1 00:00:14,264 --> 00:00:18,184 Votre concert au Radio City est dans deux jours et vous n'avez vendu aucun billet ? 2 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Comment est-ce possible ? 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 {\an8}On ne vend pas de billets, Pat, 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,941 {\an8}car quelqu'un nous a fait boycotter par les fans de Gray Holland. 5 00:00:24,941 --> 00:00:28,737 {\an8}Donc les ados, les mères et les gays. Il reste qui ? Les mecs hétéros ? 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,613 {\an8}La pop n'est pas pour eux. 7 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 {\an8}Non, c'est vrai. 8 00:00:31,990 --> 00:00:35,243 {\an8}- Mais Dawn, le boycott... - N'a rien à voir avec moi. 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,829 {\an8}Ce n'est pas le bébé de Gray Holland. 10 00:00:37,829 --> 00:00:39,080 {\an8}D'accord, TikTok ? 11 00:00:39,080 --> 00:00:43,084 {\an8}Je suis qu'une femme qui s'est assise sur son mari après le White Lotus. Scott ! 12 00:00:43,084 --> 00:00:45,503 {\an8}- J'y crois pas ! - Voici des textos de ma femme 13 00:00:45,503 --> 00:00:46,921 {\an8}après la conception. 14 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 {\an8}- Tu es flou ! - Maintenant, je l'imagine. 15 00:00:49,758 --> 00:00:53,553 {\an8}Vous ne pouvez pas vous mettre devant la caméra comme ça. 16 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 {\an8}Gray Holland aurait pu démentir ça si quelqu'un n'avait pas... 17 00:00:57,432 --> 00:00:58,808 {\an8}Fait ce qu'il fallait ? 18 00:00:58,808 --> 00:01:01,269 {\an8}- Oh, on joue à "à qui la faute" ? - Oui. 19 00:01:01,269 --> 00:01:05,940 {\an8}Wickie, tu as réservé au Radio City pour Thanksgiving, pendant la parade ! 20 00:01:05,940 --> 00:01:07,025 {\an8}C'est toi, la parade ! 21 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 {\an8}D'accord. 22 00:01:08,026 --> 00:01:12,906 {\an8}Dans les moments tendus, Tooth Smartz dit d'utiliser le rire élusif. 23 00:01:12,906 --> 00:01:16,493 {\an8}CINQUIÈME MINUTE DE DISPUTE DES GIRLS5EVA 24 00:01:16,493 --> 00:01:18,828 {\an8}- Pour éluder sur quoi ? - Je sais pas, Pat ! 25 00:01:19,913 --> 00:01:24,793 On va être connues pour 5-toujours Parce que 4, c'est pas assez 26 00:01:24,793 --> 00:01:26,211 Pas assez 27 00:01:26,211 --> 00:01:32,425 On sera 3 fois plus connues C'est mieux qu'1 fois ou 2 28 00:01:33,176 --> 00:01:39,182 On va être connues pour 5-toujours Parce que 4, c'est pas assez 29 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 À un de ces 5 30 00:01:49,067 --> 00:01:51,528 {\an8}Tous ces cris m'ont rappelé le divorce de mes parents. 31 00:01:51,528 --> 00:01:53,279 {\an8}"Non, toi, garde-le !" 32 00:01:53,279 --> 00:01:54,948 {\an8}On est en tournée depuis six mois. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,950 {\an8}On ne peut plus se piffer. 34 00:01:56,950 --> 00:01:59,410 - Tu claques des dents. - Ferme un peu la bouche ! 35 00:01:59,410 --> 00:02:02,163 - T'es trop jolie ! - Ne charge pas ton vibro dans le van. 36 00:02:03,456 --> 00:02:06,000 Pourquoi Gray Holland est ta sonnerie ? 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,585 Parce que c'est moi qui mâche. 38 00:02:08,419 --> 00:02:11,214 - Suspicion de Spam, mon pote ! - C'est le fisc. 39 00:02:11,214 --> 00:02:12,298 Écoutez. 40 00:02:12,298 --> 00:02:15,677 Je pense qu'on peut encore vendre tous ces billets. 41 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 Et ma formation de vente... 42 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 - Je rêve. Ça suffit ! - C'est pas l'heure de Tooth Smartz. 43 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 Tu dois montrer ton cul sur OnlyFans ! 44 00:02:22,392 --> 00:02:23,476 Destinataire trouvé. 45 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 Comment m'ont-ils trouvée à l'intérieur ? 46 00:02:27,438 --> 00:02:30,316 Fais ce que tu veux pour arranger ça. 47 00:02:30,316 --> 00:02:32,610 Si on faisait chacune notre truc, pour une fois ? 48 00:02:32,610 --> 00:02:36,156 J'en ai marre que vous nous disiez ce que fait la lune ! 49 00:02:36,156 --> 00:02:39,826 - Fais pas semblant de pas me connaître. - Ne charge pas ton vibro dans le van. 50 00:02:39,826 --> 00:02:41,578 Ça suffit ! Bonne chance ! 51 00:02:41,578 --> 00:02:43,246 On se voit à la balance ! 52 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 Vous avez choisi un nom ? 53 00:02:44,998 --> 00:02:46,791 Non, et je me récuse. 54 00:02:46,791 --> 00:02:49,002 J'ai choisi "Max", c'est trop populaire. 55 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 J'ai crié : "Viens, Max !" à l'aéroport 56 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 et on a emmené un autre gamin à Disneyland. 57 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 Et une autre famille m'a emmené en France. 58 00:02:55,884 --> 00:02:59,971 Pour 100 $, vous appelleriez le bébé Crématorium Ridgewood ? 59 00:02:59,971 --> 00:03:02,181 Pour faire parler de mon entreprise. 60 00:03:02,181 --> 00:03:04,225 Le nom est plus important que l'allaitement. 61 00:03:04,225 --> 00:03:06,853 "Lesley" m'a coûté des années. 62 00:03:06,853 --> 00:03:09,272 - Citez-moi une célèbre Lesley. - Odom Jr. ? 63 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 - Arrête. - Nielsen ? Moonves ? 64 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Exactement. Pas une seule. 65 00:03:12,483 --> 00:03:15,904 Alors que Shakira a commencé sa vie en troisième base. 66 00:03:16,487 --> 00:03:19,157 Shakira ferait salle comble au Radio City. 67 00:03:19,157 --> 00:03:21,993 Faites-le ensemble, je pourrai sortir avec elle après. 68 00:03:21,993 --> 00:03:25,747 Je ne connais pas Shakira, mais qui d'autre à New York 69 00:03:25,747 --> 00:03:28,124 - ferait vendre des billets ? - Grave Digger. 70 00:03:28,791 --> 00:03:30,501 - Qui ? - Pas "qui". "Quoi". 71 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 Un monster truck. Je joue au poker avec un des conducteurs. 72 00:03:33,755 --> 00:03:35,089 Il fait quoi ? 73 00:03:35,089 --> 00:03:38,551 Des dérapages, des trucs dans la boue. Ces gens-là, ils se pointent. 74 00:03:38,551 --> 00:03:40,845 Leur communauté gère mal son fric. 75 00:03:40,845 --> 00:03:43,598 - J'arrive pas à croire que je l'envisage. - Silence ! 76 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Ma vie, c'est la musique. 77 00:03:46,851 --> 00:03:49,938 Je ne fais pas ça pour les awards ou pour l'argent. 78 00:03:49,938 --> 00:03:51,522 Je le fais pour les deux. 79 00:03:51,522 --> 00:03:54,150 Sérieux, tu fais toujours ce documentaire ? 80 00:03:54,150 --> 00:03:55,818 Je gère la lumière et les snacks. 81 00:03:55,818 --> 00:03:59,280 Je rembourserai Radio City grâce à notre meilleur produit : 82 00:03:59,280 --> 00:04:00,198 moi. 83 00:04:00,198 --> 00:04:03,284 Le documentaire de Billie Eilish lui a valu 25 millions. 84 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 Je peux porter des sweats et avoir un frère. 85 00:04:05,912 --> 00:04:08,456 À qui vas-tu vendre ça demain ? 86 00:04:08,456 --> 00:04:12,210 À la plateforme de streaming sur laquelle Summer a présenté L'amour est une odeur. 87 00:04:12,335 --> 00:04:14,587 Quinze célibataires vont trouver l'amour 88 00:04:14,587 --> 00:04:16,631 en se basant uniquement sur les odeurs. 89 00:04:16,631 --> 00:04:19,717 Voici L'amour est une odeur. 90 00:04:19,717 --> 00:04:22,887 Passez sur les images, les sons et les mains. 91 00:04:22,887 --> 00:04:23,972 Super. 92 00:04:24,681 --> 00:04:28,017 C'est moi qui réglerai nos problèmes, comme toujours. 93 00:04:28,017 --> 00:04:30,144 Nick, engage Grave Digger. 94 00:04:30,144 --> 00:04:33,189 OK, mais le conducteur n'est pas Dennis Anderson. 95 00:04:33,189 --> 00:04:35,692 Ne va pas raconter qu'on va avoir Dennis Anderson. 96 00:04:35,692 --> 00:04:39,737 Girls5eva au Radio City. 97 00:04:39,737 --> 00:04:42,532 Vous ne voulez pas voir votre famille pour Thanksgiving ? 98 00:04:42,532 --> 00:04:44,117 Girls5eva à Radio City. 99 00:04:44,117 --> 00:04:45,743 Que faites-vous demain ? 100 00:04:45,743 --> 00:04:49,080 Vous voulez des billets pour Girls5eva au Radio City Music Hall ? 101 00:04:49,080 --> 00:04:51,249 - C'est quoi ? - Quoi ? Girls5eva. 102 00:04:51,249 --> 00:04:54,127 "G" comme "Girls5eva". "I" comme "irls5eva". 103 00:04:54,127 --> 00:04:56,879 - "R" comme "rls5eva..." - Toutes les places sont libres. 104 00:04:56,879 --> 00:04:59,382 Oui. Mais on est vraiment douées. 105 00:04:59,382 --> 00:05:01,175 Et alors ? Je peux pas les revendre. 106 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 Oh, vous êtes... 107 00:05:02,635 --> 00:05:05,305 Je suis agent de liaison. C'est légal. 108 00:05:06,180 --> 00:05:08,725 Tu as l'air désespérée. 109 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 Je peux t'aider à revendre de meilleures choses. 110 00:05:12,186 --> 00:05:15,898 Je t'apprendrai à choisir des spectacles connus, à gérer une armée de bots, 111 00:05:15,898 --> 00:05:18,735 et ma part en tant que mentor ne sera que de 10 %. 112 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 Ou je te brosserai les cheveux. On trouvera un truc. 113 00:05:21,446 --> 00:05:25,325 De l'argent facile. C'est légal. Tu peux être ta propre patronne. 114 00:05:25,325 --> 00:05:30,413 Argent facile, recrutement des désespérés, mentors bizarres qui touchent une part, 115 00:05:30,413 --> 00:05:34,459 être la patronne d'une armée en répétant trop souvent que c'est légal... 116 00:05:34,459 --> 00:05:35,626 C'est légal, tu sais. 117 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Les billets, c'est Tooth Smartz. 118 00:05:42,550 --> 00:05:44,886 Je sais comment remplir Radio City ! 119 00:05:44,886 --> 00:05:46,137 {\an8}ENTRÉE DES ARTISTES 120 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 Salut. 121 00:05:49,390 --> 00:05:52,351 Dawn. Je joue demain. Vous gérez l'argent, on dirait. 122 00:05:52,351 --> 00:05:55,730 Si on veut ajouter quelqu'un ou quelque chose à la facture, 123 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 vous mettrez à jour l'affiche et le site ? 124 00:05:57,857 --> 00:05:58,858 Probablement. 125 00:05:58,858 --> 00:06:01,611 Et quelle quantité de terre la scène peut-elle contenir ? 126 00:06:01,611 --> 00:06:03,237 Pour des trucs dans la boue ? 127 00:06:03,237 --> 00:06:05,239 Je vais vérifier. 128 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Fantastique. D'accord. 129 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 Qu'est-ce que tu fous ? 130 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 Je mise tout sur Grave Digger. 131 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 - T'as eu Dennis Anderson ? - Non... 132 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 En quoi ça va nous aider ? 133 00:06:21,798 --> 00:06:22,632 Merci. 134 00:06:24,967 --> 00:06:28,471 - Tu t'es tapé une Rockette ? - Elle bosse ici, c'était pour des infos. 135 00:06:28,471 --> 00:06:30,932 - C'était sur ton tableau. - D'une pierre deux coups. 136 00:06:30,932 --> 00:06:32,016 Allez. 137 00:06:32,016 --> 00:06:34,852 T'as pas idée comme c'est facile pour toi. Tout est planifié. 138 00:06:34,852 --> 00:06:37,438 Mari, enfant un, enfant deux, attendre la mort. 139 00:06:37,438 --> 00:06:39,774 Ma vie ne se résume pas qu'à ça. 140 00:06:39,774 --> 00:06:41,442 On pourrait avoir un oiseau... 141 00:06:41,442 --> 00:06:44,112 Je dois savoir si quelqu'un est mieux que Caroline. 142 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 Qui veut toujours de moi, d'ailleurs. 143 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 Elle paie toujours son compte StreamBerry. 144 00:06:50,118 --> 00:06:53,371 Elle regarde notre série préférée, Bouche de créatures avec Dr Bev. 145 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 Par cinq à sept minutes. 146 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Dentisterie, branlette... 147 00:06:57,291 --> 00:06:58,751 Je suis dans sa tête. 148 00:06:58,751 --> 00:07:01,045 Tu devrais avoir le concert en tête ! 149 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 Oh, mon Dieu ! Les filles ! 150 00:07:03,506 --> 00:07:05,883 Je peux tout arranger. C'est légal. 151 00:07:05,883 --> 00:07:08,636 J'ai juste besoin de 40 000 $. 152 00:07:08,636 --> 00:07:10,930 - C'est quoi ton problème ? - Dégage ! 153 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 Je suis enfin prête à l'admettre, grâce à mon courage. 154 00:07:17,854 --> 00:07:20,731 Je n'ai pas grandi assez pauvre pour être intéressante, 155 00:07:20,731 --> 00:07:23,734 ou assez riche pour être enfant de star et pourtant... 156 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 Je suis quand même là. 157 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Je me bats. 158 00:07:32,285 --> 00:07:34,745 {\an8}WICKIE ROY UNE LÉGENDE EN DEVENIR 159 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 J'ai ajouté Avatar pour maximiser les recherches. 160 00:07:41,169 --> 00:07:42,545 Très cool. 161 00:07:42,545 --> 00:07:45,214 On adore raconter des histoires de femmes. 162 00:07:45,214 --> 00:07:48,843 C'est merveilleux, Brad, parce que... 163 00:07:48,843 --> 00:07:51,012 Attendez, où est Brad ? 164 00:07:51,012 --> 00:07:52,138 Il y a eu une fusion. 165 00:07:52,138 --> 00:07:54,307 Je suis un Brad. Ce sont des Jess. 166 00:07:55,475 --> 00:07:57,894 Le budget est restreint depuis la fusion. 167 00:07:57,894 --> 00:08:02,356 Non, achetez mon documentaire. Toutes les artistes en ont un. 168 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Toutes les artistes célèbres. 169 00:08:05,193 --> 00:08:09,322 Oui, si vous étiez J. Lo, Beyoncé ou même Kate Bush. 170 00:08:09,322 --> 00:08:10,406 Quel comeback ! 171 00:08:10,406 --> 00:08:13,576 Stranger Things utilise "Running Up That Hill", elle est numéro un. 172 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 - Vous pouvez faire ça ? - Pour demain ? 173 00:08:16,037 --> 00:08:16,954 Je... 174 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Où est le nouveau Brad ? 175 00:08:19,373 --> 00:08:22,835 Une restructuration. C'est une période excitante pour la télé. 176 00:08:23,336 --> 00:08:25,379 Je m'appelle Jess. Voici des Brad. 177 00:08:25,379 --> 00:08:28,466 - C'est sur un meurtrier ? - Un meurtrier ? 178 00:08:28,466 --> 00:08:31,511 - Non, c'est... - Désolée. On n'achète que ça. 179 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 Regarder la mort, c'est comme ça que l'Amérique se détend. 180 00:08:34,555 --> 00:08:37,642 Vous avez des vrais crimes ? Parce que chez... 181 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 Sploin Plus, on en raffole. 182 00:08:41,354 --> 00:08:42,647 Allez. 183 00:08:42,647 --> 00:08:46,275 Je vous donne ce qu'on appelle de la "magie sexuelle". 184 00:08:47,151 --> 00:08:51,781 Mais vous voulez la même histoire d'un Blanc d'âge moyen bizarre 185 00:08:51,781 --> 00:08:53,908 en camionnette qui tue des filles ? 186 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 Wickie, tu as fini ? 187 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 J'ai gym à 16 h. 188 00:08:58,204 --> 00:09:00,039 On achèterait ça en un clin d'œil. 189 00:09:01,082 --> 00:09:04,168 J'ai été réengagé après un super passage chez Amazon. 190 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 Donnez-moi 2 h, Brad initial. 191 00:09:10,925 --> 00:09:12,760 Quoi ? Grave Digger c'est mort ? 192 00:09:12,760 --> 00:09:16,180 - Il klaxonne l'hymne au match des Lions. - Tu l'as échappé belle. 193 00:09:16,180 --> 00:09:19,058 - Tu vaux mieux qu'un monster truck. - Pas sûre. 194 00:09:19,058 --> 00:09:21,143 Alors, on s'en fout de mon avis ! 195 00:09:21,143 --> 00:09:25,147 Désolé. C'est les hormones de la grossesse par solidarité. 196 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 On est foutues et je n'ai vraiment pas 600 000 $. 197 00:09:28,150 --> 00:09:32,405 Attends. Un routier qui lit un catalogue d'hydravion ? 198 00:09:32,405 --> 00:09:33,614 Un routier syndiqué. 199 00:09:34,156 --> 00:09:37,577 C'est un tournage. Il doit y avoir une célébrité. Je vous laisse ! 200 00:09:40,371 --> 00:09:42,790 Attendez. Vous êtes quelqu'un ? 201 00:09:42,790 --> 00:09:44,709 - D'où je vous connais ? - De tout. 202 00:09:44,709 --> 00:09:47,670 J'ai une page IMDb plus longue que la barbe d'un sorcier. 203 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 Vous êtes Richard Kind ! 204 00:09:49,297 --> 00:09:50,506 Vous êtes Bing Bong ! 205 00:09:50,506 --> 00:09:52,341 - Que faites-vous demain ? - Pourquoi ? 206 00:09:52,341 --> 00:09:54,677 On a réservé Radio City, pour notre comeback 207 00:09:54,677 --> 00:09:57,471 et on n'a pas vendu de billets pour diverses raisons. 208 00:09:57,471 --> 00:10:00,808 Vous avez une liste de problèmes plus longue que la barbe d'un sorcier. 209 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 Il me faut autre chose de long. 210 00:10:03,352 --> 00:10:04,353 Un ticket de caisse ? 211 00:10:04,353 --> 00:10:06,647 C'est drôle. Disons que j'ai dit ça. 212 00:10:07,315 --> 00:10:08,816 Venez à notre concert. 213 00:10:08,816 --> 00:10:11,319 - On a besoin d'aide. - Non. 214 00:10:11,319 --> 00:10:13,529 Je ne fais pas ce genre de choses. 215 00:10:13,529 --> 00:10:17,241 J'ai passé 40 ans à trouver l'équilibre parfait 216 00:10:17,241 --> 00:10:21,162 entre bosser constamment et ne jamais me faire harceler en rue. 217 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 Et autre chose... 218 00:10:23,497 --> 00:10:25,625 Pourquoi prendre une bouchée après ça ? 219 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 J'ai mal calculé. Vous en avez trop fait. 220 00:10:30,129 --> 00:10:33,382 Il ne faut jamais viser trop haut. Ça porte la poisse. 221 00:10:33,382 --> 00:10:37,595 C'est là qu'il y a des disputes. On est désespérés. Les amis se trahissent. 222 00:10:37,595 --> 00:10:41,265 Ce que vous voulez, c'est viser moyen. 223 00:10:42,308 --> 00:10:45,478 Jamais au-dessus du 5e rôle sur la feuille de service de la vie. 224 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 C'est ça, le bonheur. Regardez-moi. 225 00:10:48,606 --> 00:10:50,650 Je travaille tous les jours, 226 00:10:50,650 --> 00:10:52,151 je fais ce que j'aime. 227 00:10:52,151 --> 00:10:54,487 Pas aujourd'hui. J'ai été chez le médecin. 228 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 Je vais bien. Je suis passé par ici, j'ai vu tout ça 229 00:10:57,657 --> 00:11:00,743 j'ai mis des mouchoirs et j'ai fait semblant de travailler. 230 00:11:00,743 --> 00:11:02,370 C'est quoi ? 231 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 Euphoria. 232 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Je suis un invité ? Peu importe. 233 00:11:06,707 --> 00:11:08,417 L'important, c'est... 234 00:11:09,043 --> 00:11:11,671 Je n'ai pas le temps. Zendaya ! 235 00:11:11,671 --> 00:11:13,297 Maude Apatow ! 236 00:11:13,297 --> 00:11:17,551 Cette conversation a duré plus longtemps qu'un ticket de caisse. 237 00:11:18,928 --> 00:11:21,138 C'est drôle. Je viens de l'inventer. 238 00:11:22,807 --> 00:11:24,308 {\an8}Quels meurtres ? 239 00:11:24,308 --> 00:11:26,060 {\an8}Je n'ai rien fait ! 240 00:11:26,977 --> 00:11:28,562 Tu as un secret, Percy. 241 00:11:29,355 --> 00:11:32,108 Ça ne te ferait pas du bien de le partager ? 242 00:11:33,025 --> 00:11:34,068 Oui. 243 00:11:34,068 --> 00:11:36,737 {\an8}Dis-nous ton vilain petit secret, Percy. 244 00:11:37,613 --> 00:11:39,115 {\an8}Je suis un bébé P.E. ! 245 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 Un quoi ? 246 00:11:40,741 --> 00:11:45,454 {\an8}Ma mère est tombée enceinte de ce qui vient avant le sperme. 247 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 C'est ça, P.E. ? 248 00:11:47,081 --> 00:11:49,625 Non, on ne tombe pas enceinte de... 249 00:11:49,625 --> 00:11:51,335 {\an8}Si ! 250 00:11:51,335 --> 00:11:53,295 {\an8}Il y a assez d'infos génétiques 251 00:11:53,295 --> 00:11:57,299 {\an8}pour faire un semblant de personne, mais on voit que ça ne va pas. 252 00:11:57,299 --> 00:11:59,093 {\an8}Arrête ! Concentre-toi ! 253 00:11:59,093 --> 00:12:01,011 Si tu n'as pas tué ces filles, 254 00:12:01,011 --> 00:12:04,473 pourquoi on a des aveux enregistrés ? 255 00:12:04,473 --> 00:12:06,308 - C'est vrai ? - Mesdames. 256 00:12:06,308 --> 00:12:07,726 J'ai un aveu à faire. 257 00:12:07,726 --> 00:12:10,688 Je n'ai pas beaucoup d'amis, alors j'adore... 258 00:12:10,688 --> 00:12:11,605 Tuer... 259 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 Cinq... Filles... 260 00:12:14,066 --> 00:12:15,067 {\an8}Je suis mal. 261 00:12:15,067 --> 00:12:16,277 {\an8}Écoute. 262 00:12:16,277 --> 00:12:19,613 Je ne peux t'aider que si tu me parles. 263 00:12:19,613 --> 00:12:22,783 - Je crois que ça me revient. - Voilà. 264 00:12:22,783 --> 00:12:25,619 - Pourquoi tu ne décroches pas ? - La police l'a emmené. 265 00:12:25,619 --> 00:12:28,164 - Ta bouche vaut de l'argent ! - Summer ! 266 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Salut, petit bébé. 267 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 Saleté de lecture aléatoire. C'est quoi ? 268 00:12:34,378 --> 00:12:35,880 C'est encore tante Wickie. 269 00:12:36,755 --> 00:12:40,926 Tes parents vont te donner un nom basique, 270 00:12:40,926 --> 00:12:44,054 mais je serai là pour t'aider à surmonter ça. 271 00:12:44,680 --> 00:12:49,268 Je serai toujours là pour toi, même si tu décides de devenir... 272 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 prof. 273 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 Trop chou. 274 00:12:59,653 --> 00:13:00,738 Gloria. 275 00:13:00,738 --> 00:13:02,656 {\an8}Dawn a dit que vous porteriez ça. 276 00:13:02,656 --> 00:13:03,741 {\an8}CRÉMATORIUM RIDGEWOOD 277 00:13:03,741 --> 00:13:06,243 - J'en doute. - Bon, j'ai tenté. 278 00:13:07,077 --> 00:13:08,162 Ciao, Gloria. 279 00:13:08,829 --> 00:13:10,581 À plus, Sandrine. 280 00:13:13,417 --> 00:13:15,503 - C'est une Maman Cigare ? - Oui. 281 00:13:15,503 --> 00:13:16,837 Elles sont insaisissables. 282 00:13:16,837 --> 00:13:18,756 C'était pour le groupe. Elle est avocate. 283 00:13:18,756 --> 00:13:21,926 Garde tes excuses pour ma sœur. Je m'en fiche. 284 00:13:21,926 --> 00:13:25,930 Tant mieux, c'était la dernière sur mon tableau. 285 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 J'ai été avec tous les types de femmes. 286 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 - Quatre types. - Les 178 types. 287 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 Plus, si tu es gay. 288 00:13:32,186 --> 00:13:34,855 Je dois faire des calculs, pour voir avec qui vieillir. 289 00:13:34,855 --> 00:13:37,942 Je vais proposer à Fallon de le porter. 290 00:13:37,942 --> 00:13:39,401 Fais-toi plaisir. 291 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 Ça, alors. 292 00:13:49,453 --> 00:13:50,829 Mon âme sœur est... 293 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 - Gloria ! Tu es revenue. - Caroline. 294 00:14:01,131 --> 00:14:02,466 Avant toi, 295 00:14:02,466 --> 00:14:05,261 je n'avais été avec aucune femme et 87 hommes. 296 00:14:05,261 --> 00:14:08,430 J'avais peur de m'engager à nouveau avec toi, 297 00:14:08,430 --> 00:14:10,724 car je me demandais ce qu'il y avait d'autre. 298 00:14:10,724 --> 00:14:12,476 - Gloria. - Ferme ta gueule parfaite. 299 00:14:12,476 --> 00:14:16,105 Ces derniers mois, j'ai fréquenté tous les types de femmes. 300 00:14:16,105 --> 00:14:19,817 Popeye femme, petite Peg Bundy, Xena nourrie au maïs... 301 00:14:19,817 --> 00:14:21,902 - Je connais. - J'ai fait le calcul. 302 00:14:22,486 --> 00:14:24,029 Dans toutes les catégories : 303 00:14:24,029 --> 00:14:28,242 câlins, considération, jardinage, doigtage, sens de l'humour... 304 00:14:28,242 --> 00:14:30,619 Stationnement, pelotage, politesse avec le serveur. 305 00:14:30,619 --> 00:14:33,205 - Je connais les catégories... - Tu as gagné ! 306 00:14:33,998 --> 00:14:35,332 Je sais que je te manque. 307 00:14:35,332 --> 00:14:38,294 Tu regardes Bouche de créatures tard le soir... 308 00:14:38,294 --> 00:14:40,462 Un problème avec le livreur, chérie ? 309 00:14:42,464 --> 00:14:43,757 Dr Bev ? 310 00:14:44,633 --> 00:14:47,887 La seule femme à avoir nettoyé la bouche d'un chat sans anesthésie. 311 00:14:49,221 --> 00:14:50,347 J'y crois pas. 312 00:14:50,347 --> 00:14:53,100 Ravie que tu sois fan, mais... 313 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 J'essaie d'être normale avec ma copine. 314 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 - Bon sang. - Désolée, Gloria. 315 00:14:58,564 --> 00:15:00,316 J'ai une vie aussi. 316 00:15:00,316 --> 00:15:01,483 Je comprends. 317 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 C'est gênant, j'avais un cadeau. 318 00:15:03,485 --> 00:15:05,571 - Oh non. - C'est gentil. 319 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 Va te faire ! 320 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 Désolée, je n'avais que ça. 321 00:15:11,118 --> 00:15:12,119 Non, attendez. 322 00:15:12,119 --> 00:15:14,288 - On a pigé. - C'est indigne de toi. 323 00:15:14,288 --> 00:15:16,165 Le voilà. Toi aussi, va te faire ! 324 00:15:17,708 --> 00:15:20,044 Girls5eva sur scène pour la balance. 325 00:15:20,753 --> 00:15:22,630 Caroline est avec Dr Bev. 326 00:15:22,630 --> 00:15:24,006 De Bouche de créatures ? 327 00:15:24,006 --> 00:15:25,674 - Abandonne. - Ici OnlyFans. 328 00:15:25,674 --> 00:15:27,801 Pour montrer vos fesses, tapez 1. 329 00:15:28,302 --> 00:15:31,388 - Pour montrer vos pieds... - Les gars ! J'ai sauvé le concert ! 330 00:15:31,388 --> 00:15:33,223 Regardez qui va monter sur scène. 331 00:15:33,223 --> 00:15:35,142 - Dis-leur ton nom. - Léonard Kravitz. 332 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Lenny Kravitz ! 333 00:15:38,395 --> 00:15:41,815 Si on met ce nom sur l'affiche, les gens achèteront des billets. 334 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 - C'est pas un mensonge. - Je suis psy. 335 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 Elle a débarqué dans mon bureau. J'étais avec un patient. 336 00:15:46,737 --> 00:15:48,405 OK, vous savez chanter ? 337 00:15:48,405 --> 00:15:50,532 Non, mais comme l'autre Lenny, 338 00:15:50,532 --> 00:15:53,577 j'ai déchiré mon pantalon au point que mon pénis est sorti. 339 00:15:53,577 --> 00:15:56,080 Vous êtes tarées ? On va duper personne. 340 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 C'est de la folie ! 341 00:15:57,331 --> 00:16:00,250 Au moins, j'essaie. Qu'as-tu fait pour le groupe, toi ? 342 00:16:00,250 --> 00:16:02,628 Des mots durs. Déballons tout ça. 343 00:16:02,628 --> 00:16:04,463 Tire-toi, Kravitz ! 344 00:16:05,798 --> 00:16:08,717 Je peux faire des choses. Simuler notre mort. 345 00:16:08,717 --> 00:16:10,636 Je n'ai pas de dents de renard, 346 00:16:10,636 --> 00:16:13,389 mais que pensez-vous de becs ? 347 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 - Tu as des faucons ? - J'hallucine ! 348 00:16:17,810 --> 00:16:20,187 Regardez-nous. Ça craint. 349 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 Richard Kind avait raison. 350 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Le mec de tout ? 351 00:16:23,273 --> 00:16:26,276 On se dispute, on est désespérées, malheureuses. 352 00:16:26,276 --> 00:16:28,696 - On a visé trop haut. - C'est vrai. 353 00:16:28,696 --> 00:16:30,781 Vous n'avez vendu aucun billet. 354 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 Même les reprises d'Eagles de Conan se sont vendues. 355 00:16:35,077 --> 00:16:38,288 Si vous n'avez pas l'argent, on vous poursuivra en justice. 356 00:16:39,540 --> 00:16:43,585 - Poursuivez-moi en justice. - Quoi ? Gloria, non. 357 00:16:43,585 --> 00:16:44,670 Écoutons-la. 358 00:16:45,421 --> 00:16:47,339 Non, Dawn. Tu as raison. 359 00:16:48,007 --> 00:16:51,510 J'ai été égoïste et je n'ai rien à montrer. 360 00:16:52,136 --> 00:16:56,098 À part une traînée d'animaux morts et une tendinite de la vulve. 361 00:16:57,099 --> 00:16:58,100 Alors... 362 00:16:58,934 --> 00:17:01,395 - C'est moi qui trinquerai. - Non. 363 00:17:02,479 --> 00:17:03,564 C'est moi. 364 00:17:05,899 --> 00:17:06,984 Poursuivez-moi. 365 00:17:07,943 --> 00:17:11,405 Mais le dessinateur judiciaire doit savoir faire les cheveux noirs. 366 00:17:11,405 --> 00:17:14,158 Si tu crois que je vais me proposer, ça n'arrivera pas. 367 00:17:14,158 --> 00:17:17,327 Je ne veux pas que tu sois tenue responsable de ça. 368 00:17:17,327 --> 00:17:19,079 C'est ma connerie. 369 00:17:20,622 --> 00:17:24,960 Et j'ai promis à ce petit bébé que je la protégerais. 370 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Wickie. 371 00:17:28,881 --> 00:17:32,760 Ravi que vous soyez réconciliées, mais ça ne marche pas comme ça. 372 00:17:32,760 --> 00:17:34,303 Vous êtes toutes responsables... 373 00:17:35,471 --> 00:17:37,639 Vous avez vendu des places. 374 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 - En fait, vous avez vendu... - Les gars ! 375 00:17:40,726 --> 00:17:43,479 J'ai vendu tous les billets ! 376 00:17:43,479 --> 00:17:44,813 - Quoi ? - Comment ? 377 00:17:44,813 --> 00:17:47,024 Les billets sont des bonbons dentaires. 378 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Du marketing multiniveaux. 379 00:17:50,444 --> 00:17:54,198 J'ai créé une armée de bots pour acheter nos billets les plus chers, 380 00:17:54,198 --> 00:17:58,911 ce qui a fait croire aux bots de revente que c'était un super concert 381 00:17:58,911 --> 00:18:00,871 et ils ont commencé à acheter. 382 00:18:00,871 --> 00:18:03,791 - C'est pour ça qu'il te fallait 40 000 ? - Oui. 383 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 - Où as-tu trouvé l'argent ? - Ma bouche. 384 00:18:06,001 --> 00:18:10,130 T'es plus rapide que moi. Elle est dans la chanson de Gray Holland. 385 00:18:10,130 --> 00:18:12,174 J'ai mâché pour une maison de disques, 386 00:18:12,174 --> 00:18:15,010 ils m'ont donné du fric et Summer l'a pris. 387 00:18:15,010 --> 00:18:16,804 Pas mal pour un bébé P.E., hein ? 388 00:18:16,804 --> 00:18:18,764 - Un quoi ? - Ne demande pas. 389 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 J'ai sauvé la tournée. 390 00:18:20,641 --> 00:18:22,559 Dans mes bras ! 391 00:18:22,559 --> 00:18:23,811 Oh, mon Dieu. 392 00:18:24,353 --> 00:18:25,729 Lâchez-moi. 393 00:18:25,729 --> 00:18:27,189 Félicitations. 394 00:18:27,189 --> 00:18:30,567 Vous avez truqué le système et les bots ont fait monter les prix 395 00:18:30,567 --> 00:18:32,361 à 4 000 $ le billet. 396 00:18:32,361 --> 00:18:33,320 Quoi ? 397 00:18:33,320 --> 00:18:36,156 Donc, aucun humain ne viendra. 398 00:18:36,156 --> 00:18:37,741 Pas besoin de chanter. 399 00:18:39,409 --> 00:18:41,370 Vous plaisantez ? On chantera quand même ! 400 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 - On est des légendes vivantes ! - Summer crie aussi. 401 00:18:44,373 --> 00:18:45,541 9 HEURES 402 00:19:02,808 --> 00:19:05,144 Bonjour, New York ! 403 00:19:12,276 --> 00:19:14,153 C'est parti ! 404 00:19:14,153 --> 00:19:16,363 Returnity 405 00:19:16,363 --> 00:19:18,824 Ce comeback va durer pour toujours 406 00:19:18,824 --> 00:19:20,742 Returnity 407 00:19:20,742 --> 00:19:23,203 Jamais on n'annulera notre non-retour 408 00:19:23,203 --> 00:19:24,955 Returnity 409 00:19:24,955 --> 00:19:27,332 Toujours prêtes À ne pas renoncer à se relancer 410 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 Jamais on arrêtera de non-commencer 411 00:19:29,334 --> 00:19:33,046 Non, n'essayez pas de nous non-arrêter 412 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 Chaque année, l'école de mon enfant 413 00:19:34,965 --> 00:19:37,843 Envoie la liste de classe Avec le nom des parents 414 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 Je commence par googler chaque nom 415 00:19:40,012 --> 00:19:44,141 Pour voir combien ils ont payé Pour leur maison 416 00:19:46,351 --> 00:19:51,982 Vas-y, vide ton sac 417 00:19:51,982 --> 00:19:54,401 J'ignore quoi faire des piles usagées 418 00:19:54,401 --> 00:19:57,029 Alors je les jette dans le canal d'à côté 419 00:19:57,529 --> 00:20:02,868 Je donne des pourboires plus gros Aux gens pas beaux 420 00:20:02,868 --> 00:20:06,580 Je n'aime que ceux qui m'apprécient Mais sans excès 421 00:20:06,580 --> 00:20:10,209 Si tu m'aimes trop Ça aura l'effet opposé 422 00:20:10,209 --> 00:20:13,128 Et je te trouverai désespéré 423 00:20:13,128 --> 00:20:15,714 - Vas-y, vide ton sac... - C'est quoi, ça ? 424 00:20:15,714 --> 00:20:18,926 J'ai acheté un billet à 9 000 $ parce que c'était cher. 425 00:20:18,926 --> 00:20:23,180 Je me suis masturbée dans un lit d'hôpital 426 00:20:23,180 --> 00:20:25,390 Je défonce l'entrée Pas besoin de clé 427 00:20:25,974 --> 00:20:27,392 Le chef-d'œuvre est ici 428 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Reine de la jungle 429 00:20:29,144 --> 00:20:31,104 Je défonce l'entrée Big Pussy Energy 430 00:20:31,104 --> 00:20:34,316 Pensez ce que vous voulez Vous me retrouverez au sommet 431 00:20:34,316 --> 00:20:38,111 Girl Power au taquet Je défonce l'entrée, Big Pussy Energy 432 00:20:39,279 --> 00:20:40,948 In memoriam 433 00:20:40,948 --> 00:20:46,245 Je ne me sers pas de leur mort 434 00:20:46,245 --> 00:20:48,372 In memoriam 435 00:20:48,372 --> 00:20:53,418 Je rends hommage à leur grandeur 436 00:20:53,418 --> 00:20:56,755 Oui, oui, oui 437 00:20:57,923 --> 00:21:04,930 Cette chanson est pour eux 438 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 On monte les épaules vers les cieux 439 00:21:08,725 --> 00:21:13,146 Coup de cuisse, fermeture éclair Coup de chapeau, poignet en l'air 440 00:21:13,146 --> 00:21:14,731 Je suis trop bien pour toi 441 00:21:14,731 --> 00:21:17,776 Oui, c'est un splingy. 442 00:21:20,570 --> 00:21:21,571 Eh bien... 443 00:21:22,281 --> 00:21:25,993 On a perdu la tête en essayant de venir ici. 444 00:21:28,495 --> 00:21:29,830 Mais hier, 445 00:21:29,830 --> 00:21:33,250 j'ai rencontré quelqu'un qui m'a rappelé de rester simple. 446 00:21:34,167 --> 00:21:38,880 Je sais pas pour vous, mais je veux faire ce que j'aime pendant très longtemps. 447 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 Une nouvelle chanson. 448 00:21:44,594 --> 00:21:47,639 Parfois, je regarde dans les environs 449 00:21:49,349 --> 00:21:52,227 Mon cœur a le bourdon 450 00:21:53,312 --> 00:21:58,108 Toutes les erreurs que j'ai répétées 451 00:21:58,108 --> 00:22:03,822 Tous les chemins que j'ai empruntés 452 00:22:04,656 --> 00:22:07,868 J'ai rencontré un homme avisé 453 00:22:08,577 --> 00:22:13,540 Qui est venu Quand j'avais besoin de me rappeler 454 00:22:13,540 --> 00:22:18,420 Que tout ce dont on a besoin est fourni 455 00:22:18,420 --> 00:22:25,510 Il suffit d'être gentil Et de savoir que tu grandis 456 00:22:26,636 --> 00:22:28,513 Tu grandis 457 00:22:29,181 --> 00:22:32,768 Les bonnes choses se font attendre 458 00:22:34,144 --> 00:22:36,688 Ni trop haut 459 00:22:36,688 --> 00:22:38,732 Ni trop bas 460 00:22:38,732 --> 00:22:41,777 Il faut viser moyen 461 00:22:41,777 --> 00:22:46,364 Rester au milieu, c'est le seul moyen 462 00:22:47,240 --> 00:22:48,492 Tu grandis 463 00:22:49,618 --> 00:22:54,372 Avec le temps tu comprendras 464 00:22:54,372 --> 00:22:58,960 Que le milieu C'est pas miteux, c'est le mieux 465 00:22:59,628 --> 00:23:06,635 Et qu'il faut viser moyen Ça suffit pour l'instant, tu verras 466 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 Tu grandis 467 00:23:10,180 --> 00:23:14,976 Avec le temps tu comprendras 468 00:23:14,976 --> 00:23:20,065 Que le milieu C'est pas miteux, c'est le mieux 469 00:23:20,065 --> 00:23:23,110 Et qu'il faut viser moyen 470 00:23:23,110 --> 00:23:28,031 Ça suffit pour l'instant, tu verras 471 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 Oui ! 472 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 Excellent ! 473 00:23:38,416 --> 00:23:40,168 Merci, New York ! 474 00:23:40,168 --> 00:23:42,212 Joyeux Thanksgiving ! 475 00:23:47,884 --> 00:23:51,429 Les filles, on a fait un concert au Radio City. 476 00:23:51,429 --> 00:23:53,140 J'ai les orteils mouillés. 477 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 - J'ai perdu les eaux ? - Oui. 478 00:23:56,226 --> 00:23:59,479 Scott, monte ! C'est le deuxième bébé, il va filer. 479 00:23:59,479 --> 00:24:01,106 Il va voler. 480 00:24:01,106 --> 00:24:06,444 Angus, comment veux-tu qu'Ours câlin dorme dans un pyjama de Dr Hippo ? 481 00:24:06,444 --> 00:24:09,156 Je dirai à maman de te couper la tête. 482 00:24:09,906 --> 00:24:13,451 Richard Kind joue dedans aussi ? Quelle éthique de travail. 483 00:24:14,911 --> 00:24:17,122 - Regardez qui est là ! - Ça, alors. 484 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 C'est pas un laideron. 485 00:24:20,208 --> 00:24:21,751 Salut, bébé. 486 00:24:21,751 --> 00:24:23,170 Écoute. 487 00:24:23,170 --> 00:24:26,006 T'en fais pas si le lien mère-fille n'est pas encore établi. 488 00:24:26,006 --> 00:24:27,174 Pour Stevia et moi, 489 00:24:27,174 --> 00:24:30,302 il a fallu regarder La vie à bord ensemble. 490 00:24:30,302 --> 00:24:31,928 - Merci, Summer. - Scott. 491 00:24:31,928 --> 00:24:35,432 J'ai fait 100 kg de macaronis au fromage dans ta baignoire. 492 00:24:36,308 --> 00:24:37,434 Le moment de vérité. 493 00:24:38,560 --> 00:24:41,229 Quel est le nom débile que je dois lui faire surmonter ? 494 00:24:42,147 --> 00:24:43,607 Elle s'appelle Lesley. 495 00:24:44,191 --> 00:24:46,401 Horrible, basique, déjà oublié. 496 00:24:46,401 --> 00:24:47,944 Attends. Après qui ? 497 00:24:47,944 --> 00:24:49,529 Quoi ? Lesley Stahl ? 498 00:24:49,529 --> 00:24:50,614 Non. 499 00:24:51,364 --> 00:24:52,699 Après toi, Wickie. 500 00:24:55,577 --> 00:24:57,078 Une petite Lee-Lee ? 501 00:24:58,413 --> 00:25:02,250 Salut, petite Lee-Lee ! Que personne ne la fasse souffrir ! 502 00:25:02,250 --> 00:25:04,836 Elle a une tête de Tawny. Mais bon, pourquoi pas ? 503 00:25:06,421 --> 00:25:07,756 Ça ! 504 00:25:07,756 --> 00:25:09,674 Mes filles ! 505 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Mon anonyme ! 506 00:25:11,676 --> 00:25:13,345 Et je suis tata. 507 00:25:14,221 --> 00:25:17,015 C'est peut-être tout ce dont j'ai besoin. 508 00:25:17,933 --> 00:25:21,770 On n'a peut-être pas besoin de courir après la célébrité. 509 00:25:22,896 --> 00:25:25,148 On ne trouve pas le bonheur en visant haut. 510 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 - Mais en visant moyen. - Oui. 511 00:25:28,401 --> 00:25:30,403 C'est ma chanson. Tu la cites. 512 00:25:30,403 --> 00:25:33,657 Fermez-la. Je m'entends chanter quelque part. 513 00:25:33,657 --> 00:25:35,492 Yesternights 514 00:25:35,492 --> 00:25:37,869 Le prince est coincé dans le Monde à l'ourson. 515 00:25:38,453 --> 00:25:41,248 C'est son monde préféré. Monte le son. 516 00:25:41,248 --> 00:25:43,875 Il doit rester ancré dans la réalité. 517 00:25:43,875 --> 00:25:48,171 Yesternights 518 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 De nuits... 519 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 "Yesternights" est dans l'épisode final de The Crown. 520 00:25:52,217 --> 00:25:54,219 Mon Dieu. Tu vas faire une Kate Bush. 521 00:25:54,219 --> 00:25:55,845 Yesternights 522 00:25:55,845 --> 00:25:58,765 - C'est Nance Trace. - J'y crois pas. 523 00:25:59,766 --> 00:26:02,769 - Bureau de Wickie Roy. - Je sais que c'est toi, Wickie. 524 00:26:02,769 --> 00:26:06,022 Sony veut une chanson pour leur film sur Garfield femelle. 525 00:26:06,022 --> 00:26:08,066 Je suis toujours un lot, Nance. 526 00:26:08,066 --> 00:26:10,527 Girls5eva ou rien. 527 00:26:10,527 --> 00:26:13,071 C'est stupide, mais tu as la cote. 528 00:26:15,365 --> 00:26:19,160 On devait pas viser moyen ? Tu étais d'accord avec ma chanson. 529 00:26:20,245 --> 00:26:23,290 Wickie ! Allez, on le fait ? 530 00:26:23,290 --> 00:26:24,374 Nance ? 531 00:26:26,293 --> 00:26:27,627 La réponse est... 532 00:26:30,588 --> 00:26:36,553 Vas-y, vide ton sac 533 00:26:36,553 --> 00:26:41,683 Je compte dans mes séances de sport Mes rêves d'angoisse 534 00:26:41,683 --> 00:26:46,521 Je compte plus le nombre de fois Où j'ai traité Alexa de connasse 535 00:26:46,521 --> 00:26:48,773 On est pareil 536 00:26:48,773 --> 00:26:50,817 Il y a une sorte d'euphorie 537 00:26:50,817 --> 00:26:53,194 Qu'on ne peut ressentir 538 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 Qu'en traînant ses pieds d'athlète 539 00:26:56,114 --> 00:26:59,242 Vigoureusement sur la moquette 540 00:26:59,242 --> 00:27:01,536 J'aime penser que je suis hardie 541 00:27:01,536 --> 00:27:04,164 Mais à l'heure de l'apocalypse, je parie 542 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 Que je ferai partie des lourdauds 543 00:27:06,458 --> 00:27:10,337 Qu'on doit traîner partout sur un traîneau 544 00:27:10,337 --> 00:27:12,964 Parfois, je ferme les yeux Quand je conduis 545 00:27:12,964 --> 00:27:16,509 Et je compte jusqu'à cinq Pour voir ce qui se produit 546 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 Vas-y, vide ton sac 547 00:27:19,095 --> 00:27:21,598 - J'ai une vraie question. - Vas-y, vide ton sac 548 00:27:21,598 --> 00:27:27,145 Tous les roux avec des taches de rousseur Se lèvent-ils toujours de bonne heure ? 549 00:27:27,145 --> 00:27:31,358 Parce que je vous le dis Je n'en ai jamais vu la nuit 550 00:27:31,358 --> 00:27:34,652 - Montrez-moi un roux la nuit ! - Suis-je une ordure 551 00:27:34,652 --> 00:27:38,531 Si certains des meilleurs moments Que je passe avec mon fils 552 00:27:38,531 --> 00:27:42,786 Sont quand il a un peu de température ? 553 00:27:42,786 --> 00:27:45,372 - Il est si calme et câlin - Oui, un peu 554 00:27:45,372 --> 00:27:50,085 J'ai vécu dans la maison d'amis d'Usher Pendant deux ans 555 00:27:50,835 --> 00:27:53,922 Et il ne l'apprend que maintenant ! 556 00:27:58,676 --> 00:28:01,179 {\an8}Sous-titres : Isabelle Brouxhon