1 00:00:08,717 --> 00:00:11,386 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ 2 00:00:14,264 --> 00:00:18,184 Η συναυλία είναι σε δύο μέρες και δεν έχετε κόψει εισιτήρια; 3 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Πώς είναι δυνατόν; 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 {\an8}Ο λόγος γι' αυτό, Πατ, είναι 5 00:00:21,730 --> 00:00:24,941 {\an8}επειδή κάποιος έκανε τους φαν του Χόλαντ να μας μποϊκοτάρουν. 6 00:00:24,941 --> 00:00:28,695 {\an8}Δηλαδή έφηβοι, μαμάδες και γκέι άντρες. Ποιος μένει; Οι στρέιτ; 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,613 {\an8}Η ποπ δεν είναι γι' αυτούς. 8 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 {\an8}Όχι, δεν είναι. 9 00:00:31,990 --> 00:00:35,243 {\an8}- Αλλά, Ντον, το μποϊκοτάζ... - Δεν έχει σχέση με μένα. 10 00:00:35,243 --> 00:00:37,829 {\an8}Δεν είναι του Γκρέι Χόλαντ το μωρό! 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,080 {\an8}Εντάξει, TikTok; 12 00:00:39,080 --> 00:00:43,084 {\an8}Είμαι μια βαρετή τύπισσα που καβάλησε τον άντρα της μετά το White Lotus. Σκοτ! 13 00:00:43,084 --> 00:00:45,503 {\an8}- Θεέ μου. - Ορίστε, μηνύματα με τη γυναίκα μου 14 00:00:45,503 --> 00:00:46,921 {\an8}το πρωί μετά τη σύλληψη. 15 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 {\an8}- Δεν είναι εστιασμένα. - Τώρα το έκανα εικόνα. 16 00:00:49,758 --> 00:00:53,553 {\an8}Κύριε, μην εμφανίζεστε έτσι εδώ πέρα. 17 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 {\an8}Ο Γκρέι Χόλαντ θα τα εξηγούσε όλα, αν κάποιος δεν... 18 00:00:57,432 --> 00:00:58,808 {\an8}Δεν είχε κάνει το σωστό; 19 00:00:58,808 --> 00:01:01,269 {\an8}- Θες να επιρρίψουμε ευθύνες; - Ναι. 20 00:01:01,269 --> 00:01:06,024 {\an8}Γουίκι, έκλεισες συναυλία στο Radio City ανήμερα των Ευχαριστιών, στην παρέλαση! 21 00:01:06,024 --> 00:01:08,026 {\an8}- Παρέλαση είσαι και φαίνεσαι! - Εντάξει. 22 00:01:08,026 --> 00:01:12,906 {\an8}Σε στιγμές έντασης, το εγχειρίδιό μου απ' τα ζελεδάκια λέει να γελάσουμε. 23 00:01:12,906 --> 00:01:16,493 {\an8}ΟΙ GIRLS5EVA ΤΣΑΚΩΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ ΕΠΙ ΠΕΝΤΕ ΛΕΠΤΑ 24 00:01:16,493 --> 00:01:18,828 {\an8}- Με τι θα γελάσουμε; - Δεν ξέρω, Πατ! 25 00:01:19,913 --> 00:01:24,793 Είμαστε η διάσημη πεντάδα Γιατί μια τετράδα δεν αρκεί 26 00:01:24,793 --> 00:01:26,211 Δεν αρκεί 27 00:01:26,211 --> 00:01:32,425 Είμαστε η διάσημη πεντάδα Δεν είμαστε ούτε δυο ούτε τρεις 28 00:01:33,176 --> 00:01:39,182 Είμαστε η διάσημη πεντάδα Γιατί μια τετράδα δεν αρκεί 29 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 Τι περιμένεις, λοιπόν; 30 00:01:41,893 --> 00:01:44,729 Girls5eva 31 00:01:48,733 --> 00:01:51,528 {\an8}Οι φωνές μού θύμισαν το διαζύγιο των γονιών μου. 32 00:01:51,528 --> 00:01:53,279 {\an8}"Όχι, πάρ' τον εσύ, Κρεγκ!" 33 00:01:53,279 --> 00:01:54,948 {\an8}Είμαστε σε περιοδεία έξι μήνες. 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,699 {\an8}Σιχαθήκαμε η μία την άλλη. 35 00:01:56,699 --> 00:01:59,410 - Με νευριάζεις. - Γιατί έχεις πάντα ανοιχτό το στόμα; 36 00:01:59,410 --> 00:02:02,163 - Παραείσαι όμορφη! - Κόψε να φορτίζεις δονητές στο βαν! 37 00:02:03,456 --> 00:02:06,000 Γιατί έχεις το τραγούδι του Χόλαντ για ήχο κλήσης; 38 00:02:06,000 --> 00:02:07,794 Επειδή έχει το μασούλημά μου. 39 00:02:08,419 --> 00:02:11,214 - Ανεπιθύμητε καλούντα, βρε κερατά! - Εφορία εδώ. 40 00:02:11,214 --> 00:02:12,298 Παιδιά, ακούστε. 41 00:02:12,298 --> 00:02:15,552 Μπορούμε ακόμα να πουλήσουμε τα εισιτήρια. Το πιστεύω. 42 00:02:15,552 --> 00:02:17,137 Η εκπαίδευσή μου στις πωλήσεις... 43 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 - Θεέ μου. Αρκετά! - Δεν είναι ώρα για ζελεδάκια! 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 Είναι ώρα να δείξουμε κώλο στο OnlyFans! 45 00:02:22,392 --> 00:02:23,476 Παραλήπτης βρέθηκε. 46 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 Πώς με βρήκαν; Είμαι σε εσωτερικό χώρο! 47 00:02:27,438 --> 00:02:30,316 Ξέρεις κάτι; Κάνε ό,τι θες για να το διορθώσεις. 48 00:02:30,316 --> 00:02:32,652 Γιατί δεν κάνει η καθεμιά το δικό της; 49 00:02:32,652 --> 00:02:36,197 Γιατί βαρέθηκα συνέχεια να μας λες για τον ανάδρομο! 50 00:02:36,197 --> 00:02:39,742 - Σταμάτα να κάνεις ότι δεν με ξέρεις! - Κόψε να φορτίζεις δονητές στο βαν! 51 00:02:39,742 --> 00:02:41,578 Εντάξει! Καλή τύχη! 52 00:02:41,578 --> 00:02:43,246 Τα λέμε στην πρόβα! 53 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 Διαλέξατε όνομα; 54 00:02:44,998 --> 00:02:46,791 Όχι, και εγώ δεν θα διαλέξω. 55 00:02:46,791 --> 00:02:49,002 Εγώ διάλεξα το "Μαξ" και είναι πολύ δημοφιλές. 56 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 Θυμάσαι που φώναξα "Μαξ!" στο αεροδρόμιο 57 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 και πήραμε άλλο παιδί στην Ντίσνεϊλαντ; 58 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 Μια άλλη οικογένεια με πήγε στη Γαλλία. 59 00:02:55,884 --> 00:02:57,552 Αν σας έδινα 100 δολάρια, 60 00:02:57,552 --> 00:02:59,846 θα το ονομάζατε Κρεματόριο Ρίτζγουντ; 61 00:02:59,846 --> 00:03:01,681 Θέλω να διαφημίσω την επιχείρησή μου. 62 00:03:02,223 --> 00:03:04,225 Το όνομα είναι πιο σημαντικό από τον θηλασμό. 63 00:03:04,225 --> 00:03:06,811 Το "Λέσλι" με πήγε χρόνια πίσω. 64 00:03:06,811 --> 00:03:09,272 - Βρες μια διάσημη Λέσλι. - Όντομ Τζούνιορ; 65 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 - Σταμάτα. - Νίλζεν. Μούνβεζ. 66 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Ακριβώς. Δεν μπορείτε. 67 00:03:12,483 --> 00:03:15,904 Στο μεταξύ, η Σακίρα γεννήθηκε ήδη πετυχημένη. 68 00:03:16,487 --> 00:03:19,157 Η Σακίρα θα μπορούσε να γεμίσει το Radio City. 69 00:03:19,157 --> 00:03:22,076 Δεν της λες να παίξει μαζί σας και να μετά να τη βρει μαζί μου; 70 00:03:22,076 --> 00:03:25,747 Δεν ξέρω τη Σακίρα, αλλά ποιος άλλος μένει στη Νέα Υόρκη 71 00:03:25,747 --> 00:03:28,124 - που θα έφερνε κόσμο; - Ο Νεκροθάφτης. 72 00:03:28,791 --> 00:03:30,501 - Ποιος; -"Τι" ρώτα καλύτερα. 73 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 Ο Νεκροθάφτης είναι monster truck. Παίζω πόκερ με έναν οδηγό του. 74 00:03:33,755 --> 00:03:35,089 Τι κάνει; 75 00:03:35,089 --> 00:03:38,551 Σπινιάρει, κάνει κωλιές, παντιλίκια. Αυτοί οι τύποι θα έρχονταν. 76 00:03:38,551 --> 00:03:40,845 Οι οδηγοί δεν τα πάνε καλά με τα λεφτά. 77 00:03:40,845 --> 00:03:43,598 - Δεν το πιστεύω ότι το σκέφτομαι. - Ησυχία! 78 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Η ζωή μου είναι η μουσική. 79 00:03:46,851 --> 00:03:49,938 Και δεν το κάνω για τα βραβεία ή τα λεφτά. 80 00:03:49,938 --> 00:03:51,522 Το κάνω και για τα δύο. 81 00:03:51,522 --> 00:03:54,150 Έλα τώρα. Ακόμα γυρίζεις το ντοκιμαντέρ; 82 00:03:54,150 --> 00:03:55,818 Εγώ είμαι στα φώτα και στα σνακ. 83 00:03:55,818 --> 00:03:59,280 Θα ξεπληρώσω το Radio City αξιοποιώντας το καλύτερο αγαθό μας: 84 00:03:59,280 --> 00:04:00,198 εμένα. 85 00:04:00,198 --> 00:04:03,284 Η Μπίλι Άιλις πήρε 25 εκατ. για το ντοκιμαντέρ της. 86 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 Μπορώ να βάλω φούτερ και να 'χω αδερφό. 87 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 Σε ποιον θα το πουλήσεις αύριο; 88 00:04:08,539 --> 00:04:12,001 Έχω συνάντηση με τον πάροχο όπου πούλησε η Σάμερ το Η Αγάπη Μυρίζει. 89 00:04:12,001 --> 00:04:14,587 Δεκαπέντε ανύπαντροι βρίσκουν τον έρωτα 90 00:04:14,587 --> 00:04:16,631 χρησιμοποιώντας μόνο την όσφρηση. 91 00:04:16,631 --> 00:04:19,717 Αυτό είναι το Η Αγάπη Μυρίζει. 92 00:04:19,717 --> 00:04:22,887 Κάντε άκρη εικόνες, ήχοι και χέρια. 93 00:04:22,887 --> 00:04:23,972 Τέλεια. 94 00:04:24,681 --> 00:04:28,017 Μάλλον εγώ θα λύσω τα προβλήματά μας, όπως πάντα. 95 00:04:28,017 --> 00:04:30,144 Νικ, κλείσε τον Νεκροθάφτη. 96 00:04:30,144 --> 00:04:33,189 Έγινε, αλλά ο οδηγός δεν είναι ο Ντένις Άντερσον. 97 00:04:33,189 --> 00:04:35,692 Μην πεις στον κόσμο ότι θα φέρουμε τον Άντερσον. 98 00:04:35,692 --> 00:04:39,737 Οι Girls5eva στο Radio City. 99 00:04:40,196 --> 00:04:42,532 Δεν θες να δεις τους δικούς σου στις γιορτές; 100 00:04:42,532 --> 00:04:44,117 Οι Girls5eva στο Radio City. 101 00:04:44,117 --> 00:04:45,743 Κύριε! Τι κάνετε αύριο; 102 00:04:45,743 --> 00:04:49,080 Θέλετε εισιτήρια για τις Girls5eva στο Radio City; 103 00:04:49,080 --> 00:04:51,249 - Τι είναι; - Οι Girls5eva. 104 00:04:51,249 --> 00:04:54,168 "G", όπως λέμε "Girls5eva". "I", όπως "irls5eva", 105 00:04:54,168 --> 00:04:56,879 -"R", όπως "rls5eva...". - Είναι άδειο. 106 00:04:56,879 --> 00:04:59,382 Ναι. Αλλά είμαστε πολύ καλές. 107 00:04:59,382 --> 00:05:01,175 Δεν μπορώ να τα μεταπουλήσω. 108 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 Είσαι κάτι σαν... 109 00:05:02,635 --> 00:05:05,305 Είμαι σύνδεσμος δευτερογενούς αγοράς. Όλα νόμιμα. 110 00:05:06,180 --> 00:05:08,725 Φαίνεσαι απελπισμένη. 111 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 Αν θες, μπορώ να σε φτιάξω να μεταπουλάς κάτι καλύτερο. 112 00:05:12,186 --> 00:05:15,898 Να σου δείξω πώς να διαλέγεις δημοφιλή σόου, να διαχειρίζεσαι μποτ, 113 00:05:15,898 --> 00:05:18,735 και ως μέντοράς σου θα παίρνω μόνο το 10%. 114 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 Ή θα σου βουρτσίσω τα μαλλιά. Θα τα βρούμε. 115 00:05:21,446 --> 00:05:25,325 Εύκολο χρήμα. Όλα νόμιμα. Θα είσαι αφεντικό του εαυτού σου. 116 00:05:25,325 --> 00:05:28,202 Εύκολο χρήμα, στρατολόγηση απελπισμένων, 117 00:05:28,202 --> 00:05:30,413 περίεργοι μέντορες που παίρνουν μερίδιο, 118 00:05:30,413 --> 00:05:34,459 θα είμαι αφεντικό του εαυτού μου, πολλές επαναλήψεις του "νόμιμο"... 119 00:05:34,459 --> 00:05:35,626 Είπα ότι είναι νόμιμο; 120 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Τα εισιτήρια είναι σαν ζελεδάκια. 121 00:05:42,550 --> 00:05:44,886 Ξέρω πώς να ξεπουλήσω το Radio City! 122 00:05:44,886 --> 00:05:46,137 {\an8}ΠΟΡΤΑ ΣΚΗΝΗΣ 123 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 Γεια. 124 00:05:49,390 --> 00:05:52,351 Είμαι η Ντον, παίζουμε αύριο. Εσύ είσαι υπεύθυνος για τα λεφτά. 125 00:05:52,351 --> 00:05:55,730 Αν θέλαμε να προσθέσουμε κάποιον, 126 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 θα διορθώνατε τη μαρκίζα και την ιστοσελίδα; 127 00:05:57,857 --> 00:05:58,858 Πιθανόν. 128 00:05:58,858 --> 00:06:01,611 Και πόσο χώμα μπορεί να αντέξει η σκηνή; 129 00:06:01,611 --> 00:06:03,237 Ξέρετε, για παντιλίκια. 130 00:06:03,237 --> 00:06:05,239 Θα το κοιτάξω. 131 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Φανταστικά. Εντάξει. 132 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 Τι διάολο κάνεις; 133 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 Ποντάρω τα πάντα στον Νεκροθάφτη. 134 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 - Βρήκες τον Ντένις Άντερσον; - Όχι... 135 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 Τότε τι διάολο κάνεις; 136 00:06:21,798 --> 00:06:22,632 Ευχαριστώ. 137 00:06:24,967 --> 00:06:28,513 - Απαύτωσες μια χορεύτρια; - Εδώ δουλεύει, μάζευα πληροφορίες. 138 00:06:28,513 --> 00:06:30,932 - Είχες "χορεύτρια" στη λίστα. - Κάνω πολλά μαζί. 139 00:06:30,932 --> 00:06:32,016 Έλα. 140 00:06:32,016 --> 00:06:34,811 Εσύ είσαι τυχερή, η ζωή σου είναι σε τάξη. 141 00:06:34,811 --> 00:06:37,438 Άντρας, πρώτο παιδί, δεύτερο παιδί, θάνατος. 142 00:06:37,438 --> 00:06:39,774 Γίνονται πολλά περισσότερα στη ζωή μου. 143 00:06:39,774 --> 00:06:41,442 Μπορεί να πάρουμε πουλί... 144 00:06:41,442 --> 00:06:44,112 Ψάχνω να δω αν υπάρχει κάποια καλύτερη απ' την Κάρολαϊν. 145 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 Η οποία με θέλει ακόμα, παρεμπιπτόντως. 146 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 Ακόμα πληρώνω τη συνδρομητική της. 147 00:06:50,118 --> 00:06:53,371 Βλέπει την αγαπημένη μας εκπομπή, Το Ζωοοδοντιατρείο της Δρ Μπεβ. 148 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 Με διακοπές κάθε πέντε με επτά λεπτά. 149 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Οδοντιατρική, χάιδεμα... 150 00:06:57,291 --> 00:06:58,751 Εμένα σκέφτεται, Ντον. 151 00:06:58,751 --> 00:07:01,045 Εσύ πρέπει να σκέφτεσαι τη συναυλία! 152 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 Θεέ μου! Παιδιά! 153 00:07:03,506 --> 00:07:05,883 Θα τα φτιάξω όλα. Είναι νόμιμα! 154 00:07:05,883 --> 00:07:08,636 Απλώς χρειάζομαι 40.000 δολάρια. 155 00:07:08,636 --> 00:07:10,930 - Τι έχεις πάθει; - Φύγε από 'δω! 156 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 Έχω το θάρρος πια να το παραδεχτώ. 157 00:07:17,728 --> 00:07:20,731 Δεν μεγάλωσα αρκετά φτωχή ώστε να είμαι ενδιαφέρουσα 158 00:07:20,731 --> 00:07:23,734 ούτε αρκετά πλούσια για να είμαι από τζάκι, μα... 159 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 Είμαι ακόμα εδώ. 160 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Παλεύω. 161 00:07:32,285 --> 00:07:33,828 {\an8}ΓΟΥΙΚΙ ΡΟΪ: ΈΝΑΣ ΘΡΥΛΟΣ ΣΤΑ ΣΚΑΡΙΑ 162 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 Πρόσθεσα το "Avatar", για να εμφανίζεται στις αναζητήσεις. 163 00:07:41,169 --> 00:07:42,545 Πολύ καλό. 164 00:07:42,545 --> 00:07:45,214 Εδώ μας αρέσει να λέμε ιστορίες γυναικών. 165 00:07:45,214 --> 00:07:48,843 Χαίρομαι που το ακούω, Μπραντ, γιατί... 166 00:07:48,843 --> 00:07:51,012 Πού είναι ο Μπραντ; 167 00:07:51,012 --> 00:07:52,138 Έγινε συγχώνευση. 168 00:07:52,138 --> 00:07:54,849 Κι εμένα με λένε Μπραντ. Αυτές τις λένε Τζες. 169 00:07:54,849 --> 00:07:57,894 Κοίτα, ζοριζόμαστε μετά τη συγχώνευση. 170 00:07:57,894 --> 00:07:59,687 Όχι, σε παρακαλώ, αγόρασέ το. 171 00:07:59,687 --> 00:08:02,356 Όλες οι καλλιτέχνιδες έχουν ένα. 172 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Όλες οι διάσημες καλλιτέχνιδες. 173 00:08:05,193 --> 00:08:09,322 Αν ήσουν σαν την Τζένιφερ Λόπεζ, την Μπιγιονσέ ή την Κέιτ Μπους... 174 00:08:09,322 --> 00:08:11,365 Τι επάνοδος! "Running Up That Hill". 175 00:08:11,365 --> 00:08:13,576 Παίζει στο Stranger Things, είναι κορυφαία. 176 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 - Μπορείς να το κάνεις αυτό; - Μέχρι αύριο; 177 00:08:16,037 --> 00:08:16,954 Εγώ... 178 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Πού πήγε ο νέος Μπραντ; 179 00:08:19,373 --> 00:08:22,835 Αναδιάρθρωση. Είναι συναρπαστική εποχή για την τηλεόραση. 180 00:08:23,336 --> 00:08:25,379 Είμαι η Τζες, από 'δω οι Μπραντ. 181 00:08:25,379 --> 00:08:28,466 - Τι είναι; Ντοκιμαντέρ για φόνους; - Φόνους; 182 00:08:28,466 --> 00:08:31,511 - Όχι, είναι... - Συγγνώμη, μόνο φόνους αγοράζουμε. 183 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 Η Αμερική χαλαρώνει βλέποντας αληθινό θάνατο. 184 00:08:34,555 --> 00:08:37,642 Έχεις κάποιο αληθινό έγκλημα; Γιατί εμείς στο... 185 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 Sploin+ θα το παίρναμε αμέσως. 186 00:08:41,354 --> 00:08:42,647 Έλα τώρα. 187 00:08:42,647 --> 00:08:46,275 Σας δίνω αυτό που οι Γάλλοι αποκαλούν "σεξουαλική μαγεία". 188 00:08:47,151 --> 00:08:51,614 Αλλά εσείς θέλετε τα ίδια και τα ίδια, έναν μοναχικό, λευκό μεσήλικα 189 00:08:51,614 --> 00:08:53,908 που οδηγεί βαν και σκοτώνει κορίτσια; 190 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 Γουίκι, τελείωσες; 191 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 Έχω γυμναστική στις 4. 192 00:08:58,204 --> 00:09:00,039 Αυτό θα το αγοράζαμε αμέσως. 193 00:09:01,082 --> 00:09:04,168 Ξαναπροσλήφθηκα μετά από ένα υπέροχο πέρασμα απ' την Amazon. 194 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 Δώσε μου δύο ώρες, αυθεντικέ Μπραντ. 195 00:09:10,716 --> 00:09:12,760 Τι εννοείς "άκυρος ο Νεκροθάφτης"; 196 00:09:12,760 --> 00:09:16,180 - Κορνάρει τον εθνικό ύμνο σ' έναν αγώνα. - Καλύτερα. 197 00:09:16,180 --> 00:09:19,058 - Αξίζεις πιο πολλά από ένα monster truck. - Δεν νομίζω. 198 00:09:19,058 --> 00:09:21,143 Τότε γάμα τη γνώμη μου! 199 00:09:21,143 --> 00:09:22,228 Συγγνώμη. 200 00:09:22,228 --> 00:09:25,147 Οι ορμόνες μου έχουν τρελαθεί λόγω εγκυμοσύνης. 201 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 Την πατήσαμε και δεν έχω 600.000 δολάρια. 202 00:09:28,150 --> 00:09:32,405 Περίμενε. Οδηγός που διαβάζει κατάλογο υδροπλάνων; 203 00:09:32,405 --> 00:09:33,614 Είναι φορτηγατζής. 204 00:09:34,156 --> 00:09:37,577 Είναι σετ. Κάποιος διάσημος θα υπάρχει εδώ γύρω. Κλείνω! 205 00:09:40,371 --> 00:09:42,790 Ένα λεπτό. Εσύ είσαι γνωστός, έτσι; 206 00:09:42,790 --> 00:09:44,709 - Από πού σε ξέρω; - Από παντού. 207 00:09:44,709 --> 00:09:47,670 Το προφίλ μου στο IMDb είναι πιο μακρύ από γενειάδα μάγου. 208 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 Είσαι ο Ρίτσαρντ Κάιντ! 209 00:09:49,297 --> 00:09:50,548 Είσαι ο Μπινγκ Μπονγκ! 210 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 - Τι κάνεις αύριο; - Γιατί; 211 00:09:52,300 --> 00:09:54,677 Το συγκρότημά μου παίζει στο Radio City 212 00:09:54,677 --> 00:09:57,471 και δεν έχουμε πουλήσει εισιτήρια για πολλούς λόγους. 213 00:09:57,471 --> 00:10:00,808 Η λίστα με τα προβλήματά σου είναι πιο μακριά από γενειάδα μάγου. 214 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 Κάτσε, το είπα αυτό. Τι άλλο είναι μακρύ; 215 00:10:03,352 --> 00:10:04,353 Απόδειξη φαρμακείου; 216 00:10:04,353 --> 00:10:06,647 Μπράβο. Πες ότι είπα αυτό. 217 00:10:07,315 --> 00:10:08,816 Μπορείς να εμφανιστείς μαζί μας; 218 00:10:08,816 --> 00:10:11,319 - Θέλω κάποιον να κάνει ντόρο. - Όχι. 219 00:10:11,319 --> 00:10:13,529 Δεν κάνω ντόρο, έτσι γεννήθηκα. 220 00:10:13,529 --> 00:10:17,241 Εδώ και 40 χρόνια προσπαθώ να πετύχω την τέλεια ισορροπία, 221 00:10:17,241 --> 00:10:21,162 να δουλεύω συνεχώς και να καταφέρω να μη μου βάλουν κοριό. 222 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 Και κάτι ακόμα. 223 00:10:23,497 --> 00:10:25,625 Γιατί το λες αυτό και μετά τρως; 224 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 Δεν το υπολόγισα σωστά. Το παρακάνατε. 225 00:10:30,129 --> 00:10:33,382 Μην κυνηγάς τις μεγάλες ευκαιρίες, είναι κακά μαντάτα. 226 00:10:33,382 --> 00:10:36,052 Τότε αρχίζουν οι καβγάδες. Οι άνθρωποι απελπίζονται. 227 00:10:36,052 --> 00:10:37,595 Φίλοι αλληλοκατηγορούνται. 228 00:10:37,595 --> 00:10:41,265 Αυτό που θες είναι η μεσαία ευκαιρία. 229 00:10:42,308 --> 00:10:45,478 Ποτέ πάνω από πέντε στη βαθμολογία της ζωής. 230 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 Αυτό είναι ευτυχία. Κοίτα εμένα. 231 00:10:48,606 --> 00:10:50,650 Δουλεύω κάθε μέρα της ζωής μου, 232 00:10:50,650 --> 00:10:52,151 κάνοντας αυτό που αγαπώ. 233 00:10:52,151 --> 00:10:54,487 Όχι σήμερα, είχα ραντεβού στον γιατρό. 234 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 Καλά είμαι. Μετά πέρασα από 'δω, είδα τον μπουφέ, 235 00:10:57,657 --> 00:11:00,743 έβαλα χαρτί στον γιακά και έκανα ότι δουλεύω εδώ. 236 00:11:00,743 --> 00:11:02,370 Τι είναι αυτό; 237 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 Euphoria. 238 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Έπαιξα σ' αυτή τη σειρά; Δεν έχει σημασία. 239 00:11:06,707 --> 00:11:08,417 Το σημαντικό είναι... 240 00:11:09,043 --> 00:11:11,671 Δεν έχω χρόνο για τέτοια. Ζεντάγια! 241 00:11:11,671 --> 00:11:13,297 Μοντ Άπαταου! 242 00:11:13,297 --> 00:11:17,551 Θεέ μου, αυτή η συζήτηση ήταν μεγαλύτερη κι από απόδειξη φαρμακείου. 243 00:11:18,928 --> 00:11:21,138 Αστείο ήταν αυτό. Τώρα μου 'ρθε. 244 00:11:22,807 --> 00:11:24,308 {\an8}Ποιους φόνους; 245 00:11:24,308 --> 00:11:26,060 {\an8}Δεν έκανα τίποτα! 246 00:11:26,977 --> 00:11:28,562 Κάτι κρύβεις, Πέρσι. 247 00:11:29,355 --> 00:11:32,108 Δεν θα ένιωθες ωραία, αν το μοιραζόσουν; 248 00:11:33,025 --> 00:11:34,068 Ναι. 249 00:11:34,068 --> 00:11:36,737 {\an8}Πες το βρόμικο μυστικό σου, Πέρσι. 250 00:11:37,613 --> 00:11:39,115 {\an8}Είμαι μωρό από Π.Υ.! 251 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 Τι είσαι; 252 00:11:40,741 --> 00:11:45,454 {\an8}Η μαμά μου έμεινε έγκυος σε μένα από προσπερματικά υγρά! 253 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 Αυτό σημαίνει το Π.Υ.; 254 00:11:47,081 --> 00:11:49,625 Όχι, δεν γίνεται να μείνεις έγκυος... 255 00:11:49,625 --> 00:11:51,335 {\an8}Γίνεται! 256 00:11:51,335 --> 00:11:53,295 {\an8}Έχει αρκετές γενετικές πληροφορίες 257 00:11:53,295 --> 00:11:57,299 {\an8}για να βγει κάτι που μοιάζει με άνθρωπο, αλλά βλέπεις ότι κάτι δεν πάει καλά. 258 00:11:57,299 --> 00:11:59,093 {\an8}Σταμάτα! Συγκεντρώσου! Κοίτα. 259 00:11:59,093 --> 00:12:01,011 Αν δεν σκότωσες τα κορίτσια, 260 00:12:01,011 --> 00:12:04,473 γιατί έχουμε βίντεο με την ομολογία σου; 261 00:12:04,473 --> 00:12:06,308 - Αλήθεια; - Κυρίες μου. 262 00:12:06,308 --> 00:12:07,726 Έχω να εξομολογηθώ κάτι. 263 00:12:07,726 --> 00:12:10,688 Δεν έχω πολλούς φίλους, οπότε θέλω να πω ότι αγαπώ... 264 00:12:10,688 --> 00:12:11,605 Να σκοτώνω... 265 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 Πέντε...Κορίτσια... 266 00:12:14,066 --> 00:12:15,067 {\an8}Κακό αυτό. 267 00:12:15,067 --> 00:12:16,277 {\an8}Κοίτα, φίλε. 268 00:12:16,277 --> 00:12:19,613 Μπορώ να σε βοηθήσω μόνο αν μου μιλήσεις. 269 00:12:19,613 --> 00:12:22,783 - Νομίζω ότι αρχίζω να θυμάμαι. - Σωστά. 270 00:12:22,783 --> 00:12:25,870 - Γιατί δεν σηκώνεις το κινητό; - Το πήρε η αστυνομία. 271 00:12:25,870 --> 00:12:28,164 - Το στόμα σου αξίζει λεφτά! - Σάμερ! 272 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Γεια σου, μωράκι. 273 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 Χαζή αυτόματη αναπαραγωγή. Τι είναι αυτό; 274 00:12:34,378 --> 00:12:35,880 Θεία Γουίκι εδώ. 275 00:12:36,755 --> 00:12:40,926 Οι γονείς σου θα σου δώσουν ένα συνηθισμένο όνομα, 276 00:12:40,926 --> 00:12:44,054 αλλά θα σε βοηθήσω να το ξεπεράσεις. 277 00:12:44,680 --> 00:12:46,265 Θα είμαι πάντα δίπλα σου, 278 00:12:46,265 --> 00:12:49,268 ακόμα κι αν αποφασίσεις να γίνεις... 279 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 δασκάλα. 280 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 Τι γλυκό. 281 00:12:59,653 --> 00:13:00,738 Γεια σου, Γκλόρια. 282 00:13:00,738 --> 00:13:02,656 {\an8}Η Ντον είπε ότι θα το φορέσετε. 283 00:13:02,656 --> 00:13:03,657 {\an8}ΚΡΕΜΑΤΟΡΙΟ ΡΙΤΖΓΟΥΝΤ 284 00:13:03,657 --> 00:13:06,243 - Αμφιβάλλω. - Σωστά. Με βούλωσες. 285 00:13:07,077 --> 00:13:08,162 Τσάο, Γκλόρια. 286 00:13:08,829 --> 00:13:10,581 Τα λέμε, Σαντρίν. 287 00:13:13,417 --> 00:13:15,503 -"Μάνα με Πούρο;" - Ναι. 288 00:13:15,503 --> 00:13:16,837 Σπάνιο θέαμα! 289 00:13:16,837 --> 00:13:18,756 Για το συγκρότημα ήρθε, δικηγόρος είναι. 290 00:13:18,756 --> 00:13:21,926 Αυτά πες τα στην αδερφή μου, εμένα δεν με νοιάζει. 291 00:13:21,926 --> 00:13:25,930 Ωραία, γιατί ήταν η τελευταία στη λίστα μου. 292 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 Έχω πάει με όλα τα είδη γυναίκας. 293 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 - Και με τα τέσσερα; - Και τα 178. 294 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 Για τις γκέι είναι περισσότερα. 295 00:13:32,186 --> 00:13:34,855 Τώρα πρέπει να υπολογίσω με ποια πρέπει να είμαι. 296 00:13:34,855 --> 00:13:37,942 Θα τα πάω στον Φάλον, να δω αν θα τα φορέσει αυτός. 297 00:13:37,942 --> 00:13:39,401 Δώσ' του να καταλάβει. 298 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 Αμάν. 299 00:13:49,286 --> 00:13:50,829 Η αδελφή ψυχή μου είναι... 300 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 - Γκλόρια. Γύρισες. - Κάρολαϊν. 301 00:14:01,131 --> 00:14:02,466 Πριν από σένα, 302 00:14:02,466 --> 00:14:05,261 είχα πάει με 87 άντρες. 303 00:14:05,261 --> 00:14:08,430 Και φοβόμουν να τα ξαναβρώ μαζί σου, 304 00:14:08,430 --> 00:14:10,724 γιατί αναρωτιόμουν τι άλλο υπάρχει. 305 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 - Γκλόρια... - Μη μιλάς. 306 00:14:12,393 --> 00:14:16,105 Τους τελευταίους έξι μήνες, έχω πάει με όλα τα είδη γυναίκας. 307 00:14:16,105 --> 00:14:19,817 Θηλυκό Ποπάι, Κοντή Πέγκι Μπάντι, Παχουλή Ζήνα... 308 00:14:19,817 --> 00:14:21,902 - Ξέρω τα είδη. - Το υπολόγισα. 309 00:14:22,486 --> 00:14:24,029 Και σε κάθε κατηγορία, 310 00:14:24,029 --> 00:14:28,242 αγκαλιές, φροντίδα, κηπουρική, πιώμα, αίσθηση του χιούμορ... 311 00:14:28,242 --> 00:14:30,828 Παρκάρισμα, παιχνίδι με θηλές, ευγένεια... 312 00:14:30,828 --> 00:14:33,205 - Ξέρω τις κατηγορίες... - Εσύ κέρδισες! 313 00:14:33,998 --> 00:14:35,332 Ξέρω ότι σου λείπω. 314 00:14:35,332 --> 00:14:38,294 Παρακολουθείς Ζωοδοντιατρείο τα κρύα βράδια... 315 00:14:38,294 --> 00:14:40,462 Τι παίζει με το ταϊλανδέζικο, μωρό; 316 00:14:42,464 --> 00:14:43,757 Δρ Μπεβ; 317 00:14:44,508 --> 00:14:48,012 Η μόνη γυναίκα που έκανε καθαρισμό σε γάτα χωρίς αναισθησία. 318 00:14:49,221 --> 00:14:50,347 Θεέ μου. 319 00:14:50,347 --> 00:14:53,100 Χαίρομαι που είσαι φαν, αλλά... 320 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 Προσπαθώ να αράξω με τη δικιά μου. 321 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 - Ωχ, αμάν. - Συγγνώμη, Γκλόρια. 322 00:14:58,564 --> 00:15:00,316 Ζω κι εγώ τη ζωή μου. 323 00:15:00,316 --> 00:15:01,483 Το καταλαβαίνω. 324 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 Ντρέπομαι, γιατί σου έφερα ένα δώρο. 325 00:15:03,485 --> 00:15:05,571 - Όχι. - Τι ωραία. 326 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 Άντε γαμήσου! 327 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 Συγγνώμη, μόνο ένα έφερα. 328 00:15:11,118 --> 00:15:12,119 Μια στιγμή. 329 00:15:12,119 --> 00:15:14,288 - Ξέρω τι κάνεις. - Γκλόρια, ντροπή. 330 00:15:14,288 --> 00:15:16,165 Να το. Άντε γαμήσου κι εσύ! 331 00:15:17,708 --> 00:15:20,044 Οι Girls5eva στη σκηνή για πρόβα. 332 00:15:20,753 --> 00:15:22,630 Η Κάρολαϊν είναι με τη δρα Μπεβ. 333 00:15:22,630 --> 00:15:24,006 Απ' το Ζωοδοντιατρείο; 334 00:15:24,006 --> 00:15:25,674 - Δεν έχεις ελπίδα. - OnlyFans εδώ. 335 00:15:25,674 --> 00:15:27,801 Για να δείξετε κώλο, πατήστε ένα. 336 00:15:28,302 --> 00:15:31,388 - Για να δείξετε πόδια... - Παιδιά! Μας έσωσα! 337 00:15:31,388 --> 00:15:33,223 Κοιτάξτε ποιος θα βγει στη σκηνή! 338 00:15:33,223 --> 00:15:35,142 - Πες τ' όνομά σου. - Λέοναρντ Κράβιτζ. 339 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Ο Λένι Κράβιτζ. 340 00:15:38,395 --> 00:15:41,815 Μ' αυτό το όνομα στη μαρκίζα, ο κόσμος θα πάρει εισιτήρια. 341 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 - Βρες το ψέμα. - Είμαι ψυχολόγος. 342 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 Μπούκαρε στο γραφείο μου. Ήμουν με ασθενή. 343 00:15:46,737 --> 00:15:48,405 Εντάξει. Τραγουδάς; 344 00:15:48,405 --> 00:15:50,532 Όχι, αλλά σαν τον άλλο Λένι, 345 00:15:50,532 --> 00:15:53,577 έσκισα το παντελόνι μου και βρήκε έξω το πέος μου. 346 00:15:53,577 --> 00:15:56,080 Τα έχετε χάσει; Δεν θα κοροϊδέψουμε τον κόσμο. 347 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 Τι παλαβωμάρα! 348 00:15:57,331 --> 00:16:00,250 Τουλάχιστον προσπαθώ. Εσύ τι έκανες για το συγκρότημα; 349 00:16:00,250 --> 00:16:02,628 Άσχημες κουβέντες. Για να το αναλύσουμε. 350 00:16:02,628 --> 00:16:04,463 Δίνε του, Κράβιτζ! 351 00:16:05,798 --> 00:16:08,717 Μπορώ να κάνω διάφορα. Να σκηνοθετήσω τον θάνατό μας. 352 00:16:08,717 --> 00:16:10,636 Δεν έχω δόντια αλεπούς, 353 00:16:10,636 --> 00:16:13,389 αλλά τι λέτε για ράμφη; 354 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 - Έχεις από γεράκι; - Θεέ μου! 355 00:16:17,810 --> 00:16:20,187 Κοιτάξτε μας. Η φάση είναι χάλια! 356 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 Ο Ρίτσαρντ Κάιντ είχε δίκιο. 357 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Αυτός που παίζει παντού; 358 00:16:23,273 --> 00:16:26,276 Μαλώνουμε, είμαστε απελπισμένες, δυστυχισμένες. 359 00:16:26,276 --> 00:16:28,696 - Επειδή μεγαλοπιαστήκαμε. - Ισχύει. 360 00:16:28,696 --> 00:16:30,781 Δεν κόψατε ούτε ένα εισιτήριο. 361 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 Ακόμα και ο Κόναν που έπαιξε Ίγκλς έκοψε επτά. 362 00:16:35,077 --> 00:16:38,288 Αν δεν έχετε τα χρήματα, θα κινηθούμε νομικά. 363 00:16:39,540 --> 00:16:40,541 Ξέρεις κάτι; 364 00:16:41,291 --> 00:16:43,502 - Κάνε μου μήνυση. - Τι; Γκλόρια, όχι. 365 00:16:43,502 --> 00:16:44,670 Άσε τη να μιλήσει. 366 00:16:45,421 --> 00:16:47,339 Όχι, Ντον. Έχεις δίκιο. 367 00:16:48,007 --> 00:16:51,510 Φέρθηκα πολύ εγωιστικά σε όλη την περιοδεία και δεν κατάφερα τίποτα. 368 00:16:52,136 --> 00:16:56,098 Εκτός από κάτι ψόφια ζώα και σεξουαλικά κόλπα. 369 00:16:57,099 --> 00:16:58,100 Οπότε... 370 00:16:58,934 --> 00:17:01,395 - Θα πάρω την ευθύνη. - Όχι. 371 00:17:02,479 --> 00:17:03,564 Εγώ θα πάρω την ευθύνη. 372 00:17:05,899 --> 00:17:06,984 Εμένα να μηνύσεις. 373 00:17:07,943 --> 00:17:11,405 Αλλά βεβαιώσου ότι ο σκιτσογράφος στο δικαστήριο ξέρει να κάνει μαλλιά. 374 00:17:11,405 --> 00:17:14,158 Αν περιμένεις να προσφερθώ κι εγώ, δεν θα το κάνω. 375 00:17:14,158 --> 00:17:17,327 Απλώς δεν θέλω να την πληρώσεις εσύ. 376 00:17:17,327 --> 00:17:19,079 Εγώ τα έκανα θάλασσα. 377 00:17:20,622 --> 00:17:24,960 Κι έδωσα μια υπόσχεση στο μωράκι ότι θα το προστάτευα. 378 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Γουίκι... 379 00:17:28,881 --> 00:17:32,760 Χαίρομαι που τα βρήκατε, αλλά δεν πάει έτσι. 380 00:17:32,760 --> 00:17:34,219 Είστε όλες υπεύθυνες... 381 00:17:35,471 --> 00:17:37,639 Πουλήσατε μερικά εισιτήρια τώρα. 382 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 - Βασικά, πουλήσατε... - Παιδιά! 383 00:17:40,726 --> 00:17:43,479 Ξεπούλησα τη συναυλία μας! 384 00:17:43,479 --> 00:17:44,813 - Τι; - Πώς; 385 00:17:44,813 --> 00:17:47,024 Τα εισιτήρια είναι ζελεδάκια. 386 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Πολυεπίπεδο μάρκετινγκ. 387 00:17:50,444 --> 00:17:54,198 Δημιούργησα έναν στρατό από μποτ, για να αγοράσει τα πιο ακριβά εισιτήρια, 388 00:17:54,198 --> 00:17:58,911 και έτσι τα μποτ μεταπώλησης νόμιζαν ότι πρόκειται για δημοφιλή συναυλία 389 00:17:58,911 --> 00:18:00,871 κι αγόρασαν εισιτήρια. 390 00:18:00,871 --> 00:18:03,791 - Γι' αυτό ήθελες 40 χιλιάρικα; - Ναι. 391 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 - Πού βρήκες τα λεφτά; - Από το στόμα μου. 392 00:18:06,001 --> 00:18:10,130 Είσαι πιο γρήγορη από μένα. Είναι στο τραγούδι του Χόλαντ. 393 00:18:10,130 --> 00:18:15,010 Μάσησα παρουσία ενός απ' τη δισκογραφική, με πλήρωσαν και τα πήρε η Σάμερ. 394 00:18:15,010 --> 00:18:16,804 Όχι κι άσχημα για μωρό από Π.Υ., ε; 395 00:18:16,804 --> 00:18:18,764 - Τι; - Μην το συζητήσουμε αυτό. 396 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 Έσωσα την περιοδεία. 397 00:18:20,641 --> 00:18:22,559 Έλα, ρε παιδί μου! 398 00:18:22,559 --> 00:18:23,811 Θεέ μου. 399 00:18:24,353 --> 00:18:25,729 Άσε με. 400 00:18:25,729 --> 00:18:27,189 Συγχαρητήρια. 401 00:18:27,189 --> 00:18:30,567 Ξεγέλασες το σύστημα και τα μποτ ανέβασαν τις τιμές 402 00:18:30,567 --> 00:18:32,361 στα 4000 δολάρια. 403 00:18:32,361 --> 00:18:33,320 Τι; 404 00:18:33,320 --> 00:18:35,739 Άρα δεν θα έρθει ψυχή. 405 00:18:35,739 --> 00:18:37,741 Δεν χρειάζεται να εμφανιστείτε καν. 406 00:18:39,409 --> 00:18:41,370 Πλάκα κάνεις; Θα εμφανιστούμε! 407 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 - Είμαστε ζωντανοί θρύλοι! - Και η Σάμερ φωνάζει! 408 00:18:44,373 --> 00:18:45,541 9 Π.Μ. 409 00:18:45,541 --> 00:18:47,292 ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 410 00:19:02,808 --> 00:19:05,144 Τι λέει, Νέα Υόρκη; 411 00:19:12,276 --> 00:19:14,153 Πάμε! 412 00:19:14,153 --> 00:19:16,363 Επιστροφή 413 00:19:16,363 --> 00:19:18,824 Η επιστροφή θα κρατήσει για πάντα 414 00:19:18,824 --> 00:19:20,742 Επιστροφή 415 00:19:20,742 --> 00:19:23,203 Τώρα επιστρέψαμε για τα καλά 416 00:19:23,203 --> 00:19:24,955 Επιστροφή 417 00:19:24,955 --> 00:19:27,332 Δεν θα σταματήσουμε ποτέ την επανεκκίνηση 418 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 Πάντα θα κάνουμε νέα αρχή 419 00:19:29,334 --> 00:19:33,046 Μην προσπαθείς να μας σταματήσεις 420 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 Κάθε χρόνο, όταν το σχολείο του γιου μου 421 00:19:34,965 --> 00:19:37,843 Στέλνει τη λίστα με τα ονόματα των γονιών 422 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 Το πρώτο που κάνω είναι να τα γκουγκλάρω 423 00:19:40,012 --> 00:19:44,141 Να δω πόσο πλήρωσαν τα διαμερίσματά τους 424 00:19:46,351 --> 00:19:51,982 Βγάλ' το από μέσα σου 425 00:19:51,982 --> 00:19:54,401 Δεν ξέρω τι να τις κάνω τις μπαταρίες 426 00:19:54,401 --> 00:19:57,029 Απλώς τις πετάω στο ποτάμι 427 00:19:57,529 --> 00:20:02,868 Δίνω μεγαλύτερο πουρμπουάρ σε λιγότερο ελκυστικούς ανθρώπους 428 00:20:02,868 --> 00:20:06,580 Συμπαθώ μόνο όσους με συμπαθούν Μα τον νου σου 429 00:20:06,580 --> 00:20:10,209 Αν με συμπαθείς υπερβολικά Θα πετύχεις το αντίθετο 430 00:20:10,209 --> 00:20:13,128 Θα μου φανείς απελπισμένος 431 00:20:13,128 --> 00:20:15,714 - Βγάλ' το από μέσα σου - Τι είναι αυτό; 432 00:20:15,714 --> 00:20:18,926 Αγόρασα ένα εισιτήριο 9000 δολ., επειδή ήταν ακριβό. 433 00:20:18,926 --> 00:20:23,180 Μια φορά αυνανίστηκα σε κρεβάτι νοσοκομείου 434 00:20:23,180 --> 00:20:25,390 Κλοτσάω πόρτες Δεν χρειάζομαι κλειδί 435 00:20:25,390 --> 00:20:27,392 Εδώ κοίτα Εγώ είμαι η κύρια ατραξιόν 436 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Βασίλισσα της ζούγκλας 437 00:20:29,144 --> 00:20:31,104 Κλοτσάω πόρτες Με ύφος μεγάλης τσούλας 438 00:20:31,104 --> 00:20:34,316 Δεν με νοιάζει αν με συμπαθείς Μόλις γνώρισες κάποιον 439 00:20:34,316 --> 00:20:38,111 Η αυτοπεποίθησή μου στα ύψη Κλοτσάω πόρτες με ύφος μεγάλης τσούλας 440 00:20:38,111 --> 00:20:39,196 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ 441 00:20:39,196 --> 00:20:40,948 Στη μνήμη... 442 00:20:40,948 --> 00:20:46,245 Δεν είμαι εγώ το θέμα 443 00:20:46,245 --> 00:20:48,372 Στη μνήμη... 444 00:20:48,372 --> 00:20:53,418 Με σεβασμό προς την αξιοπρέπειά τους 445 00:20:53,418 --> 00:20:56,755 Ναι, ναι, ναι 446 00:20:56,755 --> 00:20:57,839 ΜΑΝΤΙ 447 00:20:57,839 --> 00:21:04,930 Το τραγούδι είναι γι' αυτούς 448 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Μη δίνεις σημασία Μη δίνεις σημασία 449 00:21:08,725 --> 00:21:10,894 Πέτα γοφό, σκύψε, κλείσε φερμουάρ 450 00:21:10,894 --> 00:21:13,146 Γείρε καπέλο, στείλε φιλί, σπάσε καρπό 451 00:21:13,272 --> 00:21:14,731 Δεν μπορείς να με φέρεις βόλτα 452 00:21:14,731 --> 00:21:17,776 Ναι, είναι το Splingee, παιδιά. 453 00:21:20,570 --> 00:21:21,571 Λοιπόν... 454 00:21:22,281 --> 00:21:25,993 τρελαθήκαμε στην προσπάθειά μας να παίξουμε εδώ. 455 00:21:28,495 --> 00:21:29,830 Χθες, όμως, 456 00:21:29,830 --> 00:21:33,250 γνώρισα κάποιον που μου θύμισε να μη μεγαλοπιάνομαι. 457 00:21:34,167 --> 00:21:38,880 Δεν ξέρω για σας, αλλά εγώ θέλω να κάνω αυτό που αγαπώ για πολύ καιρό. 458 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 Καινούργιο τραγούδι. 459 00:21:44,594 --> 00:21:47,639 Καμιά φορά κοιτάζω γύρω μου 460 00:21:49,349 --> 00:21:52,227 Η καρδιά μου πονάει 461 00:21:53,312 --> 00:21:58,108 Όλα τα λάθη που κάνω συνέχεια 462 00:21:58,108 --> 00:22:03,822 Όλους τους δρόμους που διάλεξα 463 00:22:04,656 --> 00:22:07,868 Γνώρισα έναν σοφό άντρα 464 00:22:08,577 --> 00:22:13,540 Που ήρθε όταν χρειαζόμουν αφύπνιση 465 00:22:13,540 --> 00:22:18,420 Πως ό,τι χρειάζομαι το έχω ήδη 466 00:22:18,420 --> 00:22:25,510 Να είσαι ευγενικός Και να ξέρεις ότι προσπαθείς να εξελιχθείς 467 00:22:26,636 --> 00:22:28,513 Να εξελιχθείς 468 00:22:29,181 --> 00:22:31,683 Τα καλά πράγματα έρχονται αργά 469 00:22:34,144 --> 00:22:36,688 Όχι πολύ μεγάλα 470 00:22:36,688 --> 00:22:38,732 Όχι πολύ μικρά 471 00:22:38,732 --> 00:22:41,777 Είμαστε για τα μεσαία πράγματα 472 00:22:41,777 --> 00:22:46,364 Η μέση είναι ο σωστός δρόμος 473 00:22:47,240 --> 00:22:48,492 Να εξελιχθείς 474 00:22:48,492 --> 00:22:49,534 Υ.Μ.Τ. 475 00:22:49,534 --> 00:22:54,372 Ο χρόνος θα δείξει 476 00:22:54,372 --> 00:22:58,960 Ότι η μέση είναι η απάντηση σε όλα 477 00:22:59,628 --> 00:23:06,635 Και τα μεσαία πράγματα Είναι μια χαρά προς το παρόν 478 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 Να εξελιχθείς 479 00:23:10,180 --> 00:23:14,976 Ο χρόνος θα δείξει 480 00:23:14,976 --> 00:23:20,065 Ότι η μέση είναι η απάντηση σε όλα 481 00:23:20,065 --> 00:23:23,110 Και ότι τα μεσαία πράγματα 482 00:23:23,110 --> 00:23:28,031 είναι μια χαρά προς το παρόν 483 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 Ναι! 484 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 Τέλεια! Τέλεια! 485 00:23:38,416 --> 00:23:40,168 Ευχαριστούμε, Νέα Υόρκη! 486 00:23:40,168 --> 00:23:42,212 Καλές Ευχαριστίες! 487 00:23:47,884 --> 00:23:51,429 Παιδιά, παίξαμε στο Radio City. 488 00:23:51,429 --> 00:23:53,140 Γιατί είναι βρεγμένα τα πόδια μου; 489 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 - Έσπασαν τα νερά μου; - Ναι. 490 00:23:56,226 --> 00:23:59,479 Σκοτ, έλα εδώ! Είναι το δεύτερο, θα βγει αμέσως! 491 00:23:59,479 --> 00:24:01,106 Θα πεταχτεί έξω. 492 00:24:01,106 --> 00:24:06,444 Άνγκους, θα κοιμηθεί ο Αγκαλίτσας με τις πιτζάμες του Δρα Ιπποπόταμου; 493 00:24:06,444 --> 00:24:09,156 Θα ζητήσω από τη μαμά να σου κόψει το κεφάλι. 494 00:24:09,906 --> 00:24:13,451 Κι εδώ παίζει ο Ρίτσαρντ Κάιντ; Φίλε, έχει εργασιακή ηθική ο τύπος. 495 00:24:14,911 --> 00:24:17,122 - Για δείτε ποιος ήρθε! - Θεέ μου! 496 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 Δεν είναι γουρούνι αυτό. 497 00:24:20,208 --> 00:24:21,751 Γεια σου, μωράκι. 498 00:24:21,751 --> 00:24:23,170 Άκου. 499 00:24:23,170 --> 00:24:26,006 Μην ανησυχείς αν δεν νιώθεις τον δεσμό μητέρας-κόρης. 500 00:24:26,006 --> 00:24:27,257 Εγώ δέθηκα με τη Στίβια 501 00:24:27,257 --> 00:24:30,302 όταν αρχίσαμε να βλέπουμε μαζί το Below Deck. 502 00:24:30,302 --> 00:24:31,928 - Ευχαριστώ, Σάμερ. - Σκοτ; 503 00:24:31,928 --> 00:24:34,139 Έφτιαξα 100 κιλά μακαρόνια με τυρί. 504 00:24:34,139 --> 00:24:35,432 Είναι στην μπανιέρα. 505 00:24:36,308 --> 00:24:37,434 Η στιγμή της αλήθειας. 506 00:24:38,560 --> 00:24:41,229 Ποιο χαζό όνομα πρέπει να τη βοηθήσω να ξεπεράσει; 507 00:24:42,147 --> 00:24:43,607 Τη λένε Λέσλι. 508 00:24:44,191 --> 00:24:46,401 Άθλιο. Βασικό. Το ξέχασα κιόλας. 509 00:24:46,401 --> 00:24:47,944 Στάσου. Λέσλι σαν ποια; 510 00:24:47,944 --> 00:24:49,529 Τη Λέσλι Σταλ; 511 00:24:49,529 --> 00:24:50,614 Όχι. 512 00:24:51,364 --> 00:24:52,699 Σαν σένα, Γουίκι. 513 00:24:55,577 --> 00:24:57,078 Η μικρή Λι-Λι; 514 00:24:58,413 --> 00:25:00,832 Γεια σου, μικρή Λι-Λι! 515 00:25:00,832 --> 00:25:02,250 Μην την πληγώσει κανείς! 516 00:25:02,250 --> 00:25:04,836 Εμένα για Τόνι μού μοιάζει, αλλά τέλος πάντων. 517 00:25:06,421 --> 00:25:07,756 Τι ωραία! 518 00:25:07,756 --> 00:25:09,674 Τα κορίτσια μου! 519 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Ο νευροτυπικός μου! 520 00:25:11,676 --> 00:25:13,345 Τώρα είμαι θεία. 521 00:25:14,221 --> 00:25:17,015 Μπορεί όλα αυτά να μου είναι αρκετά. 522 00:25:17,933 --> 00:25:21,770 Θεέ μου. Ίσως δεν χρειάζεται να κυνηγάμε τόσο τη δόξα. 523 00:25:22,896 --> 00:25:25,148 Ίσως η ευτυχία να μην κρύβεται στα μεγάλα. 524 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 - Είναι στα μεσαία. - Ναι. 525 00:25:28,401 --> 00:25:30,403 Επαναλαμβάνεις το τραγούδι μου. 526 00:25:30,403 --> 00:25:33,657 Βγάλε τον σκασμό. Ακούω τον εαυτό μου να τραγουδά. 527 00:25:33,657 --> 00:25:35,492 Περασμένες νύχτες 528 00:25:35,492 --> 00:25:37,869 Ο πρίγκιπας Άντριου έχει κολλήσει με το παιδικό. 529 00:25:38,453 --> 00:25:41,248 Είναι ο αγαπημένος του κόσμος. Δυνάμωσε το τραγούδι. 530 00:25:41,248 --> 00:25:43,875 Πρέπει να μείνει συνδεδεμένος με την πραγματικότητα. 531 00:25:43,875 --> 00:25:48,171 Περασμένες νύχτες 532 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 Μέσα στη νύχτα 533 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 Το "Περασμένες Νύχτες" παίζει στο φινάλε του Στέμματος. 534 00:25:52,217 --> 00:25:54,219 Θεέ μου. Θα γίνεις Κέιτ Μπους. 535 00:25:54,219 --> 00:25:55,845 Περασμένες νύχτες 536 00:25:55,845 --> 00:25:58,765 - Είναι η Νανς Τρέις. - Θεέ μου. 537 00:25:59,766 --> 00:26:02,852 - Γραφείο της Γουίκι Ρόι. - Ξέρω ότι είσαι εσύ, Γουίκι. 538 00:26:02,852 --> 00:26:06,022 Η Sony θέλει να κάνεις ένα τραγούδι για την ταινία Θηλυκός Γκάρφιλντ. 539 00:26:06,022 --> 00:26:08,066 Ακόμα πάω πακέτο, Νανς. 540 00:26:08,066 --> 00:26:10,527 Ή τις Girls5eva ή τίποτα. 541 00:26:10,527 --> 00:26:13,071 Αυτό είναι χαζό, αλλά είσαι δημοφιλής. 542 00:26:15,365 --> 00:26:19,160 Και αυτό που είπαμε για τα μεγάλα; Συμφώνησες με το τραγούδι μου. 543 00:26:20,245 --> 00:26:23,290 Γουίκι, έλα, έκλεισε; 544 00:26:23,290 --> 00:26:24,374 Νανς; 545 00:26:26,293 --> 00:26:27,627 Η απάντηση είναι... 546 00:26:30,588 --> 00:26:36,553 Βγάλ' το από μέσα σου 547 00:26:36,553 --> 00:26:41,683 Μετράω αγχωτικά όνειρα ενώ κάνω γυμναστική 548 00:26:41,683 --> 00:26:46,521 Και δεν ξέρω πόσες φορές έχω βρίσει την Αλέξα 549 00:26:46,521 --> 00:26:48,773 Ούτε κι εμείς 550 00:26:48,773 --> 00:26:50,817 Υπάρχει ένα είδος ευφορίας 551 00:26:50,817 --> 00:26:53,194 Στο οποίο φτάνεις μόνο 552 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 Όταν ξύνεις το πόδι σου που έχει μύκητες 553 00:26:56,114 --> 00:26:59,242 Επίμονα πάνω στη μοκέτα 554 00:26:59,242 --> 00:27:01,536 Θα 'θελα να πιστεύω πως είμαι ηρωίδα 555 00:27:01,536 --> 00:27:04,164 Αλλά βάζω στοίχημα πως όταν έρθει η Αποκάλυψη 556 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 Θα είμαι μία απ' αυτούς τους χαμένους 557 00:27:06,458 --> 00:27:10,337 Που θα πρέπει να τους σύρουν με το έλκηθρο 558 00:27:10,337 --> 00:27:12,964 Μερικές φορές όταν οδηγώ Κλείνω τα μάτια μου 559 00:27:12,964 --> 00:27:16,509 Και μετράω ως το πέντε Για να δω τι θα συμβεί 560 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 Βγάλ' το από μέσα σου 561 00:27:19,095 --> 00:27:21,598 - Μια ειλικρινής ερώτηση. - Βγάλ' το από μέσα σου 562 00:27:21,598 --> 00:27:27,145 Όλοι οι κοκκινομάλληδες είναι πρωινοί τύποι; 563 00:27:27,145 --> 00:27:31,358 Γιατί, ορκίζομαι, δεν έχω δει ποτέ κανέναν βράδυ 564 00:27:31,358 --> 00:27:34,652 - Δείξτε μου έναν κοκκινομάλλη τη νύχτα! - Είναι κακό 565 00:27:34,652 --> 00:27:38,531 Που κάποιες από τις καλύτερες στιγμές μου με τον γιο μου 566 00:27:38,531 --> 00:27:42,786 Είναι όταν έχει λίγο πυρετό; 567 00:27:42,786 --> 00:27:45,372 - Είναι τόσο ήρεμος και χαδιάρης - Είναι λίγο κακό 568 00:27:45,372 --> 00:27:50,085 Έμεινα στον ξενώνα του Άσερ για δύο χρόνια 569 00:27:50,835 --> 00:27:53,922 Δεν το έμαθε ποτέ! 570 00:27:58,676 --> 00:28:01,179 {\an8}Υποτιτλισμός: Evangelia Liakou