1
00:00:45,420 --> 00:00:47,214
{\an8}KVELTIKVANAS GALAKTIKA
2
00:00:48,381 --> 00:00:51,635
{\an8}GALAKTIKAS PADOMES ĀRKĀRTAS SĒDE
3
00:00:53,011 --> 00:00:54,012
{\an8}OTRDIENA
4
00:00:54,096 --> 00:00:59,685
{\an8}Mēs esam aizturējuši bīstamu apdraudējumu
kādā no savām laboratorijām.
5
00:00:59,768 --> 00:01:00,769
Klusumu!
6
00:01:02,980 --> 00:01:07,735
Esam pārliecināti, ka šī… šī briesmeklība
7
00:01:08,944 --> 00:01:14,617
ir neatļautu ģenētisku eksperimentu
rezultāts.
8
00:01:16,660 --> 00:01:18,829
Kāds ķerts vājprātīgais radītu ko tādu?
9
00:01:20,956 --> 00:01:24,251
Man labāk tīk "ķerts ģēnijs",
bet paldies par pieteikumu.
10
00:01:24,334 --> 00:01:29,464
Doktor Džamba Džukiba, jūsu uzdevums bija
drošībā pētīt bioloģiskus apdraudējumus,
11
00:01:29,547 --> 00:01:31,424
nevis tos radīt.
12
00:01:31,508 --> 00:01:32,760
Apdraudējums?
13
00:01:32,843 --> 00:01:37,305
Eksperiments 626 ir mūsu federācijas
vissmalkākais ierocis.
14
00:01:39,557 --> 00:01:42,102
626 ir neapturams.
15
00:01:44,897 --> 00:01:46,189
Neiznīcināms.
16
00:01:48,358 --> 00:01:52,780
Gudrāks nekā 100 superdatoru.
17
00:01:54,156 --> 00:01:55,741
Es vairs negribu spēlēt!
18
00:01:56,241 --> 00:01:57,826
Tas ir izdzimums!
19
00:01:57,910 --> 00:01:59,452
-Iznīcināt!
-Nespēju uzlūkot.
20
00:01:59,536 --> 00:02:00,996
Jāsūta trimdā.
21
00:02:01,079 --> 00:02:02,706
Klusumu!
22
00:02:02,790 --> 00:02:05,583
Viņš neprasīja tikt radīts.
23
00:02:05,668 --> 00:02:11,799
Ja viņš ir tik saprātīgs,
varbūt viņam piemīt spriestspēja.
24
00:02:11,882 --> 00:02:17,470
Eksperiment 626, parādi mums, ka tevī
25
00:02:17,554 --> 00:02:19,014
ir kas labs.
26
00:02:36,614 --> 00:02:38,200
Tāda nepieklājība.
27
00:02:38,951 --> 00:02:40,660
Izvemjos. Izvemjos.
28
00:02:40,744 --> 00:02:42,871
Es viņam to nesamācīju.
29
00:02:42,955 --> 00:02:44,790
Tu atviegloji lēmuma pieņemšanu.
30
00:02:44,873 --> 00:02:49,002
Viņš nepārprotami ir aptumšota prāta
samaitātais auglis.
31
00:02:49,086 --> 00:02:52,255
Doktor Džukiba,
jūsu laboratorija tiks iznīcināta.
32
00:02:52,339 --> 00:02:53,882
Tikai atstājiet man 626.
33
00:02:53,966 --> 00:02:56,343
Un 626 - izsūtīts trimdā.
34
00:02:56,426 --> 00:02:57,886
Nopietni?
35
00:02:57,970 --> 00:02:59,137
-Tiesu izpildītāj.
-Paga.
36
00:02:59,221 --> 00:03:01,056
Nē, nē, nē, nē! Jūs to nevarat!
37
00:03:01,139 --> 00:03:02,390
Nē!
38
00:03:08,731 --> 00:03:10,816
Nesāc neko perināt.
39
00:03:10,899 --> 00:03:13,485
Šajos ieročos iestatīts
tavs ģenētiskais kods.
40
00:03:14,569 --> 00:03:16,989
Tie šaus tikai uz tevi.
41
00:03:29,626 --> 00:03:32,921
Izbeidz! Federācija stingri aizliedz
pretīgas izdarības.
42
00:03:33,005 --> 00:03:34,547
Neliec man…
43
00:03:37,050 --> 00:03:38,218
Ups.
44
00:03:41,096 --> 00:03:42,514
Kur viņš ir?
45
00:03:43,181 --> 00:03:44,641
Pasprucis vaļā C klājā.
46
00:03:47,477 --> 00:03:48,812
Dodas uz korpusu.
47
00:03:48,896 --> 00:03:49,897
Ko?
48
00:03:49,980 --> 00:03:51,398
Cenšas atrast policijas…
49
00:03:55,819 --> 00:03:56,820
transportu.
50
00:03:56,904 --> 00:03:59,322
Paņēma sarkano.
51
00:03:59,406 --> 00:04:00,824
Esiet gatavi šaut!
52
00:04:11,084 --> 00:04:12,544
Viņš ir hipertelpā.
53
00:04:12,627 --> 00:04:14,296
Kurā vietā viņš izkļūs?
54
00:04:14,379 --> 00:04:18,633
Paredzam, ka pēc 12 stundām viņš sadursies
ar planētu, ko sauc "Zi-eme".
55
00:04:18,716 --> 00:04:20,093
Ūdens pārpilna planēta.
56
00:04:20,176 --> 00:04:23,263
Ūdens palielina viņa molekulu blīvumu.
57
00:04:24,932 --> 00:04:26,474
Viņš kļūs smags un noslīks.
58
00:04:27,725 --> 00:04:31,313
Domāju, varam atvadīties no 62…
59
00:04:32,815 --> 00:04:34,274
Nevar būt.
60
00:04:38,070 --> 00:04:40,197
Kas par ķezu!
61
00:04:40,989 --> 00:04:44,451
Kaut te būtu spožs ģēnijs,
kas palīdzētu briesmoni noķert.
62
00:04:44,534 --> 00:04:47,120
Tu! Tevis dēļ esam tādā nelaimē.
63
00:04:47,204 --> 00:04:48,621
Varu no tās izpestīt.
64
00:04:48,705 --> 00:04:51,291
Laidiet mani vaļā
un atdodiet laboratoriju.
65
00:04:51,374 --> 00:04:53,376
Muļķības. Vienkārši iznīcināsim planētu.
66
00:04:53,460 --> 00:04:55,712
-Kapteine.
-Ieroči gatavībā, konsule.
67
00:04:55,795 --> 00:04:57,214
Stop! Visu apturēt!
68
00:04:57,297 --> 00:04:58,798
Piedošanu. Atvainojiet.
69
00:04:58,882 --> 00:04:59,967
Iznīcināt nedrīkst!
70
00:05:00,050 --> 00:05:01,093
Ir nu gan.
71
00:05:01,176 --> 00:05:02,427
Kas tas tāds?
72
00:05:02,510 --> 00:05:05,013
Aģents Plīklijs.
Zemes eksperts jūsu rīcībā.
73
00:05:05,097 --> 00:05:06,098
Sveikiņi.
74
00:05:06,181 --> 00:05:07,307
"Zemes eksperts"?
75
00:05:07,390 --> 00:05:10,936
Esmu eksperts šīs planētas floras,
faunas un modes lietās.
76
00:05:11,019 --> 00:05:13,355
Jā, nu, pēc tērpa var pateikt.
77
00:05:13,438 --> 00:05:17,609
Es pētu Zemes sugu, kas ir pa pusei govs,
pa pusei gans.
78
00:05:17,692 --> 00:05:19,527
-Ļoti aizraujoši, ja…
-Brīnišķīgi.
79
00:05:19,611 --> 00:05:20,904
Bet ko gribi sacīt?
80
00:05:20,988 --> 00:05:23,115
Zeme ir aizsargājamu būtņu rezervāts.
81
00:05:23,198 --> 00:05:25,658
Izmantojam, lai atjaunotu odu populāciju.
82
00:05:26,869 --> 00:05:28,661
Apžēliņ. Nu labi.
83
00:05:28,745 --> 00:05:30,830
Doktor Džukiba, tu dosies uz Zemi,
84
00:05:30,914 --> 00:05:34,626
lai notvertu izmukušo
laboratorijas eksperimentu jeb 626.
85
00:05:34,709 --> 00:05:36,253
Aģent Plīklij, tu arī.
86
00:05:36,336 --> 00:05:39,797
Esi pilnvarots gādāt,
ka viņš ievēro federācijas likumus.
87
00:05:39,882 --> 00:05:41,633
Ko? Man nevajag bērnaukli.
88
00:05:41,716 --> 00:05:44,344
Tas ir ļoti bīstami, liela iespēja nomirt.
89
00:05:44,427 --> 00:05:45,428
Vai pieņemat?
90
00:05:47,222 --> 00:05:50,308
No visām sirdīm saku, ka jā!
91
00:05:50,392 --> 00:05:52,727
Došos uz Zemi! Ei, visi!
92
00:05:52,810 --> 00:05:54,854
-Ja drīkst, konsule…
-Pateicos.
93
00:05:54,938 --> 00:05:56,064
-Drīkstu apskaut?
-Nē.
94
00:05:56,148 --> 00:05:57,607
-Drīkstu ap…
-Nē.
95
00:05:57,690 --> 00:06:00,068
Piedodiet. Ļauts apskaut augstāko konsuli?
96
00:06:00,152 --> 00:06:02,404
-Tas nenotiks.
-Protams. Atvainojos.
97
00:06:02,487 --> 00:06:04,739
Mani nav jāpieskata.
98
00:06:04,822 --> 00:06:07,034
-Prasījāt palīdzību.
-Ļauts apskaut partneri?
99
00:06:07,117 --> 00:06:08,326
Lieliski. Atļauja dota.
100
00:06:08,410 --> 00:06:10,453
Vēlos tikai sacīt, ka…
101
00:06:11,079 --> 00:06:13,123
Būtu labāk, ja lidotu viens pats.
102
00:06:13,206 --> 00:06:15,167
Neatklājiet zemiešiem savu misiju,
103
00:06:15,250 --> 00:06:16,834
citādi man būs jāiejaucas.
104
00:06:16,919 --> 00:06:19,087
Sapņu atvaļinājums.
105
00:06:19,171 --> 00:06:20,422
Daudz kas jāsapako!
106
00:06:20,505 --> 00:06:22,757
Tā, tā, 626.
107
00:06:22,840 --> 00:06:27,887
Kādu atbaidošu, nožēlojamu planētu
esi ņēmis uz grauda?
108
00:06:57,584 --> 00:07:02,505
DISNEY
Lilo un Stičs
109
00:07:13,683 --> 00:07:14,934
BASEINS KŪRORTA VIESIEM
110
00:07:16,228 --> 00:07:17,604
Vēlāk ejam snorkelēt.
111
00:07:17,687 --> 00:07:18,730
Kolosāla ideja.
112
00:07:18,813 --> 00:07:22,400
Vai ne? Forši!
Viņiem ir vislabākie sendviči.
113
00:07:24,111 --> 00:07:25,278
Vai tev te jābūt?
114
00:07:25,362 --> 00:07:28,073
Ierados te uz festivālu.
115
00:07:42,879 --> 00:07:44,047
Forši.
116
00:07:44,922 --> 00:07:47,675
Esat brīvas! Aiziet! Dzīvojiet brīvi!
117
00:07:47,759 --> 00:07:49,844
Nē, nē, nē! Nē! Lilo!
118
00:07:49,927 --> 00:07:51,221
Ne jau atkal.
119
00:07:51,304 --> 00:07:53,306
Viņas ir pelnījušas brīvību!
120
00:07:53,390 --> 00:07:56,726
Lilo! Man par to būs jāparunā ar Nani.
121
00:08:01,731 --> 00:08:04,442
Piedodiet! Piedodiet, piedodiet.
Piedodiet.
122
00:08:12,325 --> 00:08:15,162
Ei, Jimmy's Luau. Sveiki.
123
00:08:16,746 --> 00:08:17,914
-Ej. Ātri.
-Piedod.
124
00:08:27,132 --> 00:08:28,591
Ei. Tu nokavēsi.
125
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
Jā.
126
00:08:34,181 --> 00:08:36,433
{\an8}-Kur viņa ir? Arvien kavē.
-Lilo ir manīta?
127
00:08:43,105 --> 00:08:44,774
Lilo, paldies Dievam!
128
00:08:44,857 --> 00:08:46,359
Domāju, šodien būsi laikā.
129
00:08:46,443 --> 00:08:48,320
Bija jādabū sendvičs Padžam.
130
00:08:48,403 --> 00:08:50,322
Padžs ir grūtībās nonācis draugs?
131
00:08:50,405 --> 00:08:52,407
Zivs. Aizmirsu pieminēt.
132
00:08:52,490 --> 00:08:54,784
Kavēji, jo baroji zivi ar sendviču?
133
00:08:54,867 --> 00:08:56,703
Jā. Padžs nosaka laikapstākļus.
134
00:08:57,662 --> 00:08:59,081
Tāda dīvaine.
135
00:09:00,582 --> 00:09:01,958
Lilo, mīļā, aiziet.
136
00:09:02,041 --> 00:09:03,042
Saģērbies, mīļā.
137
00:09:04,502 --> 00:09:05,837
Ei, skatieties.
138
00:09:05,920 --> 00:09:07,589
Man arī ir draudzības aproce.
139
00:09:07,672 --> 00:09:09,091
Tā nav draudzības aproce.
140
00:09:09,174 --> 00:09:10,175
DRAUDZENES
141
00:09:10,258 --> 00:09:13,052
Fui, draņķe ar draņķiem apkārusies.
142
00:09:13,136 --> 00:09:14,304
Meitenes.
143
00:09:14,887 --> 00:09:16,264
Nāciet.
144
00:09:16,348 --> 00:09:17,640
Muļķe,
145
00:09:17,724 --> 00:09:20,727
bez draugiem nav draudzības aproces.
146
00:09:20,810 --> 00:09:21,686
Meitenes.
147
00:09:22,770 --> 00:09:23,938
Sastājieties. Gatavas.
148
00:09:25,523 --> 00:09:28,776
REZERVĒTS Nani Pelekajai
149
00:09:37,785 --> 00:09:39,996
Nē, nē, nē.
150
00:09:40,830 --> 00:09:42,081
Tā, ne šodien.
151
00:09:59,141 --> 00:10:00,225
Viņa nenāks.
152
00:10:14,531 --> 00:10:15,907
-Kumu!
-Kas ir viņas vecāki?
153
00:10:15,990 --> 00:10:17,575
Meitenes, ejiet.
154
00:10:18,117 --> 00:10:19,536
Viņa vienmēr niķojas.
155
00:10:19,619 --> 00:10:22,164
Kādam viņa jāpieskata.
Mūžīgi ko sastrādā.
156
00:10:22,247 --> 00:10:24,123
Viņa vienkārši neiederas.
157
00:10:24,207 --> 00:10:27,294
Kumu, kur viņas māsa?
Tas ir īstais jautājums.
158
00:10:27,377 --> 00:10:29,587
Lilo ir sarežģīta ģimenes situācija.
159
00:10:29,671 --> 00:10:31,381
Viņa nav slikta. Viņai tikai…
160
00:10:31,464 --> 00:10:33,758
Nezinu, kumu. Tiešām nezinu.
161
00:10:33,841 --> 00:10:36,344
Viņa traucē stundas
un šodien izjauca uzstāšanos.
162
00:10:52,026 --> 00:10:55,154
{\an8}ELVISS HELA VOLISA BLUE HAWAII
14 LIELISKAS DZIESMAS
163
00:11:05,665 --> 00:11:08,000
Es būšu tik vientuļš, mīļā
164
00:11:10,378 --> 00:11:12,755
Lilo? Attaisi, lūdzu, durvis.
165
00:11:12,839 --> 00:11:14,216
Izlasi zīmīti!
166
00:11:14,799 --> 00:11:15,717
EJ PROM!!!
167
00:11:16,218 --> 00:11:18,303
-Piedod, ka nokavēju uzstāšanos.
-Bla, bla.
168
00:11:18,386 --> 00:11:20,054
-Tēta auto noslāpa.
-Bla, bla.
169
00:11:20,137 --> 00:11:22,181
No tā tev droši vien liels stress.
170
00:11:22,265 --> 00:11:24,892
Labāk liec mani mierā un ļauj nomirt.
171
00:11:25,685 --> 00:11:27,479
Nē, nē, nē. Ne tagad.
172
00:11:29,772 --> 00:11:32,108
Sociālā darbiniece ir klāt.
Lilo, pūtīsies vēlāk.
173
00:11:32,191 --> 00:11:34,193
Tad tā nav pūšanās.
174
00:11:34,277 --> 00:11:35,528
Lilo, atver durvis.
175
00:11:35,612 --> 00:11:37,154
Es tevi nedzirdu. Dīvaini.
176
00:11:37,239 --> 00:11:39,699
Atver durvis, vai es tās izlauzīšu!
177
00:11:40,825 --> 00:11:42,410
Kas tev lēcies?
178
00:11:44,496 --> 00:11:45,747
Kekoas kundze.
179
00:11:45,830 --> 00:11:47,915
Sveiki. Priecājos jūs redzēt.
180
00:11:48,500 --> 00:11:50,835
Vai palīdzēt kaut ko ienest iekšā?
181
00:11:50,918 --> 00:11:52,003
Viss kārtībā.
182
00:11:52,086 --> 00:11:54,506
Vai man palīdzēt kaut ko ienest iekšā?
183
00:11:54,589 --> 00:11:57,967
Ā, jā. Varbūt labāk
ejam pa aizmugures durvīm?
184
00:11:58,050 --> 00:11:59,594
Tās ir tepat vien,
185
00:11:59,677 --> 00:12:01,053
aizmugurē.
186
00:12:11,273 --> 00:12:12,607
Vecās mājas, ne tā?
187
00:12:13,190 --> 00:12:15,109
Vienkārši vajag ķērienu!
188
00:12:17,695 --> 00:12:18,905
Lūk!
189
00:12:19,947 --> 00:12:22,284
Uzgaidīsiet šeit brītiņu?
190
00:12:22,367 --> 00:12:24,286
-Jā, protams.
-Labi.
191
00:12:25,412 --> 00:12:27,289
-Neaiztiec!
-Negribu to dzirdēt.
192
00:12:27,372 --> 00:12:28,665
-Mans!
-Tūlīt izslēdz.
193
00:12:29,541 --> 00:12:32,001
Ko jūs vēlētos iedzert?
194
00:12:32,084 --> 00:12:33,503
Vai tev ir tēja?
195
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Protams, man ir…
196
00:12:37,006 --> 00:12:38,841
Te ir daudz nenomaksātu rēķinu.
197
00:12:41,886 --> 00:12:44,681
Cik bieži atstāj mazo māsu mājās
vienu pašu?
198
00:12:44,764 --> 00:12:46,808
Ko? Nē. Es… nē.
199
00:12:46,891 --> 00:12:47,850
Kāpēc gan? Es…
200
00:12:47,934 --> 00:12:50,019
Nekad neatstātu māsu vienu pašu.
201
00:12:50,812 --> 00:12:52,522
Es VIena
202
00:12:53,356 --> 00:12:54,357
Dūmi, Nani!
203
00:12:56,609 --> 00:12:58,320
Detektors! Dūmu detektors!
204
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
Neraizējieties. Tam nav bateriju.
205
00:13:01,364 --> 00:13:02,574
Lilo!
206
00:13:02,657 --> 00:13:04,075
Izņēmām, jo visu laiku kauca.
207
00:13:04,158 --> 00:13:05,660
Tā nav.
208
00:13:06,494 --> 00:13:08,330
Sasveicinies ar Kekoas kundzi.
209
00:13:10,081 --> 00:13:13,250
Aloha, Lilo. Kā tev iet?
210
00:13:13,335 --> 00:13:14,752
Vai tās ir asinis?
211
00:13:16,421 --> 00:13:19,757
Jā. Vingrinos izlēkt pa logu.
212
00:13:19,841 --> 00:13:21,384
Ha! Viņa joko.
213
00:13:21,968 --> 00:13:25,012
Patiesībā viņa pēdējā laikā uzvedusies
ļoti labi.
214
00:13:25,096 --> 00:13:26,431
Vai ne?
215
00:13:27,807 --> 00:13:29,559
Jā.
216
00:13:29,642 --> 00:13:32,604
Labāk par labu, Kekoas kundze.
217
00:13:32,687 --> 00:13:37,024
Man ļoti, ļoti labi iet hulas dejošanā.
218
00:13:37,108 --> 00:13:43,072
Sadraudzējos ar daudzām meitenēm,
un viņas visas domā, ka esmu baigi foršā.
219
00:13:43,155 --> 00:13:48,661
Ēdu daudz organiskas pārtikas.
220
00:13:49,328 --> 00:13:50,913
Dažreiz ēdu pārāk daudz.
221
00:13:50,997 --> 00:13:55,793
Dienā ēdu piecas vai desmit reizes.
222
00:13:55,877 --> 00:13:58,421
Dažreiz saēdos tā,
223
00:13:58,505 --> 00:13:59,589
ka nevaru
224
00:14:00,632 --> 00:14:01,924
paelpot.
225
00:14:02,008 --> 00:14:05,803
Nu gan pietiks iztēloties, dīvainīt.
226
00:14:06,429 --> 00:14:07,555
Tēja gatava.
227
00:14:15,730 --> 00:14:17,356
Labi, visai salda.
228
00:14:18,816 --> 00:14:22,487
Nani, mēs abas zinām,
šis apmeklējums nebija veiksmīgs.
229
00:14:23,863 --> 00:14:25,364
Redzu, ka centies,
230
00:14:25,448 --> 00:14:28,284
bet tu esi par gudru sarunām caur puķēm.
231
00:14:29,076 --> 00:14:32,539
Zinu, ka kopš vecāku nāves
nav pagājis ilgs laiks,
232
00:14:33,122 --> 00:14:36,543
bet mans pienākums ir panākt,
ka Lilo aug stabilā vidē.
233
00:14:38,085 --> 00:14:40,087
Melotu, ja teiktu, ka tā ir.
234
00:14:40,713 --> 00:14:42,965
Zinu, ka tev nav viegli.
235
00:14:43,049 --> 00:14:44,801
Tu būtībā pati vēl esi bērns.
236
00:14:44,884 --> 00:14:45,927
Māmā & tētē
237
00:14:46,010 --> 00:14:48,555
-Kāpēc neklauvē?
-Īstā diena sērfošanai!
238
00:14:49,263 --> 00:14:50,389
Sērfošanai?
239
00:14:53,643 --> 00:14:57,522
Tev, šķiet, patīk noteikti mērķi.
240
00:14:58,565 --> 00:15:01,358
Nākamnedēļ ierodas jauns direktors,
241
00:15:01,443 --> 00:15:03,194
un es gribētu viņam teikt,
242
00:15:03,277 --> 00:15:05,196
ka jūsu situācija uzlabojas.
243
00:15:05,279 --> 00:15:07,699
Varbūt vajag mērķus,
ko līdz tam sasniegt?
244
00:15:07,782 --> 00:15:09,116
Jā, jā.
245
00:15:09,867 --> 00:15:10,868
Tad nu tā.
246
00:15:14,581 --> 00:15:15,582
Trīs lietas.
247
00:15:16,082 --> 00:15:19,961
Pirmkārt, mājai jābūt tīrai, arī veļai,
248
00:15:20,044 --> 00:15:22,922
-un ledusskapim - pilnam.
-Ideāli.
249
00:15:23,005 --> 00:15:26,008
Otrkārt, samaksā rēķinus,
ko redzēju virtuvē.
250
00:15:26,676 --> 00:15:27,802
Jā.
251
00:15:27,885 --> 00:15:31,639
Treškārt, piesaki veselības apdrošināšanu
sev un Lilo.
252
00:15:31,723 --> 00:15:33,099
Skaidrs.
253
00:15:33,182 --> 00:15:35,226
Ja to izdarīsi līdz piektdienai,
254
00:15:35,309 --> 00:15:37,770
varbūt varēšu pagarināt termiņu.
255
00:15:39,146 --> 00:15:40,147
Paldies.
256
00:15:41,649 --> 00:15:42,692
Labi.
257
00:15:44,026 --> 00:15:45,487
Capri Sun, vai ne?
258
00:15:45,570 --> 00:15:47,071
-Jā.
-Tā likās.
259
00:15:49,031 --> 00:15:50,658
Neaizmirsti apdrošināšanu.
260
00:15:51,242 --> 00:15:52,952
Jā. Tiks darīts.
261
00:15:53,495 --> 00:15:56,956
Tev vajadzēs veselības apdrošināšanu,
kad tevi nositīšu.
262
00:16:04,338 --> 00:16:05,590
Ak jā.
263
00:16:05,673 --> 00:16:07,383
Izņēmi detektora baterijas.
264
00:16:07,466 --> 00:16:09,426
Gan redzēsi "nevaru paelpot". Šurp!
265
00:16:10,469 --> 00:16:12,096
-Laid vaļā!
-Nekā nebija.
266
00:16:14,932 --> 00:16:16,058
Labi.
267
00:16:16,142 --> 00:16:17,226
Nē, nē, nē.
268
00:16:17,309 --> 00:16:18,770
Kāpēc nepagaidīji dejās?
269
00:16:18,853 --> 00:16:20,229
Jo tevis tur nebija.
270
00:16:20,312 --> 00:16:21,523
Gribi, ka mūs izšķir?
271
00:16:21,606 --> 00:16:23,858
Jo tas notiks, ja nesaņemsimies.
272
00:16:25,067 --> 00:16:26,736
Eu! Vai mani nolaizīji?
273
00:16:26,819 --> 00:16:28,362
Netēlo mammu.
274
00:16:28,946 --> 00:16:31,658
Vismaz nestāstu sociālajai,
ka lecu ārā pa logu.
275
00:16:31,741 --> 00:16:33,660
Tāpat labāk par klausīšanos tevī.
276
00:16:33,743 --> 00:16:34,827
Ej uz savu istabu!
277
00:16:34,911 --> 00:16:36,621
Jau tur esmu!
278
00:16:41,709 --> 00:16:43,085
Ei, Elvin.
279
00:16:50,384 --> 00:16:53,220
Palūk, mis Aloha.
280
00:16:53,930 --> 00:16:55,932
Ne šodien.
281
00:16:56,015 --> 00:16:57,308
Tikšanās izgāzās?
282
00:16:58,100 --> 00:17:00,687
Man tā valdības dāmīte nekad nav patikusi.
283
00:17:00,770 --> 00:17:03,565
Ko var visu laiku smaidīt? Zosāda metas.
284
00:17:03,648 --> 00:17:05,733
Mūsu nākotne ir viņas rokās.
285
00:17:05,816 --> 00:17:06,817
Nu nē.
286
00:17:06,901 --> 00:17:08,986
Tā ir tavās rokās.
287
00:17:09,069 --> 00:17:12,239
Un nākotne būs spoža,
jo tev ir akamai galva.
288
00:17:15,701 --> 00:17:16,827
Ko?
289
00:17:16,911 --> 00:17:18,913
Sapņu augstskolas apstiprinājuma vēstule
290
00:17:18,996 --> 00:17:21,040
no tava papīrgroza, par brīnumu,
291
00:17:21,123 --> 00:17:23,125
darbavietā nokļuvusi tavā somā?
292
00:17:23,208 --> 00:17:25,002
Tā ir zīme, meitenīt.
293
00:17:25,085 --> 00:17:26,170
Vai izbeigsi reiz?
294
00:17:26,253 --> 00:17:27,880
Vislabākā iestāde pasaulē
295
00:17:27,963 --> 00:17:29,632
tai biojūras padarīšanai.
296
00:17:29,716 --> 00:17:31,342
Bio… Jūras bioloģijai.
297
00:17:31,425 --> 00:17:33,052
Jūras bioloģijai.
298
00:17:34,011 --> 00:17:36,430
Un viņi reiz tevi jau uzņēma
299
00:17:36,513 --> 00:17:38,307
un taisījās visu samaksāt.
300
00:17:38,390 --> 00:17:40,559
Zinu, māmulīt, bet tas nav iespējams.
301
00:17:40,643 --> 00:17:41,853
Lilo vajag mani līdzās.
302
00:17:41,936 --> 00:17:43,855
Pašai prasīji, ko viņa grib?
303
00:17:44,438 --> 00:17:46,107
Viņai ir 6 gadi, tā ka nē.
304
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
Piedošanu, māmulīt. Ķēru vēl viļņus.
305
00:17:48,234 --> 00:17:50,569
Viļņošanās bija… Sveika, Nani!
306
00:17:50,653 --> 00:17:51,696
Ko tu te dari?
307
00:17:51,779 --> 00:17:52,905
Es te dzīvoju.
308
00:17:52,989 --> 00:17:54,323
Esam kaimiņi.
309
00:17:55,867 --> 00:17:58,369
Jā. Jā, tas ir labi.
310
00:18:00,287 --> 00:18:02,081
Kolosāli viļņi šodien.
311
00:18:02,164 --> 00:18:04,541
Domāju: "Nani te vajadzētu būt."
312
00:18:04,626 --> 00:18:06,878
Tu vienmēr tā šķēli viļņus,
313
00:18:06,961 --> 00:18:08,170
gribētu šķelt tevi.
314
00:18:08,254 --> 00:18:10,214
Tas ir, gribētu
315
00:18:10,297 --> 00:18:12,383
skatīties, kā tu šķel viļņus, un…
316
00:18:12,466 --> 00:18:13,300
-Jā.
-Jā.
317
00:18:13,384 --> 00:18:14,593
Patika tevi vērot.
318
00:18:14,677 --> 00:18:16,512
-Tas nenozīmē…
-Labi teikts.
319
00:18:17,596 --> 00:18:19,056
-Labi.
-Bet kad tad tu…
320
00:18:19,140 --> 00:18:20,557
Kad tu sērfosi?
321
00:18:20,642 --> 00:18:22,351
Varbūt tad, kad Lilo būs 18.
322
00:18:22,935 --> 00:18:24,020
Jauku sērfošanu.
323
00:18:27,023 --> 00:18:28,858
Izlīgsti ar māsu, labi?
324
00:18:28,941 --> 00:18:31,068
Ja tev ko vajag, tikai paprasi.
325
00:18:31,152 --> 00:18:33,112
Mēs neesam tikai kaimiņi.
326
00:18:33,195 --> 00:18:34,280
Mēs esam ohana.
327
00:18:35,948 --> 00:18:37,950
-Nu jā, ja gribi…
-Nē, nē!
328
00:18:38,034 --> 00:18:39,451
Nē, tu jau visu pateici.
329
00:18:52,757 --> 00:18:55,342
Nē, es neēdu… es ne… jā.
330
00:19:06,020 --> 00:19:07,689
Uzmanību. Pārbaudīt motoru.
331
00:19:09,982 --> 00:19:11,525
Uzmanību. Pārbaudīt motoru.
332
00:19:18,199 --> 00:19:19,784
Uzmanību. Vadība ne…
333
00:19:22,995 --> 00:19:24,831
Uzmanību. Vadība nefunkcionē.
334
00:19:24,914 --> 00:19:27,249
Uzmanību. Vadība nefunkcionē. Uzmanību.
335
00:19:28,710 --> 00:19:30,837
Uzmanību. Vadība nefunkcionē.
336
00:19:32,880 --> 00:19:35,925
Avārija neizbēgama.
Sagatavoties triecienam.
337
00:19:41,430 --> 00:19:44,851
Šķiet, sanāca nevainojamas kalua maizītes,
kas tev garšo.
338
00:19:46,227 --> 00:19:47,228
Lūdzu.
339
00:19:53,735 --> 00:19:54,736
Vari neēst.
340
00:19:57,488 --> 00:19:59,991
Nani, vai es esmu slikta?
341
00:20:00,825 --> 00:20:01,826
Ko?
342
00:20:01,909 --> 00:20:03,660
Visi tā saka.
343
00:20:05,287 --> 00:20:06,748
Neviens tā nesaka.
344
00:20:07,664 --> 00:20:09,666
Varbūt kādi skolotāji
345
00:20:11,168 --> 00:20:13,129
un skolas apsargi.
346
00:20:13,712 --> 00:20:16,465
Klau, tu neesi slikta.
347
00:20:17,341 --> 00:20:19,969
Vienkārši šad tad izdari ko sliktu.
348
00:20:20,052 --> 00:20:23,264
Kā es šodien, kad sakliedzu uz tevi.
349
00:20:24,766 --> 00:20:27,184
Mums vienkārši jāmācās no savām kļūdām.
350
00:20:28,019 --> 00:20:30,271
Es šodien pagrūdu Mērtlu Edmondsu.
351
00:20:30,354 --> 00:20:31,688
Zinu.
352
00:20:31,773 --> 00:20:33,482
Pastāstīsi, kas notika?
353
00:20:34,483 --> 00:20:36,027
Pret mani izturas citādi.
354
00:20:36,861 --> 00:20:38,946
Mīļā, viņi tikai…
355
00:20:40,281 --> 00:20:41,740
Tikai nezina, ko teikt.
356
00:20:43,492 --> 00:20:44,952
Bet tu,
357
00:20:45,036 --> 00:20:47,413
tu nedomāji to, ko pateici,
358
00:20:48,580 --> 00:20:49,916
vai ne?
359
00:20:49,999 --> 00:20:52,209
Nē. Protams, ne.
360
00:20:52,919 --> 00:20:54,503
Tu esi mana māsa.
361
00:20:55,504 --> 00:20:58,007
Un es vienmēr būšu tev līdzās. Labi?
362
00:20:59,466 --> 00:21:00,676
Skaidrs?
363
00:21:01,510 --> 00:21:03,012
Vairs nekādu kili-kili.
364
00:21:03,095 --> 00:21:05,556
Kili-kili! Kili-kili!
365
00:21:05,639 --> 00:21:07,724
-Kili-kili!
-Negribu!
366
00:21:07,809 --> 00:21:10,477
Varēsi atbraukt, kad būsi jūrniekos?
367
00:21:10,561 --> 00:21:14,148
Ne jau jūrnieki. Jūras bioloģija.
368
00:21:14,231 --> 00:21:16,775
Un tas tikpat nenotiks.
369
00:21:16,859 --> 00:21:18,277
Es palikšu šeit.
370
00:21:19,361 --> 00:21:21,780
Vai atceries, kad pielikām zvaigznājus?
371
00:21:22,656 --> 00:21:23,991
Trīs māsas.
372
00:21:24,491 --> 00:21:26,535
Tā esi tu. Tā - es.
373
00:21:26,618 --> 00:21:29,580
Un tā nozīmē "laiks gulēt".
374
00:21:32,708 --> 00:21:35,252
Tu man patīc labāk kā māsa, nevis mamma.
375
00:21:37,588 --> 00:21:38,755
Au.
376
00:21:42,468 --> 00:21:43,802
Zvaigzne krīt!
377
00:21:49,641 --> 00:21:52,061
Apžēliņ. Kaut kas jāvēlas.
378
00:21:52,144 --> 00:21:53,312
Taisies laukā!
379
00:21:53,395 --> 00:21:54,981
-Ko? Kāpēc?
-Ārā!
380
00:21:55,064 --> 00:21:57,566
Tu nedrīksti te būt. Tad nepiepildīsies.
381
00:21:57,649 --> 00:22:00,027
Gravitācijas spēks pieaug.
382
00:22:00,111 --> 00:22:01,153
Nepieaug, māsiņ.
383
00:22:04,949 --> 00:22:07,826
Zvaigznīte, kas tālu krīt,
nāc man vēlmi piepildīt.
384
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
Ticu es un ceru, jā,
ka tas tiešām notiks tā.
385
00:22:11,830 --> 00:22:15,334
Es vēlos tikai draugu. Īstu draugu.
386
00:22:15,417 --> 00:22:17,336
Kas mani neķircinātu.
387
00:22:17,419 --> 00:22:19,338
Kas nebēgtu prom.
388
00:22:19,421 --> 00:22:21,715
Labāko draugu.
389
00:22:28,430 --> 00:22:29,723
Atsūti man eņģeli.
390
00:22:29,806 --> 00:22:31,850
Visjaukāko, kāds vien ir.
391
00:22:31,934 --> 00:22:33,310
Lūdzu.
392
00:22:55,166 --> 00:22:56,167
Ko dara šis?
393
00:22:57,126 --> 00:22:59,962
Atdod! Tev nav atļaujas to aiztikt.
394
00:23:00,046 --> 00:23:03,049
Kāpēc? Vai tas tevi izšauj no kuģa?
Būtu labi.
395
00:23:11,098 --> 00:23:13,434
Savienots ar viņa izsekošanas siksnu.
396
00:23:13,517 --> 00:23:16,645
Nekas nesanāks. Tad jau varētu uzlikt
noskaņojuma gredzenu.
397
00:23:16,728 --> 00:23:19,898
Kaklasiksna precīzi informē
par viņa atrašanās vietu.
398
00:23:25,404 --> 00:23:26,405
AUGSTS SPRIEGUMS
399
00:23:37,249 --> 00:23:39,961
Tāpēc mūsu misija neizgāzīsies.
400
00:23:40,044 --> 00:23:41,253
NAV SAVIENOJUMA
401
00:23:41,337 --> 00:23:42,379
-Neveiksme.
-Nē!
402
00:23:42,463 --> 00:23:45,424
Man tik bieži ir taisnība,
ka nespēju to izbaudīt.
403
00:23:45,507 --> 00:23:47,426
Tas sen vairs nav nekas jauns.
404
00:24:02,441 --> 00:24:03,985
Slikti. Slikti.
405
00:24:04,068 --> 00:24:06,528
Nomierināsies? Zinu katru viņa gājienu.
406
00:24:06,612 --> 00:24:08,072
Jīhā!
407
00:24:09,365 --> 00:24:11,117
Kas, ellē, tas?
408
00:24:35,682 --> 00:24:37,226
-Manīju tur.
-Kur pazuda?
409
00:24:41,188 --> 00:24:42,148
Kā atradīsim?
410
00:24:42,231 --> 00:24:44,358
Iesim postījumiem pa pēdām.
411
00:24:44,441 --> 00:24:45,401
Rokā ir!
412
00:24:48,154 --> 00:24:49,696
Tas ar mani runāja!
413
00:25:04,586 --> 00:25:05,546
Tur.
414
00:25:07,256 --> 00:25:09,091
Džamba! Tik tuvu nevar lidot!
415
00:25:09,175 --> 00:25:10,759
-Piesprādzēties.
-Vai arī…
416
00:25:11,843 --> 00:25:13,429
Cilvēki mūs pamanīs.
417
00:25:18,559 --> 00:25:20,144
Tu apdraudi misiju.
418
00:25:20,227 --> 00:25:21,562
-Prom no acīm.
-Esmu boss.
419
00:25:21,645 --> 00:25:23,147
Partneriem jādalās.
420
00:25:41,290 --> 00:25:42,749
{\an8}VARAVĪKSNES SALU EKSKURSIJAS
421
00:25:46,878 --> 00:25:48,380
Tā dēvētais "atvaļinājums".
422
00:25:48,464 --> 00:25:51,049
Reizi Saules gadā cilvēki migrē,
423
00:25:51,133 --> 00:25:54,303
lai skatītu Saules gaismu
un baudītu svētku reibinātāju.
424
00:25:54,386 --> 00:25:56,430
Ko mēs te darām? Jāatrod 626.
425
00:25:56,513 --> 00:25:58,349
Kad nomaskēsimies.
426
00:25:58,432 --> 00:25:59,516
Kā to paveiksim?
427
00:25:59,600 --> 00:26:01,143
Ar šiem. Un šo.
428
00:26:01,227 --> 00:26:03,019
Sertificēta klonēšanas ierīce.
429
00:26:03,104 --> 00:26:05,021
Kas? Ko tad mēs klonēsim?
430
00:26:05,522 --> 00:26:07,023
Tur nekas nesanāks.
431
00:26:07,108 --> 00:26:08,775
Rīkojies mierīgi un normāli.
432
00:26:09,860 --> 00:26:12,279
Kā tādas desiņas ar pielīmētām acīm.
433
00:26:12,946 --> 00:26:14,198
Ne tos divus.
434
00:26:14,281 --> 00:26:16,742
Pretīgi ķermeņi. Kā tādi kociņsaldējumi.
435
00:26:16,825 --> 00:26:18,660
Cilvēki. Cik primitīvas būtnes.
436
00:26:19,161 --> 00:26:22,331
Tie divi! Šķiet, ka labākie draugi kā mēs.
437
00:26:22,414 --> 00:26:23,499
Ideāli.
438
00:26:24,750 --> 00:26:26,377
Piedodiet. Atvainojos.
439
00:26:26,460 --> 00:26:28,837
Piedodiet. Tā, pacelšu.
440
00:26:29,921 --> 00:26:32,591
Atvainojiet. Cik jauka roka.
441
00:26:33,259 --> 00:26:34,593
Labi. Vai jūs…
442
00:26:34,676 --> 00:26:35,886
Un pateicos jums.
443
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
It kā ietu ar irbulīšiem.
444
00:26:39,306 --> 00:26:41,016
Kājas šķiet nestabilas.
445
00:26:41,099 --> 00:26:42,476
Zinu. Nekas. Tā jābūt.
446
00:26:42,559 --> 00:26:43,977
Redzēji video, ko nosūtīju?
447
00:26:44,060 --> 00:26:46,397
Par iešanu? Jā, bet nezināju, ka būs šādi.
448
00:26:46,480 --> 00:26:47,689
Vienu kāju priekšā otrai.
449
00:26:54,405 --> 00:26:55,864
Mierīgi un normāli.
450
00:26:57,616 --> 00:26:58,909
-Aloha.
-Aloha.
451
00:26:58,992 --> 00:27:00,786
-Kā klājas?
-Labi. Paldies.
452
00:27:00,869 --> 00:27:02,746
-Vēlos piereģistrēties.
-Labi.
453
00:27:02,829 --> 00:27:04,540
Cik ilgi paliksiet pie mums?
454
00:27:04,623 --> 00:27:08,585
Negribu pie jums.
Gribu savu istabu ar durvīm.
455
00:27:08,669 --> 00:27:10,462
Un bubuļvannu. Arī bubuļvannu.
456
00:27:11,087 --> 00:27:12,088
Burbuļvannu?
457
00:27:12,923 --> 00:27:14,758
Ā, ak tā to sauc
458
00:27:15,384 --> 00:27:17,928
-šai vietā.
-Jā.
459
00:27:18,011 --> 00:27:19,930
Un no kurienes jūs esat?
460
00:27:21,432 --> 00:27:22,599
-No Zemes.
-Zemes.
461
00:27:24,100 --> 00:27:25,936
Abi izaugām Zemē.
462
00:27:27,145 --> 00:27:29,731
Zeme. Tā, tas būtu viss.
463
00:27:29,815 --> 00:27:31,775
Markus, vai paņemsi viņa somas?
464
00:27:31,858 --> 00:27:32,901
Jā.
465
00:27:36,863 --> 00:27:37,864
Kas tas tāds?
466
00:27:39,325 --> 00:27:40,867
Kaut kāds suns, vai ne?
467
00:27:41,452 --> 00:27:43,454
Vecīt, suņiem nav sešas kājas.
468
00:27:47,791 --> 00:27:50,419
Jauki. Sanāca labāk, nekā biju domājis.
469
00:27:50,502 --> 00:27:52,296
Kas - kritiens? Tāds kauns.
470
00:27:55,341 --> 00:27:56,717
Pakaramie.
471
00:27:59,928 --> 00:28:01,012
Cilvēki.
472
00:28:01,805 --> 00:28:03,474
Atbaidoši.
473
00:28:03,557 --> 00:28:05,767
Primitīvas būtnes.
474
00:28:05,851 --> 00:28:08,604
Kad vien planētai trāpa asteroīds,
viss jāsāk no jauna.
475
00:28:08,687 --> 00:28:10,231
Patiesībā piemīlīgi.
476
00:28:10,814 --> 00:28:13,400
Zini, ko es te patiešām vēlos izdarīt?
477
00:28:13,484 --> 00:28:14,485
Nošķaudīties.
478
00:28:14,568 --> 00:28:17,363
Tā cilvēki izšauj sulu no deguna.
479
00:28:17,446 --> 00:28:18,822
Ko tu dari?
480
00:28:18,905 --> 00:28:20,657
Meklēju viņu. Ir tikai 48 stundas.
481
00:28:20,741 --> 00:28:23,118
Paga! Nē! Pagaidi, pagaidi!
482
00:28:23,201 --> 00:28:25,161
Cilvēki portālus nav redzējuši.
483
00:28:25,246 --> 00:28:30,000
Augstākā konsule skaidri lika
nepievērst sev uzmanību!
484
00:28:30,751 --> 00:28:31,793
Kā ar viņu?
485
00:28:41,428 --> 00:28:45,432
Man ir grāds Zemes zinībās
un zemiešu audumos.
486
00:28:45,516 --> 00:28:47,268
-Oho!
-Uzticies man.
487
00:28:47,351 --> 00:28:48,644
Mums jāiekļaujas.
488
00:28:52,022 --> 00:28:53,023
Ceturtais stāvs.
489
00:28:53,106 --> 00:28:55,233
Izbeigsi reiz?
490
00:28:57,444 --> 00:28:58,570
Te Stefanija Lama.
491
00:28:58,654 --> 00:29:01,990
Jaunākās ziņas par vakardienas incidentu.
492
00:29:02,073 --> 00:29:06,328
Autobuss notrieca nezināmu savvaļas būtni,
kas terorizēja kāziniekus.
493
00:29:06,412 --> 00:29:09,831
Radījums veseļojas Nā Mea Ola
dzīvnieku patversmē.
494
00:29:09,915 --> 00:29:11,583
-Plašāk desmitos…
-Rokā ir.
495
00:29:11,667 --> 00:29:13,209
…kad runāsim ar kāzu fotogrāfu.
496
00:29:16,004 --> 00:29:18,424
NĀ MEA OLA
DZĪVNIEKU PATVERSME
497
00:29:20,258 --> 00:29:21,885
Drīkstu iet uz patversmi?
498
00:29:21,968 --> 00:29:23,554
Lūdzu, lūdzu, lūdzu.
499
00:29:23,637 --> 00:29:25,389
Nani man to ļauj.
500
00:29:25,472 --> 00:29:27,182
Labi. Tikai nenoklīsti.
501
00:29:27,265 --> 00:29:28,850
Iepirkšos un nākšu pakaļ.
502
00:29:28,934 --> 00:29:30,352
-Jā!
-Ei, ei, ei!
503
00:29:32,354 --> 00:29:35,441
Ja kāds piesienas, iepūt acīs šo.
504
00:29:35,524 --> 00:29:36,650
Elpas atsvaidzinātājs
505
00:29:37,233 --> 00:29:38,402
Forši!
506
00:29:42,155 --> 00:29:43,156
Labi.
507
00:30:03,176 --> 00:30:04,177
Nē, nē.
508
00:30:17,566 --> 00:30:18,942
Var paglaudīt sunīšus?
509
00:30:19,693 --> 00:30:20,652
-Sveiki.
-Labi.
510
00:30:20,736 --> 00:30:23,029
Tikai nebaro atkal viņus ar saldumiem.
511
00:30:27,493 --> 00:30:28,494
Lilo.
512
00:30:38,754 --> 00:30:40,213
Tie viņus iepriecina.
513
00:30:40,296 --> 00:30:41,965
Tie viņiem izraisa caureju.
514
00:31:02,318 --> 00:31:03,987
Saldus sapņus, 626.
515
00:31:04,070 --> 00:31:05,071
Džamba?
516
00:31:12,203 --> 00:31:13,872
Tu varētu palikt uz vietas?
517
00:31:18,544 --> 00:31:21,087
Tāpat noraušos
par izbradātajām papardēm.
518
00:31:21,171 --> 00:31:24,382
Un, ja vēl savainosim kādu cilvēku,
tad tiešām…
519
00:31:24,466 --> 00:31:25,884
-Klusu.
-Ko?
520
00:31:25,967 --> 00:31:27,428
Viņš mēģina mūs saklausīt.
521
00:31:27,511 --> 00:31:28,845
Kurš?
522
00:31:30,346 --> 00:31:31,347
Cik labi viņš dzird?
523
00:31:31,848 --> 00:31:32,891
Tiešām labi!
524
00:31:32,974 --> 00:31:34,350
Tā dēvētās superausis.
525
00:31:58,208 --> 00:31:59,250
Sveiks, Beilij.
526
00:32:01,503 --> 00:32:02,629
Skat, kas atnāca.
527
00:32:03,505 --> 00:32:05,966
Kas tad nu? Mazgāšanās diena?
528
00:32:09,010 --> 00:32:11,638
Te gan ir baigi nomācoši.
529
00:32:14,224 --> 00:32:16,643
Piedodiet. Eidžeja atņēma visus saldumus.
530
00:32:17,978 --> 00:32:19,437
Jums viss labi?
531
00:32:22,608 --> 00:32:24,860
Augstākā konsule izteicās skaidri.
532
00:32:24,943 --> 00:32:26,528
Zinu. Zinu noteikumus.
533
00:32:27,696 --> 00:32:29,531
Bet ar blasteru viņu noķertu.
534
00:32:29,615 --> 00:32:30,824
Pārāk riskanti.
535
00:32:30,907 --> 00:32:32,534
Augstākā konsule izteicās skaidri.
536
00:32:32,618 --> 00:32:34,369
Cilvēkus aiztikt nedrīkst.
537
00:32:45,171 --> 00:32:46,256
Adoptējiet
538
00:33:03,607 --> 00:33:05,692
Šis būs bijis baigi labais.
539
00:33:23,710 --> 00:33:24,711
Sveiki.
540
00:33:42,896 --> 00:33:44,565
Aue, kas tas tāds?
541
00:33:44,648 --> 00:33:46,232
Šķiet, ka suns.
542
00:33:46,316 --> 00:33:49,527
Izskatās kā lācēns,
kas izrāpies no miskastes.
543
00:33:49,611 --> 00:33:51,738
Man viņš patīk. Šurp, sunīt.
544
00:33:51,822 --> 00:33:53,574
Lilo, liksim to atpakaļ.
545
00:33:53,657 --> 00:33:54,950
-Šurp.
-Mīļumiņ.
546
00:33:55,033 --> 00:33:58,536
Mums ir labāki suņi. Daudz labāki.
547
00:33:58,620 --> 00:34:00,789
Ne jau labāki par viņu. Viņš runā.
548
00:34:00,872 --> 00:34:01,873
Saki "aloha".
549
00:34:02,583 --> 00:34:04,585
-Alo…
-Suņi nerunā.
550
00:34:04,668 --> 00:34:06,002
Suņi nerunā, Lilo.
551
00:34:09,422 --> 00:34:11,257
Varam atgriezties vēlāk.
552
00:34:15,178 --> 00:34:16,680
Tev tiešām patīk šis?
553
00:34:18,181 --> 00:34:19,182
Jā.
554
00:34:19,725 --> 00:34:21,059
Viņš ir ideāls.
555
00:34:23,519 --> 00:34:25,355
Skat, kāds ģēnijs.
556
00:34:25,438 --> 00:34:28,358
Izmanto mazformas cilvēku kā vairogu.
557
00:34:28,441 --> 00:34:29,525
Rokā ir.
558
00:34:29,610 --> 00:34:30,861
Ei, nedrīksti šaut!
559
00:34:33,154 --> 00:34:33,989
Pats vainīgs.
560
00:34:42,623 --> 00:34:43,624
Ko?
561
00:34:43,707 --> 00:34:45,834
Dzīvnieks? Nopietni?
562
00:34:51,506 --> 00:34:52,548
-Viņas ideja?
-Nē.
563
00:34:52,633 --> 00:34:53,967
-Tikai teica…
-Tevi sakūdīja?
564
00:34:55,343 --> 00:34:58,471
Uzvedies kārtīgi. Esi taču viesis!
565
00:34:58,554 --> 00:34:59,765
-Tā bija mana doma.
-Ko?
566
00:34:59,848 --> 00:35:02,392
Nopietni, māmulīt? Kāpēc gan tu…
567
00:35:06,062 --> 00:35:08,064
Viņai nav viegli, ne tā?
568
00:35:10,400 --> 00:35:12,277
Ei, ņem to nost.
569
00:35:12,778 --> 00:35:14,029
Tev arī.
570
00:35:15,196 --> 00:35:17,407
Un mīlulis varētu iepriecināt.
571
00:35:17,490 --> 00:35:20,702
Vistām nedrīkst darīt pāri, skaidrs?
572
00:35:20,786 --> 00:35:22,578
Kā Elvins mani.
573
00:35:26,166 --> 00:35:28,168
Piemirsu, ka šodien aizstāju Maju.
574
00:35:28,251 --> 00:35:30,754
Lilo, jūs abi atrodiet sev nodarbi, labi?
575
00:35:30,837 --> 00:35:32,505
Man pirms darba jāsakopj māja.
576
00:35:32,588 --> 00:35:33,799
Vai viņu paturēsim?
577
00:35:33,882 --> 00:35:35,383
-Tikai šodien.
-Urā!
578
00:35:35,466 --> 00:35:37,719
Bet rīt no paša rīta vedīsim atpakaļ.
579
00:35:37,803 --> 00:35:39,846
Un uzklausi mani, labi?
580
00:35:39,930 --> 00:35:42,473
Viņš ir tava kuleana. Tu par viņu atbildi.
581
00:35:42,557 --> 00:35:45,143
Tāpēc uzvedies kā liela meitene. Skaidrs?
582
00:35:45,226 --> 00:35:46,519
Mēs apsolām.
583
00:35:48,396 --> 00:35:50,398
{\an8}CIP
584
00:35:55,987 --> 00:35:58,281
Īpašais aģents Kobra Bablss,
585
00:35:58,364 --> 00:36:01,242
ne miņas no pilota.
586
00:36:01,326 --> 00:36:03,036
Pēdu nav.
587
00:36:03,119 --> 00:36:04,495
Pēc incidenta - nekā.
588
00:36:04,579 --> 00:36:05,872
Kur teikts, ka tas gāja?
589
00:36:09,584 --> 00:36:10,794
Ser?
590
00:36:10,877 --> 00:36:13,171
Neteiksiet taču, ka tas ir ārpuszemes?
591
00:36:14,589 --> 00:36:15,590
Ser,
592
00:36:15,673 --> 00:36:18,885
otrā komanda šo pārtvēra
no tuvējas suņu patversmes.
593
00:36:18,969 --> 00:36:19,970
Jums bija taisnība.
594
00:36:20,053 --> 00:36:21,888
No kuras nodaļas jūs esat?
595
00:36:21,972 --> 00:36:23,056
RE: Nesen adoptēts
596
00:36:23,139 --> 00:36:26,309
Kad no debesīm krīt objekti,
esat pirmā aizsardzības līnija.
597
00:36:26,392 --> 00:36:29,020
Es esmu pēdējā. Bieži arī vienīgā.
598
00:36:29,645 --> 00:36:32,690
Man jānoskaidro,
ar kādu apdraudējumu mums darīšana.
599
00:36:35,902 --> 00:36:38,864
Uzgaidiet te. Tūlīt atgriezīšos.
600
00:36:46,997 --> 00:36:49,875
Ei, Mērtla, man ir jauns suns.
601
00:36:49,958 --> 00:36:51,960
Nē, tikai ne Lilo.
602
00:36:52,043 --> 00:36:53,378
Kāds ķēms.
603
00:36:53,461 --> 00:36:55,213
Gluži kā tu.
604
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
Ei, atdod!
605
00:36:57,007 --> 00:36:59,259
Atdod! Izbeidz!
606
00:36:59,885 --> 00:37:01,469
Lilo spēlējas ar lellēm.
607
00:37:01,552 --> 00:37:03,388
Esi saudzīga!
608
00:37:04,014 --> 00:37:06,474
Lilo, kas tavam sunim lēcies?
609
00:37:06,557 --> 00:37:08,518
Kas lēcies tev?
610
00:37:09,435 --> 00:37:10,270
Pagaidi mani.
611
00:37:10,353 --> 00:37:13,648
-Kāpēc tu tā dari? Lilo!
-Nezinu. Vaino viņu.
612
00:37:14,524 --> 00:37:16,276
Ko tu dari?
613
00:37:20,238 --> 00:37:22,783
Cik ilgi šis darbojas?
614
00:37:25,660 --> 00:37:26,661
Vai tie nav viņi?
615
00:37:27,412 --> 00:37:29,455
Pasteidzies. Pasteidzies.
616
00:37:29,539 --> 00:37:31,875
Viņš darīs visu, lai aizmuktu no mums.
617
00:37:31,958 --> 00:37:35,670
Visticamāk, dosies uz lielu pilsētu,
lai radītu milzu postījumus.
618
00:37:36,296 --> 00:37:38,799
Bet drīz vien atklās,
619
00:37:39,925 --> 00:37:41,467
ka no šejienes neaizbēgt.
620
00:37:47,640 --> 00:37:51,519
Vai nav jauki būt uz salas,
kur nav lielu pilsētu?
621
00:37:52,562 --> 00:37:56,441
Visapkārt plaši ūdens klajumi.
622
00:38:00,821 --> 00:38:03,824
Nāc šurp. Aizvedīšu
uz savām mīļākajām vietām.
623
00:38:03,907 --> 00:38:05,575
Būsi sajūsmā.
624
00:38:05,658 --> 00:38:08,619
Aiziet! Nāc man līdzi ūdenī. Tik jautri!
625
00:38:10,580 --> 00:38:11,706
Tas ir tikai ūdens.
626
00:38:15,335 --> 00:38:17,045
Gatavs? Atnes!
627
00:38:23,885 --> 00:38:26,012
Nu taču. Dzīvniekiem patīk ūdens.
628
00:38:41,277 --> 00:38:42,988
Ak tev patīk blēņoties, ko?
629
00:38:45,281 --> 00:38:46,282
Skrienam, sunīt.
630
00:38:47,658 --> 00:38:48,618
DARBINIEKIEM
631
00:39:00,255 --> 00:39:02,257
Lilo, mēs tevi redzam.
632
00:39:02,966 --> 00:39:04,509
Zini, ka nedrīksti te būt.
633
00:39:08,096 --> 00:39:09,305
Aiziet, aiziet.
634
00:39:16,146 --> 00:39:19,065
Kāp zemē. Nost no jumta.
635
00:39:20,608 --> 00:39:22,652
-Apžēliņ, savaldi viņu.
-Cenšos.
636
00:39:31,494 --> 00:39:32,495
Nē.
637
00:39:34,747 --> 00:39:35,581
Vai viņš…
638
00:39:40,295 --> 00:39:41,337
Nē.
639
00:39:42,005 --> 00:39:43,214
Nē. Izbeidz.
640
00:39:43,714 --> 00:39:44,715
Vai viņš nupat…
641
00:39:45,841 --> 00:39:48,178
Kolosāli. Tagad dabūšu to stiķēt kopā.
642
00:39:51,389 --> 00:39:53,558
Kas ir? Kas ir?
643
00:39:53,641 --> 00:39:55,936
Tā viņu sauks. Stičs!
644
00:39:57,187 --> 00:39:59,439
Lilo, tā nedrīkst, skaidrs?
645
00:39:59,522 --> 00:40:01,899
Nopietni. Likās, ka gandrīz ko notriecu.
646
00:40:07,697 --> 00:40:08,698
Es…
647
00:40:09,282 --> 00:40:11,326
Es ļoti, ļoti atvainojos.
648
00:40:11,409 --> 00:40:13,661
Vai… tas… Vai jums viss kārtībā? Es…
649
00:40:16,914 --> 00:40:18,458
Lilo, aizslēdz durvis.
650
00:40:18,541 --> 00:40:21,836
Vai viņš vilka vīrieti pāri ielai?
651
00:40:31,429 --> 00:40:32,472
Uz tikšanos.
652
00:40:36,977 --> 00:40:38,979
Beidz pūsties. Vienu mirklīti.
653
00:40:40,688 --> 00:40:41,897
Labi. Aiziet.
654
00:40:41,982 --> 00:40:43,608
Ejam. Aiziet.
655
00:40:50,198 --> 00:40:52,200
Kāpēc man jābūt tavā darbavietā?
656
00:40:53,576 --> 00:40:54,910
Man ir seši gadi.
657
00:40:54,995 --> 00:40:56,662
Jo kādu izmeta no hulas.
658
00:40:57,247 --> 00:40:59,165
Paliec šeit.
659
00:40:59,249 --> 00:41:00,916
Te ir tik garlaicīgi.
660
00:41:01,001 --> 00:41:03,086
Un nekādu suņu uz galda.
661
00:41:03,169 --> 00:41:04,920
-Kāpēc?
-Cilvēki pie galda ēd.
662
00:41:05,005 --> 00:41:05,963
Nani.
663
00:41:06,047 --> 00:41:08,716
Vai nav vienalga? Putni tāpat noķēzījuši.
664
00:41:08,799 --> 00:41:10,176
Lilo.
665
00:41:10,843 --> 00:41:12,095
Nani!
666
00:41:15,098 --> 00:41:16,099
Panāc šurp.
667
00:41:18,768 --> 00:41:20,645
Paliec te.
668
00:41:21,812 --> 00:41:24,440
Mums nav laika pieskatīt tavu mazo meitu.
669
00:41:24,524 --> 00:41:26,651
Viss kārtībā.
Apsolu, tas neatkārtosies.
670
00:41:26,734 --> 00:41:28,361
Apkalpošu klientus.
671
00:41:31,822 --> 00:41:34,075
Sveika, Lilo. Kā iet?
672
00:41:34,159 --> 00:41:36,202
Skat, Deivid, es dabūju suni.
673
00:41:37,787 --> 00:41:38,788
Tiešām suns?
674
00:41:39,872 --> 00:41:40,873
Jā.
675
00:41:44,960 --> 00:41:46,171
Ei.
676
00:41:46,254 --> 00:41:48,173
Tava māsa.
677
00:41:48,256 --> 00:41:52,302
Vai pēdējā laikā viņa nešķiet saspringta?
678
00:41:52,385 --> 00:41:54,387
Tas nekas. Viņa vienmēr ir tāda.
679
00:41:54,470 --> 00:41:57,432
Teica, ka viņai patīk tavs dibens
un glītie mati.
680
00:41:57,515 --> 00:41:58,641
Viņa tev tā teica?
681
00:41:58,724 --> 00:42:01,477
Nē. Bet es lasu viņas īsziņas.
682
00:42:04,147 --> 00:42:05,148
Labi.
683
00:42:06,023 --> 00:42:07,024
Stič?
684
00:42:07,983 --> 00:42:09,069
Stič?
685
00:42:11,487 --> 00:42:12,530
VĒSI DZĒRIENI
ALOHA
686
00:42:12,613 --> 00:42:14,031
Lūk, kur tu esi.
687
00:42:14,115 --> 00:42:16,033
Mums jāpaliek pie galdiņa.
688
00:42:16,992 --> 00:42:17,993
Stič.
689
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
Nē.
690
00:42:21,706 --> 00:42:24,542
Stič, noliec.
691
00:42:25,543 --> 00:42:26,544
Jā.
692
00:42:27,920 --> 00:42:29,297
-Tu.
-Nē, nē, nē.
693
00:42:32,133 --> 00:42:33,134
Un tad…
694
00:42:33,843 --> 00:42:35,178
Nē.
695
00:42:35,261 --> 00:42:38,139
Skaitīšu līdz trīs, Stič.
696
00:42:43,978 --> 00:42:44,979
Viens.
697
00:43:04,039 --> 00:43:05,040
Paga!
698
00:43:06,417 --> 00:43:07,627
Pie darba.
699
00:43:22,933 --> 00:43:24,269
Kūka! Kūka!
700
00:43:24,352 --> 00:43:26,312
-Uzvedaties kārtīgi?
-Protams.
701
00:43:27,021 --> 00:43:28,105
Esi izsalcis?
702
00:43:46,457 --> 00:43:47,667
Stič?
703
00:43:53,130 --> 00:43:53,964
Stič!
704
00:43:57,510 --> 00:43:58,344
Uguns!
705
00:44:36,424 --> 00:44:37,925
Man žēl, ka tā.
706
00:44:47,227 --> 00:44:49,061
Ne tagad, Stič.
707
00:45:02,783 --> 00:45:04,076
Lūdzu.
708
00:45:06,621 --> 00:45:08,581
626, sīkais nekrietneli.
709
00:45:08,664 --> 00:45:10,583
-Tu gan esi baigais.
-Sveiks, cilvēk.
710
00:45:10,666 --> 00:45:11,584
Sveiki, sveiki.
711
00:45:11,667 --> 00:45:12,793
Skat, deg.
712
00:45:13,378 --> 00:45:14,962
Skat. Esam tuvu.
713
00:45:15,045 --> 00:45:17,131
Ei, tas kustas. Aiziet.
714
00:45:17,214 --> 00:45:18,466
Aiziet. Mums jābrauc.
715
00:45:19,592 --> 00:45:20,885
Augstākā konsule.
716
00:45:20,968 --> 00:45:22,803
-Neatbildi.
-Augstākā konsule.
717
00:45:22,887 --> 00:45:24,221
Jūsu majestāte.
718
00:45:24,305 --> 00:45:26,849
Šodien izskatāties brīnišķīgi.
719
00:45:26,932 --> 00:45:29,269
Pagājušas 24 stundas.
Vai viņš ir rokā?
720
00:45:29,352 --> 00:45:30,478
Aiziet.
721
00:45:30,561 --> 00:45:32,355
Lūdzu, sāc pārvietoties.
722
00:45:32,438 --> 00:45:33,856
Rokā ir viņa uzmanība.
723
00:45:33,939 --> 00:45:36,317
Ak viņa uzmanība. Labi.
724
00:45:36,401 --> 00:45:38,778
Te nav instrumentu. Te nekā nav!
725
00:45:38,861 --> 00:45:40,738
Vai viesnīca ir jums pa prātam?
726
00:45:40,821 --> 00:45:42,407
-Labi, ka pajautājāt.
-Aiziet.
727
00:45:42,490 --> 00:45:44,617
Tas bija nepārprotams sarkasms.
728
00:45:44,700 --> 00:45:46,827
-Jā! Sistēmas darbojas.
-Ei!
729
00:45:46,911 --> 00:45:48,078
Uzņemt kursu.
730
00:45:48,162 --> 00:45:49,204
-Otrādi.
-Kas tas?
731
00:45:49,289 --> 00:45:52,958
Atrodiet to. Un ievērojiet diskrētumu.
732
00:45:53,042 --> 00:45:54,794
-Esmu tā iemiesojums.
-Apturi!
733
00:45:57,422 --> 00:45:58,172
UZGAIDIET
734
00:45:58,255 --> 00:45:59,507
Kolosāli.
735
00:45:59,590 --> 00:46:01,258
Vai vēl var planētu iznīcināt?
736
00:46:01,342 --> 00:46:03,928
-Vienmēr gatavībā, kundze!
-Tikai pajokoju.
737
00:46:04,011 --> 00:46:05,680
Kas par burvīgu psihopāti.
738
00:46:12,728 --> 00:46:14,772
Tev tas darbs nemaz nepatika.
739
00:46:14,855 --> 00:46:16,148
Nerunā.
740
00:46:19,860 --> 00:46:22,572
Un pirms maiņas sakopu māju,
nesajauciet to.
741
00:46:24,990 --> 00:46:27,242
Lilo, viņš visu piešķaida.
742
00:46:27,327 --> 00:46:28,953
Tūlīt viņu novannošu.
743
00:46:32,998 --> 00:46:35,585
Šobrīd nespējam turēt dzīvnieku, un…
744
00:46:35,668 --> 00:46:37,795
Atzīmēts: tas bija melns labradors.
745
00:46:37,878 --> 00:46:40,548
Teicu, ka zils, nevis melns.
746
00:46:44,677 --> 00:46:46,178
-Stič!
-Kas tur notiek?
747
00:46:46,261 --> 00:46:47,555
Viss kārtībā!
748
00:46:47,638 --> 00:46:48,848
Stič,
749
00:46:48,931 --> 00:46:50,600
uzklausi mani.
750
00:46:51,434 --> 00:46:52,393
Nē, Stič!
751
00:46:57,272 --> 00:46:59,609
Stič, atgriezies. Neesam galā.
752
00:47:00,275 --> 00:47:01,861
Tūlīt bāz viņu atpakaļ vannā.
753
00:47:02,612 --> 00:47:03,863
Kur viņš pazuda?
754
00:47:06,574 --> 00:47:07,783
Tur!
755
00:47:07,867 --> 00:47:09,034
Uzmanīgi!
756
00:47:15,332 --> 00:47:16,834
Ne manā tīrajā virtuvē.
757
00:47:16,917 --> 00:47:19,044
Viņš izpēta savas jaunās mājas.
758
00:47:21,714 --> 00:47:22,715
Diezgan.
759
00:47:25,968 --> 00:47:27,302
Viņš ir ziņkārīgs.
760
00:47:27,387 --> 00:47:29,096
Lilo! Palīdzi!
761
00:47:29,179 --> 00:47:30,347
Viņš ir kucēns.
762
00:47:30,431 --> 00:47:33,017
Tas nav kucēns.
Nezinu, vai tas maz ir suns.
763
00:47:39,899 --> 00:47:41,108
Nē, nē, nē.
764
00:47:42,067 --> 00:47:43,694
-Zemē.
-Stič, izbeidz.
765
00:47:43,778 --> 00:47:44,820
Uguns.
766
00:47:44,904 --> 00:47:46,196
Vedīsim to atpakaļ.
767
00:47:46,280 --> 00:47:48,240
Rīt no paša rīta.
768
00:47:50,868 --> 00:47:51,911
Kāpēc esi tik stiprs?
769
00:47:51,994 --> 00:47:54,622
Bet es viņu vēlējos, un vēlme piepildījās.
770
00:47:54,705 --> 00:47:56,791
Teicām "kādudien". Vienojāmies tā.
771
00:47:56,874 --> 00:47:58,584
Kas uz ledusskapja rakstīts?
772
00:47:58,668 --> 00:47:59,919
Mēs šo nepaturēsim.
773
00:48:00,002 --> 00:48:01,504
-Ohana ir ģimene.
-Nē.
774
00:48:01,587 --> 00:48:02,588
-Tā nozīmē…
-Ei.
775
00:48:02,672 --> 00:48:04,173
…nepamest un…
776
00:48:04,256 --> 00:48:05,758
Neaizmirst.
777
00:48:16,977 --> 00:48:19,689
Kāpēc rīkojies pretēji
mammas un tēta teiktajam?
778
00:48:19,772 --> 00:48:21,398
Jo mūs pameta.
779
00:48:23,067 --> 00:48:23,901
Klau,
780
00:48:25,945 --> 00:48:29,406
zinu, ka tas viss izklausās jauki.
781
00:48:29,490 --> 00:48:33,285
Arī man tas šķiet jauki,
bet realitātē tā nav.
782
00:48:34,036 --> 00:48:35,496
Šī ir realitāte.
783
00:48:35,580 --> 00:48:39,041
Pievienojies man tajā.
784
00:48:42,503 --> 00:48:44,797
Vari vismaz savaldīt savu suni?
785
00:48:47,508 --> 00:48:50,511
Un negribu pat domāt,
ko darīs sociālais dienests.
786
00:48:53,764 --> 00:48:55,975
Foster, sazinies ar sociālo darbinieci.
787
00:48:56,058 --> 00:48:57,977
Došos slepenā misijā.
788
00:48:58,769 --> 00:49:01,814
Beidz vārīt ziepes, Stič.
789
00:49:02,773 --> 00:49:05,192
Spēlējies ar Skrandiņu, bet saudzīgi.
790
00:49:05,275 --> 00:49:07,361
Pirms tevis viņa man bija
labākā draudzene.
791
00:49:07,444 --> 00:49:08,904
Izbeidz.
792
00:49:08,988 --> 00:49:11,031
Slikts suns. Slikts suns.
793
00:49:11,115 --> 00:49:12,742
Nerauj viņu aiz galvas.
794
00:49:14,159 --> 00:49:16,120
Viņa atgūstas pēc operācijas.
795
00:49:19,456 --> 00:49:22,167
Ei, tas ir mans mīļākais foto. Izbeidz.
796
00:49:25,588 --> 00:49:27,673
Tas ir kapu. Tas nozīmē - neaiztiec.
797
00:49:27,757 --> 00:49:29,341
Nekad to neaiztiec.
798
00:49:29,925 --> 00:49:31,511
Un tagad uzvedies labi.
799
00:49:35,055 --> 00:49:37,182
Kaut uz mirklīti.
800
00:49:43,480 --> 00:49:47,192
Viņa bija visgudrākā klasē.
801
00:49:51,572 --> 00:49:53,240
Tas ir dēlis.
802
00:49:53,323 --> 00:49:54,992
Un tā ir sērfošana.
803
00:49:56,326 --> 00:49:57,161
NANI SASNIEGUMI
804
00:49:57,244 --> 00:50:00,831
Tā viņa trenējās. Viņai labi sanāca.
805
00:50:00,915 --> 00:50:04,459
Un viņai bija vesela istaba ar balvām.
806
00:50:08,047 --> 00:50:10,132
Visu laiku dzīvojāmies pa pludmali.
807
00:50:10,215 --> 00:50:11,926
Viņa bija jautra.
808
00:50:12,509 --> 00:50:14,219
Kaut būtu viņu sastapis tad.
809
00:50:17,848 --> 00:50:19,975
Diez vai to var dzert.
810
00:50:24,104 --> 00:50:25,648
Vai tev bija ģimene?
811
00:50:27,733 --> 00:50:30,069
-Ģimene?
-Ģimene.
812
00:50:31,987 --> 00:50:34,073
-Ģimene.
-Gandrīz.
813
00:50:35,032 --> 00:50:36,867
Kā mamma un tētis.
814
00:50:36,951 --> 00:50:40,705
Mājās kārtīgi apskauj un sabučo.
815
00:50:40,788 --> 00:50:44,083
Ir līdzās pat tad, kad…
816
00:50:44,667 --> 00:50:45,668
Nē.
817
00:50:46,460 --> 00:50:48,378
Nav ģimenes.
818
00:50:49,839 --> 00:50:52,633
Vai tāpēc tu dažreiz niķojies?
819
00:50:53,550 --> 00:50:55,052
Viss kārtībā.
820
00:50:55,135 --> 00:50:59,473
Varbūt mani vecāki aprunājās ar tavējiem
un atsūtīja mūs vienu otram.
821
00:51:05,646 --> 00:51:06,731
Tā ir hula.
822
00:51:06,814 --> 00:51:07,815
Hula?
823
00:51:07,898 --> 00:51:09,524
Havajiešu deja.
824
00:51:09,609 --> 00:51:11,026
Gribi pamēģināt?
825
00:51:14,529 --> 00:51:16,490
Dari kā es.
826
00:51:34,466 --> 00:51:37,887
Viens mīļš apskāviens
827
00:51:42,307 --> 00:51:49,273
Līdz atkal tiekamies
828
00:51:59,659 --> 00:52:01,576
Es tā priecājos, ka atradu tevi.
829
00:52:03,788 --> 00:52:05,247
Drīkstu nobučot purniņu?
830
00:52:16,133 --> 00:52:17,134
Nani, Nani!
831
00:52:17,927 --> 00:52:19,636
Tev tas jāredz.
832
00:52:20,512 --> 00:52:22,723
Tagad darām tā, kā samēģinājām.
833
00:52:22,807 --> 00:52:25,225
-Ko jūs darāt?
-Skaties.
834
00:52:27,687 --> 00:52:28,813
Nevaru sagaidīt.
835
00:52:29,479 --> 00:52:30,731
Aiziet. Es skatos.
836
00:52:38,405 --> 00:52:39,699
Dievinu to dziesmu.
837
00:52:41,075 --> 00:52:42,201
Tu vispār redzēji?
838
00:52:43,744 --> 00:52:44,829
Mēs nokavēsim.
839
00:52:47,998 --> 00:52:49,834
Tā. Izslēdz to, uzvelc kurpes.
840
00:52:49,917 --> 00:52:51,251
Tā ir kā superspēja.
841
00:52:51,335 --> 00:52:53,212
-Mana vienīgā superspēja ir…
-Ejam.
842
00:52:53,295 --> 00:52:56,090
…palaist purkšķi, kad skrienu par ātru.
843
00:53:00,010 --> 00:53:04,014
Prieks iepazīties. Novērtēju,
ka tik augsta ranga darbinieks izpalīdz.
844
00:53:04,098 --> 00:53:06,558
Šī man ir augstākā prioritāte. Kas…
845
00:53:07,476 --> 00:53:08,685
-Nu, aiziet.
-Stič!
846
00:53:08,769 --> 00:53:10,813
-Ejam. Pasteidzies.
-Aiziet!
847
00:53:10,896 --> 00:53:13,690
Jau kavējam. Mums jāiet.
848
00:53:14,274 --> 00:53:15,275
Kekoas kundze.
849
00:53:15,359 --> 00:53:17,569
Mūsu sociālā dienesta direktors.
850
00:53:18,112 --> 00:53:19,947
-Labdien.
-Sveiki.
851
00:53:20,030 --> 00:53:22,867
Vai jums nebija jāierodas nākamnedēļ?
852
00:53:22,950 --> 00:53:25,285
Nē. Jūsu lietai paaugstināja prioritāti.
853
00:53:25,369 --> 00:53:27,621
Tātad šī ir Lilo.
854
00:53:27,704 --> 00:53:30,499
Un kas būtu šis mazais draugs?
855
00:53:30,582 --> 00:53:31,583
Mans jaunais suns.
856
00:53:31,666 --> 00:53:33,252
Dzirdēju, kas notika vakar.
857
00:53:33,335 --> 00:53:34,754
Varētu uz mirklīti?
858
00:53:35,796 --> 00:53:37,214
Jā, protams.
859
00:53:37,965 --> 00:53:39,591
-Viņu sauc Stičs.
-Stičs.
860
00:53:39,674 --> 00:53:40,885
Ja viņš visu zinātu,
861
00:53:40,968 --> 00:53:42,719
tu uz vietas zaudētu Lilo.
862
00:53:42,803 --> 00:53:43,846
Tā nedrīkstēja būt.
863
00:53:43,929 --> 00:53:46,390
-Bija par smagu.
-Un tu zaudēji darbu.
864
00:53:48,142 --> 00:53:50,936
Ei! Ko tu dari?
865
00:53:51,603 --> 00:53:53,522
Neizskaties pēc sociālā darbinieka.
866
00:53:54,273 --> 00:53:56,108
Īpašs rangs.
867
00:53:56,191 --> 00:53:57,818
{\an8}Uz pirkstiem rakstīts "Kobra".
868
00:53:57,902 --> 00:53:59,528
-Ak proti lasīt?
-Jā gan.
869
00:53:59,611 --> 00:54:02,031
Arī tavas domas.
870
00:54:02,114 --> 00:54:03,783
Tā dabūšu veselības apdrošināšanu.
871
00:54:03,866 --> 00:54:06,410
Mieru. Devāt laiku līdz nedēļas beigām.
872
00:54:06,493 --> 00:54:09,371
Lilo, Stič, ejam meklēt darbu.
873
00:54:11,165 --> 00:54:12,416
Skaidrs.
874
00:54:12,499 --> 00:54:14,960
Bet gribu uzzināt par tevi ko vairāk.
875
00:54:15,669 --> 00:54:17,880
Ko gribi par mani uzzināt, Plīklij?
876
00:54:17,963 --> 00:54:19,506
Kā dabūji vārdu "Džamba"?
877
00:54:20,132 --> 00:54:21,383
Uzvārdu.
878
00:54:23,135 --> 00:54:24,887
-Esi rados…
-Re, kravas auto.
879
00:54:29,391 --> 00:54:31,060
Aiziet, aiziet!
880
00:54:31,143 --> 00:54:32,769
Šodien viņš jānoķer.
881
00:54:33,353 --> 00:54:35,898
Kāpēc izvēlējies
tik dumju transportlīdzekli?
882
00:54:35,981 --> 00:54:37,441
Videi draudzīgu.
883
00:54:38,233 --> 00:54:39,651
Aiziet, ejam!
884
00:54:39,734 --> 00:54:42,112
-Būt vai nebūt, Lilo. Jā?
-Spēlējam "Visi dara tā".
885
00:54:42,196 --> 00:54:43,447
Pēdējā iespēja.
886
00:54:43,530 --> 00:54:44,698
Ja šodien nedabūšu darbu…
887
00:54:44,781 --> 00:54:46,992
Visi groza dibenu.
888
00:54:47,076 --> 00:54:48,953
…mūs izšķirs.
889
00:54:49,036 --> 00:54:51,246
-Visi krata kājas.
-Ei. Klausies.
890
00:54:51,330 --> 00:54:53,040
Nopietni.
891
00:54:54,333 --> 00:54:57,086
Jums abiem jāuzvedas,
cik labi vien spējat.
892
00:54:57,169 --> 00:54:59,671
Labi? Skaidrs?
893
00:55:00,840 --> 00:55:02,382
Novēli man veiksmi.
894
00:55:02,466 --> 00:55:04,093
MEKLĒJAM DARBINIEKUS
895
00:55:06,095 --> 00:55:09,389
Tā, Stič, Nani uz mums paļaujas.
896
00:55:09,473 --> 00:55:12,184
Tāpēc ķeramies pie darba. Gatavs? Sēdi.
897
00:55:19,108 --> 00:55:21,235
Tā, klase, uzmanību.
898
00:55:21,318 --> 00:55:22,736
Tavs sliktuma līmenis.
899
00:55:22,819 --> 00:55:25,530
Neparasti augsts tik mazai būtnei.
900
00:55:25,614 --> 00:55:26,823
Tiksim ar to galā.
901
00:55:26,907 --> 00:55:28,367
Tātad pirmā mācībstunda.
902
00:55:28,450 --> 00:55:30,202
{\an8}Sniedz palīdzīgu roku.
903
00:55:30,285 --> 00:55:32,162
{\an8}Vai ķepu.
904
00:55:32,704 --> 00:55:34,456
Tīra, lūk, šādi.
905
00:55:34,539 --> 00:55:36,375
Vispirms ņem šo.
906
00:55:37,334 --> 00:55:38,878
-Jātiek tuvāk.
-Labi.
907
00:55:42,172 --> 00:55:43,298
Ne jau…
908
00:55:43,382 --> 00:55:44,466
Otrā mācībstunda.
909
00:55:44,549 --> 00:55:45,634
Nebojā lietas.
910
00:55:45,717 --> 00:55:49,763
Tā ir ļoti trausla,
nedrīkst to sasist, kad vien tu…
911
00:55:51,098 --> 00:55:52,474
Tagad tava kārta.
912
00:55:59,773 --> 00:56:01,691
Teikt: "Ņemam skūterus!" - nav plāns.
913
00:56:01,775 --> 00:56:03,360
Vispār pūlos būt vairāk…
914
00:56:04,236 --> 00:56:05,612
Šķaudiens!
915
00:56:06,613 --> 00:56:09,324
-Kā tev tas sanāca?
-Nezinu. Skatījos uz gaismu.
916
00:56:09,408 --> 00:56:13,162
Trešā mācībstunda. Labo kļūdas.
917
00:56:16,081 --> 00:56:17,416
Lūdzu.
918
00:56:21,586 --> 00:56:22,587
Nē. Ei!
919
00:56:23,213 --> 00:56:25,549
Nē. Tā. Tā.
920
00:56:25,632 --> 00:56:27,009
-Labi, Stič!
-Esmu sajūsmā.
921
00:56:27,092 --> 00:56:28,343
Vai ne?
922
00:56:32,973 --> 00:56:34,391
Kā veicās?
923
00:56:37,477 --> 00:56:39,604
-Ne šajā viesnīcā.
-Paga. Nu…
924
00:56:52,034 --> 00:56:54,161
Nani, Nani, Nani!
925
00:56:54,244 --> 00:56:55,370
Labi.
926
00:56:55,454 --> 00:56:57,914
{\an8}MEKLĒJAM SĒRFOŠANAS INSTRUKTORUS
927
00:56:57,998 --> 00:57:00,084
Varbūt vari darīt to, kas patīk.
928
00:57:07,341 --> 00:57:09,134
SĒRFOSIM HAVAJU SALĀS
929
00:57:11,136 --> 00:57:13,513
Aiziet, aiziet, aiziet! Un - augšā!
930
00:57:15,057 --> 00:57:16,558
Jā, Nani!
931
00:57:18,143 --> 00:57:19,519
Jā!
932
00:58:03,772 --> 00:58:05,149
Jā, jā, jā!
933
00:58:42,144 --> 00:58:43,019
Ei!
934
00:58:43,103 --> 00:58:44,479
Ko tu dari?
935
00:58:54,989 --> 00:58:56,366
Kāpēc radīji viņu tik ātru?
936
00:59:01,746 --> 00:59:02,872
Kāp nost, Stič.
937
00:59:14,301 --> 00:59:16,220
-Lilo?
-Nani!
938
00:59:17,053 --> 00:59:18,722
Lilo? Lilo?
939
00:59:20,265 --> 00:59:21,141
…slīkst!
940
00:59:21,225 --> 00:59:22,767
-Glābējus!
-Lilo!
941
00:59:24,353 --> 00:59:25,479
Nost no viņas!
942
00:59:25,562 --> 00:59:26,688
Deivid, palīgā!
943
00:59:28,732 --> 00:59:30,484
Stičs viņu velk zem ūdens.
944
00:59:39,409 --> 00:59:42,954
51. kods. Atkārtoju, 51. kods.
945
00:59:43,455 --> 00:59:45,290
Tūlīt pat sūtiet savācējus.
946
00:59:45,374 --> 00:59:48,042
Kamēr paraugs nav apstrādāts,
neko nevaru darīt.
947
00:59:48,127 --> 00:59:49,711
To meklē vēl kāds.
948
00:59:49,794 --> 00:59:51,671
Nākamreiz viņu notveršu.
949
00:59:51,755 --> 00:59:54,383
Būs labi. Labi. Deivid, palīdzi.
950
00:59:54,466 --> 00:59:56,510
-Turi viņu?
-Jā. Deivid, palīdzi.
951
00:59:56,593 --> 00:59:58,553
-Lilo, dzirdi mani?
-Mīļā.
952
00:59:58,637 --> 01:00:00,430
Augšā, augšā.
953
01:00:01,306 --> 01:00:02,432
Izsaukt ātros!
954
01:00:12,151 --> 01:00:13,152
Nu tā.
955
01:00:13,943 --> 01:00:16,280
Viņa prasīja,
vai drīkst braukt MRA iekārtā.
956
01:00:16,363 --> 01:00:17,989
Teicu, ka pajautāšu jums.
957
01:00:19,366 --> 01:00:20,617
Viņai viss kārtībā.
958
01:00:22,411 --> 01:00:23,662
Viņai paveicās.
959
01:00:23,745 --> 01:00:26,165
Pāris mirkļu, un varēja būt daudz ļaunāk.
960
01:00:26,248 --> 01:00:27,541
Bet kopumā…
961
01:00:28,917 --> 01:00:29,959
Vai tas ir…
962
01:00:30,043 --> 01:00:31,836
Tas ir pavadošais dzīvnieks.
963
01:00:31,920 --> 01:00:32,921
Labi.
964
01:00:33,004 --> 01:00:35,924
Vērsies reģistratūrā,
tur sarēķinās apdrošināšanu.
965
01:00:36,007 --> 01:00:37,008
Labi?
966
01:00:38,385 --> 01:00:39,386
Mahalo.
967
01:00:41,430 --> 01:00:43,598
Ak vai. Kas ir?
968
01:00:44,641 --> 01:00:46,476
Nē. Nē. Pavisam noteikti nē.
969
01:00:46,560 --> 01:00:48,353
Runa nav tikai par rēķiniem.
970
01:00:49,103 --> 01:00:51,565
Tev laiks padomāt par to,
kā Lilo būtu labāk.
971
01:00:54,734 --> 01:00:57,779
Var nokārtot,
ka visas izmaksas sedz valsts.
972
01:00:59,448 --> 01:01:00,449
Bet…
973
01:01:01,658 --> 01:01:07,664
tas nozīmē, ka tev oficiāli jāatsakās
no Lilo aizbildnības.
974
01:01:09,416 --> 01:01:10,750
Kā tas
975
01:01:12,043 --> 01:01:13,044
izpaustos?
976
01:01:14,838 --> 01:01:18,383
Visu nosaki tu.
977
01:01:19,801 --> 01:01:22,178
Pastāsti, kā vēlies rīkoties tālāk.
978
01:01:23,472 --> 01:01:27,100
Visa būtība ir atvieglot Lilo pārmaiņas.
979
01:01:27,851 --> 01:01:29,353
Tāpat varēsiet tikties.
980
01:01:29,436 --> 01:01:31,145
Tas tikai būs citādi.
981
01:01:31,230 --> 01:01:35,359
Sagatavo somu, pāris rotaļlietas, ko tādu,
kas sniedz mierinājumu.
982
01:01:35,442 --> 01:01:41,155
Un tad mēs jūs atstātu, lai varat…
983
01:01:42,991 --> 01:01:44,284
Atvadīties.
984
01:01:44,784 --> 01:01:45,785
Nē.
985
01:01:46,786 --> 01:01:48,622
Mēs neatvadāmies.
986
01:01:49,706 --> 01:01:51,916
Mēs sakām "a hui hou".
987
01:01:53,335 --> 01:01:55,337
Līdz atkal tiekamies.
988
01:02:02,677 --> 01:02:04,554
Tiešām likās, ka viņi visu nokārtos.
989
01:02:08,099 --> 01:02:09,434
Kāpēc viņš viņu sargāja?
990
01:02:09,518 --> 01:02:11,185
Vai abi kopā nav mīlīgi?
991
01:02:11,270 --> 01:02:12,479
Viņš nav mīļdzīvnieks.
992
01:02:12,562 --> 01:02:14,314
Viņš ir eksperiments. Un bīstams.
993
01:02:14,398 --> 01:02:16,858
Man viņš šķiet mīlīgāks
nekā tev - bīstams.
994
01:02:16,941 --> 01:02:19,944
Asi zobi. Nagi. Veidoju viņu
kā bīstamu radījumu.
995
01:02:20,028 --> 01:02:21,488
Bīstami mīlīgu.
996
01:02:22,864 --> 01:02:24,073
Neatbildi.
997
01:02:24,949 --> 01:02:26,576
Plīklij, neatbildi.
998
01:02:27,661 --> 01:02:28,995
Plīklij. Plīklij.
999
01:02:29,078 --> 01:02:30,079
Tas man.
1000
01:02:31,164 --> 01:02:34,167
Jūsu majestāte, te Plīklijs,
kas neignorē jūsu zvanu.
1001
01:02:34,250 --> 01:02:36,795
Nupat pārtvērām cilvēku institūciju zvanu.
1002
01:02:36,878 --> 01:02:38,338
Apjēdzat, ko izdarījāt?
1003
01:02:38,422 --> 01:02:39,756
-Nē.
-Atskaņo ierakstu.
1004
01:02:39,839 --> 01:02:41,425
Un noņem muļķīgo cepuri.
1005
01:02:42,133 --> 01:02:45,845
51. kods. Kaut ko atradām. Apstiprināts.
1006
01:02:45,929 --> 01:02:48,932
Jūs likāt cilvēkiem noprast
par mūsu eksistenci,
1007
01:02:49,015 --> 01:02:51,476
un 626 joprojām ir brīvībā.
1008
01:02:51,560 --> 01:02:53,312
Augstākā konsule, visu cieņu,
1009
01:02:53,395 --> 01:02:55,229
nez vai zināt, kas notiek ar 626.
1010
01:02:55,314 --> 01:02:56,565
Mēs atklājām
1011
01:02:57,732 --> 01:02:58,900
kļūmi.
1012
01:02:58,983 --> 01:03:01,861
Tā apgrūtina
viņa aizvākšanu no šīs planētas.
1013
01:03:01,945 --> 01:03:04,155
Bet esiet mierīga. Noteikti izdomāšu…
1014
01:03:04,238 --> 01:03:06,575
-Mums vajag…
-Tu pats esi kļūme, nelga.
1015
01:03:06,658 --> 01:03:09,786
Man pietiek, doktor Džukiba.
Pacietības mērs ir pilns.
1016
01:03:09,869 --> 01:03:12,456
Uzskatiet mūsu vienošanos par izbeigtu.
1017
01:03:12,539 --> 01:03:13,998
-Ko?
-Nekādas niķošanās.
1018
01:03:14,082 --> 01:03:16,751
Aģents Plīklijs tiek pilnvarots
1019
01:03:16,835 --> 01:03:21,715
tevi aizturēt pēc federācijas pavēles
un tūlīt pat pavadīt atpakaļ uz Turo.
1020
01:03:22,966 --> 01:03:23,967
Hallo?
1021
01:03:24,050 --> 01:03:26,094
-Tūlīt?
-Nē, vēlāk. Kā tev šķiet?
1022
01:03:26,177 --> 01:03:29,055
-Nevar tā apieties ar manu darbu!
-Nespriedelēsim.
1023
01:03:29,138 --> 01:03:32,351
Federācijas grupa dodas
izstrēbt jūsu ievārīto putru.
1024
01:03:33,226 --> 01:03:34,436
Viņa atvienojās?
1025
01:03:36,312 --> 01:03:37,564
Džamba?
1026
01:03:37,647 --> 01:03:39,774
Tā federācija vienmēr dara -
1027
01:03:39,858 --> 01:03:41,860
nemitīgi pārspīlē.
1028
01:03:41,943 --> 01:03:44,988
Kas jādara, jādara, jāklausa pavēlēm, un…
1029
01:03:45,989 --> 01:03:48,408
-Ko?
-Aloha un mahalo.
1030
01:03:48,492 --> 01:03:50,660
Ā, mācies valodu…
1031
01:03:56,207 --> 01:03:58,377
Tiešām šķita, ka satuvināmies.
1032
01:03:58,460 --> 01:04:00,629
Laiks rīkoties pa savam.
1033
01:04:01,963 --> 01:04:02,964
Ak nē.
1034
01:04:05,049 --> 01:04:07,051
Sveiki, mīļumiņ.
1035
01:04:07,135 --> 01:04:08,387
Sveika.
1036
01:04:08,470 --> 01:04:09,804
Ko tu dari, muļķīt?
1037
01:04:09,888 --> 01:04:14,643
Spēlējos ar lellēm,
ko uztaisīju pie māmulītes.
1038
01:04:14,726 --> 01:04:17,646
-Mīlīgi.
-Pica!
1039
01:04:21,441 --> 01:04:26,530
Vai atceries vasaru,
kad aizbraucu uz Ziemeļkrastu?
1040
01:04:26,613 --> 01:04:27,614
Jā.
1041
01:04:27,697 --> 01:04:30,617
Bijām salas pretējās pusēs,
1042
01:04:30,700 --> 01:04:35,455
bet tāpat varējām viena otru apciemot,
kad vien vēlējāmies.
1043
01:04:35,539 --> 01:04:38,958
Vienkārši visu laiku nebijām kopā.
1044
01:04:39,042 --> 01:04:40,334
Varējām sazvanīties.
1045
01:04:40,419 --> 01:04:44,088
Tu man stāstīji
par jautrajiem piedzīvojumiem
1046
01:04:44,172 --> 01:04:46,800
ar Elvinu un māmulīti un tamlīdzīgi.
1047
01:04:46,883 --> 01:04:52,514
Un varējām ilgi runāt,
tikai ne visu laiku. Saproti?
1048
01:04:53,473 --> 01:04:56,893
Vai saproti domu?
1049
01:04:57,561 --> 01:05:00,564
Tu atgriezīsies sērfošanas nometnē?
1050
01:05:01,230 --> 01:05:02,649
Nē. Nē.
1051
01:05:03,900 --> 01:05:07,446
Vienkārši šonedēļ ar Stiču un visu pārējo
1052
01:05:07,529 --> 01:05:10,699
situācija ir kļuvusi vēl ļaunāka, tāpēc…
1053
01:05:12,241 --> 01:05:14,327
kaut kam būs jāmainās.
1054
01:05:15,369 --> 01:05:16,705
Un…
1055
01:05:21,960 --> 01:05:25,964
Zini… man… vajag svaigu gaisu.
1056
01:05:51,030 --> 01:05:54,075
Atceries, tētis mūs te atveda kempingā?
1057
01:05:55,451 --> 01:05:56,911
-Ko?
-Atceries?
1058
01:05:56,995 --> 01:06:00,331
Ēdu zefīrcepumus. Tu arī.
1059
01:06:00,414 --> 01:06:02,166
Tas nebija nekāds kempings.
1060
01:06:02,876 --> 01:06:05,044
Māju izsvēpēja. Tajā bija termīti.
1061
01:06:06,004 --> 01:06:08,715
Es biju kempingā. Mums bija jautri.
1062
01:06:14,554 --> 01:06:16,097
Viņi bija labi vecāki.
1063
01:06:17,265 --> 01:06:18,474
Ei.
1064
01:06:18,558 --> 01:06:19,893
Es pārdomāju.
1065
01:06:21,728 --> 01:06:22,729
Kādā ziņā?
1066
01:06:25,273 --> 01:06:27,483
Tu man patīc arī kā mamma.
1067
01:06:36,785 --> 01:06:39,579
Lūdzu. Uzdziedi. Manis dēļ.
1068
01:06:42,498 --> 01:06:43,499
Labi.
1069
01:07:44,978 --> 01:07:49,232
Viens mīļš apskāviens
1070
01:07:54,613 --> 01:08:01,620
Līdz atkal tiekamies
1071
01:08:10,920 --> 01:08:11,921
Vēlos, lai zini,
1072
01:08:13,715 --> 01:08:17,510
lai kas arī notiktu, es tevi ļoti mīlu.
1073
01:08:47,831 --> 01:08:48,957
Esi gatava?
1074
01:08:50,794 --> 01:08:51,795
Jā.
1075
01:09:21,740 --> 01:09:23,284
Būs labi.
1076
01:09:23,992 --> 01:09:25,203
Apsolu.
1077
01:09:46,890 --> 01:09:48,391
Viņas te nav.
1078
01:09:49,017 --> 01:09:50,478
Kā - "viņas te nav"?
1079
01:09:51,394 --> 01:09:52,480
Es ne…
1080
01:09:52,563 --> 01:09:54,482
Varbūt viņa ir pie kaimiņiem.
1081
01:09:55,273 --> 01:09:56,567
Aiziet, aiziet.
1082
01:09:57,901 --> 01:09:58,903
Ko?
1083
01:09:59,487 --> 01:10:00,446
Kur viņš pazuda?
1084
01:10:03,950 --> 01:10:04,951
Stič?
1085
01:10:08,371 --> 01:10:09,663
Stič?
1086
01:10:16,504 --> 01:10:17,671
Stič?
1087
01:10:18,798 --> 01:10:20,091
Stič!
1088
01:10:20,674 --> 01:10:22,426
Likās, ka tevi pazaudēju.
1089
01:10:24,095 --> 01:10:27,556
Stičs grauj ģimeni.
1090
01:10:28,266 --> 01:10:31,477
Tas notika netīšām. Kļūdas pēc.
1091
01:10:32,395 --> 01:10:34,272
Bet Stičs…
1092
01:10:41,112 --> 01:10:42,113
slikts.
1093
01:10:42,655 --> 01:10:44,157
Stičs ir slikts.
1094
01:10:45,116 --> 01:10:46,826
Tu neesi slikts.
1095
01:10:46,910 --> 01:10:50,163
Vienkārši šad tad izdari ko sliktu.
1096
01:10:51,122 --> 01:10:54,458
Ohana nozīmē "ģimene".
1097
01:10:55,418 --> 01:10:58,504
Un tā ne vienmēr ir ideāla.
1098
01:11:07,596 --> 01:11:10,599
Taču tas nenozīmē, ka tā ir slikta.
1099
01:11:23,446 --> 01:11:25,406
Neesmu te, lai kādam darītu pāri.
1100
01:11:25,489 --> 01:11:26,782
Ierados palīdzēt.
1101
01:11:26,866 --> 01:11:28,868
Šis zvērs pieder man.
1102
01:11:28,952 --> 01:11:31,412
Viņš nav zvērs. Viņš ir mans draugs.
1103
01:11:32,872 --> 01:11:34,165
Vēl kas piebilstams?
1104
01:11:39,628 --> 01:11:40,754
Atdod.
1105
01:11:40,839 --> 01:11:42,465
Tu nemāki to lietot.
1106
01:11:42,548 --> 01:11:45,009
Skaitīšu līdz trīs, tad tev tas jānomet.
1107
01:11:45,759 --> 01:11:46,802
Viens…
1108
01:11:48,721 --> 01:11:49,555
divi…
1109
01:11:51,807 --> 01:11:52,851
trīs!
1110
01:11:56,062 --> 01:11:57,856
-Nu gan!
-Forši.
1111
01:11:57,939 --> 01:11:59,732
Ģeniāli, Stič.
1112
01:11:59,815 --> 01:12:02,818
Es viņu radīju. Es esmu tas ģēnijs.
1113
01:12:03,903 --> 01:12:06,489
Ja apdraud kāds svešais, pirmais likums ir
1114
01:12:06,572 --> 01:12:07,949
atrast pieaugušo.
1115
01:12:08,032 --> 01:12:09,033
Nani!
1116
01:12:10,534 --> 01:12:11,619
Nani?
1117
01:12:12,203 --> 01:12:13,955
-Lilo!
-Lilo!
1118
01:12:15,081 --> 01:12:16,499
Esmu pie visa vainīga.
1119
01:12:37,561 --> 01:12:39,230
Un nu man iestrēga dibens.
1120
01:12:39,981 --> 01:12:41,732
Kā lai zinu, kur tava māsa?
1121
01:12:41,815 --> 01:12:44,402
Nezinu. Citu telefona numuru neatradu.
1122
01:12:44,485 --> 01:12:47,155
-Gribi peperoni picu?
-Nē. Viņa atgriezās.
1123
01:12:47,238 --> 01:12:48,697
Nani!
1124
01:12:51,951 --> 01:12:53,036
Nani!
1125
01:12:53,119 --> 01:12:54,495
Stič, izbeidz.
1126
01:13:06,549 --> 01:13:09,218
Labi, 626, smalks triks.
1127
01:13:09,302 --> 01:13:11,554
Jautri. Varēju apskatīt savu pēcpusi.
1128
01:13:11,637 --> 01:13:13,889
-Vienmēr to esmu gribējis.
-Ko tu dari?
1129
01:13:18,227 --> 01:13:20,896
Labi, klau. Gribēju tikai teikt:
1130
01:13:20,980 --> 01:13:24,192
federācija nav sajūsmā par to,
ko šeit sastrādāji.
1131
01:13:27,153 --> 01:13:30,489
Zinu, ka tu tur esi.
1132
01:13:30,573 --> 01:13:33,576
Lūdzu, nāc laukā. Man tev ir lieli plāni.
1133
01:13:33,659 --> 01:13:34,827
Tas ir, mums.
1134
01:13:39,373 --> 01:13:42,126
Vācies, matainais kartupeli!
1135
01:13:42,210 --> 01:13:43,877
Nosauci par matainu kartupeli?
1136
01:13:43,962 --> 01:13:45,421
Nu gan nejauki.
1137
01:13:45,504 --> 01:13:47,256
Logs, logs, logs!
1138
01:13:49,508 --> 01:13:50,969
Pagaidi! Atgriezies!
1139
01:13:51,052 --> 01:13:53,554
Ei! Taisies bēgt?
1140
01:13:54,430 --> 01:13:56,640
Visu šo tu nepametīsi.
1141
01:13:56,724 --> 01:13:58,184
Visas šīs atmiņas.
1142
01:13:58,726 --> 01:14:01,062
Cilvēki tā pieķeras cits citam.
1143
01:14:01,145 --> 01:14:02,521
Savām mantām,
1144
01:14:02,605 --> 01:14:05,108
man nozagtajiem
citplanētiešu eksperimentiem.
1145
01:14:07,235 --> 01:14:08,486
Mums jāmūk!
1146
01:14:12,656 --> 01:14:15,493
Pieķeršanās nozīmē rūpes.
1147
01:14:15,576 --> 01:14:16,952
-Ātrāk!
-Ak nē.
1148
01:14:20,164 --> 01:14:21,832
Lilo! Ātrāk!
1149
01:14:21,915 --> 01:14:23,417
Ejam tūlīt!
1150
01:14:23,501 --> 01:14:25,419
Un, ja cilvēkiem kas rūp,
1151
01:14:25,503 --> 01:14:27,255
viņi pieņem stulbus lēmumus.
1152
01:14:27,338 --> 01:14:28,297
Māmā & tētē
1153
01:14:30,299 --> 01:14:32,343
Kas ir māmā un tētē?
1154
01:14:34,345 --> 01:14:36,014
Tā ir mammas un tēta istaba.
1155
01:14:36,847 --> 01:14:38,349
Nu tas jau ir saprotamāk.
1156
01:14:42,728 --> 01:14:44,563
Izbeidz, citādi dabūsi.
1157
01:14:44,647 --> 01:14:46,024
Ko dabūšu?
1158
01:14:50,528 --> 01:14:51,945
Ko tu taisies iesākt?
1159
01:14:52,530 --> 01:14:53,739
Sveikiņi!
1160
01:14:54,823 --> 01:14:56,367
Lūk, kur viņš.
1161
01:15:00,288 --> 01:15:02,165
Aloha!
1162
01:15:15,636 --> 01:15:16,637
Piedod.
1163
01:15:18,889 --> 01:15:20,641
Mana acs! Mana acs! Mana acs!
1164
01:15:21,892 --> 01:15:22,935
Kāpēc tā darīji?
1165
01:15:24,562 --> 01:15:25,813
Izbeidz!
1166
01:15:26,855 --> 01:15:28,482
Es tikai mēģinu palīdzēt!
1167
01:15:30,651 --> 01:15:34,530
626, spēlītes beigušās.
1168
01:15:56,385 --> 01:15:57,845
Labi, labi, labi.
1169
01:15:57,928 --> 01:15:59,638
Kāds ir tavs plāns, 626?
1170
01:15:59,722 --> 01:16:01,390
Pieņemsim, tu izbēdz federācijai.
1171
01:16:01,474 --> 01:16:03,476
Domā, ka varēsi palikt pie viņas?
1172
01:16:03,559 --> 01:16:06,354
Dzīvot uz Zemes laimīgi līdz mūža galam?
1173
01:16:06,437 --> 01:16:09,357
Tu esi radīts, lai iznīcinātu,
ko arī esi darījis.
1174
01:16:10,023 --> 01:16:12,110
Lūk, kas te noticis kopš tavas ierašanās.
1175
01:16:12,193 --> 01:16:13,902
Viņas ģimene izirst.
1176
01:16:14,487 --> 01:16:15,946
Būsim godīgi.
1177
01:16:16,029 --> 01:16:19,742
Tu viņu dzīvnieku patversmē izvēlējies,
1178
01:16:19,825 --> 01:16:21,452
lai pasargātu pats sevi.
1179
01:16:26,915 --> 01:16:28,917
Vai tā ir taisnība Stič?
1180
01:16:29,877 --> 01:16:31,920
Redzi, manuprāt, tas nav slikti.
1181
01:16:32,004 --> 01:16:34,715
Tu nedari neko sliktu. Rīkojies ģeniāli.
1182
01:16:36,175 --> 01:16:38,886
Ja tev šī mazā meitene vispār rūp,
1183
01:16:39,387 --> 01:16:40,929
tu viņu atstāsi te.
1184
01:16:46,227 --> 01:16:47,478
Stič?
1185
01:16:56,362 --> 01:16:57,988
Tā būs labāk.
1186
01:17:00,824 --> 01:17:02,368
Lilo, bēdz!
1187
01:17:12,420 --> 01:17:14,713
Deivid, Nani, tiekamies mājās.
1188
01:17:15,298 --> 01:17:18,842
Tu rīkojies pareizi.
Konsule taisījās tevi sūtīt trimdā.
1189
01:17:18,926 --> 01:17:22,054
Izniekot manu ģeniālo zinātnes veikumu.
1190
01:17:22,137 --> 01:17:24,307
Bet es izdarīšu ko vēl labāku.
1191
01:17:26,184 --> 01:17:29,728
Iztaisīšu no tevis 627.
1192
01:17:32,940 --> 01:17:34,483
-Lilo?
-Lilo!
1193
01:17:34,567 --> 01:17:35,609
Lilo!
1194
01:17:35,693 --> 01:17:37,236
-Šeit nav.
-Skatīšos aizmugurē.
1195
01:17:37,320 --> 01:17:39,029
-Kas notika?
-Nezinu.
1196
01:17:39,112 --> 01:17:40,906
-Kur Lilo?
-Nezinu.
1197
01:17:40,989 --> 01:17:42,325
Šeit viņas nav.
1198
01:17:42,991 --> 01:17:44,910
Viņa ir kosmosa kuģī, kas virzās…
1199
01:17:47,496 --> 01:17:49,998
Ak Dievs! Labi, labi.
1200
01:17:50,082 --> 01:17:52,710
Iespaidīgs metiens. Mums vajadzētu…
1201
01:17:53,669 --> 01:17:55,879
Nu taču. Ne atkal. Es patiesībā…
1202
01:17:57,465 --> 01:18:00,050
Aģents Kobra Bablss, CIP.
1203
01:18:00,133 --> 01:18:01,969
-Ko?
-Pag, ko? CIP?
1204
01:18:02,052 --> 01:18:04,347
Vendels Plīklijs,
Apvienotā Galaktikas Federācija.
1205
01:18:04,430 --> 01:18:06,390
-Valdības darbinieks.
-Ko te dari?
1206
01:18:06,474 --> 01:18:08,517
-Jā, kur mana māsa?
-Labas ziņas.
1207
01:18:08,601 --> 01:18:11,229
Viņa ir sveika un vesela.
Nu, par veselību nezinu.
1208
01:18:11,312 --> 01:18:13,439
Redzu tikai ātrumu,
kādā attālinās no Zemes.
1209
01:18:13,522 --> 01:18:16,275
Pietiek! Es tevi savācu, un punkts. Ejam.
1210
01:18:16,359 --> 01:18:19,320
Kad redzēju tevi ar mazo meiteni, sapratu,
1211
01:18:19,403 --> 01:18:21,905
ka neesi bezsirdīgs briesmonis,
kā biju domājis.
1212
01:18:21,989 --> 01:18:26,159
Bet, kad būšu likvidējis tavu spēju mīlēt,
būsi nevainojams.
1213
01:18:26,244 --> 01:18:32,082
Un, kad man līdzās būs 627,
konsule mani nespēs apturēt.
1214
01:18:33,917 --> 01:18:37,255
Neskumsti, 626. Esam līdzās viens otram.
1215
01:18:37,338 --> 01:18:40,924
Esmu tava ohana,
kā teica tava draudzene Līsa.
1216
01:18:41,008 --> 01:18:42,635
Līsa? Vai varbūt Lilija?
1217
01:18:42,718 --> 01:18:44,094
Limo? Limo… Nē.
1218
01:18:44,177 --> 01:18:45,638
-Kā viņu sauca?
-Lilo!
1219
01:18:45,721 --> 01:18:46,847
Jā, pareizi. Lilo.
1220
01:18:46,930 --> 01:18:48,682
Briesmīgs vārds. Pametam šo planētu.
1221
01:18:51,101 --> 01:18:52,603
Ieslēdz hiperātrumu.
1222
01:18:52,686 --> 01:18:55,022
Pacelšanās pēc divām minūtēm.
1223
01:18:59,652 --> 01:19:01,320
Paskaidro, kas te notiek.
1224
01:19:01,404 --> 01:19:03,196
-Kur ir mana māsa?
-Vēlāk.
1225
01:19:03,281 --> 01:19:06,867
Galvenais ir ziņot par šo incidentu
un aizturēt to radījumu.
1226
01:19:06,950 --> 01:19:09,328
Cilvēkiem jāzina, kas viņus apdraud.
1227
01:19:10,413 --> 01:19:12,873
Es neesmu apdraudējums. Esmu nekaitīgs.
1228
01:19:12,956 --> 01:19:14,667
Bet neraizējieties.
1229
01:19:14,750 --> 01:19:17,127
Šī ir mana pirmā praktiskā misija,
1230
01:19:17,210 --> 01:19:18,962
-tāpēc neraizējieties.
-Paga.
1231
01:19:19,046 --> 01:19:20,464
Jums nav mūs jāsargā?
1232
01:19:21,840 --> 01:19:24,593
Esmu zvērējis sargāt Amerikas tautu.
1233
01:19:24,677 --> 01:19:27,012
Un kas tad mēs esam?
1234
01:19:27,638 --> 01:19:29,515
Kobra, tev taisnība.
1235
01:19:29,598 --> 01:19:32,310
Pienāca analīžu rezultāti,
kaut kas neredzēts.
1236
01:19:34,395 --> 01:19:35,396
Lūdzu.
1237
01:19:36,146 --> 01:19:39,525
Notiek kas svarīgs.
Vai tev ir jauni pierādījumi?
1238
01:19:42,653 --> 01:19:45,406
Viņa ir mana māsa.
Tikai viņš var palīdzēt.
1239
01:19:49,868 --> 01:19:50,869
Labi.
1240
01:19:50,953 --> 01:19:53,288
Noņēmu jūsu aproces. Ļoti neērtas.
1241
01:19:56,291 --> 01:19:58,752
Runa galu galā ir par redzējumu.
1242
01:19:58,836 --> 01:20:00,629
Tā ir zinātnes esence.
1243
01:20:00,713 --> 01:20:02,465
-Spēja…
-Sarkanā poga.
1244
01:20:02,548 --> 01:20:04,216
-redzēt, ko citi neredz.
-Spied.
1245
01:20:04,299 --> 01:20:05,759
Šai ziņā esmu vainīgs.
1246
01:20:05,843 --> 01:20:07,886
Piemēram, augstākā konsule…
1247
01:20:07,970 --> 01:20:09,054
Nē. Nē, nē, nē.
1248
01:20:09,137 --> 01:20:12,558
…nākotni neredzētu,
pat ja tā būtu viņai deguna galā.
1249
01:20:13,058 --> 01:20:14,893
Acīs viņai to gan neteiktu.
1250
01:20:19,815 --> 01:20:21,442
Ei! Ko tu dari?
1251
01:20:22,901 --> 01:20:24,945
626, neaiztiec vad…
1252
01:20:25,821 --> 01:20:27,823
Ei! Neaiztiec vairs ne vadiņa.
1253
01:20:27,906 --> 01:20:29,700
-Bla, bla, bla.
-Lūdzu.
1254
01:20:29,783 --> 01:20:33,412
Mūsu attiecības mani kaitina.
1255
01:20:33,496 --> 01:20:34,788
Tu manī neklausies.
1256
01:20:35,789 --> 01:20:38,208
Kad atgriezīsimies, viss mainīsies.
1257
01:20:38,291 --> 01:20:40,544
Piebremzē, picasģīmi.
1258
01:20:42,963 --> 01:20:43,964
Kas…
1259
01:20:47,050 --> 01:20:48,218
Līsa.
1260
01:20:49,720 --> 01:20:50,554
STARTS
1261
01:20:52,973 --> 01:20:54,767
Diez vai māki vadīt kosmosa kuģi.
1262
01:21:02,065 --> 01:21:03,108
Sīkā…
1263
01:21:06,945 --> 01:21:07,946
Ko?
1264
01:21:08,030 --> 01:21:10,824
-Kāpēc te ir diskogaismas?
-Nav tava darīšana.
1265
01:21:10,908 --> 01:21:12,159
Kāpēc nevari atzīt,
1266
01:21:12,242 --> 01:21:15,996
ka tavs sīkais draugs ir bīstams,
atbaidošs briesmonis?
1267
01:21:18,624 --> 01:21:21,209
Arī mīlīgs un pūkains!
1268
01:21:21,293 --> 01:21:22,795
Ko?
1269
01:21:22,878 --> 01:21:24,755
Hiperātrums. Gatavs pacelties.
1270
01:21:35,433 --> 01:21:36,809
Laiks doties mājās.
1271
01:21:38,143 --> 01:21:39,019
IESLĒGTS
1272
01:21:39,102 --> 01:21:40,353
Ei! Ko tu dari?
1273
01:21:40,438 --> 01:21:42,189
Nē, nē, nē!
1274
01:22:00,999 --> 01:22:03,669
Klau, es uzaugu sliktā ohana.
1275
01:22:03,752 --> 01:22:06,379
Tas nav attaisnojums. Tikai kontekstam…
1276
01:22:06,464 --> 01:22:08,048
A hui hou, matainais kartupeli.
1277
01:22:08,131 --> 01:22:12,010
Drīkst sacīt,
ka dažkārt jādod otrā iespēja?
1278
01:22:12,094 --> 01:22:14,096
Un tieši to es… Tici man, es zinu.
1279
01:22:15,055 --> 01:22:16,640
Izlīdzināt kursu.
1280
01:22:17,600 --> 01:22:19,059
Izlīdzināt kursu.
1281
01:22:30,613 --> 01:22:32,114
Viņi strauji pikē.
1282
01:22:32,865 --> 01:22:34,199
Ātrāk pabraukt nevar?
1283
01:22:35,283 --> 01:22:36,952
Deivid, ātrāk.
1284
01:22:37,035 --> 01:22:38,370
Tu velcies kā omīte.
1285
01:22:56,639 --> 01:22:57,890
-Lec!
-Nē!
1286
01:22:57,973 --> 01:23:00,183
Nekādā gadījumā! Es nevaru!
1287
01:23:00,267 --> 01:23:01,644
Jālec.
1288
01:23:03,103 --> 01:23:05,105
Kopā drošībā.
1289
01:23:08,984 --> 01:23:09,985
Jā! Jā.
1290
01:23:12,279 --> 01:23:13,321
Mans foto!
1291
01:23:34,176 --> 01:23:35,093
Lilo!
1292
01:23:36,011 --> 01:23:36,970
Nani!
1293
01:23:42,643 --> 01:23:43,852
Lilo?
1294
01:23:43,936 --> 01:23:45,062
Lilo?
1295
01:23:50,859 --> 01:23:51,985
Lilo.
1296
01:24:17,469 --> 01:24:19,012
-Lilo!
-Nani! Šurp!
1297
01:24:19,096 --> 01:24:20,430
-Stič!
-Šurp!
1298
01:24:24,017 --> 01:24:25,268
Lilo!
1299
01:25:07,435 --> 01:25:08,603
Lilo!
1300
01:25:08,687 --> 01:25:11,106
-Tev viss labi?
-Viņš vēl ir zem ūdens!
1301
01:25:11,774 --> 01:25:13,984
-Nē! Lilo, nē!
-Stičs ir zem ūdens!
1302
01:25:14,067 --> 01:25:15,360
-Lilo, nē!
-Laid!
1303
01:25:16,528 --> 01:25:17,780
Mums jādodas.
1304
01:25:18,656 --> 01:25:20,240
-Kāp uz dēļa.
-Jāglābj Stičs!
1305
01:25:20,323 --> 01:25:21,574
Viņš ir zem ūdens!
1306
01:25:21,659 --> 01:25:24,119
-Izglāb viņu! Lūdzu!
-Piedod! Es nevaru.
1307
01:25:24,202 --> 01:25:25,245
-Nevaru.
-Dodamies.
1308
01:25:25,328 --> 01:25:27,039
-Glāb viņu!
-Atpakaļ.
1309
01:25:27,122 --> 01:25:28,540
-Deivid, dodamies.
-Nu, Lilo.
1310
01:25:28,623 --> 01:25:30,625
-Jādabū tevi drošībā.
-Jātiek prom.
1311
01:25:41,636 --> 01:25:43,681
-Lūdzu! Izglāb viņu!
-Nē, Lilo.
1312
01:25:44,389 --> 01:25:46,183
Kā ar ohana?
1313
01:25:47,059 --> 01:25:49,812
Ar to, ka nevienu nepamet?
1314
01:26:53,708 --> 01:26:54,752
Lilo, nē!
1315
01:27:01,466 --> 01:27:02,425
Nu, draudziņ.
1316
01:27:02,509 --> 01:27:04,552
Mums vajag ko jaudīgāku.
1317
01:27:04,636 --> 01:27:05,678
Piemēram?
1318
01:27:09,016 --> 01:27:10,058
Mēģini vēlreiz.
1319
01:27:13,103 --> 01:27:14,104
Nu taču.
1320
01:27:26,741 --> 01:27:27,910
Labs ir. Mēģināsim.
1321
01:27:42,424 --> 01:27:44,217
Aiziet. Aiziet.
1322
01:27:47,888 --> 01:27:49,973
-Atkāpties! Netuvoties.
-Lilo, paej malā!
1323
01:28:07,615 --> 01:28:08,783
Stič.
1324
01:28:18,001 --> 01:28:19,502
Darījām visu, ko spējām.
1325
01:28:29,847 --> 01:28:32,765
Mums bija jāizaug kopā.
1326
01:28:35,435 --> 01:28:38,188
Piedod, mīļā. Lūdzu, lūdzu, piedod.
1327
01:28:44,736 --> 01:28:46,071
Lilo?
1328
01:28:47,405 --> 01:28:48,740
Stič!
1329
01:28:52,035 --> 01:28:53,453
Suns runā?
1330
01:28:56,915 --> 01:28:58,625
Es tevi mīlu, Stič.
1331
01:29:04,006 --> 01:29:04,882
Apžēliņ.
1332
01:29:05,590 --> 01:29:06,591
Spļauj laukā.
1333
01:29:20,522 --> 01:29:22,149
Ģimenes bilde!
1334
01:29:22,232 --> 01:29:23,650
Malacis, Stič.
1335
01:29:26,319 --> 01:29:27,820
Vēlāk notīrīsim, labi?
1336
01:29:27,905 --> 01:29:28,738
Aue.
1337
01:29:28,821 --> 01:29:30,198
Ne mirkļa atelpai.
1338
01:29:52,762 --> 01:29:54,139
Tikai…
1339
01:29:54,222 --> 01:29:55,265
Aiz manis, Lilo.
1340
01:29:57,517 --> 01:29:59,394
-Atkāpieties.
-Neraizējieties.
1341
01:29:59,477 --> 01:30:01,854
Viņi meklē nāvējošus parazītus.
1342
01:30:02,730 --> 01:30:05,900
Esam šeit,
lai atgūtu šo bīstamo eksperimentu.
1343
01:30:05,984 --> 01:30:08,736
Kareivji, aizturiet 626.
1344
01:30:09,362 --> 01:30:11,823
Nē! Ei! Lieciet viņu mierā!
1345
01:30:11,906 --> 01:30:13,075
Lai viņš paliek!
1346
01:30:13,158 --> 01:30:14,784
Tas diemžēl nav iespējams.
1347
01:30:14,867 --> 01:30:17,245
Šis radījums apdraud jūsu sugu.
1348
01:30:17,329 --> 01:30:19,497
Atvainojamies par šeit notikušo.
1349
01:30:19,581 --> 01:30:22,960
Esiet droši,
vainīgie tiks saukti pie atbildības.
1350
01:30:25,378 --> 01:30:28,923
Kā jūs uzdrīkstaties tā apieties
ar zinātnes ģēniju!
1351
01:30:29,007 --> 01:30:30,550
Augstākā konsule, vai…
1352
01:30:32,677 --> 01:30:34,554
Manas dārgās smadzenes.
1353
01:30:34,637 --> 01:30:37,349
-Attiecībā uz eksperimentu 62…
-Stičs.
1354
01:30:37,432 --> 01:30:38,350
Ko?
1355
01:30:38,433 --> 01:30:40,852
Mans vārds Stičs.
1356
01:30:40,935 --> 01:30:42,479
Tātad Stičs.
1357
01:30:43,271 --> 01:30:45,357
-Būs…
-Stičs drīkst atvadīties?
1358
01:30:46,483 --> 01:30:47,817
Jā.
1359
01:30:47,900 --> 01:30:49,069
Paldies.
1360
01:30:51,904 --> 01:30:53,240
Nāc šurp, Stič.
1361
01:30:55,950 --> 01:30:57,785
Mums tevis pietrūks.
1362
01:31:02,165 --> 01:31:04,167
Kas ir šie cilvēki?
1363
01:31:09,797 --> 01:31:12,009
Tā ir mana ģimene.
1364
01:31:14,011 --> 01:31:17,472
Es to atradu pats.
1365
01:31:18,390 --> 01:31:23,103
Maza un cietusi, bet tik un tā laba.
1366
01:31:23,770 --> 01:31:24,771
Jā.
1367
01:31:25,688 --> 01:31:26,814
Tik un tā laba.
1368
01:31:31,153 --> 01:31:34,489
Augstākā konsule,
vai Stiču nevar atstāt jaunajā ģimenē?
1369
01:31:34,572 --> 01:31:35,948
Pilnīgi izslēgts.
1370
01:31:36,033 --> 01:31:37,950
Padome pieprasītu uzraudzību.
1371
01:31:38,035 --> 01:31:41,413
Un kas gan gribētu palikt
šai panīkušajā odu fermā?
1372
01:31:41,496 --> 01:31:43,998
-Es, es. Es! Es!
-Ha!
1373
01:31:44,082 --> 01:31:45,208
Smieklīgi.
1374
01:31:45,292 --> 01:31:49,296
Nedrīkstu riskēt ar globālu paniku,
kas izceltos, ja tas atklātos.
1375
01:31:49,379 --> 01:31:50,797
Un ja neatklātos?
1376
01:31:51,589 --> 01:31:52,674
Jā! Jā!
1377
01:31:52,757 --> 01:31:55,385
Viņš ir no CIP.
Ļoti labi glabā noslēpumus.
1378
01:31:57,679 --> 01:32:00,973
Mūsu izlūki teica,
ka jūs ziņosiet savai priekšniecībai.
1379
01:32:01,058 --> 01:32:03,185
Kā lai ticu, ka glabāsiet noslēpumu?
1380
01:32:07,021 --> 01:32:08,022
Jūsu augstība,
1381
01:32:09,816 --> 01:32:11,109
dodu savu vārdu.
1382
01:32:19,784 --> 01:32:23,788
Esat man parādījuši,
ka šajā radībā ir kas labs.
1383
01:32:23,871 --> 01:32:27,292
Tomēr es nevaru atcelt padomes spriedumu.
1384
01:32:27,375 --> 01:32:32,130
Eksperimentam 626 ir piespriesta
trimda mūža garumā.
1385
01:32:38,720 --> 01:32:43,683
Un tā tiks izciesta uz Zemes.
1386
01:32:52,359 --> 01:32:53,526
Lilo.
1387
01:32:54,277 --> 01:32:55,695
Esmu tik priecīgs.
1388
01:32:56,613 --> 01:32:58,281
Ļauts apskaut augstāko konsuli?
1389
01:32:58,365 --> 01:32:59,241
Joprojām ne.
1390
01:32:59,324 --> 01:33:00,367
Protams. Jā.
1391
01:33:01,284 --> 01:33:03,161
Ik pa laikam pārbaudīsim situāciju.
1392
01:33:14,964 --> 01:33:16,341
-Braucam mājās.
-Jā.
1393
01:33:16,424 --> 01:33:18,092
-Nāc, Stič.
-Jā.
1394
01:33:26,851 --> 01:33:28,102
Gaišā puse ir tāda,
1395
01:33:28,186 --> 01:33:30,647
ka šai mājā bija daudz labu atmiņu.
1396
01:33:31,231 --> 01:33:33,400
Dažas labas. Dažas sliktas.
1397
01:33:34,234 --> 01:33:36,403
Šīs ir diezgan sliktas. Jā.
1398
01:33:36,486 --> 01:33:38,155
Vismaz paliek vēja zvani.
1399
01:33:38,238 --> 01:33:39,322
Labais.
1400
01:33:40,240 --> 01:33:41,241
Deivid?
1401
01:33:43,160 --> 01:33:44,452
Nolasi situāciju.
1402
01:33:46,538 --> 01:33:48,080
Viņam tomēr taisnība.
1403
01:33:48,165 --> 01:33:49,249
Nani.
1404
01:33:50,875 --> 01:33:51,959
Mīļā…
1405
01:33:52,919 --> 01:33:54,462
Man ar tevi jāaprunājas.
1406
01:33:55,255 --> 01:33:57,882
Zinu. Tas nemaina mūsu vienošanos.
1407
01:33:57,965 --> 01:33:59,717
Patiesībā…
1408
01:34:02,345 --> 01:34:04,138
Ak nē. Kas noticis?
1409
01:34:04,222 --> 01:34:05,265
Nekas.
1410
01:34:05,348 --> 01:34:06,724
Patiesībā daudz kas.
1411
01:34:07,475 --> 01:34:10,228
Jūsu māja ir drupās.
Jūsu suns ir citplanētietis.
1412
01:34:10,312 --> 01:34:12,939
Mūsu mazulīti paņems cita ohana.
1413
01:34:13,022 --> 01:34:15,567
Bet tieši par to mēs runājām.
1414
01:34:16,234 --> 01:34:18,361
Ja nu Lilo dzīvotu pie mums?
1415
01:34:20,780 --> 01:34:23,283
Nē, tas no jums ir par daudz prasīts. Tas…
1416
01:34:23,950 --> 01:34:25,327
Smaidīgā jau piekrita.
1417
01:34:25,410 --> 01:34:30,457
Audžuģimenes kontekstā
pāreja parasti ir vieglāka,
1418
01:34:30,540 --> 01:34:33,668
ja iesaista ģimeni - hanai vai citu.
1419
01:34:34,711 --> 01:34:36,796
Tas ir…
1420
01:34:37,380 --> 01:34:38,840
{\an8}lilo nani MĀMĀ TĒTĒ
Pelekaji
1421
01:34:38,923 --> 01:34:41,426
{\an8}Māmulīt, tas būtu brīnišķīgi.
1422
01:34:42,219 --> 01:34:45,054
Pēc remonta…
1423
01:34:45,137 --> 01:34:46,764
Tu būtu tepat blakus.
1424
01:34:46,848 --> 01:34:48,266
Tiešām?
1425
01:34:48,350 --> 01:34:49,351
Nē.
1426
01:34:54,856 --> 01:34:56,316
Nani, tu esi tik gudra.
1427
01:34:58,735 --> 01:35:00,945
Tev vajadzētu stāties jūrniekos.
1428
01:35:02,280 --> 01:35:04,907
Mīļā, to sauc par jūras bioloģiju.
1429
01:35:06,033 --> 01:35:08,119
Nē. Es…
1430
01:35:08,202 --> 01:35:11,831
Tas viss ir daudz sarežģītāk.
1431
01:35:11,914 --> 01:35:13,500
Es gribu, lai iestājies.
1432
01:35:13,583 --> 01:35:17,712
Arī mamma un tētis to gribētu.
1433
01:35:23,968 --> 01:35:25,553
Viņi man tā teica.
1434
01:35:28,473 --> 01:35:29,766
Bet, Lilo,
1435
01:35:31,559 --> 01:35:33,853
mana kuleana ir rūpes par tevi.
1436
01:35:35,772 --> 01:35:37,774
Nevienu nedrīkst pamest.
1437
01:35:37,857 --> 01:35:42,612
Tava kuleana
tev neļauj arī pamest novārtā sevi.
1438
01:35:42,695 --> 01:35:45,197
Skat, ko vecāki tev ir devuši.
1439
01:35:46,366 --> 01:35:48,868
Galvu uz pleciem.
1440
01:35:48,951 --> 01:35:50,328
Piederības sajūtu.
1441
01:35:50,412 --> 01:35:53,456
Lepnumu. Akamai prātu.
1442
01:35:53,540 --> 01:35:54,957
Radošu garu.
1443
01:35:55,583 --> 01:35:58,378
Bet, galvenais, jūs esat viena otrai.
1444
01:35:58,461 --> 01:35:59,754
Ohana.
1445
01:36:01,798 --> 01:36:02,799
Izmanto dāvāto.
1446
01:36:03,425 --> 01:36:04,676
Lai varam ar tevi lepoties.
1447
01:36:11,349 --> 01:36:13,225
-Nāc šurp.
-Es tevi mīlu.
1448
01:36:13,310 --> 01:36:15,186
Es tevi arī.
1449
01:36:16,646 --> 01:36:18,898
Varbūt augstskolā iemācīsies gatavot!
1450
01:36:18,981 --> 01:36:20,983
Labi, labi. Nu, smaidīgā.
1451
01:36:21,067 --> 01:36:22,485
-Panāc.
-Nāc šurp.
1452
01:36:49,596 --> 01:36:51,180
{\an8}LIDOSTA
1453
01:37:14,120 --> 01:37:17,582
Kobra šad tad iegriežas pieskatīt Stiču.
1454
01:37:17,665 --> 01:37:18,875
Viņš ir pabaigs.
1455
01:37:22,670 --> 01:37:24,296
Man pietrūkst šīs jaukās sejas.
1456
01:37:24,381 --> 01:37:26,758
-Man pietrūkst tevis.
-Tiešām?
1457
01:37:26,841 --> 01:37:28,843
-Jā.
-Ja nu par to…
1458
01:37:29,427 --> 01:37:30,637
Uzgaidi brītiņu.
1459
01:37:30,720 --> 01:37:33,014
Vai tā ir tava koju gulta?
1460
01:37:33,097 --> 01:37:35,182
Kāpēc tai ir restes?
1461
01:37:35,266 --> 01:37:36,934
Vai esi cietumā?
1462
01:37:37,018 --> 01:37:38,478
Tas nav labi.
1463
01:37:39,812 --> 01:37:41,398
Hallo?
1464
01:37:42,982 --> 01:37:46,986
Nani? Nani? Hallo?
1465
01:37:47,529 --> 01:37:49,196
Sveiki, sīkā.
1466
01:37:55,537 --> 01:37:57,455
Man pietrūka arī tevis, Stič.
1467
01:37:58,247 --> 01:38:01,584
Ei, 007, uzmet aci Lilo, pirms ej prom.
1468
01:38:03,545 --> 01:38:06,380
Nešķiet, ka tu gulētu, Lilo.
1469
01:38:06,464 --> 01:38:07,674
Ņem šaujamo. Ej.
1470
01:38:09,717 --> 01:38:10,552
Labi.
1471
01:38:13,012 --> 01:38:15,181
Iesprūdusi. Mēlīte nestrādā.
1472
01:38:15,264 --> 01:38:17,308
Mēģini vēlreiz. Pasteidzies, Nani.
1473
01:38:17,391 --> 01:38:21,688
Ceru, ka atkal neesi augšā,
mācīdamās tās tik-tak dejas.
1474
01:38:24,941 --> 01:38:26,108
Aiziet, aiziet!
1475
01:38:30,112 --> 01:38:31,739
Tu nu gan pamatīgi audz.
1476
01:38:40,331 --> 01:38:41,666
Arlabunakti, māsiņ.
1477
01:38:41,749 --> 01:38:43,334
Arlabunakti, māsiņ.
1478
01:38:46,629 --> 01:38:48,422
Bnaktimāsiņs.
1479
01:39:18,953 --> 01:39:22,499
{\an8}FUIII
1480
01:39:39,473 --> 01:39:41,433
{\an8}TĒJA!
1481
01:39:41,518 --> 01:39:42,977
{\an8}PĒ
1482
01:40:08,628 --> 01:40:10,672
{\an8}VECĀS MĀJAS
1483
01:40:13,340 --> 01:40:19,263
{\an8}Plīklijs KOBRA Stičs MĀMULĪTE DEIVIDS
lilo nani MĀMĀ TĒTĒ - Pelekaji
1484
01:47:28,317 --> 01:47:30,319
TULKOJUSI KRISTĪNE BAIŽA