and me are a team. 330 00:11:37,914 --> 00:11:41,396 What happens to you happens to me. 331 00:11:41,396 --> 00:11:43,920 And if you're out at the WWF, 332 00:11:43,920 --> 00:11:47,837 then that's their loss and PPPW's gain. 333 00:11:47,837 --> 00:11:49,317 I'm gonna set up a meeting with my mom 334 00:11:49,317 --> 00:11:52,320 so we can talk about you wrestling in Hawaii full-time. 335 00:11:52,320 --> 00:11:54,365 - Really? - Yes. 336 00:11:54,365 --> 00:11:57,586 This is why we have a family business-- 337 00:11:57,586 --> 00:12:00,067 to take care of family. 338 00:12:00,067 --> 00:12:02,373 And honestly, I wouldn't mind having you by my side 339 00:12:02,373 --> 00:12:04,724 as I deal with this whole Lars situation. 340 00:12:05,420 --> 00:12:07,117 I love you. 341 00:12:07,117 --> 00:12:10,904 Ooh, I'm gonna need a minute to get used to the hair. 342 00:12:10,904 --> 00:12:13,123 [upbeat music] 343 00:12:13,123 --> 00:12:14,559 [door clicks open] 344 00:12:15,517 --> 00:12:16,823 There he is, the working man. 345 00:12:16,823 --> 00:12:18,607 Hi, Dewey. How's the job going? 346 00:12:18,607 --> 00:12:20,304 - Boring. - Sounds like work to me. 347 00:12:20,304 --> 00:12:24,831 348 00:12:24,831 --> 00:12:27,616 Uh, Mom, I thought you said this was a private meeting. 349 00:12:27,616 --> 00:12:29,487 It's work-related, isn't it? 350 00:12:29,487 --> 00:12:31,881 Lah is part of the business. He stays. 351 00:12:35,363 --> 00:12:37,582 Nice boots. 352 00:12:37,582 --> 00:12:38,975 Where's the rodeo? 353 00:12:38,975 --> 00:12:40,281 Nice outfit. 354 00:12:40,281 --> 00:12:41,804 If you need some pants, I can loan you some. 355 00:12:41,804 --> 00:12:44,938 Oh, I only buy pants from one man: Calvin Klein. 356 00:12:44,938 --> 00:12:46,766 [both chuckle] 357 00:12:46,766 --> 00:12:49,899 [sighs] Now, what did you want to talk to me about? 358 00:12:49,899 --> 00:12:53,642 Uh, the WWF didn't renew my contract. 359 00:12:53,642 --> 00:12:56,732 Saudi Arabia. [tsk-tsking] 360 00:12:56,732 --> 00:12:58,690 So I was thinking we could bring Rocky 361 00:12:58,690 --> 00:13:01,258 into PPPW full-time. 362 00:13:01,258 --> 00:13:02,607 He's a huge draw in Hawaii, 363 00:13:02,607 --> 00:13:04,261 and I think he could generate more ticket sales 364 00:13:04,261 --> 00:13:06,002 and improve our TV ratings. 365 00:13:07,743 --> 00:13:09,310 I think that's a great idea. 366 00:13:09,310 --> 00:13:12,443 - [laughs] Amazing. - Really appreciate this, Lia. 367 00:13:12,443 --> 00:13:14,097 [clears throat] 368 00:13:14,097 --> 00:13:16,186 - Yes, Lah? - Playing devil's advocate, 369 00:13:16,186 --> 00:13:17,927 it's a bit of a conflict of interest, isn't it, 370 00:13:17,927 --> 00:13:19,407 a wife hiring a husband? 371 00:13:19,407 --> 00:13:20,887 No more of conflict than a booker booking himself 372 00:13:20,887 --> 00:13:22,802 as the headliner. - Yeah, there's no conflict 373 00:13:22,802 --> 00:13:25,630 putting a WWF champ in the ring. 374 00:13:25,630 --> 00:13:26,849 Former champ. 375 00:13:26,849 --> 00:13:28,546 There's only one champ in this room. 376 00:13:28,546 --> 00:13:29,983 That's me. - [chuckles] 377 00:13:29,983 --> 00:13:31,723 Does it count if you put the belt on yourself? 378 00:13:31,723 --> 00:13:33,551 Who cares? Least I still got the belt. 379 00:13:33,551 --> 00:13:34,726 What do you got? 380 00:13:34,726 --> 00:13:36,816 I got the ability to beat your ass. 381 00:13:36,816 --> 00:13:37,817 Please. 382 00:13:37,817 --> 00:13:38,992 You couldn't beat an old lady 383 00:13:38,992 --> 00:13:41,124 to the line at a seafood buffet. 384 00:13:41,124 --> 00:13:43,823 Well, I don't eat seafood, so that's irrelevant. 385 00:13:43,823 --> 00:13:45,389 Enough! 386 00:13:45,389 --> 00:13:46,913 Rocky comes back full-time. 387 00:13:46,913 --> 00:13:49,698 But the three of you need to find a way to get along. 388 00:13:49,698 --> 00:13:53,528 [rock music] 389 00:13:53,528 --> 00:13:55,095 That Lars is something else. 390 00:13:55,095 --> 00:13:57,053 Yeah, he was a lot to deal with. 391 00:13:57,053 --> 00:13:58,707 But, you know, I learned a little bit from him too. 392 00:13:58,707 --> 00:14:00,578 I hope it wasn't his fashion sense. 393 00:14:00,578 --> 00:14:02,058 No, that only worked for him and Donald Duck. 394 00:14:02,058 --> 00:14:03,755 - [chuckles] - I learned that there was 395 00:14:03,755 --> 00:14:05,627 more to Lars than everybody assumed. 396 00:14:05,627 --> 00:14:08,325 I was hard at work at PPPW. 397 00:14:08,325 --> 00:14:10,806 Damn, Dewey, you're an envelope-sealing machine. 398 00:14:10,806 --> 00:14:13,026 Every envelope I seal makes me one step closer 399 00:14:13,026 --> 00:14:14,418 to getting the Nintendo. 400 00:14:14,418 --> 00:14:16,333 Son, you work by the hour, not by the envelope. 401 00:14:16,333 --> 00:14:17,334 - What? - Hey, do me a favor. 402 00:14:17,334 --> 00:14:18,640 Can you drop these off? 403 00:14:18,640 --> 00:14:19,641 They're receipts. She's been looking for 'em. 404 00:14:19,641 --> 00:14:20,947 Thanks, bud. 405 00:14:24,080 --> 00:14:25,734 And we switch from Pepper to Pibb. 406 00:14:25,734 --> 00:14:27,518 Pibb, are you sure? 407 00:14:27,518 --> 00:14:29,694 We stand to rake in an extra 15%. 408 00:14:29,694 --> 00:14:32,132 So Lars did have some business sense. 409 00:14:32,132 --> 00:14:34,438 He did. And some common sense too. 410 00:14:34,438 --> 00:14:36,484 [clears throat] 411 00:14:36,484 --> 00:14:38,094 - Is there anything else? - It's Rocky. 412 00:14:38,094 --> 00:14:40,314 I still don't think it's a good idea. 413 00:14:40,314 --> 00:14:42,664 Rocky is one of us, Lah. 414 00:14:42,664 --> 00:14:44,535 Look, I get why you're bailing him out. 415 00:14:44,535 --> 00:14:46,886 His gold is gone. His jewels are gone. 416 00:14:46,886 --> 00:14:48,670 Clearly he has some sort of money trouble. 417 00:14:48,670 --> 00:14:50,106 But be careful. 418 00:14:50,106 --> 00:14:52,500 I have a feeling he's selling something 419 00:14:52,500 --> 00:14:54,458 people are tired of buying. 420 00:14:54,458 --> 00:14:57,592 [ominous music] 421 00:15:00,029 --> 00:15:04,686 Rocky "Soulman" Johnson making his triumphant return 422 00:15:04,686 --> 00:15:06,818 to Polynesian Pacific Pro Wrestling. 423 00:15:06,818 --> 00:15:09,125 Great to be working with you again, Rock. 424 00:15:09,125 --> 00:15:10,474 How you want to take us home? 425 00:15:10,474 --> 00:15:11,954 - Dropkick. [grunts] - [groans] 426 00:15:11,954 --> 00:15:13,956 Uh, shoot off the ropes, sunset flip-- 427 00:15:13,956 --> 00:15:16,959 [horn blares] 428 00:15:16,959 --> 00:15:17,960 The hell is that? 429 00:15:17,960 --> 00:15:19,440 [grunts] Here we go. 430 00:15:19,440 --> 00:15:20,876 [exhales heavily] What's happening? 431 00:15:20,876 --> 00:15:22,834 Welcome to wrestling for Lars Anderson. 432 00:15:22,834 --> 00:15:24,184 [crowd clamoring] 433 00:15:24,184 --> 00:15:27,143 Boo? No boo! Oh, shut up. 434 00:15:27,143 --> 00:15:28,884 Get out of here. 435 00:15:32,540 --> 00:15:33,802 What the hell are you doing, man? 436 00:15:33,802 --> 00:15:36,022 This is my return match. - Change of plans. 437 00:15:36,022 --> 00:15:38,328 My dad was pissed, but he was a pro, 438 00:15:38,328 --> 00:15:39,677 and he sold for Lars. 439 00:15:41,636 --> 00:15:43,768 Aah! 440 00:15:43,768 --> 00:15:46,032 [dramatic music] 441 00:15:46,032 --> 00:15:49,513 [groans] [crowd booing] 442 00:15:50,993 --> 00:15:52,342 20 years in this business, 443 00:15:52,342 --> 00:15:54,518 I ain't never been more disrespected. 444 00:15:54,518 --> 00:15:56,912 Now you see what I'm dealing with. 445 00:15:56,912 --> 00:15:58,522 Hey, Swiss Miss. 446 00:15:58,522 --> 00:15:59,697 What the hell was that? 447 00:15:59,697 --> 00:16:01,699 Rocky, you sound upset. What's wrong? 448 00:16:01,699 --> 00:16:04,311 Don't mess with me, Lars. This was my return match, 449 00:16:04,311 --> 00:16:05,660 and you took all the shine for yourself. 450 00:16:05,660 --> 00:16:07,183 Disagree. 451 00:16:07,183 --> 00:16:09,707 Me crashing your match had the fans poppin' like crazy. 452 00:16:09,707 --> 00:16:10,970 Tonight wasn't about you, Lars. 453 00:16:10,970 --> 00:16:12,536 It was about Rocky. - See, that's where 454 00:16:12,536 --> 00:16:14,843 I get confused, 'cause the last time I checked, 455 00:16:14,843 --> 00:16:17,237 I was the booker and I call the shots. 456 00:16:17,237 --> 00:16:18,760 No. We're equals. 457 00:16:18,760 --> 00:16:20,544 Well, if we're equals, then my back is aching 458 00:16:20,544 --> 00:16:22,894 from carrying you night after night. 459 00:16:22,894 --> 00:16:24,548 Now, if you excuse me, 460 00:16:24,548 --> 00:16:26,550 I'm gonna get my post-show bratwurst. 461 00:16:28,422 --> 00:16:30,554 - What do we do? - We can't go on like this. 462 00:16:30,554 --> 00:16:31,860 We need to talk to my mom. 463 00:16:31,860 --> 00:16:33,035 While my parents were dealing 464 00:16:33,035 --> 00:16:34,906 with their frustration with Lars, 465 00:16:34,906 --> 00:16:36,517 I was wondering if what I overheard him say 466 00:16:36,517 --> 00:16:37,909 about my dad was true. 467 00:16:37,909 --> 00:16:41,391 Does my dad look... different to you? 468 00:16:41,391 --> 00:16:43,872 Oh, the hair? Yeah, it's rough stuff. 469 00:16:43,872 --> 00:16:45,787 [chuckles] 470 00:16:46,483 --> 00:16:49,356 Hey, Dad, where's your sunglasses? 471 00:16:49,356 --> 00:16:51,880 Oh, um, just getting them cleaned, son. 472 00:16:51,880 --> 00:16:53,838 Gotta keep them rhinestones shining. 473 00:16:53,838 --> 00:16:55,971 Could you go grab my bag for me, Dew? 474 00:16:55,971 --> 00:16:57,538 [soft dramatic music] 475 00:16:57,538 --> 00:17:00,497 [indistinct whispering] 476 00:17:00,497 --> 00:17:04,545 477 00:17:04,545 --> 00:17:07,635 Now I knew what happened to my dad's glasses. 478 00:17:08,940 --> 00:17:11,639 Should we order the calamari for the table? 479 00:17:11,639 --> 00:17:15,556 Maybe two orders. I only eat the ones with legs. 480 00:17:15,556 --> 00:17:18,776 - Tentacles, Mom. - How come Dewey isn't here? 481 00:17:18,776 --> 00:17:22,215 Because we wanted to talk to you about something, 482 00:17:22,215 --> 00:17:24,391 just us adults. 483 00:17:24,391 --> 00:17:26,306 - Divorce. - No. 484 00:17:27,350 --> 00:17:29,831 It's about Lars. - Lah? 485 00:17:29,831 --> 00:17:32,225 You saw how he was at Saturday's match-- 486 00:17:32,225 --> 00:17:33,661 going off script, 487 00:17:33,661 --> 00:17:35,619 stealing the spotlight from Rocky. 488 00:17:35,619 --> 00:17:37,969 He's becoming very difficult to work with. 489 00:17:37,969 --> 00:17:40,407 And it's not just me. The other guys think so too. 490 00:17:40,407 --> 00:17:43,714 - Mm, Lah can be a lot. - Exactly, 491 00:17:43,714 --> 00:17:45,847 which is what we wanted to talk to you about. 492 00:17:45,847 --> 00:17:48,893 Look, me and the guys, we all loved wrestling for PPPW 493 00:17:48,893 --> 00:17:51,461 because it felt like a family business. 494 00:17:51,461 --> 00:17:53,985 Lars changed that. It's just not the same. 495 00:17:53,985 --> 00:17:57,424 What we're saying is, we can't work with him anymore. 496 00:17:58,512 --> 00:18:01,080 Either Lars goes, or we go. 497 00:18:01,080 --> 00:18:05,258 You are right. PPPW is a family business. 498 00:18:05,258 --> 00:18:09,436 But it's also my business. And business is good. 499 00:18:09,436 --> 00:18:12,178 And Lah is part of that. - Is he, though, Ma? 500 00:18:12,178 --> 00:18:13,396 We were doing fine without him. 501 00:18:13,396 --> 00:18:15,833 But we are doing better with him. 502 00:18:15,833 --> 00:18:19,489 Our profits have increased ever since he joined. 503 00:18:19,489 --> 00:18:21,796 He has a good business sense. 504 00:18:21,796 --> 00:18:26,540 We went from Pepper to Pibb, and that's money in my pocket. 505 00:18:26,540 --> 00:18:29,151 That's good business. That's Lah. 506 00:18:29,151 --> 00:18:30,848 And Lah stays. 507 00:18:36,811 --> 00:18:39,161 - Then we're leaving. - Oh, stop being silly. 508 00:18:39,161 --> 00:18:40,510 I'm serious, Mom. 509 00:18:40,510 --> 00:18:42,164 We're leaving, and we're starting 510 00:18:42,164 --> 00:18:44,688 our own wrestling promotion-- 511 00:18:44,688 --> 00:18:46,690 one that resembles what PPPW was 512 00:18:46,690 --> 00:18:49,345 before Lars Anderson got his hands on it. 513 00:18:49,345 --> 00:18:52,305 [uneasy music] 514 00:18:52,305 --> 00:18:58,441 515 00:18:58,441 --> 00:19:02,097 I wish the both of you the best of luck. 516 00:19:02,097 --> 00:19:05,448 And, um, shall we order some onion rings? 517 00:19:06,841 --> 00:19:08,843 And that's when my mom left the business. 518 00:19:08,843 --> 00:19:10,540 So she didn't swallow her pride at all 519 00:19:10,540 --> 00:19:12,542 for the greater good; she quit-- 520 00:19:12,542 --> 00:19:13,891 basically the exact opposite 521 00:19:13,891 --> 00:19:15,632 of what I'm telling you to do with Taft. 522 00:19:15,632 --> 00:19:17,721 - Basically, yes. - Hmm. 523 00:19:17,721 --> 00:19:19,767 Mm, guess I see where you're coming from. 524 00:19:21,072 --> 00:19:22,857 So what happened with you and the Nintendo? 525 00:19:22,857 --> 00:19:25,425 Oh, I got a lot of story to tell there. 526 00:19:25,425 --> 00:19:26,730 - Hmm. - Wow, you are really going 527 00:19:26,730 --> 00:19:28,167 to town on those things, huh? 528 00:19:28,167 --> 00:19:30,647 Mm, sorry, I think I'm dehydrated. 529 00:19:30,647 --> 00:19:32,345 You want some? - No, man. 530 00:19:32,345 --> 00:19:33,911 It's just straight-up lap melon. 531 00:19:33,911 --> 00:19:35,913 You've held it in your lap for 30 minutes now. 532 00:19:35,913 --> 00:19:37,785 - Lap melon? - Lap melon. You didn't share. 533 00:19:37,785 --> 00:19:40,701 You've only left me the weird white pieces. No. 534 00:19:40,701 --> 00:19:42,920 It's weird. [bowl clatters] 535 00:19:43,530 --> 00:19:44,922 And then, once we have a roster, 536 00:19:44,922 --> 00:19:46,707 we can start putting the wheels in motion, 537 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 make this dream a reality. 538 00:19:48,099 --> 00:19:51,755 Look at you, sexy boss lady. [both chuckle] 539 00:19:51,755 --> 00:19:54,018 Oh, again, the hair. 540 00:19:54,758 --> 00:19:56,107 [door clicks open] Oh, hi, honey. 541 00:19:56,107 --> 00:19:57,283 Hi, Mom. 542 00:19:57,283 --> 00:19:58,588 Guess who got paid. 543 00:19:58,588 --> 00:20:00,808 My son, the working man. 544 00:20:00,808 --> 00:20:02,113 Did you get that Nintendo? 545 00:20:02,113 --> 00:20:04,420 Nah, I spent the money on something else. 546 00:20:04,420 --> 00:20:06,814 Thought you might be missing these. 547 00:20:08,250 --> 00:20:11,253 [tender music] 548 00:20:11,253 --> 00:20:13,168 How did you-- 549 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 oh, son, that-- 550 00:20:14,735 --> 00:20:16,693 that guy at the pawnshop was a friend of mine. 551 00:20:16,693 --> 00:20:17,955 He was just holding these for me-- 552 00:20:17,955 --> 00:20:19,218 Yeah, totally. 553 00:20:19,218 --> 00:20:21,263 But I thought they look better on you 554 00:20:21,263 --> 00:20:23,004 than they do in a pawnshop. 555 00:20:28,227 --> 00:20:29,576 Wow, son. 556 00:20:29,576 --> 00:20:31,360 Those look better on you than they do on me. 557 00:20:31,360 --> 00:20:33,449 I was gonna say it if you weren't gonna say it. 558 00:20:33,449 --> 00:20:34,624 They're actually kind of heavy. 559 00:20:34,624 --> 00:20:36,626 That's because there's 250 rhinestones 560 00:20:36,626 --> 00:20:37,801 on those babies. 561 00:20:37,801 --> 00:20:40,456 249, actually. I counted. 562 00:20:40,456 --> 00:20:42,937 There's a gem missing on the right side by the ear. 563 00:20:42,937 --> 00:20:45,896 Mm. The wear and tear of time. 564 00:20:45,896 --> 00:20:48,595 Buying those glasses for your dad was a big move. 565 00:20:48,595 --> 00:20:49,683 It wasn't what you wanted, 566 00:20:49,683 --> 00:20:50,771 but it was for the greater good. 567 00:20:50,771 --> 00:20:51,989 Don't do that, Randall. 568 00:20:51,989 --> 00:20:53,469 You can't use my story against me. 569 00:20:53,469 --> 00:20:54,514 [chuckles] Hey, I'm just working 570 00:20:54,514 --> 00:20:56,124 with what you're giving me. 571 00:20:56,124 --> 00:20:57,604 But the current situation's more complicated than that. 572 00:20:57,604 --> 00:20:59,127 I've already said no. 573 00:20:59,127 --> 00:21:00,563 I'm not gonna go crawling back to Taft. 574 00:21:00,563 --> 00:21:01,825 Why would I do that? 575 00:21:01,825 --> 00:21:03,087 But you've always sacrificed 576 00:21:03,087 --> 00:21:05,612 to help others and to do the right thing. 577 00:21:05,612 --> 00:21:07,657 Look, what if I buy you a Nintendo? 578 00:21:07,657 --> 00:21:11,487 [upbeat music] 579 00:21:11,487 --> 00:21:13,968 - I'll do it. - [chuckles] 580 00:21:13,968 --> 00:21:15,578 But only for the good of the country. 581 00:21:15,578 --> 00:21:16,840 Yes. 582 00:21:16,840 --> 00:21:17,928 Get your linen pants out of storage, 583 00:21:17,928 --> 00:21:19,278 'cause we're going to Gjelgjiughm. 584 00:21:19,278 --> 00:21:20,496 Oh, you know what? I don't like linen on you. 585 00:21:20,496 --> 00:21:22,324 It bunches. - Really? 586 00:21:22,324 --> 00:21:23,499 - Yeah. - I always thought 587 00:21:23,499 --> 00:21:24,805 I looked good in linen. No? - No. 588 00:21:24,805 --> 00:21:26,023 - Really? - No. 589 00:21:26,023 --> 00:21:28,112 I could be your stylist if you'd like. 590 00:21:28,112 --> 00:21:29,984 Nah, I'm good.