1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,436 --> 00:00:07,508 (film reel clicking) (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,747 --> 00:00:16,817 (debris clattering) 5 00:00:19,420 --> 00:00:22,390 (soft piano music) 6 00:00:30,398 --> 00:00:33,234 (birds chirping) 7 00:00:39,607 --> 00:00:42,343 (ducks quacking) 8 00:00:44,245 --> 00:00:47,948 (soft piano music continues) 9 00:01:03,197 --> 00:01:04,532 - [Tash] This is my dad. 10 00:01:07,468 --> 00:01:09,970 (Doug sighs) 11 00:01:11,205 --> 00:01:13,674 And you guessed it, that's Mom. 12 00:01:15,509 --> 00:01:16,744 - Should've been your promotion. 13 00:01:16,744 --> 00:01:18,879 You've been there twice as long as he has. 14 00:01:18,879 --> 00:01:21,215 - Yeah, I know, but what could I do about it? 15 00:01:21,215 --> 00:01:23,217 It's just the way it goes sometimes. 16 00:01:23,217 --> 00:01:24,518 - Here's me. 17 00:01:24,518 --> 00:01:26,220 If I had a dollar for every time 18 00:01:26,220 --> 00:01:28,456 I heard my parents argue about money, 19 00:01:28,456 --> 00:01:30,124 I could build them a castle. 20 00:01:30,124 --> 00:01:32,193 - Just, we were relying on that money. 21 00:01:33,361 --> 00:01:35,129 I can barely cover costs as it is. 22 00:01:35,129 --> 00:01:36,664 - Yeah, well, maybe we can scrape together 23 00:01:36,664 --> 00:01:37,831 enough for a deposit. 24 00:01:37,831 --> 00:01:39,933 We wouldn't be wasting it on rent. 25 00:01:39,933 --> 00:01:41,034 - Wasting? 26 00:01:41,034 --> 00:01:42,035 (Sharon chuckles) 27 00:01:42,035 --> 00:01:43,371 Maybe we can afford a deposit 28 00:01:43,371 --> 00:01:45,306 if someone didn't have such an expensive hobby. 29 00:01:45,306 --> 00:01:46,674 - Huh! Hobby? 30 00:01:48,509 --> 00:01:49,510 Ah, give it a rest. 31 00:01:49,510 --> 00:01:52,446 (phone rings) 32 00:01:52,446 --> 00:01:53,247 - Hi, Mom. 33 00:01:54,114 --> 00:01:54,948 How are you? 34 00:01:56,550 --> 00:01:57,351 Oh, what? 35 00:01:58,552 --> 00:01:59,820 Oh, okay. 36 00:01:59,820 --> 00:02:01,922 Um, how much? 37 00:02:04,124 --> 00:02:05,426 No, no. It's okay. 38 00:02:05,426 --> 00:02:06,494 I can make it work. 39 00:02:07,595 --> 00:02:09,062 I'll drop it by later, okay? 40 00:02:10,764 --> 00:02:11,699 All right, bye. 41 00:02:17,070 --> 00:02:20,341 - Yeah, so it's not just me then, is it? 42 00:02:20,341 --> 00:02:21,709 (soft piano music) 43 00:02:21,709 --> 00:02:23,944 - Don't be so insensitive. 44 00:02:25,546 --> 00:02:28,048 - [Tash] It was a super tense time. 45 00:02:28,048 --> 00:02:29,883 And it wasn't only the money. 46 00:02:29,883 --> 00:02:32,253 Everything seemed to go to hell all at once. 47 00:02:32,253 --> 00:02:33,821 (Doug sighs) (cat meows) 48 00:02:33,821 --> 00:02:36,557 By the end of the week, there'd be two deaths in the family. 49 00:02:36,557 --> 00:02:38,091 And the house would be... 50 00:02:38,091 --> 00:02:41,429 Actually, hang around and you'll see for yourself. 51 00:02:42,763 --> 00:02:45,566 (cat meows) 52 00:02:45,566 --> 00:02:46,467 - Get out of it! 53 00:02:47,401 --> 00:02:49,036 That damn cat's done it again! 54 00:02:49,036 --> 00:02:51,071 - [Sharon] Well, just spray it with the hose! 55 00:02:51,071 --> 00:02:54,375 - Oh, I'll kick its flamin' backside if I get hold of it. 56 00:02:54,375 --> 00:02:55,175 Oh... 57 00:02:57,110 --> 00:02:57,911 Jesus. 58 00:02:59,179 --> 00:03:01,449 (soft music) 59 00:03:01,449 --> 00:03:02,850 - Hungry, Ollie? 60 00:03:10,258 --> 00:03:13,126 Some school days fizzle like a dud firework, 61 00:03:13,126 --> 00:03:14,395 soon to be forgotten. 62 00:03:15,929 --> 00:03:19,767 Others, like today, make you think. 63 00:03:22,436 --> 00:03:25,373 - As we have learned from the examples on the board, 64 00:03:25,373 --> 00:03:28,742 journals are a superb way to record history. 65 00:03:30,010 --> 00:03:31,912 Occasionally they can be used as the source material 66 00:03:31,912 --> 00:03:35,048 for biographies, TV series, even films. 67 00:03:36,384 --> 00:03:38,319 How many of you have tried keeping one? 68 00:03:43,691 --> 00:03:45,326 It's gonna be a long day. 69 00:03:47,160 --> 00:03:47,995 (soft music) 70 00:03:47,995 --> 00:03:49,563 - [Tash] See that lady? 71 00:03:49,563 --> 00:03:50,664 That's my grandma. 72 00:03:51,799 --> 00:03:54,535 She moved here with her parents in the 60s, 73 00:03:54,535 --> 00:03:55,969 all the way from London. 74 00:03:56,870 --> 00:03:58,672 She was about to change my life. 75 00:03:58,672 --> 00:03:59,707 - Excuse me. 76 00:04:01,309 --> 00:04:03,076 - I think you might like that one. 77 00:04:05,746 --> 00:04:07,114 - Yeah, that looks nice. 78 00:04:08,516 --> 00:04:10,083 I'll have one, please. 79 00:04:10,083 --> 00:04:11,084 - Perfect. 80 00:04:13,354 --> 00:04:15,122 Thank you, and there's your ticket. 81 00:04:15,122 --> 00:04:15,956 Enjoy the film. 82 00:04:15,956 --> 00:04:17,024 - Thank you. 83 00:04:17,958 --> 00:04:23,030 Hm. (soft music continues) 84 00:04:23,831 --> 00:04:25,032 - [Tash] Grandpa died years ago. 85 00:04:25,032 --> 00:04:27,501 And ever since, Grandma's lived alone, 86 00:04:27,501 --> 00:04:30,070 with only her TV to keep her company. 87 00:04:30,070 --> 00:04:32,640 (phone beeps) 88 00:04:33,574 --> 00:04:35,175 - Oh, hello. 89 00:04:35,175 --> 00:04:36,477 Yes. 90 00:04:36,477 --> 00:04:38,779 Yes, I would like to buy one of your mops. 91 00:04:38,779 --> 00:04:40,280 - But don't worry. 92 00:04:40,280 --> 00:04:43,384 Even though she was on her own, she got heaps of calls. 93 00:04:44,518 --> 00:04:45,719 - Hello? 94 00:04:45,719 --> 00:04:46,720 - [Kapil] Yes, ma'am. 95 00:04:46,720 --> 00:04:48,322 - Oh, yes. 96 00:04:48,322 --> 00:04:50,123 Is this the phone call I requested? 97 00:04:50,123 --> 00:04:53,126 - You reported you were having problem with your internet. 98 00:04:53,126 --> 00:04:54,828 - Oh, dreadful. 99 00:04:54,828 --> 00:04:56,229 Dreadful! 100 00:04:56,229 --> 00:04:59,367 - Not a problem. I can help you fix it. 101 00:04:59,367 --> 00:05:01,402 I just need you to log onto your computer, 102 00:05:01,402 --> 00:05:03,704 so I can talk you through the steps. 103 00:05:03,704 --> 00:05:04,872 - Okay, good. 104 00:05:05,639 --> 00:05:07,007 Let's have a look. 105 00:05:07,007 --> 00:05:08,442 Ah... 106 00:05:08,442 --> 00:05:09,343 Computer. 107 00:05:10,744 --> 00:05:12,279 (soft music continues) 108 00:05:12,279 --> 00:05:13,981 Uh... 109 00:05:13,981 --> 00:05:14,882 Oh. 110 00:05:16,984 --> 00:05:18,486 Just hold on, one moment. 111 00:05:19,720 --> 00:05:21,121 - Now you just need to press 112 00:05:21,121 --> 00:05:22,723 the home button on your computer, 113 00:05:22,723 --> 00:05:24,224 and open your browser. 114 00:05:26,093 --> 00:05:28,429 (microwave beeps) 115 00:05:28,429 --> 00:05:30,163 Have you it opened yet, ma'am? 116 00:05:30,163 --> 00:05:32,966 - Um, I'm still having issues with this blasted thing. 117 00:05:33,934 --> 00:05:35,703 - What do you see on the screen? 118 00:05:35,703 --> 00:05:37,371 - Nothing. Just numbers. 119 00:05:38,338 --> 00:05:39,940 - Numbers? 120 00:05:39,940 --> 00:05:42,042 And what do they say? 121 00:05:43,276 --> 00:05:44,545 - Zero. 122 00:05:44,545 --> 00:05:45,446 - Zero? 123 00:05:46,547 --> 00:05:49,116 Can you press the escape or home key? 124 00:05:49,116 --> 00:05:50,684 - Oh, no, no. 125 00:05:50,684 --> 00:05:52,886 No, I don't see anything like that here. 126 00:05:52,886 --> 00:05:56,023 But ooh, I do see one here that says "reheat". 127 00:05:56,023 --> 00:05:58,726 Ooh, and this big one here that says "open the door". 128 00:06:01,261 --> 00:06:04,598 (soft music continues) 129 00:06:06,567 --> 00:06:10,504 Hello? (dial tone beeps) 130 00:06:10,504 --> 00:06:12,440 What a pity. 131 00:06:12,440 --> 00:06:14,408 Oh, he was such a nice young man. 132 00:06:18,211 --> 00:06:21,214 - [Tash] That's my cousin, Ned. 133 00:06:21,214 --> 00:06:24,117 His family was going through a hard time too. 134 00:06:29,356 --> 00:06:30,591 - How about... 135 00:06:31,892 --> 00:06:32,793 That one? 136 00:06:47,374 --> 00:06:50,210 - I haven't seen this one before. 137 00:06:52,379 --> 00:06:53,914 - Any recommendations? 138 00:06:54,982 --> 00:06:56,917 - Have you seen "A Love of My Life"? 139 00:06:56,917 --> 00:06:58,652 It's beyond gore-iffic. 140 00:06:58,652 --> 00:07:00,721 Wait till you see what they do to- 141 00:07:00,721 --> 00:07:02,089 - What? 142 00:07:02,089 --> 00:07:03,757 I thought she'd wanna see something new. 143 00:07:03,757 --> 00:07:05,192 Not the same slosh everyone else is- 144 00:07:05,192 --> 00:07:07,027 - [Attendant] And you thought a horror movie 145 00:07:07,027 --> 00:07:08,696 was the way to go? 146 00:07:08,696 --> 00:07:10,831 - "A Love of My Life" is amazeballs. 147 00:07:12,065 --> 00:07:13,166 - Sorry about her. 148 00:07:13,166 --> 00:07:14,301 She's... 149 00:07:14,301 --> 00:07:15,168 New. 150 00:07:15,168 --> 00:07:17,671 What about "Red Dog"? 151 00:07:19,306 --> 00:07:20,373 - Ooh! (chuckles) 152 00:07:20,373 --> 00:07:21,575 I like dogs. 153 00:07:23,010 --> 00:07:25,278 (soft music) 154 00:07:25,278 --> 00:07:26,480 - Thank you. 155 00:07:26,480 --> 00:07:27,548 There's your ticket. 156 00:07:31,051 --> 00:07:32,553 - That lady's loco. 157 00:07:32,553 --> 00:07:34,822 - Hey, for her, it is new. 158 00:07:35,689 --> 00:07:38,091 (dog barks) 159 00:07:57,277 --> 00:08:00,113 (birds chirping) 160 00:08:02,449 --> 00:08:04,918 (soft music) 161 00:08:14,762 --> 00:08:15,663 - Hm. 162 00:08:20,901 --> 00:08:21,802 Yeah. 163 00:08:23,036 --> 00:08:27,007 (soft music continues) 164 00:08:27,007 --> 00:08:29,643 (Ruby chuckles) 165 00:08:29,643 --> 00:08:30,544 - Hey. 166 00:08:32,613 --> 00:08:34,648 (scanner beeps) 167 00:08:34,648 --> 00:08:37,484 Oh, I'm afraid you have some overdue books? 168 00:08:37,484 --> 00:08:38,886 - No, I- 169 00:08:38,886 --> 00:08:40,621 - I won't be able to loan you these 170 00:08:40,621 --> 00:08:42,189 until you return the other ones. 171 00:08:42,189 --> 00:08:43,691 - Oh. 172 00:08:43,691 --> 00:08:46,994 (soft music continues) 173 00:09:06,013 --> 00:09:07,480 (knocking) 174 00:09:07,480 --> 00:09:08,548 - Mom, it's only me. 175 00:09:11,284 --> 00:09:12,085 Hi, Mom. 176 00:09:12,085 --> 00:09:12,986 Where's your car? 177 00:09:14,121 --> 00:09:15,022 - What? 178 00:09:17,224 --> 00:09:19,059 It must have been stolen! 179 00:09:19,827 --> 00:09:20,728 Well... 180 00:09:22,896 --> 00:09:23,797 - God. 181 00:09:25,265 --> 00:09:26,566 I'm gonna call the place. 182 00:09:28,535 --> 00:09:29,970 (door thuds) 183 00:09:29,970 --> 00:09:31,438 - Did you go anywhere today? 184 00:09:32,305 --> 00:09:34,141 - Well, I did go to the library. 185 00:09:35,142 --> 00:09:37,110 But I took the bus. 186 00:09:37,110 --> 00:09:38,345 - Right, okay. 187 00:09:40,748 --> 00:09:42,049 - You know what? 188 00:09:42,049 --> 00:09:43,617 I'm just gonna give this to Dougie to fix, 189 00:09:43,617 --> 00:09:45,118 'cause I have no idea. 190 00:09:48,488 --> 00:09:50,157 - What if they come and rob me again? 191 00:09:50,157 --> 00:09:52,459 - Well, you'll be absolutely safe, 192 00:09:52,459 --> 00:09:54,728 as long as you keep the screen door locked. 193 00:09:54,728 --> 00:09:55,629 Okay? 194 00:09:57,197 --> 00:09:59,432 - Um, aren't you soon for dinner? 195 00:09:59,432 --> 00:10:00,267 - Oh, I can't. 196 00:10:00,267 --> 00:10:02,035 I've got an early start. 197 00:10:02,035 --> 00:10:02,903 Maybe tomorrow? 198 00:10:04,805 --> 00:10:05,973 I'll let myself out. 199 00:10:07,207 --> 00:10:08,408 Love you! 200 00:10:08,408 --> 00:10:09,309 - Love you! 201 00:10:11,311 --> 00:10:16,383 (soft music) (pan sizzles) 202 00:10:17,584 --> 00:10:19,486 I am having a dreadful time with this thing. 203 00:10:20,520 --> 00:10:21,789 Really? 204 00:10:21,789 --> 00:10:23,223 Well, I just keep pressing the buttons, 205 00:10:23,223 --> 00:10:24,825 but nothing seems to happen. 206 00:10:25,693 --> 00:10:29,029 (TV reporter speaking) 207 00:10:30,130 --> 00:10:34,034 (soft dramatic ambient music) 208 00:10:35,936 --> 00:10:38,806 (flames whooshing) 209 00:10:41,608 --> 00:10:42,710 - Oh! 210 00:10:42,710 --> 00:10:44,077 Are you okay, Mom? 211 00:10:44,077 --> 00:10:45,078 What happened? 212 00:10:45,078 --> 00:10:46,346 - Oh, she's lucky to be alive. 213 00:10:46,346 --> 00:10:47,781 If I hadn't noticed the flames 214 00:10:47,781 --> 00:10:48,982 and pulled her out, she'd be- 215 00:10:48,982 --> 00:10:49,750 - My house! 216 00:10:51,018 --> 00:10:53,887 The paintings and the photographs... 217 00:10:53,887 --> 00:10:55,455 - What caused it? 218 00:10:55,455 --> 00:10:56,924 - I don't know. 219 00:10:56,924 --> 00:10:58,491 - Perhaps it was those hoodlums, 220 00:10:59,526 --> 00:11:01,161 the ones who stole my car. 221 00:11:01,161 --> 00:11:02,529 - Oh, geez. 222 00:11:02,529 --> 00:11:04,097 I'm gonna punch the piss outta them if I catch 'em. 223 00:11:05,165 --> 00:11:06,834 - With my strong words. 224 00:11:06,834 --> 00:11:09,369 You know, until the police arrive, obviously. 225 00:11:09,369 --> 00:11:10,670 - Thank you so much, George. 226 00:11:10,670 --> 00:11:11,571 - You're welcome. 227 00:11:11,571 --> 00:11:12,672 She was quite distressed. 228 00:11:13,741 --> 00:11:16,043 - Don't worry. At least you're okay. 229 00:11:16,043 --> 00:11:19,112 (doorknob rattles) 230 00:11:19,112 --> 00:11:20,113 We're home. 231 00:11:24,952 --> 00:11:28,188 Well, looks like Nana might be staying for a while, so. 232 00:11:28,188 --> 00:11:29,289 - Are you okay? 233 00:11:29,289 --> 00:11:31,759 - Could you make up the spare bed? 234 00:11:32,860 --> 00:11:33,961 - Oh, no, no. 235 00:11:33,961 --> 00:11:35,863 Don't be bothered on my account. N 236 00:11:35,863 --> 00:11:38,265 No, Frank will be by to pick me up in a minute. 237 00:11:39,967 --> 00:11:43,270 - Well, why don't you help Tash in the meantime? 238 00:11:43,270 --> 00:11:44,637 Just in case you wanna stay. 239 00:11:46,206 --> 00:11:47,674 - Oh. 240 00:11:47,674 --> 00:11:48,475 Oh. 241 00:11:59,219 --> 00:12:00,587 - She keeps talking about your father 242 00:12:00,587 --> 00:12:02,222 like he's still alive. 243 00:12:02,222 --> 00:12:04,391 - It's just a coping mechanism. 244 00:12:04,391 --> 00:12:05,358 (Doug chuckles) 245 00:12:05,358 --> 00:12:06,894 - Yeah, but he died years ago. 246 00:12:08,328 --> 00:12:09,429 I don't know. 247 00:12:09,429 --> 00:12:11,031 Could be a sign she's starting to- 248 00:12:11,031 --> 00:12:12,065 - It's not. 249 00:12:12,900 --> 00:12:14,167 I know my mom. 250 00:12:14,167 --> 00:12:16,136 She's getting older, but she can still do things. 251 00:12:16,136 --> 00:12:17,504 You know? 252 00:12:17,504 --> 00:12:19,172 She's not losing it, but I might if you don't stop. 253 00:12:19,172 --> 00:12:20,073 - Yeah, righto. 254 00:12:21,741 --> 00:12:24,444 Anyway, I guess our grand plan to shift in with her 255 00:12:24,444 --> 00:12:26,579 and save rent went up in flames, didn't it? 256 00:12:27,647 --> 00:12:29,382 I'm just trying to lighten the mood. 257 00:12:31,151 --> 00:12:32,652 - You know what you should do? 258 00:12:33,921 --> 00:12:36,123 You should go back and ask your boss for a raise. 259 00:12:36,123 --> 00:12:38,091 - Yeah, okay, I told you I would. 260 00:12:38,091 --> 00:12:39,827 I'll ask him next time I see him. 261 00:12:45,999 --> 00:12:48,301 - No, she has an insurance policy. 262 00:12:48,301 --> 00:12:49,803 She has a home insurance policy, 263 00:12:49,803 --> 00:12:52,906 and has had it with your company for over 20 years. 264 00:12:52,906 --> 00:12:54,842 - [Worker] I'm sorry, but our records show her policy 265 00:12:54,842 --> 00:12:56,343 lapsed several years ago. 266 00:12:56,343 --> 00:12:58,345 Maybe your mother switched to a different insurance. 267 00:12:58,345 --> 00:12:59,379 - That's impossible. 268 00:12:59,379 --> 00:13:02,015 Listen, Mom changes nothing. 269 00:13:02,015 --> 00:13:03,683 - [Worker] I'll refer it to my manager. 270 00:13:03,683 --> 00:13:05,118 - Yes, you do that. 271 00:13:05,118 --> 00:13:07,020 Thank you. We'll be in touch. 272 00:13:08,956 --> 00:13:10,490 - [Tash] Mom! 273 00:13:10,490 --> 00:13:11,992 The police are here? 274 00:13:14,627 --> 00:13:16,329 - Did you find her car? 275 00:13:16,329 --> 00:13:17,464 - No, Sharon. 276 00:13:17,464 --> 00:13:18,731 But I did wanna give you an update. 277 00:13:18,731 --> 00:13:19,732 I did some check in. 278 00:13:19,732 --> 00:13:21,534 And it turns out your mom's car 279 00:13:21,534 --> 00:13:23,971 hasn't been registered in the last five years. 280 00:13:23,971 --> 00:13:26,974 - No, she always pays her bills on time. 281 00:13:26,974 --> 00:13:27,875 - And something else. 282 00:13:27,875 --> 00:13:29,542 I spoke to the fireys. 283 00:13:29,542 --> 00:13:30,677 They don't think the fire at your mom's house 284 00:13:30,677 --> 00:13:31,744 was arson after all. 285 00:13:32,712 --> 00:13:34,081 It started in the kitchen. 286 00:13:40,153 --> 00:13:41,588 Sorry. 287 00:13:41,588 --> 00:13:42,856 - Thanks. 288 00:13:42,856 --> 00:13:44,657 - I'll keep a look out for the car. 289 00:13:48,862 --> 00:13:51,564 - Listen, Shaz, I'm worried about Ruth. 290 00:13:51,564 --> 00:13:53,366 If she hasn't paid the insurance, then- 291 00:13:53,366 --> 00:13:56,036 - I must say, your shower head is brilliant. 292 00:13:56,036 --> 00:13:57,470 (Ruth chuckles) 293 00:13:57,470 --> 00:13:58,972 I'm gonna get your father to install one for us. 294 00:13:59,973 --> 00:14:02,142 - So, Mom, the house insurance. 295 00:14:03,276 --> 00:14:05,612 You haven't skipped any payments, have you? 296 00:14:05,612 --> 00:14:06,947 - Oh, you know! 297 00:14:08,315 --> 00:14:11,584 I'll get your father to do all those things. 298 00:14:11,584 --> 00:14:12,953 - Shit. 299 00:14:12,953 --> 00:14:14,121 - What's the matter with him? 300 00:14:14,121 --> 00:14:16,023 - Nothing. Just thought of something. 301 00:14:17,557 --> 00:14:19,859 - Pity you didn't marry that young Rodney. 302 00:14:19,859 --> 00:14:21,561 At least he didn't have a potty mouth. 303 00:14:21,561 --> 00:14:22,829 - Yes. 304 00:14:22,829 --> 00:14:24,998 Tash, do you wanna show Nana how to feed Ollie? 305 00:14:24,998 --> 00:14:25,832 - Yeah. 306 00:14:25,832 --> 00:14:26,733 Come on, Grandma. 307 00:14:31,638 --> 00:14:32,906 - Did you hear that? 308 00:14:32,906 --> 00:14:34,141 She thinks your dad's paying the bills. 309 00:14:34,141 --> 00:14:35,742 If she hasn't paid the house insurance, 310 00:14:35,742 --> 00:14:37,177 then it's probably the same for the car, 311 00:14:37,177 --> 00:14:38,445 and who knows what else? 312 00:14:39,879 --> 00:14:40,981 - I just... 313 00:14:40,981 --> 00:14:43,550 I think there's been some mistake. 314 00:14:43,550 --> 00:14:45,552 Look, just, I'm late for work. 315 00:14:45,552 --> 00:14:47,620 Can we just talk about this tonight? 316 00:14:47,620 --> 00:14:49,089 - Well, you're just gonna go and leave her here? 317 00:14:49,089 --> 00:14:51,724 What, so she can burn this place down as well? 318 00:14:51,724 --> 00:14:54,661 - Nobody said that she burnt the place down. 319 00:14:54,661 --> 00:14:56,796 There are plenty of other ways fires can start. 320 00:14:56,796 --> 00:14:59,132 There's electrical faults and, you know? 321 00:15:04,804 --> 00:15:06,639 I'm pleased she's here. 322 00:15:06,639 --> 00:15:08,508 - Yeah, well, at least we keep an eye on her. 323 00:15:08,508 --> 00:15:10,743 - No, for company. 324 00:15:10,743 --> 00:15:13,213 (soft music) 325 00:15:20,087 --> 00:15:21,955 - Wanna see what I taught Petie? 326 00:15:21,955 --> 00:15:22,922 - Ooh, yes. 327 00:15:25,758 --> 00:15:28,395 (Petie chirps) 328 00:15:31,764 --> 00:15:32,665 Aw! 329 00:15:37,104 --> 00:15:39,239 - Mom, could you do us a favor? 330 00:15:39,239 --> 00:15:41,674 Could you help out around the house while we're at work? 331 00:15:41,674 --> 00:15:42,575 - Oh, yes. 332 00:15:43,576 --> 00:15:44,544 Yeah, I could do that. 333 00:15:46,913 --> 00:15:51,684 (soft music continues) (Sharon chuckles) 334 00:15:51,684 --> 00:15:52,585 Oh. 335 00:15:55,955 --> 00:15:56,856 Aw. 336 00:15:57,924 --> 00:16:00,127 - Mom, I've written a little list. 337 00:16:00,127 --> 00:16:00,893 You're okay, aren't you? 338 00:16:00,893 --> 00:16:02,395 - Mm. Tip-top! 339 00:16:02,395 --> 00:16:06,699 (Sharon chuckles) - Bye, Grandma. 340 00:16:06,699 --> 00:16:09,902 - Let's take a look at this here. 341 00:16:09,902 --> 00:16:11,271 Feed Ollie... 342 00:16:13,140 --> 00:16:15,808 Iron Doug's shirt... 343 00:16:15,808 --> 00:16:17,444 And then vacuum. 344 00:16:18,645 --> 00:16:21,648 Ooh, well, first things first. 345 00:16:21,648 --> 00:16:22,615 Feed Ollie. 346 00:16:23,450 --> 00:16:24,417 Feed Ollie. 347 00:16:26,586 --> 00:16:31,658 (Ruby whispers) (door clatters) 348 00:16:32,359 --> 00:16:35,128 (soft music continues) 349 00:16:42,435 --> 00:16:44,737 - So, why don't we try telling her the truth? 350 00:16:46,806 --> 00:16:48,541 - We've been through that before. 351 00:16:50,477 --> 00:16:51,911 - Yeah, but I feel bad. 352 00:16:51,911 --> 00:16:53,346 Like, lying to her. 353 00:16:53,346 --> 00:16:55,715 - Yes, but tell her the truth, and then what? 354 00:16:55,715 --> 00:16:58,751 She just starts grieving all over again. 355 00:17:01,288 --> 00:17:02,889 I think it's better that she thinks 356 00:17:02,889 --> 00:17:04,491 Grandpa's away on a business trip. 357 00:17:04,491 --> 00:17:06,559 There's no harm in it, is there? 358 00:17:06,559 --> 00:17:08,395 - It's a pretty long business trip. 359 00:17:09,896 --> 00:17:12,199 - Yeah, well, you know, it's complicated. 360 00:17:12,199 --> 00:17:13,700 Sometimes you have to tell white lies 361 00:17:13,700 --> 00:17:15,302 to protect people's feelings. 362 00:17:16,836 --> 00:17:18,138 Here we go. 363 00:17:18,138 --> 00:17:19,639 - Don't forget you're on the bus tonight, okay? 364 00:17:25,978 --> 00:17:27,480 - [Doug] See ya. 365 00:17:27,480 --> 00:17:29,616 - [Sharon] Have a good one. 366 00:17:29,616 --> 00:17:32,385 (calming music) 367 00:17:32,385 --> 00:17:34,354 - I'll miss you guys. 368 00:17:34,354 --> 00:17:35,288 - Really? 369 00:17:35,288 --> 00:17:37,023 - White lie, Dad. 370 00:17:37,023 --> 00:17:39,792 (Doug chuckles) 371 00:17:40,927 --> 00:17:43,396 - [Sharon] Who's she talking to? 372 00:17:43,396 --> 00:17:45,632 Oh, no, yep, that's Petra's son. 373 00:17:47,567 --> 00:17:51,138 (calming music continues) 374 00:17:55,275 --> 00:17:56,376 - Oh. 375 00:17:56,376 --> 00:17:57,410 I suppose you want to go fly around 376 00:17:57,410 --> 00:17:58,878 for a little bit, don't you? 377 00:18:00,147 --> 00:18:01,248 There you go. 378 00:18:02,982 --> 00:18:08,054 (calming music continues) (ironing board squeaks) 379 00:18:09,389 --> 00:18:11,958 (Ruby grunts) 380 00:18:15,128 --> 00:18:17,530 (cat meows) 381 00:18:22,402 --> 00:18:23,636 Scram! 382 00:18:23,636 --> 00:18:24,537 Scram! 383 00:18:26,206 --> 00:18:28,175 Feed Ollie, feed Ollie. 384 00:18:29,008 --> 00:18:31,544 - Today, we are talking careers. 385 00:18:31,544 --> 00:18:33,213 Hands up, who already knows what they want to do 386 00:18:33,213 --> 00:18:34,381 after graduation? 387 00:18:35,882 --> 00:18:39,452 (calming music continues) 388 00:18:43,323 --> 00:18:44,224 - There you go. 389 00:18:45,292 --> 00:18:46,193 There. 390 00:18:48,461 --> 00:18:50,797 (ironing board sizzles) (Ruby gasps) 391 00:18:50,797 --> 00:18:51,698 God. 392 00:18:55,802 --> 00:18:57,204 Oh! 393 00:18:57,204 --> 00:18:59,038 Oh, lucky I was here. 394 00:19:02,542 --> 00:19:04,344 (calming music continues) 395 00:19:04,344 --> 00:19:07,214 (vacuum stutters) 396 00:19:07,214 --> 00:19:11,017 (vacuum clattering) 397 00:19:11,017 --> 00:19:13,586 (phone rings) 398 00:19:18,558 --> 00:19:19,392 - Hello? 399 00:19:19,392 --> 00:19:21,027 - Well, how's it going? 400 00:19:21,027 --> 00:19:21,928 - Oh... 401 00:19:22,795 --> 00:19:24,497 I think your vacuum's had it. 402 00:19:24,497 --> 00:19:25,398 - Oh. Huh. 403 00:19:27,200 --> 00:19:29,402 Oh, well, I'll get Doug to fix it later. 404 00:19:30,770 --> 00:19:32,372 - Yeah, that's a good idea, dear. 405 00:19:32,372 --> 00:19:34,106 You think he's up to it? 406 00:19:34,106 --> 00:19:35,875 Or is he gonna end up on the lawn... 407 00:19:35,875 --> 00:19:36,843 (Ruby chuckles) 408 00:19:36,843 --> 00:19:38,778 Like the rest of his repairs? 409 00:19:38,778 --> 00:19:40,046 - Well, I hope not. 410 00:19:41,848 --> 00:19:42,749 Listen... 411 00:19:43,650 --> 00:19:44,551 I gotta go. 412 00:19:45,918 --> 00:19:47,153 Don't forget to feed Ollie. 413 00:19:47,153 --> 00:19:48,054 - Oh, yeah. 414 00:19:48,821 --> 00:19:50,423 Feed Ollie, right. 415 00:19:51,324 --> 00:19:52,225 Ollie. 416 00:19:53,025 --> 00:19:54,761 Yeah, I can do that. 417 00:20:00,567 --> 00:20:02,101 Oh. 418 00:20:02,101 --> 00:20:03,770 Hello, Ollie. 419 00:20:03,770 --> 00:20:04,904 There you go. 420 00:20:06,038 --> 00:20:07,840 There you go. 421 00:20:07,840 --> 00:20:08,741 Yeah. 422 00:20:23,623 --> 00:20:24,524 - Hey, Ollie. 423 00:20:25,792 --> 00:20:29,028 (soft dramatic music) 424 00:20:34,901 --> 00:20:36,102 Oh my God, Ollie! 425 00:20:41,408 --> 00:20:42,509 Grandma, what the hell? 426 00:20:44,844 --> 00:20:45,978 Where's Petie? 427 00:20:47,213 --> 00:20:49,849 - Oh, he must be here somewhere. 428 00:20:51,484 --> 00:20:52,285 Petie? 429 00:20:53,386 --> 00:20:55,455 (dramatic music) He's here somewhere. 430 00:20:55,455 --> 00:20:59,626 (Tash hyperventilating) 431 00:20:59,626 --> 00:21:00,993 (Tash sobs) 432 00:21:00,993 --> 00:21:03,596 - It's like she doesn't even think it's her fault. 433 00:21:03,596 --> 00:21:04,531 - Grandma... 434 00:21:04,531 --> 00:21:05,865 She said she was distracted. 435 00:21:05,865 --> 00:21:07,667 - Distracted? 436 00:21:07,667 --> 00:21:10,837 How does anyone get that distracted? 437 00:21:10,837 --> 00:21:13,139 - I know she didn't mean to. 438 00:21:13,139 --> 00:21:13,973 (Tash sobs) 439 00:21:13,973 --> 00:21:15,107 It's her age. 440 00:21:17,377 --> 00:21:18,911 (melancholic piano music) 441 00:21:18,911 --> 00:21:20,547 She's forgetting things. 442 00:21:21,781 --> 00:21:23,049 (Tash sobs) - Sweetheart. 443 00:21:23,049 --> 00:21:25,852 (doorbell rings) 444 00:21:27,620 --> 00:21:30,122 (Doug sighs) 445 00:21:32,224 --> 00:21:34,694 (Doug sighs) 446 00:21:36,363 --> 00:21:38,598 - Oh, I wish you would've called first, mate. 447 00:21:38,598 --> 00:21:39,899 It's not a great time. 448 00:21:39,899 --> 00:21:41,133 - I normally would've. 449 00:21:42,168 --> 00:21:43,069 It's not just me. 450 00:21:44,904 --> 00:21:46,005 Things aren't good with Dagmar, 451 00:21:46,005 --> 00:21:49,008 and we need somewhere to crash. 452 00:21:50,009 --> 00:21:51,444 - What happened to your hand? 453 00:21:52,311 --> 00:21:54,514 - He's all right. 454 00:21:54,514 --> 00:21:55,815 He just burnt it. 455 00:21:55,815 --> 00:21:57,283 - Well, come in, come in. 456 00:21:57,283 --> 00:21:58,117 You can stay as long as you need to. 457 00:21:58,117 --> 00:21:59,719 - Of course. 458 00:21:59,719 --> 00:22:00,453 - I got those, I got those. 459 00:22:00,453 --> 00:22:01,320 Just... 460 00:22:05,358 --> 00:22:06,926 - More people's suitcases? 461 00:22:07,760 --> 00:22:09,829 You've gotta be kidding me. 462 00:22:09,829 --> 00:22:11,030 What happened to your hand? 463 00:22:11,030 --> 00:22:11,898 - Get lost. 464 00:22:13,800 --> 00:22:17,103 - Well, we're gonna have to do a little bit of a reshuffle. 465 00:22:17,103 --> 00:22:18,104 Doug, can you get- 466 00:22:18,104 --> 00:22:18,938 - [Doug] Trundle bed. 467 00:22:18,938 --> 00:22:19,872 - Put it in Tash's- 468 00:22:19,872 --> 00:22:20,873 - [Doug] Tash's room, yeah. 469 00:22:20,873 --> 00:22:22,409 - [Tash] My room? - Yes. 470 00:22:22,409 --> 00:22:25,111 Ken, Ned, you can take the spare room and the double bed, 471 00:22:25,111 --> 00:22:26,379 Grandma can sleep in your bed, 472 00:22:26,379 --> 00:22:27,714 and you can take the trundle. 473 00:22:27,714 --> 00:22:29,248 - Mom, I'm not sharing my room. 474 00:22:29,248 --> 00:22:31,050 - Well, you wanna take the double bed with Grandma? 475 00:22:31,050 --> 00:22:32,351 - But that's not fair, it's my bed! 476 00:22:32,351 --> 00:22:34,621 She can sleep in the living room. 477 00:22:34,621 --> 00:22:37,056 - She's older, and has earned some comfort and respect. 478 00:22:37,056 --> 00:22:38,257 Please don't answer back, darling- 479 00:22:38,257 --> 00:22:39,492 - Ugh! You're the worst! 480 00:22:39,492 --> 00:22:41,928 You never listen to me! It's my room! 481 00:22:41,928 --> 00:22:43,329 (door slams) 482 00:22:43,329 --> 00:22:44,831 - I'm sorry, Tash. 483 00:22:46,399 --> 00:22:47,366 Don't worry, mate. 484 00:22:49,201 --> 00:22:50,002 It'll get better. 485 00:22:52,672 --> 00:22:53,606 - Whatever you say. 486 00:22:57,510 --> 00:22:58,978 - God, what a day. 487 00:23:00,146 --> 00:23:01,347 If it doesn't rain- 488 00:23:01,347 --> 00:23:03,983 - It pisses hailstones the size of rocks. 489 00:23:03,983 --> 00:23:07,319 (Sharon grunts) 490 00:23:07,319 --> 00:23:08,220 - Oh, Ken. 491 00:23:10,723 --> 00:23:12,625 I really feel for him. 492 00:23:15,061 --> 00:23:16,529 (light switch clicks) 493 00:23:16,529 --> 00:23:19,532 (soft piano music) 494 00:23:24,036 --> 00:23:26,939 - [Doug] What about the insurance? 495 00:23:28,575 --> 00:23:30,109 - I called them again. 496 00:23:30,109 --> 00:23:31,010 It's bad. 497 00:23:34,847 --> 00:23:38,685 (soft piano music continues) 498 00:23:52,098 --> 00:23:54,000 - [Ruby] Best not go to sleep just yet. 499 00:23:54,000 --> 00:23:56,235 Frank will be by in a minute to pick me up. 500 00:23:59,338 --> 00:24:00,406 - Frank's not coming. 501 00:24:01,974 --> 00:24:03,510 He's dead. 502 00:24:03,510 --> 00:24:04,877 Just like Petie and Ollie. 503 00:24:05,845 --> 00:24:06,746 - What? 504 00:24:06,746 --> 00:24:08,748 - He died five years ago. 505 00:24:08,748 --> 00:24:10,049 - No, I'd remember that! 506 00:24:11,684 --> 00:24:13,352 - We've told you so many times. 507 00:24:15,688 --> 00:24:16,589 - Oh. 508 00:24:21,060 --> 00:24:23,863 Oh, how could, how could I forget my husband? 509 00:24:24,964 --> 00:24:25,965 Oh... 510 00:24:30,136 --> 00:24:31,237 Was there a funeral? 511 00:24:37,510 --> 00:24:39,679 Oh... 512 00:24:39,679 --> 00:24:42,515 They're gonna put me into a home. 513 00:24:44,116 --> 00:24:45,852 - What do you mean? 514 00:24:45,852 --> 00:24:50,489 - I don't wanna be shut away in an old people's home! 515 00:24:50,489 --> 00:24:51,591 (Ruby sobs) 516 00:24:51,591 --> 00:24:52,525 - It's okay. 517 00:24:52,525 --> 00:24:54,761 - He's gone! I'm all alone. 518 00:24:56,629 --> 00:24:58,931 - You're not alone. 519 00:24:58,931 --> 00:25:00,533 (Tash sobs) 520 00:25:00,533 --> 00:25:01,333 I'm sorry. 521 00:25:01,333 --> 00:25:02,635 You have me. 522 00:25:02,635 --> 00:25:04,771 - I need my Frank! 523 00:25:04,771 --> 00:25:06,172 I need my Frank! 524 00:25:08,641 --> 00:25:11,010 - Yeah, well, you know, it's complicated. 525 00:25:11,010 --> 00:25:12,511 Sometimes you have to tell white lies 526 00:25:12,511 --> 00:25:14,046 to protect people's feelings. 527 00:25:15,447 --> 00:25:16,348 (Ruby sobs) 528 00:25:16,348 --> 00:25:17,717 - Grandma, hey. 529 00:25:18,818 --> 00:25:19,752 Grandpa's fine. 530 00:25:20,587 --> 00:25:22,121 He told me he'll be here soon. 531 00:25:24,657 --> 00:25:27,226 (Ruby grunts) 532 00:25:29,395 --> 00:25:30,763 - You spoke to him? 533 00:25:32,799 --> 00:25:33,633 I thought- 534 00:25:33,633 --> 00:25:34,767 - Grandpa's okay. 535 00:25:36,135 --> 00:25:38,404 That was a totally different Frank I was talking about. 536 00:25:38,404 --> 00:25:41,007 Frank Fasano. 537 00:25:41,007 --> 00:25:42,541 - Frank Fasano. 538 00:25:42,541 --> 00:25:44,310 - Yeah, he used to work with Dad. 539 00:25:47,046 --> 00:25:47,914 - Oh. 540 00:25:48,915 --> 00:25:50,182 - Yeah, so... 541 00:25:51,784 --> 00:25:53,686 Grandpa's just running a little late. 542 00:25:55,187 --> 00:25:57,657 I'm sorry I got you all confused and whatnot. 543 00:25:59,626 --> 00:26:01,393 - So my Frank's still with us? 544 00:26:04,230 --> 00:26:05,131 Oh. 545 00:26:05,965 --> 00:26:06,799 Oh... 546 00:26:06,799 --> 00:26:08,167 (Ruby chuckles) 547 00:26:08,167 --> 00:26:09,068 Silly me. 548 00:26:11,604 --> 00:26:14,807 For a moment there I thought... 549 00:26:14,807 --> 00:26:16,408 - Do you think we can get some sleep? 550 00:26:16,408 --> 00:26:20,279 - Silly me. 551 00:26:20,279 --> 00:26:21,881 - Love you. 552 00:26:21,881 --> 00:26:22,815 - Oh... 553 00:26:22,815 --> 00:26:24,884 Oh, I love you too, sweetie. 554 00:26:25,818 --> 00:26:28,387 (Ruby laughs) 555 00:26:32,491 --> 00:26:34,994 (Ruby sighs) 556 00:26:37,596 --> 00:26:41,067 (soft piano music fades) 557 00:26:43,035 --> 00:26:44,837 - We've got an appointment this morning, your father and I, 558 00:26:44,837 --> 00:26:46,538 so you're gonna have to bus it to school, okay? 559 00:26:46,538 --> 00:26:47,439 - Sure. 560 00:26:47,439 --> 00:26:48,908 - Oh, I could drive them. 561 00:26:48,908 --> 00:26:50,042 If that's all right with you guys. 562 00:26:50,042 --> 00:26:52,845 It's Ned's first day of school, so... 563 00:26:52,845 --> 00:26:55,247 We've gotta go see the principal anyway. 564 00:26:55,247 --> 00:26:56,716 - You're moving to my school? 565 00:26:56,716 --> 00:26:59,185 - Yeah, they'll be staying with us for a while, so. 566 00:26:59,185 --> 00:27:00,119 - [Tash] Oh, cool. 567 00:27:00,119 --> 00:27:00,920 I really like it. 568 00:27:00,920 --> 00:27:01,721 The teachers are great- 569 00:27:01,721 --> 00:27:02,855 - But it's boring. 570 00:27:04,123 --> 00:27:05,858 - Would you like me to help you out today, dear? 571 00:27:05,858 --> 00:27:06,826 - Oh... 572 00:27:06,826 --> 00:27:07,660 No. 573 00:27:07,660 --> 00:27:08,995 No, Mom. Not today. 574 00:27:08,995 --> 00:27:10,296 Um... 575 00:27:10,296 --> 00:27:12,198 Why don't you go to the library? 576 00:27:12,198 --> 00:27:13,800 - Yeah, or stay here. 577 00:27:13,800 --> 00:27:16,135 Maybe watch a bit of telly, or something. 578 00:27:17,169 --> 00:27:18,004 Pretty good. 579 00:27:18,004 --> 00:27:19,638 Ah. 580 00:27:19,638 --> 00:27:21,307 Yeah, all righty. 581 00:27:28,014 --> 00:27:30,449 - So, the Vice Principal's classroom is just up there. 582 00:27:30,449 --> 00:27:31,684 - Okay. 583 00:27:31,684 --> 00:27:33,219 - Do you want me to wait for you guys? 584 00:27:33,219 --> 00:27:34,286 - No, no, we'll be fine. 585 00:27:34,286 --> 00:27:35,722 Thanks. 586 00:27:35,722 --> 00:27:38,390 - Um, if you wanted, we could sit together at recess. 587 00:27:38,390 --> 00:27:39,959 - Don't talk to me. 588 00:27:39,959 --> 00:27:41,160 - Ned. (tense music) 589 00:27:41,160 --> 00:27:42,028 - What? 590 00:27:42,028 --> 00:27:43,162 She's a loser. 591 00:27:43,162 --> 00:27:45,231 - And you're a shithead! 592 00:27:49,902 --> 00:27:53,305 (tense music continues) 593 00:27:58,210 --> 00:27:59,411 (knocking) 594 00:27:59,411 --> 00:28:00,379 - Good morning. 595 00:28:01,180 --> 00:28:02,081 Take a seat. 596 00:28:03,415 --> 00:28:04,884 Principal Hudson's on leave. 597 00:28:04,884 --> 00:28:05,885 I'll be filling in. 598 00:28:06,986 --> 00:28:08,254 Who do we have here? 599 00:28:08,254 --> 00:28:09,655 (object rattles) 600 00:28:09,655 --> 00:28:10,957 - [Lisa] And once I've completed the home visit, 601 00:28:10,957 --> 00:28:12,624 I can determine whether your mother's eligible 602 00:28:12,624 --> 00:28:13,760 for home-help. 603 00:28:13,760 --> 00:28:15,194 - Eligible how? 604 00:28:15,194 --> 00:28:17,696 - Not everyone qualifies for a carer. 605 00:28:17,696 --> 00:28:20,232 If you've got too many assets, or this- 606 00:28:20,232 --> 00:28:21,801 - Oh, that won't be a problem. 607 00:28:23,502 --> 00:28:25,972 - So, what are our next steps? 608 00:28:25,972 --> 00:28:27,473 - I can give you these forms to fill out, 609 00:28:27,473 --> 00:28:29,308 and start the process rolling. 610 00:28:30,542 --> 00:28:31,510 - More red tape? 611 00:28:33,245 --> 00:28:35,547 - And then I can book you in for an assessment 612 00:28:35,547 --> 00:28:36,916 in a few weeks time. 613 00:28:36,916 --> 00:28:38,150 - A few weeks? 614 00:28:39,285 --> 00:28:41,888 - Unfortunately, there's a long waiting list. 615 00:28:41,888 --> 00:28:43,489 - Bloody government bureaucracy 616 00:28:44,623 --> 00:28:46,425 - Being eligible doesn't even guarantee 617 00:28:46,425 --> 00:28:48,060 we can provide a service. 618 00:28:50,229 --> 00:28:52,098 Here, take this home. 619 00:28:52,098 --> 00:28:53,299 This might help. 620 00:28:57,336 --> 00:28:59,571 Is there anything else I can help you with? 621 00:29:02,674 --> 00:29:03,976 - No, that's all. Thanks. 622 00:29:04,977 --> 00:29:05,945 - Have a good day. 623 00:29:07,079 --> 00:29:08,280 - Gosh, it shouldn't be that hard. 624 00:29:08,280 --> 00:29:09,782 I mean, what is all this stuff? 625 00:29:09,782 --> 00:29:10,917 - I really can't... 626 00:29:10,917 --> 00:29:12,318 I can't see it with my glasses off, 627 00:29:12,318 --> 00:29:13,285 but it looks like you gotta be practically dead 628 00:29:13,285 --> 00:29:14,620 before you get any assistance. 629 00:29:14,620 --> 00:29:16,222 - Oh, God. You take it. 630 00:29:16,222 --> 00:29:17,523 - Give it to me. 631 00:29:17,523 --> 00:29:18,457 Hey, that reminds me of my maths homework. 632 00:29:19,291 --> 00:29:20,392 - All right, class. 633 00:29:20,392 --> 00:29:22,995 Today we have a new student, Ned. 634 00:29:22,995 --> 00:29:25,764 Ned, you can sit right there next to Darren. 635 00:29:25,764 --> 00:29:26,698 Just at the back. 636 00:29:28,134 --> 00:29:31,670 Darren, I want you to be Ned's buddy for today. 637 00:29:31,670 --> 00:29:33,439 Show him our famous school spirit. 638 00:29:36,708 --> 00:29:39,211 (soft music) 639 00:29:43,415 --> 00:29:44,783 - Oh, hello. 640 00:29:44,783 --> 00:29:46,585 - Hello. (Ruby chuckles) 641 00:29:46,585 --> 00:29:49,721 Ready? - Yeah. 642 00:29:49,721 --> 00:29:51,123 Ooh, there it is. 643 00:29:51,123 --> 00:29:52,024 Thank you. 644 00:29:53,826 --> 00:29:56,328 - Hey, um, soz about before. 645 00:29:56,328 --> 00:29:58,097 How's your first day going? 646 00:29:58,097 --> 00:29:58,931 (Darren chuckles) 647 00:29:58,931 --> 00:29:59,832 - Do you know this nerd? 648 00:30:01,233 --> 00:30:03,936 (tense music) 649 00:30:03,936 --> 00:30:05,905 - Nah, I don't. 650 00:30:05,905 --> 00:30:08,040 - Are you serious? 651 00:30:08,040 --> 00:30:09,141 - Yeah. 652 00:30:09,141 --> 00:30:11,110 Bye. Get lost. 653 00:30:14,280 --> 00:30:15,114 - Who is that? 654 00:30:15,114 --> 00:30:16,748 - He's my cousin. 655 00:30:16,748 --> 00:30:18,284 - Bye. 656 00:30:18,284 --> 00:30:19,718 Go make out with your book. 657 00:30:21,653 --> 00:30:26,725 (tense music continues) (Darren laughs) 658 00:30:28,861 --> 00:30:29,761 What happened? 659 00:30:31,363 --> 00:30:32,731 - Oh, I burnt it. 660 00:30:32,731 --> 00:30:35,234 - Doing what? Making muffins? 661 00:30:35,234 --> 00:30:36,068 (Darren chuckles) 662 00:30:36,068 --> 00:30:37,503 - No. 663 00:30:37,503 --> 00:30:38,370 I was... 664 00:30:39,505 --> 00:30:41,473 Using my dad's welder without gloves. 665 00:30:42,608 --> 00:30:44,043 - Welding? 666 00:30:44,043 --> 00:30:45,644 Cool. 667 00:30:45,644 --> 00:30:46,445 Badass, bro. 668 00:30:48,981 --> 00:30:52,851 ("Never Said A Word" by Amela) 669 00:30:58,390 --> 00:31:01,827 * Maybe I've fallen too fast, too far * 670 00:31:01,827 --> 00:31:06,899 * Now I've forgotten how to walk myself in a straight line * 671 00:31:08,067 --> 00:31:11,370 * All is I know is when I'm with you * 672 00:31:11,370 --> 00:31:12,304 * I feel alive 673 00:31:12,304 --> 00:31:13,405 - Get a friend. 674 00:31:14,540 --> 00:31:18,144 * Alive 675 00:31:18,144 --> 00:31:22,481 * Maybe, it's complicated, but to me you're a loaded gun * 676 00:31:22,481 --> 00:31:27,553 * Waiting for the spring where we'll always become * 677 00:31:28,955 --> 00:31:30,789 - Stop looking at me. 678 00:31:32,791 --> 00:31:34,026 - Ow! 679 00:31:34,026 --> 00:31:35,161 - Hey, new guy! 680 00:31:35,161 --> 00:31:37,096 Leave her alone. 681 00:31:37,096 --> 00:31:38,464 - Shut up. 682 00:31:38,464 --> 00:31:42,401 * And all this time, I'm wondering * 683 00:31:42,401 --> 00:31:44,803 (Darren chuckles) 684 00:31:44,803 --> 00:31:45,704 - [Bus Driver] Quit it! 685 00:31:45,704 --> 00:31:47,306 Unless you wanna walk. 686 00:31:47,306 --> 00:31:51,243 * You kept me close 687 00:31:51,243 --> 00:31:56,215 * But you never said why 688 00:31:57,183 --> 00:32:00,352 * No, you never said a word 689 00:32:00,352 --> 00:32:02,188 - You don't have to be such a d-bag. 690 00:32:02,188 --> 00:32:03,189 - Back off. 691 00:32:03,189 --> 00:32:04,856 Can't you take a hint? 692 00:32:04,856 --> 00:32:06,292 - You're the worst. 693 00:32:06,292 --> 00:32:08,594 I'm not talking to you anymore. 694 00:32:08,594 --> 00:32:09,495 - Finally. 695 00:32:13,399 --> 00:32:14,433 - Grandma! 696 00:32:15,501 --> 00:32:16,802 Hello? 697 00:32:25,477 --> 00:32:27,246 I wonder where she is. 698 00:32:27,246 --> 00:32:28,214 - I don't know. 699 00:32:28,214 --> 00:32:29,048 - Hope she's all right. 700 00:32:29,048 --> 00:32:30,616 - She's not a baby. 701 00:32:30,616 --> 00:32:32,218 She can look after herself. 702 00:32:35,354 --> 00:32:38,024 Besides, I thought you weren't talking to me. 703 00:32:38,024 --> 00:32:41,027 - [Reporter] Information technology professionals. 704 00:32:41,027 --> 00:32:42,894 - [Commentator] The fans are appreciating that. 705 00:32:42,894 --> 00:32:43,729 Avery's just- 706 00:32:43,729 --> 00:32:45,497 - Can you turn it down? 707 00:32:45,497 --> 00:32:46,332 - Nah. 708 00:32:46,332 --> 00:32:47,733 - I'm trying to study. 709 00:32:47,733 --> 00:32:49,101 - And I want to chill out. 710 00:32:50,869 --> 00:32:53,705 - Can't wait to tell your dad about this one. 711 00:32:53,705 --> 00:32:55,574 - Say anything, and I'll wreck your life worse 712 00:32:55,574 --> 00:32:56,442 than it already is. 713 00:32:56,442 --> 00:32:58,710 - I hate you! 714 00:32:58,710 --> 00:32:59,645 - [Commentator] But no! 715 00:32:59,645 --> 00:33:00,646 She moved out of the way. 716 00:33:00,646 --> 00:33:01,847 Kelly-Anne, out of the way... 717 00:33:01,847 --> 00:33:03,115 (door slams) 718 00:33:03,115 --> 00:33:04,483 One more dropkick. 719 00:33:04,483 --> 00:33:05,817 All three with a major... 720 00:33:05,817 --> 00:33:06,818 Oh! 721 00:33:06,818 --> 00:33:08,387 Did you just see that big boot... 722 00:33:09,821 --> 00:33:12,624 (dramatic music) 723 00:33:31,577 --> 00:33:32,944 - Ruby! 724 00:33:32,944 --> 00:33:33,845 Ruby! 725 00:33:35,047 --> 00:33:35,947 Ruby. 726 00:33:39,285 --> 00:33:40,352 It's George! 727 00:33:42,154 --> 00:33:45,824 (dramatic music continues) 728 00:33:55,534 --> 00:33:56,335 - Hi. 729 00:33:58,137 --> 00:34:00,106 How's your day? 730 00:34:00,106 --> 00:34:01,807 - Meh. 731 00:34:01,807 --> 00:34:04,143 - Mr. Scott wants us to brainstorm three dream job options, 732 00:34:04,143 --> 00:34:06,512 but I don't have any. 733 00:34:06,512 --> 00:34:09,581 - Oh, I'm sure you'll come up with something. 734 00:34:11,217 --> 00:34:12,451 Where's your grandma? 735 00:34:12,451 --> 00:34:13,619 - She must've went out. 736 00:34:13,619 --> 00:34:15,854 Wasn't here when we got home. 737 00:34:15,854 --> 00:34:17,323 - Ugh. 738 00:34:17,323 --> 00:34:19,225 Okay, we'll have to look for her. 739 00:34:19,225 --> 00:34:20,526 (Doug sighs) 740 00:34:20,526 --> 00:34:22,261 Tash, you stay here in case she comes back. 741 00:34:22,261 --> 00:34:24,029 Call us if she shows up. 742 00:34:25,131 --> 00:34:26,898 - [Ken] Where's the fire? 743 00:34:26,898 --> 00:34:27,733 - Mom's gone. 744 00:34:27,733 --> 00:34:28,934 Will you help us look? 745 00:34:28,934 --> 00:34:30,502 - [Ken] Yeah, of course. 746 00:34:30,502 --> 00:34:32,638 - We'll go back to her house, if you can check the shops. 747 00:34:32,638 --> 00:34:33,472 - Okay. 748 00:34:33,472 --> 00:34:34,306 Ned, let's go. 749 00:34:34,306 --> 00:34:35,407 Come on. - Coming. 750 00:34:36,975 --> 00:34:37,876 Hang on. 751 00:34:37,876 --> 00:34:39,245 Why does she get to stay? 752 00:34:42,614 --> 00:34:44,082 - Just don't go too fast. 753 00:34:44,082 --> 00:34:45,284 Okay? 754 00:34:45,284 --> 00:34:46,818 Well, she could be anywhere. 755 00:34:48,554 --> 00:34:51,523 (soft piano music) 756 00:34:52,724 --> 00:34:54,025 - When are we going home? 757 00:34:56,195 --> 00:34:57,196 - I'm sorry, mate. 758 00:34:58,464 --> 00:35:00,666 Your mom and I, we've got a ton to work through. 759 00:35:01,933 --> 00:35:04,536 I mean, we're trying, but it could take a while. 760 00:35:07,673 --> 00:35:11,477 (soft piano music continues) 761 00:35:14,980 --> 00:35:16,114 - Just go slowly, darling. 762 00:35:16,114 --> 00:35:16,948 Slow. 763 00:35:16,948 --> 00:35:17,983 - I am. 764 00:35:17,983 --> 00:35:20,051 - Follow the bus route 35. 765 00:35:20,051 --> 00:35:21,220 - Yeah, I am. 766 00:35:22,087 --> 00:35:24,656 (phone rings) 767 00:35:26,325 --> 00:35:27,259 Thanks for the call, mate. 768 00:35:27,259 --> 00:35:28,527 - No problem. 769 00:35:28,527 --> 00:35:31,062 Besides, we've been having a great catch up, 770 00:35:31,062 --> 00:35:32,564 talking about old times. 771 00:35:32,564 --> 00:35:34,065 Didn't we, Ruby? 772 00:35:34,065 --> 00:35:34,966 - Where were you, Mom? 773 00:35:34,966 --> 00:35:36,902 You scared us. 774 00:35:36,902 --> 00:35:39,505 - I... 775 00:35:41,340 --> 00:35:44,410 - Just tell us later, we'll take you home first. 776 00:35:44,410 --> 00:35:45,244 Okay? 777 00:35:45,244 --> 00:35:46,178 - No, no. 778 00:35:46,178 --> 00:35:47,513 I have to tell your father, 779 00:35:47,513 --> 00:35:49,181 because the house and the paintings, they... 780 00:35:49,181 --> 00:35:50,716 - No, no, he's not coming, 781 00:35:50,716 --> 00:35:53,084 because he called and his flight was delayed. 782 00:35:55,254 --> 00:35:57,456 - That's always the way, isn't it? 783 00:35:57,456 --> 00:35:59,325 And I keep telling him to fly Qantas. 784 00:35:59,325 --> 00:36:00,792 They're far more reliable than Ansett, 785 00:36:00,792 --> 00:36:01,893 but will he listen to me? 786 00:36:01,893 --> 00:36:03,295 No- - No. 787 00:36:03,295 --> 00:36:05,264 Well, his receptionist booked the tickets, so... 788 00:36:05,264 --> 00:36:07,866 - Oh, for Pete's sake. 789 00:36:07,866 --> 00:36:10,001 I mean, she should know by now. 790 00:36:10,001 --> 00:36:11,270 - Yeah. 791 00:36:11,270 --> 00:36:13,539 Well, let's go, and we'll talk about it. 792 00:36:13,539 --> 00:36:14,606 - Thank you. 793 00:36:17,709 --> 00:36:20,446 (bird chirping) 794 00:36:21,913 --> 00:36:23,215 - [Ruby] And you are... 795 00:36:23,215 --> 00:36:24,250 - Lisa. 796 00:36:24,250 --> 00:36:26,418 I'm an assessment officer. 797 00:36:26,418 --> 00:36:28,854 So nice to finally meet you. 798 00:36:28,854 --> 00:36:30,489 I love your accent. 799 00:36:30,489 --> 00:36:31,590 (Ruby laughs) 800 00:36:31,590 --> 00:36:32,724 - Yeah, that's the Londoner in me. 801 00:36:32,724 --> 00:36:33,825 (Ruby chuckles) 802 00:36:33,825 --> 00:36:34,426 It's always the last thing to go. 803 00:36:34,426 --> 00:36:35,927 I was... 804 00:36:35,927 --> 00:36:39,831 Yeah, I was a teenager when I immigrated to Australia. 805 00:36:39,831 --> 00:36:42,534 - Wow. Pretty big move. 806 00:36:42,534 --> 00:36:44,336 Ever thought of going back? 807 00:36:44,336 --> 00:36:46,705 - No, ever since my sister Elaine died. 808 00:36:48,640 --> 00:36:49,808 - Oh, um... 809 00:36:49,808 --> 00:36:51,310 I'm sorry for your loss. 810 00:36:53,679 --> 00:36:56,882 I'd like to do a few tests with you today, 811 00:36:56,882 --> 00:36:57,916 if you're on board. 812 00:36:58,817 --> 00:37:00,319 - Oh. 813 00:37:00,319 --> 00:37:01,253 - Yeah, good. 814 00:37:02,621 --> 00:37:03,889 - Great. 815 00:37:03,889 --> 00:37:05,391 I'm gonna tell you three things, 816 00:37:05,391 --> 00:37:06,792 and I want you to concentrate. 817 00:37:06,792 --> 00:37:08,527 Because later on, I'm going to ask you 818 00:37:08,527 --> 00:37:10,262 what those three things are. 819 00:37:10,262 --> 00:37:11,229 Understand? 820 00:37:12,898 --> 00:37:13,932 - Memory test? 821 00:37:13,932 --> 00:37:14,766 - Mm. 822 00:37:14,766 --> 00:37:15,734 - Oh, no, that's silly. 823 00:37:15,734 --> 00:37:17,202 Nothing wrong with my memory. 824 00:37:17,202 --> 00:37:18,504 (everyone chuckling) 825 00:37:18,504 --> 00:37:19,305 - [Lisa] Well, that's good. 826 00:37:19,305 --> 00:37:20,506 But I have to test you, 827 00:37:20,506 --> 00:37:22,073 or I'll get in trouble with my boss. 828 00:37:22,073 --> 00:37:24,075 - Oh, well, I wouldn't want you to get into any trouble. 829 00:37:24,075 --> 00:37:25,611 (Ruby chuckles) - Thank you. 830 00:37:26,845 --> 00:37:29,481 - I'm gonna tell you three words. 831 00:37:29,481 --> 00:37:32,618 Okay, so ball, flag and tree. 832 00:37:32,618 --> 00:37:34,586 Can you repeat those for me please? 833 00:37:36,054 --> 00:37:38,223 - Ball, flag... 834 00:37:39,525 --> 00:37:40,826 Oh, what was the other one? 835 00:37:40,826 --> 00:37:41,827 - Tree. 836 00:37:41,827 --> 00:37:44,530 So it's ball, flag and tree. 837 00:37:46,532 --> 00:37:48,634 - Ball, flag, tree. 838 00:37:48,634 --> 00:37:51,069 - Very good. (Sharon chuckles) 839 00:37:51,069 --> 00:37:53,972 I'm gonna ask you a couple of questions now. 840 00:37:53,972 --> 00:37:56,542 What's the name of the current US president? 841 00:37:58,944 --> 00:38:01,146 - Oh... 842 00:38:01,146 --> 00:38:02,514 Oh, you know, he's that... 843 00:38:03,882 --> 00:38:07,519 The guy is on TV, he's always getting into trouble. 844 00:38:07,519 --> 00:38:08,420 (Doug chuckles) 845 00:38:08,420 --> 00:38:09,355 That'd be the lot of them. 846 00:38:09,355 --> 00:38:10,722 (Sharon and Doug chuckling) 847 00:38:10,722 --> 00:38:13,124 - Can you tell me his name, Ruby? 848 00:38:13,124 --> 00:38:13,992 - Bill Clinton. 849 00:38:13,992 --> 00:38:15,160 Bill Clinton. 850 00:38:15,160 --> 00:38:16,061 - Thank you. 851 00:38:17,463 --> 00:38:18,797 Now... 852 00:38:18,797 --> 00:38:20,366 With this pen and paper, 853 00:38:20,366 --> 00:38:24,302 can you draw me a clock face for the time twenty past five? 854 00:38:24,302 --> 00:38:25,937 - Hm. 855 00:38:25,937 --> 00:38:31,009 (soft music) (pen scribbles) 856 00:38:36,815 --> 00:38:37,716 Thank you. 857 00:38:39,184 --> 00:38:42,287 And do you remember the words that I asked you to remember? 858 00:38:44,289 --> 00:38:45,791 - What words are those, dear? 859 00:38:46,658 --> 00:38:48,394 - Mhm. Thank you. 860 00:38:50,462 --> 00:38:51,663 - Doug. 861 00:38:51,663 --> 00:38:52,598 I think Mom would like to go and see 862 00:38:52,598 --> 00:38:55,434 that project you're working on. 863 00:38:55,434 --> 00:38:56,535 - What project? 864 00:38:56,535 --> 00:38:57,803 The project that you're working on. 865 00:38:57,803 --> 00:38:59,337 - Oh, yeah! The project, yeah. 866 00:38:59,337 --> 00:39:00,171 (Doug clears throat) 867 00:39:00,171 --> 00:39:01,707 Yeah. 868 00:39:01,707 --> 00:39:02,608 Come on, Rube. I'll show you my project out in the shed. 869 00:39:02,608 --> 00:39:04,109 - So good to meet you. 870 00:39:04,109 --> 00:39:05,243 (Ruby chuckles) - [Doug] Yeah, come on. 871 00:39:10,482 --> 00:39:12,183 (soft music) (birds chirping) 872 00:39:12,183 --> 00:39:14,620 - That's not much of a garden, is it? 873 00:39:14,620 --> 00:39:15,787 It's just a load of junk. 874 00:39:15,787 --> 00:39:17,055 You should get rid of it. 875 00:39:17,055 --> 00:39:18,323 - Well, you know... 876 00:39:18,323 --> 00:39:19,558 A lot of demand for all this kind of stuff. 877 00:39:19,558 --> 00:39:20,926 Oh, that's one of my little projects. 878 00:39:20,926 --> 00:39:22,394 It's dad's old car, I'm about to fix that one up. 879 00:39:22,394 --> 00:39:25,030 Oh, this '76 SLR Torana. 880 00:39:25,030 --> 00:39:27,232 - It's got all these bits missing. 881 00:39:27,232 --> 00:39:28,434 - Yeah, oh, this is gonna be worth a stack though, 882 00:39:28,434 --> 00:39:29,668 once I finish doing it up. 883 00:39:29,668 --> 00:39:30,569 Yeah. 884 00:39:30,569 --> 00:39:31,503 That's a beauty, that one. 885 00:39:31,503 --> 00:39:33,371 - Does she have any hobbies? 886 00:39:33,371 --> 00:39:34,673 - Oh, um... 887 00:39:40,111 --> 00:39:41,780 Years ago she used to paint. 888 00:39:41,780 --> 00:39:43,081 - Hm. 889 00:39:43,081 --> 00:39:45,250 Some research suggests that art therapy 890 00:39:45,250 --> 00:39:46,552 can slow the impact of dementia. 891 00:39:46,552 --> 00:39:47,753 - Oh, okay. 892 00:39:47,753 --> 00:39:49,421 - It's worth a try. 893 00:39:49,421 --> 00:39:51,923 - Just watch your step through here, Rube. 894 00:39:51,923 --> 00:39:53,925 I dropped a jar of nails the other day. 895 00:39:55,093 --> 00:39:56,695 Well, here it is. 896 00:39:56,695 --> 00:39:57,596 All its glory. 897 00:39:59,164 --> 00:40:00,732 Yeah. 898 00:40:00,732 --> 00:40:03,569 I mean, that comes in a set of 10, it's got six of those. 899 00:40:03,569 --> 00:40:05,871 Oh, that over there, that was... 900 00:40:05,871 --> 00:40:07,806 What's that famous golfer's name? 901 00:40:07,806 --> 00:40:09,441 Anyway, that was his brother's. 902 00:40:10,609 --> 00:40:11,610 Yeah, and I got a whole stack 903 00:40:11,610 --> 00:40:14,245 of racing stuff floating around. 904 00:40:14,245 --> 00:40:15,914 A lot of it's signed. 905 00:40:15,914 --> 00:40:18,016 Oh, that, that's probably doubled or tripled in price 906 00:40:18,016 --> 00:40:19,618 since he died. 907 00:40:19,618 --> 00:40:21,687 Yeah, gotta be worth close to a grand by now, I reckon. 908 00:40:21,687 --> 00:40:22,954 (Ruby sighs) 909 00:40:22,954 --> 00:40:24,923 - The trouble with you, is you're a hoarder. 910 00:40:26,224 --> 00:40:28,193 I mean, you're just too attached to all these things. 911 00:40:28,193 --> 00:40:29,961 You have to learn to let go. 912 00:40:29,961 --> 00:40:30,796 You know what? 913 00:40:30,796 --> 00:40:31,697 If you... 914 00:40:32,531 --> 00:40:33,865 If you sold all this junk, 915 00:40:33,865 --> 00:40:35,967 you might even have enough for a deposit. 916 00:40:37,035 --> 00:40:38,604 Huh? 917 00:40:38,604 --> 00:40:42,974 - She only scored 21 out of 30 on the Mini-Mental test, 918 00:40:42,974 --> 00:40:46,444 so I'll write a referral for a gerontologist. 919 00:40:46,444 --> 00:40:48,514 - What we need right now is... 920 00:40:52,417 --> 00:40:55,053 Someone to come and look after her while I'm at work. 921 00:40:56,187 --> 00:40:57,789 - Unfortunately, there's a waiting list 922 00:40:57,789 --> 00:40:59,625 of six weeks for carers. 923 00:40:59,625 --> 00:41:00,859 - Oh, for six weeks? 924 00:41:00,859 --> 00:41:02,528 What are we supposed to do in the meantime? 925 00:41:02,528 --> 00:41:06,698 - You could try respite services, get her assessed by ACAT, 926 00:41:06,698 --> 00:41:09,067 or see if you can get her a CAPS package. 927 00:41:09,835 --> 00:41:10,669 - Gosh. 928 00:41:10,669 --> 00:41:11,537 I'm sorry. 929 00:41:11,537 --> 00:41:12,838 (Sharon chuckles) 930 00:41:12,838 --> 00:41:15,306 Why does everything have to be an acronym? 931 00:41:15,306 --> 00:41:18,409 I just need things to be a little bit simpler for me. 932 00:41:18,409 --> 00:41:19,678 I'm sorry. 933 00:41:19,678 --> 00:41:20,579 Can you tell me what those things were again? 934 00:41:20,579 --> 00:41:21,913 - Yeah, yeah. - ACAP? 935 00:41:21,913 --> 00:41:23,448 - Sorry, um... 936 00:41:23,448 --> 00:41:26,985 A CAPS package is short for community age care package. 937 00:41:26,985 --> 00:41:29,387 They fund up to four hours care a week. 938 00:41:33,525 --> 00:41:34,726 - Well, we're gonna need more than that. 939 00:41:34,726 --> 00:41:36,728 I work full-time. 940 00:41:36,728 --> 00:41:40,566 So we need someone to look after her 24/7 when I'm at work. 941 00:41:40,566 --> 00:41:41,667 Do you- 942 00:41:41,667 --> 00:41:43,334 - You could hire a carer directly. 943 00:41:43,334 --> 00:41:46,471 The cheaper ones usually charge about $30 an hour. 944 00:41:48,406 --> 00:41:50,842 (Sharon sighs) 945 00:41:50,842 --> 00:41:51,977 - $30 an hour? 946 00:41:53,478 --> 00:41:54,680 How can we afford that? 947 00:41:54,680 --> 00:41:55,847 That's more than I make. 948 00:41:57,015 --> 00:41:58,950 - Maybe you could reduce your hours, 949 00:42:00,285 --> 00:42:03,221 or consider putting her in residential accommodation. 950 00:42:03,221 --> 00:42:04,489 - Oh, God. Oh, God... 951 00:42:05,624 --> 00:42:07,392 I'm a good person, I pay my taxes. 952 00:42:07,392 --> 00:42:09,294 Are you really telling me that that's 953 00:42:10,261 --> 00:42:12,530 the only option I have for my mom? 954 00:42:12,530 --> 00:42:15,233 To put her in one of those homes? 955 00:42:15,233 --> 00:42:16,201 Have you seen her? 956 00:42:16,201 --> 00:42:17,035 I'm not putting her in there. 957 00:42:17,035 --> 00:42:18,036 I don't wanna do that. 958 00:42:18,036 --> 00:42:19,838 I want to look after my mom. 959 00:42:19,838 --> 00:42:21,139 I'm not... 960 00:42:21,139 --> 00:42:21,973 No, you can... 961 00:42:21,973 --> 00:42:23,274 I'm so sorry. 962 00:42:23,274 --> 00:42:24,843 You've got obviously got other meetings and... 963 00:42:26,177 --> 00:42:28,479 - A number of residential complexes are quite good. 964 00:42:30,548 --> 00:42:32,651 - She's not old enough. 965 00:42:32,651 --> 00:42:34,886 - They'll be able to cater to her needs and- 966 00:42:34,886 --> 00:42:37,355 - Yeah, I'm sorry, thank you. 967 00:42:37,355 --> 00:42:38,423 I'll just manage. 968 00:42:39,257 --> 00:42:40,358 Thank you, Lisa. 969 00:42:41,426 --> 00:42:46,297 (Sharon sighs) (dramatic piano music) 970 00:42:46,965 --> 00:42:47,699 - [Lisa] Thank you. 971 00:42:50,335 --> 00:42:51,670 (clipboard thuds) 972 00:42:51,670 --> 00:42:54,139 - Shame Sharon didn't marry that lovely Elroy. 973 00:42:54,139 --> 00:42:57,075 I mean, he's making a killing selling deceased estate. 974 00:42:58,243 --> 00:43:02,347 (dramatic piano music continues) 975 00:43:02,347 --> 00:43:04,916 (door creaks) 976 00:43:05,817 --> 00:43:06,718 - Oh, God. 977 00:43:08,053 --> 00:43:11,056 Well, it's gotta be in here somewhere. 978 00:43:11,056 --> 00:43:12,590 - What? - Take that. 979 00:43:12,590 --> 00:43:13,491 Excuse me, Mom. 980 00:43:14,993 --> 00:43:15,927 (junk clatters) Oh, God. 981 00:43:15,927 --> 00:43:18,930 (Sharon chuckles) 982 00:43:18,930 --> 00:43:21,066 Oh, darling, where is it? 983 00:43:23,034 --> 00:43:27,072 (junk squeaking) (Sharon gasps) 984 00:43:27,072 --> 00:43:28,506 Yes! 985 00:43:28,506 --> 00:43:32,644 (dramatic piano music continues) 986 00:43:37,348 --> 00:43:41,086 Why don't you paint me something happy, Mom? 987 00:43:43,655 --> 00:43:45,123 Here, Mom. 988 00:43:45,123 --> 00:43:46,024 Oh. 989 00:43:47,859 --> 00:43:50,095 Oh, they're perfect. 990 00:43:50,095 --> 00:43:54,700 - How's this? (Sharon chuckles) 991 00:43:54,700 --> 00:43:55,934 - Here we are. 992 00:43:57,502 --> 00:43:59,570 (dramatic piano music continues) 993 00:43:59,570 --> 00:44:01,239 Here we are, darling. 994 00:44:03,909 --> 00:44:07,045 It's okay, nobody's expecting a masterpiece. 995 00:44:07,045 --> 00:44:08,513 Just... 996 00:44:08,513 --> 00:44:09,514 Just give it a try. 997 00:44:20,258 --> 00:44:22,828 (dog faintly barks) 998 00:44:22,828 --> 00:44:25,330 (soft music) 999 00:44:46,584 --> 00:44:51,389 Okay, so, it's $30 an hour times eight. 1000 00:44:51,389 --> 00:44:53,892 - Okay, just take a breath, okay? 1001 00:44:53,892 --> 00:44:55,226 - It's more than you and I earn together. 1002 00:44:55,226 --> 00:44:56,527 We have got rent on top of it. 1003 00:44:56,527 --> 00:44:58,730 - There's a solution in here somewhere, okay? 1004 00:44:58,730 --> 00:44:59,664 We just have to find it. 1005 00:44:59,664 --> 00:45:01,599 - You see, I've taken all... 1006 00:45:01,599 --> 00:45:04,302 When I took the new job, I left all my leave. 1007 00:45:04,302 --> 00:45:05,771 It's up to you. You've gotta do it. 1008 00:45:05,771 --> 00:45:07,005 Not me. 1009 00:45:07,005 --> 00:45:08,206 - It's not a good time at the moment. 1010 00:45:08,206 --> 00:45:09,040 - But it's never a good time, is it? 1011 00:45:10,475 --> 00:45:11,777 - Look, I wasn't gonna say anything, 1012 00:45:11,777 --> 00:45:13,044 because I know you're under a lot of pressure, 1013 00:45:13,044 --> 00:45:16,081 but they're talking about cutbacks at work. 1014 00:45:16,081 --> 00:45:16,982 - What? No. 1015 00:45:18,249 --> 00:45:19,517 You've been there forever. 1016 00:45:19,517 --> 00:45:21,987 Your job's safe, isn't it? 1017 00:45:21,987 --> 00:45:23,922 - Yeah, look, it'll be fine. 1018 00:45:23,922 --> 00:45:26,357 It's just not the right time to ask. 1019 00:45:26,357 --> 00:45:28,226 - Well, what are we going to do? 1020 00:45:28,226 --> 00:45:30,161 We can't leave her on her own. 1021 00:45:35,967 --> 00:45:38,003 I've just got no plans, I've got no solutions. 1022 00:45:38,003 --> 00:45:39,437 I should be able to look after her, 1023 00:45:39,437 --> 00:45:41,039 but I don't know how. 1024 00:45:41,039 --> 00:45:44,109 I should've noticed that she got as bad as she's got, but... 1025 00:45:45,276 --> 00:45:49,881 God, she took care of me my entire life. 1026 00:45:49,881 --> 00:45:52,183 Now it's my turn to look after her. 1027 00:45:54,019 --> 00:45:56,721 And I don't how to do it. 1028 00:45:56,721 --> 00:46:00,859 I'm failing. I don't have a fix. 1029 00:46:00,859 --> 00:46:03,528 - Look, what about Tash? 1030 00:46:03,528 --> 00:46:04,896 We could take her out of school. 1031 00:46:04,896 --> 00:46:05,864 - What? 1032 00:46:05,864 --> 00:46:06,764 No, ridiculous. 1033 00:46:06,764 --> 00:46:08,566 - No, just think about it. 1034 00:46:08,566 --> 00:46:10,668 Just for a month, until you can take some leave, 1035 00:46:10,668 --> 00:46:13,138 or we can find a long-term solution. 1036 00:46:13,138 --> 00:46:16,107 See, Ruby just needs to have someone with her. 1037 00:46:16,107 --> 00:46:18,409 It's not like she needs anyone to, you know... 1038 00:46:18,409 --> 00:46:20,345 Toileting and all that kind of thing. 1039 00:46:20,345 --> 00:46:22,380 And Tash is responsible. 1040 00:46:22,380 --> 00:46:24,182 It could be good for her. 1041 00:46:24,182 --> 00:46:26,017 - What about her education? 1042 00:46:26,017 --> 00:46:26,952 - She's smart enough. 1043 00:46:26,952 --> 00:46:28,486 That's not gonna slow her down. 1044 00:46:29,620 --> 00:46:31,990 Besides, she could always repeat a year. 1045 00:46:31,990 --> 00:46:32,824 - What? 1046 00:46:32,824 --> 00:46:33,825 - Kidding. 1047 00:46:33,825 --> 00:46:34,725 - Oh... 1048 00:46:36,627 --> 00:46:37,528 - It'll be fine. 1049 00:46:41,432 --> 00:46:42,868 - It's often difficult for students 1050 00:46:42,868 --> 00:46:45,370 to manage their studies at home and stay motivated 1051 00:46:45,370 --> 00:46:48,006 when they get pulled outta school at this time. 1052 00:46:48,773 --> 00:46:49,875 - Tash can handle it. 1053 00:46:56,381 --> 00:46:57,916 - Very well. 1054 00:46:57,916 --> 00:47:00,551 I'll arrange to email her classwork and assignments. 1055 00:47:01,752 --> 00:47:02,653 - Thank you. 1056 00:47:03,554 --> 00:47:05,456 - Are you crazy? 1057 00:47:05,456 --> 00:47:07,558 Are you actually like totally insane? 1058 00:47:07,558 --> 00:47:08,894 - It's only for four weeks. 1059 00:47:08,894 --> 00:47:10,328 - Yeah, then you can do it. 1060 00:47:10,328 --> 00:47:11,897 - I'll do it. 1061 00:47:11,897 --> 00:47:12,830 - I have to work. 1062 00:47:12,830 --> 00:47:14,866 - And I have to learn. 1063 00:47:14,866 --> 00:47:17,235 Do you have any idea how much this affects me? 1064 00:47:18,703 --> 00:47:19,704 Know what I think? 1065 00:47:19,704 --> 00:47:20,638 (cutlery clatters) 1066 00:47:20,638 --> 00:47:22,240 I think you want me to drop out, 1067 00:47:22,240 --> 00:47:24,609 so that I have to stay home, here, with you, 1068 00:47:24,609 --> 00:47:26,511 and live your crappy life forever. 1069 00:47:26,511 --> 00:47:27,478 You'll such- 1070 00:47:27,478 --> 00:47:29,547 - Do not finish that sentence. 1071 00:47:29,547 --> 00:47:30,515 (tense music) 1072 00:47:30,515 --> 00:47:31,917 It is for one month. 1073 00:47:34,552 --> 00:47:36,121 I've already spoken to your teachers, 1074 00:47:36,121 --> 00:47:38,756 and they said that you can do all your schoolwork online. 1075 00:47:42,527 --> 00:47:45,430 I know that schoolwork is important, 1076 00:47:45,430 --> 00:47:47,498 but I really need you to do this for me. 1077 00:47:49,200 --> 00:47:50,101 All right? 1078 00:47:51,436 --> 00:47:55,373 - You didn't even ask me first. 1079 00:47:55,373 --> 00:47:58,776 (tense music continues) 1080 00:48:00,478 --> 00:48:02,147 - Quit your whining. 1081 00:48:02,147 --> 00:48:04,549 Do you want her going into a nursing home or not? 1082 00:48:07,785 --> 00:48:08,987 - Don't forget to study. 1083 00:48:08,987 --> 00:48:11,489 - Yeah, mhm. 1084 00:48:11,489 --> 00:48:13,658 - Have a great day, Tash. 1085 00:48:31,342 --> 00:48:34,345 (soft piano music) 1086 00:48:46,724 --> 00:48:48,793 - No school today, sweetie? 1087 00:48:48,793 --> 00:48:51,196 - No, I have to stay home today. 1088 00:48:51,196 --> 00:48:52,363 - Oh, are you sick? 1089 00:48:52,363 --> 00:48:54,032 - No, I'm not sick, I just- 1090 00:48:54,032 --> 00:48:55,700 - Well, if you're not sick... 1091 00:48:56,634 --> 00:48:58,069 Why don't we have some fun? 1092 00:48:59,937 --> 00:49:00,771 Come on. 1093 00:49:02,007 --> 00:49:03,908 (soft piano music continues) 1094 00:49:03,908 --> 00:49:05,343 Ooh. 1095 00:49:05,343 --> 00:49:06,244 Ooh! 1096 00:49:06,244 --> 00:49:08,813 (Ruby laughs) 1097 00:49:09,880 --> 00:49:14,952 You can clean that off. 1098 00:49:15,520 --> 00:49:16,487 How lovely. 1099 00:49:17,788 --> 00:49:19,057 I've been missing that. 1100 00:49:19,057 --> 00:49:20,125 - Missing what? 1101 00:49:20,125 --> 00:49:21,426 - Your smile. 1102 00:49:21,426 --> 00:49:24,329 (Tash and Ruby chuckling) 1103 00:49:24,329 --> 00:49:25,296 Any good? 1104 00:49:25,296 --> 00:49:26,131 - It's really good. 1105 00:49:26,131 --> 00:49:27,365 - Right. Let's see. 1106 00:49:29,267 --> 00:49:32,003 Oh, they look delicious. 1107 00:49:32,003 --> 00:49:32,903 - Mhm. 1108 00:49:34,205 --> 00:49:36,241 - No, let's eat them when we get back. 1109 00:49:36,241 --> 00:49:37,408 - But back from where? 1110 00:49:37,408 --> 00:49:38,809 Mom said we have to stay here. 1111 00:49:38,809 --> 00:49:39,910 - Oh, whatever for? 1112 00:49:39,910 --> 00:49:41,412 - Because I have homework. 1113 00:49:41,412 --> 00:49:43,548 - Oh, you can do that when we get back. 1114 00:49:44,582 --> 00:49:46,517 I always go out on a Tuesday. 1115 00:49:46,517 --> 00:49:48,119 - Go where? 1116 00:49:48,119 --> 00:49:50,621 (soft music) 1117 00:49:58,129 --> 00:49:59,330 - Hello! 1118 00:49:59,330 --> 00:50:01,399 So, what would you like to see today? 1119 00:50:02,433 --> 00:50:04,102 - Wow, um... 1120 00:50:04,102 --> 00:50:05,736 Hm. 1121 00:50:05,736 --> 00:50:08,005 So many to choose from. 1122 00:50:08,005 --> 00:50:09,240 - Well, what about that one there? 1123 00:50:09,240 --> 00:50:10,141 Just behind you. 1124 00:50:11,709 --> 00:50:12,610 - Oh. 1125 00:50:13,978 --> 00:50:15,480 Two tickets, please. 1126 00:50:15,480 --> 00:50:17,048 - And who is this? 1127 00:50:17,048 --> 00:50:18,849 - Oh, it's my granddaughter. 1128 00:50:18,849 --> 00:50:19,884 Natasha. 1129 00:50:19,884 --> 00:50:20,985 - Adorable. 1130 00:50:20,985 --> 00:50:23,288 Okay, so there are your tickets. 1131 00:50:23,288 --> 00:50:26,524 And because you are my favorite customer, 1132 00:50:26,524 --> 00:50:27,625 this is on the house. 1133 00:50:29,227 --> 00:50:32,063 And I think you might want this as well. 1134 00:50:32,997 --> 00:50:34,199 - Free ice cream? 1135 00:50:34,199 --> 00:50:35,032 - Shh. 1136 00:50:35,032 --> 00:50:35,966 (worker chuckles) 1137 00:50:35,966 --> 00:50:36,801 Okay, you guys enjoy the movie. 1138 00:50:40,638 --> 00:50:42,707 (soft music continues) 1139 00:50:42,707 --> 00:50:46,177 (Ruby and Tash chuckling) 1140 00:50:47,878 --> 00:50:50,581 (audience claps) 1141 00:50:52,517 --> 00:50:53,618 - That was... 1142 00:50:53,618 --> 00:50:55,553 Surprisingly good. 1143 00:50:55,553 --> 00:50:57,222 So I guess we're going home now? 1144 00:50:59,090 --> 00:51:00,758 - Oh, no, no. Not yet. 1145 00:51:01,892 --> 00:51:03,094 If I'm gonna paint... 1146 00:51:04,729 --> 00:51:06,797 I'm gonna need some inspiration. 1147 00:51:09,167 --> 00:51:12,537 (soft music continues) 1148 00:51:12,537 --> 00:51:14,972 - Grandma, how'd you know about this place? 1149 00:51:14,972 --> 00:51:16,141 - Let's explore. 1150 00:51:17,975 --> 00:51:19,310 Oh... 1151 00:51:19,310 --> 00:51:20,845 What do you think, Tash? 1152 00:51:20,845 --> 00:51:22,347 - I really like this one. 1153 00:51:22,347 --> 00:51:23,514 - I like that one too. 1154 00:51:24,582 --> 00:51:25,616 (Ruby gasps) 1155 00:51:25,616 --> 00:51:26,851 I love the colors here. 1156 00:51:26,851 --> 00:51:28,519 - That looks like your poncho. 1157 00:51:29,354 --> 00:51:30,288 - Ooh! 1158 00:51:30,288 --> 00:51:31,622 (Ruby chuckles) 1159 00:51:31,622 --> 00:51:33,023 (Ruby gasps) 1160 00:51:33,023 --> 00:51:35,193 - Oh, I like that one. It reminds me of England. 1161 00:51:35,193 --> 00:51:36,327 - [Tash] How come? 1162 00:51:36,327 --> 00:51:38,095 - Well, it's the Cotswolds, isn't it? 1163 00:51:39,164 --> 00:51:42,467 (soft music continues) 1164 00:51:55,146 --> 00:51:57,014 Oh, visiting old friends. 1165 00:51:59,450 --> 00:52:02,453 (bus rumbles) (soft music continues) 1166 00:52:02,453 --> 00:52:06,524 (birds chirping) Oh, it's fine. 1167 00:52:08,993 --> 00:52:11,196 Oh... 1168 00:52:11,196 --> 00:52:13,664 (Ruby sighs) 1169 00:52:15,233 --> 00:52:16,501 - Elaine? 1170 00:52:16,501 --> 00:52:17,402 - My sister. 1171 00:52:19,770 --> 00:52:22,340 And when we were younger, I was the sickly one. 1172 00:52:22,340 --> 00:52:24,275 She was the picture of health. 1173 00:52:25,376 --> 00:52:26,211 (Ruby chuckles) 1174 00:52:26,211 --> 00:52:27,111 Now look at us. 1175 00:52:28,579 --> 00:52:29,714 She had a heart defect. 1176 00:52:29,714 --> 00:52:31,516 She went very quick, just like that. 1177 00:52:33,384 --> 00:52:34,585 (Ruby sighs) 1178 00:52:34,585 --> 00:52:36,153 Yeah, when you get older... 1179 00:52:37,322 --> 00:52:39,457 More and more of your loved ones end up here. 1180 00:52:41,226 --> 00:52:42,327 - That's so sad. 1181 00:52:43,728 --> 00:52:44,962 I'm sorry. 1182 00:52:44,962 --> 00:52:45,863 - Hm? 1183 00:52:46,664 --> 00:52:48,032 Oh, no. 1184 00:52:49,066 --> 00:52:50,335 No, no, no. That's all right. 1185 00:52:50,335 --> 00:52:51,636 You know... 1186 00:52:51,636 --> 00:52:53,271 I mean, when you come to visit them, 1187 00:52:53,271 --> 00:52:54,705 at least they're all in one place. 1188 00:52:54,705 --> 00:52:56,974 (Ruby and Tash chuckling) 1189 00:52:56,974 --> 00:52:58,376 My parents buried over there. 1190 00:53:00,144 --> 00:53:01,078 Can we? 1191 00:53:01,078 --> 00:53:02,112 - I'll be one minute. 1192 00:53:02,112 --> 00:53:03,180 - Oh, don't be long. 1193 00:53:05,383 --> 00:53:08,453 (soft somber music) 1194 00:53:28,339 --> 00:53:31,075 (Tash sniffles) 1195 00:53:38,048 --> 00:53:39,317 - Miss you, Grandpa. 1196 00:53:48,793 --> 00:53:51,529 (Tash sniffles) 1197 00:53:52,363 --> 00:53:54,499 - Oh, are you crying, sweetie? 1198 00:53:54,499 --> 00:53:55,466 - No, I'm fine. 1199 00:53:55,466 --> 00:53:56,767 - Oh. 1200 00:53:56,767 --> 00:53:58,303 - [Tash] Is this them? 1201 00:53:58,303 --> 00:53:59,103 - Yeah. 1202 00:54:00,170 --> 00:54:01,306 - What were they like? 1203 00:54:02,607 --> 00:54:03,974 - Hardworking... 1204 00:54:04,742 --> 00:54:06,677 Strict, but fair. 1205 00:54:06,677 --> 00:54:07,612 (Ruby chuckles) 1206 00:54:07,612 --> 00:54:09,013 They'd do anything for us. 1207 00:54:10,247 --> 00:54:12,082 Oh, I remember when I was little, 1208 00:54:12,082 --> 00:54:13,418 and we were still living in London, 1209 00:54:13,418 --> 00:54:15,953 I stole some sweeties from the corner shop. 1210 00:54:15,953 --> 00:54:19,990 Wow, my mom found out, and ooh, she gave me a spanking... 1211 00:54:19,990 --> 00:54:21,492 I couldn't sit for a week. 1212 00:54:21,492 --> 00:54:22,827 (Tash and Ruby chuckling) 1213 00:54:22,827 --> 00:54:23,961 - Sounds like Mom. 1214 00:54:23,961 --> 00:54:25,162 - Mhm. 1215 00:54:25,162 --> 00:54:26,096 Do you miss them? 1216 00:54:27,665 --> 00:54:28,566 - Every day. 1217 00:54:30,200 --> 00:54:31,469 Oh, but I still have my memories. 1218 00:54:31,469 --> 00:54:33,538 No one can ever take those away from me. 1219 00:54:34,872 --> 00:54:37,041 You know, I visit them and talk to them all the time, 1220 00:54:37,041 --> 00:54:40,411 and, oh, it feels like they're still here. 1221 00:54:41,446 --> 00:54:44,482 - They got a good spot, huh? 1222 00:54:44,482 --> 00:54:47,051 - Oh, your grandfather and I will be here one day. 1223 00:54:48,553 --> 00:54:50,087 Oh, but not for a while. 1224 00:54:50,087 --> 00:54:51,822 Frank and I are still fighting fit. 1225 00:54:51,822 --> 00:54:54,559 (Ruby chuckles) 1226 00:54:56,661 --> 00:54:58,363 - We should go home now. 1227 00:54:58,363 --> 00:54:59,229 - Hm? 1228 00:54:59,229 --> 00:55:00,130 Oh, okay. 1229 00:55:02,867 --> 00:55:03,768 Oh. 1230 00:55:07,705 --> 00:55:09,907 - [Actor] Well, I keep on bumping me head. 1231 00:55:09,907 --> 00:55:12,176 (Tash and Ruby chuckling) (object clatters) 1232 00:55:12,176 --> 00:55:13,711 See? 1233 00:55:13,711 --> 00:55:14,779 - [Actor] Move it in front of the window 1234 00:55:14,779 --> 00:55:16,481 where you can stand up. 1235 00:55:16,481 --> 00:55:19,584 (Ruby and Tash laughing) 1236 00:55:19,584 --> 00:55:21,419 - Mm, these are good. 1237 00:55:21,419 --> 00:55:22,319 - Mm. - Mm! 1238 00:55:24,321 --> 00:55:27,057 (Ruby chuckles) 1239 00:55:30,227 --> 00:55:31,028 - Tash? 1240 00:55:31,028 --> 00:55:32,329 - [Tash] Yeah? 1241 00:55:32,329 --> 00:55:34,399 - Come and help your father unpack the car! 1242 00:55:42,407 --> 00:55:43,474 - You grab those. 1243 00:55:43,474 --> 00:55:44,709 - Yup. 1244 00:55:44,709 --> 00:55:45,876 - Oh, can you just gimme a hand with this? 1245 00:55:45,876 --> 00:55:47,111 It's very precious. 1246 00:55:47,111 --> 00:55:48,345 Can you just check and make sure 1247 00:55:48,345 --> 00:55:50,915 nothing's fallen over in there? 1248 00:55:50,915 --> 00:55:51,882 (Tash gasps) 1249 00:55:51,882 --> 00:55:52,783 - Aw! 1250 00:55:52,783 --> 00:55:54,084 What a cutie! 1251 00:55:54,084 --> 00:55:56,120 - [Sharon] We thought you could use a friend. 1252 00:55:56,120 --> 00:55:57,054 - Aw! 1253 00:55:57,054 --> 00:55:58,489 Thank you, thank you, thank you! 1254 00:55:58,489 --> 00:56:00,190 (Doug chuckles) 1255 00:56:00,190 --> 00:56:02,326 Hi, baby! (guinea pig squeaks) 1256 00:56:02,326 --> 00:56:03,994 Hi! 1257 00:56:03,994 --> 00:56:06,196 I'm gonna name him Nibbles. 1258 00:56:06,196 --> 00:56:07,064 - Okay. 1259 00:56:10,134 --> 00:56:10,968 (Doug chuckles) 1260 00:56:10,968 --> 00:56:11,869 That went well. 1261 00:56:15,339 --> 00:56:16,607 - You all right there, boys? 1262 00:56:16,607 --> 00:56:18,676 Geez, tough life, innit? 1263 00:56:18,676 --> 00:56:20,545 - [Sharon] How's your school work today? 1264 00:56:20,545 --> 00:56:22,947 - Um, I didn't really do any of it. 1265 00:56:23,914 --> 00:56:25,049 - What? None of it? 1266 00:56:25,983 --> 00:56:27,217 What were you doing all day? 1267 00:56:27,217 --> 00:56:28,419 - Well, I was with Grandma and we just- 1268 00:56:28,419 --> 00:56:30,220 - Yes, but you've still gotta study. 1269 00:56:30,220 --> 00:56:32,790 I mean, you've got tests and assignments due. 1270 00:56:32,790 --> 00:56:34,358 - Yeah, I know, but I just thought that I... 1271 00:56:34,358 --> 00:56:36,894 - No, look, I know that it's a lot to ask 1272 00:56:36,894 --> 00:56:40,130 to look after Nan, but I still expect progress. 1273 00:56:40,130 --> 00:56:41,599 Okay? 1274 00:56:41,599 --> 00:56:42,833 - Your father will be here in a minute to pick me up, 1275 00:56:42,833 --> 00:56:45,302 so I'll say my goodnights now. 1276 00:56:45,302 --> 00:56:46,136 I'll wait in the front. 1277 00:56:46,136 --> 00:56:47,337 - Oh, don't go yet, Mom. 1278 00:56:47,337 --> 00:56:48,305 Just wait a sec. 1279 00:56:48,305 --> 00:56:49,139 - Oh, no! 1280 00:56:49,139 --> 00:56:50,107 You know what he's like. 1281 00:56:50,107 --> 00:56:51,709 He's such a stickler for time. 1282 00:56:51,709 --> 00:56:54,712 - Yes, okay, but he called to say that he was gonna be late. 1283 00:56:54,712 --> 00:56:56,046 - Oh... 1284 00:56:56,046 --> 00:56:58,148 - So why don't you wait in the lounge room, 1285 00:56:58,148 --> 00:56:59,684 and we'll make you a little cup of tea? 1286 00:56:59,684 --> 00:57:00,551 - Oh... 1287 00:57:01,351 --> 00:57:02,252 All right. 1288 00:57:05,690 --> 00:57:06,824 (Sharon sighs) 1289 00:57:06,824 --> 00:57:08,258 - God, if I get like that, shoot me. 1290 00:57:08,258 --> 00:57:09,960 - You can't say that, Mom! 1291 00:57:11,128 --> 00:57:13,363 - A cracker of an idea getting the guinea pig. 1292 00:57:14,298 --> 00:57:15,466 - It was, wasn't it? 1293 00:57:15,466 --> 00:57:16,901 (Doug chuckles) 1294 00:57:16,901 --> 00:57:18,836 Did you see her face? 1295 00:57:18,836 --> 00:57:21,506 - Yeah. 1296 00:57:21,506 --> 00:57:22,306 Yeah. 1297 00:57:22,306 --> 00:57:23,574 And you know... 1298 00:57:23,574 --> 00:57:26,210 If he gets over fed, he's only gonna get fat, 1299 00:57:27,512 --> 00:57:29,179 not end up floating on his back. 1300 00:57:31,081 --> 00:57:33,117 Just hope the stray cat doesn't get him. 1301 00:57:34,118 --> 00:57:35,319 - Don't go getting any ideas. 1302 00:57:35,319 --> 00:57:37,021 You are not getting a dog. 1303 00:57:37,021 --> 00:57:37,855 (Sharon chuckles) 1304 00:57:37,855 --> 00:57:38,756 - Woof. 1305 00:57:41,859 --> 00:57:43,193 (tense music) 1306 00:57:43,193 --> 00:57:44,094 - Frank... 1307 00:57:46,564 --> 00:57:49,399 I went to the doctor today and... 1308 00:57:49,399 --> 00:57:50,300 - What? 1309 00:57:52,903 --> 00:57:55,540 - Promise me, you still love me? 1310 00:57:56,406 --> 00:57:57,307 - Okay. 1311 00:57:58,208 --> 00:57:59,109 What's wrong? 1312 00:58:00,277 --> 00:58:03,213 - Frank, promise me that you'll always love me. 1313 00:58:03,213 --> 00:58:04,649 - Grandma. 1314 00:58:04,649 --> 00:58:07,151 It's me, Tash. 1315 00:58:07,151 --> 00:58:09,286 - He said we could keep trying, but... 1316 00:58:11,756 --> 00:58:14,158 It'll probably never happen. 1317 00:58:16,761 --> 00:58:17,795 - It's okay. 1318 00:58:18,696 --> 00:58:19,864 You're okay, I'm here. 1319 00:58:19,864 --> 00:58:20,765 I'm... 1320 00:58:21,566 --> 00:58:22,466 Frank. 1321 00:58:23,500 --> 00:58:25,235 (Ruby sobs) (dramatic piano music) 1322 00:58:25,235 --> 00:58:28,839 - I know we wanted to have a family. 1323 00:58:28,839 --> 00:58:31,909 That's why we got married, isn't it? 1324 00:58:34,712 --> 00:58:35,613 Oh, Frank. 1325 00:58:37,281 --> 00:58:40,150 Frank, I love you more... 1326 00:58:40,150 --> 00:58:43,387 I love you more than you'll ever know. 1327 00:58:45,656 --> 00:58:47,224 I'm so sorry, I... 1328 00:58:49,560 --> 00:58:51,629 Can you ever forgive me? 1329 00:58:53,598 --> 00:58:58,669 (tense music fades) (birds chirping) 1330 00:59:00,037 --> 00:59:01,772 - Mom, can I talk to you? 1331 00:59:01,772 --> 00:59:02,873 - Yes, darling. What is it? 1332 00:59:02,873 --> 00:59:03,908 - Like, privately? 1333 00:59:05,442 --> 00:59:09,479 (tense music continues) 1334 00:59:09,479 --> 00:59:10,781 - [Sharon] You sure she wasn't joking? 1335 00:59:10,781 --> 00:59:13,117 No, like, she was up, kind of. 1336 00:59:13,117 --> 00:59:14,551 Like her eyes were open. 1337 00:59:14,551 --> 00:59:17,655 But you know, she was acting as if she was asleep. 1338 00:59:17,655 --> 00:59:20,625 - Oh my God. 1339 00:59:20,625 --> 00:59:23,060 - Yeah, and then she started calling me Frank. 1340 00:59:25,195 --> 00:59:27,765 (Sharon sighs) 1341 00:59:27,765 --> 00:59:30,334 (phone beeps) 1342 00:59:31,301 --> 00:59:33,070 (Sharon sighs) 1343 00:59:33,070 --> 00:59:34,605 - It could be sundowners. 1344 00:59:34,605 --> 00:59:37,742 Some people with dementia suffer from it. 1345 00:59:37,742 --> 00:59:39,409 - Well, that doesn't sound good. 1346 00:59:40,410 --> 00:59:43,547 - Some sufferers become agitated. 1347 00:59:43,547 --> 00:59:45,616 I recommend you consult a doctor, 1348 00:59:45,616 --> 00:59:47,417 and see if medication could help. 1349 00:59:49,219 --> 00:59:51,421 I know you don't want to hear this, 1350 00:59:51,421 --> 00:59:53,490 but if it gets worse, 1351 00:59:53,490 --> 00:59:58,562 you may have to consider finding her a nursing home. 1352 00:59:59,263 --> 01:00:02,399 (soft unnerving music) 1353 01:00:09,439 --> 01:00:10,340 - Done. 1354 01:00:15,780 --> 01:00:18,282 You're so good at painting, Grandma. 1355 01:00:18,282 --> 01:00:19,283 - Oh. 1356 01:00:19,283 --> 01:00:20,617 - I wish I could paint like that. 1357 01:00:20,617 --> 01:00:22,953 - Oh, I'm sure you will one day, dear. 1358 01:00:27,725 --> 01:00:29,126 - What's this one gonna be? 1359 01:00:31,361 --> 01:00:32,262 - Um... 1360 01:00:38,002 --> 01:00:38,803 Um... 1361 01:00:42,072 --> 01:00:43,640 I'll be right back. 1362 01:00:46,143 --> 01:00:49,013 (soft tense music) 1363 01:00:51,515 --> 01:00:53,550 - [Reporters] 5 million hectares would... 1364 01:00:56,086 --> 01:00:58,889 (TV reporter speaking) 1365 01:00:58,889 --> 01:01:01,291 In bringing these incidents to a conclusion. 1366 01:01:01,291 --> 01:01:03,027 Working with other state, national, 1367 01:01:03,027 --> 01:01:05,062 and international agencies. 1368 01:01:05,062 --> 01:01:10,134 (tense music continues) (Ruby grunts) 1369 01:01:19,744 --> 01:01:24,815 (tense music continues) (Ruby grunts) 1370 01:01:27,852 --> 01:01:30,320 (Ruby cries) 1371 01:01:35,292 --> 01:01:36,360 - Oh my God. 1372 01:01:37,627 --> 01:01:39,463 - I couldn't find it! 1373 01:01:40,497 --> 01:01:41,498 - It's okay! 1374 01:01:41,498 --> 01:01:42,800 Hey, hey, Grandma, Grandma. 1375 01:01:42,800 --> 01:01:45,836 (Ruby cries) Hey, it's no worries. 1376 01:01:45,836 --> 01:01:46,971 It's... 1377 01:01:46,971 --> 01:01:48,405 (Ruby cries) 1378 01:01:48,405 --> 01:01:50,474 Do you want me to come to the bathroom with you, 1379 01:01:50,474 --> 01:01:52,910 and we can get you all cleaned up? 1380 01:01:52,910 --> 01:01:55,980 (Ruby cries) Okay, come on. 1381 01:01:55,980 --> 01:01:57,481 (Ruby cries) 1382 01:01:57,481 --> 01:02:00,217 - So you're telling me we either have to go bankrupt 1383 01:02:00,217 --> 01:02:02,552 paying full-time home care, 1384 01:02:02,552 --> 01:02:05,055 or have to shove my mother in some nursing home? 1385 01:02:05,055 --> 01:02:07,792 They're the only two crappy options available to us? 1386 01:02:07,792 --> 01:02:09,827 Is that what you're saying? 1387 01:02:11,461 --> 01:02:13,931 - [Button Voiceover] NO! N-o. 1388 01:02:13,931 --> 01:02:15,165 No! (button clacking) 1389 01:02:15,165 --> 01:02:17,634 (phone slams) 1390 01:02:17,634 --> 01:02:18,602 - We're looking... 1391 01:02:18,602 --> 01:02:19,536 I'm looking? 1392 01:02:19,536 --> 01:02:21,305 - Um, I think it's that way. 1393 01:02:22,306 --> 01:02:23,273 I'll be one sec. 1394 01:02:30,614 --> 01:02:34,018 (tense unnerving music) 1395 01:02:51,501 --> 01:02:55,505 (machines faintly beeping) 1396 01:02:55,505 --> 01:02:57,407 - Excuse me... 1397 01:02:57,407 --> 01:02:58,642 - Are you okay? 1398 01:02:59,877 --> 01:03:00,610 - Uh... 1399 01:03:02,012 --> 01:03:02,913 Oh. 1400 01:03:03,780 --> 01:03:08,585 (tense unnerving music continues) 1401 01:03:08,585 --> 01:03:10,087 Pardon me, I'm... 1402 01:03:13,457 --> 01:03:14,358 I'm... 1403 01:03:17,094 --> 01:03:17,995 I'm... 1404 01:03:19,496 --> 01:03:23,733 (tense unnerving music continues) 1405 01:03:26,570 --> 01:03:28,072 Excuse me, I'm... 1406 01:03:29,539 --> 01:03:30,908 I'm... 1407 01:03:30,908 --> 01:03:34,544 (protein wrapper crunches) 1408 01:03:38,415 --> 01:03:39,816 - Grandma? 1409 01:03:39,816 --> 01:03:40,784 Where are you? 1410 01:03:43,087 --> 01:03:44,354 What are you doing? 1411 01:03:44,354 --> 01:03:45,822 - Oh, oh... 1412 01:03:45,822 --> 01:03:48,092 (Ruby mumbles) 1413 01:03:48,092 --> 01:03:49,259 Are you okay? 1414 01:03:51,595 --> 01:03:52,796 Hey, hey. 1415 01:03:52,796 --> 01:03:54,631 It's okay, come on. 1416 01:03:54,631 --> 01:03:55,866 Grandma, hey. 1417 01:03:55,866 --> 01:03:56,833 It's me, Tash. 1418 01:03:56,833 --> 01:03:58,435 Hey, come on. 1419 01:03:58,435 --> 01:03:59,469 Come on. (Ruby mumbles) 1420 01:03:59,469 --> 01:04:00,237 It's okay. 1421 01:04:01,705 --> 01:04:03,707 (dog faintly barks) 1422 01:04:03,707 --> 01:04:05,642 - [Ken] How was school, mate? 1423 01:04:05,642 --> 01:04:06,911 - Sucked. 1424 01:04:06,911 --> 01:04:08,212 - [Ken] Can you give me any more detail? 1425 01:04:08,212 --> 01:04:09,713 - Considerably. 1426 01:04:09,713 --> 01:04:11,281 (Doug chuckles) 1427 01:04:11,281 --> 01:04:12,849 - Dougie? 1428 01:04:12,849 --> 01:04:13,984 - [Doug] Yeah? 1429 01:04:13,984 --> 01:04:14,919 - How was your day? - Oh, hilarious. 1430 01:04:14,919 --> 01:04:15,752 Get this. 1431 01:04:15,752 --> 01:04:17,154 Bloke came in today, 1432 01:04:17,154 --> 01:04:19,023 wanted to know if he could put a V8 into a mini. 1433 01:04:19,023 --> 01:04:20,357 - Was he for real? - [Doug] Yeah, I know. 1434 01:04:20,357 --> 01:04:21,358 No idea. 1435 01:04:21,358 --> 01:04:23,627 - She was always the town gossip. 1436 01:04:23,627 --> 01:04:26,964 I mean, if she didn't say such daft and and dreadful things, 1437 01:04:26,964 --> 01:04:28,632 they would never have kept her out 1438 01:04:28,632 --> 01:04:30,467 of the church fundraising committee. 1439 01:04:30,467 --> 01:04:32,002 It's all her own fault. 1440 01:04:33,837 --> 01:04:37,241 (tense unnerving music) 1441 01:04:41,645 --> 01:04:44,614 - She said that she'd just get more and more distressed. 1442 01:04:44,614 --> 01:04:47,517 So what if it becomes more than we can handle? 1443 01:04:47,517 --> 01:04:48,919 - Yeah, well, we're not there yet, okay? 1444 01:04:48,919 --> 01:04:52,289 - I just can't believe that we've gotta consider 1445 01:04:52,289 --> 01:04:53,590 putting her into a home. 1446 01:04:53,590 --> 01:04:55,892 - Yeah, 'cause those places are the worst. 1447 01:04:56,961 --> 01:04:59,563 - Oh. I best be going now. 1448 01:04:59,563 --> 01:05:00,430 - Oh. 1449 01:05:01,398 --> 01:05:03,033 Why don't you have a paint? 1450 01:05:03,033 --> 01:05:04,969 Or watch some tally with the boys? 1451 01:05:04,969 --> 01:05:07,637 'Cause they love spending time with you, Mom. 1452 01:05:07,637 --> 01:05:09,073 - Oh, all right. 1453 01:05:12,842 --> 01:05:14,278 - What if it's hereditary? 1454 01:05:15,645 --> 01:05:16,713 What if I get like that? 1455 01:05:16,713 --> 01:05:18,482 I can't do that to Tash. 1456 01:05:19,483 --> 01:05:20,417 - [Doug] You're stressing over something 1457 01:05:20,417 --> 01:05:23,187 that might not even happen. 1458 01:05:23,187 --> 01:05:24,788 You'll be fine. 1459 01:05:24,788 --> 01:05:26,991 - I just feel like... 1460 01:05:26,991 --> 01:05:29,293 I feel like I'm losing control of everything. 1461 01:05:38,535 --> 01:05:39,736 Lunch is in the fridge. 1462 01:05:40,904 --> 01:05:42,672 Don't forget, I expect you to study today. 1463 01:05:42,672 --> 01:05:43,607 - I know. 1464 01:05:43,607 --> 01:05:45,875 - Why do I have to go to school? 1465 01:05:45,875 --> 01:05:47,211 - Because some people are mature enough 1466 01:05:47,211 --> 01:05:49,513 to have a super fun day watching "The Office", 1467 01:05:49,513 --> 01:05:51,281 which is what I'll be doing while you're in maths, 1468 01:05:51,281 --> 01:05:53,183 struggling to find the value of X. 1469 01:05:53,950 --> 01:05:55,219 - X-cuse this. 1470 01:06:00,357 --> 01:06:03,527 - Gross. 1471 01:06:03,527 --> 01:06:07,097 (Hannah faintly chatters) 1472 01:06:08,298 --> 01:06:09,733 - [Reporter] Thanks, Hannah. 1473 01:06:09,733 --> 01:06:11,435 In breaking news today, 1474 01:06:11,435 --> 01:06:14,638 a woman was assaulted in what can only be described 1475 01:06:14,638 --> 01:06:16,006 as a vicious attack. 1476 01:06:18,908 --> 01:06:20,977 - Would you know how to defend yourself? 1477 01:06:22,179 --> 01:06:23,847 Oh, come on. 1478 01:06:23,847 --> 01:06:24,748 Come on. 1479 01:06:26,516 --> 01:06:27,884 Okay. 1480 01:06:27,884 --> 01:06:29,919 Groin and throat. 1481 01:06:30,720 --> 01:06:31,821 'Cause those are the weak parts. 1482 01:06:31,821 --> 01:06:33,090 Then you... 1483 01:06:33,090 --> 01:06:35,325 You hit really hard, and you scream really loud, 1484 01:06:35,325 --> 01:06:36,826 and you run! 1485 01:06:36,826 --> 01:06:38,995 - What are you, some sort of secret ninja? 1486 01:06:41,198 --> 01:06:42,599 - Before your grandfather was in sales, 1487 01:06:42,599 --> 01:06:44,134 he used to be in the Army, 1488 01:06:44,134 --> 01:06:46,236 and he would make sure that I knew how to defend myself, 1489 01:06:46,236 --> 01:06:47,671 you know, when he was away. 1490 01:06:48,872 --> 01:06:50,874 - Groin and throat 1491 01:06:50,874 --> 01:06:52,342 - And then yell. 1492 01:06:52,342 --> 01:06:54,511 - Groin and throat, go away. 1493 01:06:54,511 --> 01:06:55,345 - Oh, no. 1494 01:06:55,345 --> 01:06:56,713 Much louder! 1495 01:06:56,713 --> 01:06:58,115 - Back off. 1496 01:06:58,115 --> 01:06:59,249 - Come on. 1497 01:06:59,249 --> 01:07:00,417 - Back off! 1498 01:07:00,417 --> 01:07:01,351 - Oh, yeah! 1499 01:07:02,919 --> 01:07:07,991 (lighthearted music) - I'm gonna go feed Nibbles. 1500 01:07:09,726 --> 01:07:12,462 (Ruby chuckles) 1501 01:07:14,131 --> 01:07:15,532 - Hey, get out. 1502 01:07:15,532 --> 01:07:17,033 Get out! (cat meows) 1503 01:07:17,033 --> 01:07:18,001 Good kitty. 1504 01:07:19,136 --> 01:07:22,038 (Nibbles squeaks) 1505 01:07:23,640 --> 01:07:27,644 (lighthearted music continues) 1506 01:07:42,792 --> 01:07:45,695 (Nibbles squeaks) 1507 01:07:50,967 --> 01:07:56,039 (tense music) (water splashes) 1508 01:07:59,409 --> 01:08:00,944 Grandma! 1509 01:08:00,944 --> 01:08:03,613 (Ruby shrieks) 1510 01:08:05,081 --> 01:08:06,283 Oh, come on, come on. 1511 01:08:06,283 --> 01:08:07,083 It's fine, it's fine. 1512 01:08:07,083 --> 01:08:08,218 Come on, get up. 1513 01:08:08,218 --> 01:08:10,787 (Ruby crying) 1514 01:08:13,457 --> 01:08:14,358 It's okay. 1515 01:08:16,926 --> 01:08:21,665 * Used to be so simple 1516 01:08:21,665 --> 01:08:26,736 * I wonder how we lost it all 1517 01:08:27,571 --> 01:08:31,908 * We don't have to be together 1518 01:08:32,909 --> 01:08:37,013 * But boy, you kept me hangin' on * 1519 01:08:37,881 --> 01:08:42,319 * I swear it never happened 1520 01:08:43,453 --> 01:08:47,424 * I swear you never mentioned it once * 1521 01:08:48,292 --> 01:08:50,927 * I know you didn't mean it 1522 01:08:50,927 --> 01:08:55,999 * Oh, I don't know how to move on * 1523 01:08:57,434 --> 01:09:00,737 * Yeah 1524 01:09:00,737 --> 01:09:03,240 * Whoa 1525 01:09:03,240 --> 01:09:06,276 * Oh, yeah 1526 01:09:06,276 --> 01:09:11,348 * Oh, no 1527 01:09:13,417 --> 01:09:16,019 * Oh, yeah 1528 01:09:16,019 --> 01:09:18,154 * Oh, no 1529 01:09:21,691 --> 01:09:23,960 - That's you, when you were a baby. 1530 01:09:28,398 --> 01:09:29,899 Ooh. 1531 01:09:29,899 --> 01:09:30,700 Ooh! 1532 01:09:30,700 --> 01:09:31,835 Sharon's wedding. 1533 01:09:38,975 --> 01:09:40,109 Oh, wow. 1534 01:09:42,646 --> 01:09:43,813 Oh, I love that one. 1535 01:09:45,382 --> 01:09:46,283 Wait... 1536 01:09:47,083 --> 01:09:49,819 (Ruby chuckles) 1537 01:09:51,321 --> 01:09:53,857 This was me when I was little. 1538 01:09:57,527 --> 01:09:59,696 (dog faintly barks) (soft music) 1539 01:09:59,696 --> 01:10:02,432 (Ruby chuckles) 1540 01:10:05,702 --> 01:10:07,971 - What's so funny? 1541 01:10:07,971 --> 01:10:09,306 - They have one. 1542 01:10:09,306 --> 01:10:10,139 - What? 1543 01:10:10,139 --> 01:10:11,541 - A baby! 1544 01:10:11,541 --> 01:10:13,042 - Huh? 1545 01:10:13,042 --> 01:10:15,779 - An unmarried mother just gave birth to a little girl. 1546 01:10:15,779 --> 01:10:17,013 A little girl! 1547 01:10:17,781 --> 01:10:19,283 Oh, what do you say? 1548 01:10:20,250 --> 01:10:21,751 Well, I mean, she can't afford 1549 01:10:21,751 --> 01:10:23,953 to take care of the baby on her own, and oh, 1550 01:10:23,953 --> 01:10:26,122 her father's a no good scoundrel. 1551 01:10:27,257 --> 01:10:28,492 I'll be doing her a favor. 1552 01:10:28,492 --> 01:10:30,527 We'll be giving the baby a good home, 1553 01:10:30,527 --> 01:10:34,130 and they'll be loving, and take care of it and... 1554 01:10:35,332 --> 01:10:36,500 And then we could have the family. 1555 01:10:36,500 --> 01:10:39,369 The family we've always wanted to have. 1556 01:10:39,369 --> 01:10:40,637 What do you say? 1557 01:10:43,707 --> 01:10:44,674 Please? 1558 01:10:48,312 --> 01:10:49,879 Please? 1559 01:10:49,879 --> 01:10:51,180 Oh, please. 1560 01:10:51,180 --> 01:10:52,716 Oh, please, please, please, please, please, 1561 01:10:52,716 --> 01:10:54,217 please, please, please, please, please, please, 1562 01:10:54,217 --> 01:10:55,719 please, please. - Yep. 1563 01:10:55,719 --> 01:10:56,553 (Ruby shrieks) 1564 01:10:56,553 --> 01:10:57,921 - Oh, yes! 1565 01:10:57,921 --> 01:10:58,722 Oh! Oh! 1566 01:10:59,889 --> 01:11:01,991 (Ruby laughs) 1567 01:11:01,991 --> 01:11:02,892 Oh... 1568 01:11:03,727 --> 01:11:04,628 Oh. 1569 01:11:07,096 --> 01:11:08,532 What should we call her? 1570 01:11:10,800 --> 01:11:13,770 (soft music fades) 1571 01:11:20,009 --> 01:11:20,910 - Mom... 1572 01:11:22,245 --> 01:11:24,381 Can I have your birth certificate for an assignment? 1573 01:11:24,381 --> 01:11:25,749 - Oh, no. 1574 01:11:25,749 --> 01:11:27,250 You'll have to make do with your father's, 1575 01:11:27,250 --> 01:11:30,787 'cause mine was destroyed in a flood when I was a kid. 1576 01:11:30,787 --> 01:11:32,656 - So you don't have one? 1577 01:11:32,656 --> 01:11:34,057 - No. 1578 01:11:34,057 --> 01:11:35,625 I mean, I thought of getting a replacement, 1579 01:11:35,625 --> 01:11:36,860 so I could get a passport. 1580 01:11:36,860 --> 01:11:38,061 but your father's terrified of flying, 1581 01:11:38,061 --> 01:11:39,363 so what's the point? 1582 01:11:44,067 --> 01:11:45,134 - See ya. 1583 01:11:45,134 --> 01:11:46,269 - Bye. 1584 01:11:46,269 --> 01:11:48,237 - Bye. - Have a good day. 1585 01:11:50,474 --> 01:11:52,842 (door slams) 1586 01:11:57,847 --> 01:11:59,416 Hi. 1587 01:11:59,416 --> 01:12:01,418 Um, do you guys have like a record of births and stuff? 1588 01:12:01,418 --> 01:12:02,318 - Yeah, sure. 1589 01:12:02,318 --> 01:12:03,453 The computer's over there. 1590 01:12:03,453 --> 01:12:04,788 They've got a whole database of like 1591 01:12:04,788 --> 01:12:06,356 births, deaths, and marriages. 1592 01:12:06,356 --> 01:12:07,857 - Okay, thanks so much. 1593 01:12:19,035 --> 01:12:20,970 - It can be hereditary, 1594 01:12:20,970 --> 01:12:23,507 but there aren't any tests for it yet. 1595 01:12:23,507 --> 01:12:25,308 And at this stage, there's no cure. 1596 01:12:35,318 --> 01:12:38,722 (tense unnerving music) 1597 01:12:56,072 --> 01:12:58,708 (brush thwacks) 1598 01:13:08,452 --> 01:13:10,520 - If you divorce and she applies for it, 1599 01:13:10,520 --> 01:13:12,822 she will be granted shared custody. 1600 01:13:12,822 --> 01:13:15,859 Unless you can come up with extremely compelling reasons 1601 01:13:15,859 --> 01:13:17,794 as to why she should not have access. 1602 01:13:23,567 --> 01:13:26,636 (machinery rumbles) 1603 01:13:38,815 --> 01:13:40,450 - Doug. 1604 01:13:40,450 --> 01:13:42,586 - Hey, mate. How are you? 1605 01:13:44,420 --> 01:13:45,755 - The other wreckers are killing us. 1606 01:13:45,755 --> 01:13:48,625 (Doug chuckles) 1607 01:13:48,625 --> 01:13:50,093 Sorry, mate. 1608 01:13:50,093 --> 01:13:52,696 We're gonna have to let you go. 1609 01:13:52,696 --> 01:13:53,597 - What? 1610 01:13:54,998 --> 01:13:57,567 (tense music) 1611 01:14:05,475 --> 01:14:06,375 - Grandma? 1612 01:14:08,578 --> 01:14:12,549 (dramatic piano music) 1613 01:14:12,549 --> 01:14:13,449 Grandma! 1614 01:14:17,186 --> 01:14:18,087 Grandma! 1615 01:14:24,994 --> 01:14:25,895 You okay? 1616 01:14:26,996 --> 01:14:28,131 What's wrong? 1617 01:14:30,099 --> 01:14:33,503 (tense music continues) 1618 01:14:35,371 --> 01:14:36,773 What's going on? 1619 01:14:48,752 --> 01:14:51,387 - I don't know, I don't know... 1620 01:14:53,757 --> 01:14:56,726 (Ruby cries) 1621 01:14:56,726 --> 01:14:59,563 (birds chirping) 1622 01:15:04,267 --> 01:15:07,771 (old-time music playing) 1623 01:15:08,805 --> 01:15:10,974 - Care to dance, my lady? 1624 01:15:15,845 --> 01:15:19,482 (old-time music continues) 1625 01:15:35,331 --> 01:15:39,002 (old-time music continues) 1626 01:15:53,416 --> 01:15:54,951 - Hey, I was here first. 1627 01:15:54,951 --> 01:15:56,052 - Who cares? 1628 01:15:56,052 --> 01:15:56,953 Get over it. 1629 01:16:06,696 --> 01:16:08,231 - [Victor] I need your help. 1630 01:16:08,231 --> 01:16:11,267 - Hey, can you watch Grandma for me? 1631 01:16:13,703 --> 01:16:14,604 - Yeah, will do. 1632 01:16:18,441 --> 01:16:22,345 - I remember my mother's friend, Margie Witherspoon. 1633 01:16:24,513 --> 01:16:26,215 She went through a dreadful time. 1634 01:16:27,483 --> 01:16:29,552 Now back then it wasn't as easy to get a divorce 1635 01:16:29,552 --> 01:16:30,820 as it is today, and well, 1636 01:16:30,820 --> 01:16:32,889 she didn't know what she was going to do. 1637 01:16:35,191 --> 01:16:37,994 And once she got over the shame of it, 1638 01:16:39,495 --> 01:16:41,230 she spoke to me and... 1639 01:16:42,632 --> 01:16:45,935 She told me it was the best decision she had ever made. 1640 01:16:48,171 --> 01:16:49,639 She was very brave. 1641 01:16:51,507 --> 01:16:53,142 Very brave. 1642 01:16:53,142 --> 01:16:54,678 (tense music) 1643 01:16:54,678 --> 01:16:55,511 - Is that them? 1644 01:16:55,511 --> 01:16:57,246 - Yeah, that's them. 1645 01:17:00,316 --> 01:17:02,251 (Darren and Ned chattering) 1646 01:17:02,251 --> 01:17:03,152 - Hey, Dickweed. 1647 01:17:04,287 --> 01:17:06,790 Yeah, you been messing with my step-bro? 1648 01:17:06,790 --> 01:17:08,758 - I didn't know he was your... 1649 01:17:08,758 --> 01:17:11,494 - Go near him again, and I'll break it. 1650 01:17:11,494 --> 01:17:12,395 Understand? 1651 01:17:13,529 --> 01:17:14,497 Same goes for you. 1652 01:17:19,703 --> 01:17:20,569 - Who were they? 1653 01:17:21,671 --> 01:17:23,306 - Players from the Pirates footy team. 1654 01:17:23,306 --> 01:17:25,909 They're top of the ladder, and they know it. 1655 01:17:25,909 --> 01:17:27,643 - I hate effin' Pirates. 1656 01:17:44,928 --> 01:17:46,395 - Back again? 1657 01:17:46,395 --> 01:17:47,697 - Yeah. 1658 01:17:47,697 --> 01:17:48,865 Do you guys have any like, old newspapers? 1659 01:17:48,865 --> 01:17:50,466 - Looking for something? 1660 01:17:50,466 --> 01:17:53,703 - Um, yeah, the birth notices from the year my mom was born. 1661 01:17:53,703 --> 01:17:55,004 I wanna make her a present, 1662 01:17:55,004 --> 01:17:57,006 with like headlines from the year she was born. 1663 01:17:57,006 --> 01:17:58,541 You know, the dodo going extinct, 1664 01:17:58,541 --> 01:18:00,243 Lincoln getting shot, that sort of thing. 1665 01:18:00,243 --> 01:18:01,711 - Yeah, sure. This way. 1666 01:18:06,049 --> 01:18:06,883 (Doug knocks) 1667 01:18:06,883 --> 01:18:07,717 - Hello? 1668 01:18:07,717 --> 01:18:09,018 Sorry. Not interrupting? 1669 01:18:09,018 --> 01:18:14,090 - No, come in. - Oh. 1670 01:18:15,324 --> 01:18:17,727 Yeah, I'm just wondering... 1671 01:18:17,727 --> 01:18:20,864 If I wanted to sell this online, how would I go about it? 1672 01:18:20,864 --> 01:18:22,966 - Uh, why do you wanna sell it? 1673 01:18:22,966 --> 01:18:24,200 - Just decluttering. 1674 01:18:24,200 --> 01:18:26,169 A bit of cash, you know? 1675 01:18:26,169 --> 01:18:28,204 - Well, you'd wanna make an eBay account. 1676 01:18:28,204 --> 01:18:29,873 Or maybe Gumtree. 1677 01:18:29,873 --> 01:18:30,774 - Uh huh. 1678 01:18:31,975 --> 01:18:33,509 - Do you want me to show you? 1679 01:18:33,509 --> 01:18:35,078 - Do you mind? - Yeah. 1680 01:18:37,013 --> 01:18:40,249 - And we don't have to tell mom about this just now. 1681 01:18:40,249 --> 01:18:41,484 It could be our little secret. 1682 01:18:41,484 --> 01:18:43,186 - Secret or white lie? 1683 01:18:43,186 --> 01:18:44,187 (Doug chuckles) 1684 01:18:44,187 --> 01:18:45,288 - Yeah. 1685 01:18:45,288 --> 01:18:46,389 - So you open a new tab. - Uh huh. 1686 01:18:46,389 --> 01:18:48,992 - Ebay.com.au. 1687 01:18:48,992 --> 01:18:52,128 And you click up there, create a new account. 1688 01:18:52,128 --> 01:18:53,462 Put in your email... 1689 01:18:55,398 --> 01:18:58,367 And we'll make your password "TASHISAWESOME". 1690 01:18:59,335 --> 01:19:01,905 Obviously. - (chuckles) Obviously. 1691 01:19:01,905 --> 01:19:03,739 - I have something that I wanna say. 1692 01:19:04,707 --> 01:19:05,842 We're all a family, 1693 01:19:07,143 --> 01:19:10,279 so I think I should say this all at the same time, 1694 01:19:10,279 --> 01:19:11,981 'cause you guys all need to know. 1695 01:19:13,682 --> 01:19:15,651 I've decided to file for a divorce. 1696 01:19:16,820 --> 01:19:18,721 - You said you'd sought your shit out. 1697 01:19:18,721 --> 01:19:19,823 - Yeah, I know, mate. 1698 01:19:20,689 --> 01:19:22,258 But it's not gonna work out. 1699 01:19:24,593 --> 01:19:27,063 Your mom and I love you so much, 1700 01:19:28,364 --> 01:19:30,766 but we can't live together anymore. 1701 01:19:32,001 --> 01:19:35,604 And I know that this will make us all happier. 1702 01:19:35,604 --> 01:19:37,206 - Where am I gonna live? 1703 01:19:37,206 --> 01:19:38,942 - I don't know yet. 1704 01:19:38,942 --> 01:19:40,476 Okay? 1705 01:19:40,476 --> 01:19:42,345 Your mom and I, we're gonna work out the custody stuff. 1706 01:19:42,345 --> 01:19:45,915 Your mom might have to take you for a little bit... 1707 01:19:45,915 --> 01:19:49,518 - Maybe you guys wanna go inside and talk about it there? 1708 01:19:49,518 --> 01:19:51,520 - No, no need. 1709 01:19:51,520 --> 01:19:54,590 We'll get loads of time to catch up at Easter and Christmas. 1710 01:19:54,590 --> 01:19:56,559 Australia Day, if we're lucky. 1711 01:19:56,559 --> 01:19:59,428 But not New Year's, 'cause New Year's is Mom's favorite. 1712 01:20:01,164 --> 01:20:03,732 (tense music) 1713 01:20:04,868 --> 01:20:06,903 - That was very brave. 1714 01:20:06,903 --> 01:20:08,637 - As brave as Margie Witherspoon? 1715 01:20:09,672 --> 01:20:14,077 - Mm. 1716 01:20:14,077 --> 01:20:17,480 (tense music continues) 1717 01:20:23,652 --> 01:20:25,254 (knocking) 1718 01:20:25,254 --> 01:20:26,322 - What's up? 1719 01:20:27,256 --> 01:20:30,226 (soft piano music) 1720 01:20:33,596 --> 01:20:35,831 (Sharon chuckles) 1721 01:20:35,831 --> 01:20:37,233 - It's bad news. 1722 01:20:41,938 --> 01:20:44,073 I didn't want to say in front of everyone 1723 01:20:44,073 --> 01:20:46,876 that I've been retrenched. 1724 01:20:50,213 --> 01:20:53,149 (soft piano music continues) 1725 01:20:53,149 --> 01:20:54,183 - I'm so sorry. 1726 01:20:57,086 --> 01:20:58,121 Are you okay? 1727 01:20:59,455 --> 01:21:01,224 - Yeah, yeah, I'm fine. 1728 01:21:01,224 --> 01:21:02,858 It's a bit of a shock, obviously. 1729 01:21:05,128 --> 01:21:08,697 But at least now I can stay home and look after Ruby, 1730 01:21:08,697 --> 01:21:11,134 while I'm scouting for a new job. 1731 01:21:11,134 --> 01:21:12,035 - That's true. 1732 01:21:13,436 --> 01:21:16,906 - Yeah, that's not gonna be easy is it? 1733 01:21:16,906 --> 01:21:20,243 Who's gonna wanna hire a bloke my age? 1734 01:21:20,243 --> 01:21:21,744 - Someone will. 1735 01:21:23,646 --> 01:21:26,649 You're amazing. Do you know that? 1736 01:21:26,649 --> 01:21:30,053 You're smart, you're funny, you're kind. 1737 01:21:30,053 --> 01:21:33,056 Sexy, you're like some kind of triple threat. 1738 01:21:34,023 --> 01:21:35,624 - That's four things. 1739 01:21:35,624 --> 01:21:40,696 (Sharon chuckles) (soft piano music continues) 1740 01:21:41,630 --> 01:21:44,133 (baby cries) 1741 01:21:45,534 --> 01:21:47,336 - Isn't she beautiful? 1742 01:21:49,072 --> 01:21:51,307 She's our little girl, Frank. 1743 01:21:54,743 --> 01:21:56,645 What do you think we should call her 1744 01:21:57,746 --> 01:21:59,615 now that I'm holding her in my arms? 1745 01:22:00,984 --> 01:22:03,386 It doesn't matter that we're adopting at all, does it? 1746 01:22:04,253 --> 01:22:05,421 - Huh? 1747 01:22:05,421 --> 01:22:07,590 - She's ours. 1748 01:22:07,590 --> 01:22:09,758 And she was always meant to be ours. 1749 01:22:10,793 --> 01:22:13,629 (Ruby chuckles) 1750 01:22:13,629 --> 01:22:15,698 I love you. 1751 01:22:15,698 --> 01:22:17,700 I'll go tell the nurse. 1752 01:22:21,170 --> 01:22:22,238 Oh... 1753 01:22:22,238 --> 01:22:23,539 (Ruby laughs) 1754 01:22:23,539 --> 01:22:25,274 Oh my God, we could take her home tonight. 1755 01:22:25,274 --> 01:22:26,842 Tonight! 1756 01:22:26,842 --> 01:22:28,811 Oh, I don't believe it. 1757 01:22:30,646 --> 01:22:34,950 Do you want to know what I think we should call her? 1758 01:22:34,950 --> 01:22:35,818 Well... 1759 01:22:36,919 --> 01:22:39,822 I've always loved the name Sharon. 1760 01:22:41,290 --> 01:22:42,191 Sharon. 1761 01:22:44,460 --> 01:22:47,830 (tense music fades) 1762 01:22:47,830 --> 01:22:49,065 - You better hurry up. 1763 01:22:49,065 --> 01:22:49,898 You'll be late for your first day back. 1764 01:22:49,898 --> 01:22:50,966 - For school? 1765 01:22:50,966 --> 01:22:52,168 - Yeah. 1766 01:22:52,168 --> 01:22:53,302 Doug, didn't you tell her? - Uh... 1767 01:22:53,302 --> 01:22:54,737 You're going back to school today. 1768 01:22:54,737 --> 01:22:56,039 - BUt what about Grandma? 1769 01:22:56,039 --> 01:22:57,840 - Oh, I'm perfectly fine on my own, sweetie. 1770 01:22:57,840 --> 01:22:58,774 You know that. 1771 01:22:58,774 --> 01:23:00,176 - Yeah. 1772 01:23:00,176 --> 01:23:02,345 I've been wanting to pull my weight and contribute, 1773 01:23:02,345 --> 01:23:04,347 so I'll stay home and hang out with Ruby. 1774 01:23:04,347 --> 01:23:07,083 - Oh, nice try! 1775 01:23:07,083 --> 01:23:08,617 No. 1776 01:23:08,617 --> 01:23:11,620 Your dad's taking some time out so that he can look after... 1777 01:23:11,620 --> 01:23:13,422 Well, just spend time with you, Mom. 1778 01:23:13,422 --> 01:23:14,990 - Oh, I don't want him around. 1779 01:23:15,958 --> 01:23:17,526 There's nothing wrong with me. 1780 01:23:20,929 --> 01:23:22,165 - Okay, let's go. 1781 01:23:29,938 --> 01:23:31,074 - [Ken] Have a great day, guys. 1782 01:23:31,074 --> 01:23:31,974 - [Tash] Bye. 1783 01:23:31,974 --> 01:23:33,209 - [Ned] Bye. 1784 01:23:33,209 --> 01:23:34,310 - [Ken] See you, buddy. 1785 01:23:36,445 --> 01:23:39,382 (car doors slamming) 1786 01:23:39,382 --> 01:23:41,050 - Don't you dare tell anyone about last night. 1787 01:23:41,050 --> 01:23:43,086 'Cause I don't want anyone up in my shit, 1788 01:23:43,086 --> 01:23:44,387 and that includes you. 1789 01:23:44,387 --> 01:23:46,089 - I wasn't gonna say anything. 1790 01:23:46,089 --> 01:23:46,989 - You better not. 1791 01:23:52,628 --> 01:23:56,031 (soft mysterious music) 1792 01:24:09,478 --> 01:24:11,280 - Planning a little light reading? 1793 01:24:11,280 --> 01:24:14,883 - Not really, but yeah. 1794 01:24:19,388 --> 01:24:20,589 Thanks. 1795 01:24:20,589 --> 01:24:21,957 - [Ruby] Are you two okay? 1796 01:24:23,259 --> 01:24:24,493 - Me and Shaz? 1797 01:24:25,261 --> 01:24:26,729 Eh, we're getting there. 1798 01:24:28,331 --> 01:24:30,199 - You both seem rather tense lately. 1799 01:24:31,400 --> 01:24:34,437 - Well, you know, it has been... 1800 01:24:34,437 --> 01:24:37,173 (Doug chuckles) 1801 01:24:38,107 --> 01:24:39,875 - Do you think he's cheating? 1802 01:24:40,643 --> 01:24:41,610 - Who? 1803 01:24:41,610 --> 01:24:42,511 - Frank? 1804 01:24:43,412 --> 01:24:44,813 With his receptionist. 1805 01:24:44,813 --> 01:24:47,049 I mean, all those interstate trips, late nights. 1806 01:24:47,049 --> 01:24:48,651 I mean, he's almost never home. 1807 01:24:52,155 --> 01:24:56,959 You would tell me if he was having an affair, wouldn't you? 1808 01:24:58,594 --> 01:24:59,495 - Look... 1809 01:25:00,829 --> 01:25:02,931 Believe me when I say this, Rube, 1810 01:25:04,367 --> 01:25:06,669 but Frank would sooner die than cheat on you. 1811 01:25:09,138 --> 01:25:11,640 (soft music) 1812 01:25:19,548 --> 01:25:22,651 (Ruby chuckles) 1813 01:25:22,651 --> 01:25:24,187 I told you, you don't need it. 1814 01:25:27,223 --> 01:25:28,291 It's not gonna rain. 1815 01:25:29,825 --> 01:25:31,093 - Oh, you never know. 1816 01:25:33,128 --> 01:25:34,029 - We're indoors. 1817 01:25:37,166 --> 01:25:38,934 God, it's been over an hour. 1818 01:25:38,934 --> 01:25:41,136 Geez, this place is slower than a moped on the motorway. 1819 01:25:41,136 --> 01:25:42,305 Oh, hi. 1820 01:25:42,305 --> 01:25:43,672 - Hi. How can I help? 1821 01:25:43,672 --> 01:25:45,841 - Oh, have you got a loo? 1822 01:25:45,841 --> 01:25:47,443 - Yeah, the toilet's just right over there. 1823 01:25:47,443 --> 01:25:48,511 - Oh, great. 1824 01:25:49,578 --> 01:25:51,614 - And can I assist you with anything? 1825 01:25:51,614 --> 01:25:52,581 - Uh, yeah. 1826 01:25:52,581 --> 01:25:53,916 I'm being made redundant. 1827 01:25:53,916 --> 01:25:55,718 So, well, I need a job, 1828 01:25:55,718 --> 01:25:58,654 or some help to pay the bills. 1829 01:25:58,654 --> 01:25:59,922 - Sure. 1830 01:25:59,922 --> 01:26:01,690 Well, our computers are down at the moment, 1831 01:26:01,690 --> 01:26:02,725 but if you'd like to come this way, 1832 01:26:02,725 --> 01:26:04,126 I can help get you all sorted. 1833 01:26:04,126 --> 01:26:06,295 - Yeah, I just need to wait for my mother-in-law. 1834 01:26:06,295 --> 01:26:07,863 - Oh, it's all right. 1835 01:26:07,863 --> 01:26:10,098 I'll keep an eye out for her while you fill out the forms. 1836 01:26:10,098 --> 01:26:11,400 - Uh, yeah, okay. 1837 01:26:11,400 --> 01:26:12,301 Yup. 1838 01:26:14,237 --> 01:26:15,137 - Okay. 1839 01:26:16,739 --> 01:26:17,806 Right there. 1840 01:26:19,041 --> 01:26:19,942 Oh, great. 1841 01:26:25,414 --> 01:26:28,917 (tense mysterious music) 1842 01:26:43,366 --> 01:26:45,033 - Has she come out yet? 1843 01:26:45,033 --> 01:26:46,369 - No, I haven't seen her leave, 1844 01:26:46,369 --> 01:26:48,971 and I've been watching the whole time. 1845 01:26:48,971 --> 01:26:49,805 - Okay. 1846 01:26:49,805 --> 01:26:50,939 (Doug chuckles) 1847 01:26:50,939 --> 01:26:53,476 (car honks) 1848 01:26:53,476 --> 01:26:56,845 (tense mysterious music continues) 1849 01:26:56,845 --> 01:26:59,515 (cars honking) 1850 01:27:14,096 --> 01:27:15,464 Oh, shit. 1851 01:27:15,464 --> 01:27:18,534 (suspenseful music) 1852 01:27:35,718 --> 01:27:40,789 (suspenseful music continues) (Doug breathes heavily) 1853 01:27:46,495 --> 01:27:47,330 Whoa! 1854 01:27:47,330 --> 01:27:49,932 Geez. Sorry there, mate. 1855 01:27:49,932 --> 01:27:53,469 Hey, sorry, have you seen an older lady with gray hair? 1856 01:27:53,469 --> 01:27:54,470 Long silver hair? 1857 01:27:56,905 --> 01:27:57,740 You there? 1858 01:27:57,740 --> 01:27:58,874 Hi. Hang on a sec. 1859 01:27:58,874 --> 01:28:00,008 Sorry, have you seen an older lady? 1860 01:28:00,008 --> 01:28:01,910 She's got like a crazy, frilly umbrella? 1861 01:28:01,910 --> 01:28:02,745 No? 1862 01:28:02,745 --> 01:28:04,279 Ruby! 1863 01:28:04,279 --> 01:28:05,180 Rube! 1864 01:28:06,482 --> 01:28:08,116 Hey. 1865 01:28:08,116 --> 01:28:09,284 I've lost her. 1866 01:28:09,284 --> 01:28:11,587 - How? How could you lose her? 1867 01:28:11,587 --> 01:28:12,855 - I know. 1868 01:28:12,855 --> 01:28:15,424 (tense music) 1869 01:28:17,426 --> 01:28:20,963 (car honks) Ruby! 1870 01:28:20,963 --> 01:28:22,197 Ruby! 1871 01:28:22,197 --> 01:28:24,600 Excuse me, have you seen an old lady? 1872 01:28:24,600 --> 01:28:25,434 No? 1873 01:28:25,434 --> 01:28:26,268 (car honks) 1874 01:28:26,268 --> 01:28:27,169 Ruby! 1875 01:28:28,571 --> 01:28:31,807 (soft acoustic music) 1876 01:28:53,161 --> 01:28:54,229 - Stop the bus! 1877 01:28:55,398 --> 01:28:57,533 - Next stop's three blocks! Sit down! 1878 01:28:58,501 --> 01:29:00,569 - Oh! I'm gonna be sick! 1879 01:29:01,570 --> 01:29:04,673 * Coming back 1880 01:29:04,673 --> 01:29:07,876 * Into your sleep 1881 01:29:07,876 --> 01:29:10,713 * Come in close 1882 01:29:10,713 --> 01:29:13,416 * Get in close to me 1883 01:29:13,416 --> 01:29:14,316 - Wait! 1884 01:29:15,117 --> 01:29:16,685 I'm gonna be sick too! 1885 01:29:16,685 --> 01:29:19,522 * Move in slowly 1886 01:29:20,389 --> 01:29:21,657 - Thank you. 1887 01:29:21,657 --> 01:29:24,993 - What are they feeding you guys at school? 1888 01:29:25,861 --> 01:29:28,531 * I swear and take her time 1889 01:29:28,531 --> 01:29:31,366 * Take it over me 1890 01:29:31,366 --> 01:29:33,235 * And we'll let it in 1891 01:29:33,235 --> 01:29:34,403 - Mom? 1892 01:29:34,403 --> 01:29:35,771 * And will you take all of me 1893 01:29:35,771 --> 01:29:36,672 - Mom? 1894 01:29:40,075 --> 01:29:41,276 Mama? 1895 01:29:41,276 --> 01:29:44,780 * And we'll do it softly 1896 01:29:45,914 --> 01:29:46,815 - Mom? 1897 01:29:49,952 --> 01:29:50,853 Mom? 1898 01:29:51,820 --> 01:29:56,892 * I feel 1899 01:29:57,726 --> 01:30:01,930 * That we have more than love 1900 01:30:01,930 --> 01:30:02,831 - Ned! 1901 01:30:03,632 --> 01:30:05,934 * Dig deep 1902 01:30:07,335 --> 01:30:08,971 - Stop it! Stop it! 1903 01:30:10,439 --> 01:30:13,609 (Pirates chattering) 1904 01:30:15,243 --> 01:30:16,545 - Leave him alone! 1905 01:30:16,545 --> 01:30:17,846 - Shut up, hag! 1906 01:30:21,550 --> 01:30:22,384 - Grandma! 1907 01:30:22,384 --> 01:30:23,285 Brolly. 1908 01:30:25,654 --> 01:30:27,690 (Ruby shrieks) 1909 01:30:27,690 --> 01:30:28,924 Back off! 1910 01:30:28,924 --> 01:30:30,493 - Oh! 1911 01:30:30,493 --> 01:30:31,326 (Pirates grunting) 1912 01:30:31,326 --> 01:30:32,761 - Run! 1913 01:30:32,761 --> 01:30:35,764 * And we'll let it in, and we'll breathe it in * 1914 01:30:35,764 --> 01:30:36,965 * Can you take all of me 1915 01:30:36,965 --> 01:30:39,968 (car honks) - Ruby! 1916 01:30:41,303 --> 01:30:46,274 * And we'll do it softly 1917 01:30:50,278 --> 01:30:55,250 * I feel 1918 01:30:56,018 --> 01:30:57,385 * And we'll fall 1919 01:30:57,385 --> 01:31:01,724 * I'll fall, I'll fall, I'll fall, I'll fall * 1920 01:31:05,393 --> 01:31:06,862 - "Grandma confirmed it last night. 1921 01:31:06,862 --> 01:31:08,631 Mom's definitely adopted." 1922 01:31:11,967 --> 01:31:12,868 What on earth? 1923 01:31:16,404 --> 01:31:19,374 (soft music fades) 1924 01:31:20,442 --> 01:31:21,544 - Who were they? 1925 01:31:21,544 --> 01:31:22,511 - Pirates. 1926 01:31:22,511 --> 01:31:23,646 I hate effin' Pirates. 1927 01:31:23,646 --> 01:31:25,781 - I hate effing Pirates too. 1928 01:31:25,781 --> 01:31:27,082 - Grandma! 1929 01:31:27,082 --> 01:31:28,651 - That was close. 1930 01:31:28,651 --> 01:31:31,453 - You know what? I felt like someone was watching over me. 1931 01:31:31,453 --> 01:31:32,721 - Where'd you learn to do that? 1932 01:31:32,721 --> 01:31:33,989 - Grandma. 1933 01:31:33,989 --> 01:31:35,958 She wanted me to be able to stand up for myself. 1934 01:31:35,958 --> 01:31:37,526 - You were marvelous, sweetie. 1935 01:31:38,326 --> 01:31:39,595 Oh. I mean, I mean... 1936 01:31:39,595 --> 01:31:40,428 You both were, you... 1937 01:31:40,428 --> 01:31:42,631 Oh, you were very brave. 1938 01:31:46,234 --> 01:31:48,103 You're a good boy, Ned. 1939 01:31:49,137 --> 01:31:50,038 A good boy. 1940 01:32:09,457 --> 01:32:10,358 - Oh, Mom! 1941 01:32:11,126 --> 01:32:12,227 You're all right. 1942 01:32:12,227 --> 01:32:13,862 We'd been worried sick about you. 1943 01:32:13,862 --> 01:32:15,230 Where were you? 1944 01:32:15,230 --> 01:32:17,733 - She met us at the bus stop to walk home with us. 1945 01:32:17,733 --> 01:32:20,569 - Um, yeah. She was missing her best bud. 1946 01:32:20,569 --> 01:32:21,804 - Well, you might've told Doug. 1947 01:32:21,804 --> 01:32:23,772 He's been out there searching for you. 1948 01:32:25,440 --> 01:32:26,742 God... 1949 01:32:26,742 --> 01:32:29,244 Will you call him? I've gotta have a lie down. 1950 01:32:30,245 --> 01:32:31,580 I've just got a migraine. 1951 01:32:34,049 --> 01:32:37,786 (soft dramatic piano music) 1952 01:33:02,044 --> 01:33:06,615 (soft dramatic piano music continues) 1953 01:33:26,034 --> 01:33:26,969 - You wanna play? 1954 01:33:28,336 --> 01:33:30,038 - Why'd you help me? 1955 01:33:30,038 --> 01:33:31,606 - You look like you needed it. 1956 01:33:32,941 --> 01:33:34,777 - Even though I was a massive douche? 1957 01:33:34,777 --> 01:33:36,311 - Yep. 1958 01:33:36,311 --> 01:33:38,280 You were a real d-bag. 1959 01:33:38,280 --> 01:33:42,050 But that doesn't mean I want you to like, 1960 01:33:42,050 --> 01:33:43,385 get your head smashed in. 1961 01:33:44,486 --> 01:33:47,890 - How can you be so not angry? 1962 01:33:47,890 --> 01:33:49,792 - I am, but... 1963 01:33:50,926 --> 01:33:52,460 You know, I guess you can be angry 1964 01:33:52,460 --> 01:33:54,797 and still care at the same time. 1965 01:33:55,597 --> 01:33:57,032 Like you. 1966 01:33:57,032 --> 01:33:57,933 - [Ned] Like me? 1967 01:33:58,901 --> 01:33:59,702 How? 1968 01:34:01,303 --> 01:34:06,174 - I think that you're because you care so much 1969 01:34:06,174 --> 01:34:08,276 about your parents' divorce, 1970 01:34:08,276 --> 01:34:09,845 and that's why you're so mean. 1971 01:34:11,313 --> 01:34:14,549 And I'm not saying that that's an excuse, 1972 01:34:14,549 --> 01:34:15,751 because it's totally not, 1973 01:34:15,751 --> 01:34:17,285 and you owe me an apology. 1974 01:34:17,285 --> 01:34:19,221 - You know, when my parents moved us here, 1975 01:34:19,221 --> 01:34:20,689 I didn't like it at all. 1976 01:34:21,957 --> 01:34:23,992 I was angry, I was upset. 1977 01:34:25,360 --> 01:34:27,830 I just didn't feel like I fit in. 1978 01:34:27,830 --> 01:34:30,132 - Well, what did you do? 1979 01:34:30,132 --> 01:34:31,533 - Well, I mean, at first I just wanted 1980 01:34:31,533 --> 01:34:32,701 to run away from home. 1981 01:34:34,502 --> 01:34:37,005 But then I found another way to express my anger. 1982 01:34:38,140 --> 01:34:40,408 Oh, I took up art, I went to the movies, 1983 01:34:40,408 --> 01:34:43,511 and I started dancing. 1984 01:34:43,511 --> 01:34:44,847 - And that's where you met grandpa? 1985 01:34:44,847 --> 01:34:45,848 - Yeah. 1986 01:34:48,283 --> 01:34:52,587 And then my anger just softened, and I adjusted, 1987 01:34:52,587 --> 01:34:56,324 and I felt a kind of inner calmness. 1988 01:35:03,165 --> 01:35:04,132 - Forgive me? 1989 01:35:05,834 --> 01:35:07,102 - No. 1990 01:35:07,102 --> 01:35:08,303 No way, not yet. 1991 01:35:09,404 --> 01:35:12,240 How do I know that you've actually changed? 1992 01:35:12,240 --> 01:35:13,175 - You won't. 1993 01:35:14,442 --> 01:35:16,544 Until I prove that I'm worthy of your friendship. 1994 01:35:18,881 --> 01:35:21,349 (soft music) 1995 01:35:27,856 --> 01:35:30,592 (tool clatters) 1996 01:35:32,795 --> 01:35:37,565 - Hey. 1997 01:35:37,565 --> 01:35:39,267 (Doug and Sharon sighing) 1998 01:35:39,267 --> 01:35:42,270 You know, we can't leave her for even a couple of minutes, 1999 01:35:42,270 --> 01:35:44,239 otherwise she's just gonna wander off. 2000 01:35:45,573 --> 01:35:47,843 I spent half the day looking for her today. 2001 01:35:47,843 --> 01:35:49,044 Worried outta my mind. 2002 01:35:51,313 --> 01:35:53,648 I don't wanna go through that again. 2003 01:35:53,648 --> 01:35:54,549 - I know. 2004 01:35:58,120 --> 01:36:00,088 - Might be time we have the talk, I think. 2005 01:36:01,123 --> 01:36:02,024 - I agree. 2006 01:36:03,491 --> 01:36:06,028 - And at least she's gonna be safe. 2007 01:36:06,028 --> 01:36:07,495 Who knows what could happen today. 2008 01:36:09,965 --> 01:36:11,133 Wait. You do? 2009 01:36:14,803 --> 01:36:17,072 (Sharon sighs) 2010 01:36:17,072 --> 01:36:19,474 - I thought we could take care of her. 2011 01:36:19,474 --> 01:36:21,076 I really did. 2012 01:36:21,076 --> 01:36:22,811 But I just don't see how it's... 2013 01:36:23,678 --> 01:36:25,080 How we can anymore. 2014 01:36:33,155 --> 01:36:36,158 (soft piano music) 2015 01:36:38,093 --> 01:36:40,562 (Ruby wails) 2016 01:36:51,573 --> 01:36:52,507 - What's wrong? 2017 01:36:52,507 --> 01:36:54,910 (Ruby sobs) 2018 01:36:56,044 --> 01:36:56,879 - Nothing. 2019 01:36:56,879 --> 01:36:58,713 Forget it, forget it. 2020 01:36:59,614 --> 01:37:01,049 - Something's up. 2021 01:37:03,485 --> 01:37:04,752 - I'm gonna be fine in a minute. 2022 01:37:04,752 --> 01:37:05,921 I'll be fine. 2023 01:37:06,955 --> 01:37:09,357 - You know you can tell me. 2024 01:37:10,792 --> 01:37:14,762 So? 2025 01:37:14,762 --> 01:37:17,900 (tense soft music) 2026 01:37:17,900 --> 01:37:19,968 - It's your grandfather. 2027 01:37:21,736 --> 01:37:26,641 You're gonna think I'm being silly and sentimental, but... 2028 01:37:28,443 --> 01:37:33,515 It seems like it's been years and years since we last spoke. 2029 01:37:34,316 --> 01:37:36,251 (soft tense music continues) 2030 01:37:36,251 --> 01:37:37,485 - It's not silly. 2031 01:37:38,887 --> 01:37:41,456 - Oh. 2032 01:37:41,456 --> 01:37:43,992 - Will it help if I tell you I love you? 2033 01:37:47,295 --> 01:37:51,099 (tense soft music continues) 2034 01:37:55,270 --> 01:37:56,171 - Oh... 2035 01:37:58,073 --> 01:38:00,608 (Ruby grunts) 2036 01:38:03,811 --> 01:38:05,180 - It's okay. 2037 01:38:05,180 --> 01:38:06,748 - So she has dementia, 2038 01:38:06,748 --> 01:38:11,319 and her GP said that she would be a high falls risk. 2039 01:38:16,624 --> 01:38:19,661 - Your daughter tells me that you need an eye check. 2040 01:38:19,661 --> 01:38:20,495 - Oh... 2041 01:38:20,495 --> 01:38:21,629 I keep explaining. 2042 01:38:21,629 --> 01:38:22,597 There's nothing wrong with my eyes, 2043 01:38:22,597 --> 01:38:23,932 but she'll never listen to me. 2044 01:38:23,932 --> 01:38:25,333 - Yes, well... 2045 01:38:25,333 --> 01:38:27,502 Sometimes people think they have perfect vision. 2046 01:38:27,502 --> 01:38:28,436 - Now that's true. 2047 01:38:28,436 --> 01:38:29,837 - And then they get tested, 2048 01:38:29,837 --> 01:38:33,075 and then they learn that they barely saw anything. 2049 01:38:33,075 --> 01:38:34,509 You know? 2050 01:38:34,509 --> 01:38:36,578 Their whole life's been a lie. 2051 01:38:36,578 --> 01:38:38,981 - Oh, don't be daft. 2052 01:38:38,981 --> 01:38:39,914 - Why don't you come over here, 2053 01:38:39,914 --> 01:38:41,083 and I can do a quick check. 2054 01:38:41,083 --> 01:38:42,450 Here, sit down. 2055 01:38:44,987 --> 01:38:46,288 (Ruby sighs) 2056 01:38:46,288 --> 01:38:48,856 And hold this card over your right eye. 2057 01:38:52,660 --> 01:38:54,362 (Ruby sighs) 2058 01:38:54,362 --> 01:38:56,031 - I always thought I got my eyes from you, 2059 01:38:56,031 --> 01:38:57,932 because they're such a similar shape. 2060 01:39:00,302 --> 01:39:02,570 Where do you think I got them from? 2061 01:39:02,570 --> 01:39:04,372 - Oh, from me, of course. 2062 01:39:05,640 --> 01:39:08,443 - Now look over here, and tell me what you see. 2063 01:39:12,414 --> 01:39:13,881 - Effin' Pirates! 2064 01:39:14,949 --> 01:39:16,251 - So, look. 2065 01:39:16,251 --> 01:39:18,186 Tomorrow, I'm going to take some time off work, 2066 01:39:18,186 --> 01:39:23,091 so that, well, we can just take a look at some places. 2067 01:39:23,091 --> 01:39:24,492 - Oh, how lovely. 2068 01:39:24,492 --> 01:39:27,495 We're gonna go to an art gallery, the movies? 2069 01:39:27,495 --> 01:39:29,864 - Not those kind of places, Mom. 2070 01:39:29,864 --> 01:39:31,399 - Oh... 2071 01:39:31,399 --> 01:39:32,867 - You can't do this. 2072 01:39:34,302 --> 01:39:36,938 You can't just put her in a nursing home, she hates them! 2073 01:39:36,938 --> 01:39:39,474 Plus, everyone knows they're yuck. 2074 01:39:39,474 --> 01:39:41,143 Why can't she just stay here? 2075 01:39:41,143 --> 01:39:41,976 - Yeah. 2076 01:39:41,976 --> 01:39:42,977 - No. 2077 01:39:42,977 --> 01:39:44,612 Because it's not safe. 2078 01:39:44,612 --> 01:39:45,413 It's for her own good. 2079 01:39:45,413 --> 01:39:47,015 This is my decision. 2080 01:39:47,015 --> 01:39:48,516 - Yeah, but didn't I do a good enough job looking after her? 2081 01:39:48,516 --> 01:39:49,917 - Yes, darling. Of course you did. 2082 01:39:49,917 --> 01:39:51,286 It's not- 2083 01:39:51,286 --> 01:39:52,620 - But she needs more care than what we can offer. 2084 01:39:52,620 --> 01:39:53,688 - Well, I can help too. 2085 01:39:53,688 --> 01:39:54,522 - Yeah. 2086 01:39:54,522 --> 01:39:55,423 - Excuse me! 2087 01:39:57,959 --> 01:40:00,495 Can I be part of this conversation? 2088 01:40:00,495 --> 01:40:02,764 - Yes, of course. 2089 01:40:02,764 --> 01:40:03,831 Look, I'm sorry, Rube. 2090 01:40:05,400 --> 01:40:08,636 - I don't need anyone to look after me, 2091 01:40:08,636 --> 01:40:10,072 and I don't need them to tell me 2092 01:40:10,072 --> 01:40:12,040 that I've outstayed my welcome! 2093 01:40:15,009 --> 01:40:16,978 So I am going to go, 2094 01:40:16,978 --> 01:40:18,546 and I'm gonna wait for your father outside, 2095 01:40:18,546 --> 01:40:21,149 and he's gonna pick me up, and when he arrives... 2096 01:40:22,984 --> 01:40:24,252 You're never gonna have to worry about me 2097 01:40:24,252 --> 01:40:25,787 visiting here again. 2098 01:40:25,787 --> 01:40:28,590 (dramatic music) 2099 01:40:33,161 --> 01:40:35,130 - I've got an idea. 2100 01:40:35,130 --> 01:40:37,565 Oh, another hour or so's light left. 2101 01:40:37,565 --> 01:40:38,966 - Better have some fun then! 2102 01:40:38,966 --> 01:40:40,268 - (chuckles) Well, there you go. 2103 01:40:40,268 --> 01:40:41,269 - Oh, God! 2104 01:40:41,269 --> 01:40:43,738 (Ruby laughs) 2105 01:40:45,607 --> 01:40:47,041 - It's beautiful, huh? 2106 01:40:47,041 --> 01:40:48,976 - Yeah. Just a little change of perspective, eh? 2107 01:40:50,712 --> 01:40:52,880 (Doug laughs) 2108 01:40:52,880 --> 01:40:55,350 (Ruby laughs) 2109 01:40:58,720 --> 01:40:59,587 (unnerving music) 2110 01:40:59,587 --> 01:41:00,955 - Oh... 2111 01:41:00,955 --> 01:41:02,890 (seagulls chirping) 2112 01:41:02,890 --> 01:41:04,192 - [Sharon] Mom? 2113 01:41:05,160 --> 01:41:06,261 - Oh... 2114 01:41:06,261 --> 01:41:07,562 - Mom? 2115 01:41:07,562 --> 01:41:09,497 (Ruby grunts) (unnerving music continues) 2116 01:41:09,497 --> 01:41:11,799 What's wrong, Mama? - Oh... 2117 01:41:11,799 --> 01:41:12,834 Oh! - It's okay. 2118 01:41:12,834 --> 01:41:14,136 - No, no, no. 2119 01:41:14,136 --> 01:41:15,137 - What? 2120 01:41:15,137 --> 01:41:17,172 No, that's just Tash. 2121 01:41:23,845 --> 01:41:25,380 - This is all really weird. 2122 01:41:25,380 --> 01:41:28,015 (Doug shushes) 2123 01:41:31,085 --> 01:41:32,987 - [Ruby] Why are we here again? 2124 01:41:32,987 --> 01:41:34,756 - Well, we're looking at options, 2125 01:41:35,923 --> 01:41:37,459 in case you don't wanna stay with us anymore. 2126 01:41:37,459 --> 01:41:39,161 You wanna try something else. 2127 01:41:39,161 --> 01:41:41,563 - Oh, but I have my own house, on Ney's Road. 2128 01:41:41,563 --> 01:41:42,530 Don't I? 2129 01:41:42,530 --> 01:41:43,998 - Well, there was a fire, Mom. 2130 01:41:44,899 --> 01:41:45,800 - What? 2131 01:41:47,669 --> 01:41:49,371 When? I... 2132 01:41:49,371 --> 01:41:50,238 No, I should know. 2133 01:41:52,574 --> 01:41:54,609 Is that why you're all here? 2134 01:41:54,609 --> 01:41:56,077 - Yes. 2135 01:41:56,077 --> 01:41:57,412 Well, I mean, we love having you at home with us, 2136 01:41:57,412 --> 01:41:59,681 but we thought you might be happier in a place 2137 01:41:59,681 --> 01:42:02,217 with people more your own age and... 2138 01:42:02,984 --> 01:42:04,252 - Dying people? 2139 01:42:04,252 --> 01:42:05,086 - No! 2140 01:42:05,086 --> 01:42:06,188 (Sharon shushes) 2141 01:42:06,188 --> 01:42:10,225 (chuckles) No, I didn't mean that. 2142 01:42:12,494 --> 01:42:13,395 - Ah. 2143 01:42:20,502 --> 01:42:21,969 This is a lot better than the last place we looked at. 2144 01:42:21,969 --> 01:42:22,937 - It's beautiful. 2145 01:42:22,937 --> 01:42:23,938 But what are we doing here? 2146 01:42:23,938 --> 01:42:26,574 It's well out of our price range. 2147 01:42:26,574 --> 01:42:28,109 - What do you think, Rube? 2148 01:42:28,109 --> 01:42:30,912 Nice garden, bit of a fountain. 2149 01:42:30,912 --> 01:42:32,079 (turkey squawking) 2150 01:42:32,079 --> 01:42:33,515 Oh, peacocks. Everyone loves peacocks. 2151 01:42:33,515 --> 01:42:34,749 - It's a turkey. 2152 01:42:34,749 --> 01:42:35,650 - Is it? 2153 01:42:36,551 --> 01:42:39,921 (Sharon chuckles) 2154 01:42:39,921 --> 01:42:40,822 - Ruby! 2155 01:42:41,589 --> 01:42:42,424 Ruby! 2156 01:42:42,424 --> 01:42:44,058 I thought it was you! 2157 01:42:44,992 --> 01:42:46,528 - It's me, Margie. 2158 01:42:48,796 --> 01:42:49,631 - Margie? 2159 01:42:49,631 --> 01:42:50,665 Margie Witherspoon? 2160 01:42:51,633 --> 01:42:53,167 Oh! 2161 01:42:53,167 --> 01:42:54,936 Oh, it's been ever such a long time. 2162 01:42:56,037 --> 01:42:56,871 How are you? 2163 01:42:56,871 --> 01:42:57,772 - I'm wonderful! 2164 01:42:59,207 --> 01:43:00,074 This your Sharon? 2165 01:43:00,074 --> 01:43:01,142 - Yeah. Yes. 2166 01:43:01,943 --> 01:43:03,511 And her husband, Dog. 2167 01:43:03,511 --> 01:43:05,012 - That's Doug, with a U. 2168 01:43:06,681 --> 01:43:08,516 - Have you got time for a cuppa? 2169 01:43:08,516 --> 01:43:10,718 - [Ruby] Well, nothing else to do. 2170 01:43:14,021 --> 01:43:16,391 - Is this "the" Margie Witherspoon? 2171 01:43:16,391 --> 01:43:17,225 - Yes. 2172 01:43:17,225 --> 01:43:18,159 (Ruby chuckles) 2173 01:43:18,159 --> 01:43:19,394 - Do you mind if I join you? 2174 01:43:19,394 --> 01:43:20,295 - Oh, of course. 2175 01:43:23,465 --> 01:43:25,333 (soft pensive piano music) 2176 01:43:25,333 --> 01:43:26,901 - Are you visiting? 2177 01:43:26,901 --> 01:43:28,236 - No, I live here. 2178 01:43:28,236 --> 01:43:29,170 - Oh. 2179 01:43:29,170 --> 01:43:31,005 - It's absolutely wonderful. 2180 01:43:31,005 --> 01:43:33,841 The staff are wonderful, the food is wonderful, 2181 01:43:33,841 --> 01:43:35,643 and the room is, ugh... 2182 01:43:35,643 --> 01:43:36,544 - Wonderful? 2183 01:43:36,544 --> 01:43:38,145 - Spacious. 2184 01:43:38,145 --> 01:43:40,548 But you know what I like the most? 2185 01:43:40,548 --> 01:43:43,851 When my family come to visit, they're so relaxed. 2186 01:43:43,851 --> 01:43:46,254 There's no fussing like they used to. 2187 01:43:46,254 --> 01:43:47,889 They know I'm in good hands. 2188 01:43:48,690 --> 01:43:50,157 And I enjoy spending my day 2189 01:43:50,157 --> 01:43:52,394 catching up with old friends like you. 2190 01:43:52,394 --> 01:43:53,361 (Ruby chuckles) 2191 01:43:53,361 --> 01:43:54,662 And making new ones like you. 2192 01:43:56,431 --> 01:43:57,565 (turkeys squawking) 2193 01:43:57,565 --> 01:43:59,133 - So, I need to tell you something, 2194 01:44:00,568 --> 01:44:03,505 but I don't know if I should. 2195 01:44:03,505 --> 01:44:04,772 Like I know you need to know, 2196 01:44:04,772 --> 01:44:07,108 but I don't know if I'm the one who should be... 2197 01:44:07,108 --> 01:44:08,610 - Is this... 2198 01:44:08,610 --> 01:44:09,977 Is this that I'm adopted? 2199 01:44:12,647 --> 01:44:14,282 - You knew? 2200 01:44:14,282 --> 01:44:16,751 - I overheard your grandma talking and... 2201 01:44:16,751 --> 01:44:19,621 Actually, that is not what happened. 2202 01:44:19,621 --> 01:44:20,855 Oh... 2203 01:44:20,855 --> 01:44:22,424 I don't wanna lie anymore. 2204 01:44:22,424 --> 01:44:26,594 Even if the truth is hard, being lied to is just so awful. 2205 01:44:28,796 --> 01:44:32,400 Darling, I bumped your diary onto the ground, 2206 01:44:32,400 --> 01:44:35,102 and it fell open at that page. 2207 01:44:35,102 --> 01:44:36,103 - You what? 2208 01:44:37,171 --> 01:44:38,005 You read it? 2209 01:44:38,005 --> 01:44:39,173 Mom, how could you! 2210 01:44:39,173 --> 01:44:40,508 What else did you see? 2211 01:44:40,508 --> 01:44:44,312 - Nothing, just the stuff about Grandma. 2212 01:44:44,312 --> 01:44:46,681 I'm so sorry, I shouldn't have, but it just... 2213 01:44:47,615 --> 01:44:49,016 It was just there and... 2214 01:44:50,618 --> 01:44:53,254 (Sharon sighs) 2215 01:44:56,624 --> 01:44:57,525 - Wow. 2216 01:44:59,961 --> 01:45:01,396 I'm sorry. 2217 01:45:01,396 --> 01:45:02,797 - No, don't be sorry. 2218 01:45:02,797 --> 01:45:04,599 You should never have been put in that position. 2219 01:45:08,636 --> 01:45:10,538 - Aren't you angry you weren't told? 2220 01:45:10,538 --> 01:45:12,474 - No. 2221 01:45:12,474 --> 01:45:15,643 I'm just so proud of you. 2222 01:45:15,643 --> 01:45:17,712 You've had to deal with so much more 2223 01:45:17,712 --> 01:45:19,947 than I ever wanted you to. 2224 01:45:19,947 --> 01:45:22,550 And you've done it with such grace. 2225 01:45:23,351 --> 01:45:25,787 I love you so much. 2226 01:45:25,787 --> 01:45:27,355 - I know. 2227 01:45:27,355 --> 01:45:28,255 I love you too. 2228 01:45:30,024 --> 01:45:31,659 But I meant... 2229 01:45:31,659 --> 01:45:33,127 Aren't you angry at Grandma? 2230 01:45:35,463 --> 01:45:37,465 - Well, I'm trying not to be. 2231 01:45:37,465 --> 01:45:39,333 - She wanted you more than anything. 2232 01:45:42,404 --> 01:45:44,338 - She lied to me. 2233 01:45:44,338 --> 01:45:46,007 - Yeah, but she also loved you. 2234 01:45:47,542 --> 01:45:48,576 And I don't know... 2235 01:45:49,911 --> 01:45:53,381 I kinda think that's what makes a family, don't you? 2236 01:45:56,050 --> 01:45:57,719 - I don't know who I am anymore. 2237 01:46:01,022 --> 01:46:01,923 - I do. 2238 01:46:05,760 --> 01:46:06,861 You're my mom. 2239 01:46:08,162 --> 01:46:09,964 The best I could've asked for. 2240 01:46:09,964 --> 01:46:10,865 - Oh... 2241 01:46:15,202 --> 01:46:16,638 - (chuckles) Look at these. 2242 01:46:16,638 --> 01:46:17,539 Beautiful. 2243 01:46:18,440 --> 01:46:19,741 You know how to weld? 2244 01:46:19,741 --> 01:46:20,642 - No. 2245 01:46:21,876 --> 01:46:23,110 - What's going on here? 2246 01:46:24,779 --> 01:46:25,980 - Can you teach me? 2247 01:46:25,980 --> 01:46:28,650 - Yeah, you name the time and place. 2248 01:46:28,650 --> 01:46:30,084 Just pass me that little... 2249 01:46:30,084 --> 01:46:32,053 Yeah, that one right there. 2250 01:46:32,053 --> 01:46:32,954 Beautiful. 2251 01:46:33,988 --> 01:46:35,089 Small size. 2252 01:46:36,157 --> 01:46:37,058 And there we go. 2253 01:46:39,427 --> 01:46:41,328 So, you've talked to your old man yet? 2254 01:46:41,328 --> 01:46:42,664 - Nah. 2255 01:46:42,664 --> 01:46:44,666 He doesn't care where I end up. 2256 01:46:44,666 --> 01:46:46,901 I bet he'll fight harder for the house than me. 2257 01:46:46,901 --> 01:46:48,169 (Doug chuckles) 2258 01:46:48,169 --> 01:46:50,905 - You know, when you're old man and I were kids, 2259 01:46:50,905 --> 01:46:53,040 we used to scrap together all the time. 2260 01:46:53,040 --> 01:46:54,275 - Really? 2261 01:46:54,275 --> 01:46:56,911 - Oh, yeah. He's got some fight in him. 2262 01:46:56,911 --> 01:46:58,279 And he will fight for you. 2263 01:46:59,581 --> 01:47:02,650 He just knows the best way isn't with his fists. 2264 01:47:03,485 --> 01:47:06,153 It's up here, with your head. 2265 01:47:07,989 --> 01:47:10,558 - And we'd have to get dressed up to come and visit, Dougie. 2266 01:47:10,558 --> 01:47:11,859 Or should I say, Doggie? 2267 01:47:12,960 --> 01:47:15,429 (Sharon chuckles) 2268 01:47:15,429 --> 01:47:16,931 I don't know. 2269 01:47:16,931 --> 01:47:19,667 But you do like it here, Margie? 2270 01:47:19,667 --> 01:47:21,302 - It's wonderful. 2271 01:47:21,302 --> 01:47:22,136 - There, you see? 2272 01:47:22,136 --> 01:47:23,404 Settled then, isn't it? 2273 01:47:23,404 --> 01:47:25,707 Where do I fill in the application? 2274 01:47:25,707 --> 01:47:26,941 - There's a lot to consider 2275 01:47:26,941 --> 01:47:28,776 before we can make any decisions, Mom. 2276 01:47:28,776 --> 01:47:31,846 - Well, if it's about the money, don't worry. 2277 01:47:32,914 --> 01:47:34,749 Work's paying me out. 2278 01:47:34,749 --> 01:47:36,518 I got the call this morning. 2279 01:47:36,518 --> 01:47:38,119 Three week severance for every year, 2280 01:47:38,119 --> 01:47:40,287 which adds up to a year's worth of cash. 2281 01:47:42,156 --> 01:47:43,725 - You'd do that for Mom? 2282 01:47:43,725 --> 01:47:45,159 - Of course I would. 2283 01:47:45,159 --> 01:47:46,961 Anything for Rube. 2284 01:47:46,961 --> 01:47:48,596 - All right, so we can't rush into anything. 2285 01:47:48,596 --> 01:47:49,831 We need to shop around. 2286 01:47:49,831 --> 01:47:50,765 - Oh, no, no, no. 2287 01:47:50,765 --> 01:47:52,500 I like it here. 2288 01:47:52,500 --> 01:47:54,902 And I have friends, and Margie says it's wonderful. 2289 01:47:54,902 --> 01:47:57,238 - Yes, but Margie says everything's freakin' wonderful. 2290 01:47:57,238 --> 01:47:58,339 - Oh, don't be so rude. 2291 01:47:58,339 --> 01:47:59,340 - Well, I'm not sure that this is 2292 01:47:59,340 --> 01:48:00,708 the right place for you, Mom. 2293 01:48:00,708 --> 01:48:03,911 And I wanna make sure that you have the best place. 2294 01:48:03,911 --> 01:48:04,812 - No! 2295 01:48:05,680 --> 01:48:06,581 No, you listen to me. 2296 01:48:08,249 --> 01:48:09,784 Shouldn't I be the one to decide? 2297 01:48:09,784 --> 01:48:11,252 I mean, you make this sound like this is your decision, 2298 01:48:11,252 --> 01:48:12,286 but it's not. 2299 01:48:13,220 --> 01:48:14,355 This is my decision. 2300 01:48:15,256 --> 01:48:16,157 It's mine. 2301 01:48:18,159 --> 01:48:19,661 Mine. 2302 01:48:19,661 --> 01:48:20,562 - Yep. 2303 01:48:22,797 --> 01:48:23,831 It's her life. 2304 01:48:26,834 --> 01:48:27,835 - Okay, okay. 2305 01:48:29,136 --> 01:48:30,171 I'm listening, Mom. 2306 01:48:33,107 --> 01:48:34,375 - It's Ruby's choice. 2307 01:48:36,744 --> 01:48:38,512 - Yeah, it's Ruby's choice. 2308 01:48:39,647 --> 01:48:42,617 (soft tense music) 2309 01:48:45,086 --> 01:48:46,654 - Sorry about the other night. 2310 01:48:49,423 --> 01:48:51,325 - Don't worry about it, mate. 2311 01:48:51,325 --> 01:48:52,660 I'd feel pretty upset 2312 01:48:52,660 --> 01:48:54,461 if I was in your situation as well. 2313 01:48:55,730 --> 01:48:57,799 - Do you think the lawyers will sort it? 2314 01:49:03,170 --> 01:49:05,072 - Mate, your mom's got rights. 2315 01:49:05,072 --> 01:49:05,973 - Whatever. 2316 01:49:07,074 --> 01:49:08,009 I do too. 2317 01:49:10,678 --> 01:49:12,513 - You wanna live with me? 2318 01:49:12,513 --> 01:49:16,017 Yeah, if you want me to. 2319 01:49:16,017 --> 01:49:18,019 - Of course I do, mate. 2320 01:49:19,854 --> 01:49:23,658 (soft tense music continues) 2321 01:49:27,662 --> 01:49:28,930 - Oh... 2322 01:49:28,930 --> 01:49:31,799 And I got a book on law out of the library. 2323 01:49:31,799 --> 01:49:33,835 Because I wanna help out with the case. 2324 01:49:37,104 --> 01:49:39,273 - We'll work it out together. 2325 01:49:39,273 --> 01:49:40,174 All right? 2326 01:49:41,008 --> 01:49:43,410 (dog barks) 2327 01:49:43,410 --> 01:49:44,812 - Cheers mate, I'll bring it back later. 2328 01:49:44,812 --> 01:49:46,047 - No worries, Dougie. 2329 01:49:46,047 --> 01:49:47,081 - Come on, boy. 2330 01:49:47,081 --> 01:49:48,983 - Hello, Sharon. 2331 01:49:48,983 --> 01:49:50,084 Sergeant Riley here. 2332 01:49:51,252 --> 01:49:52,720 I've got some good news. 2333 01:49:52,720 --> 01:49:53,988 I've located your mother's vehicle. 2334 01:49:53,988 --> 01:49:55,256 - Great! 2335 01:49:55,256 --> 01:49:56,624 (Doug laughs) 2336 01:49:56,624 --> 01:49:58,225 What are you doing? 2337 01:49:58,225 --> 01:49:59,861 - Taking care of that bloody cat. 2338 01:49:59,861 --> 01:50:00,728 (cat meows) 2339 01:50:00,728 --> 01:50:01,629 Away you go. 2340 01:50:01,629 --> 01:50:03,865 (Doug laughs) 2341 01:50:03,865 --> 01:50:08,602 (dog barks) (cat meows) 2342 01:50:10,571 --> 01:50:13,040 (soft music) 2343 01:50:15,576 --> 01:50:17,011 - You're a good one, Tash. 2344 01:50:18,512 --> 01:50:19,513 Oh... 2345 01:50:19,513 --> 01:50:20,447 Could you help me sit up? 2346 01:50:20,447 --> 01:50:21,683 - Yeah, of course. 2347 01:50:22,784 --> 01:50:24,819 Let me just grab a pillow. 2348 01:50:24,819 --> 01:50:28,022 (soft music continues) 2349 01:50:28,022 --> 01:50:28,923 All right. 2350 01:50:30,324 --> 01:50:31,693 There you go. 2351 01:50:31,693 --> 01:50:34,161 - Can I give you a piece of advice? 2352 01:50:34,161 --> 01:50:35,797 Don't ever grow old. 2353 01:50:36,964 --> 01:50:38,766 - Well, it's better than the alternative. 2354 01:50:42,503 --> 01:50:45,740 (soft music continues) 2355 01:50:55,983 --> 01:50:56,818 - She'd love that. 2356 01:50:56,818 --> 01:50:57,618 - Yeah. 2357 01:50:59,787 --> 01:51:03,057 Grandma enjoyed her last few years at the nursing home. 2358 01:51:03,057 --> 01:51:05,526 And I don't know if there's a heaven, 2359 01:51:05,526 --> 01:51:08,062 or a good place, or anything like that. 2360 01:51:08,930 --> 01:51:10,932 But when I think of her, 2361 01:51:10,932 --> 01:51:14,001 I always imagine her in her happy place. 2362 01:51:16,437 --> 01:51:17,604 Waltzing with grandpa. 2363 01:51:19,741 --> 01:51:23,210 (soft melancholic music) 2364 01:51:32,820 --> 01:51:34,088 - [Ned] Sorry we're late. 2365 01:51:34,088 --> 01:51:35,322 - I didn't think you'd make it. 2366 01:51:35,322 --> 01:51:36,758 - No, I wouldn't miss this. 2367 01:51:37,825 --> 01:51:39,560 - I know there's sometimes an assumption 2368 01:51:39,560 --> 01:51:40,762 that people with dementia 2369 01:51:40,762 --> 01:51:43,197 are more of a burden than anything, 2370 01:51:43,197 --> 01:51:45,066 but that hasn't been my experience. 2371 01:51:46,467 --> 01:51:48,970 Sometimes it takes a person who's lived their life 2372 01:51:48,970 --> 01:51:50,637 to show you the way through yours. 2373 01:51:52,273 --> 01:51:54,175 If it wasn't for Grandma, 2374 01:51:54,175 --> 01:51:57,344 Mom might've grown up alone in an orphanage, 2375 01:51:57,344 --> 01:51:58,412 and never met Dad. 2376 01:51:59,947 --> 01:52:03,217 Dad would've never started his memorabilia resale business. 2377 01:52:03,217 --> 01:52:04,418 Uncle Ken wouldn't have found 2378 01:52:04,418 --> 01:52:06,287 the courage he needed to move on. 2379 01:52:07,654 --> 01:52:08,923 Ned would've never grown up 2380 01:52:08,923 --> 01:52:11,125 to be the promising young lawyer he is now. 2381 01:52:14,061 --> 01:52:17,264 And without spending all that time with Grandma, 2382 01:52:17,264 --> 01:52:20,401 I doubt I'd be making the difference I do every day, 2383 01:52:20,401 --> 01:52:22,303 working as an aged care nurse. 2384 01:52:24,238 --> 01:52:27,474 Grandma wasn't any less because she had dementia, 2385 01:52:27,474 --> 01:52:30,177 and her moving in didn't tear us apart. 2386 01:52:30,177 --> 01:52:33,014 It made us closer, stronger. 2387 01:52:33,881 --> 01:52:34,982 Quick photo? 2388 01:52:34,982 --> 01:52:35,883 - Yeah. 2389 01:52:36,918 --> 01:52:37,985 - All right. 2390 01:52:39,053 --> 01:52:40,621 - Okay. 2391 01:52:40,621 --> 01:52:42,223 (Sharon chuckles) 2392 01:52:42,223 --> 01:52:45,026 - And she taught us about love. 2393 01:52:46,493 --> 01:52:49,831 (camera shutter snaps) 2394 01:52:50,664 --> 01:52:53,667 (soft piano music) 2395 01:53:17,959 --> 01:53:22,796 ("When We Were Young" by The Black Halo) 2396 01:53:47,554 --> 01:53:51,458 (upbeat rock music continues) 2397 01:54:04,738 --> 01:54:08,642 * Lights shine bright with a victory * 2398 01:54:08,642 --> 01:54:12,579 * Across the crowded room 2399 01:54:12,579 --> 01:54:16,583 * The disappointment left in me * 2400 01:54:16,583 --> 01:54:21,322 * Will leave my body soon 2401 01:54:21,322 --> 01:54:26,393 * I am so sorry for the words I cannot say * 2402 01:54:29,430 --> 01:54:34,501 * I am so sorry, may the feelings go away * 2403 01:54:37,404 --> 01:54:42,476 * Did you ever believe that we would reach the end * 2404 01:54:45,712 --> 01:54:50,784 * We pushed the feeling down, now we can't pretend * 2405 01:54:51,652 --> 01:54:55,789 * Oh, when we were young 2406 01:54:55,789 --> 01:54:59,326 * Oh, when we were young 2407 01:54:59,326 --> 01:55:03,330 * In the world, we were young 2408 01:55:03,330 --> 01:55:08,402 * Remember when we were young 2409 01:55:09,503 --> 01:55:12,606 * Some got everything that's wrong * 2410 01:55:12,606 --> 01:55:16,610 * She thrives on all the games 2411 01:55:16,610 --> 01:55:20,581 * Your love's a distant memory 2412 01:55:20,581 --> 01:55:25,519 * It's all gone up in flames 2413 01:55:25,519 --> 01:55:30,591 * I am so sorry for the words I cannot say * 2414 01:55:33,360 --> 01:55:38,432 * I am so sorry, make the feelings go away * 2415 01:55:41,535 --> 01:55:46,607 * Did you ever believe that we would reach the end * 2416 01:55:49,643 --> 01:55:54,715 * We pushed the feeling down, now we can't pretend * 2417 01:55:55,549 --> 01:55:59,286 * Remember when we were young 2418 01:55:59,286 --> 01:56:03,290 * Remember when we were young 2419 01:56:03,290 --> 01:56:07,461 * Remember when we were young 2420 01:56:07,461 --> 01:56:11,832 * Remember when we were young 2421 01:56:11,832 --> 01:56:16,903 * Back to the start 2422 01:56:18,172 --> 01:56:23,010 * We got to the end, now we're back to the start *