1 00:00:45,420 --> 00:00:47,214 {\an8}KVELTIKVANAS GALAKTIKA 2 00:00:48,381 --> 00:00:51,635 {\an8}GALAKTIKAS PADOMES ĀRKĀRTAS SĒDE 3 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 {\an8}OTRDIENA 4 00:00:54,096 --> 00:00:59,685 {\an8}Mēs esam aizturējuši bīstamu apdraudējumu kādā no savām laboratorijām. 5 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 Klusumu! 6 00:01:02,980 --> 00:01:07,735 Esam pārliecināti, ka šī… šī briesmeklība 7 00:01:08,944 --> 00:01:14,617 ir neatļautu ģenētisku eksperimentu rezultāts. 8 00:01:16,660 --> 00:01:18,829 Kāds ķerts vājprātīgais radītu ko tādu? 9 00:01:20,956 --> 00:01:24,251 Man labāk tīk "ķerts ģēnijs", bet paldies par pieteikumu. 10 00:01:24,334 --> 00:01:29,464 Doktor Džamba Džukiba, jūsu uzdevums bija drošībā pētīt bioloģiskus apdraudējumus, 11 00:01:29,547 --> 00:01:31,424 nevis tos radīt. 12 00:01:31,508 --> 00:01:32,760 Apdraudējums? 13 00:01:32,843 --> 00:01:37,305 Eksperiments 626 ir mūsu federācijas vissmalkākais ierocis. 14 00:01:39,557 --> 00:01:42,102 626 ir neapturams. 15 00:01:44,897 --> 00:01:46,189 Neiznīcināms. 16 00:01:48,358 --> 00:01:52,780 Gudrāks nekā 100 superdatoru. 17 00:01:54,156 --> 00:01:55,741 Es vairs negribu spēlēt! 18 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 Tas ir izdzimums! 19 00:01:57,910 --> 00:01:59,452 -Iznīcināt! -Nespēju uzlūkot. 20 00:01:59,536 --> 00:02:00,996 Jāsūta trimdā. 21 00:02:01,079 --> 00:02:02,706 Klusumu! 22 00:02:02,790 --> 00:02:05,583 Viņš neprasīja tikt radīts. 23 00:02:05,668 --> 00:02:11,799 Ja viņš ir tik saprātīgs, varbūt viņam piemīt spriestspēja. 24 00:02:11,882 --> 00:02:17,470 Eksperiment 626, parādi mums, ka tevī 25 00:02:17,554 --> 00:02:19,014 ir kas labs. 26 00:02:36,614 --> 00:02:38,200 Tāda nepieklājība. 27 00:02:38,951 --> 00:02:40,660 Izvemjos. Izvemjos. 28 00:02:40,744 --> 00:02:42,871 Es viņam to nesamācīju. 29 00:02:42,955 --> 00:02:44,790 Tu atviegloji lēmuma pieņemšanu. 30 00:02:44,873 --> 00:02:49,002 Viņš nepārprotami ir aptumšota prāta samaitātais auglis. 31 00:02:49,086 --> 00:02:52,255 Doktor Džukiba, jūsu laboratorija tiks iznīcināta. 32 00:02:52,339 --> 00:02:53,882 Tikai atstājiet man 626. 33 00:02:53,966 --> 00:02:56,343 Un 626 - izsūtīts trimdā. 34 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 Nopietni? 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,137 -Tiesu izpildītāj. -Paga. 36 00:02:59,221 --> 00:03:01,056 Nē, nē, nē, nē! Jūs to nevarat! 37 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 Nē! 38 00:03:08,731 --> 00:03:10,816 Nesāc neko perināt. 39 00:03:10,899 --> 00:03:13,485 Šajos ieročos iestatīts tavs ģenētiskais kods. 40 00:03:14,569 --> 00:03:16,989 Tie šaus tikai uz tevi. 41 00:03:29,626 --> 00:03:32,921 Izbeidz! Federācija stingri aizliedz pretīgas izdarības. 42 00:03:33,005 --> 00:03:34,547 Neliec man… 43 00:03:37,050 --> 00:03:38,218 Ups. 44 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 Kur viņš ir? 45 00:03:43,181 --> 00:03:44,641 Pasprucis vaļā C klājā. 46 00:03:47,477 --> 00:03:48,812 Dodas uz korpusu. 47 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 Ko? 48 00:03:49,980 --> 00:03:51,398 Cenšas atrast policijas… 49 00:03:55,819 --> 00:03:56,820 transportu. 50 00:03:56,904 --> 00:03:59,322 Paņēma sarkano. 51 00:03:59,406 --> 00:04:00,824 Esiet gatavi šaut! 52 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 Viņš ir hipertelpā. 53 00:04:12,627 --> 00:04:14,296 Kurā vietā viņš izkļūs? 54 00:04:14,379 --> 00:04:18,633 Paredzam, ka pēc 12 stundām viņš sadursies ar planētu, ko sauc "Zi-eme". 55 00:04:18,716 --> 00:04:20,093 Ūdens pārpilna planēta. 56 00:04:20,176 --> 00:04:23,263 Ūdens palielina viņa molekulu blīvumu. 57 00:04:24,932 --> 00:04:26,474 Viņš kļūs smags un noslīks. 58 00:04:27,725 --> 00:04:31,313 Domāju, varam atvadīties no 62… 59 00:04:32,815 --> 00:04:34,274 Nevar būt. 60 00:04:38,070 --> 00:04:40,197 Kas par ķezu! 61 00:04:40,989 --> 00:04:44,451 Kaut te būtu spožs ģēnijs, kas palīdzētu briesmoni noķert. 62 00:04:44,534 --> 00:04:47,120 Tu! Tevis dēļ esam tādā nelaimē. 63 00:04:47,204 --> 00:04:48,621 Varu no tās izpestīt. 64 00:04:48,705 --> 00:04:51,291 Laidiet mani vaļā un atdodiet laboratoriju. 65 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 Muļķības. Vienkārši iznīcināsim planētu. 66 00:04:53,460 --> 00:04:55,712 -Kapteine. -Ieroči gatavībā, konsule. 67 00:04:55,795 --> 00:04:57,214 Stop! Visu apturēt! 68 00:04:57,297 --> 00:04:58,798 Piedošanu. Atvainojiet. 69 00:04:58,882 --> 00:04:59,967 Iznīcināt nedrīkst! 70 00:05:00,050 --> 00:05:01,093 Ir nu gan. 71 00:05:01,176 --> 00:05:02,427 Kas tas tāds? 72 00:05:02,510 --> 00:05:05,013 Aģents Plīklijs. Zemes eksperts jūsu rīcībā. 73 00:05:05,097 --> 00:05:06,098 Sveikiņi. 74 00:05:06,181 --> 00:05:07,307 "Zemes eksperts"? 75 00:05:07,390 --> 00:05:10,936 Esmu eksperts šīs planētas floras, faunas un modes lietās. 76 00:05:11,019 --> 00:05:13,355 Jā, nu, pēc tērpa var pateikt. 77 00:05:13,438 --> 00:05:17,609 Es pētu Zemes sugu, kas ir pa pusei govs, pa pusei gans. 78 00:05:17,692 --> 00:05:19,527 -Ļoti aizraujoši, ja… -Brīnišķīgi. 79 00:05:19,611 --> 00:05:20,904 Bet ko gribi sacīt? 80 00:05:20,988 --> 00:05:23,115 Zeme ir aizsargājamu būtņu rezervāts. 81 00:05:23,198 --> 00:05:25,658 Izmantojam, lai atjaunotu odu populāciju. 82 00:05:26,869 --> 00:05:28,661 Apžēliņ. Nu labi. 83 00:05:28,745 --> 00:05:30,830 Doktor Džukiba, tu dosies uz Zemi, 84 00:05:30,914 --> 00:05:34,626 lai notvertu izmukušo laboratorijas eksperimentu jeb 626. 85 00:05:34,709 --> 00:05:36,253 Aģent Plīklij, tu arī. 86 00:05:36,336 --> 00:05:39,797 Esi pilnvarots gādāt, ka viņš ievēro federācijas likumus. 87 00:05:39,882 --> 00:05:41,633 Ko? Man nevajag bērnaukli. 88 00:05:41,716 --> 00:05:44,344 Tas ir ļoti bīstami, liela iespēja nomirt. 89 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 Vai pieņemat? 90 00:05:47,222 --> 00:05:50,308 No visām sirdīm saku, ka jā! 91 00:05:50,392 --> 00:05:52,727 Došos uz Zemi! Ei, visi! 92 00:05:52,810 --> 00:05:54,854 -Ja drīkst, konsule… -Pateicos. 93 00:05:54,938 --> 00:05:56,064 -Drīkstu apskaut? -Nē. 94 00:05:56,148 --> 00:05:57,607 -Drīkstu ap… -Nē. 95 00:05:57,690 --> 00:06:00,068 Piedodiet. Ļauts apskaut augstāko konsuli? 96 00:06:00,152 --> 00:06:02,404 -Tas nenotiks. -Protams. Atvainojos. 97 00:06:02,487 --> 00:06:04,739 Mani nav jāpieskata. 98 00:06:04,822 --> 00:06:07,034 -Prasījāt palīdzību. -Ļauts apskaut partneri? 99 00:06:07,117 --> 00:06:08,326 Lieliski. Atļauja dota. 100 00:06:08,410 --> 00:06:10,453 Vēlos tikai sacīt, ka… 101 00:06:11,079 --> 00:06:13,123 Būtu labāk, ja lidotu viens pats. 102 00:06:13,206 --> 00:06:15,167 Neatklājiet zemiešiem savu misiju, 103 00:06:15,250 --> 00:06:16,834 citādi man būs jāiejaucas. 104 00:06:16,919 --> 00:06:19,087 Sapņu atvaļinājums. 105 00:06:19,171 --> 00:06:20,422 Daudz kas jāsapako! 106 00:06:20,505 --> 00:06:22,757 Tā, tā, 626. 107 00:06:22,840 --> 00:06:27,887 Kādu atbaidošu, nožēlojamu planētu esi ņēmis uz grauda? 108 00:06:57,584 --> 00:07:02,505 DISNEY Lilo un Stičs 109 00:07:13,683 --> 00:07:14,934 BASEINS KŪRORTA VIESIEM 110 00:07:16,228 --> 00:07:17,604 Vēlāk ejam snorkelēt. 111 00:07:17,687 --> 00:07:18,730 Kolosāla ideja. 112 00:07:18,813 --> 00:07:22,400 Vai ne? Forši! Viņiem ir vislabākie sendviči. 113 00:07:24,111 --> 00:07:25,278 Vai tev te jābūt? 114 00:07:25,362 --> 00:07:28,073 Ierados te uz festivālu. 115 00:07:42,879 --> 00:07:44,047 Forši. 116 00:07:44,922 --> 00:07:47,675 Esat brīvas! Aiziet! Dzīvojiet brīvi! 117 00:07:47,759 --> 00:07:49,844 Nē, nē, nē! Nē! Lilo! 118 00:07:49,927 --> 00:07:51,221 Ne jau atkal. 119 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 Viņas ir pelnījušas brīvību! 120 00:07:53,390 --> 00:07:56,726 Lilo! Man par to būs jāparunā ar Nani. 121 00:08:01,731 --> 00:08:04,442 Piedodiet! Piedodiet, piedodiet. Piedodiet. 122 00:08:12,325 --> 00:08:15,162 Ei, Jimmy's Luau. Sveiki. 123 00:08:16,746 --> 00:08:17,914 -Ej. Ātri. -Piedod. 124 00:08:27,132 --> 00:08:28,591 Ei. Tu nokavēsi. 125 00:08:29,551 --> 00:08:30,552 Jā. 126 00:08:34,181 --> 00:08:36,433 {\an8}-Kur viņa ir? Arvien kavē. -Lilo ir manīta? 127 00:08:43,105 --> 00:08:44,774 Lilo, paldies Dievam! 128 00:08:44,857 --> 00:08:46,359 Domāju, šodien būsi laikā. 129 00:08:46,443 --> 00:08:48,320 Bija jādabū sendvičs Padžam. 130 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 Padžs ir grūtībās nonācis draugs? 131 00:08:50,405 --> 00:08:52,407 Zivs. Aizmirsu pieminēt. 132 00:08:52,490 --> 00:08:54,784 Kavēji, jo baroji zivi ar sendviču? 133 00:08:54,867 --> 00:08:56,703 Jā. Padžs nosaka laikapstākļus. 134 00:08:57,662 --> 00:08:59,081 Tāda dīvaine. 135 00:09:00,582 --> 00:09:01,958 Lilo, mīļā, aiziet. 136 00:09:02,041 --> 00:09:03,042 Saģērbies, mīļā. 137 00:09:04,502 --> 00:09:05,837 Ei, skatieties. 138 00:09:05,920 --> 00:09:07,589 Man arī ir draudzības aproce. 139 00:09:07,672 --> 00:09:09,091 Tā nav draudzības aproce. 140 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 DRAUDZENES 141 00:09:10,258 --> 00:09:13,052 Fui, draņķe ar draņķiem apkārusies. 142 00:09:13,136 --> 00:09:14,304 Meitenes. 143 00:09:14,887 --> 00:09:16,264 Nāciet. 144 00:09:16,348 --> 00:09:17,640 Muļķe, 145 00:09:17,724 --> 00:09:20,727 bez draugiem nav draudzības aproces. 146 00:09:20,810 --> 00:09:21,686 Meitenes. 147 00:09:22,770 --> 00:09:23,938 Sastājieties. Gatavas. 148 00:09:25,523 --> 00:09:28,776 REZERVĒTS Nani Pelekajai 149 00:09:37,785 --> 00:09:39,996 Nē, nē, nē. 150 00:09:40,830 --> 00:09:42,081 Tā, ne šodien. 151 00:09:59,141 --> 00:10:00,225 Viņa nenāks. 152 00:10:14,531 --> 00:10:15,907 -Kumu! -Kas ir viņas vecāki? 153 00:10:15,990 --> 00:10:17,575 Meitenes, ejiet. 154 00:10:18,117 --> 00:10:19,536 Viņa vienmēr niķojas. 155 00:10:19,619 --> 00:10:22,164 Kādam viņa jāpieskata. Mūžīgi ko sastrādā. 156 00:10:22,247 --> 00:10:24,123 Viņa vienkārši neiederas. 157 00:10:24,207 --> 00:10:27,294 Kumu, kur viņas māsa? Tas ir īstais jautājums. 158 00:10:27,377 --> 00:10:29,587 Lilo ir sarežģīta ģimenes situācija. 159 00:10:29,671 --> 00:10:31,381 Viņa nav slikta. Viņai tikai… 160 00:10:31,464 --> 00:10:33,758 Nezinu, kumu. Tiešām nezinu. 161 00:10:33,841 --> 00:10:36,344 Viņa traucē stundas un šodien izjauca uzstāšanos. 162 00:10:52,026 --> 00:10:55,154 {\an8}ELVISS HELA VOLISA BLUE HAWAII 14 LIELISKAS DZIESMAS 163 00:11:05,665 --> 00:11:08,000 Es būšu tik vientuļš, mīļā 164 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 Lilo? Attaisi, lūdzu, durvis. 165 00:11:12,839 --> 00:11:14,216 Izlasi zīmīti! 166 00:11:14,799 --> 00:11:15,717 EJ PROM!!! 167 00:11:16,218 --> 00:11:18,303 -Piedod, ka nokavēju uzstāšanos. -Bla, bla. 168 00:11:18,386 --> 00:11:20,054 -Tēta auto noslāpa. -Bla, bla. 169 00:11:20,137 --> 00:11:22,181 No tā tev droši vien liels stress. 170 00:11:22,265 --> 00:11:24,892 Labāk liec mani mierā un ļauj nomirt. 171 00:11:25,685 --> 00:11:27,479 Nē, nē, nē. Ne tagad. 172 00:11:29,772 --> 00:11:32,108 Sociālā darbiniece ir klāt. Lilo, pūtīsies vēlāk. 173 00:11:32,191 --> 00:11:34,193 Tad tā nav pūšanās. 174 00:11:34,277 --> 00:11:35,528 Lilo, atver durvis. 175 00:11:35,612 --> 00:11:37,154 Es tevi nedzirdu. Dīvaini. 176 00:11:37,239 --> 00:11:39,699 Atver durvis, vai es tās izlauzīšu! 177 00:11:40,825 --> 00:11:42,410 Kas tev lēcies? 178 00:11:44,496 --> 00:11:45,747 Kekoas kundze. 179 00:11:45,830 --> 00:11:47,915 Sveiki. Priecājos jūs redzēt. 180 00:11:48,500 --> 00:11:50,835 Vai palīdzēt kaut ko ienest iekšā? 181 00:11:50,918 --> 00:11:52,003 Viss kārtībā. 182 00:11:52,086 --> 00:11:54,506 Vai man palīdzēt kaut ko ienest iekšā? 183 00:11:54,589 --> 00:11:57,967 Ā, jā. Varbūt labāk ejam pa aizmugures durvīm? 184 00:11:58,050 --> 00:11:59,594 Tās ir tepat vien, 185 00:11:59,677 --> 00:12:01,053 aizmugurē. 186 00:12:11,273 --> 00:12:12,607 Vecās mājas, ne tā? 187 00:12:13,190 --> 00:12:15,109 Vienkārši vajag ķērienu! 188 00:12:17,695 --> 00:12:18,905 Lūk! 189 00:12:19,947 --> 00:12:22,284 Uzgaidīsiet šeit brītiņu? 190 00:12:22,367 --> 00:12:24,286 -Jā, protams. -Labi. 191 00:12:25,412 --> 00:12:27,289 -Neaiztiec! -Negribu to dzirdēt. 192 00:12:27,372 --> 00:12:28,665 -Mans! -Tūlīt izslēdz. 193 00:12:29,541 --> 00:12:32,001 Ko jūs vēlētos iedzert? 194 00:12:32,084 --> 00:12:33,503 Vai tev ir tēja? 195 00:12:33,586 --> 00:12:34,587 Protams, man ir… 196 00:12:37,006 --> 00:12:38,841 Te ir daudz nenomaksātu rēķinu. 197 00:12:41,886 --> 00:12:44,681 Cik bieži atstāj mazo māsu mājās vienu pašu? 198 00:12:44,764 --> 00:12:46,808 Ko? Nē. Es… nē. 199 00:12:46,891 --> 00:12:47,850 Kāpēc gan? Es… 200 00:12:47,934 --> 00:12:50,019 Nekad neatstātu māsu vienu pašu. 201 00:12:50,812 --> 00:12:52,522 Es VIena 202 00:12:53,356 --> 00:12:54,357 Dūmi, Nani! 203 00:12:56,609 --> 00:12:58,320 Detektors! Dūmu detektors! 204 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 Neraizējieties. Tam nav bateriju. 205 00:13:01,364 --> 00:13:02,574 Lilo! 206 00:13:02,657 --> 00:13:04,075 Izņēmām, jo visu laiku kauca. 207 00:13:04,158 --> 00:13:05,660 Tā nav. 208 00:13:06,494 --> 00:13:08,330 Sasveicinies ar Kekoas kundzi. 209 00:13:10,081 --> 00:13:13,250 Aloha, Lilo. Kā tev iet? 210 00:13:13,335 --> 00:13:14,752 Vai tās ir asinis? 211 00:13:16,421 --> 00:13:19,757 Jā. Vingrinos izlēkt pa logu. 212 00:13:19,841 --> 00:13:21,384 Ha! Viņa joko. 213 00:13:21,968 --> 00:13:25,012 Patiesībā viņa pēdējā laikā uzvedusies ļoti labi. 214 00:13:25,096 --> 00:13:26,431 Vai ne? 215 00:13:27,807 --> 00:13:29,559 Jā. 216 00:13:29,642 --> 00:13:32,604 Labāk par labu, Kekoas kundze. 217 00:13:32,687 --> 00:13:37,024 Man ļoti, ļoti labi iet hulas dejošanā. 218 00:13:37,108 --> 00:13:43,072 Sadraudzējos ar daudzām meitenēm, un viņas visas domā, ka esmu baigi foršā. 219 00:13:43,155 --> 00:13:48,661 Ēdu daudz organiskas pārtikas. 220 00:13:49,328 --> 00:13:50,913 Dažreiz ēdu pārāk daudz. 221 00:13:50,997 --> 00:13:55,793 Dienā ēdu piecas vai desmit reizes. 222 00:13:55,877 --> 00:13:58,421 Dažreiz saēdos tā, 223 00:13:58,505 --> 00:13:59,589 ka nevaru 224 00:14:00,632 --> 00:14:01,924 paelpot. 225 00:14:02,008 --> 00:14:05,803 Nu gan pietiks iztēloties, dīvainīt. 226 00:14:06,429 --> 00:14:07,555 Tēja gatava. 227 00:14:15,730 --> 00:14:17,356 Labi, visai salda. 228 00:14:18,816 --> 00:14:22,487 Nani, mēs abas zinām, šis apmeklējums nebija veiksmīgs. 229 00:14:23,863 --> 00:14:25,364 Redzu, ka centies, 230 00:14:25,448 --> 00:14:28,284 bet tu esi par gudru sarunām caur puķēm. 231 00:14:29,076 --> 00:14:32,539 Zinu, ka kopš vecāku nāves nav pagājis ilgs laiks, 232 00:14:33,122 --> 00:14:36,543 bet mans pienākums ir panākt, ka Lilo aug stabilā vidē. 233 00:14:38,085 --> 00:14:40,087 Melotu, ja teiktu, ka tā ir. 234 00:14:40,713 --> 00:14:42,965 Zinu, ka tev nav viegli. 235 00:14:43,049 --> 00:14:44,801 Tu būtībā pati vēl esi bērns. 236 00:14:44,884 --> 00:14:45,927 Māmā & tētē 237 00:14:46,010 --> 00:14:48,555 -Kāpēc neklauvē? -Īstā diena sērfošanai! 238 00:14:49,263 --> 00:14:50,389 Sērfošanai? 239 00:14:53,643 --> 00:14:57,522 Tev, šķiet, patīk noteikti mērķi. 240 00:14:58,565 --> 00:15:01,358 Nākamnedēļ ierodas jauns direktors, 241 00:15:01,443 --> 00:15:03,194 un es gribētu viņam teikt, 242 00:15:03,277 --> 00:15:05,196 ka jūsu situācija uzlabojas. 243 00:15:05,279 --> 00:15:07,699 Varbūt vajag mērķus, ko līdz tam sasniegt? 244 00:15:07,782 --> 00:15:09,116 Jā, jā. 245 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 Tad nu tā. 246 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 Trīs lietas. 247 00:15:16,082 --> 00:15:19,961 Pirmkārt, mājai jābūt tīrai, arī veļai, 248 00:15:20,044 --> 00:15:22,922 -un ledusskapim - pilnam. -Ideāli. 249 00:15:23,005 --> 00:15:26,008 Otrkārt, samaksā rēķinus, ko redzēju virtuvē. 250 00:15:26,676 --> 00:15:27,802 Jā. 251 00:15:27,885 --> 00:15:31,639 Treškārt, piesaki veselības apdrošināšanu sev un Lilo. 252 00:15:31,723 --> 00:15:33,099 Skaidrs. 253 00:15:33,182 --> 00:15:35,226 Ja to izdarīsi līdz piektdienai, 254 00:15:35,309 --> 00:15:37,770 varbūt varēšu pagarināt termiņu. 255 00:15:39,146 --> 00:15:40,147 Paldies. 256 00:15:41,649 --> 00:15:42,692 Labi. 257 00:15:44,026 --> 00:15:45,487 Capri Sun, vai ne? 258 00:15:45,570 --> 00:15:47,071 -Jā. -Tā likās. 259 00:15:49,031 --> 00:15:50,658 Neaizmirsti apdrošināšanu. 260 00:15:51,242 --> 00:15:52,952 Jā. Tiks darīts. 261 00:15:53,495 --> 00:15:56,956 Tev vajadzēs veselības apdrošināšanu, kad tevi nositīšu. 262 00:16:04,338 --> 00:16:05,590 Ak jā. 263 00:16:05,673 --> 00:16:07,383 Izņēmi detektora baterijas. 264 00:16:07,466 --> 00:16:09,426 Gan redzēsi "nevaru paelpot". Šurp! 265 00:16:10,469 --> 00:16:12,096 -Laid vaļā! -Nekā nebija. 266 00:16:14,932 --> 00:16:16,058 Labi. 267 00:16:16,142 --> 00:16:17,226 Nē, nē, nē. 268 00:16:17,309 --> 00:16:18,770 Kāpēc nepagaidīji dejās? 269 00:16:18,853 --> 00:16:20,229 Jo tevis tur nebija. 270 00:16:20,312 --> 00:16:21,523 Gribi, ka mūs izšķir? 271 00:16:21,606 --> 00:16:23,858 Jo tas notiks, ja nesaņemsimies. 272 00:16:25,067 --> 00:16:26,736 Eu! Vai mani nolaizīji? 273 00:16:26,819 --> 00:16:28,362 Netēlo mammu. 274 00:16:28,946 --> 00:16:31,658 Vismaz nestāstu sociālajai, ka lecu ārā pa logu. 275 00:16:31,741 --> 00:16:33,660 Tāpat labāk par klausīšanos tevī. 276 00:16:33,743 --> 00:16:34,827 Ej uz savu istabu! 277 00:16:34,911 --> 00:16:36,621 Jau tur esmu! 278 00:16:41,709 --> 00:16:43,085 Ei, Elvin. 279 00:16:50,384 --> 00:16:53,220 Palūk, mis Aloha. 280 00:16:53,930 --> 00:16:55,932 Ne šodien. 281 00:16:56,015 --> 00:16:57,308 Tikšanās izgāzās? 282 00:16:58,100 --> 00:17:00,687 Man tā valdības dāmīte nekad nav patikusi. 283 00:17:00,770 --> 00:17:03,565 Ko var visu laiku smaidīt? Zosāda metas. 284 00:17:03,648 --> 00:17:05,733 Mūsu nākotne ir viņas rokās. 285 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 Nu nē. 286 00:17:06,901 --> 00:17:08,986 Tā ir tavās rokās. 287 00:17:09,069 --> 00:17:12,239 Un nākotne būs spoža, jo tev ir akamai galva. 288 00:17:15,701 --> 00:17:16,827 Ko? 289 00:17:16,911 --> 00:17:18,913 Sapņu augstskolas apstiprinājuma vēstule 290 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 no tava papīrgroza, par brīnumu, 291 00:17:21,123 --> 00:17:23,125 darbavietā nokļuvusi tavā somā? 292 00:17:23,208 --> 00:17:25,002 Tā ir zīme, meitenīt. 293 00:17:25,085 --> 00:17:26,170 Vai izbeigsi reiz? 294 00:17:26,253 --> 00:17:27,880 Vislabākā iestāde pasaulē 295 00:17:27,963 --> 00:17:29,632 tai biojūras padarīšanai. 296 00:17:29,716 --> 00:17:31,342 Bio… Jūras bioloģijai. 297 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 Jūras bioloģijai. 298 00:17:34,011 --> 00:17:36,430 Un viņi reiz tevi jau uzņēma 299 00:17:36,513 --> 00:17:38,307 un taisījās visu samaksāt. 300 00:17:38,390 --> 00:17:40,559 Zinu, māmulīt, bet tas nav iespējams. 301 00:17:40,643 --> 00:17:41,853 Lilo vajag mani līdzās. 302 00:17:41,936 --> 00:17:43,855 Pašai prasīji, ko viņa grib? 303 00:17:44,438 --> 00:17:46,107 Viņai ir 6 gadi, tā ka nē. 304 00:17:46,190 --> 00:17:48,150 Piedošanu, māmulīt. Ķēru vēl viļņus. 305 00:17:48,234 --> 00:17:50,569 Viļņošanās bija… Sveika, Nani! 306 00:17:50,653 --> 00:17:51,696 Ko tu te dari? 307 00:17:51,779 --> 00:17:52,905 Es te dzīvoju. 308 00:17:52,989 --> 00:17:54,323 Esam kaimiņi. 309 00:17:55,867 --> 00:17:58,369 Jā. Jā, tas ir labi. 310 00:18:00,287 --> 00:18:02,081 Kolosāli viļņi šodien. 311 00:18:02,164 --> 00:18:04,541 Domāju: "Nani te vajadzētu būt." 312 00:18:04,626 --> 00:18:06,878 Tu vienmēr tā šķēli viļņus, 313 00:18:06,961 --> 00:18:08,170 gribētu šķelt tevi. 314 00:18:08,254 --> 00:18:10,214 Tas ir, gribētu 315 00:18:10,297 --> 00:18:12,383 skatīties, kā tu šķel viļņus, un… 316 00:18:12,466 --> 00:18:13,300 -Jā. -Jā. 317 00:18:13,384 --> 00:18:14,593 Patika tevi vērot. 318 00:18:14,677 --> 00:18:16,512 -Tas nenozīmē… -Labi teikts. 319 00:18:17,596 --> 00:18:19,056 -Labi. -Bet kad tad tu… 320 00:18:19,140 --> 00:18:20,557 Kad tu sērfosi? 321 00:18:20,642 --> 00:18:22,351 Varbūt tad, kad Lilo būs 18. 322 00:18:22,935 --> 00:18:24,020 Jauku sērfošanu. 323 00:18:27,023 --> 00:18:28,858 Izlīgsti ar māsu, labi? 324 00:18:28,941 --> 00:18:31,068 Ja tev ko vajag, tikai paprasi. 325 00:18:31,152 --> 00:18:33,112 Mēs neesam tikai kaimiņi. 326 00:18:33,195 --> 00:18:34,280 Mēs esam ohana. 327 00:18:35,948 --> 00:18:37,950 -Nu jā, ja gribi… -Nē, nē! 328 00:18:38,034 --> 00:18:39,451 Nē, tu jau visu pateici. 329 00:18:52,757 --> 00:18:55,342 Nē, es neēdu… es ne… jā. 330 00:19:06,020 --> 00:19:07,689 Uzmanību. Pārbaudīt motoru. 331 00:19:09,982 --> 00:19:11,525 Uzmanību. Pārbaudīt motoru. 332 00:19:18,199 --> 00:19:19,784 Uzmanību. Vadība ne… 333 00:19:22,995 --> 00:19:24,831 Uzmanību. Vadība nefunkcionē. 334 00:19:24,914 --> 00:19:27,249 Uzmanību. Vadība nefunkcionē. Uzmanību. 335 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Uzmanību. Vadība nefunkcionē. 336 00:19:32,880 --> 00:19:35,925 Avārija neizbēgama. Sagatavoties triecienam. 337 00:19:41,430 --> 00:19:44,851 Šķiet, sanāca nevainojamas kalua maizītes, kas tev garšo. 338 00:19:46,227 --> 00:19:47,228 Lūdzu. 339 00:19:53,735 --> 00:19:54,736 Vari neēst. 340 00:19:57,488 --> 00:19:59,991 Nani, vai es esmu slikta? 341 00:20:00,825 --> 00:20:01,826 Ko? 342 00:20:01,909 --> 00:20:03,660 Visi tā saka. 343 00:20:05,287 --> 00:20:06,748 Neviens tā nesaka. 344 00:20:07,664 --> 00:20:09,666 Varbūt kādi skolotāji 345 00:20:11,168 --> 00:20:13,129 un skolas apsargi. 346 00:20:13,712 --> 00:20:16,465 Klau, tu neesi slikta. 347 00:20:17,341 --> 00:20:19,969 Vienkārši šad tad izdari ko sliktu. 348 00:20:20,052 --> 00:20:23,264 Kā es šodien, kad sakliedzu uz tevi. 349 00:20:24,766 --> 00:20:27,184 Mums vienkārši jāmācās no savām kļūdām. 350 00:20:28,019 --> 00:20:30,271 Es šodien pagrūdu Mērtlu Edmondsu. 351 00:20:30,354 --> 00:20:31,688 Zinu. 352 00:20:31,773 --> 00:20:33,482 Pastāstīsi, kas notika? 353 00:20:34,483 --> 00:20:36,027 Pret mani izturas citādi. 354 00:20:36,861 --> 00:20:38,946 Mīļā, viņi tikai… 355 00:20:40,281 --> 00:20:41,740 Tikai nezina, ko teikt. 356 00:20:43,492 --> 00:20:44,952 Bet tu, 357 00:20:45,036 --> 00:20:47,413 tu nedomāji to, ko pateici, 358 00:20:48,580 --> 00:20:49,916 vai ne? 359 00:20:49,999 --> 00:20:52,209 Nē. Protams, ne. 360 00:20:52,919 --> 00:20:54,503 Tu esi mana māsa. 361 00:20:55,504 --> 00:20:58,007 Un es vienmēr būšu tev līdzās. Labi? 362 00:20:59,466 --> 00:21:00,676 Skaidrs? 363 00:21:01,510 --> 00:21:03,012 Vairs nekādu kili-kili. 364 00:21:03,095 --> 00:21:05,556 Kili-kili! Kili-kili! 365 00:21:05,639 --> 00:21:07,724 -Kili-kili! -Negribu! 366 00:21:07,809 --> 00:21:10,477 Varēsi atbraukt, kad būsi jūrniekos? 367 00:21:10,561 --> 00:21:14,148 Ne jau jūrnieki. Jūras bioloģija. 368 00:21:14,231 --> 00:21:16,775 Un tas tikpat nenotiks. 369 00:21:16,859 --> 00:21:18,277 Es palikšu šeit. 370 00:21:19,361 --> 00:21:21,780 Vai atceries, kad pielikām zvaigznājus? 371 00:21:22,656 --> 00:21:23,991 Trīs māsas. 372 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 Tā esi tu. Tā - es. 373 00:21:26,618 --> 00:21:29,580 Un tā nozīmē "laiks gulēt". 374 00:21:32,708 --> 00:21:35,252 Tu man patīc labāk kā māsa, nevis mamma. 375 00:21:37,588 --> 00:21:38,755 Au. 376 00:21:42,468 --> 00:21:43,802 Zvaigzne krīt! 377 00:21:49,641 --> 00:21:52,061 Apžēliņ. Kaut kas jāvēlas. 378 00:21:52,144 --> 00:21:53,312 Taisies laukā! 379 00:21:53,395 --> 00:21:54,981 -Ko? Kāpēc? -Ārā! 380 00:21:55,064 --> 00:21:57,566 Tu nedrīksti te būt. Tad nepiepildīsies. 381 00:21:57,649 --> 00:22:00,027 Gravitācijas spēks pieaug. 382 00:22:00,111 --> 00:22:01,153 Nepieaug, māsiņ. 383 00:22:04,949 --> 00:22:07,826 Zvaigznīte, kas tālu krīt, nāc man vēlmi piepildīt. 384 00:22:07,910 --> 00:22:11,747 Ticu es un ceru, jā, ka tas tiešām notiks tā. 385 00:22:11,830 --> 00:22:15,334 Es vēlos tikai draugu. Īstu draugu. 386 00:22:15,417 --> 00:22:17,336 Kas mani neķircinātu. 387 00:22:17,419 --> 00:22:19,338 Kas nebēgtu prom. 388 00:22:19,421 --> 00:22:21,715 Labāko draugu. 389 00:22:28,430 --> 00:22:29,723 Atsūti man eņģeli. 390 00:22:29,806 --> 00:22:31,850 Visjaukāko, kāds vien ir. 391 00:22:31,934 --> 00:22:33,310 Lūdzu. 392 00:22:55,166 --> 00:22:56,167 Ko dara šis? 393 00:22:57,126 --> 00:22:59,962 Atdod! Tev nav atļaujas to aiztikt. 394 00:23:00,046 --> 00:23:03,049 Kāpēc? Vai tas tevi izšauj no kuģa? Būtu labi. 395 00:23:11,098 --> 00:23:13,434 Savienots ar viņa izsekošanas siksnu. 396 00:23:13,517 --> 00:23:16,645 Nekas nesanāks. Tad jau varētu uzlikt noskaņojuma gredzenu. 397 00:23:16,728 --> 00:23:19,898 Kaklasiksna precīzi informē par viņa atrašanās vietu. 398 00:23:25,404 --> 00:23:26,405 AUGSTS SPRIEGUMS 399 00:23:37,249 --> 00:23:39,961 Tāpēc mūsu misija neizgāzīsies. 400 00:23:40,044 --> 00:23:41,253 NAV SAVIENOJUMA 401 00:23:41,337 --> 00:23:42,379 -Neveiksme. -Nē! 402 00:23:42,463 --> 00:23:45,424 Man tik bieži ir taisnība, ka nespēju to izbaudīt. 403 00:23:45,507 --> 00:23:47,426 Tas sen vairs nav nekas jauns. 404 00:24:02,441 --> 00:24:03,985 Slikti. Slikti. 405 00:24:04,068 --> 00:24:06,528 Nomierināsies? Zinu katru viņa gājienu. 406 00:24:06,612 --> 00:24:08,072 Jīhā! 407 00:24:09,365 --> 00:24:11,117 Kas, ellē, tas? 408 00:24:35,682 --> 00:24:37,226 -Manīju tur. -Kur pazuda? 409 00:24:41,188 --> 00:24:42,148 Kā atradīsim? 410 00:24:42,231 --> 00:24:44,358 Iesim postījumiem pa pēdām. 411 00:24:44,441 --> 00:24:45,401 Rokā ir! 412 00:24:48,154 --> 00:24:49,696 Tas ar mani runāja! 413 00:25:04,586 --> 00:25:05,546 Tur. 414 00:25:07,256 --> 00:25:09,091 Džamba! Tik tuvu nevar lidot! 415 00:25:09,175 --> 00:25:10,759 -Piesprādzēties. -Vai arī… 416 00:25:11,843 --> 00:25:13,429 Cilvēki mūs pamanīs. 417 00:25:18,559 --> 00:25:20,144 Tu apdraudi misiju. 418 00:25:20,227 --> 00:25:21,562 -Prom no acīm. -Esmu boss. 419 00:25:21,645 --> 00:25:23,147 Partneriem jādalās. 420 00:25:41,290 --> 00:25:42,749 {\an8}VARAVĪKSNES SALU EKSKURSIJAS 421 00:25:46,878 --> 00:25:48,380 Tā dēvētais "atvaļinājums". 422 00:25:48,464 --> 00:25:51,049 Reizi Saules gadā cilvēki migrē, 423 00:25:51,133 --> 00:25:54,303 lai skatītu Saules gaismu un baudītu svētku reibinātāju. 424 00:25:54,386 --> 00:25:56,430 Ko mēs te darām? Jāatrod 626. 425 00:25:56,513 --> 00:25:58,349 Kad nomaskēsimies. 426 00:25:58,432 --> 00:25:59,516 Kā to paveiksim? 427 00:25:59,600 --> 00:26:01,143 Ar šiem. Un šo. 428 00:26:01,227 --> 00:26:03,019 Sertificēta klonēšanas ierīce. 429 00:26:03,104 --> 00:26:05,021 Kas? Ko tad mēs klonēsim? 430 00:26:05,522 --> 00:26:07,023 Tur nekas nesanāks. 431 00:26:07,108 --> 00:26:08,775 Rīkojies mierīgi un normāli. 432 00:26:09,860 --> 00:26:12,279 Kā tādas desiņas ar pielīmētām acīm. 433 00:26:12,946 --> 00:26:14,198 Ne tos divus. 434 00:26:14,281 --> 00:26:16,742 Pretīgi ķermeņi. Kā tādi kociņsaldējumi. 435 00:26:16,825 --> 00:26:18,660 Cilvēki. Cik primitīvas būtnes. 436 00:26:19,161 --> 00:26:22,331 Tie divi! Šķiet, ka labākie draugi kā mēs. 437 00:26:22,414 --> 00:26:23,499 Ideāli. 438 00:26:24,750 --> 00:26:26,377 Piedodiet. Atvainojos. 439 00:26:26,460 --> 00:26:28,837 Piedodiet. Tā, pacelšu. 440 00:26:29,921 --> 00:26:32,591 Atvainojiet. Cik jauka roka. 441 00:26:33,259 --> 00:26:34,593 Labi. Vai jūs… 442 00:26:34,676 --> 00:26:35,886 Un pateicos jums. 443 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 It kā ietu ar irbulīšiem. 444 00:26:39,306 --> 00:26:41,016 Kājas šķiet nestabilas. 445 00:26:41,099 --> 00:26:42,476 Zinu. Nekas. Tā jābūt. 446 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 Redzēji video, ko nosūtīju? 447 00:26:44,060 --> 00:26:46,397 Par iešanu? Jā, bet nezināju, ka būs šādi. 448 00:26:46,480 --> 00:26:47,689 Vienu kāju priekšā otrai. 449 00:26:54,405 --> 00:26:55,864 Mierīgi un normāli. 450 00:26:57,616 --> 00:26:58,909 -Aloha. -Aloha. 451 00:26:58,992 --> 00:27:00,786 -Kā klājas? -Labi. Paldies. 452 00:27:00,869 --> 00:27:02,746 -Vēlos piereģistrēties. -Labi. 453 00:27:02,829 --> 00:27:04,540 Cik ilgi paliksiet pie mums? 454 00:27:04,623 --> 00:27:08,585 Negribu pie jums. Gribu savu istabu ar durvīm. 455 00:27:08,669 --> 00:27:10,462 Un bubuļvannu. Arī bubuļvannu. 456 00:27:11,087 --> 00:27:12,088 Burbuļvannu? 457 00:27:12,923 --> 00:27:14,758 Ā, ak tā to sauc 458 00:27:15,384 --> 00:27:17,928 -šai vietā. -Jā. 459 00:27:18,011 --> 00:27:19,930 Un no kurienes jūs esat? 460 00:27:21,432 --> 00:27:22,599 -No Zemes. -Zemes. 461 00:27:24,100 --> 00:27:25,936 Abi izaugām Zemē. 462 00:27:27,145 --> 00:27:29,731 Zeme. Tā, tas būtu viss. 463 00:27:29,815 --> 00:27:31,775 Markus, vai paņemsi viņa somas? 464 00:27:31,858 --> 00:27:32,901 Jā. 465 00:27:36,863 --> 00:27:37,864 Kas tas tāds? 466 00:27:39,325 --> 00:27:40,867 Kaut kāds suns, vai ne? 467 00:27:41,452 --> 00:27:43,454 Vecīt, suņiem nav sešas kājas. 468 00:27:47,791 --> 00:27:50,419 Jauki. Sanāca labāk, nekā biju domājis. 469 00:27:50,502 --> 00:27:52,296 Kas - kritiens? Tāds kauns. 470 00:27:55,341 --> 00:27:56,717 Pakaramie. 471 00:27:59,928 --> 00:28:01,012 Cilvēki. 472 00:28:01,805 --> 00:28:03,474 Atbaidoši. 473 00:28:03,557 --> 00:28:05,767 Primitīvas būtnes. 474 00:28:05,851 --> 00:28:08,604 Kad vien planētai trāpa asteroīds, viss jāsāk no jauna. 475 00:28:08,687 --> 00:28:10,231 Patiesībā piemīlīgi. 476 00:28:10,814 --> 00:28:13,400 Zini, ko es te patiešām vēlos izdarīt? 477 00:28:13,484 --> 00:28:14,485 Nošķaudīties. 478 00:28:14,568 --> 00:28:17,363 Tā cilvēki izšauj sulu no deguna. 479 00:28:17,446 --> 00:28:18,822 Ko tu dari? 480 00:28:18,905 --> 00:28:20,657 Meklēju viņu. Ir tikai 48 stundas. 481 00:28:20,741 --> 00:28:23,118 Paga! Nē! Pagaidi, pagaidi! 482 00:28:23,201 --> 00:28:25,161 Cilvēki portālus nav redzējuši. 483 00:28:25,246 --> 00:28:30,000 Augstākā konsule skaidri lika nepievērst sev uzmanību! 484 00:28:30,751 --> 00:28:31,793 Kā ar viņu? 485 00:28:41,428 --> 00:28:45,432 Man ir grāds Zemes zinībās un zemiešu audumos. 486 00:28:45,516 --> 00:28:47,268 -Oho! -Uzticies man. 487 00:28:47,351 --> 00:28:48,644 Mums jāiekļaujas. 488 00:28:52,022 --> 00:28:53,023 Ceturtais stāvs. 489 00:28:53,106 --> 00:28:55,233 Izbeigsi reiz? 490 00:28:57,444 --> 00:28:58,570 Te Stefanija Lama. 491 00:28:58,654 --> 00:29:01,990 Jaunākās ziņas par vakardienas incidentu. 492 00:29:02,073 --> 00:29:06,328 Autobuss notrieca nezināmu savvaļas būtni, kas terorizēja kāziniekus. 493 00:29:06,412 --> 00:29:09,831 Radījums veseļojas Nā Mea Ola dzīvnieku patversmē. 494 00:29:09,915 --> 00:29:11,583 -Plašāk desmitos… -Rokā ir. 495 00:29:11,667 --> 00:29:13,209 …kad runāsim ar kāzu fotogrāfu. 496 00:29:16,004 --> 00:29:18,424 NĀ MEA OLA DZĪVNIEKU PATVERSME 497 00:29:20,258 --> 00:29:21,885 Drīkstu iet uz patversmi? 498 00:29:21,968 --> 00:29:23,554 Lūdzu, lūdzu, lūdzu. 499 00:29:23,637 --> 00:29:25,389 Nani man to ļauj. 500 00:29:25,472 --> 00:29:27,182 Labi. Tikai nenoklīsti. 501 00:29:27,265 --> 00:29:28,850 Iepirkšos un nākšu pakaļ. 502 00:29:28,934 --> 00:29:30,352 -Jā! -Ei, ei, ei! 503 00:29:32,354 --> 00:29:35,441 Ja kāds piesienas, iepūt acīs šo. 504 00:29:35,524 --> 00:29:36,650 Elpas atsvaidzinātājs 505 00:29:37,233 --> 00:29:38,402 Forši! 506 00:29:42,155 --> 00:29:43,156 Labi. 507 00:30:03,176 --> 00:30:04,177 Nē, nē. 508 00:30:17,566 --> 00:30:18,942 Var paglaudīt sunīšus? 509 00:30:19,693 --> 00:30:20,652 -Sveiki. -Labi. 510 00:30:20,736 --> 00:30:23,029 Tikai nebaro atkal viņus ar saldumiem. 511 00:30:27,493 --> 00:30:28,494 Lilo. 512 00:30:38,754 --> 00:30:40,213 Tie viņus iepriecina. 513 00:30:40,296 --> 00:30:41,965 Tie viņiem izraisa caureju. 514 00:31:02,318 --> 00:31:03,987 Saldus sapņus, 626. 515 00:31:04,070 --> 00:31:05,071 Džamba? 516 00:31:12,203 --> 00:31:13,872 Tu varētu palikt uz vietas? 517 00:31:18,544 --> 00:31:21,087 Tāpat noraušos par izbradātajām papardēm. 518 00:31:21,171 --> 00:31:24,382 Un, ja vēl savainosim kādu cilvēku, tad tiešām… 519 00:31:24,466 --> 00:31:25,884 -Klusu. -Ko? 520 00:31:25,967 --> 00:31:27,428 Viņš mēģina mūs saklausīt. 521 00:31:27,511 --> 00:31:28,845 Kurš? 522 00:31:30,346 --> 00:31:31,347 Cik labi viņš dzird? 523 00:31:31,848 --> 00:31:32,891 Tiešām labi! 524 00:31:32,974 --> 00:31:34,350 Tā dēvētās superausis. 525 00:31:58,208 --> 00:31:59,250 Sveiks, Beilij. 526 00:32:01,503 --> 00:32:02,629 Skat, kas atnāca. 527 00:32:03,505 --> 00:32:05,966 Kas tad nu? Mazgāšanās diena? 528 00:32:09,010 --> 00:32:11,638 Te gan ir baigi nomācoši. 529 00:32:14,224 --> 00:32:16,643 Piedodiet. Eidžeja atņēma visus saldumus. 530 00:32:17,978 --> 00:32:19,437 Jums viss labi? 531 00:32:22,608 --> 00:32:24,860 Augstākā konsule izteicās skaidri. 532 00:32:24,943 --> 00:32:26,528 Zinu. Zinu noteikumus. 533 00:32:27,696 --> 00:32:29,531 Bet ar blasteru viņu noķertu. 534 00:32:29,615 --> 00:32:30,824 Pārāk riskanti. 535 00:32:30,907 --> 00:32:32,534 Augstākā konsule izteicās skaidri. 536 00:32:32,618 --> 00:32:34,369 Cilvēkus aiztikt nedrīkst. 537 00:32:45,171 --> 00:32:46,256 Adoptējiet 538 00:33:03,607 --> 00:33:05,692 Šis būs bijis baigi labais. 539 00:33:23,710 --> 00:33:24,711 Sveiki. 540 00:33:42,896 --> 00:33:44,565 Aue, kas tas tāds? 541 00:33:44,648 --> 00:33:46,232 Šķiet, ka suns. 542 00:33:46,316 --> 00:33:49,527 Izskatās kā lācēns, kas izrāpies no miskastes. 543 00:33:49,611 --> 00:33:51,738 Man viņš patīk. Šurp, sunīt. 544 00:33:51,822 --> 00:33:53,574 Lilo, liksim to atpakaļ. 545 00:33:53,657 --> 00:33:54,950 -Šurp. -Mīļumiņ. 546 00:33:55,033 --> 00:33:58,536 Mums ir labāki suņi. Daudz labāki. 547 00:33:58,620 --> 00:34:00,789 Ne jau labāki par viņu. Viņš runā. 548 00:34:00,872 --> 00:34:01,873 Saki "aloha". 549 00:34:02,583 --> 00:34:04,585 -Alo… -Suņi nerunā. 550 00:34:04,668 --> 00:34:06,002 Suņi nerunā, Lilo. 551 00:34:09,422 --> 00:34:11,257 Varam atgriezties vēlāk. 552 00:34:15,178 --> 00:34:16,680 Tev tiešām patīk šis? 553 00:34:18,181 --> 00:34:19,182 Jā. 554 00:34:19,725 --> 00:34:21,059 Viņš ir ideāls. 555 00:34:23,519 --> 00:34:25,355 Skat, kāds ģēnijs. 556 00:34:25,438 --> 00:34:28,358 Izmanto mazformas cilvēku kā vairogu. 557 00:34:28,441 --> 00:34:29,525 Rokā ir. 558 00:34:29,610 --> 00:34:30,861 Ei, nedrīksti šaut! 559 00:34:33,154 --> 00:34:33,989 Pats vainīgs. 560 00:34:42,623 --> 00:34:43,624 Ko? 561 00:34:43,707 --> 00:34:45,834 Dzīvnieks? Nopietni? 562 00:34:51,506 --> 00:34:52,548 -Viņas ideja? -Nē. 563 00:34:52,633 --> 00:34:53,967 -Tikai teica… -Tevi sakūdīja? 564 00:34:55,343 --> 00:34:58,471 Uzvedies kārtīgi. Esi taču viesis! 565 00:34:58,554 --> 00:34:59,765 -Tā bija mana doma. -Ko? 566 00:34:59,848 --> 00:35:02,392 Nopietni, māmulīt? Kāpēc gan tu… 567 00:35:06,062 --> 00:35:08,064 Viņai nav viegli, ne tā? 568 00:35:10,400 --> 00:35:12,277 Ei, ņem to nost. 569 00:35:12,778 --> 00:35:14,029 Tev arī. 570 00:35:15,196 --> 00:35:17,407 Un mīlulis varētu iepriecināt. 571 00:35:17,490 --> 00:35:20,702 Vistām nedrīkst darīt pāri, skaidrs? 572 00:35:20,786 --> 00:35:22,578 Kā Elvins mani. 573 00:35:26,166 --> 00:35:28,168 Piemirsu, ka šodien aizstāju Maju. 574 00:35:28,251 --> 00:35:30,754 Lilo, jūs abi atrodiet sev nodarbi, labi? 575 00:35:30,837 --> 00:35:32,505 Man pirms darba jāsakopj māja. 576 00:35:32,588 --> 00:35:33,799 Vai viņu paturēsim? 577 00:35:33,882 --> 00:35:35,383 -Tikai šodien. -Urā! 578 00:35:35,466 --> 00:35:37,719 Bet rīt no paša rīta vedīsim atpakaļ. 579 00:35:37,803 --> 00:35:39,846 Un uzklausi mani, labi? 580 00:35:39,930 --> 00:35:42,473 Viņš ir tava kuleana. Tu par viņu atbildi. 581 00:35:42,557 --> 00:35:45,143 Tāpēc uzvedies kā liela meitene. Skaidrs? 582 00:35:45,226 --> 00:35:46,519 Mēs apsolām. 583 00:35:48,396 --> 00:35:50,398 {\an8}CIP 584 00:35:55,987 --> 00:35:58,281 Īpašais aģents Kobra Bablss, 585 00:35:58,364 --> 00:36:01,242 ne miņas no pilota. 586 00:36:01,326 --> 00:36:03,036 Pēdu nav. 587 00:36:03,119 --> 00:36:04,495 Pēc incidenta - nekā. 588 00:36:04,579 --> 00:36:05,872 Kur teikts, ka tas gāja? 589 00:36:09,584 --> 00:36:10,794 Ser? 590 00:36:10,877 --> 00:36:13,171 Neteiksiet taču, ka tas ir ārpuszemes? 591 00:36:14,589 --> 00:36:15,590 Ser, 592 00:36:15,673 --> 00:36:18,885 otrā komanda šo pārtvēra no tuvējas suņu patversmes. 593 00:36:18,969 --> 00:36:19,970 Jums bija taisnība. 594 00:36:20,053 --> 00:36:21,888 No kuras nodaļas jūs esat? 595 00:36:21,972 --> 00:36:23,056 RE: Nesen adoptēts 596 00:36:23,139 --> 00:36:26,309 Kad no debesīm krīt objekti, esat pirmā aizsardzības līnija. 597 00:36:26,392 --> 00:36:29,020 Es esmu pēdējā. Bieži arī vienīgā. 598 00:36:29,645 --> 00:36:32,690 Man jānoskaidro, ar kādu apdraudējumu mums darīšana. 599 00:36:35,902 --> 00:36:38,864 Uzgaidiet te. Tūlīt atgriezīšos. 600 00:36:46,997 --> 00:36:49,875 Ei, Mērtla, man ir jauns suns. 601 00:36:49,958 --> 00:36:51,960 Nē, tikai ne Lilo. 602 00:36:52,043 --> 00:36:53,378 Kāds ķēms. 603 00:36:53,461 --> 00:36:55,213 Gluži kā tu. 604 00:36:55,296 --> 00:36:56,923 Ei, atdod! 605 00:36:57,007 --> 00:36:59,259 Atdod! Izbeidz! 606 00:36:59,885 --> 00:37:01,469 Lilo spēlējas ar lellēm. 607 00:37:01,552 --> 00:37:03,388 Esi saudzīga! 608 00:37:04,014 --> 00:37:06,474 Lilo, kas tavam sunim lēcies? 609 00:37:06,557 --> 00:37:08,518 Kas lēcies tev? 610 00:37:09,435 --> 00:37:10,270 Pagaidi mani. 611 00:37:10,353 --> 00:37:13,648 -Kāpēc tu tā dari? Lilo! -Nezinu. Vaino viņu. 612 00:37:14,524 --> 00:37:16,276 Ko tu dari? 613 00:37:20,238 --> 00:37:22,783 Cik ilgi šis darbojas? 614 00:37:25,660 --> 00:37:26,661 Vai tie nav viņi? 615 00:37:27,412 --> 00:37:29,455 Pasteidzies. Pasteidzies. 616 00:37:29,539 --> 00:37:31,875 Viņš darīs visu, lai aizmuktu no mums. 617 00:37:31,958 --> 00:37:35,670 Visticamāk, dosies uz lielu pilsētu, lai radītu milzu postījumus. 618 00:37:36,296 --> 00:37:38,799 Bet drīz vien atklās, 619 00:37:39,925 --> 00:37:41,467 ka no šejienes neaizbēgt. 620 00:37:47,640 --> 00:37:51,519 Vai nav jauki būt uz salas, kur nav lielu pilsētu? 621 00:37:52,562 --> 00:37:56,441 Visapkārt plaši ūdens klajumi. 622 00:38:00,821 --> 00:38:03,824 Nāc šurp. Aizvedīšu uz savām mīļākajām vietām. 623 00:38:03,907 --> 00:38:05,575 Būsi sajūsmā. 624 00:38:05,658 --> 00:38:08,619 Aiziet! Nāc man līdzi ūdenī. Tik jautri! 625 00:38:10,580 --> 00:38:11,706 Tas ir tikai ūdens. 626 00:38:15,335 --> 00:38:17,045 Gatavs? Atnes! 627 00:38:23,885 --> 00:38:26,012 Nu taču. Dzīvniekiem patīk ūdens. 628 00:38:41,277 --> 00:38:42,988 Ak tev patīk blēņoties, ko? 629 00:38:45,281 --> 00:38:46,282 Skrienam, sunīt. 630 00:38:47,658 --> 00:38:48,618 DARBINIEKIEM 631 00:39:00,255 --> 00:39:02,257 Lilo, mēs tevi redzam. 632 00:39:02,966 --> 00:39:04,509 Zini, ka nedrīksti te būt. 633 00:39:08,096 --> 00:39:09,305 Aiziet, aiziet. 634 00:39:16,146 --> 00:39:19,065 Kāp zemē. Nost no jumta. 635 00:39:20,608 --> 00:39:22,652 -Apžēliņ, savaldi viņu. -Cenšos. 636 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Nē. 637 00:39:34,747 --> 00:39:35,581 Vai viņš… 638 00:39:40,295 --> 00:39:41,337 Nē. 639 00:39:42,005 --> 00:39:43,214 Nē. Izbeidz. 640 00:39:43,714 --> 00:39:44,715 Vai viņš nupat… 641 00:39:45,841 --> 00:39:48,178 Kolosāli. Tagad dabūšu to stiķēt kopā. 642 00:39:51,389 --> 00:39:53,558 Kas ir? Kas ir? 643 00:39:53,641 --> 00:39:55,936 Tā viņu sauks. Stičs! 644 00:39:57,187 --> 00:39:59,439 Lilo, tā nedrīkst, skaidrs? 645 00:39:59,522 --> 00:40:01,899 Nopietni. Likās, ka gandrīz ko notriecu. 646 00:40:07,697 --> 00:40:08,698 Es… 647 00:40:09,282 --> 00:40:11,326 Es ļoti, ļoti atvainojos. 648 00:40:11,409 --> 00:40:13,661 Vai… tas… Vai jums viss kārtībā? Es… 649 00:40:16,914 --> 00:40:18,458 Lilo, aizslēdz durvis. 650 00:40:18,541 --> 00:40:21,836 Vai viņš vilka vīrieti pāri ielai? 651 00:40:31,429 --> 00:40:32,472 Uz tikšanos. 652 00:40:36,977 --> 00:40:38,979 Beidz pūsties. Vienu mirklīti. 653 00:40:40,688 --> 00:40:41,897 Labi. Aiziet. 654 00:40:41,982 --> 00:40:43,608 Ejam. Aiziet. 655 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 Kāpēc man jābūt tavā darbavietā? 656 00:40:53,576 --> 00:40:54,910 Man ir seši gadi. 657 00:40:54,995 --> 00:40:56,662 Jo kādu izmeta no hulas. 658 00:40:57,247 --> 00:40:59,165 Paliec šeit. 659 00:40:59,249 --> 00:41:00,916 Te ir tik garlaicīgi. 660 00:41:01,001 --> 00:41:03,086 Un nekādu suņu uz galda. 661 00:41:03,169 --> 00:41:04,920 -Kāpēc? -Cilvēki pie galda ēd. 662 00:41:05,005 --> 00:41:05,963 Nani. 663 00:41:06,047 --> 00:41:08,716 Vai nav vienalga? Putni tāpat noķēzījuši. 664 00:41:08,799 --> 00:41:10,176 Lilo. 665 00:41:10,843 --> 00:41:12,095 Nani! 666 00:41:15,098 --> 00:41:16,099 Panāc šurp. 667 00:41:18,768 --> 00:41:20,645 Paliec te. 668 00:41:21,812 --> 00:41:24,440 Mums nav laika pieskatīt tavu mazo meitu. 669 00:41:24,524 --> 00:41:26,651 Viss kārtībā. Apsolu, tas neatkārtosies. 670 00:41:26,734 --> 00:41:28,361 Apkalpošu klientus. 671 00:41:31,822 --> 00:41:34,075 Sveika, Lilo. Kā iet? 672 00:41:34,159 --> 00:41:36,202 Skat, Deivid, es dabūju suni. 673 00:41:37,787 --> 00:41:38,788 Tiešām suns? 674 00:41:39,872 --> 00:41:40,873 Jā. 675 00:41:44,960 --> 00:41:46,171 Ei. 676 00:41:46,254 --> 00:41:48,173 Tava māsa. 677 00:41:48,256 --> 00:41:52,302 Vai pēdējā laikā viņa nešķiet saspringta? 678 00:41:52,385 --> 00:41:54,387 Tas nekas. Viņa vienmēr ir tāda. 679 00:41:54,470 --> 00:41:57,432 Teica, ka viņai patīk tavs dibens un glītie mati. 680 00:41:57,515 --> 00:41:58,641 Viņa tev tā teica? 681 00:41:58,724 --> 00:42:01,477 Nē. Bet es lasu viņas īsziņas. 682 00:42:04,147 --> 00:42:05,148 Labi. 683 00:42:06,023 --> 00:42:07,024 Stič? 684 00:42:07,983 --> 00:42:09,069 Stič? 685 00:42:11,487 --> 00:42:12,530 VĒSI DZĒRIENI ALOHA 686 00:42:12,613 --> 00:42:14,031 Lūk, kur tu esi. 687 00:42:14,115 --> 00:42:16,033 Mums jāpaliek pie galdiņa. 688 00:42:16,992 --> 00:42:17,993 Stič. 689 00:42:20,621 --> 00:42:21,622 Nē. 690 00:42:21,706 --> 00:42:24,542 Stič, noliec. 691 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 Jā. 692 00:42:27,920 --> 00:42:29,297 -Tu. -Nē, nē, nē. 693 00:42:32,133 --> 00:42:33,134 Un tad… 694 00:42:33,843 --> 00:42:35,178 Nē. 695 00:42:35,261 --> 00:42:38,139 Skaitīšu līdz trīs, Stič. 696 00:42:43,978 --> 00:42:44,979 Viens. 697 00:43:04,039 --> 00:43:05,040 Paga! 698 00:43:06,417 --> 00:43:07,627 Pie darba. 699 00:43:22,933 --> 00:43:24,269 Kūka! Kūka! 700 00:43:24,352 --> 00:43:26,312 -Uzvedaties kārtīgi? -Protams. 701 00:43:27,021 --> 00:43:28,105 Esi izsalcis? 702 00:43:46,457 --> 00:43:47,667 Stič? 703 00:43:53,130 --> 00:43:53,964 Stič! 704 00:43:57,510 --> 00:43:58,344 Uguns! 705 00:44:36,424 --> 00:44:37,925 Man žēl, ka tā. 706 00:44:47,227 --> 00:44:49,061 Ne tagad, Stič. 707 00:45:02,783 --> 00:45:04,076 Lūdzu. 708 00:45:06,621 --> 00:45:08,581 626, sīkais nekrietneli. 709 00:45:08,664 --> 00:45:10,583 -Tu gan esi baigais. -Sveiks, cilvēk. 710 00:45:10,666 --> 00:45:11,584 Sveiki, sveiki. 711 00:45:11,667 --> 00:45:12,793 Skat, deg. 712 00:45:13,378 --> 00:45:14,962 Skat. Esam tuvu. 713 00:45:15,045 --> 00:45:17,131 Ei, tas kustas. Aiziet. 714 00:45:17,214 --> 00:45:18,466 Aiziet. Mums jābrauc. 715 00:45:19,592 --> 00:45:20,885 Augstākā konsule. 716 00:45:20,968 --> 00:45:22,803 -Neatbildi. -Augstākā konsule. 717 00:45:22,887 --> 00:45:24,221 Jūsu majestāte. 718 00:45:24,305 --> 00:45:26,849 Šodien izskatāties brīnišķīgi. 719 00:45:26,932 --> 00:45:29,269 Pagājušas 24 stundas. Vai viņš ir rokā? 720 00:45:29,352 --> 00:45:30,478 Aiziet. 721 00:45:30,561 --> 00:45:32,355 Lūdzu, sāc pārvietoties. 722 00:45:32,438 --> 00:45:33,856 Rokā ir viņa uzmanība. 723 00:45:33,939 --> 00:45:36,317 Ak viņa uzmanība. Labi. 724 00:45:36,401 --> 00:45:38,778 Te nav instrumentu. Te nekā nav! 725 00:45:38,861 --> 00:45:40,738 Vai viesnīca ir jums pa prātam? 726 00:45:40,821 --> 00:45:42,407 -Labi, ka pajautājāt. -Aiziet. 727 00:45:42,490 --> 00:45:44,617 Tas bija nepārprotams sarkasms. 728 00:45:44,700 --> 00:45:46,827 -Jā! Sistēmas darbojas. -Ei! 729 00:45:46,911 --> 00:45:48,078 Uzņemt kursu. 730 00:45:48,162 --> 00:45:49,204 -Otrādi. -Kas tas? 731 00:45:49,289 --> 00:45:52,958 Atrodiet to. Un ievērojiet diskrētumu. 732 00:45:53,042 --> 00:45:54,794 -Esmu tā iemiesojums. -Apturi! 733 00:45:57,422 --> 00:45:58,172 UZGAIDIET 734 00:45:58,255 --> 00:45:59,507 Kolosāli. 735 00:45:59,590 --> 00:46:01,258 Vai vēl var planētu iznīcināt? 736 00:46:01,342 --> 00:46:03,928 -Vienmēr gatavībā, kundze! -Tikai pajokoju. 737 00:46:04,011 --> 00:46:05,680 Kas par burvīgu psihopāti. 738 00:46:12,728 --> 00:46:14,772 Tev tas darbs nemaz nepatika. 739 00:46:14,855 --> 00:46:16,148 Nerunā. 740 00:46:19,860 --> 00:46:22,572 Un pirms maiņas sakopu māju, nesajauciet to. 741 00:46:24,990 --> 00:46:27,242 Lilo, viņš visu piešķaida. 742 00:46:27,327 --> 00:46:28,953 Tūlīt viņu novannošu. 743 00:46:32,998 --> 00:46:35,585 Šobrīd nespējam turēt dzīvnieku, un… 744 00:46:35,668 --> 00:46:37,795 Atzīmēts: tas bija melns labradors. 745 00:46:37,878 --> 00:46:40,548 Teicu, ka zils, nevis melns. 746 00:46:44,677 --> 00:46:46,178 -Stič! -Kas tur notiek? 747 00:46:46,261 --> 00:46:47,555 Viss kārtībā! 748 00:46:47,638 --> 00:46:48,848 Stič, 749 00:46:48,931 --> 00:46:50,600 uzklausi mani. 750 00:46:51,434 --> 00:46:52,393 Nē, Stič! 751 00:46:57,272 --> 00:46:59,609 Stič, atgriezies. Neesam galā. 752 00:47:00,275 --> 00:47:01,861 Tūlīt bāz viņu atpakaļ vannā. 753 00:47:02,612 --> 00:47:03,863 Kur viņš pazuda? 754 00:47:06,574 --> 00:47:07,783 Tur! 755 00:47:07,867 --> 00:47:09,034 Uzmanīgi! 756 00:47:15,332 --> 00:47:16,834 Ne manā tīrajā virtuvē. 757 00:47:16,917 --> 00:47:19,044 Viņš izpēta savas jaunās mājas. 758 00:47:21,714 --> 00:47:22,715 Diezgan. 759 00:47:25,968 --> 00:47:27,302 Viņš ir ziņkārīgs. 760 00:47:27,387 --> 00:47:29,096 Lilo! Palīdzi! 761 00:47:29,179 --> 00:47:30,347 Viņš ir kucēns. 762 00:47:30,431 --> 00:47:33,017 Tas nav kucēns. Nezinu, vai tas maz ir suns. 763 00:47:39,899 --> 00:47:41,108 Nē, nē, nē. 764 00:47:42,067 --> 00:47:43,694 -Zemē. -Stič, izbeidz. 765 00:47:43,778 --> 00:47:44,820 Uguns. 766 00:47:44,904 --> 00:47:46,196 Vedīsim to atpakaļ. 767 00:47:46,280 --> 00:47:48,240 Rīt no paša rīta. 768 00:47:50,868 --> 00:47:51,911 Kāpēc esi tik stiprs? 769 00:47:51,994 --> 00:47:54,622 Bet es viņu vēlējos, un vēlme piepildījās. 770 00:47:54,705 --> 00:47:56,791 Teicām "kādudien". Vienojāmies tā. 771 00:47:56,874 --> 00:47:58,584 Kas uz ledusskapja rakstīts? 772 00:47:58,668 --> 00:47:59,919 Mēs šo nepaturēsim. 773 00:48:00,002 --> 00:48:01,504 -Ohana ir ģimene. -Nē. 774 00:48:01,587 --> 00:48:02,588 -Tā nozīmē… -Ei. 775 00:48:02,672 --> 00:48:04,173 …nepamest un… 776 00:48:04,256 --> 00:48:05,758 Neaizmirst. 777 00:48:16,977 --> 00:48:19,689 Kāpēc rīkojies pretēji mammas un tēta teiktajam? 778 00:48:19,772 --> 00:48:21,398 Jo mūs pameta. 779 00:48:23,067 --> 00:48:23,901 Klau, 780 00:48:25,945 --> 00:48:29,406 zinu, ka tas viss izklausās jauki. 781 00:48:29,490 --> 00:48:33,285 Arī man tas šķiet jauki, bet realitātē tā nav. 782 00:48:34,036 --> 00:48:35,496 Šī ir realitāte. 783 00:48:35,580 --> 00:48:39,041 Pievienojies man tajā. 784 00:48:42,503 --> 00:48:44,797 Vari vismaz savaldīt savu suni? 785 00:48:47,508 --> 00:48:50,511 Un negribu pat domāt, ko darīs sociālais dienests. 786 00:48:53,764 --> 00:48:55,975 Foster, sazinies ar sociālo darbinieci. 787 00:48:56,058 --> 00:48:57,977 Došos slepenā misijā. 788 00:48:58,769 --> 00:49:01,814 Beidz vārīt ziepes, Stič. 789 00:49:02,773 --> 00:49:05,192 Spēlējies ar Skrandiņu, bet saudzīgi. 790 00:49:05,275 --> 00:49:07,361 Pirms tevis viņa man bija labākā draudzene. 791 00:49:07,444 --> 00:49:08,904 Izbeidz. 792 00:49:08,988 --> 00:49:11,031 Slikts suns. Slikts suns. 793 00:49:11,115 --> 00:49:12,742 Nerauj viņu aiz galvas. 794 00:49:14,159 --> 00:49:16,120 Viņa atgūstas pēc operācijas. 795 00:49:19,456 --> 00:49:22,167 Ei, tas ir mans mīļākais foto. Izbeidz. 796 00:49:25,588 --> 00:49:27,673 Tas ir kapu. Tas nozīmē - neaiztiec. 797 00:49:27,757 --> 00:49:29,341 Nekad to neaiztiec. 798 00:49:29,925 --> 00:49:31,511 Un tagad uzvedies labi. 799 00:49:35,055 --> 00:49:37,182 Kaut uz mirklīti. 800 00:49:43,480 --> 00:49:47,192 Viņa bija visgudrākā klasē. 801 00:49:51,572 --> 00:49:53,240 Tas ir dēlis. 802 00:49:53,323 --> 00:49:54,992 Un tā ir sērfošana. 803 00:49:56,326 --> 00:49:57,161 NANI SASNIEGUMI 804 00:49:57,244 --> 00:50:00,831 Tā viņa trenējās. Viņai labi sanāca. 805 00:50:00,915 --> 00:50:04,459 Un viņai bija vesela istaba ar balvām. 806 00:50:08,047 --> 00:50:10,132 Visu laiku dzīvojāmies pa pludmali. 807 00:50:10,215 --> 00:50:11,926 Viņa bija jautra. 808 00:50:12,509 --> 00:50:14,219 Kaut būtu viņu sastapis tad. 809 00:50:17,848 --> 00:50:19,975 Diez vai to var dzert. 810 00:50:24,104 --> 00:50:25,648 Vai tev bija ģimene? 811 00:50:27,733 --> 00:50:30,069 -Ģimene? -Ģimene. 812 00:50:31,987 --> 00:50:34,073 -Ģimene. -Gandrīz. 813 00:50:35,032 --> 00:50:36,867 Kā mamma un tētis. 814 00:50:36,951 --> 00:50:40,705 Mājās kārtīgi apskauj un sabučo. 815 00:50:40,788 --> 00:50:44,083 Ir līdzās pat tad, kad… 816 00:50:44,667 --> 00:50:45,668 Nē. 817 00:50:46,460 --> 00:50:48,378 Nav ģimenes. 818 00:50:49,839 --> 00:50:52,633 Vai tāpēc tu dažreiz niķojies? 819 00:50:53,550 --> 00:50:55,052 Viss kārtībā. 820 00:50:55,135 --> 00:50:59,473 Varbūt mani vecāki aprunājās ar tavējiem un atsūtīja mūs vienu otram. 821 00:51:05,646 --> 00:51:06,731 Tā ir hula. 822 00:51:06,814 --> 00:51:07,815 Hula? 823 00:51:07,898 --> 00:51:09,524 Havajiešu deja. 824 00:51:09,609 --> 00:51:11,026 Gribi pamēģināt? 825 00:51:14,529 --> 00:51:16,490 Dari kā es. 826 00:51:34,466 --> 00:51:37,887 Viens mīļš apskāviens 827 00:51:42,307 --> 00:51:49,273 Līdz atkal tiekamies 828 00:51:59,659 --> 00:52:01,576 Es tā priecājos, ka atradu tevi. 829 00:52:03,788 --> 00:52:05,247 Drīkstu nobučot purniņu? 830 00:52:16,133 --> 00:52:17,134 Nani, Nani! 831 00:52:17,927 --> 00:52:19,636 Tev tas jāredz. 832 00:52:20,512 --> 00:52:22,723 Tagad darām tā, kā samēģinājām. 833 00:52:22,807 --> 00:52:25,225 -Ko jūs darāt? -Skaties. 834 00:52:27,687 --> 00:52:28,813 Nevaru sagaidīt. 835 00:52:29,479 --> 00:52:30,731 Aiziet. Es skatos. 836 00:52:38,405 --> 00:52:39,699 Dievinu to dziesmu. 837 00:52:41,075 --> 00:52:42,201 Tu vispār redzēji? 838 00:52:43,744 --> 00:52:44,829 Mēs nokavēsim. 839 00:52:47,998 --> 00:52:49,834 Tā. Izslēdz to, uzvelc kurpes. 840 00:52:49,917 --> 00:52:51,251 Tā ir kā superspēja. 841 00:52:51,335 --> 00:52:53,212 -Mana vienīgā superspēja ir… -Ejam. 842 00:52:53,295 --> 00:52:56,090 …palaist purkšķi, kad skrienu par ātru. 843 00:53:00,010 --> 00:53:04,014 Prieks iepazīties. Novērtēju, ka tik augsta ranga darbinieks izpalīdz. 844 00:53:04,098 --> 00:53:06,558 Šī man ir augstākā prioritāte. Kas… 845 00:53:07,476 --> 00:53:08,685 -Nu, aiziet. -Stič! 846 00:53:08,769 --> 00:53:10,813 -Ejam. Pasteidzies. -Aiziet! 847 00:53:10,896 --> 00:53:13,690 Jau kavējam. Mums jāiet. 848 00:53:14,274 --> 00:53:15,275 Kekoas kundze. 849 00:53:15,359 --> 00:53:17,569 Mūsu sociālā dienesta direktors. 850 00:53:18,112 --> 00:53:19,947 -Labdien. -Sveiki. 851 00:53:20,030 --> 00:53:22,867 Vai jums nebija jāierodas nākamnedēļ? 852 00:53:22,950 --> 00:53:25,285 Nē. Jūsu lietai paaugstināja prioritāti. 853 00:53:25,369 --> 00:53:27,621 Tātad šī ir Lilo. 854 00:53:27,704 --> 00:53:30,499 Un kas būtu šis mazais draugs? 855 00:53:30,582 --> 00:53:31,583 Mans jaunais suns. 856 00:53:31,666 --> 00:53:33,252 Dzirdēju, kas notika vakar. 857 00:53:33,335 --> 00:53:34,754 Varētu uz mirklīti? 858 00:53:35,796 --> 00:53:37,214 Jā, protams. 859 00:53:37,965 --> 00:53:39,591 -Viņu sauc Stičs. -Stičs. 860 00:53:39,674 --> 00:53:40,885 Ja viņš visu zinātu, 861 00:53:40,968 --> 00:53:42,719 tu uz vietas zaudētu Lilo. 862 00:53:42,803 --> 00:53:43,846 Tā nedrīkstēja būt. 863 00:53:43,929 --> 00:53:46,390 -Bija par smagu. -Un tu zaudēji darbu. 864 00:53:48,142 --> 00:53:50,936 Ei! Ko tu dari? 865 00:53:51,603 --> 00:53:53,522 Neizskaties pēc sociālā darbinieka. 866 00:53:54,273 --> 00:53:56,108 Īpašs rangs. 867 00:53:56,191 --> 00:53:57,818 {\an8}Uz pirkstiem rakstīts "Kobra". 868 00:53:57,902 --> 00:53:59,528 -Ak proti lasīt? -Jā gan. 869 00:53:59,611 --> 00:54:02,031 Arī tavas domas. 870 00:54:02,114 --> 00:54:03,783 Tā dabūšu veselības apdrošināšanu. 871 00:54:03,866 --> 00:54:06,410 Mieru. Devāt laiku līdz nedēļas beigām. 872 00:54:06,493 --> 00:54:09,371 Lilo, Stič, ejam meklēt darbu. 873 00:54:11,165 --> 00:54:12,416 Skaidrs. 874 00:54:12,499 --> 00:54:14,960 Bet gribu uzzināt par tevi ko vairāk. 875 00:54:15,669 --> 00:54:17,880 Ko gribi par mani uzzināt, Plīklij? 876 00:54:17,963 --> 00:54:19,506 Kā dabūji vārdu "Džamba"? 877 00:54:20,132 --> 00:54:21,383 Uzvārdu. 878 00:54:23,135 --> 00:54:24,887 -Esi rados… -Re, kravas auto. 879 00:54:29,391 --> 00:54:31,060 Aiziet, aiziet! 880 00:54:31,143 --> 00:54:32,769 Šodien viņš jānoķer. 881 00:54:33,353 --> 00:54:35,898 Kāpēc izvēlējies tik dumju transportlīdzekli? 882 00:54:35,981 --> 00:54:37,441 Videi draudzīgu. 883 00:54:38,233 --> 00:54:39,651 Aiziet, ejam! 884 00:54:39,734 --> 00:54:42,112 -Būt vai nebūt, Lilo. Jā? -Spēlējam "Visi dara tā". 885 00:54:42,196 --> 00:54:43,447 Pēdējā iespēja. 886 00:54:43,530 --> 00:54:44,698 Ja šodien nedabūšu darbu… 887 00:54:44,781 --> 00:54:46,992 Visi groza dibenu. 888 00:54:47,076 --> 00:54:48,953 …mūs izšķirs. 889 00:54:49,036 --> 00:54:51,246 -Visi krata kājas. -Ei. Klausies. 890 00:54:51,330 --> 00:54:53,040 Nopietni. 891 00:54:54,333 --> 00:54:57,086 Jums abiem jāuzvedas, cik labi vien spējat. 892 00:54:57,169 --> 00:54:59,671 Labi? Skaidrs? 893 00:55:00,840 --> 00:55:02,382 Novēli man veiksmi. 894 00:55:02,466 --> 00:55:04,093 MEKLĒJAM DARBINIEKUS 895 00:55:06,095 --> 00:55:09,389 Tā, Stič, Nani uz mums paļaujas. 896 00:55:09,473 --> 00:55:12,184 Tāpēc ķeramies pie darba. Gatavs? Sēdi. 897 00:55:19,108 --> 00:55:21,235 Tā, klase, uzmanību. 898 00:55:21,318 --> 00:55:22,736 Tavs sliktuma līmenis. 899 00:55:22,819 --> 00:55:25,530 Neparasti augsts tik mazai būtnei. 900 00:55:25,614 --> 00:55:26,823 Tiksim ar to galā. 901 00:55:26,907 --> 00:55:28,367 Tātad pirmā mācībstunda. 902 00:55:28,450 --> 00:55:30,202 {\an8}Sniedz palīdzīgu roku. 903 00:55:30,285 --> 00:55:32,162 {\an8}Vai ķepu. 904 00:55:32,704 --> 00:55:34,456 Tīra, lūk, šādi. 905 00:55:34,539 --> 00:55:36,375 Vispirms ņem šo. 906 00:55:37,334 --> 00:55:38,878 -Jātiek tuvāk. -Labi. 907 00:55:42,172 --> 00:55:43,298 Ne jau… 908 00:55:43,382 --> 00:55:44,466 Otrā mācībstunda. 909 00:55:44,549 --> 00:55:45,634 Nebojā lietas. 910 00:55:45,717 --> 00:55:49,763 Tā ir ļoti trausla, nedrīkst to sasist, kad vien tu… 911 00:55:51,098 --> 00:55:52,474 Tagad tava kārta. 912 00:55:59,773 --> 00:56:01,691 Teikt: "Ņemam skūterus!" - nav plāns. 913 00:56:01,775 --> 00:56:03,360 Vispār pūlos būt vairāk… 914 00:56:04,236 --> 00:56:05,612 Šķaudiens! 915 00:56:06,613 --> 00:56:09,324 -Kā tev tas sanāca? -Nezinu. Skatījos uz gaismu. 916 00:56:09,408 --> 00:56:13,162 Trešā mācībstunda. Labo kļūdas. 917 00:56:16,081 --> 00:56:17,416 Lūdzu. 918 00:56:21,586 --> 00:56:22,587 Nē. Ei! 919 00:56:23,213 --> 00:56:25,549 Nē. Tā. Tā. 920 00:56:25,632 --> 00:56:27,009 -Labi, Stič! -Esmu sajūsmā. 921 00:56:27,092 --> 00:56:28,343 Vai ne? 922 00:56:32,973 --> 00:56:34,391 Kā veicās? 923 00:56:37,477 --> 00:56:39,604 -Ne šajā viesnīcā. -Paga. Nu… 924 00:56:52,034 --> 00:56:54,161 Nani, Nani, Nani! 925 00:56:54,244 --> 00:56:55,370 Labi. 926 00:56:55,454 --> 00:56:57,914 {\an8}MEKLĒJAM SĒRFOŠANAS INSTRUKTORUS 927 00:56:57,998 --> 00:57:00,084 Varbūt vari darīt to, kas patīk. 928 00:57:07,341 --> 00:57:09,134 SĒRFOSIM HAVAJU SALĀS 929 00:57:11,136 --> 00:57:13,513 Aiziet, aiziet, aiziet! Un - augšā! 930 00:57:15,057 --> 00:57:16,558 Jā, Nani! 931 00:57:18,143 --> 00:57:19,519 Jā! 932 00:58:03,772 --> 00:58:05,149 Jā, jā, jā! 933 00:58:42,144 --> 00:58:43,019 Ei! 934 00:58:43,103 --> 00:58:44,479 Ko tu dari? 935 00:58:54,989 --> 00:58:56,366 Kāpēc radīji viņu tik ātru? 936 00:59:01,746 --> 00:59:02,872 Kāp nost, Stič. 937 00:59:14,301 --> 00:59:16,220 -Lilo? -Nani! 938 00:59:17,053 --> 00:59:18,722 Lilo? Lilo? 939 00:59:20,265 --> 00:59:21,141 …slīkst! 940 00:59:21,225 --> 00:59:22,767 -Glābējus! -Lilo! 941 00:59:24,353 --> 00:59:25,479 Nost no viņas! 942 00:59:25,562 --> 00:59:26,688 Deivid, palīgā! 943 00:59:28,732 --> 00:59:30,484 Stičs viņu velk zem ūdens. 944 00:59:39,409 --> 00:59:42,954 51. kods. Atkārtoju, 51. kods. 945 00:59:43,455 --> 00:59:45,290 Tūlīt pat sūtiet savācējus. 946 00:59:45,374 --> 00:59:48,042 Kamēr paraugs nav apstrādāts, neko nevaru darīt. 947 00:59:48,127 --> 00:59:49,711 To meklē vēl kāds. 948 00:59:49,794 --> 00:59:51,671 Nākamreiz viņu notveršu. 949 00:59:51,755 --> 00:59:54,383 Būs labi. Labi. Deivid, palīdzi. 950 00:59:54,466 --> 00:59:56,510 -Turi viņu? -Jā. Deivid, palīdzi. 951 00:59:56,593 --> 00:59:58,553 -Lilo, dzirdi mani? -Mīļā. 952 00:59:58,637 --> 01:00:00,430 Augšā, augšā. 953 01:00:01,306 --> 01:00:02,432 Izsaukt ātros! 954 01:00:12,151 --> 01:00:13,152 Nu tā. 955 01:00:13,943 --> 01:00:16,280 Viņa prasīja, vai drīkst braukt MRA iekārtā. 956 01:00:16,363 --> 01:00:17,989 Teicu, ka pajautāšu jums. 957 01:00:19,366 --> 01:00:20,617 Viņai viss kārtībā. 958 01:00:22,411 --> 01:00:23,662 Viņai paveicās. 959 01:00:23,745 --> 01:00:26,165 Pāris mirkļu, un varēja būt daudz ļaunāk. 960 01:00:26,248 --> 01:00:27,541 Bet kopumā… 961 01:00:28,917 --> 01:00:29,959 Vai tas ir… 962 01:00:30,043 --> 01:00:31,836 Tas ir pavadošais dzīvnieks. 963 01:00:31,920 --> 01:00:32,921 Labi. 964 01:00:33,004 --> 01:00:35,924 Vērsies reģistratūrā, tur sarēķinās apdrošināšanu. 965 01:00:36,007 --> 01:00:37,008 Labi? 966 01:00:38,385 --> 01:00:39,386 Mahalo. 967 01:00:41,430 --> 01:00:43,598 Ak vai. Kas ir? 968 01:00:44,641 --> 01:00:46,476 Nē. Nē. Pavisam noteikti nē. 969 01:00:46,560 --> 01:00:48,353 Runa nav tikai par rēķiniem. 970 01:00:49,103 --> 01:00:51,565 Tev laiks padomāt par to, kā Lilo būtu labāk. 971 01:00:54,734 --> 01:00:57,779 Var nokārtot, ka visas izmaksas sedz valsts. 972 01:00:59,448 --> 01:01:00,449 Bet… 973 01:01:01,658 --> 01:01:07,664 tas nozīmē, ka tev oficiāli jāatsakās no Lilo aizbildnības. 974 01:01:09,416 --> 01:01:10,750 Kā tas 975 01:01:12,043 --> 01:01:13,044 izpaustos? 976 01:01:14,838 --> 01:01:18,383 Visu nosaki tu. 977 01:01:19,801 --> 01:01:22,178 Pastāsti, kā vēlies rīkoties tālāk. 978 01:01:23,472 --> 01:01:27,100 Visa būtība ir atvieglot Lilo pārmaiņas. 979 01:01:27,851 --> 01:01:29,353 Tāpat varēsiet tikties. 980 01:01:29,436 --> 01:01:31,145 Tas tikai būs citādi. 981 01:01:31,230 --> 01:01:35,359 Sagatavo somu, pāris rotaļlietas, ko tādu, kas sniedz mierinājumu. 982 01:01:35,442 --> 01:01:41,155 Un tad mēs jūs atstātu, lai varat… 983 01:01:42,991 --> 01:01:44,284 Atvadīties. 984 01:01:44,784 --> 01:01:45,785 Nē. 985 01:01:46,786 --> 01:01:48,622 Mēs neatvadāmies. 986 01:01:49,706 --> 01:01:51,916 Mēs sakām "a hui hou". 987 01:01:53,335 --> 01:01:55,337 Līdz atkal tiekamies. 988 01:02:02,677 --> 01:02:04,554 Tiešām likās, ka viņi visu nokārtos. 989 01:02:08,099 --> 01:02:09,434 Kāpēc viņš viņu sargāja? 990 01:02:09,518 --> 01:02:11,185 Vai abi kopā nav mīlīgi? 991 01:02:11,270 --> 01:02:12,479 Viņš nav mīļdzīvnieks. 992 01:02:12,562 --> 01:02:14,314 Viņš ir eksperiments. Un bīstams. 993 01:02:14,398 --> 01:02:16,858 Man viņš šķiet mīlīgāks nekā tev - bīstams. 994 01:02:16,941 --> 01:02:19,944 Asi zobi. Nagi. Veidoju viņu kā bīstamu radījumu. 995 01:02:20,028 --> 01:02:21,488 Bīstami mīlīgu. 996 01:02:22,864 --> 01:02:24,073 Neatbildi. 997 01:02:24,949 --> 01:02:26,576 Plīklij, neatbildi. 998 01:02:27,661 --> 01:02:28,995 Plīklij. Plīklij. 999 01:02:29,078 --> 01:02:30,079 Tas man. 1000 01:02:31,164 --> 01:02:34,167 Jūsu majestāte, te Plīklijs, kas neignorē jūsu zvanu. 1001 01:02:34,250 --> 01:02:36,795 Nupat pārtvērām cilvēku institūciju zvanu. 1002 01:02:36,878 --> 01:02:38,338 Apjēdzat, ko izdarījāt? 1003 01:02:38,422 --> 01:02:39,756 -Nē. -Atskaņo ierakstu. 1004 01:02:39,839 --> 01:02:41,425 Un noņem muļķīgo cepuri. 1005 01:02:42,133 --> 01:02:45,845 51. kods. Kaut ko atradām. Apstiprināts. 1006 01:02:45,929 --> 01:02:48,932 Jūs likāt cilvēkiem noprast par mūsu eksistenci, 1007 01:02:49,015 --> 01:02:51,476 un 626 joprojām ir brīvībā. 1008 01:02:51,560 --> 01:02:53,312 Augstākā konsule, visu cieņu, 1009 01:02:53,395 --> 01:02:55,229 nez vai zināt, kas notiek ar 626. 1010 01:02:55,314 --> 01:02:56,565 Mēs atklājām 1011 01:02:57,732 --> 01:02:58,900 kļūmi. 1012 01:02:58,983 --> 01:03:01,861 Tā apgrūtina viņa aizvākšanu no šīs planētas. 1013 01:03:01,945 --> 01:03:04,155 Bet esiet mierīga. Noteikti izdomāšu… 1014 01:03:04,238 --> 01:03:06,575 -Mums vajag… -Tu pats esi kļūme, nelga. 1015 01:03:06,658 --> 01:03:09,786 Man pietiek, doktor Džukiba. Pacietības mērs ir pilns. 1016 01:03:09,869 --> 01:03:12,456 Uzskatiet mūsu vienošanos par izbeigtu. 1017 01:03:12,539 --> 01:03:13,998 -Ko? -Nekādas niķošanās. 1018 01:03:14,082 --> 01:03:16,751 Aģents Plīklijs tiek pilnvarots 1019 01:03:16,835 --> 01:03:21,715 tevi aizturēt pēc federācijas pavēles un tūlīt pat pavadīt atpakaļ uz Turo. 1020 01:03:22,966 --> 01:03:23,967 Hallo? 1021 01:03:24,050 --> 01:03:26,094 -Tūlīt? -Nē, vēlāk. Kā tev šķiet? 1022 01:03:26,177 --> 01:03:29,055 -Nevar tā apieties ar manu darbu! -Nespriedelēsim. 1023 01:03:29,138 --> 01:03:32,351 Federācijas grupa dodas izstrēbt jūsu ievārīto putru. 1024 01:03:33,226 --> 01:03:34,436 Viņa atvienojās? 1025 01:03:36,312 --> 01:03:37,564 Džamba? 1026 01:03:37,647 --> 01:03:39,774 Tā federācija vienmēr dara - 1027 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 nemitīgi pārspīlē. 1028 01:03:41,943 --> 01:03:44,988 Kas jādara, jādara, jāklausa pavēlēm, un… 1029 01:03:45,989 --> 01:03:48,408 -Ko? -Aloha un mahalo. 1030 01:03:48,492 --> 01:03:50,660 Ā, mācies valodu… 1031 01:03:56,207 --> 01:03:58,377 Tiešām šķita, ka satuvināmies. 1032 01:03:58,460 --> 01:04:00,629 Laiks rīkoties pa savam. 1033 01:04:01,963 --> 01:04:02,964 Ak nē. 1034 01:04:05,049 --> 01:04:07,051 Sveiki, mīļumiņ. 1035 01:04:07,135 --> 01:04:08,387 Sveika. 1036 01:04:08,470 --> 01:04:09,804 Ko tu dari, muļķīt? 1037 01:04:09,888 --> 01:04:14,643 Spēlējos ar lellēm, ko uztaisīju pie māmulītes. 1038 01:04:14,726 --> 01:04:17,646 -Mīlīgi. -Pica! 1039 01:04:21,441 --> 01:04:26,530 Vai atceries vasaru, kad aizbraucu uz Ziemeļkrastu? 1040 01:04:26,613 --> 01:04:27,614 Jā. 1041 01:04:27,697 --> 01:04:30,617 Bijām salas pretējās pusēs, 1042 01:04:30,700 --> 01:04:35,455 bet tāpat varējām viena otru apciemot, kad vien vēlējāmies. 1043 01:04:35,539 --> 01:04:38,958 Vienkārši visu laiku nebijām kopā. 1044 01:04:39,042 --> 01:04:40,334 Varējām sazvanīties. 1045 01:04:40,419 --> 01:04:44,088 Tu man stāstīji par jautrajiem piedzīvojumiem 1046 01:04:44,172 --> 01:04:46,800 ar Elvinu un māmulīti un tamlīdzīgi. 1047 01:04:46,883 --> 01:04:52,514 Un varējām ilgi runāt, tikai ne visu laiku. Saproti? 1048 01:04:53,473 --> 01:04:56,893 Vai saproti domu? 1049 01:04:57,561 --> 01:05:00,564 Tu atgriezīsies sērfošanas nometnē? 1050 01:05:01,230 --> 01:05:02,649 Nē. Nē. 1051 01:05:03,900 --> 01:05:07,446 Vienkārši šonedēļ ar Stiču un visu pārējo 1052 01:05:07,529 --> 01:05:10,699 situācija ir kļuvusi vēl ļaunāka, tāpēc… 1053 01:05:12,241 --> 01:05:14,327 kaut kam būs jāmainās. 1054 01:05:15,369 --> 01:05:16,705 Un… 1055 01:05:21,960 --> 01:05:25,964 Zini… man… vajag svaigu gaisu. 1056 01:05:51,030 --> 01:05:54,075 Atceries, tētis mūs te atveda kempingā? 1057 01:05:55,451 --> 01:05:56,911 -Ko? -Atceries? 1058 01:05:56,995 --> 01:06:00,331 Ēdu zefīrcepumus. Tu arī. 1059 01:06:00,414 --> 01:06:02,166 Tas nebija nekāds kempings. 1060 01:06:02,876 --> 01:06:05,044 Māju izsvēpēja. Tajā bija termīti. 1061 01:06:06,004 --> 01:06:08,715 Es biju kempingā. Mums bija jautri. 1062 01:06:14,554 --> 01:06:16,097 Viņi bija labi vecāki. 1063 01:06:17,265 --> 01:06:18,474 Ei. 1064 01:06:18,558 --> 01:06:19,893 Es pārdomāju. 1065 01:06:21,728 --> 01:06:22,729 Kādā ziņā? 1066 01:06:25,273 --> 01:06:27,483 Tu man patīc arī kā mamma. 1067 01:06:36,785 --> 01:06:39,579 Lūdzu. Uzdziedi. Manis dēļ. 1068 01:06:42,498 --> 01:06:43,499 Labi. 1069 01:07:44,978 --> 01:07:49,232 Viens mīļš apskāviens 1070 01:07:54,613 --> 01:08:01,620 Līdz atkal tiekamies 1071 01:08:10,920 --> 01:08:11,921 Vēlos, lai zini, 1072 01:08:13,715 --> 01:08:17,510 lai kas arī notiktu, es tevi ļoti mīlu. 1073 01:08:47,831 --> 01:08:48,957 Esi gatava? 1074 01:08:50,794 --> 01:08:51,795 Jā. 1075 01:09:21,740 --> 01:09:23,284 Būs labi. 1076 01:09:23,992 --> 01:09:25,203 Apsolu. 1077 01:09:46,890 --> 01:09:48,391 Viņas te nav. 1078 01:09:49,017 --> 01:09:50,478 Kā - "viņas te nav"? 1079 01:09:51,394 --> 01:09:52,480 Es ne… 1080 01:09:52,563 --> 01:09:54,482 Varbūt viņa ir pie kaimiņiem. 1081 01:09:55,273 --> 01:09:56,567 Aiziet, aiziet. 1082 01:09:57,901 --> 01:09:58,903 Ko? 1083 01:09:59,487 --> 01:10:00,446 Kur viņš pazuda? 1084 01:10:03,950 --> 01:10:04,951 Stič? 1085 01:10:08,371 --> 01:10:09,663 Stič? 1086 01:10:16,504 --> 01:10:17,671 Stič? 1087 01:10:18,798 --> 01:10:20,091 Stič! 1088 01:10:20,674 --> 01:10:22,426 Likās, ka tevi pazaudēju. 1089 01:10:24,095 --> 01:10:27,556 Stičs grauj ģimeni. 1090 01:10:28,266 --> 01:10:31,477 Tas notika netīšām. Kļūdas pēc. 1091 01:10:32,395 --> 01:10:34,272 Bet Stičs… 1092 01:10:41,112 --> 01:10:42,113 slikts. 1093 01:10:42,655 --> 01:10:44,157 Stičs ir slikts. 1094 01:10:45,116 --> 01:10:46,826 Tu neesi slikts. 1095 01:10:46,910 --> 01:10:50,163 Vienkārši šad tad izdari ko sliktu. 1096 01:10:51,122 --> 01:10:54,458 Ohana nozīmē "ģimene". 1097 01:10:55,418 --> 01:10:58,504 Un tā ne vienmēr ir ideāla. 1098 01:11:07,596 --> 01:11:10,599 Taču tas nenozīmē, ka tā ir slikta. 1099 01:11:23,446 --> 01:11:25,406 Neesmu te, lai kādam darītu pāri. 1100 01:11:25,489 --> 01:11:26,782 Ierados palīdzēt. 1101 01:11:26,866 --> 01:11:28,868 Šis zvērs pieder man. 1102 01:11:28,952 --> 01:11:31,412 Viņš nav zvērs. Viņš ir mans draugs. 1103 01:11:32,872 --> 01:11:34,165 Vēl kas piebilstams? 1104 01:11:39,628 --> 01:11:40,754 Atdod. 1105 01:11:40,839 --> 01:11:42,465 Tu nemāki to lietot. 1106 01:11:42,548 --> 01:11:45,009 Skaitīšu līdz trīs, tad tev tas jānomet. 1107 01:11:45,759 --> 01:11:46,802 Viens… 1108 01:11:48,721 --> 01:11:49,555 divi… 1109 01:11:51,807 --> 01:11:52,851 trīs! 1110 01:11:56,062 --> 01:11:57,856 -Nu gan! -Forši. 1111 01:11:57,939 --> 01:11:59,732 Ģeniāli, Stič. 1112 01:11:59,815 --> 01:12:02,818 Es viņu radīju. Es esmu tas ģēnijs. 1113 01:12:03,903 --> 01:12:06,489 Ja apdraud kāds svešais, pirmais likums ir 1114 01:12:06,572 --> 01:12:07,949 atrast pieaugušo. 1115 01:12:08,032 --> 01:12:09,033 Nani! 1116 01:12:10,534 --> 01:12:11,619 Nani? 1117 01:12:12,203 --> 01:12:13,955 -Lilo! -Lilo! 1118 01:12:15,081 --> 01:12:16,499 Esmu pie visa vainīga. 1119 01:12:37,561 --> 01:12:39,230 Un nu man iestrēga dibens. 1120 01:12:39,981 --> 01:12:41,732 Kā lai zinu, kur tava māsa? 1121 01:12:41,815 --> 01:12:44,402 Nezinu. Citu telefona numuru neatradu. 1122 01:12:44,485 --> 01:12:47,155 -Gribi peperoni picu? -Nē. Viņa atgriezās. 1123 01:12:47,238 --> 01:12:48,697 Nani! 1124 01:12:51,951 --> 01:12:53,036 Nani! 1125 01:12:53,119 --> 01:12:54,495 Stič, izbeidz. 1126 01:13:06,549 --> 01:13:09,218 Labi, 626, smalks triks. 1127 01:13:09,302 --> 01:13:11,554 Jautri. Varēju apskatīt savu pēcpusi. 1128 01:13:11,637 --> 01:13:13,889 -Vienmēr to esmu gribējis. -Ko tu dari? 1129 01:13:18,227 --> 01:13:20,896 Labi, klau. Gribēju tikai teikt: 1130 01:13:20,980 --> 01:13:24,192 federācija nav sajūsmā par to, ko šeit sastrādāji. 1131 01:13:27,153 --> 01:13:30,489 Zinu, ka tu tur esi. 1132 01:13:30,573 --> 01:13:33,576 Lūdzu, nāc laukā. Man tev ir lieli plāni. 1133 01:13:33,659 --> 01:13:34,827 Tas ir, mums. 1134 01:13:39,373 --> 01:13:42,126 Vācies, matainais kartupeli! 1135 01:13:42,210 --> 01:13:43,877 Nosauci par matainu kartupeli? 1136 01:13:43,962 --> 01:13:45,421 Nu gan nejauki. 1137 01:13:45,504 --> 01:13:47,256 Logs, logs, logs! 1138 01:13:49,508 --> 01:13:50,969 Pagaidi! Atgriezies! 1139 01:13:51,052 --> 01:13:53,554 Ei! Taisies bēgt? 1140 01:13:54,430 --> 01:13:56,640 Visu šo tu nepametīsi. 1141 01:13:56,724 --> 01:13:58,184 Visas šīs atmiņas. 1142 01:13:58,726 --> 01:14:01,062 Cilvēki tā pieķeras cits citam. 1143 01:14:01,145 --> 01:14:02,521 Savām mantām, 1144 01:14:02,605 --> 01:14:05,108 man nozagtajiem citplanētiešu eksperimentiem. 1145 01:14:07,235 --> 01:14:08,486 Mums jāmūk! 1146 01:14:12,656 --> 01:14:15,493 Pieķeršanās nozīmē rūpes. 1147 01:14:15,576 --> 01:14:16,952 -Ātrāk! -Ak nē. 1148 01:14:20,164 --> 01:14:21,832 Lilo! Ātrāk! 1149 01:14:21,915 --> 01:14:23,417 Ejam tūlīt! 1150 01:14:23,501 --> 01:14:25,419 Un, ja cilvēkiem kas rūp, 1151 01:14:25,503 --> 01:14:27,255 viņi pieņem stulbus lēmumus. 1152 01:14:27,338 --> 01:14:28,297 Māmā & tētē 1153 01:14:30,299 --> 01:14:32,343 Kas ir māmā un tētē? 1154 01:14:34,345 --> 01:14:36,014 Tā ir mammas un tēta istaba. 1155 01:14:36,847 --> 01:14:38,349 Nu tas jau ir saprotamāk. 1156 01:14:42,728 --> 01:14:44,563 Izbeidz, citādi dabūsi. 1157 01:14:44,647 --> 01:14:46,024 Ko dabūšu? 1158 01:14:50,528 --> 01:14:51,945 Ko tu taisies iesākt? 1159 01:14:52,530 --> 01:14:53,739 Sveikiņi! 1160 01:14:54,823 --> 01:14:56,367 Lūk, kur viņš. 1161 01:15:00,288 --> 01:15:02,165 Aloha! 1162 01:15:15,636 --> 01:15:16,637 Piedod. 1163 01:15:18,889 --> 01:15:20,641 Mana acs! Mana acs! Mana acs! 1164 01:15:21,892 --> 01:15:22,935 Kāpēc tā darīji? 1165 01:15:24,562 --> 01:15:25,813 Izbeidz! 1166 01:15:26,855 --> 01:15:28,482 Es tikai mēģinu palīdzēt! 1167 01:15:30,651 --> 01:15:34,530 626, spēlītes beigušās. 1168 01:15:56,385 --> 01:15:57,845 Labi, labi, labi. 1169 01:15:57,928 --> 01:15:59,638 Kāds ir tavs plāns, 626? 1170 01:15:59,722 --> 01:16:01,390 Pieņemsim, tu izbēdz federācijai. 1171 01:16:01,474 --> 01:16:03,476 Domā, ka varēsi palikt pie viņas? 1172 01:16:03,559 --> 01:16:06,354 Dzīvot uz Zemes laimīgi līdz mūža galam? 1173 01:16:06,437 --> 01:16:09,357 Tu esi radīts, lai iznīcinātu, ko arī esi darījis. 1174 01:16:10,023 --> 01:16:12,110 Lūk, kas te noticis kopš tavas ierašanās. 1175 01:16:12,193 --> 01:16:13,902 Viņas ģimene izirst. 1176 01:16:14,487 --> 01:16:15,946 Būsim godīgi. 1177 01:16:16,029 --> 01:16:19,742 Tu viņu dzīvnieku patversmē izvēlējies, 1178 01:16:19,825 --> 01:16:21,452 lai pasargātu pats sevi. 1179 01:16:26,915 --> 01:16:28,917 Vai tā ir taisnība Stič? 1180 01:16:29,877 --> 01:16:31,920 Redzi, manuprāt, tas nav slikti. 1181 01:16:32,004 --> 01:16:34,715 Tu nedari neko sliktu. Rīkojies ģeniāli. 1182 01:16:36,175 --> 01:16:38,886 Ja tev šī mazā meitene vispār rūp, 1183 01:16:39,387 --> 01:16:40,929 tu viņu atstāsi te. 1184 01:16:46,227 --> 01:16:47,478 Stič? 1185 01:16:56,362 --> 01:16:57,988 Tā būs labāk. 1186 01:17:00,824 --> 01:17:02,368 Lilo, bēdz! 1187 01:17:12,420 --> 01:17:14,713 Deivid, Nani, tiekamies mājās. 1188 01:17:15,298 --> 01:17:18,842 Tu rīkojies pareizi. Konsule taisījās tevi sūtīt trimdā. 1189 01:17:18,926 --> 01:17:22,054 Izniekot manu ģeniālo zinātnes veikumu. 1190 01:17:22,137 --> 01:17:24,307 Bet es izdarīšu ko vēl labāku. 1191 01:17:26,184 --> 01:17:29,728 Iztaisīšu no tevis 627. 1192 01:17:32,940 --> 01:17:34,483 -Lilo? -Lilo! 1193 01:17:34,567 --> 01:17:35,609 Lilo! 1194 01:17:35,693 --> 01:17:37,236 -Šeit nav. -Skatīšos aizmugurē. 1195 01:17:37,320 --> 01:17:39,029 -Kas notika? -Nezinu. 1196 01:17:39,112 --> 01:17:40,906 -Kur Lilo? -Nezinu. 1197 01:17:40,989 --> 01:17:42,325 Šeit viņas nav. 1198 01:17:42,991 --> 01:17:44,910 Viņa ir kosmosa kuģī, kas virzās… 1199 01:17:47,496 --> 01:17:49,998 Ak Dievs! Labi, labi. 1200 01:17:50,082 --> 01:17:52,710 Iespaidīgs metiens. Mums vajadzētu… 1201 01:17:53,669 --> 01:17:55,879 Nu taču. Ne atkal. Es patiesībā… 1202 01:17:57,465 --> 01:18:00,050 Aģents Kobra Bablss, CIP. 1203 01:18:00,133 --> 01:18:01,969 -Ko? -Pag, ko? CIP? 1204 01:18:02,052 --> 01:18:04,347 Vendels Plīklijs, Apvienotā Galaktikas Federācija. 1205 01:18:04,430 --> 01:18:06,390 -Valdības darbinieks. -Ko te dari? 1206 01:18:06,474 --> 01:18:08,517 -Jā, kur mana māsa? -Labas ziņas. 1207 01:18:08,601 --> 01:18:11,229 Viņa ir sveika un vesela. Nu, par veselību nezinu. 1208 01:18:11,312 --> 01:18:13,439 Redzu tikai ātrumu, kādā attālinās no Zemes. 1209 01:18:13,522 --> 01:18:16,275 Pietiek! Es tevi savācu, un punkts. Ejam. 1210 01:18:16,359 --> 01:18:19,320 Kad redzēju tevi ar mazo meiteni, sapratu, 1211 01:18:19,403 --> 01:18:21,905 ka neesi bezsirdīgs briesmonis, kā biju domājis. 1212 01:18:21,989 --> 01:18:26,159 Bet, kad būšu likvidējis tavu spēju mīlēt, būsi nevainojams. 1213 01:18:26,244 --> 01:18:32,082 Un, kad man līdzās būs 627, konsule mani nespēs apturēt. 1214 01:18:33,917 --> 01:18:37,255 Neskumsti, 626. Esam līdzās viens otram. 1215 01:18:37,338 --> 01:18:40,924 Esmu tava ohana, kā teica tava draudzene Līsa. 1216 01:18:41,008 --> 01:18:42,635 Līsa? Vai varbūt Lilija? 1217 01:18:42,718 --> 01:18:44,094 Limo? Limo… Nē. 1218 01:18:44,177 --> 01:18:45,638 -Kā viņu sauca? -Lilo! 1219 01:18:45,721 --> 01:18:46,847 Jā, pareizi. Lilo. 1220 01:18:46,930 --> 01:18:48,682 Briesmīgs vārds. Pametam šo planētu. 1221 01:18:51,101 --> 01:18:52,603 Ieslēdz hiperātrumu. 1222 01:18:52,686 --> 01:18:55,022 Pacelšanās pēc divām minūtēm. 1223 01:18:59,652 --> 01:19:01,320 Paskaidro, kas te notiek. 1224 01:19:01,404 --> 01:19:03,196 -Kur ir mana māsa? -Vēlāk. 1225 01:19:03,281 --> 01:19:06,867 Galvenais ir ziņot par šo incidentu un aizturēt to radījumu. 1226 01:19:06,950 --> 01:19:09,328 Cilvēkiem jāzina, kas viņus apdraud. 1227 01:19:10,413 --> 01:19:12,873 Es neesmu apdraudējums. Esmu nekaitīgs. 1228 01:19:12,956 --> 01:19:14,667 Bet neraizējieties. 1229 01:19:14,750 --> 01:19:17,127 Šī ir mana pirmā praktiskā misija, 1230 01:19:17,210 --> 01:19:18,962 -tāpēc neraizējieties. -Paga. 1231 01:19:19,046 --> 01:19:20,464 Jums nav mūs jāsargā? 1232 01:19:21,840 --> 01:19:24,593 Esmu zvērējis sargāt Amerikas tautu. 1233 01:19:24,677 --> 01:19:27,012 Un kas tad mēs esam? 1234 01:19:27,638 --> 01:19:29,515 Kobra, tev taisnība. 1235 01:19:29,598 --> 01:19:32,310 Pienāca analīžu rezultāti, kaut kas neredzēts. 1236 01:19:34,395 --> 01:19:35,396 Lūdzu. 1237 01:19:36,146 --> 01:19:39,525 Notiek kas svarīgs. Vai tev ir jauni pierādījumi? 1238 01:19:42,653 --> 01:19:45,406 Viņa ir mana māsa. Tikai viņš var palīdzēt. 1239 01:19:49,868 --> 01:19:50,869 Labi. 1240 01:19:50,953 --> 01:19:53,288 Noņēmu jūsu aproces. Ļoti neērtas. 1241 01:19:56,291 --> 01:19:58,752 Runa galu galā ir par redzējumu. 1242 01:19:58,836 --> 01:20:00,629 Tā ir zinātnes esence. 1243 01:20:00,713 --> 01:20:02,465 -Spēja… -Sarkanā poga. 1244 01:20:02,548 --> 01:20:04,216 -redzēt, ko citi neredz. -Spied. 1245 01:20:04,299 --> 01:20:05,759 Šai ziņā esmu vainīgs. 1246 01:20:05,843 --> 01:20:07,886 Piemēram, augstākā konsule… 1247 01:20:07,970 --> 01:20:09,054 Nē. Nē, nē, nē. 1248 01:20:09,137 --> 01:20:12,558 …nākotni neredzētu, pat ja tā būtu viņai deguna galā. 1249 01:20:13,058 --> 01:20:14,893 Acīs viņai to gan neteiktu. 1250 01:20:19,815 --> 01:20:21,442 Ei! Ko tu dari? 1251 01:20:22,901 --> 01:20:24,945 626, neaiztiec vad… 1252 01:20:25,821 --> 01:20:27,823 Ei! Neaiztiec vairs ne vadiņa. 1253 01:20:27,906 --> 01:20:29,700 -Bla, bla, bla. -Lūdzu. 1254 01:20:29,783 --> 01:20:33,412 Mūsu attiecības mani kaitina. 1255 01:20:33,496 --> 01:20:34,788 Tu manī neklausies. 1256 01:20:35,789 --> 01:20:38,208 Kad atgriezīsimies, viss mainīsies. 1257 01:20:38,291 --> 01:20:40,544 Piebremzē, picasģīmi. 1258 01:20:42,963 --> 01:20:43,964 Kas… 1259 01:20:47,050 --> 01:20:48,218 Līsa. 1260 01:20:49,720 --> 01:20:50,554 STARTS 1261 01:20:52,973 --> 01:20:54,767 Diez vai māki vadīt kosmosa kuģi. 1262 01:21:02,065 --> 01:21:03,108 Sīkā… 1263 01:21:06,945 --> 01:21:07,946 Ko? 1264 01:21:08,030 --> 01:21:10,824 -Kāpēc te ir diskogaismas? -Nav tava darīšana. 1265 01:21:10,908 --> 01:21:12,159 Kāpēc nevari atzīt, 1266 01:21:12,242 --> 01:21:15,996 ka tavs sīkais draugs ir bīstams, atbaidošs briesmonis? 1267 01:21:18,624 --> 01:21:21,209 Arī mīlīgs un pūkains! 1268 01:21:21,293 --> 01:21:22,795 Ko? 1269 01:21:22,878 --> 01:21:24,755 Hiperātrums. Gatavs pacelties. 1270 01:21:35,433 --> 01:21:36,809 Laiks doties mājās. 1271 01:21:38,143 --> 01:21:39,019 IESLĒGTS 1272 01:21:39,102 --> 01:21:40,353 Ei! Ko tu dari? 1273 01:21:40,438 --> 01:21:42,189 Nē, nē, nē! 1274 01:22:00,999 --> 01:22:03,669 Klau, es uzaugu sliktā ohana. 1275 01:22:03,752 --> 01:22:06,379 Tas nav attaisnojums. Tikai kontekstam… 1276 01:22:06,464 --> 01:22:08,048 A hui hou, matainais kartupeli. 1277 01:22:08,131 --> 01:22:12,010 Drīkst sacīt, ka dažkārt jādod otrā iespēja? 1278 01:22:12,094 --> 01:22:14,096 Un tieši to es… Tici man, es zinu. 1279 01:22:15,055 --> 01:22:16,640 Izlīdzināt kursu. 1280 01:22:17,600 --> 01:22:19,059 Izlīdzināt kursu. 1281 01:22:30,613 --> 01:22:32,114 Viņi strauji pikē. 1282 01:22:32,865 --> 01:22:34,199 Ātrāk pabraukt nevar? 1283 01:22:35,283 --> 01:22:36,952 Deivid, ātrāk. 1284 01:22:37,035 --> 01:22:38,370 Tu velcies kā omīte. 1285 01:22:56,639 --> 01:22:57,890 -Lec! -Nē! 1286 01:22:57,973 --> 01:23:00,183 Nekādā gadījumā! Es nevaru! 1287 01:23:00,267 --> 01:23:01,644 Jālec. 1288 01:23:03,103 --> 01:23:05,105 Kopā drošībā. 1289 01:23:08,984 --> 01:23:09,985 Jā! Jā. 1290 01:23:12,279 --> 01:23:13,321 Mans foto! 1291 01:23:34,176 --> 01:23:35,093 Lilo! 1292 01:23:36,011 --> 01:23:36,970 Nani! 1293 01:23:42,643 --> 01:23:43,852 Lilo? 1294 01:23:43,936 --> 01:23:45,062 Lilo? 1295 01:23:50,859 --> 01:23:51,985 Lilo. 1296 01:24:17,469 --> 01:24:19,012 -Lilo! -Nani! Šurp! 1297 01:24:19,096 --> 01:24:20,430 -Stič! -Šurp! 1298 01:24:24,017 --> 01:24:25,268 Lilo! 1299 01:25:07,435 --> 01:25:08,603 Lilo! 1300 01:25:08,687 --> 01:25:11,106 -Tev viss labi? -Viņš vēl ir zem ūdens! 1301 01:25:11,774 --> 01:25:13,984 -Nē! Lilo, nē! -Stičs ir zem ūdens! 1302 01:25:14,067 --> 01:25:15,360 -Lilo, nē! -Laid! 1303 01:25:16,528 --> 01:25:17,780 Mums jādodas. 1304 01:25:18,656 --> 01:25:20,240 -Kāp uz dēļa. -Jāglābj Stičs! 1305 01:25:20,323 --> 01:25:21,574 Viņš ir zem ūdens! 1306 01:25:21,659 --> 01:25:24,119 -Izglāb viņu! Lūdzu! -Piedod! Es nevaru. 1307 01:25:24,202 --> 01:25:25,245 -Nevaru. -Dodamies. 1308 01:25:25,328 --> 01:25:27,039 -Glāb viņu! -Atpakaļ. 1309 01:25:27,122 --> 01:25:28,540 -Deivid, dodamies. -Nu, Lilo. 1310 01:25:28,623 --> 01:25:30,625 -Jādabū tevi drošībā. -Jātiek prom. 1311 01:25:41,636 --> 01:25:43,681 -Lūdzu! Izglāb viņu! -Nē, Lilo. 1312 01:25:44,389 --> 01:25:46,183 Kā ar ohana? 1313 01:25:47,059 --> 01:25:49,812 Ar to, ka nevienu nepamet? 1314 01:26:53,708 --> 01:26:54,752 Lilo, nē! 1315 01:27:01,466 --> 01:27:02,425 Nu, draudziņ. 1316 01:27:02,509 --> 01:27:04,552 Mums vajag ko jaudīgāku. 1317 01:27:04,636 --> 01:27:05,678 Piemēram? 1318 01:27:09,016 --> 01:27:10,058 Mēģini vēlreiz. 1319 01:27:13,103 --> 01:27:14,104 Nu taču. 1320 01:27:26,741 --> 01:27:27,910 Labs ir. Mēģināsim. 1321 01:27:42,424 --> 01:27:44,217 Aiziet. Aiziet. 1322 01:27:47,888 --> 01:27:49,973 -Atkāpties! Netuvoties. -Lilo, paej malā! 1323 01:28:07,615 --> 01:28:08,783 Stič. 1324 01:28:18,001 --> 01:28:19,502 Darījām visu, ko spējām. 1325 01:28:29,847 --> 01:28:32,765 Mums bija jāizaug kopā. 1326 01:28:35,435 --> 01:28:38,188 Piedod, mīļā. Lūdzu, lūdzu, piedod. 1327 01:28:44,736 --> 01:28:46,071 Lilo? 1328 01:28:47,405 --> 01:28:48,740 Stič! 1329 01:28:52,035 --> 01:28:53,453 Suns runā? 1330 01:28:56,915 --> 01:28:58,625 Es tevi mīlu, Stič. 1331 01:29:04,006 --> 01:29:04,882 Apžēliņ. 1332 01:29:05,590 --> 01:29:06,591 Spļauj laukā. 1333 01:29:20,522 --> 01:29:22,149 Ģimenes bilde! 1334 01:29:22,232 --> 01:29:23,650 Malacis, Stič. 1335 01:29:26,319 --> 01:29:27,820 Vēlāk notīrīsim, labi? 1336 01:29:27,905 --> 01:29:28,738 Aue. 1337 01:29:28,821 --> 01:29:30,198 Ne mirkļa atelpai. 1338 01:29:52,762 --> 01:29:54,139 Tikai… 1339 01:29:54,222 --> 01:29:55,265 Aiz manis, Lilo. 1340 01:29:57,517 --> 01:29:59,394 -Atkāpieties. -Neraizējieties. 1341 01:29:59,477 --> 01:30:01,854 Viņi meklē nāvējošus parazītus. 1342 01:30:02,730 --> 01:30:05,900 Esam šeit, lai atgūtu šo bīstamo eksperimentu. 1343 01:30:05,984 --> 01:30:08,736 Kareivji, aizturiet 626. 1344 01:30:09,362 --> 01:30:11,823 Nē! Ei! Lieciet viņu mierā! 1345 01:30:11,906 --> 01:30:13,075 Lai viņš paliek! 1346 01:30:13,158 --> 01:30:14,784 Tas diemžēl nav iespējams. 1347 01:30:14,867 --> 01:30:17,245 Šis radījums apdraud jūsu sugu. 1348 01:30:17,329 --> 01:30:19,497 Atvainojamies par šeit notikušo. 1349 01:30:19,581 --> 01:30:22,960 Esiet droši, vainīgie tiks saukti pie atbildības. 1350 01:30:25,378 --> 01:30:28,923 Kā jūs uzdrīkstaties tā apieties ar zinātnes ģēniju! 1351 01:30:29,007 --> 01:30:30,550 Augstākā konsule, vai… 1352 01:30:32,677 --> 01:30:34,554 Manas dārgās smadzenes. 1353 01:30:34,637 --> 01:30:37,349 -Attiecībā uz eksperimentu 62… -Stičs. 1354 01:30:37,432 --> 01:30:38,350 Ko? 1355 01:30:38,433 --> 01:30:40,852 Mans vārds Stičs. 1356 01:30:40,935 --> 01:30:42,479 Tātad Stičs. 1357 01:30:43,271 --> 01:30:45,357 -Būs… -Stičs drīkst atvadīties? 1358 01:30:46,483 --> 01:30:47,817 Jā. 1359 01:30:47,900 --> 01:30:49,069 Paldies. 1360 01:30:51,904 --> 01:30:53,240 Nāc šurp, Stič. 1361 01:30:55,950 --> 01:30:57,785 Mums tevis pietrūks. 1362 01:31:02,165 --> 01:31:04,167 Kas ir šie cilvēki? 1363 01:31:09,797 --> 01:31:12,009 Tā ir mana ģimene. 1364 01:31:14,011 --> 01:31:17,472 Es to atradu pats. 1365 01:31:18,390 --> 01:31:23,103 Maza un cietusi, bet tik un tā laba. 1366 01:31:23,770 --> 01:31:24,771 Jā. 1367 01:31:25,688 --> 01:31:26,814 Tik un tā laba. 1368 01:31:31,153 --> 01:31:34,489 Augstākā konsule, vai Stiču nevar atstāt jaunajā ģimenē? 1369 01:31:34,572 --> 01:31:35,948 Pilnīgi izslēgts. 1370 01:31:36,033 --> 01:31:37,950 Padome pieprasītu uzraudzību. 1371 01:31:38,035 --> 01:31:41,413 Un kas gan gribētu palikt šai panīkušajā odu fermā? 1372 01:31:41,496 --> 01:31:43,998 -Es, es. Es! Es! -Ha! 1373 01:31:44,082 --> 01:31:45,208 Smieklīgi. 1374 01:31:45,292 --> 01:31:49,296 Nedrīkstu riskēt ar globālu paniku, kas izceltos, ja tas atklātos. 1375 01:31:49,379 --> 01:31:50,797 Un ja neatklātos? 1376 01:31:51,589 --> 01:31:52,674 Jā! Jā! 1377 01:31:52,757 --> 01:31:55,385 Viņš ir no CIP. Ļoti labi glabā noslēpumus. 1378 01:31:57,679 --> 01:32:00,973 Mūsu izlūki teica, ka jūs ziņosiet savai priekšniecībai. 1379 01:32:01,058 --> 01:32:03,185 Kā lai ticu, ka glabāsiet noslēpumu? 1380 01:32:07,021 --> 01:32:08,022 Jūsu augstība, 1381 01:32:09,816 --> 01:32:11,109 dodu savu vārdu. 1382 01:32:19,784 --> 01:32:23,788 Esat man parādījuši, ka šajā radībā ir kas labs. 1383 01:32:23,871 --> 01:32:27,292 Tomēr es nevaru atcelt padomes spriedumu. 1384 01:32:27,375 --> 01:32:32,130 Eksperimentam 626 ir piespriesta trimda mūža garumā. 1385 01:32:38,720 --> 01:32:43,683 Un tā tiks izciesta uz Zemes. 1386 01:32:52,359 --> 01:32:53,526 Lilo. 1387 01:32:54,277 --> 01:32:55,695 Esmu tik priecīgs. 1388 01:32:56,613 --> 01:32:58,281 Ļauts apskaut augstāko konsuli? 1389 01:32:58,365 --> 01:32:59,241 Joprojām ne. 1390 01:32:59,324 --> 01:33:00,367 Protams. Jā. 1391 01:33:01,284 --> 01:33:03,161 Ik pa laikam pārbaudīsim situāciju. 1392 01:33:14,964 --> 01:33:16,341 -Braucam mājās. -Jā. 1393 01:33:16,424 --> 01:33:18,092 -Nāc, Stič. -Jā. 1394 01:33:26,851 --> 01:33:28,102 Gaišā puse ir tāda, 1395 01:33:28,186 --> 01:33:30,647 ka šai mājā bija daudz labu atmiņu. 1396 01:33:31,231 --> 01:33:33,400 Dažas labas. Dažas sliktas. 1397 01:33:34,234 --> 01:33:36,403 Šīs ir diezgan sliktas. Jā. 1398 01:33:36,486 --> 01:33:38,155 Vismaz paliek vēja zvani. 1399 01:33:38,238 --> 01:33:39,322 Labais. 1400 01:33:40,240 --> 01:33:41,241 Deivid? 1401 01:33:43,160 --> 01:33:44,452 Nolasi situāciju. 1402 01:33:46,538 --> 01:33:48,080 Viņam tomēr taisnība. 1403 01:33:48,165 --> 01:33:49,249 Nani. 1404 01:33:50,875 --> 01:33:51,959 Mīļā… 1405 01:33:52,919 --> 01:33:54,462 Man ar tevi jāaprunājas. 1406 01:33:55,255 --> 01:33:57,882 Zinu. Tas nemaina mūsu vienošanos. 1407 01:33:57,965 --> 01:33:59,717 Patiesībā… 1408 01:34:02,345 --> 01:34:04,138 Ak nē. Kas noticis? 1409 01:34:04,222 --> 01:34:05,265 Nekas. 1410 01:34:05,348 --> 01:34:06,724 Patiesībā daudz kas. 1411 01:34:07,475 --> 01:34:10,228 Jūsu māja ir drupās. Jūsu suns ir citplanētietis. 1412 01:34:10,312 --> 01:34:12,939 Mūsu mazulīti paņems cita ohana. 1413 01:34:13,022 --> 01:34:15,567 Bet tieši par to mēs runājām. 1414 01:34:16,234 --> 01:34:18,361 Ja nu Lilo dzīvotu pie mums? 1415 01:34:20,780 --> 01:34:23,283 Nē, tas no jums ir par daudz prasīts. Tas… 1416 01:34:23,950 --> 01:34:25,327 Smaidīgā jau piekrita. 1417 01:34:25,410 --> 01:34:30,457 Audžuģimenes kontekstā pāreja parasti ir vieglāka, 1418 01:34:30,540 --> 01:34:33,668 ja iesaista ģimeni - hanai vai citu. 1419 01:34:34,711 --> 01:34:36,796 Tas ir… 1420 01:34:37,380 --> 01:34:38,840 {\an8}lilo nani MĀMĀ TĒTĒ Pelekaji 1421 01:34:38,923 --> 01:34:41,426 {\an8}Māmulīt, tas būtu brīnišķīgi. 1422 01:34:42,219 --> 01:34:45,054 Pēc remonta… 1423 01:34:45,137 --> 01:34:46,764 Tu būtu tepat blakus. 1424 01:34:46,848 --> 01:34:48,266 Tiešām? 1425 01:34:48,350 --> 01:34:49,351 Nē. 1426 01:34:54,856 --> 01:34:56,316 Nani, tu esi tik gudra. 1427 01:34:58,735 --> 01:35:00,945 Tev vajadzētu stāties jūrniekos. 1428 01:35:02,280 --> 01:35:04,907 Mīļā, to sauc par jūras bioloģiju. 1429 01:35:06,033 --> 01:35:08,119 Nē. Es… 1430 01:35:08,202 --> 01:35:11,831 Tas viss ir daudz sarežģītāk. 1431 01:35:11,914 --> 01:35:13,500 Es gribu, lai iestājies. 1432 01:35:13,583 --> 01:35:17,712 Arī mamma un tētis to gribētu. 1433 01:35:23,968 --> 01:35:25,553 Viņi man tā teica. 1434 01:35:28,473 --> 01:35:29,766 Bet, Lilo, 1435 01:35:31,559 --> 01:35:33,853 mana kuleana ir rūpes par tevi. 1436 01:35:35,772 --> 01:35:37,774 Nevienu nedrīkst pamest. 1437 01:35:37,857 --> 01:35:42,612 Tava kuleana tev neļauj arī pamest novārtā sevi. 1438 01:35:42,695 --> 01:35:45,197 Skat, ko vecāki tev ir devuši. 1439 01:35:46,366 --> 01:35:48,868 Galvu uz pleciem. 1440 01:35:48,951 --> 01:35:50,328 Piederības sajūtu. 1441 01:35:50,412 --> 01:35:53,456 Lepnumu. Akamai prātu. 1442 01:35:53,540 --> 01:35:54,957 Radošu garu. 1443 01:35:55,583 --> 01:35:58,378 Bet, galvenais, jūs esat viena otrai. 1444 01:35:58,461 --> 01:35:59,754 Ohana. 1445 01:36:01,798 --> 01:36:02,799 Izmanto dāvāto. 1446 01:36:03,425 --> 01:36:04,676 Lai varam ar tevi lepoties. 1447 01:36:11,349 --> 01:36:13,225 -Nāc šurp. -Es tevi mīlu. 1448 01:36:13,310 --> 01:36:15,186 Es tevi arī. 1449 01:36:16,646 --> 01:36:18,898 Varbūt augstskolā iemācīsies gatavot! 1450 01:36:18,981 --> 01:36:20,983 Labi, labi. Nu, smaidīgā. 1451 01:36:21,067 --> 01:36:22,485 -Panāc. -Nāc šurp. 1452 01:36:49,596 --> 01:36:51,180 {\an8}LIDOSTA 1453 01:37:14,120 --> 01:37:17,582 Kobra šad tad iegriežas pieskatīt Stiču. 1454 01:37:17,665 --> 01:37:18,875 Viņš ir pabaigs. 1455 01:37:22,670 --> 01:37:24,296 Man pietrūkst šīs jaukās sejas. 1456 01:37:24,381 --> 01:37:26,758 -Man pietrūkst tevis. -Tiešām? 1457 01:37:26,841 --> 01:37:28,843 -Jā. -Ja nu par to… 1458 01:37:29,427 --> 01:37:30,637 Uzgaidi brītiņu. 1459 01:37:30,720 --> 01:37:33,014 Vai tā ir tava koju gulta? 1460 01:37:33,097 --> 01:37:35,182 Kāpēc tai ir restes? 1461 01:37:35,266 --> 01:37:36,934 Vai esi cietumā? 1462 01:37:37,018 --> 01:37:38,478 Tas nav labi. 1463 01:37:39,812 --> 01:37:41,398 Hallo? 1464 01:37:42,982 --> 01:37:46,986 Nani? Nani? Hallo? 1465 01:37:47,529 --> 01:37:49,196 Sveiki, sīkā. 1466 01:37:55,537 --> 01:37:57,455 Man pietrūka arī tevis, Stič. 1467 01:37:58,247 --> 01:38:01,584 Ei, 007, uzmet aci Lilo, pirms ej prom. 1468 01:38:03,545 --> 01:38:06,380 Nešķiet, ka tu gulētu, Lilo. 1469 01:38:06,464 --> 01:38:07,674 Ņem šaujamo. Ej. 1470 01:38:09,717 --> 01:38:10,552 Labi. 1471 01:38:13,012 --> 01:38:15,181 Iesprūdusi. Mēlīte nestrādā. 1472 01:38:15,264 --> 01:38:17,308 Mēģini vēlreiz. Pasteidzies, Nani. 1473 01:38:17,391 --> 01:38:21,688 Ceru, ka atkal neesi augšā, mācīdamās tās tik-tak dejas. 1474 01:38:24,941 --> 01:38:26,108 Aiziet, aiziet! 1475 01:38:30,112 --> 01:38:31,739 Tu nu gan pamatīgi audz. 1476 01:38:40,331 --> 01:38:41,666 Arlabunakti, māsiņ. 1477 01:38:41,749 --> 01:38:43,334 Arlabunakti, māsiņ. 1478 01:38:46,629 --> 01:38:48,422 Bnaktimāsiņs. 1479 01:39:18,953 --> 01:39:22,499 {\an8}FUIII 1480 01:39:39,473 --> 01:39:41,433 {\an8}TĒJA! 1481 01:39:41,518 --> 01:39:42,977 {\an8}PĒ 1482 01:40:08,628 --> 01:40:10,672 {\an8}VECĀS MĀJAS 1483 01:40:13,340 --> 01:40:19,263 {\an8}Plīklijs KOBRA Stičs MĀMULĪTE DEIVIDS lilo nani MĀMĀ TĒTĒ - Pelekaji 1484 01:47:28,317 --> 01:47:30,319 TULKOJUSI KRISTĪNE BAIŽA