1
00:00:14,264 --> 00:00:18,184
Votre concert au Radio City est dans deux
jours et vous n'avez vendu aucun billet ?
2
00:00:18,184 --> 00:00:19,728
Comment est-ce possible ?
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,730
{\an8}On ne vend pas de billets, Pat,
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,941
{\an8}car quelqu'un nous a fait boycotter
par les fans de Gray Holland.
5
00:00:24,941 --> 00:00:28,737
{\an8}Donc les ados, les mères et les gays.
Il reste qui ? Les mecs hétéros ?
6
00:00:28,737 --> 00:00:30,613
{\an8}La pop n'est pas pour eux.
7
00:00:30,613 --> 00:00:31,990
{\an8}Non, c'est vrai.
8
00:00:31,990 --> 00:00:35,243
{\an8}- Mais Dawn, le boycott...
- N'a rien à voir avec moi.
9
00:00:35,243 --> 00:00:37,829
{\an8}Ce n'est pas le bébé de Gray Holland.
10
00:00:37,829 --> 00:00:39,080
{\an8}D'accord, TikTok ?
11
00:00:39,080 --> 00:00:43,084
{\an8}Je suis qu'une femme qui s'est assise
sur son mari après le White Lotus. Scott !
12
00:00:43,084 --> 00:00:45,503
{\an8}- J'y crois pas !
- Voici des textos de ma femme
13
00:00:45,503 --> 00:00:46,921
{\an8}après la conception.
14
00:00:46,921 --> 00:00:49,758
{\an8}- Tu es flou !
- Maintenant, je l'imagine.
15
00:00:49,758 --> 00:00:53,553
{\an8}Vous ne pouvez pas vous mettre
devant la caméra comme ça.
16
00:00:53,553 --> 00:00:57,432
{\an8}Gray Holland aurait pu démentir ça
si quelqu'un n'avait pas...
17
00:00:57,432 --> 00:00:58,808
{\an8}Fait ce qu'il fallait ?
18
00:00:58,808 --> 00:01:01,269
{\an8}- Oh, on joue à "à qui la faute" ?
- Oui.
19
00:01:01,269 --> 00:01:05,940
{\an8}Wickie, tu as réservé au Radio City
pour Thanksgiving, pendant la parade !
20
00:01:05,940 --> 00:01:07,025
{\an8}C'est toi, la parade !
21
00:01:07,025 --> 00:01:08,026
{\an8}D'accord.
22
00:01:08,026 --> 00:01:12,906
{\an8}Dans les moments tendus, Tooth Smartz
dit d'utiliser le rire élusif.
23
00:01:12,906 --> 00:01:16,493
{\an8}CINQUIÈME MINUTE DE DISPUTE DES GIRLS5EVA
24
00:01:16,493 --> 00:01:18,828
{\an8}- Pour éluder sur quoi ?
- Je sais pas, Pat !
25
00:01:19,913 --> 00:01:24,793
On va être connues pour 5-toujours
Parce que 4, c'est pas assez
26
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
Pas assez
27
00:01:26,211 --> 00:01:32,425
On sera 3 fois plus connues
C'est mieux qu'1 fois ou 2
28
00:01:33,176 --> 00:01:39,182
On va être connues pour 5-toujours
Parce que 4, c'est pas assez
29
00:01:39,182 --> 00:01:41,768
À un de ces 5
30
00:01:49,067 --> 00:01:51,528
{\an8}Tous ces cris m'ont rappelé
le divorce de mes parents.
31
00:01:51,528 --> 00:01:53,279
{\an8}"Non, toi, garde-le !"
32
00:01:53,279 --> 00:01:54,948
{\an8}On est en tournée depuis six mois.
33
00:01:54,948 --> 00:01:56,950
{\an8}On ne peut plus se piffer.
34
00:01:56,950 --> 00:01:59,410
- Tu claques des dents.
- Ferme un peu la bouche !
35
00:01:59,410 --> 00:02:02,163
- T'es trop jolie !
- Ne charge pas ton vibro dans le van.
36
00:02:03,456 --> 00:02:06,000
Pourquoi Gray Holland est ta sonnerie ?
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,585
Parce que c'est moi qui mâche.
38
00:02:08,419 --> 00:02:11,214
- Suspicion de Spam, mon pote !
- C'est le fisc.
39
00:02:11,214 --> 00:02:12,298
Écoutez.
40
00:02:12,298 --> 00:02:15,677
Je pense qu'on peut encore
vendre tous ces billets.
41
00:02:15,677 --> 00:02:17,137
Et ma formation de vente...
42
00:02:17,137 --> 00:02:19,973
- Je rêve. Ça suffit !
- C'est pas l'heure de Tooth Smartz.
43
00:02:19,973 --> 00:02:22,392
Tu dois montrer ton cul sur OnlyFans !
44
00:02:22,392 --> 00:02:23,476
Destinataire trouvé.
45
00:02:24,727 --> 00:02:27,438
Comment m'ont-ils trouvée à l'intérieur ?
46
00:02:27,438 --> 00:02:30,316
Fais ce que tu veux pour arranger ça.
47
00:02:30,316 --> 00:02:32,610
Si on faisait chacune notre truc,
pour une fois ?
48
00:02:32,610 --> 00:02:36,156
J'en ai marre que vous nous disiez
ce que fait la lune !
49
00:02:36,156 --> 00:02:39,826
- Fais pas semblant de pas me connaître.
- Ne charge pas ton vibro dans le van.
50
00:02:39,826 --> 00:02:41,578
Ça suffit ! Bonne chance !
51
00:02:41,578 --> 00:02:43,246
On se voit à la balance !
52
00:02:43,246 --> 00:02:44,998
Vous avez choisi un nom ?
53
00:02:44,998 --> 00:02:46,791
Non, et je me récuse.
54
00:02:46,791 --> 00:02:49,002
J'ai choisi "Max", c'est trop populaire.
55
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
J'ai crié : "Viens, Max !" à l'aéroport
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
et on a emmené un autre gamin
à Disneyland.
57
00:02:53,006 --> 00:02:55,884
Et une autre famille m'a emmené en France.
58
00:02:55,884 --> 00:02:59,971
Pour 100 $, vous appelleriez le bébé
Crématorium Ridgewood ?
59
00:02:59,971 --> 00:03:02,181
Pour faire parler de mon entreprise.
60
00:03:02,181 --> 00:03:04,225
Le nom est plus important
que l'allaitement.
61
00:03:04,225 --> 00:03:06,853
"Lesley" m'a coûté des années.
62
00:03:06,853 --> 00:03:09,272
- Citez-moi une célèbre Lesley.
- Odom Jr. ?
63
00:03:09,272 --> 00:03:10,732
- Arrête.
- Nielsen ? Moonves ?
64
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
Exactement. Pas une seule.
65
00:03:12,483 --> 00:03:15,904
Alors que Shakira a commencé sa vie
en troisième base.
66
00:03:16,487 --> 00:03:19,157
Shakira ferait salle comble au Radio City.
67
00:03:19,157 --> 00:03:21,993
Faites-le ensemble,
je pourrai sortir avec elle après.
68
00:03:21,993 --> 00:03:25,747
Je ne connais pas Shakira,
mais qui d'autre à New York
69
00:03:25,747 --> 00:03:28,124
- ferait vendre des billets ?
- Grave Digger.
70
00:03:28,791 --> 00:03:30,501
- Qui ?
- Pas "qui". "Quoi".
71
00:03:30,501 --> 00:03:33,755
Un monster truck.
Je joue au poker avec un des conducteurs.
72
00:03:33,755 --> 00:03:35,089
Il fait quoi ?
73
00:03:35,089 --> 00:03:38,551
Des dérapages, des trucs dans la boue.
Ces gens-là, ils se pointent.
74
00:03:38,551 --> 00:03:40,845
Leur communauté gère mal son fric.
75
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
- J'arrive pas à croire que je l'envisage.
- Silence !
76
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Ma vie, c'est la musique.
77
00:03:46,851 --> 00:03:49,938
Je ne fais pas ça pour les awards
ou pour l'argent.
78
00:03:49,938 --> 00:03:51,522
Je le fais pour les deux.
79
00:03:51,522 --> 00:03:54,150
Sérieux, tu fais toujours
ce documentaire ?
80
00:03:54,150 --> 00:03:55,818
Je gère la lumière et les snacks.
81
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
Je rembourserai Radio City
grâce à notre meilleur produit :
82
00:03:59,280 --> 00:04:00,198
moi.
83
00:04:00,198 --> 00:04:03,284
Le documentaire de Billie Eilish
lui a valu 25 millions.
84
00:04:03,284 --> 00:04:05,912
Je peux porter des sweats
et avoir un frère.
85
00:04:05,912 --> 00:04:08,456
À qui vas-tu vendre ça demain ?
86
00:04:08,456 --> 00:04:12,210
À la plateforme de streaming sur laquelle
Summer a présenté L'amour est une odeur.
87
00:04:12,335 --> 00:04:14,587
Quinze célibataires vont trouver l'amour
88
00:04:14,587 --> 00:04:16,631
en se basant uniquement sur les odeurs.
89
00:04:16,631 --> 00:04:19,717
Voici L'amour est une odeur.
90
00:04:19,717 --> 00:04:22,887
Passez sur les images,
les sons et les mains.
91
00:04:22,887 --> 00:04:23,972
Super.
92
00:04:24,681 --> 00:04:28,017
C'est moi qui réglerai nos problèmes,
comme toujours.
93
00:04:28,017 --> 00:04:30,144
Nick, engage Grave Digger.
94
00:04:30,144 --> 00:04:33,189
OK, mais le conducteur
n'est pas Dennis Anderson.
95
00:04:33,189 --> 00:04:35,692
Ne va pas raconter
qu'on va avoir Dennis Anderson.
96
00:04:35,692 --> 00:04:39,737
Girls5eva au Radio City.
97
00:04:39,737 --> 00:04:42,532
Vous ne voulez pas voir
votre famille pour Thanksgiving ?
98
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
Girls5eva à Radio City.
99
00:04:44,117 --> 00:04:45,743
Que faites-vous demain ?
100
00:04:45,743 --> 00:04:49,080
Vous voulez des billets
pour Girls5eva au Radio City Music Hall ?
101
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
- C'est quoi ?
- Quoi ? Girls5eva.
102
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
"G" comme "Girls5eva".
"I" comme "irls5eva".
103
00:04:54,127 --> 00:04:56,879
- "R" comme "rls5eva..."
- Toutes les places sont libres.
104
00:04:56,879 --> 00:04:59,382
Oui. Mais on est vraiment douées.
105
00:04:59,382 --> 00:05:01,175
Et alors ? Je peux pas les revendre.
106
00:05:01,175 --> 00:05:02,635
Oh, vous êtes...
107
00:05:02,635 --> 00:05:05,305
Je suis agent de liaison. C'est légal.
108
00:05:06,180 --> 00:05:08,725
Tu as l'air désespérée.
109
00:05:09,225 --> 00:05:12,186
Je peux t'aider
à revendre de meilleures choses.
110
00:05:12,186 --> 00:05:15,898
Je t'apprendrai à choisir des spectacles
connus, à gérer une armée de bots,
111
00:05:15,898 --> 00:05:18,735
et ma part en tant que mentor
ne sera que de 10 %.
112
00:05:18,735 --> 00:05:21,446
Ou je te brosserai les cheveux.
On trouvera un truc.
113
00:05:21,446 --> 00:05:25,325
De l'argent facile. C'est légal.
Tu peux être ta propre patronne.
114
00:05:25,325 --> 00:05:30,413
Argent facile, recrutement des désespérés,
mentors bizarres qui touchent une part,
115
00:05:30,413 --> 00:05:34,459
être la patronne d'une armée en
répétant trop souvent que c'est légal...
116
00:05:34,459 --> 00:05:35,626
C'est légal, tu sais.
117
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Les billets, c'est Tooth Smartz.
118
00:05:42,550 --> 00:05:44,886
Je sais comment remplir Radio City !
119
00:05:44,886 --> 00:05:46,137
{\an8}ENTRÉE DES ARTISTES
120
00:05:48,556 --> 00:05:49,390
Salut.
121
00:05:49,390 --> 00:05:52,351
Dawn. Je joue demain.
Vous gérez l'argent, on dirait.
122
00:05:52,351 --> 00:05:55,730
Si on veut ajouter quelqu'un
ou quelque chose à la facture,
123
00:05:55,730 --> 00:05:57,857
vous mettrez à jour l'affiche et le site ?
124
00:05:57,857 --> 00:05:58,858
Probablement.
125
00:05:58,858 --> 00:06:01,611
Et quelle quantité de terre
la scène peut-elle contenir ?
126
00:06:01,611 --> 00:06:03,237
Pour des trucs dans la boue ?
127
00:06:03,237 --> 00:06:05,239
Je vais vérifier.
128
00:06:05,239 --> 00:06:07,408
Fantastique. D'accord.
129
00:06:12,705 --> 00:06:13,790
Qu'est-ce que tu fous ?
130
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
Je mise tout sur Grave Digger.
131
00:06:16,501 --> 00:06:18,711
- T'as eu Dennis Anderson ?
- Non...
132
00:06:18,711 --> 00:06:20,463
En quoi ça va nous aider ?
133
00:06:21,798 --> 00:06:22,632
Merci.
134
00:06:24,967 --> 00:06:28,471
- Tu t'es tapé une Rockette ?
- Elle bosse ici, c'était pour des infos.
135
00:06:28,471 --> 00:06:30,932
- C'était sur ton tableau.
- D'une pierre deux coups.
136
00:06:30,932 --> 00:06:32,016
Allez.
137
00:06:32,016 --> 00:06:34,852
T'as pas idée comme c'est facile pour toi.
Tout est planifié.
138
00:06:34,852 --> 00:06:37,438
Mari, enfant un, enfant deux,
attendre la mort.
139
00:06:37,438 --> 00:06:39,774
Ma vie ne se résume pas qu'à ça.
140
00:06:39,774 --> 00:06:41,442
On pourrait avoir un oiseau...
141
00:06:41,442 --> 00:06:44,112
Je dois savoir
si quelqu'un est mieux que Caroline.
142
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
Qui veut toujours de moi, d'ailleurs.
143
00:06:47,698 --> 00:06:50,118
Elle paie toujours
son compte StreamBerry.
144
00:06:50,118 --> 00:06:53,371
Elle regarde notre série préférée,
Bouche de créatures avec Dr Bev.
145
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
Par cinq à sept minutes.
146
00:06:55,248 --> 00:06:57,291
Dentisterie, branlette...
147
00:06:57,291 --> 00:06:58,751
Je suis dans sa tête.
148
00:06:58,751 --> 00:07:01,045
Tu devrais avoir le concert en tête !
149
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
Oh, mon Dieu ! Les filles !
150
00:07:03,506 --> 00:07:05,883
Je peux tout arranger. C'est légal.
151
00:07:05,883 --> 00:07:08,636
J'ai juste besoin de 40 000 $.
152
00:07:08,636 --> 00:07:10,930
- C'est quoi ton problème ?
- Dégage !
153
00:07:11,514 --> 00:07:14,809
Je suis enfin prête à l'admettre,
grâce à mon courage.
154
00:07:17,854 --> 00:07:20,731
Je n'ai pas grandi assez pauvre
pour être intéressante,
155
00:07:20,731 --> 00:07:23,734
ou assez riche pour être enfant de star
et pourtant...
156
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
Je suis quand même là.
157
00:07:29,157 --> 00:07:30,199
Je me bats.
158
00:07:32,285 --> 00:07:34,745
{\an8}WICKIE ROY UNE LÉGENDE EN DEVENIR
159
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
J'ai ajouté Avatar
pour maximiser les recherches.
160
00:07:41,169 --> 00:07:42,545
Très cool.
161
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
On adore raconter des histoires de femmes.
162
00:07:45,214 --> 00:07:48,843
C'est merveilleux, Brad, parce que...
163
00:07:48,843 --> 00:07:51,012
Attendez, où est Brad ?
164
00:07:51,012 --> 00:07:52,138
Il y a eu une fusion.
165
00:07:52,138 --> 00:07:54,307
Je suis un Brad. Ce sont des Jess.
166
00:07:55,475 --> 00:07:57,894
Le budget est restreint depuis la fusion.
167
00:07:57,894 --> 00:08:02,356
Non, achetez mon documentaire.
Toutes les artistes en ont un.
168
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
Toutes les artistes célèbres.
169
00:08:05,193 --> 00:08:09,322
Oui, si vous étiez J. Lo,
Beyoncé ou même Kate Bush.
170
00:08:09,322 --> 00:08:10,406
Quel comeback !
171
00:08:10,406 --> 00:08:13,576
Stranger Things utilise "Running
Up That Hill", elle est numéro un.
172
00:08:13,576 --> 00:08:16,037
- Vous pouvez faire ça ?
- Pour demain ?
173
00:08:16,037 --> 00:08:16,954
Je...
174
00:08:17,622 --> 00:08:19,373
Où est le nouveau Brad ?
175
00:08:19,373 --> 00:08:22,835
Une restructuration.
C'est une période excitante pour la télé.
176
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
Je m'appelle Jess. Voici des Brad.
177
00:08:25,379 --> 00:08:28,466
- C'est sur un meurtrier ?
- Un meurtrier ?
178
00:08:28,466 --> 00:08:31,511
- Non, c'est...
- Désolée. On n'achète que ça.
179
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
Regarder la mort, c'est comme ça
que l'Amérique se détend.
180
00:08:34,555 --> 00:08:37,642
Vous avez des vrais crimes ?
Parce que chez...
181
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
Sploin Plus, on en raffole.
182
00:08:41,354 --> 00:08:42,647
Allez.
183
00:08:42,647 --> 00:08:46,275
Je vous donne
ce qu'on appelle de la "magie sexuelle".
184
00:08:47,151 --> 00:08:51,781
Mais vous voulez la même histoire
d'un Blanc d'âge moyen bizarre
185
00:08:51,781 --> 00:08:53,908
en camionnette
qui tue des filles ?
186
00:08:53,908 --> 00:08:55,493
Wickie, tu as fini ?
187
00:08:55,493 --> 00:08:56,953
J'ai gym à 16 h.
188
00:08:58,204 --> 00:09:00,039
On achèterait ça en un clin d'œil.
189
00:09:01,082 --> 00:09:04,168
J'ai été réengagé
après un super passage chez Amazon.
190
00:09:06,420 --> 00:09:08,589
Donnez-moi 2 h, Brad initial.
191
00:09:10,925 --> 00:09:12,760
Quoi ? Grave Digger c'est mort ?
192
00:09:12,760 --> 00:09:16,180
- Il klaxonne l'hymne au match des Lions.
- Tu l'as échappé belle.
193
00:09:16,180 --> 00:09:19,058
- Tu vaux mieux qu'un monster truck.
- Pas sûre.
194
00:09:19,058 --> 00:09:21,143
Alors, on s'en fout de mon avis !
195
00:09:21,143 --> 00:09:25,147
Désolé. C'est les hormones
de la grossesse par solidarité.
196
00:09:25,147 --> 00:09:28,150
On est foutues
et je n'ai vraiment pas 600 000 $.
197
00:09:28,150 --> 00:09:32,405
Attends. Un routier qui lit
un catalogue d'hydravion ?
198
00:09:32,405 --> 00:09:33,614
Un routier syndiqué.
199
00:09:34,156 --> 00:09:37,577
C'est un tournage. Il doit y avoir
une célébrité. Je vous laisse !
200
00:09:40,371 --> 00:09:42,790
Attendez. Vous êtes quelqu'un ?
201
00:09:42,790 --> 00:09:44,709
- D'où je vous connais ?
- De tout.
202
00:09:44,709 --> 00:09:47,670
J'ai une page IMDb plus longue
que la barbe d'un sorcier.
203
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
Vous êtes Richard Kind !
204
00:09:49,297 --> 00:09:50,506
Vous êtes Bing Bong !
205
00:09:50,506 --> 00:09:52,341
- Que faites-vous demain ?
- Pourquoi ?
206
00:09:52,341 --> 00:09:54,677
On a réservé Radio City,
pour notre comeback
207
00:09:54,677 --> 00:09:57,471
et on n'a pas vendu de billets
pour diverses raisons.
208
00:09:57,471 --> 00:10:00,808
Vous avez une liste de problèmes
plus longue que la barbe d'un sorcier.
209
00:10:00,808 --> 00:10:02,768
Il me faut autre chose de long.
210
00:10:03,352 --> 00:10:04,353
Un ticket de caisse ?
211
00:10:04,353 --> 00:10:06,647
C'est drôle. Disons que j'ai dit ça.
212
00:10:07,315 --> 00:10:08,816
Venez à notre concert.
213
00:10:08,816 --> 00:10:11,319
- On a besoin d'aide.
- Non.
214
00:10:11,319 --> 00:10:13,529
Je ne fais pas ce genre de choses.
215
00:10:13,529 --> 00:10:17,241
J'ai passé 40 ans
à trouver l'équilibre parfait
216
00:10:17,241 --> 00:10:21,162
entre bosser constamment
et ne jamais me faire harceler en rue.
217
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
Et autre chose...
218
00:10:23,497 --> 00:10:25,625
Pourquoi prendre une bouchée après ça ?
219
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
J'ai mal calculé. Vous en avez trop fait.
220
00:10:30,129 --> 00:10:33,382
Il ne faut jamais viser trop haut.
Ça porte la poisse.
221
00:10:33,382 --> 00:10:37,595
C'est là qu'il y a des disputes.
On est désespérés. Les amis se trahissent.
222
00:10:37,595 --> 00:10:41,265
Ce que vous voulez, c'est viser moyen.
223
00:10:42,308 --> 00:10:45,478
Jamais au-dessus du 5e rôle
sur la feuille de service de la vie.
224
00:10:46,520 --> 00:10:48,606
C'est ça, le bonheur. Regardez-moi.
225
00:10:48,606 --> 00:10:50,650
Je travaille tous les jours,
226
00:10:50,650 --> 00:10:52,151
je fais ce que j'aime.
227
00:10:52,151 --> 00:10:54,487
Pas aujourd'hui. J'ai été chez le médecin.
228
00:10:54,487 --> 00:10:57,657
Je vais bien.
Je suis passé par ici, j'ai vu tout ça
229
00:10:57,657 --> 00:11:00,743
j'ai mis des mouchoirs
et j'ai fait semblant de travailler.
230
00:11:00,743 --> 00:11:02,370
C'est quoi ?
231
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
Euphoria.
232
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
Je suis un invité ? Peu importe.
233
00:11:06,707 --> 00:11:08,417
L'important, c'est...
234
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
Je n'ai pas le temps. Zendaya !
235
00:11:11,671 --> 00:11:13,297
Maude Apatow !
236
00:11:13,297 --> 00:11:17,551
Cette conversation a duré plus longtemps
qu'un ticket de caisse.
237
00:11:18,928 --> 00:11:21,138
C'est drôle. Je viens de l'inventer.
238
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
{\an8}Quels meurtres ?
239
00:11:24,308 --> 00:11:26,060
{\an8}Je n'ai rien fait !
240
00:11:26,977 --> 00:11:28,562
Tu as un secret, Percy.
241
00:11:29,355 --> 00:11:32,108
Ça ne te ferait pas du bien
de le partager ?
242
00:11:33,025 --> 00:11:34,068
Oui.
243
00:11:34,068 --> 00:11:36,737
{\an8}Dis-nous ton vilain petit secret, Percy.
244
00:11:37,613 --> 00:11:39,115
{\an8}Je suis un bébé P.E. !
245
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
Un quoi ?
246
00:11:40,741 --> 00:11:45,454
{\an8}Ma mère est tombée enceinte
de ce qui vient avant le sperme.
247
00:11:45,454 --> 00:11:47,081
C'est ça, P.E. ?
248
00:11:47,081 --> 00:11:49,625
Non, on ne tombe pas enceinte de...
249
00:11:49,625 --> 00:11:51,335
{\an8}Si !
250
00:11:51,335 --> 00:11:53,295
{\an8}Il y a assez d'infos génétiques
251
00:11:53,295 --> 00:11:57,299
{\an8}pour faire un semblant de personne,
mais on voit que ça ne va pas.
252
00:11:57,299 --> 00:11:59,093
{\an8}Arrête ! Concentre-toi !
253
00:11:59,093 --> 00:12:01,011
Si tu n'as pas tué ces filles,
254
00:12:01,011 --> 00:12:04,473
pourquoi on a des aveux enregistrés ?
255
00:12:04,473 --> 00:12:06,308
- C'est vrai ?
- Mesdames.
256
00:12:06,308 --> 00:12:07,726
J'ai un aveu à faire.
257
00:12:07,726 --> 00:12:10,688
Je n'ai pas beaucoup d'amis,
alors j'adore...
258
00:12:10,688 --> 00:12:11,605
Tuer...
259
00:12:11,605 --> 00:12:12,815
Cinq... Filles...
260
00:12:14,066 --> 00:12:15,067
{\an8}Je suis mal.
261
00:12:15,067 --> 00:12:16,277
{\an8}Écoute.
262
00:12:16,277 --> 00:12:19,613
Je ne peux t'aider que si tu me parles.
263
00:12:19,613 --> 00:12:22,783
- Je crois que ça me revient.
- Voilà.
264
00:12:22,783 --> 00:12:25,619
- Pourquoi tu ne décroches pas ?
- La police l'a emmené.
265
00:12:25,619 --> 00:12:28,164
- Ta bouche vaut de l'argent !
- Summer !
266
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
Salut, petit bébé.
267
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
Saleté de lecture aléatoire. C'est quoi ?
268
00:12:34,378 --> 00:12:35,880
C'est encore tante Wickie.
269
00:12:36,755 --> 00:12:40,926
Tes parents vont te donner un nom basique,
270
00:12:40,926 --> 00:12:44,054
mais je serai là
pour t'aider à surmonter ça.
271
00:12:44,680 --> 00:12:49,268
Je serai toujours là pour toi,
même si tu décides de devenir...
272
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
prof.
273
00:12:57,943 --> 00:12:59,069
Trop chou.
274
00:12:59,653 --> 00:13:00,738
Gloria.
275
00:13:00,738 --> 00:13:02,656
{\an8}Dawn a dit que vous porteriez ça.
276
00:13:02,656 --> 00:13:03,741
{\an8}CRÉMATORIUM RIDGEWOOD
277
00:13:03,741 --> 00:13:06,243
- J'en doute.
- Bon, j'ai tenté.
278
00:13:07,077 --> 00:13:08,162
Ciao, Gloria.
279
00:13:08,829 --> 00:13:10,581
À plus, Sandrine.
280
00:13:13,417 --> 00:13:15,503
- C'est une Maman Cigare ?
- Oui.
281
00:13:15,503 --> 00:13:16,837
Elles sont insaisissables.
282
00:13:16,837 --> 00:13:18,756
C'était pour le groupe.
Elle est avocate.
283
00:13:18,756 --> 00:13:21,926
Garde tes excuses pour ma sœur.
Je m'en fiche.
284
00:13:21,926 --> 00:13:25,930
Tant mieux,
c'était la dernière sur mon tableau.
285
00:13:25,930 --> 00:13:28,432
J'ai été avec tous les types de femmes.
286
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
- Quatre types.
- Les 178 types.
287
00:13:30,559 --> 00:13:32,186
Plus, si tu es gay.
288
00:13:32,186 --> 00:13:34,855
Je dois faire des calculs,
pour voir avec qui vieillir.
289
00:13:34,855 --> 00:13:37,942
Je vais proposer à Fallon de le porter.
290
00:13:37,942 --> 00:13:39,401
Fais-toi plaisir.
291
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
Ça, alors.
292
00:13:49,453 --> 00:13:50,829
Mon âme sœur est...
293
00:13:59,213 --> 00:14:01,131
- Gloria ! Tu es revenue.
- Caroline.
294
00:14:01,131 --> 00:14:02,466
Avant toi,
295
00:14:02,466 --> 00:14:05,261
je n'avais été avec aucune femme
et 87 hommes.
296
00:14:05,261 --> 00:14:08,430
J'avais peur de m'engager
à nouveau avec toi,
297
00:14:08,430 --> 00:14:10,724
car je me demandais
ce qu'il y avait d'autre.
298
00:14:10,724 --> 00:14:12,476
- Gloria.
- Ferme ta gueule parfaite.
299
00:14:12,476 --> 00:14:16,105
Ces derniers mois, j'ai fréquenté
tous les types de femmes.
300
00:14:16,105 --> 00:14:19,817
Popeye femme, petite Peg Bundy,
Xena nourrie au maïs...
301
00:14:19,817 --> 00:14:21,902
- Je connais.
- J'ai fait le calcul.
302
00:14:22,486 --> 00:14:24,029
Dans toutes les catégories :
303
00:14:24,029 --> 00:14:28,242
câlins, considération, jardinage,
doigtage, sens de l'humour...
304
00:14:28,242 --> 00:14:30,619
Stationnement, pelotage,
politesse avec le serveur.
305
00:14:30,619 --> 00:14:33,205
- Je connais les catégories...
- Tu as gagné !
306
00:14:33,998 --> 00:14:35,332
Je sais que je te manque.
307
00:14:35,332 --> 00:14:38,294
Tu regardes Bouche de créatures
tard le soir...
308
00:14:38,294 --> 00:14:40,462
Un problème avec le livreur, chérie ?
309
00:14:42,464 --> 00:14:43,757
Dr Bev ?
310
00:14:44,633 --> 00:14:47,887
La seule femme à avoir nettoyé
la bouche d'un chat sans anesthésie.
311
00:14:49,221 --> 00:14:50,347
J'y crois pas.
312
00:14:50,347 --> 00:14:53,100
Ravie que tu sois fan, mais...
313
00:14:53,100 --> 00:14:55,895
J'essaie d'être normale avec ma copine.
314
00:14:57,187 --> 00:14:58,564
- Bon sang.
- Désolée, Gloria.
315
00:14:58,564 --> 00:15:00,316
J'ai une vie aussi.
316
00:15:00,316 --> 00:15:01,483
Je comprends.
317
00:15:01,483 --> 00:15:03,485
C'est gênant, j'avais un cadeau.
318
00:15:03,485 --> 00:15:05,571
- Oh non.
- C'est gentil.
319
00:15:06,030 --> 00:15:06,864
Va te faire !
320
00:15:08,324 --> 00:15:10,159
Désolée, je n'avais que ça.
321
00:15:11,118 --> 00:15:12,119
Non, attendez.
322
00:15:12,119 --> 00:15:14,288
- On a pigé.
- C'est indigne de toi.
323
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
Le voilà. Toi aussi, va te faire !
324
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
Girls5eva sur scène pour la balance.
325
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
Caroline est avec Dr Bev.
326
00:15:22,630 --> 00:15:24,006
De Bouche de créatures ?
327
00:15:24,006 --> 00:15:25,674
- Abandonne.
- Ici OnlyFans.
328
00:15:25,674 --> 00:15:27,801
Pour montrer vos fesses, tapez 1.
329
00:15:28,302 --> 00:15:31,388
- Pour montrer vos pieds...
- Les gars ! J'ai sauvé le concert !
330
00:15:31,388 --> 00:15:33,223
Regardez qui va monter sur scène.
331
00:15:33,223 --> 00:15:35,142
- Dis-leur ton nom.
- Léonard Kravitz.
332
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Lenny Kravitz !
333
00:15:38,395 --> 00:15:41,815
Si on met ce nom sur l'affiche,
les gens achèteront des billets.
334
00:15:41,815 --> 00:15:43,734
- C'est pas un mensonge.
- Je suis psy.
335
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
Elle a débarqué dans mon bureau.
J'étais avec un patient.
336
00:15:46,737 --> 00:15:48,405
OK, vous savez chanter ?
337
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
Non, mais comme l'autre Lenny,
338
00:15:50,532 --> 00:15:53,577
j'ai déchiré mon pantalon
au point que mon pénis est sorti.
339
00:15:53,577 --> 00:15:56,080
Vous êtes tarées ? On va duper personne.
340
00:15:56,080 --> 00:15:57,331
C'est de la folie !
341
00:15:57,331 --> 00:16:00,250
Au moins, j'essaie.
Qu'as-tu fait pour le groupe, toi ?
342
00:16:00,250 --> 00:16:02,628
Des mots durs. Déballons tout ça.
343
00:16:02,628 --> 00:16:04,463
Tire-toi, Kravitz !
344
00:16:05,798 --> 00:16:08,717
Je peux faire des choses.
Simuler notre mort.
345
00:16:08,717 --> 00:16:10,636
Je n'ai pas de dents de renard,
346
00:16:10,636 --> 00:16:13,389
mais que pensez-vous de becs ?
347
00:16:14,807 --> 00:16:17,810
- Tu as des faucons ?
- J'hallucine !
348
00:16:17,810 --> 00:16:20,187
Regardez-nous. Ça craint.
349
00:16:20,688 --> 00:16:22,064
Richard Kind avait raison.
350
00:16:22,064 --> 00:16:23,273
Le mec de tout ?
351
00:16:23,273 --> 00:16:26,276
On se dispute,
on est désespérées, malheureuses.
352
00:16:26,276 --> 00:16:28,696
- On a visé trop haut.
- C'est vrai.
353
00:16:28,696 --> 00:16:30,781
Vous n'avez vendu aucun billet.
354
00:16:30,781 --> 00:16:34,076
Même les reprises d'Eagles
de Conan se sont vendues.
355
00:16:35,077 --> 00:16:38,288
Si vous n'avez pas l'argent,
on vous poursuivra en justice.
356
00:16:39,540 --> 00:16:43,585
- Poursuivez-moi en justice.
- Quoi ? Gloria, non.
357
00:16:43,585 --> 00:16:44,670
Écoutons-la.
358
00:16:45,421 --> 00:16:47,339
Non, Dawn. Tu as raison.
359
00:16:48,007 --> 00:16:51,510
J'ai été égoïste
et je n'ai rien à montrer.
360
00:16:52,136 --> 00:16:56,098
À part une traînée d'animaux morts
et une tendinite de la vulve.
361
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
Alors...
362
00:16:58,934 --> 00:17:01,395
- C'est moi qui trinquerai.
- Non.
363
00:17:02,479 --> 00:17:03,564
C'est moi.
364
00:17:05,899 --> 00:17:06,984
Poursuivez-moi.
365
00:17:07,943 --> 00:17:11,405
Mais le dessinateur judiciaire
doit savoir faire les cheveux noirs.
366
00:17:11,405 --> 00:17:14,158
Si tu crois que je vais me proposer,
ça n'arrivera pas.
367
00:17:14,158 --> 00:17:17,327
Je ne veux pas
que tu sois tenue responsable de ça.
368
00:17:17,327 --> 00:17:19,079
C'est ma connerie.
369
00:17:20,622 --> 00:17:24,960
Et j'ai promis à ce petit bébé
que je la protégerais.
370
00:17:26,128 --> 00:17:27,129
Wickie.
371
00:17:28,881 --> 00:17:32,760
Ravi que vous soyez réconciliées,
mais ça ne marche pas comme ça.
372
00:17:32,760 --> 00:17:34,303
Vous êtes toutes responsables...
373
00:17:35,471 --> 00:17:37,639
Vous avez vendu des places.
374
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
- En fait, vous avez vendu...
- Les gars !
375
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
J'ai vendu tous les billets !
376
00:17:43,479 --> 00:17:44,813
- Quoi ?
- Comment ?
377
00:17:44,813 --> 00:17:47,024
Les billets sont des bonbons dentaires.
378
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
Du marketing multiniveaux.
379
00:17:50,444 --> 00:17:54,198
J'ai créé une armée de bots
pour acheter nos billets les plus chers,
380
00:17:54,198 --> 00:17:58,911
ce qui a fait croire aux bots de revente
que c'était un super concert
381
00:17:58,911 --> 00:18:00,871
et ils ont commencé à acheter.
382
00:18:00,871 --> 00:18:03,791
- C'est pour ça qu'il te fallait 40 000 ?
- Oui.
383
00:18:03,791 --> 00:18:06,001
- Où as-tu trouvé l'argent ?
- Ma bouche.
384
00:18:06,001 --> 00:18:10,130
T'es plus rapide que moi. Elle est
dans la chanson de Gray Holland.
385
00:18:10,130 --> 00:18:12,174
J'ai mâché pour une maison de disques,
386
00:18:12,174 --> 00:18:15,010
ils m'ont donné du fric
et Summer l'a pris.
387
00:18:15,010 --> 00:18:16,804
Pas mal pour un bébé P.E., hein ?
388
00:18:16,804 --> 00:18:18,764
- Un quoi ?
- Ne demande pas.
389
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
J'ai sauvé la tournée.
390
00:18:20,641 --> 00:18:22,559
Dans mes bras !
391
00:18:22,559 --> 00:18:23,811
Oh, mon Dieu.
392
00:18:24,353 --> 00:18:25,729
Lâchez-moi.
393
00:18:25,729 --> 00:18:27,189
Félicitations.
394
00:18:27,189 --> 00:18:30,567
Vous avez truqué le système
et les bots ont fait monter les prix
395
00:18:30,567 --> 00:18:32,361
à 4 000 $ le billet.
396
00:18:32,361 --> 00:18:33,320
Quoi ?
397
00:18:33,320 --> 00:18:36,156
Donc, aucun humain ne viendra.
398
00:18:36,156 --> 00:18:37,741
Pas besoin de chanter.
399
00:18:39,409 --> 00:18:41,370
Vous plaisantez ? On chantera quand même !
400
00:18:41,370 --> 00:18:44,373
- On est des légendes vivantes !
- Summer crie aussi.
401
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
9 HEURES
402
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
Bonjour, New York !
403
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
C'est parti !
404
00:19:14,153 --> 00:19:16,363
Returnity
405
00:19:16,363 --> 00:19:18,824
Ce comeback va durer pour toujours
406
00:19:18,824 --> 00:19:20,742
Returnity
407
00:19:20,742 --> 00:19:23,203
Jamais on n'annulera notre non-retour
408
00:19:23,203 --> 00:19:24,955
Returnity
409
00:19:24,955 --> 00:19:27,332
Toujours prêtes
À ne pas renoncer à se relancer
410
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
Jamais on arrêtera de non-commencer
411
00:19:29,334 --> 00:19:33,046
Non, n'essayez pas de nous non-arrêter
412
00:19:33,046 --> 00:19:34,965
Chaque année, l'école de mon enfant
413
00:19:34,965 --> 00:19:37,843
Envoie la liste de classe
Avec le nom des parents
414
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
Je commence par googler chaque nom
415
00:19:40,012 --> 00:19:44,141
Pour voir combien ils ont payé
Pour leur maison
416
00:19:46,351 --> 00:19:51,982
Vas-y, vide ton sac
417
00:19:51,982 --> 00:19:54,401
J'ignore quoi faire des piles usagées
418
00:19:54,401 --> 00:19:57,029
Alors je les jette dans le canal d'à côté
419
00:19:57,529 --> 00:20:02,868
Je donne des pourboires plus gros
Aux gens pas beaux
420
00:20:02,868 --> 00:20:06,580
Je n'aime que ceux qui m'apprécient
Mais sans excès
421
00:20:06,580 --> 00:20:10,209
Si tu m'aimes trop
Ça aura l'effet opposé
422
00:20:10,209 --> 00:20:13,128
Et je te trouverai désespéré
423
00:20:13,128 --> 00:20:15,714
- Vas-y, vide ton sac...
- C'est quoi, ça ?
424
00:20:15,714 --> 00:20:18,926
J'ai acheté un billet à 9 000 $
parce que c'était cher.
425
00:20:18,926 --> 00:20:23,180
Je me suis masturbée dans un lit d'hôpital
426
00:20:23,180 --> 00:20:25,390
Je défonce l'entrée
Pas besoin de clé
427
00:20:25,974 --> 00:20:27,392
Le chef-d'œuvre est ici
428
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Reine de la jungle
429
00:20:29,144 --> 00:20:31,104
Je défonce l'entrée
Big Pussy Energy
430
00:20:31,104 --> 00:20:34,316
Pensez ce que vous voulez
Vous me retrouverez au sommet
431
00:20:34,316 --> 00:20:38,111
Girl Power au taquet
Je défonce l'entrée, Big Pussy Energy
432
00:20:39,279 --> 00:20:40,948
In memoriam
433
00:20:40,948 --> 00:20:46,245
Je ne me sers pas de leur mort
434
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
In memoriam
435
00:20:48,372 --> 00:20:53,418
Je rends hommage à leur grandeur
436
00:20:53,418 --> 00:20:56,755
Oui, oui, oui
437
00:20:57,923 --> 00:21:04,930
Cette chanson est pour eux
438
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
On monte les épaules vers les cieux
439
00:21:08,725 --> 00:21:13,146
Coup de cuisse, fermeture éclair
Coup de chapeau, poignet en l'air
440
00:21:13,146 --> 00:21:14,731
Je suis trop bien pour toi
441
00:21:14,731 --> 00:21:17,776
Oui, c'est un splingy.
442
00:21:20,570 --> 00:21:21,571
Eh bien...
443
00:21:22,281 --> 00:21:25,993
On a perdu la tête
en essayant de venir ici.
444
00:21:28,495 --> 00:21:29,830
Mais hier,
445
00:21:29,830 --> 00:21:33,250
j'ai rencontré quelqu'un
qui m'a rappelé de rester simple.
446
00:21:34,167 --> 00:21:38,880
Je sais pas pour vous, mais je veux faire
ce que j'aime pendant très longtemps.
447
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
Une nouvelle chanson.
448
00:21:44,594 --> 00:21:47,639
Parfois, je regarde dans les environs
449
00:21:49,349 --> 00:21:52,227
Mon cœur a le bourdon
450
00:21:53,312 --> 00:21:58,108
Toutes les erreurs que j'ai répétées
451
00:21:58,108 --> 00:22:03,822
Tous les chemins que j'ai empruntés
452
00:22:04,656 --> 00:22:07,868
J'ai rencontré un homme avisé
453
00:22:08,577 --> 00:22:13,540
Qui est venu
Quand j'avais besoin de me rappeler
454
00:22:13,540 --> 00:22:18,420
Que tout ce dont on a besoin est fourni
455
00:22:18,420 --> 00:22:25,510
Il suffit d'être gentil
Et de savoir que tu grandis
456
00:22:26,636 --> 00:22:28,513
Tu grandis
457
00:22:29,181 --> 00:22:32,768
Les bonnes choses se font attendre
458
00:22:34,144 --> 00:22:36,688
Ni trop haut
459
00:22:36,688 --> 00:22:38,732
Ni trop bas
460
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
Il faut viser moyen
461
00:22:41,777 --> 00:22:46,364
Rester au milieu, c'est le seul moyen
462
00:22:47,240 --> 00:22:48,492
Tu grandis
463
00:22:49,618 --> 00:22:54,372
Avec le temps tu comprendras
464
00:22:54,372 --> 00:22:58,960
Que le milieu
C'est pas miteux, c'est le mieux
465
00:22:59,628 --> 00:23:06,635
Et qu'il faut viser moyen
Ça suffit pour l'instant, tu verras
466
00:23:07,803 --> 00:23:09,513
Tu grandis
467
00:23:10,180 --> 00:23:14,976
Avec le temps tu comprendras
468
00:23:14,976 --> 00:23:20,065
Que le milieu
C'est pas miteux, c'est le mieux
469
00:23:20,065 --> 00:23:23,110
Et qu'il faut viser moyen
470
00:23:23,110 --> 00:23:28,031
Ça suffit pour l'instant, tu verras
471
00:23:30,826 --> 00:23:32,119
Oui !
472
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
Excellent !
473
00:23:38,416 --> 00:23:40,168
Merci, New York !
474
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Joyeux Thanksgiving !
475
00:23:47,884 --> 00:23:51,429
Les filles,
on a fait un concert au Radio City.
476
00:23:51,429 --> 00:23:53,140
J'ai les orteils mouillés.
477
00:23:54,266 --> 00:23:56,226
- J'ai perdu les eaux ?
- Oui.
478
00:23:56,226 --> 00:23:59,479
Scott, monte !
C'est le deuxième bébé, il va filer.
479
00:23:59,479 --> 00:24:01,106
Il va voler.
480
00:24:01,106 --> 00:24:06,444
Angus, comment veux-tu qu'Ours câlin
dorme dans un pyjama de Dr Hippo ?
481
00:24:06,444 --> 00:24:09,156
Je dirai à maman de te couper la tête.
482
00:24:09,906 --> 00:24:13,451
Richard Kind joue dedans aussi ?
Quelle éthique de travail.
483
00:24:14,911 --> 00:24:17,122
- Regardez qui est là !
- Ça, alors.
484
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
C'est pas un laideron.
485
00:24:20,208 --> 00:24:21,751
Salut, bébé.
486
00:24:21,751 --> 00:24:23,170
Écoute.
487
00:24:23,170 --> 00:24:26,006
T'en fais pas si le lien mère-fille
n'est pas encore établi.
488
00:24:26,006 --> 00:24:27,174
Pour Stevia et moi,
489
00:24:27,174 --> 00:24:30,302
il a fallu regarder La vie à bord
ensemble.
490
00:24:30,302 --> 00:24:31,928
- Merci, Summer.
- Scott.
491
00:24:31,928 --> 00:24:35,432
J'ai fait 100 kg de macaronis au fromage
dans ta baignoire.
492
00:24:36,308 --> 00:24:37,434
Le moment de vérité.
493
00:24:38,560 --> 00:24:41,229
Quel est le nom débile
que je dois lui faire surmonter ?
494
00:24:42,147 --> 00:24:43,607
Elle s'appelle Lesley.
495
00:24:44,191 --> 00:24:46,401
Horrible, basique, déjà oublié.
496
00:24:46,401 --> 00:24:47,944
Attends. Après qui ?
497
00:24:47,944 --> 00:24:49,529
Quoi ? Lesley Stahl ?
498
00:24:49,529 --> 00:24:50,614
Non.
499
00:24:51,364 --> 00:24:52,699
Après toi, Wickie.
500
00:24:55,577 --> 00:24:57,078
Une petite Lee-Lee ?
501
00:24:58,413 --> 00:25:02,250
Salut, petite Lee-Lee !
Que personne ne la fasse souffrir !
502
00:25:02,250 --> 00:25:04,836
Elle a une tête de Tawny.
Mais bon, pourquoi pas ?
503
00:25:06,421 --> 00:25:07,756
Ça !
504
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
Mes filles !
505
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Mon anonyme !
506
00:25:11,676 --> 00:25:13,345
Et je suis tata.
507
00:25:14,221 --> 00:25:17,015
C'est peut-être tout ce dont j'ai besoin.
508
00:25:17,933 --> 00:25:21,770
On n'a peut-être pas besoin
de courir après la célébrité.
509
00:25:22,896 --> 00:25:25,148
On ne trouve pas le bonheur
en visant haut.
510
00:25:26,316 --> 00:25:28,401
- Mais en visant moyen.
- Oui.
511
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
C'est ma chanson. Tu la cites.
512
00:25:30,403 --> 00:25:33,657
Fermez-la.
Je m'entends chanter quelque part.
513
00:25:33,657 --> 00:25:35,492
Yesternights
514
00:25:35,492 --> 00:25:37,869
Le prince est coincé
dans le Monde à l'ourson.
515
00:25:38,453 --> 00:25:41,248
C'est son monde préféré. Monte le son.
516
00:25:41,248 --> 00:25:43,875
Il doit rester ancré dans la réalité.
517
00:25:43,875 --> 00:25:48,171
Yesternights
518
00:25:48,171 --> 00:25:49,673
De nuits...
519
00:25:49,673 --> 00:25:52,217
"Yesternights" est dans l'épisode final
de The Crown.
520
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Mon Dieu. Tu vas faire une Kate Bush.
521
00:25:54,219 --> 00:25:55,845
Yesternights
522
00:25:55,845 --> 00:25:58,765
- C'est Nance Trace.
- J'y crois pas.
523
00:25:59,766 --> 00:26:02,769
- Bureau de Wickie Roy.
- Je sais que c'est toi, Wickie.
524
00:26:02,769 --> 00:26:06,022
Sony veut une chanson
pour leur film sur Garfield femelle.
525
00:26:06,022 --> 00:26:08,066
Je suis toujours un lot, Nance.
526
00:26:08,066 --> 00:26:10,527
Girls5eva ou rien.
527
00:26:10,527 --> 00:26:13,071
C'est stupide, mais tu as la cote.
528
00:26:15,365 --> 00:26:19,160
On devait pas viser moyen ?
Tu étais d'accord avec ma chanson.
529
00:26:20,245 --> 00:26:23,290
Wickie ! Allez, on le fait ?
530
00:26:23,290 --> 00:26:24,374
Nance ?
531
00:26:26,293 --> 00:26:27,627
La réponse est...
532
00:26:30,588 --> 00:26:36,553
Vas-y, vide ton sac
533
00:26:36,553 --> 00:26:41,683
Je compte dans mes séances de sport
Mes rêves d'angoisse
534
00:26:41,683 --> 00:26:46,521
Je compte plus le nombre de fois
Où j'ai traité Alexa de connasse
535
00:26:46,521 --> 00:26:48,773
On est pareil
536
00:26:48,773 --> 00:26:50,817
Il y a une sorte d'euphorie
537
00:26:50,817 --> 00:26:53,194
Qu'on ne peut ressentir
538
00:26:53,194 --> 00:26:56,114
Qu'en traînant ses pieds d'athlète
539
00:26:56,114 --> 00:26:59,242
Vigoureusement sur la moquette
540
00:26:59,242 --> 00:27:01,536
J'aime penser que je suis hardie
541
00:27:01,536 --> 00:27:04,164
Mais à l'heure de l'apocalypse, je parie
542
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
Que je ferai partie des lourdauds
543
00:27:06,458 --> 00:27:10,337
Qu'on doit traîner partout sur un traîneau
544
00:27:10,337 --> 00:27:12,964
Parfois, je ferme les yeux
Quand je conduis
545
00:27:12,964 --> 00:27:16,509
Et je compte jusqu'à cinq
Pour voir ce qui se produit
546
00:27:16,509 --> 00:27:19,095
Vas-y, vide ton sac
547
00:27:19,095 --> 00:27:21,598
- J'ai une vraie question.
- Vas-y, vide ton sac
548
00:27:21,598 --> 00:27:27,145
Tous les roux avec des taches de rousseur
Se lèvent-ils toujours de bonne heure ?
549
00:27:27,145 --> 00:27:31,358
Parce que je vous le dis
Je n'en ai jamais vu la nuit
550
00:27:31,358 --> 00:27:34,652
- Montrez-moi un roux la nuit !
- Suis-je une ordure
551
00:27:34,652 --> 00:27:38,531
Si certains des meilleurs moments
Que je passe avec mon fils
552
00:27:38,531 --> 00:27:42,786
Sont quand il a un peu de température ?
553
00:27:42,786 --> 00:27:45,372
- Il est si calme et câlin
- Oui, un peu
554
00:27:45,372 --> 00:27:50,085
J'ai vécu dans la maison d'amis d'Usher
Pendant deux ans
555
00:27:50,835 --> 00:27:53,922
Et il ne l'apprend que maintenant !
556
00:27:58,676 --> 00:28:01,179
{\an8}Sous-titres : Isabelle Brouxhon