1
00:00:08,717 --> 00:00:11,386
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
2
00:00:14,264 --> 00:00:18,184
Η συναυλία είναι σε δύο μέρες
και δεν έχετε κόψει εισιτήρια;
3
00:00:18,184 --> 00:00:19,728
Πώς είναι δυνατόν;
4
00:00:19,728 --> 00:00:21,730
{\an8}Ο λόγος γι' αυτό, Πατ, είναι
5
00:00:21,730 --> 00:00:24,941
{\an8}επειδή κάποιος έκανε τους φαν
του Χόλαντ να μας μποϊκοτάρουν.
6
00:00:24,941 --> 00:00:28,695
{\an8}Δηλαδή έφηβοι, μαμάδες και γκέι άντρες.
Ποιος μένει; Οι στρέιτ;
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,613
{\an8}Η ποπ δεν είναι γι' αυτούς.
8
00:00:30,613 --> 00:00:31,990
{\an8}Όχι, δεν είναι.
9
00:00:31,990 --> 00:00:35,243
{\an8}- Αλλά, Ντον, το μποϊκοτάζ...
- Δεν έχει σχέση με μένα.
10
00:00:35,243 --> 00:00:37,829
{\an8}Δεν είναι του Γκρέι Χόλαντ το μωρό!
11
00:00:37,829 --> 00:00:39,080
{\an8}Εντάξει, TikTok;
12
00:00:39,080 --> 00:00:43,084
{\an8}Είμαι μια βαρετή τύπισσα που καβάλησε
τον άντρα της μετά το White Lotus. Σκοτ!
13
00:00:43,084 --> 00:00:45,503
{\an8}- Θεέ μου.
- Ορίστε, μηνύματα με τη γυναίκα μου
14
00:00:45,503 --> 00:00:46,921
{\an8}το πρωί μετά τη σύλληψη.
15
00:00:46,921 --> 00:00:49,758
{\an8}- Δεν είναι εστιασμένα.
- Τώρα το έκανα εικόνα.
16
00:00:49,758 --> 00:00:53,553
{\an8}Κύριε, μην εμφανίζεστε έτσι εδώ πέρα.
17
00:00:53,553 --> 00:00:57,432
{\an8}Ο Γκρέι Χόλαντ θα τα εξηγούσε όλα,
αν κάποιος δεν...
18
00:00:57,432 --> 00:00:58,808
{\an8}Δεν είχε κάνει το σωστό;
19
00:00:58,808 --> 00:01:01,269
{\an8}- Θες να επιρρίψουμε ευθύνες;
- Ναι.
20
00:01:01,269 --> 00:01:06,024
{\an8}Γουίκι, έκλεισες συναυλία στο Radio City
ανήμερα των Ευχαριστιών, στην παρέλαση!
21
00:01:06,024 --> 00:01:08,026
{\an8}- Παρέλαση είσαι και φαίνεσαι!
- Εντάξει.
22
00:01:08,026 --> 00:01:12,906
{\an8}Σε στιγμές έντασης, το εγχειρίδιό μου
απ' τα ζελεδάκια λέει να γελάσουμε.
23
00:01:12,906 --> 00:01:16,493
{\an8}ΟΙ GIRLS5EVA ΤΣΑΚΩΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ
ΕΠΙ ΠΕΝΤΕ ΛΕΠΤΑ
24
00:01:16,493 --> 00:01:18,828
{\an8}- Με τι θα γελάσουμε;
- Δεν ξέρω, Πατ!
25
00:01:19,913 --> 00:01:24,793
Είμαστε η διάσημη πεντάδα
Γιατί μια τετράδα δεν αρκεί
26
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
Δεν αρκεί
27
00:01:26,211 --> 00:01:32,425
Είμαστε η διάσημη πεντάδα
Δεν είμαστε ούτε δυο ούτε τρεις
28
00:01:33,176 --> 00:01:39,182
Είμαστε η διάσημη πεντάδα
Γιατί μια τετράδα δεν αρκεί
29
00:01:39,182 --> 00:01:41,768
Τι περιμένεις, λοιπόν;
30
00:01:41,893 --> 00:01:44,729
Girls5eva
31
00:01:48,733 --> 00:01:51,528
{\an8}Οι φωνές μού θύμισαν
το διαζύγιο των γονιών μου.
32
00:01:51,528 --> 00:01:53,279
{\an8}"Όχι, πάρ' τον εσύ, Κρεγκ!"
33
00:01:53,279 --> 00:01:54,948
{\an8}Είμαστε σε περιοδεία έξι μήνες.
34
00:01:54,948 --> 00:01:56,699
{\an8}Σιχαθήκαμε η μία την άλλη.
35
00:01:56,699 --> 00:01:59,410
- Με νευριάζεις.
- Γιατί έχεις πάντα ανοιχτό το στόμα;
36
00:01:59,410 --> 00:02:02,163
- Παραείσαι όμορφη!
- Κόψε να φορτίζεις δονητές στο βαν!
37
00:02:03,456 --> 00:02:06,000
Γιατί έχεις το τραγούδι του Χόλαντ
για ήχο κλήσης;
38
00:02:06,000 --> 00:02:07,794
Επειδή έχει το μασούλημά μου.
39
00:02:08,419 --> 00:02:11,214
- Ανεπιθύμητε καλούντα, βρε κερατά!
- Εφορία εδώ.
40
00:02:11,214 --> 00:02:12,298
Παιδιά, ακούστε.
41
00:02:12,298 --> 00:02:15,552
Μπορούμε ακόμα να πουλήσουμε
τα εισιτήρια. Το πιστεύω.
42
00:02:15,552 --> 00:02:17,137
Η εκπαίδευσή μου στις πωλήσεις...
43
00:02:17,137 --> 00:02:19,973
- Θεέ μου. Αρκετά!
- Δεν είναι ώρα για ζελεδάκια!
44
00:02:19,973 --> 00:02:22,392
Είναι ώρα να δείξουμε κώλο στο OnlyFans!
45
00:02:22,392 --> 00:02:23,476
Παραλήπτης βρέθηκε.
46
00:02:24,727 --> 00:02:27,438
Πώς με βρήκαν; Είμαι σε εσωτερικό χώρο!
47
00:02:27,438 --> 00:02:30,316
Ξέρεις κάτι;
Κάνε ό,τι θες για να το διορθώσεις.
48
00:02:30,316 --> 00:02:32,652
Γιατί δεν κάνει η καθεμιά το δικό της;
49
00:02:32,652 --> 00:02:36,197
Γιατί βαρέθηκα συνέχεια
να μας λες για τον ανάδρομο!
50
00:02:36,197 --> 00:02:39,742
- Σταμάτα να κάνεις ότι δεν με ξέρεις!
- Κόψε να φορτίζεις δονητές στο βαν!
51
00:02:39,742 --> 00:02:41,578
Εντάξει! Καλή τύχη!
52
00:02:41,578 --> 00:02:43,246
Τα λέμε στην πρόβα!
53
00:02:43,246 --> 00:02:44,998
Διαλέξατε όνομα;
54
00:02:44,998 --> 00:02:46,791
Όχι, και εγώ δεν θα διαλέξω.
55
00:02:46,791 --> 00:02:49,002
Εγώ διάλεξα το "Μαξ"
και είναι πολύ δημοφιλές.
56
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
Θυμάσαι που φώναξα "Μαξ!" στο αεροδρόμιο
57
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
και πήραμε άλλο παιδί στην Ντίσνεϊλαντ;
58
00:02:53,006 --> 00:02:55,884
Μια άλλη οικογένεια με πήγε στη Γαλλία.
59
00:02:55,884 --> 00:02:57,552
Αν σας έδινα 100 δολάρια,
60
00:02:57,552 --> 00:02:59,846
θα το ονομάζατε Κρεματόριο Ρίτζγουντ;
61
00:02:59,846 --> 00:03:01,681
Θέλω να διαφημίσω την επιχείρησή μου.
62
00:03:02,223 --> 00:03:04,225
Το όνομα είναι πιο σημαντικό
από τον θηλασμό.
63
00:03:04,225 --> 00:03:06,811
Το "Λέσλι" με πήγε χρόνια πίσω.
64
00:03:06,811 --> 00:03:09,272
- Βρες μια διάσημη Λέσλι.
- Όντομ Τζούνιορ;
65
00:03:09,272 --> 00:03:10,732
- Σταμάτα.
- Νίλζεν. Μούνβεζ.
66
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
Ακριβώς. Δεν μπορείτε.
67
00:03:12,483 --> 00:03:15,904
Στο μεταξύ, η Σακίρα γεννήθηκε
ήδη πετυχημένη.
68
00:03:16,487 --> 00:03:19,157
Η Σακίρα θα μπορούσε
να γεμίσει το Radio City.
69
00:03:19,157 --> 00:03:22,076
Δεν της λες να παίξει μαζί σας
και να μετά να τη βρει μαζί μου;
70
00:03:22,076 --> 00:03:25,747
Δεν ξέρω τη Σακίρα, αλλά ποιος άλλος
μένει στη Νέα Υόρκη
71
00:03:25,747 --> 00:03:28,124
- που θα έφερνε κόσμο;
- Ο Νεκροθάφτης.
72
00:03:28,791 --> 00:03:30,501
- Ποιος;
-"Τι" ρώτα καλύτερα.
73
00:03:30,501 --> 00:03:33,755
Ο Νεκροθάφτης είναι monster truck.
Παίζω πόκερ με έναν οδηγό του.
74
00:03:33,755 --> 00:03:35,089
Τι κάνει;
75
00:03:35,089 --> 00:03:38,551
Σπινιάρει, κάνει κωλιές, παντιλίκια.
Αυτοί οι τύποι θα έρχονταν.
76
00:03:38,551 --> 00:03:40,845
Οι οδηγοί δεν τα πάνε καλά με τα λεφτά.
77
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
- Δεν το πιστεύω ότι το σκέφτομαι.
- Ησυχία!
78
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Η ζωή μου είναι η μουσική.
79
00:03:46,851 --> 00:03:49,938
Και δεν το κάνω για τα βραβεία ή τα λεφτά.
80
00:03:49,938 --> 00:03:51,522
Το κάνω και για τα δύο.
81
00:03:51,522 --> 00:03:54,150
Έλα τώρα. Ακόμα γυρίζεις το ντοκιμαντέρ;
82
00:03:54,150 --> 00:03:55,818
Εγώ είμαι στα φώτα και στα σνακ.
83
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
Θα ξεπληρώσω το Radio City
αξιοποιώντας το καλύτερο αγαθό μας:
84
00:03:59,280 --> 00:04:00,198
εμένα.
85
00:04:00,198 --> 00:04:03,284
Η Μπίλι Άιλις πήρε 25 εκατ.
για το ντοκιμαντέρ της.
86
00:04:03,284 --> 00:04:05,912
Μπορώ να βάλω φούτερ και να 'χω αδερφό.
87
00:04:05,912 --> 00:04:08,539
Σε ποιον θα το πουλήσεις αύριο;
88
00:04:08,539 --> 00:04:12,001
Έχω συνάντηση με τον πάροχο
όπου πούλησε η Σάμερ το Η Αγάπη Μυρίζει.
89
00:04:12,001 --> 00:04:14,587
Δεκαπέντε ανύπαντροι βρίσκουν τον έρωτα
90
00:04:14,587 --> 00:04:16,631
χρησιμοποιώντας μόνο την όσφρηση.
91
00:04:16,631 --> 00:04:19,717
Αυτό είναι το Η Αγάπη Μυρίζει.
92
00:04:19,717 --> 00:04:22,887
Κάντε άκρη εικόνες, ήχοι και χέρια.
93
00:04:22,887 --> 00:04:23,972
Τέλεια.
94
00:04:24,681 --> 00:04:28,017
Μάλλον εγώ θα λύσω τα προβλήματά μας,
όπως πάντα.
95
00:04:28,017 --> 00:04:30,144
Νικ, κλείσε τον Νεκροθάφτη.
96
00:04:30,144 --> 00:04:33,189
Έγινε, αλλά ο οδηγός
δεν είναι ο Ντένις Άντερσον.
97
00:04:33,189 --> 00:04:35,692
Μην πεις στον κόσμο
ότι θα φέρουμε τον Άντερσον.
98
00:04:35,692 --> 00:04:39,737
Οι Girls5eva στο Radio City.
99
00:04:40,196 --> 00:04:42,532
Δεν θες να δεις τους δικούς σου
στις γιορτές;
100
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
Οι Girls5eva στο Radio City.
101
00:04:44,117 --> 00:04:45,743
Κύριε! Τι κάνετε αύριο;
102
00:04:45,743 --> 00:04:49,080
Θέλετε εισιτήρια για τις Girls5eva
στο Radio City;
103
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
- Τι είναι;
- Οι Girls5eva.
104
00:04:51,249 --> 00:04:54,168
"G", όπως λέμε "Girls5eva".
"I", όπως "irls5eva",
105
00:04:54,168 --> 00:04:56,879
-"R", όπως "rls5eva...".
- Είναι άδειο.
106
00:04:56,879 --> 00:04:59,382
Ναι. Αλλά είμαστε πολύ καλές.
107
00:04:59,382 --> 00:05:01,175
Δεν μπορώ να τα μεταπουλήσω.
108
00:05:01,175 --> 00:05:02,635
Είσαι κάτι σαν...
109
00:05:02,635 --> 00:05:05,305
Είμαι σύνδεσμος δευτερογενούς αγοράς.
Όλα νόμιμα.
110
00:05:06,180 --> 00:05:08,725
Φαίνεσαι απελπισμένη.
111
00:05:09,225 --> 00:05:12,186
Αν θες, μπορώ να σε φτιάξω
να μεταπουλάς κάτι καλύτερο.
112
00:05:12,186 --> 00:05:15,898
Να σου δείξω πώς να διαλέγεις
δημοφιλή σόου, να διαχειρίζεσαι μποτ,
113
00:05:15,898 --> 00:05:18,735
και ως μέντοράς σου θα παίρνω μόνο το 10%.
114
00:05:18,735 --> 00:05:21,446
Ή θα σου βουρτσίσω τα μαλλιά.
Θα τα βρούμε.
115
00:05:21,446 --> 00:05:25,325
Εύκολο χρήμα. Όλα νόμιμα.
Θα είσαι αφεντικό του εαυτού σου.
116
00:05:25,325 --> 00:05:28,202
Εύκολο χρήμα, στρατολόγηση απελπισμένων,
117
00:05:28,202 --> 00:05:30,413
περίεργοι μέντορες που παίρνουν μερίδιο,
118
00:05:30,413 --> 00:05:34,459
θα είμαι αφεντικό του εαυτού μου,
πολλές επαναλήψεις του "νόμιμο"...
119
00:05:34,459 --> 00:05:35,626
Είπα ότι είναι νόμιμο;
120
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Τα εισιτήρια είναι σαν ζελεδάκια.
121
00:05:42,550 --> 00:05:44,886
Ξέρω πώς να ξεπουλήσω το Radio City!
122
00:05:44,886 --> 00:05:46,137
{\an8}ΠΟΡΤΑ ΣΚΗΝΗΣ
123
00:05:48,556 --> 00:05:49,390
Γεια.
124
00:05:49,390 --> 00:05:52,351
Είμαι η Ντον, παίζουμε αύριο.
Εσύ είσαι υπεύθυνος για τα λεφτά.
125
00:05:52,351 --> 00:05:55,730
Αν θέλαμε να προσθέσουμε κάποιον,
126
00:05:55,730 --> 00:05:57,857
θα διορθώνατε τη μαρκίζα
και την ιστοσελίδα;
127
00:05:57,857 --> 00:05:58,858
Πιθανόν.
128
00:05:58,858 --> 00:06:01,611
Και πόσο χώμα μπορεί να αντέξει η σκηνή;
129
00:06:01,611 --> 00:06:03,237
Ξέρετε, για παντιλίκια.
130
00:06:03,237 --> 00:06:05,239
Θα το κοιτάξω.
131
00:06:05,239 --> 00:06:07,408
Φανταστικά. Εντάξει.
132
00:06:12,705 --> 00:06:13,790
Τι διάολο κάνεις;
133
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
Ποντάρω τα πάντα στον Νεκροθάφτη.
134
00:06:16,501 --> 00:06:18,711
- Βρήκες τον Ντένις Άντερσον;
- Όχι...
135
00:06:18,711 --> 00:06:20,463
Τότε τι διάολο κάνεις;
136
00:06:21,798 --> 00:06:22,632
Ευχαριστώ.
137
00:06:24,967 --> 00:06:28,513
- Απαύτωσες μια χορεύτρια;
- Εδώ δουλεύει, μάζευα πληροφορίες.
138
00:06:28,513 --> 00:06:30,932
- Είχες "χορεύτρια" στη λίστα.
- Κάνω πολλά μαζί.
139
00:06:30,932 --> 00:06:32,016
Έλα.
140
00:06:32,016 --> 00:06:34,811
Εσύ είσαι τυχερή, η ζωή σου είναι σε τάξη.
141
00:06:34,811 --> 00:06:37,438
Άντρας, πρώτο παιδί,
δεύτερο παιδί, θάνατος.
142
00:06:37,438 --> 00:06:39,774
Γίνονται πολλά περισσότερα στη ζωή μου.
143
00:06:39,774 --> 00:06:41,442
Μπορεί να πάρουμε πουλί...
144
00:06:41,442 --> 00:06:44,112
Ψάχνω να δω αν υπάρχει κάποια
καλύτερη απ' την Κάρολαϊν.
145
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
Η οποία με θέλει ακόμα, παρεμπιπτόντως.
146
00:06:47,698 --> 00:06:50,118
Ακόμα πληρώνω τη συνδρομητική της.
147
00:06:50,118 --> 00:06:53,371
Βλέπει την αγαπημένη μας εκπομπή,
Το Ζωοοδοντιατρείο της Δρ Μπεβ.
148
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
Με διακοπές κάθε πέντε με επτά λεπτά.
149
00:06:55,248 --> 00:06:57,291
Οδοντιατρική, χάιδεμα...
150
00:06:57,291 --> 00:06:58,751
Εμένα σκέφτεται, Ντον.
151
00:06:58,751 --> 00:07:01,045
Εσύ πρέπει να σκέφτεσαι τη συναυλία!
152
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
Θεέ μου! Παιδιά!
153
00:07:03,506 --> 00:07:05,883
Θα τα φτιάξω όλα. Είναι νόμιμα!
154
00:07:05,883 --> 00:07:08,636
Απλώς χρειάζομαι 40.000 δολάρια.
155
00:07:08,636 --> 00:07:10,930
- Τι έχεις πάθει;
- Φύγε από 'δω!
156
00:07:11,514 --> 00:07:14,809
Έχω το θάρρος πια να το παραδεχτώ.
157
00:07:17,728 --> 00:07:20,731
Δεν μεγάλωσα αρκετά φτωχή
ώστε να είμαι ενδιαφέρουσα
158
00:07:20,731 --> 00:07:23,734
ούτε αρκετά πλούσια
για να είμαι από τζάκι, μα...
159
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
Είμαι ακόμα εδώ.
160
00:07:29,157 --> 00:07:30,199
Παλεύω.
161
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
{\an8}ΓΟΥΙΚΙ ΡΟΪ: ΈΝΑΣ ΘΡΥΛΟΣ ΣΤΑ ΣΚΑΡΙΑ
162
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
Πρόσθεσα το "Avatar",
για να εμφανίζεται στις αναζητήσεις.
163
00:07:41,169 --> 00:07:42,545
Πολύ καλό.
164
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
Εδώ μας αρέσει να λέμε ιστορίες γυναικών.
165
00:07:45,214 --> 00:07:48,843
Χαίρομαι που το ακούω, Μπραντ, γιατί...
166
00:07:48,843 --> 00:07:51,012
Πού είναι ο Μπραντ;
167
00:07:51,012 --> 00:07:52,138
Έγινε συγχώνευση.
168
00:07:52,138 --> 00:07:54,849
Κι εμένα με λένε Μπραντ.
Αυτές τις λένε Τζες.
169
00:07:54,849 --> 00:07:57,894
Κοίτα, ζοριζόμαστε μετά τη συγχώνευση.
170
00:07:57,894 --> 00:07:59,687
Όχι, σε παρακαλώ, αγόρασέ το.
171
00:07:59,687 --> 00:08:02,356
Όλες οι καλλιτέχνιδες έχουν ένα.
172
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
Όλες οι διάσημες καλλιτέχνιδες.
173
00:08:05,193 --> 00:08:09,322
Αν ήσουν σαν την Τζένιφερ Λόπεζ,
την Μπιγιονσέ ή την Κέιτ Μπους...
174
00:08:09,322 --> 00:08:11,365
Τι επάνοδος! "Running Up That Hill".
175
00:08:11,365 --> 00:08:13,576
Παίζει στο Stranger Things,
είναι κορυφαία.
176
00:08:13,576 --> 00:08:16,037
- Μπορείς να το κάνεις αυτό;
- Μέχρι αύριο;
177
00:08:16,037 --> 00:08:16,954
Εγώ...
178
00:08:17,622 --> 00:08:19,373
Πού πήγε ο νέος Μπραντ;
179
00:08:19,373 --> 00:08:22,835
Αναδιάρθρωση. Είναι συναρπαστική
εποχή για την τηλεόραση.
180
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
Είμαι η Τζες, από 'δω οι Μπραντ.
181
00:08:25,379 --> 00:08:28,466
- Τι είναι; Ντοκιμαντέρ για φόνους;
- Φόνους;
182
00:08:28,466 --> 00:08:31,511
- Όχι, είναι...
- Συγγνώμη, μόνο φόνους αγοράζουμε.
183
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
Η Αμερική χαλαρώνει
βλέποντας αληθινό θάνατο.
184
00:08:34,555 --> 00:08:37,642
Έχεις κάποιο αληθινό έγκλημα;
Γιατί εμείς στο...
185
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
Sploin+ θα το παίρναμε αμέσως.
186
00:08:41,354 --> 00:08:42,647
Έλα τώρα.
187
00:08:42,647 --> 00:08:46,275
Σας δίνω αυτό που οι Γάλλοι
αποκαλούν "σεξουαλική μαγεία".
188
00:08:47,151 --> 00:08:51,614
Αλλά εσείς θέλετε τα ίδια και τα ίδια,
έναν μοναχικό, λευκό μεσήλικα
189
00:08:51,614 --> 00:08:53,908
που οδηγεί βαν και σκοτώνει κορίτσια;
190
00:08:53,908 --> 00:08:55,493
Γουίκι, τελείωσες;
191
00:08:55,493 --> 00:08:56,953
Έχω γυμναστική στις 4.
192
00:08:58,204 --> 00:09:00,039
Αυτό θα το αγοράζαμε αμέσως.
193
00:09:01,082 --> 00:09:04,168
Ξαναπροσλήφθηκα μετά από
ένα υπέροχο πέρασμα απ' την Amazon.
194
00:09:06,420 --> 00:09:08,589
Δώσε μου δύο ώρες, αυθεντικέ Μπραντ.
195
00:09:10,716 --> 00:09:12,760
Τι εννοείς "άκυρος ο Νεκροθάφτης";
196
00:09:12,760 --> 00:09:16,180
- Κορνάρει τον εθνικό ύμνο σ' έναν αγώνα.
- Καλύτερα.
197
00:09:16,180 --> 00:09:19,058
- Αξίζεις πιο πολλά από ένα monster truck.
- Δεν νομίζω.
198
00:09:19,058 --> 00:09:21,143
Τότε γάμα τη γνώμη μου!
199
00:09:21,143 --> 00:09:22,228
Συγγνώμη.
200
00:09:22,228 --> 00:09:25,147
Οι ορμόνες μου έχουν τρελαθεί
λόγω εγκυμοσύνης.
201
00:09:25,147 --> 00:09:28,150
Την πατήσαμε και δεν έχω 600.000 δολάρια.
202
00:09:28,150 --> 00:09:32,405
Περίμενε. Οδηγός που
διαβάζει κατάλογο υδροπλάνων;
203
00:09:32,405 --> 00:09:33,614
Είναι φορτηγατζής.
204
00:09:34,156 --> 00:09:37,577
Είναι σετ. Κάποιος διάσημος θα υπάρχει
εδώ γύρω. Κλείνω!
205
00:09:40,371 --> 00:09:42,790
Ένα λεπτό. Εσύ είσαι γνωστός, έτσι;
206
00:09:42,790 --> 00:09:44,709
- Από πού σε ξέρω;
- Από παντού.
207
00:09:44,709 --> 00:09:47,670
Το προφίλ μου στο IMDb
είναι πιο μακρύ από γενειάδα μάγου.
208
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
Είσαι ο Ρίτσαρντ Κάιντ!
209
00:09:49,297 --> 00:09:50,548
Είσαι ο Μπινγκ Μπονγκ!
210
00:09:50,548 --> 00:09:52,300
- Τι κάνεις αύριο;
- Γιατί;
211
00:09:52,300 --> 00:09:54,677
Το συγκρότημά μου παίζει στο Radio City
212
00:09:54,677 --> 00:09:57,471
και δεν έχουμε πουλήσει εισιτήρια
για πολλούς λόγους.
213
00:09:57,471 --> 00:10:00,808
Η λίστα με τα προβλήματά σου είναι
πιο μακριά από γενειάδα μάγου.
214
00:10:00,808 --> 00:10:02,768
Κάτσε, το είπα αυτό. Τι άλλο είναι μακρύ;
215
00:10:03,352 --> 00:10:04,353
Απόδειξη φαρμακείου;
216
00:10:04,353 --> 00:10:06,647
Μπράβο. Πες ότι είπα αυτό.
217
00:10:07,315 --> 00:10:08,816
Μπορείς να εμφανιστείς μαζί μας;
218
00:10:08,816 --> 00:10:11,319
- Θέλω κάποιον να κάνει ντόρο.
- Όχι.
219
00:10:11,319 --> 00:10:13,529
Δεν κάνω ντόρο, έτσι γεννήθηκα.
220
00:10:13,529 --> 00:10:17,241
Εδώ και 40 χρόνια προσπαθώ
να πετύχω την τέλεια ισορροπία,
221
00:10:17,241 --> 00:10:21,162
να δουλεύω συνεχώς και να καταφέρω
να μη μου βάλουν κοριό.
222
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
Και κάτι ακόμα.
223
00:10:23,497 --> 00:10:25,625
Γιατί το λες αυτό και μετά τρως;
224
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
Δεν το υπολόγισα σωστά. Το παρακάνατε.
225
00:10:30,129 --> 00:10:33,382
Μην κυνηγάς τις μεγάλες ευκαιρίες,
είναι κακά μαντάτα.
226
00:10:33,382 --> 00:10:36,052
Τότε αρχίζουν οι καβγάδες.
Οι άνθρωποι απελπίζονται.
227
00:10:36,052 --> 00:10:37,595
Φίλοι αλληλοκατηγορούνται.
228
00:10:37,595 --> 00:10:41,265
Αυτό που θες είναι η μεσαία ευκαιρία.
229
00:10:42,308 --> 00:10:45,478
Ποτέ πάνω από πέντε
στη βαθμολογία της ζωής.
230
00:10:46,520 --> 00:10:48,606
Αυτό είναι ευτυχία. Κοίτα εμένα.
231
00:10:48,606 --> 00:10:50,650
Δουλεύω κάθε μέρα της ζωής μου,
232
00:10:50,650 --> 00:10:52,151
κάνοντας αυτό που αγαπώ.
233
00:10:52,151 --> 00:10:54,487
Όχι σήμερα, είχα ραντεβού στον γιατρό.
234
00:10:54,487 --> 00:10:57,657
Καλά είμαι. Μετά πέρασα από 'δω,
είδα τον μπουφέ,
235
00:10:57,657 --> 00:11:00,743
έβαλα χαρτί στον γιακά
και έκανα ότι δουλεύω εδώ.
236
00:11:00,743 --> 00:11:02,370
Τι είναι αυτό;
237
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
Euphoria.
238
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
Έπαιξα σ' αυτή τη σειρά; Δεν έχει σημασία.
239
00:11:06,707 --> 00:11:08,417
Το σημαντικό είναι...
240
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
Δεν έχω χρόνο για τέτοια. Ζεντάγια!
241
00:11:11,671 --> 00:11:13,297
Μοντ Άπαταου!
242
00:11:13,297 --> 00:11:17,551
Θεέ μου, αυτή η συζήτηση ήταν
μεγαλύτερη κι από απόδειξη φαρμακείου.
243
00:11:18,928 --> 00:11:21,138
Αστείο ήταν αυτό. Τώρα μου 'ρθε.
244
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
{\an8}Ποιους φόνους;
245
00:11:24,308 --> 00:11:26,060
{\an8}Δεν έκανα τίποτα!
246
00:11:26,977 --> 00:11:28,562
Κάτι κρύβεις, Πέρσι.
247
00:11:29,355 --> 00:11:32,108
Δεν θα ένιωθες ωραία, αν το μοιραζόσουν;
248
00:11:33,025 --> 00:11:34,068
Ναι.
249
00:11:34,068 --> 00:11:36,737
{\an8}Πες το βρόμικο μυστικό σου, Πέρσι.
250
00:11:37,613 --> 00:11:39,115
{\an8}Είμαι μωρό από Π.Υ.!
251
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
Τι είσαι;
252
00:11:40,741 --> 00:11:45,454
{\an8}Η μαμά μου έμεινε έγκυος σε μένα
από προσπερματικά υγρά!
253
00:11:45,454 --> 00:11:47,081
Αυτό σημαίνει το Π.Υ.;
254
00:11:47,081 --> 00:11:49,625
Όχι, δεν γίνεται να μείνεις έγκυος...
255
00:11:49,625 --> 00:11:51,335
{\an8}Γίνεται!
256
00:11:51,335 --> 00:11:53,295
{\an8}Έχει αρκετές γενετικές πληροφορίες
257
00:11:53,295 --> 00:11:57,299
{\an8}για να βγει κάτι που μοιάζει με άνθρωπο,
αλλά βλέπεις ότι κάτι δεν πάει καλά.
258
00:11:57,299 --> 00:11:59,093
{\an8}Σταμάτα! Συγκεντρώσου! Κοίτα.
259
00:11:59,093 --> 00:12:01,011
Αν δεν σκότωσες τα κορίτσια,
260
00:12:01,011 --> 00:12:04,473
γιατί έχουμε βίντεο με την ομολογία σου;
261
00:12:04,473 --> 00:12:06,308
- Αλήθεια;
- Κυρίες μου.
262
00:12:06,308 --> 00:12:07,726
Έχω να εξομολογηθώ κάτι.
263
00:12:07,726 --> 00:12:10,688
Δεν έχω πολλούς φίλους,
οπότε θέλω να πω ότι αγαπώ...
264
00:12:10,688 --> 00:12:11,605
Να σκοτώνω...
265
00:12:11,605 --> 00:12:12,815
Πέντε...Κορίτσια...
266
00:12:14,066 --> 00:12:15,067
{\an8}Κακό αυτό.
267
00:12:15,067 --> 00:12:16,277
{\an8}Κοίτα, φίλε.
268
00:12:16,277 --> 00:12:19,613
Μπορώ να σε βοηθήσω μόνο αν μου μιλήσεις.
269
00:12:19,613 --> 00:12:22,783
- Νομίζω ότι αρχίζω να θυμάμαι.
- Σωστά.
270
00:12:22,783 --> 00:12:25,870
- Γιατί δεν σηκώνεις το κινητό;
- Το πήρε η αστυνομία.
271
00:12:25,870 --> 00:12:28,164
- Το στόμα σου αξίζει λεφτά!
- Σάμερ!
272
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
Γεια σου, μωράκι.
273
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
Χαζή αυτόματη αναπαραγωγή. Τι είναι αυτό;
274
00:12:34,378 --> 00:12:35,880
Θεία Γουίκι εδώ.
275
00:12:36,755 --> 00:12:40,926
Οι γονείς σου θα σου δώσουν
ένα συνηθισμένο όνομα,
276
00:12:40,926 --> 00:12:44,054
αλλά θα σε βοηθήσω να το ξεπεράσεις.
277
00:12:44,680 --> 00:12:46,265
Θα είμαι πάντα δίπλα σου,
278
00:12:46,265 --> 00:12:49,268
ακόμα κι αν αποφασίσεις να γίνεις...
279
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
δασκάλα.
280
00:12:57,943 --> 00:12:59,069
Τι γλυκό.
281
00:12:59,653 --> 00:13:00,738
Γεια σου, Γκλόρια.
282
00:13:00,738 --> 00:13:02,656
{\an8}Η Ντον είπε ότι θα το φορέσετε.
283
00:13:02,656 --> 00:13:03,657
{\an8}ΚΡΕΜΑΤΟΡΙΟ ΡΙΤΖΓΟΥΝΤ
284
00:13:03,657 --> 00:13:06,243
- Αμφιβάλλω.
- Σωστά. Με βούλωσες.
285
00:13:07,077 --> 00:13:08,162
Τσάο, Γκλόρια.
286
00:13:08,829 --> 00:13:10,581
Τα λέμε, Σαντρίν.
287
00:13:13,417 --> 00:13:15,503
-"Μάνα με Πούρο;"
- Ναι.
288
00:13:15,503 --> 00:13:16,837
Σπάνιο θέαμα!
289
00:13:16,837 --> 00:13:18,756
Για το συγκρότημα ήρθε, δικηγόρος είναι.
290
00:13:18,756 --> 00:13:21,926
Αυτά πες τα στην αδερφή μου,
εμένα δεν με νοιάζει.
291
00:13:21,926 --> 00:13:25,930
Ωραία, γιατί ήταν η τελευταία
στη λίστα μου.
292
00:13:25,930 --> 00:13:28,432
Έχω πάει με όλα τα είδη γυναίκας.
293
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
- Και με τα τέσσερα;
- Και τα 178.
294
00:13:30,559 --> 00:13:32,186
Για τις γκέι είναι περισσότερα.
295
00:13:32,186 --> 00:13:34,855
Τώρα πρέπει να υπολογίσω
με ποια πρέπει να είμαι.
296
00:13:34,855 --> 00:13:37,942
Θα τα πάω στον Φάλον,
να δω αν θα τα φορέσει αυτός.
297
00:13:37,942 --> 00:13:39,401
Δώσ' του να καταλάβει.
298
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
Αμάν.
299
00:13:49,286 --> 00:13:50,829
Η αδελφή ψυχή μου είναι...
300
00:13:59,213 --> 00:14:01,131
- Γκλόρια. Γύρισες.
- Κάρολαϊν.
301
00:14:01,131 --> 00:14:02,466
Πριν από σένα,
302
00:14:02,466 --> 00:14:05,261
είχα πάει με 87 άντρες.
303
00:14:05,261 --> 00:14:08,430
Και φοβόμουν να τα ξαναβρώ μαζί σου,
304
00:14:08,430 --> 00:14:10,724
γιατί αναρωτιόμουν τι άλλο υπάρχει.
305
00:14:10,724 --> 00:14:12,393
- Γκλόρια...
- Μη μιλάς.
306
00:14:12,393 --> 00:14:16,105
Τους τελευταίους έξι μήνες,
έχω πάει με όλα τα είδη γυναίκας.
307
00:14:16,105 --> 00:14:19,817
Θηλυκό Ποπάι, Κοντή Πέγκι Μπάντι,
Παχουλή Ζήνα...
308
00:14:19,817 --> 00:14:21,902
- Ξέρω τα είδη.
- Το υπολόγισα.
309
00:14:22,486 --> 00:14:24,029
Και σε κάθε κατηγορία,
310
00:14:24,029 --> 00:14:28,242
αγκαλιές, φροντίδα, κηπουρική,
πιώμα, αίσθηση του χιούμορ...
311
00:14:28,242 --> 00:14:30,828
Παρκάρισμα, παιχνίδι με θηλές, ευγένεια...
312
00:14:30,828 --> 00:14:33,205
- Ξέρω τις κατηγορίες...
- Εσύ κέρδισες!
313
00:14:33,998 --> 00:14:35,332
Ξέρω ότι σου λείπω.
314
00:14:35,332 --> 00:14:38,294
Παρακολουθείς Ζωοδοντιατρείο
τα κρύα βράδια...
315
00:14:38,294 --> 00:14:40,462
Τι παίζει με το ταϊλανδέζικο, μωρό;
316
00:14:42,464 --> 00:14:43,757
Δρ Μπεβ;
317
00:14:44,508 --> 00:14:48,012
Η μόνη γυναίκα που έκανε καθαρισμό
σε γάτα χωρίς αναισθησία.
318
00:14:49,221 --> 00:14:50,347
Θεέ μου.
319
00:14:50,347 --> 00:14:53,100
Χαίρομαι που είσαι φαν, αλλά...
320
00:14:53,100 --> 00:14:55,895
Προσπαθώ να αράξω με τη δικιά μου.
321
00:14:57,187 --> 00:14:58,564
- Ωχ, αμάν.
- Συγγνώμη, Γκλόρια.
322
00:14:58,564 --> 00:15:00,316
Ζω κι εγώ τη ζωή μου.
323
00:15:00,316 --> 00:15:01,483
Το καταλαβαίνω.
324
00:15:01,483 --> 00:15:03,485
Ντρέπομαι, γιατί σου έφερα ένα δώρο.
325
00:15:03,485 --> 00:15:05,571
- Όχι.
- Τι ωραία.
326
00:15:06,030 --> 00:15:06,864
Άντε γαμήσου!
327
00:15:08,324 --> 00:15:10,159
Συγγνώμη, μόνο ένα έφερα.
328
00:15:11,118 --> 00:15:12,119
Μια στιγμή.
329
00:15:12,119 --> 00:15:14,288
- Ξέρω τι κάνεις.
- Γκλόρια, ντροπή.
330
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
Να το. Άντε γαμήσου κι εσύ!
331
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
Οι Girls5eva στη σκηνή για πρόβα.
332
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
Η Κάρολαϊν είναι με τη δρα Μπεβ.
333
00:15:22,630 --> 00:15:24,006
Απ' το Ζωοδοντιατρείο;
334
00:15:24,006 --> 00:15:25,674
- Δεν έχεις ελπίδα.
- OnlyFans εδώ.
335
00:15:25,674 --> 00:15:27,801
Για να δείξετε κώλο, πατήστε ένα.
336
00:15:28,302 --> 00:15:31,388
- Για να δείξετε πόδια...
- Παιδιά! Μας έσωσα!
337
00:15:31,388 --> 00:15:33,223
Κοιτάξτε ποιος θα βγει στη σκηνή!
338
00:15:33,223 --> 00:15:35,142
- Πες τ' όνομά σου.
- Λέοναρντ Κράβιτζ.
339
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Ο Λένι Κράβιτζ.
340
00:15:38,395 --> 00:15:41,815
Μ' αυτό το όνομα στη μαρκίζα,
ο κόσμος θα πάρει εισιτήρια.
341
00:15:41,815 --> 00:15:43,734
- Βρες το ψέμα.
- Είμαι ψυχολόγος.
342
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
Μπούκαρε στο γραφείο μου. Ήμουν με ασθενή.
343
00:15:46,737 --> 00:15:48,405
Εντάξει. Τραγουδάς;
344
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
Όχι, αλλά σαν τον άλλο Λένι,
345
00:15:50,532 --> 00:15:53,577
έσκισα το παντελόνι μου
και βρήκε έξω το πέος μου.
346
00:15:53,577 --> 00:15:56,080
Τα έχετε χάσει;
Δεν θα κοροϊδέψουμε τον κόσμο.
347
00:15:56,080 --> 00:15:57,331
Τι παλαβωμάρα!
348
00:15:57,331 --> 00:16:00,250
Τουλάχιστον προσπαθώ.
Εσύ τι έκανες για το συγκρότημα;
349
00:16:00,250 --> 00:16:02,628
Άσχημες κουβέντες. Για να το αναλύσουμε.
350
00:16:02,628 --> 00:16:04,463
Δίνε του, Κράβιτζ!
351
00:16:05,798 --> 00:16:08,717
Μπορώ να κάνω διάφορα.
Να σκηνοθετήσω τον θάνατό μας.
352
00:16:08,717 --> 00:16:10,636
Δεν έχω δόντια αλεπούς,
353
00:16:10,636 --> 00:16:13,389
αλλά τι λέτε για ράμφη;
354
00:16:14,807 --> 00:16:17,810
- Έχεις από γεράκι;
- Θεέ μου!
355
00:16:17,810 --> 00:16:20,187
Κοιτάξτε μας. Η φάση είναι χάλια!
356
00:16:20,688 --> 00:16:22,064
Ο Ρίτσαρντ Κάιντ είχε δίκιο.
357
00:16:22,064 --> 00:16:23,273
Αυτός που παίζει παντού;
358
00:16:23,273 --> 00:16:26,276
Μαλώνουμε, είμαστε απελπισμένες,
δυστυχισμένες.
359
00:16:26,276 --> 00:16:28,696
- Επειδή μεγαλοπιαστήκαμε.
- Ισχύει.
360
00:16:28,696 --> 00:16:30,781
Δεν κόψατε ούτε ένα εισιτήριο.
361
00:16:30,781 --> 00:16:34,076
Ακόμα και ο Κόναν
που έπαιξε Ίγκλς έκοψε επτά.
362
00:16:35,077 --> 00:16:38,288
Αν δεν έχετε τα χρήματα,
θα κινηθούμε νομικά.
363
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
Ξέρεις κάτι;
364
00:16:41,291 --> 00:16:43,502
- Κάνε μου μήνυση.
- Τι; Γκλόρια, όχι.
365
00:16:43,502 --> 00:16:44,670
Άσε τη να μιλήσει.
366
00:16:45,421 --> 00:16:47,339
Όχι, Ντον. Έχεις δίκιο.
367
00:16:48,007 --> 00:16:51,510
Φέρθηκα πολύ εγωιστικά σε όλη την
περιοδεία και δεν κατάφερα τίποτα.
368
00:16:52,136 --> 00:16:56,098
Εκτός από κάτι ψόφια ζώα
και σεξουαλικά κόλπα.
369
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
Οπότε...
370
00:16:58,934 --> 00:17:01,395
- Θα πάρω την ευθύνη.
- Όχι.
371
00:17:02,479 --> 00:17:03,564
Εγώ θα πάρω την ευθύνη.
372
00:17:05,899 --> 00:17:06,984
Εμένα να μηνύσεις.
373
00:17:07,943 --> 00:17:11,405
Αλλά βεβαιώσου ότι ο σκιτσογράφος
στο δικαστήριο ξέρει να κάνει μαλλιά.
374
00:17:11,405 --> 00:17:14,158
Αν περιμένεις να προσφερθώ κι εγώ,
δεν θα το κάνω.
375
00:17:14,158 --> 00:17:17,327
Απλώς δεν θέλω να την πληρώσεις εσύ.
376
00:17:17,327 --> 00:17:19,079
Εγώ τα έκανα θάλασσα.
377
00:17:20,622 --> 00:17:24,960
Κι έδωσα μια υπόσχεση
στο μωράκι ότι θα το προστάτευα.
378
00:17:26,128 --> 00:17:27,129
Γουίκι...
379
00:17:28,881 --> 00:17:32,760
Χαίρομαι που τα βρήκατε,
αλλά δεν πάει έτσι.
380
00:17:32,760 --> 00:17:34,219
Είστε όλες υπεύθυνες...
381
00:17:35,471 --> 00:17:37,639
Πουλήσατε μερικά εισιτήρια τώρα.
382
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
- Βασικά, πουλήσατε...
- Παιδιά!
383
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
Ξεπούλησα τη συναυλία μας!
384
00:17:43,479 --> 00:17:44,813
- Τι;
- Πώς;
385
00:17:44,813 --> 00:17:47,024
Τα εισιτήρια είναι ζελεδάκια.
386
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
Πολυεπίπεδο μάρκετινγκ.
387
00:17:50,444 --> 00:17:54,198
Δημιούργησα έναν στρατό από μποτ,
για να αγοράσει τα πιο ακριβά εισιτήρια,
388
00:17:54,198 --> 00:17:58,911
και έτσι τα μποτ μεταπώλησης νόμιζαν
ότι πρόκειται για δημοφιλή συναυλία
389
00:17:58,911 --> 00:18:00,871
κι αγόρασαν εισιτήρια.
390
00:18:00,871 --> 00:18:03,791
- Γι' αυτό ήθελες 40 χιλιάρικα;
- Ναι.
391
00:18:03,791 --> 00:18:06,001
- Πού βρήκες τα λεφτά;
- Από το στόμα μου.
392
00:18:06,001 --> 00:18:10,130
Είσαι πιο γρήγορη από μένα.
Είναι στο τραγούδι του Χόλαντ.
393
00:18:10,130 --> 00:18:15,010
Μάσησα παρουσία ενός απ' τη δισκογραφική,
με πλήρωσαν και τα πήρε η Σάμερ.
394
00:18:15,010 --> 00:18:16,804
Όχι κι άσχημα για μωρό από Π.Υ., ε;
395
00:18:16,804 --> 00:18:18,764
- Τι;
- Μην το συζητήσουμε αυτό.
396
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
Έσωσα την περιοδεία.
397
00:18:20,641 --> 00:18:22,559
Έλα, ρε παιδί μου!
398
00:18:22,559 --> 00:18:23,811
Θεέ μου.
399
00:18:24,353 --> 00:18:25,729
Άσε με.
400
00:18:25,729 --> 00:18:27,189
Συγχαρητήρια.
401
00:18:27,189 --> 00:18:30,567
Ξεγέλασες το σύστημα
και τα μποτ ανέβασαν τις τιμές
402
00:18:30,567 --> 00:18:32,361
στα 4000 δολάρια.
403
00:18:32,361 --> 00:18:33,320
Τι;
404
00:18:33,320 --> 00:18:35,739
Άρα δεν θα έρθει ψυχή.
405
00:18:35,739 --> 00:18:37,741
Δεν χρειάζεται να εμφανιστείτε καν.
406
00:18:39,409 --> 00:18:41,370
Πλάκα κάνεις; Θα εμφανιστούμε!
407
00:18:41,370 --> 00:18:44,373
- Είμαστε ζωντανοί θρύλοι!
- Και η Σάμερ φωνάζει!
408
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
9 Π.Μ.
409
00:18:45,541 --> 00:18:47,292
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ
410
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
Τι λέει, Νέα Υόρκη;
411
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
Πάμε!
412
00:19:14,153 --> 00:19:16,363
Επιστροφή
413
00:19:16,363 --> 00:19:18,824
Η επιστροφή θα κρατήσει για πάντα
414
00:19:18,824 --> 00:19:20,742
Επιστροφή
415
00:19:20,742 --> 00:19:23,203
Τώρα επιστρέψαμε για τα καλά
416
00:19:23,203 --> 00:19:24,955
Επιστροφή
417
00:19:24,955 --> 00:19:27,332
Δεν θα σταματήσουμε ποτέ την επανεκκίνηση
418
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
Πάντα θα κάνουμε νέα αρχή
419
00:19:29,334 --> 00:19:33,046
Μην προσπαθείς να μας σταματήσεις
420
00:19:33,046 --> 00:19:34,965
Κάθε χρόνο, όταν το σχολείο του γιου μου
421
00:19:34,965 --> 00:19:37,843
Στέλνει τη λίστα με τα ονόματα των γονιών
422
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
Το πρώτο που κάνω είναι να τα γκουγκλάρω
423
00:19:40,012 --> 00:19:44,141
Να δω πόσο πλήρωσαν
τα διαμερίσματά τους
424
00:19:46,351 --> 00:19:51,982
Βγάλ' το από μέσα σου
425
00:19:51,982 --> 00:19:54,401
Δεν ξέρω τι να τις κάνω τις μπαταρίες
426
00:19:54,401 --> 00:19:57,029
Απλώς τις πετάω στο ποτάμι
427
00:19:57,529 --> 00:20:02,868
Δίνω μεγαλύτερο πουρμπουάρ
σε λιγότερο ελκυστικούς ανθρώπους
428
00:20:02,868 --> 00:20:06,580
Συμπαθώ μόνο όσους με συμπαθούν
Μα τον νου σου
429
00:20:06,580 --> 00:20:10,209
Αν με συμπαθείς υπερβολικά
Θα πετύχεις το αντίθετο
430
00:20:10,209 --> 00:20:13,128
Θα μου φανείς απελπισμένος
431
00:20:13,128 --> 00:20:15,714
- Βγάλ' το από μέσα σου
- Τι είναι αυτό;
432
00:20:15,714 --> 00:20:18,926
Αγόρασα ένα εισιτήριο 9000 δολ.,
επειδή ήταν ακριβό.
433
00:20:18,926 --> 00:20:23,180
Μια φορά αυνανίστηκα
σε κρεβάτι νοσοκομείου
434
00:20:23,180 --> 00:20:25,390
Κλοτσάω πόρτες
Δεν χρειάζομαι κλειδί
435
00:20:25,390 --> 00:20:27,392
Εδώ κοίτα
Εγώ είμαι η κύρια ατραξιόν
436
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Βασίλισσα της ζούγκλας
437
00:20:29,144 --> 00:20:31,104
Κλοτσάω πόρτες
Με ύφος μεγάλης τσούλας
438
00:20:31,104 --> 00:20:34,316
Δεν με νοιάζει αν με συμπαθείς
Μόλις γνώρισες κάποιον
439
00:20:34,316 --> 00:20:38,111
Η αυτοπεποίθησή μου στα ύψη
Κλοτσάω πόρτες με ύφος μεγάλης τσούλας
440
00:20:38,111 --> 00:20:39,196
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ
441
00:20:39,196 --> 00:20:40,948
Στη μνήμη...
442
00:20:40,948 --> 00:20:46,245
Δεν είμαι εγώ το θέμα
443
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
Στη μνήμη...
444
00:20:48,372 --> 00:20:53,418
Με σεβασμό προς την αξιοπρέπειά τους
445
00:20:53,418 --> 00:20:56,755
Ναι, ναι, ναι
446
00:20:56,755 --> 00:20:57,839
ΜΑΝΤΙ
447
00:20:57,839 --> 00:21:04,930
Το τραγούδι είναι γι' αυτούς
448
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Μη δίνεις σημασία
Μη δίνεις σημασία
449
00:21:08,725 --> 00:21:10,894
Πέτα γοφό, σκύψε, κλείσε φερμουάρ
450
00:21:10,894 --> 00:21:13,146
Γείρε καπέλο, στείλε φιλί, σπάσε καρπό
451
00:21:13,272 --> 00:21:14,731
Δεν μπορείς να με φέρεις βόλτα
452
00:21:14,731 --> 00:21:17,776
Ναι, είναι το Splingee, παιδιά.
453
00:21:20,570 --> 00:21:21,571
Λοιπόν...
454
00:21:22,281 --> 00:21:25,993
τρελαθήκαμε στην προσπάθειά μας
να παίξουμε εδώ.
455
00:21:28,495 --> 00:21:29,830
Χθες, όμως,
456
00:21:29,830 --> 00:21:33,250
γνώρισα κάποιον που μου θύμισε
να μη μεγαλοπιάνομαι.
457
00:21:34,167 --> 00:21:38,880
Δεν ξέρω για σας, αλλά εγώ θέλω να κάνω
αυτό που αγαπώ για πολύ καιρό.
458
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
Καινούργιο τραγούδι.
459
00:21:44,594 --> 00:21:47,639
Καμιά φορά κοιτάζω γύρω μου
460
00:21:49,349 --> 00:21:52,227
Η καρδιά μου πονάει
461
00:21:53,312 --> 00:21:58,108
Όλα τα λάθη που κάνω συνέχεια
462
00:21:58,108 --> 00:22:03,822
Όλους τους δρόμους που διάλεξα
463
00:22:04,656 --> 00:22:07,868
Γνώρισα έναν σοφό άντρα
464
00:22:08,577 --> 00:22:13,540
Που ήρθε όταν χρειαζόμουν αφύπνιση
465
00:22:13,540 --> 00:22:18,420
Πως ό,τι χρειάζομαι το έχω ήδη
466
00:22:18,420 --> 00:22:25,510
Να είσαι ευγενικός
Και να ξέρεις ότι προσπαθείς να εξελιχθείς
467
00:22:26,636 --> 00:22:28,513
Να εξελιχθείς
468
00:22:29,181 --> 00:22:31,683
Τα καλά πράγματα έρχονται αργά
469
00:22:34,144 --> 00:22:36,688
Όχι πολύ μεγάλα
470
00:22:36,688 --> 00:22:38,732
Όχι πολύ μικρά
471
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
Είμαστε για τα μεσαία πράγματα
472
00:22:41,777 --> 00:22:46,364
Η μέση είναι ο σωστός δρόμος
473
00:22:47,240 --> 00:22:48,492
Να εξελιχθείς
474
00:22:48,492 --> 00:22:49,534
Υ.Μ.Τ.
475
00:22:49,534 --> 00:22:54,372
Ο χρόνος θα δείξει
476
00:22:54,372 --> 00:22:58,960
Ότι η μέση είναι η απάντηση σε όλα
477
00:22:59,628 --> 00:23:06,635
Και τα μεσαία πράγματα
Είναι μια χαρά προς το παρόν
478
00:23:07,803 --> 00:23:09,513
Να εξελιχθείς
479
00:23:10,180 --> 00:23:14,976
Ο χρόνος θα δείξει
480
00:23:14,976 --> 00:23:20,065
Ότι η μέση είναι η απάντηση σε όλα
481
00:23:20,065 --> 00:23:23,110
Και ότι τα μεσαία πράγματα
482
00:23:23,110 --> 00:23:28,031
είναι μια χαρά προς το παρόν
483
00:23:30,826 --> 00:23:32,119
Ναι!
484
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
Τέλεια! Τέλεια!
485
00:23:38,416 --> 00:23:40,168
Ευχαριστούμε, Νέα Υόρκη!
486
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Καλές Ευχαριστίες!
487
00:23:47,884 --> 00:23:51,429
Παιδιά, παίξαμε στο Radio City.
488
00:23:51,429 --> 00:23:53,140
Γιατί είναι βρεγμένα τα πόδια μου;
489
00:23:54,266 --> 00:23:56,226
- Έσπασαν τα νερά μου;
- Ναι.
490
00:23:56,226 --> 00:23:59,479
Σκοτ, έλα εδώ!
Είναι το δεύτερο, θα βγει αμέσως!
491
00:23:59,479 --> 00:24:01,106
Θα πεταχτεί έξω.
492
00:24:01,106 --> 00:24:06,444
Άνγκους, θα κοιμηθεί ο Αγκαλίτσας
με τις πιτζάμες του Δρα Ιπποπόταμου;
493
00:24:06,444 --> 00:24:09,156
Θα ζητήσω από τη μαμά
να σου κόψει το κεφάλι.
494
00:24:09,906 --> 00:24:13,451
Κι εδώ παίζει ο Ρίτσαρντ Κάιντ;
Φίλε, έχει εργασιακή ηθική ο τύπος.
495
00:24:14,911 --> 00:24:17,122
- Για δείτε ποιος ήρθε!
- Θεέ μου!
496
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
Δεν είναι γουρούνι αυτό.
497
00:24:20,208 --> 00:24:21,751
Γεια σου, μωράκι.
498
00:24:21,751 --> 00:24:23,170
Άκου.
499
00:24:23,170 --> 00:24:26,006
Μην ανησυχείς αν δεν νιώθεις
τον δεσμό μητέρας-κόρης.
500
00:24:26,006 --> 00:24:27,257
Εγώ δέθηκα με τη Στίβια
501
00:24:27,257 --> 00:24:30,302
όταν αρχίσαμε
να βλέπουμε μαζί το Below Deck.
502
00:24:30,302 --> 00:24:31,928
- Ευχαριστώ, Σάμερ.
- Σκοτ;
503
00:24:31,928 --> 00:24:34,139
Έφτιαξα 100 κιλά μακαρόνια με τυρί.
504
00:24:34,139 --> 00:24:35,432
Είναι στην μπανιέρα.
505
00:24:36,308 --> 00:24:37,434
Η στιγμή της αλήθειας.
506
00:24:38,560 --> 00:24:41,229
Ποιο χαζό όνομα πρέπει
να τη βοηθήσω να ξεπεράσει;
507
00:24:42,147 --> 00:24:43,607
Τη λένε Λέσλι.
508
00:24:44,191 --> 00:24:46,401
Άθλιο. Βασικό. Το ξέχασα κιόλας.
509
00:24:46,401 --> 00:24:47,944
Στάσου. Λέσλι σαν ποια;
510
00:24:47,944 --> 00:24:49,529
Τη Λέσλι Σταλ;
511
00:24:49,529 --> 00:24:50,614
Όχι.
512
00:24:51,364 --> 00:24:52,699
Σαν σένα, Γουίκι.
513
00:24:55,577 --> 00:24:57,078
Η μικρή Λι-Λι;
514
00:24:58,413 --> 00:25:00,832
Γεια σου, μικρή Λι-Λι!
515
00:25:00,832 --> 00:25:02,250
Μην την πληγώσει κανείς!
516
00:25:02,250 --> 00:25:04,836
Εμένα για Τόνι μού μοιάζει,
αλλά τέλος πάντων.
517
00:25:06,421 --> 00:25:07,756
Τι ωραία!
518
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
Τα κορίτσια μου!
519
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Ο νευροτυπικός μου!
520
00:25:11,676 --> 00:25:13,345
Τώρα είμαι θεία.
521
00:25:14,221 --> 00:25:17,015
Μπορεί όλα αυτά να μου είναι αρκετά.
522
00:25:17,933 --> 00:25:21,770
Θεέ μου. Ίσως δεν χρειάζεται
να κυνηγάμε τόσο τη δόξα.
523
00:25:22,896 --> 00:25:25,148
Ίσως η ευτυχία να μην κρύβεται στα μεγάλα.
524
00:25:26,316 --> 00:25:28,401
- Είναι στα μεσαία.
- Ναι.
525
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
Επαναλαμβάνεις το τραγούδι μου.
526
00:25:30,403 --> 00:25:33,657
Βγάλε τον σκασμό.
Ακούω τον εαυτό μου να τραγουδά.
527
00:25:33,657 --> 00:25:35,492
Περασμένες νύχτες
528
00:25:35,492 --> 00:25:37,869
Ο πρίγκιπας Άντριου
έχει κολλήσει με το παιδικό.
529
00:25:38,453 --> 00:25:41,248
Είναι ο αγαπημένος του κόσμος.
Δυνάμωσε το τραγούδι.
530
00:25:41,248 --> 00:25:43,875
Πρέπει να μείνει συνδεδεμένος
με την πραγματικότητα.
531
00:25:43,875 --> 00:25:48,171
Περασμένες νύχτες
532
00:25:48,171 --> 00:25:49,673
Μέσα στη νύχτα
533
00:25:49,673 --> 00:25:52,217
Το "Περασμένες Νύχτες"
παίζει στο φινάλε του Στέμματος.
534
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Θεέ μου. Θα γίνεις Κέιτ Μπους.
535
00:25:54,219 --> 00:25:55,845
Περασμένες νύχτες
536
00:25:55,845 --> 00:25:58,765
- Είναι η Νανς Τρέις.
- Θεέ μου.
537
00:25:59,766 --> 00:26:02,852
- Γραφείο της Γουίκι Ρόι.
- Ξέρω ότι είσαι εσύ, Γουίκι.
538
00:26:02,852 --> 00:26:06,022
Η Sony θέλει να κάνεις ένα τραγούδι
για την ταινία Θηλυκός Γκάρφιλντ.
539
00:26:06,022 --> 00:26:08,066
Ακόμα πάω πακέτο, Νανς.
540
00:26:08,066 --> 00:26:10,527
Ή τις Girls5eva ή τίποτα.
541
00:26:10,527 --> 00:26:13,071
Αυτό είναι χαζό, αλλά είσαι δημοφιλής.
542
00:26:15,365 --> 00:26:19,160
Και αυτό που είπαμε για τα μεγάλα;
Συμφώνησες με το τραγούδι μου.
543
00:26:20,245 --> 00:26:23,290
Γουίκι, έλα, έκλεισε;
544
00:26:23,290 --> 00:26:24,374
Νανς;
545
00:26:26,293 --> 00:26:27,627
Η απάντηση είναι...
546
00:26:30,588 --> 00:26:36,553
Βγάλ' το από μέσα σου
547
00:26:36,553 --> 00:26:41,683
Μετράω αγχωτικά όνειρα
ενώ κάνω γυμναστική
548
00:26:41,683 --> 00:26:46,521
Και δεν ξέρω πόσες φορές
έχω βρίσει την Αλέξα
549
00:26:46,521 --> 00:26:48,773
Ούτε κι εμείς
550
00:26:48,773 --> 00:26:50,817
Υπάρχει ένα είδος ευφορίας
551
00:26:50,817 --> 00:26:53,194
Στο οποίο φτάνεις μόνο
552
00:26:53,194 --> 00:26:56,114
Όταν ξύνεις το πόδι σου που έχει μύκητες
553
00:26:56,114 --> 00:26:59,242
Επίμονα πάνω στη μοκέτα
554
00:26:59,242 --> 00:27:01,536
Θα 'θελα να πιστεύω πως είμαι ηρωίδα
555
00:27:01,536 --> 00:27:04,164
Αλλά βάζω στοίχημα
πως όταν έρθει η Αποκάλυψη
556
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
Θα είμαι μία απ' αυτούς τους χαμένους
557
00:27:06,458 --> 00:27:10,337
Που θα πρέπει να τους σύρουν με το έλκηθρο
558
00:27:10,337 --> 00:27:12,964
Μερικές φορές όταν οδηγώ
Κλείνω τα μάτια μου
559
00:27:12,964 --> 00:27:16,509
Και μετράω ως το πέντε
Για να δω τι θα συμβεί
560
00:27:16,509 --> 00:27:19,095
Βγάλ' το από μέσα σου
561
00:27:19,095 --> 00:27:21,598
- Μια ειλικρινής ερώτηση.
- Βγάλ' το από μέσα σου
562
00:27:21,598 --> 00:27:27,145
Όλοι οι κοκκινομάλληδες
είναι πρωινοί τύποι;
563
00:27:27,145 --> 00:27:31,358
Γιατί, ορκίζομαι,
δεν έχω δει ποτέ κανέναν βράδυ
564
00:27:31,358 --> 00:27:34,652
- Δείξτε μου έναν κοκκινομάλλη τη νύχτα!
- Είναι κακό
565
00:27:34,652 --> 00:27:38,531
Που κάποιες από τις καλύτερες
στιγμές μου με τον γιο μου
566
00:27:38,531 --> 00:27:42,786
Είναι όταν έχει λίγο πυρετό;
567
00:27:42,786 --> 00:27:45,372
- Είναι τόσο ήρεμος και χαδιάρης
- Είναι λίγο κακό
568
00:27:45,372 --> 00:27:50,085
Έμεινα στον ξενώνα του Άσερ για δύο χρόνια
569
00:27:50,835 --> 00:27:53,922
Δεν το έμαθε ποτέ!
570
00:27:58,676 --> 00:28:01,179
{\an8}Υποτιτλισμός: Evangelia Liakou