1 00:00:14,264 --> 00:00:18,184 Het concert is overmorgen en er zijn nog geen kaartjes verkocht. 2 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Hoe kan dat? 3 00:00:19,728 --> 00:00:24,941 {\an8}Omdat één van ons is geboycot door het fanleger van Gray Holland. 4 00:00:24,941 --> 00:00:28,737 {\an8}Tieners, moeders en homo's. Wie zijn er dan over? Heteromannen? 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,990 {\an8}Popmuziek is niet voor heteromannen. - Nee, inderdaad. 6 00:00:31,990 --> 00:00:35,243 {\an8}Maar Dawn, de boycot... - Heeft niets met mij te maken. 7 00:00:35,243 --> 00:00:39,080 {\an8}Deze baby is niet van Gray Holland. Oké, TikTok? 8 00:00:39,080 --> 00:00:43,084 {\an8}Ik ging alleen op m'n man zitten na het kijken van The White Lotus. Scott. 9 00:00:43,084 --> 00:00:46,921 {\an8}Dit zijn appjes van m'n vrouw van de volgende ochtend. 10 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 {\an8}Die kan niemand lezen. - Nu zie ik het voor me. 11 00:00:49,758 --> 00:00:53,553 {\an8}Van Scott: 'Niet goed'. - U kunt hier niet zomaar binnenlopen. 12 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 {\an8}Gray Holland had de lucht kunnen klaren als iemand niet... 13 00:00:57,432 --> 00:00:58,808 {\an8}Juist had gehandeld? 14 00:00:58,808 --> 00:01:01,269 {\an8}Gaan we elkaar de schuld geven? - Ja. 15 00:01:01,269 --> 00:01:05,940 {\an8}Wickie, jij hebt Radio City geboekt met Thanksgiving, tijdens een optocht. 16 00:01:05,940 --> 00:01:08,026 {\an8}Je bent zelf een optocht. - Oké. 17 00:01:08,026 --> 00:01:12,906 {\an8}M'n Tooth Smartz-handleiding raadt op dit soort momenten de lachafleiding aan. 18 00:01:12,906 --> 00:01:16,493 {\an8}GIRLS5EVA MAAKT AL VIJF MINUTEN RUZIE 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,828 {\an8}En wat nu? - Ik weet het niet, Pat. 20 00:01:49,067 --> 00:01:51,528 {\an8}Dat deed me denken aan de scheiding van m'n ouders. 21 00:01:51,528 --> 00:01:53,279 {\an8}'Neem jij hem maar, Craig.' 22 00:01:53,279 --> 00:01:56,950 {\an8}We zijn al zes maanden op tournee. We zijn elkaar zat. 23 00:01:56,950 --> 00:01:59,410 Je bent irritant. - Waarom staat je mond altijd open? 24 00:01:59,410 --> 00:02:02,163 Je bent te mooi. - Geen vibrators opladen in het busje. 25 00:02:03,456 --> 00:02:06,000 Waarom heb je een ringtone van Gray Holland? 26 00:02:06,000 --> 00:02:07,585 Omdat mijn gekauw erin zit. 27 00:02:08,419 --> 00:02:11,214 Spam Risk, ouwe je-weet-wel. - Dit is de belastingdienst. 28 00:02:11,214 --> 00:02:12,298 Jongens, luister. 29 00:02:12,298 --> 00:02:15,677 Ik denk dat we de kaartjes nog wel kunnen verkopen. 30 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 En m'n verkooptraining... 31 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 Genoeg. - Dit is niet het moment voor Tooth Smartz... 32 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 ...maar om je kont te laten zien op OnlyFans. 33 00:02:22,392 --> 00:02:23,476 Ontvanger gevonden. 34 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 Hoe hebben ze me hier gevonden? 35 00:02:27,438 --> 00:02:32,610 Weet je wat? Los dit zelf maar op. Laten we allemaal ons eigen ding doen. 36 00:02:32,610 --> 00:02:36,197 Ik ben het zat dat je ons vertelt wat de maan doet. 37 00:02:36,197 --> 00:02:39,742 Doe niet alsof je me niet kent. - Laad je vibrators niet op in het busje. 38 00:02:39,742 --> 00:02:43,246 Weet je wat? Succes. Ik zie jullie bij de soundcheck. 39 00:02:43,246 --> 00:02:46,791 Hebben jullie al een naam? - Nee, en ik wil die keuze niet maken. 40 00:02:46,791 --> 00:02:49,002 Ik heb 'Max' gekozen en die is te populair. 41 00:02:49,002 --> 00:02:53,006 Toen ik hem riep op het vliegveld, ging er een ander kind mee naar Disneyland. 42 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 Ik ging met een ander gezin naar Frankrijk. 43 00:02:55,884 --> 00:02:59,971 Zouden jullie haar Ridgewood Crematorium noemen voor 100 dollar? 44 00:02:59,971 --> 00:03:02,181 Ik wil reclame maken voor m'n bedrijf. 45 00:03:02,181 --> 00:03:06,853 De naam is belangrijker dan borstvoeding. 'Lesley' heeft me altijd tegengewerkt. 46 00:03:06,853 --> 00:03:09,272 Noem één beroemde Lesley. - Odom Jr.? 47 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 Hou op. - Nielsen? Moonves? 48 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Precies. Die zijn er niet. 49 00:03:12,483 --> 00:03:15,904 Daarom heeft Shakira altijd een voorsprong gehad. 50 00:03:16,487 --> 00:03:19,157 Shakira zou Radio City uitverkocht krijgen. 51 00:03:19,157 --> 00:03:21,993 Regel haar, dan kan ik met haar naar bed. 52 00:03:21,993 --> 00:03:26,456 Ik ken Shakira niet, maar wie anders krijgt die zaal uitverkocht? 53 00:03:26,456 --> 00:03:28,124 Ik kan Grave Digger regelen. 54 00:03:28,791 --> 00:03:30,501 Wie? - Geen wie, maar wat. 55 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 Een monstertruck. Ik speel poker met de chauffeur. 56 00:03:33,755 --> 00:03:35,089 Wat zou hij dan doen? 57 00:03:35,089 --> 00:03:38,551 Draaien, freestylen, crossen. Daar komen wel mensen op af. 58 00:03:38,551 --> 00:03:40,845 Monstertruckfans kunnen niet met geld omgaan. 59 00:03:40,845 --> 00:03:43,598 Dat ik dit overweeg. - Stilte op de set. 60 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Muziek is m'n leven... 61 00:03:46,851 --> 00:03:49,938 ...en ik doe het niet voor de prijzen of het geld. 62 00:03:49,938 --> 00:03:51,522 Ik doe het voor allebei. 63 00:03:51,522 --> 00:03:54,150 Ben je nog steeds met die documentaire bezig? 64 00:03:54,150 --> 00:03:55,818 Ik regel het licht en de snacks. 65 00:03:55,818 --> 00:03:59,280 Ik betaal Radio City af met ons beste product: 66 00:03:59,280 --> 00:04:00,198 Mij. 67 00:04:00,198 --> 00:04:03,284 Billie Eilish heeft 25 miljoen verdiend met haar docu. 68 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 Ik kan ook truien dragen en een broer hebben. 69 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 Aan wie ga je dit morgen verkopen? 70 00:04:08,539 --> 00:04:12,001 De zender waar Summer Love is Smells presenteerde. 71 00:04:12,001 --> 00:04:16,631 Vijftien singles gaan op zoek naar de liefde, op basis van geur 72 00:04:16,631 --> 00:04:19,717 Dit is Love is Smells. 73 00:04:19,717 --> 00:04:22,887 Wegwezen, zicht, geluid en handen. 74 00:04:22,887 --> 00:04:23,972 Geweldig. 75 00:04:24,681 --> 00:04:28,017 Ik mag onze problemen weer oplossen, zoals altijd. 76 00:04:28,017 --> 00:04:30,144 Nick, boek Grave Digger. 77 00:04:30,144 --> 00:04:33,189 Voor de duidelijkheid, het is niet Dennis Anderson. 78 00:04:33,189 --> 00:04:35,692 Niet rondbazuinen dat Dennis Anderson komt. 79 00:04:35,692 --> 00:04:39,737 Girls5eva in Radio City. 80 00:04:39,737 --> 00:04:44,117 Geen zin in je familie met Thanksgiving? Girls5eva in Radio City. 81 00:04:44,117 --> 00:04:45,743 Meneer, wat doet u morgen? 82 00:04:45,743 --> 00:04:49,080 Kaartje kopen voor Girls5eva in Radio City Music Hall? 83 00:04:49,080 --> 00:04:51,249 Wat is dat? - Wat? Girls5eva? 84 00:04:51,249 --> 00:04:54,127 'G' als in 'Girls5eva'. 'I' als in 'irls5eva'. 85 00:04:54,127 --> 00:04:56,879 'R' als in 'rls5eva'...' - Alle plaatsen nog beschikbaar. 86 00:04:56,879 --> 00:05:01,175 Ja, maar we zijn echt goed. - Deze kan ik niet doorverkopen. 87 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 Ben je een... 88 00:05:02,635 --> 00:05:05,305 Ik doe de secundaire markt. Helemaal legaal. 89 00:05:06,180 --> 00:05:08,725 Je lijkt wanhopig. 90 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 Ik kan je betere dingen laten verkopen. 91 00:05:12,186 --> 00:05:15,898 Ik leer je hoe je shows kiest, een leger aan bots beheert... 92 00:05:15,898 --> 00:05:18,735 ...en mijn aandeel als mentor is maar tien procent. 93 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 Of ik borstel je haar. We komen er wel uit. 94 00:05:21,446 --> 00:05:25,325 Het is makkelijk verdiend, compleet legaal, je bent eigen baas. 95 00:05:25,325 --> 00:05:28,202 Makkelijk geld verdienen, wanhopige mensen rekruteren... 96 00:05:28,202 --> 00:05:30,413 ...rare mentoren die een aandeel krijgen... 97 00:05:30,413 --> 00:05:34,459 ...een eigen leger beheren en te vaak zeggen dat het legaal is... 98 00:05:34,459 --> 00:05:35,626 Helemaal legaal. 99 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Kaartjes zijn net Tooth Smartz. 100 00:05:42,216 --> 00:05:44,886 Ik weet hoe we Radio City kunnen uitverkopen. 101 00:05:44,886 --> 00:05:46,137 {\an8}ARTIESTENINGANG 102 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 Hoi. 103 00:05:49,390 --> 00:05:52,351 Dawn, ik treed morgen op. Jij gaat over het geld. 104 00:05:52,351 --> 00:05:55,730 Als we iets of iemand aan het programma willen toevoegen... 105 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 ...kun je dan het bord en de website updaten? 106 00:05:57,857 --> 00:05:58,858 Waarschijnlijk. 107 00:05:58,858 --> 00:06:03,237 Hoeveel zand past er op het podium? Weet je, voor zandwerk? 108 00:06:03,237 --> 00:06:05,239 Ik zal kijken. 109 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Fantastisch. Oké. 110 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 Wat doe jij nou? 111 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 Ik zet alles in op Grave Digger. 112 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 Komt Dennis Anderson? - Nee... 113 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 Wat hebben we daar dan aan? 114 00:06:21,798 --> 00:06:22,632 Bedankt. 115 00:06:24,967 --> 00:06:28,513 Heb je het met een Rockette gedaan? - Om informatie te verzamelen. 116 00:06:28,513 --> 00:06:32,016 Rockette stond op je spreadsheet. - Dat heet multitasken. Kom op. 117 00:06:32,016 --> 00:06:34,852 Jij hebt het makkelijk. Alles is uitgestippeld. 118 00:06:34,852 --> 00:06:37,438 Man, kind één, kind twee, wachten op de dood. 119 00:06:37,438 --> 00:06:41,442 M'n leven bestaat uit veel meer. We kunnen een vogel nemen... 120 00:06:41,442 --> 00:06:44,112 Ik moet weten of iemand Caroline verslaat. 121 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 Die me trouwens nog steeds wil. 122 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 Ik betaal nog voor haar StreamBerry-account. 123 00:06:50,118 --> 00:06:53,371 Ze kijkt ons lievelingsprogramma, Critter Mouth met dr. Bev... 124 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 ...in stukjes van vijf tot zeven minuten. 125 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Tandheelkunde, masturberen... 126 00:06:57,291 --> 00:07:01,045 Ik heb haar door, Dawn. - Je zou over onze show moeten nadenken. 127 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 O, mijn god. Jongens. 128 00:07:03,506 --> 00:07:08,636 Ik kan alles oplossen, volledig legaal. Ik heb alleen 40.000 dollar nodig. 129 00:07:08,636 --> 00:07:10,930 Wat is er mis met jou? - Ga weg. 130 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 Ik kan dit eindelijk toegeven, dankzij m'n moed. 131 00:07:17,854 --> 00:07:20,731 M'n jeugd was niet arm genoeg om interessant te zijn... 132 00:07:20,731 --> 00:07:23,734 ...of rijk genoeg om een nepobaby te zijn en toch... 133 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 ...ben ik er nog. 134 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Ik blijf strijden. 135 00:07:32,285 --> 00:07:34,745 {\an8}WICKIE ROY, LEGENDE IN WORDING: AVATAR 4 136 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 Ik heb Avatar toegevoegd voor meer zoekresultaten. 137 00:07:41,169 --> 00:07:42,545 Heel cool. 138 00:07:42,545 --> 00:07:45,214 Bij StreamBerry vertellen we graag verhalen van vrouwen. 139 00:07:45,214 --> 00:07:48,843 Dat is fijn om te horen, Brad, want... 140 00:07:48,843 --> 00:07:51,012 Wacht, waar is Brad? 141 00:07:51,012 --> 00:07:54,765 Er is een fusie geweest. Ik ben een Brad. Zij heten allebei Jess. 142 00:07:54,765 --> 00:07:57,894 Luister, sinds de fusie zitten we krap bij kas. 143 00:07:57,894 --> 00:08:02,356 Nee, koop m'n docu. Elke vrouwelijke artiest heeft er een. 144 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Elke beroemde vrouwelijke artiest. 145 00:08:05,193 --> 00:08:09,322 Wel als je J. Lo, Beyoncé of zelfs Kate Bush bent. 146 00:08:09,322 --> 00:08:13,576 Wat een comeback. 'Running Up That Hill' staat door Stranger Things op één. 147 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 Kan jij dat ook doen? - Voor morgen? 148 00:08:16,037 --> 00:08:16,954 Ik... 149 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Wacht, waar is Nieuwe Brad? 150 00:08:19,373 --> 00:08:22,835 Herstructurering. Het is een spannende tijd in de industrie. 151 00:08:23,336 --> 00:08:25,379 Ik ben Jess. Dit zijn Brads. 152 00:08:25,379 --> 00:08:28,466 Wat is dit, een moorddocumentaire? - Moord? 153 00:08:28,466 --> 00:08:31,511 Nee, dit is... - Sorry, we kopen alleen moord. 154 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 Amerikanen kijken ter ontspanning naar echte dood. 155 00:08:34,555 --> 00:08:37,642 Heb je ook true crime? Want hier bij... 156 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 ...Sploin+ smullen we daarvan. 157 00:08:41,354 --> 00:08:46,275 Kom op. Ik bied jullie wat de Fransen sex magique noemen. 158 00:08:47,151 --> 00:08:51,781 Maar jullie willen alleen verhalen over eenzame, witte engerds... 159 00:08:51,781 --> 00:08:53,908 ...die meisjes vermoorden? 160 00:08:53,908 --> 00:08:56,953 Wickie, ben je klaar? Ik moet zo naar gymnastiek. 161 00:08:58,204 --> 00:09:00,039 Ja, die zouden we zo aankopen. 162 00:09:01,082 --> 00:09:04,168 Ik ben opnieuw aangenomen na een klus bij Amazon. 163 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 Geef me twee uur, Originele Brad. 164 00:09:10,925 --> 00:09:12,760 Waarom komt Grave Digger niet? 165 00:09:12,760 --> 00:09:14,929 Hij mag het volkslied toeteren bij de Lions. 166 00:09:14,929 --> 00:09:17,765 En maar beter ook. Jullie zijn beter dan een monstertruck. 167 00:09:17,765 --> 00:09:19,058 Dat weet ik niet. 168 00:09:19,058 --> 00:09:22,228 Dan rot ik wel op met m'n mening. Het spijt me. 169 00:09:22,228 --> 00:09:25,147 Ik ben gewoon hormonaal door jouw zwangerschap. 170 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 We zijn de lul en ik heb geen 600.000 dollar. 171 00:09:28,150 --> 00:09:32,405 Wacht. Een trucker die een catalogus over watervliegtuigen leest? 172 00:09:32,405 --> 00:09:33,614 Hij werkt op filmsets. 173 00:09:34,156 --> 00:09:37,577 Hier wordt gefilmd. Er is vast een beroemdheid in de buurt. Ik moet gaan. 174 00:09:40,371 --> 00:09:42,790 Wacht. Jij bent iemand, toch? 175 00:09:42,790 --> 00:09:44,709 Waar ken ik je van? - Alles. 176 00:09:44,709 --> 00:09:47,670 M'n IMDb-pagina is langer dan een tovenaarsbaard. 177 00:09:47,670 --> 00:09:50,548 Jij bent Richard Kind. Je bent Bing Bong. 178 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 Wat doe je morgen? - Hoezo? 179 00:09:52,300 --> 00:09:57,471 M'n groep geeft een comeback-concert. We hebben nog geen kaartjes verkocht. 180 00:09:57,471 --> 00:10:00,808 Je lijst met problemen is langer dan een tovenaarsbaard. 181 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 Dat zei ik al. Wat is er nog meer lang? 182 00:10:03,352 --> 00:10:06,647 Het bonnetje van de drogist? - Dat is grappig. Doe alsof ik dat zei. 183 00:10:07,315 --> 00:10:08,816 Wil je met ons optreden? 184 00:10:08,816 --> 00:10:13,529 We hebben een gangmaker nodig. - Nee. Ik ben geen gangmaker. 185 00:10:13,529 --> 00:10:17,241 Ik probeer al 40 jaar de balans te vinden... 186 00:10:17,241 --> 00:10:21,162 ...tussen veel werken en niet lastiggevallen worden bij de supermarkt. 187 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 En nog iets... 188 00:10:23,497 --> 00:10:25,625 Waarom zeg je dat en neem je dan nog een hap? 189 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 Verkeerde timing. Je ging te ver. 190 00:10:30,129 --> 00:10:33,382 Ga nooit voor enorm succes. Dat gaat nooit goed. 191 00:10:33,382 --> 00:10:37,595 Dan komt er ruzie, word je wanhopig, keren vrienden zich tegen elkaar. 192 00:10:37,595 --> 00:10:41,265 Ga voor middelmatig succes. 193 00:10:42,308 --> 00:10:45,478 Nooit hoger dan nummer vijf op de call sheet van het leven. 194 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 Dat is pas geluk. Kijk naar mij. 195 00:10:48,606 --> 00:10:52,151 Ik werk elke dag van m'n leven. Ik doe waar ik van hou. 196 00:10:52,151 --> 00:10:55,112 Vandaag niet. Ik moest naar de dokter. Het gaat prima. 197 00:10:55,112 --> 00:10:57,657 Toen liep ik hierlangs, zag ik dit eten... 198 00:10:57,657 --> 00:11:00,743 ...deed tissues in m'n kraag en doe nu alsof ik hier werk. 199 00:11:00,743 --> 00:11:03,663 Wat filmen ze hier eigenlijk? Euphoria. 200 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Had ik een gastrol? Maakt niet uit. 201 00:11:06,707 --> 00:11:08,417 Het belangrijkste is... 202 00:11:09,043 --> 00:11:13,297 Ik heb hier geen tijd voor. Zendaya. Maude Apatow. 203 00:11:13,297 --> 00:11:17,551 Dat gesprek duurde langer dan een bonnetje van de drogist. 204 00:11:18,928 --> 00:11:21,138 Grappig. Dat heb ik net verzonnen. 205 00:11:22,807 --> 00:11:26,060 {\an8}Welke moorden? Ik heb niets gedaan. 206 00:11:26,977 --> 00:11:28,562 Je verbergt iets, Percy. 207 00:11:29,355 --> 00:11:32,108 Zou het niet fijn zijn om dat met iemand te delen? 208 00:11:33,025 --> 00:11:34,068 Ja. 209 00:11:34,068 --> 00:11:36,737 {\an8}Vertel me je geheimpjes, Percy. 210 00:11:37,613 --> 00:11:39,115 {\an8}Ik ben een VV-baby. 211 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 Een wat? 212 00:11:40,741 --> 00:11:45,454 {\an8}M'n moeder werd zwanger van mij met het spul dat voor sperma komt. 213 00:11:45,454 --> 00:11:49,625 Is dat waar VV voor staat? Je kunt niet zwanger worden van voor... 214 00:11:49,625 --> 00:11:53,295 {\an8}Jawel. Er zit net genoeg genetische informatie in... 215 00:11:53,295 --> 00:11:57,299 {\an8}...om iets te maken wat op een mens lijkt, maar wat niet helemaal klopt. 216 00:11:57,299 --> 00:12:01,011 {\an8}Hou op. Concentreer je. Als je die meisjes niet hebt vermoord... 217 00:12:01,011 --> 00:12:04,473 ...waarom hebben we dan je bekentenis op band? 218 00:12:04,473 --> 00:12:07,726 Is dat zo? - Hé, dames. Ik moet iets bekennen. 219 00:12:07,726 --> 00:12:10,688 Ik heb niet veel vrienden, dus ik hou van... 220 00:12:10,688 --> 00:12:11,605 ...het doden... 221 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 ...van vijf meisjes. 222 00:12:14,066 --> 00:12:15,067 {\an8}Dit is slecht. 223 00:12:15,067 --> 00:12:19,613 {\an8}Luister, man. Ik kan je alleen helpen als je met me praat. 224 00:12:19,613 --> 00:12:22,783 Ik begin het me te herinneren. - Dat klopt. 225 00:12:22,783 --> 00:12:25,619 Waarom neem je je telefoon niet op? - De politie heeft hem. 226 00:12:25,619 --> 00:12:28,164 Je mond is geld waard. - Summer. 227 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Hoi, kleine baby. 228 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 Verdomde autoplay. Wat is dit? 229 00:12:34,378 --> 00:12:35,880 Tante Wickie weer. 230 00:12:36,755 --> 00:12:40,926 Je ouders gaan je een basic naam geven... 231 00:12:40,926 --> 00:12:44,054 ...maar ik zal je helpen die te overwinnen. 232 00:12:44,680 --> 00:12:49,268 Ik zal er altijd voor je zijn. Zelfs als je besluit dat je... 233 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 ...leraar wilt worden. 234 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 Zo schattig. 235 00:12:59,653 --> 00:13:02,656 {\an8}Hé, Gloria. Dawn zei dat jullie dit zouden dragen. 236 00:13:03,741 --> 00:13:06,243 Dat betwijfel ik. - Juist. Goed gespeeld. 237 00:13:07,077 --> 00:13:08,162 Ciao, Gloria. 238 00:13:08,829 --> 00:13:10,581 Later, Sandrine. 239 00:13:13,417 --> 00:13:15,503 Is dat een cigar mommy? - Ja. 240 00:13:15,503 --> 00:13:16,837 Die zijn ongrijpbaar. 241 00:13:16,837 --> 00:13:18,756 Het was voor de groep. Ze is advocaat. 242 00:13:18,756 --> 00:13:21,926 Bewaar je smoesjes maar voor m'n zus, mij boeit het niet. 243 00:13:21,926 --> 00:13:25,930 Mooi, want het was de laatste op m'n spreadsheet. 244 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 Ik heb nu alle soorten vrouwen gehad. 245 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 Vier soorten. - Alle 178 soorten. 246 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 Als je homo bent zijn het er meer. 247 00:13:32,186 --> 00:13:34,855 Ik ga uitzoeken met wie ik oud wil worden. 248 00:13:34,855 --> 00:13:37,942 Ik ga Fallon vragen of hij deze wil dragen. 249 00:13:37,942 --> 00:13:39,401 Leef je uit. 250 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 Wauw. 251 00:13:49,453 --> 00:13:50,829 M'n zielsverwant is... 252 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 Gloria. Je bent terug. - Caroline? 253 00:14:01,131 --> 00:14:02,466 Voor jou... 254 00:14:02,466 --> 00:14:05,261 had ik het met 0 vrouwen en 87 mannen gedaan. 255 00:14:05,261 --> 00:14:08,430 Ik was bang om weer iets serieus met je te beginnen... 256 00:14:08,430 --> 00:14:10,724 ...omdat ik me afvroeg wat er nog meer was. 257 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 Gloria... - Hou je perfecte mond. 258 00:14:12,393 --> 00:14:16,105 Het afgelopen halfjaar heb ik elke soort vrouw gehad. 259 00:14:16,105 --> 00:14:19,817 Vrouwelijke Popeye, kleine Peg Bundy, maïs-etende Xena... 260 00:14:19,817 --> 00:14:21,902 Ik ken de types. - Ik heb het uitgerekend. 261 00:14:22,486 --> 00:14:24,029 En in elke categorie... 262 00:14:24,029 --> 00:14:28,242 ...knuffelen, aandacht, tuinieren, knallen, gevoel voor humor... 263 00:14:28,242 --> 00:14:30,619 Parkeren, tepels, aardig zijn tegen obers... 264 00:14:30,619 --> 00:14:33,205 Ik ken de categorieën. - Jij was de winnaar. 265 00:14:33,998 --> 00:14:38,294 Ik weet dat je me mist. Je kijkt 's nachts naar Critter Mouth... 266 00:14:38,294 --> 00:14:40,462 Waar blijft dat Thaise eten, schat? 267 00:14:42,464 --> 00:14:43,757 Dr. Bev? 268 00:14:44,633 --> 00:14:47,887 De enige vrouw die kattengebitten reinigt zonder verdoving. 269 00:14:49,221 --> 00:14:50,347 Mijn god. 270 00:14:50,347 --> 00:14:53,100 Fijn dat je fan bent, maar... 271 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 ...ik probeer normaal te zijn met m'n meisje. 272 00:14:57,187 --> 00:15:00,316 O, jee. - Sorry, Gloria. Ik heb een eigen leven. 273 00:15:00,316 --> 00:15:03,485 Ik snap het. Het is alleen gênant, want ik heb een cadeau bij me. 274 00:15:03,485 --> 00:15:05,571 O, nee. - O, wat leuk. 275 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 Val dood. 276 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 Sorry, ik had er maar één. 277 00:15:11,118 --> 00:15:12,119 Wacht even. 278 00:15:12,119 --> 00:15:14,288 Ik weet wat je doet. - Dit is te min voor je. 279 00:15:14,288 --> 00:15:16,165 Hier. Val ook maar dood. 280 00:15:17,708 --> 00:15:20,044 Girls5eva, tijd voor de soundcheck. 281 00:15:20,753 --> 00:15:22,630 Caroline datet met dr. Bev. 282 00:15:22,630 --> 00:15:25,674 Van tv? Daar kun je niet tegenop. - Welkom bij OnlyFans. 283 00:15:25,674 --> 00:15:27,801 Om je kont te laten zien, druk op één. 284 00:15:28,302 --> 00:15:31,388 Om je voeten te laten zien... - Jongens. Ik heb de show gered. 285 00:15:31,388 --> 00:15:35,142 Kijk eens wie er is. Zeg je naam. - Leonard Kravitz. 286 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Lenny Kravitz. 287 00:15:38,395 --> 00:15:41,815 Zet die naam op het bord en mensen kopen wel kaartjes. 288 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 Het is geen leugen. - Ik ben therapeut. 289 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 Ze stormde m'n kantoor binnen tijdens een sessie. 290 00:15:46,737 --> 00:15:48,405 Oké. Kun je zingen? 291 00:15:48,405 --> 00:15:50,532 Nee, maar net als de andere Lenny... 292 00:15:50,532 --> 00:15:53,577 ...is m'n broek een keer zo gescheurd dat m'n penis eruit floepte. 293 00:15:53,577 --> 00:15:57,331 We gaan niemand voor de gek houden. Dat is gestoord. 294 00:15:57,331 --> 00:16:00,250 Ik probeer het tenminste. Wat heb jij bijgedragen? 295 00:16:00,250 --> 00:16:04,463 Heftige woorden. Laten we dit uitpakken. - Wegwezen, Kravitz. 296 00:16:05,798 --> 00:16:08,717 Ik kan iets doen, zoals onze dood in scène zetten. 297 00:16:08,717 --> 00:16:13,389 Ik heb geen vossentanden meer. Wat vinden jullie van snavels? 298 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 Heb je valkensnavels? - Mijn god, jongens. 299 00:16:17,810 --> 00:16:20,187 Moet je ons zien. Dit is klote. 300 00:16:20,688 --> 00:16:23,273 Richard Kind had gelijk. - Die man uit alles? 301 00:16:23,273 --> 00:16:26,276 We ruziën, zijn wanhopig, voelen ons ellendig. 302 00:16:26,276 --> 00:16:30,781 Omdat we te hoog gemikt hebben. - Klopt. Er zijn geen kaartjes verkocht. 303 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 Zelfs Conans avond met Eagles-covers had zeven bezoekers. 304 00:16:35,077 --> 00:16:38,288 Als jullie niet kunnen betalen, klagen we jullie aan. 305 00:16:39,540 --> 00:16:40,541 Weet je wat? 306 00:16:41,291 --> 00:16:43,585 Klaag mij maar aan. - Wat? Gloria, nee. 307 00:16:43,585 --> 00:16:44,670 Laat haar uitpraten. 308 00:16:45,421 --> 00:16:47,339 Nee, Dawn. Je hebt gelijk. 309 00:16:48,007 --> 00:16:51,510 Ik ben egoïstisch geweest en heb er niets aan overgehouden. 310 00:16:52,136 --> 00:16:56,098 Behalve meerdere dode dieren en een vervormde vulva. 311 00:16:57,099 --> 00:16:58,100 Dus... 312 00:16:58,934 --> 00:17:01,395 ...ik offer me wel op. - Nee. 313 00:17:02,479 --> 00:17:03,564 Ik doe het. 314 00:17:05,899 --> 00:17:06,984 Klaag mij maar aan. 315 00:17:07,943 --> 00:17:11,405 Maar zorg dat je rechtbanktekenaar zwart haar kan tekenen. 316 00:17:11,405 --> 00:17:14,158 Als je denkt dat ik me ook opoffer, dat doe ik niet. 317 00:17:14,158 --> 00:17:19,079 Ik wil niet dat jij hiervoor opdraait. Dit is mijn puinhoop. 318 00:17:20,622 --> 00:17:24,960 En ik heb je baby beloofd dat ik haar zou beschermen. 319 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Wickie. 320 00:17:28,881 --> 00:17:32,760 Ik ben blij dat jullie vrienden zijn, maar zo werkt het niet. 321 00:17:32,760 --> 00:17:34,219 Jullie zitten allemaal... 322 00:17:35,471 --> 00:17:37,639 Er zijn kaartjes verkocht. 323 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 Jullie hebben zelfs... - Jongens. 324 00:17:40,726 --> 00:17:43,479 Radio City Music Hall is uitverkocht. 325 00:17:43,479 --> 00:17:44,813 Wat? - Hoe? 326 00:17:44,813 --> 00:17:47,024 Kaartjes zijn net tandensnoepjes. 327 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Gewoon multi-level marketing. 328 00:17:50,444 --> 00:17:54,198 Ik heb bots ingezet om onze duurste kaartjes te kopen. 329 00:17:54,198 --> 00:17:58,911 Daardoor dachten de andere bots dat dit een populaire show was... 330 00:17:58,911 --> 00:18:00,871 ...en gingen die ook kaartjes kopen. 331 00:18:00,871 --> 00:18:03,791 Had je daarom 40.000 dollar nodig? - Ja. 332 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 Hoe kom je aan dat geld? - Mijn mond. 333 00:18:06,001 --> 00:18:10,130 Je bent sneller dan ik. Hij staat op het Gray Holland-liedje. 334 00:18:10,130 --> 00:18:15,010 Ik heb gekauwd bij een platenmaatschappij. Zo komt Summer aan geld. 335 00:18:15,010 --> 00:18:16,804 Niet slecht voor een VV-baby, hè? 336 00:18:16,804 --> 00:18:18,764 Een wat? - Dat doet er niet toe. 337 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 Ik heb de tour gered. 338 00:18:20,641 --> 00:18:23,811 Kom op. - O, mijn god. 339 00:18:24,353 --> 00:18:25,729 Laat me los. 340 00:18:25,729 --> 00:18:27,189 Nou, gefeliciteerd. 341 00:18:27,189 --> 00:18:32,361 Die bots hebben de prijzen opgedreven tot 4000 dollar per kaartje. 342 00:18:32,361 --> 00:18:33,320 Wat? 343 00:18:33,320 --> 00:18:37,741 Dus er komt niemand. Jullie hoeven de show niet eens te doen. 344 00:18:39,409 --> 00:18:41,370 Ben je gek? De show gaat door. 345 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 We zijn levende legendes. - Summer schreeuwt ook. 346 00:18:44,373 --> 00:18:45,541 9.00 UUR 347 00:18:45,541 --> 00:18:47,292 THANKSGIVING 348 00:19:02,808 --> 00:19:05,144 Hoe is het, New York? 349 00:19:12,276 --> 00:19:14,153 Kom op. 350 00:19:14,153 --> 00:19:16,363 Returnity 351 00:19:16,363 --> 00:19:18,824 deze comeback is voor eeuwig 352 00:19:18,824 --> 00:19:20,742 Returnity 353 00:19:20,742 --> 00:19:23,203 die comeback maken we niet ongedaan 354 00:19:23,203 --> 00:19:24,955 Returnity 355 00:19:24,955 --> 00:19:27,332 we blijven altijd opnieuw beginnen 356 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 en daar houden we nooit mee op 357 00:19:29,334 --> 00:19:33,046 probeer ons niet tegen te houden 358 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 als de school van m'n zoon 359 00:19:34,965 --> 00:19:37,843 de klassenlijst opstuurt met de namen van ouders 360 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 google ik ze meteen 361 00:19:40,012 --> 00:19:44,141 om te zien wat ze voor hun appartementen hebben betaald 362 00:19:46,351 --> 00:19:51,982 lucht je hart maar 363 00:19:51,982 --> 00:19:54,401 ik weet niet wat ik met batterijen moet 364 00:19:54,401 --> 00:19:57,029 dus ik gooi ze gewoon in de rivier 365 00:19:57,529 --> 00:20:02,868 ik geef hogere fooien aan onaantrekkelijke mensen 366 00:20:02,868 --> 00:20:06,580 ik hou alleen van mensen die me leuk vinden, maar pas op 367 00:20:06,580 --> 00:20:10,209 als je me te leuk vindt werkt dat averechts 368 00:20:10,209 --> 00:20:13,128 en vind ik je wanhopig 369 00:20:13,128 --> 00:20:15,714 lucht je hart maar - Wat is dit? 370 00:20:15,714 --> 00:20:18,926 Ik heb een kaartje van 9000 dollar gekocht omdat het duur was. 371 00:20:18,926 --> 00:20:23,180 ik heb ooit gemasturbeerd in een ziekenhuisbed 372 00:20:23,180 --> 00:20:25,390 trap de deur in, geen sleutel nodig 373 00:20:25,390 --> 00:20:27,392 kijk naar mij, ik ben het middelpunt 374 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 de katachtige koningin 375 00:20:29,144 --> 00:20:31,104 trap de deur in, big pussy energy 376 00:20:31,104 --> 00:20:34,316 je mening boeit me niet swagger door een nieuwe ontmoeting 377 00:20:34,316 --> 00:20:38,111 zelfvertrouwen door vitamine P trap de deur in, big pussy energy 378 00:20:38,111 --> 00:20:40,948 ter nagedachtenis 379 00:20:40,948 --> 00:20:46,245 dit gaat niet over mij 380 00:20:46,245 --> 00:20:48,372 ter nagedachtenis 381 00:20:48,372 --> 00:20:53,418 ter ere van hun waardigheid 382 00:20:57,923 --> 00:21:04,930 dit nummer gaat over hen 383 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 dus haal je schouders op, haal je schouders op 384 00:21:08,725 --> 00:21:10,894 heup achteruit, buk, rits dicht 385 00:21:10,894 --> 00:21:13,146 petje af, kusje, hondenpootjes 386 00:21:13,146 --> 00:21:14,731 dit kun je niet aan 387 00:21:14,731 --> 00:21:17,776 Het is een Splingee, jongens. 388 00:21:20,570 --> 00:21:21,571 Nou... 389 00:21:22,281 --> 00:21:25,993 ...we hebben er alles aan gedaan om hier te kunnen optreden. 390 00:21:28,495 --> 00:21:29,830 Maar gisteren... 391 00:21:29,830 --> 00:21:33,250 ...herinnerde iemand me eraan het simpel te houden. 392 00:21:34,167 --> 00:21:38,880 Ik wil nog heel lang doen waar ik van hou. 393 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 Dit liedje is nieuw. 394 00:21:44,594 --> 00:21:47,639 soms kijk ik om me heen 395 00:21:49,349 --> 00:21:52,227 m'n hart huilt 396 00:21:53,312 --> 00:21:58,108 alle fouten die ik blijf maken 397 00:21:58,108 --> 00:22:03,822 alle wegen die ik insloeg 398 00:22:04,656 --> 00:22:07,868 ik ontmoette een wijze man 399 00:22:08,577 --> 00:22:13,540 die er voor me was toen ik eraan herinnerd moest worden 400 00:22:13,540 --> 00:22:18,420 alles wat je ooit nodig hebt daar wordt in voorzien 401 00:22:18,420 --> 00:22:25,510 wees aardig en vertrouw op je groei 402 00:22:26,636 --> 00:22:28,513 groei 403 00:22:29,181 --> 00:22:32,768 goede dingen komen vanzelf 404 00:22:34,144 --> 00:22:36,688 niet te hoog 405 00:22:36,688 --> 00:22:38,732 niet te laag 406 00:22:38,732 --> 00:22:41,777 we mikken op middelmatig 407 00:22:41,777 --> 00:22:46,364 in het midden blijven is de enige manier 408 00:22:47,240 --> 00:22:49,534 groei 409 00:22:49,534 --> 00:22:54,372 vertrouw dat de tijd zal leren 410 00:22:54,372 --> 00:22:58,960 dat het gemiddelde het toppunt is 411 00:22:59,628 --> 00:23:06,635 en voor nu is het midden helemaal goed 412 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 groei 413 00:23:10,180 --> 00:23:14,976 vertrouw dat de tijd zal leren 414 00:23:14,976 --> 00:23:20,065 dat het gemiddelde het toppunt is 415 00:23:20,065 --> 00:23:23,110 en voor nu 416 00:23:23,110 --> 00:23:28,031 is het midden helemaal goed 417 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 Uitstekend. 418 00:23:38,416 --> 00:23:42,212 Bedankt, New York. - Fijne Thanksgiving. 419 00:23:47,884 --> 00:23:51,429 We hebben net in Radio City opgetreden. 420 00:23:51,429 --> 00:23:53,140 Waarom zijn m'n tenen nat? 421 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 Zijn m'n vliezen gebroken? - Ja. 422 00:23:56,226 --> 00:23:59,479 Scott, kom hier. De tweede baby komt eraan. 423 00:23:59,479 --> 00:24:01,106 Hij schiet er zo uit. 424 00:24:01,106 --> 00:24:06,444 Angus, Knuffelbeer kan toch niet slapen in de pyjama van Dr. Hippo? 425 00:24:06,444 --> 00:24:09,156 Ik ga mama vragen om je hoofd eraf te hakken. 426 00:24:09,906 --> 00:24:13,451 Zit Richard Kind hier ook in? Die vent is een harde werker. 427 00:24:14,911 --> 00:24:17,122 Kijk eens wie er thuis is. - Jeetje. 428 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 Dat is geen varken. 429 00:24:20,208 --> 00:24:21,751 Hoi, baby. 430 00:24:21,751 --> 00:24:26,006 Maak je geen zorgen als je niet direct een moeder-dochterband hebt. 431 00:24:26,006 --> 00:24:30,302 Stevia en ik kregen die pas toen we samen Below Deck gingen kijken. 432 00:24:30,302 --> 00:24:31,928 Dank je, Summer. - Scott... 433 00:24:31,928 --> 00:24:35,432 ...ik heb heel veel macaroni met kaas gemaakt in de badkuip. 434 00:24:36,308 --> 00:24:37,434 Moment van de waarheid. 435 00:24:38,560 --> 00:24:41,229 Met welke naam hebben jullie haar opgezadeld? 436 00:24:42,147 --> 00:24:43,607 Ze heet Lesley. 437 00:24:44,191 --> 00:24:46,401 Vreselijk. Gewoontjes. Nu al vergeten. 438 00:24:46,401 --> 00:24:49,529 Wacht. Naar wie is ze vernoemd? Lesley Stahl? 439 00:24:49,529 --> 00:24:50,614 Nee. 440 00:24:51,364 --> 00:24:52,699 Naar jou, Wickie. 441 00:24:55,577 --> 00:24:57,078 Kleine Lee-Lee? 442 00:24:58,413 --> 00:25:00,832 Hoi, Kleine Lee-Lee. 443 00:25:00,832 --> 00:25:02,250 Niemand doet haar wat. 444 00:25:02,250 --> 00:25:04,836 Ik vind haar meer een Tawny, maar prima. 445 00:25:06,421 --> 00:25:07,756 Dit. 446 00:25:07,756 --> 00:25:09,674 M'n meiden. 447 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 M'n normie. 448 00:25:11,676 --> 00:25:13,345 Nu ben ik tante. 449 00:25:14,221 --> 00:25:17,015 Misschien is dit alles wat ik nodig heb. 450 00:25:17,933 --> 00:25:21,770 Misschien hoeven we niet zo hard naar roem te streven. 451 00:25:22,896 --> 00:25:25,148 Misschien zit geluk niet in groot succes... 452 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 ...maar in middelmatig succes. - Ja. 453 00:25:28,401 --> 00:25:30,403 Je citeert m'n nummer. 454 00:25:30,403 --> 00:25:33,657 Wees eens stil. Ik hoor mezelf ergens zingen. 455 00:25:33,657 --> 00:25:35,492 in m'n dromen 456 00:25:35,492 --> 00:25:37,869 Prins Andrew zit vast in het 'Dons-ersteboven'. 457 00:25:38,453 --> 00:25:41,248 Daar vindt hij het fijn. Zet die muziek harder. 458 00:25:41,248 --> 00:25:43,875 Hij moet gebonden blijven aan de realiteit. 459 00:25:43,875 --> 00:25:48,171 in m'n dromen 460 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 's nachts 461 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 'Yesternights' zit in The Crown. 462 00:25:52,217 --> 00:25:54,219 Mijn god. Je wordt Kate Bush. 463 00:25:54,219 --> 00:25:55,845 in m'n dromen 464 00:25:55,845 --> 00:25:58,765 Het is Nance Trace. - Mijn god. 465 00:25:59,766 --> 00:26:02,769 Het kantoor van Wickie Roy. - Ik weet dat jij het bent, Wickie. 466 00:26:02,769 --> 00:26:06,022 Sony wil een nummer van jou voor hun vrouwelijke Garfield-film. 467 00:26:06,022 --> 00:26:10,527 Ik werk alleen in groepsverband, Nance. Girls5eva of niets. 468 00:26:10,527 --> 00:26:13,071 Dat is stom, maar goed dan. 469 00:26:15,365 --> 00:26:19,160 En middelmatig succes dan? Ik dacht dat je achter m'n lied stond. 470 00:26:20,245 --> 00:26:23,290 Wickie? Kom op, gaan we dit doen? 471 00:26:23,290 --> 00:26:24,374 Nance. 472 00:26:26,293 --> 00:26:27,627 Het antwoord is... 473 00:26:30,588 --> 00:26:36,553 lucht je hart maar 474 00:26:36,553 --> 00:26:41,683 angstdromen tellen ook als sporten 475 00:26:41,683 --> 00:26:46,521 ik weet niet hoe vaak ik Alexa een kutwijf heb genoemd 476 00:26:46,521 --> 00:26:48,773 wij ook niet 477 00:26:48,773 --> 00:26:50,817 er is een soort euforie 478 00:26:50,817 --> 00:26:53,194 die je alleen kunt bereiken 479 00:26:53,194 --> 00:26:59,242 door je eten met je voeten over het tapijt uit te smeren 480 00:26:59,242 --> 00:27:01,536 ik denk graag dat ik een held ben 481 00:27:01,536 --> 00:27:04,164 maar als de apocalyps komt 482 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 ben ik vast zo'n loser 483 00:27:06,458 --> 00:27:10,337 die voortgetrokken moet worden op een slee 484 00:27:10,337 --> 00:27:12,964 soms doe ik m'n ogen dicht achter het stuur 485 00:27:12,964 --> 00:27:16,509 en tel ik tot vijf om te zien wat er gebeurt 486 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 lucht je hart maar 487 00:27:19,095 --> 00:27:21,598 hier is een oprechte vraag 488 00:27:21,598 --> 00:27:27,145 zijn alle mensen met rood haar en sproeten ochtendmensen? 489 00:27:27,145 --> 00:27:31,358 je ziet ze namelijk nooit 's nachts 490 00:27:31,358 --> 00:27:34,652 ik wil 's nachts een roodharige zien - is het erg 491 00:27:34,652 --> 00:27:38,531 dat ik het het leukst met m'n zoon heb 492 00:27:38,531 --> 00:27:42,786 als hij een beetje koorts heeft? 493 00:27:42,786 --> 00:27:45,372 hij is zo knuffelig - dat is een beetje erg 494 00:27:45,372 --> 00:27:50,085 ik heb twee jaar in Ushers gastenverblijf gewoond 495 00:27:50,835 --> 00:27:53,922 zonder dat hij het wist 496 00:27:54,672 --> 00:28:01,179 {\an8}Ondertiteld door: Robin Sonders