1 00:00:05,255 --> 00:00:05,463 . 2 00:00:05,505 --> 00:00:05,964 [dramatic music] 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,926 - You want to learn the bow? 4 00:00:09,968 --> 00:00:11,928 Then let one of our best archers 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,848 teach you, my daughter. 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,100 - The day we fell down here, I was actually on my way 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,184 to a job interview. 8 00:00:18,226 --> 00:00:20,061 This is their business card. 9 00:00:20,103 --> 00:00:21,396 - I went back out to the chopper, 10 00:00:21,438 --> 00:00:22,647 and I got the tail number. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,691 It's from Ladera Air Force Base. 12 00:00:24,733 --> 00:00:26,026 That's in Los Angeles. 13 00:00:26,067 --> 00:00:27,986 If it's in the same place it was up there, 14 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 then I can find it down here. 15 00:00:30,071 --> 00:00:32,782 If we go to that base, maybe we find Maya Schmidt. 16 00:00:32,824 --> 00:00:34,534 She could help bring our families back. 17 00:00:34,576 --> 00:00:36,786 - When are you going to give this up, Gavin? 18 00:00:36,828 --> 00:00:38,246 You don't pull yourself together, 19 00:00:38,288 --> 00:00:39,372 you're going to lose your family. 20 00:00:39,414 --> 00:00:40,874 - Don't you think I know that? 21 00:00:40,915 --> 00:00:44,544 - About a year before we got down here, me and my wife, 22 00:00:44,586 --> 00:00:46,171 we were going through a tough time, 23 00:00:46,212 --> 00:00:48,048 I have a brain tumor. 24 00:00:48,089 --> 00:00:50,717 Since I was diagnosed, I just pushed my wife away. 25 00:00:50,759 --> 00:00:52,927 She would always tell me I never put her first, 26 00:00:52,969 --> 00:00:54,387 and she was right. 27 00:00:54,429 --> 00:00:56,306 - Can you tell me what date it is? 28 00:00:56,348 --> 00:00:59,351 - September 12, 2021. 29 00:00:59,392 --> 00:01:00,894 - Unbelievable. 30 00:01:00,935 --> 00:01:02,937 - I found a connection between Maya Schmidt 31 00:01:02,979 --> 00:01:05,106 and the top secret military program being run 32 00:01:05,148 --> 00:01:06,608 out of Ladera Air Force Base. 33 00:01:06,649 --> 00:01:07,776 I think we need to find someone 34 00:01:07,817 --> 00:01:09,194 who knows more about that program. 35 00:01:09,235 --> 00:01:11,404 - I know exactly who we can talk to. 36 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 - Who the hell are you two? 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,199 Why did you bail me out? 38 00:01:14,240 --> 00:01:21,373 * * 39 00:01:42,811 --> 00:01:43,937 - It's a lot to take in. 40 00:01:43,978 --> 00:01:45,355 - I know. 41 00:01:45,397 --> 00:01:48,149 But I truly believe the three of us 42 00:01:48,191 --> 00:01:50,402 can help to bring everyone home. 43 00:01:50,443 --> 00:01:52,737 - If what you're saying is true, 44 00:01:52,779 --> 00:01:55,031 shouldn't we be warning our families, 45 00:01:55,073 --> 00:01:56,700 warning everyone we know? 46 00:01:56,741 --> 00:01:59,160 - That sinkhole won't open for weeks. 47 00:01:59,202 --> 00:02:00,912 Right now, we need your help. 48 00:02:00,954 --> 00:02:02,622 - I'm sorry. 49 00:02:02,664 --> 00:02:05,333 I don't know how I can help anyone. 50 00:02:07,669 --> 00:02:11,464 - I just time traveled to 2021 from the Ice Age, 51 00:02:11,506 --> 00:02:13,383 and you worked on a classified project 52 00:02:13,425 --> 00:02:16,720 at Ladera Air Base studying quantum physics. 53 00:02:16,761 --> 00:02:19,806 I believe there's a connection there. 54 00:02:19,848 --> 00:02:23,435 - Look, maybe Ladera has the answers we're looking for. 55 00:02:23,476 --> 00:02:26,813 Can you get us on that base? 56 00:02:26,855 --> 00:02:28,773 - No. 57 00:02:29,816 --> 00:02:31,568 I've been to Ladera a thousand times. 58 00:02:31,609 --> 00:02:34,904 I don't remember anything about a secret project, OK? 59 00:02:34,946 --> 00:02:37,866 - I can't explain the gaps in your memory yet. 60 00:02:37,907 --> 00:02:40,869 And I understand why this is frightening. 61 00:02:42,495 --> 00:02:45,331 But if you explore this with us, it will be worth it. 62 00:02:45,373 --> 00:02:49,336 The lives of the people you love depend on this. 63 00:02:52,130 --> 00:02:54,049 - I have to go to the bathroom. 64 00:02:54,090 --> 00:03:01,056 * * 65 00:03:01,097 --> 00:03:03,099 - Sure about him? 66 00:03:03,141 --> 00:03:04,893 - I'm sure about the man that I knew. 67 00:03:04,934 --> 00:03:07,145 But this Gavin, he's hiding in a bottle. 68 00:03:07,187 --> 00:03:09,773 His memory loss, that separation from his family, 69 00:03:09,814 --> 00:03:12,650 not to mention what a trauma he endured on this project, 70 00:03:12,692 --> 00:03:14,611 it's all things he's trying to suppress, 71 00:03:14,652 --> 00:03:17,781 and we're asking him to do the exact opposite. 72 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 - What do you think he's going to do? 73 00:03:19,699 --> 00:03:23,578 - Either our entreaty will help pull him out of his tailspin 74 00:03:23,620 --> 00:03:26,331 or it will push him further into it. 75 00:03:28,708 --> 00:03:30,710 - I'm going to check on him. 76 00:03:30,752 --> 00:03:37,676 * * 77 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 He's not there. 78 00:03:48,978 --> 00:03:51,690 Do you see him? 79 00:03:51,731 --> 00:03:53,858 - No. 80 00:03:56,111 --> 00:03:58,613 - Well, I guess we know which way he chose. 81 00:04:05,078 --> 00:04:06,663 - One thing I learned as a pilot is 82 00:04:06,705 --> 00:04:09,082 memorize the terrain you fly. 83 00:04:09,124 --> 00:04:13,128 I used to make a milk run to Ladera Air Base every week. 84 00:04:13,169 --> 00:04:16,047 This is a map to the base. 85 00:04:16,089 --> 00:04:18,550 - The terrain is going to look a lot different in 10,000 BC. 86 00:04:18,591 --> 00:04:19,884 - Not the mountains. 87 00:04:19,926 --> 00:04:21,261 That's Santiago Peak. 88 00:04:21,302 --> 00:04:22,595 You can see it from the fort. 89 00:04:22,637 --> 00:04:24,848 Pilots use it as a navigation marker. 90 00:04:24,889 --> 00:04:27,767 Ladera Air Base is 15 miles west, right there. 91 00:04:27,809 --> 00:04:29,769 - And you really think Maya Schmidt will be there? 92 00:04:29,811 --> 00:04:31,396 - Look, they already captured her daughter. 93 00:04:31,438 --> 00:04:33,523 Maybe they've got her, too. 94 00:04:33,565 --> 00:04:35,608 Sam, this is our best shot at finding out 95 00:04:35,650 --> 00:04:38,653 what Maya knows about Eve, Josh, and Riley, all of it. 96 00:04:40,488 --> 00:04:42,365 - So what's the rescue plan, fellas? 97 00:04:42,407 --> 00:04:44,284 Levi and Petra are also on that base. 98 00:04:44,325 --> 00:04:45,785 - There's no rescue plan today. 99 00:04:45,827 --> 00:04:47,704 - No, this is just for recon. 100 00:04:47,746 --> 00:04:49,914 We'll bring them back next time. 101 00:04:51,916 --> 00:04:54,002 - OK, yeah. 102 00:04:55,712 --> 00:04:57,380 Stay safe out there, all right? 103 00:04:57,422 --> 00:04:59,132 - Yeah. 104 00:04:59,174 --> 00:05:06,056 * * 105 00:05:16,900 --> 00:05:18,443 - You've been pretty damn quiet. 106 00:05:18,485 --> 00:05:20,862 Everything OK? 107 00:05:20,904 --> 00:05:22,072 - Yeah, fine. 108 00:05:22,113 --> 00:05:23,823 Just keep moving. 109 00:05:23,865 --> 00:05:25,617 - Yeah, that's not going to work for me. 110 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 We're approaching enemy territory. 111 00:05:27,285 --> 00:05:28,828 I need you watching my back. 112 00:05:28,870 --> 00:05:31,456 So if you're not 100% right now, I got to know. 113 00:05:32,916 --> 00:05:35,543 - OK, the closer we get to this base, 114 00:05:35,585 --> 00:05:37,420 the more I get the feeling we're in danger. 115 00:05:37,462 --> 00:05:39,005 - Well, we knew that much when we started. 116 00:05:39,047 --> 00:05:40,507 - I know. 117 00:05:40,548 --> 00:05:42,300 It's different, like there's something I should remember 118 00:05:42,342 --> 00:05:44,719 about this place, but I can't. 119 00:05:44,761 --> 00:05:47,972 - There's another hole in your memory? 120 00:05:48,014 --> 00:05:50,517 - I just don't know what I'm trying to remember. 121 00:05:50,558 --> 00:05:52,185 All I know is everything is telling me 122 00:05:52,227 --> 00:05:54,521 we should turn back, and I don't know why. 123 00:05:55,730 --> 00:05:58,233 - One of the ways I survived Afghanistan 124 00:05:58,274 --> 00:06:02,946 was trusting gut instincts, and not just my own. 125 00:06:02,987 --> 00:06:04,531 We don't take another step until we 126 00:06:04,572 --> 00:06:06,908 figure out what's going on. 127 00:06:06,950 --> 00:06:09,911 [animal growling] 128 00:06:09,953 --> 00:06:12,914 [dramatic music] 129 00:06:12,956 --> 00:06:15,959 * * 130 00:06:16,001 --> 00:06:17,919 - Stay still. 131 00:06:17,961 --> 00:06:24,884 * * 132 00:06:24,926 --> 00:06:26,594 - Or we run. 133 00:06:26,636 --> 00:06:33,768 * * 134 00:06:46,573 --> 00:06:48,783 Don't move. 135 00:06:51,161 --> 00:06:53,538 We're in the middle of a minefield. 136 00:07:05,550 --> 00:07:05,759 . 137 00:07:05,800 --> 00:07:06,259 [dramatic music] 138 00:07:08,678 --> 00:07:12,557 - Look for tripwires, cracks in the ground, 139 00:07:12,599 --> 00:07:15,894 places plants don't grow. 140 00:07:15,935 --> 00:07:18,188 - People from the base must've laid these mines. 141 00:07:18,229 --> 00:07:20,940 * * 142 00:07:20,982 --> 00:07:23,777 Hey, see those rocks over there? 143 00:07:25,987 --> 00:07:29,616 Maybe there's a path out here. 144 00:07:29,657 --> 00:07:31,076 - I don't trust that right now. 145 00:07:33,036 --> 00:07:34,704 - Sam, chopper. 146 00:07:34,746 --> 00:07:36,623 Coming in fast. 147 00:07:38,875 --> 00:07:40,835 - Guess we don't have a choice. 148 00:07:43,254 --> 00:07:44,547 - Ready to run? 149 00:07:44,589 --> 00:07:46,341 - Yeah. 150 00:07:46,383 --> 00:07:53,515 * * 151 00:08:00,689 --> 00:08:03,108 I can't believe that worked. 152 00:08:09,698 --> 00:08:11,908 - Do not move. 153 00:08:21,668 --> 00:08:22,877 - I just finished sweeping the area. 154 00:08:22,919 --> 00:08:24,754 Still no sign of him. 155 00:08:24,796 --> 00:08:26,464 Maybe we try his home? 156 00:08:26,506 --> 00:08:29,759 - No, no, Gavin's already moved out of the house at this point. 157 00:08:29,801 --> 00:08:31,344 He is in the depths of his alcoholism. 158 00:08:31,386 --> 00:08:33,763 Given that and how he left, 159 00:08:33,805 --> 00:08:36,016 I'd say he's probably at the nearest bar. 160 00:08:36,057 --> 00:08:39,436 - There's a half a dozen of them around here. 161 00:08:39,477 --> 00:08:41,730 How about I take these three? 162 00:08:44,524 --> 00:08:46,192 Are you OK there? - Yeah. 163 00:08:46,234 --> 00:08:48,403 You've been checking your watch all morning. 164 00:08:49,237 --> 00:08:52,115 - Look, it's just, seeing Gavin like this, it reminds me 165 00:08:52,157 --> 00:08:55,535 of the dark place I was in my life right about now. 166 00:08:55,577 --> 00:08:57,912 - I get it. 167 00:08:57,954 --> 00:09:00,665 But right now, we need to find Gavin. 168 00:09:00,707 --> 00:09:02,500 - No, you're right. 169 00:09:02,542 --> 00:09:04,127 - I'll take these three bars. 170 00:09:04,169 --> 00:09:05,462 You get the rest. 171 00:09:05,503 --> 00:09:06,713 - OK. 172 00:09:06,755 --> 00:09:13,887 * * 173 00:09:24,689 --> 00:09:27,984 - Yeah, I understand. 174 00:09:28,026 --> 00:09:29,569 Thank you. 175 00:09:29,611 --> 00:09:32,572 [soft music] 176 00:09:32,614 --> 00:09:35,992 * * 177 00:09:36,034 --> 00:09:38,036 - Sophie. 178 00:09:38,745 --> 00:09:40,622 - Ty. 179 00:09:41,790 --> 00:09:44,501 What are you-- what are you doing here? 180 00:09:44,542 --> 00:09:48,088 - I thought you could use someone to talk to. 181 00:09:48,129 --> 00:09:49,464 That was your editor, wasn't it? 182 00:09:49,506 --> 00:09:51,758 - Why the hell are you here? 183 00:09:51,800 --> 00:09:53,426 - Look, I just-- - The divorce is final. 184 00:09:53,468 --> 00:09:55,387 You made it clear you wanted to be on your own, 185 00:09:55,428 --> 00:09:57,389 and frankly, I don't want to be anywhere near you, so-- 186 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 oh. 187 00:09:59,307 --> 00:10:06,231 * * 188 00:10:08,942 --> 00:10:11,611 I don't need you to therapize me. 189 00:10:11,653 --> 00:10:13,947 - I won't. 190 00:10:13,988 --> 00:10:17,283 I am just here as your friend. 191 00:10:17,325 --> 00:10:19,369 - A friend, huh? 192 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 - I was cruel to you for too long. 193 00:10:24,165 --> 00:10:26,918 I pushed you away when I shouldn't have. 194 00:10:26,960 --> 00:10:28,211 The cancer made me-- 195 00:10:28,253 --> 00:10:29,921 - It is far too late to try and make amends. 196 00:10:29,963 --> 00:10:31,881 - I realize that, I do. 197 00:10:31,923 --> 00:10:34,926 But it's not too late for me to try and help you. 198 00:10:37,012 --> 00:10:40,557 - See, I'd say you're wrong 199 00:10:40,598 --> 00:10:42,767 because I failed at being a lawyer. 200 00:10:42,809 --> 00:10:45,186 I failed at our marriage. 201 00:10:45,228 --> 00:10:48,023 I'm clearly failing at being a writer, which you've said all 202 00:10:48,064 --> 00:10:49,524 along was a waste of my time. 203 00:10:49,566 --> 00:10:51,317 - No, Sophie, 204 00:10:51,359 --> 00:10:53,611 I just said those things to take my anger out on you. 205 00:10:53,653 --> 00:10:54,988 Your book is good. 206 00:10:55,030 --> 00:10:56,448 - Now, what part of, I don't want to talk to you, 207 00:10:56,489 --> 00:10:58,033 don't you understand? 208 00:10:58,074 --> 00:11:01,161 - Soph, wait, please. 209 00:11:01,202 --> 00:11:04,080 Tonight, you're going to make a mistake, 210 00:11:04,122 --> 00:11:07,834 one that you can't undo, unless you make a change. 211 00:11:07,876 --> 00:11:10,754 - Mistakes are the only thing I'm good at. 212 00:11:12,839 --> 00:11:14,883 - Sophie. 213 00:11:14,924 --> 00:11:22,057 * * 214 00:11:28,688 --> 00:11:31,649 - Look at you. 215 00:11:31,691 --> 00:11:34,361 This is like a romance novel cover, 216 00:11:34,402 --> 00:11:37,530 which means I'm in a tawdry tryst with the stable boy. 217 00:11:37,572 --> 00:11:38,740 How naughty. 218 00:11:38,782 --> 00:11:40,617 - Get your fantasizing in while you can. 219 00:11:40,658 --> 00:11:43,578 With any luck, I'm not going to be a stable boy much longer. 220 00:11:43,620 --> 00:11:46,373 - Mm. [horse whinnies] 221 00:11:46,414 --> 00:11:49,417 - So there's an open seat in the leadership council. 222 00:11:49,459 --> 00:11:51,503 Apparently one of the members got hurt 223 00:11:51,544 --> 00:11:52,629 during the pterodactyl attack. 224 00:11:52,671 --> 00:11:54,714 But I'm thinking about asking Ruth 225 00:11:54,756 --> 00:11:56,758 to put my hat in the ring. 226 00:11:58,635 --> 00:12:01,763 - I feel like we just started making inroads with her. 227 00:12:01,805 --> 00:12:03,556 You really think now's the time to push? 228 00:12:03,598 --> 00:12:05,183 - Oh, it's got to be now. 229 00:12:05,225 --> 00:12:06,559 - Why? 230 00:12:06,601 --> 00:12:08,228 - We need someone from the clearing on the council 231 00:12:08,269 --> 00:12:10,313 to be advocating our position. 232 00:12:10,355 --> 00:12:13,566 Our life is here now, and we need to take control of it. 233 00:12:13,608 --> 00:12:15,068 - Oh, it's on. 234 00:12:15,110 --> 00:12:17,696 We are getting you on that council. 235 00:12:17,737 --> 00:12:19,572 - Damn right we are. 236 00:12:19,614 --> 00:12:22,575 [dramatic music] 237 00:12:22,617 --> 00:12:25,495 * * 238 00:12:25,537 --> 00:12:27,080 - Trespassers apprehended. 239 00:12:27,122 --> 00:12:29,249 Standing by at rendezvous point. 240 00:12:29,290 --> 00:12:31,835 [twig snaps] 241 00:12:31,876 --> 00:12:35,588 * * 242 00:12:35,630 --> 00:12:37,340 - Sam. 243 00:12:37,382 --> 00:12:38,925 Is it an animal? 244 00:12:38,967 --> 00:12:41,428 - I think someone else is out there. 245 00:12:41,469 --> 00:12:42,762 [rustling] 246 00:12:42,804 --> 00:12:44,848 - Sam, what's happening? 247 00:12:44,889 --> 00:12:50,520 * * 248 00:12:50,562 --> 00:12:51,688 - We need to get moving. 249 00:12:51,730 --> 00:12:53,690 More of them are coming. 250 00:12:53,732 --> 00:12:56,276 - Hey, I appreciate the help, but we're not going anywhere 251 00:12:56,317 --> 00:12:58,278 until you tell us who you are. 252 00:13:01,823 --> 00:13:04,284 - Oh, my God. 253 00:13:04,325 --> 00:13:05,785 - Sam, I think we should go with her. 254 00:13:05,827 --> 00:13:08,705 - Why would we do that? 255 00:13:08,747 --> 00:13:10,623 - Because that's Maya Schmidt. 256 00:13:10,665 --> 00:13:13,501 * * 257 00:13:18,381 --> 00:13:18,590 . 258 00:13:18,631 --> 00:13:19,090 [dramatic music] 259 00:13:20,592 --> 00:13:22,552 - Over there. 260 00:13:22,594 --> 00:13:29,476 * * 261 00:13:31,269 --> 00:13:34,147 We'll be safe until the patrols pass. 262 00:13:39,235 --> 00:13:41,237 - Why were you out there in the woods? 263 00:13:41,279 --> 00:13:43,239 - I'm trying to find my daughter. 264 00:13:43,281 --> 00:13:44,282 - You mean Petra? 265 00:13:44,324 --> 00:13:45,825 - You've seen her? 266 00:13:45,867 --> 00:13:47,243 Where is she? 267 00:13:47,285 --> 00:13:49,245 - Those people came for her and took her away. 268 00:13:49,287 --> 00:13:50,372 - Where? 269 00:13:50,413 --> 00:13:52,624 - Listen, we'll help you find Petra, OK? 270 00:13:52,665 --> 00:13:55,001 But I need to ask you some questions first. 271 00:13:55,043 --> 00:13:57,587 I got a message saying you were the key to helping 272 00:13:57,629 --> 00:13:58,755 me find my wife, Eve. 273 00:13:58,797 --> 00:13:59,839 You know where she is? 274 00:13:59,881 --> 00:14:02,050 - Gavin, I have no idea. 275 00:14:03,259 --> 00:14:05,220 I didn't know your wife was missing. 276 00:14:05,261 --> 00:14:06,596 - No, no, no, no, no. 277 00:14:06,638 --> 00:14:08,807 I was very specifically given your call sign. 278 00:14:08,848 --> 00:14:10,225 I need to know why. 279 00:14:10,266 --> 00:14:12,018 Hey, why would someone tell me that? 280 00:14:12,060 --> 00:14:14,938 - I'm sorry. I don't know what to say. 281 00:14:14,979 --> 00:14:16,189 - Hold on. 282 00:14:16,231 --> 00:14:17,607 Let's start from the beginning. 283 00:14:17,649 --> 00:14:20,068 This classified program you two worked on together, 284 00:14:20,110 --> 00:14:21,486 what was it about? 285 00:14:21,528 --> 00:14:23,113 - Right. 286 00:14:23,154 --> 00:14:25,490 - Well given that we're standing in 10,000 BC, 287 00:14:25,532 --> 00:14:27,117 I don't think it'll come as a great shock 288 00:14:27,158 --> 00:14:29,202 when I tell you that the government was conducting 289 00:14:29,244 --> 00:14:32,122 time travel experiments at the Ladera Air Base, 290 00:14:32,163 --> 00:14:34,708 and you and a handful of pilots 291 00:14:34,749 --> 00:14:37,460 were at the center of testing that technology. 292 00:14:37,502 --> 00:14:39,295 - What was the objective? 293 00:14:39,337 --> 00:14:40,505 - Weaponization. 294 00:14:40,547 --> 00:14:43,883 Imagine your unit was bombed, a tragedy. 295 00:14:43,925 --> 00:14:45,301 But what if he could send a plane 296 00:14:45,343 --> 00:14:46,803 playing back in time and destroy the enemy 297 00:14:46,845 --> 00:14:48,138 before they attacked? 298 00:14:48,179 --> 00:14:51,016 It would change war forever. 299 00:14:51,057 --> 00:14:52,559 - What you're saying is on a level 300 00:14:52,600 --> 00:14:55,311 with breaking the sound barrier or building the atom bomb. 301 00:14:55,353 --> 00:14:57,439 I should remember that. - You should. 302 00:14:57,480 --> 00:15:00,233 But it was my job to make sure you didn't. 303 00:15:01,484 --> 00:15:04,529 The program valued secrecy above all else. 304 00:15:04,571 --> 00:15:06,322 Once an asset's work was complete, 305 00:15:06,364 --> 00:15:07,699 I was tasked with making sure they didn't 306 00:15:07,741 --> 00:15:08,950 remember any part of it. 307 00:15:08,992 --> 00:15:10,535 - How? 308 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 - Over the years, we've perfected a biological cocktail 309 00:15:12,871 --> 00:15:15,123 that induces targeted memory loss. 310 00:15:15,165 --> 00:15:18,626 - I have a year of my life that I can't remember. 311 00:15:18,668 --> 00:15:20,503 - I am truly sorry. 312 00:15:20,545 --> 00:15:22,088 - That's not good enough! - Hey, hey. 313 00:15:22,130 --> 00:15:23,340 - You're right. 314 00:15:23,381 --> 00:15:24,215 I know that now. 315 00:15:24,257 --> 00:15:26,343 I know that firsthand. 316 00:15:26,384 --> 00:15:28,011 - Firsthand? 317 00:15:28,053 --> 00:15:29,637 What does that mean? 318 00:15:29,679 --> 00:15:32,140 - I was going to become a whistleblower, 319 00:15:32,182 --> 00:15:33,558 expose the project. 320 00:15:33,600 --> 00:15:35,852 But before I could, I was caught. 321 00:15:35,894 --> 00:15:40,231 Petra and I were locked up and brought here, but we escaped. 322 00:15:40,273 --> 00:15:42,567 We ran, but we got separated. 323 00:15:42,609 --> 00:15:44,027 - It doesn't make any sense. 324 00:15:44,069 --> 00:15:47,155 Why would someone tell me that you could find Eve, huh? 325 00:15:47,197 --> 00:15:50,867 - Maybe it's about something I made you forget. 326 00:15:50,909 --> 00:15:53,953 There could be a way to find out. 327 00:15:53,995 --> 00:15:55,997 - You're saying there's a way to bring back my memories? 328 00:15:56,039 --> 00:15:57,707 - I'm saying I can try. 329 00:15:57,749 --> 00:16:04,673 * * 330 00:16:06,591 --> 00:16:10,011 - Thanks for coming with me on the hunt. 331 00:16:10,053 --> 00:16:14,265 So what do you miss most about where you're from? 332 00:16:14,307 --> 00:16:17,102 - I miss mint chip ice cream. 333 00:16:18,603 --> 00:16:23,441 Imagine a combination of snow, cream, and sugar. 334 00:16:25,318 --> 00:16:27,404 - Sometimes I feel like the world is this huge place, 335 00:16:27,445 --> 00:16:30,740 and I know absolutely nothing about it. 336 00:16:30,782 --> 00:16:33,034 - I feel that way all the time. 337 00:16:34,452 --> 00:16:35,912 After my accident, I was told there was 338 00:16:35,954 --> 00:16:38,164 a lot of things I couldn't do. 339 00:16:39,791 --> 00:16:41,835 Not by my mom. 340 00:16:41,876 --> 00:16:44,754 You know what she would say about those people? 341 00:16:44,796 --> 00:16:47,257 Screw them. 342 00:16:47,298 --> 00:16:49,759 - I wish my mom was like that. 343 00:16:49,801 --> 00:16:51,803 - What does your mom think of you being a warrior? 344 00:16:51,845 --> 00:16:53,346 - She hates it. 345 00:16:53,388 --> 00:16:55,390 She wants me training to be on the council. 346 00:16:55,432 --> 00:16:57,559 But you know what I'm going to say about her rules next time 347 00:16:57,600 --> 00:16:58,935 she brings them up? 348 00:16:58,977 --> 00:17:00,645 Screw them. 349 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 - She's going to love that. 350 00:17:02,731 --> 00:17:07,110 * * 351 00:17:07,152 --> 00:17:09,362 What's wrong? 352 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 - This is where the hunting party was supposed to gather, 353 00:17:12,323 --> 00:17:15,493 but they didn't wait. 354 00:17:15,535 --> 00:17:16,953 It doesn't matter. 355 00:17:16,995 --> 00:17:20,415 We're going to find our own boar. 356 00:17:20,457 --> 00:17:21,541 - Hold on. 357 00:17:21,583 --> 00:17:23,168 You said these boars were dangerous. 358 00:17:23,209 --> 00:17:24,794 Are you sure it's safe with just us? 359 00:17:24,836 --> 00:17:26,296 - We'll be fine. 360 00:17:26,338 --> 00:17:27,589 - So what if we don't get our own boar? 361 00:17:27,630 --> 00:17:29,132 You don't have to prove anything. 362 00:17:29,174 --> 00:17:33,470 [boar growls and snorts] 363 00:17:33,511 --> 00:17:35,180 - Watch out! 364 00:17:35,221 --> 00:17:42,354 * * 365 00:17:42,854 --> 00:17:45,023 - Leyla? 366 00:17:45,065 --> 00:17:46,649 Leyla? - Down here. 367 00:17:46,691 --> 00:17:49,652 - Leyla? 368 00:17:49,694 --> 00:17:54,991 * * 369 00:17:55,033 --> 00:17:57,077 - Can you get out? 370 00:17:57,118 --> 00:17:58,828 - It's a tar pit. 371 00:17:58,870 --> 00:18:00,830 I can't move. 372 00:18:00,872 --> 00:18:02,290 * * 373 00:18:07,379 --> 00:18:07,837 [dramatic music] 374 00:18:09,047 --> 00:18:10,256 - Stop. 375 00:18:10,298 --> 00:18:11,633 Struggling is only going to make you sink faster. 376 00:18:11,675 --> 00:18:13,051 - What am I supposed to do? 377 00:18:13,093 --> 00:18:19,683 * * 378 00:18:19,724 --> 00:18:21,393 You're not strong enough to get me out yourself. 379 00:18:21,434 --> 00:18:23,561 Go back to the fort and get help. 380 00:18:23,603 --> 00:18:25,563 Izzy, you're not going to pull me out with a dead branch. 381 00:18:25,605 --> 00:18:27,524 - There's boars all over here, right? 382 00:18:27,565 --> 00:18:29,901 And saber-tooths, and dinosaurs and who knows what else. 383 00:18:29,943 --> 00:18:31,277 - So leave me my bow. 384 00:18:31,319 --> 00:18:32,946 - You taught me, you can't fire without leverage. 385 00:18:32,987 --> 00:18:34,781 You're a sitting duck right now. 386 00:18:34,823 --> 00:18:36,741 There's no way I'm leaving you. 387 00:18:36,783 --> 00:18:39,244 Take it. 388 00:18:39,285 --> 00:18:41,621 - Don't fall in, too. 389 00:18:45,709 --> 00:18:47,377 - You ready? 390 00:18:48,378 --> 00:18:51,297 [grunting] 391 00:19:15,155 --> 00:19:16,364 - You said it would take a while 392 00:19:16,406 --> 00:19:17,866 for our groups to begin to mesh, 393 00:19:17,907 --> 00:19:20,076 but I'm starting to see progress. 394 00:19:25,123 --> 00:19:27,500 - Me as well. 395 00:19:27,542 --> 00:19:29,336 - A lot of that's thanks to you. 396 00:19:29,377 --> 00:19:32,172 - Oh, all I try to do is figure out how to turn 397 00:19:32,213 --> 00:19:35,133 obstacles into opportunities. 398 00:19:35,175 --> 00:19:36,801 - Sounds like something Lucas would say. 399 00:19:36,843 --> 00:19:38,636 - Really? - Yeah. 400 00:19:38,678 --> 00:19:43,391 Actually, I think I see a bit of you in him, 401 00:19:43,433 --> 00:19:47,312 the same calm under pressure, the same ability 402 00:19:47,354 --> 00:19:48,772 to get along with everyone. 403 00:19:48,813 --> 00:19:52,817 - The same desire to sit on the Leadership Council? 404 00:19:52,859 --> 00:19:55,403 Mm. 405 00:19:55,445 --> 00:19:57,364 I know what you are doing. 406 00:19:57,405 --> 00:20:00,200 - It's only fair that we have a voice on the Council. 407 00:20:00,241 --> 00:20:02,827 And I'm only pushing Lucas because he'd 408 00:20:02,869 --> 00:20:03,870 be good at the job. 409 00:20:03,912 --> 00:20:06,331 - But also you love him, 410 00:20:06,373 --> 00:20:11,002 and love blinds people. 411 00:20:11,044 --> 00:20:13,296 - Not when it comes to this. 412 00:20:14,589 --> 00:20:17,926 Lucas isn't who anyone expected would lead us. 413 00:20:17,967 --> 00:20:19,302 When he first showed up here, 414 00:20:19,344 --> 00:20:21,179 he wasn't the best person at all. 415 00:20:21,221 --> 00:20:24,265 But then he made a decision to change, 416 00:20:24,307 --> 00:20:26,726 to be more than what he was. 417 00:20:27,894 --> 00:20:30,563 - With your help. 418 00:20:30,605 --> 00:20:32,023 - Yeah. 419 00:20:32,065 --> 00:20:34,818 I helped him live what he said. 420 00:20:34,859 --> 00:20:40,824 And then I watched him grow into a person who everyone 421 00:20:40,865 --> 00:20:42,701 agreed should speak for us. 422 00:20:42,742 --> 00:20:46,287 He's fair, he's honest, and he wants 423 00:20:46,329 --> 00:20:47,997 what's best for everyone. 424 00:20:48,039 --> 00:20:51,334 That's the kind of person you should want on your Council. 425 00:20:53,169 --> 00:20:55,380 - It is fascinating to learn how a person 426 00:20:55,422 --> 00:20:58,258 finds the means to grow. 427 00:20:58,299 --> 00:21:01,469 Thank you for sharing your story. 428 00:21:01,511 --> 00:21:03,763 - Mm-hmm. 429 00:21:05,557 --> 00:21:07,434 Veronica? 430 00:21:09,936 --> 00:21:13,565 Actually, there is something else I'd like to discuss. 431 00:21:15,275 --> 00:21:17,569 - Even if you get that fire started, 432 00:21:17,610 --> 00:21:19,237 the hunting party's two valleys away by now. 433 00:21:19,279 --> 00:21:20,280 They're not going to see it. 434 00:21:20,321 --> 00:21:22,532 - Stop. You're making me nervous. 435 00:21:22,574 --> 00:21:24,325 - What do you want me to do, then? 436 00:21:24,367 --> 00:21:26,911 - I don't know. Just talk about something else. 437 00:21:26,953 --> 00:21:29,205 - I don't want to talk about something else. 438 00:21:29,247 --> 00:21:30,749 - Fine. 439 00:21:30,790 --> 00:21:33,376 I'll ask you a question. 440 00:21:33,418 --> 00:21:35,462 How many boar have you killed? 441 00:21:38,131 --> 00:21:39,799 - None. 442 00:21:41,301 --> 00:21:43,136 - I thought you were a great shot. 443 00:21:43,178 --> 00:21:45,305 - I am. 444 00:21:45,347 --> 00:21:48,475 But maybe I'm scared to miss. 445 00:21:52,145 --> 00:21:55,106 What if I don't hit it, 446 00:21:55,148 --> 00:21:58,360 and that proves my mother right? 447 00:21:58,401 --> 00:22:01,112 I shouldn't be a warrior. 448 00:22:01,154 --> 00:22:03,907 I don't want to live in a box that anyone makes for me. 449 00:22:03,948 --> 00:22:06,493 - I get it. 450 00:22:06,534 --> 00:22:08,286 I spent a lot of time fighting against the same thing 451 00:22:08,328 --> 00:22:09,913 back home. 452 00:22:12,082 --> 00:22:15,168 - I'm kind of an outsider, too. 453 00:22:16,795 --> 00:22:19,798 I did have one person that got me, 454 00:22:19,839 --> 00:22:21,758 but then I lost him. 455 00:22:23,009 --> 00:22:24,135 - Your boyfriend? 456 00:22:24,177 --> 00:22:27,263 - No, my brother. 457 00:22:29,641 --> 00:22:31,643 My twin. 458 00:22:31,685 --> 00:22:34,354 We were completely inseparable. 459 00:22:35,438 --> 00:22:37,691 - What happened to him? 460 00:22:37,732 --> 00:22:41,361 - A few months ago, a sickness came over the fort. 461 00:22:42,445 --> 00:22:47,409 My brother and my father passed away. 462 00:22:49,744 --> 00:22:51,788 My brother told me I was destined 463 00:22:51,830 --> 00:22:54,374 to become a great hunter. 464 00:22:56,543 --> 00:23:00,130 I wanted to come back with a boar so he could see me, 465 00:23:00,171 --> 00:23:02,549 so he could be proud. 466 00:23:03,883 --> 00:23:06,928 Whenever I doubted myself or others doubted me, 467 00:23:06,970 --> 00:23:08,013 he would say-- 468 00:23:08,054 --> 00:23:09,723 - Screw them? 469 00:23:11,391 --> 00:23:13,309 - Something like that. 470 00:23:13,351 --> 00:23:17,522 * * 471 00:23:17,564 --> 00:23:22,610 That's why I wanted to hunt a boar today. 472 00:23:23,820 --> 00:23:26,322 That's why I have something to prove. 473 00:23:32,454 --> 00:23:34,914 - No, we don't have time for fire. 474 00:23:34,956 --> 00:23:42,172 * * 475 00:23:42,797 --> 00:23:45,342 - * There's a bottle in the cupboard * 476 00:23:45,383 --> 00:23:48,595 * Up on the top shelf * 477 00:23:48,636 --> 00:23:50,347 - Hey. 478 00:23:52,307 --> 00:23:53,850 I just got your message. 479 00:23:53,892 --> 00:23:55,310 Thank God you found him. 480 00:23:55,352 --> 00:23:56,728 Did you talk to him? 481 00:23:56,770 --> 00:23:58,563 Did you ask if he could get us on the base? 482 00:23:58,605 --> 00:24:01,566 - Yeah, I tried. He's not listening. 483 00:24:01,608 --> 00:24:03,610 Maybe you'll have better luck. 484 00:24:07,447 --> 00:24:10,784 - Hey, can I get a scotch neat, please? 485 00:24:10,825 --> 00:24:14,079 - You're going to try and bribe me with a drink now, huh? 486 00:24:14,120 --> 00:24:15,872 - No. 487 00:24:15,914 --> 00:24:17,874 This one's for me. 488 00:24:17,916 --> 00:24:20,251 - Nothing you can do is going to change my mind. 489 00:24:20,293 --> 00:24:21,628 Besides, there's nothing in my mind 490 00:24:21,670 --> 00:24:23,421 that can help you, anyway. 491 00:24:23,463 --> 00:24:24,798 - What I think this is really about 492 00:24:24,839 --> 00:24:26,549 is your fear of facing a painful part of your life. 493 00:24:26,591 --> 00:24:30,345 But I'm done trying to convince you. 494 00:24:36,184 --> 00:24:38,186 Excuse me. Another one, please. 495 00:24:38,228 --> 00:24:39,646 You know, you say you have it bad. 496 00:24:39,688 --> 00:24:41,856 And to be fair, you do. 497 00:24:41,898 --> 00:24:45,610 But for me, being back here, all it's done 498 00:24:45,652 --> 00:24:49,239 is forced me to relive every awful mistake I've made. 499 00:24:49,280 --> 00:24:52,117 And what's worse, no matter how hard I try to fix 500 00:24:52,158 --> 00:24:55,453 those mistakes, I can't. 501 00:24:59,457 --> 00:25:02,293 - What kind of mistakes? 502 00:25:02,335 --> 00:25:08,091 - My ex-wife, she relied heavily 503 00:25:08,133 --> 00:25:11,803 on alcohol and pills. 504 00:25:11,845 --> 00:25:15,765 Over the course of our divorce, it all started up again. 505 00:25:15,807 --> 00:25:19,728 My life was ending, and I allowed that to swallow hers. 506 00:25:23,898 --> 00:25:26,735 Tonight, Sophie will try to fight 507 00:25:26,776 --> 00:25:29,279 her demons at an AA meeting. 508 00:25:29,320 --> 00:25:30,822 It won't work. 509 00:25:30,864 --> 00:25:33,700 She'll walk out into the parking lot, 510 00:25:33,742 --> 00:25:36,745 drink a fifth of vodka, get in her car, 511 00:25:36,786 --> 00:25:40,874 and accidentally blindside a young family's SUV. 512 00:25:40,915 --> 00:25:43,585 The father will slip into a coma. 513 00:25:43,626 --> 00:25:46,212 - What happens to him? - I don't know. 514 00:25:46,254 --> 00:25:49,507 He was still in the coma when I fell in the sinkhole. 515 00:25:49,549 --> 00:25:52,385 What I do know is that my mistakes have 516 00:25:52,427 --> 00:25:55,055 left a path of destruction. 517 00:25:55,096 --> 00:26:00,226 I broke a good woman's heart, and it ruined her life. 518 00:26:00,268 --> 00:26:03,229 [soft music] 519 00:26:03,271 --> 00:26:07,942 * * 520 00:26:07,984 --> 00:26:10,445 - You should tell her what you know. 521 00:26:10,487 --> 00:26:13,073 - Me as the messenger is the problem. 522 00:26:13,865 --> 00:26:17,494 Maybe when it comes to you as well. 523 00:26:19,746 --> 00:26:23,625 You're being a coward, Gavin. 524 00:26:23,667 --> 00:26:25,251 I'm trying to get you back to your family, 525 00:26:25,293 --> 00:26:28,088 but it's never going to happen if you're sitting here. 526 00:26:30,131 --> 00:26:33,551 All I need to know is, are you ready to face 527 00:26:33,593 --> 00:26:36,137 your fears or not? 528 00:26:36,179 --> 00:26:39,140 [dramatic music] 529 00:26:39,182 --> 00:26:44,979 * * 530 00:26:45,021 --> 00:26:47,941 [birds chirping] 531 00:27:00,245 --> 00:27:01,788 - This should be enough. 532 00:27:01,830 --> 00:27:04,541 - Care to explain why you're picking mushrooms? 533 00:27:04,582 --> 00:27:07,627 - What I've picked is poison. 534 00:27:07,669 --> 00:27:09,879 Ingest too much, and you'll slip into cardiac arrest, 535 00:27:09,921 --> 00:27:11,840 but native people have been using 536 00:27:11,881 --> 00:27:14,551 this fungus for centuries to open their minds. 537 00:27:14,592 --> 00:27:16,803 - Great. So you want to get me high. 538 00:27:16,845 --> 00:27:18,847 - I want to expand your mind and guide 539 00:27:18,888 --> 00:27:20,640 you to the memories you lost. 540 00:27:20,682 --> 00:27:22,058 - I'm a doctor. 541 00:27:22,100 --> 00:27:23,601 I'm going to need more than a caveman version 542 00:27:23,643 --> 00:27:25,437 of "Fear and Loathing in Las Vegas." 543 00:27:25,478 --> 00:27:27,063 - In my line of work, I've used it 544 00:27:27,105 --> 00:27:29,941 and other drugs like it extensively. 545 00:27:29,983 --> 00:27:32,610 - What exactly is it that you do? 546 00:27:32,652 --> 00:27:34,696 - I'm a PSYOPs officer in the Air Force. 547 00:27:34,738 --> 00:27:37,782 Essentially, my job is to manipulate behavior. 548 00:27:37,824 --> 00:27:41,494 I've done it for ill, but now I want to do it for good. 549 00:27:41,536 --> 00:27:44,039 This will just take a minute. 550 00:27:44,080 --> 00:27:51,004 * * 551 00:27:52,422 --> 00:27:55,216 - Hey, you up for this? 552 00:27:55,258 --> 00:27:57,635 That drug could be dangerous. 553 00:27:59,346 --> 00:28:01,014 - Yeah, it could be. 554 00:28:01,056 --> 00:28:02,724 But, Sam, if this woman can help me 555 00:28:02,766 --> 00:28:03,892 see something that will get Eve back, 556 00:28:03,933 --> 00:28:06,019 I got to take that chance. 557 00:28:06,061 --> 00:28:09,814 * * 558 00:28:09,856 --> 00:28:12,025 - It's ready if you are. 559 00:28:12,067 --> 00:28:19,032 * * 560 00:28:38,259 --> 00:28:38,677 . 561 00:28:38,718 --> 00:28:39,177 [horses snorting] 562 00:28:41,221 --> 00:28:43,181 - OK, good boy. 563 00:28:45,350 --> 00:28:47,602 - Hey. - Hey. 564 00:28:50,480 --> 00:28:51,981 What was that for? 565 00:28:52,023 --> 00:28:54,192 - I thought you had a thing for stable boys. 566 00:28:54,234 --> 00:28:56,027 - Hm. 567 00:28:56,069 --> 00:28:58,279 - You OK? 568 00:28:58,321 --> 00:29:00,198 - I got to tell you something. 569 00:29:00,240 --> 00:29:01,574 - Uh-oh. 570 00:29:01,616 --> 00:29:03,576 That doesn't sound good. 571 00:29:04,661 --> 00:29:08,540 - Ruth is impressed with you. 572 00:29:09,791 --> 00:29:13,169 But she's also impressed with me. 573 00:29:13,211 --> 00:29:15,588 - OK. 574 00:29:15,630 --> 00:29:18,425 - She offered me the Council seat. 575 00:29:18,466 --> 00:29:21,052 - Why would she do that? 576 00:29:21,094 --> 00:29:24,264 - I told you, she's impressed with me. 577 00:29:24,305 --> 00:29:26,933 Is that so hard to believe? 578 00:29:26,975 --> 00:29:28,518 - I mean, no, of course not. 579 00:29:28,560 --> 00:29:30,061 You're amazing. 580 00:29:30,103 --> 00:29:34,024 I'm just wondering why she chose you out of the blue. 581 00:29:34,065 --> 00:29:37,027 - Look, I know what this means to you, 582 00:29:37,068 --> 00:29:38,528 but you don't need to be on the Council 583 00:29:38,570 --> 00:29:39,738 to get everyone's respect. 584 00:29:39,779 --> 00:29:41,906 You already have that. - OK, I know that. 585 00:29:41,948 --> 00:29:44,826 - So then why can't you just be happy for me? 586 00:29:44,868 --> 00:29:46,202 - Veronica, I'm sorry. 587 00:29:46,244 --> 00:29:47,620 I am happy for you. 588 00:29:47,662 --> 00:29:49,122 - OK. 589 00:29:49,164 --> 00:29:51,374 - I am. 590 00:29:51,416 --> 00:29:54,836 - We don't need to talk about this anymore. 591 00:29:54,878 --> 00:29:56,588 Ruth wanted me to meet the rest of the Council, 592 00:29:56,629 --> 00:29:58,840 so I'll see you later, OK? 593 00:29:58,882 --> 00:30:01,801 [tense music] 594 00:30:01,843 --> 00:30:08,975 * * 595 00:30:15,940 --> 00:30:18,109 - I think it's almost long enough to reach you. 596 00:30:18,151 --> 00:30:19,194 Hang in there. 597 00:30:19,235 --> 00:30:22,072 [animal growls] 598 00:30:22,113 --> 00:30:24,407 We gotta get you out of there. 599 00:30:24,449 --> 00:30:27,285 [dramatic music] 600 00:30:27,327 --> 00:30:30,955 * * 601 00:30:30,997 --> 00:30:32,415 OK. 602 00:30:32,457 --> 00:30:34,376 Come on. Keep going. 603 00:30:34,417 --> 00:30:36,753 Come on. 604 00:30:36,795 --> 00:30:38,672 Keep going. 605 00:30:39,839 --> 00:30:41,424 - It's a boar! 606 00:30:41,466 --> 00:30:43,051 Get your bow. 607 00:30:44,469 --> 00:30:46,763 [boar squeals] 608 00:30:46,805 --> 00:30:53,937 * * 609 00:30:58,233 --> 00:31:00,819 - Damn it. 610 00:31:14,332 --> 00:31:16,793 [laughs] 611 00:31:16,835 --> 00:31:18,753 You did it. - We did it. 612 00:31:18,795 --> 00:31:20,213 - Yeah, we did. 613 00:31:20,255 --> 00:31:21,506 - Mm. 614 00:31:21,548 --> 00:31:23,967 I need a bath. 615 00:31:24,009 --> 00:31:26,678 - A little bit, yeah. - Mm-hmm. 616 00:31:35,395 --> 00:31:37,480 [applause] 617 00:31:37,522 --> 00:31:40,942 - Thank you, Sara, for sharing. 618 00:31:40,984 --> 00:31:43,111 So it's time to wrap up. 619 00:31:43,153 --> 00:31:46,865 But first, I want to acknowledge something. 620 00:31:46,906 --> 00:31:49,868 Sophie, we haven't seen you in a few months, 621 00:31:49,909 --> 00:31:51,828 but you're here today. 622 00:31:51,870 --> 00:31:54,497 Care to share anything? 623 00:31:54,539 --> 00:31:57,000 - No. 624 00:31:57,042 --> 00:31:59,669 Not today. - OK. 625 00:31:59,711 --> 00:32:02,213 - I'd like to say a few words. 626 00:32:03,715 --> 00:32:06,301 Sorry, it's been a while, but I-- 627 00:32:06,343 --> 00:32:08,845 I felt like I had to come today. 628 00:32:20,398 --> 00:32:21,816 Hi. 629 00:32:21,858 --> 00:32:24,319 I'm Gavin, and I'm an alcoholic. 630 00:32:24,361 --> 00:32:26,404 all: Hi, Gavin. 631 00:32:28,073 --> 00:32:32,744 - The last few years, I've been hiding, not from anyone 632 00:32:32,786 --> 00:32:35,413 out there, but from myself. 633 00:32:36,915 --> 00:32:39,876 I've been hiding in bars, alleys, 634 00:32:39,918 --> 00:32:42,212 anywhere there's alcohol. 635 00:32:42,253 --> 00:32:45,090 It's just easier than facing my problems head on. 636 00:32:45,131 --> 00:32:48,176 Liquor makes us believe the biggest lie we all 637 00:32:48,218 --> 00:32:51,179 have to face in this room, that we're 638 00:32:51,221 --> 00:32:54,265 broken and can't be fixed. 639 00:32:57,102 --> 00:33:00,563 Recently, somebody came into my life, 640 00:33:00,605 --> 00:33:04,776 and they said that they could help get me back on track. 641 00:33:06,569 --> 00:33:09,155 But I didn't believe them. 642 00:33:09,197 --> 00:33:12,742 In fact, when they said the words that I needed help, 643 00:33:12,784 --> 00:33:15,203 I got angry. 644 00:33:15,245 --> 00:33:18,081 I got scared, and I did what I always do 645 00:33:18,123 --> 00:33:20,166 when help comes along. 646 00:33:20,208 --> 00:33:23,878 I ran, 647 00:33:23,920 --> 00:33:25,922 ran straight to the bottle. 648 00:33:25,964 --> 00:33:28,925 [soft music] 649 00:33:28,967 --> 00:33:32,053 * * 650 00:33:32,095 --> 00:33:34,681 And that person came back. 651 00:33:34,723 --> 00:33:37,434 And I think if you try and knock someone down so hard, 652 00:33:37,475 --> 00:33:39,853 but they still come back and try to help you, 653 00:33:39,894 --> 00:33:41,146 then I think you have to believe 654 00:33:41,187 --> 00:33:43,356 that that person gives a damn. 655 00:33:43,398 --> 00:33:46,651 Everyone in this room needs someone 656 00:33:46,693 --> 00:33:49,279 who gives a damn... 657 00:33:51,948 --> 00:33:54,617 As none of us can do it on our own. 658 00:33:54,659 --> 00:33:59,789 * * 659 00:33:59,831 --> 00:34:02,959 [applause] 660 00:34:07,255 --> 00:34:09,299 - Hey. 661 00:34:09,341 --> 00:34:11,384 Can we talk? 662 00:34:13,636 --> 00:34:15,889 - OK. 663 00:34:15,930 --> 00:34:23,063 * * 664 00:34:33,656 --> 00:34:38,995 - Gavin, you're ready to access the memories you lost. 665 00:34:39,037 --> 00:34:42,082 But we have to guide you to the right one. 666 00:34:42,123 --> 00:34:45,502 You told me you got a message about Eve. 667 00:34:45,543 --> 00:34:47,712 Where did it come from? 668 00:34:48,713 --> 00:34:53,510 - It was a signal, came through a double aurora. 669 00:34:53,551 --> 00:34:54,636 - Good. 670 00:34:54,678 --> 00:34:56,012 I want you to focus on that. 671 00:34:56,054 --> 00:34:58,139 Picture that aurora. 672 00:35:02,143 --> 00:35:03,937 What else does it trigger? 673 00:35:03,978 --> 00:35:06,940 [dramatic music] 674 00:35:06,981 --> 00:35:14,072 * * 675 00:35:21,830 --> 00:35:23,581 - Gavin, are you all right? 676 00:35:23,623 --> 00:35:25,250 Gavin? 677 00:35:26,668 --> 00:35:29,087 Help me steady him. 678 00:35:29,129 --> 00:35:30,839 Gavin. Gavin. 679 00:35:30,880 --> 00:35:32,090 Gavin! 680 00:35:37,012 --> 00:35:37,220 . 681 00:35:37,262 --> 00:35:37,721 [tense music] 682 00:35:40,015 --> 00:35:45,854 * * 683 00:35:45,895 --> 00:35:47,647 Let him rest. 684 00:35:47,689 --> 00:35:49,357 That's what he needs right now. 685 00:35:49,399 --> 00:35:50,942 - OK. 686 00:35:50,984 --> 00:35:58,074 * * 687 00:36:11,504 --> 00:36:13,340 - Hey. 688 00:36:14,632 --> 00:36:16,426 - How's your dad? 689 00:36:16,468 --> 00:36:17,802 - He's asleep. 690 00:36:17,844 --> 00:36:20,180 Sam says he's going to be OK. 691 00:36:20,221 --> 00:36:22,265 What about you? 692 00:36:22,307 --> 00:36:25,101 - Much better now that I got the tar off. 693 00:36:25,143 --> 00:36:27,562 Really glad you had that baby powder stuff. 694 00:36:27,604 --> 00:36:29,522 Worked miracles. 695 00:36:29,564 --> 00:36:31,149 Where did you learn that? 696 00:36:31,191 --> 00:36:33,068 - From the internet. 697 00:36:36,279 --> 00:36:38,448 I'll explain later. 698 00:36:40,450 --> 00:36:42,952 - I never got to thank you for staying with me 699 00:36:42,994 --> 00:36:45,163 and keeping me safe. 700 00:36:45,205 --> 00:36:47,290 - You don't have to. 701 00:36:47,332 --> 00:36:48,958 - I do. 702 00:36:50,210 --> 00:36:53,296 It's really nice to have someone who cares. 703 00:36:55,757 --> 00:36:59,928 You do feel that way, right? 704 00:36:59,969 --> 00:37:01,930 - I do. 705 00:37:01,971 --> 00:37:04,891 [soft music] 706 00:37:04,933 --> 00:37:10,105 * * 707 00:37:10,146 --> 00:37:11,940 - I thought so. 708 00:37:11,981 --> 00:37:18,113 * * 709 00:37:18,154 --> 00:37:21,324 [laughter] 710 00:37:36,923 --> 00:37:38,883 - Whoa, whoa. Take it easy. 711 00:37:38,925 --> 00:37:40,176 - What happened? 712 00:37:40,218 --> 00:37:42,262 - You scared the hell out of us. 713 00:37:42,303 --> 00:37:45,098 You've been out for hours. 714 00:37:45,140 --> 00:37:47,392 How are you feeling? 715 00:37:50,520 --> 00:37:52,772 - Sam, I feel like a ten-beer hangover. 716 00:37:52,814 --> 00:37:55,650 - Did it work? You get back any memories? 717 00:37:57,444 --> 00:38:01,322 - Yeah, I saw something, a double aurora. 718 00:38:01,364 --> 00:38:02,907 And there was a safe. 719 00:38:02,949 --> 00:38:04,159 I opened it. 720 00:38:04,200 --> 00:38:06,453 - What was inside? 721 00:38:06,494 --> 00:38:08,204 - Um... 722 00:38:08,246 --> 00:38:11,207 [dramatic music] 723 00:38:11,249 --> 00:38:15,086 * * 724 00:38:15,128 --> 00:38:16,588 There was some kind of microchip, 725 00:38:16,629 --> 00:38:18,548 and I think I was stealing it. 726 00:38:18,590 --> 00:38:21,634 * * 727 00:38:21,676 --> 00:38:23,345 - But nothing about Eve or where 728 00:38:23,386 --> 00:38:24,637 she could be, how to find her? 729 00:38:24,679 --> 00:38:28,224 - No, no, no, no, no. It was just a chip. 730 00:38:29,934 --> 00:38:31,686 What do you think that means? 731 00:38:34,230 --> 00:38:36,191 - Maybe whoever sent that message was never 732 00:38:36,232 --> 00:38:38,234 trying to help us find Eve. 733 00:38:38,276 --> 00:38:39,694 Could be they only want the information 734 00:38:39,736 --> 00:38:41,154 inside of your head. 735 00:38:41,196 --> 00:38:43,740 - And they just wanted the microchip all along. 736 00:38:43,782 --> 00:38:48,536 * * 737 00:38:48,578 --> 00:38:50,121 - Look, I-- 738 00:38:50,163 --> 00:38:55,293 I think some time in rehab is what I really need right now. 739 00:38:55,335 --> 00:38:58,380 - You have no idea how happy that makes me. 740 00:39:00,090 --> 00:39:04,969 Sophie, I am sorry about everything. 741 00:39:05,011 --> 00:39:08,098 I know we didn't work out, but I wouldn't be the man 742 00:39:08,139 --> 00:39:09,766 I am today without you. 743 00:39:11,935 --> 00:39:15,063 - I'm sorry I can't do anything to help you. 744 00:39:15,105 --> 00:39:16,690 I know you don't have much time. 745 00:39:16,731 --> 00:39:20,443 - No, I'm actually hopeful in that department, 746 00:39:20,485 --> 00:39:23,363 taking something experimental. 747 00:39:24,989 --> 00:39:29,202 But I need you to focus on your better place. 748 00:39:29,244 --> 00:39:35,166 You deserve love and happiness. 749 00:39:36,501 --> 00:39:39,212 You need to promise me you'll keep writing. 750 00:39:39,254 --> 00:39:41,756 - Do you really think it's worth it? 751 00:39:41,798 --> 00:39:43,842 - I do. 752 00:39:45,343 --> 00:39:48,138 - Thank you, Ty. 753 00:39:51,016 --> 00:39:53,768 - Be well, Soph. 754 00:39:53,810 --> 00:40:00,734 * * 755 00:40:09,909 --> 00:40:11,953 - So what did Sophie say? 756 00:40:11,995 --> 00:40:14,873 - I think Gavin's speech made her see things differently. 757 00:40:14,914 --> 00:40:16,791 - I just said what I felt. 758 00:40:16,833 --> 00:40:19,294 - Well, what I heard made me think you're ready to take 759 00:40:19,336 --> 00:40:21,921 a step forward, too. 760 00:40:21,963 --> 00:40:24,341 - I am. 761 00:40:24,382 --> 00:40:25,925 If there's a way to get us onto the base, 762 00:40:25,967 --> 00:40:27,677 I'm going to find it. 763 00:40:29,054 --> 00:40:30,138 - That's the Gavin I know. 764 00:40:30,180 --> 00:40:31,514 - All right. 765 00:40:31,556 --> 00:40:33,308 Let's say we get out of here and talk next steps. 766 00:40:33,350 --> 00:40:34,601 - Yeah, works for me. 767 00:40:34,642 --> 00:40:36,728 - Let's do it over a coffee this time. 768 00:40:36,770 --> 00:40:38,396 - Yeah. 769 00:40:38,438 --> 00:40:45,570 * * 770 00:41:13,431 --> 00:41:13,640 . 771 00:41:13,682 --> 00:41:14,140 [dramatic music] 772 00:41:16,434 --> 00:41:23,566 * *