1
00:00:14,264 --> 00:00:18,184
Het concert is overmorgen
en er zijn nog geen kaartjes verkocht.
2
00:00:18,184 --> 00:00:19,728
Hoe kan dat?
3
00:00:19,728 --> 00:00:24,941
{\an8}Omdat één van ons is geboycot
door het fanleger van Gray Holland.
4
00:00:24,941 --> 00:00:28,737
{\an8}Tieners, moeders en homo's.
Wie zijn er dan over? Heteromannen?
5
00:00:28,737 --> 00:00:31,990
{\an8}Popmuziek is niet voor heteromannen.
- Nee, inderdaad.
6
00:00:31,990 --> 00:00:35,243
{\an8}Maar Dawn, de boycot...
- Heeft niets met mij te maken.
7
00:00:35,243 --> 00:00:39,080
{\an8}Deze baby is niet van Gray Holland.
Oké, TikTok?
8
00:00:39,080 --> 00:00:43,084
{\an8}Ik ging alleen op m'n man zitten
na het kijken van The White Lotus. Scott.
9
00:00:43,084 --> 00:00:46,921
{\an8}Dit zijn appjes van m'n vrouw
van de volgende ochtend.
10
00:00:46,921 --> 00:00:49,758
{\an8}Die kan niemand lezen.
- Nu zie ik het voor me.
11
00:00:49,758 --> 00:00:53,553
{\an8}Van Scott: 'Niet goed'.
- U kunt hier niet zomaar binnenlopen.
12
00:00:53,553 --> 00:00:57,432
{\an8}Gray Holland had de lucht kunnen klaren
als iemand niet...
13
00:00:57,432 --> 00:00:58,808
{\an8}Juist had gehandeld?
14
00:00:58,808 --> 00:01:01,269
{\an8}Gaan we elkaar de schuld geven?
- Ja.
15
00:01:01,269 --> 00:01:05,940
{\an8}Wickie, jij hebt Radio City geboekt
met Thanksgiving, tijdens een optocht.
16
00:01:05,940 --> 00:01:08,026
{\an8}Je bent zelf een optocht.
- Oké.
17
00:01:08,026 --> 00:01:12,906
{\an8}M'n Tooth Smartz-handleiding raadt op
dit soort momenten de lachafleiding aan.
18
00:01:12,906 --> 00:01:16,493
{\an8}GIRLS5EVA MAAKT AL VIJF MINUTEN RUZIE
19
00:01:16,493 --> 00:01:18,828
{\an8}En wat nu?
- Ik weet het niet, Pat.
20
00:01:49,067 --> 00:01:51,528
{\an8}Dat deed me denken
aan de scheiding van m'n ouders.
21
00:01:51,528 --> 00:01:53,279
{\an8}'Neem jij hem maar, Craig.'
22
00:01:53,279 --> 00:01:56,950
{\an8}We zijn al zes maanden op tournee.
We zijn elkaar zat.
23
00:01:56,950 --> 00:01:59,410
Je bent irritant.
- Waarom staat je mond altijd open?
24
00:01:59,410 --> 00:02:02,163
Je bent te mooi.
- Geen vibrators opladen in het busje.
25
00:02:03,456 --> 00:02:06,000
Waarom heb je een ringtone
van Gray Holland?
26
00:02:06,000 --> 00:02:07,585
Omdat mijn gekauw erin zit.
27
00:02:08,419 --> 00:02:11,214
Spam Risk, ouwe je-weet-wel.
- Dit is de belastingdienst.
28
00:02:11,214 --> 00:02:12,298
Jongens, luister.
29
00:02:12,298 --> 00:02:15,677
Ik denk dat we de kaartjes
nog wel kunnen verkopen.
30
00:02:15,677 --> 00:02:17,137
En m'n verkooptraining...
31
00:02:17,137 --> 00:02:19,973
Genoeg.
- Dit is niet het moment voor Tooth Smartz...
32
00:02:19,973 --> 00:02:22,392
...maar om je kont te laten zien
op OnlyFans.
33
00:02:22,392 --> 00:02:23,476
Ontvanger gevonden.
34
00:02:24,727 --> 00:02:27,438
Hoe hebben ze me hier gevonden?
35
00:02:27,438 --> 00:02:32,610
Weet je wat? Los dit zelf maar op.
Laten we allemaal ons eigen ding doen.
36
00:02:32,610 --> 00:02:36,197
Ik ben het zat
dat je ons vertelt wat de maan doet.
37
00:02:36,197 --> 00:02:39,742
Doe niet alsof je me niet kent.
- Laad je vibrators niet op in het busje.
38
00:02:39,742 --> 00:02:43,246
Weet je wat? Succes.
Ik zie jullie bij de soundcheck.
39
00:02:43,246 --> 00:02:46,791
Hebben jullie al een naam?
- Nee, en ik wil die keuze niet maken.
40
00:02:46,791 --> 00:02:49,002
Ik heb 'Max' gekozen
en die is te populair.
41
00:02:49,002 --> 00:02:53,006
Toen ik hem riep op het vliegveld, ging er
een ander kind mee naar Disneyland.
42
00:02:53,006 --> 00:02:55,884
Ik ging met een ander gezin
naar Frankrijk.
43
00:02:55,884 --> 00:02:59,971
Zouden jullie haar Ridgewood Crematorium
noemen voor 100 dollar?
44
00:02:59,971 --> 00:03:02,181
Ik wil reclame maken voor m'n bedrijf.
45
00:03:02,181 --> 00:03:06,853
De naam is belangrijker dan borstvoeding.
'Lesley' heeft me altijd tegengewerkt.
46
00:03:06,853 --> 00:03:09,272
Noem één beroemde Lesley.
- Odom Jr.?
47
00:03:09,272 --> 00:03:10,732
Hou op.
- Nielsen? Moonves?
48
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
Precies. Die zijn er niet.
49
00:03:12,483 --> 00:03:15,904
Daarom heeft Shakira
altijd een voorsprong gehad.
50
00:03:16,487 --> 00:03:19,157
Shakira zou Radio City
uitverkocht krijgen.
51
00:03:19,157 --> 00:03:21,993
Regel haar, dan kan ik met haar naar bed.
52
00:03:21,993 --> 00:03:26,456
Ik ken Shakira niet, maar wie anders
krijgt die zaal uitverkocht?
53
00:03:26,456 --> 00:03:28,124
Ik kan Grave Digger regelen.
54
00:03:28,791 --> 00:03:30,501
Wie?
- Geen wie, maar wat.
55
00:03:30,501 --> 00:03:33,755
Een monstertruck.
Ik speel poker met de chauffeur.
56
00:03:33,755 --> 00:03:35,089
Wat zou hij dan doen?
57
00:03:35,089 --> 00:03:38,551
Draaien, freestylen, crossen.
Daar komen wel mensen op af.
58
00:03:38,551 --> 00:03:40,845
Monstertruckfans
kunnen niet met geld omgaan.
59
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
Dat ik dit overweeg.
- Stilte op de set.
60
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Muziek is m'n leven...
61
00:03:46,851 --> 00:03:49,938
...en ik doe het niet
voor de prijzen of het geld.
62
00:03:49,938 --> 00:03:51,522
Ik doe het voor allebei.
63
00:03:51,522 --> 00:03:54,150
Ben je nog steeds
met die documentaire bezig?
64
00:03:54,150 --> 00:03:55,818
Ik regel het licht en de snacks.
65
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
Ik betaal Radio City af
met ons beste product:
66
00:03:59,280 --> 00:04:00,198
Mij.
67
00:04:00,198 --> 00:04:03,284
Billie Eilish heeft 25 miljoen verdiend
met haar docu.
68
00:04:03,284 --> 00:04:05,912
Ik kan ook truien dragen
en een broer hebben.
69
00:04:05,912 --> 00:04:08,539
Aan wie ga je dit morgen verkopen?
70
00:04:08,539 --> 00:04:12,001
De zender waar Summer
Love is Smells presenteerde.
71
00:04:12,001 --> 00:04:16,631
Vijftien singles gaan op zoek
naar de liefde, op basis van geur
72
00:04:16,631 --> 00:04:19,717
Dit is Love is Smells.
73
00:04:19,717 --> 00:04:22,887
Wegwezen, zicht, geluid en handen.
74
00:04:22,887 --> 00:04:23,972
Geweldig.
75
00:04:24,681 --> 00:04:28,017
Ik mag onze problemen weer oplossen,
zoals altijd.
76
00:04:28,017 --> 00:04:30,144
Nick, boek Grave Digger.
77
00:04:30,144 --> 00:04:33,189
Voor de duidelijkheid,
het is niet Dennis Anderson.
78
00:04:33,189 --> 00:04:35,692
Niet rondbazuinen
dat Dennis Anderson komt.
79
00:04:35,692 --> 00:04:39,737
Girls5eva in Radio City.
80
00:04:39,737 --> 00:04:44,117
Geen zin in je familie met Thanksgiving?
Girls5eva in Radio City.
81
00:04:44,117 --> 00:04:45,743
Meneer, wat doet u morgen?
82
00:04:45,743 --> 00:04:49,080
Kaartje kopen
voor Girls5eva in Radio City Music Hall?
83
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
Wat is dat?
- Wat? Girls5eva?
84
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
'G' als in 'Girls5eva'.
'I' als in 'irls5eva'.
85
00:04:54,127 --> 00:04:56,879
'R' als in 'rls5eva'...'
- Alle plaatsen nog beschikbaar.
86
00:04:56,879 --> 00:05:01,175
Ja, maar we zijn echt goed.
- Deze kan ik niet doorverkopen.
87
00:05:01,175 --> 00:05:02,635
Ben je een...
88
00:05:02,635 --> 00:05:05,305
Ik doe de secundaire markt.
Helemaal legaal.
89
00:05:06,180 --> 00:05:08,725
Je lijkt wanhopig.
90
00:05:09,225 --> 00:05:12,186
Ik kan je betere dingen laten verkopen.
91
00:05:12,186 --> 00:05:15,898
Ik leer je hoe je shows kiest,
een leger aan bots beheert...
92
00:05:15,898 --> 00:05:18,735
...en mijn aandeel als mentor
is maar tien procent.
93
00:05:18,735 --> 00:05:21,446
Of ik borstel je haar.
We komen er wel uit.
94
00:05:21,446 --> 00:05:25,325
Het is makkelijk verdiend,
compleet legaal, je bent eigen baas.
95
00:05:25,325 --> 00:05:28,202
Makkelijk geld verdienen,
wanhopige mensen rekruteren...
96
00:05:28,202 --> 00:05:30,413
...rare mentoren die een aandeel krijgen...
97
00:05:30,413 --> 00:05:34,459
...een eigen leger beheren
en te vaak zeggen dat het legaal is...
98
00:05:34,459 --> 00:05:35,626
Helemaal legaal.
99
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Kaartjes zijn net Tooth Smartz.
100
00:05:42,216 --> 00:05:44,886
Ik weet
hoe we Radio City kunnen uitverkopen.
101
00:05:44,886 --> 00:05:46,137
{\an8}ARTIESTENINGANG
102
00:05:48,556 --> 00:05:49,390
Hoi.
103
00:05:49,390 --> 00:05:52,351
Dawn, ik treed morgen op.
Jij gaat over het geld.
104
00:05:52,351 --> 00:05:55,730
Als we iets of iemand
aan het programma willen toevoegen...
105
00:05:55,730 --> 00:05:57,857
...kun je dan het bord
en de website updaten?
106
00:05:57,857 --> 00:05:58,858
Waarschijnlijk.
107
00:05:58,858 --> 00:06:03,237
Hoeveel zand past er op het podium?
Weet je, voor zandwerk?
108
00:06:03,237 --> 00:06:05,239
Ik zal kijken.
109
00:06:05,239 --> 00:06:07,408
Fantastisch. Oké.
110
00:06:12,705 --> 00:06:13,790
Wat doe jij nou?
111
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
Ik zet alles in op Grave Digger.
112
00:06:16,501 --> 00:06:18,711
Komt Dennis Anderson?
- Nee...
113
00:06:18,711 --> 00:06:20,463
Wat hebben we daar dan aan?
114
00:06:21,798 --> 00:06:22,632
Bedankt.
115
00:06:24,967 --> 00:06:28,513
Heb je het met een Rockette gedaan?
- Om informatie te verzamelen.
116
00:06:28,513 --> 00:06:32,016
Rockette stond op je spreadsheet.
- Dat heet multitasken. Kom op.
117
00:06:32,016 --> 00:06:34,852
Jij hebt het makkelijk.
Alles is uitgestippeld.
118
00:06:34,852 --> 00:06:37,438
Man, kind één, kind twee,
wachten op de dood.
119
00:06:37,438 --> 00:06:41,442
M'n leven bestaat uit veel meer.
We kunnen een vogel nemen...
120
00:06:41,442 --> 00:06:44,112
Ik moet weten of iemand Caroline verslaat.
121
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
Die me trouwens nog steeds wil.
122
00:06:47,698 --> 00:06:50,118
Ik betaal nog
voor haar StreamBerry-account.
123
00:06:50,118 --> 00:06:53,371
Ze kijkt ons lievelingsprogramma,
Critter Mouth met dr. Bev...
124
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
...in stukjes van vijf tot zeven minuten.
125
00:06:55,248 --> 00:06:57,291
Tandheelkunde, masturberen...
126
00:06:57,291 --> 00:07:01,045
Ik heb haar door, Dawn.
- Je zou over onze show moeten nadenken.
127
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
O, mijn god. Jongens.
128
00:07:03,506 --> 00:07:08,636
Ik kan alles oplossen, volledig legaal.
Ik heb alleen 40.000 dollar nodig.
129
00:07:08,636 --> 00:07:10,930
Wat is er mis met jou?
- Ga weg.
130
00:07:11,514 --> 00:07:14,809
Ik kan dit eindelijk toegeven,
dankzij m'n moed.
131
00:07:17,854 --> 00:07:20,731
M'n jeugd was niet arm genoeg
om interessant te zijn...
132
00:07:20,731 --> 00:07:23,734
...of rijk genoeg
om een nepobaby te zijn en toch...
133
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
...ben ik er nog.
134
00:07:29,157 --> 00:07:30,199
Ik blijf strijden.
135
00:07:32,285 --> 00:07:34,745
{\an8}WICKIE ROY, LEGENDE IN WORDING: AVATAR 4
136
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
Ik heb Avatar toegevoegd
voor meer zoekresultaten.
137
00:07:41,169 --> 00:07:42,545
Heel cool.
138
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
Bij StreamBerry
vertellen we graag verhalen van vrouwen.
139
00:07:45,214 --> 00:07:48,843
Dat is fijn om te horen, Brad, want...
140
00:07:48,843 --> 00:07:51,012
Wacht, waar is Brad?
141
00:07:51,012 --> 00:07:54,765
Er is een fusie geweest.
Ik ben een Brad. Zij heten allebei Jess.
142
00:07:54,765 --> 00:07:57,894
Luister, sinds de fusie
zitten we krap bij kas.
143
00:07:57,894 --> 00:08:02,356
Nee, koop m'n docu.
Elke vrouwelijke artiest heeft er een.
144
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
Elke beroemde vrouwelijke artiest.
145
00:08:05,193 --> 00:08:09,322
Wel als je J. Lo,
Beyoncé of zelfs Kate Bush bent.
146
00:08:09,322 --> 00:08:13,576
Wat een comeback. 'Running Up That Hill'
staat door Stranger Things op één.
147
00:08:13,576 --> 00:08:16,037
Kan jij dat ook doen?
- Voor morgen?
148
00:08:16,037 --> 00:08:16,954
Ik...
149
00:08:17,622 --> 00:08:19,373
Wacht, waar is Nieuwe Brad?
150
00:08:19,373 --> 00:08:22,835
Herstructurering.
Het is een spannende tijd in de industrie.
151
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
Ik ben Jess. Dit zijn Brads.
152
00:08:25,379 --> 00:08:28,466
Wat is dit, een moorddocumentaire?
- Moord?
153
00:08:28,466 --> 00:08:31,511
Nee, dit is...
- Sorry, we kopen alleen moord.
154
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
Amerikanen kijken ter ontspanning
naar echte dood.
155
00:08:34,555 --> 00:08:37,642
Heb je ook true crime? Want hier bij...
156
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
...Sploin+ smullen we daarvan.
157
00:08:41,354 --> 00:08:46,275
Kom op. Ik bied jullie
wat de Fransen sex magique noemen.
158
00:08:47,151 --> 00:08:51,781
Maar jullie willen alleen verhalen
over eenzame, witte engerds...
159
00:08:51,781 --> 00:08:53,908
...die meisjes vermoorden?
160
00:08:53,908 --> 00:08:56,953
Wickie, ben je klaar?
Ik moet zo naar gymnastiek.
161
00:08:58,204 --> 00:09:00,039
Ja, die zouden we zo aankopen.
162
00:09:01,082 --> 00:09:04,168
Ik ben opnieuw aangenomen
na een klus bij Amazon.
163
00:09:06,420 --> 00:09:08,589
Geef me twee uur, Originele Brad.
164
00:09:10,925 --> 00:09:12,760
Waarom komt Grave Digger niet?
165
00:09:12,760 --> 00:09:14,929
Hij mag het volkslied toeteren
bij de Lions.
166
00:09:14,929 --> 00:09:17,765
En maar beter ook.
Jullie zijn beter dan een monstertruck.
167
00:09:17,765 --> 00:09:19,058
Dat weet ik niet.
168
00:09:19,058 --> 00:09:22,228
Dan rot ik wel op met m'n mening.
Het spijt me.
169
00:09:22,228 --> 00:09:25,147
Ik ben gewoon hormonaal
door jouw zwangerschap.
170
00:09:25,147 --> 00:09:28,150
We zijn de lul
en ik heb geen 600.000 dollar.
171
00:09:28,150 --> 00:09:32,405
Wacht. Een trucker die een catalogus
over watervliegtuigen leest?
172
00:09:32,405 --> 00:09:33,614
Hij werkt op filmsets.
173
00:09:34,156 --> 00:09:37,577
Hier wordt gefilmd. Er is vast een
beroemdheid in de buurt. Ik moet gaan.
174
00:09:40,371 --> 00:09:42,790
Wacht. Jij bent iemand, toch?
175
00:09:42,790 --> 00:09:44,709
Waar ken ik je van?
- Alles.
176
00:09:44,709 --> 00:09:47,670
M'n IMDb-pagina
is langer dan een tovenaarsbaard.
177
00:09:47,670 --> 00:09:50,548
Jij bent Richard Kind. Je bent Bing Bong.
178
00:09:50,548 --> 00:09:52,300
Wat doe je morgen?
- Hoezo?
179
00:09:52,300 --> 00:09:57,471
M'n groep geeft een comeback-concert.
We hebben nog geen kaartjes verkocht.
180
00:09:57,471 --> 00:10:00,808
Je lijst met problemen
is langer dan een tovenaarsbaard.
181
00:10:00,808 --> 00:10:02,768
Dat zei ik al. Wat is er nog meer lang?
182
00:10:03,352 --> 00:10:06,647
Het bonnetje van de drogist?
- Dat is grappig. Doe alsof ik dat zei.
183
00:10:07,315 --> 00:10:08,816
Wil je met ons optreden?
184
00:10:08,816 --> 00:10:13,529
We hebben een gangmaker nodig.
- Nee. Ik ben geen gangmaker.
185
00:10:13,529 --> 00:10:17,241
Ik probeer al 40 jaar de balans te vinden...
186
00:10:17,241 --> 00:10:21,162
...tussen veel werken en niet
lastiggevallen worden bij de supermarkt.
187
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
En nog iets...
188
00:10:23,497 --> 00:10:25,625
Waarom zeg je dat
en neem je dan nog een hap?
189
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
Verkeerde timing. Je ging te ver.
190
00:10:30,129 --> 00:10:33,382
Ga nooit voor enorm succes.
Dat gaat nooit goed.
191
00:10:33,382 --> 00:10:37,595
Dan komt er ruzie, word je wanhopig,
keren vrienden zich tegen elkaar.
192
00:10:37,595 --> 00:10:41,265
Ga voor middelmatig succes.
193
00:10:42,308 --> 00:10:45,478
Nooit hoger dan nummer vijf
op de call sheet van het leven.
194
00:10:46,520 --> 00:10:48,606
Dat is pas geluk. Kijk naar mij.
195
00:10:48,606 --> 00:10:52,151
Ik werk elke dag van m'n leven.
Ik doe waar ik van hou.
196
00:10:52,151 --> 00:10:55,112
Vandaag niet. Ik moest naar de dokter.
Het gaat prima.
197
00:10:55,112 --> 00:10:57,657
Toen liep ik hierlangs, zag ik dit eten...
198
00:10:57,657 --> 00:11:00,743
...deed tissues in m'n kraag
en doe nu alsof ik hier werk.
199
00:11:00,743 --> 00:11:03,663
Wat filmen ze hier eigenlijk? Euphoria.
200
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
Had ik een gastrol? Maakt niet uit.
201
00:11:06,707 --> 00:11:08,417
Het belangrijkste is...
202
00:11:09,043 --> 00:11:13,297
Ik heb hier geen tijd voor.
Zendaya. Maude Apatow.
203
00:11:13,297 --> 00:11:17,551
Dat gesprek duurde langer
dan een bonnetje van de drogist.
204
00:11:18,928 --> 00:11:21,138
Grappig. Dat heb ik net verzonnen.
205
00:11:22,807 --> 00:11:26,060
{\an8}Welke moorden? Ik heb niets gedaan.
206
00:11:26,977 --> 00:11:28,562
Je verbergt iets, Percy.
207
00:11:29,355 --> 00:11:32,108
Zou het niet fijn zijn
om dat met iemand te delen?
208
00:11:33,025 --> 00:11:34,068
Ja.
209
00:11:34,068 --> 00:11:36,737
{\an8}Vertel me je geheimpjes, Percy.
210
00:11:37,613 --> 00:11:39,115
{\an8}Ik ben een VV-baby.
211
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
Een wat?
212
00:11:40,741 --> 00:11:45,454
{\an8}M'n moeder werd zwanger van mij
met het spul dat voor sperma komt.
213
00:11:45,454 --> 00:11:49,625
Is dat waar VV voor staat?
Je kunt niet zwanger worden van voor...
214
00:11:49,625 --> 00:11:53,295
{\an8}Jawel. Er zit net genoeg
genetische informatie in...
215
00:11:53,295 --> 00:11:57,299
{\an8}...om iets te maken wat op een mens lijkt,
maar wat niet helemaal klopt.
216
00:11:57,299 --> 00:12:01,011
{\an8}Hou op. Concentreer je.
Als je die meisjes niet hebt vermoord...
217
00:12:01,011 --> 00:12:04,473
...waarom hebben we dan
je bekentenis op band?
218
00:12:04,473 --> 00:12:07,726
Is dat zo?
- Hé, dames. Ik moet iets bekennen.
219
00:12:07,726 --> 00:12:10,688
Ik heb niet veel vrienden, dus ik hou van...
220
00:12:10,688 --> 00:12:11,605
...het doden...
221
00:12:11,605 --> 00:12:12,815
...van vijf meisjes.
222
00:12:14,066 --> 00:12:15,067
{\an8}Dit is slecht.
223
00:12:15,067 --> 00:12:19,613
{\an8}Luister, man. Ik kan je alleen helpen
als je met me praat.
224
00:12:19,613 --> 00:12:22,783
Ik begin het me te herinneren.
- Dat klopt.
225
00:12:22,783 --> 00:12:25,619
Waarom neem je je telefoon niet op?
- De politie heeft hem.
226
00:12:25,619 --> 00:12:28,164
Je mond is geld waard.
- Summer.
227
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
Hoi, kleine baby.
228
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
Verdomde autoplay. Wat is dit?
229
00:12:34,378 --> 00:12:35,880
Tante Wickie weer.
230
00:12:36,755 --> 00:12:40,926
Je ouders gaan je een basic naam geven...
231
00:12:40,926 --> 00:12:44,054
...maar ik zal je helpen die te overwinnen.
232
00:12:44,680 --> 00:12:49,268
Ik zal er altijd voor je zijn.
Zelfs als je besluit dat je...
233
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
...leraar wilt worden.
234
00:12:57,943 --> 00:12:59,069
Zo schattig.
235
00:12:59,653 --> 00:13:02,656
{\an8}Hé, Gloria.
Dawn zei dat jullie dit zouden dragen.
236
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
Dat betwijfel ik.
- Juist. Goed gespeeld.
237
00:13:07,077 --> 00:13:08,162
Ciao, Gloria.
238
00:13:08,829 --> 00:13:10,581
Later, Sandrine.
239
00:13:13,417 --> 00:13:15,503
Is dat een cigar mommy?
- Ja.
240
00:13:15,503 --> 00:13:16,837
Die zijn ongrijpbaar.
241
00:13:16,837 --> 00:13:18,756
Het was voor de groep. Ze is advocaat.
242
00:13:18,756 --> 00:13:21,926
Bewaar je smoesjes maar voor m'n zus,
mij boeit het niet.
243
00:13:21,926 --> 00:13:25,930
Mooi, want het was de laatste
op m'n spreadsheet.
244
00:13:25,930 --> 00:13:28,432
Ik heb nu alle soorten vrouwen gehad.
245
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
Vier soorten.
- Alle 178 soorten.
246
00:13:30,559 --> 00:13:32,186
Als je homo bent zijn het er meer.
247
00:13:32,186 --> 00:13:34,855
Ik ga uitzoeken met wie ik oud wil worden.
248
00:13:34,855 --> 00:13:37,942
Ik ga Fallon vragen
of hij deze wil dragen.
249
00:13:37,942 --> 00:13:39,401
Leef je uit.
250
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
Wauw.
251
00:13:49,453 --> 00:13:50,829
M'n zielsverwant is...
252
00:13:59,213 --> 00:14:01,131
Gloria. Je bent terug.
- Caroline?
253
00:14:01,131 --> 00:14:02,466
Voor jou...
254
00:14:02,466 --> 00:14:05,261
had ik het met 0 vrouwen
en 87 mannen gedaan.
255
00:14:05,261 --> 00:14:08,430
Ik was bang om weer
iets serieus met je te beginnen...
256
00:14:08,430 --> 00:14:10,724
...omdat ik me afvroeg wat er nog meer was.
257
00:14:10,724 --> 00:14:12,393
Gloria...
- Hou je perfecte mond.
258
00:14:12,393 --> 00:14:16,105
Het afgelopen halfjaar
heb ik elke soort vrouw gehad.
259
00:14:16,105 --> 00:14:19,817
Vrouwelijke Popeye,
kleine Peg Bundy, maïs-etende Xena...
260
00:14:19,817 --> 00:14:21,902
Ik ken de types.
- Ik heb het uitgerekend.
261
00:14:22,486 --> 00:14:24,029
En in elke categorie...
262
00:14:24,029 --> 00:14:28,242
...knuffelen, aandacht, tuinieren,
knallen, gevoel voor humor...
263
00:14:28,242 --> 00:14:30,619
Parkeren, tepels, aardig zijn tegen obers...
264
00:14:30,619 --> 00:14:33,205
Ik ken de categorieën.
- Jij was de winnaar.
265
00:14:33,998 --> 00:14:38,294
Ik weet dat je me mist.
Je kijkt 's nachts naar Critter Mouth...
266
00:14:38,294 --> 00:14:40,462
Waar blijft dat Thaise eten, schat?
267
00:14:42,464 --> 00:14:43,757
Dr. Bev?
268
00:14:44,633 --> 00:14:47,887
De enige vrouw die kattengebitten reinigt
zonder verdoving.
269
00:14:49,221 --> 00:14:50,347
Mijn god.
270
00:14:50,347 --> 00:14:53,100
Fijn dat je fan bent, maar...
271
00:14:53,100 --> 00:14:55,895
...ik probeer normaal te zijn
met m'n meisje.
272
00:14:57,187 --> 00:15:00,316
O, jee.
- Sorry, Gloria. Ik heb een eigen leven.
273
00:15:00,316 --> 00:15:03,485
Ik snap het. Het is alleen gênant,
want ik heb een cadeau bij me.
274
00:15:03,485 --> 00:15:05,571
O, nee.
- O, wat leuk.
275
00:15:06,030 --> 00:15:06,864
Val dood.
276
00:15:08,324 --> 00:15:10,159
Sorry, ik had er maar één.
277
00:15:11,118 --> 00:15:12,119
Wacht even.
278
00:15:12,119 --> 00:15:14,288
Ik weet wat je doet.
- Dit is te min voor je.
279
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
Hier. Val ook maar dood.
280
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
Girls5eva, tijd voor de soundcheck.
281
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
Caroline datet met dr. Bev.
282
00:15:22,630 --> 00:15:25,674
Van tv? Daar kun je niet tegenop.
- Welkom bij OnlyFans.
283
00:15:25,674 --> 00:15:27,801
Om je kont te laten zien, druk op één.
284
00:15:28,302 --> 00:15:31,388
Om je voeten te laten zien...
- Jongens. Ik heb de show gered.
285
00:15:31,388 --> 00:15:35,142
Kijk eens wie er is. Zeg je naam.
- Leonard Kravitz.
286
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Lenny Kravitz.
287
00:15:38,395 --> 00:15:41,815
Zet die naam op het bord
en mensen kopen wel kaartjes.
288
00:15:41,815 --> 00:15:43,734
Het is geen leugen.
- Ik ben therapeut.
289
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
Ze stormde m'n kantoor binnen
tijdens een sessie.
290
00:15:46,737 --> 00:15:48,405
Oké. Kun je zingen?
291
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
Nee, maar net als de andere Lenny...
292
00:15:50,532 --> 00:15:53,577
...is m'n broek een keer zo gescheurd
dat m'n penis eruit floepte.
293
00:15:53,577 --> 00:15:57,331
We gaan niemand voor de gek houden.
Dat is gestoord.
294
00:15:57,331 --> 00:16:00,250
Ik probeer het tenminste.
Wat heb jij bijgedragen?
295
00:16:00,250 --> 00:16:04,463
Heftige woorden. Laten we dit uitpakken.
- Wegwezen, Kravitz.
296
00:16:05,798 --> 00:16:08,717
Ik kan iets doen,
zoals onze dood in scène zetten.
297
00:16:08,717 --> 00:16:13,389
Ik heb geen vossentanden meer.
Wat vinden jullie van snavels?
298
00:16:14,807 --> 00:16:17,810
Heb je valkensnavels?
- Mijn god, jongens.
299
00:16:17,810 --> 00:16:20,187
Moet je ons zien. Dit is klote.
300
00:16:20,688 --> 00:16:23,273
Richard Kind had gelijk.
- Die man uit alles?
301
00:16:23,273 --> 00:16:26,276
We ruziën, zijn wanhopig,
voelen ons ellendig.
302
00:16:26,276 --> 00:16:30,781
Omdat we te hoog gemikt hebben.
- Klopt. Er zijn geen kaartjes verkocht.
303
00:16:30,781 --> 00:16:34,076
Zelfs Conans avond met Eagles-covers
had zeven bezoekers.
304
00:16:35,077 --> 00:16:38,288
Als jullie niet kunnen betalen,
klagen we jullie aan.
305
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
Weet je wat?
306
00:16:41,291 --> 00:16:43,585
Klaag mij maar aan.
- Wat? Gloria, nee.
307
00:16:43,585 --> 00:16:44,670
Laat haar uitpraten.
308
00:16:45,421 --> 00:16:47,339
Nee, Dawn. Je hebt gelijk.
309
00:16:48,007 --> 00:16:51,510
Ik ben egoïstisch geweest
en heb er niets aan overgehouden.
310
00:16:52,136 --> 00:16:56,098
Behalve meerdere dode dieren
en een vervormde vulva.
311
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
Dus...
312
00:16:58,934 --> 00:17:01,395
...ik offer me wel op.
- Nee.
313
00:17:02,479 --> 00:17:03,564
Ik doe het.
314
00:17:05,899 --> 00:17:06,984
Klaag mij maar aan.
315
00:17:07,943 --> 00:17:11,405
Maar zorg dat je rechtbanktekenaar
zwart haar kan tekenen.
316
00:17:11,405 --> 00:17:14,158
Als je denkt dat ik me ook opoffer,
dat doe ik niet.
317
00:17:14,158 --> 00:17:19,079
Ik wil niet dat jij hiervoor opdraait.
Dit is mijn puinhoop.
318
00:17:20,622 --> 00:17:24,960
En ik heb je baby beloofd
dat ik haar zou beschermen.
319
00:17:26,128 --> 00:17:27,129
Wickie.
320
00:17:28,881 --> 00:17:32,760
Ik ben blij dat jullie vrienden zijn,
maar zo werkt het niet.
321
00:17:32,760 --> 00:17:34,219
Jullie zitten allemaal...
322
00:17:35,471 --> 00:17:37,639
Er zijn kaartjes verkocht.
323
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
Jullie hebben zelfs...
- Jongens.
324
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
Radio City Music Hall is uitverkocht.
325
00:17:43,479 --> 00:17:44,813
Wat?
- Hoe?
326
00:17:44,813 --> 00:17:47,024
Kaartjes zijn net tandensnoepjes.
327
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
Gewoon multi-level marketing.
328
00:17:50,444 --> 00:17:54,198
Ik heb bots ingezet
om onze duurste kaartjes te kopen.
329
00:17:54,198 --> 00:17:58,911
Daardoor dachten de andere bots
dat dit een populaire show was...
330
00:17:58,911 --> 00:18:00,871
...en gingen die ook kaartjes kopen.
331
00:18:00,871 --> 00:18:03,791
Had je daarom 40.000 dollar nodig?
- Ja.
332
00:18:03,791 --> 00:18:06,001
Hoe kom je aan dat geld?
- Mijn mond.
333
00:18:06,001 --> 00:18:10,130
Je bent sneller dan ik.
Hij staat op het Gray Holland-liedje.
334
00:18:10,130 --> 00:18:15,010
Ik heb gekauwd bij een platenmaatschappij.
Zo komt Summer aan geld.
335
00:18:15,010 --> 00:18:16,804
Niet slecht voor een VV-baby, hè?
336
00:18:16,804 --> 00:18:18,764
Een wat?
- Dat doet er niet toe.
337
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
Ik heb de tour gered.
338
00:18:20,641 --> 00:18:23,811
Kom op.
- O, mijn god.
339
00:18:24,353 --> 00:18:25,729
Laat me los.
340
00:18:25,729 --> 00:18:27,189
Nou, gefeliciteerd.
341
00:18:27,189 --> 00:18:32,361
Die bots hebben de prijzen opgedreven
tot 4000 dollar per kaartje.
342
00:18:32,361 --> 00:18:33,320
Wat?
343
00:18:33,320 --> 00:18:37,741
Dus er komt niemand.
Jullie hoeven de show niet eens te doen.
344
00:18:39,409 --> 00:18:41,370
Ben je gek? De show gaat door.
345
00:18:41,370 --> 00:18:44,373
We zijn levende legendes.
- Summer schreeuwt ook.
346
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
9.00 UUR
347
00:18:45,541 --> 00:18:47,292
THANKSGIVING
348
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
Hoe is het, New York?
349
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
Kom op.
350
00:19:14,153 --> 00:19:16,363
Returnity
351
00:19:16,363 --> 00:19:18,824
deze comeback is voor eeuwig
352
00:19:18,824 --> 00:19:20,742
Returnity
353
00:19:20,742 --> 00:19:23,203
die comeback maken we niet ongedaan
354
00:19:23,203 --> 00:19:24,955
Returnity
355
00:19:24,955 --> 00:19:27,332
we blijven altijd opnieuw beginnen
356
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
en daar houden we nooit mee op
357
00:19:29,334 --> 00:19:33,046
probeer ons niet tegen te houden
358
00:19:33,046 --> 00:19:34,965
als de school van m'n zoon
359
00:19:34,965 --> 00:19:37,843
de klassenlijst opstuurt
met de namen van ouders
360
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
google ik ze meteen
361
00:19:40,012 --> 00:19:44,141
om te zien wat ze
voor hun appartementen hebben betaald
362
00:19:46,351 --> 00:19:51,982
lucht je hart maar
363
00:19:51,982 --> 00:19:54,401
ik weet niet wat ik met batterijen moet
364
00:19:54,401 --> 00:19:57,029
dus ik gooi ze gewoon in de rivier
365
00:19:57,529 --> 00:20:02,868
ik geef hogere fooien
aan onaantrekkelijke mensen
366
00:20:02,868 --> 00:20:06,580
ik hou alleen van mensen
die me leuk vinden, maar pas op
367
00:20:06,580 --> 00:20:10,209
als je me te leuk vindt
werkt dat averechts
368
00:20:10,209 --> 00:20:13,128
en vind ik je wanhopig
369
00:20:13,128 --> 00:20:15,714
lucht je hart maar
- Wat is dit?
370
00:20:15,714 --> 00:20:18,926
Ik heb een kaartje van 9000 dollar gekocht
omdat het duur was.
371
00:20:18,926 --> 00:20:23,180
ik heb ooit gemasturbeerd
in een ziekenhuisbed
372
00:20:23,180 --> 00:20:25,390
trap de deur in, geen sleutel nodig
373
00:20:25,390 --> 00:20:27,392
kijk naar mij, ik ben het middelpunt
374
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
de katachtige koningin
375
00:20:29,144 --> 00:20:31,104
trap de deur in, big pussy energy
376
00:20:31,104 --> 00:20:34,316
je mening boeit me niet
swagger door een nieuwe ontmoeting
377
00:20:34,316 --> 00:20:38,111
zelfvertrouwen door vitamine P
trap de deur in, big pussy energy
378
00:20:38,111 --> 00:20:40,948
ter nagedachtenis
379
00:20:40,948 --> 00:20:46,245
dit gaat niet over mij
380
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
ter nagedachtenis
381
00:20:48,372 --> 00:20:53,418
ter ere van hun waardigheid
382
00:20:57,923 --> 00:21:04,930
dit nummer gaat over hen
383
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
dus haal je schouders op,
haal je schouders op
384
00:21:08,725 --> 00:21:10,894
heup achteruit, buk, rits dicht
385
00:21:10,894 --> 00:21:13,146
petje af, kusje, hondenpootjes
386
00:21:13,146 --> 00:21:14,731
dit kun je niet aan
387
00:21:14,731 --> 00:21:17,776
Het is een Splingee, jongens.
388
00:21:20,570 --> 00:21:21,571
Nou...
389
00:21:22,281 --> 00:21:25,993
...we hebben er alles aan gedaan
om hier te kunnen optreden.
390
00:21:28,495 --> 00:21:29,830
Maar gisteren...
391
00:21:29,830 --> 00:21:33,250
...herinnerde iemand me eraan
het simpel te houden.
392
00:21:34,167 --> 00:21:38,880
Ik wil nog heel lang doen waar ik van hou.
393
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
Dit liedje is nieuw.
394
00:21:44,594 --> 00:21:47,639
soms kijk ik om me heen
395
00:21:49,349 --> 00:21:52,227
m'n hart huilt
396
00:21:53,312 --> 00:21:58,108
alle fouten die ik blijf maken
397
00:21:58,108 --> 00:22:03,822
alle wegen die ik insloeg
398
00:22:04,656 --> 00:22:07,868
ik ontmoette een wijze man
399
00:22:08,577 --> 00:22:13,540
die er voor me was
toen ik eraan herinnerd moest worden
400
00:22:13,540 --> 00:22:18,420
alles wat je ooit nodig hebt
daar wordt in voorzien
401
00:22:18,420 --> 00:22:25,510
wees aardig en vertrouw op je groei
402
00:22:26,636 --> 00:22:28,513
groei
403
00:22:29,181 --> 00:22:32,768
goede dingen komen vanzelf
404
00:22:34,144 --> 00:22:36,688
niet te hoog
405
00:22:36,688 --> 00:22:38,732
niet te laag
406
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
we mikken op middelmatig
407
00:22:41,777 --> 00:22:46,364
in het midden blijven is de enige manier
408
00:22:47,240 --> 00:22:49,534
groei
409
00:22:49,534 --> 00:22:54,372
vertrouw dat de tijd zal leren
410
00:22:54,372 --> 00:22:58,960
dat het gemiddelde het toppunt is
411
00:22:59,628 --> 00:23:06,635
en voor nu is het midden helemaal goed
412
00:23:07,803 --> 00:23:09,513
groei
413
00:23:10,180 --> 00:23:14,976
vertrouw dat de tijd zal leren
414
00:23:14,976 --> 00:23:20,065
dat het gemiddelde het toppunt is
415
00:23:20,065 --> 00:23:23,110
en voor nu
416
00:23:23,110 --> 00:23:28,031
is het midden helemaal goed
417
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
Uitstekend.
418
00:23:38,416 --> 00:23:42,212
Bedankt, New York.
- Fijne Thanksgiving.
419
00:23:47,884 --> 00:23:51,429
We hebben net in Radio City opgetreden.
420
00:23:51,429 --> 00:23:53,140
Waarom zijn m'n tenen nat?
421
00:23:54,266 --> 00:23:56,226
Zijn m'n vliezen gebroken?
- Ja.
422
00:23:56,226 --> 00:23:59,479
Scott, kom hier.
De tweede baby komt eraan.
423
00:23:59,479 --> 00:24:01,106
Hij schiet er zo uit.
424
00:24:01,106 --> 00:24:06,444
Angus, Knuffelbeer kan toch niet slapen
in de pyjama van Dr. Hippo?
425
00:24:06,444 --> 00:24:09,156
Ik ga mama vragen
om je hoofd eraf te hakken.
426
00:24:09,906 --> 00:24:13,451
Zit Richard Kind hier ook in?
Die vent is een harde werker.
427
00:24:14,911 --> 00:24:17,122
Kijk eens wie er thuis is.
- Jeetje.
428
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
Dat is geen varken.
429
00:24:20,208 --> 00:24:21,751
Hoi, baby.
430
00:24:21,751 --> 00:24:26,006
Maak je geen zorgen als je niet direct
een moeder-dochterband hebt.
431
00:24:26,006 --> 00:24:30,302
Stevia en ik kregen die pas
toen we samen Below Deck gingen kijken.
432
00:24:30,302 --> 00:24:31,928
Dank je, Summer.
- Scott...
433
00:24:31,928 --> 00:24:35,432
...ik heb heel veel macaroni met kaas
gemaakt in de badkuip.
434
00:24:36,308 --> 00:24:37,434
Moment van de waarheid.
435
00:24:38,560 --> 00:24:41,229
Met welke naam
hebben jullie haar opgezadeld?
436
00:24:42,147 --> 00:24:43,607
Ze heet Lesley.
437
00:24:44,191 --> 00:24:46,401
Vreselijk. Gewoontjes. Nu al vergeten.
438
00:24:46,401 --> 00:24:49,529
Wacht. Naar wie is ze vernoemd?
Lesley Stahl?
439
00:24:49,529 --> 00:24:50,614
Nee.
440
00:24:51,364 --> 00:24:52,699
Naar jou, Wickie.
441
00:24:55,577 --> 00:24:57,078
Kleine Lee-Lee?
442
00:24:58,413 --> 00:25:00,832
Hoi, Kleine Lee-Lee.
443
00:25:00,832 --> 00:25:02,250
Niemand doet haar wat.
444
00:25:02,250 --> 00:25:04,836
Ik vind haar meer een Tawny, maar prima.
445
00:25:06,421 --> 00:25:07,756
Dit.
446
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
M'n meiden.
447
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
M'n normie.
448
00:25:11,676 --> 00:25:13,345
Nu ben ik tante.
449
00:25:14,221 --> 00:25:17,015
Misschien is dit alles wat ik nodig heb.
450
00:25:17,933 --> 00:25:21,770
Misschien hoeven we niet
zo hard naar roem te streven.
451
00:25:22,896 --> 00:25:25,148
Misschien zit geluk niet in groot succes...
452
00:25:26,316 --> 00:25:28,401
...maar in middelmatig succes.
- Ja.
453
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
Je citeert m'n nummer.
454
00:25:30,403 --> 00:25:33,657
Wees eens stil.
Ik hoor mezelf ergens zingen.
455
00:25:33,657 --> 00:25:35,492
in m'n dromen
456
00:25:35,492 --> 00:25:37,869
Prins Andrew
zit vast in het 'Dons-ersteboven'.
457
00:25:38,453 --> 00:25:41,248
Daar vindt hij het fijn.
Zet die muziek harder.
458
00:25:41,248 --> 00:25:43,875
Hij moet gebonden blijven
aan de realiteit.
459
00:25:43,875 --> 00:25:48,171
in m'n dromen
460
00:25:48,171 --> 00:25:49,673
's nachts
461
00:25:49,673 --> 00:25:52,217
'Yesternights' zit in The Crown.
462
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Mijn god. Je wordt Kate Bush.
463
00:25:54,219 --> 00:25:55,845
in m'n dromen
464
00:25:55,845 --> 00:25:58,765
Het is Nance Trace.
- Mijn god.
465
00:25:59,766 --> 00:26:02,769
Het kantoor van Wickie Roy.
- Ik weet dat jij het bent, Wickie.
466
00:26:02,769 --> 00:26:06,022
Sony wil een nummer van jou
voor hun vrouwelijke Garfield-film.
467
00:26:06,022 --> 00:26:10,527
Ik werk alleen in groepsverband, Nance.
Girls5eva of niets.
468
00:26:10,527 --> 00:26:13,071
Dat is stom, maar goed dan.
469
00:26:15,365 --> 00:26:19,160
En middelmatig succes dan?
Ik dacht dat je achter m'n lied stond.
470
00:26:20,245 --> 00:26:23,290
Wickie? Kom op, gaan we dit doen?
471
00:26:23,290 --> 00:26:24,374
Nance.
472
00:26:26,293 --> 00:26:27,627
Het antwoord is...
473
00:26:30,588 --> 00:26:36,553
lucht je hart maar
474
00:26:36,553 --> 00:26:41,683
angstdromen tellen ook als sporten
475
00:26:41,683 --> 00:26:46,521
ik weet niet
hoe vaak ik Alexa een kutwijf heb genoemd
476
00:26:46,521 --> 00:26:48,773
wij ook niet
477
00:26:48,773 --> 00:26:50,817
er is een soort euforie
478
00:26:50,817 --> 00:26:53,194
die je alleen kunt bereiken
479
00:26:53,194 --> 00:26:59,242
door je eten met je voeten
over het tapijt uit te smeren
480
00:26:59,242 --> 00:27:01,536
ik denk graag dat ik een held ben
481
00:27:01,536 --> 00:27:04,164
maar als de apocalyps komt
482
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
ben ik vast zo'n loser
483
00:27:06,458 --> 00:27:10,337
die voortgetrokken moet worden op een slee
484
00:27:10,337 --> 00:27:12,964
soms doe ik m'n ogen dicht
achter het stuur
485
00:27:12,964 --> 00:27:16,509
en tel ik tot vijf
om te zien wat er gebeurt
486
00:27:16,509 --> 00:27:19,095
lucht je hart maar
487
00:27:19,095 --> 00:27:21,598
hier is een oprechte vraag
488
00:27:21,598 --> 00:27:27,145
zijn alle mensen met rood haar en sproeten
ochtendmensen?
489
00:27:27,145 --> 00:27:31,358
je ziet ze namelijk nooit 's nachts
490
00:27:31,358 --> 00:27:34,652
ik wil 's nachts een roodharige zien
- is het erg
491
00:27:34,652 --> 00:27:38,531
dat ik het het leukst met m'n zoon heb
492
00:27:38,531 --> 00:27:42,786
als hij een beetje koorts heeft?
493
00:27:42,786 --> 00:27:45,372
hij is zo knuffelig
- dat is een beetje erg
494
00:27:45,372 --> 00:27:50,085
ik heb twee jaar
in Ushers gastenverblijf gewoond
495
00:27:50,835 --> 00:27:53,922
zonder dat hij het wist
496
00:27:54,672 --> 00:28:01,179
{\an8}Ondertiteld door: Robin Sonders