1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX PRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:40,206 --> 00:00:41,958 Shuhei! 5 00:00:46,254 --> 00:00:47,714 Non sei andato a scuola? 6 00:01:02,562 --> 00:01:04,522 Anch'io ho saltato il lavoro. 7 00:01:07,567 --> 00:01:08,485 Vieni. 8 00:01:24,542 --> 00:01:25,919 Pronto? 9 00:01:27,879 --> 00:01:29,672 Niente tuffi, per favore! 10 00:01:32,258 --> 00:01:33,635 Ok. 11 00:01:36,179 --> 00:01:38,181 Dai, tuffati. 12 00:01:39,766 --> 00:01:40,892 Sbrigati. 13 00:01:48,942 --> 00:01:50,777 Niente tuffi, ho detto! 14 00:02:06,167 --> 00:02:07,460 Shuhei! 15 00:02:18,471 --> 00:02:20,181 Papà! 16 00:02:21,266 --> 00:02:22,725 Lo so che ci sei! 17 00:02:23,852 --> 00:02:25,603 Apri! 18 00:02:26,271 --> 00:02:27,939 Papà! 19 00:02:43,621 --> 00:02:45,832 Io non ti piaccio, vero? 20 00:02:47,750 --> 00:02:48,918 Neanche tu. 21 00:02:50,003 --> 00:02:51,129 Neanche tu. 22 00:02:53,798 --> 00:02:56,885 Mi servono solo un po' di soldi. 23 00:02:57,969 --> 00:02:59,846 Non darle retta, mamma. 24 00:02:59,929 --> 00:03:02,557 Non mi ha ancora ridato i soldi che le ho prestato. 25 00:03:03,057 --> 00:03:04,517 Sono più di 200.000 yen. 26 00:03:04,601 --> 00:03:06,895 Ma stai zitta, brutta snob! 27 00:03:06,978 --> 00:03:09,981 Io passo dei soldi a mamma ogni mese. 28 00:03:10,481 --> 00:03:12,901 Vi state mettendo tutti contro di me. 29 00:03:12,984 --> 00:03:16,988 - Vieni con me. - Perché sei così cinica? 30 00:03:17,071 --> 00:03:19,115 È tutta colpa tua! 31 00:03:19,657 --> 00:03:22,869 Non mi hai mai rispettata. 32 00:03:22,952 --> 00:03:25,955 Mi trattate come un'idiota fin da quando ero piccola. 33 00:03:26,039 --> 00:03:27,415 Akiko! 34 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 Ti importava solo di Kaede! 35 00:03:29,918 --> 00:03:32,003 Non mi avete mandata all'università. 36 00:03:32,086 --> 00:03:34,756 Hanno speso tutti i soldi su di te. 37 00:03:34,839 --> 00:03:38,259 Non hai mai studiato abbastanza da ottenere buoni voti. 38 00:03:38,343 --> 00:03:40,261 E allora? 39 00:03:41,346 --> 00:03:43,306 Smettila! 40 00:04:04,327 --> 00:04:07,038 Senti, mamma. 41 00:04:07,121 --> 00:04:09,082 Mi presteresti dei soldi, per favore? 42 00:04:09,165 --> 00:04:11,000 Questa è l'ultima volta, giuro. 43 00:04:11,084 --> 00:04:15,255 Sto per prendere un lavoro nuovo. Lo stipendio è buono. 44 00:04:15,338 --> 00:04:19,676 Non darle retta, mamma. L'unica cosa che sa fare è scommettere. 45 00:04:23,263 --> 00:04:24,347 Scordatelo. 46 00:04:25,807 --> 00:04:29,269 Non ti presteremo mai più dei soldi. 47 00:05:06,848 --> 00:05:08,182 Forte! 48 00:05:11,227 --> 00:05:12,603 Vuoi provare? 49 00:05:12,687 --> 00:05:14,022 No, grazie. 50 00:05:14,522 --> 00:05:17,025 - È facile, dai! - No. Preferisco guardare. 51 00:05:17,108 --> 00:05:18,276 - Che? - Riprova, dai. 52 00:05:18,359 --> 00:05:19,527 - Io? - Sì, tu. 53 00:05:19,610 --> 00:05:20,778 Davvero? 54 00:05:21,487 --> 00:05:22,989 Sono stanco. 55 00:05:23,072 --> 00:05:24,782 Fammi vedere che sai fare. 56 00:05:24,866 --> 00:05:25,867 Sul serio? 57 00:05:33,708 --> 00:05:36,044 - È qui. - Qui? 58 00:05:37,337 --> 00:05:41,049 - Dai. Facciamoci un altro goccio. - Certo. 59 00:05:41,132 --> 00:05:44,594 Sì. Mi faccio volentieri un altro goccio. 60 00:05:44,677 --> 00:05:46,179 Sei una gran bevitrice! 61 00:05:46,262 --> 00:05:48,723 Quella che era? 62 00:05:48,806 --> 00:05:50,099 Era l'Italia. 63 00:05:50,767 --> 00:05:53,019 Sono sicura di non esserci mai stata. 64 00:05:56,606 --> 00:06:00,693 Hai detto che lavori in un club. Ma è vero? 65 00:06:00,777 --> 00:06:04,697 Sul serio? Ancora non mi credi? 66 00:06:04,781 --> 00:06:07,658 - Mi ridici come ti chiami? - Stai scherzando? 67 00:06:07,742 --> 00:06:09,952 Mi chiamo Ryo. 68 00:06:11,037 --> 00:06:13,748 Perché non resti qui stanotte? 69 00:06:14,457 --> 00:06:18,544 Ero ospite a casa di un mio amico, ma poi abbiamo litigato. 70 00:06:18,628 --> 00:06:21,297 Devo tornare a Nagoya. E poi non ho più soldi. 71 00:06:21,380 --> 00:06:22,799 Quando parti? 72 00:06:23,883 --> 00:06:25,009 Oggi. 73 00:06:25,093 --> 00:06:26,803 È tardi. Non ci sono treni. 74 00:06:26,886 --> 00:06:28,054 Allora domani. 75 00:06:28,137 --> 00:06:30,640 Ma no! 76 00:06:30,723 --> 00:06:34,519 Che fretta c'è? Andiamo così d'accordo! Ci stiamo divertendo. 77 00:06:34,602 --> 00:06:36,312 Ma devo andare a casa. 78 00:06:36,395 --> 00:06:38,064 No, non andare! 79 00:06:38,147 --> 00:06:41,692 Ti ho detto che devo andare. 80 00:06:41,776 --> 00:06:43,528 Non ho più soldi. 81 00:06:43,611 --> 00:06:46,614 No! 82 00:06:47,990 --> 00:06:49,784 Non hai fame? 83 00:06:50,910 --> 00:06:53,621 Shuhei, metti a bollire l'acqua. 84 00:06:58,751 --> 00:07:02,130 Ehi! Metti a bollire l'acqua. 85 00:07:06,676 --> 00:07:09,679 Non c'è acqua calda. E neanche i noodle istantanei. 86 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Dici sul serio? 87 00:07:14,892 --> 00:07:19,480 Valli a comprare, allora! E usa l'acqua calda del negozio. 88 00:07:21,149 --> 00:07:22,733 Tu vuoi mangiare? 89 00:07:24,944 --> 00:07:26,112 Beh, perché no? 90 00:07:44,297 --> 00:07:50,136 Sai una cosa? Dovrei venire a Nagoya con te. 91 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 - Smettila. - E tuo figlio? 92 00:07:53,055 --> 00:07:56,100 - Eh? - Lui dove lo metti? 93 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 - Adesso no… - Dai! 94 00:07:59,645 --> 00:08:01,439 Ehi. 95 00:08:01,522 --> 00:08:03,232 Non è ancora tornato. 96 00:08:15,411 --> 00:08:18,331 Tanaka ha già speso i suoi benefit? 97 00:08:20,041 --> 00:08:22,043 Così non va bene. 98 00:08:22,126 --> 00:08:23,836 Non va per niente bene. 99 00:08:25,129 --> 00:08:26,756 D'accordo. 100 00:08:26,839 --> 00:08:28,341 Io torno presto. 101 00:08:28,966 --> 00:08:29,884 Sì. 102 00:08:32,303 --> 00:08:35,723 Ujita, scusami se ti ho chiamato così all'improvviso. 103 00:08:35,806 --> 00:08:39,185 Veramente sarei in pausa pranzo. 104 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 Misumi… 105 00:08:47,985 --> 00:08:52,490 Devo andare ad ovest per una questione urgente. 106 00:08:52,573 --> 00:08:54,575 - Ad ovest? - Sì. 107 00:08:54,659 --> 00:08:59,038 Puoi occuparti di Shuhei per un po'? 108 00:08:59,121 --> 00:09:00,081 Eh? 109 00:09:01,749 --> 00:09:06,045 Mi hai aiutato a prendere l'assegno per il suo mantenimento. 110 00:09:06,128 --> 00:09:10,091 Sei l'unico di cui possa fidarmi. 111 00:09:10,174 --> 00:09:12,969 Perciò ti prego, fai questa cosa per me. 112 00:09:13,052 --> 00:09:15,763 Va bene. Però dammi un bacio. 113 00:09:17,223 --> 00:09:18,057 Shuhei! 114 00:09:18,140 --> 00:09:18,975 Perché no? 115 00:09:19,058 --> 00:09:20,810 QUESTA È UNA CITTÀ SOSTENIBILE 116 00:09:20,893 --> 00:09:23,854 Come sai, Ujita è molto affidabile. Starai bene. 117 00:09:23,938 --> 00:09:28,317 Ujita, portalo a casa tua. Io torno presto. 118 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 Ci vediamo, Shuhei. 119 00:09:37,451 --> 00:09:38,703 Shuhei! 120 00:09:39,954 --> 00:09:41,122 Sto entrando. 121 00:09:49,714 --> 00:09:51,465 Sei qui? 122 00:09:52,425 --> 00:09:54,468 Di' qualcosa, Shuhei. 123 00:09:59,807 --> 00:10:04,353 Mi dispiace non poterti più ospitare a casa mia. 124 00:10:05,730 --> 00:10:07,481 Non c'è acqua calda. 125 00:10:09,150 --> 00:10:10,610 Non c'è gas. 126 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Tua madre si è fatta viva? 127 00:10:17,158 --> 00:10:18,242 No. 128 00:10:20,286 --> 00:10:21,829 Ma dove è andata? 129 00:10:22,830 --> 00:10:24,123 Non lo so. 130 00:10:25,583 --> 00:10:28,169 Con chi sta? Con un ragazzo? 131 00:10:34,216 --> 00:10:37,887 Tu dovresti andare a scuola. Dovresti studiare. 132 00:10:42,642 --> 00:10:43,726 Sì. 133 00:10:46,687 --> 00:10:50,316 Te la caverai da solo, vero? Sì? 134 00:10:51,817 --> 00:10:54,570 Io passerò a trovarti. 135 00:11:29,897 --> 00:11:33,567 - Mamma, dove sei? Torna a casa. - Sei vivo? 136 00:11:33,651 --> 00:11:37,738 Mandami subito dei soldi 137 00:11:38,322 --> 00:11:40,491 o non potrò tornare a casa. 138 00:11:40,574 --> 00:11:42,618 Ciao! 139 00:11:44,537 --> 00:11:46,539 Sì! 140 00:11:46,622 --> 00:11:49,750 Eccoti qua, Akiko! 141 00:11:49,834 --> 00:11:54,463 Bevi! Bevi! Sei uno schianto! 142 00:11:54,547 --> 00:11:56,549 Sei uno schianto! 143 00:12:13,899 --> 00:12:16,902 BANCOMAT 144 00:12:18,612 --> 00:12:20,281 Salve, cliente… 145 00:13:09,997 --> 00:13:14,543 SEI GIORNI DOPO 146 00:13:36,106 --> 00:13:39,527 - Ciao, Shuhei. - Shuhei! 147 00:13:40,861 --> 00:13:41,862 Non c'è corrente. 148 00:13:41,946 --> 00:13:44,198 Sul serio? 149 00:13:44,281 --> 00:13:47,993 Perché ci hai messo tanto? Ti ho mandato i soldi. 150 00:13:48,077 --> 00:13:51,455 Non fare lo stupido. Non bastavano mica. 151 00:13:51,539 --> 00:13:53,541 Ti ho mandato tutto quello che avevo. 152 00:13:54,041 --> 00:13:57,711 E i soldi che ti dà tua zia? 153 00:13:57,795 --> 00:13:59,088 Ci ho comprato il cibo. 154 00:13:59,171 --> 00:14:02,341 Perché non sei stato a casa di Ujita? 155 00:14:02,424 --> 00:14:04,051 Non urlare! 156 00:14:07,221 --> 00:14:09,390 Non potevo perché non sono suo figlio. 157 00:14:13,894 --> 00:14:15,437 Te l'ha detto lui? 158 00:14:26,407 --> 00:14:29,243 Bentornata, Akiko. Ciao, Shuhei. 159 00:14:33,956 --> 00:14:35,249 Salve. 160 00:14:35,332 --> 00:14:37,585 - Caffè con panna, per favore. - Subito. 161 00:14:38,085 --> 00:14:41,505 Sei stata via parecchio. Vero, Shuhei? 162 00:14:57,271 --> 00:14:58,981 E tu chi sei? 163 00:14:59,064 --> 00:15:00,941 Io? Sono il suo ragazzo. 164 00:15:01,025 --> 00:15:01,859 Che? 165 00:15:06,780 --> 00:15:07,656 So… 166 00:15:08,324 --> 00:15:09,617 che hai abusato di Shuhei. 167 00:15:10,993 --> 00:15:15,831 Come sai, Akiko è partita per un po' e tu hai approfittato di Shuhei. 168 00:15:18,292 --> 00:15:20,711 Shuhei ci ha detto tutto. Era in lacrime. 169 00:15:22,671 --> 00:15:26,133 Non è vero. Shuhei, digli che non è vero. 170 00:15:26,216 --> 00:15:27,509 Ti ha fatto male, vero? 171 00:15:29,428 --> 00:15:31,764 Ujita ti ha fatto delle brutte cose, vero? 172 00:15:37,603 --> 00:15:40,272 Shuhei, non mentire. 173 00:15:41,941 --> 00:15:45,778 Un funzionario pubblico che abusa di un bambino! 174 00:15:45,861 --> 00:15:47,780 Sei imperdonabile! 175 00:15:47,863 --> 00:15:50,574 Pensa al trauma che gli hai causato! 176 00:15:50,658 --> 00:15:53,160 - Eh? - Un momento… 177 00:15:53,243 --> 00:15:56,330 Domani verremo nel tuo ufficio. 178 00:15:56,830 --> 00:15:58,248 Vero, Shuhei? 179 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 E tu sarai coraggioso, vero? 180 00:16:03,087 --> 00:16:06,465 Dirai a tutti quello che ti ha fatto. 181 00:16:11,762 --> 00:16:12,721 Senti. 182 00:16:13,389 --> 00:16:16,850 Capisco che sei ancora single e non hai successo con le donne. 183 00:16:17,351 --> 00:16:19,728 C'è un sacco di gente come te, lo so. 184 00:16:20,604 --> 00:16:24,733 Però non devi mettere le mani addosso ai bambini. Hai capito? 185 00:16:25,567 --> 00:16:27,569 Te la faremo pagare. 186 00:16:32,116 --> 00:16:35,995 Io non gli ho fatto niente, Misumi. 187 00:16:40,708 --> 00:16:43,919 Quest'uomo ti sta ingannando, Misumi. 188 00:16:44,003 --> 00:16:44,837 Stai zitto! 189 00:16:45,796 --> 00:16:48,841 Sennò do fuoco alla tua bella casetta! 190 00:16:49,591 --> 00:16:53,637 Sbrigati e portaci quei soldi. Devi risarcirci. 191 00:16:53,721 --> 00:16:55,639 Solo così staremo zitti. 192 00:16:56,223 --> 00:16:57,224 Ujita, 193 00:16:57,725 --> 00:17:01,186 le spese mediche ammonteranno a circa 100.000 yen. 194 00:17:06,942 --> 00:17:08,193 Dove vai? 195 00:17:09,069 --> 00:17:10,612 A prendere i soldi. 196 00:17:20,122 --> 00:17:21,540 Potremmo chiederne 500.000. 197 00:17:21,623 --> 00:17:23,083 Lo so. 198 00:17:30,382 --> 00:17:31,216 Oh! 199 00:17:31,717 --> 00:17:35,262 - Ci sono anche i gelati. - Potremmo andare al luna park. 200 00:17:35,846 --> 00:17:38,807 Shuhei, non sei mai stato al luna park, vero? 201 00:17:39,308 --> 00:17:43,854 Ci sono un sacco di giostre. Ti divertirai. 202 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 Senti, Shuhei. Io e tua madre ci sposiamo. 203 00:17:46,565 --> 00:17:48,901 - Che? - Ormai abbiamo deciso. 204 00:17:49,401 --> 00:17:51,028 Sono tuo padre adesso. 205 00:17:53,238 --> 00:17:54,114 Che c'è? 206 00:17:55,741 --> 00:17:57,201 Hai capito o no? 207 00:17:58,494 --> 00:18:00,746 Lo decido io chi è mio padre. 208 00:18:05,042 --> 00:18:08,045 Ma che ti prende? 209 00:18:08,128 --> 00:18:09,671 Sei proprio uno stupido. 210 00:18:10,339 --> 00:18:14,134 Sono io che decido se voglio crescerti come un figlio o no! 211 00:18:15,469 --> 00:18:18,972 Tu sei un peso. 212 00:18:20,224 --> 00:18:24,061 Forza. Di': "Grazie, papà". 213 00:18:26,647 --> 00:18:27,815 Non vuole dirlo. 214 00:18:29,650 --> 00:18:31,151 Ci sta mettendo tanto. 215 00:18:33,737 --> 00:18:36,448 Ehi! Che stai facendo? 216 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 Che diavolo combina? 217 00:18:42,287 --> 00:18:43,622 Dai! 218 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 Che stai facendo? 219 00:18:53,799 --> 00:18:55,884 Con te Akiko non sarà mai felice! 220 00:18:55,968 --> 00:18:59,012 Attento! No! Fermo! 221 00:19:02,057 --> 00:19:03,600 Ahi… 222 00:19:14,987 --> 00:19:16,780 Cazzo. Che botta! 223 00:19:17,823 --> 00:19:18,907 Levati di mezzo! 224 00:20:02,534 --> 00:20:06,663 DUE SETTIMANE DOPO 225 00:20:18,967 --> 00:20:22,346 Quando ti pagano? 226 00:20:25,599 --> 00:20:28,602 Ho iniziato a lavorare dieci giorni fa. 227 00:20:29,770 --> 00:20:30,854 E allora? 228 00:20:33,857 --> 00:20:37,402 Smettila di rompere. Sarà a fine mese, no? 229 00:20:41,740 --> 00:20:43,700 Non posso usare il cellulare. 230 00:20:45,035 --> 00:20:47,412 Non posso controllare le notizie. 231 00:20:58,757 --> 00:21:01,969 Vorrei tanto che marcisse e sparisse. 232 00:21:09,810 --> 00:21:10,644 Ehi. 233 00:21:11,812 --> 00:21:13,313 Datti una mossa. 234 00:21:42,467 --> 00:21:46,388 Ho portato degli avanzi dal lavoro. 235 00:21:46,471 --> 00:21:49,725 Ci sono i granchi e un po' di pesce. Mangiamo, dai. 236 00:21:56,106 --> 00:21:57,107 Su, dai. 237 00:21:59,651 --> 00:22:00,736 Buono. 238 00:22:13,999 --> 00:22:15,083 Che buono! 239 00:22:29,473 --> 00:22:30,515 Pronto? 240 00:22:31,266 --> 00:22:32,559 Akiko? 241 00:22:33,769 --> 00:22:35,937 Che succede? 242 00:22:36,563 --> 00:22:41,651 Ujita, quello del Comune, è venuto qui a cercarti. 243 00:22:42,152 --> 00:22:45,572 Ha detto che non riesce a trovarti da nessuna parte. 244 00:22:46,073 --> 00:22:47,741 Che hai combinato? 245 00:22:50,827 --> 00:22:51,995 Stai mentendo, vero? 246 00:22:53,747 --> 00:22:55,832 Perché dovrei mentire? 247 00:23:01,379 --> 00:23:02,881 Shuhei, andiamo! 248 00:23:09,721 --> 00:23:12,474 Quel tipo non è morto! 249 00:23:14,142 --> 00:23:15,060 Sei seria? 250 00:23:15,143 --> 00:23:19,189 Certo! Ho parlato con mia madre. A quanto pare, non vuole denunciarci. 251 00:23:21,483 --> 00:23:22,692 Ottimo! 252 00:23:22,776 --> 00:23:25,278 Questa è davvero una botta di fortuna! 253 00:23:25,362 --> 00:23:27,614 Non siamo neanche dovuti scappare. 254 00:23:27,697 --> 00:23:29,491 E adesso? 255 00:23:29,574 --> 00:23:30,450 Eh? 256 00:23:30,951 --> 00:23:34,955 Non c'è più bisogno che restiamo qui. 257 00:25:02,375 --> 00:25:06,588 DIECI GIORNI DOPO 258 00:25:09,174 --> 00:25:12,260 Shuhei! Vieni qui con noi! 259 00:25:23,772 --> 00:25:25,232 Dai, sbrigati! 260 00:25:35,116 --> 00:25:39,579 Questa vasca è fantastica! Non mi sembra vero. 261 00:25:40,455 --> 00:25:43,917 Voglio restare qui dentro per sempre. 262 00:25:44,459 --> 00:25:45,585 Ci servono altri soldi. 263 00:25:45,669 --> 00:25:47,212 Valli a prendere! 264 00:25:56,221 --> 00:25:58,431 Entra, dai! Puzzi da fare schifo! 265 00:26:02,394 --> 00:26:04,813 Cazzo, quanto puzzi! 266 00:26:04,896 --> 00:26:05,730 Puzzola! 267 00:26:08,775 --> 00:26:09,943 Ehi. 268 00:26:11,987 --> 00:26:12,946 Ehi. 269 00:26:13,947 --> 00:26:15,115 Facciamolo. 270 00:26:17,617 --> 00:26:18,785 Ehi. 271 00:26:20,203 --> 00:26:21,955 Svegliati. 272 00:26:28,003 --> 00:26:29,296 Ehi. 273 00:26:36,636 --> 00:26:37,804 Ehi. 274 00:26:41,975 --> 00:26:44,352 Facciamolo, dai. 275 00:26:44,436 --> 00:26:47,647 Non ti arrendi mai, eh? 276 00:27:45,705 --> 00:27:50,043 Ciao. Noi ritorniamo stanotte. 277 00:27:50,126 --> 00:27:51,544 D'accordo. 278 00:27:52,379 --> 00:27:53,797 Ve le tengo io. 279 00:28:09,229 --> 00:28:13,858 Akagawa, avrei un piccolo favore da chiederti. 280 00:28:14,984 --> 00:28:20,740 Mi potresti avvisare se dovesse passare la polizia? 281 00:28:23,451 --> 00:28:28,248 Mio figlio non va a scuola. Non riesce a integrarsi. 282 00:28:28,748 --> 00:28:30,125 Se lo scopre la polizia, 283 00:28:30,208 --> 00:28:32,919 finiremmo nei guai e vorremmo evitarlo. 284 00:28:33,753 --> 00:28:35,213 Capisco. 285 00:28:35,296 --> 00:28:40,927 Deve abituarsi alle altre persone, ma è un ragazzo difficile. 286 00:28:45,724 --> 00:28:50,770 Da piccolo venivo bullizzato perché i miei genitori gestivano un hotel per coppie. 287 00:28:51,479 --> 00:28:52,772 Quindi capisco. 288 00:28:53,857 --> 00:28:58,945 Però mi sentivo sempre tranquillo quando stavo con i miei genitori. 289 00:29:02,115 --> 00:29:03,158 Un hotel di famiglia? 290 00:29:04,159 --> 00:29:05,618 Sì. 291 00:29:08,580 --> 00:29:13,126 Sbirciavi dentro le stanze quando eri piccolo? 292 00:29:14,127 --> 00:29:16,963 No. Certo che no. 293 00:29:17,714 --> 00:29:19,048 Non devi mentire. 294 00:29:19,883 --> 00:29:22,927 Puoi sbirciare nella mia stanza quando vuoi. 295 00:29:26,389 --> 00:29:27,223 Che cosa? 296 00:29:27,307 --> 00:29:28,808 Ok, allora. 297 00:29:29,350 --> 00:29:31,603 Ci vediamo stanotte. 298 00:29:46,701 --> 00:29:47,744 Shuhei. 299 00:30:00,006 --> 00:30:04,511 Dovrei andare in gita con la scuola, ma non abbiamo i soldi. 300 00:30:05,595 --> 00:30:08,014 Io pago il mantenimento ogni mese. 301 00:30:09,182 --> 00:30:11,684 Mamma dice che siamo al verde. 302 00:30:14,354 --> 00:30:15,605 Quanto ti serve? 303 00:30:16,856 --> 00:30:18,608 Circa 30.000 yen. 304 00:30:20,026 --> 00:30:22,612 Io le mando 50.000 yen al mese. 305 00:30:26,199 --> 00:30:27,367 Senti… 306 00:30:28,618 --> 00:30:30,870 dovresti tagliarti i capelli. 307 00:30:31,371 --> 00:30:32,705 Ti stanno male così. 308 00:30:36,209 --> 00:30:38,878 La mamma non lavora? 309 00:30:46,219 --> 00:30:47,387 Shuhei. 310 00:30:48,972 --> 00:30:50,890 Perché non vieni a stare da me? 311 00:30:56,187 --> 00:30:57,230 Che ne dici? 312 00:30:58,731 --> 00:31:00,733 Io voglio stare con mamma. 313 00:31:12,245 --> 00:31:14,539 Sei sicuro di stare bene? 314 00:31:28,511 --> 00:31:29,762 È tutto quel che ho. 315 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 Che stavate facendo? 316 00:32:11,971 --> 00:32:13,389 Che ci fai qui? 317 00:32:15,141 --> 00:32:16,517 Non vai a scuola? 318 00:32:21,397 --> 00:32:23,399 Adesso ho da fare. 319 00:32:23,483 --> 00:32:27,320 Mamma vorrebbe che le prestassi di nuovo dei soldi. 320 00:32:27,904 --> 00:32:29,030 Che cosa? 321 00:32:29,614 --> 00:32:32,659 Mi deve già più di 200.000 yen. 322 00:32:33,493 --> 00:32:37,372 Dille di ridarmi prima quelli. 323 00:32:37,455 --> 00:32:41,668 Prima mi restituisce ciò che mi deve e poi le presto altri soldi. 324 00:32:42,710 --> 00:32:47,465 Ha trovato un nuovo lavoro. Ci servono i soldi per trasferirci. 325 00:32:47,548 --> 00:32:48,508 Tutte bugie. 326 00:32:50,218 --> 00:32:51,886 Dille che non mi frega. 327 00:33:07,402 --> 00:33:08,444 Come è andata? 328 00:33:09,529 --> 00:33:11,322 - Ha detto di no. - Perché? 329 00:33:11,823 --> 00:33:13,366 Non hai pianto? 330 00:33:14,784 --> 00:33:18,705 Abbiamo pure buttato i soldi per il biglietto del treno. 331 00:33:36,431 --> 00:33:40,226 Ma sei pazza ad usare tuo figlio così? 332 00:33:43,062 --> 00:33:45,231 Non voglio vederti mai più! 333 00:33:45,314 --> 00:33:46,733 Non provare a chiamarmi. 334 00:33:47,442 --> 00:33:49,068 Stai lontana da casa mia! 335 00:33:51,446 --> 00:33:53,322 Ahi… 336 00:34:33,821 --> 00:34:35,782 Credo di essere incinta. 337 00:34:43,372 --> 00:34:44,624 Raccoglili tu. 338 00:35:52,441 --> 00:35:53,484 Shuhei. 339 00:35:57,989 --> 00:35:59,031 Li vuoi? 340 00:36:00,158 --> 00:36:03,786 ESERCIZI DI MATEMATICA DELLA QUINTA ELEMENTARE 341 00:36:03,870 --> 00:36:05,872 Non stai andando a scuola, vero? 342 00:36:09,792 --> 00:36:12,545 Chi me lo dice che sono io il padre? 343 00:36:12,628 --> 00:36:16,048 So che sei stata anche in altri club a Nagoya. 344 00:36:18,301 --> 00:36:21,596 Mi fai male! Devi abortire! 345 00:36:21,679 --> 00:36:27,435 Non me ne frega niente di te! Io il bambino lo tengo! È mio! 346 00:36:27,518 --> 00:36:29,228 Coglione! 347 00:36:29,312 --> 00:36:32,023 Ma che cazzo! 348 00:36:32,106 --> 00:36:35,026 Smettila, stronza! 349 00:36:40,364 --> 00:36:42,200 Ahi… 350 00:36:42,283 --> 00:36:45,703 Piccola canaglia. 351 00:36:45,786 --> 00:36:47,914 Mi fai male! 352 00:36:48,539 --> 00:36:49,749 Stupido moccioso! 353 00:36:51,417 --> 00:36:54,837 Non ti conviene fare a botte con me! 354 00:36:56,130 --> 00:37:00,343 Insegnagli un po' di educazione a questo moccioso! 355 00:37:00,426 --> 00:37:01,344 Lasciami! 356 00:37:01,427 --> 00:37:04,096 Vuoi fare un altro figlio, eh? 357 00:37:07,475 --> 00:37:10,102 Io sono già stufo di voi due. 358 00:37:16,400 --> 00:37:18,236 Non ne posso più! 359 00:37:23,616 --> 00:37:25,117 Aspetta! 360 00:37:35,086 --> 00:37:36,003 Non esiste. 361 00:37:37,630 --> 00:37:38,923 Non funzionerà mai! 362 00:38:14,500 --> 00:38:16,168 Scusate. 363 00:38:24,093 --> 00:38:25,511 Tutto bene? 364 00:39:06,302 --> 00:39:08,554 Shuhei, vammi a comprare qualcosa. 365 00:39:11,223 --> 00:39:12,725 Prendimi una birra. 366 00:41:14,096 --> 00:41:15,848 Forte, vero? 367 00:41:18,142 --> 00:41:20,186 Spero che questo possa aiutare. 368 00:41:21,395 --> 00:41:23,856 Shuhei, entra dentro. 369 00:41:28,194 --> 00:41:29,028 Com'è? 370 00:41:33,324 --> 00:41:35,367 Ti piace? 371 00:41:36,911 --> 00:41:40,539 È abbastanza comoda. Una specie di nascondiglio segreto. 372 00:41:42,124 --> 00:41:46,128 Ma no! Non possiamo mica vivere lì. 373 00:41:49,215 --> 00:41:52,718 Perché non possiamo stare in una delle stanze libere? 374 00:41:59,475 --> 00:42:00,726 Mi dispiace. 375 00:42:35,052 --> 00:42:37,179 Forse dovremmo andare da tua nonna. 376 00:42:38,180 --> 00:42:39,223 Quella strega… 377 00:42:41,016 --> 00:42:42,601 A me fa paura. 378 00:42:55,322 --> 00:42:57,700 Non abbiamo scelta! 379 00:43:28,314 --> 00:43:30,441 Ryo, quel coglione… 380 00:43:32,443 --> 00:43:34,403 ci ha lasciati veramente. 381 00:43:45,706 --> 00:43:48,500 Che sia maledetto! 382 00:43:55,424 --> 00:43:58,844 Venire lasciata da un cazzone come quello… 383 00:44:09,813 --> 00:44:12,650 Ehi, Shuhei. 384 00:44:41,303 --> 00:44:43,055 Ahi… 385 00:44:57,486 --> 00:45:01,532 Hai ancora i soldi che ti ha dato la zia Sakuraba? 386 00:45:02,408 --> 00:45:03,951 Sono finiti, da parecchio. 387 00:45:06,078 --> 00:45:08,247 Shuhei, ti prego, vai tu al posto mio. 388 00:45:08,330 --> 00:45:09,498 Perché io? 389 00:45:09,581 --> 00:45:13,419 Tua nonna mi fa venire da vomitare. 390 00:45:19,341 --> 00:45:20,259 Vai… 391 00:45:21,176 --> 00:45:22,177 Shuhei. 392 00:45:24,847 --> 00:45:26,598 Vai da tua nonna. 393 00:45:53,208 --> 00:45:54,376 Che è successo? 394 00:46:03,594 --> 00:46:05,804 Mamma pensa di essere incinta. 395 00:46:09,766 --> 00:46:10,642 Che cosa? 396 00:46:11,477 --> 00:46:12,853 Chi è il padre? 397 00:46:14,771 --> 00:46:16,106 Ha bisogno di soldi. 398 00:46:19,026 --> 00:46:20,319 Sta mentendo. 399 00:46:21,820 --> 00:46:23,113 Sta mentendo… 400 00:46:23,906 --> 00:46:26,158 per farsi dare dei soldi. 401 00:46:27,826 --> 00:46:29,036 No, è la verità. 402 00:46:31,997 --> 00:46:33,957 Ma che ho fatto di male? 403 00:46:35,584 --> 00:46:38,504 Io non l'ho cresciuta così! 404 00:46:40,631 --> 00:46:43,842 Sempre al verde, a farsi mettere incinta da chiunque… 405 00:46:45,010 --> 00:46:46,553 Che ho fatto di male? 406 00:46:49,932 --> 00:46:51,767 E tu pure! 407 00:46:54,436 --> 00:46:56,271 Non voglio più vedere la tua faccia! 408 00:46:58,273 --> 00:47:00,192 Dobbiamo ripudiarla. 409 00:47:02,694 --> 00:47:04,696 Non azzardarti mai più a tornare! 410 00:47:06,615 --> 00:47:10,118 Non ce la faccio più! 411 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 Che stai facendo? 412 00:47:19,086 --> 00:47:20,712 Giusto qualcosina. 413 00:47:22,756 --> 00:47:25,634 Ma come puoi? 414 00:47:51,535 --> 00:47:54,246 Ho detto che sei incinta, ma non ha funzionato. 415 00:47:56,832 --> 00:47:59,585 Quella vecchia stronza… 416 00:48:05,924 --> 00:48:07,759 Perché? 417 00:48:12,848 --> 00:48:14,600 Perché? 418 00:48:15,767 --> 00:48:16,768 Ehi! 419 00:48:17,978 --> 00:48:19,938 Perché non ha funzionato? 420 00:48:24,359 --> 00:48:26,278 Vuoi che riprovi? 421 00:48:33,910 --> 00:48:35,037 Shuhei. 422 00:49:35,222 --> 00:49:39,434 CINQUE ANNI DOPO 423 00:49:41,520 --> 00:49:42,854 Fuyuka! 424 00:49:44,690 --> 00:49:45,774 Dobbiamo andare. 425 00:49:46,316 --> 00:49:49,111 Io voglio giocare ancora. 426 00:49:49,820 --> 00:49:52,781 No. Mamma si arrabbia. 427 00:49:52,864 --> 00:49:55,701 Dove dobbiamo andare? 428 00:49:55,784 --> 00:49:56,868 Non lo so. 429 00:49:57,911 --> 00:49:59,246 Andiamo a cercare mamma. 430 00:50:36,408 --> 00:50:37,909 Mangeremo con mamma. 431 00:50:40,579 --> 00:50:45,584 Shuhei, io ho fame! 432 00:50:49,546 --> 00:50:51,506 Forse sta giocando a pachinko. 433 00:50:53,300 --> 00:50:56,762 Ho tantissima fame… 434 00:50:57,387 --> 00:50:59,055 Non piangere. 435 00:51:01,975 --> 00:51:03,435 Ti prego, non piangere. 436 00:51:06,313 --> 00:51:08,440 Andiamo a cercare mamma. 437 00:51:10,066 --> 00:51:12,110 Dai, ti porto a cavalluccio. 438 00:51:48,271 --> 00:51:49,314 Mi scusi. 439 00:51:52,484 --> 00:51:55,070 Possiamo parlare un attimo, adesso? 440 00:52:04,830 --> 00:52:06,665 Mi faccia sentire. 441 00:52:27,519 --> 00:52:29,104 Lei ha la febbre. 442 00:52:36,361 --> 00:52:37,445 Abbiamo finito. 443 00:52:39,823 --> 00:52:40,699 Venga. 444 00:52:56,131 --> 00:52:59,718 Shuhei! Fuyuka! Andiamo. 445 00:53:01,595 --> 00:53:03,430 - Sig.na Misumi. - Lasciami! 446 00:53:03,513 --> 00:53:06,975 - Si sieda, la prego! - Lasciami andare! 447 00:53:07,058 --> 00:53:10,020 - Si calmi! - Non toccatemi! 448 00:53:10,103 --> 00:53:12,606 Va tutto bene. 449 00:53:12,689 --> 00:53:16,818 Levatevi! Levatemi le mani di dosso! 450 00:53:16,902 --> 00:53:20,238 Piano. Si calmi. 451 00:53:20,947 --> 00:53:23,241 Va tutto bene. 452 00:53:23,325 --> 00:53:26,328 TÈ VERDE 453 00:53:29,289 --> 00:53:30,624 Ecco qua. 454 00:53:43,553 --> 00:53:48,433 Lei prima riceveva dei sussidi. 455 00:53:49,726 --> 00:53:50,810 Poi che è successo? 456 00:54:02,572 --> 00:54:04,157 Ha anche una bambina piccola. 457 00:54:07,702 --> 00:54:08,787 Sig.na Misumi… 458 00:54:09,537 --> 00:54:11,373 si sta occupando dei suoi figli? 459 00:54:11,456 --> 00:54:13,291 Sono i miei figli. 460 00:54:13,917 --> 00:54:15,794 Posso farci quello che voglio! 461 00:54:19,130 --> 00:54:20,465 Si calmi, per favore. 462 00:54:21,132 --> 00:54:22,634 Se va avanti così… 463 00:54:23,718 --> 00:54:26,429 saremo costretti a prenderli in custodia. 464 00:55:03,466 --> 00:55:05,427 Mi dai la mano? 465 00:55:05,510 --> 00:55:07,679 Certo. Ti è caduto questo. 466 00:55:09,973 --> 00:55:11,349 È qua. 467 00:55:32,620 --> 00:55:33,872 Aspetta. 468 00:55:43,715 --> 00:55:45,133 Un materasso! 469 00:55:46,384 --> 00:55:48,219 Che bello! 470 00:56:07,781 --> 00:56:09,199 Ehi, Shuhei. 471 00:56:12,160 --> 00:56:14,079 Ti piacerebbe andare a scuola? 472 00:56:17,248 --> 00:56:19,417 C'è una scuola gratis per la tua età. 473 00:56:19,501 --> 00:56:20,335 Eh? 474 00:56:21,169 --> 00:56:23,004 Non parlargli senza il mio permesso. 475 00:56:28,176 --> 00:56:32,055 Vedrai che se vai a scuola, diventerai lo zimbello di tutti. 476 00:56:50,490 --> 00:56:51,866 È qua. 477 00:57:04,045 --> 00:57:04,921 Prof. 478 00:57:09,342 --> 00:57:12,637 - Dimmi. - Mi può aiutare a risolvere questo? 479 00:57:17,642 --> 00:57:19,978 - Bene. - Grazie. 480 00:57:23,773 --> 00:57:25,483 Ok, classe… 481 00:57:26,443 --> 00:57:29,154 facciamo una foto di gruppo… 482 00:57:29,654 --> 00:57:31,239 con Shuhei. 483 00:57:31,990 --> 00:57:33,616 Scegliete una maschera. 484 00:57:33,700 --> 00:57:35,034 Passala agli altri. 485 00:57:37,829 --> 00:57:42,584 Forza, ragazzi. Riunitevi tutti al centro. 486 00:57:42,667 --> 00:57:46,337 Siete pronti? Sorridete! 487 00:57:47,255 --> 00:57:51,718 Shuhei, sorridi. Di' "cheese"! 488 00:58:31,007 --> 00:58:32,050 Tocca a te. 489 00:58:46,231 --> 00:58:47,398 Continua. 490 00:58:57,784 --> 00:58:59,035 Aspetta. 491 00:59:11,422 --> 00:59:12,382 Tu sei Shuhei? 492 00:59:16,594 --> 00:59:18,721 Ti sei fatto grande! 493 00:59:21,891 --> 00:59:22,725 Quella chi è? 494 00:59:25,311 --> 00:59:26,396 Mia sorella. 495 00:59:53,965 --> 00:59:54,924 Shuhei… 496 00:59:55,675 --> 00:59:56,759 ho fame. 497 00:59:57,260 --> 00:59:58,720 Vammi a comprare qualcosa. 498 01:00:03,516 --> 01:00:04,767 Andiamo. 499 01:00:56,611 --> 01:00:57,695 Che vuoi? 500 01:01:01,199 --> 01:01:02,617 Mi sei mancata. 501 01:01:03,159 --> 01:01:04,619 Hai sempre il telefono spento. 502 01:01:08,539 --> 01:01:10,792 È stata dura trovarti! 503 01:01:14,087 --> 01:01:16,047 Pensavo fossi morto. 504 01:01:23,388 --> 01:01:24,389 Quella bambina… 505 01:01:25,973 --> 01:01:27,100 È mia figlia, vero? 506 01:01:34,774 --> 01:01:36,234 Quella è mia figlia! 507 01:01:36,943 --> 01:01:38,569 Vattene! 508 01:01:38,653 --> 01:01:40,029 Non ho dove andare. 509 01:01:40,113 --> 01:01:41,948 Non me ne frega niente! 510 01:01:42,031 --> 01:01:45,535 Vattene via da qui! 511 01:01:45,618 --> 01:01:50,331 Devi andartene subito! 512 01:01:50,415 --> 01:01:53,751 Vattene! 513 01:01:54,293 --> 01:01:56,003 Vattene! 514 01:01:58,089 --> 01:01:59,590 Vattene! 515 01:02:23,990 --> 01:02:26,993 Visto? Sono un ottimo battitore. 516 01:02:27,076 --> 01:02:28,870 Come ti sono sembrato? 517 01:02:29,412 --> 01:02:30,913 - Bravo. - Eh? 518 01:02:30,997 --> 01:02:32,290 Mi sei sembrato bravo. 519 01:02:34,041 --> 01:02:36,669 Andiamo alla sala giochi? 520 01:02:36,753 --> 01:02:40,131 Fuyuka, forza. Andiamo. 521 01:02:57,523 --> 01:02:58,649 Ottimo lavoro. 522 01:03:00,151 --> 01:03:01,319 Non ci sono mai stata. 523 01:03:01,402 --> 01:03:05,656 Non sei mai stata alle terme? Dobbiamo andarci, allora. 524 01:03:07,033 --> 01:03:08,326 Hakone? 525 01:03:08,826 --> 01:03:13,331 Non hai mai sentito parlare di Hakone? Tutti in Giappone dovrebbero conoscerla. 526 01:03:14,791 --> 01:03:19,504 È famosa perché è lì che si svolge la maratona di Capodanno. 527 01:03:21,589 --> 01:03:23,758 Domani voglio andare sullo scivolo. 528 01:03:23,841 --> 01:03:26,344 Ancora? Ci hai giocato tantissimo oggi. 529 01:03:27,553 --> 01:03:30,139 Voglio riandarci domani. 530 01:03:30,223 --> 01:03:34,352 Domani possiamo fare un castello di sabbia. 531 01:04:00,920 --> 01:04:05,591 Eccoci qua. Stai bene? 532 01:04:05,675 --> 01:04:10,972 No! Non ho voglia di tornare a casa! 533 01:04:11,055 --> 01:04:14,600 - Sono distrutto. - A me va ancora. 534 01:04:14,684 --> 01:04:17,520 - Ciao! - Sei un uomo straordinario! 535 01:04:17,603 --> 01:04:19,856 Grazie mille! 536 01:04:19,939 --> 01:04:23,609 Ma adesso è ora di andare a casa. 537 01:04:23,693 --> 01:04:25,945 Ciao, Akiko. 538 01:04:26,028 --> 01:04:27,989 Torni a casa? 539 01:04:28,072 --> 01:04:30,074 Ciao, ciao! 540 01:04:36,289 --> 01:04:37,123 Ehi. 541 01:04:38,416 --> 01:04:39,750 Che stai facendo? 542 01:04:41,586 --> 01:04:44,171 Che diavolo stai facendo? 543 01:04:44,255 --> 01:04:45,339 Allora? 544 01:04:45,423 --> 01:04:47,216 Allora? 545 01:04:47,300 --> 01:04:50,887 - Ahi! - Ma che ti dice la testa? 546 01:04:50,970 --> 01:04:55,266 Ahi! Lasciami! 547 01:04:55,349 --> 01:04:56,517 Vieni qua. 548 01:04:57,351 --> 01:05:00,938 Ahi! Mi fai male! 549 01:05:01,022 --> 01:05:06,277 Brutta puttana! Chi era quel vecchio? 550 01:05:06,819 --> 01:05:09,405 Tirati su! Tirati su immediatamente! 551 01:05:11,949 --> 01:05:15,119 Smettila! Mi fai male! 552 01:05:31,010 --> 01:05:32,261 Ahi… 553 01:05:32,345 --> 01:05:33,554 Fa male, eh? 554 01:05:34,055 --> 01:05:35,139 Vero? 555 01:05:38,351 --> 01:05:41,187 Fa male? Ne vuoi ancora? 556 01:05:41,270 --> 01:05:44,440 Ahi! 557 01:05:54,700 --> 01:05:55,826 Andiamo. 558 01:06:20,851 --> 01:06:22,687 Andrai via di nuovo? 559 01:06:28,943 --> 01:06:30,027 Secondo te? 560 01:06:33,406 --> 01:06:34,865 Non andartene. 561 01:07:01,100 --> 01:07:03,185 Si scrive così "Aya"? 562 01:07:03,269 --> 01:07:04,812 Sì. 563 01:07:05,563 --> 01:07:06,981 Ti sembra difficile? 564 01:07:15,656 --> 01:07:16,866 Ti stai impegnando. 565 01:07:22,121 --> 01:07:24,040 Non so da dove cominciare, ma… 566 01:07:24,665 --> 01:07:26,000 Che mi dici del tuo futuro? 567 01:07:28,002 --> 01:07:29,462 Parlami dei tuoi sogni. 568 01:07:29,962 --> 01:07:32,089 Cosa vuoi fare in futuro? 569 01:07:36,218 --> 01:07:37,553 Non lo so. 570 01:07:38,387 --> 01:07:39,305 Certo… 571 01:07:39,805 --> 01:07:41,098 Capisco. 572 01:07:41,599 --> 01:07:42,975 Adesso mangia. 573 01:07:57,740 --> 01:07:58,783 Sig.na Takahashi… 574 01:07:58,866 --> 01:08:00,117 Chiamami Aya. 575 01:08:02,161 --> 01:08:05,456 Aya, perché hai scelto questo lavoro? 576 01:08:15,841 --> 01:08:17,051 Sono cresciuta… 577 01:08:18,219 --> 01:08:21,639 in un ambiente molto simile al tuo. 578 01:08:22,973 --> 01:08:25,476 Venivo abusata fisicamente ogni giorno. 579 01:08:27,103 --> 01:08:29,480 E alla fine fui mandata in orfanotrofio. 580 01:08:31,440 --> 01:08:32,817 Oggi sono qui… 581 01:08:32,900 --> 01:08:35,236 grazie ad alcune persone… 582 01:08:35,736 --> 01:08:37,321 che sono state buone con me. 583 01:08:39,615 --> 01:08:41,784 Crescere è divertente. 584 01:08:42,284 --> 01:08:44,078 Si imparano un sacco di cose. 585 01:08:46,705 --> 01:08:48,124 Puoi anche scegliere… 586 01:08:48,958 --> 01:08:51,836 di non vivere con tua madre. 587 01:09:14,191 --> 01:09:16,402 Una cosa più matura? 588 01:09:16,485 --> 01:09:18,946 Ho capito, una cosa matura e carina… 589 01:09:19,029 --> 01:09:20,656 Che cosa vuoi? 590 01:09:20,739 --> 01:09:22,158 Voglio una palla. 591 01:09:22,241 --> 01:09:24,910 Un pallone da calcio? 592 01:09:24,994 --> 01:09:26,996 Ti piace il calcio. 593 01:09:27,079 --> 01:09:31,458 Se compriamo un pallone, possiamo giocare tutti insieme. 594 01:09:31,542 --> 01:09:32,501 D'accordo. 595 01:09:51,896 --> 01:09:53,063 Dove vai? 596 01:09:53,772 --> 01:09:55,524 All'ufficio di collocamento. 597 01:09:56,609 --> 01:09:59,570 - Fino a che ora? - Non lo so. 598 01:10:00,362 --> 01:10:04,074 Devo far finta di cercare lavoro per ricevere i sussidi. 599 01:10:06,160 --> 01:10:08,078 È una rottura di palle. 600 01:10:13,751 --> 01:10:16,545 Non andare a scuola oggi e stai con Fuyuka. 601 01:10:17,171 --> 01:10:18,255 Un'altra volta? 602 01:10:18,964 --> 01:10:21,592 Puoi pure smettere di andare a scuola, adesso. 603 01:10:50,579 --> 01:10:54,959 "Quando lei piangeva, si asciugava le lacrime sulla schiena del gatto. 604 01:10:56,418 --> 01:11:00,923 Un giorno il gatto rimase strangolato dalla fascia del bebè 605 01:11:01,006 --> 01:11:05,719 e morì sulla schiena della bambina." 606 01:11:10,140 --> 01:11:11,308 Sono Aya. 607 01:11:16,855 --> 01:11:19,066 - Ciao. - Ciao. 608 01:11:19,149 --> 01:11:20,901 Posso entrare? 609 01:11:23,654 --> 01:11:26,490 Ti ho portato dei libri. 610 01:11:34,623 --> 01:11:36,292 Sono di seconda mano, però… 611 01:11:36,375 --> 01:11:38,168 Io voglio questo qui! 612 01:11:47,594 --> 01:11:49,179 Sembrano difficili. 613 01:11:57,896 --> 01:11:59,773 È meglio se studio. 614 01:11:59,857 --> 01:12:01,775 Credo che tu possa leggerli. 615 01:12:09,825 --> 01:12:12,369 Grazie per il pasto. 616 01:12:14,455 --> 01:12:15,497 Figurati. 617 01:12:20,919 --> 01:12:22,880 La stanza sembra più pulita. 618 01:12:28,218 --> 01:12:29,553 Salve. 619 01:12:31,597 --> 01:12:33,057 Eh? 620 01:12:35,476 --> 01:12:36,894 Ho portato dei libri. 621 01:12:37,436 --> 01:12:40,898 A Shuhei piace leggere. Ce ne sono alcuni anche per Fuyu. 622 01:12:41,899 --> 01:12:43,692 Perché la chiami Fuyu? 623 01:12:44,568 --> 01:12:46,487 Si chiama Fuyuka! 624 01:12:51,742 --> 01:12:52,910 Akiko… 625 01:12:54,995 --> 01:12:56,413 Akiko! 626 01:13:01,210 --> 01:13:02,711 Ma chi ti credi di essere? 627 01:13:08,467 --> 01:13:09,593 Mi dispiace. 628 01:13:13,263 --> 01:13:14,515 Vado via. 629 01:13:28,862 --> 01:13:30,114 Shuhei! 630 01:14:29,590 --> 01:14:30,466 Dove andate? 631 01:14:30,549 --> 01:14:32,426 Stanno arrivando i creditori. 632 01:14:32,509 --> 01:14:33,886 Muoviti. 633 01:14:54,031 --> 01:14:55,365 Vi dispiace… 634 01:14:56,074 --> 01:14:57,284 se io resto? 635 01:14:57,367 --> 01:14:58,952 - Che? - Che hai detto? 636 01:15:00,204 --> 01:15:01,705 Posso restare qui? 637 01:15:02,206 --> 01:15:03,373 Per fare che? 638 01:15:05,667 --> 01:15:06,710 Andare a scuola. 639 01:15:06,793 --> 01:15:08,378 Non dire scemenze! 640 01:15:12,966 --> 01:15:14,384 Voi potete pure andare. 641 01:15:16,094 --> 01:15:17,888 Io voglio andare a scuola. 642 01:15:23,185 --> 01:15:27,898 Non so che ti ha detto quella stronza, ma credimi, ti odia. 643 01:15:29,399 --> 01:15:31,068 Ha detto che sei viscido. 644 01:15:31,818 --> 01:15:35,239 Scommetto che le hai fatto quel tuo sguardo lascivo. 645 01:15:36,907 --> 01:15:38,825 Ha detto anche che puzzi. 646 01:15:40,702 --> 01:15:42,079 È vero! 647 01:16:08,105 --> 01:16:11,775 AYA, MI DISPIACE. DA SHUHEI 648 01:16:46,351 --> 01:16:47,227 Akiko, 649 01:16:47,728 --> 01:16:48,812 io devo andare. 650 01:16:49,980 --> 01:16:50,981 È ora. 651 01:16:51,565 --> 01:16:53,233 È ora che mi arrenda. 652 01:16:53,984 --> 01:16:56,320 Ma noi dobbiamo restare uniti… 653 01:16:56,403 --> 01:16:57,321 Non posso. 654 01:16:57,904 --> 01:17:00,991 Stanno dando la caccia anche a mio padre e mio fratello. 655 01:17:02,326 --> 01:17:03,910 Se la caveranno. 656 01:17:06,079 --> 01:17:08,081 Non posso permettere che ti trovino. 657 01:17:08,915 --> 01:17:10,667 Devo comportarmi da uomo. 658 01:17:11,710 --> 01:17:12,753 Che? 659 01:17:14,212 --> 01:17:16,006 Ti stai preoccupando troppo. 660 01:17:21,678 --> 01:17:24,765 Dove sei? Stiamo venendo ad ammazzarti! 661 01:17:24,848 --> 01:17:26,642 Lasciatemi in pace! 662 01:17:26,725 --> 01:17:27,934 Dovete solo provarci! 663 01:17:28,018 --> 01:17:31,855 Sei un uomo morto! E anche la tua famiglia… 664 01:17:47,621 --> 01:17:50,040 Devo andare. 665 01:18:04,930 --> 01:18:05,889 Shuhei… 666 01:18:06,973 --> 01:18:08,392 prenditi cura di Fuyuka. 667 01:18:09,893 --> 01:18:10,852 Che? 668 01:18:10,936 --> 01:18:11,812 Va bene? 669 01:18:14,147 --> 01:18:15,565 Un'altra cosa… 670 01:18:16,233 --> 01:18:17,234 Tua madre… 671 01:18:18,151 --> 01:18:20,445 è la migliore donna che ci sia. 672 01:19:00,110 --> 01:19:01,194 Cavolo… 673 01:19:01,945 --> 01:19:04,114 Ne sono spuntati altri… 674 01:19:11,496 --> 01:19:12,581 Mi ha chiesto… 675 01:19:14,499 --> 01:19:15,959 di prendermi cura di Fuyuka. 676 01:19:24,468 --> 01:19:25,969 Tornerà presto. 677 01:19:27,053 --> 01:19:29,139 È così che funziona il nostro rapporto. 678 01:19:39,191 --> 01:19:41,485 Un altro… 679 01:19:42,819 --> 01:19:45,322 Cavolo. Ho la faccia tutta chiazzata. 680 01:20:24,194 --> 01:20:26,363 E adesso che faccio? 681 01:20:27,572 --> 01:20:29,866 Ryo tornerà, vero? 682 01:20:31,868 --> 01:20:34,037 Tornerà, vero? 683 01:20:53,557 --> 01:20:56,393 Mi sei rimasto solo tu, adesso. 684 01:20:58,478 --> 01:21:01,398 Solo tu. 685 01:21:40,061 --> 01:21:44,608 SEI MESI DOPO 686 01:22:01,374 --> 01:22:02,918 …per circa un anno e mezzo. 687 01:22:03,835 --> 01:22:05,378 Mi beccherò un richiamo. 688 01:22:06,880 --> 01:22:08,298 È ancora lì? 689 01:22:16,306 --> 01:22:18,016 Non pranzi? 690 01:22:19,100 --> 01:22:20,477 No. Sono a posto. 691 01:22:20,560 --> 01:22:23,980 Se svieni mentre lavori, passiamo i guai. 692 01:22:54,219 --> 01:22:55,679 Scusa. 693 01:22:56,513 --> 01:22:57,347 Ecco… 694 01:22:59,349 --> 01:23:00,308 Potrei… 695 01:23:01,184 --> 01:23:02,519 avere un anticipo? 696 01:23:04,771 --> 01:23:06,982 Se ti do un altro anticipo… 697 01:23:08,066 --> 01:23:10,860 non ti resterà niente per il giorno di paga. 698 01:23:12,195 --> 01:23:14,114 Dovrò dedurti anche l'affitto. 699 01:23:18,326 --> 01:23:21,121 Aspetta finché non ricevi il bonus, ok? 700 01:23:21,997 --> 01:23:24,290 Mi servono solo 30.000 yen. 701 01:23:25,959 --> 01:23:26,835 Ti prego, aiutami. 702 01:23:28,086 --> 01:23:31,715 Perché ti serve un anticipo tutti i mesi? 703 01:23:32,340 --> 01:23:35,051 Per pagare le bollette di mia madre e altre cose. 704 01:23:44,394 --> 01:23:45,729 Basta anticipi. 705 01:23:46,980 --> 01:23:48,356 Ma puoi mangiare gratis. 706 01:23:49,357 --> 01:23:50,233 Ok? 707 01:24:19,054 --> 01:24:20,430 Ciao. 708 01:24:21,264 --> 01:24:22,766 Hai preso l'anticipo? 709 01:24:23,683 --> 01:24:24,726 No. 710 01:24:25,435 --> 01:24:26,728 Perché cavolo no? 711 01:24:26,811 --> 01:24:28,229 Basta, sono stufo! 712 01:24:32,233 --> 01:24:34,110 Smettila di giocare. 713 01:24:42,535 --> 01:24:45,455 Adesso vuoi dirmi tu che cosa fare? 714 01:24:48,208 --> 01:24:52,128 Magari un giorno io e Fuyuka spariremo. 715 01:25:02,388 --> 01:25:04,140 Vai e chiediglielo di nuovo. 716 01:25:42,137 --> 01:25:45,181 Allora eri tu, eh? 717 01:25:45,265 --> 01:25:48,017 Lo sapevo! Ehi! 718 01:25:49,602 --> 01:25:51,229 Perché l'hai fatto? 719 01:25:55,817 --> 01:25:57,652 Vieni con me. 720 01:26:06,202 --> 01:26:11,124 Tuo figlio è costretto a rubare perché tu non fai altro che scommettere! 721 01:26:11,916 --> 01:26:14,711 Non ti stai neanche cercando un lavoro! 722 01:26:17,672 --> 01:26:20,633 Ho dei fortissimi dolori alle gambe… 723 01:26:22,468 --> 01:26:26,639 So benissimo che vai al banco dei pegni a piedi a vendere ciò che ruba Shuhei. 724 01:26:26,723 --> 01:26:29,767 Cammini benissimo. Smettila di inventarti scuse! 725 01:26:29,851 --> 01:26:32,061 La roba che ruba, la ruba lui. 726 01:26:34,397 --> 01:26:36,024 Davvero? 727 01:26:36,941 --> 01:26:39,027 Sei tu la madre qui, no? 728 01:26:39,819 --> 01:26:42,488 Sei la madre di questi ragazzi, no? 729 01:26:42,572 --> 01:26:46,576 Una madre dovrebbe lavorare per i figli, 730 01:26:47,577 --> 01:26:49,037 cucinare per loro 731 01:26:49,120 --> 01:26:51,664 e mantenerli finché non sono adulti! 732 01:26:53,082 --> 01:26:54,918 È questo che fa una madre! 733 01:27:21,152 --> 01:27:23,947 Grazie per averci invitati. 734 01:27:24,030 --> 01:27:26,449 Fate come se foste a casa vostra. 735 01:27:32,455 --> 01:27:33,957 Lascia che ti aiuti. 736 01:27:45,885 --> 01:27:47,303 Ci penso io. 737 01:28:06,155 --> 01:28:07,657 Matsuura. 738 01:28:10,118 --> 01:28:11,786 Ti chiedo scusa… 739 01:28:12,870 --> 01:28:13,830 per tutto. 740 01:28:15,790 --> 01:28:17,292 Sono veramente dispiaciuta. 741 01:28:25,008 --> 01:28:26,342 Mi dispiace. 742 01:28:27,302 --> 01:28:29,262 Lascia stare. 743 01:28:36,144 --> 01:28:38,771 Puoi iniziare a lavorare dopodomani. 744 01:28:57,165 --> 01:28:59,208 Sei mai stato sposato? 745 01:29:05,590 --> 01:29:07,216 Mia moglie è morta. 746 01:29:11,012 --> 01:29:12,889 Mi dispiace. 747 01:29:19,729 --> 01:29:21,731 Devi sentirti solo. 748 01:30:10,780 --> 01:30:15,910 MESSAGGIO DA RYO: AKIKO, AIUTAMI 749 01:35:39,483 --> 01:35:41,944 MESSAGGIO DA RYO: AKIKO, AIUTAMI 750 01:35:43,988 --> 01:35:49,118 DEVO RIPAGARE 500.000 YEN ENTRO DOMANI O MI UCCIDERANNO 751 01:35:49,201 --> 01:35:53,497 AKIKO, AIUTAMI 752 01:36:16,896 --> 01:36:18,481 C'è del denaro in cassaforte. 753 01:36:20,065 --> 01:36:21,901 - Non posso. - Fallo e basta. 754 01:36:21,984 --> 01:36:23,527 È sbagliato! 755 01:36:23,611 --> 01:36:25,571 Lo uccideranno! 756 01:37:20,918 --> 01:37:22,211 Tutto qui? 757 01:37:24,129 --> 01:37:25,881 Non bastano. 758 01:38:00,791 --> 01:38:02,084 Dove stiamo andando? 759 01:39:13,572 --> 01:39:15,824 Ho fame. 760 01:39:20,829 --> 01:39:24,333 Ci sono dei soldi a casa di quella vecchia strega. 761 01:39:26,293 --> 01:39:27,169 Che? 762 01:39:29,171 --> 01:39:30,464 A casa di nonna? 763 01:39:52,236 --> 01:39:54,947 Se la ammazziamo, possiamo prenderci i suoi soldi. 764 01:40:02,037 --> 01:40:03,497 Sì. 765 01:40:45,205 --> 01:40:46,248 Allora… 766 01:40:47,124 --> 01:40:48,751 quello che hai detto prima… 767 01:40:49,293 --> 01:40:50,753 Saresti in grado di farlo? 768 01:40:53,797 --> 01:40:55,007 Fare cosa? 769 01:40:55,090 --> 01:40:57,092 Quella cosa con tua nonna. 770 01:40:59,470 --> 01:41:00,596 Oh… 771 01:41:01,638 --> 01:41:04,600 Sei in grado di farlo o no? 772 01:41:12,816 --> 01:41:14,109 Sì o no? 773 01:41:16,236 --> 01:41:17,905 Puoi farlo o no? 774 01:41:25,704 --> 01:41:27,623 Non abbiamo soldi. 775 01:41:30,209 --> 01:41:33,962 Non c'è nessuno che può aiutarci. 776 01:41:43,680 --> 01:41:46,809 Se non lo fai, Fuyuka morirà. 777 01:42:02,282 --> 01:42:03,784 Devo proprio farlo? 778 01:42:57,838 --> 01:42:59,882 Shuhei, giochiamo? 779 01:43:02,009 --> 01:43:03,385 Adesso no. 780 01:43:04,177 --> 01:43:08,682 Dai, Shuhei! Giochiamo! 781 01:43:09,725 --> 01:43:11,727 Mi dispiace. Devi giocare da sola. 782 01:43:40,422 --> 01:43:42,591 Devi fare come ti ho detto ieri. 783 01:43:45,385 --> 01:43:48,096 - Shuhei… - Ti ho già detto di sì. 784 01:43:54,436 --> 01:43:55,771 Allora dimmi come. 785 01:43:59,107 --> 01:44:00,442 Non lo so… 786 01:44:03,779 --> 01:44:05,697 Chissà quanto ci vorrà. 787 01:44:09,493 --> 01:44:11,286 Un'ora, più o meno? 788 01:44:12,412 --> 01:44:13,705 È troppo. 789 01:44:23,924 --> 01:44:29,221 Ormai siamo arrivati fin qui. È troppo tardi per tornare indietro. 790 01:44:29,763 --> 01:44:31,473 Lo so. 791 01:44:45,112 --> 01:44:46,446 I nonni… 792 01:44:47,572 --> 01:44:49,157 potrebbero non riconoscermi. 793 01:45:03,171 --> 01:45:04,172 Vai. 794 01:45:41,960 --> 01:45:43,128 Arrivo. 795 01:45:48,091 --> 01:45:50,886 Beh, perché non hai aperto tu? 796 01:45:54,431 --> 01:45:57,476 Un attimo. Chi è? 797 01:46:00,353 --> 01:46:01,897 Salve. Mi dica. 798 01:46:08,904 --> 01:46:10,906 Shuhei? 799 01:46:18,830 --> 01:46:20,373 Vieni, entra! 800 01:46:28,882 --> 01:46:29,925 Shuhei… 801 01:46:30,801 --> 01:46:32,594 perché non resti a cena? 802 01:46:37,474 --> 01:46:39,684 Che è successo al bebè? 803 01:46:40,310 --> 01:46:41,436 È nato poi? 804 01:46:44,481 --> 01:46:45,440 Sì. 805 01:46:46,983 --> 01:46:48,401 È una sorellina. 806 01:46:48,485 --> 01:46:50,946 Quindi è femmina. 807 01:46:57,911 --> 01:47:02,916 Una sorellina, eh? Vorrei tanto vederla. 808 01:47:07,420 --> 01:47:08,547 È carina. 809 01:47:12,634 --> 01:47:13,927 Dovreste vederla. 810 01:47:14,594 --> 01:47:17,305 Ci piacerebbe tanto. Vero? 811 01:47:18,557 --> 01:47:19,808 Sì. 812 01:48:03,018 --> 01:48:04,186 Che succede? 813 01:48:06,354 --> 01:48:08,690 Shuhei! Che stai facendo? 814 01:49:02,452 --> 01:49:03,745 Allora l'hai fatto. 815 01:49:52,961 --> 01:49:58,800 Abbiamo un aggiornamento sull'omicidio di una coppia di anziani a Saitama. 816 01:49:59,509 --> 01:50:04,306 La polizia ha arrestato il nipote diciassettenne, un giovane disoccupato. 817 01:50:06,182 --> 01:50:10,270 L'accusa è di aver fatto irruzione nella loro abitazione 818 01:50:10,353 --> 01:50:14,482 e di averli pugnalati a morte con un coltello da cucina. 819 01:50:16,443 --> 01:50:18,403 CINQUE MESI DOPO 820 01:50:18,486 --> 01:50:19,487 Che cosa? 821 01:50:20,947 --> 01:50:22,490 Io? 822 01:50:25,618 --> 01:50:28,830 Io non gli ho mai detto di ucciderli. 823 01:50:31,374 --> 01:50:33,084 Senti, Akiko. 824 01:50:34,294 --> 01:50:37,630 Shuhei non lo avrebbe mai fatto se non glielo avessi detto tu. 825 01:50:39,466 --> 01:50:41,009 È un ragazzo intelligente 826 01:50:41,593 --> 01:50:43,845 che ama tantissimo studiare. 827 01:50:44,512 --> 01:50:46,973 Se solo fosse andato a scuola come tutti… 828 01:50:50,435 --> 01:50:53,521 Questa volta hai esagerato. 829 01:51:00,445 --> 01:51:02,030 Lui… 830 01:51:04,032 --> 01:51:06,534 dice delle bugie ogni tanto. 831 01:51:10,121 --> 01:51:12,207 Non avete nessuna prova, vero? 832 01:51:14,417 --> 01:51:17,379 Nessuna prova che gli abbia detto di ucciderli. 833 01:51:20,423 --> 01:51:22,342 Ce l'avete o no? 834 01:51:30,392 --> 01:51:32,352 Tu e Shuhei dipendete… 835 01:51:33,228 --> 01:51:34,646 l'uno dall'altra. 836 01:51:37,315 --> 01:51:39,526 Non è forse vero che lo usavi… 837 01:51:40,652 --> 01:51:43,071 per procurarti i soldi? 838 01:51:43,863 --> 01:51:45,740 Sai che c'è? 839 01:51:50,829 --> 01:51:54,249 Io posso crescerlo come mi pare. 840 01:51:55,917 --> 01:51:58,420 Sono sua madre, dopo tutto. 841 01:52:01,381 --> 01:52:04,050 L'ho messo io al mondo. 842 01:52:06,219 --> 01:52:08,263 Lui è il mio alter ego. 843 01:52:10,598 --> 01:52:12,267 Hai capito? 844 01:52:15,603 --> 01:52:19,274 Gli ho dato tutto l'amore che un figlio può desiderare. 845 01:52:23,486 --> 01:52:26,948 Sono libera di crescere mio figlio come mi pare. 846 01:52:28,241 --> 01:52:31,119 Non sono affari vostri, giusto? 847 01:52:34,289 --> 01:52:36,958 Dov'è il problema? 848 01:52:39,627 --> 01:52:41,629 Lui è mio figlio. 849 01:53:03,151 --> 01:53:04,986 La polizia crede… 850 01:53:06,154 --> 01:53:10,992 che tua madre abbia partecipato al furto e all'omicidio. 851 01:53:13,203 --> 01:53:14,162 Ma… 852 01:53:15,788 --> 01:53:19,417 non era sulla scena del crimine quando sono stati uccisi. 853 01:53:21,794 --> 01:53:24,422 Se lei nega tutto… 854 01:53:25,465 --> 01:53:29,719 sarà difficile dimostrare il suo coinvolgimento. 855 01:53:32,096 --> 01:53:33,139 Beh… 856 01:53:35,058 --> 01:53:39,187 me lo può spiegare in parole più semplici? 857 01:53:41,689 --> 01:53:44,234 Io non ho neanche finito le elementari. 858 01:53:51,449 --> 01:53:52,825 Praticamente… 859 01:53:55,245 --> 01:53:57,455 dobbiamo sapere… 860 01:53:58,831 --> 01:54:02,669 se è stata tua madre a dirti di ucciderli o no. 861 01:54:06,381 --> 01:54:08,341 Sarà questo a determinare… 862 01:54:10,051 --> 01:54:11,928 quanto tempo passerai in carcere. 863 01:54:15,848 --> 01:54:18,309 Servirà a stabilire la gravità del reato. 864 01:54:22,397 --> 01:54:23,565 Allora? 865 01:54:25,066 --> 01:54:27,068 Ti ha detto lei di farlo o no? 866 01:54:59,225 --> 01:55:00,977 No, ho fatto tutto da solo. 867 01:55:04,105 --> 01:55:04,939 Come? 868 01:55:08,776 --> 01:55:10,778 Mia madre non mi ha detto niente. 869 01:55:13,948 --> 01:55:15,658 Sono io l'unico responsabile. 870 01:55:17,827 --> 01:55:19,662 Come puoi dire una cosa simile? 871 01:55:20,455 --> 01:55:22,790 Ti prego, Shuhei! 872 01:55:36,471 --> 01:55:39,849 AKIKO: 2 ANNI E 6 MESI DI CARCERE SE VIOLA I 3 ANNI DI LIBERTÀ VIGILATA 873 01:55:39,933 --> 01:55:42,518 SHUHEI: 12 ANNI DI CARCERE 874 01:55:42,602 --> 01:55:48,274 NESSUNO DEI DUE HA FATTO RICORSO IN APPELLO 875 01:55:54,113 --> 01:55:54,989 Entra. 876 01:55:59,160 --> 01:56:00,161 Siediti. 877 01:56:16,177 --> 01:56:17,428 Fuyuka… 878 01:56:18,805 --> 01:56:20,014 come sta? 879 01:56:22,600 --> 01:56:23,935 Fuyuka… 880 01:56:25,561 --> 01:56:27,689 ha finalmente trovato una famiglia. 881 01:56:29,732 --> 01:56:30,608 Ma… 882 01:56:31,567 --> 01:56:33,444 ancora non posso dirti dov'è. 883 01:56:40,034 --> 01:56:41,202 Non voglio che lei… 884 01:56:44,205 --> 01:56:46,040 finisca come me. 885 01:56:54,382 --> 01:56:57,802 Presto potrete scrivervi. 886 01:57:00,013 --> 01:57:01,681 Abbi solo un po' di pazienza. 887 01:57:11,941 --> 01:57:13,401 Posso chiederti una cosa? 888 01:57:19,115 --> 01:57:21,451 Ho seguito tutto il processo. 889 01:57:23,953 --> 01:57:25,788 Perché ti sei preso tutta la colpa? 890 01:57:28,249 --> 01:57:29,709 Dodici anni… 891 01:57:31,961 --> 01:57:33,379 sono tanti. 892 01:57:47,351 --> 01:57:50,855 Io non voglio uscire da qui. 893 01:57:55,318 --> 01:57:56,819 Finché sto qui… 894 01:57:58,780 --> 01:58:00,531 posso mangiare regolarmente. 895 01:58:03,409 --> 01:58:04,952 E posso anche leggere. 896 01:58:12,168 --> 01:58:13,628 È per questo? 897 01:58:18,800 --> 01:58:20,051 Posso andare adesso? 898 01:58:23,930 --> 01:58:25,139 Aspetta. 899 01:58:26,766 --> 01:58:28,810 Non può essere questo l'unico motivo. 900 01:58:29,644 --> 01:58:31,437 Dimmi la verità, Shuhei. 901 01:58:44,659 --> 01:58:45,827 Io… 902 01:58:49,956 --> 01:58:51,499 Io amo mia madre. 903 01:58:55,878 --> 01:58:56,963 Anche adesso? 904 01:59:03,052 --> 01:59:04,929 Cos'altro avrei dovuto fare? 905 01:59:07,056 --> 01:59:09,392 Lei non è in grado di sopravvivere da sola. 906 01:59:14,814 --> 01:59:15,648 Ma… 907 01:59:17,400 --> 01:59:19,527 tu hai detto che hai fatto tutto da solo. 908 01:59:21,320 --> 01:59:23,030 Mentire è sbagliato. 909 01:59:25,199 --> 01:59:26,284 Sbagliato? 910 01:59:29,954 --> 01:59:31,831 La mia vita è stata tutta uno sbaglio… 911 01:59:32,915 --> 01:59:34,876 fin dal giorno in cui sono nato. 912 01:59:39,380 --> 01:59:41,716 Ma è sbagliato amare la propria madre? 913 02:00:29,055 --> 02:00:31,265 Sono venuta a dirti di Fuyuka. 914 02:00:39,106 --> 02:00:41,108 Quelli sono i miei figli. 915 02:00:45,571 --> 02:00:47,281 Sia Shuhei… 916 02:00:49,825 --> 02:00:51,327 che Fuyuka sono miei. 917 02:00:57,375 --> 02:00:59,543 Tu non sei in grado di crescerli. 918 02:02:15,161 --> 02:02:16,704 Shuhei… 919 02:02:21,625 --> 02:02:23,711 ha detto che ti ama. 920 02:02:31,719 --> 02:02:33,387 Ti ama ancora. 921 02:06:30,040 --> 02:06:35,045 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh