1
00:00:45,420 --> 00:00:47,214
{\an8}GALAXIA KWELTIKWAN
2
00:00:48,381 --> 00:00:51,635
{\an8}SESIÓN DE EMERGENCIA
DEL CONSEJO GALÁCTICO
3
00:00:53,011 --> 00:00:54,012
{\an8}MARTES
4
00:00:54,096 --> 00:00:59,685
{\an8}Hemos capturado una peligrosa amenaza
en uno de nuestros propios laboratorios.
5
00:00:59,768 --> 00:01:00,769
¡Silencio!
6
00:01:02,980 --> 00:01:07,735
Creemos que esta…
Esta monstruosidad…
7
00:01:08,944 --> 00:01:14,617
es producto
de la experimentación genética ilegal.
8
00:01:16,660 --> 00:01:18,829
¿Qué lunático trastornado
crearía algo así?
9
00:01:20,956 --> 00:01:24,251
Prefiero "genio trastornado",
pero gracias por la presentación.
10
00:01:24,334 --> 00:01:29,464
Doctor Jumba Jookiba, se le encargó
estudiar amenazas biológicas,
11
00:01:29,547 --> 00:01:31,424
no crearlas.
12
00:01:31,508 --> 00:01:32,760
¿Una amenaza?
13
00:01:32,843 --> 00:01:37,305
El experimento 626 es el arma
más sofisticada de nuestra federación.
14
00:01:39,557 --> 00:01:42,102
626 es imparable.
15
00:01:44,897 --> 00:01:46,189
Indestructible.
16
00:01:48,358 --> 00:01:52,780
Y más inteligente
que cien superordenadores.
17
00:01:54,156 --> 00:01:55,741
¡No quiero jugar más!
18
00:01:56,241 --> 00:01:57,826
¡Es una atrocidad!
19
00:01:57,910 --> 00:01:59,452
-¡Destruidlo!
-No puedo ni mirar.
20
00:01:59,536 --> 00:02:00,996
Habría que exiliarlo.
21
00:02:01,079 --> 00:02:02,706
¡Silencio!
22
00:02:02,790 --> 00:02:05,583
No pidió que lo crearan.
23
00:02:05,668 --> 00:02:11,799
Quizá, si es tan inteligente,
sea capaz de razonar.
24
00:02:11,882 --> 00:02:17,470
Experimento 626,
demuéstranos que tienes algo dentro
25
00:02:17,554 --> 00:02:19,056
que es bueno.
26
00:02:36,614 --> 00:02:38,200
Qué travieso.
27
00:02:38,951 --> 00:02:40,660
Vomitando.
28
00:02:40,744 --> 00:02:42,871
Eso no se lo enseñé yo.
29
00:02:42,955 --> 00:02:44,790
Has facilitado nuestra decisión.
30
00:02:44,873 --> 00:02:49,002
Claramente es el producto fallido
de una mente trastornada.
31
00:02:49,086 --> 00:02:52,255
Doctor Jookiba,
destruiremos su laboratorio.
32
00:02:52,339 --> 00:02:53,882
Vale. Dejadme a 626.
33
00:02:53,966 --> 00:02:56,343
Y 626 será desterrado.
34
00:02:56,426 --> 00:02:57,886
¡Venga ya!
35
00:02:57,970 --> 00:02:59,137
-Oficial.
-Espera.
36
00:02:59,221 --> 00:03:01,056
¡No, no, no! No puede hacer eso.
37
00:03:01,139 --> 00:03:02,390
¡No!
38
00:03:08,731 --> 00:03:10,816
No te pases de listo.
39
00:03:10,899 --> 00:03:13,485
Las armas apuntan
a tu firma genética.
40
00:03:14,569 --> 00:03:17,030
Solo te dispararán a ti.
41
00:03:29,626 --> 00:03:32,921
¡Para ya!
La Federación prohíbe las guarrerías.
42
00:03:33,005 --> 00:03:34,547
No me hagas repetirlo…
43
00:03:41,096 --> 00:03:42,555
¿Dónde está?
44
00:03:43,181 --> 00:03:44,682
Suelto por la cubierta C.
45
00:03:47,477 --> 00:03:48,812
Va hacia la central.
46
00:03:48,896 --> 00:03:49,897
¿Qué?
47
00:03:49,980 --> 00:03:51,398
Está buscando las naves…
48
00:03:55,819 --> 00:03:56,820
patrulla.
49
00:03:56,904 --> 00:03:59,322
Ha cogido la roja.
50
00:03:59,406 --> 00:04:00,866
¡Fuego a discreción!
51
00:04:11,084 --> 00:04:12,544
Está en el hiperespacio.
52
00:04:12,627 --> 00:04:14,296
¿Dónde saldrá?
53
00:04:14,379 --> 00:04:18,633
Proyectamos que, dentro de 12 horas,
colisionará con el planeta "Tie-rra".
54
00:04:18,716 --> 00:04:20,093
Cubierto de agua.
55
00:04:20,176 --> 00:04:23,305
El agua aumenta su densidad molecular.
56
00:04:24,932 --> 00:04:26,474
Pesará más y se ahogará.
57
00:04:27,725 --> 00:04:31,313
{\an8}Creo que podemos despedirnos de 62…
58
00:04:32,815 --> 00:04:34,274
No puede ser.
59
00:04:38,070 --> 00:04:40,197
¡Vaya lío se ha armado!
60
00:04:40,989 --> 00:04:44,451
Ojalá tuviera a un genio
que le ayudase a atrapar a ese monstruo.
61
00:04:44,534 --> 00:04:47,120
¡Tú! Tú has creado este lío.
62
00:04:47,204 --> 00:04:48,621
Y podría sacarla de él.
63
00:04:48,705 --> 00:04:51,291
Si me suelta
y me devuelve mi laboratorio.
64
00:04:51,374 --> 00:04:53,376
Tonterías. Gasearemos el planeta.
65
00:04:53,460 --> 00:04:55,712
-Capitana.
-Armado y listo, Consejera.
66
00:04:55,795 --> 00:04:57,214
¡Quietos! ¡Esperad!
67
00:04:57,297 --> 00:04:58,798
Disculpa. Perdón. Perdóname.
68
00:04:58,882 --> 00:04:59,967
¡No puede destruirlo!
69
00:05:00,050 --> 00:05:01,093
Jolines.
70
00:05:01,176 --> 00:05:02,427
¿Quién eres?
71
00:05:02,510 --> 00:05:05,013
Agente Pleakley.
Experto en la Tierra a su servicio.
72
00:05:05,097 --> 00:05:06,098
Qué hay.
73
00:05:06,181 --> 00:05:07,307
¿Experto en la Tierra?
74
00:05:07,390 --> 00:05:10,936
Soy experto en la flora,
fauna y moda de ese planeta.
75
00:05:11,019 --> 00:05:13,355
Sí, ese "modelito" te delata.
76
00:05:13,438 --> 00:05:17,609
Investigo una especie terrícola
que es medio vaca medio hombre.
77
00:05:17,692 --> 00:05:19,527
-Es fascinante…
-Ya, maravilloso.
78
00:05:19,611 --> 00:05:20,904
¿Adónde quieres llegar?
79
00:05:20,988 --> 00:05:23,115
La Tierra es
una reserva natural protegida.
80
00:05:23,198 --> 00:05:25,658
Allí recuperamos
la población de mosquitos.
81
00:05:26,869 --> 00:05:28,661
Por favor. Está bien.
82
00:05:28,745 --> 00:05:30,830
Dr. Jookiba, viajarás a la Tierra,
83
00:05:30,914 --> 00:05:34,626
donde capturarás al experimento huido
conocido como 626.
84
00:05:34,709 --> 00:05:36,253
Agente Pleakley, le acompañarás.
85
00:05:36,336 --> 00:05:39,797
Deberás asegurarte
de que sigue las reglas de la Federación.
86
00:05:39,882 --> 00:05:41,633
¿Qué? No necesito un canguro.
87
00:05:41,716 --> 00:05:44,344
Es muy peligroso
y es muy probable que mueras.
88
00:05:44,427 --> 00:05:45,428
¿Aceptas?
89
00:05:47,222 --> 00:05:50,308
¡Con todos mis corazones,
claro que acepto!
90
00:05:50,392 --> 00:05:52,727
¡Me voy a la Tierra! ¡Eh, todos!
91
00:05:52,810 --> 00:05:54,854
-Si me permite, Gran Consejera…
-Gracias.
92
00:05:54,938 --> 00:05:56,064
-¿Puedo abrazarla?
-No.
93
00:05:56,148 --> 00:05:57,607
-¿Puedo abrazar…?
-No.
94
00:05:57,690 --> 00:06:00,068
¿Permiso para abrazar
a la Gran Consejera?
95
00:06:00,152 --> 00:06:02,404
-Eso no va a suceder.
-Claro. Disculpas.
96
00:06:02,487 --> 00:06:04,739
No necesito supervisión.
97
00:06:04,822 --> 00:06:07,034
-Me ha pedido ayuda.
-¿Y abrazar a mi socio?
98
00:06:07,117 --> 00:06:08,326
Gran idea. Concedido.
99
00:06:08,410 --> 00:06:10,453
Lo que intento decir es que…
100
00:06:11,079 --> 00:06:13,123
Sería mejor que fuese solo.
101
00:06:13,206 --> 00:06:15,167
Que los terrícolas no os descubran
102
00:06:15,250 --> 00:06:16,834
o me veré obligada a intervenir.
103
00:06:16,919 --> 00:06:20,422
Son las vacaciones de mis sueños.
¡Tengo que hacer las maletas!
104
00:06:20,505 --> 00:06:22,757
Bueno, 626.
105
00:06:22,840 --> 00:06:27,887
¿Qué patético planeta
tienes en tu punto de mira?
106
00:06:57,917 --> 00:07:02,547
LILO Y STITCH
107
00:07:13,683 --> 00:07:14,977
{\an8}PISCINA SOLO PARA HUÉSPEDES
DEL RESORT
108
00:07:16,228 --> 00:07:17,604
{\an8}Luego vamos a bucear.
109
00:07:17,687 --> 00:07:18,730
Qué buena idea.
110
00:07:18,855 --> 00:07:22,442
Lo sé. Cómo mola.
Tienen los mejores sándwiches.
111
00:07:24,111 --> 00:07:25,278
¿Puedes estar aquí?
112
00:07:25,362 --> 00:07:28,073
He venido a un congreso.
113
00:07:42,879 --> 00:07:44,089
Mola.
114
00:07:44,922 --> 00:07:47,675
¡Sois libres! ¡A vivir la vida!
115
00:07:47,759 --> 00:07:49,844
¡No! ¡Lilo!
116
00:07:49,927 --> 00:07:51,221
Otra vez no.
117
00:07:51,304 --> 00:07:53,306
¡Merecen ser libres!
118
00:07:53,390 --> 00:07:56,059
¡Lilo! Voy a tener que contárselo a Nani.
119
00:08:01,731 --> 00:08:04,484
¡Perdón! Perdón.
120
00:08:12,325 --> 00:08:15,162
Hola, Luau de Jimmy. Hola, hermano.
121
00:08:16,746 --> 00:08:17,955
-Ve. Corre.
-Perdón.
122
00:08:27,132 --> 00:08:28,633
Llegas tarde.
123
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
Sí.
124
00:08:34,181 --> 00:08:36,808
{\an8}-Siempre llega tarde.
-¿Habéis visto a Lilo?
125
00:08:43,105 --> 00:08:44,774
Lilo, menos mal.
126
00:08:44,857 --> 00:08:46,359
Creía que hoy ibas a ser puntual.
127
00:08:46,443 --> 00:08:48,320
Tenía que llevarle un sándwich a Gordito.
128
00:08:48,403 --> 00:08:50,322
¿Pudge es un amigo necesitado?
129
00:08:50,405 --> 00:08:52,407
Es un pez. No te lo había dicho.
130
00:08:52,490 --> 00:08:54,784
¿Llegas tarde por llevarle
un sándwich a un pez?
131
00:08:54,867 --> 00:08:56,744
Sí. Gordito controla el clima.
132
00:08:57,662 --> 00:08:59,122
Qué rara es.
133
00:09:00,582 --> 00:09:01,958
Lilo, cariño, vamos.
134
00:09:02,041 --> 00:09:03,042
Vístete.
135
00:09:04,502 --> 00:09:05,837
Chicas, mirad.
136
00:09:05,920 --> 00:09:07,589
Tengo una pulsera de la amistad.
137
00:09:07,672 --> 00:09:09,091
Eso no es una pulsera de la amistad.
138
00:09:09,174 --> 00:09:10,175
MEJORES AMIGAS
139
00:09:10,258 --> 00:09:13,052
La niña basura se pone basura encima.
140
00:09:13,136 --> 00:09:14,304
Chicas.
141
00:09:14,887 --> 00:09:16,264
Vamos.
142
00:09:16,348 --> 00:09:17,640
Eres tonta,
143
00:09:17,724 --> 00:09:20,727
no es una pulsera de la amistad
si no tienes amigas.
144
00:09:20,810 --> 00:09:21,728
Chicas.
145
00:09:22,770 --> 00:09:23,938
En fila. Listas.
146
00:09:25,523 --> 00:09:28,818
RESERVADO PARA
NANI PELEKAI
147
00:09:37,785 --> 00:09:39,996
No.
148
00:09:40,830 --> 00:09:42,124
Hoy no.
149
00:09:59,141 --> 00:10:00,267
No va a venir.
150
00:10:14,531 --> 00:10:15,907
-¡Kumu!
-¿Y sus padres?
151
00:10:15,990 --> 00:10:17,617
Chicas, vamos.
152
00:10:18,117 --> 00:10:19,536
Siempre se porta mal.
153
00:10:19,619 --> 00:10:22,164
Alguien debería cuidar de ella.
Siempre se mete en líos.
154
00:10:22,247 --> 00:10:24,123
No encaja aquí.
155
00:10:24,207 --> 00:10:27,294
¿Dónde está su hermana?
Esa es la pregunta.
156
00:10:27,377 --> 00:10:29,587
Lilo tiene una situación delicada en casa.
157
00:10:29,671 --> 00:10:31,381
No es mala. Solo necesita…
158
00:10:31,464 --> 00:10:33,758
No sé, kumu.
159
00:10:33,841 --> 00:10:36,386
Desbarata las clases
y ha arruinado la actuación hoy.
160
00:11:10,378 --> 00:11:12,755
¿Lilo? ¿Puedes abrir la puerta?
161
00:11:12,839 --> 00:11:14,257
¡Lee la nota!
162
00:11:14,799 --> 00:11:15,717
¡VETE!
163
00:11:16,218 --> 00:11:18,303
-Siento habérmelo perdido.
-Bla, bla, bla.
164
00:11:18,386 --> 00:11:20,054
El coche de Pāpā no arrancaba.
165
00:11:20,137 --> 00:11:22,181
¡Vaya, qué estresante para ti!
166
00:11:22,265 --> 00:11:24,934
¿Por qué no me dejas morir en paz?
167
00:11:25,685 --> 00:11:27,520
No. Ahora no.
168
00:11:29,772 --> 00:11:32,108
Es la trabajadora social.
Enfurrúñate luego.
169
00:11:32,191 --> 00:11:34,193
Enfurruñarse no funciona así.
170
00:11:34,277 --> 00:11:35,528
Lilo, abre la puerta.
171
00:11:35,612 --> 00:11:37,154
No te oigo. Qué raro.
172
00:11:37,239 --> 00:11:39,699
¡Abre la puerta o la tiro abajo!
173
00:11:40,825 --> 00:11:42,452
Oye, ¿qué te pasa?
174
00:11:44,496 --> 00:11:45,747
Señora Kekoa.
175
00:11:45,830 --> 00:11:47,957
Hola. Me alegra verla.
176
00:11:48,500 --> 00:11:50,835
¿Puedo ayudarla con algo?
177
00:11:50,918 --> 00:11:52,003
No hace falta.
178
00:11:52,086 --> 00:11:54,506
¿Puedo ayudarte yo con algo?
179
00:11:54,589 --> 00:11:57,967
Ya. ¿Le importaría entrar por detrás?
180
00:11:58,050 --> 00:11:59,594
Está… justo por…
181
00:11:59,677 --> 00:12:01,095
por detrás.
182
00:12:11,273 --> 00:12:12,649
Hay que ver las casas viejas.
183
00:12:13,190 --> 00:12:15,151
Hay que tener el… ¡el toque!
184
00:12:17,695 --> 00:12:18,905
¡Ya está!
185
00:12:19,947 --> 00:12:22,284
Bueno, ¿podría esperar aquí un segundo?
186
00:12:22,367 --> 00:12:24,327
-Sí, claro.
-Vale.
187
00:12:25,412 --> 00:12:27,289
-¡No toques eso!
-¡Cállate!
188
00:12:27,372 --> 00:12:28,665
-Es mío.
-Apágalo ya.
189
00:12:29,541 --> 00:12:32,001
¿Qué quiere beber?
190
00:12:32,084 --> 00:12:33,503
¿Tienes té?
191
00:12:33,586 --> 00:12:34,629
Claro que tengo…
192
00:12:37,006 --> 00:12:38,841
Tienes muchas facturas pendientes, Nani.
193
00:12:41,886 --> 00:12:44,681
¿Cuántas veces dejas
a tu hermana sola en casa?
194
00:12:44,764 --> 00:12:46,808
¿Qué? No. Yo no…
195
00:12:46,891 --> 00:12:47,850
¿Por qué haría eso?
196
00:12:47,934 --> 00:12:50,019
Nunca dejaría a mi hermana sola.
197
00:12:50,812 --> 00:12:52,564
YO
SOLA
198
00:12:53,398 --> 00:12:54,399
¡Humo, Nani!
199
00:12:56,609 --> 00:12:58,361
¡La alarma! ¡La alarma de humo!
200
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
Tranquila. No tiene pilas.
201
00:13:01,364 --> 00:13:02,574
¡Lilo!
202
00:13:02,657 --> 00:13:05,660
-Las quitamos porque siempre salta.
-No es verdad.
203
00:13:06,494 --> 00:13:08,371
Di aloha a la señora Kekoa.
204
00:13:10,081 --> 00:13:13,250
Aloha, Lilo. ¿Qué tal estás?
205
00:13:13,335 --> 00:13:14,794
¿Eso es sangre?
206
00:13:16,421 --> 00:13:19,757
Sí, he estado practicando
saltar por la ventana.
207
00:13:19,841 --> 00:13:21,426
¡Ja! Es broma.
208
00:13:21,968 --> 00:13:25,012
Últimamente se ha portado muy bien.
209
00:13:25,096 --> 00:13:26,431
¿Verdad que sí?
210
00:13:27,807 --> 00:13:29,559
Sí.
211
00:13:29,642 --> 00:13:32,604
He sido más que buena, señora Kekoa.
212
00:13:32,687 --> 00:13:36,483
Me está yendo genial en hula.
213
00:13:37,108 --> 00:13:43,072
He hecho un montón de amigas
y les parezco superguay.
214
00:13:43,155 --> 00:13:48,703
He comido mucha comida orgánica.
215
00:13:49,328 --> 00:13:50,913
A veces como demasiado.
216
00:13:50,997 --> 00:13:55,793
Como cinco o diez veces al día.
217
00:13:55,877 --> 00:13:58,421
A veces como tanto que…
218
00:13:58,505 --> 00:13:59,631
no puedo…
219
00:14:00,632 --> 00:14:01,924
respirar.
220
00:14:02,008 --> 00:14:05,803
Qué imaginación tienes, bichito raro.
221
00:14:06,429 --> 00:14:07,597
El té está listo.
222
00:14:15,730 --> 00:14:17,399
Bueno, está dulce.
223
00:14:18,816 --> 00:14:22,487
Nani, las dos sabemos
que esto no ha ido bien.
224
00:14:23,863 --> 00:14:25,364
Veo que te esfuerzas.
225
00:14:25,448 --> 00:14:28,284
Pero eres muy lista,
así que no me andaré con rodeos.
226
00:14:29,076 --> 00:14:32,580
Sé que vuestros padres
fallecieron hace poco,
227
00:14:33,122 --> 00:14:36,543
pero mi trabajo es asegurarme
de que Lilo esté en un entorno estable.
228
00:14:38,085 --> 00:14:40,087
Y ahora mismo
no puedo decir que sea así.
229
00:14:40,713 --> 00:14:42,965
Escucha, sé que es mucho.
230
00:14:43,049 --> 00:14:44,801
Tú misma casi eres una cría.
231
00:14:44,884 --> 00:14:48,596
-Llamad a la puerta.
-¡Es un día de surf!
232
00:14:49,263 --> 00:14:50,389
¿Un día de surf?
233
00:14:53,643 --> 00:14:57,522
Pareces una persona
a la que le gusta cumplir objetivos.
234
00:14:58,565 --> 00:15:01,358
La semana que viene
llega un nuevo director
235
00:15:01,443 --> 00:15:03,194
y me encantaría poder decirle
236
00:15:03,277 --> 00:15:05,196
que habéis mejorado las cosas.
237
00:15:05,279 --> 00:15:07,699
¿Establecemos unos objetivos
para entonces?
238
00:15:07,782 --> 00:15:09,116
Sí.
239
00:15:09,867 --> 00:15:10,868
Muy bien. A ver.
240
00:15:14,581 --> 00:15:15,582
Tres cosas.
241
00:15:16,082 --> 00:15:19,961
Primero, quiero la casa limpia,
incluida la colada
242
00:15:20,044 --> 00:15:22,922
-y una nevera llena.
-Perfecto.
243
00:15:23,005 --> 00:15:26,008
Segundo, paga todas las facturas
que había en la cocina.
244
00:15:26,676 --> 00:15:27,802
Sí.
245
00:15:27,885 --> 00:15:31,639
Y tercero, haz un seguro de salud
para ti y para Lilo.
246
00:15:31,723 --> 00:15:33,099
Entendido.
247
00:15:33,182 --> 00:15:35,226
Si haces esas tres cosas para el viernes,
248
00:15:35,309 --> 00:15:37,770
quizá pueda conseguiros más tiempo.
249
00:15:39,146 --> 00:15:40,189
Gracias.
250
00:15:41,649 --> 00:15:42,692
Vale.
251
00:15:44,026 --> 00:15:45,487
Era Capri Sun, ¿no?
252
00:15:45,570 --> 00:15:47,071
-Sí.
-Ya me parecía.
253
00:15:49,031 --> 00:15:50,700
No olvides el seguro.
254
00:15:51,242 --> 00:15:52,952
Sí. Hecho.
255
00:15:53,495 --> 00:15:56,998
Vas a necesitar el seguro
para cuando te mate.
256
00:16:04,338 --> 00:16:05,590
Sí.
257
00:16:05,673 --> 00:16:07,383
¡Quitaste las pilas a la alarma!
258
00:16:07,466 --> 00:16:09,468
¡Vas a ver lo que es no respirar!
259
00:16:10,469 --> 00:16:12,138
-¡Suéltame!
-No.
260
00:16:14,932 --> 00:16:16,058
Vale.
261
00:16:16,142 --> 00:16:17,226
No.
262
00:16:17,309 --> 00:16:18,770
¿Por qué no esperaste en hula?
263
00:16:18,853 --> 00:16:20,229
¡Porque no fuiste!
264
00:16:20,312 --> 00:16:21,523
¿Quieres que nos separen?
265
00:16:21,606 --> 00:16:23,858
Es lo que pasará
si no colaboramos.
266
00:16:25,067 --> 00:16:26,736
¿Acabas de chuparme?
267
00:16:26,819 --> 00:16:28,362
Tú no eres mamá.
268
00:16:28,946 --> 00:16:31,658
Yo no le digo a la gente
que salto por la ventana.
269
00:16:31,741 --> 00:16:33,660
Bueno, es mejor que escucharte.
270
00:16:33,743 --> 00:16:34,827
¡Ve a tu cuarto!
271
00:16:34,911 --> 00:16:36,663
¡Ya estoy en mi cuarto!
272
00:16:41,709 --> 00:16:43,127
¡Oye, Alvin!
273
00:16:50,384 --> 00:16:53,262
Ahí está, Miss Aloha.
274
00:16:53,930 --> 00:16:55,932
Ya, hoy no.
275
00:16:56,015 --> 00:16:57,349
¿La reunión ha ido mal?
276
00:16:58,100 --> 00:17:00,687
Nunca me ha gustado
esa señora del gobierno.
277
00:17:00,770 --> 00:17:03,565
¿Por qué sonríe tanto?
Me da repelús.
278
00:17:03,648 --> 00:17:05,733
Pues nuestro futuro está en sus manos.
279
00:17:05,816 --> 00:17:06,817
Nada de eso.
280
00:17:06,901 --> 00:17:08,986
Tu futuro está en tus manos.
281
00:17:09,069 --> 00:17:12,281
Y tendrás un futuro brillante
gracias a ese cerebrito akamai tuyo.
282
00:17:15,701 --> 00:17:16,827
¿Qué?
283
00:17:16,911 --> 00:17:18,913
{\an8}¿La admisión en tu universidad preferida
284
00:17:18,996 --> 00:17:23,125
ha salido de la basura
y aparecido en tu bolso en el trabajo?
285
00:17:23,208 --> 00:17:25,002
Es una señal, chica.
286
00:17:25,085 --> 00:17:26,170
¿Quieres dejarlo ya?
287
00:17:26,253 --> 00:17:29,632
Es la mejor universidad del mundo
para la Biónica Magnética.
288
00:17:29,716 --> 00:17:31,342
Para la Biología Marina.
289
00:17:31,425 --> 00:17:33,052
Biología Marina.
290
00:17:34,011 --> 00:17:36,430
Ya te aceptaron
291
00:17:36,513 --> 00:17:38,307
y te ofrecieron una beca completa.
292
00:17:38,390 --> 00:17:40,559
Lo sé, pero Tūtū, es imposible.
293
00:17:40,643 --> 00:17:41,853
Lilo me necesita aquí.
294
00:17:41,936 --> 00:17:43,896
¿Le has preguntado a ella qué quiere?
295
00:17:44,438 --> 00:17:46,107
Tiene seis años, así que no.
296
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
Perdón, Tūtū.
Tenía que pillar unas cuantas olas.
297
00:17:48,234 --> 00:17:50,569
Estaban… ¡Hola, Nani!
298
00:17:50,653 --> 00:17:51,696
¿Qué haces aquí?
299
00:17:51,779 --> 00:17:52,905
Vivo aquí.
300
00:17:52,989 --> 00:17:54,365
Somos vecinos.
301
00:17:55,867 --> 00:17:58,410
Sí. Sí, eso… está bien.
302
00:18:00,287 --> 00:18:02,081
Las olas de hoy eran una pasada.
303
00:18:02,164 --> 00:18:04,541
He pensado: "Nani debería estar aquí".
304
00:18:04,626 --> 00:18:08,170
Porque tú atrapas las olas,
y echo de menos atraparte.
305
00:18:08,254 --> 00:18:10,214
O sea, echo de menos…
306
00:18:10,297 --> 00:18:12,383
verte atrapar las olas, así que…
307
00:18:12,466 --> 00:18:13,300
-Ya.
-Sí.
308
00:18:13,384 --> 00:18:14,593
Me encanta mirarte.
309
00:18:14,677 --> 00:18:16,553
-No es que…
-¡Bien dicho, David!
310
00:18:17,596 --> 00:18:19,056
-Bueno.
-Entonces…
311
00:18:19,140 --> 00:18:20,557
¿Cuándo vas a surfear?
312
00:18:20,642 --> 00:18:22,393
Quizá cuando Lilo cumpla 18.
313
00:18:22,935 --> 00:18:24,020
Disfruta de las olas.
314
00:18:27,023 --> 00:18:28,858
Ahora haz las paces con tu hermana.
315
00:18:28,941 --> 00:18:31,068
Si necesitas algo, dímelo, ¿vale?
316
00:18:31,152 --> 00:18:33,112
No somos solo vecinas.
317
00:18:33,195 --> 00:18:34,321
Somos ohana.
318
00:18:35,948 --> 00:18:37,950
-Sí, o sea, si quieres…
-¡No!
319
00:18:38,034 --> 00:18:39,451
Ya has dicho bastante.
320
00:18:52,757 --> 00:18:55,342
No, no como… No… Sí.
321
00:19:06,020 --> 00:19:07,689
Aviso. Comprobar el motor.
322
00:19:09,982 --> 00:19:11,525
Aviso. Comprobar el motor.
323
00:19:18,199 --> 00:19:19,784
Aviso. La navegación no…
324
00:19:22,995 --> 00:19:24,831
Aviso. La navegación no funciona.
325
00:19:24,914 --> 00:19:27,249
Aviso. La navegación no funciona.
326
00:19:28,710 --> 00:19:30,837
Aviso. La navegación no funciona.
327
00:19:32,880 --> 00:19:35,925
Impacto inminente.
Preparado para impacto.
328
00:19:41,347 --> 00:19:44,767
Oye. Creo que he clavado
las hamburguesas que te gustan.
329
00:19:46,143 --> 00:19:47,144
Toma.
330
00:19:53,776 --> 00:19:54,777
No la comas.
331
00:19:57,488 --> 00:20:00,032
Nani, ¿soy mala?
332
00:20:00,825 --> 00:20:01,826
¿Qué?
333
00:20:01,909 --> 00:20:03,702
Lo dicen todos.
334
00:20:05,287 --> 00:20:06,748
Nadie dice eso.
335
00:20:07,664 --> 00:20:09,666
Solo algunos profesores
336
00:20:11,168 --> 00:20:13,170
y guardias del colegio.
337
00:20:13,712 --> 00:20:16,507
Mira, no eres mala.
338
00:20:17,341 --> 00:20:19,969
A veces haces cosas malas.
339
00:20:20,052 --> 00:20:23,264
Como yo antes, cuando te he gritado.
340
00:20:24,766 --> 00:20:27,184
Hay que aprender de nuestros errores.
341
00:20:28,019 --> 00:20:30,271
Hoy he empujado a Mertle Edmonds.
342
00:20:30,354 --> 00:20:31,688
Lo sé.
343
00:20:31,773 --> 00:20:33,482
¿Me cuentas lo que pasó?
344
00:20:34,483 --> 00:20:36,027
La gente me trata distinto.
345
00:20:36,861 --> 00:20:38,946
Cielo, es que…
346
00:20:40,281 --> 00:20:41,740
No saben qué decir.
347
00:20:43,492 --> 00:20:44,952
Pero tú…
348
00:20:45,036 --> 00:20:47,413
no hablabas en serio,
349
00:20:48,580 --> 00:20:49,916
¿verdad?
350
00:20:49,999 --> 00:20:52,209
No. Claro que no.
351
00:20:52,919 --> 00:20:54,503
Eres mi hermana.
352
00:20:55,504 --> 00:20:58,007
Y siempre estaré aquí para ti. ¿Vale?
353
00:20:59,466 --> 00:21:00,676
¿Lo entiendes?
354
00:21:01,510 --> 00:21:03,012
No más cosquillitas.
355
00:21:03,095 --> 00:21:05,556
Sí, cosquillitas.
356
00:21:05,639 --> 00:21:07,724
-¡Cosquillitas!
-¡No quiero!
357
00:21:07,809 --> 00:21:10,477
¿Vendrás a verme
cuando vayas a la Marina?
358
00:21:10,561 --> 00:21:14,148
No es la Marina. Es Biología Marina.
359
00:21:14,231 --> 00:21:16,775
Pero eso ya no va a pasar.
360
00:21:16,859 --> 00:21:18,277
Me voy a quedar aquí.
361
00:21:19,361 --> 00:21:21,780
¿Recuerdas cuando pintamos
esas constelaciones?
362
00:21:22,656 --> 00:21:23,991
Las Tres Hermanas.
363
00:21:24,491 --> 00:21:26,535
Esa eres tú. Esa soy yo.
364
00:21:26,618 --> 00:21:29,621
Y esa significa: "hora de dormir".
365
00:21:32,708 --> 00:21:35,252
Me caes mejor como hermana
que como madre.
366
00:21:37,588 --> 00:21:38,797
Au.
367
00:21:42,468 --> 00:21:43,802
¡Una estrella fugaz!
368
00:21:49,641 --> 00:21:52,061
Hala. Tengo que pedir un deseo.
369
00:21:52,144 --> 00:21:53,312
¡Tú, fuera!
370
00:21:53,395 --> 00:21:54,981
-¿Qué? ¿Por qué?
-¡Fuera!
371
00:21:55,064 --> 00:21:57,566
No puedes estar aquí. No se cumplirá.
372
00:21:57,649 --> 00:22:00,027
Aumenta la gravedad.
373
00:22:00,111 --> 00:22:01,195
No es verdad, hermana.
374
00:22:04,949 --> 00:22:07,826
Pido un deseo a una estrella
por lejos que esté ella.
375
00:22:07,910 --> 00:22:11,747
Espero y ruego, espero que quizás
mi deseo me pueda dar.
376
00:22:11,830 --> 00:22:15,334
Solo deseo un amigo. Un amigo de verdad.
377
00:22:15,417 --> 00:22:17,336
Alguien que no se ría de mí.
378
00:22:17,419 --> 00:22:19,338
Alguien que no salga corriendo.
379
00:22:19,421 --> 00:22:21,715
O sea, un mejor amigo.
380
00:22:28,430 --> 00:22:29,723
Mándame un ángel.
381
00:22:29,806 --> 00:22:31,850
El más bueno que tengas.
382
00:22:31,934 --> 00:22:33,310
Por favor.
383
00:22:55,207 --> 00:22:56,208
¿Qué hace esto?
384
00:22:57,126 --> 00:22:59,962
¡Devuélvelo!
No tienes permiso para tocarlo.
385
00:23:00,046 --> 00:23:03,090
¿Por qué? ¿Te expulsa de la nave?
Estaría bien.
386
00:23:11,098 --> 00:23:13,434
Está conectado con su collar.
387
00:23:13,517 --> 00:23:16,645
No funcionará.
Es más inútil que un anillo de feria.
388
00:23:16,728 --> 00:23:19,941
Ese collar nos dice
exactamente dónde está siempre.
389
00:23:25,446 --> 00:23:26,447
PELIGRO ALTO VOLTAJE
390
00:23:37,249 --> 00:23:39,961
Por eso nuestra misión no puede fallar.
391
00:23:40,044 --> 00:23:41,253
CONEXIÓN PERDIDA
392
00:23:41,337 --> 00:23:42,379
-Misión fallida.
-¡No!
393
00:23:42,463 --> 00:23:45,424
Tengo razón tantas veces
que ya ni lo disfruto.
394
00:23:45,507 --> 00:23:47,468
La novedad se ha pasado.
395
00:24:02,441 --> 00:24:03,985
Esto es malo.
396
00:24:04,068 --> 00:24:06,528
¿Quieres relajarte?
Siempre sé lo que hará.
397
00:24:09,365 --> 00:24:11,158
¿Qué es eso?
398
00:24:35,682 --> 00:24:37,226
-Estaba ahí.
-¿Dónde ha ido?
399
00:24:41,188 --> 00:24:42,148
¿Cómo encontrarlo?
400
00:24:42,231 --> 00:24:44,358
Solo hay que seguir
el rastro de destrucción.
401
00:24:44,441 --> 00:24:45,442
¡Lo tengo!
402
00:24:48,154 --> 00:24:49,738
¡Me ha hablado!
403
00:25:04,586 --> 00:25:05,587
Ahí.
404
00:25:07,256 --> 00:25:09,091
¡Jumba! No puedes acercarte tanto.
405
00:25:09,175 --> 00:25:10,801
-Cinturones, por favor.
-Si no…
406
00:25:11,843 --> 00:25:13,429
Los humanos nos verán.
407
00:25:18,559 --> 00:25:20,144
Pones en peligro la misión.
408
00:25:20,227 --> 00:25:21,562
-No pueden vernos.
-Mando yo.
409
00:25:21,645 --> 00:25:23,189
Los socios comparten.
410
00:25:41,290 --> 00:25:42,791
{\an8}EXCURSIONES ISLA ARCOÍRIS
411
00:25:46,878 --> 00:25:48,380
Se llama "vacaciones".
412
00:25:48,464 --> 00:25:51,049
Una vez cada año solar, el humano migra
413
00:25:51,133 --> 00:25:54,303
para ver un sol
y beber veneno de celebración.
414
00:25:54,386 --> 00:25:56,430
¿Qué hacemos aquí?
Hay que encontrar a 626.
415
00:25:56,513 --> 00:25:58,349
Antes hay que integrarse.
416
00:25:58,432 --> 00:25:59,516
¿Cómo haremos eso?
417
00:25:59,600 --> 00:26:01,143
Con esto. Y esto.
418
00:26:01,227 --> 00:26:03,019
Es un dispositivo de clonación.
419
00:26:03,104 --> 00:26:05,021
¿Qué? ¿A quién vamos a clonar?
420
00:26:05,522 --> 00:26:07,023
No funcionará.
421
00:26:07,108 --> 00:26:08,775
Tú compórtate con naturalidad.
422
00:26:09,860 --> 00:26:12,279
Parecen palitos de fuet con ojos saltones.
423
00:26:12,946 --> 00:26:14,198
No, esos no.
424
00:26:14,281 --> 00:26:16,742
Mira qué cuerpos de polo más asquerosos.
425
00:26:16,825 --> 00:26:18,660
Seres humanos, qué inferiores.
426
00:26:19,161 --> 00:26:22,331
Mira a esos dos.
Parecen amigos, como nosotros.
427
00:26:22,414 --> 00:26:23,540
Son perfectos.
428
00:26:24,750 --> 00:26:26,377
Lo siento mucho. Perdón.
429
00:26:26,460 --> 00:26:28,837
Cuánto lo siento. Espera, que te ayudo.
430
00:26:29,921 --> 00:26:32,591
Disculpas. Qué brazo más bueno tienes.
431
00:26:33,259 --> 00:26:34,593
Vale. ¿Estáis…?
432
00:26:34,676 --> 00:26:35,886
Y gracias a ti.
433
00:26:36,970 --> 00:26:38,722
Es como caminar sobre palillos chinos.
434
00:26:39,306 --> 00:26:41,016
Me tiemblan las piernas.
435
00:26:41,099 --> 00:26:42,476
Tranquilo. No pasa nada.
436
00:26:42,559 --> 00:26:43,977
¿Viste el vídeo que te mandé?
437
00:26:44,060 --> 00:26:46,188
¿El de caminar?
Sí, pero no sabía que fuera así.
438
00:26:46,272 --> 00:26:47,731
Un pie delante de otro.
439
00:26:54,405 --> 00:26:55,906
Relajado y normal.
440
00:26:57,616 --> 00:26:58,909
-Aloha.
-Aloha.
441
00:26:58,992 --> 00:27:00,786
-¿Qué tal?
-Bien, gracias.
442
00:27:00,869 --> 00:27:02,746
-Quiero registrarme.
-Vale.
443
00:27:02,829 --> 00:27:04,540
¿Cuánto se quedará con nosotros?
444
00:27:04,623 --> 00:27:08,585
No quiero quedarme con usted.
Quiero un cuarto con puerta.
445
00:27:08,669 --> 00:27:10,504
Y quiero un hidromensaje.
446
00:27:11,129 --> 00:27:12,130
¿Un hidromasaje?
447
00:27:12,923 --> 00:27:14,758
Sí, así se dice…
448
00:27:15,384 --> 00:27:17,928
-aquí abajo.
-De acuerdo.
449
00:27:18,011 --> 00:27:19,930
¿De dónde viene?
450
00:27:21,432 --> 00:27:22,599
De la Tierra.
451
00:27:24,100 --> 00:27:25,936
Los dos crecimos en la Tierra.
452
00:27:27,145 --> 00:27:29,731
La Tierra. Bueno, pues ya está.
453
00:27:29,815 --> 00:27:31,775
Marcus, ¿le ayudas con el equipaje?
454
00:27:31,858 --> 00:27:32,901
Sí.
455
00:27:36,863 --> 00:27:37,864
¿Qué pasa?
456
00:27:39,325 --> 00:27:40,867
Tiene que ser un perro, ¿no?
457
00:27:41,452 --> 00:27:43,454
¿Qué clase de perro tiene seis patas?
458
00:27:47,791 --> 00:27:50,419
Bien. Ha ido mejor de lo que esperaba.
459
00:27:50,502 --> 00:27:52,338
¿Sí? Lo de caerse ha sido un bochorno.
460
00:27:55,341 --> 00:27:56,758
Perchas.
461
00:27:59,928 --> 00:28:01,012
Humanos.
462
00:28:01,805 --> 00:28:03,474
Asquerosos.
463
00:28:03,557 --> 00:28:05,767
Son criaturas muy sencillas.
464
00:28:05,851 --> 00:28:08,604
Cuando les cae un asteroide,
empiezan la vida de cero.
465
00:28:08,687 --> 00:28:10,272
Es adorable, la verdad.
466
00:28:10,814 --> 00:28:13,400
¿Sabes qué quiero hacer estando aquí?
467
00:28:13,484 --> 00:28:14,485
Estornudar.
468
00:28:14,568 --> 00:28:17,363
Los humanos expulsan
zumo por la nariz.
469
00:28:17,446 --> 00:28:18,822
¿Qué haces?
470
00:28:18,905 --> 00:28:20,657
Encontrarlo. Tenemos 48 horas.
471
00:28:20,741 --> 00:28:23,118
¡Espera! ¡No! Espera.
472
00:28:23,201 --> 00:28:25,161
Los humanos no han visto un portal.
473
00:28:25,246 --> 00:28:30,041
La Gran Consejera dejó claro
que no llamásemos la atención.
474
00:28:30,751 --> 00:28:31,793
¿Qué pasa con ese?
475
00:28:41,428 --> 00:28:45,432
Soy licenciado en Terrología
y tengo un máster en Textiles Humanos.
476
00:28:45,516 --> 00:28:47,268
Confía en mí.
477
00:28:47,351 --> 00:28:48,644
Hay que integrarse.
478
00:28:52,022 --> 00:28:53,023
Al cuatro, por favor.
479
00:28:53,106 --> 00:28:55,276
¿Quieres parar?
480
00:28:57,444 --> 00:28:58,570
Soy Stephanie Lum.
481
00:28:58,654 --> 00:29:01,990
Últimas noticias
sobre un extraño acontecimiento anoche.
482
00:29:02,073 --> 00:29:06,328
{\an8}Un bus de turistas atropelló a un animal
salvaje que había aterrorizado una boda.
483
00:29:06,412 --> 00:29:09,831
La criatura se recupera
en el refugio de animales Nā Mea Ola.
484
00:29:09,915 --> 00:29:11,583
-Más a las 10:00.
-Bingo.
485
00:29:11,667 --> 00:29:13,251
Hablaremos con el fotógrafo.
486
00:29:16,004 --> 00:29:18,465
PROTECTORA DE ANIMALES
487
00:29:20,258 --> 00:29:21,885
¿Puedo entrar en la protectora?
488
00:29:21,968 --> 00:29:23,554
Por favor.
489
00:29:23,637 --> 00:29:25,389
Nani me deja.
490
00:29:25,472 --> 00:29:27,182
Vale. Pero no te pierdas.
491
00:29:27,265 --> 00:29:28,850
Te recojo después de la compra.
492
00:29:28,934 --> 00:29:30,352
-¡Sí!
-Eh.
493
00:29:32,354 --> 00:29:35,441
Si alguien intenta algo,
échale esto en los ojos.
494
00:29:37,233 --> 00:29:38,402
¡Cómo mola!
495
00:29:42,197 --> 00:29:43,198
Vale.
496
00:30:03,176 --> 00:30:04,177
No.
497
00:30:17,566 --> 00:30:18,942
¿Puedo tocar a los perros?
498
00:30:19,693 --> 00:30:20,652
-Hola, AJ.
-Vale.
499
00:30:20,736 --> 00:30:23,071
Pero no les des caramelos otra vez.
500
00:30:27,493 --> 00:30:28,494
Lilo.
501
00:30:38,754 --> 00:30:40,213
Se ponen contentos.
502
00:30:40,296 --> 00:30:42,007
Se ponen con diarrea.
503
00:31:02,318 --> 00:31:03,987
Buenas noches, 626.
504
00:31:04,070 --> 00:31:05,071
¿Jumba?
505
00:31:12,203 --> 00:31:13,914
¿Quieres estarte quieto?
506
00:31:18,544 --> 00:31:21,087
Ya me van a regañar
por pisar los helechos.
507
00:31:21,171 --> 00:31:24,382
Por no hablar de si hacemos
daño a los humanos.
508
00:31:24,466 --> 00:31:25,884
-Silencio.
-¿Qué?
509
00:31:25,967 --> 00:31:27,428
Nos está escuchando.
510
00:31:27,511 --> 00:31:28,845
¿Quién nos escucha?
511
00:31:30,346 --> 00:31:31,347
¿Qué tal oído tiene?
512
00:31:31,848 --> 00:31:32,891
¡Buenísimo!
513
00:31:32,974 --> 00:31:34,392
Sí, son superorejas.
514
00:31:58,208 --> 00:31:59,250
Hola, Bailey.
515
00:32:01,503 --> 00:32:02,671
Mira quién ha vuelto.
516
00:32:03,505 --> 00:32:05,966
¿Qué te pasa? ¿Hoy toca baño?
517
00:32:09,010 --> 00:32:11,638
Jo, qué deprimente está esto hoy.
518
00:32:14,224 --> 00:32:16,643
Lo siento.
AJ me ha quitado los caramelos.
519
00:32:17,978 --> 00:32:19,480
¿Estáis bien?
520
00:32:22,983 --> 00:32:24,860
La Gran Consejera fue muy clara.
521
00:32:24,943 --> 00:32:26,570
Lo sé. Conozco las reglas.
522
00:32:27,696 --> 00:32:29,531
Pero podría cazarlo usando mi arma.
523
00:32:29,615 --> 00:32:30,824
Es muy arriesgado.
524
00:32:30,907 --> 00:32:32,534
La Gran Consejera fue muy clara.
525
00:32:32,618 --> 00:32:34,369
No podemos hacer daño a los humanos.
526
00:32:45,171 --> 00:32:46,297
ADOPTA
527
00:33:03,607 --> 00:33:05,692
Este debía de ser bueno.
528
00:33:23,710 --> 00:33:24,753
Hola.
529
00:33:42,896 --> 00:33:44,565
¿Qué es eso?
530
00:33:44,648 --> 00:33:46,232
Un perro, creo.
531
00:33:46,316 --> 00:33:49,527
Parece un osito
que ha salido de la basura.
532
00:33:49,611 --> 00:33:51,738
Me gusta. Ven aquí, chico.
533
00:33:51,822 --> 00:33:53,574
Vamos a guardarlo, Lilo.
534
00:33:53,657 --> 00:33:54,950
-Ven.
-Cariño.
535
00:33:55,033 --> 00:33:58,536
Tenemos perros mejores.
Mucho mejores.
536
00:33:58,620 --> 00:34:00,831
No mejor que él. Sabe hablar.
537
00:34:00,914 --> 00:34:01,915
Di aloha.
538
00:34:02,583 --> 00:34:04,585
-Alo…
-Los perros no hablan.
539
00:34:04,668 --> 00:34:06,002
No hablan, Lilo.
540
00:34:09,422 --> 00:34:11,257
Podemos volver luego.
541
00:34:15,178 --> 00:34:16,722
¿Seguro que te gusta este?
542
00:34:18,181 --> 00:34:19,182
Sí.
543
00:34:19,725 --> 00:34:21,059
Es perfecto.
544
00:34:23,519 --> 00:34:25,355
Es un genio.
545
00:34:25,438 --> 00:34:28,358
Usa a la minihumana de escudo.
546
00:34:28,441 --> 00:34:29,525
Te tengo.
547
00:34:29,610 --> 00:34:30,861
¡No puedes disparar!
548
00:34:33,154 --> 00:34:34,030
Es culpa tuya.
549
00:34:42,664 --> 00:34:43,624
¿Qué?
550
00:34:43,749 --> 00:34:45,876
¿Un animal?
¿En qué estabas pensando?
551
00:34:51,506 --> 00:34:52,548
-¿Fue idea suya?
-No.
552
00:34:52,633 --> 00:34:54,009
-Solo dijo…
-¿Te obligó?
553
00:34:55,343 --> 00:34:58,471
Tienes que ser educado.
¡Eres nuestro invitado!
554
00:34:58,554 --> 00:34:59,765
-Fue idea mía.
-¿Qué?
555
00:34:59,848 --> 00:35:02,392
Tūtū, ¿hablas en serio?
¿Por qué has hecho eso?
556
00:35:06,062 --> 00:35:08,106
Esa niña lo ha pasado mal.
557
00:35:10,400 --> 00:35:12,277
Oye, quítale eso.
558
00:35:12,778 --> 00:35:14,070
Tú también.
559
00:35:15,196 --> 00:35:17,407
Una mascota traerá alegría.
560
00:35:17,490 --> 00:35:20,702
Recuerda, no hacemos daño a las gallinas.
561
00:35:20,786 --> 00:35:22,620
Como yo y Alvin.
562
00:35:26,166 --> 00:35:28,168
Tengo que cubrir el turno de Maya.
563
00:35:28,251 --> 00:35:30,754
Lilo, quiero que os entretengáis solos.
564
00:35:30,837 --> 00:35:32,505
Tengo que limpiar la casa.
565
00:35:32,588 --> 00:35:33,799
¿Nos lo quedamos?
566
00:35:33,882 --> 00:35:35,383
-Solo hoy.
-¡Bien!
567
00:35:35,466 --> 00:35:37,719
Lo devolveremos
mañana a primera hora.
568
00:35:37,803 --> 00:35:39,846
Y necesito que me escuches.
569
00:35:39,930 --> 00:35:42,473
Es tu kuleana, ¿vale?
Tu responsabilidad.
570
00:35:42,557 --> 00:35:45,143
Tienes que ser una chica mayor.
¿Entendido?
571
00:35:45,226 --> 00:35:46,519
Lo prometemos.
572
00:35:55,987 --> 00:35:58,281
Agente especial Cobra Burbuja,
573
00:35:58,364 --> 00:36:01,242
no hay señal del piloto.
574
00:36:01,326 --> 00:36:03,036
Ni huellas, ni rastros.
575
00:36:03,119 --> 00:36:04,495
Nada desde el incidente.
576
00:36:04,579 --> 00:36:05,914
¿Quién dice que caminaba?
577
00:36:09,584 --> 00:36:10,794
¿Señor?
578
00:36:10,877 --> 00:36:13,213
¿Insinúa que es un extraterrestre?
579
00:36:14,589 --> 00:36:15,590
Señor,
580
00:36:15,673 --> 00:36:18,885
el segundo equipo ha interceptado esto
de una protectora.
581
00:36:18,969 --> 00:36:19,970
Tenía razón.
582
00:36:20,053 --> 00:36:21,888
Disculpe.
Señor, ¿de qué división es?
583
00:36:21,972 --> 00:36:23,056
ADOPTADO EL 26 DE JUNIO
584
00:36:23,139 --> 00:36:26,309
Cuando las cosas caen del cielo,
son la primera línea de defensa.
585
00:36:26,392 --> 00:36:29,020
Yo soy la última. A menudo la única.
586
00:36:29,645 --> 00:36:32,733
Tengo que averiguar
qué clase de amenaza es esta.
587
00:36:35,902 --> 00:36:38,905
No te muevas. Vuelvo enseguida.
588
00:36:46,997 --> 00:36:49,875
Mertle, mira. Tengo un perro.
589
00:36:49,958 --> 00:36:51,960
No, Lilo no.
590
00:36:52,043 --> 00:36:53,378
Es un bicho rarísimo.
591
00:36:53,461 --> 00:36:55,213
Igual que tú.
592
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
¡Devuélvemela!
593
00:36:57,007 --> 00:36:59,259
¡Que me la des! ¡Para!
594
00:36:59,885 --> 00:37:01,469
Lilo juega con muñecas.
595
00:37:01,552 --> 00:37:03,388
¡Ten cuidado!
596
00:37:04,014 --> 00:37:06,474
Lilo, ¿qué le pasa a tu perro?
597
00:37:06,557 --> 00:37:08,559
¿Qué te pasa a ti?
598
00:37:09,435 --> 00:37:10,270
¡Espérame!
599
00:37:10,353 --> 00:37:13,689
-¿Por qué haces eso?
-No sé. Cúlpalo a él.
600
00:37:14,524 --> 00:37:16,317
¿Qué haces?
601
00:37:20,238 --> 00:37:22,783
¿Cuánto dura esta cosa?
602
00:37:25,701 --> 00:37:26,702
¿No eran ellos?
603
00:37:27,412 --> 00:37:29,455
Rápido.
604
00:37:29,539 --> 00:37:31,875
No se detendrá ante nada
para huir de nosotros.
605
00:37:31,958 --> 00:37:35,711
Irá a una gran ciudad
para la máxima destrucción.
606
00:37:36,296 --> 00:37:38,799
Pero enseguida se dará cuenta
607
00:37:39,925 --> 00:37:41,467
de que está atrapado aquí.
608
00:37:47,640 --> 00:37:51,561
¿No te encanta estar en una isla
sin ciudades grandes?
609
00:37:52,562 --> 00:37:56,441
Solo kilómetros y kilómetros de agua.
610
00:38:00,821 --> 00:38:03,824
Vamos. Te llevaré a mis sitios preferidos.
611
00:38:03,907 --> 00:38:05,575
Te va a encantar.
612
00:38:05,658 --> 00:38:08,703
Venga, entra en el agua.
¡Es muy divertido!
613
00:38:10,580 --> 00:38:11,706
Solo es agua.
614
00:38:15,335 --> 00:38:17,045
¿Listo? Busca.
615
00:38:23,885 --> 00:38:26,012
Vamos. A los animales les gusta el agua.
616
00:38:41,277 --> 00:38:43,029
Te gusta hacer travesuras, ¿eh?
617
00:38:45,281 --> 00:38:46,282
Vamos, chico.
618
00:38:47,658 --> 00:38:48,659
SOLO EMPLEADOS
619
00:39:00,255 --> 00:39:02,298
Lilo, te vemos.
620
00:39:02,966 --> 00:39:04,509
Sabes que no debes estar aquí.
621
00:39:08,096 --> 00:39:09,305
Corre.
622
00:39:16,146 --> 00:39:19,107
¡Baja! Baja de ahí.
623
00:39:20,608 --> 00:39:22,693
-Dios mío. Contrólalo.
-Lo intento.
624
00:39:31,494 --> 00:39:32,495
No.
625
00:39:34,789 --> 00:39:35,623
¿Acaba de…?
626
00:39:40,295 --> 00:39:41,337
No.
627
00:39:42,005 --> 00:39:43,214
No. Para.
628
00:39:43,714 --> 00:39:44,715
¿Acaba de…?
629
00:39:45,841 --> 00:39:48,178
Genial. Tendré que coserlo.
630
00:39:51,389 --> 00:39:53,558
¿Qué?
631
00:39:53,641 --> 00:39:55,977
Coser, como su nombre. ¡Stitch!
632
00:39:57,187 --> 00:39:59,439
Lilo, no puedes hacer eso.
633
00:39:59,522 --> 00:40:01,942
En serio.
Creía que había atropellado algo.
634
00:40:07,738 --> 00:40:08,739
Lo…
635
00:40:09,282 --> 00:40:11,326
Lo siento muchísimo.
636
00:40:11,409 --> 00:40:13,661
Es… ¿Estáis…? ¿Estáis bien?
637
00:40:16,914 --> 00:40:18,458
Lilo, cierra la puerta.
638
00:40:18,541 --> 00:40:21,836
¿Estaba arrastrando a otro hombre?
639
00:40:31,429 --> 00:40:32,472
Hasta luego.
640
00:40:36,977 --> 00:40:38,979
Tranquilízate. Dame un segundo.
641
00:40:40,688 --> 00:40:41,897
Vale. Vamos.
642
00:40:41,982 --> 00:40:43,649
Vámonos. Venga.
643
00:40:50,198 --> 00:40:52,200
¿Por qué tengo que venir a tu trabajo?
644
00:40:53,576 --> 00:40:54,910
Tengo seis años.
645
00:40:54,995 --> 00:40:56,704
Porque echaron a alguien de hula.
646
00:40:57,247 --> 00:40:59,165
Quédate aquí.
647
00:40:59,249 --> 00:41:00,916
Esto es un rollo.
648
00:41:01,001 --> 00:41:03,086
Y no se permiten perros en la mesa.
649
00:41:03,169 --> 00:41:04,920
-¿Por qué no?
-Son para comer.
650
00:41:05,005 --> 00:41:05,963
Nani.
651
00:41:06,047 --> 00:41:08,716
¿Qué más da?
Están cubiertas de caca de pájaro.
652
00:41:08,799 --> 00:41:10,218
Lilo.
653
00:41:10,843 --> 00:41:12,095
¡Nani!
654
00:41:15,098 --> 00:41:16,099
Vamos.
655
00:41:18,768 --> 00:41:20,645
Quédate aquí.
656
00:41:21,812 --> 00:41:24,440
No hay tiempo para cuidar de tu hija.
657
00:41:24,524 --> 00:41:26,651
No. No volverá a pasar. Lo prometo.
658
00:41:26,734 --> 00:41:28,403
Iré a la mesa.
659
00:41:31,822 --> 00:41:34,075
Hola, Lilo. ¿Qué tal?
660
00:41:34,159 --> 00:41:36,202
Mira, David. Tengo un perro.
661
00:41:37,787 --> 00:41:38,829
¿Es un perro?
662
00:41:39,914 --> 00:41:40,915
Sí.
663
00:41:44,960 --> 00:41:46,171
Oye.
664
00:41:46,254 --> 00:41:48,173
¿Qué pasa con tu hermana?
665
00:41:48,256 --> 00:41:52,302
¿No está un poco más tensa últimamente?
666
00:41:52,385 --> 00:41:54,387
No te preocupes. Siempre es así.
667
00:41:54,470 --> 00:41:57,432
Pero dice que le gusta tu culo y tu pelo.
668
00:41:57,515 --> 00:41:58,641
¿Te ha dicho eso?
669
00:41:58,724 --> 00:42:01,519
No. Pero leo sus mensajes.
670
00:42:04,147 --> 00:42:05,148
Vale.
671
00:42:06,023 --> 00:42:07,024
¿Stitch?
672
00:42:07,983 --> 00:42:09,069
¿Stitch?
673
00:42:11,487 --> 00:42:12,530
BEBIDAS FRÍAS
674
00:42:12,613 --> 00:42:14,031
Ahí estás.
675
00:42:14,115 --> 00:42:16,033
Hay que quedarse en la mesa.
676
00:42:16,992 --> 00:42:18,035
Stitch.
677
00:42:20,621 --> 00:42:21,622
No.
678
00:42:21,706 --> 00:42:24,542
Stitch, suéltalo.
679
00:42:25,585 --> 00:42:26,586
Sí.
680
00:42:27,920 --> 00:42:29,339
-Tú.
-No.
681
00:42:32,133 --> 00:42:33,134
Y luego…
682
00:42:33,843 --> 00:42:35,178
No.
683
00:42:35,261 --> 00:42:38,181
Contaré hasta tres, Stitch.
684
00:42:43,978 --> 00:42:44,979
Uno.
685
00:43:04,039 --> 00:43:05,040
¡Espera!
686
00:43:06,417 --> 00:43:07,627
Volved al trabajo.
687
00:43:22,933 --> 00:43:24,269
¡Tarta!
688
00:43:24,352 --> 00:43:26,354
-¿Os estáis portando bien?
-Sí. Claro.
689
00:43:27,021 --> 00:43:28,105
¿Tienes hambre?
690
00:43:46,457 --> 00:43:47,708
¿Stitch?
691
00:43:53,130 --> 00:43:54,006
¡Stitch!
692
00:43:57,552 --> 00:43:58,386
¡Fuego!
693
00:44:36,424 --> 00:44:37,925
Siento que haya salido mal.
694
00:44:47,227 --> 00:44:49,061
Ahora mismo no, Stitch.
695
00:45:02,783 --> 00:45:04,076
Aquí tienes.
696
00:45:06,621 --> 00:45:08,581
626, granujilla.
697
00:45:08,664 --> 00:45:10,583
-Menudo elemento.
-Compañero humano.
698
00:45:10,666 --> 00:45:11,584
Hola.
699
00:45:11,667 --> 00:45:12,835
Mira, fuego.
700
00:45:13,378 --> 00:45:14,962
Mira. Estamos cerca.
701
00:45:15,045 --> 00:45:17,131
Espera, se mueve. Vamos.
702
00:45:17,214 --> 00:45:18,466
Venga. Hay que irse.
703
00:45:19,592 --> 00:45:20,885
Es la Gran Consejera.
704
00:45:20,968 --> 00:45:22,803
-No contestes.
-Es la Consejera.
705
00:45:22,887 --> 00:45:24,221
Majestad.
706
00:45:24,305 --> 00:45:26,849
Qué aspecto más encantador tiene.
707
00:45:26,932 --> 00:45:29,269
Han pasado 24 horas.
¿Lo habéis capturado?
708
00:45:29,352 --> 00:45:30,478
Arranca.
709
00:45:30,561 --> 00:45:32,355
Empieza a moverte, por favor.
710
00:45:32,438 --> 00:45:33,856
Hemos capturado su atención.
711
00:45:33,939 --> 00:45:36,317
Oh, su atención. Bien.
712
00:45:36,401 --> 00:45:38,778
No hay instrumentos. ¡No hay nada!
713
00:45:38,861 --> 00:45:40,738
¿Estáis disfrutando del hotel?
714
00:45:40,821 --> 00:45:42,407
-Me alegra que lo pregunte.
-Va.
715
00:45:42,490 --> 00:45:44,617
Estoy siendo sarcástica.
716
00:45:44,700 --> 00:45:46,827
-¡Vamos! Arranca sistemas.
-¡Eh!
717
00:45:46,911 --> 00:45:48,078
Arranca.
718
00:45:48,162 --> 00:45:49,204
No. Al revés.
719
00:45:49,289 --> 00:45:52,958
Encontrad a la criatura.
Y recordad, debéis ser discretos.
720
00:45:53,042 --> 00:45:54,835
-Discreto es mi apellido.
-Para esto.
721
00:45:57,422 --> 00:45:58,255
ESPERE, POR FAVOR
722
00:45:58,339 --> 00:45:59,507
Genial.
723
00:45:59,590 --> 00:46:01,258
¿Es tarde para gasear el planeta?
724
00:46:01,342 --> 00:46:03,928
-Siempre tengo el dedo en el gatillo.
-Es broma.
725
00:46:04,011 --> 00:46:05,721
Qué psicopatilla más adorable.
726
00:46:12,728 --> 00:46:14,772
Ni siquiera te gustaba el trabajo.
727
00:46:14,855 --> 00:46:16,148
No quiero escucharlo.
728
00:46:19,860 --> 00:46:22,613
He limpiado la casa antes,
no la desordenéis.
729
00:46:24,990 --> 00:46:27,242
Lilo, está mojándolo todo.
730
00:46:27,327 --> 00:46:28,994
Le voy a bañar.
731
00:46:32,998 --> 00:46:35,585
No estamos preparadas
para tener una mascota ahora.
732
00:46:35,668 --> 00:46:37,795
Aquí pone que es un labrador negro.
733
00:46:37,878 --> 00:46:40,590
No dije que fuera negro.
Dije que era azul.
734
00:46:44,677 --> 00:46:46,178
-¡Stitch!
-¿Qué pasa ahí?
735
00:46:46,261 --> 00:46:47,555
¡No pasa nada!
736
00:46:47,638 --> 00:46:48,848
Stitch,
737
00:46:48,931 --> 00:46:50,641
tienes que hacerme caso.
738
00:46:51,434 --> 00:46:52,435
¡No, Stitch!
739
00:46:57,272 --> 00:46:59,609
Stitch, vuelve aquí. No hemos acabado.
740
00:47:00,275 --> 00:47:01,861
Mételo en el baño ya.
741
00:47:02,612 --> 00:47:03,904
¿Dónde se ha metido?
742
00:47:06,574 --> 00:47:07,783
¡Ahí!
743
00:47:07,867 --> 00:47:09,034
¡Cuidado!
744
00:47:15,332 --> 00:47:16,834
No entres en mi cocina limpia.
745
00:47:16,917 --> 00:47:19,086
Está explorando su casa nueva.
746
00:47:21,756 --> 00:47:22,757
Se acabó.
747
00:47:25,968 --> 00:47:27,302
Es curioso.
748
00:47:27,387 --> 00:47:29,096
¡Lilo! Ayúdame.
749
00:47:29,179 --> 00:47:30,347
Es un cachorro.
750
00:47:30,431 --> 00:47:33,017
No es un cachorro.
No creo ni que sea un perro.
751
00:47:39,899 --> 00:47:41,150
No.
752
00:47:42,067 --> 00:47:43,694
-Abajo.
-Stitch, para.
753
00:47:43,778 --> 00:47:44,820
Fuego.
754
00:47:44,904 --> 00:47:46,196
Lo vamos a devolver.
755
00:47:46,280 --> 00:47:48,240
A primera hora.
756
00:47:50,868 --> 00:47:51,911
¿Por qué eres tan fuerte?
757
00:47:51,994 --> 00:47:54,622
Pero pedí un deseo y se hizo realidad.
758
00:47:54,705 --> 00:47:56,791
Dijimos que un día. Ese era el trato.
759
00:47:56,874 --> 00:47:58,584
¿Qué pone ahí? En el refrigerador.
760
00:47:58,668 --> 00:47:59,919
No nos lo quedamos.
761
00:48:00,002 --> 00:48:01,504
-Ohana significa familia.
-No.
762
00:48:01,587 --> 00:48:02,588
-Familia…
-Tío.
763
00:48:02,672 --> 00:48:04,173
que estaremos juntos siempre…
764
00:48:04,256 --> 00:48:06,258
Y que nunca te abandonará.
765
00:48:16,977 --> 00:48:19,689
¿Por qué vas en contra
de lo que decían Māmā y Pāpā?
766
00:48:19,772 --> 00:48:21,441
¡Porque ya no estamos juntos siempre!
767
00:48:23,108 --> 00:48:23,943
Mira…
768
00:48:25,945 --> 00:48:29,406
Sé que todo eso suena muy bien.
769
00:48:29,490 --> 00:48:33,327
A mí también me suena bien,
pero no es la realidad.
770
00:48:34,036 --> 00:48:35,496
Esto es la realidad.
771
00:48:35,580 --> 00:48:39,083
Y necesito que empieces
a vivir en ella conmigo.
772
00:48:42,503 --> 00:48:44,839
¿Puedes controlar a tu perro?
773
00:48:47,508 --> 00:48:50,511
No quiero ni pensar en qué hará
servicios sociales.
774
00:48:53,764 --> 00:48:55,975
Foster, ponme con la trabajadora social.
775
00:48:56,058 --> 00:48:58,018
Voy a entrar de incógnito.
776
00:48:58,769 --> 00:49:01,814
Tienes que dejar de causar problemas.
777
00:49:02,773 --> 00:49:05,192
Puedes jugar con Scrump,
pero pórtate bien.
778
00:49:05,275 --> 00:49:07,361
Era mi mejor amiga antes que tú.
779
00:49:07,444 --> 00:49:08,904
Oye, para.
780
00:49:08,988 --> 00:49:11,031
Perro malo.
781
00:49:11,115 --> 00:49:12,742
No le tires de la cabeza.
782
00:49:14,159 --> 00:49:16,161
Acaban de operarla.
783
00:49:19,456 --> 00:49:22,209
Esa es mi foto favorita. Para.
784
00:49:25,588 --> 00:49:27,673
Esto es kapu, ¿vale? No se toca.
785
00:49:27,757 --> 00:49:29,383
Nunca jamás toques esto.
786
00:49:29,925 --> 00:49:31,552
Ahora, pórtate bien.
787
00:49:35,055 --> 00:49:37,224
Pórtate bien un segundo.
788
00:49:43,480 --> 00:49:47,234
Era la más lista de su clase.
789
00:49:51,572 --> 00:49:53,240
Eso es una tabla.
790
00:49:53,323 --> 00:49:54,992
Sirve para hacer surf.
791
00:49:57,244 --> 00:50:00,831
Así entrenaba. Se le daba genial.
792
00:50:00,915 --> 00:50:04,501
Tenía un cuarto lleno de trofeos.
793
00:50:08,047 --> 00:50:10,132
Antes siempre íbamos a la playa.
794
00:50:10,215 --> 00:50:11,926
Solía ser divertida.
795
00:50:12,509 --> 00:50:14,261
Ojalá la hubieras conocido entonces.
796
00:50:17,848 --> 00:50:20,017
Creo que eso no se bebe.
797
00:50:24,104 --> 00:50:25,648
¿Tú tenías familia?
798
00:50:27,733 --> 00:50:30,069
-¿Familia?
-Familia.
799
00:50:31,987 --> 00:50:34,073
-Familia.
-Casi.
800
00:50:35,032 --> 00:50:36,867
Como Māmā y Pāpā.
801
00:50:36,951 --> 00:50:40,705
La gente en casa
que te da muchos abrazos y besos.
802
00:50:40,788 --> 00:50:44,083
Y que está ahí incluso cuando…
803
00:50:44,709 --> 00:50:45,710
No.
804
00:50:46,460 --> 00:50:48,420
No familia.
805
00:50:49,839 --> 00:50:52,675
¿Por eso te portas mal a veces?
806
00:50:53,550 --> 00:50:55,052
No pasa nada.
807
00:50:55,135 --> 00:50:59,514
A lo mejor mis padres
hablaron con los tuyos y nos juntaron.
808
00:51:05,646 --> 00:51:06,731
Eso es hula.
809
00:51:06,814 --> 00:51:07,815
¿Hula?
810
00:51:07,898 --> 00:51:09,524
Es un baile hawaiano.
811
00:51:09,609 --> 00:51:11,068
¿Quieres probar?
812
00:51:14,529 --> 00:51:16,490
Haz lo que yo.
813
00:51:34,466 --> 00:51:37,887
Un cariñoso abrazo.
814
00:51:42,307 --> 00:51:49,273
Hasta que nos volvamos a encontrar.
815
00:51:59,659 --> 00:52:01,576
Cómo me alegro de haberte encontrado.
816
00:52:03,788 --> 00:52:05,289
¿Puedo besarte la nariz?
817
00:52:16,175 --> 00:52:17,176
¡Nani!
818
00:52:17,927 --> 00:52:19,636
Tienes que ver esto.
819
00:52:20,512 --> 00:52:22,723
Vale, como practicamos.
820
00:52:22,807 --> 00:52:25,225
-¿Qué haces?
-Mira esto.
821
00:52:27,687 --> 00:52:28,854
Qué ganas tengo.
822
00:52:29,479 --> 00:52:30,773
Vamos. Estoy mirando.
823
00:52:38,405 --> 00:52:39,699
Me encanta esa canción.
824
00:52:41,075 --> 00:52:42,242
¿No lo has visto?
825
00:52:43,744 --> 00:52:44,870
Llegamos tarde.
826
00:52:47,998 --> 00:52:49,834
Vamos. Apaga eso. Ponte los zapatos.
827
00:52:49,917 --> 00:52:51,251
Es como un superpoder.
828
00:52:51,335 --> 00:52:53,212
-Mi único superpoder es…
-Vamos.
829
00:52:53,295 --> 00:52:56,131
…que cuando corro muy rápido
me tiro pedos.
830
00:53:00,010 --> 00:53:04,014
Encantada. Agradezco que nos ayude
alguien con su experiencia.
831
00:53:04,098 --> 00:53:06,558
Bueno, esta es mi prioridad.
832
00:53:07,476 --> 00:53:08,685
-Vale, vamos.
-¡Stitch!
833
00:53:08,769 --> 00:53:10,813
-Vamos. Rápido.
-¡Corre!
834
00:53:10,896 --> 00:53:13,733
Ya llegamos tarde. Hay que irse.
835
00:53:14,274 --> 00:53:15,275
Señora Kekoa.
836
00:53:15,359 --> 00:53:17,569
Es nuestro director de servicios sociales.
837
00:53:18,112 --> 00:53:19,947
-Hola.
-Hola.
838
00:53:20,030 --> 00:53:22,867
Creía que no venía
hasta la semana que viene.
839
00:53:22,950 --> 00:53:25,285
No, Nani. Vuestro caso se ha elevado.
840
00:53:25,369 --> 00:53:27,621
Así que esta es Lilo.
841
00:53:27,704 --> 00:53:30,499
¿Y quién es tu amiguito?
842
00:53:30,582 --> 00:53:31,583
Es mi nuevo perro.
843
00:53:31,666 --> 00:53:33,252
Me enteré de lo de anoche.
844
00:53:33,335 --> 00:53:34,754
¿Podemos hablar?
845
00:53:35,796 --> 00:53:37,214
Sí. Claro.
846
00:53:37,965 --> 00:53:39,591
-Se llama Stitch.
-Stitch.
847
00:53:39,674 --> 00:53:40,885
Si él se entera,
848
00:53:40,968 --> 00:53:42,719
perderías a Lilo ahora mismo.
849
00:53:42,803 --> 00:53:43,846
No debió pasar.
850
00:53:43,929 --> 00:53:46,431
-Fue demasiado.
-Y te despidieron.
851
00:53:48,142 --> 00:53:50,978
¡Oye! ¿Qué haces?
852
00:53:51,603 --> 00:53:53,563
No parece un trabajador social.
853
00:53:54,273 --> 00:53:56,108
Tengo un rango especial.
854
00:53:56,191 --> 00:53:57,818
{\an8}En sus nudillos pone Cobra.
855
00:53:57,902 --> 00:53:59,528
-¿Sabes leer?
-Sí, sé leer.
856
00:53:59,611 --> 00:54:02,031
Y usted es un libro abierto.
857
00:54:02,114 --> 00:54:03,783
Así conseguiré un seguro de salud.
858
00:54:03,866 --> 00:54:06,410
No se preocupe.
Dijo que tenía toda la semana.
859
00:54:06,493 --> 00:54:09,413
Lilo, Stitch, vamos a encontrar trabajo.
860
00:54:11,165 --> 00:54:12,416
Te pillé.
861
00:54:12,499 --> 00:54:14,960
Quiero conocerte un poco mejor.
862
00:54:15,669 --> 00:54:17,880
Vale, ¿qué quieres saber, Pleakley?
863
00:54:17,963 --> 00:54:19,506
¿De dónde sale tu nombre, Jumba?
864
00:54:20,132 --> 00:54:21,383
Es mi apellido.
865
00:54:23,135 --> 00:54:24,887
-¿Eres familia de…?
-Ahí están.
866
00:54:29,391 --> 00:54:31,060
Vamos.
867
00:54:31,143 --> 00:54:32,812
Hay que cogerlo hoy.
868
00:54:33,353 --> 00:54:35,898
¿Por qué has elegido
este medio de transporte estúpido?
869
00:54:35,981 --> 00:54:37,441
¡Es ecológico!
870
00:54:38,233 --> 00:54:39,651
Vamos. Venga. Rápido.
871
00:54:39,734 --> 00:54:42,112
-Es importante, Lilo
-Juguemos a Simón Dice.
872
00:54:42,196 --> 00:54:43,447
La última oportunidad.
873
00:54:43,530 --> 00:54:44,698
Si no encuentro trabajo…
874
00:54:44,781 --> 00:54:46,992
Simón dice menea el culo.
875
00:54:47,076 --> 00:54:48,953
…nos separarán.
876
00:54:49,036 --> 00:54:51,246
-Simón dice menea las piernas.
-Escucha.
877
00:54:51,330 --> 00:54:53,082
Hablo en serio.
878
00:54:54,333 --> 00:54:57,086
Necesito que tú y él os portéis muy bien.
879
00:54:57,169 --> 00:54:59,713
¿Vale? ¿De acuerdo?
880
00:55:00,840 --> 00:55:02,382
Deseadme suerte.
881
00:55:02,466 --> 00:55:04,134
SE BUSCA PERSONAL
882
00:55:06,095 --> 00:55:09,389
Stitch, Nani confía en nosotros.
883
00:55:09,473 --> 00:55:12,226
Vamos a trabajar. ¿Listo? Siéntate.
884
00:55:19,108 --> 00:55:21,235
Muy bien, clase, atenta.
885
00:55:21,318 --> 00:55:22,736
Este es tu nivel de maldad.
886
00:55:22,819 --> 00:55:25,530
Es muy alto para alguien de tu tamaño.
887
00:55:25,614 --> 00:55:26,823
Pero lo arreglaremos.
888
00:55:26,907 --> 00:55:28,367
Lección uno.
889
00:55:28,450 --> 00:55:30,202
{\an8}Echar una mano.
890
00:55:30,285 --> 00:55:32,204
{\an8}O una pata.
891
00:55:32,704 --> 00:55:34,456
Así se limpia.
892
00:55:34,539 --> 00:55:36,375
Primero, usa esto.
893
00:55:37,334 --> 00:55:38,878
-Hay que acercarse.
-Vale.
894
00:55:42,172 --> 00:55:43,298
Eso no es…
895
00:55:43,382 --> 00:55:44,466
Lección dos.
896
00:55:44,549 --> 00:55:45,634
No rompas cosas.
897
00:55:45,717 --> 00:55:49,804
Es muy frágil,
no la puedes romper cada vez que…
898
00:55:51,098 --> 00:55:52,474
Ahora te toca a ti.
899
00:55:59,773 --> 00:56:01,691
Coger patinetes no es un plan.
900
00:56:01,775 --> 00:56:03,360
He intentado ser…
901
00:56:04,236 --> 00:56:05,612
¡Un estornudo!
902
00:56:06,613 --> 00:56:09,324
-¿Cómo lo has hecho?
-Ni idea. Mirando a la luz.
903
00:56:09,408 --> 00:56:13,203
Lección tres. Repara el daño hecho.
904
00:56:16,081 --> 00:56:17,416
Ahí tienes.
905
00:56:21,586 --> 00:56:22,587
No.
906
00:56:23,213 --> 00:56:25,549
No. Eh. Eh.
907
00:56:25,632 --> 00:56:27,009
-Bien hecho.
-Sí, qué bien.
908
00:56:27,092 --> 00:56:28,343
¿Sabes?
909
00:56:32,973 --> 00:56:34,433
¿Cómo ha ido?
910
00:56:37,477 --> 00:56:39,646
-No en este hotel.
-Espera.
911
00:56:52,034 --> 00:56:54,161
¡Nani!
912
00:56:54,244 --> 00:56:55,370
Vale.
913
00:56:55,454 --> 00:56:57,914
{\an8}BUSCAMOS MONITORES DE SURF
914
00:56:57,998 --> 00:57:00,125
Podrías hacer algo que te gusta.
915
00:57:11,136 --> 00:57:13,555
¡Ya, ya, ya! ¡Y arriba!
916
00:57:15,057 --> 00:57:16,600
¡Sí, Nani!
917
00:57:18,143 --> 00:57:19,519
¡Sí!
918
00:58:03,772 --> 00:58:05,190
Sí.
919
00:58:42,144 --> 00:58:43,019
¡Eh!
920
00:58:43,103 --> 00:58:44,521
¿Qué hacéis?
921
00:58:54,989 --> 00:58:56,408
¿Por qué lo creaste tan rápido?
922
00:59:01,746 --> 00:59:02,914
Quita, Stitch.
923
00:59:14,301 --> 00:59:16,220
-¿Lilo?
-¡Nani!
924
00:59:17,053 --> 00:59:18,722
¿Lilo?
925
00:59:20,265 --> 00:59:21,141
…¡se ahoga!
926
00:59:21,225 --> 00:59:22,809
-¡Socorrista!
-¡Lilo!
927
00:59:24,353 --> 00:59:25,479
¡Suéltala!
928
00:59:25,562 --> 00:59:26,688
David, ¡ayúdame!
929
00:59:28,732 --> 00:59:30,484
Stitch la está hundiendo.
930
00:59:39,409 --> 00:59:42,954
Código 51. Repito, código 51.
931
00:59:43,372 --> 00:59:45,290
Mandad un equipo de extracción.
932
00:59:45,374 --> 00:59:48,042
Cobra, tengo las manos atadas
hasta analizar la muestra.
933
00:59:48,127 --> 00:59:49,711
Alguien más lo busca.
934
00:59:49,794 --> 00:59:51,671
En cuanto pueda, lo atrapo.
935
00:59:51,755 --> 00:59:54,383
Estás bien. David, ayuda. Ayuda.
936
00:59:54,466 --> 00:59:56,510
-¿La tienes?
-David, ayuda.
937
00:59:56,593 --> 00:59:58,553
-Lilo, ¿me oyes?
-Cielo.
938
00:59:58,637 --> 01:00:00,472
Arriba, arriba, arriba.
939
01:00:01,306 --> 01:00:02,432
¡Pedid una ambulancia!
940
01:00:12,192 --> 01:00:13,193
Bueno.
941
01:00:13,943 --> 01:00:16,280
Ha pedido subirse al escáner.
942
01:00:16,363 --> 01:00:18,031
Le dije que lo consultaría.
943
01:00:19,366 --> 01:00:20,659
Está bien.
944
01:00:22,411 --> 01:00:23,662
Ha tenido suerte.
945
01:00:23,745 --> 01:00:26,165
Unos segundos más
y habría sido mucho peor.
946
01:00:26,248 --> 01:00:27,541
Pero, en general…
947
01:00:28,917 --> 01:00:29,959
¿Eso es un…?
948
01:00:30,043 --> 01:00:31,836
Es un animal de servicio.
949
01:00:31,920 --> 01:00:32,921
Vale.
950
01:00:33,004 --> 01:00:35,924
Pasaos por la entrada
para que os tomen el seguro.
951
01:00:36,007 --> 01:00:37,008
¿De acuerdo?
952
01:00:38,385 --> 01:00:39,386
Mahalo.
953
01:00:41,430 --> 01:00:43,598
¿Qué?
954
01:00:44,641 --> 01:00:46,476
No. Ni hablar.
955
01:00:46,560 --> 01:00:48,353
No son solo las facturas, Nani.
956
01:00:49,103 --> 01:00:51,606
Debes pensar qué es lo mejor para Lilo.
957
01:00:54,734 --> 01:00:57,779
El Estado podría pagar todo esto.
958
01:00:59,448 --> 01:01:00,449
Pero…
959
01:01:01,658 --> 01:01:07,664
para eso tendrías que renunciar
a la tutela de Lilo.
960
01:01:09,416 --> 01:01:10,750
¿Cómo sería…
961
01:01:12,043 --> 01:01:13,044
eso?
962
01:01:14,838 --> 01:01:18,383
Bueno, tú nos dices qué quieres.
963
01:01:19,801 --> 01:01:22,178
Cómo quieres que se haga.
964
01:01:23,472 --> 01:01:27,100
Se trata
de facilitar la transición de Lilo.
965
01:01:27,851 --> 01:01:29,353
Podrás seguir viéndola.
966
01:01:29,436 --> 01:01:31,145
Pero será distinto.
967
01:01:31,230 --> 01:01:35,359
Prepara una maleta, algunos juguetes,
cosas que la consuelen.
968
01:01:35,442 --> 01:01:41,155
Entonces os dejaríamos solas para…
969
01:01:42,991 --> 01:01:44,284
Decirnos adiós.
970
01:01:44,784 --> 01:01:45,785
No.
971
01:01:46,786 --> 01:01:48,622
No decimos adiós.
972
01:01:49,706 --> 01:01:51,916
Decimos a hui hou.
973
01:01:53,335 --> 01:01:55,337
Hasta que nos volvamos a encontrar.
974
01:02:02,677 --> 01:02:04,554
Creía que lo conseguirían.
975
01:02:08,099 --> 01:02:09,434
¿Por qué la ha protegido?
976
01:02:09,518 --> 01:02:11,185
¿No te parecen monos juntos?
977
01:02:11,270 --> 01:02:12,479
No es una mascota.
978
01:02:12,562 --> 01:02:14,314
Es un experimento. Uno peligroso.
979
01:02:14,398 --> 01:02:16,858
Yo lo veo más mono que peligroso.
980
01:02:16,941 --> 01:02:19,944
Tiene colmillos, tiene garras.
Lo diseñé para ser peligroso.
981
01:02:20,028 --> 01:02:21,530
Peligrosamente mono.
982
01:02:22,864 --> 01:02:24,115
No contestes.
983
01:02:24,949 --> 01:02:26,618
Pleakley, no contestes.
984
01:02:27,661 --> 01:02:28,995
Pleakley.
985
01:02:29,078 --> 01:02:30,079
Por mí.
986
01:02:31,164 --> 01:02:34,167
Majestad. Agente Pleakley,
que no ignora su llamada.
987
01:02:34,250 --> 01:02:36,795
Hemos interceptado
una llamada humana.
988
01:02:36,878 --> 01:02:38,338
¿Sabéis lo que habéis hecho?
989
01:02:38,422 --> 01:02:39,756
-No.
-Pon la grabación.
990
01:02:39,839 --> 01:02:41,466
Y quítate ese ridículo sombrero.
991
01:02:42,133 --> 01:02:45,845
Código 51.
Hemos encontrado algo. Confirme.
992
01:02:45,929 --> 01:02:48,932
No solo habéis revelado
nuestra existencia a los humanos,
993
01:02:49,015 --> 01:02:51,476
aún no habéis capturado a 626.
994
01:02:51,560 --> 01:02:53,312
Gran Consejera, con respeto,
995
01:02:53,395 --> 01:02:55,229
no sé si sabe lo que pasa con 626.
996
01:02:55,314 --> 01:02:56,565
Hemos encontrado…
997
01:02:57,732 --> 01:02:58,900
un problema técnico.
998
01:02:58,983 --> 01:03:01,861
Que está dificultando
su extracción del planeta.
999
01:03:01,945 --> 01:03:04,155
Pero tranquila, seguro que podemos…
1000
01:03:04,238 --> 01:03:06,575
¿Un problema?
Tú eres un problema, bufón.
1001
01:03:06,658 --> 01:03:09,786
Ya está bien, Dr. Jookiba.
Has agotado mi paciencia.
1002
01:03:09,869 --> 01:03:12,456
Considera nuestro trato terminado.
1003
01:03:12,539 --> 01:03:13,998
-¿Qué?
-Sin pataletas.
1004
01:03:14,082 --> 01:03:16,751
Autorizo al agente Pleakley
1005
01:03:16,835 --> 01:03:21,715
a que te detenga bajo órdenes
de la Federación y que te escolte a Turo.
1006
01:03:22,966 --> 01:03:23,967
¿Hola?
1007
01:03:24,050 --> 01:03:26,094
-¿Ahora?
-No, luego. ¿Qué crees?
1008
01:03:26,177 --> 01:03:29,055
-¡No puede hacerle esto a mi trabajo!
-No se discute.
1009
01:03:29,138 --> 01:03:32,351
Mando una delegación
para arreglar su desastre.
1010
01:03:33,226 --> 01:03:34,436
¿Ha colgado?
1011
01:03:36,312 --> 01:03:37,564
¿Jumba?
1012
01:03:37,647 --> 01:03:39,774
La Federación siempre ha sido así,
1013
01:03:39,858 --> 01:03:41,860
lo exagera todo.
1014
01:03:41,943 --> 01:03:44,988
Pero el trabajo es el trabajo
y hay que seguir órdenes.
1015
01:03:45,989 --> 01:03:48,408
-¿Qué?
-Aloha y mahalo.
1016
01:03:48,492 --> 01:03:50,702
¡Has aprendido el idioma!
1017
01:03:56,207 --> 01:03:58,377
Creía que nos habíamos acercado.
1018
01:03:58,460 --> 01:04:00,629
Es hora de hacerlo a mi manera.
1019
01:04:02,005 --> 01:04:03,006
No.
1020
01:04:05,049 --> 01:04:07,051
Oye, guapita.
1021
01:04:07,135 --> 01:04:08,387
Oye.
1022
01:04:08,470 --> 01:04:09,804
¿Qué haces, tontuela?
1023
01:04:09,888 --> 01:04:14,643
Jugar con las muñecas
que hice en casa de Tūtū.
1024
01:04:14,726 --> 01:04:17,687
-Qué monas.
-¡Pizza!
1025
01:04:21,441 --> 01:04:26,530
¿Recuerdas el verano
que fui a North Shore?
1026
01:04:26,613 --> 01:04:27,614
Sí.
1027
01:04:27,697 --> 01:04:30,617
Estábamos en lados opuestos de la isla,
1028
01:04:30,700 --> 01:04:35,455
pero podíamos visitarnos
cuando quisiéramos, ¿verdad?
1029
01:04:35,539 --> 01:04:38,958
Simplemente no estábamos juntas.
1030
01:04:39,042 --> 01:04:40,334
Pero podíamos llamar.
1031
01:04:40,419 --> 01:04:44,088
Y tú me contabas todas tus aventuritas
1032
01:04:44,172 --> 01:04:46,800
con Alvin y Tūtū, y todo eso.
1033
01:04:46,883 --> 01:04:52,514
Podíamos hablar mucho,
pero no siempre. ¿Sabes?
1034
01:04:53,473 --> 01:04:56,893
¿Te estás enterando de algo?
1035
01:04:57,561 --> 01:05:00,605
¿Vuelves al campamento de surf?
1036
01:05:01,230 --> 01:05:02,649
No.
1037
01:05:03,900 --> 01:05:07,446
Es que con Stitch
y todo lo de esta semana,
1038
01:05:07,529 --> 01:05:10,699
las cosas han ido de mal en peor
1039
01:05:12,241 --> 01:05:14,327
y habrá que hacer algunos cambios.
1040
01:05:15,369 --> 01:05:16,705
Y…
1041
01:05:21,960 --> 01:05:25,964
¿Sabes? Necesito que me dé el aire.
1042
01:05:51,030 --> 01:05:54,117
¿Recuerdas cuando Pāpā
nos sacó a acampar aquí?
1043
01:05:55,451 --> 01:05:56,911
-¿Qué?
-Sí. ¿Te acuerdas?
1044
01:05:56,995 --> 01:06:00,331
Comí nubes. Y tú también.
1045
01:06:00,414 --> 01:06:02,166
Pāpā no nos llevó de acampada.
1046
01:06:02,876 --> 01:06:05,044
Estaban fumigando. Había termitas.
1047
01:06:06,004 --> 01:06:08,715
Yo fui de acampada. Fue divertido.
1048
01:06:14,554 --> 01:06:16,097
Eran muy buenos padres.
1049
01:06:17,265 --> 01:06:18,474
Oye.
1050
01:06:18,558 --> 01:06:19,934
He cambiado de opinión.
1051
01:06:21,728 --> 01:06:22,729
¿En qué?
1052
01:06:25,273 --> 01:06:27,483
También me gustas como madre.
1053
01:06:36,785 --> 01:06:39,579
Vamos. Hazlo. ¿Por mí?
1054
01:06:42,541 --> 01:06:43,542
Vale.
1055
01:07:44,978 --> 01:07:49,273
Un cariñoso abrazo.
1056
01:07:54,613 --> 01:08:01,620
Hasta que nos volvamos a encontrar.
1057
01:08:10,962 --> 01:08:11,963
Quiero que sepas que…
1058
01:08:13,715 --> 01:08:17,510
pase lo que pase, te quiero mucho.
1059
01:08:47,831 --> 01:08:48,957
¿Lista?
1060
01:08:50,794 --> 01:08:51,795
Sí.
1061
01:09:21,740 --> 01:09:23,284
Todo irá bien.
1062
01:09:23,992 --> 01:09:25,203
Lo prometo.
1063
01:09:46,890 --> 01:09:48,391
No está aquí.
1064
01:09:49,017 --> 01:09:50,478
¿Cómo que no está?
1065
01:09:51,394 --> 01:09:52,480
No sé…
1066
01:09:52,563 --> 01:09:54,482
Quizá esté en casa de la vecina.
1067
01:09:55,273 --> 01:09:56,567
Vamos.
1068
01:09:57,901 --> 01:09:58,903
¿Qué?
1069
01:09:59,487 --> 01:10:00,488
¿Dónde está?
1070
01:10:03,950 --> 01:10:04,951
¿Stitch?
1071
01:10:08,371 --> 01:10:09,663
¿Stitch?
1072
01:10:16,504 --> 01:10:17,671
¿Stitch?
1073
01:10:18,798 --> 01:10:20,133
¡Stitch!
1074
01:10:20,674 --> 01:10:22,426
Creía que te había perdido.
1075
01:10:24,095 --> 01:10:27,598
Stitch romper familia.
1076
01:10:28,266 --> 01:10:31,477
Ha sido un accidente. Como un error.
1077
01:10:32,395 --> 01:10:34,272
Pero Stitch…
1078
01:10:41,112 --> 01:10:42,113
malo.
1079
01:10:42,655 --> 01:10:44,198
Stitch es malo.
1080
01:10:45,116 --> 01:10:46,826
No eres malo.
1081
01:10:46,910 --> 01:10:50,163
Solo haces cosas malas a veces.
1082
01:10:51,122 --> 01:10:54,500
Ohana significa familia.
1083
01:10:55,418 --> 01:10:58,504
Y, a veces, la familia no es perfecta.
1084
01:11:07,596 --> 01:11:10,599
Pero eso no significa que no sea buena.
1085
01:11:23,446 --> 01:11:25,406
No quiero hacer daño a nadie.
1086
01:11:25,489 --> 01:11:26,782
Quiero ayudar.
1087
01:11:26,866 --> 01:11:28,868
Este animal me pertenece.
1088
01:11:28,952 --> 01:11:31,454
No es un animal. Es mi amigo.
1089
01:11:32,872 --> 01:11:34,207
¿Tienes algo más que decir?
1090
01:11:39,628 --> 01:11:40,754
Dame eso.
1091
01:11:40,839 --> 01:11:42,465
No sabes usarla.
1092
01:11:42,548 --> 01:11:45,009
Contaré hasta tres
y quiero que la sueltes.
1093
01:11:45,759 --> 01:11:46,845
Uno…
1094
01:11:48,721 --> 01:11:49,555
dos…
1095
01:11:51,807 --> 01:11:52,851
¡tres!
1096
01:11:56,062 --> 01:11:57,856
-¡Vamos!
-Guay.
1097
01:11:57,939 --> 01:11:59,732
Eres un genio, Stitch.
1098
01:11:59,815 --> 01:12:02,861
Yo le hice. Yo soy el genio.
1099
01:12:03,903 --> 01:12:06,489
La primera regla
al encontrarte un extraño es:
1100
01:12:06,572 --> 01:12:07,949
busca un adulto.
1101
01:12:08,032 --> 01:12:09,033
¡Nani!
1102
01:12:10,534 --> 01:12:11,660
¿Nani?
1103
01:12:12,203 --> 01:12:13,997
-¡Lilo!
-¡Lilo!
1104
01:12:15,081 --> 01:12:16,540
Es todo culpa mía.
1105
01:12:37,561 --> 01:12:39,230
Y ahora se me suben los calzones.
1106
01:12:39,981 --> 01:12:41,732
¿Crees que sé dónde está tu hermana?
1107
01:12:41,815 --> 01:12:44,402
Yo qué sé.
Es el único número que he encontrado.
1108
01:12:44,485 --> 01:12:47,155
-¿Quieres una pepperoni?
-Déjalo. Ha vuelto.
1109
01:12:47,238 --> 01:12:48,739
¡Nani!
1110
01:12:51,951 --> 01:12:53,036
¡Nani!
1111
01:12:53,119 --> 01:12:54,495
Stitch, para.
1112
01:13:06,549 --> 01:13:09,218
Muy bien, 626, muy ingenioso.
1113
01:13:09,302 --> 01:13:11,554
Muy gracioso. Me he visto el trasero.
1114
01:13:11,637 --> 01:13:13,889
-Siempre he querido hacer eso.
-¿Qué haces?
1115
01:13:18,227 --> 01:13:20,896
Vale, escucha. Que lo sepas,
1116
01:13:20,980 --> 01:13:24,233
a la Federación no le gusta
lo que has hecho aquí.
1117
01:13:27,153 --> 01:13:30,489
Sé que estás ahí.
1118
01:13:30,573 --> 01:13:33,576
Sal, por favor.
Tengo grandes planes para ti.
1119
01:13:33,659 --> 01:13:34,827
O sea, para nosotros.
1120
01:13:39,373 --> 01:13:42,126
¡Vete, patata peluda!
1121
01:13:42,210 --> 01:13:43,877
¿Me has llamado patata peluda?
1122
01:13:43,962 --> 01:13:45,421
Qué mala.
1123
01:13:45,504 --> 01:13:47,298
¡Ventana!
1124
01:13:49,508 --> 01:13:50,969
¡Esperad! ¡Volved!
1125
01:13:51,052 --> 01:13:53,596
¿Salís corriendo?
1126
01:13:54,430 --> 01:13:56,640
No vas a dejar todo esto.
1127
01:13:56,724 --> 01:13:58,184
Todos estos recuerdos.
1128
01:13:58,726 --> 01:14:01,062
Los humanos están muy apegados
unos a otros.
1129
01:14:01,145 --> 01:14:02,521
Apegados a sus cosas,
1130
01:14:02,605 --> 01:14:05,149
a los experimentos alienígenas
que me han robado.
1131
01:14:07,235 --> 01:14:08,527
¡Tenemos que irnos!
1132
01:14:12,656 --> 01:14:15,493
Estar apegado significa que te importa.
1133
01:14:15,576 --> 01:14:16,952
-¡Corre!
-No.
1134
01:14:20,164 --> 01:14:21,832
Lilo. ¡Corre!
1135
01:14:21,915 --> 01:14:22,916
¡Nos vamos ya!
1136
01:14:23,501 --> 01:14:25,419
Y el apego hace que la gente
1137
01:14:25,503 --> 01:14:28,339
tome decisiones estúpidas.
1138
01:14:30,299 --> 01:14:32,343
{\an8}¿Quiénes son "May-May" y "Pay-Pay"?
1139
01:14:34,345 --> 01:14:36,055
Es la habitación de Māmā y Pāpā.
1140
01:14:36,847 --> 01:14:38,349
Eso me cuadra más.
1141
01:14:42,728 --> 01:14:44,563
Para, si no…
1142
01:14:44,647 --> 01:14:46,024
¿Si no qué?
1143
01:14:50,528 --> 01:14:51,945
¿Qué harás?
1144
01:14:54,823 --> 01:14:56,409
Ahí está.
1145
01:15:00,288 --> 01:15:02,165
¡Aloha!
1146
01:15:15,636 --> 01:15:16,637
Lo siento.
1147
01:15:18,889 --> 01:15:20,641
¡Mi ojo!
1148
01:15:21,892 --> 01:15:22,976
¿Por qué haces eso?
1149
01:15:24,562 --> 01:15:25,854
Oye, para.
1150
01:15:26,855 --> 01:15:28,482
¡Yo solo quiero ayudar!
1151
01:15:30,651 --> 01:15:34,530
626, se acabó el recreo.
1152
01:15:56,385 --> 01:15:57,845
Vale.
1153
01:15:57,928 --> 01:15:59,638
¿Cuál es el plan, 626?
1154
01:15:59,722 --> 01:16:01,390
Digamos que escapas.
1155
01:16:01,474 --> 01:16:03,476
¿Crees que podrás quedarte aquí con ella?
1156
01:16:03,559 --> 01:16:06,354
¿Vivir felices y comer perdices
en la Tierra?
1157
01:16:06,437 --> 01:16:09,357
Estás hecho para destruir, 626,
y eso has hecho.
1158
01:16:10,023 --> 01:16:12,110
Mira lo que ha pasado
desde que llegaste.
1159
01:16:12,193 --> 01:16:13,944
Su familia se ha descompuesto.
1160
01:16:14,487 --> 01:16:15,946
Seamos sinceros.
1161
01:16:16,029 --> 01:16:19,742
La única razón por la que
la recogiste en el refugio
1162
01:16:19,825 --> 01:16:21,494
fue para protegerte a ti mismo.
1163
01:16:26,915 --> 01:16:28,959
¿Es cierto, Stitch?
1164
01:16:29,877 --> 01:16:31,920
A mí eso no me parece mal.
1165
01:16:32,004 --> 01:16:34,715
Nada de lo que haces es malo.
Es una genialidad.
1166
01:16:36,175 --> 01:16:38,886
Si esta niña te importa lo más mínimo,
1167
01:16:39,387 --> 01:16:40,971
la dejarás aquí.
1168
01:16:46,227 --> 01:16:47,478
¿Stitch?
1169
01:16:56,362 --> 01:16:57,988
Es lo mejor.
1170
01:17:00,824 --> 01:17:02,410
Lilo, ¡corre!
1171
01:17:12,420 --> 01:17:14,755
David, Nani, nos vemos en la casa.
1172
01:17:15,298 --> 01:17:18,842
Has tomado la decisión correcta.
La Consejera iba a exiliarte.
1173
01:17:18,926 --> 01:17:22,054
Iba a desperdiciar mi brillante creación.
1174
01:17:22,137 --> 01:17:24,348
Pero yo haré algo mejor.
1175
01:17:26,184 --> 01:17:29,770
Te convertiré en 627.
1176
01:17:32,940 --> 01:17:34,483
-¿Lilo?
-¡Lilo!
1177
01:17:34,567 --> 01:17:35,609
¡Lilo!
1178
01:17:35,693 --> 01:17:37,236
-Aquí no.
-Miraré detrás.
1179
01:17:37,320 --> 01:17:39,029
-¿Qué ha pasado?
-No lo sé.
1180
01:17:39,112 --> 01:17:40,906
-¿Dónde está Lilo?
-No lo sé.
1181
01:17:40,989 --> 01:17:42,325
No está aquí.
1182
01:17:42,991 --> 01:17:44,910
Está en una nave que se aleja de…
1183
01:17:47,496 --> 01:17:49,998
¡Madre mía! Vale.
1184
01:17:50,082 --> 01:17:52,751
Qué puntería más impresionante.
Si podemos…
1185
01:17:53,669 --> 01:17:55,879
No, vamos. Otra vez no.
1186
01:17:57,465 --> 01:18:00,050
Agente Cobra Burbuja, CIA.
1187
01:18:00,133 --> 01:18:01,969
-¿Qué?
-¿Cómo? ¿La CIA?
1188
01:18:02,052 --> 01:18:04,347
Wendell Pleakley,
de la Federación Galáctica.
1189
01:18:04,430 --> 01:18:06,390
-Otro funcionario.
-¿Qué haces aquí?
1190
01:18:06,474 --> 01:18:08,517
-¿Y dónde está mi hermana?
-Buenas noticias.
1191
01:18:08,601 --> 01:18:11,229
Está vivita y a salvo.
Bueno, no sé si está a salvo.
1192
01:18:11,312 --> 01:18:13,439
Esto solo me dice
a qué velocidad se alejan.
1193
01:18:13,522 --> 01:18:16,275
¡Basta! Te detengo y se acabó. Vamos.
1194
01:18:16,359 --> 01:18:19,320
¿Sabes? Verte con esa niña
me ha hecho comprender
1195
01:18:19,403 --> 01:18:21,905
que no eres
el monstruo despiadado que creía.
1196
01:18:21,989 --> 01:18:26,159
Pero cuando te quite
la capacidad de amar, serás perfecto.
1197
01:18:26,244 --> 01:18:32,082
Entonces, con 627 a mi lado,
la Consejera no podrá pararme.
1198
01:18:33,917 --> 01:18:37,255
No estés tan triste, 626.
Nos tenemos el uno al otro.
1199
01:18:37,338 --> 01:18:40,924
Soy tu ohana, como decía tu amiga Lisa.
1200
01:18:41,008 --> 01:18:42,635
¿Cómo se llamaba? ¿Lisa, Lily?
1201
01:18:42,718 --> 01:18:44,094
¿Limo? Limo… No.
1202
01:18:44,177 --> 01:18:45,638
-¿Cómo se llamaba?
-¡Lilo!
1203
01:18:45,721 --> 01:18:46,847
Sí, eso era. Lilo.
1204
01:18:46,930 --> 01:18:48,724
Qué feo. Vámonos de este planeta.
1205
01:18:51,101 --> 01:18:52,603
Iniciando hipervelocidad.
1206
01:18:52,686 --> 01:18:55,022
Lista dentro de dos minutos.
1207
01:18:59,652 --> 01:19:01,320
Explíqueme qué está pasando.
1208
01:19:01,404 --> 01:19:03,196
-¿Dónde está mi hermana?
-Ahora no.
1209
01:19:03,281 --> 01:19:06,867
La prioridad es informar del incidente
y poner a esta cosa bajo custodia.
1210
01:19:06,950 --> 01:19:09,328
La gente tiene que saber
qué les amenaza.
1211
01:19:10,413 --> 01:19:12,873
No soy una amenaza.
Soy bastante inofensivo.
1212
01:19:12,956 --> 01:19:14,667
No deberían preocuparse tanto.
1213
01:19:14,750 --> 01:19:17,127
Esta es mi primera misión, así que
1214
01:19:17,210 --> 01:19:18,962
-no se preocupen. Vale.
-Espere.
1215
01:19:19,046 --> 01:19:20,506
¿No debe protegernos?
1216
01:19:21,840 --> 01:19:24,593
Juré defender al pueblo estadounidense.
1217
01:19:24,677 --> 01:19:27,012
¿Y qué se cree que somos?
1218
01:19:27,638 --> 01:19:29,515
Cobra, tenía razón.
1219
01:19:29,598 --> 01:19:32,310
Tenemos los análisis,
nunca habíamos visto algo así.
1220
01:19:34,395 --> 01:19:35,396
Por favor.
1221
01:19:36,146 --> 01:19:39,525
Esto es algo muy gordo.
¿Tienes más pruebas?
1222
01:19:42,653 --> 01:19:45,406
Es mi hermana.
Solo él puede ayudarla.
1223
01:19:49,868 --> 01:19:50,869
Vale.
1224
01:19:50,953 --> 01:19:53,288
Me he quitado tus pulseras.
Eran incómodas.
1225
01:19:56,291 --> 01:19:58,752
Todo esto es gracias a una visión.
1226
01:19:58,836 --> 01:20:00,629
Así es la ciencia.
1227
01:20:00,713 --> 01:20:02,465
-La capacidad de…
-Botón rojo.
1228
01:20:02,548 --> 01:20:04,216
-…ver lo que otros no.
-Empuja.
1229
01:20:04,299 --> 01:20:05,759
Soy culpable de eso.
1230
01:20:05,843 --> 01:20:07,886
La Gran Consejera, por ejemplo.
1231
01:20:07,970 --> 01:20:09,054
No.
1232
01:20:09,137 --> 01:20:12,558
No vería el futuro
aunque lo tuviera delante de las narices.
1233
01:20:13,058 --> 01:20:14,893
No le diría eso a la cara.
1234
01:20:19,815 --> 01:20:21,484
¡Oye! ¿Qué haces?
1235
01:20:22,901 --> 01:20:24,987
626, no toques esos…
1236
01:20:25,821 --> 01:20:27,823
No toques más cables.
1237
01:20:27,906 --> 01:20:29,700
-Bla bla bla.
-Por favor.
1238
01:20:29,783 --> 01:20:33,412
Es muy frustrante
esta relación que tenemos.
1239
01:20:33,496 --> 01:20:34,830
Yo digo algo, tú lo ignoras.
1240
01:20:35,789 --> 01:20:38,208
Cuando volvamos,
van a cambiar las cosas.
1241
01:20:38,291 --> 01:20:40,544
No tan rápido, carapizza.
1242
01:20:42,963 --> 01:20:43,964
¿Qué?
1243
01:20:47,050 --> 01:20:48,260
Lisa.
1244
01:20:49,720 --> 01:20:50,554
INICIO
1245
01:20:52,390 --> 01:20:54,808
Vaya, no sabes pilotar una nave.
1246
01:21:02,065 --> 01:21:03,108
Serás…
1247
01:21:06,945 --> 01:21:07,946
¿Qué?
1248
01:21:08,030 --> 01:21:10,824
-¿Por qué tienes luces?
-No es asunto tuyo.
1249
01:21:10,908 --> 01:21:12,159
¿Por qué no reconoces
1250
01:21:12,242 --> 01:21:16,038
que tu amiguito es un monstruo
peligroso y desquiciado?
1251
01:21:18,624 --> 01:21:21,209
¡Y mono y blandito!
1252
01:21:21,293 --> 01:21:22,795
¿Qué?
1253
01:21:22,878 --> 01:21:24,755
Hipervelocidad lista para arrancar.
1254
01:21:35,433 --> 01:21:36,809
Es hora de irse a casa.
1255
01:21:38,143 --> 01:21:39,019
HIPERVELOCIDAD
1256
01:21:39,102 --> 01:21:40,353
¡Oye! ¿Qué haces?
1257
01:21:40,438 --> 01:21:42,230
¡No!
1258
01:22:00,999 --> 01:22:03,669
Mira, yo tenía
una ohana muy mala de pequeño.
1259
01:22:03,752 --> 01:22:06,379
No es una excusa.
Pero es para darte contexto.
1260
01:22:06,464 --> 01:22:08,048
A hui hou, patata peluda.
1261
01:22:08,131 --> 01:22:12,010
¿Puedo proponer que a veces
necesitamos una segunda oportunidad?
1262
01:22:12,094 --> 01:22:14,096
Y justo por eso…
¡Créeme, lo sé!
1263
01:22:15,055 --> 01:22:16,682
Ascienda.
1264
01:22:17,600 --> 01:22:19,101
Ascienda.
1265
01:22:30,613 --> 01:22:32,155
Descienden rápidamente.
1266
01:22:32,865 --> 01:22:34,199
¿Puedes ir más rápido?
1267
01:22:35,283 --> 01:22:36,952
David, acelera.
1268
01:22:37,035 --> 01:22:38,411
Conduces como una abuela.
1269
01:22:56,680 --> 01:22:57,890
-¡Salta!
-¡No!
1270
01:22:57,973 --> 01:23:00,183
¡Ni hablar! ¡No puedo!
1271
01:23:00,267 --> 01:23:01,685
Hay que saltar.
1272
01:23:03,103 --> 01:23:05,105
A salvo juntos.
1273
01:23:08,984 --> 01:23:10,027
¡Sí!
1274
01:23:12,279 --> 01:23:13,363
¡Mi foto!
1275
01:23:34,176 --> 01:23:35,135
¡Lilo!
1276
01:23:36,011 --> 01:23:37,012
¡Nani!
1277
01:23:42,643 --> 01:23:43,852
¿Lilo?
1278
01:23:43,936 --> 01:23:45,062
¿Lilo?
1279
01:23:50,859 --> 01:23:51,985
Lilo.
1280
01:24:17,469 --> 01:24:19,012
-¡Lilo!
-¡Nani, aquí!
1281
01:24:19,096 --> 01:24:20,472
-¡Stitch!
-¡Aquí!
1282
01:24:24,017 --> 01:24:25,310
¡Lilo!
1283
01:25:07,435 --> 01:25:08,603
¡Lilo!
1284
01:25:08,687 --> 01:25:11,148
-¿Estás bien?
-¡Sigue ahí abajo!
1285
01:25:11,774 --> 01:25:13,984
-¡No, Lilo!
-¡Stitch está ahí abajo!
1286
01:25:14,067 --> 01:25:15,402
-¡No!
-¡Suéltame!
1287
01:25:16,528 --> 01:25:17,821
Hay que irse. Vamos.
1288
01:25:18,656 --> 01:25:20,240
-Sube a la tabla.
-¡Stitch!
1289
01:25:20,323 --> 01:25:21,574
Sigue ahí abajo.
1290
01:25:21,659 --> 01:25:24,119
-¡Sálvalo! ¡Por favor!
-¡Lo siento! No puedo.
1291
01:25:24,202 --> 01:25:25,245
-No puedo.
-Vamos.
1292
01:25:25,328 --> 01:25:27,039
-¡Ve a por él!
-Tienes que volver.
1293
01:25:27,122 --> 01:25:28,540
-David, venga.
-Vamos, Lilo.
1294
01:25:28,623 --> 01:25:30,625
-Hay que ponerte a salvo.
-Tienes que salir.
1295
01:25:41,636 --> 01:25:43,681
-¡Sálvalo!
-No, Lilo.
1296
01:25:44,389 --> 01:25:46,183
¿Qué pasa con ohana?
1297
01:25:47,059 --> 01:25:49,853
¡No abandonamos a nadie!
1298
01:26:53,708 --> 01:26:54,752
Lilo, ¡no!
1299
01:27:01,466 --> 01:27:02,425
Vamos, amigo.
1300
01:27:02,509 --> 01:27:04,552
Hace falta algo más potente.
1301
01:27:04,636 --> 01:27:05,720
¿Como qué?
1302
01:27:09,016 --> 01:27:10,100
Prueba otra vez.
1303
01:27:13,186 --> 01:27:14,146
Vamos.
1304
01:27:26,741 --> 01:27:27,951
Vale. Probamos eso.
1305
01:27:42,424 --> 01:27:44,259
Venga.
1306
01:27:47,888 --> 01:27:49,973
-¡Todos, atrás!
-¡Lilo, aparta!
1307
01:28:07,615 --> 01:28:08,783
Stitch.
1308
01:28:18,001 --> 01:28:19,502
Hicimos lo que pudimos.
1309
01:28:29,847 --> 01:28:32,807
Íbamos a crecer juntos.
1310
01:28:35,435 --> 01:28:38,230
Lo siento mucho, cielo.
1311
01:28:44,736 --> 01:28:46,113
¿Lilo?
1312
01:28:47,405 --> 01:28:48,781
¡Stitch!
1313
01:28:52,035 --> 01:28:53,495
¿El perro habla?
1314
01:28:56,915 --> 01:28:58,666
Te quiero, Stitch.
1315
01:29:04,006 --> 01:29:04,923
Ay, vaya.
1316
01:29:05,632 --> 01:29:06,633
Suéltalo.
1317
01:29:20,522 --> 01:29:22,149
¡Es la foto de la familia!
1318
01:29:22,232 --> 01:29:23,691
Buen chico, Stitch.
1319
01:29:26,319 --> 01:29:27,820
Vale. Luego la lavamos.
1320
01:29:27,905 --> 01:29:28,738
¡Aue!
1321
01:29:28,821 --> 01:29:30,240
Esto no se acaba.
1322
01:29:52,762 --> 01:29:55,307
Quédate detrás de mí, Lilo.
1323
01:29:57,517 --> 01:29:59,394
-Detrás.
-No os preocupéis.
1324
01:29:59,477 --> 01:30:01,854
Escanean en busca de parásitos letales.
1325
01:30:02,730 --> 01:30:05,900
Venimos a llevarnos
este peligroso experimento.
1326
01:30:05,984 --> 01:30:08,778
Soldados, detened a 626.
1327
01:30:09,362 --> 01:30:11,906
¡No! ¡Déjalo en paz!
1328
01:30:11,990 --> 01:30:13,075
¡Deja que se quede!
1329
01:30:13,158 --> 01:30:14,784
Me temo que no puedo permitirlo.
1330
01:30:14,867 --> 01:30:17,245
Es una amenaza para vuestra especie.
1331
01:30:17,329 --> 01:30:19,497
Sentimos lo sucedido aquí.
1332
01:30:19,581 --> 01:30:23,001
Tened claro que los responsables
comparecerán ante la justicia.
1333
01:30:25,378 --> 01:30:28,923
¿Cómo os atrevéis
a tratar a un genio científico así?
1334
01:30:29,007 --> 01:30:30,550
Oiga, Gran Consejera, ¿puede?
1335
01:30:32,677 --> 01:30:34,554
Mi valioso cerebro.
1336
01:30:34,637 --> 01:30:37,349
-En cuanto al experimento 62…
-Stitch.
1337
01:30:37,432 --> 01:30:38,350
¿Qué?
1338
01:30:38,433 --> 01:30:40,852
Me llamo Stitch.
1339
01:30:40,935 --> 01:30:42,479
Pues Stitch.
1340
01:30:43,271 --> 01:30:45,398
-Será…
-¿Stitch puede despedirse?
1341
01:30:46,483 --> 01:30:47,817
Sí.
1342
01:30:47,900 --> 01:30:49,069
Gracias.
1343
01:30:51,904 --> 01:30:53,240
Ven aquí, Stitch.
1344
01:30:55,950 --> 01:30:57,827
Te echaremos de menos.
1345
01:31:02,165 --> 01:31:04,209
¿Quiénes son estas personas?
1346
01:31:09,797 --> 01:31:12,050
Esta es mi familia.
1347
01:31:14,011 --> 01:31:17,514
La encontré yo solo.
1348
01:31:18,390 --> 01:31:23,103
Es pequeña y está rota, pero está bien.
1349
01:31:23,770 --> 01:31:24,771
Sí.
1350
01:31:25,688 --> 01:31:26,856
Está bien.
1351
01:31:31,153 --> 01:31:34,489
Gran Consejera, ¿podemos dejar a Stitch
con su nueva familia?
1352
01:31:34,572 --> 01:31:35,948
Por supuesto que no.
1353
01:31:36,033 --> 01:31:37,950
El Consejo exigiría vigilarlo.
1354
01:31:38,035 --> 01:31:41,413
¿Quién querría quedarse
en esta granja de mosquitos en ruinas?
1355
01:31:41,496 --> 01:31:43,998
-¡Yo!
-¡Ja!
1356
01:31:44,082 --> 01:31:45,208
Qué ridículo.
1357
01:31:45,292 --> 01:31:49,296
No puedo arriesgarme al pánico global
si esto se hiciera público.
1358
01:31:49,379 --> 01:31:50,838
¿Y si no se hiciera?
1359
01:31:51,589 --> 01:31:52,674
¡Sí!
1360
01:31:52,757 --> 01:31:55,427
Es de la CIA.
Se le da muy bien guardar secretos.
1361
01:31:57,679 --> 01:32:00,973
Nos consta que ibas
a contárselo a tus superiores.
1362
01:32:01,058 --> 01:32:03,226
¿Cómo sé que guardarás el secreto?
1363
01:32:07,064 --> 01:32:08,065
Alteza…
1364
01:32:09,816 --> 01:32:11,109
tiene mi palabra.
1365
01:32:19,784 --> 01:32:23,788
Todos me habéis demostrado
que esta criatura puede ser buena.
1366
01:32:23,871 --> 01:32:27,292
Pero no puedo cambiar
la decisión del Consejo.
1367
01:32:27,375 --> 01:32:32,130
El experimento 626 ha sido condenado
a la vida en el exilio.
1368
01:32:38,720 --> 01:32:43,725
Una condena que se cumplirá
aquí en la Tierra.
1369
01:32:52,359 --> 01:32:53,568
Lilo.
1370
01:32:54,277 --> 01:32:55,695
Qué contento estoy.
1371
01:32:56,613 --> 01:32:58,281
¿Permiso para abrazarla?
1372
01:32:58,365 --> 01:32:59,241
Sigue siendo un no.
1373
01:32:59,324 --> 01:33:00,408
Claro. Sí.
1374
01:33:01,284 --> 01:33:03,161
Nos pasaremos de vez en cuando.
1375
01:33:14,964 --> 01:33:16,341
-Vámonos a casa.
-Sí.
1376
01:33:16,424 --> 01:33:18,135
-Vamos, Stitch.
-Sí.
1377
01:33:26,851 --> 01:33:28,102
Piensa en el lado bueno,
1378
01:33:28,186 --> 01:33:30,647
esta casa contenía
muchos buenos recuerdos.
1379
01:33:31,231 --> 01:33:33,400
Algunos buenos. Otros malos.
1380
01:33:34,234 --> 01:33:36,403
Este es un poco malo. Sí.
1381
01:33:36,486 --> 01:33:38,155
Pero tenéis las campanillas.
1382
01:33:38,238 --> 01:33:39,322
Qué fuerte.
1383
01:33:40,240 --> 01:33:41,283
¿David?
1384
01:33:43,160 --> 01:33:44,452
Cierra el pico.
1385
01:33:46,538 --> 01:33:48,080
Aunque tiene razón.
1386
01:33:48,165 --> 01:33:49,291
Nani.
1387
01:33:50,875 --> 01:33:51,959
Oye, cielo…
1388
01:33:52,919 --> 01:33:54,504
tengo que contarte una cosa.
1389
01:33:55,255 --> 01:33:57,882
Lo sé. Esto no cambia el acuerdo.
1390
01:33:57,965 --> 01:33:59,759
Bueno, en realidad…
1391
01:34:02,345 --> 01:34:04,138
No. ¿Qué ha pasado?
1392
01:34:04,222 --> 01:34:05,265
Nada.
1393
01:34:05,348 --> 01:34:06,724
Bueno, muchas cosas.
1394
01:34:07,475 --> 01:34:10,228
Vuestra casa está en ruinas.
Vuestro perro es un alienígena.
1395
01:34:10,312 --> 01:34:12,939
Nuestra niña se va a otra ohana.
1396
01:34:13,022 --> 01:34:15,608
Pero eso es de lo que hemos hablado.
1397
01:34:16,234 --> 01:34:18,403
¿Y si Lilo viviese con nosotros?
1398
01:34:20,780 --> 01:34:23,283
No, Tūtū, es demasiado. Es…
1399
01:34:23,950 --> 01:34:25,327
Sonrisas ya ha dicho que sí.
1400
01:34:25,410 --> 01:34:30,457
La transición a una familia de acogida
es mucho más fácil
1401
01:34:30,540 --> 01:34:33,668
si la familia, hanai o no, participa.
1402
01:34:34,711 --> 01:34:36,796
O sea…
1403
01:34:37,380 --> 01:34:38,840
{\an8}LOS PELEKAI
1404
01:34:38,923 --> 01:34:41,426
{\an8}Tūtū, eso sería increíble.
1405
01:34:42,219 --> 01:34:45,054
Después de que la reconstruyamos…
1406
01:34:45,137 --> 01:34:46,764
Estarías al lado.
1407
01:34:46,848 --> 01:34:48,266
¿En serio?
1408
01:34:48,350 --> 01:34:49,351
No.
1409
01:34:54,856 --> 01:34:56,358
Eres muy lista, Nani.
1410
01:34:58,735 --> 01:35:00,987
Deberías ir a la Marina.
1411
01:35:02,280 --> 01:35:04,949
Cielo, es Biología Marina.
1412
01:35:06,033 --> 01:35:08,119
No.
1413
01:35:08,202 --> 01:35:11,831
Es mucho más complicado.
1414
01:35:11,914 --> 01:35:13,500
Pero quiero que vayas.
1415
01:35:13,583 --> 01:35:17,754
Además, es lo que querrían
Māmā y Pāpā.
1416
01:35:23,968 --> 01:35:25,595
Me lo dijeron.
1417
01:35:28,473 --> 01:35:29,766
Ya, pero Lilo…
1418
01:35:31,559 --> 01:35:33,853
Mi kuleana es cuidar de ti.
1419
01:35:35,772 --> 01:35:37,774
Nunca abandonamos a nadie.
1420
01:35:37,857 --> 01:35:42,612
También es tu kuleana
no abandonarte a ti misma.
1421
01:35:42,695 --> 01:35:45,239
Mira lo que te dieron tus padres.
1422
01:35:46,366 --> 01:35:48,868
Una cabeza sensata.
1423
01:35:48,951 --> 01:35:50,328
Una sensación de pertenencia.
1424
01:35:50,412 --> 01:35:53,456
{\an8}Orgullo. Un cerebro akamai.
1425
01:35:53,540 --> 01:35:54,957
Un espíritu creativo.
1426
01:35:55,583 --> 01:35:58,378
Pero, lo más importante,
os tenéis la una a la otra.
1427
01:35:58,461 --> 01:35:59,754
Ohana.
1428
01:36:01,798 --> 01:36:04,676
Usa todo eso.
Haz que nos sintamos orgullosos.
1429
01:36:11,349 --> 01:36:13,225
-Ven aquí.
-Te quiero.
1430
01:36:13,310 --> 01:36:15,227
Yo también te quiero.
1431
01:36:16,646 --> 01:36:18,898
¡En la universidad aprenderás a cocinar!
1432
01:36:18,981 --> 01:36:20,983
Vale. Vamos, Sonrisas.
1433
01:36:21,067 --> 01:36:22,485
-Ven aquí.
-Un abrazo.
1434
01:37:14,120 --> 01:37:17,582
Cobra a veces se pasa
para controlar a Stitch.
1435
01:37:17,665 --> 01:37:18,916
Da un poco de miedo.
1436
01:37:22,670 --> 01:37:24,296
Echo de menos esa carita.
1437
01:37:24,381 --> 01:37:26,758
-Y yo a ti.
-¿Sí?
1438
01:37:26,841 --> 01:37:28,843
-Sí.
-Por cierto…
1439
01:37:29,427 --> 01:37:30,637
Espera un segundo.
1440
01:37:30,720 --> 01:37:33,014
¿Esa es tu cama?
1441
01:37:33,097 --> 01:37:35,182
¿Por qué tiene barras?
1442
01:37:35,266 --> 01:37:36,934
¿Estás en la cárcel?
1443
01:37:37,018 --> 01:37:38,478
Eso no está bien.
1444
01:37:39,812 --> 01:37:41,398
¿Hola?
1445
01:37:42,982 --> 01:37:46,986
¿Nani? ¿Hola?
1446
01:37:47,529 --> 01:37:49,238
¿Qué pasa, bichejo?
1447
01:37:55,537 --> 01:37:57,455
También te he echado de menos, Stitch.
1448
01:37:58,247 --> 01:38:01,584
Oye, agente 007,
pasa a ver a Lilo antes de irte.
1449
01:38:03,545 --> 01:38:06,380
No suena a que estés durmiendo.
1450
01:38:06,464 --> 01:38:07,674
Coge la pistola.
1451
01:38:09,717 --> 01:38:10,552
Guay.
1452
01:38:13,012 --> 01:38:15,181
Está atascada.
No funciona el gatillo.
1453
01:38:15,264 --> 01:38:17,308
Prueba otra vez. Corre, Nani.
1454
01:38:17,391 --> 01:38:21,729
Espero que no estés
con otro de esos bailecitos de Tick Tack.
1455
01:38:24,941 --> 01:38:26,108
¡Corred!
1456
01:38:30,112 --> 01:38:31,739
Vaya, cómo has crecido.
1457
01:38:40,331 --> 01:38:41,666
Buenas noches, hermana.
1458
01:38:41,749 --> 01:38:43,334
Buenas noches, hermana.
1459
01:38:46,629 --> 01:38:48,422
"Bunas noses manas".
1460
01:39:39,473 --> 01:39:41,433
{\an8}¡LA HORA DEL TÉ!
1461
01:39:41,518 --> 01:39:42,977
{\an8}¡PUAJ!
1462
01:40:08,628 --> 01:40:11,548
{\an8}CASA VIEJA
1463
01:47:28,317 --> 01:47:30,319
Subtítulos: Lía Moya