1 00:00:03,570 --> 00:00:05,437 - sam! 2 00:00:05,473 --> 00:00:08,540 - Have you seen a man, mid-20s, 6 foot, brown hair? 3 00:00:08,576 --> 00:00:10,109 - Is he dangerous? 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,410 - Is that heroin? 5 00:00:11,445 --> 00:00:12,745 Who do you think this belongs to? 6 00:00:12,780 --> 00:00:14,279 Do you want them to know we found it? 7 00:00:14,315 --> 00:00:15,547 - I've been looking for you. 8 00:00:15,583 --> 00:00:18,283 - Stay away from me. 9 00:00:18,319 --> 00:00:19,551 - Who is he? 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,453 - He's my son. 11 00:00:21,489 --> 00:00:22,688 - Wait! 12 00:00:22,723 --> 00:00:25,391 Can you give me the gun, please? 13 00:00:25,426 --> 00:00:26,992 - We've been trying to get the go-ahead 14 00:00:27,028 --> 00:00:29,361 to launch a rescue mission, but we couldn't until now. 15 00:00:29,397 --> 00:00:30,429 - Well, what changed? 16 00:00:30,464 --> 00:00:32,231 - You. 17 00:00:36,070 --> 00:00:39,071 - Mom! 18 00:00:39,106 --> 00:00:44,977 - Izzy! 19 00:00:45,012 --> 00:00:46,145 Run! 20 00:00:49,717 --> 00:00:51,817 - Mom! 21 00:01:03,631 --> 00:01:06,565 hey, hey. 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,100 Your temperature broke. 23 00:01:09,637 --> 00:01:11,270 How you feeling? 24 00:01:12,773 --> 00:01:15,441 - Could be worse. - Yeah. Can you get up? 25 00:01:15,476 --> 00:01:18,444 Here. Yeah? - Yeah. 26 00:01:18,479 --> 00:01:19,828 How's sam doing? 27 00:01:21,515 --> 00:01:23,148 - Uh, let me check. 28 00:01:23,184 --> 00:01:25,334 Why don't you get up and stretch your legs? 29 00:01:33,828 --> 00:01:35,260 - what do you want? 30 00:01:35,296 --> 00:01:37,262 - Just want to check on how he's doing. 31 00:01:37,298 --> 00:01:38,397 - Let's see. 32 00:01:38,432 --> 00:01:40,832 He fell down a hill, and then you left him to die. 33 00:01:40,851 --> 00:01:45,637 So I'd say not great. 34 00:01:45,672 --> 00:01:47,372 - I'm sorry about what happened. 35 00:01:47,408 --> 00:01:49,374 And I'd choose my dad over you any day. 36 00:01:49,410 --> 00:01:51,026 So it's all good. 37 00:01:53,013 --> 00:01:54,513 - I'm gonna go get some food. 38 00:01:54,532 --> 00:01:56,215 I can bring you something back if you'd like. 39 00:01:59,653 --> 00:02:02,404 - I mean, I won't stop you. 40 00:02:05,826 --> 00:02:07,659 - Next. - I'm starving. 41 00:02:07,695 --> 00:02:10,362 - Here you go. 42 00:02:10,397 --> 00:02:11,730 Next. 43 00:02:14,068 --> 00:02:15,033 - Seriously? Who put her in charge? 44 00:02:15,069 --> 00:02:18,203 - Thank you. - What the hell are they doing? 45 00:02:18,239 --> 00:02:20,372 - Next. 46 00:02:20,407 --> 00:02:22,074 Keep it moving. 47 00:02:22,109 --> 00:02:24,510 - Hey. What's going on? 48 00:02:24,545 --> 00:02:26,879 - The traffic cop decided to gather what food was left 49 00:02:26,914 --> 00:02:28,080 and start rationing it. 50 00:02:28,115 --> 00:02:29,948 - I've heard worse ideas. 51 00:02:29,984 --> 00:02:31,950 - You didn't get the pickle and onion tortilla chips. 52 00:02:31,986 --> 00:02:33,418 - What's the matter? 53 00:02:33,454 --> 00:02:35,020 Don't you have some protein bars hidden somewhere? 54 00:02:35,055 --> 00:02:36,188 - You know, if you-- - you know what? 55 00:02:36,223 --> 00:02:38,524 Why don't you go enjoy your breakfast somewhere else? 56 00:02:38,559 --> 00:02:41,360 - I know it's only been a couple of days, 57 00:02:41,395 --> 00:02:43,295 but I'm pretty sure we're gonna be good friends. 58 00:02:46,267 --> 00:02:47,966 - give me back the damn baby ruth. 59 00:02:48,002 --> 00:02:49,168 - Not gonna happen. - Hey, hey, come on. 60 00:02:49,203 --> 00:02:50,536 Let's just calm down, okay? 61 00:02:51,739 --> 00:02:53,071 You've got yours. 62 00:02:53,090 --> 00:02:54,039 Now give it back and move along. 63 00:02:54,074 --> 00:02:55,407 - Come on, man. 64 00:02:55,442 --> 00:02:57,075 I've been on a juice cleanse for the past month. 65 00:02:57,111 --> 00:02:58,110 I need more food than this. 66 00:02:58,145 --> 00:03:00,879 - Okay, well, there's not much food left as it is. 67 00:03:00,915 --> 00:03:01,813 You saying you're more important 68 00:03:01,849 --> 00:03:03,115 than everyone else here? 69 00:03:03,150 --> 00:03:04,483 - Look, I don't give a damn who gets what, 70 00:03:04,518 --> 00:03:06,618 but if I don't get something to eat in the next five seconds, 71 00:03:06,654 --> 00:03:08,420 I'm not gonna be so nice about it. 72 00:03:09,490 --> 00:03:11,723 - Okay, fine. 73 00:03:11,759 --> 00:03:13,392 Here's your damn candy bar. 74 00:03:14,528 --> 00:03:15,561 Happy now? 75 00:03:32,546 --> 00:03:35,747 - go, go, go, go, go! Run, run, run, run! 76 00:03:51,732 --> 00:03:53,599 - josh! Josh, what's going on? 77 00:04:27,368 --> 00:04:30,535 - I guess no one's getting that baby ruth now. 78 00:04:50,291 --> 00:04:53,058 - dr. Nathan. - Gavin. 79 00:04:53,093 --> 00:04:55,360 - I appreciate you having me. 80 00:04:55,379 --> 00:04:57,362 - You're an important part of this mission. 81 00:04:57,398 --> 00:04:59,631 My team's creating a map of what we think los angeles 82 00:04:59,667 --> 00:05:01,750 looked like in 10,000 b.C. 83 00:05:01,802 --> 00:05:04,369 I want you to tell them everything you know 84 00:05:04,405 --> 00:05:05,337 about that place. 85 00:05:05,372 --> 00:05:07,005 Help them figure out where the survivors are. 86 00:05:07,041 --> 00:05:08,540 - Of course. 87 00:05:08,559 --> 00:05:11,209 - We'll fly there and back as many times as possible. 88 00:05:11,245 --> 00:05:13,445 Leave no one behind. 89 00:05:13,480 --> 00:05:14,680 - Who's the pilot? 90 00:05:14,715 --> 00:05:17,082 - We're vetting a short list of candidates as we speak. 91 00:05:18,619 --> 00:05:20,919 - If that's the case, I'd like to throw my hat in the ring. 92 00:05:21,889 --> 00:05:24,489 You need someone who's flown experimental prototypes. 93 00:05:24,525 --> 00:05:26,758 You're not gonna find anyone more qualified. 94 00:05:26,794 --> 00:05:29,828 - You're not in the air force anymore, gavin. 95 00:05:29,863 --> 00:05:32,631 It took a lot of convincing to get this mission approved. 96 00:05:32,666 --> 00:05:34,700 I'm sorry this is the way it has to be. 97 00:05:36,904 --> 00:05:38,837 - There is someone I know. 98 00:05:38,872 --> 00:05:40,172 We haven't spoken in a while, 99 00:05:40,207 --> 00:05:42,708 but there's no pilot I trust more. 100 00:05:42,743 --> 00:05:44,876 Guarantee he's one of the people you're considering. 101 00:05:44,911 --> 00:05:47,079 - What's his name? - Levi delgado. 102 00:05:47,114 --> 00:05:49,548 We went to flight school together. 103 00:05:49,583 --> 00:05:51,416 He was one of my closest friends. 104 00:05:51,452 --> 00:05:52,784 He's been overseas about a year, 105 00:05:52,820 --> 00:05:54,386 running operations at ramstein. 106 00:05:54,421 --> 00:05:58,640 But I hear he transferred back stateside to vandenburg. 107 00:05:58,692 --> 00:06:00,192 - Yeah, you're right. 108 00:06:00,227 --> 00:06:02,661 He's on our list. Let me make the call. 109 00:06:09,603 --> 00:06:12,170 - there's nothing. It's all gone. 110 00:06:13,340 --> 00:06:15,474 - What the hell was that thing? 111 00:06:15,509 --> 00:06:17,109 - That thing? 112 00:06:17,144 --> 00:06:20,245 That thing is called a giant ground sloth. 113 00:06:20,280 --> 00:06:21,813 It is one of the largest mammals 114 00:06:21,849 --> 00:06:23,615 to ever roam north america. 115 00:06:23,650 --> 00:06:25,884 Or should I say was. 116 00:06:25,919 --> 00:06:28,920 - Was? - He's saying it's extinct. 117 00:06:28,956 --> 00:06:30,155 - If that thing's extinct, 118 00:06:30,190 --> 00:06:31,923 then what the hell is it doing here? 119 00:06:31,959 --> 00:06:33,392 - What the hell's it doing here? 120 00:06:35,963 --> 00:06:37,562 This is its home. 121 00:06:39,967 --> 00:06:41,266 okay, I know this might be difficult 122 00:06:41,301 --> 00:06:42,634 for some of you to comprehend, 123 00:06:42,669 --> 00:06:44,302 but I think when we fell through that sinkhole, 124 00:06:44,321 --> 00:06:47,155 we ended up sometime around 10,000 b.C. 125 00:06:47,191 --> 00:06:49,658 Or bce for the non-christians. 126 00:06:49,693 --> 00:06:51,710 - Dude, what are you talking about? 127 00:06:51,745 --> 00:06:53,812 - Obviously the introduction of time travel 128 00:06:53,847 --> 00:06:55,414 is a lot to take in. 129 00:06:58,685 --> 00:07:00,152 - Come on. 130 00:07:00,187 --> 00:07:01,386 You people aren't actually listening 131 00:07:01,422 --> 00:07:02,854 to this insanity, are you? 132 00:07:02,890 --> 00:07:04,456 - I think scott's right. 133 00:07:04,491 --> 00:07:06,057 - You do? 134 00:07:07,528 --> 00:07:10,429 - No, I know how it sounds, but... 135 00:07:10,464 --> 00:07:12,731 We saw a saber-toothed tiger in the forest. 136 00:07:12,766 --> 00:07:14,266 And those hills we saw? 137 00:07:14,301 --> 00:07:16,234 They look identical to the hollywood hills. 138 00:07:17,971 --> 00:07:19,671 I think we're still in la. 139 00:07:19,706 --> 00:07:21,706 - La? No way. 140 00:07:21,742 --> 00:07:23,341 - We're just somehow-- 141 00:07:24,411 --> 00:07:26,545 we're somehow in the past. 142 00:07:26,580 --> 00:07:27,712 And that is what brought us here. 143 00:07:27,748 --> 00:07:29,514 We all fell through the same light. 144 00:07:31,919 --> 00:07:33,752 - But if that's true, how are we gonna get back home? 145 00:07:33,787 --> 00:07:36,388 - Not sitting around here talking about crazy theories. 146 00:07:36,423 --> 00:07:37,789 - Well, how do you explain all of this? 147 00:07:37,825 --> 00:07:39,491 - I don't have to. 148 00:07:39,526 --> 00:07:41,460 Y'all want to stay here? Be my guest. 149 00:07:41,495 --> 00:07:43,995 But I'm gonna find someone who actually knows where we are 150 00:07:44,031 --> 00:07:46,331 and I'm getting the hell out of here. 151 00:07:46,366 --> 00:07:48,266 - Look, we all have people we want to get back to. 152 00:07:48,302 --> 00:07:49,334 And we're gonna try and find a way. 153 00:07:49,369 --> 00:07:51,503 But nothing's gonna happen if we starve to death. 154 00:07:51,538 --> 00:07:54,840 - She's right. That thing ate all our food. 155 00:07:54,875 --> 00:07:56,007 What are you thinking, eve? 156 00:07:59,046 --> 00:08:00,712 we need to hunt. 157 00:08:13,560 --> 00:08:15,861 - captain delgado, we're approaching the hanger. 158 00:08:21,168 --> 00:08:22,834 - uncle levi. 159 00:08:22,870 --> 00:08:25,804 - Hey, izzy. 160 00:08:25,839 --> 00:08:28,039 You look like you're doing better. 161 00:08:28,075 --> 00:08:30,008 How's physical therapy going? 162 00:08:30,043 --> 00:08:32,077 - Mm, definitely not fun. 163 00:08:32,112 --> 00:08:34,980 - Hey, if anybody can get through this, it's you. 164 00:08:35,015 --> 00:08:36,248 - Hey, levi. 165 00:08:37,651 --> 00:08:39,818 - I just came to talk to gavin. 166 00:08:39,853 --> 00:08:41,219 - He's out back. 167 00:08:47,060 --> 00:08:48,560 - hey, man. 168 00:08:50,397 --> 00:08:52,831 - I just wanted you to hear it from me first. 169 00:08:52,866 --> 00:08:54,733 They're transferring me to ramstein. 170 00:08:56,069 --> 00:08:58,270 I hate leaving. 171 00:08:58,305 --> 00:08:59,771 Especially with izzy still recovering. 172 00:09:01,308 --> 00:09:03,542 - Orders are orders. 173 00:09:03,577 --> 00:09:04,910 Sure, we'll be all right. 174 00:09:06,647 --> 00:09:09,814 - You said you've been talking about seeing that place again. 175 00:09:09,850 --> 00:09:11,850 When are you gonna give this up, gavin? 176 00:09:11,885 --> 00:09:13,652 Come back to reality. 177 00:09:15,155 --> 00:09:17,355 - You and eve been talking about me behind my back. 178 00:09:17,391 --> 00:09:19,991 Is that it? - Look, man. 179 00:09:20,027 --> 00:09:22,327 She is scared. 180 00:09:22,362 --> 00:09:23,862 We both just want what's best for you. 181 00:09:23,897 --> 00:09:25,196 You don't pull yourself together, 182 00:09:25,232 --> 00:09:26,398 you're gonna lose your family. 183 00:09:26,433 --> 00:09:28,600 - Don't you think I know that? 184 00:09:29,570 --> 00:09:33,572 These things I see have taken everything from me. 185 00:09:35,142 --> 00:09:36,975 I can't fly anymore. 186 00:09:37,778 --> 00:09:40,612 So save your advice, 'cause it's not gonna help. 187 00:09:43,550 --> 00:09:44,883 Good luck in germany. 188 00:10:09,109 --> 00:10:11,309 - levi, it's been a long time. 189 00:10:12,996 --> 00:10:15,780 - I'm so sorry about eve and josh. 190 00:10:17,951 --> 00:10:20,452 They briefed me on the way over. 191 00:10:20,487 --> 00:10:21,419 Said that you were gonna be able 192 00:10:21,455 --> 00:10:23,004 to help locate the survivors? 193 00:10:23,056 --> 00:10:24,005 - That's right. 194 00:10:24,057 --> 00:10:26,625 - So... 195 00:10:26,660 --> 00:10:29,260 That place that you've been seeing all these years-- 196 00:10:29,296 --> 00:10:31,096 - it's real. 197 00:10:34,267 --> 00:10:37,002 - I've been trying to wrap my head around it all morning. 198 00:10:37,037 --> 00:10:38,003 - Yeah. 199 00:10:39,506 --> 00:10:42,473 - Captain delgado. I'm dr. Sophia nathan. 200 00:10:42,492 --> 00:10:43,875 I'm running point on the mission. 201 00:10:43,910 --> 00:10:44,993 - It's nice to meet you. 202 00:10:46,196 --> 00:10:47,278 Let's get to it. 203 00:10:54,521 --> 00:10:55,553 - hey, can I ask you a question? 204 00:10:55,589 --> 00:10:59,457 You, uh, said you were an office manager, right? 205 00:10:59,493 --> 00:11:00,659 - That's right. 206 00:11:00,694 --> 00:11:02,293 - Building rabbit snares out of twigs 207 00:11:02,329 --> 00:11:03,928 part of the job description? 208 00:11:03,964 --> 00:11:06,164 - No, not exactly. 209 00:11:06,199 --> 00:11:07,365 - Go on, then. 210 00:11:08,669 --> 00:11:10,301 - I grew up on a farm in montana. 211 00:11:10,337 --> 00:11:13,905 So hunting and fishing and, you know, riding horses, 212 00:11:13,940 --> 00:11:16,041 it was just a way of life for us. 213 00:11:17,110 --> 00:11:19,144 That and my dad really wanted a boy. 214 00:11:20,681 --> 00:11:22,881 you ever get back there? 215 00:11:22,916 --> 00:11:25,316 - Actually, I had a trip planned with izzy. 216 00:11:25,352 --> 00:11:26,851 Kind of a mother-daughter thing. 217 00:11:26,887 --> 00:11:28,853 But, um-- 218 00:11:28,889 --> 00:11:29,821 - but what? 219 00:11:33,727 --> 00:11:36,161 - But it never happened... 220 00:11:36,196 --> 00:11:37,562 'cause of the accident. 221 00:11:39,599 --> 00:11:40,999 After that... 222 00:11:42,703 --> 00:11:44,736 Everything changed. I-I changed. 223 00:11:47,574 --> 00:11:49,607 Guess guilt will do that to you. 224 00:11:50,944 --> 00:11:53,611 - Eve... 225 00:11:53,647 --> 00:11:56,081 What happened to your daughter... 226 00:11:56,116 --> 00:11:57,148 It's not your fault. 227 00:11:57,184 --> 00:11:58,216 You said it yourself. 228 00:11:58,251 --> 00:12:00,351 You were running late at work. 229 00:12:00,387 --> 00:12:01,553 Your neighbor picked her up-- 230 00:12:01,588 --> 00:12:03,088 - it should've been me driving the car. 231 00:12:06,093 --> 00:12:08,560 - Who's to say it would've gone any differently? 232 00:12:08,595 --> 00:12:10,762 - You know, I've told you a lot about myself, 233 00:12:10,797 --> 00:12:13,531 and I--I barely know anything about you. 234 00:12:16,569 --> 00:12:17,702 - Tell you what. 235 00:12:17,738 --> 00:12:20,739 If we're gonna find any rabbits, 236 00:12:20,774 --> 00:12:22,273 we should probably be quiet. 237 00:12:43,964 --> 00:12:44,963 - hey. 238 00:12:47,634 --> 00:12:48,767 - The hell do you want? 239 00:12:48,802 --> 00:12:49,968 - You shouldn't be alone in these woods. 240 00:12:51,838 --> 00:12:54,405 - Look at you. Mother of the year. 241 00:12:54,441 --> 00:12:55,907 - I know you're angry. 242 00:12:55,942 --> 00:12:58,109 - Angry? 243 00:12:58,128 --> 00:12:59,811 That's maybe the nicest way you could put it. 244 00:13:02,449 --> 00:13:06,417 - Lucas, what happened between me and your father-- 245 00:13:06,453 --> 00:13:07,886 - don't. 246 00:13:15,762 --> 00:13:17,295 - Look, you want to die in these woods? 247 00:13:17,330 --> 00:13:18,429 Fine. 248 00:13:18,465 --> 00:13:19,798 But I guarantee, we stick together, 249 00:13:19,833 --> 00:13:22,300 we got a better shot of surviving. 250 00:13:22,335 --> 00:13:23,635 So why don't you just tell me 251 00:13:23,670 --> 00:13:25,170 what you came out here looking for? 252 00:13:27,174 --> 00:13:28,640 just answer the question. 253 00:13:28,675 --> 00:13:31,309 Doesn't mean we're best friends. 254 00:13:36,750 --> 00:13:38,817 what the hell? 255 00:13:38,852 --> 00:13:40,502 - Found it yesterday. 256 00:13:41,821 --> 00:13:43,288 Tiger had fallen in. 257 00:13:45,625 --> 00:13:48,426 Whoever built it obviously came back, 258 00:13:48,461 --> 00:13:51,996 took the tiger out, reset it. 259 00:13:52,032 --> 00:13:53,832 - So you figured you could track them and get answers 260 00:13:53,867 --> 00:13:55,466 to where we are and how to get home? 261 00:13:55,502 --> 00:13:58,469 - Something like that. 262 00:13:58,505 --> 00:14:00,538 - Or maybe there's a shelter around here. 263 00:14:02,509 --> 00:14:04,943 Or whatever they have in 10,000 b.C. 264 00:14:06,079 --> 00:14:07,779 - You really believe that's where we are? 265 00:14:07,814 --> 00:14:09,247 - I don't know. 266 00:14:12,853 --> 00:14:15,486 What do you say we look together? 267 00:14:21,328 --> 00:14:23,061 - I'll take that as a yes. 268 00:14:25,365 --> 00:14:29,033 - Well, dad, that giant ground thing ate all our food. 269 00:14:29,069 --> 00:14:32,070 So, you know, morning's off to a great start. 270 00:14:35,108 --> 00:14:35,940 Dad? What's wrong? 271 00:14:37,727 --> 00:14:39,277 - There's something I need to tell you. 272 00:14:39,312 --> 00:14:42,814 - Okay, you're kind of freaking me out. 273 00:14:42,849 --> 00:14:44,949 - I can't feel my legs. 274 00:14:46,353 --> 00:14:47,819 - What are you talking about? 275 00:14:47,854 --> 00:14:49,387 Last night, you said it was just a bruise. 276 00:14:49,406 --> 00:14:52,523 - It started out that way, but it swelled overnight. 277 00:14:52,559 --> 00:14:54,325 The excess fluid must be putting pressure 278 00:14:54,361 --> 00:14:56,761 on my spinal cord. 279 00:14:56,796 --> 00:14:59,030 - But that's only temporary, right? 280 00:14:59,065 --> 00:15:00,698 I mean, the swelling will go down. 281 00:15:00,734 --> 00:15:02,667 - Only if it's drained. 282 00:15:04,754 --> 00:15:07,288 - Okay, so--so what are we supposed to do? 283 00:15:07,340 --> 00:15:10,608 - Not we. You. 284 00:15:12,445 --> 00:15:13,945 - What? 285 00:15:13,980 --> 00:15:14,946 - You need to drain the fluid. 286 00:15:14,981 --> 00:15:17,548 - No, dad. - Listen, listen. 287 00:15:17,584 --> 00:15:19,751 Eve brought back medical supplies from the ambulance. 288 00:15:19,786 --> 00:15:21,519 Everything you need is in there. 289 00:15:21,554 --> 00:15:23,354 - Dad, I'm not a doctor. 290 00:15:23,390 --> 00:15:26,057 I'm not even premed. Remember? I dropped out. 291 00:15:26,092 --> 00:15:28,443 - It's a simple procedure. I'll guide you step by step. 292 00:15:28,478 --> 00:15:29,727 - No, this is crazy. 293 00:15:29,763 --> 00:15:31,729 - There's no one else here who can do it. 294 00:15:34,901 --> 00:15:37,902 It needs to be relieved in the next few hours, 295 00:15:37,937 --> 00:15:39,671 or I may never walk again. 296 00:15:50,016 --> 00:15:52,617 - you got it. 297 00:15:52,652 --> 00:15:54,352 - one down. 298 00:15:54,387 --> 00:15:58,356 Now all we need is, like, ten more to feed everyone. 299 00:15:58,391 --> 00:15:59,824 Aw. 300 00:15:59,859 --> 00:16:01,192 - Good job. 301 00:16:01,227 --> 00:16:04,028 - Hate to have to kill it. But we gotta eat, right? 302 00:16:06,266 --> 00:16:07,565 ty? 303 00:16:09,402 --> 00:16:10,435 - Bear. 304 00:16:16,643 --> 00:16:17,709 - what now? 305 00:16:17,744 --> 00:16:18,710 - Don't run. 306 00:16:23,216 --> 00:16:24,716 - hey, little guy. 307 00:16:24,751 --> 00:16:25,950 Go, go, go, go, okay. 308 00:16:32,993 --> 00:16:34,859 - now run. 309 00:16:42,369 --> 00:16:44,869 - eve! Eve, this way! This way! 310 00:16:44,904 --> 00:16:46,037 Come on. 311 00:16:46,072 --> 00:16:47,872 Look, there's a cave. 312 00:16:56,582 --> 00:16:58,116 - he's coming. He's coming! 313 00:17:19,506 --> 00:17:24,709 - jesus. - Whoa, whoa, whoa. 314 00:17:24,744 --> 00:17:26,411 Is this, like, a medical emergency situation? 315 00:17:26,446 --> 00:17:29,247 - I--I'm good, it's just, that guy over there, 316 00:17:29,282 --> 00:17:31,449 he's totally eating grass. 317 00:17:31,484 --> 00:17:34,152 - Oh, technically grass is kind of like a salad, so-- 318 00:17:38,258 --> 00:17:39,524 that's just disgusting. 319 00:17:41,394 --> 00:17:43,795 - Hey, you really think we're in the past? 320 00:17:43,830 --> 00:17:46,931 I mean, that's crazy, right? 321 00:17:46,966 --> 00:17:49,033 - Doesn't mean it's not true. 322 00:17:49,069 --> 00:17:52,103 - Hey, hey, guys. I need your help. 323 00:17:52,138 --> 00:17:53,604 - What's up? 324 00:17:53,640 --> 00:17:55,940 - Basically, if I don't drain my dad's back right away, 325 00:17:55,975 --> 00:17:57,275 he'll be paralyzed. 326 00:17:57,310 --> 00:17:58,609 - Wow, that's a lot to take in. 327 00:17:58,645 --> 00:18:00,144 - Yeah, so I need an anesthetic, 328 00:18:00,180 --> 00:18:02,814 something to numb the pain, like alcohol. 329 00:18:02,849 --> 00:18:06,250 - Sure, I'll just pop over to my local bevmo. 330 00:18:06,286 --> 00:18:08,953 - We'll search the cars. We'll find something. 331 00:18:08,988 --> 00:18:12,123 - Thank you. Just hurry. Please. 332 00:18:15,361 --> 00:18:17,228 - Now you're really setting her up for disappointment. 333 00:18:17,263 --> 00:18:19,130 If there was booze lying around, I would've found it. 334 00:18:19,165 --> 00:18:20,498 - She took care of me when I was hurt. 335 00:18:20,533 --> 00:18:22,366 Just think. 336 00:18:22,402 --> 00:18:23,734 There has to be something we can use. 337 00:18:28,007 --> 00:18:30,374 - Hold on. I may have an idea. 338 00:18:39,018 --> 00:18:40,785 it's useless. 339 00:18:40,820 --> 00:18:42,186 - All right, 340 00:18:42,222 --> 00:18:44,322 we gotta find another way out of here. 341 00:18:50,730 --> 00:18:52,096 Someone's coming. 342 00:18:55,552 --> 00:18:57,752 - hello? 343 00:18:57,804 --> 00:18:59,754 - Marybeth? 344 00:18:59,806 --> 00:19:01,239 Lucas. 345 00:19:01,274 --> 00:19:02,557 - What are you guys doing here? 346 00:19:02,592 --> 00:19:04,308 - There's a sabertooth trap nearby. 347 00:19:04,344 --> 00:19:07,145 We were looking for whoever built it, but no luck. 348 00:19:07,180 --> 00:19:10,648 - A bear chased us in here. Cave entrance collapsed in. 349 00:19:10,683 --> 00:19:12,750 It's the only reason we survived. 350 00:19:12,785 --> 00:19:14,218 - What? 351 00:19:16,289 --> 00:19:18,556 Oh, you gotta be kidding me. That's our only way out. 352 00:19:18,591 --> 00:19:21,025 - No. No, there's gotta be another way out of here. 353 00:19:21,060 --> 00:19:22,726 - Well, there was a split in the cave. 354 00:19:22,745 --> 00:19:25,229 We went to the right. It was a dead end. 355 00:19:25,265 --> 00:19:26,564 Maybe we can get out the other way. 356 00:19:26,599 --> 00:19:29,000 - Or it's just another dead end. 357 00:19:29,035 --> 00:19:30,434 - We can't stand here and do nothing. 358 00:19:30,470 --> 00:19:32,286 - Oh, did I say we should? 359 00:19:33,072 --> 00:19:34,438 - Looks like we're going the other way. 360 00:19:34,474 --> 00:19:36,207 Just like your mum says. 361 00:19:37,377 --> 00:19:39,043 - How do you know she's my mom? 362 00:19:39,078 --> 00:19:40,912 - No one argues like family, mate. 363 00:19:46,252 --> 00:19:48,753 - hey, riley. Check this out. 364 00:19:50,623 --> 00:19:53,291 - There's no alcohol, but there is this. 365 00:19:54,093 --> 00:19:55,960 - Ta-da. 366 00:20:00,433 --> 00:20:01,966 - are you kidding me right now? 367 00:20:02,001 --> 00:20:03,150 - What is that? 368 00:20:03,203 --> 00:20:04,635 - This is the heroin we found. 369 00:20:04,671 --> 00:20:05,453 - Heroin? 370 00:20:05,488 --> 00:20:08,072 - There's a drug dealer down here. 371 00:20:08,107 --> 00:20:09,707 Apparently we've got a pretty eclectic group. 372 00:20:09,742 --> 00:20:11,659 - I literally want to kill you two. 373 00:20:11,711 --> 00:20:13,878 - I get the instinct, but I've read somewhere 374 00:20:13,913 --> 00:20:16,414 that heroin used to be prescribed as pain medication. 375 00:20:16,449 --> 00:20:18,299 - Where'd you read that, "high times"? 376 00:20:18,334 --> 00:20:20,084 - Riley, he's right. 377 00:20:20,119 --> 00:20:21,986 Heroin's an opiate. It's made from morphine. 378 00:20:22,021 --> 00:20:24,288 - But you have to walk me through the procedure. 379 00:20:24,307 --> 00:20:25,623 How do you plan to do that when you're high? 380 00:20:25,642 --> 00:20:28,025 - You're not gonna give me a full dose. 381 00:20:28,061 --> 00:20:29,793 Just enough to dull the pain. 382 00:20:29,812 --> 00:20:30,811 Listen to me. 383 00:20:33,016 --> 00:20:34,632 I'm gonna be fine. 384 00:20:34,651 --> 00:20:37,018 I'll be with you every step of the way. 385 00:20:37,070 --> 00:20:38,869 Now, you ready to do this? 386 00:20:45,177 --> 00:20:47,511 - this is a map of pleistocene-era los angeles. 387 00:20:47,547 --> 00:20:48,813 Based on what you've seen, 388 00:20:48,848 --> 00:20:51,482 where can we find our survivors? 389 00:20:51,517 --> 00:20:53,951 - They're here, in this large clearing. 390 00:20:55,755 --> 00:20:58,889 - And you've seen them there? - I did. 391 00:20:58,925 --> 00:21:00,875 This is where I found eve's ring. 392 00:21:00,910 --> 00:21:03,127 Off mulholland. 393 00:21:03,162 --> 00:21:05,396 I also saw her walking by a river. 394 00:21:05,431 --> 00:21:07,164 There's one in that area. 395 00:21:07,200 --> 00:21:09,533 - What's now the la river. 396 00:21:09,552 --> 00:21:10,668 In between those two points, 397 00:21:10,703 --> 00:21:12,470 there is only one large clearing. 398 00:21:12,505 --> 00:21:15,139 The terrain was mostly dense forest and wetlands. 399 00:21:15,174 --> 00:21:16,974 - Any idea where I can touch down? 400 00:21:17,010 --> 00:21:17,875 - Based on the topography, 401 00:21:17,910 --> 00:21:19,310 there should be a small strip of land 402 00:21:19,345 --> 00:21:20,928 about a mile north of the clearing. 403 00:21:22,949 --> 00:21:24,065 - So? 404 00:21:28,321 --> 00:21:30,071 - set a flight plan. 405 00:21:30,106 --> 00:21:31,989 We'll meet back here in an hour and review. 406 00:21:32,025 --> 00:21:34,558 - Okay, let's go. - Set up tracking coordinates. 407 00:21:34,594 --> 00:21:36,160 - If you can, I'm gonna need everything-- 408 00:21:36,195 --> 00:21:38,529 elevation, estimated wind speeds, 409 00:21:38,564 --> 00:21:39,797 anything you think you might be able to predict. 410 00:21:39,832 --> 00:21:42,533 - Yes, sir. 411 00:21:44,704 --> 00:21:45,786 - I don't know what to say. 412 00:21:45,838 --> 00:21:47,738 - You don't need to say anything. 413 00:21:47,757 --> 00:21:49,940 I'm just glad you're here. 414 00:21:49,976 --> 00:21:52,877 If it's not me flying that plane down there, 415 00:21:52,912 --> 00:21:53,944 had to be you. 416 00:21:58,251 --> 00:21:59,784 - it's izzy. 417 00:21:59,819 --> 00:22:01,952 She wanted to see you before you flew out. 418 00:22:01,988 --> 00:22:03,754 come on. 419 00:22:05,558 --> 00:22:07,641 - I cannot believe you're old enough to drive. 420 00:22:07,694 --> 00:22:09,193 - Plus, they gave me handicap plates, 421 00:22:09,228 --> 00:22:11,996 which means I can park pretty much wherever I want. 422 00:22:12,031 --> 00:22:13,664 Thing's worth its weight in gold. 423 00:22:13,700 --> 00:22:15,399 - congratulations. 424 00:22:15,435 --> 00:22:17,001 You know, she gets this from you. 425 00:22:17,036 --> 00:22:19,704 - Yeah. Well, this is why you shouldn't've left town. 426 00:22:19,739 --> 00:22:21,572 She needs better role models. 427 00:22:24,277 --> 00:22:27,444 Hey. You okay? 428 00:22:27,463 --> 00:22:29,413 - I'm so nervous, I feel like I could puke. 429 00:22:31,217 --> 00:22:32,683 - Don't worry. 430 00:22:32,719 --> 00:22:35,519 I'll be there and back before you know it. 431 00:22:35,555 --> 00:22:36,921 - You have to. 432 00:22:36,956 --> 00:22:39,056 Who else is gonna be my tour guide in berlin? 433 00:22:39,092 --> 00:22:40,658 - I'd be happy to do it. 434 00:22:42,261 --> 00:22:44,729 - Mom said it was one of her favorite places she ever went. 435 00:22:47,734 --> 00:22:50,868 - It's an incredible city. You'd love it. 436 00:22:50,903 --> 00:22:52,269 It's part of the reason I chose to go there. 437 00:23:00,780 --> 00:23:02,613 anyway, we should get back. 438 00:23:17,897 --> 00:23:21,232 - have the drugs kicked in yet? - I'm not feeling any pain. 439 00:23:21,267 --> 00:23:23,634 - Okay, that's good, I guess. 440 00:23:23,669 --> 00:23:25,302 So then what's first? 441 00:23:25,338 --> 00:23:27,271 - Just like I said. 442 00:23:27,306 --> 00:23:29,673 Move your finger down the spine of my lower back. 443 00:23:31,010 --> 00:23:33,210 - Okay, I got it. 444 00:23:33,246 --> 00:23:35,980 - And press down. 445 00:23:36,015 --> 00:23:38,315 That's where the lumbar meets the-- 446 00:23:38,351 --> 00:23:40,418 - the sacrum. 447 00:23:42,755 --> 00:23:44,955 - I think we may have given him too much. 448 00:23:46,259 --> 00:23:47,925 - No, no, I'm fine. 449 00:23:49,962 --> 00:23:52,797 That's where you're going to insert the needle. 450 00:23:54,300 --> 00:23:57,334 Once you feel it pop, 451 00:23:57,370 --> 00:23:59,537 attach the syringe. 452 00:23:59,572 --> 00:24:01,572 Draw six ccs. 453 00:24:04,544 --> 00:24:06,644 - Okay, I'm gonna insert it now. 454 00:24:06,679 --> 00:24:08,212 - Remember... 455 00:24:09,615 --> 00:24:11,582 You have to push through the muscle. 456 00:24:11,617 --> 00:24:13,150 Once you do-- 457 00:24:16,122 --> 00:24:17,655 - once I do, what, dad? 458 00:24:20,276 --> 00:24:21,892 Once I do, what? Dad? 459 00:24:21,928 --> 00:24:24,462 - Uh-oh. - Dad? Oh, my god, dad! 460 00:24:31,838 --> 00:24:33,370 - you know, we've been walking awhile. 461 00:24:33,406 --> 00:24:34,905 Maybe we should take a break. 462 00:24:34,924 --> 00:24:36,140 - Thanks. 463 00:24:43,599 --> 00:24:45,966 Hey, shh, shh. Can you hear that? 464 00:25:01,634 --> 00:25:02,900 - it's a dead end. 465 00:25:02,935 --> 00:25:04,601 - So we keep searching the cave. 466 00:25:04,620 --> 00:25:05,536 - We already went the other way. 467 00:25:05,571 --> 00:25:07,271 We've searched everywhere. 468 00:25:07,290 --> 00:25:09,874 - I'm not dying in this cave. I'm gonna find a way out. 469 00:25:09,909 --> 00:25:12,543 - And how do you suppose we do that? 470 00:25:12,578 --> 00:25:16,247 - It's not a dead end. There's algae. 471 00:25:16,282 --> 00:25:18,666 Algae needs sunlight to grow, 472 00:25:18,718 --> 00:25:20,634 which means it came from somewhere else, 473 00:25:20,670 --> 00:25:22,253 somewhere where there's light. 474 00:25:22,288 --> 00:25:25,389 - You think there's a way out underneath the water? 475 00:25:25,424 --> 00:25:27,558 - There's only one way to find out. 476 00:25:27,593 --> 00:25:28,976 - Ty. 477 00:25:29,011 --> 00:25:30,811 We have no idea what's in that water, 478 00:25:30,846 --> 00:25:32,897 much less if it leads anywhere. 479 00:25:32,932 --> 00:25:35,733 No. That's--it's too dangerous. 480 00:25:35,768 --> 00:25:38,269 - So we're staying here? 481 00:25:38,304 --> 00:25:41,238 - Eve, he's right. 482 00:25:41,274 --> 00:25:42,072 We gotta try. 483 00:25:42,108 --> 00:25:43,440 - No, there has to be another way. 484 00:25:44,694 --> 00:25:46,744 - ty! - Ty? 485 00:25:46,779 --> 00:25:48,078 I don't see him. - Ty! Come on, ty! 486 00:25:48,114 --> 00:25:49,980 - Ty! Ty! 487 00:25:52,684 --> 00:25:54,385 - Maybe we should go after him. 488 00:25:54,420 --> 00:25:56,820 . - Maybe he found the other side. 489 00:25:57,557 --> 00:25:59,390 - Or maybe not. 490 00:25:59,425 --> 00:26:01,108 - Oh, come on, ty. 491 00:26:06,899 --> 00:26:08,198 come on. 492 00:26:11,704 --> 00:26:13,971 ty! 493 00:26:14,006 --> 00:26:15,806 Ty, you okay? 494 00:26:15,841 --> 00:26:17,925 - Yeah. 495 00:26:17,960 --> 00:26:20,243 There's a way out on the other side of the cave. 496 00:26:25,601 --> 00:26:28,686 but, guys, there's something else you gotta see. 497 00:26:33,192 --> 00:26:34,858 - everything okay? 498 00:26:34,894 --> 00:26:36,393 - Yeah. 499 00:26:36,428 --> 00:26:38,529 Just, um, 500 00:26:38,564 --> 00:26:39,897 preflight planning. 501 00:26:43,402 --> 00:26:44,401 - what's up? 502 00:26:44,437 --> 00:26:47,154 - Look, we both know how these missions can go. 503 00:26:48,291 --> 00:26:49,940 I don't want to leave anything unsaid. 504 00:26:51,276 --> 00:26:53,243 Why did you leave for germany? 505 00:26:55,164 --> 00:26:56,880 - I was transferred. 506 00:26:56,916 --> 00:26:58,448 - You're not telling me the truth. 507 00:26:58,467 --> 00:27:00,634 You just told izzy you chose to go there. 508 00:27:00,670 --> 00:27:01,969 - Gavin, just let it go-- 509 00:27:02,004 --> 00:27:03,954 - levi, look at me and tell me I'm wrong. 510 00:27:08,794 --> 00:27:10,060 why'd you leave? 511 00:27:19,271 --> 00:27:21,188 - I left because I couldn't handle it. 512 00:27:25,311 --> 00:27:26,577 - Couldn't handle what? 513 00:27:30,016 --> 00:27:31,482 - You and eve. 514 00:27:38,124 --> 00:27:39,690 you have to understand. 515 00:27:41,260 --> 00:27:42,626 Eve was scared. 516 00:27:45,131 --> 00:27:47,631 And you were drinking all the time. 517 00:27:47,666 --> 00:27:50,300 Talking about some place. 518 00:27:50,336 --> 00:27:52,803 We didn't know it was real. 519 00:27:52,838 --> 00:27:54,972 - Do you still love her? 520 00:28:02,815 --> 00:28:04,732 - gavin, I'm sorry. 521 00:28:22,868 --> 00:28:25,969 - dad? Dad. Dad! 522 00:28:26,005 --> 00:28:27,204 Dad, please wake up. 523 00:28:27,239 --> 00:28:28,205 - Yeah, I don't think that's working. 524 00:28:28,240 --> 00:28:29,773 - No more talking. - Dad. 525 00:28:29,809 --> 00:28:31,175 I don't know what to do. 526 00:28:31,210 --> 00:28:32,509 Not without him walking me through it. 527 00:28:32,544 --> 00:28:35,713 - He already did. Just remember what he said. 528 00:28:35,748 --> 00:28:38,782 Once you feel a pop, attach the syringe. 529 00:28:38,818 --> 00:28:40,617 Draw six ccs. 530 00:28:42,121 --> 00:28:43,587 - Okay. 531 00:28:45,391 --> 00:28:47,858 - Hey, you can do this. 532 00:28:47,893 --> 00:28:50,561 - I'm not sure that I can. 533 00:28:50,596 --> 00:28:52,663 - Close your eyes. 534 00:28:52,698 --> 00:28:53,864 Take a deep breath. 535 00:28:59,905 --> 00:29:01,538 - that help? 536 00:29:13,352 --> 00:29:16,303 - there's no fluid. Nothing's happening. 537 00:29:16,355 --> 00:29:18,255 Maybe I didn't get it in far enough? 538 00:29:18,290 --> 00:29:19,890 I just--I don't--I don't know. I don't know. 539 00:29:19,925 --> 00:29:21,792 - Just keep going. 540 00:29:24,130 --> 00:29:25,863 - Okay. 541 00:29:58,097 --> 00:30:00,397 all right, that's six ccs. 542 00:30:00,432 --> 00:30:01,665 - I think you did it, riley. 543 00:30:04,303 --> 00:30:05,936 - Is it okay to talk now? 544 00:30:05,971 --> 00:30:09,106 - Now I just need him to wake up. 545 00:30:09,141 --> 00:30:10,874 See if he can feel his legs. 546 00:30:16,332 --> 00:30:18,031 - you good? - Yeah. 547 00:30:18,083 --> 00:30:19,883 - This way. 548 00:30:26,992 --> 00:30:28,325 - oh, damn. 549 00:30:30,596 --> 00:30:31,678 - what the hell? 550 00:30:34,466 --> 00:30:36,133 - He was living in this cave. 551 00:30:39,889 --> 00:30:43,190 - Kelso valley college, mojave, california. 552 00:30:43,225 --> 00:30:45,175 How did he get here? - Don't know. 553 00:30:45,194 --> 00:30:46,810 But by these markings, 554 00:30:46,846 --> 00:30:49,479 looks like he was here at least a few years. 555 00:30:51,617 --> 00:30:54,568 - Till he gave up, blew his brains out. 556 00:30:57,122 --> 00:30:59,990 He was here all that time. 557 00:31:00,025 --> 00:31:03,126 He never found a way home. And neither will we. 558 00:31:14,439 --> 00:31:16,389 - please wake up, dad. 559 00:31:16,408 --> 00:31:18,558 Please, oh, god. Please, please. 560 00:31:21,664 --> 00:31:23,830 - riley. 561 00:31:23,866 --> 00:31:25,699 - Dad? 562 00:31:25,734 --> 00:31:27,701 Dad. 563 00:31:27,736 --> 00:31:30,904 Hey, hey, let's get you up. 564 00:31:30,923 --> 00:31:32,706 Here. 565 00:31:38,747 --> 00:31:40,514 can you feel anything? 566 00:31:42,685 --> 00:31:44,718 - I don't know. - Okay. 567 00:31:44,753 --> 00:31:47,354 Well, um, try to move your toes. 568 00:31:52,728 --> 00:31:54,461 I can't. 569 00:31:54,496 --> 00:31:58,031 - Try harder. Come on. 570 00:31:58,067 --> 00:32:00,033 - come on, dad. 571 00:32:00,069 --> 00:32:02,869 Keep trying. Come on. 572 00:32:07,509 --> 00:32:09,910 they're moving. 573 00:32:09,945 --> 00:32:11,311 Oh, they're moving. 574 00:32:13,115 --> 00:32:16,149 - I'm proud of you. - Thanks. 575 00:32:16,185 --> 00:32:18,151 But I've had about eight heart attacks today, 576 00:32:18,187 --> 00:32:19,586 so let's never do that again, okay? 577 00:32:19,622 --> 00:32:20,721 - Mm-hmm. 578 00:32:20,756 --> 00:32:22,889 - Okay. 579 00:32:28,197 --> 00:32:30,430 - we can't tell anyone what we found in that cave. 580 00:32:31,650 --> 00:32:35,202 Right now, people still have hope. 581 00:32:35,237 --> 00:32:36,937 We take that away, it's a dangerous thing. 582 00:32:37,806 --> 00:32:40,440 - Even if we keep this quiet, people are gonna lose hope 583 00:32:40,476 --> 00:32:42,242 pretty quickly when they're starving to death. 584 00:32:42,277 --> 00:32:44,177 - No one's gonna starve to death. 585 00:32:44,213 --> 00:32:46,213 That guy in the cave, he lived here for a while. 586 00:32:46,248 --> 00:32:48,215 He obviously found food. 587 00:32:49,752 --> 00:32:52,653 - Eve? Where are you going? 588 00:32:52,688 --> 00:32:54,187 - Look. 589 00:32:56,792 --> 00:32:59,292 Look at this. Mushrooms. 590 00:33:01,563 --> 00:33:03,997 - Uh-uh. Hell no. I'm not eating those. 591 00:33:04,033 --> 00:33:05,215 They're probably poisonous. 592 00:33:05,267 --> 00:33:07,234 - No, they're not. Trust me. 593 00:33:07,269 --> 00:33:08,468 They were everywhere where I grew up. 594 00:33:08,504 --> 00:33:11,171 They're called chicken of the woods. 595 00:33:13,642 --> 00:33:16,476 They're--they're better when they're cooked. 596 00:33:23,352 --> 00:33:25,519 - okay, I'm officially starving. 597 00:33:25,554 --> 00:33:27,087 - Join the club. 598 00:33:27,122 --> 00:33:28,955 - Do you remember that movie "alive"? 599 00:33:28,991 --> 00:33:30,791 The one about the soccer team that crashed in the andes 600 00:33:30,826 --> 00:33:32,693 and everyone ate each other? 601 00:33:32,728 --> 00:33:35,262 Just wondering how long it'll take us to get there, 602 00:33:35,297 --> 00:33:36,463 'cause they went to cannibalism 603 00:33:36,498 --> 00:33:37,998 a lot sooner than you think. 604 00:33:38,033 --> 00:33:40,000 - Remember that no-talking thing? 605 00:33:40,035 --> 00:33:41,201 Let's try that again. 606 00:33:42,871 --> 00:33:44,805 - Josh. - Mom. 607 00:33:44,840 --> 00:33:47,841 Where have you been? 608 00:33:47,876 --> 00:33:49,176 Why are you all wet? 609 00:33:49,211 --> 00:33:50,711 - It's a long story. You okay? 610 00:33:50,746 --> 00:33:51,845 - Yeah. - Yeah? 611 00:33:51,880 --> 00:33:53,013 - Better. - Okay. 612 00:33:53,048 --> 00:33:54,848 - Any luck finding food? 613 00:33:54,883 --> 00:33:57,250 - Well, not with hunting, but... 614 00:33:57,286 --> 00:33:59,286 We did find these. 615 00:34:00,622 --> 00:34:02,656 - Eve really came through for everyone. 616 00:34:02,691 --> 00:34:05,492 - Amazing. I was thinking about going vegan anyway. 617 00:34:05,527 --> 00:34:08,028 - And there's plenty for everyone. 618 00:34:08,697 --> 00:34:10,530 - Guess you didn't find anyone else out there, huh? 619 00:34:15,037 --> 00:34:17,738 - no. Not a soul. 620 00:34:32,087 --> 00:34:33,286 - good luck. 621 00:34:40,229 --> 00:34:41,394 - can you give us a minute? 622 00:34:45,434 --> 00:34:46,733 Gavin-- - levi. 623 00:34:46,769 --> 00:34:49,102 Right now, all that matters is the mission. 624 00:34:50,773 --> 00:34:54,074 When you find eve, I need you to give her this. 625 00:35:00,883 --> 00:35:02,916 you bring my family home. 626 00:35:02,951 --> 00:35:05,018 - You got my word. 627 00:35:20,302 --> 00:35:21,601 - what do you want? 628 00:35:24,206 --> 00:35:26,656 - Um, listen. 629 00:35:26,692 --> 00:35:27,474 About your father-- 630 00:35:27,509 --> 00:35:28,909 - I don't want to talk about him. 631 00:35:28,944 --> 00:35:30,477 - I need you to know. 632 00:35:31,814 --> 00:35:36,482 What I did, I didn't have a choice. 633 00:35:36,502 --> 00:35:39,786 - You pulled the trigger. You had a choice. 634 00:35:39,821 --> 00:35:42,722 - I didn't want it to go that way, 635 00:35:42,758 --> 00:35:46,326 and I'm not gonna stand here and apologize for it. 636 00:35:46,345 --> 00:35:49,462 - No. No, you wouldn't, would you? 637 00:35:49,497 --> 00:35:51,264 I don't want to talk to you. 638 00:35:52,801 --> 00:35:54,434 I don't want anything to do with you. 639 00:35:56,271 --> 00:35:57,804 You're on your own. 640 00:36:24,532 --> 00:36:27,167 - hey. - Hey. 641 00:36:29,704 --> 00:36:31,004 I don't know if I would've gotten 642 00:36:31,039 --> 00:36:32,088 through today without you. 643 00:36:32,140 --> 00:36:34,841 - Oh, something tells me you'd have worked out a way. 644 00:36:37,763 --> 00:36:38,845 Eve? 645 00:36:41,049 --> 00:36:44,901 Listen, I owe you an explanation 646 00:36:44,937 --> 00:36:46,937 about what I've been going through... 647 00:36:48,523 --> 00:36:50,490 And why I have the gun, everything. 648 00:36:55,030 --> 00:36:58,164 I have a brain tumor, eve. 649 00:36:58,200 --> 00:36:59,332 It's terminal. 650 00:37:00,769 --> 00:37:02,369 - Oh, ty. 651 00:37:03,906 --> 00:37:05,205 Oh, I'm so sorry. 652 00:37:05,240 --> 00:37:07,591 - Since I was diagnosed, I just-- 653 00:37:07,626 --> 00:37:09,709 I felt like I lost my purpose. 654 00:37:11,380 --> 00:37:14,681 I quit my practice, pushed my wife away. 655 00:37:16,268 --> 00:37:18,468 I just wanted it all to be over, but... 656 00:37:20,522 --> 00:37:22,639 I don't want to end up like that man in the cave. 657 00:37:24,359 --> 00:37:26,226 So I-- 658 00:37:29,398 --> 00:37:31,364 would you mind holding on to this for me? 659 00:37:33,402 --> 00:37:34,968 - Sure. 660 00:37:40,108 --> 00:37:44,244 - You know, you have a choice to make too, eve. 661 00:37:45,330 --> 00:37:47,747 Guilt is too tough a thing to carry around. 662 00:37:49,117 --> 00:37:50,417 You can let it go. 663 00:37:50,452 --> 00:37:51,668 - Yeah, it's just not that easy. 664 00:37:51,720 --> 00:37:52,836 - Why not? 665 00:37:56,758 --> 00:37:59,476 - The day of the accident, I wasn't working late. 666 00:38:06,601 --> 00:38:09,102 I was with someone. 667 00:38:17,145 --> 00:38:20,113 - I understand. 668 00:38:20,148 --> 00:38:22,699 But that had nothing to do with what happened. 669 00:38:22,751 --> 00:38:24,501 It may be hard to believe because that's what you've been 670 00:38:24,536 --> 00:38:28,421 telling yourself all this time, but it's the truth. 671 00:38:29,925 --> 00:38:33,793 I know you're not asking for it, but my advice? 672 00:38:35,514 --> 00:38:37,047 Move forward. 673 00:38:38,333 --> 00:38:41,468 Because this guilt... 674 00:38:41,503 --> 00:38:42,936 It's not doing you any good. 675 00:39:11,366 --> 00:39:14,701 - I'm 2,000 feet over la brea. 676 00:39:14,736 --> 00:39:16,302 Initiating descent. 677 00:39:24,346 --> 00:39:26,563 okay, I'm entering the sinkhole. 678 00:39:34,089 --> 00:39:36,356 stabilizers engaged. 679 00:39:46,768 --> 00:39:48,835 getting some unusual readings here. 680 00:39:48,870 --> 00:39:50,370 - What are you seeing, captain? 681 00:39:52,407 --> 00:39:54,841 say again. We've got interference. 682 00:40:01,116 --> 00:40:02,082 - losing control-- 683 00:40:03,752 --> 00:40:05,819 losing control of engine one. 684 00:40:05,854 --> 00:40:06,786 Repeat-- 685 00:40:06,822 --> 00:40:08,588 - levi? Come in. - Control--engine one. 686 00:40:08,623 --> 00:40:10,190 Come in. Do you copy? 687 00:40:10,225 --> 00:40:12,859 levi, what's going on? 688 00:40:12,894 --> 00:40:16,529 - Switching to manual. I can't get control. 689 00:40:18,233 --> 00:40:20,233 - Captain delgado? Are you there? 690 00:40:20,268 --> 00:40:22,535 - Right engine on fire. I repeat. 691 00:40:22,571 --> 00:40:24,804 Right engine on fire. Going down! 692 00:40:24,840 --> 00:40:28,108 - Levi! Levi, do you copy? 693 00:40:39,521 --> 00:40:40,954 - we've lost him.