1
00:00:46,492 --> 00:00:51,492
«« تـقـدیـم بـه فـــارســـیزبـانـان عـزیـز »»
2
00:00:53,666 --> 00:00:58,366
شهر تالین ، جمهوری استونی
3
00:00:59,067 --> 00:01:01,442
عصربخیر
4
00:01:01,608 --> 00:01:04,483
برادرزادهام واسه کریسمس یه دوچرخه میخواد
5
00:01:14,025 --> 00:01:19,192
خوبه ولی رنگ قرمز نمیخوام
آبیش رو دارین؟
6
00:01:20,525 --> 00:01:24,483
از اینا سفارش بدم؟ -
میشه لطفا یکیشو بخریم؟ -
7
00:01:24,650 --> 00:01:27,525
توی زندگی هیچی قطعی نیست
8
00:01:27,692 --> 00:01:32,567
هنوز تا کریسمس کلی زمان مونده
شاید دوچرخه نصیبت بشه، شاید نشه
9
00:01:34,067 --> 00:01:37,650
فکر کنم بشه -
به اُمید خدا -
10
00:01:39,525 --> 00:01:41,400
خواهیم دید
11
00:01:45,400 --> 00:01:55,400
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
12
00:01:55,425 --> 00:02:00,425
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
13
00:02:00,450 --> 00:02:13,643
:تـــــرجـــــمـــــه
« سـیـروس فـخـری »
« تـورج پـاکـاری »
14
00:02:15,158 --> 00:02:20,596
« ســواران عــدالــت »
15
00:02:49,900 --> 00:02:52,233
باباته
16
00:02:56,233 --> 00:03:01,400
هی، عزیزم، همهچی مرتبه؟ -
همهچی خوبه. ماتیلدا رفت؟ -
17
00:03:01,567 --> 00:03:05,525
نه، توی ایستگاه دوچرخهاش رو دزدیدن
واسه همین میرم دنبالش
18
00:03:05,692 --> 00:03:09,233
ولی الانم ماشین روشن نمیشه -
اوه، ماشین -
19
00:03:09,400 --> 00:03:13,483
میخوای یکم بعد بهت زنگ بزنم؟ -
نه، درهرصورت دیر میکنه -
20
00:03:13,650 --> 00:03:18,525
چه خبر شده؟ -
خوب، ازم خواستن بمونم -
21
00:03:19,775 --> 00:03:22,442
تا کِی؟
22
00:03:23,817 --> 00:03:25,275
سه ماه
23
00:03:41,525 --> 00:03:44,108
خونه نمیاد؟
24
00:03:46,650 --> 00:03:48,733
نه
25
00:03:48,900 --> 00:03:50,442
اوه
26
00:03:50,608 --> 00:03:56,025
اینطوری حداقل جلوی ابنار نمیشینه
تا مثل فلجها به آسمون خیره بشه
27
00:04:01,025 --> 00:04:05,358
زودباش، تا ایستگاه قطار پیاده میریم
گوشی رو بذار کنار
28
00:04:05,525 --> 00:04:08,733
زودباش. امروز مدرسه نمیری
29
00:04:12,567 --> 00:04:15,150
الگوریتم بدون هیچ شک و تردیدی
به این نتیجه رسیده
30
00:04:15,317 --> 00:04:19,692
که آدمای با درآمد پایین سوار
ماشینهای کیا، فیات و هیوندا میشن
31
00:04:19,858 --> 00:04:24,400
افراد با درآمد متوسط تویوتا مدل بزرگتر، فورد و ولوو سوار میشن
32
00:04:24,567 --> 00:04:30,317
درحالی که افراد با درآمد بالا انتخابشون
مرسدس، تسلا و آئودی هست
33
00:04:30,483 --> 00:04:34,233
و چطور این کارو کردم؟ -
اوتو، بذار همینجا حرفتو قطع کنم -
34
00:04:34,400 --> 00:04:39,442
تو و تیمت چقدر زمان روی این الگوریتم گذاشتین؟
35
00:04:41,733 --> 00:04:43,983
اوه. گفتن زمان دقیقش سخته
36
00:04:44,150 --> 00:04:46,775
چهل و شش هفته -
اکثرا فقط شبها روش وقت گذاشتیم -
37
00:04:46,942 --> 00:04:49,983
پس یک سال و چهار میلیون روی این
الگوریتم خرج کردی
38
00:04:50,150 --> 00:04:53,067
تا بگه آدمای فقیر «کیا» و
آدمای پولدار مرسدسبنز سوار میشن؟
39
00:04:53,233 --> 00:04:57,275
...اما قسمت جالب الگوریتم اینکه
40
00:04:57,442 --> 00:05:01,608
خودش 82.504 گواهی ثبتنام
با اظهارنامه مالیاتی 46 شهرداری رو
41
00:05:01,775 --> 00:05:05,067
برای ساخت آمار جامع پیدا کرده
42
00:05:05,233 --> 00:05:08,275
این متنها سودی هم برامون داره، اوتو؟
43
00:05:08,442 --> 00:05:12,317
.آره، البته، ولی هدف این نیست
باید بزرگتر فکر کنین
44
00:05:12,483 --> 00:05:16,108
وقتی قدرت پردازشی الگوریتم رو بالا ببریم
45
00:05:16,275 --> 00:05:18,317
میتونه اتفاقات رو پیشبینی کنه
46
00:05:18,483 --> 00:05:21,775
میتونی بهمون توضیح بدی
مثلا چه اتفاقاتی؟
47
00:05:21,942 --> 00:05:25,900
تمام اتفاقات در نتیجه مجموعهای از رخدادهای قبلیه
48
00:05:26,067 --> 00:05:30,900
چون اغلب اطلاعات ناکافی داریم
اونا رو جزو دستهبندی اتفاقات تصادفی قرار میدیم
49
00:05:31,067 --> 00:05:34,650
.ولی اینطور نیستن
وقتی یه راننده مست در طوفان تصادف میکنه
50
00:05:34,817 --> 00:05:40,442
دیگه بهش اتفاق تصادفی نمیگیم
چون دادههای دقیقی که نیازه رو داریم
51
00:05:40,608 --> 00:05:45,483
،ولی تصور کنین قبل اینکه اتفاقی بیفته
میتونستیم مشکل رو بفهمیم
52
00:05:45,650 --> 00:05:47,942
مارکوداکتلی» چیه؟»
53
00:05:49,483 --> 00:05:54,775
یعنی کجی پا
خالهام توی شهر هورزنس هر دو پاش کجه
54
00:05:54,942 --> 00:05:59,650
پس با الگوریتم کجی پا
یا ناشنوایی رو هم امتحان کردید؟
55
00:05:59,817 --> 00:06:03,483
یکی از موضوعات مورد علاقه منه -
لِنارت، بذار من حرف بزنم -
56
00:06:03,650 --> 00:06:10,983
الان الگوریتم اطلاعات 41534 بیمار رو
از سال 1912 تا 2020 رو جمع کرده
57
00:06:11,150 --> 00:06:14,192
...اطلاعات اولیه خندهدار
58
00:06:14,358 --> 00:06:18,858
حالا ارتباطی بین کجی پا و ناشنوایی بود؟
59
00:06:19,025 --> 00:06:23,275
ارتباط؟
نه، نه، اصلا
60
00:07:27,525 --> 00:07:30,817
قشنگ بود -
خیلی قشنگ بود -
61
00:07:30,983 --> 00:07:34,525
لطفا جای من بشینید
واسه یه نفر جا هست
62
00:07:34,692 --> 00:07:36,983
نیازی نیست. همینجوری راحتم
63
00:07:37,150 --> 00:07:41,233
خواهش میکنم
پاهای من یکم خواب رفته
64
00:07:45,192 --> 00:07:48,108
خیلی ممنون -
خواهش میکنم -
65
00:08:43,192 --> 00:08:45,900
مامان؟
66
00:08:49,733 --> 00:08:51,567
مامان؟
67
00:09:15,692 --> 00:09:18,275
کارتون خوب بود، پسرها
68
00:09:18,442 --> 00:09:22,942
تا پنج دقیقه دیگه برای گرفتن گزارش
توی چادر میبینمتون
69
00:10:56,233 --> 00:10:59,150
پلیس درحال بررسی محل حادثه است
70
00:10:59,317 --> 00:11:03,067
حرکت تمام قطارها تا ساعت 6 فردا تعطیل شدهاند
71
00:11:03,233 --> 00:11:06,358
پلیس تروریسی بودن تصادف رو رد کرد
72
00:11:06,525 --> 00:11:10,067
و گفت تمام شواحد نشان از حادثه میدهند
73
00:11:10,233 --> 00:11:12,483
برخورد ساعت 3:31 دقیقه بعد از ظهر اتفاق افتاد
74
00:11:12,650 --> 00:11:17,192
بنظر قسمتی از قطار باری پارک شده
با قطار درحال حرکت برخورد کرده است
75
00:11:17,358 --> 00:11:22,317
بیشتر خسارت به سه واگن جلویی قطار باری وارد شده است
76
00:11:22,483 --> 00:11:26,025
تعداد کشته ها به 11 نفر رسیده است
...همچنین تایید شده که
77
00:11:26,192 --> 00:11:31,108
جان ایگل اورخین از اعضای گروه موتورسوارن
و وکیل وی جزو کشتهشده ها می باشند
78
00:11:31,275 --> 00:11:35,525
،ایگل قرار بود علیه گروه سابق خود
یعنی سواران عدالت
79
00:11:35,692 --> 00:11:38,733
از جمله رئیس گروه، کرت تاندم اولسن شهادت بده
80
00:11:38,900 --> 00:11:44,442
پرونده مورد نظر یک پرونده قتل در خیابان کالوند بود
81
00:11:44,608 --> 00:11:48,275
که در آن چهار ترکیهای به قتل رسیدند
82
00:12:22,650 --> 00:12:24,775
الان دیگه میریم خونه؟
83
00:12:26,650 --> 00:12:31,025
نمیدونم. نمیدونم
فکر کنم هنوز نه
84
00:12:31,192 --> 00:12:35,858
چهار مرحله وجود داره، که شما و ماتیلدا
الان در مرحله شوک هستید
85
00:12:36,025 --> 00:12:40,442
میخوام همسرم رو ببینم -
اکیدا توصیه میکنم اینکارو نکنید -
86
00:12:40,608 --> 00:12:43,192
میخوام ببینمش
87
00:12:46,567 --> 00:12:51,275
...شما -
حرف زدن کافیه. میخوام همسرم رو ببینم -
88
00:13:47,608 --> 00:13:52,317
من برای 26 سال با آمار و احتمال
و دادههای آماری کار کردم
89
00:13:52,483 --> 00:13:58,358
و کلی نشانه میبینم که این قضیه
یک حادثه اتفاقی نبوده
90
00:13:59,233 --> 00:14:00,567
مثلا؟
91
00:14:00,733 --> 00:14:05,192
مثلا یه شاهد کلیدی در پرونده
قتل توسط گروه تبهکاری
92
00:14:05,358 --> 00:14:09,942
و وکلیش درست 15 روز قبل از شهادت
توی قطار کشته شدن
93
00:14:10,108 --> 00:14:13,525
...براساس حساب و کتاب من
بذارید ببینم
94
00:14:13,692 --> 00:14:18,525
احتمالش 1 به 234.287.121
95
00:14:18,692 --> 00:14:21,442
سخته عدد به این بزرگی رو نادیده گرفت
96
00:14:21,608 --> 00:14:24,983
...بیشتر مایه تاسفه ولی هیچ نشانهای نیست
97
00:14:25,150 --> 00:14:28,025
که این قضیه بیش از یک حادثه بوده
98
00:14:28,192 --> 00:14:30,733
اعداد هرگز دروغ نمیگن
99
00:14:30,900 --> 00:14:34,150
اینکار نیازمنده اینکه یه نفر از
اعضای سواران عدالت دقیقا بدونه
100
00:14:34,317 --> 00:14:38,442
ایگل قراره توی کدوم واگن و کدوم بخش بشینه
101
00:14:38,608 --> 00:14:40,900
با منطق جور درنمیاد
102
00:14:41,067 --> 00:14:45,317
مگه کار شما این نیست که با منطق جور دربیارین؟
یعنی میگم عدد خیلی بزرگیه
103
00:14:45,483 --> 00:14:49,483
.و ما بابتش خیلی سپاسگذاریم
حتما یه نگاهی بهش میاندازیم
104
00:14:49,650 --> 00:14:52,317
ممنون که تشریف آوردید
105
00:14:52,483 --> 00:14:58,483
مشکل اینکه یه مَرد کاملا مشکوکی دیدم
106
00:14:58,650 --> 00:15:03,567
که درست قبل از حادثه پیاده شد
107
00:15:03,733 --> 00:15:07,442
خوب؟
چیش مشکوک بود؟
108
00:15:07,608 --> 00:15:11,567
با یه ساندویچ و نوشیدنی خیلی بزرگ سوار قطار شد
109
00:15:11,733 --> 00:15:14,942
ولی فقط یه گاز کوچک زد
و اصلا نوشیدنیش رو نخورد
110
00:15:15,108 --> 00:15:21,608
یهو بلند شد، کل ساندویچ و نوشیدنی رو
توی سطل آشغال انداخت
111
00:15:21,775 --> 00:15:25,025
و از قطار پیاده شد
112
00:15:25,192 --> 00:15:27,858
صحیح
113
00:15:28,025 --> 00:15:30,650
اون ساندویچ و نوشیدنی 7.37 یورو پولش میشه
114
00:15:30,817 --> 00:15:35,317
اگه توشو بیشتر پُر کنه 8.10 یورو میشه
و نوشیدنی بزرگ هم 7 یورو میشه
115
00:15:35,483 --> 00:15:41,192
هیشکی ساندویچ و نوشیدنی که 14 یورو
پولش باشه رو اونطوری دور نمیاندازه
116
00:15:41,358 --> 00:15:44,400
بررسیش میکنیم -
ممنون بابت کمکتون، آقای هافمن -
117
00:15:44,424 --> 00:15:49,424
ماشین خراب شد
118
00:16:01,750 --> 00:16:06,250
بابا زنگ زد
راه طولانی رو رفتیم
119
00:16:10,550 --> 00:16:12,550
سیروس : تو فکرتم
120
00:16:15,555 --> 00:16:17,555
خیلی خوبی
121
00:16:31,483 --> 00:16:35,442
یه دقیقه دیگه میام داخل -
میخوام برم مدرسه -
122
00:16:35,608 --> 00:16:40,942
فکر کنم بهتره نری. اگه میخوای بیرون بری
میتونیم یکم بریم دور دور
123
00:16:41,108 --> 00:16:43,900
میخوام برم مدرسه
124
00:16:45,567 --> 00:16:48,192
دیگه واسه دویدن نمیری؟
125
00:16:48,358 --> 00:16:52,608
نه -
آخرین بار کِی رفتی؟ -
126
00:16:52,775 --> 00:16:54,608
نمیدونم
127
00:16:54,775 --> 00:16:59,358
پس طبق توافقمون، سه بار در هفته
واسه دویدن نمیری
128
00:16:59,525 --> 00:17:04,358
...ماتیلدا، واسه خاطر خودته -
عجب عوضی هستی -
129
00:17:04,525 --> 00:17:08,192
ماتیلدا! چطوره من برسونمت؟
130
00:17:22,442 --> 00:17:27,567
.یه حادثه نبود
ترور شاهد بود، ولی نمیتونم ثابتش کنم
131
00:17:27,733 --> 00:17:31,192
ولی اگه بتونی سرور «فیتنس ورلد» رو
هک کنی، شاید یه کمکی بشه
132
00:17:31,358 --> 00:17:35,817
فیتنس ورلد؟ باشگاه زنجیری رو میگی؟ -
نه، باشگاه ساختمونسازی رو میگم، لنارت -
133
00:17:35,983 --> 00:17:41,233
باهام درست حرف بزن یا کمکت نمیکنم -
متاسفم. ولی میتونی هک کنی؟ -
134
00:17:41,400 --> 00:17:43,942
یه بچه کورم میتونه با پاهاش اونو هک کنه
135
00:17:44,108 --> 00:17:48,608
هزار بار سرورشون رو هک کردم
136
00:17:48,775 --> 00:17:51,317
تو هزار بار سرورشون رو هک کردی؟
137
00:17:51,483 --> 00:17:55,857
تا امنتالر رو رایگان وارد پیلاتس کنم -
مگه امنتالر پیلاتس کار میکنه؟ -
138
00:17:56,025 --> 00:18:00,400
خدایا! ببین چقدر اطلاعات کمی از گروهت داری
139
00:18:00,567 --> 00:18:04,941
امنتالر سه ساله که کمر درد داره
140
00:18:05,108 --> 00:18:09,317
انتظار داشتی توی سرورشون چی پیدا کنی؟ -
ایگل رو -
141
00:18:11,317 --> 00:18:14,525
،اون هر روز ورزش میکرد
که یعنی منظم میرفته
142
00:18:14,692 --> 00:18:18,275
اگه بتونیم ثابت کنیم که اون
هر روز از یه تریدمیل استفاده میکرد
143
00:18:18,442 --> 00:18:21,150
پس احتمالش هم بوده که توی قطار
روی یه صندلی خاص مینشسته
144
00:18:21,317 --> 00:18:24,775
پس یعنی اونا میدونستن کجا میشینه
145
00:18:24,942 --> 00:18:27,317
باشه -
مرسی، لنارت -
146
00:18:27,483 --> 00:18:31,567
هنوزم باید کراسفیت خودمو تازه کنم
147
00:18:32,650 --> 00:18:38,483
وقتی معجزهای رخ میده، اغلب ما
اونو به یک شخصیت مقدس نسبت میدیم
148
00:18:38,650 --> 00:18:42,900
هرچند، زمانیکه صاعقه میزنه
و یا تراژدی پیش میاد
149
00:18:43,067 --> 00:18:46,650
برامون سخته تا اینا رو به کسی نسبت بدیم
150
00:18:46,817 --> 00:18:49,733
و از اینرو اونو حادثه قلمداد میکنیم
151
00:18:49,900 --> 00:18:55,150
چرا که چطور خداوند بخشنده میتونه
بخشی از این تراژدی ظالمانه باشه
152
00:18:55,317 --> 00:19:00,067
،تراژدی که مادر و همسری عزیز
اِما رو ازتون گرفته؟
153
00:19:00,233 --> 00:19:04,358
،ولی اگه همهچی تصادفی باشه
اولین واکنش طبیعیمون این نخواهد بود
154
00:19:04,525 --> 00:19:07,025
که هیچی اهمیتی نداره؟
155
00:19:07,192 --> 00:19:10,108
پس این همه غم و اندوه
156
00:19:10,275 --> 00:19:13,900
عصبانیت، ترس و تنهاییمون بخاطر چیه؟
157
00:19:36,442 --> 00:19:39,483
چی شده، عزیزم؟ -
نمیتونم بخوابم -
158
00:19:39,650 --> 00:19:43,817
فقط چشماتو ببند و از 500 به عقب بشمار
159
00:19:46,192 --> 00:19:50,442
فکر میکنی چرا مامان مُرد؟ -
این حرفا فایدهای نداره -
160
00:19:50,608 --> 00:19:53,900
فکر میکنی واقعا حادثه بود؟ -
آره، تا اتاق همراهت میکنم -
161
00:19:54,067 --> 00:19:57,775
اگه یه حادثه نبوده باشه، چی؟ -
دیگه چی میتونه باشه؟ -
162
00:19:57,942 --> 00:19:59,858
نمیدونم
163
00:20:02,108 --> 00:20:03,983
خدا؟ -
کافیه -
164
00:20:04,150 --> 00:20:07,067
حرفای مادر روحانی رو فراموش کن
خودشم نصف چرندیاتش رو نفهید چی گفت
165
00:20:07,233 --> 00:20:11,483
سعی کن چشماتو ببندی و بخوابی، عزیزم
166
00:20:13,358 --> 00:20:18,442
پدربزرگ به خدا اعتقاد داشت -
آره، ولی اونقدرا مَرد باهوشی نبود -
167
00:20:20,608 --> 00:20:24,900
خودت بچگیا به خدا ایمان نداشتی؟
168
00:20:25,067 --> 00:20:29,025
،به بابانوئل ایمان داشتم
...ولی وقتی آدم بزرگ میشه
169
00:20:29,192 --> 00:20:33,233
باید بتونه واقعیت و خیال رو ازهم تشخیص بده
170
00:20:35,442 --> 00:20:40,567
مادر روحانی مطمئن بود که خداوند
برای مُردن مامان دلیلی داشته
171
00:20:40,733 --> 00:20:45,525
ببین چقدر احمقانهست
لعنت، اصلا خودت گوش کن چی میگی
172
00:20:47,275 --> 00:20:49,442
متاسفم
173
00:20:53,108 --> 00:20:56,817
فقط دلم خیلی واسش تنگ شده
174
00:20:58,358 --> 00:21:02,817
تحمل اینکه فکر کنم تنهاس، برام سخته
175
00:21:07,608 --> 00:21:10,108
درک میکنم
176
00:21:11,650 --> 00:21:14,608
ولی اون تنها نیست
177
00:21:14,775 --> 00:21:18,567
اون دیگه وجود نداره
رفته
178
00:21:22,358 --> 00:21:25,233
انصاف نیست -
آره -
179
00:21:29,483 --> 00:21:33,067
وقتی آدما میمیرن، برای همیشه میرن، عزیزم
180
00:21:33,233 --> 00:21:38,525
.و تو باید الان اینو فهمیده باشی
مگر اینکه توی جوونی بمیری
181
00:21:38,692 --> 00:21:41,483
وگرنه باید آخر سر اکثر کسایی که
دوسشون داری رو، به خاک بسپاری
182
00:21:41,650 --> 00:21:44,858
و اگه همش خودتو با این اُمید واهی
شکنجه بدی
183
00:21:45,025 --> 00:21:49,733
که نمیدونم روح و فرشتهها
توی آسمونن، دیوونه میشی
184
00:21:49,900 --> 00:21:51,400
باشه؟
185
00:21:55,442 --> 00:21:57,233
...الان
186
00:21:59,650 --> 00:22:05,775
.چشماتو ببند و بخواب
از 500 به پایین بشمار. کمکت میکنه
187
00:22:43,692 --> 00:22:46,233
بله؟ -
مارکوس هنسن؟ -
188
00:22:48,275 --> 00:22:53,192
عصربخیر. من اوتو هافمن هستم
و ایشونم لنارتـه
189
00:22:53,358 --> 00:22:57,567
منم توی همون قطاری بودم
که همسر و دخترتون سوار بود
190
00:23:00,108 --> 00:23:03,442
دخترتون خوبه؟
191
00:23:03,608 --> 00:23:06,817
از کجا آدرس منو پیدا کردین؟ -
کار سختی نبود -
192
00:23:06,983 --> 00:23:09,817
به اوتو گفتم اول زنگ بزنیم
...ولی اون اصرار داشت
193
00:23:09,983 --> 00:23:14,817
من درست کنار همسر و دخترتون بودم
194
00:23:15,942 --> 00:23:18,483
چی میخوای؟
195
00:23:18,650 --> 00:23:23,108
فکر کنم حق دارین بدونین
که این یک حادثه نبود
196
00:23:25,525 --> 00:23:29,233
میدونین جان ایگل اورخین، عضو گروه موتورسوران کیه؟
197
00:23:33,192 --> 00:23:36,233
اجازه هست؟ -
البته -
198
00:23:36,400 --> 00:23:41,192
اینا رو میذارم کنار -
عجب انباریـه -
199
00:23:42,483 --> 00:23:46,733
در مقایسه با خونه خیلی بزرگه
200
00:23:46,900 --> 00:23:52,233
سال ساخت اینجا رو میدونین؟ -
نه. اینا چیه؟ -
201
00:23:52,400 --> 00:23:55,608
اینا گواهی وضعیت از طرف دکتر ایگل
202
00:23:55,775 --> 00:24:00,567
پرونده پزشکیش، پرونده جنایی، اطلاعات بانکی
203
00:24:00,733 --> 00:24:04,525
لیست تماسها و اساِماسهاش
204
00:24:05,525 --> 00:24:09,900
از کجا اینارو بدست آوردین؟ -
لنارت توی پیدا کردن چیزا کارش خوبه -
205
00:24:10,067 --> 00:24:14,567
آره. ولی قانونی هستن، البته نه خیلی زیاد
206
00:24:14,733 --> 00:24:19,067
جریمهاش درحد ساخت اسکله چوبی شخصی
بدون جواز هست
207
00:24:19,233 --> 00:24:20,858
چرا میگی حادثه نبود؟
208
00:24:21,025 --> 00:24:23,983
چون فیلم دوربینهای مداربسته باشگاه
بهمون میگه
209
00:24:24,150 --> 00:24:27,192
نه تنها آدمی عادتی بوده
بلکه از مشکل وسواس هم رنج میبُرد
210
00:24:27,358 --> 00:24:29,775
که دفترچه بیمهاش هم اینو تایید میکنه
211
00:24:29,942 --> 00:24:33,525
سیتاپلاروم و دیازپام مصفر میکرد
که برای بیماران «اوسیدی» تجویز میشه
212
00:24:33,692 --> 00:24:39,525
و سوابق جناییش شش حمله
به خطوط قطار رو نشون میده
213
00:24:39,692 --> 00:24:41,733
همین اواخر ماه نوامبر امسال
214
00:24:41,900 --> 00:24:44,942
وقتی یه باغبون بازنشسته قبول نکرد
215
00:24:45,108 --> 00:24:47,983
صندلیش رو بهش بده، با پا توی صورتش کوبید
216
00:24:48,150 --> 00:24:52,817
.ما کلی آمار غیرعادی داریم
ما میدونیم که سواران عدالت میدونستن
217
00:24:52,983 --> 00:24:58,442
ایگل بخاطر مشکل وسواسش
همیشه در دومین واگن، ردیف دوم مینشست
218
00:24:58,608 --> 00:25:02,108
و همینطور این شخص رو داریم
219
00:25:02,275 --> 00:25:04,067
اون کیه؟ -
هنوز نمیدونیم -
220
00:25:04,233 --> 00:25:09,067
ولی همون ایستگاهی که همسر
و دخترت سوار شدن، این فوری پیاده شد
221
00:25:09,233 --> 00:25:12,650
گمونم خیلیا پیاده شده باشن -
آره -
222
00:25:12,817 --> 00:25:16,233
ولی این یارو کل ساندویچ و
نوشیدنیش رو انداخت سطلآشغال
223
00:25:16,400 --> 00:25:21,483
شب قبلش، همون مَرد ساعت 10:14 دقیقه
بعد از ظهر توی ایستگاه آسترپورت بود
224
00:25:21,650 --> 00:25:27,858
که از اونجا دسترسی کامل
به قطار باری پارکشده داشت
225
00:25:32,483 --> 00:25:36,983
اینا رو به پلیس گفتی؟ -
نمیتونم دقیقا اینارو به پلیس نشون بدیم -
226
00:25:37,150 --> 00:25:41,400
ولی سه بار با پلیس حرف زدیم
اهمیتی به حرفامون ندادن
227
00:25:41,567 --> 00:25:46,025
فکر میکنن فقط دو تا شارلاتان هستیم
228
00:25:46,192 --> 00:25:49,858
.این یارو کلید ماجراست
فقط کافیه بفهمیم این کیه
229
00:25:50,025 --> 00:25:52,650
داریم روش کار میکنیم
ولی اونقدرا آسون نیست
230
00:25:52,817 --> 00:25:57,483
یه تناقصاتی با سیستم تشخیص چهرهمون داریم
231
00:25:57,650 --> 00:26:03,317
میتونین این تناقصات رو رفع کنین
و بفهمید این مَرد کیه؟
232
00:26:03,483 --> 00:26:07,442
باید امنتالر رو وارد بازی کنیم
233
00:26:07,608 --> 00:26:11,442
بهش نیاز داریم -
نمیشه -
234
00:26:11,608 --> 00:26:14,692
انبار قشنگی نبود؟
درست مثل همونیه که توی هورزنس داشتیم
235
00:26:14,858 --> 00:26:19,942
مطمئنی میتونی دندهعقب بری؟ -
آره، فضای زیادی داره -
236
00:26:32,442 --> 00:26:35,067
مراقب سنگ باش
237
00:26:39,400 --> 00:26:43,983
.مرحله شوک برای هر فرد متفاوته
بعضیا اهمیت میدن، میخوان ارتباط برقرار کنن و حرف بزنن
238
00:26:44,150 --> 00:26:47,650
بعضیا میخوان تنها باشن
هردو مورد مشکلی نداره
239
00:26:47,817 --> 00:26:52,317
.ما بهتون شناخت درمانی رو پیشنهاد میدیم
به صورت تکی یا باهم
240
00:26:52,483 --> 00:26:56,317
مرسی، اگه نیاز بود بهتون اطلاع میدم
241
00:26:56,483 --> 00:27:02,358
میتونیم یه روانشناس کودکان و بزرگسالانرو
برای ویزیت به خونهتون بفرستیم
242
00:27:02,525 --> 00:27:05,317
فکر عالیه -
من نمیخوام -
243
00:27:05,483 --> 00:27:08,983
چرا نمیخوای؟ -
...اغلب شخص متوجه نیست که -
244
00:27:09,150 --> 00:27:15,317
،ما میخوایم برگردیم به روال عادی زندگیمون
پس نمیخوایم مَردم تو زندگیمون سرک بکشن
245
00:27:28,400 --> 00:27:32,192
.دوباره باباتم
یه ربع از 10 شبم گذاشت، ماتیلدا
246
00:27:32,358 --> 00:27:37,192
تا پنج دقیقه دیگه بهم زنگ بزن
وگرنه میام دنبالت
247
00:27:46,067 --> 00:27:51,400
باستر و گوستاو مزاحم بودن -
تاحالا باهام حرف نزده بودن -
248
00:27:51,567 --> 00:27:56,358
.ماتیلدا،ساعت 10:30 شده
چرا جواب تلفنت رو نمیدی؟
249
00:27:57,442 --> 00:28:01,775
متاسفم. رفته بودیم سینما -
باید اینو بهم بگی -
250
00:28:01,942 --> 00:28:07,067
و ساعت 10:30 شب نباید بیرون باشی -
اجازهشو دارم. من و مامان تا 11 توافق کرده بودیم -
251
00:28:07,233 --> 00:28:12,150
برو خونه. برو تو -
حتما، ولی نباید سرش داد بزنی -
252
00:28:13,525 --> 00:28:15,983
چی گفتی؟ -
منم میرم -
253
00:28:16,150 --> 00:28:21,192
ولی الان حرف زدن با اون لحن
با ماتیلدا کار درستی نیست
254
00:28:22,483 --> 00:28:26,525
داری چه غلطی میکنی؟
دیوونهای
255
00:28:45,775 --> 00:28:48,275
عزیزم، دَر رو باز کن -
نه -
256
00:28:48,442 --> 00:28:53,317
چرا با لگد دَر رو نمیشکونی، روانی عوضی؟
257
00:28:55,108 --> 00:28:59,692
ماتلیدا، نمیخواستم محکم بزنمش
258
00:28:59,858 --> 00:29:02,900
نباید میزدمش
259
00:29:06,775 --> 00:29:08,775
اون کی بود؟
260
00:29:11,108 --> 00:29:12,567
دوستپسرته؟
261
00:29:12,733 --> 00:29:15,900
الان که زدیش دیگه نمیدونم چیمه
262
00:29:16,067 --> 00:29:18,775
...آره، کارم یجورایی
263
00:29:18,942 --> 00:29:20,817
نمیدونستم دوستپسرته
264
00:29:20,983 --> 00:29:23,858
نه، چون هیچوقت اینجا نیستی
هیچی ازم نمیدونی
265
00:29:24,025 --> 00:29:26,858
اصلا منو نمیشناسی
266
00:29:29,358 --> 00:29:31,733
لطفا دَر رو باز کن
267
00:29:31,900 --> 00:29:34,358
رفتم روی تخت
268
00:29:36,025 --> 00:29:38,275
باشه
269
00:29:38,442 --> 00:29:43,150
خوب بخوابی
فردا میبینمت، باشه؟
270
00:29:56,000 --> 00:29:59,000
قطار اول رو ازدست دادیم
مَرده صندلیش رو به مامان داد
271
00:29:59,024 --> 00:30:01,024
ماشین خراب شد
272
00:30:10,700 --> 00:30:12,700
دوچرخه رو دزدیدن
273
00:30:19,567 --> 00:30:22,025
چی میخوای؟ -
اوتو و لنارت هستیم -
274
00:30:22,192 --> 00:30:24,317
خودم میبینم
برین پِیکارتون
275
00:30:24,483 --> 00:30:29,358
زودباش، امنتالر. بهت نیاز داریم
داریم از یه پرونده قتل پرده برمیداریم
276
00:30:31,150 --> 00:30:33,692
برات پیتزا آوردیم
277
00:30:50,983 --> 00:30:55,317
پیداش کردم
آهارون ناهاس شدید، 38 ساله
278
00:30:55,483 --> 00:31:01,150
بعنوان تکنیسین کلینیک دندانپزشکی کار میکنه
آدرس نازلت آل سمان، آل کبلی،خیابون 21
279
00:31:01,317 --> 00:31:05,150
نازلت ال سمان، آل هارام، شهر قاهره، کشور مصر
280
00:31:06,275 --> 00:31:07,567
پس این نیست -
چرا، خودشه -
281
00:31:07,733 --> 00:31:11,442
این تنها کسیه که با نشانگرهای بیومتریک
بالاتر از 99.12 درصد مطابقت داره
282
00:31:11,608 --> 00:31:14,525
لطفا دنبال اونایی باش که
آدرس دانمارکی دارن
283
00:31:14,692 --> 00:31:20,067
دارم بهت میگم، هیچ کونی با این مشخصات
توی دانمارک وجود نداره
284
00:31:20,233 --> 00:31:23,525
بالاترین درصد تطابقی که با یک شخص
دانمارکی پیدا کردی، چقدره؟
285
00:31:23,692 --> 00:31:28,983
نگاشون نکردم. چون بینشون هیچ شخصی
با تطابق بالای 99.12 درصد وجود نداره
286
00:31:29,150 --> 00:31:33,567
ولی اگه برای مثال محدوده رو تا 95 درصد پایین بیاریم
287
00:31:33,733 --> 00:31:35,942
چی میشه؟
288
00:31:36,108 --> 00:31:39,608
معلومه که میتونیم، ولی اینطوری دیگه منطقی نیست
289
00:31:39,775 --> 00:31:44,067
برای صلاحیت شرکت در پرش ارتفاع المپیک
یه حداقل شرایطی نیاز داری
290
00:31:44,233 --> 00:31:47,108
دیگه برای بار سوم به این داستان تخمی
المپیکت گوش نمیدم
291
00:31:47,275 --> 00:31:50,650
ما منظورت رو میفهمیم
ولی میخوایم اونو تغییر بدی
292
00:31:50,817 --> 00:31:54,775
تا دیگه آدمای لعنتی آمریکای جنوبی
یا آفریقا رو پیدا نکنه
293
00:31:54,942 --> 00:31:57,567
تا اینجا روز گهی داشتیم
294
00:31:57,733 --> 00:32:00,942
این کسشعرهاتو تحمل نمیکنم
پیتزا رو بردارین و گمشین
295
00:32:01,108 --> 00:32:06,358
تو که پیتزا رو خوردی، خوک چاق -
هردوتون آروم باشید -
296
00:32:06,525 --> 00:32:09,650
امنتالر، گوش کن
297
00:32:09,817 --> 00:32:15,900
هر دو تصویر گرفته شده از این مَرد
از زاویه بالا هستن
298
00:32:16,067 --> 00:32:21,358
پس هر تطابقی هم باشه قطعی نیست، درسته؟
299
00:32:21,525 --> 00:32:24,942
البته، درهرحال داده کافی
برای مطابقت 100 درصدی نداریم
300
00:32:25,108 --> 00:32:31,317
دقیقا. واسه همین ازت میخوایم
بهمون نشون بدی چی توی دانمارک پیدا کردی
301
00:32:31,483 --> 00:32:35,233
باشه، ولی اصلا با عقل جور درنمیاد
302
00:32:40,525 --> 00:32:46,400
یکی با مطابقت 95.84 درصدی هست
میتونیم ببینیمش؟ لطفا؟
303
00:32:56,650 --> 00:32:59,692
خودشه
خود کثافتشه
304
00:33:01,400 --> 00:33:04,608
توی قطار دیدمش
305
00:33:04,775 --> 00:33:08,483
پیل اولسن، اینو ببین
306
00:33:12,567 --> 00:33:14,233
لعنتی
307
00:33:22,650 --> 00:33:25,400
صبحبخیر، عزیزم
گرسنهای؟
308
00:33:25,567 --> 00:33:29,317
تخممرغ و نون چاودار خریدم -
من تخممرغ نمیخورم -
309
00:33:29,483 --> 00:33:32,025
نمیشه اینقدر وقتت رو سر
قایم کردن قوطیهای خالی نکنی
310
00:33:32,192 --> 00:33:34,733
و بجاش جاسیگاری رو خالی کنی؟
واقعا حالبهمزنه
311
00:33:34,900 --> 00:33:38,067
،برای درست کردن دوباره اوضاع
چیکار میتونم بکنم؟
312
00:33:38,233 --> 00:33:41,483
بهش زنگ بزنم؟
با والدینش حرف بزنم و عذرخواهی کنم؟
313
00:33:41,650 --> 00:33:45,150
به مامانش گفته زمین خورده
چون آدم کینورزی نیست
314
00:33:45,317 --> 00:33:50,192
.میتونست به پلیس گزارشت رو بده
باعث شدی دور چشمش کبود بشه
315
00:33:50,358 --> 00:33:52,900
اگه اسپاگتی بلونزه درست کنم چی؟
316
00:33:53,067 --> 00:33:56,150
اونوقت همگی میتونیم اینجا بخوریم
و منم ازش یه عذرخواهی درستحسابی بکنم
317
00:33:56,317 --> 00:33:58,483
اسپاگتی بلونزه؟
فکر کردی سه سالمونه؟
318
00:33:58,650 --> 00:34:02,192
.از بیرون غذا میگیریم
فقط بگو چی میخوای
319
00:34:02,358 --> 00:34:06,525
زودباش ماتیلدا
دارم تمام تلاشم رو میکنم
320
00:34:09,275 --> 00:34:11,733
ازش میپرسم
321
00:34:22,150 --> 00:34:25,358
انباری اونجاس، امنتالر
322
00:34:32,442 --> 00:34:34,608
سلام -
سلام -
323
00:34:34,775 --> 00:34:37,108
این امنتالر
324
00:34:38,858 --> 00:34:42,275
فهمیدید کیه؟
325
00:34:42,442 --> 00:34:47,983
،همه دوست دارن انبار رو ببینن
پس چرا نریم اونجا و حر نزنیم؟
326
00:34:49,483 --> 00:34:52,192
اسمش پیل اولسنـه
327
00:34:52,358 --> 00:34:58,525
اون یه مهندس برق ویژه و آموزشدیده قطعات قطاره
328
00:34:58,692 --> 00:35:03,358
قبل از حادثه از قطار پیاده شده
و شب قبلشم رفته سراغ قطار باری؟
329
00:35:03,525 --> 00:35:06,067
ماجرا داره بهتر میشه -
...اون یه برادر داره -
330
00:35:06,233 --> 00:35:11,358
به اسم کرت تاندم اولسن، رئیس سواران عدالت
331
00:35:18,775 --> 00:35:23,483
ایگل قرار بود علیه اون شهادت بده -
خفهشو. خودش میدونه -
332
00:35:25,400 --> 00:35:28,650
پس اونا برادرن
333
00:35:31,275 --> 00:35:34,192
همه میدونیم که داریم به دیدن
یه عضو روانی گروه موتورسوران میریم؟
334
00:35:34,358 --> 00:35:39,608
.برادرش عضو گروهه
خودش مهندس برق ویژه و آموزشدیده قطعات قطاره
335
00:35:39,775 --> 00:35:42,942
مواد مخدر، تعرض، حمله و دعوا
336
00:35:43,107 --> 00:35:46,442
،سرقت، همدستی در قتل
داشتن غیرمجاز اسحله
337
00:35:46,608 --> 00:35:49,983
،دزدی اسب، داشتن مواد مخدر
...حمل غیرمجاز سلاح گرم
338
00:35:50,150 --> 00:35:55,066
حالا یه مهندس برق ویژه اتفاده تو راست غلط
339
00:35:55,233 --> 00:35:58,942
و کسیه که اسب میدزده -
و یه زمانی یه اسبی رو دزیده -
340
00:35:59,108 --> 00:36:02,857
ولی دلیل نمیشه عضو گروه باشه -
ببینیم چه واکنشی به تصادف نشون میده -
341
00:36:03,025 --> 00:36:06,150
و بعد میریم به پلیس گزارش میدیم
342
00:36:29,358 --> 00:36:33,317
برو یه دوری بزن. هنوز آماده نشده -
سلام، اسم من مارکوسـه -
343
00:36:33,483 --> 00:36:36,567
خب که چی؟ بازم هنوز آماده نیست
برو یه دور بزن
344
00:36:36,733 --> 00:36:40,983
متوجه نشدید
همسر من توی قطاری بود که تصادف کرد
345
00:36:41,150 --> 00:36:44,442
ما میدونیم که شما هم سوارش بودید -
این دیگه چه کاریه؟ -
346
00:36:44,608 --> 00:36:47,483
...میخوایم ازتون بپرسیم -
بنظرم بهتره گورتو گُم کنی -
347
00:36:47,650 --> 00:36:51,025
...ببین -
خفهخون بگیر -
348
00:36:51,192 --> 00:36:54,400
میخوای یه گلوله وسط چشمات بکارم؟
گُمشو
349
00:36:54,567 --> 00:36:59,442
و سه تا خوک کوچولوت رو هم با خودت ببر
گفتم گُمشو
350
00:37:08,567 --> 00:37:10,983
خوب،برامون روشن شد
351
00:37:14,108 --> 00:37:17,275
مارکوس، نه، نه، مارکوس
352
00:37:19,983 --> 00:37:21,775
...حرومیه
353
00:37:48,358 --> 00:37:50,608
مُرده؟
354
00:37:52,733 --> 00:37:58,358
زنگ بزنیم پلیس؟ -
نه، نمیتونیم اینکارو بکنیم -
355
00:37:58,525 --> 00:38:02,692
دفاع ازخود بود -
پلیس نیاز نیست. بیاین بریم -
356
00:38:02,858 --> 00:38:07,025
،اگه قرار نیست گزارش بدیم
حداقل باید از شر جسد خلاص بشیم
357
00:38:07,192 --> 00:38:11,400
شواهد پزشکی قانونی باعث
دستگیری 87.4 مرتکبین قتل میشه
358
00:38:11,567 --> 00:38:16,275
دیاِناِی مارکوس همهجاش هست
امنتالر، بیا و کمک کن
359
00:38:16,442 --> 00:38:19,567
همین الان! قبل اینکه کسی ببینه -
نمیتونیم با خودمون ببریمش -
360
00:38:19,733 --> 00:38:23,942
کارمون غیرقانونیه
نمیخوام بخشی ازش باشم
361
00:38:25,525 --> 00:38:28,358
کارم اشتباه بود
362
00:38:28,525 --> 00:38:33,567
نباید اینکارو میکردم
اشتباه کردم
363
00:38:33,733 --> 00:38:37,275
بریم -
لیاقتش همین بود -
364
00:38:37,442 --> 00:38:39,692
لیاقتش همین بود
365
00:38:39,858 --> 00:38:44,067
اگه بدونین آدمای عوضی مثل این
چند بار دنبالم بودن
366
00:38:44,233 --> 00:38:46,525
الان دیگه خیلی سرسخت نیستی، نه؟
367
00:38:46,692 --> 00:38:50,858
الان پاشو واسمون قلدری بکن دیگه، مرتکیه عوضی
368
00:38:51,025 --> 00:38:56,358
الان کی خوک کوچولوـه، مرتیکه کیری؟
369
00:38:57,150 --> 00:39:00,525
امنتالر، آروم باش -
آشغال -
370
00:39:00,692 --> 00:39:03,983
کسننهات -
آروم باش -
371
00:39:04,150 --> 00:39:07,400
بیاین بریم -
اون چی میشه؟ -
372
00:39:07,567 --> 00:39:10,192
یه مُرده رو با خودمون نمیبریم
373
00:39:10,358 --> 00:39:13,858
حداقل بذارین یه چیزی واسه
پاکسازی دیاِنایهامون پیدا کنم
374
00:39:14,025 --> 00:39:17,900
فکر خوبیه. یه چیزی که توش سدیوم هیدرواکسید
یا هیدروژن نیترید داشته باشه
375
00:39:18,067 --> 00:39:21,275
بنزیل سولفمافید بهتر جواب میده -
حالا باز کلاس شیمی درس بده -
376
00:39:21,442 --> 00:39:25,358
مرسی! برو توی ماشین منتظر باش
خودم حلش میکنم
377
00:40:07,900 --> 00:40:11,067
قبلا کسی رو کُشتی؟
378
00:40:14,692 --> 00:40:19,108
قطعا بار اولت نبود
379
00:40:20,775 --> 00:40:23,900
،مطمئنم همیشه موقع کشتن کسی
یونیفرم میپوشی
380
00:40:24,067 --> 00:40:27,067
بهتره یکم ساکت بشیم، امنتالر
381
00:40:27,233 --> 00:40:30,358
میدونم چه حسی داری، مارکوس
382
00:40:30,525 --> 00:40:34,900
ممکنه خیلی بهم ربط نداشته باشن
ولی منم بچگیام عاشق نواختن شیپور بودم
383
00:40:36,108 --> 00:40:39,225
اینا چه ربطی بهم دارن؟ -
بذار حرفمو تموم کنم -
384
00:40:39,249 --> 00:40:42,149
همش میپرسی وسط حرفم
:خلاصه حرفم اینکه
385
00:40:42,150 --> 00:40:46,608
توی ارکستر تیوالی با یونیفرم قرمز
و کلاه مشکی با پوست خرسم شیپور میزدم
386
00:40:46,775 --> 00:40:51,067
ولی وقتی 17 ساله بشی، دیگه اجازه
نداری جزو اونا باشی
387
00:40:51,233 --> 00:40:54,067
بعدش خودتی و خودت
388
00:40:54,233 --> 00:40:57,050
...یکی دو بار سعی کردم شیپور بزنم، ولی
389
00:40:57,317 --> 00:41:01,358
ولی مثل این بود که من و یونیفرم
باهمدیگه شیپور میزدیم
390
00:41:01,525 --> 00:41:04,233
و نمیتونستم تنهایی اینکارو بکنم
391
00:41:05,483 --> 00:41:09,150
شاید بهتره به آهنگ گوش بدیم
392
00:41:09,317 --> 00:41:11,483
آره
393
00:41:50,108 --> 00:41:53,650
من این همه راه رو رانندگی نمیکنم -
داره تاکسی میگیره؟ -
394
00:41:53,817 --> 00:41:57,108
دیگه دندهعقب نمیرم
دفعه آخر نزدیک بود برم توی فنس
395
00:41:57,275 --> 00:42:02,900
ببرش خونه، عوضی -
اگه جایی بزنم، پول تعمیر بدنهاش رو میدی؟ -
396
00:42:23,025 --> 00:42:27,025
سلام. سیروس اومده -
باشه -
397
00:42:29,067 --> 00:42:31,233
هی، سیروس -
هی -
398
00:42:31,400 --> 00:42:35,358
و متاسفم -
نیازی به عذرخواهی نیست -
399
00:42:35,525 --> 00:42:38,692
دوران سختی برای هردوتونه
400
00:42:38,858 --> 00:42:42,817
آره. باشه، خوبه
401
00:42:45,608 --> 00:42:50,358
ارتباط واضحی بین شغل تو و نحوه مدیریت
بحرانهای زندگی وجود داره
402
00:42:50,525 --> 00:42:53,775
مربی یوگا برای حل مشکلاتش مدیتیشن میکنه
403
00:42:53,942 --> 00:43:00,567
یه ورزشکار برای حل مشکلش
از یک الگوی رقابتی استفاده میکنه
404
00:43:00,733 --> 00:43:04,983
و هرچی باشه، خشونت جزوی از کار
و زندگی روزانه توئه
405
00:43:05,150 --> 00:43:09,067
این بخشی از توئه، پدر
و احتمالا خیلی وقته که اینطوریه
406
00:43:09,233 --> 00:43:13,025
برای همین تبدیل به تنها استراتژی
حل مشکلات شده که بلدی
407
00:43:13,192 --> 00:43:16,150
متوجه هستی میخوایم چی رو بهت برسونیم؟
408
00:43:16,317 --> 00:43:18,442
آره، فکر کنم
409
00:43:19,775 --> 00:43:22,442
اگه نانوا باشی، چی؟
410
00:43:23,733 --> 00:43:27,900
اگه نانوا باشی، چطور مشکلاتت رو حل میکنی؟
411
00:43:28,067 --> 00:43:31,483
طبیعتا یه الگو نمیتونه برای تمام شغلها جواب بده
412
00:43:31,650 --> 00:43:34,942
آهان، پس از اون الگوهاس
413
00:43:36,025 --> 00:43:40,900
امروز دیگه چه کارا کردید؟ -
باید یکم کمک بگیری، بابا -
414
00:43:42,150 --> 00:43:44,400
با کسی حرف زدید؟
415
00:43:44,567 --> 00:43:46,942
البته -
با کی؟ -
416
00:43:49,525 --> 00:43:52,525
با تو. حرف زدیم
417
00:43:52,692 --> 00:43:55,817
،سیروس منظورش آدم حرفهایه
و نه، حرف نزدیم
418
00:43:55,983 --> 00:43:57,858
فکر کنم
419
00:43:58,025 --> 00:44:02,233
مادرم روانشناسه و اگه بخواین
...در دسترسه
420
00:44:14,275 --> 00:44:16,942
بس کن، ماتیلدا
421
00:44:18,233 --> 00:44:23,067
ازم میخوای چیکار کنم؟ -
تو کمک نیاز داری، بابا -
422
00:44:24,525 --> 00:44:29,650
لطفا اجازه بده روانشناسهای بحران بیان
میتونه برای هردومون خوب باشه
423
00:44:38,317 --> 00:44:44,067
نمیتونم، عزیزم
الان نمیتونم. نمیتونم باهاش سر و کله بزنم
424
00:45:02,150 --> 00:45:05,817
امروز حکم پرونده قتلهای خیابانی کالوند صادر شد
425
00:45:05,983 --> 00:45:11,233
دو عضو گروه سواران عدالت
به 16 سال زندان محکوم شدند
426
00:45:11,400 --> 00:45:15,442
،درحالی که رئیس گروه، کرت تاندم اولسن
...اینجا دیده میشه که با دستراستش
427
00:45:15,608 --> 00:45:20,608
کنت توربوت جنسن از دادگاه خارج میشن
و از تمام اتهامات تبرعه شدند
428
00:45:20,775 --> 00:45:24,317
طبیعتا ما ناامید شدیم
...ولی بدون شهادت ایگل
429
00:45:24,483 --> 00:45:27,942
.ما عملا چیزی در دست نداریم
بدشانسی بیشتر از این نمیشد
430
00:45:28,108 --> 00:45:30,108
کرت، حرفی دارید؟
431
00:45:30,275 --> 00:45:34,317
امروز روز خوبی برای برادرانم و من
و درکل برای عدالت عمومی بود
432
00:45:34,483 --> 00:45:39,233
،ولی با توجه به فوت برادرتون
بازم دلیلی برای جشن گرفتن دارید؟
433
00:45:39,400 --> 00:45:45,025
برادرم میخواست که
پیروزی عدالت رو جشن بگیریم
434
00:45:45,192 --> 00:45:50,108
پس مام جشن میگیریم
435
00:45:56,858 --> 00:46:00,525
مرسی که اومدید -
برای چی اینجاییم؟ -
436
00:46:00,692 --> 00:46:05,025
میخوام هرچی که میتونید از
گروه سواران عدالت پیدا کنین
437
00:46:05,192 --> 00:46:08,775
چند عضو دارن، به چه جنایتهایی
...محکوم شدن یا مضنون بودن و
438
00:46:08,942 --> 00:46:11,858
اسامی، آدرس، روابط خانوادگی، خلاصه همهچی
439
00:46:12,025 --> 00:46:15,525
میشه بدون اینکه کسی
ردمون رو بزنه، اینکارو بکنیم؟
440
00:46:23,108 --> 00:46:28,108
میدونیم که برات خیلی آسونه -
مثل آب خوردنه -
441
00:46:28,275 --> 00:46:32,025
میخوای با این اطلاعات چیکار کنی؟ -
میخوام انتقام همسرم رو بگیرم -
442
00:46:32,192 --> 00:46:34,358
میخوای بکشیشون؟
443
00:46:34,525 --> 00:46:37,733
منم هستم -
نه. فقط منو بهشون نزدیک کنین -
444
00:46:37,900 --> 00:46:40,900
خودم بقیشو انجام میدم -
همه میخوایم اینکارو بکنیم -
445
00:46:41,067 --> 00:46:46,150
ما هم درباره چیزی شبیه این حرف زده بودیم -
فکر عالیه. منم میخوام کمک کنم -
446
00:46:46,317 --> 00:46:49,108
ما درباره قتل حرف نزدیم
447
00:46:49,275 --> 00:46:53,817
نه، ولی تو میخواستی حسابهاشونو خالی کنی
و کلی عضو براشون ثبت کنی
448
00:46:53,983 --> 00:46:56,817
یه فرق خیلی زیادی بین این تا قتل وجود داره
449
00:46:56,983 --> 00:47:02,067
.حرفم اینه ما درباره انتقامگیری بحث کردیم
،و اگه کاری که داریم واردش میشیم رو درنظر بگیری
450
00:47:02,233 --> 00:47:06,358
بخشهای غیرقانونیش رو مارکوس انجام میده
451
00:47:06,525 --> 00:47:10,692
اوتو، اونا گروه موتورسواران هستن
نمیخوایم که مهدکودک رو بفرستیم هوا. ما هستیم
452
00:47:10,858 --> 00:47:15,525
ببین، ما اطلاعات رو جمع میکنیم
ولی کسی رو نمیکُشیم
453
00:47:15,692 --> 00:47:18,358
میدونستم -
عجب رهبر ضعیفی هستی -
454
00:47:18,525 --> 00:47:23,108
پس قرارمون اینطور شد
شما اطلاعات گیر میارین، بقیهاش با من
455
00:47:24,108 --> 00:47:27,150
اگه بهم نیاز داشتی، فقط زنگ بزن، باشه؟ -
باشه -
456
00:47:29,650 --> 00:47:31,775
میبینمت
457
00:47:48,567 --> 00:47:52,025
سلام، عزیزم -
سلام، به این زودی برگشتی خونه؟ -
458
00:47:52,192 --> 00:47:56,192
چهارشنبهست. مدرسه ساعت 2 تعطیل میشه
چه خبر شده؟
459
00:47:57,442 --> 00:48:01,942
این مَرد توی قطار بود
اون و مامان باهم حرف زدن
460
00:48:04,150 --> 00:48:08,567
درسته. اوتو بود
آره، اون توی قطار بود
461
00:48:16,692 --> 00:48:21,067
چه خبر شده، بابا؟ -
...خوب، اون -
462
00:48:24,775 --> 00:48:27,150
من بهت میگم
463
00:48:27,317 --> 00:48:31,025
یه برنامه برای رودر رو شدن
پدرت و اوتو تنظیم کردیم
464
00:48:31,192 --> 00:48:34,483
اوتو احساس گناه میکنه
که صندلیش رو به مادرت داد
465
00:48:34,650 --> 00:48:37,900
ثابت شده خیلی سودمنده -
خیلی خیلی زیاد -
466
00:48:38,067 --> 00:48:41,692
آره، این اتفاقیه که افتاد، ماتیلدا
467
00:48:43,067 --> 00:48:45,525
اوه، بابا. مرسی
468
00:48:45,692 --> 00:48:51,192
خیلی امُیدوار بودم که اجازه بدی بیان
منم دلم میخواد باهاشون حرف بزنم
469
00:48:51,358 --> 00:48:54,942
آره...با کی؟
470
00:48:55,108 --> 00:48:59,608
روانشناسهای بحرانی
شما روانشناس بحرانی هستید، درسته؟ -
471
00:48:59,775 --> 00:49:01,983
البته. خود خودشونیم
472
00:49:02,150 --> 00:49:05,483
شما روانشناس کودکانی یا بزرگسالان؟ -
بزرگسالان -
473
00:49:05,650 --> 00:49:09,858
دکتر لنارت هورزنس...هورزنستاونفارم
474
00:49:10,025 --> 00:49:14,775
سلام. و همکارم، روانشناس کودکان، اولف امنتالر
475
00:49:14,942 --> 00:49:18,650
اولف امنتالر، روانشناس بحرانی کودکان
476
00:49:18,817 --> 00:49:23,233
سلام. من یه چیزی بین کودک و بزرگسالم
چی پیشنهاد میدین؟
477
00:49:23,400 --> 00:49:27,483
ازنظر روانشناسی تو بالغ هستی
بهتره با من حرف بزنی
478
00:49:27,650 --> 00:49:31,358
یا شاید بهتره صبر کنی -
نه، برای همین اینجا اومدیم -
479
00:49:31,525 --> 00:49:35,358
بهتره که موانع اولیه رو الان برطرف کنیم
480
00:49:35,525 --> 00:49:37,858
باهام بیا، ماتیلدا
481
00:49:40,275 --> 00:49:43,192
لنارت حرف نداره
482
00:49:43,358 --> 00:49:46,483
توی این 40 سال بیش از 25 روانشناس مختلف دیده
483
00:49:46,650 --> 00:49:50,900
شخصا با اکثر بیمارها در ارتباطه
484
00:49:55,525 --> 00:50:01,192
اون روز من و سیروس یه سگ دیدیم
که ماشین زیرش گرفت. خونریزی و ناله میکرد
485
00:50:01,358 --> 00:50:04,567
از زیرگرفته شدن میترسی -
...نه -
486
00:50:04,733 --> 00:50:09,483
فقط هیچ حس ترحمی برای سگ نداشتم
کلا هیچی حس نکردم
487
00:50:11,067 --> 00:50:14,108
شاید بخاطر اینکه مادرت رو ازدست دادی
488
00:50:14,275 --> 00:50:18,233
این حرفا تو کَتم نمیره
چون مادرم مُرده و من عذاداری میکنم
489
00:50:18,400 --> 00:50:20,775
پس توان دلسوزی برای دیگران رو ندارم
490
00:50:20,942 --> 00:50:27,525
.نمیخواستم همچین چیزی بگم
میخواستم یه چیز کاملا متفاوت بگم، ولی دیگه مهم نیست
491
00:50:27,692 --> 00:50:30,983
میترسم مثل پدرم باشم
492
00:50:32,275 --> 00:50:37,983
هر صبح ناراحتم. به چیزی اهمیت نمیدم
دوست ندارم کاری انجام بدم
493
00:50:38,150 --> 00:50:41,317
خوب، البته که شبیه پدرت هستی
ژنهای اونو داری
494
00:50:41,483 --> 00:50:44,650
و اگه بچهدار بشم، اونام این ژنها رو دارن
495
00:50:44,817 --> 00:50:48,608
و به کسی و چیزی اهمیت نمیدن
و میشن یه آدم سرد و خشن
496
00:50:48,775 --> 00:50:52,275
نمیتونی با اطمینان اینو بگی -
از نظر آماری، اینطوری میشن -
497
00:50:52,442 --> 00:50:55,233
از نظر آماری ممکنه توی چاله غرق بشی
498
00:50:55,400 --> 00:50:59,108
ولی از این نمیترسی
499
00:51:00,150 --> 00:51:04,150
،تنها چیز خوب بعد این همه اتفاق بد
اینکه بعیده دیگه بدتر از این پیش بیاد
500
00:51:04,317 --> 00:51:09,983
آمار و احتمال اینطوری کار نمیکنه
هنوزم کلی اتفاقات بد میتونه توی زندگیت بیفته
501
00:51:10,150 --> 00:51:13,942
احتمالا همینطورم میشه
ولی حتما اتفاقات خوبی هم هست
502
00:51:14,108 --> 00:51:17,192
که بهتره روی اونا تمرکز کنیم
503
00:51:17,358 --> 00:51:23,358
اولین باری که یه چیز واقعا ترسناک دیدی رو یادته؟
مثلا توی تلویزیون؟
504
00:51:24,567 --> 00:51:29,733
آره. یه بار توی مدرسه فیلم بازداشگاه آشویتس دیدیم
(محل كشتار يهوديان توسط نازیها)
505
00:51:29,900 --> 00:51:34,442
کوهی از آدمای مُرده بود -
اوه، آره -
506
00:51:34,608 --> 00:51:38,233
اون تصاویر ناراحتت کرد؟ -
اره -
507
00:51:38,400 --> 00:51:43,692
.یا حداقل ترسوندم
ولی اون موقع کوچیک بودم
508
00:51:46,275 --> 00:51:50,067
یا، میدونین، بزرگ بودم
509
00:51:50,233 --> 00:51:54,400
ولی اونقدرا سنم زیاد نبود
510
00:51:54,624 --> 00:51:56,624
شباهت به پدر
ترس از چاق بودن
511
00:51:56,775 --> 00:52:01,025
.من بودم نگران نمیشدم
اگه توی هورزنس یه چیزی یاد گرفته باشم
512
00:52:01,192 --> 00:52:04,567
اینکه مردم وقتی با تکرار روبرو میشن
خیلی تمایلی به نشون دادن واکنش احساسی ندارن
513
00:52:04,733 --> 00:52:07,317
ما برای بار سوم به یک جوک نمیخندیم
514
00:52:07,483 --> 00:52:11,025
در یه مقطعی، برای مثال وقتی بارها و بارها
515
00:52:11,192 --> 00:52:17,358
توسط پدر یا عموت، بیرون از انباری
بهت تجاوز میشه
516
00:52:17,525 --> 00:52:20,275
دیگه دست از گریه برمیداری
517
00:52:26,358 --> 00:52:31,733
منظورم اینه احساسات ما وقتی
غافلگیر یا تحریک بشیم، بالا میره
518
00:52:31,900 --> 00:52:35,525
و الان هر روز توی تلویزیون یا یوتیوب
مرگ و قطععضو میبینیم
519
00:52:35,692 --> 00:52:38,192
برای همینه که هیچ احساسی نداری
520
00:52:38,358 --> 00:52:43,983
واقعا فکر میکنی قضیه فقط همینه؟ -
مطمئنم. تو از درون نمُردی -
521
00:52:45,192 --> 00:52:48,317
ولی چاق هستی
522
00:52:48,483 --> 00:52:52,442
چی؟ -
آره، مثل یه سوسیس چاقی -
523
00:53:05,817 --> 00:53:08,692
دانمارکی بلده؟
524
00:53:08,858 --> 00:53:13,025
دانمارکی بلدی؟
به پلیس چی گفتی؟
525
00:53:13,192 --> 00:53:16,400
هیچی. نه چیزی دیدم و نه شنیدم
526
00:53:16,567 --> 00:53:20,775
گفتم من آدم خاصی نیستم -
اینو میبینی؟ -
527
00:53:20,942 --> 00:53:25,525
.شاید حافظهات رو یه تکونی بده
اسمت رو یادته؟
528
00:53:25,692 --> 00:53:28,733
باداشکا لیتونیک
529
00:53:28,900 --> 00:53:31,358
نه، جواب نمیده
530
00:53:31,525 --> 00:53:35,150
اسمت ینس اوله هستش.
اینطوری راحتتر یادمون میمونه
531
00:53:35,317 --> 00:53:39,108
آره، واسه همه خیلی راحتتره. ممنون.
بابت اسمت جدید ممنون
532
00:53:39,275 --> 00:53:44,983
اگه یادت نیاری، میزنم انگشتهات
رو میشکونم
533
00:53:45,150 --> 00:53:49,567
و آخرین چیزی که میشنوی،
صدای بنگ اینه!
534
00:53:53,775 --> 00:53:57,358
- بگو بشنوم
- یه مَرد رو دیدم
535
00:53:57,525 --> 00:54:01,317
لباس شیک پوشیده بود.
مَرد خوشتیپی بود
536
00:54:01,483 --> 00:54:05,275
شبیه گیتاریست گروه راکِ کوئین بود
537
00:54:05,442 --> 00:54:09,275
ولی بعد صداشون رو شنیدم که
یه اسم رو میگفتن
538
00:54:09,442 --> 00:54:12,067
یه اسم. انا تالر
539
00:54:15,483 --> 00:54:18,650
- ان تالر؟
- نه، نه. انا تالر
540
00:54:18,817 --> 00:54:23,067
مثل ساندویچ پنیر.
چندبار اینو به زبون آوردن
541
00:54:24,567 --> 00:54:29,150
- المتالر؟
- یا اِمنتالر
542
00:54:30,650 --> 00:54:31,733
امنتالر
543
00:54:44,192 --> 00:54:46,233
خیلیخب. اینم از آخریشون
544
00:54:51,983 --> 00:54:57,150
- میخوای با سیمها کمکت کنم؟
- نه. بیخیال سیمها شو!
545
00:54:57,317 --> 00:54:59,400
دور شو.
دور شو
546
00:55:03,275 --> 00:55:08,483
معذرت میخوام، مارکوس. من واقعا سر مانیتوری
که وضوح تصویر بدی داشته باشه عصبانی میشم
547
00:55:08,650 --> 00:55:12,608
وضوح تصویر تخمی لنارت رو ببین.
چشمهام درد میگیرن
548
00:55:12,775 --> 00:55:17,275
تو هنوزم خیلی به سیمها نزدیکی،
لطفا برو اونورتر
549
00:55:17,442 --> 00:55:19,942
از سیمها دور شو
550
00:55:26,608 --> 00:55:31,150
خیلیخب، یکی دیگه. یه قلپ گنده.
و یکی دیگه
551
00:55:31,317 --> 00:55:33,900
بیشتر از اینام میتونی بخوری
552
00:55:35,608 --> 00:55:40,483
- شماها چیکار میکنین
- وارونه نوشابه میخوریم. غیرممکنه اصلا
553
00:55:40,650 --> 00:55:44,150
- لنارت، اوتو، باهام بیاین
- وسط یه جلسه نمیشه
554
00:55:44,317 --> 00:55:48,400
و حالا بستنی. راحت باش.
کلی بستنی بخور
555
00:55:48,567 --> 00:55:52,817
- ماتیلدا، اون آت و آشغال رو نخور
- به حرف اون گوش نده. بخور. بخور!
556
00:55:52,983 --> 00:55:56,025
- لنارت، باهام بیا بیرون
- سرکار که نیستی. دستور نده
557
00:55:56,192 --> 00:55:59,233
- لنارت میدونه داره چیکار میکنه
- اون آشغال رو تف کن بیرون
558
00:55:59,400 --> 00:56:02,233
حالا وقتشه ایستادگی کنی.
یالا
559
00:56:03,192 --> 00:56:06,775
بابا، من از چاق بودن نمیترسم
560
00:56:06,942 --> 00:56:10,525
فقط بخاطر اینکه از داشتن یه دختری
که اضافه وزن داره میترسی...
561
00:56:10,692 --> 00:56:13,525
نمیخوام شبیه یه سگ سورتمه گرسنه باشم
562
00:56:13,692 --> 00:56:18,442
شناختدرمانی کلاسیک. لنارت از حساسیتزدایی منظم
استفاده نمیکنه، بلکه جریان رو به کار میبره
563
00:56:18,608 --> 00:56:23,108
- ماتیلدا با اهریمنهاش روبرو میشه
- لنارت!
564
00:56:23,275 --> 00:56:26,858
- تو رو یه پردازنده کورآی9 کار میکنی؟
- بدون شک آره
565
00:56:28,108 --> 00:56:33,150
مرتیکه احمق! من چطور میتونم رو همچین
پردازنده مسخره کوچیک، رد کسی رو بزنم؟
566
00:56:33,317 --> 00:56:38,358
یکی باید همین الان بره،
سرورها و مانیتورهام رو بیاره
567
00:56:38,525 --> 00:56:42,358
وگرنه عمراً این کار تخمی رو شروع کنم.
کامپیوتر فسقلیِ تخمیتخیلی
568
00:56:42,525 --> 00:56:47,775
من به این چرت و پرتهای گستاخانه گوش نمیدم.
چطور جرئت میکنی، خوکِ چاقال؟
569
00:56:47,942 --> 00:56:52,858
انگار تجهیزات تو خیلی سر تره!
من اون کاروان رو اینور و اونور نمیکِشم!
570
00:56:53,025 --> 00:56:55,192
مانیتورهای درهپیت!
571
00:56:55,358 --> 00:56:58,900
- قضیه چیه، بابا؟
- بله
572
00:57:00,692 --> 00:57:04,317
دیامذی، درسته؟
573
00:57:04,483 --> 00:57:09,067
باریکلا، سیروس.
دقیقا دیامذی هستش
574
00:57:10,358 --> 00:57:13,525
- دیامذی چیه؟
- بعداً حرفش رو میزنیم
575
00:57:13,692 --> 00:57:18,983
باید یه سری چیزها رو از خونه امنتالر بیاریم.
- درمان مبتنی بر ذهنیت
576
00:57:19,150 --> 00:57:22,692
نقش بازی میکنی یا شبیه سازی انجام میدی
تا پاسخ احساسیای رو بروز کنی
577
00:57:22,858 --> 00:57:27,275
- این یه توضیح سادهست
- لنارت!
578
00:57:27,442 --> 00:57:31,442
حالا گوش کن...
579
00:57:34,108 --> 00:57:37,192
یه چیزی درست نیست
580
00:57:40,858 --> 00:57:43,650
جواب میده، ماتیلدا.
ببین
581
00:57:43,817 --> 00:57:49,025
پدرت با بقیه ارتباط برقرار میکنه.
روش رو بیخیال شو. نتیجهست که مهمه
582
00:57:49,192 --> 00:57:52,483
داره از قبل عجیبتر رفتار میکنه
583
00:57:52,650 --> 00:57:56,983
تو اون انبار کاه با اون کامپیوتر
دارن چیکار میکنن؟
584
00:57:57,150 --> 00:58:01,192
دیگه نه حرفی بهش میزنی، نه کار دیگهای میکنی.
روشن شد؟
585
00:58:01,358 --> 00:58:03,983
اون از وزن اضافه کردن میترسه
چون تو همش بهش گیر میدی
586
00:58:04,150 --> 00:58:06,942
- ما فقط داریم بهش کمک میکنیم
- اون کمک نیاز نداره
587
00:58:07,108 --> 00:58:13,150
من بیش از چهار هزار ساعت روانکاوی کار کردم.
فکر کنم یکم از تو بیشتر حالیم باشه
588
00:58:13,317 --> 00:58:16,358
حس میکنی اون چهار هزار ساعت کمکی کردن؟
589
00:58:16,525 --> 00:58:20,525
کسی اینو میگه که گردن آدما رو میشکونه
ولی از یکم نوشابه و بستنی میترسه
590
00:58:20,692 --> 00:58:22,525
مراقب باش
591
00:58:22,692 --> 00:58:26,942
تو به کمک نیاز داری، مارکوس.
و کمک نیاز داشتن خجالت نداره
592
00:58:27,108 --> 00:58:31,192
چیزی که مهمه اینه که
تو هم دیگه روی خودت کار کنی
593
00:58:31,358 --> 00:58:35,108
- چرا اون نمیتونه به خدا باور داشته باشه؟
- بس کن
594
00:58:35,275 --> 00:58:38,692
- داره سعی میکنه بفهمه چی به چیه. دلش واسه مادرش تنگ شده
- گفتم بس کن
595
00:58:38,858 --> 00:58:44,192
شاید، ولی اینطوریا نیست.
به محض اینکه با درمان فعال موافقت کنی
596
00:58:44,358 --> 00:58:47,692
نمیتونی هروقت برات دردناک بود
بگی بس کن
597
00:58:47,858 --> 00:58:53,067
اگه همین الان تمومش نکنین
میزنم دهن جفتتون رو سرویس میکنم
598
00:58:54,275 --> 00:58:56,442
یه کلمه دیگه هم نمیگین
599
00:58:59,858 --> 00:59:02,192
نه، بذار یه چیزه آموزشی بهت بگم...
600
00:59:24,150 --> 00:59:27,400
نه! معذرت میخوام
- چیکار میکنی؟
601
00:59:27,567 --> 00:59:30,775
- نه، نه، نه!
- هی، اینکارو نکن
602
00:59:30,942 --> 00:59:34,358
- لطفا نزن
- بس کن!
603
00:59:34,525 --> 00:59:38,358
خوب رفتار میکنم، قول میدم.
نه، نه، نه!
604
00:59:38,525 --> 00:59:41,775
اینکارو نکن. نه
605
00:59:41,942 --> 00:59:45,025
متاسفم! متاسفم!
606
00:59:45,192 --> 00:59:49,650
محض رضای خدا
607
01:00:38,358 --> 01:00:42,150
- من...
- نیازی نیست راجعبهش حرف بزنیم
608
01:00:46,275 --> 01:00:50,733
- من اهل هورزنس نیستم
- دیگه نمیخوام چیزی بشنوم
609
01:00:52,900 --> 01:00:55,525
همیشه درموردش دروغ گفتم
610
01:01:02,317 --> 01:01:04,275
اهل راندرسام
611
01:01:20,067 --> 01:01:22,733
- خودشونن؟
- آره
612
01:01:22,900 --> 01:01:26,025
بذار ببینم.
ممکنه این یکی باشه
613
01:01:28,525 --> 01:01:33,192
- نگاهشون کن. خودشونن؟
- بله، خودشه
614
01:01:36,650 --> 01:01:38,025
بخوابین!
615
01:02:12,817 --> 01:02:15,233
پایین، پایین، پایین
616
01:02:43,150 --> 01:02:46,275
نه! نکُشش!
617
01:02:49,150 --> 01:02:51,192
نکُشش
618
01:02:51,358 --> 01:02:55,608
- اون ما رو دیده
- با خودمون میبریمش
619
01:03:30,233 --> 01:03:34,067
- میخوای منو بکشی؟
- کسی اینجا کسی رو نمیکشه
620
01:03:34,233 --> 01:03:38,525
آروم باش. اسمت چیه؟
621
01:03:38,692 --> 01:03:41,442
بوداشکا لیتویننکو
622
01:03:41,608 --> 01:03:46,900
ولی خیلیها منو ینس اوله صدا میکنن.
شما هم میتونین اینطوری صدام کنین
623
01:03:47,067 --> 01:03:51,692
نه، چرا باید اینکارو کنیم؟
همون چیزه اولی که گفتی صدات میکنیم
624
01:03:51,858 --> 01:03:54,275
تو گوشی همراه داری؟
625
01:04:03,483 --> 01:04:06,233
اگه اونا میدونن من کیام،
نمیتونم برگردم خونه
626
01:04:06,400 --> 01:04:09,483
فعلا باید اینجا بمونی
627
01:04:09,650 --> 01:04:14,608
- بهتر نیست امشب همهمون اینجا بمونیم؟
- بله
628
01:04:14,775 --> 01:04:18,942
باید یه سری اسلحه گیر بیاریم
تا بتونیم از خودمون دفاع کنیم
629
01:04:19,108 --> 01:04:25,025
- میتونی با وسایل لنارت کار رو انجام بدی؟
- بله، ولی لذتبخش نمیشه
630
01:04:25,192 --> 01:04:28,483
دیوونگیه که الان بهمون اسلحه ندی
و یادمون ندی چطوری شلیک کنیم
631
01:04:28,650 --> 01:04:30,442
اسلحهای درکار نیست!
632
01:04:30,608 --> 01:04:34,150
پس من باید تو یه انبار کاهِ سَرد
چشمهام رو داغون کنم
633
01:04:34,317 --> 01:04:37,567
با یه کامپیوتر کوچیکِ تخمی
یه عالمه داده پیدا کنم
634
01:04:37,733 --> 01:04:40,817
اگه من نتونم انتقامم رو بگیرم،
635
01:04:40,983 --> 01:04:45,942
مطمئن نیستم بخوام بخشی از این کار باشم.
تمام فکرم شده انتقام
636
01:04:47,650 --> 01:04:52,733
اگه همینجا و همین الان با اسلحه آموزش نبینم،
دست به هیچی نمیزنم
637
01:04:52,900 --> 01:04:58,150
خیلیخب. تجهیزات رو راه بنداز،
بعدش آموزشت میدم
638
01:04:58,317 --> 01:05:02,400
هرچی میتونی از اعضای باند پیدا کن،
و روی کرت تمرکز کن
639
01:05:02,567 --> 01:05:06,525
باشه. بیا واسه شروع به چندتا پرنده شلیک کنیم
640
01:05:06,692 --> 01:05:09,900
یا یه روباه. میشه هر کدوممون
به یه روباه شلیک کنیم و تموم بشه بره؟
641
01:05:10,067 --> 01:05:14,275
- آره. فقط دست به کار بشین
- بوداشکا چی؟
642
01:05:27,817 --> 01:05:32,942
مامانم به خدمتکار ما پول اضافی میداد
چون فکر میکرد دستمزدش زیادی کم بود
643
01:05:33,108 --> 01:05:36,150
ولی بستگی داره بوداشکا چقدر اینجا کار کنه
644
01:05:36,317 --> 01:05:40,483
به گمونم میزان عادی باشه.
37 ساعت. درسته، مارکوس؟
645
01:05:40,650 --> 01:05:45,525
- 30 ساعت در هفته واسه خدمتکارها حداکثر زمان کاریه
- 37 ساعت خیلی هم برام خوبه
646
01:05:45,692 --> 01:05:49,525
تو آخرین جایی که کار کردی
چقدر کار میکردی؟
647
01:05:49,692 --> 01:05:52,817
- فرق داره. هر روز 10 تا 12 ساعت
- آدما خیلی عوضیان
648
01:05:54,192 --> 01:05:57,525
- و چقدر بهت پول دادن؟
- خب...
649
01:05:57,692 --> 01:06:01,983
هر ماه حدود 12 هزار یورو در آوردم
650
01:06:02,150 --> 01:06:05,650
ولی من فقط 250 تاش رو نگه میداشتم
651
01:06:05,817 --> 01:06:10,775
بیا بگیم هفتهای 30 ساعت باشه،
اگه بیشتر شد، بیشتر بهت پول میدیم
652
01:06:10,942 --> 01:06:14,150
- نمیمونی، بابا؟
- ولش کن بره، ماتیلدا
653
01:06:14,317 --> 01:06:18,025
مهمه که اجازه کنار کشیدن
رو داشته باشه
654
01:06:19,942 --> 01:06:23,192
- تو شطرنج بازی میکنی، ماتیلدا؟
- نه
655
01:06:24,025 --> 01:06:27,025
نه
656
01:06:27,192 --> 01:06:32,108
ولی میتونیم ستاره آفریقا بازی بکنیم.
این بازی رو زیاد کردیم
657
01:06:32,275 --> 01:06:35,692
من یه همکار داشتم که اسمش ستاره آفریقا بود
658
01:06:38,317 --> 01:06:42,400
تو شب سال نو یه مشتری عادی
اونو خفه کرد
659
01:07:13,775 --> 01:07:16,233
- لنارت؟
- بله؟
660
01:07:17,358 --> 01:07:22,108
میخوای قبل از خواب کونم رو بکنی؟
تا خوب بخوابی؟
661
01:07:24,275 --> 01:07:26,192
نه
662
01:07:26,358 --> 01:07:28,483
نه، ممنون
663
01:07:28,650 --> 01:07:33,900
فردا روز درازی در پیش داریم.
ممنون ولی نمیخوام
664
01:07:34,067 --> 01:07:37,733
باشه. شب بخیر
665
01:07:37,900 --> 01:07:40,150
شب بخیر
666
01:07:45,525 --> 01:07:50,150
لنارت؟
ممنون که نجاتم دادی
667
01:07:50,317 --> 01:07:52,733
و ممنون که کونم رو نکردی
668
01:07:54,692 --> 01:07:58,900
حرفشم نزن.
خوب بخوابی، رفیق
669
01:08:12,233 --> 01:08:14,483
- شب بخیر، امنتالر
- شب بخیر، اوتو
670
01:08:44,442 --> 01:08:46,650
سلام. بابام کجاست؟
671
01:08:46,817 --> 01:08:49,442
- رفته واسه درمان صبحگاهی
- تو انبار؟
672
01:08:49,608 --> 01:08:56,025
- آره
- خیلیخب. بهش بگو سلام رسوندم و روز خوبی داشته باشه
673
01:08:56,192 --> 01:08:58,900
یه دکمه لباست کنده شده
674
01:09:00,608 --> 01:09:03,150
امشب میدوزمش
675
01:09:05,192 --> 01:09:06,900
صبر کن
676
01:09:16,067 --> 01:09:20,442
اینم از این.
تو خیلی خیلی خوشگلی
677
01:09:21,900 --> 01:09:28,525
- ناهارت رو یادت نره. روز خوبی تو مدرسه داشته باشی
- مرسی. ممنون، خدافظ
678
01:09:28,692 --> 01:09:34,067
کرت "تاندم" اولسن. محکوم به اعدام.
کنت "توربوت" جنسن. محکوم به اعدام
679
01:09:34,233 --> 01:09:35,983
نواه "مانکی" فراندنسن.
محکوم به اعدام
680
01:09:36,150 --> 01:09:40,525
آسونتر نیست که اسم کسایی رو بیاری
که محکوم به اعدام نیستن؟
681
01:09:42,692 --> 01:09:45,525
آنکر تریر، تیم "تراشر" پیترسن
و ویتوس "پورکی" کلاوزن آزادن
682
01:09:45,692 --> 01:09:48,900
- همهشون بچه کوچیک دارن
- زیادی خشن رفتار نمیکنیم؟
683
01:09:49,067 --> 01:09:52,317
- این 22 تا قتله
- اونا سعی کردن ما رو بکشن
684
01:09:52,483 --> 01:09:56,192
میدونن ما کی هستیم و تا اول ما اونا رو نکشیم
دست بردار نیستن
685
01:09:56,358 --> 01:10:01,400
- پس الان همونطور که موافقت کردیم، عمل میکنیم
-
686
01:10:01,567 --> 01:10:05,233
به محض اینکه بفهمن بهشون حمله شده،
دسترسی به کرت سختتر میشه
687
01:10:05,400 --> 01:10:09,608
همین الانشم سخته. اون هیچوقت تنها نیست،
همیشه ده نفر پیشش هستن
688
01:10:09,775 --> 01:10:13,317
چطوره یکیشون رو بکشیم
و عین یه حادثه جلوهاش کنیم؟
689
01:10:13,483 --> 01:10:16,192
و بعد بقیهشون رو تو خاکسپاری
سر به نیست کنیم؟
690
01:10:16,358 --> 01:10:19,483
تو خاکسپاری پر از زن و بچهست.
نمیتونیم اینکارو بکنیم
691
01:10:19,650 --> 01:10:22,483
- کلابشون چی؟
- لنارت؟
692
01:10:22,650 --> 01:10:24,483
برو کنار!
693
01:10:24,650 --> 01:10:28,483
با اینکه وضوح تصویر این مانیتورها خیلی بَدن...
694
01:10:28,650 --> 01:10:32,233
میشه دید که چطور کلاب توسط...
695
01:10:32,400 --> 01:10:36,192
پلیس و سازمان اطلاعات دانمارک تحت نظره.
غیرممکنه
696
01:10:36,358 --> 01:10:41,317
ولی میدونم 24 ساعته کجان
و دارم گوشیها و ایمیلهاشون رو ردیابی میکنم
697
01:10:41,483 --> 01:10:45,692
واسه حمله به کرت،
صبر میکنیم تا فرصتی بشه که...
698
01:10:45,858 --> 01:10:50,317
- حداکثر 5 تا 6 نفر کنارش باشن
- اگه بزرگتر از این بود، ما میتونیم کمک کنیم
699
01:10:50,483 --> 01:10:55,942
مخصوصاً بعد از آموزش سلاح فشردهای
که قولش بهمون داده شده
700
01:10:56,108 --> 01:10:58,900
ام10 یه مدل قدیمیه
701
01:10:59,067 --> 01:11:02,650
تشکیل شده از گیرنده پایینی،
بافر و فنر
702
01:11:02,817 --> 01:11:08,525
گیرنده بالایی و لوله،
نشونهگیر، محمول بولت، پین شلیک
703
01:11:08,692 --> 01:11:15,608
دسته مسلح و خشاب.
با گذاشتن بافر توی فنر شروع میکنیم
704
01:11:15,775 --> 01:11:19,067
- نمیتونم بذارمش داخل
- واسه تو اینقدر آسون نیست
705
01:11:19,232 --> 01:11:24,192
- فنر رو بذار تو گیرنده پایینی
- تموم شد
706
01:11:25,150 --> 01:11:27,649
کجا اعزام شده بودی؟
707
01:11:27,817 --> 01:11:31,857
جایی اعزام نشدم.
منو ببین آخه
708
01:11:32,025 --> 01:11:35,233
- چطوری اینقدر سریع سرهمش کردی؟
- خب، چند قطعه بیشتر نیست
709
01:11:35,400 --> 01:11:38,692
- یه جورایی ساده بود
- دیوونگیه
710
01:11:39,692 --> 01:11:42,191
میتونی دوباره انجامش بدی؟
711
01:11:50,482 --> 01:11:55,691
- من فقط از سرهم کردن چیزا خوشم میاد
- تموم شد. نفر دوم
712
01:12:00,400 --> 01:12:04,982
اصلا نمیفهمم. دقیقا کِی نیاز
به سرهم کردن اسلحه پیدا میکنیم؟
713
01:12:05,149 --> 01:12:10,357
ممکنه جونمون بهش بستگی پیدا کنه.
ولی واقعا خوبه. اسمش چیه؟
714
01:12:10,525 --> 01:12:13,316
اسمش کون لقت هستش، امنتالر
715
01:12:13,482 --> 01:12:17,566
اگه میخوام چیز میز سرهم کنم،
میرفتم تو شرکت ایکهآ کار کنم
716
01:12:31,733 --> 01:12:36,817
منبع پلیسم میگه گوشی کونیِ اوکراینیها
تو خروجی 51 پیدا شده
[واژه توهینآمیزه به همجنسگرا]
717
01:12:36,983 --> 01:12:40,900
ما باید انرژیمون رو اطراف خروجی 51 متمرکز کنیم
718
01:12:41,067 --> 01:12:46,816
- تمرکز؟
- اوکراینیها رو پیدا کنیم، اونا رو هم پیدا میکنیم
719
01:12:46,983 --> 01:12:50,857
اولف امنتالر دوتا رفیق داره
720
01:12:52,817 --> 01:12:55,983
همهشون دو هفته پیش اخراج شدن
721
01:12:56,150 --> 01:13:01,858
لنارت گرنر نیلسن
و این یارو، اوتو هافمن
722
01:13:02,025 --> 01:13:05,317
اوتو هافمن یه دست ناقص داره
723
01:13:07,483 --> 01:13:10,233
به نظرت پیدا کردن اونا راحتتر نیست
724
01:13:10,400 --> 01:13:14,775
تا اینکه در خروجی 51 بشینیم و منتظر باشیم
تا یه کونیه اوکراینی رد بشه، ها کنِث؟
725
01:13:14,942 --> 01:13:15,858
حتما
726
01:13:17,483 --> 01:13:20,942
- پس اون دست ناقص رو برام پیدا کنین
- باشه، باشه
727
01:13:21,108 --> 01:13:23,942
اینو ببینین
728
01:13:24,108 --> 01:13:28,900
این دقیقا عین پیتزاست ولی نیست.
زیادیه؟
729
01:13:29,067 --> 01:13:32,108
- هنوزم زیاده
- فقط فکر کردم...
730
01:13:32,275 --> 01:13:35,983
- ملکه قویترینه، مگه نه؟
- از نظر عددی آره
731
01:13:36,150 --> 01:13:40,567
ولی از نظر استراتژیک، سربازه.
ولی بازی به بازی فرق میکنه
732
01:13:40,733 --> 01:13:43,858
تمام مهرهها میتونن ثابت کنن که
قویترین هستن
733
01:13:44,025 --> 01:13:48,567
شطرنج تنها بازی تو دنیاست
که به شانس و بخت نیست
734
01:13:48,733 --> 01:13:54,275
نه تاسی تو کاره نه جوکری، چیزه مخفیای نداره.
همهچی روبروی ماست
735
01:13:54,442 --> 01:13:57,983
و فقط حرکات توئه که نتیجه
رو به ارمغان میاره
736
01:13:58,150 --> 01:14:00,192
یه خورده خوراکی براتون آوردم
737
01:14:00,358 --> 01:14:05,150
- یه عکس از ما میگیری؟
- حتما. برو بشین روی مبل
738
01:14:05,317 --> 01:14:07,650
- میشه فیلم بگیرم؟
- اینطوری؟
739
01:14:07,817 --> 01:14:13,400
- داریم ضبط میکنیم
- بذار اینو بذارم...
740
01:14:13,567 --> 01:14:19,025
به نظر میاد نولر و یه گروه هفت نفره
قراره امشب تو رستوران آنتورینی باهم دیدار کنن
741
01:14:21,317 --> 01:14:24,025
تو منطقه بندرگاهه
742
01:14:25,275 --> 01:14:30,233
توربوت تایید کرده که کرت ساعت 7 میره اونجا.
مهمون نولر هستن
743
01:14:30,400 --> 01:14:32,317
12 نفرن
744
01:14:32,483 --> 01:14:36,525
میتونی از پس اینقدر بربیای؟
وگرنه، من میتونم باهات بیام
745
01:14:36,692 --> 01:14:40,275
لنارت و اوتو هم تو جنگل
کلی تیر زدن
746
01:14:42,483 --> 01:14:47,150
میتونیم موقعی که از رستوران میرن گیرشون بندازیم.
اینجا و اینجا تو یه آتش متقابل قرارشون میدیم
747
01:14:49,650 --> 01:14:53,067
فرصت بهتری نصیبمون نمیشه، مارکوس
748
01:14:56,650 --> 01:14:58,775
تو با من میای
749
01:15:03,942 --> 01:15:06,733
نوترون کمی از پروتون سنگینتره
750
01:15:06,900 --> 01:15:13,150
اگه برعکس بود، الان اتمها وجود نداشتن.
و بدون اتمها، نه زندگیای بود، نه چیزی
751
01:15:13,317 --> 01:15:15,525
- بریم، لنارت
- خیلیخب... کجا میریم؟
752
01:15:15,692 --> 01:15:18,983
- تو ماشین توضیح میدم
- نمیشه صبر کرد؟ ماتلیدا کیک پخته
753
01:15:19,150 --> 01:15:23,858
- امنتالر، همین الان
- همگی درمان شبانه دارین. بیاین. اینو به تیم مدیونین
754
01:15:24,025 --> 01:15:27,650
- چی داری میگی؟
- بابا، نباید اینطوری بگیریش
755
01:15:27,817 --> 01:15:30,567
- چرا همیشه باید...
- خفه شو، ماتیلدا
756
01:15:30,733 --> 01:15:33,483
دخالت نکن. بریم!
757
01:15:38,358 --> 01:15:42,108
مارکوس، نباید اینطوری با دخترت حرف بزنی.
این چیه؟
758
01:15:42,275 --> 01:15:47,650
- اسلحه؟ میخوای چیکار کنی؟
- مارکوس تو ماشین توضیح میده
759
01:15:47,817 --> 01:15:50,942
واسه چی اسلحه لازم داریم؟
الان واسه تیراندازی زیادی تاریک نیست؟
760
01:15:51,108 --> 01:15:54,317
- به چیزی شلیک نمیکنیم
- قراره یه آتش متقابل انجام بدیم. ساکت باش
761
01:15:54,483 --> 01:16:00,150
این دیوونگیه. با کشتن آدمای بیشتر
یا گلوله میخوری یا میوفتی زندان
762
01:16:00,317 --> 01:16:03,400
- مگه ماتیلدا برات اهمیت نداره؟
- خفهخون بگیر
763
01:16:03,567 --> 01:16:06,983
- اوتو، من بودم این بحث رو وسط نمیکشیدم
- اینکار زنت رو برنمیگردونه
764
01:16:07,150 --> 01:16:09,192
ماشین رو نگه میدارم
و میزنم دماغت رو میشکونم
765
01:16:09,358 --> 01:16:13,275
بیا به عنوان یه تیم اینکارو انجام بدیم بره.
تا بتونیم بریم خونه و کیک موزی بخوریم
766
01:16:13,442 --> 01:16:16,692
فقط دارم میگم اون مُرده
767
01:16:41,650 --> 01:16:45,358
- الان واسه آتش متقابل نفر کم نداریم؟
- مشکل اون چیه؟
768
01:16:45,525 --> 01:16:51,108
کلی مشکل داره. ولی درحال حاضر مشکلش اینه که
بیهوش تو یه مسیر دوچرخه سواری افتاده
769
01:16:53,650 --> 01:16:56,608
دختر اونم تو یه تصادف مُرد
770
01:16:56,775 --> 01:17:02,442
پس وقتی مسئله روابط بین پدر و دختر باشه
ممکنه یکم احساساتی رفتار کنه
771
01:17:02,608 --> 01:17:07,442
احساس بد بهت دست نده، واسه سالها پیشه.
با ماشین یهراست رفت توی درخت
772
01:17:07,608 --> 01:17:12,192
اینطوری دستش ناقص شد.
12ام ژانویه سال 2002 بود
773
01:17:12,358 --> 01:17:16,275
میزان الکل خونش 0.092 بود
و گواهینامهاش رو معلق کردن
774
01:17:16,442 --> 01:17:19,817
هفت هزار و دویست دلار جریمه شد
775
01:17:19,983 --> 01:17:24,525
- تو پرونده رفیقهات رو هم هک میکنی؟
- نه، نه
776
01:17:24,692 --> 01:17:27,608
اوتو بهمون گفت
777
01:17:27,775 --> 01:17:30,900
درکل یه چندباری بهش اشاره کرد
778
01:17:31,067 --> 01:17:35,067
و بعد خودمون جزئیاتش رو خوندیم
779
01:17:36,567 --> 01:17:39,525
تو خونهاش یه عکس از زن و دخترش داره
780
01:17:39,692 --> 01:17:44,358
وقتی اینطوری زندگی خصوصیت رو به نمایش میذاری
یعنی خودت میخوای دیگه
781
01:18:06,483 --> 01:18:08,692
آماده بشین
782
01:18:12,692 --> 01:18:17,483
- نه لنارت، تو همینجا میمونی
- لنارت نمیاد؟
783
01:18:21,817 --> 01:18:26,275
اون دخترهای موتورباز دیگه کیَن؟
784
01:18:26,442 --> 01:18:30,567
باورم نمیشه!
فکر کردم گفتی تنهان
785
01:18:30,733 --> 01:18:34,400
همینو نوشته بودن.
حتما یکی دختر با خودش آورده
786
01:18:34,567 --> 01:18:37,067
بیا برگردیم سراغ کیک موزی
787
01:18:37,233 --> 01:18:39,692
صبر کن
788
01:18:56,983 --> 01:19:01,317
- تو اینجا بمون
- اون کجا میره؟
789
01:19:30,233 --> 01:19:35,317
چه غلطی داری میکنی، مَرد؟
لعنت، مَرد!
790
01:20:03,442 --> 01:20:05,942
متاسفم
791
01:20:09,275 --> 01:20:14,942
متاسفم. نمیتونستم.
تو اینکارها خوب نیستم
792
01:20:15,108 --> 01:20:19,442
- تو توی اینکار خوب ماهری. من نیستم
- اشکال نداره
793
01:20:19,608 --> 01:20:22,025
نه، نیست
794
01:20:22,192 --> 01:20:25,400
اونا الان مُردن.
اون مُرده
795
01:20:27,233 --> 01:20:31,608
کشتن یه انسان راحت نیست.
مخصوصا اولین بار
796
01:20:31,775 --> 01:20:34,525
نه، نه، نه. نمیتونم...
797
01:20:34,692 --> 01:20:39,608
نمیخوام دیگه جزئی از این باشم.
دیگه اصلا
798
01:20:39,775 --> 01:20:45,567
مجبورم نمیشی.
ولی سعی کن رو این تمرکز کنی که چرا داریم اینکارو میکنیم
799
01:20:45,733 --> 01:20:52,192
دقیقا چرا داریم اینکارو میکنیم؟
اگه اون یارویی که اونجا درازکِش بود هیچ تقصیری...
800
01:20:52,358 --> 01:20:57,358
خفه شو! اونم دست داشته!
همهشون دست داشتن
801
01:21:00,525 --> 01:21:03,692
به کاری که کردن فکر کن
802
01:21:03,858 --> 01:21:08,358
به تمام زندگیهایی که نابود کردن
فکر کن
803
01:21:08,525 --> 01:21:10,858
اوه، خدای مهربون
804
01:21:13,775 --> 01:21:17,608
من باید... امنتالر؟
رادیو رو روشن کنم؟
805
01:21:17,775 --> 01:21:22,025
دوست داری؟
یکم رادیو گوش بدی؟
806
01:21:23,317 --> 01:21:25,858
بیا
807
01:22:30,775 --> 01:22:34,733
- بابا
الان نه، عزیزم. داریم کار میکنیم
808
01:22:34,900 --> 01:22:39,400
باشه. بخاطر این اومدم چون به اون یارو اوتو
که دست ناقص داره اشاره کرده بودی
809
01:22:43,233 --> 01:22:45,900
- اینطوری؟
- آره
810
01:22:49,108 --> 01:22:53,233
- سیروس زِن کیه؟
- فقط یه کونیه که دنبالش کردم
811
01:22:53,400 --> 01:22:57,275
نمیشناسمش.
دستور پختهای خوبی پست میکنه
812
01:23:02,983 --> 01:23:06,067
- صبح بخیر
- صبح بخیر، عزیزم
813
01:23:07,442 --> 01:23:09,608
صبح بخیر
814
01:23:12,150 --> 01:23:14,817
چه اتفاقی برات افتاده، اوتو؟
815
01:23:23,817 --> 01:23:28,567
تو اینکارو کردی؟
تو مریضی
816
01:23:28,733 --> 01:23:32,858
تو باید جای مامان میمُردی!
817
01:23:39,775 --> 01:23:47,108
سلام. فقط اومدم بگم
بابات اینکارو نکرد. خوردم زمین
818
01:23:47,275 --> 01:23:51,608
دروغ نگو.
اصلا دروغ گفتن بلد نیستی
819
01:23:51,775 --> 01:23:55,525
- همهتون همینطوریاین
- از دستت بابات عصبانی نشو
820
01:23:55,692 --> 01:23:59,233
شاید همیشه کار درست رو نکنه،
ولی داره سعیش رو میکنه
821
01:23:59,400 --> 01:24:02,650
پس اصلا سعی کردن بلد نیست
822
01:24:02,817 --> 01:24:07,442
منصفانهست.
ولی حالش خوب نیست
823
01:24:07,608 --> 01:24:10,192
نه، میدونم
824
01:24:16,192 --> 01:24:20,567
اینا تمام حوادثیه که تصادف ختم میشه؟
825
01:24:24,067 --> 01:24:27,983
و با دزدیده شدن دوچرخهات شروع شد؟
826
01:24:28,150 --> 01:24:33,858
آره، چون اگه دوچرخهام دزدیده نمیشد،
اصلا این اتفاق رخ نمیداد
827
01:24:34,025 --> 01:24:37,275
مامانم مجبور نمیشد منو برسونه،
و در اون صورت اهمیتی هم نداشت...
828
01:24:37,442 --> 01:24:40,608
که ماشین روشن نشه،
و با قطار نمیرفتیم
829
01:24:40,775 --> 01:24:43,150
تاثیر تماس بابات تو این جریانات چیه؟
830
01:24:43,317 --> 01:24:45,317
اون گفت که نمیاد خونه
831
01:24:45,483 --> 01:24:49,317
مامانم اونقدر ناامید شد که
گفت یه روز نرم مدرسه...
832
01:24:49,483 --> 01:24:51,983
و اینکه بریم تو شهر
833
01:24:52,150 --> 01:24:57,358
میدونی که هر کدوم از این حوادث
سِیر وقایع جدای خودش رو داره؟
834
01:24:57,525 --> 01:24:59,525
منظورت چیه؟
835
01:24:59,692 --> 01:25:04,817
به عنوان مثال، من اخراج شدم.
واسه همین زودتر از همیشه با قطار رفتم
836
01:25:04,983 --> 01:25:09,650
ولی باید برگردی به اونجایی که
من یاد گرفتم صندلیم رو به یه زن پیشنهاد بدم
837
01:25:09,817 --> 01:25:14,483
مَردی که اینو بهم یاد داده رو پیدا کنی.
و اون سِیر وقایع خودش رو داره
838
01:25:14,650 --> 01:25:20,817
نخِ تمام حواث تو با وقایع دیگه و...
839
01:25:20,983 --> 01:25:23,650
و زندگی بقیه آدما درحال مداخلهان، بینهایت نیست،
ولی تو یه معادله خیلی بزرگ جریان داره
840
01:25:23,817 --> 01:25:27,608
حتی قدرتمندترین کامپیوترهای دنیا هم
درحال حاضر توانایی...
841
01:25:27,775 --> 01:25:32,067
پردازش تمام دادههای تو رو ندارن،
و با اینکه تو دختر باهوشی هستی
842
01:25:32,233 --> 01:25:37,192
مغز انسانیت هرگز نمیتونه
جزئی از اون مقدار داده رو پردازش کنه
843
01:25:37,358 --> 01:25:41,108
و بنابراین هرگز نمیتونه
به نتیجه مفیدی برسه
844
01:25:41,275 --> 01:25:44,442
هرگز با عقل جور در نمیاد
845
01:25:47,650 --> 01:25:50,525
پس...
846
01:25:50,692 --> 01:25:53,275
وقت تلف کردنه
847
01:26:00,733 --> 01:26:03,233
میدونم
848
01:26:07,775 --> 01:26:13,150
همه اینا رو یه میلیونبار مرور کردم
تا به یه دلیلی برسم
849
01:26:13,317 --> 01:26:17,983
- ولی دلیلی در کار نیست
- آره، همینه
850
01:26:18,150 --> 01:26:21,150
هزاران دلیل داره
851
01:26:21,317 --> 01:26:24,900
ولی کمکی بهت نمیکنن
852
01:26:31,483 --> 01:26:35,733
بعضی وقتها خواب مَردی رو میبینم
که دوچرخهام رو دزدید
853
01:26:35,900 --> 01:26:40,442
میبینمش که داره با دوچرخهام میره،
و بعد منم میوفتم دنبالش...
854
01:26:40,608 --> 01:26:43,650
و میگیرمش
855
01:26:46,567 --> 01:26:51,233
ولی همینطورم میفهمم که تقصیر اون نیست.
تقصیر هیچکس نیست
856
01:26:52,817 --> 01:26:58,442
فقط راحتتره که یکی باشه...
857
01:26:58,608 --> 01:27:01,442
که از دستش ازش عصبانی باشی
858
01:27:07,275 --> 01:27:08,775
بله
859
01:27:11,317 --> 01:27:15,817
مادرم هفتتا بچه داشت،
ولی کم سنوسالها گرسنگی میکشیدن
860
01:27:15,983 --> 01:27:20,733
و مثل چوب کبریت لاغر بودن.
وقتی زمستون میرسید، بدجور سرما میکشیدیم
861
01:27:20,900 --> 01:27:27,025
پس مامانم یه بچه رو فروخت.
بعد پله اومد و منو به آلمان برد
862
01:27:28,483 --> 01:27:31,567
منو اجاره میداد...
863
01:27:33,692 --> 01:27:37,067
من مثل یه دوچرخه شهری میمونم
864
01:27:37,233 --> 01:27:39,733
که هرکسی میتونه بیاد و سوارم بشه
865
01:27:42,650 --> 01:27:48,192
ولی بعد واسه تعطیلات رفتیم خونه
و تو رو دیدم
866
01:27:48,358 --> 01:27:53,525
درست سه روز قبل از اینکه اونو بکُشی
و منو نجات بدی، اومده بودیم خونه
867
01:27:53,692 --> 01:27:58,317
ممکن نیست اینطوری باشه.
پله هفته قبلش تو قطار بود
868
01:27:59,275 --> 01:28:03,817
نه، قطار نبود.
با هواپیما اومدیم خونه
869
01:28:03,983 --> 01:28:08,108
ولی نه سه روز قبلش؟
حتما از قبلترش از آلمان اومدی خونه
870
01:28:08,275 --> 01:28:11,358
نه... ما دوشنبه فرود اومدیم
871
01:28:11,525 --> 01:28:14,608
و تو پنج شنبه کُشتیش
872
01:28:14,775 --> 01:28:18,525
فقط باید برم یه چیزی رو چک کنم
873
01:28:18,692 --> 01:28:21,192
حرف اشتباهی زدم؟
874
01:28:33,358 --> 01:28:34,942
اوه، نه
875
01:28:38,442 --> 01:28:43,525
نه، نه، نه، نه، نه!
876
01:28:51,692 --> 01:28:54,233
سلام علیکم
877
01:28:54,400 --> 01:28:57,275
بچههای نازنینم
878
01:28:59,525 --> 01:29:04,608
کشور زیباست و سرسبزه
و مثل یه نون صافه
879
01:29:04,775 --> 01:29:08,442
ولی بزرگترین ناامیدی غذا بود
880
01:29:08,608 --> 01:29:12,525
- باباتون بدترین ساندویچ دنیا رو خورد
- بدتر از ساندویچهای مامانبزرگ؟
881
01:29:12,692 --> 01:29:17,983
ماهی تن قدیمی و خیس بود،
نون عین ریگِ صحرا خشک بود
882
01:29:18,150 --> 01:29:22,775
و آبمیوهای بهم دادن
که مزه مدفوع شتر میداد
883
01:29:22,942 --> 01:29:27,233
مجبور شدم همهشون رو بندازم تو آشغالی
و به رستوارن مکدونالد برم
884
01:29:28,900 --> 01:29:31,192
فقط 3.28 درصدش فرق داشت
885
01:29:31,358 --> 01:29:35,983
بعیده که یکی اونقدر شبیه
برادر کرت نلسن باشه
886
01:29:36,150 --> 01:29:40,108
بهتون گفتم.
آستانه بیومتریک برآورده نشده بود
887
01:29:40,275 --> 01:29:43,108
تو فقط میخواستی حقیقت داشته باشه
888
01:29:43,275 --> 01:29:46,692
نه، اینطور نیست. اون یه مهندس برق کاربلد بود
که تخصصش اجزای قطار بود
889
01:29:46,858 --> 01:29:50,233
- از نظر آماری، تقریباً غیرممکنه
- ولی فقط تصادفی بوده
890
01:29:50,400 --> 01:29:54,317
تو بوجودش آوردی، اوتو
891
01:29:54,483 --> 01:29:58,150
تو گفتی از تو قطار چهرهاش رو میشناسی
892
01:29:58,317 --> 01:30:01,483
اینطوری فکر میکردم
893
01:30:01,650 --> 01:30:05,233
حتما خیلی فکرم دردگیر...
894
01:30:05,400 --> 01:30:08,942
پس فقط یه حادثه بوده
895
01:30:09,108 --> 01:30:14,400
- متاسفم، مارکوس
- پس کی بود؟
896
01:30:14,567 --> 01:30:16,317
چی؟
897
01:30:17,733 --> 01:30:21,400
اگه اون نبوده، پس کیه؟
898
01:30:22,900 --> 01:30:25,317
پس کیه؟
899
01:30:26,858 --> 01:30:30,400
تو بهم گفتی یه حادثه نبوده
900
01:30:34,775 --> 01:30:37,983
ولی خودشه
901
01:30:41,567 --> 01:30:45,525
خودشه. خودشه
902
01:30:46,525 --> 01:30:49,150
- مارکوس... مارکوس...
- این...
903
01:31:58,525 --> 01:32:00,108
مارکوس
904
01:32:00,275 --> 01:32:04,275
مارکوس، مارکوس.
مارکوس
905
01:32:04,442 --> 01:32:09,567
- خوب و آروم نفس بکش
- قضیه چیه؟ قضیه چیه؟
906
01:32:10,483 --> 01:32:14,275
- خوب و آروم. همینه
- من میترسم
907
01:32:17,650 --> 01:32:21,067
- چی؟
- من میترسم
908
01:32:21,233 --> 01:32:24,775
درک میکنم
909
01:32:24,942 --> 01:32:27,400
خیلی خوبم درک میکنم
910
01:32:28,692 --> 01:32:32,108
تو چشمهام نگاه کن
911
01:32:33,650 --> 01:32:37,067
اوه مُرده.
اون دیگه نیست
912
01:32:38,900 --> 01:32:43,067
آره، مُرده.
حالا نفس بکش
913
01:32:43,233 --> 01:32:48,067
بیا اینجا، بیا اینجا.
همینطوری
914
01:32:48,233 --> 01:32:51,817
915
01:33:25,942 --> 01:33:31,608
یه افسانه قدیمی اوکراینی
درمورد چیزهای اتفاقی هست
916
01:33:33,192 --> 01:33:38,525
درمورد لیوبابا واسیلکوونا
از شهر ویتبسک هستش
917
01:33:38,692 --> 01:33:41,192
یه شاهدخت زیبا
918
01:33:41,358 --> 01:33:47,942
که صبح اولین ماه کامل بهار
میرفت خرس شکار کنه
919
01:33:48,108 --> 01:33:53,025
یه خرس گنده بهش حمله میکنه
و انگشتش رو با گاز گرفتن قطع میکنه
920
01:33:53,192 --> 01:33:57,650
انگشتی که حلقه الماس عزیزش توش بوده
921
01:33:57,817 --> 01:34:03,317
ولی دقیقا ده سال بعد
922
01:34:03,483 --> 01:34:07,192
صبحِ اولین ماه کامل بهار...
923
01:34:07,358 --> 01:34:11,900
تو همون جنگل انبوه،
تو همون نقطه
924
01:34:12,067 --> 01:34:14,025
دوباره میره شکار
925
01:34:14,192 --> 01:34:17,733
و حالا به یه خرس گندهی پیر شلیک میکنه
926
01:34:17,900 --> 01:34:21,067
و وقتی شکم خرس رو باز میکنن
927
01:34:21,233 --> 01:34:24,317
حلقهای توش نبود
928
01:34:25,983 --> 01:34:28,067
هیچی نبود
929
01:34:38,650 --> 01:34:40,567
خیلیخب
930
01:34:47,358 --> 01:34:52,983
خب، حالا خیلی هیجانانگیز میشه
که ببینیم آب به زودی جوش میاد
931
01:35:01,817 --> 01:35:04,983
چرا اومدی اینجا، اوتو؟
932
01:35:07,400 --> 01:35:10,400
چون پلیس کمکی نمیکرد
933
01:35:17,483 --> 01:35:21,317
یا فکر کنم واسه این اومدم که
جامون رو عوض کردیم
934
01:35:22,733 --> 01:35:26,233
چون من اونی بودم که
باید میمُرد
935
01:35:29,358 --> 01:35:34,192
بعد ماتیلدا رو تو بیمارستان دیدم
و به نظر خیلی درمونده میومد
936
01:35:37,817 --> 01:35:42,025
لنارت و امنتالر،
اونا همینطوری باهات اومدن؟
937
01:35:42,192 --> 01:35:46,025
اونا دوستهای زیادی ندارن
938
01:35:46,192 --> 01:35:50,692
بعضی وقتها فکر میکنم
آدمایی که مشکل دارن کنار هم جمع میشن
939
01:35:50,858 --> 01:35:53,400
مثل آدمای چاق،
940
01:35:53,567 --> 01:35:56,567
که وقتی کنار همدیگهان
کمتر چاق به نظر بیان
941
01:35:56,733 --> 01:35:59,275
کنار اومدن باهاش رو راحتتر میکنه
942
01:36:01,192 --> 01:36:05,233
تو هم باید یاد بگیری
با یه سری چیزا کنار بیای
943
01:36:05,400 --> 01:36:08,942
فکر نکنم چیزهایی داشته باشم
که باید یاد بگیرم باهاشون کنار بیام
944
01:36:09,108 --> 01:36:12,817
باید یاد بگیری با مرگ زنت کنار بیای
945
01:36:15,942 --> 01:36:18,358
چرا؟
946
01:36:18,525 --> 01:36:22,483
تو به کمک درست و حسابی نیاز داری
947
01:36:22,650 --> 01:36:25,733
هیچی کمک نمیکنه
948
01:36:25,900 --> 01:36:30,108
- دیگه هیچی مهم نیست
- آره، ولی...
949
01:36:32,233 --> 01:36:36,775
- تو ماتیلدا رو داری
- و هیچوقت نباید به دنیاش میاوردیم
950
01:36:38,358 --> 01:36:41,567
قبل از به دنیا اومدن اون،
حداقل من هنوز معتقد بودم...
951
01:36:41,733 --> 01:36:46,108
که وقتی بچهدار بشیم،
همهچی جور در میاد
952
01:36:47,900 --> 01:36:51,483
تو نسبت به دخترت مسئولیت داری
953
01:36:55,317 --> 01:36:58,858
حتما. نه اینکه تو خیلی نسبت به
دخترت مسئولیتپذیر بودی
954
01:37:16,650 --> 01:37:18,567
نه
955
01:37:20,817 --> 01:37:23,483
نبودم
956
01:37:23,650 --> 01:37:26,650
چون من یه احمق بودم
957
01:37:28,358 --> 01:37:31,067
فقط به خودم فکر میکردم
958
01:37:36,358 --> 01:37:40,775
ولی یه روزم نیست که آرزو نکنم...
959
01:37:45,192 --> 01:37:48,442
که کاش فقط یه فرصت دیگه گیرم میومد
960
01:37:50,608 --> 01:37:54,233
تا بتونم شونه موهاش رو پیدا کنم یا...
961
01:37:54,400 --> 01:38:00,025
درمورد اینکه میتونه سگ داشته باشه یا نه
باهم حرف بزنیم
962
01:38:00,192 --> 01:38:05,192
یا بخاطر اینکه پاکت شیر رو بیرون ول کرده
از دستش عصبانی بشم
963
01:38:22,858 --> 01:38:26,108
من هیچی ندارم که بخاطرش احساس افتخار کنم
964
01:38:27,650 --> 01:38:30,233
ولی تو داری
965
01:38:32,067 --> 01:38:38,150
من به تو و ماتیلدا نگاه میکنم
و آروز میکنم کاش جای تو بودم
966
01:38:40,900 --> 01:38:43,567
شاید دیگه چیزی مهم نباشه
967
01:38:43,733 --> 01:38:46,858
ولی وقتی با چیزی ارتباط نداشته باشی
مهم واقع نمیشه خب
968
01:38:47,025 --> 01:38:50,858
تو ماتیلدا رو نمیشناسی.
واسه همینم درکش نمیکنی
969
01:38:51,025 --> 01:38:57,025
فقط باید قبول کنی که وقت میبره
تا جور در بیاد
970
01:38:57,192 --> 01:39:00,108
زمان میبره
971
01:39:00,275 --> 01:39:02,733
ولی تو زمان داری
972
01:39:04,942 --> 01:39:06,900
پس ازش استفاده کن
973
01:39:22,233 --> 01:39:25,650
ببخشید اگه عصبانی شدم
و صدام رو بلند کردم
974
01:39:25,817 --> 01:39:27,900
طوری نیست
975
01:39:29,692 --> 01:39:32,942
و منم بخاطر دماغت معذرت میخوام
976
01:39:58,067 --> 01:40:00,525
- سلام
- سیروس
977
01:40:01,817 --> 01:40:04,650
- خودتی؟
- بله
978
01:40:09,275 --> 01:40:11,942
نه، یعنی "بعداً بهت زنگ میزنم"
979
01:40:12,108 --> 01:40:14,567
- دستت رو بده من
- نه!
980
01:40:16,067 --> 01:40:19,067
خوب گوش کن. الان یهدونه
از انگشتهات رو میشکونم
981
01:40:19,233 --> 01:40:23,233
و بعد بهم میگی کجا این ویدئو
رو از اوتو هافمن ضبط کردی
982
01:40:23,400 --> 01:40:25,400
- کجا، کِی...
- بهت میگم!
983
01:40:25,567 --> 01:40:29,275
بهت میگم.
انگشتم رو نشکون
984
01:40:29,442 --> 01:40:34,650
- الان که پریدی وسط حرفم دوتاشون رو میشکونم
- لطفا اینکارو نکن. چی میخوای بدونی؟
985
01:40:34,817 --> 01:40:38,108
حالا سهتاشون رو میشکونم،
چون یه خبرچینی
986
01:40:38,275 --> 01:40:41,525
و الان چهارتاشون کردی،
چون خیلی مینالی
987
01:40:41,692 --> 01:40:44,067
فقط یه انگشته
988
01:41:02,483 --> 01:41:06,108
تقریباً بصورت دقیق منظور رو میرسونه.
مقاله خیلی خوبیه، ماتیلدا
989
01:41:06,275 --> 01:41:08,567
شاید بتونی یکم عامیانهترش کنی
990
01:41:24,900 --> 01:41:27,858
بدو تو اتاقت و زیر تختت قایم شو
991
01:41:28,025 --> 01:41:32,858
هرچی که شد، فقط همونجا بمون، باشه؟
غلت بزن!
992
01:41:42,692 --> 01:41:45,233
- کسی تیر خورده؟
- من پام تیر خورده
993
01:41:45,400 --> 01:41:49,692
- شونه... پهلوم
- من تیر نخوردم
994
01:41:51,192 --> 01:41:55,400
- منم تیر نخوردم
- امنتالر، بشین
995
01:41:55,567 --> 01:41:58,233
تونستم گلوله رو جاخالی بدم.
راستش خیلی خفن بود
996
01:41:58,400 --> 01:42:01,942
لنارت، کمک نیاز دارم.
بیا اینجا
997
01:42:04,108 --> 01:42:08,233
ساکی که اسلحههای ام10 توشه پای پلهست.
تو سریعتر از منی، برو
998
01:42:11,525 --> 01:42:14,233
میبینیش؟
999
01:42:14,400 --> 01:42:18,233
- چرا از هم جداشون کردی؟
- بیخیال اینش شو، پرتشون کن سمتم
1000
01:43:00,775 --> 01:43:02,400
سلام
1001
01:43:45,192 --> 01:43:47,275
پسرک سرباز!
1002
01:43:49,650 --> 01:43:52,067
بیا تو روشنایی
1003
01:43:53,817 --> 01:43:56,442
پسرک سرباز، بیا تو روشنایی!
1004
01:44:03,567 --> 01:44:08,067
بیا تو روشنایی وگرنه کلهاش
رو میترکونم
1005
01:44:13,900 --> 01:44:17,358
زانو بزن و اسلحه رو بنداز دور
1006
01:44:24,650 --> 01:44:27,525
و اسلحه تو شلوارت هم دیگه
1007
01:44:39,900 --> 01:44:41,775
بیاین پیرمَرد خرفت
رو بفرستیم اون دنیا
1008
01:45:19,442 --> 01:45:23,692
این واقعا ریدمانه.
مگه ما چیکارت کردیم؟
1009
01:45:30,858 --> 01:45:35,067
نترس، عزیزم
1010
01:45:35,233 --> 01:45:38,233
همهچی درست میشه. بیا...
1011
01:45:38,400 --> 01:45:41,400
من زنگ میزنم آمبولانس بیاد
1012
01:45:49,275 --> 01:45:51,525
نترس
1013
01:46:28,483 --> 01:46:30,483
درد داره؟
1014
01:46:30,650 --> 01:46:32,275
نه
1015
01:46:35,192 --> 01:46:38,108
فقط بدجور سردمه
1016
01:46:40,275 --> 01:46:44,358
دارن میان، بابا.
دارن میان
1017
01:46:51,650 --> 01:46:54,900
باید به حرفت گوش میدادم
1018
01:46:57,317 --> 01:47:00,317
فکر کنم کمک نیاز دارم
1019
01:47:05,692 --> 01:47:07,358
متاسفم
1020
01:47:13,650 --> 01:47:15,733
بابا...
1021
01:47:17,650 --> 01:47:22,608
الاناست که برسن.
فقط به حرف زدن ادامه بده
1022
01:47:28,233 --> 01:47:31,067
متاسفم. متاسفم
1023
01:47:35,275 --> 01:47:37,358
بابا
1024
01:47:38,608 --> 01:47:40,358
1025
01:47:42,650 --> 01:47:44,775
بابا...
1026
01:48:02,567 --> 01:48:05,025
این چیه؟
1027
01:48:06,733 --> 01:48:11,108
- شطرنجه. خیلی ممنون، ماتیلدا
- خواهش میکنم
1028
01:48:12,108 --> 01:48:16,567
- واقعا ازش خوشم میاد
- نوبت اوتوئه که یه هدیه انتخاب کنه
1029
01:48:16,733 --> 01:48:21,233
بذار ببینم اینجا چی داریم.
این یکی. اوه، پسر
1030
01:48:21,400 --> 01:48:25,608
واسه امنتالر از طرف مارکوس و ماتیلدا
1031
01:48:33,692 --> 01:48:37,483
- وای...
- اون چه کوفتیه؟
1032
01:48:38,525 --> 01:48:40,983
یه شیپور فرانسویه
1033
01:48:42,150 --> 01:48:45,150
میتونی باهاش جادو بنوازی، امنتالر؟
1034
01:48:50,983 --> 01:48:56,192
فکر نکنم.
میخواین چی بزنم؟
1035
01:48:56,358 --> 01:49:00,442
کی آخه اهمیت میده؟
فقط هر آهنگ قدیمیای که شد
1036
01:49:02,192 --> 01:49:05,108
ولی چی؟
1037
01:49:05,275 --> 01:49:09,067
فقط همینطوری یه آهنگی بزن
1038
01:49:18,317 --> 01:49:24,067
گوه بخورم شب کریسمس
همچین چیزی گوش بدم!
1039
01:49:24,233 --> 01:49:27,858
آروم باش. نفس بکش
1040
01:49:32,400 --> 01:49:36,025
- تو یونیفرم پوشیدی و تو باغهای تیولی هستی
- بله
1041
01:49:36,192 --> 01:49:38,775
- روی چمنها وایسادیم
- بله
1042
01:49:39,692 --> 01:49:42,067
بیا. میدونم که از پسش برمیای
1043
01:50:36,069 --> 01:50:50,069
:تـــــرجـــــمـــــه
« سـیـروس فـخـری »
« تـورج پـاکـاری »
1044
01:50:50,094 --> 01:51:03,094
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
1045
01:51:42,039 --> 01:51:47,039
:ترجمهشده در تاریخ
« سیزدهم آوریل 2021 »