1
00:00:14,264 --> 00:00:18,184
Er Radio City-konsert är om två dagar
och ni har inte sålt några biljetter?
2
00:00:18,184 --> 00:00:19,728
Hur är det möjligt?
3
00:00:19,728 --> 00:00:21,730
{\an8}Vi säljer inga biljetter
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,941
{\an8}för att nån fick oss bojkottade
av Gray Hollands fanarmé.
5
00:00:24,941 --> 00:00:28,737
{\an8}Alltså tonåringar, mammor och bögar.
Vilka finns kvar? Heteromän?
6
00:00:28,737 --> 00:00:30,613
{\an8}Popmusik är inte för heteromän.
7
00:00:30,613 --> 00:00:31,990
{\an8}Nej, det är det inte.
8
00:00:31,990 --> 00:00:35,243
{\an8}- Men, Dawn, bojkotten...
- Har inget med mig att göra.
9
00:00:35,243 --> 00:00:39,080
{\an8}Det är inte Gray Hollands barn.
Okej, Tiktok?
10
00:00:39,080 --> 00:00:43,084
{\an8}Jag är bara en tråkig kvinna som satt på
sin man efter ett White Lotus. - Scott!
11
00:00:43,084 --> 00:00:45,503
{\an8}- Herregud.
- Det här är sms från min fru...
12
00:00:45,503 --> 00:00:46,921
{\an8}efter befruktningen.
13
00:00:46,921 --> 00:00:49,758
{\an8}- Du är inte i fokus!
- Nu ser jag det framför mig.
14
00:00:49,758 --> 00:00:53,553
{\an8}Ni kan inte bara gå in här så där!
15
00:00:53,553 --> 00:00:57,432
{\an8}Gray Holland kunde ha klargjort det hela
om inte nån hade...
16
00:00:57,432 --> 00:00:58,808
{\an8}Inte hade gjort det rätta?
17
00:00:58,808 --> 00:01:01,269
{\an8}- Ska vi skylla på varandra?
- Ja.
18
00:01:01,269 --> 00:01:05,940
{\an8}Wickie, du bokade in oss på Radio City
på thanksgiving under en parad!
19
00:01:05,940 --> 00:01:07,025
{\an8}Du är en parad!
20
00:01:07,025 --> 00:01:08,026
{\an8}Okej, okej.
21
00:01:08,026 --> 00:01:12,906
{\an8}I spända ögonblick föreslår Tooth Smartz-
manualen avledning med skratt.
22
00:01:12,906 --> 00:01:16,493
{\an8}GIRLS5EVA - FEMTE MINUTEN AV GRÄL
23
00:01:16,493 --> 00:01:18,828
{\an8}- Vad ska du avleda till?
- Jag vet inte, Pat!
24
00:01:19,913 --> 00:01:24,793
Vi blir berömda 5-evigt
För 4-evigt är för kort
25
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
Det är för kort
26
00:01:26,211 --> 00:01:32,425
Vi blir berömda 3-sammans
För det är en mer än 2-sammans
27
00:01:33,176 --> 00:01:39,182
Vi blir berömda 5-evigt
För 4-evigt är för kort
28
00:01:39,182 --> 00:01:41,768
Vad väntar du 5?
29
00:01:41,893 --> 00:01:44,729
Girls5eva.
30
00:01:49,067 --> 00:01:51,528
{\an8}Allt gapande påminde mig om
mina föräldrars skilsmässa.
31
00:01:51,528 --> 00:01:53,279
{\an8}"Nej, du får ta honom, Craig!"
32
00:01:53,279 --> 00:01:54,948
{\an8}Vi har turnerat i sex månader.
33
00:01:54,948 --> 00:01:56,950
{\an8}Vi är ganska trötta på varandra.
34
00:01:56,950 --> 00:01:59,410
- Dina käkljud...
- Varför är din mun alltid öppen?
35
00:01:59,410 --> 00:02:02,163
- Du är för söt!
- Sluta ladda vibratorerna i bilen.
36
00:02:03,456 --> 00:02:06,000
Varför har du Gray Holland-låten
som ringsignal?
37
00:02:06,000 --> 00:02:07,585
För att det är jag som tuggar.
38
00:02:08,419 --> 00:02:11,214
- Spamrisk, din gamling.
- Det här är skatteverket.
39
00:02:11,214 --> 00:02:12,298
Hör på.
40
00:02:12,298 --> 00:02:15,677
Jag tror att vi kan sälja alla biljetter.
Det gör jag verkligen.
41
00:02:15,677 --> 00:02:17,137
Min försäljningsutbildning...
42
00:02:17,137 --> 00:02:19,973
- Herregud. Det räcker!
- Det är inte läge för Tooth Smartz.
43
00:02:19,973 --> 00:02:22,392
Det är dags att visa rövhålet på Onlyfans!
44
00:02:22,392 --> 00:02:23,476
Mottagare funnen.
45
00:02:24,727 --> 00:02:27,438
Hur hittade de mig här inne?
46
00:02:27,438 --> 00:02:30,316
Vet du vad?
Gör vad du vill för att fixa det här.
47
00:02:30,316 --> 00:02:32,610
Alla kan väl göra sin grej
för en gångs skull?
48
00:02:32,610 --> 00:02:36,197
Jag har fått nog
av att höra om allt månen gör!
49
00:02:36,197 --> 00:02:39,742
- Sluta låtsas att du inte känner mig!
- Sluta ladda era vibratorer i bilen!
50
00:02:39,742 --> 00:02:41,578
Vet ni vad? Lycka till!
51
00:02:41,578 --> 00:02:43,246
Vi ses vid soundcheck!
52
00:02:43,246 --> 00:02:44,998
Har ni bestämt namn än?
53
00:02:44,998 --> 00:02:46,791
Nej, jag avsäger mig ansvaret.
54
00:02:46,791 --> 00:02:49,002
Jag valde "Max" och det är för populärt.
55
00:02:49,002 --> 00:02:51,004
Jag skrek "kom hit, Max!" på flygplatsen.
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
Vi fick med ett annat barn
till Disneyland.
57
00:02:53,006 --> 00:02:55,884
En annan familj tog med mig
till Frankrike.
58
00:02:55,884 --> 00:02:57,552
Om jag ger er 100 dollar
59
00:02:57,552 --> 00:02:59,971
kan ni väl döpa barnet
till Ridgewood Krematorium?
60
00:02:59,971 --> 00:03:02,181
Företaget behöver lite uppmärksamhet.
61
00:03:02,181 --> 00:03:04,225
Namnet är viktigare än amningen.
62
00:03:04,225 --> 00:03:06,853
"Lesley" hämmade mig i flera år.
63
00:03:06,853 --> 00:03:09,272
- Nämn en känd Lesley.
- Odom Jr?
64
00:03:09,272 --> 00:03:10,732
- Sluta.
- Nielsen! Moonves.
65
00:03:10,732 --> 00:03:12,483
Precis. Det kan ni inte.
66
00:03:12,483 --> 00:03:15,904
Men Shakira föddes som stjärna.
67
00:03:16,487 --> 00:03:19,157
Shakira. Hon kan sälja ut Radio City.
68
00:03:19,157 --> 00:03:21,993
Ta med henne
så kan hon och jag hänga efteråt.
69
00:03:21,993 --> 00:03:25,747
Jag känner inte Shakira,
men är det nån annan i New York City...
70
00:03:25,747 --> 00:03:28,124
- som kan sälja biljetter?
- Kanske Grave Digger.
71
00:03:28,791 --> 00:03:30,501
- Vem?
- Inte "vem". Vad.
72
00:03:30,501 --> 00:03:33,755
Grave Digger är en monstertruck.
Jag spelar poker med en av förarna.
73
00:03:33,755 --> 00:03:35,089
Vad gör den?
74
00:03:35,089 --> 00:03:38,551
Spins, freestyle, dirtwork. De dyker upp.
75
00:03:38,551 --> 00:03:40,845
Monstertruck-folket är urdåliga
med pengar.
76
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
- Jag fattar inte att jag överväger det.
- Tysta!
77
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Mitt liv är musik...
78
00:03:46,851 --> 00:03:49,938
Och jag gör det inte
för priser eller pengar.
79
00:03:49,938 --> 00:03:51,522
Jag gör det för både och.
80
00:03:51,522 --> 00:03:54,150
Kom igen. Gör du fortfarande dokumentären?
81
00:03:54,150 --> 00:03:55,818
Jag sköter ljus och snacks.
82
00:03:55,818 --> 00:03:59,280
Jag ska betala Radio City
med vår största tillgång.
83
00:03:59,280 --> 00:04:00,198
Mig.
84
00:04:00,198 --> 00:04:03,284
Billie Eilish fick 25 miljoner dollar
för sin dokumentär.
85
00:04:03,284 --> 00:04:05,912
Jag kan ha sweatshirts och ha en bror.
86
00:04:05,912 --> 00:04:08,539
Vem ska du sälja den till imorgon?
87
00:04:08,539 --> 00:04:12,001
Jag har en presentation på tjänsten
där Summer ledde Kärlek är dofter.
88
00:04:12,001 --> 00:04:16,631
Femton singlar som hittar kärlek
bara med hjälp av dofter.
89
00:04:16,631 --> 00:04:19,717
Det här är Kärlek är dofter.
90
00:04:19,717 --> 00:04:22,887
Flytta på er, synintryck, ljud och händer.
91
00:04:22,887 --> 00:04:23,972
Toppen.
92
00:04:24,681 --> 00:04:28,017
Jag antar att det blir jag
som får lösa våra problem, som alltid.
93
00:04:28,017 --> 00:04:30,144
Nick, boka Grave Digger.
94
00:04:30,144 --> 00:04:33,189
Okej, men föraren är inte Dennis Anderson.
95
00:04:33,189 --> 00:04:35,692
Gå inte runt och säg
att vi får Dennis Anderson.
96
00:04:35,692 --> 00:04:39,737
Girls5eva på Radio City.
97
00:04:40,196 --> 00:04:42,532
Vill ni slippa träffa familjen
på thanksgiving?
98
00:04:42,532 --> 00:04:44,117
Girls5eva på Radio City!
99
00:04:44,117 --> 00:04:45,743
Sir! Vad gör ni imorgon?
100
00:04:45,743 --> 00:04:49,080
Vill ni köpa biljetter till Girls5eva
på Radio City Music Hall?
101
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
- Vad är det?
- Va? Girls5eva!
102
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
"G" som i "Girls5eva".
"I" som i "irls5eva".
103
00:04:54,127 --> 00:04:56,879
-"R" som i "rls5eva"...".
- Alla platser är lediga.
104
00:04:56,879 --> 00:05:01,175
- Ja. Men vi är riktigt bra.
- Spelar ingen roll. De går inte att sälja.
105
00:05:01,175 --> 00:05:02,635
Åh, är du en...?
106
00:05:02,635 --> 00:05:05,305
Jag är en andrahandsmarknadsförmedlare.
Helt lagligt.
107
00:05:06,180 --> 00:05:08,725
Du verkar desperat.
108
00:05:09,225 --> 00:05:12,186
Om du vill kan jag fixa
så att du får sälja bättre saker.
109
00:05:12,186 --> 00:05:15,898
Jag kan visa dig hur man väljer
bra shower, leder en botarmé,
110
00:05:15,898 --> 00:05:18,735
och min andel som din mentor
blir bara tio procent.
111
00:05:18,735 --> 00:05:21,446
Eller så borstar jag ditt hår.
Vi löser det.
112
00:05:21,446 --> 00:05:25,325
Det är lätta pengar. Helt lagligt.
Du kan vara din egen chef.
113
00:05:25,325 --> 00:05:30,413
Lätta pengar, rekrytera desperata,
konstiga mentorer som tar en andel,
114
00:05:30,413 --> 00:05:34,459
vara chef över sin egen armé,
säga att det är lagligt för många gånger...
115
00:05:34,459 --> 00:05:35,626
Lagligt, sa jag väl?
116
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Lösningen är Tooth Smartz.
117
00:05:42,550 --> 00:05:44,886
Jag vet hur vi ska sälja ut Radio City!
118
00:05:44,886 --> 00:05:46,137
{\an8}SCENDÖRR
119
00:05:48,556 --> 00:05:49,390
Hej, hej, hej.
120
00:05:49,390 --> 00:05:52,351
Dawn! Uppträder imorgon.
Du är pengakillen.
121
00:05:52,351 --> 00:05:55,730
Men om vi vill lägga till någon
eller något på programmet
122
00:05:55,730 --> 00:05:57,857
kan du då uppdatera skylten och hemsidan?
123
00:05:57,857 --> 00:05:58,858
Antagligen.
124
00:05:58,858 --> 00:06:01,611
Hur mycket jord får plats på scenen?
125
00:06:01,611 --> 00:06:03,237
Du vet, för dirtwork?
126
00:06:03,237 --> 00:06:05,239
Jag ska kolla.
127
00:06:05,239 --> 00:06:07,408
Fantastiskt. Okej.
128
00:06:12,705 --> 00:06:13,790
Vad fan gör du?
129
00:06:14,707 --> 00:06:16,501
Jag satsar allt på Grave Digger.
130
00:06:16,501 --> 00:06:18,711
- Har du Dennis Anderson?
- Nej...
131
00:06:18,711 --> 00:06:20,463
Vad fan är det då för hjälp?
132
00:06:21,798 --> 00:06:22,632
Tack.
133
00:06:24,967 --> 00:06:28,513
- Låg du precis med en Rockette?
- Hon jobbar här, jag fick info.
134
00:06:28,513 --> 00:06:32,016
- Det var med på ditt kalkylblad.
- Det kallas multitasking. Kom igen.
135
00:06:32,016 --> 00:06:34,852
Du har ingen aning om hur lätt du har det.
Allt är utstakat.
136
00:06:34,852 --> 00:06:37,438
Make, barn ett, barn två, vänta på döden.
137
00:06:37,438 --> 00:06:39,774
Jag har mycket mer på gång än så.
138
00:06:39,774 --> 00:06:41,442
Vi kan skaffa en fågel...
139
00:06:41,442 --> 00:06:44,112
Jag måste ta reda på om nån slår Caroline.
140
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
Som fortfarande vill ha mig, förresten.
141
00:06:47,698 --> 00:06:50,118
Jag betalar fortfarande
för hennes Streamberry-konto.
142
00:06:50,118 --> 00:06:53,371
Hon har tittat på vårt favoritprogram,
Critter Mouth With dr Bev.
143
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
I sjok av fem till sju minuter.
144
00:06:55,248 --> 00:06:57,291
Tandläkarvård, lurendrejeri...
145
00:06:57,291 --> 00:06:58,751
Jag finns i hennes hjärna.
146
00:06:58,751 --> 00:07:01,045
Din hjärna borde fokusera på vår konsert!
147
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
Herregud! Hörni!
148
00:07:03,506 --> 00:07:05,883
Jag kan fixa allt! Och det är lagligt.
149
00:07:05,883 --> 00:07:08,636
Jag behöver bara typ 40 000 dollar.
150
00:07:08,636 --> 00:07:10,930
- Vad är det för fel på dig?
- Ut härifrån!
151
00:07:11,514 --> 00:07:14,809
Jag är äntligen redo att erkänna det här,
på grund av mod.
152
00:07:17,854 --> 00:07:20,731
Jag var inte fattig nog
för att vara intressant,
153
00:07:20,731 --> 00:07:23,734
eller rik nog för att vara en nepobaby,
men ändå...
154
00:07:26,070 --> 00:07:27,405
är jag fortfarande kvar.
155
00:07:29,157 --> 00:07:30,199
Kämpar.
156
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
{\an8}WICKIE ROY
SÅ SKAPAS EN LEGEND
157
00:07:33,828 --> 00:07:34,745
{\an8}AVATAR 4
158
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
Jag la till Avatar
för att maximera sökningarna.
159
00:07:41,169 --> 00:07:42,545
Coolt.
160
00:07:42,545 --> 00:07:45,214
På Streamberry älskar vi
att berätta kvinnohistorier.
161
00:07:45,214 --> 00:07:48,843
Det är underbart att höra, Brad, för...
162
00:07:48,843 --> 00:07:51,012
Vänta, var är Brad?
163
00:07:51,012 --> 00:07:55,391
Det har skett en sammanslagning.
Jag är en Brad. De här två heter Jess.
164
00:07:55,391 --> 00:07:57,894
Det har varit knapert
sen sammanslagningen.
165
00:07:57,894 --> 00:07:59,687
Nej, snälla, köp min dokumentär.
166
00:07:59,687 --> 00:08:02,356
Kom igen,
alla kvinnliga konstnärer har en.
167
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
Alla kända kvinnliga konstnärer.
168
00:08:05,193 --> 00:08:09,322
Visst, om du var typ J. Lo, Beyoncé,
till och med Kate Bush...
169
00:08:09,322 --> 00:08:11,365
Vilken comeback. Running Up That Hill.
170
00:08:11,365 --> 00:08:13,576
Med i Stranger Things, sen blev hon etta.
171
00:08:13,576 --> 00:08:16,037
- Kan du fixa det?
- Till imorgon?
172
00:08:16,037 --> 00:08:16,954
Jag...
173
00:08:17,622 --> 00:08:19,373
Vänta, var är nya Brad?
174
00:08:19,373 --> 00:08:22,835
Omstrukturering.
Det är en spännande tid att jobba med tv.
175
00:08:23,336 --> 00:08:25,379
Jag heter Jess. Det här är två Brad.
176
00:08:25,379 --> 00:08:28,466
- Vad är det här? Morddokumentär?
- Mord?
177
00:08:28,466 --> 00:08:31,511
- Nej, det här är...
- Ledsen. Vi köper bara mord.
178
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
Att se på verklig död är USA:s sätt
att slappna av och ha kul.
179
00:08:34,555 --> 00:08:37,642
Har du nån true crime? För vi på...
180
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
Sploin+ skulle älska det.
181
00:08:41,354 --> 00:08:46,275
Kom igen. Jag ger er
vad fransmännen kallar "sex magique".
182
00:08:47,151 --> 00:08:51,781
Men ni vill ha samma gamla historia
om en ensam, medelålders, vit knäppis
183
00:08:51,781 --> 00:08:53,908
som kör skåpbil och dödar tjejer?
184
00:08:53,908 --> 00:08:55,493
Wickie, är du klar snart?
185
00:08:55,493 --> 00:08:56,953
Jag har gymnastik kl. 16.00.
186
00:08:58,204 --> 00:09:00,039
Ja, den skulle vi köpa direkt.
187
00:09:01,082 --> 00:09:04,168
Jag blev återanställd
efter en underbar tid på Amazon.
188
00:09:06,420 --> 00:09:08,589
Ge mig två timmar, Original-Brad.
189
00:09:10,925 --> 00:09:12,760
Vadå, får vi inte Grave Digger?
190
00:09:12,760 --> 00:09:16,180
- Han tutar på Lions-matchen.
- Var glad för det.
191
00:09:16,180 --> 00:09:19,058
- Du är bättre än en monstertruck.
- Det vet jag inte.
192
00:09:19,058 --> 00:09:21,143
Åt helvete med min åsikt, då!
193
00:09:21,143 --> 00:09:22,228
Jag är hemskt ledsen.
194
00:09:22,228 --> 00:09:25,147
Det är hormonerna.
Jag är ju sympatigravid.
195
00:09:25,147 --> 00:09:28,150
Vi är körda,
och jag har inte 600 000 dollar.
196
00:09:28,150 --> 00:09:32,405
Vänta, vänta. En lastbilschaufför
som läser en sjöflygplanskatalog?
197
00:09:32,405 --> 00:09:33,614
Han är fackansluten.
198
00:09:34,156 --> 00:09:37,577
Det är en inspelning. Det finns
en kändis i närheten. Jag måste lägga på!
199
00:09:40,371 --> 00:09:42,790
Vänta. Du är någon, eller hur?
200
00:09:42,790 --> 00:09:44,709
- Vad känner jag igen dig från?
- Allt.
201
00:09:44,709 --> 00:09:47,670
Jag har en IMDB-sida
längre än ett trollkarlsskägg.
202
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
Du är Richard Kind!
203
00:09:49,297 --> 00:09:50,548
Du är Bing Bong!
204
00:09:50,548 --> 00:09:52,300
- Vad gör du imorgon?
- Hur så?
205
00:09:52,300 --> 00:09:54,677
Min grupp har bokat Radio City.
Vi gör comeback.
206
00:09:54,677 --> 00:09:57,471
Men vi har inte sålt biljetter
av olika anledningar.
207
00:09:57,471 --> 00:10:00,808
Din lista med problem är längre
än ett trollkarlsskägg.
208
00:10:00,808 --> 00:10:02,768
Jag har redan sagt det. Vad mer är långt?
209
00:10:03,352 --> 00:10:04,353
Ett apotekskvitto?
210
00:10:04,353 --> 00:10:06,647
Apotekskvitto, roligt.
Låtsas att jag sa det.
211
00:10:07,315 --> 00:10:08,816
Kan du göra nåt på vår show?
212
00:10:08,816 --> 00:10:11,319
- Vi behöver nån som ger en reaktion.
- Nej, nej, nej.
213
00:10:11,319 --> 00:10:13,529
Jag ger inga reaktioner,
det är avsiktligt.
214
00:10:13,529 --> 00:10:17,241
De senaste 40 åren har jag lyckats hitta
den perfekta balansen
215
00:10:17,241 --> 00:10:21,162
mellan att alltid jobba och aldrig bli
besvärad i en delikatessbutik.
216
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
Och en sak till...
217
00:10:23,497 --> 00:10:25,625
Varför sa du det
precis innan den stora tuggan?
218
00:10:26,834 --> 00:10:29,337
Jag tajmade det fel. Ni siktade för högt.
219
00:10:30,129 --> 00:10:33,382
Sikta aldrig mot toppen.
Det slutar alltid illa.
220
00:10:33,382 --> 00:10:36,052
Det är då bråken börjar.
Folk blir desperata.
221
00:10:36,052 --> 00:10:37,595
Vänner vänder sig mot varandra.
222
00:10:37,595 --> 00:10:41,265
Det man vill ha är mellanläget.
223
00:10:42,308 --> 00:10:45,478
Aldrig högre än nummer fem
på livets samtalslista.
224
00:10:46,520 --> 00:10:48,606
Det är lycka. Se på mig.
225
00:10:48,606 --> 00:10:52,151
Jag jobbar varje dag med det jag älskar.
226
00:10:52,151 --> 00:10:54,487
Inte idag. Idag hade jag en läkartid.
227
00:10:54,487 --> 00:10:57,657
Jag mår bra. Sen går jag förbi här
och ser allt det här.
228
00:10:57,657 --> 00:11:00,743
Jag lägger papper i kragen
och låtsas jobba här.
229
00:11:00,743 --> 00:11:02,370
Vad är det här?
230
00:11:02,370 --> 00:11:03,663
Euphoria?
231
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
Har jag gästat den serien?
Det spelar ingen roll.
232
00:11:06,707 --> 00:11:08,417
Det viktiga är...
233
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
Jag har inte tid med det här. - Zendaya!
234
00:11:11,671 --> 00:11:13,297
Maude Apatow!
235
00:11:13,297 --> 00:11:17,551
Det samtalet var längre
än ett apotekskvitto.
236
00:11:18,928 --> 00:11:21,138
Det var roligt. Jag kom precis på det.
237
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
{\an8}Vilka mord?
238
00:11:24,308 --> 00:11:26,060
{\an8}Jag har inte gjort nåt!
239
00:11:26,977 --> 00:11:28,562
Jag vet att du har en hemlighet.
240
00:11:29,355 --> 00:11:32,108
Skulle det inte kännas bra
att dela den med nån?
241
00:11:33,025 --> 00:11:36,737
{\an8}Ja... Berätta din smutsiga
lilla hemlighet, Percy.
242
00:11:37,613 --> 00:11:39,115
{\an8}Jag är en FS-baby!
243
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
En vad?
244
00:11:40,741 --> 00:11:45,454
{\an8}Min mamma blev gravid med mig
med det som kommer före sperman!
245
00:11:45,454 --> 00:11:47,081
Är det vad "FS" står för?
246
00:11:47,081 --> 00:11:49,625
Nej, man kan inte bli gravid av...
247
00:11:49,625 --> 00:11:53,295
{\an8}Jo, det kan man! Det är tillräckligt
med genetisk information
248
00:11:53,295 --> 00:11:57,299
{\an8}för att skapa nåt som ser ut som
en person, men man ser att det är fel!
249
00:11:57,299 --> 00:11:59,093
{\an8}Sluta! Fokusera! Hör på.
250
00:11:59,093 --> 00:12:04,473
Om du inte dödade flickorna,
varför har vi då ditt erkännande på band?
251
00:12:04,473 --> 00:12:06,308
- Har ni?
- Hej, damer.
252
00:12:06,308 --> 00:12:07,726
Jag har en bekännelse.
253
00:12:07,726 --> 00:12:10,688
Jag har inte många vänner,
så jag vill säga att jag älskar...
254
00:12:10,688 --> 00:12:11,605
...döda...
255
00:12:11,605 --> 00:12:12,815
...fem... tjejer...
256
00:12:14,066 --> 00:12:16,277
{\an8}- Det här är illa...
- Hör på.
257
00:12:16,277 --> 00:12:19,613
Jag kan bara hjälpa dig
om du pratar med mig.
258
00:12:19,613 --> 00:12:22,783
- Jag tror att jag börjar minnas.
- Just det.
259
00:12:22,783 --> 00:12:25,619
- Varför svarar du inte i telefonen?
- Polisen tog den.
260
00:12:25,619 --> 00:12:28,164
- Din mun är värd pengar!
- Summer!
261
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
Hej, lilla bebis.
262
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
Jäkla autoplay. Vad är det här?
263
00:12:34,378 --> 00:12:35,880
Moster Wickie igen.
264
00:12:36,755 --> 00:12:40,926
Dina föräldrar kommer att ge dig
ett vanligt namn
265
00:12:40,926 --> 00:12:44,054
men jag kommer att hjälpa dig.
266
00:12:44,680 --> 00:12:46,265
Jag ska alltid finnas där för dig
267
00:12:46,265 --> 00:12:49,268
även om du bestämmer dig
för att du vill bli...
268
00:12:50,186 --> 00:12:51,270
lärare.
269
00:12:57,943 --> 00:12:59,069
Så gulligt.
270
00:12:59,653 --> 00:13:00,738
Hej, Gloria.
271
00:13:00,738 --> 00:13:02,656
{\an8}Dawn sa att ni skulle ha på er den här.
272
00:13:02,656 --> 00:13:03,657
{\an8}RIDGEWOOD
KREMATORIUM
273
00:13:03,657 --> 00:13:06,243
- Det tvivlar jag på.
- Okej. Bra spelat.
274
00:13:07,077 --> 00:13:08,162
Ciao, Gloria.
275
00:13:08,829 --> 00:13:10,581
Vi ses, Sandrine.
276
00:13:13,417 --> 00:13:15,503
- Var det en cigarrmamma?
- Ja.
277
00:13:15,503 --> 00:13:16,837
De är så svårfångade.
278
00:13:16,837 --> 00:13:18,756
Det var för gruppen. Hon är advokat.
279
00:13:18,756 --> 00:13:21,926
Spara ursäkterna till min syster.
Jag bryr mig inte.
280
00:13:21,926 --> 00:13:25,930
Bra, för det var den sista
på kalkylbladet.
281
00:13:25,930 --> 00:13:28,432
Jag har nu varit med alla sorters kvinnor.
282
00:13:28,432 --> 00:13:30,559
- Fyra typer.
- Alla 178 typerna.
283
00:13:30,559 --> 00:13:32,186
Ja, de är fler om man är gay.
284
00:13:32,186 --> 00:13:34,855
Jag måste räkna på vem jag ska åldras med.
285
00:13:34,855 --> 00:13:37,942
Jag ska ta med de här till Fallon
och se om han vill ha dem.
286
00:13:37,942 --> 00:13:39,401
Lycka till.
287
00:13:45,533 --> 00:13:46,534
Wow, hörni.
288
00:13:49,453 --> 00:13:50,829
Min själsfrände är...
289
00:13:59,213 --> 00:14:01,131
- Gloria! Du är tillbaka.
- Caroline.
290
00:14:01,131 --> 00:14:05,261
Innan dig
var jag med noll kvinnor och 87 män.
291
00:14:05,261 --> 00:14:08,430
Jag var så rädd
att det skulle bli allvar med dig igen
292
00:14:08,430 --> 00:14:10,724
för jag skulle alltid undra
vad mer som fanns.
293
00:14:10,724 --> 00:14:12,393
- Gloria...
- Stäng perfekta munnen.
294
00:14:12,393 --> 00:14:16,105
Det senaste halvåret
har jag varit med alla sorters kvinnor.
295
00:14:16,105 --> 00:14:19,817
Kvinnlig Karl-Alfred,
korta Peg Bundy, majsutfordrad Xena...
296
00:14:19,817 --> 00:14:21,902
- Jag kan typen.
- Jag har räknat på det.
297
00:14:22,486 --> 00:14:24,029
Och i alla kategorier...
298
00:14:24,029 --> 00:14:28,242
Mys, trädgårdsarbete, sprängning, humor...
299
00:14:28,242 --> 00:14:30,619
Parkering,
bröstvårtsstimulans, servitörvett.
300
00:14:30,619 --> 00:14:33,205
- Jag kan kategorierna...
- Du vann!
301
00:14:33,998 --> 00:14:35,332
Jag vet att du saknar mig.
302
00:14:35,332 --> 00:14:38,294
Du har tittat på Critter Mouth
sent på kvällen.
303
00:14:38,294 --> 00:14:40,462
Vad är det med thaimaten, bruden?
304
00:14:42,464 --> 00:14:43,757
Dr Bev?
305
00:14:44,633 --> 00:14:47,887
Den enda kvinnan som rengjort
en katts mun utan bedövning.
306
00:14:49,221 --> 00:14:50,347
Herregud.
307
00:14:50,347 --> 00:14:53,100
Kul att du är ett fan, men...
308
00:14:53,100 --> 00:14:55,895
Jag försöker vara normal med min tjej.
309
00:14:57,187 --> 00:14:58,564
- Jösses.
- Ledsen, Gloria.
310
00:14:58,564 --> 00:15:01,483
- Jag hade också ett liv.
- Jag fattar.
311
00:15:01,483 --> 00:15:03,485
Det är pinsamt,
för jag tog med en present.
312
00:15:03,485 --> 00:15:05,571
- Åh, nej.
- Vad snällt.
313
00:15:06,030 --> 00:15:06,864
Dra åt helvete!
314
00:15:08,324 --> 00:15:10,159
Ledsen, jag hade bara en.
315
00:15:11,118 --> 00:15:12,119
Vänta lite.
316
00:15:12,119 --> 00:15:14,288
- Jag fattar.
- Det är under din värdighet.
317
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
Här är den. Och dra åt helvete du med!
318
00:15:17,708 --> 00:15:20,044
Girls5eva till scenen för soundcheck.
319
00:15:20,753 --> 00:15:22,630
Caroline är med dr Bev.
320
00:15:22,630 --> 00:15:25,674
- Från Critter Mouth? Det slår man inte.
- Välkommen till Onlyfans.
321
00:15:25,674 --> 00:15:27,801
För att visa rövhålet, tryck ett.
322
00:15:28,302 --> 00:15:31,388
- För att visa fötterna...
- Hörni! Jag räddade showen!
323
00:15:31,388 --> 00:15:33,223
Titta vem som kommer upp på scenen.
324
00:15:33,223 --> 00:15:35,142
- Säg vad du heter.
- Leonard Kravitz!
325
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
Lenny Kravitz!
326
00:15:38,395 --> 00:15:41,815
Sätt namnet på skylten
så köper folk biljetter.
327
00:15:41,815 --> 00:15:43,734
- Hitta lögnen.
- Jag är terapeut.
328
00:15:43,734 --> 00:15:46,737
Hon stormade in på mitt kontor.
Jag hade en patient.
329
00:15:46,737 --> 00:15:48,405
Okej. Kan du sjunga?
330
00:15:48,405 --> 00:15:50,532
Nej, men liksom den andra Lenny...
331
00:15:50,532 --> 00:15:53,577
har jag rivit sönder mina byxor
så att min penis hoppade ut.
332
00:15:53,577 --> 00:15:56,080
Är ni galna? Vi lurar inte folk.
333
00:15:56,080 --> 00:15:57,331
Det är galet!
334
00:15:57,331 --> 00:16:00,250
Jag försöker ändå.
Vad har du gjort för gruppen under turnén?
335
00:16:00,250 --> 00:16:02,628
Starka ord. Nu reder vi ut det här.
336
00:16:02,628 --> 00:16:04,463
Backa, Kravitz!
337
00:16:05,798 --> 00:16:08,717
Jag kan göra saker. Jag kan fejka vår död.
338
00:16:08,717 --> 00:16:13,389
Jag har inga rävtänder,
men vad tycker ni om näbbar?
339
00:16:14,807 --> 00:16:17,810
- Har du några falkar?
- Herregud!
340
00:16:17,810 --> 00:16:20,187
Titta på oss. Det här suger.
341
00:16:20,688 --> 00:16:22,064
Richard Kind hade rätt.
342
00:16:22,064 --> 00:16:23,273
Killen från allt?
343
00:16:23,273 --> 00:16:26,276
Vi bråkar, vi är desperata,
vi är olyckliga.
344
00:16:26,276 --> 00:16:28,696
- Bara för att vi satsade för stort.
- Det gjorde ni.
345
00:16:28,696 --> 00:16:30,781
Ni har sålt noll biljetter.
346
00:16:30,781 --> 00:16:34,076
Till och med Conans Eagles-kväll
sålde sju.
347
00:16:35,077 --> 00:16:38,288
Om ni inte betalar oss
kommer vi att gå vidare juridiskt.
348
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
Vet du vad?
349
00:16:41,291 --> 00:16:43,585
- Stäm mig.
- Va? Gloria, nej.
350
00:16:43,585 --> 00:16:44,670
Lyssna på henne.
351
00:16:45,421 --> 00:16:47,339
Nej, Dawn. Du har rätt.
352
00:16:48,007 --> 00:16:51,510
Jag har varit självisk hela turnén
och det har inte gett nåt.
353
00:16:52,136 --> 00:16:56,098
Förutom ett spår av döda djur
och nåt som kallas tennisblygdläppar.
354
00:16:57,099 --> 00:16:58,100
Så...
355
00:16:58,934 --> 00:17:01,395
- Jag tar på mig skulden.
- Nej.
356
00:17:02,479 --> 00:17:03,564
Jag gör det.
357
00:17:05,899 --> 00:17:06,984
Stäm mig.
358
00:17:07,943 --> 00:17:11,405
Men se till att er rättskonstnär
kan måla svart hår.
359
00:17:11,405 --> 00:17:14,158
Om ni gör det här för att få mig
att göra det - glöm det.
360
00:17:14,158 --> 00:17:17,327
Jag vill inte att du ska få lida.
361
00:17:17,327 --> 00:17:19,079
Det är min röra.
362
00:17:20,622 --> 00:17:24,960
Jag lovade det lilla barnet
att jag skulle skydda henne.
363
00:17:26,128 --> 00:17:27,129
Wickie...
364
00:17:28,881 --> 00:17:32,760
Jag är glad att er vänskap är intakt,
men det funkar inte så.
365
00:17:32,760 --> 00:17:34,219
Ni är alla skyldiga...
366
00:17:35,471 --> 00:17:37,639
Ni har sålt biljetter
sen jag tittade sist.
367
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
- Ni har faktiskt sålt...
- Hallå!
368
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
Jag har sålt ut Radio City Music Hall!
369
00:17:43,479 --> 00:17:44,813
- Va?
- Hur då?
370
00:17:44,813 --> 00:17:47,024
Biljetterna är gummibjörnar.
371
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
Marknadsföring på flera nivåer.
372
00:17:50,444 --> 00:17:54,198
Jag skapade en botarmé
för att köpa våra dyraste biljetter.
373
00:17:54,198 --> 00:17:58,911
Det lurade de andra botarna
att tro att det var en het spelning,
374
00:17:58,911 --> 00:18:00,871
så de började köpa biljetter.
375
00:18:00,871 --> 00:18:03,791
- Var det därför du behövde 40 000?
- Ja!
376
00:18:03,791 --> 00:18:06,001
- Var fick du pengarna ifrån?
- Min mun.
377
00:18:06,001 --> 00:18:10,130
Jösses, du är snabbare än jag.
Den är med på Gray Holland-låten.
378
00:18:10,130 --> 00:18:15,010
Jag tuggade för en man på ett skivbolag,
han gav mig pengar och Summer tog dem.
379
00:18:15,010 --> 00:18:16,804
Inte illa för en FS-bebis, va?
380
00:18:16,804 --> 00:18:18,764
- En vad?
- Vi går inte in på det.
381
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
Jag räddade turnén!
382
00:18:20,641 --> 00:18:22,559
Kom igen!
383
00:18:22,559 --> 00:18:23,811
Herregud.
384
00:18:24,353 --> 00:18:25,729
Släpp mig.
385
00:18:25,729 --> 00:18:27,189
Grattis.
386
00:18:27,189 --> 00:18:32,361
Ni lurade systemet och botarna har drivit
upp priset till 4 000 dollar per biljett.
387
00:18:32,361 --> 00:18:33,320
Va?
388
00:18:33,320 --> 00:18:36,156
Så inga människor kommer.
389
00:18:36,156 --> 00:18:37,741
Ni behöver inte ens uppträda.
390
00:18:39,409 --> 00:18:41,370
Skojar du? Vi spelar ändå!
391
00:18:41,370 --> 00:18:44,373
- Vi är levande legender!
- Summer skriker också!
392
00:18:44,373 --> 00:18:45,541
09.00
393
00:19:02,808 --> 00:19:05,144
Hur är läget, New York City?
394
00:19:12,276 --> 00:19:14,153
Kom igen!
395
00:19:14,153 --> 00:19:16,363
Returnity
396
00:19:16,363 --> 00:19:18,824
Den här comebacken varar för evigt
397
00:19:18,824 --> 00:19:20,742
Returnity
398
00:19:20,742 --> 00:19:23,203
Ska aldrig dra in denna comeback
399
00:19:23,203 --> 00:19:24,955
Returnity
400
00:19:24,955 --> 00:19:27,332
Ska aldrig sluta starta om
401
00:19:27,332 --> 00:19:29,334
Ska aldrig sluta inte o-börja
402
00:19:29,334 --> 00:19:33,046
Försök inte o-stoppa oss nu
403
00:19:33,046 --> 00:19:34,965
Varje år när min sons skola
404
00:19:34,965 --> 00:19:37,843
Skickar ut sin klasslista
Med föräldrarnas namn
405
00:19:37,843 --> 00:19:40,012
Det första jag gör är att googla dem
406
00:19:40,012 --> 00:19:44,141
För att se vad de betalade
för sina lägenheter
407
00:19:46,351 --> 00:19:51,982
Lätta ditt hjärta
408
00:19:51,982 --> 00:19:54,401
Jag vet inte vad jag
ska göra med batterier
409
00:19:54,401 --> 00:19:57,029
Så jag kastar dem i floden
410
00:19:57,529 --> 00:20:02,868
Jag ger mer dricks
Till oattraktiva människor
411
00:20:02,868 --> 00:20:06,580
Jag gillar bara de som gillar mig
Men var försiktig
412
00:20:06,580 --> 00:20:10,209
Om du gillar mig för mycket
Har det motsatt effekt
413
00:20:10,209 --> 00:20:13,128
Och jag ser dig som desperat
414
00:20:13,128 --> 00:20:15,714
- Lätta ditt hjärta...
- Vad är det här?
415
00:20:15,714 --> 00:20:18,926
Jag köpte en biljett för 9 000 dollar
bara för att det var dyrt.
416
00:20:18,926 --> 00:20:23,180
En gång onanerade jag i en sjukhussäng
417
00:20:23,180 --> 00:20:25,390
Sparka in dörrarna, inga lås
Ingen nyckel
418
00:20:25,390 --> 00:20:27,392
Ögonen här nere
Ja, jag är mittpunkten
419
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Djurisk queendom, kattsynergi
420
00:20:29,144 --> 00:20:31,104
Sparka in dörrar
Big Pussy Energy
421
00:20:31,104 --> 00:20:34,316
Jag bryr mig inte om du gillar mig
Du som precis har träffat nån
422
00:20:34,316 --> 00:20:38,111
Självförtroendet stärkt av P-vitamin
Sparka in dörrarna, Big Pussy Energy
423
00:20:38,111 --> 00:20:39,196
TILL MINNE AV
424
00:20:39,196 --> 00:20:40,948
Till minne av...
425
00:20:40,948 --> 00:20:46,245
Det handlar inte om mig
426
00:20:46,245 --> 00:20:48,372
Till minne av...
427
00:20:48,372 --> 00:20:53,418
Vi hedrar deras värdighet
428
00:20:53,418 --> 00:20:56,755
Ja, ja, ja
429
00:20:57,923 --> 00:21:04,930
Den här låten handlar om dem
430
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Ryck på axlarna, ryck på axlarna
431
00:21:08,725 --> 00:21:10,894
Upp med höften, framåt, knäpp jackan
432
00:21:10,894 --> 00:21:13,146
Hattlyft, kockpuss, hundhandled
433
00:21:13,563 --> 00:21:14,731
Du fixar inte det här
434
00:21:14,731 --> 00:21:17,776
Ja, det är The Splingee.
435
00:21:20,570 --> 00:21:21,571
Jaha...
436
00:21:22,281 --> 00:21:25,993
Vi har nästan blivit galna
av försöken med att ta oss hit.
437
00:21:28,495 --> 00:21:33,250
Men igår träffade jag nån
som påminde mig om att hålla det enkelt.
438
00:21:34,167 --> 00:21:38,880
Jag vet inte hur det är med er, men jag
vill göra det jag älskar väldigt länge.
439
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
Den här är ny.
440
00:21:44,594 --> 00:21:47,639
Ibland ser jag mig omkring
441
00:21:49,349 --> 00:21:52,227
Mitt hjärta värker
442
00:21:53,312 --> 00:21:58,108
Misstagen alla märker
443
00:21:58,108 --> 00:22:03,822
Alla vägar jag har tagit
444
00:22:04,656 --> 00:22:07,868
Jag mötte en vis man
445
00:22:08,577 --> 00:22:13,540
Som kom när jag behövde påminnas
446
00:22:13,540 --> 00:22:18,420
Att allt du behöver finns tillhands
447
00:22:18,420 --> 00:22:25,510
Var bara snäll
Och lita på att du försöker växa
448
00:22:26,636 --> 00:22:28,513
Växa
449
00:22:29,181 --> 00:22:31,683
Bra saker kommer långsamt
450
00:22:34,144 --> 00:22:36,688
Inte för högt
451
00:22:36,688 --> 00:22:38,732
Inte för lågt
452
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
Vi siktar lagom högt
453
00:22:41,777 --> 00:22:46,364
Att hålla sig i mitten
Är det enda som gäller
454
00:22:47,240 --> 00:22:48,492
Växa
455
00:22:49,618 --> 00:22:54,372
Tiden kommer att visa
456
00:22:54,372 --> 00:22:58,960
Att mitten är gåtan bakom allt
457
00:22:59,628 --> 00:23:06,635
Och medelbra duger fint just nu
458
00:23:07,803 --> 00:23:09,513
Växa
459
00:23:10,180 --> 00:23:14,976
Tiden kommer att visa
460
00:23:14,976 --> 00:23:20,065
Att mitten är gåtan bakom allt
461
00:23:20,065 --> 00:23:23,110
Och medelbra
462
00:23:23,110 --> 00:23:28,031
Duger fint just nu
463
00:23:30,826 --> 00:23:32,119
Ja!
464
00:23:35,205 --> 00:23:37,124
Utmärkt!
465
00:23:38,416 --> 00:23:40,168
Tack, New York City!
466
00:23:40,168 --> 00:23:42,212
Glad thanksgiving!
467
00:23:47,884 --> 00:23:51,429
Vi har precis spelat på Radio City!
468
00:23:51,429 --> 00:23:53,140
Varför är mina tår blöta?
469
00:23:54,266 --> 00:23:56,226
- Herregud, har vattnet gått?
- Ja.
470
00:23:56,226 --> 00:23:59,479
Scott, kom hit! Det är andra barnet!
Det kommer att gå fort.
471
00:23:59,479 --> 00:24:01,106
Det kommer att skjutas ut!
472
00:24:01,106 --> 00:24:06,444
Angus, hur ska Snuggly Bear kunna sova
i doktor Flodhästs pyjamas?
473
00:24:06,444 --> 00:24:09,156
Jag ska be mamma hugga huvudet av dig.
474
00:24:09,906 --> 00:24:13,451
Är Richard Kind med här också?
Jäklar, vilken arbetsmoral.
475
00:24:14,911 --> 00:24:17,122
- Titta vem som är hemma!
- Herregud!
476
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
Det där är ingen gris.
477
00:24:20,208 --> 00:24:21,751
Hej, älskling.
478
00:24:21,751 --> 00:24:26,006
Hör på. Oroa dig inte om bandet mellan
mor och dotter inte har kickat in än.
479
00:24:26,006 --> 00:24:30,302
För mig och Stevia dröjde det tills vi
började titta på Below Deck tillsammans.
480
00:24:30,302 --> 00:24:31,928
- Tack, Summer.
- Scott.
481
00:24:31,928 --> 00:24:34,181
Jag gjorde typ 100 kilo makaroner med ost.
482
00:24:34,181 --> 00:24:35,432
Det ligger i badkaret.
483
00:24:36,308 --> 00:24:37,434
Sanningens ögonblick.
484
00:24:38,518 --> 00:24:41,229
Vad är det för dumt namn
jag ska hjälpa henne att övervinna?
485
00:24:42,147 --> 00:24:43,607
Hon heter Lesley.
486
00:24:44,191 --> 00:24:46,401
Jag hatar det. Lamt. Redan glömt.
487
00:24:46,401 --> 00:24:49,529
Vänta. Efter vem? Lesley Stahl?
488
00:24:49,529 --> 00:24:50,614
Nej.
489
00:24:51,364 --> 00:24:52,699
Efter dig, Wickie.
490
00:24:55,577 --> 00:24:57,078
Lilla Lee-Lee?
491
00:24:58,413 --> 00:25:00,832
Hej, lilla Lee-Lee!
492
00:25:00,832 --> 00:25:02,250
Ingen får göra henne illa!
493
00:25:02,250 --> 00:25:04,836
Det ser ut som en Tawny. Men varför inte?
494
00:25:06,421 --> 00:25:07,756
Det här!
495
00:25:07,756 --> 00:25:09,674
Mina flickor!
496
00:25:09,674 --> 00:25:11,676
Min vanlis!
497
00:25:11,676 --> 00:25:13,345
Nu är jag moster.
498
00:25:14,221 --> 00:25:17,015
Det här är nog allt jag behöver.
499
00:25:17,933 --> 00:25:21,770
Herregud. Vi kanske inte behöver
jaga berömmelse så hårt.
500
00:25:22,896 --> 00:25:25,148
Lyckan kanske inte finns i stor framgång.
501
00:25:26,316 --> 00:25:28,401
- Den finns i den medelstora.
- Ja.
502
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
Min låt, ja. Du citerar den.
503
00:25:30,403 --> 00:25:33,657
Håll käften, för fan.
Jag hör mig själv sjunga nånstans.
504
00:25:33,657 --> 00:25:35,492
Yesternights
505
00:25:35,492 --> 00:25:37,869
Prins Andrew är fast
i Fluff och ner-världen.
506
00:25:38,453 --> 00:25:41,248
Det är hans favoritvärld. Höj volymen.
507
00:25:41,248 --> 00:25:43,875
Vi måste hålla honom bunden
till verkligheten.
508
00:25:43,875 --> 00:25:48,171
Gårdagskvällar
509
00:25:48,171 --> 00:25:49,673
Nattetid
510
00:25:49,673 --> 00:25:52,217
"Yesternights" i sista avsnittet
av The Crown!
511
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Herregud. Du gör en Kate Bush!
512
00:25:54,219 --> 00:25:55,845
Gårdagskvällar
513
00:25:55,845 --> 00:25:58,765
- Det är Nance Trace.
- Herregud.
514
00:25:59,766 --> 00:26:02,769
- Wickie Roys kontor.
- Jag vet att det är du, Wickie.
515
00:26:02,769 --> 00:26:06,022
Sony vill att du gör en låt
till deras kvinnliga Gustaf-film.
516
00:26:06,022 --> 00:26:08,066
Paketdealen gäller fortfarande, Nance.
517
00:26:08,066 --> 00:26:10,527
Girls5eva eller inget.
518
00:26:10,527 --> 00:26:13,071
Det är dumt, men du är het nu.
519
00:26:15,365 --> 00:26:19,160
Medelstort, sa vi ju!
Jag trodde att du höll med min låt.
520
00:26:20,245 --> 00:26:23,290
Wickie! Kom igen, ska vi göra det här?
521
00:26:23,290 --> 00:26:24,374
Nance?
522
00:26:26,293 --> 00:26:27,627
Svaret är...
523
00:26:30,588 --> 00:26:36,553
Lätta ditt hjärta
524
00:26:36,553 --> 00:26:41,683
Jag räknar ångestdrömmar som träning
525
00:26:41,683 --> 00:26:46,521
Och jag kan inte räkna alla gånger
jag kallade Alexa fitta
526
00:26:46,521 --> 00:26:48,773
Inte vi heller
527
00:26:48,773 --> 00:26:50,817
Det finns en sorts eufori
528
00:26:50,817 --> 00:26:53,194
Som bara kan nås genom
529
00:26:53,194 --> 00:26:56,114
Att släpa maten med fotsvamp
530
00:26:56,114 --> 00:26:59,242
Kraftfullt över mattan
531
00:26:59,242 --> 00:27:01,536
Jag vill tro att jag är en hjälte
532
00:27:01,536 --> 00:27:04,164
Men jag slår vad
om att när apokalypsen kommer
533
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
Blir jag en sån förlorare
534
00:27:06,458 --> 00:27:10,337
Som måste släpas runt på en släde
535
00:27:10,337 --> 00:27:12,964
Ibland när jag kör blundar jag
536
00:27:12,964 --> 00:27:16,509
Och räknar till fem
för att se vad som händer
537
00:27:16,509 --> 00:27:19,095
Lätta ditt hjärta
538
00:27:19,095 --> 00:27:21,598
- Okej, här är en genuin fråga.
- Lätta ditt hjärta
539
00:27:21,598 --> 00:27:27,145
Är alla med rött hår och fräknar
Morgonmänniskor?
540
00:27:27,145 --> 00:27:31,358
För jag har aldrig sett nån på natten
541
00:27:31,358 --> 00:27:34,652
- Visa mig en rödhårig på natten!
- Är det illa
542
00:27:34,652 --> 00:27:38,531
Att några av de bästa stunderna
jag har haft med min son
543
00:27:38,531 --> 00:27:42,786
Är när han har lite feber?
544
00:27:42,786 --> 00:27:45,372
- Han är så lugn och gosig
- Det är lite dåligt
545
00:27:45,372 --> 00:27:50,085
Jag bodde i Ushers gästhus i två år
546
00:27:50,835 --> 00:27:52,962
Han visste ingenting!
547
00:27:53,088 --> 00:27:54,631
{\an8}Undertexter: Joakim Sandström