1 00:00:14,264 --> 00:00:18,184 Er Radio City-konsert är om två dagar och ni har inte sålt några biljetter? 2 00:00:18,184 --> 00:00:19,728 Hur är det möjligt? 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 {\an8}Vi säljer inga biljetter 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,941 {\an8}för att nån fick oss bojkottade av Gray Hollands fanarmé. 5 00:00:24,941 --> 00:00:28,737 {\an8}Alltså tonåringar, mammor och bögar. Vilka finns kvar? Heteromän? 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,613 {\an8}Popmusik är inte för heteromän. 7 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 {\an8}Nej, det är det inte. 8 00:00:31,990 --> 00:00:35,243 {\an8}- Men, Dawn, bojkotten... - Har inget med mig att göra. 9 00:00:35,243 --> 00:00:39,080 {\an8}Det är inte Gray Hollands barn. Okej, Tiktok? 10 00:00:39,080 --> 00:00:43,084 {\an8}Jag är bara en tråkig kvinna som satt på sin man efter ett White Lotus. - Scott! 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,503 {\an8}- Herregud. - Det här är sms från min fru... 12 00:00:45,503 --> 00:00:46,921 {\an8}efter befruktningen. 13 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 {\an8}- Du är inte i fokus! - Nu ser jag det framför mig. 14 00:00:49,758 --> 00:00:53,553 {\an8}Ni kan inte bara gå in här så där! 15 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 {\an8}Gray Holland kunde ha klargjort det hela om inte nån hade... 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,808 {\an8}Inte hade gjort det rätta? 17 00:00:58,808 --> 00:01:01,269 {\an8}- Ska vi skylla på varandra? - Ja. 18 00:01:01,269 --> 00:01:05,940 {\an8}Wickie, du bokade in oss på Radio City på thanksgiving under en parad! 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,025 {\an8}Du är en parad! 20 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 {\an8}Okej, okej. 21 00:01:08,026 --> 00:01:12,906 {\an8}I spända ögonblick föreslår Tooth Smartz- manualen avledning med skratt. 22 00:01:12,906 --> 00:01:16,493 {\an8}GIRLS5EVA - FEMTE MINUTEN AV GRÄL 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,828 {\an8}- Vad ska du avleda till? - Jag vet inte, Pat! 24 00:01:19,913 --> 00:01:24,793 Vi blir berömda 5-evigt För 4-evigt är för kort 25 00:01:24,793 --> 00:01:26,211 Det är för kort 26 00:01:26,211 --> 00:01:32,425 Vi blir berömda 3-sammans För det är en mer än 2-sammans 27 00:01:33,176 --> 00:01:39,182 Vi blir berömda 5-evigt För 4-evigt är för kort 28 00:01:39,182 --> 00:01:41,768 Vad väntar du 5? 29 00:01:41,893 --> 00:01:44,729 Girls5eva. 30 00:01:49,067 --> 00:01:51,528 {\an8}Allt gapande påminde mig om mina föräldrars skilsmässa. 31 00:01:51,528 --> 00:01:53,279 {\an8}"Nej, du får ta honom, Craig!" 32 00:01:53,279 --> 00:01:54,948 {\an8}Vi har turnerat i sex månader. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,950 {\an8}Vi är ganska trötta på varandra. 34 00:01:56,950 --> 00:01:59,410 - Dina käkljud... - Varför är din mun alltid öppen? 35 00:01:59,410 --> 00:02:02,163 - Du är för söt! - Sluta ladda vibratorerna i bilen. 36 00:02:03,456 --> 00:02:06,000 Varför har du Gray Holland-låten som ringsignal? 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,585 För att det är jag som tuggar. 38 00:02:08,419 --> 00:02:11,214 - Spamrisk, din gamling. - Det här är skatteverket. 39 00:02:11,214 --> 00:02:12,298 Hör på. 40 00:02:12,298 --> 00:02:15,677 Jag tror att vi kan sälja alla biljetter. Det gör jag verkligen. 41 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 Min försäljningsutbildning... 42 00:02:17,137 --> 00:02:19,973 - Herregud. Det räcker! - Det är inte läge för Tooth Smartz. 43 00:02:19,973 --> 00:02:22,392 Det är dags att visa rövhålet på Onlyfans! 44 00:02:22,392 --> 00:02:23,476 Mottagare funnen. 45 00:02:24,727 --> 00:02:27,438 Hur hittade de mig här inne? 46 00:02:27,438 --> 00:02:30,316 Vet du vad? Gör vad du vill för att fixa det här. 47 00:02:30,316 --> 00:02:32,610 Alla kan väl göra sin grej för en gångs skull? 48 00:02:32,610 --> 00:02:36,197 Jag har fått nog av att höra om allt månen gör! 49 00:02:36,197 --> 00:02:39,742 - Sluta låtsas att du inte känner mig! - Sluta ladda era vibratorer i bilen! 50 00:02:39,742 --> 00:02:41,578 Vet ni vad? Lycka till! 51 00:02:41,578 --> 00:02:43,246 Vi ses vid soundcheck! 52 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 Har ni bestämt namn än? 53 00:02:44,998 --> 00:02:46,791 Nej, jag avsäger mig ansvaret. 54 00:02:46,791 --> 00:02:49,002 Jag valde "Max" och det är för populärt. 55 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 Jag skrek "kom hit, Max!" på flygplatsen. 56 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 Vi fick med ett annat barn till Disneyland. 57 00:02:53,006 --> 00:02:55,884 En annan familj tog med mig till Frankrike. 58 00:02:55,884 --> 00:02:57,552 Om jag ger er 100 dollar 59 00:02:57,552 --> 00:02:59,971 kan ni väl döpa barnet till Ridgewood Krematorium? 60 00:02:59,971 --> 00:03:02,181 Företaget behöver lite uppmärksamhet. 61 00:03:02,181 --> 00:03:04,225 Namnet är viktigare än amningen. 62 00:03:04,225 --> 00:03:06,853 "Lesley" hämmade mig i flera år. 63 00:03:06,853 --> 00:03:09,272 - Nämn en känd Lesley. - Odom Jr? 64 00:03:09,272 --> 00:03:10,732 - Sluta. - Nielsen! Moonves. 65 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Precis. Det kan ni inte. 66 00:03:12,483 --> 00:03:15,904 Men Shakira föddes som stjärna. 67 00:03:16,487 --> 00:03:19,157 Shakira. Hon kan sälja ut Radio City. 68 00:03:19,157 --> 00:03:21,993 Ta med henne så kan hon och jag hänga efteråt. 69 00:03:21,993 --> 00:03:25,747 Jag känner inte Shakira, men är det nån annan i New York City... 70 00:03:25,747 --> 00:03:28,124 - som kan sälja biljetter? - Kanske Grave Digger. 71 00:03:28,791 --> 00:03:30,501 - Vem? - Inte "vem". Vad. 72 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 Grave Digger är en monstertruck. Jag spelar poker med en av förarna. 73 00:03:33,755 --> 00:03:35,089 Vad gör den? 74 00:03:35,089 --> 00:03:38,551 Spins, freestyle, dirtwork. De dyker upp. 75 00:03:38,551 --> 00:03:40,845 Monstertruck-folket är urdåliga med pengar. 76 00:03:40,845 --> 00:03:43,598 - Jag fattar inte att jag överväger det. - Tysta! 77 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Mitt liv är musik... 78 00:03:46,851 --> 00:03:49,938 Och jag gör det inte för priser eller pengar. 79 00:03:49,938 --> 00:03:51,522 Jag gör det för både och. 80 00:03:51,522 --> 00:03:54,150 Kom igen. Gör du fortfarande dokumentären? 81 00:03:54,150 --> 00:03:55,818 Jag sköter ljus och snacks. 82 00:03:55,818 --> 00:03:59,280 Jag ska betala Radio City med vår största tillgång. 83 00:03:59,280 --> 00:04:00,198 Mig. 84 00:04:00,198 --> 00:04:03,284 Billie Eilish fick 25 miljoner dollar för sin dokumentär. 85 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 Jag kan ha sweatshirts och ha en bror. 86 00:04:05,912 --> 00:04:08,539 Vem ska du sälja den till imorgon? 87 00:04:08,539 --> 00:04:12,001 Jag har en presentation på tjänsten där Summer ledde Kärlek är dofter. 88 00:04:12,001 --> 00:04:16,631 Femton singlar som hittar kärlek bara med hjälp av dofter. 89 00:04:16,631 --> 00:04:19,717 Det här är Kärlek är dofter. 90 00:04:19,717 --> 00:04:22,887 Flytta på er, synintryck, ljud och händer. 91 00:04:22,887 --> 00:04:23,972 Toppen. 92 00:04:24,681 --> 00:04:28,017 Jag antar att det blir jag som får lösa våra problem, som alltid. 93 00:04:28,017 --> 00:04:30,144 Nick, boka Grave Digger. 94 00:04:30,144 --> 00:04:33,189 Okej, men föraren är inte Dennis Anderson. 95 00:04:33,189 --> 00:04:35,692 Gå inte runt och säg att vi får Dennis Anderson. 96 00:04:35,692 --> 00:04:39,737 Girls5eva på Radio City. 97 00:04:40,196 --> 00:04:42,532 Vill ni slippa träffa familjen på thanksgiving? 98 00:04:42,532 --> 00:04:44,117 Girls5eva på Radio City! 99 00:04:44,117 --> 00:04:45,743 Sir! Vad gör ni imorgon? 100 00:04:45,743 --> 00:04:49,080 Vill ni köpa biljetter till Girls5eva på Radio City Music Hall? 101 00:04:49,080 --> 00:04:51,249 - Vad är det? - Va? Girls5eva! 102 00:04:51,249 --> 00:04:54,127 "G" som i "Girls5eva". "I" som i "irls5eva". 103 00:04:54,127 --> 00:04:56,879 -"R" som i "rls5eva"...". - Alla platser är lediga. 104 00:04:56,879 --> 00:05:01,175 - Ja. Men vi är riktigt bra. - Spelar ingen roll. De går inte att sälja. 105 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 Åh, är du en...? 106 00:05:02,635 --> 00:05:05,305 Jag är en andrahandsmarknadsförmedlare. Helt lagligt. 107 00:05:06,180 --> 00:05:08,725 Du verkar desperat. 108 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 Om du vill kan jag fixa så att du får sälja bättre saker. 109 00:05:12,186 --> 00:05:15,898 Jag kan visa dig hur man väljer bra shower, leder en botarmé, 110 00:05:15,898 --> 00:05:18,735 och min andel som din mentor blir bara tio procent. 111 00:05:18,735 --> 00:05:21,446 Eller så borstar jag ditt hår. Vi löser det. 112 00:05:21,446 --> 00:05:25,325 Det är lätta pengar. Helt lagligt. Du kan vara din egen chef. 113 00:05:25,325 --> 00:05:30,413 Lätta pengar, rekrytera desperata, konstiga mentorer som tar en andel, 114 00:05:30,413 --> 00:05:34,459 vara chef över sin egen armé, säga att det är lagligt för många gånger... 115 00:05:34,459 --> 00:05:35,626 Lagligt, sa jag väl? 116 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Lösningen är Tooth Smartz. 117 00:05:42,550 --> 00:05:44,886 Jag vet hur vi ska sälja ut Radio City! 118 00:05:44,886 --> 00:05:46,137 {\an8}SCENDÖRR 119 00:05:48,556 --> 00:05:49,390 Hej, hej, hej. 120 00:05:49,390 --> 00:05:52,351 Dawn! Uppträder imorgon. Du är pengakillen. 121 00:05:52,351 --> 00:05:55,730 Men om vi vill lägga till någon eller något på programmet 122 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 kan du då uppdatera skylten och hemsidan? 123 00:05:57,857 --> 00:05:58,858 Antagligen. 124 00:05:58,858 --> 00:06:01,611 Hur mycket jord får plats på scenen? 125 00:06:01,611 --> 00:06:03,237 Du vet, för dirtwork? 126 00:06:03,237 --> 00:06:05,239 Jag ska kolla. 127 00:06:05,239 --> 00:06:07,408 Fantastiskt. Okej. 128 00:06:12,705 --> 00:06:13,790 Vad fan gör du? 129 00:06:14,707 --> 00:06:16,501 Jag satsar allt på Grave Digger. 130 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 - Har du Dennis Anderson? - Nej... 131 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 Vad fan är det då för hjälp? 132 00:06:21,798 --> 00:06:22,632 Tack. 133 00:06:24,967 --> 00:06:28,513 - Låg du precis med en Rockette? - Hon jobbar här, jag fick info. 134 00:06:28,513 --> 00:06:32,016 - Det var med på ditt kalkylblad. - Det kallas multitasking. Kom igen. 135 00:06:32,016 --> 00:06:34,852 Du har ingen aning om hur lätt du har det. Allt är utstakat. 136 00:06:34,852 --> 00:06:37,438 Make, barn ett, barn två, vänta på döden. 137 00:06:37,438 --> 00:06:39,774 Jag har mycket mer på gång än så. 138 00:06:39,774 --> 00:06:41,442 Vi kan skaffa en fågel... 139 00:06:41,442 --> 00:06:44,112 Jag måste ta reda på om nån slår Caroline. 140 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 Som fortfarande vill ha mig, förresten. 141 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 Jag betalar fortfarande för hennes Streamberry-konto. 142 00:06:50,118 --> 00:06:53,371 Hon har tittat på vårt favoritprogram, Critter Mouth With dr Bev. 143 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 I sjok av fem till sju minuter. 144 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Tandläkarvård, lurendrejeri... 145 00:06:57,291 --> 00:06:58,751 Jag finns i hennes hjärna. 146 00:06:58,751 --> 00:07:01,045 Din hjärna borde fokusera på vår konsert! 147 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 Herregud! Hörni! 148 00:07:03,506 --> 00:07:05,883 Jag kan fixa allt! Och det är lagligt. 149 00:07:05,883 --> 00:07:08,636 Jag behöver bara typ 40 000 dollar. 150 00:07:08,636 --> 00:07:10,930 - Vad är det för fel på dig? - Ut härifrån! 151 00:07:11,514 --> 00:07:14,809 Jag är äntligen redo att erkänna det här, på grund av mod. 152 00:07:17,854 --> 00:07:20,731 Jag var inte fattig nog för att vara intressant, 153 00:07:20,731 --> 00:07:23,734 eller rik nog för att vara en nepobaby, men ändå... 154 00:07:26,070 --> 00:07:27,405 är jag fortfarande kvar. 155 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 Kämpar. 156 00:07:32,285 --> 00:07:33,828 {\an8}WICKIE ROY SÅ SKAPAS EN LEGEND 157 00:07:33,828 --> 00:07:34,745 {\an8}AVATAR 4 158 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 Jag la till Avatar för att maximera sökningarna. 159 00:07:41,169 --> 00:07:42,545 Coolt. 160 00:07:42,545 --> 00:07:45,214 På Streamberry älskar vi att berätta kvinnohistorier. 161 00:07:45,214 --> 00:07:48,843 Det är underbart att höra, Brad, för... 162 00:07:48,843 --> 00:07:51,012 Vänta, var är Brad? 163 00:07:51,012 --> 00:07:55,391 Det har skett en sammanslagning. Jag är en Brad. De här två heter Jess. 164 00:07:55,391 --> 00:07:57,894 Det har varit knapert sen sammanslagningen. 165 00:07:57,894 --> 00:07:59,687 Nej, snälla, köp min dokumentär. 166 00:07:59,687 --> 00:08:02,356 Kom igen, alla kvinnliga konstnärer har en. 167 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Alla kända kvinnliga konstnärer. 168 00:08:05,193 --> 00:08:09,322 Visst, om du var typ J. Lo, Beyoncé, till och med Kate Bush... 169 00:08:09,322 --> 00:08:11,365 Vilken comeback. Running Up That Hill. 170 00:08:11,365 --> 00:08:13,576 Med i Stranger Things, sen blev hon etta. 171 00:08:13,576 --> 00:08:16,037 - Kan du fixa det? - Till imorgon? 172 00:08:16,037 --> 00:08:16,954 Jag... 173 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Vänta, var är nya Brad? 174 00:08:19,373 --> 00:08:22,835 Omstrukturering. Det är en spännande tid att jobba med tv. 175 00:08:23,336 --> 00:08:25,379 Jag heter Jess. Det här är två Brad. 176 00:08:25,379 --> 00:08:28,466 - Vad är det här? Morddokumentär? - Mord? 177 00:08:28,466 --> 00:08:31,511 - Nej, det här är... - Ledsen. Vi köper bara mord. 178 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 Att se på verklig död är USA:s sätt att slappna av och ha kul. 179 00:08:34,555 --> 00:08:37,642 Har du nån true crime? För vi på... 180 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 Sploin+ skulle älska det. 181 00:08:41,354 --> 00:08:46,275 Kom igen. Jag ger er vad fransmännen kallar "sex magique". 182 00:08:47,151 --> 00:08:51,781 Men ni vill ha samma gamla historia om en ensam, medelålders, vit knäppis 183 00:08:51,781 --> 00:08:53,908 som kör skåpbil och dödar tjejer? 184 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 Wickie, är du klar snart? 185 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 Jag har gymnastik kl. 16.00. 186 00:08:58,204 --> 00:09:00,039 Ja, den skulle vi köpa direkt. 187 00:09:01,082 --> 00:09:04,168 Jag blev återanställd efter en underbar tid på Amazon. 188 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 Ge mig två timmar, Original-Brad. 189 00:09:10,925 --> 00:09:12,760 Vadå, får vi inte Grave Digger? 190 00:09:12,760 --> 00:09:16,180 - Han tutar på Lions-matchen. - Var glad för det. 191 00:09:16,180 --> 00:09:19,058 - Du är bättre än en monstertruck. - Det vet jag inte. 192 00:09:19,058 --> 00:09:21,143 Åt helvete med min åsikt, då! 193 00:09:21,143 --> 00:09:22,228 Jag är hemskt ledsen. 194 00:09:22,228 --> 00:09:25,147 Det är hormonerna. Jag är ju sympatigravid. 195 00:09:25,147 --> 00:09:28,150 Vi är körda, och jag har inte 600 000 dollar. 196 00:09:28,150 --> 00:09:32,405 Vänta, vänta. En lastbilschaufför som läser en sjöflygplanskatalog? 197 00:09:32,405 --> 00:09:33,614 Han är fackansluten. 198 00:09:34,156 --> 00:09:37,577 Det är en inspelning. Det finns en kändis i närheten. Jag måste lägga på! 199 00:09:40,371 --> 00:09:42,790 Vänta. Du är någon, eller hur? 200 00:09:42,790 --> 00:09:44,709 - Vad känner jag igen dig från? - Allt. 201 00:09:44,709 --> 00:09:47,670 Jag har en IMDB-sida längre än ett trollkarlsskägg. 202 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 Du är Richard Kind! 203 00:09:49,297 --> 00:09:50,548 Du är Bing Bong! 204 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 - Vad gör du imorgon? - Hur så? 205 00:09:52,300 --> 00:09:54,677 Min grupp har bokat Radio City. Vi gör comeback. 206 00:09:54,677 --> 00:09:57,471 Men vi har inte sålt biljetter av olika anledningar. 207 00:09:57,471 --> 00:10:00,808 Din lista med problem är längre än ett trollkarlsskägg. 208 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 Jag har redan sagt det. Vad mer är långt? 209 00:10:03,352 --> 00:10:04,353 Ett apotekskvitto? 210 00:10:04,353 --> 00:10:06,647 Apotekskvitto, roligt. Låtsas att jag sa det. 211 00:10:07,315 --> 00:10:08,816 Kan du göra nåt på vår show? 212 00:10:08,816 --> 00:10:11,319 - Vi behöver nån som ger en reaktion. - Nej, nej, nej. 213 00:10:11,319 --> 00:10:13,529 Jag ger inga reaktioner, det är avsiktligt. 214 00:10:13,529 --> 00:10:17,241 De senaste 40 åren har jag lyckats hitta den perfekta balansen 215 00:10:17,241 --> 00:10:21,162 mellan att alltid jobba och aldrig bli besvärad i en delikatessbutik. 216 00:10:21,162 --> 00:10:22,455 Och en sak till... 217 00:10:23,497 --> 00:10:25,625 Varför sa du det precis innan den stora tuggan? 218 00:10:26,834 --> 00:10:29,337 Jag tajmade det fel. Ni siktade för högt. 219 00:10:30,129 --> 00:10:33,382 Sikta aldrig mot toppen. Det slutar alltid illa. 220 00:10:33,382 --> 00:10:36,052 Det är då bråken börjar. Folk blir desperata. 221 00:10:36,052 --> 00:10:37,595 Vänner vänder sig mot varandra. 222 00:10:37,595 --> 00:10:41,265 Det man vill ha är mellanläget. 223 00:10:42,308 --> 00:10:45,478 Aldrig högre än nummer fem på livets samtalslista. 224 00:10:46,520 --> 00:10:48,606 Det är lycka. Se på mig. 225 00:10:48,606 --> 00:10:52,151 Jag jobbar varje dag med det jag älskar. 226 00:10:52,151 --> 00:10:54,487 Inte idag. Idag hade jag en läkartid. 227 00:10:54,487 --> 00:10:57,657 Jag mår bra. Sen går jag förbi här och ser allt det här. 228 00:10:57,657 --> 00:11:00,743 Jag lägger papper i kragen och låtsas jobba här. 229 00:11:00,743 --> 00:11:02,370 Vad är det här? 230 00:11:02,370 --> 00:11:03,663 Euphoria? 231 00:11:04,205 --> 00:11:06,707 Har jag gästat den serien? Det spelar ingen roll. 232 00:11:06,707 --> 00:11:08,417 Det viktiga är... 233 00:11:09,043 --> 00:11:11,671 Jag har inte tid med det här. - Zendaya! 234 00:11:11,671 --> 00:11:13,297 Maude Apatow! 235 00:11:13,297 --> 00:11:17,551 Det samtalet var längre än ett apotekskvitto. 236 00:11:18,928 --> 00:11:21,138 Det var roligt. Jag kom precis på det. 237 00:11:22,807 --> 00:11:24,308 {\an8}Vilka mord? 238 00:11:24,308 --> 00:11:26,060 {\an8}Jag har inte gjort nåt! 239 00:11:26,977 --> 00:11:28,562 Jag vet att du har en hemlighet. 240 00:11:29,355 --> 00:11:32,108 Skulle det inte kännas bra att dela den med nån? 241 00:11:33,025 --> 00:11:36,737 {\an8}Ja... Berätta din smutsiga lilla hemlighet, Percy. 242 00:11:37,613 --> 00:11:39,115 {\an8}Jag är en FS-baby! 243 00:11:39,115 --> 00:11:40,157 En vad? 244 00:11:40,741 --> 00:11:45,454 {\an8}Min mamma blev gravid med mig med det som kommer före sperman! 245 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 Är det vad "FS" står för? 246 00:11:47,081 --> 00:11:49,625 Nej, man kan inte bli gravid av... 247 00:11:49,625 --> 00:11:53,295 {\an8}Jo, det kan man! Det är tillräckligt med genetisk information 248 00:11:53,295 --> 00:11:57,299 {\an8}för att skapa nåt som ser ut som en person, men man ser att det är fel! 249 00:11:57,299 --> 00:11:59,093 {\an8}Sluta! Fokusera! Hör på. 250 00:11:59,093 --> 00:12:04,473 Om du inte dödade flickorna, varför har vi då ditt erkännande på band? 251 00:12:04,473 --> 00:12:06,308 - Har ni? - Hej, damer. 252 00:12:06,308 --> 00:12:07,726 Jag har en bekännelse. 253 00:12:07,726 --> 00:12:10,688 Jag har inte många vänner, så jag vill säga att jag älskar... 254 00:12:10,688 --> 00:12:11,605 ...döda... 255 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 ...fem... tjejer... 256 00:12:14,066 --> 00:12:16,277 {\an8}- Det här är illa... - Hör på. 257 00:12:16,277 --> 00:12:19,613 Jag kan bara hjälpa dig om du pratar med mig. 258 00:12:19,613 --> 00:12:22,783 - Jag tror att jag börjar minnas. - Just det. 259 00:12:22,783 --> 00:12:25,619 - Varför svarar du inte i telefonen? - Polisen tog den. 260 00:12:25,619 --> 00:12:28,164 - Din mun är värd pengar! - Summer! 261 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 Hej, lilla bebis. 262 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 Jäkla autoplay. Vad är det här? 263 00:12:34,378 --> 00:12:35,880 Moster Wickie igen. 264 00:12:36,755 --> 00:12:40,926 Dina föräldrar kommer att ge dig ett vanligt namn 265 00:12:40,926 --> 00:12:44,054 men jag kommer att hjälpa dig. 266 00:12:44,680 --> 00:12:46,265 Jag ska alltid finnas där för dig 267 00:12:46,265 --> 00:12:49,268 även om du bestämmer dig för att du vill bli... 268 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 lärare. 269 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 Så gulligt. 270 00:12:59,653 --> 00:13:00,738 Hej, Gloria. 271 00:13:00,738 --> 00:13:02,656 {\an8}Dawn sa att ni skulle ha på er den här. 272 00:13:02,656 --> 00:13:03,657 {\an8}RIDGEWOOD KREMATORIUM 273 00:13:03,657 --> 00:13:06,243 - Det tvivlar jag på. - Okej. Bra spelat. 274 00:13:07,077 --> 00:13:08,162 Ciao, Gloria. 275 00:13:08,829 --> 00:13:10,581 Vi ses, Sandrine. 276 00:13:13,417 --> 00:13:15,503 - Var det en cigarrmamma? - Ja. 277 00:13:15,503 --> 00:13:16,837 De är så svårfångade. 278 00:13:16,837 --> 00:13:18,756 Det var för gruppen. Hon är advokat. 279 00:13:18,756 --> 00:13:21,926 Spara ursäkterna till min syster. Jag bryr mig inte. 280 00:13:21,926 --> 00:13:25,930 Bra, för det var den sista på kalkylbladet. 281 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 Jag har nu varit med alla sorters kvinnor. 282 00:13:28,432 --> 00:13:30,559 - Fyra typer. - Alla 178 typerna. 283 00:13:30,559 --> 00:13:32,186 Ja, de är fler om man är gay. 284 00:13:32,186 --> 00:13:34,855 Jag måste räkna på vem jag ska åldras med. 285 00:13:34,855 --> 00:13:37,942 Jag ska ta med de här till Fallon och se om han vill ha dem. 286 00:13:37,942 --> 00:13:39,401 Lycka till. 287 00:13:45,533 --> 00:13:46,534 Wow, hörni. 288 00:13:49,453 --> 00:13:50,829 Min själsfrände är... 289 00:13:59,213 --> 00:14:01,131 - Gloria! Du är tillbaka. - Caroline. 290 00:14:01,131 --> 00:14:05,261 Innan dig var jag med noll kvinnor och 87 män. 291 00:14:05,261 --> 00:14:08,430 Jag var så rädd att det skulle bli allvar med dig igen 292 00:14:08,430 --> 00:14:10,724 för jag skulle alltid undra vad mer som fanns. 293 00:14:10,724 --> 00:14:12,393 - Gloria... - Stäng perfekta munnen. 294 00:14:12,393 --> 00:14:16,105 Det senaste halvåret har jag varit med alla sorters kvinnor. 295 00:14:16,105 --> 00:14:19,817 Kvinnlig Karl-Alfred, korta Peg Bundy, majsutfordrad Xena... 296 00:14:19,817 --> 00:14:21,902 - Jag kan typen. - Jag har räknat på det. 297 00:14:22,486 --> 00:14:24,029 Och i alla kategorier... 298 00:14:24,029 --> 00:14:28,242 Mys, trädgårdsarbete, sprängning, humor... 299 00:14:28,242 --> 00:14:30,619 Parkering, bröstvårtsstimulans, servitörvett. 300 00:14:30,619 --> 00:14:33,205 - Jag kan kategorierna... - Du vann! 301 00:14:33,998 --> 00:14:35,332 Jag vet att du saknar mig. 302 00:14:35,332 --> 00:14:38,294 Du har tittat på Critter Mouth sent på kvällen. 303 00:14:38,294 --> 00:14:40,462 Vad är det med thaimaten, bruden? 304 00:14:42,464 --> 00:14:43,757 Dr Bev? 305 00:14:44,633 --> 00:14:47,887 Den enda kvinnan som rengjort en katts mun utan bedövning. 306 00:14:49,221 --> 00:14:50,347 Herregud. 307 00:14:50,347 --> 00:14:53,100 Kul att du är ett fan, men... 308 00:14:53,100 --> 00:14:55,895 Jag försöker vara normal med min tjej. 309 00:14:57,187 --> 00:14:58,564 - Jösses. - Ledsen, Gloria. 310 00:14:58,564 --> 00:15:01,483 - Jag hade också ett liv. - Jag fattar. 311 00:15:01,483 --> 00:15:03,485 Det är pinsamt, för jag tog med en present. 312 00:15:03,485 --> 00:15:05,571 - Åh, nej. - Vad snällt. 313 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 Dra åt helvete! 314 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 Ledsen, jag hade bara en. 315 00:15:11,118 --> 00:15:12,119 Vänta lite. 316 00:15:12,119 --> 00:15:14,288 - Jag fattar. - Det är under din värdighet. 317 00:15:14,288 --> 00:15:16,165 Här är den. Och dra åt helvete du med! 318 00:15:17,708 --> 00:15:20,044 Girls5eva till scenen för soundcheck. 319 00:15:20,753 --> 00:15:22,630 Caroline är med dr Bev. 320 00:15:22,630 --> 00:15:25,674 - Från Critter Mouth? Det slår man inte. - Välkommen till Onlyfans. 321 00:15:25,674 --> 00:15:27,801 För att visa rövhålet, tryck ett. 322 00:15:28,302 --> 00:15:31,388 - För att visa fötterna... - Hörni! Jag räddade showen! 323 00:15:31,388 --> 00:15:33,223 Titta vem som kommer upp på scenen. 324 00:15:33,223 --> 00:15:35,142 - Säg vad du heter. - Leonard Kravitz! 325 00:15:36,310 --> 00:15:37,895 Lenny Kravitz! 326 00:15:38,395 --> 00:15:41,815 Sätt namnet på skylten så köper folk biljetter. 327 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 - Hitta lögnen. - Jag är terapeut. 328 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 Hon stormade in på mitt kontor. Jag hade en patient. 329 00:15:46,737 --> 00:15:48,405 Okej. Kan du sjunga? 330 00:15:48,405 --> 00:15:50,532 Nej, men liksom den andra Lenny... 331 00:15:50,532 --> 00:15:53,577 har jag rivit sönder mina byxor så att min penis hoppade ut. 332 00:15:53,577 --> 00:15:56,080 Är ni galna? Vi lurar inte folk. 333 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 Det är galet! 334 00:15:57,331 --> 00:16:00,250 Jag försöker ändå. Vad har du gjort för gruppen under turnén? 335 00:16:00,250 --> 00:16:02,628 Starka ord. Nu reder vi ut det här. 336 00:16:02,628 --> 00:16:04,463 Backa, Kravitz! 337 00:16:05,798 --> 00:16:08,717 Jag kan göra saker. Jag kan fejka vår död. 338 00:16:08,717 --> 00:16:13,389 Jag har inga rävtänder, men vad tycker ni om näbbar? 339 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 - Har du några falkar? - Herregud! 340 00:16:17,810 --> 00:16:20,187 Titta på oss. Det här suger. 341 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 Richard Kind hade rätt. 342 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Killen från allt? 343 00:16:23,273 --> 00:16:26,276 Vi bråkar, vi är desperata, vi är olyckliga. 344 00:16:26,276 --> 00:16:28,696 - Bara för att vi satsade för stort. - Det gjorde ni. 345 00:16:28,696 --> 00:16:30,781 Ni har sålt noll biljetter. 346 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 Till och med Conans Eagles-kväll sålde sju. 347 00:16:35,077 --> 00:16:38,288 Om ni inte betalar oss kommer vi att gå vidare juridiskt. 348 00:16:39,540 --> 00:16:40,541 Vet du vad? 349 00:16:41,291 --> 00:16:43,585 - Stäm mig. - Va? Gloria, nej. 350 00:16:43,585 --> 00:16:44,670 Lyssna på henne. 351 00:16:45,421 --> 00:16:47,339 Nej, Dawn. Du har rätt. 352 00:16:48,007 --> 00:16:51,510 Jag har varit självisk hela turnén och det har inte gett nåt. 353 00:16:52,136 --> 00:16:56,098 Förutom ett spår av döda djur och nåt som kallas tennisblygdläppar. 354 00:16:57,099 --> 00:16:58,100 Så... 355 00:16:58,934 --> 00:17:01,395 - Jag tar på mig skulden. - Nej. 356 00:17:02,479 --> 00:17:03,564 Jag gör det. 357 00:17:05,899 --> 00:17:06,984 Stäm mig. 358 00:17:07,943 --> 00:17:11,405 Men se till att er rättskonstnär kan måla svart hår. 359 00:17:11,405 --> 00:17:14,158 Om ni gör det här för att få mig att göra det - glöm det. 360 00:17:14,158 --> 00:17:17,327 Jag vill inte att du ska få lida. 361 00:17:17,327 --> 00:17:19,079 Det är min röra. 362 00:17:20,622 --> 00:17:24,960 Jag lovade det lilla barnet att jag skulle skydda henne. 363 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 Wickie... 364 00:17:28,881 --> 00:17:32,760 Jag är glad att er vänskap är intakt, men det funkar inte så. 365 00:17:32,760 --> 00:17:34,219 Ni är alla skyldiga... 366 00:17:35,471 --> 00:17:37,639 Ni har sålt biljetter sen jag tittade sist. 367 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 - Ni har faktiskt sålt... - Hallå! 368 00:17:40,726 --> 00:17:43,479 Jag har sålt ut Radio City Music Hall! 369 00:17:43,479 --> 00:17:44,813 - Va? - Hur då? 370 00:17:44,813 --> 00:17:47,024 Biljetterna är gummibjörnar. 371 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Marknadsföring på flera nivåer. 372 00:17:50,444 --> 00:17:54,198 Jag skapade en botarmé för att köpa våra dyraste biljetter. 373 00:17:54,198 --> 00:17:58,911 Det lurade de andra botarna att tro att det var en het spelning, 374 00:17:58,911 --> 00:18:00,871 så de började köpa biljetter. 375 00:18:00,871 --> 00:18:03,791 - Var det därför du behövde 40 000? - Ja! 376 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 - Var fick du pengarna ifrån? - Min mun. 377 00:18:06,001 --> 00:18:10,130 Jösses, du är snabbare än jag. Den är med på Gray Holland-låten. 378 00:18:10,130 --> 00:18:15,010 Jag tuggade för en man på ett skivbolag, han gav mig pengar och Summer tog dem. 379 00:18:15,010 --> 00:18:16,804 Inte illa för en FS-bebis, va? 380 00:18:16,804 --> 00:18:18,764 - En vad? - Vi går inte in på det. 381 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 Jag räddade turnén! 382 00:18:20,641 --> 00:18:22,559 Kom igen! 383 00:18:22,559 --> 00:18:23,811 Herregud. 384 00:18:24,353 --> 00:18:25,729 Släpp mig. 385 00:18:25,729 --> 00:18:27,189 Grattis. 386 00:18:27,189 --> 00:18:32,361 Ni lurade systemet och botarna har drivit upp priset till 4 000 dollar per biljett. 387 00:18:32,361 --> 00:18:33,320 Va? 388 00:18:33,320 --> 00:18:36,156 Så inga människor kommer. 389 00:18:36,156 --> 00:18:37,741 Ni behöver inte ens uppträda. 390 00:18:39,409 --> 00:18:41,370 Skojar du? Vi spelar ändå! 391 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 - Vi är levande legender! - Summer skriker också! 392 00:18:44,373 --> 00:18:45,541 09.00 393 00:19:02,808 --> 00:19:05,144 Hur är läget, New York City? 394 00:19:12,276 --> 00:19:14,153 Kom igen! 395 00:19:14,153 --> 00:19:16,363 Returnity 396 00:19:16,363 --> 00:19:18,824 Den här comebacken varar för evigt 397 00:19:18,824 --> 00:19:20,742 Returnity 398 00:19:20,742 --> 00:19:23,203 Ska aldrig dra in denna comeback 399 00:19:23,203 --> 00:19:24,955 Returnity 400 00:19:24,955 --> 00:19:27,332 Ska aldrig sluta starta om 401 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 Ska aldrig sluta inte o-börja 402 00:19:29,334 --> 00:19:33,046 Försök inte o-stoppa oss nu 403 00:19:33,046 --> 00:19:34,965 Varje år när min sons skola 404 00:19:34,965 --> 00:19:37,843 Skickar ut sin klasslista Med föräldrarnas namn 405 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 Det första jag gör är att googla dem 406 00:19:40,012 --> 00:19:44,141 För att se vad de betalade för sina lägenheter 407 00:19:46,351 --> 00:19:51,982 Lätta ditt hjärta 408 00:19:51,982 --> 00:19:54,401 Jag vet inte vad jag ska göra med batterier 409 00:19:54,401 --> 00:19:57,029 Så jag kastar dem i floden 410 00:19:57,529 --> 00:20:02,868 Jag ger mer dricks Till oattraktiva människor 411 00:20:02,868 --> 00:20:06,580 Jag gillar bara de som gillar mig Men var försiktig 412 00:20:06,580 --> 00:20:10,209 Om du gillar mig för mycket Har det motsatt effekt 413 00:20:10,209 --> 00:20:13,128 Och jag ser dig som desperat 414 00:20:13,128 --> 00:20:15,714 - Lätta ditt hjärta... - Vad är det här? 415 00:20:15,714 --> 00:20:18,926 Jag köpte en biljett för 9 000 dollar bara för att det var dyrt. 416 00:20:18,926 --> 00:20:23,180 En gång onanerade jag i en sjukhussäng 417 00:20:23,180 --> 00:20:25,390 Sparka in dörrarna, inga lås Ingen nyckel 418 00:20:25,390 --> 00:20:27,392 Ögonen här nere Ja, jag är mittpunkten 419 00:20:27,392 --> 00:20:29,144 Djurisk queendom, kattsynergi 420 00:20:29,144 --> 00:20:31,104 Sparka in dörrar Big Pussy Energy 421 00:20:31,104 --> 00:20:34,316 Jag bryr mig inte om du gillar mig Du som precis har träffat nån 422 00:20:34,316 --> 00:20:38,111 Självförtroendet stärkt av P-vitamin Sparka in dörrarna, Big Pussy Energy 423 00:20:38,111 --> 00:20:39,196 TILL MINNE AV 424 00:20:39,196 --> 00:20:40,948 Till minne av... 425 00:20:40,948 --> 00:20:46,245 Det handlar inte om mig 426 00:20:46,245 --> 00:20:48,372 Till minne av... 427 00:20:48,372 --> 00:20:53,418 Vi hedrar deras värdighet 428 00:20:53,418 --> 00:20:56,755 Ja, ja, ja 429 00:20:57,923 --> 00:21:04,930 Den här låten handlar om dem 430 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Ryck på axlarna, ryck på axlarna 431 00:21:08,725 --> 00:21:10,894 Upp med höften, framåt, knäpp jackan 432 00:21:10,894 --> 00:21:13,146 Hattlyft, kockpuss, hundhandled 433 00:21:13,563 --> 00:21:14,731 Du fixar inte det här 434 00:21:14,731 --> 00:21:17,776 Ja, det är The Splingee. 435 00:21:20,570 --> 00:21:21,571 Jaha... 436 00:21:22,281 --> 00:21:25,993 Vi har nästan blivit galna av försöken med att ta oss hit. 437 00:21:28,495 --> 00:21:33,250 Men igår träffade jag nån som påminde mig om att hålla det enkelt. 438 00:21:34,167 --> 00:21:38,880 Jag vet inte hur det är med er, men jag vill göra det jag älskar väldigt länge. 439 00:21:40,090 --> 00:21:41,300 Den här är ny. 440 00:21:44,594 --> 00:21:47,639 Ibland ser jag mig omkring 441 00:21:49,349 --> 00:21:52,227 Mitt hjärta värker 442 00:21:53,312 --> 00:21:58,108 Misstagen alla märker 443 00:21:58,108 --> 00:22:03,822 Alla vägar jag har tagit 444 00:22:04,656 --> 00:22:07,868 Jag mötte en vis man 445 00:22:08,577 --> 00:22:13,540 Som kom när jag behövde påminnas 446 00:22:13,540 --> 00:22:18,420 Att allt du behöver finns tillhands 447 00:22:18,420 --> 00:22:25,510 Var bara snäll Och lita på att du försöker växa 448 00:22:26,636 --> 00:22:28,513 Växa 449 00:22:29,181 --> 00:22:31,683 Bra saker kommer långsamt 450 00:22:34,144 --> 00:22:36,688 Inte för högt 451 00:22:36,688 --> 00:22:38,732 Inte för lågt 452 00:22:38,732 --> 00:22:41,777 Vi siktar lagom högt 453 00:22:41,777 --> 00:22:46,364 Att hålla sig i mitten Är det enda som gäller 454 00:22:47,240 --> 00:22:48,492 Växa 455 00:22:49,618 --> 00:22:54,372 Tiden kommer att visa 456 00:22:54,372 --> 00:22:58,960 Att mitten är gåtan bakom allt 457 00:22:59,628 --> 00:23:06,635 Och medelbra duger fint just nu 458 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 Växa 459 00:23:10,180 --> 00:23:14,976 Tiden kommer att visa 460 00:23:14,976 --> 00:23:20,065 Att mitten är gåtan bakom allt 461 00:23:20,065 --> 00:23:23,110 Och medelbra 462 00:23:23,110 --> 00:23:28,031 Duger fint just nu 463 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 Ja! 464 00:23:35,205 --> 00:23:37,124 Utmärkt! 465 00:23:38,416 --> 00:23:40,168 Tack, New York City! 466 00:23:40,168 --> 00:23:42,212 Glad thanksgiving! 467 00:23:47,884 --> 00:23:51,429 Vi har precis spelat på Radio City! 468 00:23:51,429 --> 00:23:53,140 Varför är mina tår blöta? 469 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 - Herregud, har vattnet gått? - Ja. 470 00:23:56,226 --> 00:23:59,479 Scott, kom hit! Det är andra barnet! Det kommer att gå fort. 471 00:23:59,479 --> 00:24:01,106 Det kommer att skjutas ut! 472 00:24:01,106 --> 00:24:06,444 Angus, hur ska Snuggly Bear kunna sova i doktor Flodhästs pyjamas? 473 00:24:06,444 --> 00:24:09,156 Jag ska be mamma hugga huvudet av dig. 474 00:24:09,906 --> 00:24:13,451 Är Richard Kind med här också? Jäklar, vilken arbetsmoral. 475 00:24:14,911 --> 00:24:17,122 - Titta vem som är hemma! - Herregud! 476 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 Det där är ingen gris. 477 00:24:20,208 --> 00:24:21,751 Hej, älskling. 478 00:24:21,751 --> 00:24:26,006 Hör på. Oroa dig inte om bandet mellan mor och dotter inte har kickat in än. 479 00:24:26,006 --> 00:24:30,302 För mig och Stevia dröjde det tills vi började titta på Below Deck tillsammans. 480 00:24:30,302 --> 00:24:31,928 - Tack, Summer. - Scott. 481 00:24:31,928 --> 00:24:34,181 Jag gjorde typ 100 kilo makaroner med ost. 482 00:24:34,181 --> 00:24:35,432 Det ligger i badkaret. 483 00:24:36,308 --> 00:24:37,434 Sanningens ögonblick. 484 00:24:38,518 --> 00:24:41,229 Vad är det för dumt namn jag ska hjälpa henne att övervinna? 485 00:24:42,147 --> 00:24:43,607 Hon heter Lesley. 486 00:24:44,191 --> 00:24:46,401 Jag hatar det. Lamt. Redan glömt. 487 00:24:46,401 --> 00:24:49,529 Vänta. Efter vem? Lesley Stahl? 488 00:24:49,529 --> 00:24:50,614 Nej. 489 00:24:51,364 --> 00:24:52,699 Efter dig, Wickie. 490 00:24:55,577 --> 00:24:57,078 Lilla Lee-Lee? 491 00:24:58,413 --> 00:25:00,832 Hej, lilla Lee-Lee! 492 00:25:00,832 --> 00:25:02,250 Ingen får göra henne illa! 493 00:25:02,250 --> 00:25:04,836 Det ser ut som en Tawny. Men varför inte? 494 00:25:06,421 --> 00:25:07,756 Det här! 495 00:25:07,756 --> 00:25:09,674 Mina flickor! 496 00:25:09,674 --> 00:25:11,676 Min vanlis! 497 00:25:11,676 --> 00:25:13,345 Nu är jag moster. 498 00:25:14,221 --> 00:25:17,015 Det här är nog allt jag behöver. 499 00:25:17,933 --> 00:25:21,770 Herregud. Vi kanske inte behöver jaga berömmelse så hårt. 500 00:25:22,896 --> 00:25:25,148 Lyckan kanske inte finns i stor framgång. 501 00:25:26,316 --> 00:25:28,401 - Den finns i den medelstora. - Ja. 502 00:25:28,401 --> 00:25:30,403 Min låt, ja. Du citerar den. 503 00:25:30,403 --> 00:25:33,657 Håll käften, för fan. Jag hör mig själv sjunga nånstans. 504 00:25:33,657 --> 00:25:35,492 Yesternights 505 00:25:35,492 --> 00:25:37,869 Prins Andrew är fast i Fluff och ner-världen. 506 00:25:38,453 --> 00:25:41,248 Det är hans favoritvärld. Höj volymen. 507 00:25:41,248 --> 00:25:43,875 Vi måste hålla honom bunden till verkligheten. 508 00:25:43,875 --> 00:25:48,171 Gårdagskvällar 509 00:25:48,171 --> 00:25:49,673 Nattetid 510 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 "Yesternights" i sista avsnittet av The Crown! 511 00:25:52,217 --> 00:25:54,219 Herregud. Du gör en Kate Bush! 512 00:25:54,219 --> 00:25:55,845 Gårdagskvällar 513 00:25:55,845 --> 00:25:58,765 - Det är Nance Trace. - Herregud. 514 00:25:59,766 --> 00:26:02,769 - Wickie Roys kontor. - Jag vet att det är du, Wickie. 515 00:26:02,769 --> 00:26:06,022 Sony vill att du gör en låt till deras kvinnliga Gustaf-film. 516 00:26:06,022 --> 00:26:08,066 Paketdealen gäller fortfarande, Nance. 517 00:26:08,066 --> 00:26:10,527 Girls5eva eller inget. 518 00:26:10,527 --> 00:26:13,071 Det är dumt, men du är het nu. 519 00:26:15,365 --> 00:26:19,160 Medelstort, sa vi ju! Jag trodde att du höll med min låt. 520 00:26:20,245 --> 00:26:23,290 Wickie! Kom igen, ska vi göra det här? 521 00:26:23,290 --> 00:26:24,374 Nance? 522 00:26:26,293 --> 00:26:27,627 Svaret är... 523 00:26:30,588 --> 00:26:36,553 Lätta ditt hjärta 524 00:26:36,553 --> 00:26:41,683 Jag räknar ångestdrömmar som träning 525 00:26:41,683 --> 00:26:46,521 Och jag kan inte räkna alla gånger jag kallade Alexa fitta 526 00:26:46,521 --> 00:26:48,773 Inte vi heller 527 00:26:48,773 --> 00:26:50,817 Det finns en sorts eufori 528 00:26:50,817 --> 00:26:53,194 Som bara kan nås genom 529 00:26:53,194 --> 00:26:56,114 Att släpa maten med fotsvamp 530 00:26:56,114 --> 00:26:59,242 Kraftfullt över mattan 531 00:26:59,242 --> 00:27:01,536 Jag vill tro att jag är en hjälte 532 00:27:01,536 --> 00:27:04,164 Men jag slår vad om att när apokalypsen kommer 533 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 Blir jag en sån förlorare 534 00:27:06,458 --> 00:27:10,337 Som måste släpas runt på en släde 535 00:27:10,337 --> 00:27:12,964 Ibland när jag kör blundar jag 536 00:27:12,964 --> 00:27:16,509 Och räknar till fem för att se vad som händer 537 00:27:16,509 --> 00:27:19,095 Lätta ditt hjärta 538 00:27:19,095 --> 00:27:21,598 - Okej, här är en genuin fråga. - Lätta ditt hjärta 539 00:27:21,598 --> 00:27:27,145 Är alla med rött hår och fräknar Morgonmänniskor? 540 00:27:27,145 --> 00:27:31,358 För jag har aldrig sett nån på natten 541 00:27:31,358 --> 00:27:34,652 - Visa mig en rödhårig på natten! - Är det illa 542 00:27:34,652 --> 00:27:38,531 Att några av de bästa stunderna jag har haft med min son 543 00:27:38,531 --> 00:27:42,786 Är när han har lite feber? 544 00:27:42,786 --> 00:27:45,372 - Han är så lugn och gosig - Det är lite dåligt 545 00:27:45,372 --> 00:27:50,085 Jag bodde i Ushers gästhus i två år 546 00:27:50,835 --> 00:27:52,962 Han visste ingenting! 547 00:27:53,088 --> 00:27:54,631 {\an8}Undertexter: Joakim Sandström