1 00:00:45,420 --> 00:00:47,214 {\an8}GALAXIA KWELTIKWAN 2 00:00:48,381 --> 00:00:51,635 {\an8}SESIÓN DE EMERGENCIA DEL CONSEJO GALÁCTICO 3 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 {\an8}MARTES 4 00:00:54,096 --> 00:00:59,685 {\an8}Hemos capturado una peligrosa amenaza en uno de nuestros propios laboratorios. 5 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 ¡Silencio! 6 00:01:02,980 --> 00:01:07,735 Creemos que esta… Esta monstruosidad… 7 00:01:08,944 --> 00:01:14,617 es producto de la experimentación genética ilegal. 8 00:01:16,660 --> 00:01:18,829 ¿Qué lunático trastornado crearía algo así? 9 00:01:20,956 --> 00:01:24,251 Prefiero "genio trastornado", pero gracias por la presentación. 10 00:01:24,334 --> 00:01:29,464 Doctor Jumba Jookiba, se le encargó estudiar amenazas biológicas, 11 00:01:29,547 --> 00:01:31,424 no crearlas. 12 00:01:31,508 --> 00:01:32,760 ¿Una amenaza? 13 00:01:32,843 --> 00:01:37,305 El experimento 626 es el arma más sofisticada de nuestra federación. 14 00:01:39,557 --> 00:01:42,102 626 es imparable. 15 00:01:44,897 --> 00:01:46,189 Indestructible. 16 00:01:48,358 --> 00:01:52,780 Y más inteligente que cien superordenadores. 17 00:01:54,156 --> 00:01:55,741 ¡No quiero jugar más! 18 00:01:56,241 --> 00:01:57,826 ¡Es una atrocidad! 19 00:01:57,910 --> 00:01:59,452 -¡Destruidlo! -No puedo ni mirar. 20 00:01:59,536 --> 00:02:00,996 Habría que exiliarlo. 21 00:02:01,079 --> 00:02:02,706 ¡Silencio! 22 00:02:02,790 --> 00:02:05,583 No pidió que lo crearan. 23 00:02:05,668 --> 00:02:11,799 Quizá, si es tan inteligente, sea capaz de razonar. 24 00:02:11,882 --> 00:02:17,470 Experimento 626, demuéstranos que tienes algo dentro 25 00:02:17,554 --> 00:02:19,056 que es bueno. 26 00:02:36,614 --> 00:02:38,200 Qué travieso. 27 00:02:38,951 --> 00:02:40,660 Vomitando. 28 00:02:40,744 --> 00:02:42,871 Eso no se lo enseñé yo. 29 00:02:42,955 --> 00:02:44,790 Has facilitado nuestra decisión. 30 00:02:44,873 --> 00:02:49,002 Claramente es el producto fallido de una mente trastornada. 31 00:02:49,086 --> 00:02:52,255 Doctor Jookiba, destruiremos su laboratorio. 32 00:02:52,339 --> 00:02:53,882 Vale. Dejadme a 626. 33 00:02:53,966 --> 00:02:56,343 Y 626 será desterrado. 34 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 ¡Venga ya! 35 00:02:57,970 --> 00:02:59,137 -Oficial. -Espera. 36 00:02:59,221 --> 00:03:01,056 ¡No, no, no! No puede hacer eso. 37 00:03:01,139 --> 00:03:02,390 ¡No! 38 00:03:08,731 --> 00:03:10,816 No te pases de listo. 39 00:03:10,899 --> 00:03:13,485 Las armas apuntan a tu firma genética. 40 00:03:14,569 --> 00:03:17,030 Solo te dispararán a ti. 41 00:03:29,626 --> 00:03:32,921 ¡Para ya! La Federación prohíbe las guarrerías. 42 00:03:33,005 --> 00:03:34,547 No me hagas repetirlo… 43 00:03:41,096 --> 00:03:42,555 ¿Dónde está? 44 00:03:43,181 --> 00:03:44,682 Suelto por la cubierta C. 45 00:03:47,477 --> 00:03:48,812 Va hacia la central. 46 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 ¿Qué? 47 00:03:49,980 --> 00:03:51,398 Está buscando las naves… 48 00:03:55,819 --> 00:03:56,820 patrulla. 49 00:03:56,904 --> 00:03:59,322 Ha cogido la roja. 50 00:03:59,406 --> 00:04:00,866 ¡Fuego a discreción! 51 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 Está en el hiperespacio. 52 00:04:12,627 --> 00:04:14,296 ¿Dónde saldrá? 53 00:04:14,379 --> 00:04:18,633 Proyectamos que, dentro de 12 horas, colisionará con el planeta "Tie-rra". 54 00:04:18,716 --> 00:04:20,093 Cubierto de agua. 55 00:04:20,176 --> 00:04:23,305 El agua aumenta su densidad molecular. 56 00:04:24,932 --> 00:04:26,474 Pesará más y se ahogará. 57 00:04:27,725 --> 00:04:31,313 {\an8}Creo que podemos despedirnos de 62… 58 00:04:32,815 --> 00:04:34,274 No puede ser. 59 00:04:38,070 --> 00:04:40,197 ¡Vaya lío se ha armado! 60 00:04:40,989 --> 00:04:44,451 Ojalá tuviera a un genio que le ayudase a atrapar a ese monstruo. 61 00:04:44,534 --> 00:04:47,120 ¡Tú! Tú has creado este lío. 62 00:04:47,204 --> 00:04:48,621 Y podría sacarla de él. 63 00:04:48,705 --> 00:04:51,291 Si me suelta y me devuelve mi laboratorio. 64 00:04:51,374 --> 00:04:53,376 Tonterías. Gasearemos el planeta. 65 00:04:53,460 --> 00:04:55,712 -Capitana. -Armado y listo, Consejera. 66 00:04:55,795 --> 00:04:57,214 ¡Quietos! ¡Esperad! 67 00:04:57,297 --> 00:04:58,798 Disculpa. Perdón. Perdóname. 68 00:04:58,882 --> 00:04:59,967 ¡No puede destruirlo! 69 00:05:00,050 --> 00:05:01,093 Jolines. 70 00:05:01,176 --> 00:05:02,427 ¿Quién eres? 71 00:05:02,510 --> 00:05:05,013 Agente Pleakley. Experto en la Tierra a su servicio. 72 00:05:05,097 --> 00:05:06,098 Qué hay. 73 00:05:06,181 --> 00:05:07,307 ¿Experto en la Tierra? 74 00:05:07,390 --> 00:05:10,936 Soy experto en la flora, fauna y moda de ese planeta. 75 00:05:11,019 --> 00:05:13,355 Sí, ese "modelito" te delata. 76 00:05:13,438 --> 00:05:17,609 Investigo una especie terrícola que es medio vaca medio hombre. 77 00:05:17,692 --> 00:05:19,527 -Es fascinante… -Ya, maravilloso. 78 00:05:19,611 --> 00:05:20,904 ¿Adónde quieres llegar? 79 00:05:20,988 --> 00:05:23,115 La Tierra es una reserva natural protegida. 80 00:05:23,198 --> 00:05:25,658 Allí recuperamos la población de mosquitos. 81 00:05:26,869 --> 00:05:28,661 Por favor. Está bien. 82 00:05:28,745 --> 00:05:30,830 Dr. Jookiba, viajarás a la Tierra, 83 00:05:30,914 --> 00:05:34,626 donde capturarás al experimento huido conocido como 626. 84 00:05:34,709 --> 00:05:36,253 Agente Pleakley, le acompañarás. 85 00:05:36,336 --> 00:05:39,797 Deberás asegurarte de que sigue las reglas de la Federación. 86 00:05:39,882 --> 00:05:41,633 ¿Qué? No necesito un canguro. 87 00:05:41,716 --> 00:05:44,344 Es muy peligroso y es muy probable que mueras. 88 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 ¿Aceptas? 89 00:05:47,222 --> 00:05:50,308 ¡Con todos mis corazones, claro que acepto! 90 00:05:50,392 --> 00:05:52,727 ¡Me voy a la Tierra! ¡Eh, todos! 91 00:05:52,810 --> 00:05:54,854 -Si me permite, Gran Consejera… -Gracias. 92 00:05:54,938 --> 00:05:56,064 -¿Puedo abrazarla? -No. 93 00:05:56,148 --> 00:05:57,607 -¿Puedo abrazar…? -No. 94 00:05:57,690 --> 00:06:00,068 ¿Permiso para abrazar a la Gran Consejera? 95 00:06:00,152 --> 00:06:02,404 -Eso no va a suceder. -Claro. Disculpas. 96 00:06:02,487 --> 00:06:04,739 No necesito supervisión. 97 00:06:04,822 --> 00:06:07,034 -Me ha pedido ayuda. -¿Y abrazar a mi socio? 98 00:06:07,117 --> 00:06:08,326 Gran idea. Concedido. 99 00:06:08,410 --> 00:06:10,453 Lo que intento decir es que… 100 00:06:11,079 --> 00:06:13,123 Sería mejor que fuese solo. 101 00:06:13,206 --> 00:06:15,167 Que los terrícolas no os descubran 102 00:06:15,250 --> 00:06:16,834 o me veré obligada a intervenir. 103 00:06:16,919 --> 00:06:20,422 Son las vacaciones de mis sueños. ¡Tengo que hacer las maletas! 104 00:06:20,505 --> 00:06:22,757 Bueno, 626. 105 00:06:22,840 --> 00:06:27,887 ¿Qué patético planeta tienes en tu punto de mira? 106 00:06:57,917 --> 00:07:02,547 LILO Y STITCH 107 00:07:13,683 --> 00:07:14,977 {\an8}PISCINA SOLO PARA HUÉSPEDES DEL RESORT 108 00:07:16,228 --> 00:07:17,604 {\an8}Luego vamos a bucear. 109 00:07:17,687 --> 00:07:18,730 Qué buena idea. 110 00:07:18,855 --> 00:07:22,442 Lo sé. Cómo mola. Tienen los mejores sándwiches. 111 00:07:24,111 --> 00:07:25,278 ¿Puedes estar aquí? 112 00:07:25,362 --> 00:07:28,073 He venido a un congreso. 113 00:07:42,879 --> 00:07:44,089 Mola. 114 00:07:44,922 --> 00:07:47,675 ¡Sois libres! ¡A vivir la vida! 115 00:07:47,759 --> 00:07:49,844 ¡No! ¡Lilo! 116 00:07:49,927 --> 00:07:51,221 Otra vez no. 117 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 ¡Merecen ser libres! 118 00:07:53,390 --> 00:07:56,059 ¡Lilo! Voy a tener que contárselo a Nani. 119 00:08:01,731 --> 00:08:04,484 ¡Perdón! Perdón. 120 00:08:12,325 --> 00:08:15,162 Hola, Luau de Jimmy. Hola, hermano. 121 00:08:16,746 --> 00:08:17,955 -Ve. Corre. -Perdón. 122 00:08:27,132 --> 00:08:28,633 Llegas tarde. 123 00:08:29,551 --> 00:08:30,552 Sí. 124 00:08:34,181 --> 00:08:36,808 {\an8}-Siempre llega tarde. -¿Habéis visto a Lilo? 125 00:08:43,105 --> 00:08:44,774 Lilo, menos mal. 126 00:08:44,857 --> 00:08:46,359 Creía que hoy ibas a ser puntual. 127 00:08:46,443 --> 00:08:48,320 Tenía que llevarle un sándwich a Gordito. 128 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 ¿Pudge es un amigo necesitado? 129 00:08:50,405 --> 00:08:52,407 Es un pez. No te lo había dicho. 130 00:08:52,490 --> 00:08:54,784 ¿Llegas tarde por llevarle un sándwich a un pez? 131 00:08:54,867 --> 00:08:56,744 Sí. Gordito controla el clima. 132 00:08:57,662 --> 00:08:59,122 Qué rara es. 133 00:09:00,582 --> 00:09:01,958 Lilo, cariño, vamos. 134 00:09:02,041 --> 00:09:03,042 Vístete. 135 00:09:04,502 --> 00:09:05,837 Chicas, mirad. 136 00:09:05,920 --> 00:09:07,589 Tengo una pulsera de la amistad. 137 00:09:07,672 --> 00:09:09,091 Eso no es una pulsera de la amistad. 138 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 MEJORES AMIGAS 139 00:09:10,258 --> 00:09:13,052 La niña basura se pone basura encima. 140 00:09:13,136 --> 00:09:14,304 Chicas. 141 00:09:14,887 --> 00:09:16,264 Vamos. 142 00:09:16,348 --> 00:09:17,640 Eres tonta, 143 00:09:17,724 --> 00:09:20,727 no es una pulsera de la amistad si no tienes amigas. 144 00:09:20,810 --> 00:09:21,728 Chicas. 145 00:09:22,770 --> 00:09:23,938 En fila. Listas. 146 00:09:25,523 --> 00:09:28,818 RESERVADO PARA NANI PELEKAI 147 00:09:37,785 --> 00:09:39,996 No. 148 00:09:40,830 --> 00:09:42,124 Hoy no. 149 00:09:59,141 --> 00:10:00,267 No va a venir. 150 00:10:14,531 --> 00:10:15,907 -¡Kumu! -¿Y sus padres? 151 00:10:15,990 --> 00:10:17,617 Chicas, vamos. 152 00:10:18,117 --> 00:10:19,536 Siempre se porta mal. 153 00:10:19,619 --> 00:10:22,164 Alguien debería cuidar de ella. Siempre se mete en líos. 154 00:10:22,247 --> 00:10:24,123 No encaja aquí. 155 00:10:24,207 --> 00:10:27,294 ¿Dónde está su hermana? Esa es la pregunta. 156 00:10:27,377 --> 00:10:29,587 Lilo tiene una situación delicada en casa. 157 00:10:29,671 --> 00:10:31,381 No es mala. Solo necesita… 158 00:10:31,464 --> 00:10:33,758 No sé, kumu. 159 00:10:33,841 --> 00:10:36,386 Desbarata las clases y ha arruinado la actuación hoy. 160 00:11:10,378 --> 00:11:12,755 ¿Lilo? ¿Puedes abrir la puerta? 161 00:11:12,839 --> 00:11:14,257 ¡Lee la nota! 162 00:11:14,799 --> 00:11:15,717 ¡VETE! 163 00:11:16,218 --> 00:11:18,303 -Siento habérmelo perdido. -Bla, bla, bla. 164 00:11:18,386 --> 00:11:20,054 El coche de Pāpā no arrancaba. 165 00:11:20,137 --> 00:11:22,181 ¡Vaya, qué estresante para ti! 166 00:11:22,265 --> 00:11:24,934 ¿Por qué no me dejas morir en paz? 167 00:11:25,685 --> 00:11:27,520 No. Ahora no. 168 00:11:29,772 --> 00:11:32,108 Es la trabajadora social. Enfurrúñate luego. 169 00:11:32,191 --> 00:11:34,193 Enfurruñarse no funciona así. 170 00:11:34,277 --> 00:11:35,528 Lilo, abre la puerta. 171 00:11:35,612 --> 00:11:37,154 No te oigo. Qué raro. 172 00:11:37,239 --> 00:11:39,699 ¡Abre la puerta o la tiro abajo! 173 00:11:40,825 --> 00:11:42,452 Oye, ¿qué te pasa? 174 00:11:44,496 --> 00:11:45,747 Señora Kekoa. 175 00:11:45,830 --> 00:11:47,957 Hola. Me alegra verla. 176 00:11:48,500 --> 00:11:50,835 ¿Puedo ayudarla con algo? 177 00:11:50,918 --> 00:11:52,003 No hace falta. 178 00:11:52,086 --> 00:11:54,506 ¿Puedo ayudarte yo con algo? 179 00:11:54,589 --> 00:11:57,967 Ya. ¿Le importaría entrar por detrás? 180 00:11:58,050 --> 00:11:59,594 Está… justo por… 181 00:11:59,677 --> 00:12:01,095 por detrás. 182 00:12:11,273 --> 00:12:12,649 Hay que ver las casas viejas. 183 00:12:13,190 --> 00:12:15,151 Hay que tener el… ¡el toque! 184 00:12:17,695 --> 00:12:18,905 ¡Ya está! 185 00:12:19,947 --> 00:12:22,284 Bueno, ¿podría esperar aquí un segundo? 186 00:12:22,367 --> 00:12:24,327 -Sí, claro. -Vale. 187 00:12:25,412 --> 00:12:27,289 -¡No toques eso! -¡Cállate! 188 00:12:27,372 --> 00:12:28,665 -Es mío. -Apágalo ya. 189 00:12:29,541 --> 00:12:32,001 ¿Qué quiere beber? 190 00:12:32,084 --> 00:12:33,503 ¿Tienes té? 191 00:12:33,586 --> 00:12:34,629 Claro que tengo… 192 00:12:37,006 --> 00:12:38,841 Tienes muchas facturas pendientes, Nani. 193 00:12:41,886 --> 00:12:44,681 ¿Cuántas veces dejas a tu hermana sola en casa? 194 00:12:44,764 --> 00:12:46,808 ¿Qué? No. Yo no… 195 00:12:46,891 --> 00:12:47,850 ¿Por qué haría eso? 196 00:12:47,934 --> 00:12:50,019 Nunca dejaría a mi hermana sola. 197 00:12:50,812 --> 00:12:52,564 YO SOLA 198 00:12:53,398 --> 00:12:54,399 ¡Humo, Nani! 199 00:12:56,609 --> 00:12:58,361 ¡La alarma! ¡La alarma de humo! 200 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 Tranquila. No tiene pilas. 201 00:13:01,364 --> 00:13:02,574 ¡Lilo! 202 00:13:02,657 --> 00:13:05,660 -Las quitamos porque siempre salta. -No es verdad. 203 00:13:06,494 --> 00:13:08,371 Di aloha a la señora Kekoa. 204 00:13:10,081 --> 00:13:13,250 Aloha, Lilo. ¿Qué tal estás? 205 00:13:13,335 --> 00:13:14,794 ¿Eso es sangre? 206 00:13:16,421 --> 00:13:19,757 Sí, he estado practicando saltar por la ventana. 207 00:13:19,841 --> 00:13:21,426 ¡Ja! Es broma. 208 00:13:21,968 --> 00:13:25,012 Últimamente se ha portado muy bien. 209 00:13:25,096 --> 00:13:26,431 ¿Verdad que sí? 210 00:13:27,807 --> 00:13:29,559 Sí. 211 00:13:29,642 --> 00:13:32,604 He sido más que buena, señora Kekoa. 212 00:13:32,687 --> 00:13:36,483 Me está yendo genial en hula. 213 00:13:37,108 --> 00:13:43,072 He hecho un montón de amigas y les parezco superguay. 214 00:13:43,155 --> 00:13:48,703 He comido mucha comida orgánica. 215 00:13:49,328 --> 00:13:50,913 A veces como demasiado. 216 00:13:50,997 --> 00:13:55,793 Como cinco o diez veces al día. 217 00:13:55,877 --> 00:13:58,421 A veces como tanto que… 218 00:13:58,505 --> 00:13:59,631 no puedo… 219 00:14:00,632 --> 00:14:01,924 respirar. 220 00:14:02,008 --> 00:14:05,803 Qué imaginación tienes, bichito raro. 221 00:14:06,429 --> 00:14:07,597 El té está listo. 222 00:14:15,730 --> 00:14:17,399 Bueno, está dulce. 223 00:14:18,816 --> 00:14:22,487 Nani, las dos sabemos que esto no ha ido bien. 224 00:14:23,863 --> 00:14:25,364 Veo que te esfuerzas. 225 00:14:25,448 --> 00:14:28,284 Pero eres muy lista, así que no me andaré con rodeos. 226 00:14:29,076 --> 00:14:32,580 Sé que vuestros padres fallecieron hace poco, 227 00:14:33,122 --> 00:14:36,543 pero mi trabajo es asegurarme de que Lilo esté en un entorno estable. 228 00:14:38,085 --> 00:14:40,087 Y ahora mismo no puedo decir que sea así. 229 00:14:40,713 --> 00:14:42,965 Escucha, sé que es mucho. 230 00:14:43,049 --> 00:14:44,801 Tú misma casi eres una cría. 231 00:14:44,884 --> 00:14:48,596 -Llamad a la puerta. -¡Es un día de surf! 232 00:14:49,263 --> 00:14:50,389 ¿Un día de surf? 233 00:14:53,643 --> 00:14:57,522 Pareces una persona a la que le gusta cumplir objetivos. 234 00:14:58,565 --> 00:15:01,358 La semana que viene llega un nuevo director 235 00:15:01,443 --> 00:15:03,194 y me encantaría poder decirle 236 00:15:03,277 --> 00:15:05,196 que habéis mejorado las cosas. 237 00:15:05,279 --> 00:15:07,699 ¿Establecemos unos objetivos para entonces? 238 00:15:07,782 --> 00:15:09,116 Sí. 239 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 Muy bien. A ver. 240 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 Tres cosas. 241 00:15:16,082 --> 00:15:19,961 Primero, quiero la casa limpia, incluida la colada 242 00:15:20,044 --> 00:15:22,922 -y una nevera llena. -Perfecto. 243 00:15:23,005 --> 00:15:26,008 Segundo, paga todas las facturas que había en la cocina. 244 00:15:26,676 --> 00:15:27,802 Sí. 245 00:15:27,885 --> 00:15:31,639 Y tercero, haz un seguro de salud para ti y para Lilo. 246 00:15:31,723 --> 00:15:33,099 Entendido. 247 00:15:33,182 --> 00:15:35,226 Si haces esas tres cosas para el viernes, 248 00:15:35,309 --> 00:15:37,770 quizá pueda conseguiros más tiempo. 249 00:15:39,146 --> 00:15:40,189 Gracias. 250 00:15:41,649 --> 00:15:42,692 Vale. 251 00:15:44,026 --> 00:15:45,487 Era Capri Sun, ¿no? 252 00:15:45,570 --> 00:15:47,071 -Sí. -Ya me parecía. 253 00:15:49,031 --> 00:15:50,700 No olvides el seguro. 254 00:15:51,242 --> 00:15:52,952 Sí. Hecho. 255 00:15:53,495 --> 00:15:56,998 Vas a necesitar el seguro para cuando te mate. 256 00:16:04,338 --> 00:16:05,590 Sí. 257 00:16:05,673 --> 00:16:07,383 ¡Quitaste las pilas a la alarma! 258 00:16:07,466 --> 00:16:09,468 ¡Vas a ver lo que es no respirar! 259 00:16:10,469 --> 00:16:12,138 -¡Suéltame! -No. 260 00:16:14,932 --> 00:16:16,058 Vale. 261 00:16:16,142 --> 00:16:17,226 No. 262 00:16:17,309 --> 00:16:18,770 ¿Por qué no esperaste en hula? 263 00:16:18,853 --> 00:16:20,229 ¡Porque no fuiste! 264 00:16:20,312 --> 00:16:21,523 ¿Quieres que nos separen? 265 00:16:21,606 --> 00:16:23,858 Es lo que pasará si no colaboramos. 266 00:16:25,067 --> 00:16:26,736 ¿Acabas de chuparme? 267 00:16:26,819 --> 00:16:28,362 Tú no eres mamá. 268 00:16:28,946 --> 00:16:31,658 Yo no le digo a la gente que salto por la ventana. 269 00:16:31,741 --> 00:16:33,660 Bueno, es mejor que escucharte. 270 00:16:33,743 --> 00:16:34,827 ¡Ve a tu cuarto! 271 00:16:34,911 --> 00:16:36,663 ¡Ya estoy en mi cuarto! 272 00:16:41,709 --> 00:16:43,127 ¡Oye, Alvin! 273 00:16:50,384 --> 00:16:53,262 Ahí está, Miss Aloha. 274 00:16:53,930 --> 00:16:55,932 Ya, hoy no. 275 00:16:56,015 --> 00:16:57,349 ¿La reunión ha ido mal? 276 00:16:58,100 --> 00:17:00,687 Nunca me ha gustado esa señora del gobierno. 277 00:17:00,770 --> 00:17:03,565 ¿Por qué sonríe tanto? Me da repelús. 278 00:17:03,648 --> 00:17:05,733 Pues nuestro futuro está en sus manos. 279 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 Nada de eso. 280 00:17:06,901 --> 00:17:08,986 Tu futuro está en tus manos. 281 00:17:09,069 --> 00:17:12,281 Y tendrás un futuro brillante gracias a ese cerebrito akamai tuyo. 282 00:17:15,701 --> 00:17:16,827 ¿Qué? 283 00:17:16,911 --> 00:17:18,913 {\an8}¿La admisión en tu universidad preferida 284 00:17:18,996 --> 00:17:23,125 ha salido de la basura y aparecido en tu bolso en el trabajo? 285 00:17:23,208 --> 00:17:25,002 Es una señal, chica. 286 00:17:25,085 --> 00:17:26,170 ¿Quieres dejarlo ya? 287 00:17:26,253 --> 00:17:29,632 Es la mejor universidad del mundo para la Biónica Magnética. 288 00:17:29,716 --> 00:17:31,342 Para la Biología Marina. 289 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 Biología Marina. 290 00:17:34,011 --> 00:17:36,430 Ya te aceptaron 291 00:17:36,513 --> 00:17:38,307 y te ofrecieron una beca completa. 292 00:17:38,390 --> 00:17:40,559 Lo sé, pero Tūtū, es imposible. 293 00:17:40,643 --> 00:17:41,853 Lilo me necesita aquí. 294 00:17:41,936 --> 00:17:43,896 ¿Le has preguntado a ella qué quiere? 295 00:17:44,438 --> 00:17:46,107 Tiene seis años, así que no. 296 00:17:46,190 --> 00:17:48,150 Perdón, Tūtū. Tenía que pillar unas cuantas olas. 297 00:17:48,234 --> 00:17:50,569 Estaban… ¡Hola, Nani! 298 00:17:50,653 --> 00:17:51,696 ¿Qué haces aquí? 299 00:17:51,779 --> 00:17:52,905 Vivo aquí. 300 00:17:52,989 --> 00:17:54,365 Somos vecinos. 301 00:17:55,867 --> 00:17:58,410 Sí. Sí, eso… está bien. 302 00:18:00,287 --> 00:18:02,081 Las olas de hoy eran una pasada. 303 00:18:02,164 --> 00:18:04,541 He pensado: "Nani debería estar aquí". 304 00:18:04,626 --> 00:18:08,170 Porque tú atrapas las olas, y echo de menos atraparte. 305 00:18:08,254 --> 00:18:10,214 O sea, echo de menos… 306 00:18:10,297 --> 00:18:12,383 verte atrapar las olas, así que… 307 00:18:12,466 --> 00:18:13,300 -Ya. -Sí. 308 00:18:13,384 --> 00:18:14,593 Me encanta mirarte. 309 00:18:14,677 --> 00:18:16,553 -No es que… -¡Bien dicho, David! 310 00:18:17,596 --> 00:18:19,056 -Bueno. -Entonces… 311 00:18:19,140 --> 00:18:20,557 ¿Cuándo vas a surfear? 312 00:18:20,642 --> 00:18:22,393 Quizá cuando Lilo cumpla 18. 313 00:18:22,935 --> 00:18:24,020 Disfruta de las olas. 314 00:18:27,023 --> 00:18:28,858 Ahora haz las paces con tu hermana. 315 00:18:28,941 --> 00:18:31,068 Si necesitas algo, dímelo, ¿vale? 316 00:18:31,152 --> 00:18:33,112 No somos solo vecinas. 317 00:18:33,195 --> 00:18:34,321 Somos ohana. 318 00:18:35,948 --> 00:18:37,950 -Sí, o sea, si quieres… -¡No! 319 00:18:38,034 --> 00:18:39,451 Ya has dicho bastante. 320 00:18:52,757 --> 00:18:55,342 No, no como… No… Sí. 321 00:19:06,020 --> 00:19:07,689 Aviso. Comprobar el motor. 322 00:19:09,982 --> 00:19:11,525 Aviso. Comprobar el motor. 323 00:19:18,199 --> 00:19:19,784 Aviso. La navegación no… 324 00:19:22,995 --> 00:19:24,831 Aviso. La navegación no funciona. 325 00:19:24,914 --> 00:19:27,249 Aviso. La navegación no funciona. 326 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Aviso. La navegación no funciona. 327 00:19:32,880 --> 00:19:35,925 Impacto inminente. Preparado para impacto. 328 00:19:41,347 --> 00:19:44,767 Oye. Creo que he clavado las hamburguesas que te gustan. 329 00:19:46,143 --> 00:19:47,144 Toma. 330 00:19:53,776 --> 00:19:54,777 No la comas. 331 00:19:57,488 --> 00:20:00,032 Nani, ¿soy mala? 332 00:20:00,825 --> 00:20:01,826 ¿Qué? 333 00:20:01,909 --> 00:20:03,702 Lo dicen todos. 334 00:20:05,287 --> 00:20:06,748 Nadie dice eso. 335 00:20:07,664 --> 00:20:09,666 Solo algunos profesores 336 00:20:11,168 --> 00:20:13,170 y guardias del colegio. 337 00:20:13,712 --> 00:20:16,507 Mira, no eres mala. 338 00:20:17,341 --> 00:20:19,969 A veces haces cosas malas. 339 00:20:20,052 --> 00:20:23,264 Como yo antes, cuando te he gritado. 340 00:20:24,766 --> 00:20:27,184 Hay que aprender de nuestros errores. 341 00:20:28,019 --> 00:20:30,271 Hoy he empujado a Mertle Edmonds. 342 00:20:30,354 --> 00:20:31,688 Lo sé. 343 00:20:31,773 --> 00:20:33,482 ¿Me cuentas lo que pasó? 344 00:20:34,483 --> 00:20:36,027 La gente me trata distinto. 345 00:20:36,861 --> 00:20:38,946 Cielo, es que… 346 00:20:40,281 --> 00:20:41,740 No saben qué decir. 347 00:20:43,492 --> 00:20:44,952 Pero tú… 348 00:20:45,036 --> 00:20:47,413 no hablabas en serio, 349 00:20:48,580 --> 00:20:49,916 ¿verdad? 350 00:20:49,999 --> 00:20:52,209 No. Claro que no. 351 00:20:52,919 --> 00:20:54,503 Eres mi hermana. 352 00:20:55,504 --> 00:20:58,007 Y siempre estaré aquí para ti. ¿Vale? 353 00:20:59,466 --> 00:21:00,676 ¿Lo entiendes? 354 00:21:01,510 --> 00:21:03,012 No más cosquillitas. 355 00:21:03,095 --> 00:21:05,556 Sí, cosquillitas. 356 00:21:05,639 --> 00:21:07,724 -¡Cosquillitas! -¡No quiero! 357 00:21:07,809 --> 00:21:10,477 ¿Vendrás a verme cuando vayas a la Marina? 358 00:21:10,561 --> 00:21:14,148 No es la Marina. Es Biología Marina. 359 00:21:14,231 --> 00:21:16,775 Pero eso ya no va a pasar. 360 00:21:16,859 --> 00:21:18,277 Me voy a quedar aquí. 361 00:21:19,361 --> 00:21:21,780 ¿Recuerdas cuando pintamos esas constelaciones? 362 00:21:22,656 --> 00:21:23,991 Las Tres Hermanas. 363 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 Esa eres tú. Esa soy yo. 364 00:21:26,618 --> 00:21:29,621 Y esa significa: "hora de dormir". 365 00:21:32,708 --> 00:21:35,252 Me caes mejor como hermana que como madre. 366 00:21:37,588 --> 00:21:38,797 Au. 367 00:21:42,468 --> 00:21:43,802 ¡Una estrella fugaz! 368 00:21:49,641 --> 00:21:52,061 Hala. Tengo que pedir un deseo. 369 00:21:52,144 --> 00:21:53,312 ¡Tú, fuera! 370 00:21:53,395 --> 00:21:54,981 -¿Qué? ¿Por qué? -¡Fuera! 371 00:21:55,064 --> 00:21:57,566 No puedes estar aquí. No se cumplirá. 372 00:21:57,649 --> 00:22:00,027 Aumenta la gravedad. 373 00:22:00,111 --> 00:22:01,195 No es verdad, hermana. 374 00:22:04,949 --> 00:22:07,826 Pido un deseo a una estrella por lejos que esté ella. 375 00:22:07,910 --> 00:22:11,747 Espero y ruego, espero que quizás mi deseo me pueda dar. 376 00:22:11,830 --> 00:22:15,334 Solo deseo un amigo. Un amigo de verdad. 377 00:22:15,417 --> 00:22:17,336 Alguien que no se ría de mí. 378 00:22:17,419 --> 00:22:19,338 Alguien que no salga corriendo. 379 00:22:19,421 --> 00:22:21,715 O sea, un mejor amigo. 380 00:22:28,430 --> 00:22:29,723 Mándame un ángel. 381 00:22:29,806 --> 00:22:31,850 El más bueno que tengas. 382 00:22:31,934 --> 00:22:33,310 Por favor. 383 00:22:55,207 --> 00:22:56,208 ¿Qué hace esto? 384 00:22:57,126 --> 00:22:59,962 ¡Devuélvelo! No tienes permiso para tocarlo. 385 00:23:00,046 --> 00:23:03,090 ¿Por qué? ¿Te expulsa de la nave? Estaría bien. 386 00:23:11,098 --> 00:23:13,434 Está conectado con su collar. 387 00:23:13,517 --> 00:23:16,645 No funcionará. Es más inútil que un anillo de feria. 388 00:23:16,728 --> 00:23:19,941 Ese collar nos dice exactamente dónde está siempre. 389 00:23:25,446 --> 00:23:26,447 PELIGRO ALTO VOLTAJE 390 00:23:37,249 --> 00:23:39,961 Por eso nuestra misión no puede fallar. 391 00:23:40,044 --> 00:23:41,253 CONEXIÓN PERDIDA 392 00:23:41,337 --> 00:23:42,379 -Misión fallida. -¡No! 393 00:23:42,463 --> 00:23:45,424 Tengo razón tantas veces que ya ni lo disfruto. 394 00:23:45,507 --> 00:23:47,468 La novedad se ha pasado. 395 00:24:02,441 --> 00:24:03,985 Esto es malo. 396 00:24:04,068 --> 00:24:06,528 ¿Quieres relajarte? Siempre sé lo que hará. 397 00:24:09,365 --> 00:24:11,158 ¿Qué es eso? 398 00:24:35,682 --> 00:24:37,226 -Estaba ahí. -¿Dónde ha ido? 399 00:24:41,188 --> 00:24:42,148 ¿Cómo encontrarlo? 400 00:24:42,231 --> 00:24:44,358 Solo hay que seguir el rastro de destrucción. 401 00:24:44,441 --> 00:24:45,442 ¡Lo tengo! 402 00:24:48,154 --> 00:24:49,738 ¡Me ha hablado! 403 00:25:04,586 --> 00:25:05,587 Ahí. 404 00:25:07,256 --> 00:25:09,091 ¡Jumba! No puedes acercarte tanto. 405 00:25:09,175 --> 00:25:10,801 -Cinturones, por favor. -Si no… 406 00:25:11,843 --> 00:25:13,429 Los humanos nos verán. 407 00:25:18,559 --> 00:25:20,144 Pones en peligro la misión. 408 00:25:20,227 --> 00:25:21,562 -No pueden vernos. -Mando yo. 409 00:25:21,645 --> 00:25:23,189 Los socios comparten. 410 00:25:41,290 --> 00:25:42,791 {\an8}EXCURSIONES ISLA ARCOÍRIS 411 00:25:46,878 --> 00:25:48,380 Se llama "vacaciones". 412 00:25:48,464 --> 00:25:51,049 Una vez cada año solar, el humano migra 413 00:25:51,133 --> 00:25:54,303 para ver un sol y beber veneno de celebración. 414 00:25:54,386 --> 00:25:56,430 ¿Qué hacemos aquí? Hay que encontrar a 626. 415 00:25:56,513 --> 00:25:58,349 Antes hay que integrarse. 416 00:25:58,432 --> 00:25:59,516 ¿Cómo haremos eso? 417 00:25:59,600 --> 00:26:01,143 Con esto. Y esto. 418 00:26:01,227 --> 00:26:03,019 Es un dispositivo de clonación. 419 00:26:03,104 --> 00:26:05,021 ¿Qué? ¿A quién vamos a clonar? 420 00:26:05,522 --> 00:26:07,023 No funcionará. 421 00:26:07,108 --> 00:26:08,775 Tú compórtate con naturalidad. 422 00:26:09,860 --> 00:26:12,279 Parecen palitos de fuet con ojos saltones. 423 00:26:12,946 --> 00:26:14,198 No, esos no. 424 00:26:14,281 --> 00:26:16,742 Mira qué cuerpos de polo más asquerosos. 425 00:26:16,825 --> 00:26:18,660 Seres humanos, qué inferiores. 426 00:26:19,161 --> 00:26:22,331 Mira a esos dos. Parecen amigos, como nosotros. 427 00:26:22,414 --> 00:26:23,540 Son perfectos. 428 00:26:24,750 --> 00:26:26,377 Lo siento mucho. Perdón. 429 00:26:26,460 --> 00:26:28,837 Cuánto lo siento. Espera, que te ayudo. 430 00:26:29,921 --> 00:26:32,591 Disculpas. Qué brazo más bueno tienes. 431 00:26:33,259 --> 00:26:34,593 Vale. ¿Estáis…? 432 00:26:34,676 --> 00:26:35,886 Y gracias a ti. 433 00:26:36,970 --> 00:26:38,722 Es como caminar sobre palillos chinos. 434 00:26:39,306 --> 00:26:41,016 Me tiemblan las piernas. 435 00:26:41,099 --> 00:26:42,476 Tranquilo. No pasa nada. 436 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 ¿Viste el vídeo que te mandé? 437 00:26:44,060 --> 00:26:46,188 ¿El de caminar? Sí, pero no sabía que fuera así. 438 00:26:46,272 --> 00:26:47,731 Un pie delante de otro. 439 00:26:54,405 --> 00:26:55,906 Relajado y normal. 440 00:26:57,616 --> 00:26:58,909 -Aloha. -Aloha. 441 00:26:58,992 --> 00:27:00,786 -¿Qué tal? -Bien, gracias. 442 00:27:00,869 --> 00:27:02,746 -Quiero registrarme. -Vale. 443 00:27:02,829 --> 00:27:04,540 ¿Cuánto se quedará con nosotros? 444 00:27:04,623 --> 00:27:08,585 No quiero quedarme con usted. Quiero un cuarto con puerta. 445 00:27:08,669 --> 00:27:10,504 Y quiero un hidromensaje. 446 00:27:11,129 --> 00:27:12,130 ¿Un hidromasaje? 447 00:27:12,923 --> 00:27:14,758 Sí, así se dice… 448 00:27:15,384 --> 00:27:17,928 -aquí abajo. -De acuerdo. 449 00:27:18,011 --> 00:27:19,930 ¿De dónde viene? 450 00:27:21,432 --> 00:27:22,599 De la Tierra. 451 00:27:24,100 --> 00:27:25,936 Los dos crecimos en la Tierra. 452 00:27:27,145 --> 00:27:29,731 La Tierra. Bueno, pues ya está. 453 00:27:29,815 --> 00:27:31,775 Marcus, ¿le ayudas con el equipaje? 454 00:27:31,858 --> 00:27:32,901 Sí. 455 00:27:36,863 --> 00:27:37,864 ¿Qué pasa? 456 00:27:39,325 --> 00:27:40,867 Tiene que ser un perro, ¿no? 457 00:27:41,452 --> 00:27:43,454 ¿Qué clase de perro tiene seis patas? 458 00:27:47,791 --> 00:27:50,419 Bien. Ha ido mejor de lo que esperaba. 459 00:27:50,502 --> 00:27:52,338 ¿Sí? Lo de caerse ha sido un bochorno. 460 00:27:55,341 --> 00:27:56,758 Perchas. 461 00:27:59,928 --> 00:28:01,012 Humanos. 462 00:28:01,805 --> 00:28:03,474 Asquerosos. 463 00:28:03,557 --> 00:28:05,767 Son criaturas muy sencillas. 464 00:28:05,851 --> 00:28:08,604 Cuando les cae un asteroide, empiezan la vida de cero. 465 00:28:08,687 --> 00:28:10,272 Es adorable, la verdad. 466 00:28:10,814 --> 00:28:13,400 ¿Sabes qué quiero hacer estando aquí? 467 00:28:13,484 --> 00:28:14,485 Estornudar. 468 00:28:14,568 --> 00:28:17,363 Los humanos expulsan zumo por la nariz. 469 00:28:17,446 --> 00:28:18,822 ¿Qué haces? 470 00:28:18,905 --> 00:28:20,657 Encontrarlo. Tenemos 48 horas. 471 00:28:20,741 --> 00:28:23,118 ¡Espera! ¡No! Espera. 472 00:28:23,201 --> 00:28:25,161 Los humanos no han visto un portal. 473 00:28:25,246 --> 00:28:30,041 La Gran Consejera dejó claro que no llamásemos la atención. 474 00:28:30,751 --> 00:28:31,793 ¿Qué pasa con ese? 475 00:28:41,428 --> 00:28:45,432 Soy licenciado en Terrología y tengo un máster en Textiles Humanos. 476 00:28:45,516 --> 00:28:47,268 Confía en mí. 477 00:28:47,351 --> 00:28:48,644 Hay que integrarse. 478 00:28:52,022 --> 00:28:53,023 Al cuatro, por favor. 479 00:28:53,106 --> 00:28:55,276 ¿Quieres parar? 480 00:28:57,444 --> 00:28:58,570 Soy Stephanie Lum. 481 00:28:58,654 --> 00:29:01,990 Últimas noticias sobre un extraño acontecimiento anoche. 482 00:29:02,073 --> 00:29:06,328 {\an8}Un bus de turistas atropelló a un animal salvaje que había aterrorizado una boda. 483 00:29:06,412 --> 00:29:09,831 La criatura se recupera en el refugio de animales Nā Mea Ola. 484 00:29:09,915 --> 00:29:11,583 -Más a las 10:00. -Bingo. 485 00:29:11,667 --> 00:29:13,251 Hablaremos con el fotógrafo. 486 00:29:16,004 --> 00:29:18,465 PROTECTORA DE ANIMALES 487 00:29:20,258 --> 00:29:21,885 ¿Puedo entrar en la protectora? 488 00:29:21,968 --> 00:29:23,554 Por favor. 489 00:29:23,637 --> 00:29:25,389 Nani me deja. 490 00:29:25,472 --> 00:29:27,182 Vale. Pero no te pierdas. 491 00:29:27,265 --> 00:29:28,850 Te recojo después de la compra. 492 00:29:28,934 --> 00:29:30,352 -¡Sí! -Eh. 493 00:29:32,354 --> 00:29:35,441 Si alguien intenta algo, échale esto en los ojos. 494 00:29:37,233 --> 00:29:38,402 ¡Cómo mola! 495 00:29:42,197 --> 00:29:43,198 Vale. 496 00:30:03,176 --> 00:30:04,177 No. 497 00:30:17,566 --> 00:30:18,942 ¿Puedo tocar a los perros? 498 00:30:19,693 --> 00:30:20,652 -Hola, AJ. -Vale. 499 00:30:20,736 --> 00:30:23,071 Pero no les des caramelos otra vez. 500 00:30:27,493 --> 00:30:28,494 Lilo. 501 00:30:38,754 --> 00:30:40,213 Se ponen contentos. 502 00:30:40,296 --> 00:30:42,007 Se ponen con diarrea. 503 00:31:02,318 --> 00:31:03,987 Buenas noches, 626. 504 00:31:04,070 --> 00:31:05,071 ¿Jumba? 505 00:31:12,203 --> 00:31:13,914 ¿Quieres estarte quieto? 506 00:31:18,544 --> 00:31:21,087 Ya me van a regañar por pisar los helechos. 507 00:31:21,171 --> 00:31:24,382 Por no hablar de si hacemos daño a los humanos. 508 00:31:24,466 --> 00:31:25,884 -Silencio. -¿Qué? 509 00:31:25,967 --> 00:31:27,428 Nos está escuchando. 510 00:31:27,511 --> 00:31:28,845 ¿Quién nos escucha? 511 00:31:30,346 --> 00:31:31,347 ¿Qué tal oído tiene? 512 00:31:31,848 --> 00:31:32,891 ¡Buenísimo! 513 00:31:32,974 --> 00:31:34,392 Sí, son superorejas. 514 00:31:58,208 --> 00:31:59,250 Hola, Bailey. 515 00:32:01,503 --> 00:32:02,671 Mira quién ha vuelto. 516 00:32:03,505 --> 00:32:05,966 ¿Qué te pasa? ¿Hoy toca baño? 517 00:32:09,010 --> 00:32:11,638 Jo, qué deprimente está esto hoy. 518 00:32:14,224 --> 00:32:16,643 Lo siento. AJ me ha quitado los caramelos. 519 00:32:17,978 --> 00:32:19,480 ¿Estáis bien? 520 00:32:22,983 --> 00:32:24,860 La Gran Consejera fue muy clara. 521 00:32:24,943 --> 00:32:26,570 Lo sé. Conozco las reglas. 522 00:32:27,696 --> 00:32:29,531 Pero podría cazarlo usando mi arma. 523 00:32:29,615 --> 00:32:30,824 Es muy arriesgado. 524 00:32:30,907 --> 00:32:32,534 La Gran Consejera fue muy clara. 525 00:32:32,618 --> 00:32:34,369 No podemos hacer daño a los humanos. 526 00:32:45,171 --> 00:32:46,297 ADOPTA 527 00:33:03,607 --> 00:33:05,692 Este debía de ser bueno. 528 00:33:23,710 --> 00:33:24,753 Hola. 529 00:33:42,896 --> 00:33:44,565 ¿Qué es eso? 530 00:33:44,648 --> 00:33:46,232 Un perro, creo. 531 00:33:46,316 --> 00:33:49,527 Parece un osito que ha salido de la basura. 532 00:33:49,611 --> 00:33:51,738 Me gusta. Ven aquí, chico. 533 00:33:51,822 --> 00:33:53,574 Vamos a guardarlo, Lilo. 534 00:33:53,657 --> 00:33:54,950 -Ven. -Cariño. 535 00:33:55,033 --> 00:33:58,536 Tenemos perros mejores. Mucho mejores. 536 00:33:58,620 --> 00:34:00,831 No mejor que él. Sabe hablar. 537 00:34:00,914 --> 00:34:01,915 Di aloha. 538 00:34:02,583 --> 00:34:04,585 -Alo… -Los perros no hablan. 539 00:34:04,668 --> 00:34:06,002 No hablan, Lilo. 540 00:34:09,422 --> 00:34:11,257 Podemos volver luego. 541 00:34:15,178 --> 00:34:16,722 ¿Seguro que te gusta este? 542 00:34:18,181 --> 00:34:19,182 Sí. 543 00:34:19,725 --> 00:34:21,059 Es perfecto. 544 00:34:23,519 --> 00:34:25,355 Es un genio. 545 00:34:25,438 --> 00:34:28,358 Usa a la minihumana de escudo. 546 00:34:28,441 --> 00:34:29,525 Te tengo. 547 00:34:29,610 --> 00:34:30,861 ¡No puedes disparar! 548 00:34:33,154 --> 00:34:34,030 Es culpa tuya. 549 00:34:42,664 --> 00:34:43,624 ¿Qué? 550 00:34:43,749 --> 00:34:45,876 ¿Un animal? ¿En qué estabas pensando? 551 00:34:51,506 --> 00:34:52,548 -¿Fue idea suya? -No. 552 00:34:52,633 --> 00:34:54,009 -Solo dijo… -¿Te obligó? 553 00:34:55,343 --> 00:34:58,471 Tienes que ser educado. ¡Eres nuestro invitado! 554 00:34:58,554 --> 00:34:59,765 -Fue idea mía. -¿Qué? 555 00:34:59,848 --> 00:35:02,392 Tūtū, ¿hablas en serio? ¿Por qué has hecho eso? 556 00:35:06,062 --> 00:35:08,106 Esa niña lo ha pasado mal. 557 00:35:10,400 --> 00:35:12,277 Oye, quítale eso. 558 00:35:12,778 --> 00:35:14,070 Tú también. 559 00:35:15,196 --> 00:35:17,407 Una mascota traerá alegría. 560 00:35:17,490 --> 00:35:20,702 Recuerda, no hacemos daño a las gallinas. 561 00:35:20,786 --> 00:35:22,620 Como yo y Alvin. 562 00:35:26,166 --> 00:35:28,168 Tengo que cubrir el turno de Maya. 563 00:35:28,251 --> 00:35:30,754 Lilo, quiero que os entretengáis solos. 564 00:35:30,837 --> 00:35:32,505 Tengo que limpiar la casa. 565 00:35:32,588 --> 00:35:33,799 ¿Nos lo quedamos? 566 00:35:33,882 --> 00:35:35,383 -Solo hoy. -¡Bien! 567 00:35:35,466 --> 00:35:37,719 Lo devolveremos mañana a primera hora. 568 00:35:37,803 --> 00:35:39,846 Y necesito que me escuches. 569 00:35:39,930 --> 00:35:42,473 Es tu kuleana, ¿vale? Tu responsabilidad. 570 00:35:42,557 --> 00:35:45,143 Tienes que ser una chica mayor. ¿Entendido? 571 00:35:45,226 --> 00:35:46,519 Lo prometemos. 572 00:35:55,987 --> 00:35:58,281 Agente especial Cobra Burbuja, 573 00:35:58,364 --> 00:36:01,242 no hay señal del piloto. 574 00:36:01,326 --> 00:36:03,036 Ni huellas, ni rastros. 575 00:36:03,119 --> 00:36:04,495 Nada desde el incidente. 576 00:36:04,579 --> 00:36:05,914 ¿Quién dice que caminaba? 577 00:36:09,584 --> 00:36:10,794 ¿Señor? 578 00:36:10,877 --> 00:36:13,213 ¿Insinúa que es un extraterrestre? 579 00:36:14,589 --> 00:36:15,590 Señor, 580 00:36:15,673 --> 00:36:18,885 el segundo equipo ha interceptado esto de una protectora. 581 00:36:18,969 --> 00:36:19,970 Tenía razón. 582 00:36:20,053 --> 00:36:21,888 Disculpe. Señor, ¿de qué división es? 583 00:36:21,972 --> 00:36:23,056 ADOPTADO EL 26 DE JUNIO 584 00:36:23,139 --> 00:36:26,309 Cuando las cosas caen del cielo, son la primera línea de defensa. 585 00:36:26,392 --> 00:36:29,020 Yo soy la última. A menudo la única. 586 00:36:29,645 --> 00:36:32,733 Tengo que averiguar qué clase de amenaza es esta. 587 00:36:35,902 --> 00:36:38,905 No te muevas. Vuelvo enseguida. 588 00:36:46,997 --> 00:36:49,875 Mertle, mira. Tengo un perro. 589 00:36:49,958 --> 00:36:51,960 No, Lilo no. 590 00:36:52,043 --> 00:36:53,378 Es un bicho rarísimo. 591 00:36:53,461 --> 00:36:55,213 Igual que tú. 592 00:36:55,296 --> 00:36:56,923 ¡Devuélvemela! 593 00:36:57,007 --> 00:36:59,259 ¡Que me la des! ¡Para! 594 00:36:59,885 --> 00:37:01,469 Lilo juega con muñecas. 595 00:37:01,552 --> 00:37:03,388 ¡Ten cuidado! 596 00:37:04,014 --> 00:37:06,474 Lilo, ¿qué le pasa a tu perro? 597 00:37:06,557 --> 00:37:08,559 ¿Qué te pasa a ti? 598 00:37:09,435 --> 00:37:10,270 ¡Espérame! 599 00:37:10,353 --> 00:37:13,689 -¿Por qué haces eso? -No sé. Cúlpalo a él. 600 00:37:14,524 --> 00:37:16,317 ¿Qué haces? 601 00:37:20,238 --> 00:37:22,783 ¿Cuánto dura esta cosa? 602 00:37:25,701 --> 00:37:26,702 ¿No eran ellos? 603 00:37:27,412 --> 00:37:29,455 Rápido. 604 00:37:29,539 --> 00:37:31,875 No se detendrá ante nada para huir de nosotros. 605 00:37:31,958 --> 00:37:35,711 Irá a una gran ciudad para la máxima destrucción. 606 00:37:36,296 --> 00:37:38,799 Pero enseguida se dará cuenta 607 00:37:39,925 --> 00:37:41,467 de que está atrapado aquí. 608 00:37:47,640 --> 00:37:51,561 ¿No te encanta estar en una isla sin ciudades grandes? 609 00:37:52,562 --> 00:37:56,441 Solo kilómetros y kilómetros de agua. 610 00:38:00,821 --> 00:38:03,824 Vamos. Te llevaré a mis sitios preferidos. 611 00:38:03,907 --> 00:38:05,575 Te va a encantar. 612 00:38:05,658 --> 00:38:08,703 Venga, entra en el agua. ¡Es muy divertido! 613 00:38:10,580 --> 00:38:11,706 Solo es agua. 614 00:38:15,335 --> 00:38:17,045 ¿Listo? Busca. 615 00:38:23,885 --> 00:38:26,012 Vamos. A los animales les gusta el agua. 616 00:38:41,277 --> 00:38:43,029 Te gusta hacer travesuras, ¿eh? 617 00:38:45,281 --> 00:38:46,282 Vamos, chico. 618 00:38:47,658 --> 00:38:48,659 SOLO EMPLEADOS 619 00:39:00,255 --> 00:39:02,298 Lilo, te vemos. 620 00:39:02,966 --> 00:39:04,509 Sabes que no debes estar aquí. 621 00:39:08,096 --> 00:39:09,305 Corre. 622 00:39:16,146 --> 00:39:19,107 ¡Baja! Baja de ahí. 623 00:39:20,608 --> 00:39:22,693 -Dios mío. Contrólalo. -Lo intento. 624 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 No. 625 00:39:34,789 --> 00:39:35,623 ¿Acaba de…? 626 00:39:40,295 --> 00:39:41,337 No. 627 00:39:42,005 --> 00:39:43,214 No. Para. 628 00:39:43,714 --> 00:39:44,715 ¿Acaba de…? 629 00:39:45,841 --> 00:39:48,178 Genial. Tendré que coserlo. 630 00:39:51,389 --> 00:39:53,558 ¿Qué? 631 00:39:53,641 --> 00:39:55,977 Coser, como su nombre. ¡Stitch! 632 00:39:57,187 --> 00:39:59,439 Lilo, no puedes hacer eso. 633 00:39:59,522 --> 00:40:01,942 En serio. Creía que había atropellado algo. 634 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 Lo… 635 00:40:09,282 --> 00:40:11,326 Lo siento muchísimo. 636 00:40:11,409 --> 00:40:13,661 Es… ¿Estáis…? ¿Estáis bien? 637 00:40:16,914 --> 00:40:18,458 Lilo, cierra la puerta. 638 00:40:18,541 --> 00:40:21,836 ¿Estaba arrastrando a otro hombre? 639 00:40:31,429 --> 00:40:32,472 Hasta luego. 640 00:40:36,977 --> 00:40:38,979 Tranquilízate. Dame un segundo. 641 00:40:40,688 --> 00:40:41,897 Vale. Vamos. 642 00:40:41,982 --> 00:40:43,649 Vámonos. Venga. 643 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 ¿Por qué tengo que venir a tu trabajo? 644 00:40:53,576 --> 00:40:54,910 Tengo seis años. 645 00:40:54,995 --> 00:40:56,704 Porque echaron a alguien de hula. 646 00:40:57,247 --> 00:40:59,165 Quédate aquí. 647 00:40:59,249 --> 00:41:00,916 Esto es un rollo. 648 00:41:01,001 --> 00:41:03,086 Y no se permiten perros en la mesa. 649 00:41:03,169 --> 00:41:04,920 -¿Por qué no? -Son para comer. 650 00:41:05,005 --> 00:41:05,963 Nani. 651 00:41:06,047 --> 00:41:08,716 ¿Qué más da? Están cubiertas de caca de pájaro. 652 00:41:08,799 --> 00:41:10,218 Lilo. 653 00:41:10,843 --> 00:41:12,095 ¡Nani! 654 00:41:15,098 --> 00:41:16,099 Vamos. 655 00:41:18,768 --> 00:41:20,645 Quédate aquí. 656 00:41:21,812 --> 00:41:24,440 No hay tiempo para cuidar de tu hija. 657 00:41:24,524 --> 00:41:26,651 No. No volverá a pasar. Lo prometo. 658 00:41:26,734 --> 00:41:28,403 Iré a la mesa. 659 00:41:31,822 --> 00:41:34,075 Hola, Lilo. ¿Qué tal? 660 00:41:34,159 --> 00:41:36,202 Mira, David. Tengo un perro. 661 00:41:37,787 --> 00:41:38,829 ¿Es un perro? 662 00:41:39,914 --> 00:41:40,915 Sí. 663 00:41:44,960 --> 00:41:46,171 Oye. 664 00:41:46,254 --> 00:41:48,173 ¿Qué pasa con tu hermana? 665 00:41:48,256 --> 00:41:52,302 ¿No está un poco más tensa últimamente? 666 00:41:52,385 --> 00:41:54,387 No te preocupes. Siempre es así. 667 00:41:54,470 --> 00:41:57,432 Pero dice que le gusta tu culo y tu pelo. 668 00:41:57,515 --> 00:41:58,641 ¿Te ha dicho eso? 669 00:41:58,724 --> 00:42:01,519 No. Pero leo sus mensajes. 670 00:42:04,147 --> 00:42:05,148 Vale. 671 00:42:06,023 --> 00:42:07,024 ¿Stitch? 672 00:42:07,983 --> 00:42:09,069 ¿Stitch? 673 00:42:11,487 --> 00:42:12,530 BEBIDAS FRÍAS 674 00:42:12,613 --> 00:42:14,031 Ahí estás. 675 00:42:14,115 --> 00:42:16,033 Hay que quedarse en la mesa. 676 00:42:16,992 --> 00:42:18,035 Stitch. 677 00:42:20,621 --> 00:42:21,622 No. 678 00:42:21,706 --> 00:42:24,542 Stitch, suéltalo. 679 00:42:25,585 --> 00:42:26,586 Sí. 680 00:42:27,920 --> 00:42:29,339 -Tú. -No. 681 00:42:32,133 --> 00:42:33,134 Y luego… 682 00:42:33,843 --> 00:42:35,178 No. 683 00:42:35,261 --> 00:42:38,181 Contaré hasta tres, Stitch. 684 00:42:43,978 --> 00:42:44,979 Uno. 685 00:43:04,039 --> 00:43:05,040 ¡Espera! 686 00:43:06,417 --> 00:43:07,627 Volved al trabajo. 687 00:43:22,933 --> 00:43:24,269 ¡Tarta! 688 00:43:24,352 --> 00:43:26,354 -¿Os estáis portando bien? -Sí. Claro. 689 00:43:27,021 --> 00:43:28,105 ¿Tienes hambre? 690 00:43:46,457 --> 00:43:47,708 ¿Stitch? 691 00:43:53,130 --> 00:43:54,006 ¡Stitch! 692 00:43:57,552 --> 00:43:58,386 ¡Fuego! 693 00:44:36,424 --> 00:44:37,925 Siento que haya salido mal. 694 00:44:47,227 --> 00:44:49,061 Ahora mismo no, Stitch. 695 00:45:02,783 --> 00:45:04,076 Aquí tienes. 696 00:45:06,621 --> 00:45:08,581 626, granujilla. 697 00:45:08,664 --> 00:45:10,583 -Menudo elemento. -Compañero humano. 698 00:45:10,666 --> 00:45:11,584 Hola. 699 00:45:11,667 --> 00:45:12,835 Mira, fuego. 700 00:45:13,378 --> 00:45:14,962 Mira. Estamos cerca. 701 00:45:15,045 --> 00:45:17,131 Espera, se mueve. Vamos. 702 00:45:17,214 --> 00:45:18,466 Venga. Hay que irse. 703 00:45:19,592 --> 00:45:20,885 Es la Gran Consejera. 704 00:45:20,968 --> 00:45:22,803 -No contestes. -Es la Consejera. 705 00:45:22,887 --> 00:45:24,221 Majestad. 706 00:45:24,305 --> 00:45:26,849 Qué aspecto más encantador tiene. 707 00:45:26,932 --> 00:45:29,269 Han pasado 24 horas. ¿Lo habéis capturado? 708 00:45:29,352 --> 00:45:30,478 Arranca. 709 00:45:30,561 --> 00:45:32,355 Empieza a moverte, por favor. 710 00:45:32,438 --> 00:45:33,856 Hemos capturado su atención. 711 00:45:33,939 --> 00:45:36,317 Oh, su atención. Bien. 712 00:45:36,401 --> 00:45:38,778 No hay instrumentos. ¡No hay nada! 713 00:45:38,861 --> 00:45:40,738 ¿Estáis disfrutando del hotel? 714 00:45:40,821 --> 00:45:42,407 -Me alegra que lo pregunte. -Va. 715 00:45:42,490 --> 00:45:44,617 Estoy siendo sarcástica. 716 00:45:44,700 --> 00:45:46,827 -¡Vamos! Arranca sistemas. -¡Eh! 717 00:45:46,911 --> 00:45:48,078 Arranca. 718 00:45:48,162 --> 00:45:49,204 No. Al revés. 719 00:45:49,289 --> 00:45:52,958 Encontrad a la criatura. Y recordad, debéis ser discretos. 720 00:45:53,042 --> 00:45:54,835 -Discreto es mi apellido. -Para esto. 721 00:45:57,422 --> 00:45:58,255 ESPERE, POR FAVOR 722 00:45:58,339 --> 00:45:59,507 Genial. 723 00:45:59,590 --> 00:46:01,258 ¿Es tarde para gasear el planeta? 724 00:46:01,342 --> 00:46:03,928 -Siempre tengo el dedo en el gatillo. -Es broma. 725 00:46:04,011 --> 00:46:05,721 Qué psicopatilla más adorable. 726 00:46:12,728 --> 00:46:14,772 Ni siquiera te gustaba el trabajo. 727 00:46:14,855 --> 00:46:16,148 No quiero escucharlo. 728 00:46:19,860 --> 00:46:22,613 He limpiado la casa antes, no la desordenéis. 729 00:46:24,990 --> 00:46:27,242 Lilo, está mojándolo todo. 730 00:46:27,327 --> 00:46:28,994 Le voy a bañar. 731 00:46:32,998 --> 00:46:35,585 No estamos preparadas para tener una mascota ahora. 732 00:46:35,668 --> 00:46:37,795 Aquí pone que es un labrador negro. 733 00:46:37,878 --> 00:46:40,590 No dije que fuera negro. Dije que era azul. 734 00:46:44,677 --> 00:46:46,178 -¡Stitch! -¿Qué pasa ahí? 735 00:46:46,261 --> 00:46:47,555 ¡No pasa nada! 736 00:46:47,638 --> 00:46:48,848 Stitch, 737 00:46:48,931 --> 00:46:50,641 tienes que hacerme caso. 738 00:46:51,434 --> 00:46:52,435 ¡No, Stitch! 739 00:46:57,272 --> 00:46:59,609 Stitch, vuelve aquí. No hemos acabado. 740 00:47:00,275 --> 00:47:01,861 Mételo en el baño ya. 741 00:47:02,612 --> 00:47:03,904 ¿Dónde se ha metido? 742 00:47:06,574 --> 00:47:07,783 ¡Ahí! 743 00:47:07,867 --> 00:47:09,034 ¡Cuidado! 744 00:47:15,332 --> 00:47:16,834 No entres en mi cocina limpia. 745 00:47:16,917 --> 00:47:19,086 Está explorando su casa nueva. 746 00:47:21,756 --> 00:47:22,757 Se acabó. 747 00:47:25,968 --> 00:47:27,302 Es curioso. 748 00:47:27,387 --> 00:47:29,096 ¡Lilo! Ayúdame. 749 00:47:29,179 --> 00:47:30,347 Es un cachorro. 750 00:47:30,431 --> 00:47:33,017 No es un cachorro. No creo ni que sea un perro. 751 00:47:39,899 --> 00:47:41,150 No. 752 00:47:42,067 --> 00:47:43,694 -Abajo. -Stitch, para. 753 00:47:43,778 --> 00:47:44,820 Fuego. 754 00:47:44,904 --> 00:47:46,196 Lo vamos a devolver. 755 00:47:46,280 --> 00:47:48,240 A primera hora. 756 00:47:50,868 --> 00:47:51,911 ¿Por qué eres tan fuerte? 757 00:47:51,994 --> 00:47:54,622 Pero pedí un deseo y se hizo realidad. 758 00:47:54,705 --> 00:47:56,791 Dijimos que un día. Ese era el trato. 759 00:47:56,874 --> 00:47:58,584 ¿Qué pone ahí? En el refrigerador. 760 00:47:58,668 --> 00:47:59,919 No nos lo quedamos. 761 00:48:00,002 --> 00:48:01,504 -Ohana significa familia. -No. 762 00:48:01,587 --> 00:48:02,588 -Familia… -Tío. 763 00:48:02,672 --> 00:48:04,173 que estaremos juntos siempre… 764 00:48:04,256 --> 00:48:06,258 Y que nunca te abandonará. 765 00:48:16,977 --> 00:48:19,689 ¿Por qué vas en contra de lo que decían Māmā y Pāpā? 766 00:48:19,772 --> 00:48:21,441 ¡Porque ya no estamos juntos siempre! 767 00:48:23,108 --> 00:48:23,943 Mira… 768 00:48:25,945 --> 00:48:29,406 Sé que todo eso suena muy bien. 769 00:48:29,490 --> 00:48:33,327 A mí también me suena bien, pero no es la realidad. 770 00:48:34,036 --> 00:48:35,496 Esto es la realidad. 771 00:48:35,580 --> 00:48:39,083 Y necesito que empieces a vivir en ella conmigo. 772 00:48:42,503 --> 00:48:44,839 ¿Puedes controlar a tu perro? 773 00:48:47,508 --> 00:48:50,511 No quiero ni pensar en qué hará servicios sociales. 774 00:48:53,764 --> 00:48:55,975 Foster, ponme con la trabajadora social. 775 00:48:56,058 --> 00:48:58,018 Voy a entrar de incógnito. 776 00:48:58,769 --> 00:49:01,814 Tienes que dejar de causar problemas. 777 00:49:02,773 --> 00:49:05,192 Puedes jugar con Scrump, pero pórtate bien. 778 00:49:05,275 --> 00:49:07,361 Era mi mejor amiga antes que tú. 779 00:49:07,444 --> 00:49:08,904 Oye, para. 780 00:49:08,988 --> 00:49:11,031 Perro malo. 781 00:49:11,115 --> 00:49:12,742 No le tires de la cabeza. 782 00:49:14,159 --> 00:49:16,161 Acaban de operarla. 783 00:49:19,456 --> 00:49:22,209 Esa es mi foto favorita. Para. 784 00:49:25,588 --> 00:49:27,673 Esto es kapu, ¿vale? No se toca. 785 00:49:27,757 --> 00:49:29,383 Nunca jamás toques esto. 786 00:49:29,925 --> 00:49:31,552 Ahora, pórtate bien. 787 00:49:35,055 --> 00:49:37,224 Pórtate bien un segundo. 788 00:49:43,480 --> 00:49:47,234 Era la más lista de su clase. 789 00:49:51,572 --> 00:49:53,240 Eso es una tabla. 790 00:49:53,323 --> 00:49:54,992 Sirve para hacer surf. 791 00:49:57,244 --> 00:50:00,831 Así entrenaba. Se le daba genial. 792 00:50:00,915 --> 00:50:04,501 Tenía un cuarto lleno de trofeos. 793 00:50:08,047 --> 00:50:10,132 Antes siempre íbamos a la playa. 794 00:50:10,215 --> 00:50:11,926 Solía ser divertida. 795 00:50:12,509 --> 00:50:14,261 Ojalá la hubieras conocido entonces. 796 00:50:17,848 --> 00:50:20,017 Creo que eso no se bebe. 797 00:50:24,104 --> 00:50:25,648 ¿Tú tenías familia? 798 00:50:27,733 --> 00:50:30,069 -¿Familia? -Familia. 799 00:50:31,987 --> 00:50:34,073 -Familia. -Casi. 800 00:50:35,032 --> 00:50:36,867 Como Māmā y Pāpā. 801 00:50:36,951 --> 00:50:40,705 La gente en casa que te da muchos abrazos y besos. 802 00:50:40,788 --> 00:50:44,083 Y que está ahí incluso cuando… 803 00:50:44,709 --> 00:50:45,710 No. 804 00:50:46,460 --> 00:50:48,420 No familia. 805 00:50:49,839 --> 00:50:52,675 ¿Por eso te portas mal a veces? 806 00:50:53,550 --> 00:50:55,052 No pasa nada. 807 00:50:55,135 --> 00:50:59,514 A lo mejor mis padres hablaron con los tuyos y nos juntaron. 808 00:51:05,646 --> 00:51:06,731 Eso es hula. 809 00:51:06,814 --> 00:51:07,815 ¿Hula? 810 00:51:07,898 --> 00:51:09,524 Es un baile hawaiano. 811 00:51:09,609 --> 00:51:11,068 ¿Quieres probar? 812 00:51:14,529 --> 00:51:16,490 Haz lo que yo. 813 00:51:34,466 --> 00:51:37,887 Un cariñoso abrazo. 814 00:51:42,307 --> 00:51:49,273 Hasta que nos volvamos a encontrar. 815 00:51:59,659 --> 00:52:01,576 Cómo me alegro de haberte encontrado. 816 00:52:03,788 --> 00:52:05,289 ¿Puedo besarte la nariz? 817 00:52:16,175 --> 00:52:17,176 ¡Nani! 818 00:52:17,927 --> 00:52:19,636 Tienes que ver esto. 819 00:52:20,512 --> 00:52:22,723 Vale, como practicamos. 820 00:52:22,807 --> 00:52:25,225 -¿Qué haces? -Mira esto. 821 00:52:27,687 --> 00:52:28,854 Qué ganas tengo. 822 00:52:29,479 --> 00:52:30,773 Vamos. Estoy mirando. 823 00:52:38,405 --> 00:52:39,699 Me encanta esa canción. 824 00:52:41,075 --> 00:52:42,242 ¿No lo has visto? 825 00:52:43,744 --> 00:52:44,870 Llegamos tarde. 826 00:52:47,998 --> 00:52:49,834 Vamos. Apaga eso. Ponte los zapatos. 827 00:52:49,917 --> 00:52:51,251 Es como un superpoder. 828 00:52:51,335 --> 00:52:53,212 -Mi único superpoder es… -Vamos. 829 00:52:53,295 --> 00:52:56,131 …que cuando corro muy rápido me tiro pedos. 830 00:53:00,010 --> 00:53:04,014 Encantada. Agradezco que nos ayude alguien con su experiencia. 831 00:53:04,098 --> 00:53:06,558 Bueno, esta es mi prioridad. 832 00:53:07,476 --> 00:53:08,685 -Vale, vamos. -¡Stitch! 833 00:53:08,769 --> 00:53:10,813 -Vamos. Rápido. -¡Corre! 834 00:53:10,896 --> 00:53:13,733 Ya llegamos tarde. Hay que irse. 835 00:53:14,274 --> 00:53:15,275 Señora Kekoa. 836 00:53:15,359 --> 00:53:17,569 Es nuestro director de servicios sociales. 837 00:53:18,112 --> 00:53:19,947 -Hola. -Hola. 838 00:53:20,030 --> 00:53:22,867 Creía que no venía hasta la semana que viene. 839 00:53:22,950 --> 00:53:25,285 No, Nani. Vuestro caso se ha elevado. 840 00:53:25,369 --> 00:53:27,621 Así que esta es Lilo. 841 00:53:27,704 --> 00:53:30,499 ¿Y quién es tu amiguito? 842 00:53:30,582 --> 00:53:31,583 Es mi nuevo perro. 843 00:53:31,666 --> 00:53:33,252 Me enteré de lo de anoche. 844 00:53:33,335 --> 00:53:34,754 ¿Podemos hablar? 845 00:53:35,796 --> 00:53:37,214 Sí. Claro. 846 00:53:37,965 --> 00:53:39,591 -Se llama Stitch. -Stitch. 847 00:53:39,674 --> 00:53:40,885 Si él se entera, 848 00:53:40,968 --> 00:53:42,719 perderías a Lilo ahora mismo. 849 00:53:42,803 --> 00:53:43,846 No debió pasar. 850 00:53:43,929 --> 00:53:46,431 -Fue demasiado. -Y te despidieron. 851 00:53:48,142 --> 00:53:50,978 ¡Oye! ¿Qué haces? 852 00:53:51,603 --> 00:53:53,563 No parece un trabajador social. 853 00:53:54,273 --> 00:53:56,108 Tengo un rango especial. 854 00:53:56,191 --> 00:53:57,818 {\an8}En sus nudillos pone Cobra. 855 00:53:57,902 --> 00:53:59,528 -¿Sabes leer? -Sí, sé leer. 856 00:53:59,611 --> 00:54:02,031 Y usted es un libro abierto. 857 00:54:02,114 --> 00:54:03,783 Así conseguiré un seguro de salud. 858 00:54:03,866 --> 00:54:06,410 No se preocupe. Dijo que tenía toda la semana. 859 00:54:06,493 --> 00:54:09,413 Lilo, Stitch, vamos a encontrar trabajo. 860 00:54:11,165 --> 00:54:12,416 Te pillé. 861 00:54:12,499 --> 00:54:14,960 Quiero conocerte un poco mejor. 862 00:54:15,669 --> 00:54:17,880 Vale, ¿qué quieres saber, Pleakley? 863 00:54:17,963 --> 00:54:19,506 ¿De dónde sale tu nombre, Jumba? 864 00:54:20,132 --> 00:54:21,383 Es mi apellido. 865 00:54:23,135 --> 00:54:24,887 -¿Eres familia de…? -Ahí están. 866 00:54:29,391 --> 00:54:31,060 Vamos. 867 00:54:31,143 --> 00:54:32,812 Hay que cogerlo hoy. 868 00:54:33,353 --> 00:54:35,898 ¿Por qué has elegido este medio de transporte estúpido? 869 00:54:35,981 --> 00:54:37,441 ¡Es ecológico! 870 00:54:38,233 --> 00:54:39,651 Vamos. Venga. Rápido. 871 00:54:39,734 --> 00:54:42,112 -Es importante, Lilo -Juguemos a Simón Dice. 872 00:54:42,196 --> 00:54:43,447 La última oportunidad. 873 00:54:43,530 --> 00:54:44,698 Si no encuentro trabajo… 874 00:54:44,781 --> 00:54:46,992 Simón dice menea el culo. 875 00:54:47,076 --> 00:54:48,953 …nos separarán. 876 00:54:49,036 --> 00:54:51,246 -Simón dice menea las piernas. -Escucha. 877 00:54:51,330 --> 00:54:53,082 Hablo en serio. 878 00:54:54,333 --> 00:54:57,086 Necesito que tú y él os portéis muy bien. 879 00:54:57,169 --> 00:54:59,713 ¿Vale? ¿De acuerdo? 880 00:55:00,840 --> 00:55:02,382 Deseadme suerte. 881 00:55:02,466 --> 00:55:04,134 SE BUSCA PERSONAL 882 00:55:06,095 --> 00:55:09,389 Stitch, Nani confía en nosotros. 883 00:55:09,473 --> 00:55:12,226 Vamos a trabajar. ¿Listo? Siéntate. 884 00:55:19,108 --> 00:55:21,235 Muy bien, clase, atenta. 885 00:55:21,318 --> 00:55:22,736 Este es tu nivel de maldad. 886 00:55:22,819 --> 00:55:25,530 Es muy alto para alguien de tu tamaño. 887 00:55:25,614 --> 00:55:26,823 Pero lo arreglaremos. 888 00:55:26,907 --> 00:55:28,367 Lección uno. 889 00:55:28,450 --> 00:55:30,202 {\an8}Echar una mano. 890 00:55:30,285 --> 00:55:32,204 {\an8}O una pata. 891 00:55:32,704 --> 00:55:34,456 Así se limpia. 892 00:55:34,539 --> 00:55:36,375 Primero, usa esto. 893 00:55:37,334 --> 00:55:38,878 -Hay que acercarse. -Vale. 894 00:55:42,172 --> 00:55:43,298 Eso no es… 895 00:55:43,382 --> 00:55:44,466 Lección dos. 896 00:55:44,549 --> 00:55:45,634 No rompas cosas. 897 00:55:45,717 --> 00:55:49,804 Es muy frágil, no la puedes romper cada vez que… 898 00:55:51,098 --> 00:55:52,474 Ahora te toca a ti. 899 00:55:59,773 --> 00:56:01,691 Coger patinetes no es un plan. 900 00:56:01,775 --> 00:56:03,360 He intentado ser… 901 00:56:04,236 --> 00:56:05,612 ¡Un estornudo! 902 00:56:06,613 --> 00:56:09,324 -¿Cómo lo has hecho? -Ni idea. Mirando a la luz. 903 00:56:09,408 --> 00:56:13,203 Lección tres. Repara el daño hecho. 904 00:56:16,081 --> 00:56:17,416 Ahí tienes. 905 00:56:21,586 --> 00:56:22,587 No. 906 00:56:23,213 --> 00:56:25,549 No. Eh. Eh. 907 00:56:25,632 --> 00:56:27,009 -Bien hecho. -Sí, qué bien. 908 00:56:27,092 --> 00:56:28,343 ¿Sabes? 909 00:56:32,973 --> 00:56:34,433 ¿Cómo ha ido? 910 00:56:37,477 --> 00:56:39,646 -No en este hotel. -Espera. 911 00:56:52,034 --> 00:56:54,161 ¡Nani! 912 00:56:54,244 --> 00:56:55,370 Vale. 913 00:56:55,454 --> 00:56:57,914 {\an8}BUSCAMOS MONITORES DE SURF 914 00:56:57,998 --> 00:57:00,125 Podrías hacer algo que te gusta. 915 00:57:11,136 --> 00:57:13,555 ¡Ya, ya, ya! ¡Y arriba! 916 00:57:15,057 --> 00:57:16,600 ¡Sí, Nani! 917 00:57:18,143 --> 00:57:19,519 ¡Sí! 918 00:58:03,772 --> 00:58:05,190 Sí. 919 00:58:42,144 --> 00:58:43,019 ¡Eh! 920 00:58:43,103 --> 00:58:44,521 ¿Qué hacéis? 921 00:58:54,989 --> 00:58:56,408 ¿Por qué lo creaste tan rápido? 922 00:59:01,746 --> 00:59:02,914 Quita, Stitch. 923 00:59:14,301 --> 00:59:16,220 -¿Lilo? -¡Nani! 924 00:59:17,053 --> 00:59:18,722 ¿Lilo? 925 00:59:20,265 --> 00:59:21,141 …¡se ahoga! 926 00:59:21,225 --> 00:59:22,809 -¡Socorrista! -¡Lilo! 927 00:59:24,353 --> 00:59:25,479 ¡Suéltala! 928 00:59:25,562 --> 00:59:26,688 David, ¡ayúdame! 929 00:59:28,732 --> 00:59:30,484 Stitch la está hundiendo. 930 00:59:39,409 --> 00:59:42,954 Código 51. Repito, código 51. 931 00:59:43,372 --> 00:59:45,290 Mandad un equipo de extracción. 932 00:59:45,374 --> 00:59:48,042 Cobra, tengo las manos atadas hasta analizar la muestra. 933 00:59:48,127 --> 00:59:49,711 Alguien más lo busca. 934 00:59:49,794 --> 00:59:51,671 En cuanto pueda, lo atrapo. 935 00:59:51,755 --> 00:59:54,383 Estás bien. David, ayuda. Ayuda. 936 00:59:54,466 --> 00:59:56,510 -¿La tienes? -David, ayuda. 937 00:59:56,593 --> 00:59:58,553 -Lilo, ¿me oyes? -Cielo. 938 00:59:58,637 --> 01:00:00,472 Arriba, arriba, arriba. 939 01:00:01,306 --> 01:00:02,432 ¡Pedid una ambulancia! 940 01:00:12,192 --> 01:00:13,193 Bueno. 941 01:00:13,943 --> 01:00:16,280 Ha pedido subirse al escáner. 942 01:00:16,363 --> 01:00:18,031 Le dije que lo consultaría. 943 01:00:19,366 --> 01:00:20,659 Está bien. 944 01:00:22,411 --> 01:00:23,662 Ha tenido suerte. 945 01:00:23,745 --> 01:00:26,165 Unos segundos más y habría sido mucho peor. 946 01:00:26,248 --> 01:00:27,541 Pero, en general… 947 01:00:28,917 --> 01:00:29,959 ¿Eso es un…? 948 01:00:30,043 --> 01:00:31,836 Es un animal de servicio. 949 01:00:31,920 --> 01:00:32,921 Vale. 950 01:00:33,004 --> 01:00:35,924 Pasaos por la entrada para que os tomen el seguro. 951 01:00:36,007 --> 01:00:37,008 ¿De acuerdo? 952 01:00:38,385 --> 01:00:39,386 Mahalo. 953 01:00:41,430 --> 01:00:43,598 ¿Qué? 954 01:00:44,641 --> 01:00:46,476 No. Ni hablar. 955 01:00:46,560 --> 01:00:48,353 No son solo las facturas, Nani. 956 01:00:49,103 --> 01:00:51,606 Debes pensar qué es lo mejor para Lilo. 957 01:00:54,734 --> 01:00:57,779 El Estado podría pagar todo esto. 958 01:00:59,448 --> 01:01:00,449 Pero… 959 01:01:01,658 --> 01:01:07,664 para eso tendrías que renunciar a la tutela de Lilo. 960 01:01:09,416 --> 01:01:10,750 ¿Cómo sería… 961 01:01:12,043 --> 01:01:13,044 eso? 962 01:01:14,838 --> 01:01:18,383 Bueno, tú nos dices qué quieres. 963 01:01:19,801 --> 01:01:22,178 Cómo quieres que se haga. 964 01:01:23,472 --> 01:01:27,100 Se trata de facilitar la transición de Lilo. 965 01:01:27,851 --> 01:01:29,353 Podrás seguir viéndola. 966 01:01:29,436 --> 01:01:31,145 Pero será distinto. 967 01:01:31,230 --> 01:01:35,359 Prepara una maleta, algunos juguetes, cosas que la consuelen. 968 01:01:35,442 --> 01:01:41,155 Entonces os dejaríamos solas para… 969 01:01:42,991 --> 01:01:44,284 Decirnos adiós. 970 01:01:44,784 --> 01:01:45,785 No. 971 01:01:46,786 --> 01:01:48,622 No decimos adiós. 972 01:01:49,706 --> 01:01:51,916 Decimos a hui hou. 973 01:01:53,335 --> 01:01:55,337 Hasta que nos volvamos a encontrar. 974 01:02:02,677 --> 01:02:04,554 Creía que lo conseguirían. 975 01:02:08,099 --> 01:02:09,434 ¿Por qué la ha protegido? 976 01:02:09,518 --> 01:02:11,185 ¿No te parecen monos juntos? 977 01:02:11,270 --> 01:02:12,479 No es una mascota. 978 01:02:12,562 --> 01:02:14,314 Es un experimento. Uno peligroso. 979 01:02:14,398 --> 01:02:16,858 Yo lo veo más mono que peligroso. 980 01:02:16,941 --> 01:02:19,944 Tiene colmillos, tiene garras. Lo diseñé para ser peligroso. 981 01:02:20,028 --> 01:02:21,530 Peligrosamente mono. 982 01:02:22,864 --> 01:02:24,115 No contestes. 983 01:02:24,949 --> 01:02:26,618 Pleakley, no contestes. 984 01:02:27,661 --> 01:02:28,995 Pleakley. 985 01:02:29,078 --> 01:02:30,079 Por mí. 986 01:02:31,164 --> 01:02:34,167 Majestad. Agente Pleakley, que no ignora su llamada. 987 01:02:34,250 --> 01:02:36,795 Hemos interceptado una llamada humana. 988 01:02:36,878 --> 01:02:38,338 ¿Sabéis lo que habéis hecho? 989 01:02:38,422 --> 01:02:39,756 -No. -Pon la grabación. 990 01:02:39,839 --> 01:02:41,466 Y quítate ese ridículo sombrero. 991 01:02:42,133 --> 01:02:45,845 Código 51. Hemos encontrado algo. Confirme. 992 01:02:45,929 --> 01:02:48,932 No solo habéis revelado nuestra existencia a los humanos, 993 01:02:49,015 --> 01:02:51,476 aún no habéis capturado a 626. 994 01:02:51,560 --> 01:02:53,312 Gran Consejera, con respeto, 995 01:02:53,395 --> 01:02:55,229 no sé si sabe lo que pasa con 626. 996 01:02:55,314 --> 01:02:56,565 Hemos encontrado… 997 01:02:57,732 --> 01:02:58,900 un problema técnico. 998 01:02:58,983 --> 01:03:01,861 Que está dificultando su extracción del planeta. 999 01:03:01,945 --> 01:03:04,155 Pero tranquila, seguro que podemos… 1000 01:03:04,238 --> 01:03:06,575 ¿Un problema? Tú eres un problema, bufón. 1001 01:03:06,658 --> 01:03:09,786 Ya está bien, Dr. Jookiba. Has agotado mi paciencia. 1002 01:03:09,869 --> 01:03:12,456 Considera nuestro trato terminado. 1003 01:03:12,539 --> 01:03:13,998 -¿Qué? -Sin pataletas. 1004 01:03:14,082 --> 01:03:16,751 Autorizo al agente Pleakley 1005 01:03:16,835 --> 01:03:21,715 a que te detenga bajo órdenes de la Federación y que te escolte a Turo. 1006 01:03:22,966 --> 01:03:23,967 ¿Hola? 1007 01:03:24,050 --> 01:03:26,094 -¿Ahora? -No, luego. ¿Qué crees? 1008 01:03:26,177 --> 01:03:29,055 -¡No puede hacerle esto a mi trabajo! -No se discute. 1009 01:03:29,138 --> 01:03:32,351 Mando una delegación para arreglar su desastre. 1010 01:03:33,226 --> 01:03:34,436 ¿Ha colgado? 1011 01:03:36,312 --> 01:03:37,564 ¿Jumba? 1012 01:03:37,647 --> 01:03:39,774 La Federación siempre ha sido así, 1013 01:03:39,858 --> 01:03:41,860 lo exagera todo. 1014 01:03:41,943 --> 01:03:44,988 Pero el trabajo es el trabajo y hay que seguir órdenes. 1015 01:03:45,989 --> 01:03:48,408 -¿Qué? -Aloha y mahalo. 1016 01:03:48,492 --> 01:03:50,702 ¡Has aprendido el idioma! 1017 01:03:56,207 --> 01:03:58,377 Creía que nos habíamos acercado. 1018 01:03:58,460 --> 01:04:00,629 Es hora de hacerlo a mi manera. 1019 01:04:02,005 --> 01:04:03,006 No. 1020 01:04:05,049 --> 01:04:07,051 Oye, guapita. 1021 01:04:07,135 --> 01:04:08,387 Oye. 1022 01:04:08,470 --> 01:04:09,804 ¿Qué haces, tontuela? 1023 01:04:09,888 --> 01:04:14,643 Jugar con las muñecas que hice en casa de Tūtū. 1024 01:04:14,726 --> 01:04:17,687 -Qué monas. -¡Pizza! 1025 01:04:21,441 --> 01:04:26,530 ¿Recuerdas el verano que fui a North Shore? 1026 01:04:26,613 --> 01:04:27,614 Sí. 1027 01:04:27,697 --> 01:04:30,617 Estábamos en lados opuestos de la isla, 1028 01:04:30,700 --> 01:04:35,455 pero podíamos visitarnos cuando quisiéramos, ¿verdad? 1029 01:04:35,539 --> 01:04:38,958 Simplemente no estábamos juntas. 1030 01:04:39,042 --> 01:04:40,334 Pero podíamos llamar. 1031 01:04:40,419 --> 01:04:44,088 Y tú me contabas todas tus aventuritas 1032 01:04:44,172 --> 01:04:46,800 con Alvin y Tūtū, y todo eso. 1033 01:04:46,883 --> 01:04:52,514 Podíamos hablar mucho, pero no siempre. ¿Sabes? 1034 01:04:53,473 --> 01:04:56,893 ¿Te estás enterando de algo? 1035 01:04:57,561 --> 01:05:00,605 ¿Vuelves al campamento de surf? 1036 01:05:01,230 --> 01:05:02,649 No. 1037 01:05:03,900 --> 01:05:07,446 Es que con Stitch y todo lo de esta semana, 1038 01:05:07,529 --> 01:05:10,699 las cosas han ido de mal en peor 1039 01:05:12,241 --> 01:05:14,327 y habrá que hacer algunos cambios. 1040 01:05:15,369 --> 01:05:16,705 Y… 1041 01:05:21,960 --> 01:05:25,964 ¿Sabes? Necesito que me dé el aire. 1042 01:05:51,030 --> 01:05:54,117 ¿Recuerdas cuando Pāpā nos sacó a acampar aquí? 1043 01:05:55,451 --> 01:05:56,911 -¿Qué? -Sí. ¿Te acuerdas? 1044 01:05:56,995 --> 01:06:00,331 Comí nubes. Y tú también. 1045 01:06:00,414 --> 01:06:02,166 Pāpā no nos llevó de acampada. 1046 01:06:02,876 --> 01:06:05,044 Estaban fumigando. Había termitas. 1047 01:06:06,004 --> 01:06:08,715 Yo fui de acampada. Fue divertido. 1048 01:06:14,554 --> 01:06:16,097 Eran muy buenos padres. 1049 01:06:17,265 --> 01:06:18,474 Oye. 1050 01:06:18,558 --> 01:06:19,934 He cambiado de opinión. 1051 01:06:21,728 --> 01:06:22,729 ¿En qué? 1052 01:06:25,273 --> 01:06:27,483 También me gustas como madre. 1053 01:06:36,785 --> 01:06:39,579 Vamos. Hazlo. ¿Por mí? 1054 01:06:42,541 --> 01:06:43,542 Vale. 1055 01:07:44,978 --> 01:07:49,273 Un cariñoso abrazo. 1056 01:07:54,613 --> 01:08:01,620 Hasta que nos volvamos a encontrar. 1057 01:08:10,962 --> 01:08:11,963 Quiero que sepas que… 1058 01:08:13,715 --> 01:08:17,510 pase lo que pase, te quiero mucho. 1059 01:08:47,831 --> 01:08:48,957 ¿Lista? 1060 01:08:50,794 --> 01:08:51,795 Sí. 1061 01:09:21,740 --> 01:09:23,284 Todo irá bien. 1062 01:09:23,992 --> 01:09:25,203 Lo prometo. 1063 01:09:46,890 --> 01:09:48,391 No está aquí. 1064 01:09:49,017 --> 01:09:50,478 ¿Cómo que no está? 1065 01:09:51,394 --> 01:09:52,480 No sé… 1066 01:09:52,563 --> 01:09:54,482 Quizá esté en casa de la vecina. 1067 01:09:55,273 --> 01:09:56,567 Vamos. 1068 01:09:57,901 --> 01:09:58,903 ¿Qué? 1069 01:09:59,487 --> 01:10:00,488 ¿Dónde está? 1070 01:10:03,950 --> 01:10:04,951 ¿Stitch? 1071 01:10:08,371 --> 01:10:09,663 ¿Stitch? 1072 01:10:16,504 --> 01:10:17,671 ¿Stitch? 1073 01:10:18,798 --> 01:10:20,133 ¡Stitch! 1074 01:10:20,674 --> 01:10:22,426 Creía que te había perdido. 1075 01:10:24,095 --> 01:10:27,598 Stitch romper familia. 1076 01:10:28,266 --> 01:10:31,477 Ha sido un accidente. Como un error. 1077 01:10:32,395 --> 01:10:34,272 Pero Stitch… 1078 01:10:41,112 --> 01:10:42,113 malo. 1079 01:10:42,655 --> 01:10:44,198 Stitch es malo. 1080 01:10:45,116 --> 01:10:46,826 No eres malo. 1081 01:10:46,910 --> 01:10:50,163 Solo haces cosas malas a veces. 1082 01:10:51,122 --> 01:10:54,500 Ohana significa familia. 1083 01:10:55,418 --> 01:10:58,504 Y, a veces, la familia no es perfecta. 1084 01:11:07,596 --> 01:11:10,599 Pero eso no significa que no sea buena. 1085 01:11:23,446 --> 01:11:25,406 No quiero hacer daño a nadie. 1086 01:11:25,489 --> 01:11:26,782 Quiero ayudar. 1087 01:11:26,866 --> 01:11:28,868 Este animal me pertenece. 1088 01:11:28,952 --> 01:11:31,454 No es un animal. Es mi amigo. 1089 01:11:32,872 --> 01:11:34,207 ¿Tienes algo más que decir? 1090 01:11:39,628 --> 01:11:40,754 Dame eso. 1091 01:11:40,839 --> 01:11:42,465 No sabes usarla. 1092 01:11:42,548 --> 01:11:45,009 Contaré hasta tres y quiero que la sueltes. 1093 01:11:45,759 --> 01:11:46,845 Uno… 1094 01:11:48,721 --> 01:11:49,555 dos… 1095 01:11:51,807 --> 01:11:52,851 ¡tres! 1096 01:11:56,062 --> 01:11:57,856 -¡Vamos! -Guay. 1097 01:11:57,939 --> 01:11:59,732 Eres un genio, Stitch. 1098 01:11:59,815 --> 01:12:02,861 Yo le hice. Yo soy el genio. 1099 01:12:03,903 --> 01:12:06,489 La primera regla al encontrarte un extraño es: 1100 01:12:06,572 --> 01:12:07,949 busca un adulto. 1101 01:12:08,032 --> 01:12:09,033 ¡Nani! 1102 01:12:10,534 --> 01:12:11,660 ¿Nani? 1103 01:12:12,203 --> 01:12:13,997 -¡Lilo! -¡Lilo! 1104 01:12:15,081 --> 01:12:16,540 Es todo culpa mía. 1105 01:12:37,561 --> 01:12:39,230 Y ahora se me suben los calzones. 1106 01:12:39,981 --> 01:12:41,732 ¿Crees que sé dónde está tu hermana? 1107 01:12:41,815 --> 01:12:44,402 Yo qué sé. Es el único número que he encontrado. 1108 01:12:44,485 --> 01:12:47,155 -¿Quieres una pepperoni? -Déjalo. Ha vuelto. 1109 01:12:47,238 --> 01:12:48,739 ¡Nani! 1110 01:12:51,951 --> 01:12:53,036 ¡Nani! 1111 01:12:53,119 --> 01:12:54,495 Stitch, para. 1112 01:13:06,549 --> 01:13:09,218 Muy bien, 626, muy ingenioso. 1113 01:13:09,302 --> 01:13:11,554 Muy gracioso. Me he visto el trasero. 1114 01:13:11,637 --> 01:13:13,889 -Siempre he querido hacer eso. -¿Qué haces? 1115 01:13:18,227 --> 01:13:20,896 Vale, escucha. Que lo sepas, 1116 01:13:20,980 --> 01:13:24,233 a la Federación no le gusta lo que has hecho aquí. 1117 01:13:27,153 --> 01:13:30,489 Sé que estás ahí. 1118 01:13:30,573 --> 01:13:33,576 Sal, por favor. Tengo grandes planes para ti. 1119 01:13:33,659 --> 01:13:34,827 O sea, para nosotros. 1120 01:13:39,373 --> 01:13:42,126 ¡Vete, patata peluda! 1121 01:13:42,210 --> 01:13:43,877 ¿Me has llamado patata peluda? 1122 01:13:43,962 --> 01:13:45,421 Qué mala. 1123 01:13:45,504 --> 01:13:47,298 ¡Ventana! 1124 01:13:49,508 --> 01:13:50,969 ¡Esperad! ¡Volved! 1125 01:13:51,052 --> 01:13:53,596 ¿Salís corriendo? 1126 01:13:54,430 --> 01:13:56,640 No vas a dejar todo esto. 1127 01:13:56,724 --> 01:13:58,184 Todos estos recuerdos. 1128 01:13:58,726 --> 01:14:01,062 Los humanos están muy apegados unos a otros. 1129 01:14:01,145 --> 01:14:02,521 Apegados a sus cosas, 1130 01:14:02,605 --> 01:14:05,149 a los experimentos alienígenas que me han robado. 1131 01:14:07,235 --> 01:14:08,527 ¡Tenemos que irnos! 1132 01:14:12,656 --> 01:14:15,493 Estar apegado significa que te importa. 1133 01:14:15,576 --> 01:14:16,952 -¡Corre! -No. 1134 01:14:20,164 --> 01:14:21,832 Lilo. ¡Corre! 1135 01:14:21,915 --> 01:14:22,916 ¡Nos vamos ya! 1136 01:14:23,501 --> 01:14:25,419 Y el apego hace que la gente 1137 01:14:25,503 --> 01:14:28,339 tome decisiones estúpidas. 1138 01:14:30,299 --> 01:14:32,343 {\an8}¿Quiénes son "May-May" y "Pay-Pay"? 1139 01:14:34,345 --> 01:14:36,055 Es la habitación de Māmā y Pāpā. 1140 01:14:36,847 --> 01:14:38,349 Eso me cuadra más. 1141 01:14:42,728 --> 01:14:44,563 Para, si no… 1142 01:14:44,647 --> 01:14:46,024 ¿Si no qué? 1143 01:14:50,528 --> 01:14:51,945 ¿Qué harás? 1144 01:14:54,823 --> 01:14:56,409 Ahí está. 1145 01:15:00,288 --> 01:15:02,165 ¡Aloha! 1146 01:15:15,636 --> 01:15:16,637 Lo siento. 1147 01:15:18,889 --> 01:15:20,641 ¡Mi ojo! 1148 01:15:21,892 --> 01:15:22,976 ¿Por qué haces eso? 1149 01:15:24,562 --> 01:15:25,854 Oye, para. 1150 01:15:26,855 --> 01:15:28,482 ¡Yo solo quiero ayudar! 1151 01:15:30,651 --> 01:15:34,530 626, se acabó el recreo. 1152 01:15:56,385 --> 01:15:57,845 Vale. 1153 01:15:57,928 --> 01:15:59,638 ¿Cuál es el plan, 626? 1154 01:15:59,722 --> 01:16:01,390 Digamos que escapas. 1155 01:16:01,474 --> 01:16:03,476 ¿Crees que podrás quedarte aquí con ella? 1156 01:16:03,559 --> 01:16:06,354 ¿Vivir felices y comer perdices en la Tierra? 1157 01:16:06,437 --> 01:16:09,357 Estás hecho para destruir, 626, y eso has hecho. 1158 01:16:10,023 --> 01:16:12,110 Mira lo que ha pasado desde que llegaste. 1159 01:16:12,193 --> 01:16:13,944 Su familia se ha descompuesto. 1160 01:16:14,487 --> 01:16:15,946 Seamos sinceros. 1161 01:16:16,029 --> 01:16:19,742 La única razón por la que la recogiste en el refugio 1162 01:16:19,825 --> 01:16:21,494 fue para protegerte a ti mismo. 1163 01:16:26,915 --> 01:16:28,959 ¿Es cierto, Stitch? 1164 01:16:29,877 --> 01:16:31,920 A mí eso no me parece mal. 1165 01:16:32,004 --> 01:16:34,715 Nada de lo que haces es malo. Es una genialidad. 1166 01:16:36,175 --> 01:16:38,886 Si esta niña te importa lo más mínimo, 1167 01:16:39,387 --> 01:16:40,971 la dejarás aquí. 1168 01:16:46,227 --> 01:16:47,478 ¿Stitch? 1169 01:16:56,362 --> 01:16:57,988 Es lo mejor. 1170 01:17:00,824 --> 01:17:02,410 Lilo, ¡corre! 1171 01:17:12,420 --> 01:17:14,755 David, Nani, nos vemos en la casa. 1172 01:17:15,298 --> 01:17:18,842 Has tomado la decisión correcta. La Consejera iba a exiliarte. 1173 01:17:18,926 --> 01:17:22,054 Iba a desperdiciar mi brillante creación. 1174 01:17:22,137 --> 01:17:24,348 Pero yo haré algo mejor. 1175 01:17:26,184 --> 01:17:29,770 Te convertiré en 627. 1176 01:17:32,940 --> 01:17:34,483 -¿Lilo? -¡Lilo! 1177 01:17:34,567 --> 01:17:35,609 ¡Lilo! 1178 01:17:35,693 --> 01:17:37,236 -Aquí no. -Miraré detrás. 1179 01:17:37,320 --> 01:17:39,029 -¿Qué ha pasado? -No lo sé. 1180 01:17:39,112 --> 01:17:40,906 -¿Dónde está Lilo? -No lo sé. 1181 01:17:40,989 --> 01:17:42,325 No está aquí. 1182 01:17:42,991 --> 01:17:44,910 Está en una nave que se aleja de… 1183 01:17:47,496 --> 01:17:49,998 ¡Madre mía! Vale. 1184 01:17:50,082 --> 01:17:52,751 Qué puntería más impresionante. Si podemos… 1185 01:17:53,669 --> 01:17:55,879 No, vamos. Otra vez no. 1186 01:17:57,465 --> 01:18:00,050 Agente Cobra Burbuja, CIA. 1187 01:18:00,133 --> 01:18:01,969 -¿Qué? -¿Cómo? ¿La CIA? 1188 01:18:02,052 --> 01:18:04,347 Wendell Pleakley, de la Federación Galáctica. 1189 01:18:04,430 --> 01:18:06,390 -Otro funcionario. -¿Qué haces aquí? 1190 01:18:06,474 --> 01:18:08,517 -¿Y dónde está mi hermana? -Buenas noticias. 1191 01:18:08,601 --> 01:18:11,229 Está vivita y a salvo. Bueno, no sé si está a salvo. 1192 01:18:11,312 --> 01:18:13,439 Esto solo me dice a qué velocidad se alejan. 1193 01:18:13,522 --> 01:18:16,275 ¡Basta! Te detengo y se acabó. Vamos. 1194 01:18:16,359 --> 01:18:19,320 ¿Sabes? Verte con esa niña me ha hecho comprender 1195 01:18:19,403 --> 01:18:21,905 que no eres el monstruo despiadado que creía. 1196 01:18:21,989 --> 01:18:26,159 Pero cuando te quite la capacidad de amar, serás perfecto. 1197 01:18:26,244 --> 01:18:32,082 Entonces, con 627 a mi lado, la Consejera no podrá pararme. 1198 01:18:33,917 --> 01:18:37,255 No estés tan triste, 626. Nos tenemos el uno al otro. 1199 01:18:37,338 --> 01:18:40,924 Soy tu ohana, como decía tu amiga Lisa. 1200 01:18:41,008 --> 01:18:42,635 ¿Cómo se llamaba? ¿Lisa, Lily? 1201 01:18:42,718 --> 01:18:44,094 ¿Limo? Limo… No. 1202 01:18:44,177 --> 01:18:45,638 -¿Cómo se llamaba? -¡Lilo! 1203 01:18:45,721 --> 01:18:46,847 Sí, eso era. Lilo. 1204 01:18:46,930 --> 01:18:48,724 Qué feo. Vámonos de este planeta. 1205 01:18:51,101 --> 01:18:52,603 Iniciando hipervelocidad. 1206 01:18:52,686 --> 01:18:55,022 Lista dentro de dos minutos. 1207 01:18:59,652 --> 01:19:01,320 Explíqueme qué está pasando. 1208 01:19:01,404 --> 01:19:03,196 -¿Dónde está mi hermana? -Ahora no. 1209 01:19:03,281 --> 01:19:06,867 La prioridad es informar del incidente y poner a esta cosa bajo custodia. 1210 01:19:06,950 --> 01:19:09,328 La gente tiene que saber qué les amenaza. 1211 01:19:10,413 --> 01:19:12,873 No soy una amenaza. Soy bastante inofensivo. 1212 01:19:12,956 --> 01:19:14,667 No deberían preocuparse tanto. 1213 01:19:14,750 --> 01:19:17,127 Esta es mi primera misión, así que 1214 01:19:17,210 --> 01:19:18,962 -no se preocupen. Vale. -Espere. 1215 01:19:19,046 --> 01:19:20,506 ¿No debe protegernos? 1216 01:19:21,840 --> 01:19:24,593 Juré defender al pueblo estadounidense. 1217 01:19:24,677 --> 01:19:27,012 ¿Y qué se cree que somos? 1218 01:19:27,638 --> 01:19:29,515 Cobra, tenía razón. 1219 01:19:29,598 --> 01:19:32,310 Tenemos los análisis, nunca habíamos visto algo así. 1220 01:19:34,395 --> 01:19:35,396 Por favor. 1221 01:19:36,146 --> 01:19:39,525 Esto es algo muy gordo. ¿Tienes más pruebas? 1222 01:19:42,653 --> 01:19:45,406 Es mi hermana. Solo él puede ayudarla. 1223 01:19:49,868 --> 01:19:50,869 Vale. 1224 01:19:50,953 --> 01:19:53,288 Me he quitado tus pulseras. Eran incómodas. 1225 01:19:56,291 --> 01:19:58,752 Todo esto es gracias a una visión. 1226 01:19:58,836 --> 01:20:00,629 Así es la ciencia. 1227 01:20:00,713 --> 01:20:02,465 -La capacidad de… -Botón rojo. 1228 01:20:02,548 --> 01:20:04,216 -…ver lo que otros no. -Empuja. 1229 01:20:04,299 --> 01:20:05,759 Soy culpable de eso. 1230 01:20:05,843 --> 01:20:07,886 La Gran Consejera, por ejemplo. 1231 01:20:07,970 --> 01:20:09,054 No. 1232 01:20:09,137 --> 01:20:12,558 No vería el futuro aunque lo tuviera delante de las narices. 1233 01:20:13,058 --> 01:20:14,893 No le diría eso a la cara. 1234 01:20:19,815 --> 01:20:21,484 ¡Oye! ¿Qué haces? 1235 01:20:22,901 --> 01:20:24,987 626, no toques esos… 1236 01:20:25,821 --> 01:20:27,823 No toques más cables. 1237 01:20:27,906 --> 01:20:29,700 -Bla bla bla. -Por favor. 1238 01:20:29,783 --> 01:20:33,412 Es muy frustrante esta relación que tenemos. 1239 01:20:33,496 --> 01:20:34,830 Yo digo algo, tú lo ignoras. 1240 01:20:35,789 --> 01:20:38,208 Cuando volvamos, van a cambiar las cosas. 1241 01:20:38,291 --> 01:20:40,544 No tan rápido, carapizza. 1242 01:20:42,963 --> 01:20:43,964 ¿Qué? 1243 01:20:47,050 --> 01:20:48,260 Lisa. 1244 01:20:49,720 --> 01:20:50,554 INICIO 1245 01:20:52,390 --> 01:20:54,808 Vaya, no sabes pilotar una nave. 1246 01:21:02,065 --> 01:21:03,108 Serás… 1247 01:21:06,945 --> 01:21:07,946 ¿Qué? 1248 01:21:08,030 --> 01:21:10,824 -¿Por qué tienes luces? -No es asunto tuyo. 1249 01:21:10,908 --> 01:21:12,159 ¿Por qué no reconoces 1250 01:21:12,242 --> 01:21:16,038 que tu amiguito es un monstruo peligroso y desquiciado? 1251 01:21:18,624 --> 01:21:21,209 ¡Y mono y blandito! 1252 01:21:21,293 --> 01:21:22,795 ¿Qué? 1253 01:21:22,878 --> 01:21:24,755 Hipervelocidad lista para arrancar. 1254 01:21:35,433 --> 01:21:36,809 Es hora de irse a casa. 1255 01:21:38,143 --> 01:21:39,019 HIPERVELOCIDAD 1256 01:21:39,102 --> 01:21:40,353 ¡Oye! ¿Qué haces? 1257 01:21:40,438 --> 01:21:42,230 ¡No! 1258 01:22:00,999 --> 01:22:03,669 Mira, yo tenía una ohana muy mala de pequeño. 1259 01:22:03,752 --> 01:22:06,379 No es una excusa. Pero es para darte contexto. 1260 01:22:06,464 --> 01:22:08,048 A hui hou, patata peluda. 1261 01:22:08,131 --> 01:22:12,010 ¿Puedo proponer que a veces necesitamos una segunda oportunidad? 1262 01:22:12,094 --> 01:22:14,096 Y justo por eso… ¡Créeme, lo sé! 1263 01:22:15,055 --> 01:22:16,682 Ascienda. 1264 01:22:17,600 --> 01:22:19,101 Ascienda. 1265 01:22:30,613 --> 01:22:32,155 Descienden rápidamente. 1266 01:22:32,865 --> 01:22:34,199 ¿Puedes ir más rápido? 1267 01:22:35,283 --> 01:22:36,952 David, acelera. 1268 01:22:37,035 --> 01:22:38,411 Conduces como una abuela. 1269 01:22:56,680 --> 01:22:57,890 -¡Salta! -¡No! 1270 01:22:57,973 --> 01:23:00,183 ¡Ni hablar! ¡No puedo! 1271 01:23:00,267 --> 01:23:01,685 Hay que saltar. 1272 01:23:03,103 --> 01:23:05,105 A salvo juntos. 1273 01:23:08,984 --> 01:23:10,027 ¡Sí! 1274 01:23:12,279 --> 01:23:13,363 ¡Mi foto! 1275 01:23:34,176 --> 01:23:35,135 ¡Lilo! 1276 01:23:36,011 --> 01:23:37,012 ¡Nani! 1277 01:23:42,643 --> 01:23:43,852 ¿Lilo? 1278 01:23:43,936 --> 01:23:45,062 ¿Lilo? 1279 01:23:50,859 --> 01:23:51,985 Lilo. 1280 01:24:17,469 --> 01:24:19,012 -¡Lilo! -¡Nani, aquí! 1281 01:24:19,096 --> 01:24:20,472 -¡Stitch! -¡Aquí! 1282 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 ¡Lilo! 1283 01:25:07,435 --> 01:25:08,603 ¡Lilo! 1284 01:25:08,687 --> 01:25:11,148 -¿Estás bien? -¡Sigue ahí abajo! 1285 01:25:11,774 --> 01:25:13,984 -¡No, Lilo! -¡Stitch está ahí abajo! 1286 01:25:14,067 --> 01:25:15,402 -¡No! -¡Suéltame! 1287 01:25:16,528 --> 01:25:17,821 Hay que irse. Vamos. 1288 01:25:18,656 --> 01:25:20,240 -Sube a la tabla. -¡Stitch! 1289 01:25:20,323 --> 01:25:21,574 Sigue ahí abajo. 1290 01:25:21,659 --> 01:25:24,119 -¡Sálvalo! ¡Por favor! -¡Lo siento! No puedo. 1291 01:25:24,202 --> 01:25:25,245 -No puedo. -Vamos. 1292 01:25:25,328 --> 01:25:27,039 -¡Ve a por él! -Tienes que volver. 1293 01:25:27,122 --> 01:25:28,540 -David, venga. -Vamos, Lilo. 1294 01:25:28,623 --> 01:25:30,625 -Hay que ponerte a salvo. -Tienes que salir. 1295 01:25:41,636 --> 01:25:43,681 -¡Sálvalo! -No, Lilo. 1296 01:25:44,389 --> 01:25:46,183 ¿Qué pasa con ohana? 1297 01:25:47,059 --> 01:25:49,853 ¡No abandonamos a nadie! 1298 01:26:53,708 --> 01:26:54,752 Lilo, ¡no! 1299 01:27:01,466 --> 01:27:02,425 Vamos, amigo. 1300 01:27:02,509 --> 01:27:04,552 Hace falta algo más potente. 1301 01:27:04,636 --> 01:27:05,720 ¿Como qué? 1302 01:27:09,016 --> 01:27:10,100 Prueba otra vez. 1303 01:27:13,186 --> 01:27:14,146 Vamos. 1304 01:27:26,741 --> 01:27:27,951 Vale. Probamos eso. 1305 01:27:42,424 --> 01:27:44,259 Venga. 1306 01:27:47,888 --> 01:27:49,973 -¡Todos, atrás! -¡Lilo, aparta! 1307 01:28:07,615 --> 01:28:08,783 Stitch. 1308 01:28:18,001 --> 01:28:19,502 Hicimos lo que pudimos. 1309 01:28:29,847 --> 01:28:32,807 Íbamos a crecer juntos. 1310 01:28:35,435 --> 01:28:38,230 Lo siento mucho, cielo. 1311 01:28:44,736 --> 01:28:46,113 ¿Lilo? 1312 01:28:47,405 --> 01:28:48,781 ¡Stitch! 1313 01:28:52,035 --> 01:28:53,495 ¿El perro habla? 1314 01:28:56,915 --> 01:28:58,666 Te quiero, Stitch. 1315 01:29:04,006 --> 01:29:04,923 Ay, vaya. 1316 01:29:05,632 --> 01:29:06,633 Suéltalo. 1317 01:29:20,522 --> 01:29:22,149 ¡Es la foto de la familia! 1318 01:29:22,232 --> 01:29:23,691 Buen chico, Stitch. 1319 01:29:26,319 --> 01:29:27,820 Vale. Luego la lavamos. 1320 01:29:27,905 --> 01:29:28,738 ¡Aue! 1321 01:29:28,821 --> 01:29:30,240 Esto no se acaba. 1322 01:29:52,762 --> 01:29:55,307 Quédate detrás de mí, Lilo. 1323 01:29:57,517 --> 01:29:59,394 -Detrás. -No os preocupéis. 1324 01:29:59,477 --> 01:30:01,854 Escanean en busca de parásitos letales. 1325 01:30:02,730 --> 01:30:05,900 Venimos a llevarnos este peligroso experimento. 1326 01:30:05,984 --> 01:30:08,778 Soldados, detened a 626. 1327 01:30:09,362 --> 01:30:11,906 ¡No! ¡Déjalo en paz! 1328 01:30:11,990 --> 01:30:13,075 ¡Deja que se quede! 1329 01:30:13,158 --> 01:30:14,784 Me temo que no puedo permitirlo. 1330 01:30:14,867 --> 01:30:17,245 Es una amenaza para vuestra especie. 1331 01:30:17,329 --> 01:30:19,497 Sentimos lo sucedido aquí. 1332 01:30:19,581 --> 01:30:23,001 Tened claro que los responsables comparecerán ante la justicia. 1333 01:30:25,378 --> 01:30:28,923 ¿Cómo os atrevéis a tratar a un genio científico así? 1334 01:30:29,007 --> 01:30:30,550 Oiga, Gran Consejera, ¿puede? 1335 01:30:32,677 --> 01:30:34,554 Mi valioso cerebro. 1336 01:30:34,637 --> 01:30:37,349 -En cuanto al experimento 62… -Stitch. 1337 01:30:37,432 --> 01:30:38,350 ¿Qué? 1338 01:30:38,433 --> 01:30:40,852 Me llamo Stitch. 1339 01:30:40,935 --> 01:30:42,479 Pues Stitch. 1340 01:30:43,271 --> 01:30:45,398 -Será… -¿Stitch puede despedirse? 1341 01:30:46,483 --> 01:30:47,817 Sí. 1342 01:30:47,900 --> 01:30:49,069 Gracias. 1343 01:30:51,904 --> 01:30:53,240 Ven aquí, Stitch. 1344 01:30:55,950 --> 01:30:57,827 Te echaremos de menos. 1345 01:31:02,165 --> 01:31:04,209 ¿Quiénes son estas personas? 1346 01:31:09,797 --> 01:31:12,050 Esta es mi familia. 1347 01:31:14,011 --> 01:31:17,514 La encontré yo solo. 1348 01:31:18,390 --> 01:31:23,103 Es pequeña y está rota, pero está bien. 1349 01:31:23,770 --> 01:31:24,771 Sí. 1350 01:31:25,688 --> 01:31:26,856 Está bien. 1351 01:31:31,153 --> 01:31:34,489 Gran Consejera, ¿podemos dejar a Stitch con su nueva familia? 1352 01:31:34,572 --> 01:31:35,948 Por supuesto que no. 1353 01:31:36,033 --> 01:31:37,950 El Consejo exigiría vigilarlo. 1354 01:31:38,035 --> 01:31:41,413 ¿Quién querría quedarse en esta granja de mosquitos en ruinas? 1355 01:31:41,496 --> 01:31:43,998 -¡Yo! -¡Ja! 1356 01:31:44,082 --> 01:31:45,208 Qué ridículo. 1357 01:31:45,292 --> 01:31:49,296 No puedo arriesgarme al pánico global si esto se hiciera público. 1358 01:31:49,379 --> 01:31:50,838 ¿Y si no se hiciera? 1359 01:31:51,589 --> 01:31:52,674 ¡Sí! 1360 01:31:52,757 --> 01:31:55,427 Es de la CIA. Se le da muy bien guardar secretos. 1361 01:31:57,679 --> 01:32:00,973 Nos consta que ibas a contárselo a tus superiores. 1362 01:32:01,058 --> 01:32:03,226 ¿Cómo sé que guardarás el secreto? 1363 01:32:07,064 --> 01:32:08,065 Alteza… 1364 01:32:09,816 --> 01:32:11,109 tiene mi palabra. 1365 01:32:19,784 --> 01:32:23,788 Todos me habéis demostrado que esta criatura puede ser buena. 1366 01:32:23,871 --> 01:32:27,292 Pero no puedo cambiar la decisión del Consejo. 1367 01:32:27,375 --> 01:32:32,130 El experimento 626 ha sido condenado a la vida en el exilio. 1368 01:32:38,720 --> 01:32:43,725 Una condena que se cumplirá aquí en la Tierra. 1369 01:32:52,359 --> 01:32:53,568 Lilo. 1370 01:32:54,277 --> 01:32:55,695 Qué contento estoy. 1371 01:32:56,613 --> 01:32:58,281 ¿Permiso para abrazarla? 1372 01:32:58,365 --> 01:32:59,241 Sigue siendo un no. 1373 01:32:59,324 --> 01:33:00,408 Claro. Sí. 1374 01:33:01,284 --> 01:33:03,161 Nos pasaremos de vez en cuando. 1375 01:33:14,964 --> 01:33:16,341 -Vámonos a casa. -Sí. 1376 01:33:16,424 --> 01:33:18,135 -Vamos, Stitch. -Sí. 1377 01:33:26,851 --> 01:33:28,102 Piensa en el lado bueno, 1378 01:33:28,186 --> 01:33:30,647 esta casa contenía muchos buenos recuerdos. 1379 01:33:31,231 --> 01:33:33,400 Algunos buenos. Otros malos. 1380 01:33:34,234 --> 01:33:36,403 Este es un poco malo. Sí. 1381 01:33:36,486 --> 01:33:38,155 Pero tenéis las campanillas. 1382 01:33:38,238 --> 01:33:39,322 Qué fuerte. 1383 01:33:40,240 --> 01:33:41,283 ¿David? 1384 01:33:43,160 --> 01:33:44,452 Cierra el pico. 1385 01:33:46,538 --> 01:33:48,080 Aunque tiene razón. 1386 01:33:48,165 --> 01:33:49,291 Nani. 1387 01:33:50,875 --> 01:33:51,959 Oye, cielo… 1388 01:33:52,919 --> 01:33:54,504 tengo que contarte una cosa. 1389 01:33:55,255 --> 01:33:57,882 Lo sé. Esto no cambia el acuerdo. 1390 01:33:57,965 --> 01:33:59,759 Bueno, en realidad… 1391 01:34:02,345 --> 01:34:04,138 No. ¿Qué ha pasado? 1392 01:34:04,222 --> 01:34:05,265 Nada. 1393 01:34:05,348 --> 01:34:06,724 Bueno, muchas cosas. 1394 01:34:07,475 --> 01:34:10,228 Vuestra casa está en ruinas. Vuestro perro es un alienígena. 1395 01:34:10,312 --> 01:34:12,939 Nuestra niña se va a otra ohana. 1396 01:34:13,022 --> 01:34:15,608 Pero eso es de lo que hemos hablado. 1397 01:34:16,234 --> 01:34:18,403 ¿Y si Lilo viviese con nosotros? 1398 01:34:20,780 --> 01:34:23,283 No, Tūtū, es demasiado. Es… 1399 01:34:23,950 --> 01:34:25,327 Sonrisas ya ha dicho que sí. 1400 01:34:25,410 --> 01:34:30,457 La transición a una familia de acogida es mucho más fácil 1401 01:34:30,540 --> 01:34:33,668 si la familia, hanai o no, participa. 1402 01:34:34,711 --> 01:34:36,796 O sea… 1403 01:34:37,380 --> 01:34:38,840 {\an8}LOS PELEKAI 1404 01:34:38,923 --> 01:34:41,426 {\an8}Tūtū, eso sería increíble. 1405 01:34:42,219 --> 01:34:45,054 Después de que la reconstruyamos… 1406 01:34:45,137 --> 01:34:46,764 Estarías al lado. 1407 01:34:46,848 --> 01:34:48,266 ¿En serio? 1408 01:34:48,350 --> 01:34:49,351 No. 1409 01:34:54,856 --> 01:34:56,358 Eres muy lista, Nani. 1410 01:34:58,735 --> 01:35:00,987 Deberías ir a la Marina. 1411 01:35:02,280 --> 01:35:04,949 Cielo, es Biología Marina. 1412 01:35:06,033 --> 01:35:08,119 No. 1413 01:35:08,202 --> 01:35:11,831 Es mucho más complicado. 1414 01:35:11,914 --> 01:35:13,500 Pero quiero que vayas. 1415 01:35:13,583 --> 01:35:17,754 Además, es lo que querrían Māmā y Pāpā. 1416 01:35:23,968 --> 01:35:25,595 Me lo dijeron. 1417 01:35:28,473 --> 01:35:29,766 Ya, pero Lilo… 1418 01:35:31,559 --> 01:35:33,853 Mi kuleana es cuidar de ti. 1419 01:35:35,772 --> 01:35:37,774 Nunca abandonamos a nadie. 1420 01:35:37,857 --> 01:35:42,612 También es tu kuleana no abandonarte a ti misma. 1421 01:35:42,695 --> 01:35:45,239 Mira lo que te dieron tus padres. 1422 01:35:46,366 --> 01:35:48,868 Una cabeza sensata. 1423 01:35:48,951 --> 01:35:50,328 Una sensación de pertenencia. 1424 01:35:50,412 --> 01:35:53,456 {\an8}Orgullo. Un cerebro akamai. 1425 01:35:53,540 --> 01:35:54,957 Un espíritu creativo. 1426 01:35:55,583 --> 01:35:58,378 Pero, lo más importante, os tenéis la una a la otra. 1427 01:35:58,461 --> 01:35:59,754 Ohana. 1428 01:36:01,798 --> 01:36:04,676 Usa todo eso. Haz que nos sintamos orgullosos. 1429 01:36:11,349 --> 01:36:13,225 -Ven aquí. -Te quiero. 1430 01:36:13,310 --> 01:36:15,227 Yo también te quiero. 1431 01:36:16,646 --> 01:36:18,898 ¡En la universidad aprenderás a cocinar! 1432 01:36:18,981 --> 01:36:20,983 Vale. Vamos, Sonrisas. 1433 01:36:21,067 --> 01:36:22,485 -Ven aquí. -Un abrazo. 1434 01:37:14,120 --> 01:37:17,582 Cobra a veces se pasa para controlar a Stitch. 1435 01:37:17,665 --> 01:37:18,916 Da un poco de miedo. 1436 01:37:22,670 --> 01:37:24,296 Echo de menos esa carita. 1437 01:37:24,381 --> 01:37:26,758 -Y yo a ti. -¿Sí? 1438 01:37:26,841 --> 01:37:28,843 -Sí. -Por cierto… 1439 01:37:29,427 --> 01:37:30,637 Espera un segundo. 1440 01:37:30,720 --> 01:37:33,014 ¿Esa es tu cama? 1441 01:37:33,097 --> 01:37:35,182 ¿Por qué tiene barras? 1442 01:37:35,266 --> 01:37:36,934 ¿Estás en la cárcel? 1443 01:37:37,018 --> 01:37:38,478 Eso no está bien. 1444 01:37:39,812 --> 01:37:41,398 ¿Hola? 1445 01:37:42,982 --> 01:37:46,986 ¿Nani? ¿Hola? 1446 01:37:47,529 --> 01:37:49,238 ¿Qué pasa, bichejo? 1447 01:37:55,537 --> 01:37:57,455 También te he echado de menos, Stitch. 1448 01:37:58,247 --> 01:38:01,584 Oye, agente 007, pasa a ver a Lilo antes de irte. 1449 01:38:03,545 --> 01:38:06,380 No suena a que estés durmiendo. 1450 01:38:06,464 --> 01:38:07,674 Coge la pistola. 1451 01:38:09,717 --> 01:38:10,552 Guay. 1452 01:38:13,012 --> 01:38:15,181 Está atascada. No funciona el gatillo. 1453 01:38:15,264 --> 01:38:17,308 Prueba otra vez. Corre, Nani. 1454 01:38:17,391 --> 01:38:21,729 Espero que no estés con otro de esos bailecitos de Tick Tack. 1455 01:38:24,941 --> 01:38:26,108 ¡Corred! 1456 01:38:30,112 --> 01:38:31,739 Vaya, cómo has crecido. 1457 01:38:40,331 --> 01:38:41,666 Buenas noches, hermana. 1458 01:38:41,749 --> 01:38:43,334 Buenas noches, hermana. 1459 01:38:46,629 --> 01:38:48,422 "Bunas noses manas". 1460 01:39:39,473 --> 01:39:41,433 {\an8}¡LA HORA DEL TÉ! 1461 01:39:41,518 --> 01:39:42,977 {\an8}¡PUAJ! 1462 01:40:08,628 --> 01:40:11,548 {\an8}CASA VIEJA 1463 01:47:28,317 --> 01:47:30,319 Subtítulos: Lía Moya