1 00:00:00,395 --> 00:00:00,569 . 2 00:00:23,114 --> 00:00:25,681 - Why is driving such a difficult concept in this city? 3 00:00:25,725 --> 00:00:27,466 Go! 4 00:00:27,509 --> 00:00:29,120 Please. 5 00:00:29,163 --> 00:00:30,817 - I don't think they can hear you, Ma. 6 00:00:30,860 --> 00:00:34,821 - Hey, Iz, you're single not multi-axis, right? 7 00:00:34,864 --> 00:00:36,214 - What are you talking about? 8 00:00:36,257 --> 00:00:37,606 - Your leg. 9 00:00:37,650 --> 00:00:40,218 - I understand. Why do you care? 10 00:00:40,261 --> 00:00:42,829 - It's for my college essay. Specificity is important. 11 00:00:42,872 --> 00:00:45,049 - So you're writing about her disability for your essay? 12 00:00:45,092 --> 00:00:46,354 - You're an idiot. 13 00:00:46,398 --> 00:00:47,877 - Hey, college admissions are competitive. 14 00:00:47,921 --> 00:00:49,270 What do you want from me? 15 00:00:49,314 --> 00:00:50,663 - High of 78, low of 68. 16 00:00:50,706 --> 00:00:52,012 Getting down to a breezy 65 degrees 17 00:00:52,056 --> 00:00:54,362 in the big city tonight. Morning rush hour... 18 00:00:54,406 --> 00:00:57,626 - Dream on, buddy. 19 00:00:59,150 --> 00:01:01,239 - Ugh. 20 00:01:02,327 --> 00:01:04,068 - What's wrong? - It's my new boss. 21 00:01:04,111 --> 00:01:05,895 He is such an ass. 22 00:01:05,939 --> 00:01:07,593 - What'd you do? 23 00:01:07,636 --> 00:01:10,117 - Thank you for thinking this is all my fault. 24 00:01:10,161 --> 00:01:12,163 That's very--that's very sweet of you. 25 00:01:12,206 --> 00:01:14,600 I've been late a few times. 26 00:01:14,643 --> 00:01:17,124 - Well, there is a real easy fix. 27 00:01:17,168 --> 00:01:18,386 Stop dropping us off at school. 28 00:01:18,430 --> 00:01:19,909 You don't have to drive us. - It's weird. 29 00:01:19,953 --> 00:01:22,477 - We can take the bus like every other kid. 30 00:01:22,521 --> 00:01:26,220 - Honestly, this helicopter mom thing has to stop. 31 00:01:26,264 --> 00:01:27,613 - Maybe things would be easier 32 00:01:27,656 --> 00:01:29,615 if we moved back to San Bernardino 33 00:01:29,658 --> 00:01:31,138 and you gave Dad another chance. 34 00:01:31,182 --> 00:01:32,574 - Hold on, are you kidding? 35 00:01:32,618 --> 00:01:34,707 Iz, he doesn't deserve it-- - He's doing his best. 36 00:01:34,750 --> 00:01:37,231 - Enough, okay? Please, just stop. 37 00:01:55,075 --> 00:01:57,164 - What the-- 38 00:01:59,993 --> 00:02:01,777 - Mom? 39 00:02:03,388 --> 00:02:05,520 - Oh, my God. 40 00:02:15,182 --> 00:02:17,532 Hang on. 41 00:02:23,190 --> 00:02:25,323 - Jesus! 42 00:02:28,326 --> 00:02:29,849 - Mom, watch out! 43 00:02:33,374 --> 00:02:35,333 - You okay? You okay? 44 00:02:35,376 --> 00:02:38,292 Okay, come on. Stay together. 45 00:02:38,336 --> 00:02:40,164 Come on. Go, go, go, go! 46 00:02:58,747 --> 00:02:59,922 - Mommy! 47 00:03:02,055 --> 00:03:04,188 - You okay? 48 00:03:04,231 --> 00:03:06,190 Go, go. 49 00:03:08,670 --> 00:03:11,586 - Izzy, Izzy, where's Josh? 50 00:03:11,630 --> 00:03:12,674 Josh? 51 00:03:12,718 --> 00:03:13,762 - Josh! 52 00:03:13,806 --> 00:03:15,547 - Keep going, I'll get him. 53 00:03:23,772 --> 00:03:25,557 No! 54 00:03:25,600 --> 00:03:26,906 - Josh! 55 00:03:40,920 --> 00:03:42,226 Mom! 56 00:03:42,269 --> 00:03:43,488 - Izzy! 57 00:03:46,534 --> 00:03:48,232 - Just hang on. 58 00:03:50,364 --> 00:03:51,931 - Izzy. 59 00:03:53,454 --> 00:03:55,239 You have to go. 60 00:03:55,282 --> 00:03:57,241 - No, I've got you. 61 00:03:58,329 --> 00:04:00,331 - I love you. 62 00:04:01,767 --> 00:04:02,768 Run! 63 00:04:02,811 --> 00:04:04,639 - No! 64 00:04:04,683 --> 00:04:05,988 Mom! 65 00:04:49,336 --> 00:04:49,510 . 66 00:05:20,106 --> 00:05:21,499 - Good to meet you, Gavin. 67 00:05:21,542 --> 00:05:23,370 - Well, I appreciate you taking the time. 68 00:05:23,414 --> 00:05:24,980 - Jim Giffords insisted. 69 00:05:25,024 --> 00:05:27,331 Says you were the best pilot he ever had under his command. 70 00:05:27,374 --> 00:05:30,116 - Well, Jim is prone to exaggeration. 71 00:05:30,159 --> 00:05:31,944 - So I hear you're looking for a job. 72 00:05:31,987 --> 00:05:33,075 - I've been out of the Air Force 73 00:05:33,119 --> 00:05:34,947 in the last two years so 74 00:05:34,990 --> 00:05:37,471 I'm looking for a way back in. 75 00:05:37,515 --> 00:05:40,431 - Why the sudden interest after all this time? 76 00:05:40,474 --> 00:05:43,434 - My wife and kids relocated to LA a couple of months ago 77 00:05:43,477 --> 00:05:46,219 so I wanted to stay close to 'em. 78 00:05:46,262 --> 00:05:49,048 That's why I felt there might be a place for me here. 79 00:05:50,658 --> 00:05:53,095 - I looked at your file, Gavin. 80 00:05:53,139 --> 00:05:56,969 Said your plane crashed in the desert three years ago. 81 00:05:57,012 --> 00:05:59,406 And that afterward you started-- 82 00:05:59,450 --> 00:06:01,495 I'm not sure how to put this but 83 00:06:01,539 --> 00:06:03,454 you started seeing things. 84 00:06:05,238 --> 00:06:07,632 I know how that sounds. 85 00:06:07,675 --> 00:06:09,851 I had a pretty bad concussion. 86 00:06:09,895 --> 00:06:13,289 Doctor said it was a residual effect. 87 00:06:16,249 --> 00:06:17,555 Look. 88 00:06:17,598 --> 00:06:21,210 The truth is, it's all behind me now. 89 00:06:21,254 --> 00:06:24,300 I haven't had an episode in a very long time. 90 00:06:24,344 --> 00:06:25,606 - But you were medically discharged. 91 00:06:25,650 --> 00:06:29,001 - I'm not asking you to put me in a cockpit. 92 00:06:29,044 --> 00:06:31,177 I'll take whatever you got. 93 00:06:31,220 --> 00:06:33,309 I know it's a big ask, 94 00:06:33,353 --> 00:06:35,355 but I got 20 years on the job 95 00:06:35,399 --> 00:06:38,053 and that's invaluable experience. 96 00:06:38,097 --> 00:06:40,839 I just want to help. 97 00:06:40,882 --> 00:06:43,015 - Well, no guarantees, 98 00:06:43,058 --> 00:06:45,191 but let me see what I can do. 99 00:06:46,758 --> 00:06:49,456 - First responders are already on the scene. 100 00:06:49,500 --> 00:06:52,503 The devastation is beyond comprehension. 101 00:06:52,546 --> 00:06:55,288 We're told LAPD is setting up a 1/4-mile perimeter 102 00:06:55,331 --> 00:06:57,508 around the sinkhole site. 103 00:06:57,551 --> 00:06:59,858 This is unlike anything we've ever seen. 104 00:07:04,166 --> 00:07:06,038 - Izzy? 105 00:07:06,081 --> 00:07:09,084 - Whoa, slow down. 106 00:07:09,128 --> 00:07:10,912 Stay right there. I'm on my way. 107 00:07:26,580 --> 00:07:28,234 - Izzy! 108 00:07:28,277 --> 00:07:30,802 Izzy! My kid, my kid. 109 00:07:30,845 --> 00:07:32,107 Izzy! Iz! 110 00:07:36,634 --> 00:07:37,678 Iz. 111 00:07:39,941 --> 00:07:42,161 - They were right behind me. 112 00:07:42,204 --> 00:07:43,728 And then they were just gone. 113 00:07:43,771 --> 00:07:46,121 - Calm down, sweetheart, okay. 114 00:07:46,165 --> 00:07:49,124 - I should've held on. She wouldn't let me. 115 00:07:49,168 --> 00:07:50,561 It's my fault. 116 00:07:50,604 --> 00:07:54,216 - Hey, look at me. It's not your fault, okay? 117 00:07:54,260 --> 00:07:57,002 It's not your fault. Okay. 118 00:07:57,045 --> 00:07:59,744 I got you, I got you. 119 00:08:29,077 --> 00:08:30,557 - Oh, my God. 120 00:08:30,601 --> 00:08:32,298 - Dad, what's happening? 121 00:08:39,000 --> 00:08:41,089 No, I've got you. 122 00:08:41,133 --> 00:08:43,178 - I love you. 123 00:08:44,658 --> 00:08:46,399 Run! 124 00:08:46,442 --> 00:08:48,053 - Mom! 125 00:09:36,623 --> 00:09:37,842 - Josh. 126 00:09:37,885 --> 00:09:39,408 Josh? 127 00:10:03,607 --> 00:10:05,086 Josh! 128 00:10:07,132 --> 00:10:08,829 Josh! 129 00:10:27,805 --> 00:10:29,241 Hello? 130 00:10:29,284 --> 00:10:30,721 Whoa, whoa, whoa. 131 00:10:30,764 --> 00:10:32,070 - I'm sorry. 132 00:10:32,113 --> 00:10:34,420 I'm sorry. 133 00:10:34,463 --> 00:10:36,727 Do you know where we are? 134 00:10:36,770 --> 00:10:38,685 - No. 135 00:10:38,729 --> 00:10:41,470 - This place doesn't seem real, does it? 136 00:10:44,778 --> 00:10:47,302 But you're real, right? 137 00:10:54,266 --> 00:10:55,702 W-wait! 138 00:11:10,804 --> 00:11:12,806 - Josh? 139 00:11:17,985 --> 00:11:19,508 Josh! 140 00:11:23,861 --> 00:11:26,211 - Josh! 141 00:11:27,168 --> 00:11:28,822 - Mom! 142 00:11:28,866 --> 00:11:30,432 - Josh! 143 00:11:37,004 --> 00:11:39,180 You okay? You all right? 144 00:11:40,355 --> 00:11:42,183 - Where the hell are we? 145 00:11:53,804 --> 00:11:53,978 . 146 00:11:54,021 --> 00:11:56,937 - You sure you're not hurt? - Mom, I swear I'm fine. 147 00:11:56,981 --> 00:11:58,112 Where's Izzy? She's not with you? 148 00:11:58,156 --> 00:12:00,898 - She ran. She got away so she's okay. 149 00:12:02,813 --> 00:12:05,467 - Mom, what the hell's going on? 150 00:12:05,511 --> 00:12:07,643 - I don't know. - Hey. 151 00:12:07,687 --> 00:12:09,167 What does she know? 152 00:12:09,210 --> 00:12:11,909 - Nothing. Riley, this is my mom. 153 00:12:11,952 --> 00:12:13,824 We've been asking everyone. 154 00:12:13,867 --> 00:12:16,696 - What are they saying? - Same thing. 155 00:12:16,740 --> 00:12:20,004 Fell into the sinkhole, got scattered, like, randomly. 156 00:12:20,047 --> 00:12:22,963 Followed that smoke to get here, but that's it. 157 00:12:23,007 --> 00:12:25,879 - Same thing for me. 158 00:12:25,923 --> 00:12:27,141 I'm going to take a stab in the dark here 159 00:12:27,185 --> 00:12:28,839 and say you don't know anything, do you? 160 00:12:32,581 --> 00:12:34,105 - What's wrong with that guy? 161 00:12:34,148 --> 00:12:38,283 Maybe he knows something. 162 00:12:38,326 --> 00:12:40,720 - Hey, you okay? 163 00:12:41,852 --> 00:12:44,376 Do you know where we are? 164 00:12:44,419 --> 00:12:46,987 - Do I know? 165 00:12:47,031 --> 00:12:48,815 - Hey. 166 00:12:48,859 --> 00:12:50,686 Kid's high as a kite. 167 00:12:50,730 --> 00:12:52,863 - Oh, you are incredibly perceptive. 168 00:12:52,906 --> 00:12:55,604 And yes, as a matter of fact, I do have some theories. 169 00:12:55,648 --> 00:12:57,084 - Excuse me. 170 00:12:57,128 --> 00:13:00,392 Sorry, have you seen any glasses? 171 00:13:00,435 --> 00:13:02,263 - I lost mine. I can't see anything. 172 00:13:02,307 --> 00:13:04,222 - No, sorry, man. 173 00:13:04,265 --> 00:13:06,833 - That does not bode well for him. 174 00:13:06,877 --> 00:13:09,488 - It's okay, sweetheart. We will find them, okay? 175 00:13:09,531 --> 00:13:11,011 - This is my nightmare. 176 00:13:11,055 --> 00:13:13,405 - Well, what's going on here? 177 00:13:13,448 --> 00:13:16,016 Look at all these sad faces. 178 00:13:16,060 --> 00:13:17,278 Come on, cheer up, folks. 179 00:13:17,322 --> 00:13:18,932 We're still breathing, aren't we? 180 00:13:18,976 --> 00:13:21,326 We'll figure this out, all right? 181 00:13:22,675 --> 00:13:25,460 - Would you please shut up? 182 00:13:25,504 --> 00:13:27,549 - Sorry. 183 00:13:27,593 --> 00:13:31,858 Did you--did you all fall through that light 184 00:13:31,902 --> 00:13:33,468 at the bottom of the hole? 185 00:13:36,428 --> 00:13:38,082 - Uh, yep. 186 00:13:39,605 --> 00:13:41,868 - That's the same light, isn't it? 187 00:13:41,912 --> 00:13:43,609 That's what brought us here? 188 00:13:43,652 --> 00:13:44,871 - Yeah, I think so. 189 00:13:44,915 --> 00:13:47,221 - So are we alive? 190 00:13:51,835 --> 00:13:54,533 - Sure feels that way to me. 191 00:13:54,576 --> 00:13:57,014 - People, we need to focus. 192 00:13:57,057 --> 00:13:58,145 It's gonna be dark before we know it. 193 00:13:58,189 --> 00:13:59,233 And right now, we need more water, 194 00:13:59,277 --> 00:14:01,366 we need shelter, and we need food, 195 00:14:01,409 --> 00:14:02,541 all in that order. 196 00:14:02,584 --> 00:14:04,891 I say we gather supplies, see what's here. 197 00:14:04,935 --> 00:14:06,414 - He's right. We should spread word 198 00:14:06,458 --> 00:14:09,243 throughout the clearing and get everyone to help. 199 00:14:09,287 --> 00:14:10,897 - And share everything we find. 200 00:14:10,941 --> 00:14:12,681 - 100%. 201 00:14:12,725 --> 00:14:13,944 Why don't we each take a section 202 00:14:13,987 --> 00:14:16,033 and stay in groups just to be safe. 203 00:14:16,076 --> 00:14:19,210 Come on, let's go. 204 00:14:19,253 --> 00:14:21,255 - Close to me at all times. 205 00:14:25,999 --> 00:14:27,479 - Check that car. 206 00:14:31,657 --> 00:14:34,921 - Josh, what are you doing? 207 00:14:34,965 --> 00:14:36,401 - I'm listening. 208 00:14:36,444 --> 00:14:38,925 It's just quiet. 209 00:14:38,969 --> 00:14:41,275 There's nothing here. How is that possible? 210 00:14:44,888 --> 00:14:47,107 Oh, no. - What is it? 211 00:14:47,151 --> 00:14:48,369 - My wedding ring, it's gone. 212 00:14:48,413 --> 00:14:51,024 It must've fallen off in the woods. 213 00:14:51,068 --> 00:14:52,765 - I'll be right back. - Where are you going? 214 00:14:52,808 --> 00:14:55,115 - Bathroom. - Stay alert. 215 00:14:55,159 --> 00:14:57,335 Watch your surroundings, okay? - I got it. 216 00:14:59,119 --> 00:15:00,947 - I know this sounds crazy. 217 00:15:00,991 --> 00:15:02,514 But what if we're in a national park? 218 00:15:02,557 --> 00:15:04,037 - We fell into a sinkhole and you think 219 00:15:04,081 --> 00:15:05,865 we're in a national park? 220 00:15:05,909 --> 00:15:08,259 How high are you? - No more than usual. 221 00:15:08,302 --> 00:15:10,435 Hey, I'm Scott, by the way. 222 00:15:10,478 --> 00:15:12,263 - You know, those things kill your brain cells, right? 223 00:15:12,306 --> 00:15:13,742 - Yeah, and my doctor says 224 00:15:13,786 --> 00:15:15,701 it'll help with my anxiety so it's a trade-off. 225 00:15:15,744 --> 00:15:17,137 - Mm-hmm. - Look, the point is, 226 00:15:17,181 --> 00:15:18,617 if we're looking at this logically, 227 00:15:18,660 --> 00:15:20,401 we should be inside the Earth. 228 00:15:20,445 --> 00:15:22,360 But clearly something else is going on. 229 00:15:22,403 --> 00:15:23,752 - Clearly. 230 00:15:23,796 --> 00:15:24,971 - I mean, come on, none of this makes any sense. 231 00:15:25,015 --> 00:15:26,146 Like why are all of these cars destroyed 232 00:15:26,190 --> 00:15:27,408 but we're all fine? 233 00:15:27,452 --> 00:15:28,801 - You think I know the answer to that? 234 00:15:28,844 --> 00:15:30,150 - I don't know. 235 00:15:30,194 --> 00:15:31,978 Maybe we're just in an episode of "Lost." 236 00:15:34,111 --> 00:15:36,330 - Whoa. - Yeah. 237 00:15:36,374 --> 00:15:38,854 Dad was a SEAL before he was a surgeon. 238 00:15:38,898 --> 00:15:40,682 He can do everything. 239 00:15:40,726 --> 00:15:42,946 - Really makes you question your life choices. 240 00:15:45,557 --> 00:15:47,080 - Hey! Hey! 241 00:15:47,124 --> 00:15:48,952 What the hell are you doing? 242 00:15:50,910 --> 00:15:52,825 - Josh? 243 00:15:52,868 --> 00:15:53,957 - I saw you, lady. 244 00:15:54,000 --> 00:15:55,871 - You don't know what you saw. 245 00:15:55,915 --> 00:15:57,177 - Josh? - I saw her, Mom. 246 00:15:57,221 --> 00:15:58,831 She had this big box of protein bars. 247 00:15:58,874 --> 00:16:00,006 She tried to hide them over there. 248 00:16:00,050 --> 00:16:02,530 - I didn't steal anything. 249 00:16:02,574 --> 00:16:04,663 I don't appreciate being called a liar either. 250 00:16:04,706 --> 00:16:06,186 I look like a criminal? 251 00:16:06,230 --> 00:16:08,058 I'm a cop. - Is there a difference? 252 00:16:08,101 --> 00:16:10,234 - Okay, so you do want me to beat your ass. 253 00:16:10,277 --> 00:16:13,411 - Hey, step away from him right now, you got it? 254 00:16:13,454 --> 00:16:15,979 - Got a firecracker there, Josh. 255 00:16:17,937 --> 00:16:19,939 - Where are they? 256 00:16:21,593 --> 00:16:23,073 Here? - Yeah. 257 00:16:29,253 --> 00:16:30,732 - What are you doing? 258 00:16:30,776 --> 00:16:32,082 There's a lot of people who could use this food. 259 00:16:32,125 --> 00:16:34,084 - Save the judgment, all right? 260 00:16:34,127 --> 00:16:35,999 Just trying to survive here like everyone else. 261 00:16:36,042 --> 00:16:38,044 - Well, everyone else isn't stealing. 262 00:16:38,088 --> 00:16:40,307 - Give it a minute. 263 00:16:43,310 --> 00:16:46,009 - Here you go. The rest is for the group. 264 00:16:48,620 --> 00:16:51,536 - Take care of yourselves. 265 00:16:52,928 --> 00:16:54,930 - At least there's a bright side to all of this. 266 00:16:54,974 --> 00:16:57,020 No more freaking Twitter. 267 00:16:57,063 --> 00:16:59,152 Am I right or am I right? 268 00:16:59,196 --> 00:17:00,588 - Is that heroin? 269 00:17:03,069 --> 00:17:05,463 - That's unexpected. - Oh, my God. 270 00:17:05,506 --> 00:17:07,117 - Calm down, this is fine. This is just a little-- 271 00:17:07,160 --> 00:17:08,553 - Heroin? Just a little heroin. 272 00:17:08,596 --> 00:17:10,076 Is that what you're trying to say? 273 00:17:10,120 --> 00:17:12,209 Who do you think this belongs to? 274 00:17:12,252 --> 00:17:14,776 Do you want them to know we found it? 275 00:17:14,820 --> 00:17:16,735 - Maybe not. 276 00:17:16,778 --> 00:17:20,130 - Hey, we never saw this, okay? 277 00:17:25,048 --> 00:17:27,006 - Jesus. 278 00:17:27,050 --> 00:17:29,617 - Josh, I'm sorry you have to see this. 279 00:17:29,661 --> 00:17:30,836 - I'm fine, Mom. 280 00:17:30,879 --> 00:17:33,360 - Hey, hey, look at me. 281 00:17:36,015 --> 00:17:38,017 You're allowed to be scared, okay? 282 00:17:47,505 --> 00:17:49,333 Don't move. 283 00:17:52,988 --> 00:17:54,686 Come on. Go! 284 00:17:57,950 --> 00:17:59,430 - Run! Run! 285 00:17:59,473 --> 00:18:01,475 - Come on! - Go, go, go, go. 286 00:18:02,781 --> 00:18:04,348 - Get to the car! 287 00:18:05,392 --> 00:18:06,741 - Jesus. 288 00:18:11,790 --> 00:18:13,835 - Open the door. 289 00:18:13,879 --> 00:18:15,794 Open the door! 290 00:18:25,238 --> 00:18:27,022 - Hey, over here! 291 00:18:34,508 --> 00:18:36,031 Come on, in the car. Let's go! 292 00:18:36,075 --> 00:18:37,555 - Get in. Go! 293 00:18:38,991 --> 00:18:40,210 Come on, go! - Dad! 294 00:18:48,609 --> 00:18:50,133 - No! 295 00:19:10,892 --> 00:19:12,067 - No, no, no, no, no! 296 00:19:12,111 --> 00:19:13,721 No! No, no, no, no. 297 00:19:15,767 --> 00:19:17,116 - Somebody help me! 298 00:19:19,336 --> 00:19:19,727 . 299 00:19:21,512 --> 00:19:22,643 - Don't touch it, don't touch it, don't touch it. 300 00:19:22,687 --> 00:19:24,950 Let me see, let me see. 301 00:19:27,039 --> 00:19:29,172 You're okay. Help! 302 00:19:29,215 --> 00:19:31,130 I need help! 303 00:19:31,174 --> 00:19:33,176 - I'm a doctor. Let me take a look. 304 00:19:35,439 --> 00:19:36,918 - Riley, I need your help. 305 00:19:36,962 --> 00:19:38,050 Let's move him into that bus 306 00:19:38,093 --> 00:19:40,879 in case those wolves come back. 307 00:19:40,922 --> 00:19:42,228 That's it, come on. 308 00:19:44,448 --> 00:19:45,623 Over here. 309 00:19:45,666 --> 00:19:47,277 Put him down right here. Easy, easy. 310 00:19:49,931 --> 00:19:51,890 I need to bandage and gauze 311 00:19:51,933 --> 00:19:53,761 to wrap that wound to get the bleeding to stop. 312 00:19:53,805 --> 00:19:55,067 - Maybe I can find a first aid kit. 313 00:19:55,110 --> 00:19:57,374 - And sutures and antibiotics if you can. 314 00:19:57,417 --> 00:19:58,592 Help her. - Okay. 315 00:19:58,636 --> 00:20:00,594 - Hey. 316 00:20:00,638 --> 00:20:03,380 - I'll be right back, okay? 317 00:20:07,122 --> 00:20:09,864 - Good morning. My name is Dr. Sophia Nathan, 318 00:20:09,908 --> 00:20:11,039 and I'm the chief scientist 319 00:20:11,083 --> 00:20:13,259 at the Department of Homeland Security. 320 00:20:13,303 --> 00:20:15,696 What we know is that today's tragedy 321 00:20:15,740 --> 00:20:17,481 was a natural disaster. 322 00:20:17,524 --> 00:20:20,788 The sinkhole at La Brea is the largest of its kind. 323 00:20:20,832 --> 00:20:23,095 And as of this moment, 324 00:20:23,138 --> 00:20:24,792 we don't know how deep it goes. 325 00:20:24,836 --> 00:20:26,968 - Dr. Nathan, what about the victims? 326 00:20:27,012 --> 00:20:29,362 Are there any numbers? - No, not yet. 327 00:20:29,406 --> 00:20:31,582 - Are there any plans to send a rescue mission 328 00:20:31,625 --> 00:20:33,148 to locate any survivors? 329 00:20:34,976 --> 00:20:36,935 - Not at this time. 330 00:20:36,978 --> 00:20:41,983 Unfortunately, no one could have survived that fall. 331 00:20:42,027 --> 00:20:44,203 But what I can tell you is that we have 332 00:20:44,247 --> 00:20:47,250 a long-range military-grade drone en route, 333 00:20:47,293 --> 00:20:49,687 and we hope to have confirmation soon. 334 00:20:51,210 --> 00:20:53,430 To all the families affected by this tragedy, 335 00:20:53,473 --> 00:20:57,782 please know that we're thinking of each and every one of you. 336 00:21:00,872 --> 00:21:03,440 - Iz. - I need a minute. 337 00:21:03,483 --> 00:21:04,745 - Izzy, come here. 338 00:21:04,789 --> 00:21:06,704 Come here. Hey, hey. 339 00:21:10,360 --> 00:21:13,363 - I just can't believe they're gone. 340 00:21:20,500 --> 00:21:21,719 What is it? 341 00:21:21,762 --> 00:21:23,329 - Nothing, it's just a headache. 342 00:21:24,852 --> 00:21:26,854 - Mom! - Josh! 343 00:21:29,814 --> 00:21:32,338 - It's not just a headache. 344 00:21:32,382 --> 00:21:34,906 - No, it's not. 345 00:21:36,255 --> 00:21:37,300 - It's okay, Dad. 346 00:21:37,343 --> 00:21:39,171 What you're seeing, it's not real. 347 00:21:39,214 --> 00:21:41,391 - I know. 348 00:21:41,434 --> 00:21:43,088 Only this time it's different. 349 00:21:43,131 --> 00:21:45,308 - What are you talking about? 350 00:21:45,351 --> 00:21:48,789 - Usually, what I see, it's fields, 351 00:21:48,833 --> 00:21:51,488 trees, wilderness, always the same place. 352 00:21:51,531 --> 00:21:53,359 But now... 353 00:21:53,403 --> 00:21:55,796 - What? 354 00:21:55,840 --> 00:21:58,364 - It's your mom and Josh. 355 00:21:58,408 --> 00:22:00,758 Look, I can't explain it, but they're there 356 00:22:00,801 --> 00:22:02,237 in the woods. 357 00:22:02,281 --> 00:22:03,761 - Dad. - Okay, believe me. 358 00:22:03,804 --> 00:22:05,676 I know how it sounds, 359 00:22:05,719 --> 00:22:08,418 but it's not just them. 360 00:22:08,461 --> 00:22:11,725 Those--those birds, 361 00:22:11,769 --> 00:22:14,685 I saw them in that place this morning. 362 00:22:14,728 --> 00:22:16,164 And then-- 363 00:22:16,208 --> 00:22:17,688 then they flew out of the sinkhole. 364 00:22:17,731 --> 00:22:18,906 - What are you saying? 365 00:22:18,950 --> 00:22:20,386 - None of it makes sense to me either, 366 00:22:20,430 --> 00:22:23,563 but my gut is telling me that something is going on. 367 00:22:23,607 --> 00:22:25,739 I can't let it go. 368 00:22:27,219 --> 00:22:28,829 I need to talk to someone in charge. 369 00:22:28,873 --> 00:22:30,222 - And tell them what? 370 00:22:30,265 --> 00:22:32,398 - What if there are people alive down there, Iz? 371 00:22:32,442 --> 00:22:34,008 They can't give up. 372 00:22:35,401 --> 00:22:37,708 - Adam, I was wondering when you were gonna show up. 373 00:22:37,751 --> 00:22:39,797 - Got the first flight out of D.C. 374 00:22:39,840 --> 00:22:41,189 How's it going with the press? 375 00:22:41,233 --> 00:22:42,713 - Telling them what they need to hear. 376 00:22:42,756 --> 00:22:44,236 But I hate lying to the families. 377 00:22:44,279 --> 00:22:46,586 - What are you supposed to say? 378 00:22:46,630 --> 00:22:48,283 The truth? 379 00:22:51,635 --> 00:22:54,899 - Everyone, this is senior agent Adam Markman. 380 00:22:54,942 --> 00:22:56,509 He worked the Mojave incident with me. 381 00:22:56,553 --> 00:22:59,382 We'll be running point together moving forward. 382 00:22:59,425 --> 00:23:00,992 - So where are we at? 383 00:23:01,035 --> 00:23:02,297 - Bring up the live feed of the drone. 384 00:23:02,341 --> 00:23:04,082 - Right away. 385 00:23:08,042 --> 00:23:10,654 - That's the same light we saw in the Mojave. 386 00:23:10,697 --> 00:23:12,264 We estimate it's at 20,000 feet. 387 00:23:12,307 --> 00:23:15,006 - We're approaching that depth now. 388 00:23:15,049 --> 00:23:16,834 - Send it through. 389 00:23:29,499 --> 00:23:31,544 - Hey, wait. Hey, wait. Can you get that feed back? 390 00:23:33,241 --> 00:23:34,808 - I've lost the connection. 391 00:23:34,852 --> 00:23:37,071 It's gone. 392 00:23:37,115 --> 00:23:39,465 - Where the hell did it go? 393 00:23:40,640 --> 00:23:41,859 - You okay? 394 00:23:41,902 --> 00:23:43,774 - I've never shot anything before. 395 00:23:43,817 --> 00:23:45,558 - You saved that boy's life. 396 00:23:48,692 --> 00:23:50,694 I'm gonna get a fire going before it gets dark. 397 00:23:50,737 --> 00:23:52,217 I could use a hand. 398 00:23:54,001 --> 00:23:56,134 - I'm sorry. 399 00:23:56,177 --> 00:23:57,483 I can't. 400 00:24:02,009 --> 00:24:03,446 - Where are you going? 401 00:24:05,360 --> 00:24:07,972 - Hang in there, buddy. 402 00:24:10,365 --> 00:24:11,628 - First aid kit. 403 00:24:11,671 --> 00:24:12,890 Hey. 404 00:24:12,933 --> 00:24:14,805 Hey, how you doing? 405 00:24:14,848 --> 00:24:16,459 - I'm okay. 406 00:24:16,502 --> 00:24:18,156 - Listen, do you remember when you broke your arm 407 00:24:18,199 --> 00:24:19,287 in the fifth grade? 408 00:24:19,331 --> 00:24:20,854 Remember then it took you, like, 409 00:24:20,898 --> 00:24:22,377 four hours to see a doctor? 410 00:24:22,421 --> 00:24:25,468 - This is worse. - Yeah, I know. 411 00:24:25,511 --> 00:24:28,949 I know, but you got through it, right? 412 00:24:28,993 --> 00:24:30,951 And do you remember how I told you? 413 00:24:30,995 --> 00:24:32,997 Do you remember how I told you to do that? 414 00:24:33,040 --> 00:24:35,434 You kept breathing 415 00:24:35,478 --> 00:24:38,132 in and out. 416 00:24:40,395 --> 00:24:41,745 - You didn't focus on the pain. You just-- 417 00:24:41,788 --> 00:24:43,050 you just focused on breathing. 418 00:24:44,748 --> 00:24:47,925 In...and out. 419 00:24:47,968 --> 00:24:49,361 That, that's great. 420 00:24:49,404 --> 00:24:51,450 That's great, just-- just keep doing that. 421 00:24:52,930 --> 00:24:55,236 - Could I talk to you? 422 00:24:55,280 --> 00:24:56,542 - Yeah. 423 00:24:56,586 --> 00:24:59,023 Be right back. You're doing great. 424 00:25:01,416 --> 00:25:04,811 - Okay, so the wound's wrapped 425 00:25:04,855 --> 00:25:07,074 but he needs those antibiotics. 426 00:25:07,118 --> 00:25:08,685 Bleeding won't stop without sutures. 427 00:25:08,728 --> 00:25:10,034 And the way he's losing blood, 428 00:25:10,077 --> 00:25:12,166 I don't know how long he has left. 429 00:25:12,210 --> 00:25:14,778 Hey, put it down. We share that. 430 00:25:14,821 --> 00:25:17,563 Scott, watch that food. No one steals anything, got it? 431 00:25:17,607 --> 00:25:19,086 - I'm your man. 432 00:25:19,130 --> 00:25:21,045 - There was an ambulance. 433 00:25:21,088 --> 00:25:23,351 I saw it, I saw it. It fell in the sinkhole 434 00:25:23,395 --> 00:25:24,875 so it has to be around here somewhere. 435 00:25:24,918 --> 00:25:26,398 I'll just--I'll find it. - It's gonna be dark real soon. 436 00:25:26,441 --> 00:25:27,660 Everything that fell in got scattered. 437 00:25:27,704 --> 00:25:29,096 Where do you even look? - I don't know. 438 00:25:29,140 --> 00:25:30,620 I don't know. 439 00:25:31,446 --> 00:25:32,839 - All right, you're gonna need more eyes 440 00:25:32,883 --> 00:25:34,014 out there so I'll go with you. 441 00:25:34,058 --> 00:25:35,450 - No, you have to stay here with Josh. 442 00:25:35,494 --> 00:25:36,582 - There's nothing else I could do for him, 443 00:25:36,626 --> 00:25:37,670 not without those supplies. 444 00:25:37,714 --> 00:25:38,802 - I'm not leaving him here alone. 445 00:25:38,845 --> 00:25:40,368 - Even if you could find it yourself, 446 00:25:40,412 --> 00:25:41,848 you wouldn't know what to look for. 447 00:25:41,892 --> 00:25:42,936 Do you know what toothed forceps look like 448 00:25:42,980 --> 00:25:44,024 or a needle driver? 449 00:25:44,068 --> 00:25:45,417 I do. 450 00:25:45,460 --> 00:25:47,506 Riley, she'll look after Josh, right? 451 00:25:47,550 --> 00:25:49,116 - Sure. 452 00:25:52,032 --> 00:25:53,904 - Okay, give me a minute. Okay. - Okay. 453 00:25:53,947 --> 00:25:57,211 Hey. Just keep him hydrated. 454 00:25:57,255 --> 00:25:58,343 If he gets too hot, you cool him down. 455 00:25:58,386 --> 00:25:59,649 He gets too cold, you warm him up. 456 00:25:59,692 --> 00:26:01,041 You're pre-med. It's nothing you can't handle. 457 00:26:01,085 --> 00:26:02,608 - Actually, I'm not. 458 00:26:04,044 --> 00:26:05,437 I-I dropped it. 459 00:26:07,178 --> 00:26:09,920 - What? Since when? - Since last semester. 460 00:26:09,963 --> 00:26:11,095 - Why wouldn't you tell me that? 461 00:26:11,138 --> 00:26:13,053 - That's so not the point right now. 462 00:26:13,097 --> 00:26:14,577 What if he dies? What am I supposed to do then? 463 00:26:14,620 --> 00:26:15,926 - I'll be back before that happens. 464 00:26:15,969 --> 00:26:16,970 - You don't know that. 465 00:26:17,014 --> 00:26:17,928 You don't know where we are 466 00:26:17,971 --> 00:26:19,494 or who we're with. 467 00:26:19,538 --> 00:26:21,496 These people could be dangerous. 468 00:26:21,540 --> 00:26:22,715 - Look at me. 469 00:26:22,759 --> 00:26:23,760 I wouldn't leave you here if I didn't think 470 00:26:23,803 --> 00:26:26,066 you could handle it. 471 00:26:26,110 --> 00:26:28,591 They need my help. 472 00:26:28,634 --> 00:26:31,202 - Okay, then do what you're gonna do then. 473 00:26:31,245 --> 00:26:33,204 - Sweetheart, listen to me. Listen to me. 474 00:26:33,247 --> 00:26:34,945 I have to go for just a little while. 475 00:26:34,988 --> 00:26:37,295 Josh, Josh, look at me. 476 00:26:39,123 --> 00:26:40,951 I'm telling you I have to go. 477 00:26:40,994 --> 00:26:42,430 - What? No. 478 00:26:42,474 --> 00:26:43,736 - There's an ambulance out there, honey. 479 00:26:43,780 --> 00:26:46,130 I have to find supplies. - Don't leave me here. 480 00:26:46,173 --> 00:26:48,001 - I'll find it as fast as I can, I promise. 481 00:26:48,045 --> 00:26:50,090 - Okay, found a flashlight, food, water. 482 00:26:50,134 --> 00:26:52,310 This is for you. 483 00:26:55,182 --> 00:26:57,620 Eve, we need to go. - Okay. 484 00:27:02,015 --> 00:27:03,582 - I love you. 485 00:27:08,065 --> 00:27:08,282 . 486 00:27:27,345 --> 00:27:29,129 - Wait! 487 00:27:29,173 --> 00:27:30,348 Don't. 488 00:27:32,089 --> 00:27:34,265 - Can you give me the gun, please? 489 00:27:38,138 --> 00:27:39,487 - Just go. 490 00:27:39,531 --> 00:27:42,142 - You don't have to do this. 491 00:27:42,186 --> 00:27:45,015 - All I feel is pain. 492 00:27:46,494 --> 00:27:48,975 I just need it to end. - It's okay. 493 00:27:49,019 --> 00:27:50,673 Let me help you. 494 00:27:50,716 --> 00:27:52,587 - Please, this isn't your problem. 495 00:27:52,631 --> 00:27:54,198 - Yes, it is. 496 00:27:54,241 --> 00:27:55,895 It is my problem. 497 00:27:55,939 --> 00:27:57,767 I'm supposed to be out there looking for an ambulance 498 00:27:57,810 --> 00:27:59,725 for supplies for my son, but I'm not going to do that 499 00:27:59,769 --> 00:28:01,596 because I can't leave you here. 500 00:28:07,037 --> 00:28:08,342 - Hold on. 501 00:28:08,386 --> 00:28:09,996 - What is it? 502 00:28:11,824 --> 00:28:13,608 - I saw the ambulance. 503 00:28:13,652 --> 00:28:15,741 - You did? Where? 504 00:28:15,785 --> 00:28:17,830 - It was when I first got here. 505 00:28:17,874 --> 00:28:19,658 It was in the middle of a field. 506 00:28:19,702 --> 00:28:22,139 - Can you bring us there? 507 00:28:22,182 --> 00:28:24,097 - Maybe, I don't know. 508 00:28:24,141 --> 00:28:26,447 - My son is dying. 509 00:28:26,491 --> 00:28:27,840 I don't know where to look. 510 00:28:27,884 --> 00:28:30,538 Please, I need your help. 511 00:28:34,151 --> 00:28:36,719 Thank you. - I said maybe. 512 00:28:36,762 --> 00:28:38,372 Don't thank me yet. 513 00:28:45,292 --> 00:28:46,990 - I just need to talk to Dr. Nathan. 514 00:28:47,033 --> 00:28:48,600 - Like I said, I can't help you. 515 00:28:48,643 --> 00:28:50,907 - Kay, look, I have information I think she needs to hear. 516 00:28:50,950 --> 00:28:53,692 - Sir, I'm not gonna ask again. Step away. 517 00:28:53,736 --> 00:28:55,259 - I'm sorry. Dad, can I talk to you? 518 00:28:55,302 --> 00:28:56,913 - Yeah. - Can we please just go home? 519 00:28:56,956 --> 00:28:59,132 - Iz. - Gavin, Izzy. 520 00:28:59,176 --> 00:29:00,786 - Aunt Jessica. 521 00:29:00,830 --> 00:29:02,353 - I'm sorry I couldn't get here sooner. 522 00:29:02,396 --> 00:29:03,528 - It's okay. 523 00:29:03,571 --> 00:29:04,877 - Have they said anything official? 524 00:29:04,921 --> 00:29:07,793 - No, they still haven't found the bottom. 525 00:29:12,319 --> 00:29:14,365 - Gavin, are you all right? 526 00:29:18,282 --> 00:29:19,892 Are you okay? 527 00:29:22,416 --> 00:29:24,636 - Yeah, I'm-I'm fine. 528 00:29:24,679 --> 00:29:26,246 I'll be right back. 529 00:29:26,290 --> 00:29:28,205 Excuse me, Dr. Nathan. I know you're busy, 530 00:29:28,248 --> 00:29:31,164 but my wife and son fell into the sinkhole. 531 00:29:32,862 --> 00:29:34,211 I realize how this is gonna sound, 532 00:29:34,254 --> 00:29:37,954 but I think people might be alive down there. 533 00:29:37,997 --> 00:29:39,912 - Sir, we all want to believe that. 534 00:29:39,956 --> 00:29:41,261 But it's not possible. 535 00:29:41,305 --> 00:29:42,915 Excuse us, we have to get going. 536 00:29:42,959 --> 00:29:44,743 - You need to move on. 537 00:29:44,787 --> 00:29:46,266 - I think I saw your drone down there. 538 00:29:46,310 --> 00:29:47,790 - Sir. 539 00:29:51,750 --> 00:29:54,361 - It's okay. Give--give us a second. 540 00:29:54,405 --> 00:29:56,668 - Look, I don't know how to explain it, 541 00:29:56,711 --> 00:29:59,758 but is the tail number 9300NN? 542 00:30:01,151 --> 00:30:02,543 Okay, that drone, 543 00:30:02,587 --> 00:30:04,937 it's in the same place where everyone else is. 544 00:30:04,981 --> 00:30:06,330 I know this is hard to believe. 545 00:30:06,373 --> 00:30:07,853 I'm not sure I even believe it myself, 546 00:30:07,897 --> 00:30:10,943 but if there's even a chance that people survived, 547 00:30:10,987 --> 00:30:13,076 you need to send a rescue mission. 548 00:30:13,119 --> 00:30:15,121 - What's your name, sir? - Gavin Harris. 549 00:30:15,165 --> 00:30:17,732 - And how did you come by this information? 550 00:30:19,560 --> 00:30:20,779 - It doesn't matter. I'm just-- 551 00:30:20,823 --> 00:30:22,868 I'm just asking that you don't give up. 552 00:30:22,912 --> 00:30:24,652 - Like I said before, 553 00:30:24,696 --> 00:30:26,829 no one could have survived that fall. 554 00:30:26,872 --> 00:30:28,831 I'm very sorry for your loss. 555 00:30:30,354 --> 00:30:31,659 - How the hell could he have known that? 556 00:30:31,703 --> 00:30:34,358 - I don't know, but we need to look into him. 557 00:30:42,409 --> 00:30:44,847 - Are these the boxes Mom brought from home? 558 00:30:44,890 --> 00:30:46,674 - Yeah, why? What are you looking for? 559 00:30:46,718 --> 00:30:49,416 - I need to prove to Dr. Nathan that they're alive. 560 00:30:49,460 --> 00:30:51,984 I think there might be a way to do it. 561 00:30:52,028 --> 00:30:53,812 - How? - I saw Eve down there. 562 00:30:53,856 --> 00:30:55,422 She was next to a boulder. 563 00:30:55,466 --> 00:30:56,946 The boulder had a handprint carved into it, 564 00:30:56,989 --> 00:30:58,730 and I've seen that boulder before. 565 00:30:58,773 --> 00:31:00,558 We have a picture of it. 566 00:31:00,601 --> 00:31:02,908 - Gavin, look at me. 567 00:31:02,952 --> 00:31:05,171 These things you're seeing, they're not real. 568 00:31:05,215 --> 00:31:07,565 - Hey, Jess, I know that's what we've always thought, 569 00:31:07,608 --> 00:31:10,046 but how do you explain why I'm seeing Eve and Josh? 570 00:31:10,089 --> 00:31:13,614 - I--I can't, but you have to stop this. 571 00:31:13,658 --> 00:31:15,181 - Aunt Jessica's right, Dad. 572 00:31:15,225 --> 00:31:17,357 Do you have any idea how many times Josh would say 573 00:31:17,401 --> 00:31:19,316 we couldn't count on you, 574 00:31:19,359 --> 00:31:21,840 but I always defended you 575 00:31:21,884 --> 00:31:23,189 because I knew the only reason that you drank 576 00:31:23,233 --> 00:31:26,366 was because of how much pain you were in. 577 00:31:26,410 --> 00:31:28,891 I knew that when it counted, you'd be there for us. 578 00:31:28,934 --> 00:31:31,894 - I know this-this seems crazy, 579 00:31:31,937 --> 00:31:34,157 but I am trying to help. 580 00:31:34,200 --> 00:31:36,289 I'm just trying to figure out what's going on. 581 00:31:36,333 --> 00:31:38,901 - They're gone, Dad. 582 00:31:42,295 --> 00:31:43,470 - Iz. 583 00:31:44,950 --> 00:31:46,778 Iz. - Just let her go. 584 00:31:49,433 --> 00:31:50,738 - Yeah. 585 00:31:50,782 --> 00:31:53,393 Give me a minute, okay? 586 00:32:26,122 --> 00:32:27,210 - Does any of this look familiar? 587 00:32:27,253 --> 00:32:28,951 - No, it all looks familiar. 588 00:32:28,994 --> 00:32:30,126 But that field wasn't more 589 00:32:30,169 --> 00:32:31,605 than a couple miles from the clearing. 590 00:32:31,649 --> 00:32:33,216 - Well, it can't be too far. 591 00:32:33,259 --> 00:32:35,783 I'm going to go look up ahead. 592 00:32:35,827 --> 00:32:37,785 - You okay? - Yeah. 593 00:32:37,829 --> 00:32:40,614 - Hey, thank you, by the way. 594 00:32:40,658 --> 00:32:41,876 The wolf. 595 00:32:41,920 --> 00:32:42,921 I mean, if you hadn't been there, 596 00:32:42,965 --> 00:32:44,096 I--I don't even know. 597 00:32:44,140 --> 00:32:45,619 - Don't mention it. 598 00:32:45,663 --> 00:32:47,404 I'm sorry. 599 00:32:47,447 --> 00:32:48,971 - It's okay, you don't have to be sorry. 600 00:32:49,014 --> 00:32:51,930 - No, I do. 601 00:32:51,974 --> 00:32:53,845 You've caught me at some interesting moments. 602 00:32:53,888 --> 00:32:55,107 - Yeah. 603 00:32:55,151 --> 00:32:56,500 - If you want to talk about that-- 604 00:32:56,543 --> 00:32:58,110 - It's the last thing I want to do. 605 00:32:58,154 --> 00:33:00,983 You've got enough on your plate. 606 00:33:01,026 --> 00:33:02,767 I don't even know your name. 607 00:33:02,810 --> 00:33:04,421 - Eve. 608 00:33:04,464 --> 00:33:06,814 - I'm Ty. - Hey. 609 00:33:06,858 --> 00:33:08,816 - You're a good mother, Eve. - Mm. 610 00:33:08,860 --> 00:33:11,036 If you say so. 611 00:33:11,080 --> 00:33:13,125 - What, you think this is your fault? 612 00:33:13,169 --> 00:33:15,519 - I think that I have let my children down far too often. 613 00:33:15,562 --> 00:33:17,782 That's what I think. 614 00:33:17,825 --> 00:33:19,827 - How's that? - Uh... 615 00:33:19,871 --> 00:33:22,091 - Come on, you can tell me. 616 00:33:22,134 --> 00:33:24,789 - You sound like a shrink. 617 00:33:24,832 --> 00:33:27,487 - I am. - Oh. 618 00:33:27,531 --> 00:33:30,316 - My ex-wife would say I'm always analyzing people. 619 00:33:30,360 --> 00:33:32,144 It's not my most endearing quality. 620 00:33:32,188 --> 00:33:35,191 So tell me what happened. 621 00:33:35,234 --> 00:33:37,715 - About a year and a half ago, I was running late at work 622 00:33:37,758 --> 00:33:42,328 and then I had a neighbor pick up my daughter from school 623 00:33:42,372 --> 00:33:44,504 and then there was an accident and, uh, 624 00:33:44,548 --> 00:33:46,724 Izzy, my daughter, 625 00:33:46,767 --> 00:33:48,465 she lost her leg. 626 00:33:48,508 --> 00:33:50,467 - And you blame yourself. 627 00:33:50,510 --> 00:33:53,122 I understand. 628 00:33:53,165 --> 00:33:55,863 You can't control everything, Eve. 629 00:33:55,907 --> 00:33:57,909 It's just life. 630 00:33:57,952 --> 00:34:00,042 - Whoa. 631 00:34:07,745 --> 00:34:09,921 - It's from the tar pits. 632 00:34:09,964 --> 00:34:12,706 - Come on. I saw this before. 633 00:34:12,750 --> 00:34:14,534 This way. 634 00:34:24,414 --> 00:34:26,590 - Riley. 635 00:34:26,633 --> 00:34:28,418 I'm cold. 636 00:34:30,681 --> 00:34:32,074 - Oh, God. 637 00:34:32,117 --> 00:34:34,946 Okay, you're going to be fine. 638 00:34:34,989 --> 00:34:36,904 You're going to be fine too, I think. 639 00:34:36,948 --> 00:34:38,515 Um, okay. 640 00:34:38,558 --> 00:34:41,344 Um, let's try this. 641 00:34:46,392 --> 00:34:48,177 That's clearly not working. 642 00:34:48,220 --> 00:34:49,917 Okay, let's go for plan B. 643 00:34:49,961 --> 00:34:52,442 Okay, here we go. 644 00:34:52,485 --> 00:34:54,661 Here we go. 645 00:34:57,186 --> 00:34:58,970 - I got you, okay? 646 00:34:59,013 --> 00:35:00,102 Hold on. 647 00:35:00,145 --> 00:35:02,582 I got you, I got you. 648 00:35:09,589 --> 00:35:09,763 . 649 00:35:25,214 --> 00:35:26,432 - Dad, what are you doing? 650 00:35:26,476 --> 00:35:27,520 - You shouldn't be here. 651 00:35:27,564 --> 00:35:28,652 - I shouldn't be here? 652 00:35:28,695 --> 00:35:29,870 You weren't answering your phone 653 00:35:29,914 --> 00:35:31,611 so I tracked you down on "Find My Friends." 654 00:35:31,655 --> 00:35:34,092 Please, tell me what you're doing. 655 00:35:36,442 --> 00:35:37,400 - When I saw your mom, 656 00:35:37,443 --> 00:35:39,750 she was next to this boulder. 657 00:35:39,793 --> 00:35:41,273 There was a Wilshire Boulevard sign 658 00:35:41,317 --> 00:35:42,753 on the ground behind her, 659 00:35:42,796 --> 00:35:44,015 and I thought if I dug it up, 660 00:35:44,058 --> 00:35:46,583 it'd be proof what I saw was real. 661 00:35:48,237 --> 00:35:50,500 But there's nothing. 662 00:35:50,543 --> 00:35:53,155 - Gavin, it's time to come home. 663 00:36:02,990 --> 00:36:05,167 - Hold on. 664 00:36:08,344 --> 00:36:10,737 - What is it? 665 00:36:10,781 --> 00:36:12,217 - This morning, was your mom 666 00:36:12,261 --> 00:36:13,610 wearing her ring around her neck? 667 00:36:13,653 --> 00:36:14,611 - Why? - Izzy, please. 668 00:36:14,654 --> 00:36:16,526 Was she wearing her ring or not? 669 00:36:16,569 --> 00:36:17,962 - Yes, she was. 670 00:36:18,005 --> 00:36:19,485 Why? 671 00:36:23,663 --> 00:36:25,839 - Oh, my God. 672 00:36:25,883 --> 00:36:28,320 - How is that possible? - I don't know. 673 00:36:28,364 --> 00:36:29,800 I can't explain why 674 00:36:29,843 --> 00:36:30,975 but everything that's happened to me, 675 00:36:31,018 --> 00:36:33,499 it's been leading up to this. 676 00:36:33,543 --> 00:36:36,241 Your mom and Josh are alive, 677 00:36:36,285 --> 00:36:39,157 and I'm going to find them. 678 00:36:45,337 --> 00:36:47,296 - Riley, look what I got. 679 00:36:47,339 --> 00:36:48,862 It's for him. 680 00:36:55,129 --> 00:36:57,044 Uh, beautiful night. 681 00:36:57,088 --> 00:37:00,396 But, man, weather changes fast around here, right? 682 00:37:03,137 --> 00:37:05,009 Anything else? 683 00:37:05,052 --> 00:37:06,315 - Okay, listen, look, I froze. 684 00:37:06,358 --> 00:37:07,577 I completely freaked out. 685 00:37:07,620 --> 00:37:09,535 I mean, those wolves, right? That was insane. 686 00:37:09,579 --> 00:37:12,234 Anyone would have reacted the same way. 687 00:37:12,277 --> 00:37:14,888 I'm only human. 688 00:37:14,932 --> 00:37:18,544 But also, you could have died and it would've been my fault. 689 00:37:18,588 --> 00:37:21,025 - Yeah, it would've. 690 00:37:21,068 --> 00:37:23,027 - Yeah. 691 00:37:23,070 --> 00:37:25,464 Anyway, um, I've got some juice left on this 692 00:37:25,508 --> 00:37:26,770 and some sweet tunes. 693 00:37:26,813 --> 00:37:29,076 Assuming he doesn't mind a stranger's ear wax, 694 00:37:29,120 --> 00:37:30,730 some music might help him sleep. 695 00:37:30,774 --> 00:37:32,602 - That's the last thing he needs. 696 00:37:32,645 --> 00:37:34,038 We need to keep him awake or he'll die. 697 00:37:34,081 --> 00:37:37,041 - Right, yeah, sure. Good point. 698 00:37:37,084 --> 00:37:40,262 Maybe you could rest. I could watch him if you want. 699 00:37:43,569 --> 00:37:46,442 - Do you have any non-stoner music? 700 00:37:46,485 --> 00:37:48,095 - I happen to have eclectic tastes. 701 00:37:56,408 --> 00:37:58,280 - Hey, Scott. 702 00:37:58,323 --> 00:38:00,194 Thanks. 703 00:38:11,989 --> 00:38:14,731 - Nobody knows where we are. How are they gonna find us? 704 00:38:14,774 --> 00:38:16,689 - It's okay. 705 00:38:40,322 --> 00:38:42,106 - Help us! 706 00:39:08,741 --> 00:39:11,614 - Unbelievable. 707 00:39:11,657 --> 00:39:14,051 - Sophia, what's going on? 708 00:39:14,094 --> 00:39:16,967 - They recovered one of the birds. 709 00:39:17,010 --> 00:39:19,970 It's called a Teratornis Merriami. 710 00:39:20,013 --> 00:39:22,494 This species is extinct. 711 00:39:22,538 --> 00:39:24,844 - Where the hell did it come from? 712 00:39:26,759 --> 00:39:28,370 - From there. 713 00:39:34,680 --> 00:39:37,161 - Look! Here it is! 714 00:39:47,432 --> 00:39:48,868 It's got everything. Give me a sec. 715 00:39:48,912 --> 00:39:51,131 - Oh, thank God. 716 00:39:52,872 --> 00:39:54,874 - Your son's gonna be okay. 717 00:40:02,621 --> 00:40:04,318 Eve? 718 00:40:06,016 --> 00:40:08,192 - What's going on? 719 00:40:08,235 --> 00:40:10,890 - Those are the Hollywood Hills, 720 00:40:10,934 --> 00:40:13,240 and so are those. 721 00:40:13,284 --> 00:40:14,938 They're the same. 722 00:40:17,767 --> 00:40:20,857 I think we're still in Los Angeles. 723 00:40:20,900 --> 00:40:22,859 - How is that possible? 724 00:40:30,693 --> 00:40:32,085 - Don't move. 725 00:40:44,184 --> 00:40:45,272 - Run. 726 00:40:49,320 --> 00:40:51,104 - Keep moving! 727 00:41:00,157 --> 00:41:02,159 - We all have people we want to get back to. 728 00:41:02,202 --> 00:41:03,639 But we're not gonna give up. 729 00:41:03,682 --> 00:41:04,901 We're gonna get out of here. 730 00:41:06,293 --> 00:41:07,991 - Right now we need to stick together. 731 00:41:08,034 --> 00:41:09,862 Nobody goes anywhere alone 732 00:41:09,906 --> 00:41:11,473 until we figure out what's going on. 733 00:41:14,040 --> 00:41:15,955 - Who put him there? 734 00:41:15,999 --> 00:41:17,391 - I have no idea. 735 00:41:22,005 --> 00:41:24,268 - My wife and son are down there. 736 00:41:24,311 --> 00:41:27,401 - How do you know that? - Because I can see that place. 737 00:41:28,315 --> 00:41:29,447 - We're going down there are, 738 00:41:29,491 --> 00:41:30,753 and you're going to help us do it. 739 00:41:34,191 --> 00:41:35,584 - If that thing's extinct, 740 00:41:35,627 --> 00:41:37,020 then what the hell is it doing here? 741 00:41:39,065 --> 00:41:40,980 - Right now, the people still have hope. 742 00:41:41,024 --> 00:41:42,591 You take that away, it's a dangerous thing. 743 00:41:44,767 --> 00:41:47,204 - This might be our only chance to get Mom and Josh back. 744 00:41:47,247 --> 00:41:48,553 - And what if none of you come back? 745 00:41:50,337 --> 00:41:51,991 - I'm gonna bring my family home. 746 00:41:55,517 --> 00:41:56,605 I promise. 747 00:41:57,693 --> 00:41:59,303 - AB control!