1
00:00:10,255 --> 00:00:12,472
این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
دنیس نیلسن به کشتار کنت اکندن،مارتین دافی
2
00:00:12,512 --> 00:00:17,065
ویلیام ساترلند ، ملکوم بارلو
3
00:00:17,105 --> 00:00:19,305
جان هولت و استیفن سینکلر
.متهم شده است
4
00:00:19,345 --> 00:00:22,424
او همچنین متهم به تلاش برای
قتل داگلاس استوارت
5
00:00:22,464 --> 00:00:23,945
.و پل نابز است
6
00:00:25,584 --> 00:00:27,744
در حال خوانده شدن هر یک از هشت اتهام
7
00:00:27,785 --> 00:00:30,424
:از متهم پرسیده شد
نیلسن خودت رو گناهکار می دونی »
8
00:00:30,465 --> 00:00:32,385
«یا بی گناه؟
9
00:00:32,424 --> 00:00:36,625
هشت بار با صدایی پرصلابت
«.پاسخ داد:«بی گناه
10
00:00:36,664 --> 00:00:39,504
اما آیا نیلسن مرتکب قتل عمد شده
11
00:00:39,544 --> 00:00:42,145
یا فقط قتل غیرعمد؟
12
00:00:42,169 --> 00:00:46,369
دِز
:زیرنویس
A-Wanderer
13
00:00:46,393 --> 00:00:51,393
. این داستانی واقعی است
آن چه در ادامه می بینید بر اساس
کتاب «کشتن به قصد همراهی» نوشته ی برایان مسترز
14
00:00:51,417 --> 00:00:54,817
.و تحقیقات گسترده و اظهارات شخصی است
.برخی نام ها عوض شده اند
.بعضی صحنه ها و شخصیت ها با هدف ایجاد درام خلق شده اند
15
00:00:55,584 --> 00:00:57,385
.نمی فهمم
16
00:00:57,425 --> 00:00:58,665
.خب خیلی ساده ـست
17
00:00:58,705 --> 00:01:03,264
با توجه به صحبت هام با وکلای
مشاور و دعاویم
18
00:01:03,304 --> 00:01:06,224
،افراد آگاهی از حرفه روانشناسی،
19
00:01:06,264 --> 00:01:07,504
.دیگه مطمئن نیستم گناهکار باشم
20
00:01:07,544 --> 00:01:10,025
اما بر...بر چه اساسی؟
21
00:01:10,065 --> 00:01:11,705
در تمام ماه هایی که صحبت می کردیم
22
00:01:11,745 --> 00:01:14,065
یه بار هم به دادخواستی مبنی بر عدم سلامت عقلانی اشاره نکردی
23
00:01:14,105 --> 00:01:16,544
.عدم سلامت عقلانی نه
.سلب مسئولیت
24
00:01:16,584 --> 00:01:18,145
.ولی آیا من دیوونه ام؟ نمی دونم
25
00:01:18,184 --> 00:01:22,465
:به قول دن کیشوت
دیوانگی یعنی دیدن زندگی آنگونه که هست
26
00:01:22,505 --> 00:01:24,225
.و نه آنگونه که باید باشد
27
00:01:24,264 --> 00:01:26,745
.تو اون مردها رو کشتی دِز
28
00:01:26,784 --> 00:01:28,305
.و می دونستی که داری چی کار می کنی
29
00:01:28,344 --> 00:01:31,904
واقعا؟
گرفتن جونشون رو انکار نمی کنم
30
00:01:31,945 --> 00:01:34,624
باید برچسب قاتل بهم بزنند
و شاید باید به خاطرش دارم بزنند
31
00:01:34,665 --> 00:01:37,264
.ولی از قبل برنامه شونو نریختم. هرگز
32
00:01:37,305 --> 00:01:40,025
.من اونا رو با خلوص نیت به خونه ـم بردم
33
00:01:40,064 --> 00:01:41,904
.بعدش پا می شدم و اونجا درحالت نشسته مرده بودند
34
00:01:41,945 --> 00:01:44,305
.حالا هیچ کس وزنش رو بیش از من حس نمی کنه
35
00:01:44,344 --> 00:01:49,784
ولی قدرت مسئولیتم
.اون لحظه هیچ بود
36
00:01:49,825 --> 00:01:54,025
تو آینه نگاه می کنم
.و خودمو می بینم
37
00:01:54,064 --> 00:01:58,424
فقط من. اون منِ صمیمی و مقید
.و مسئولیت پذیر. همین
38
00:01:58,465 --> 00:02:00,624
اگه این واقعیت داره پس چرا بعد از اولین
باری که اتفاق افتاد
39
00:02:00,665 --> 00:02:02,105
پیش پلیس نرفتی؟
40
00:02:02,144 --> 00:02:04,665
فکر نمی کنی بهش فکر کرده باشم؟ هوم؟
41
00:02:04,704 --> 00:02:08,144
فکر نمی کنی می خواستم
که خودمو تحویل بدم یا همه چیزو تموم کنم؟
42
00:02:08,184 --> 00:02:09,704
...می دونی؟ ولی بعدش
43
00:02:09,745 --> 00:02:13,665
بقا و شرمساری و آینده
44
00:02:13,704 --> 00:02:16,264
...باعث میشن به خودت قول بدی که دیگه تکرار نشه
45
00:02:16,305 --> 00:02:18,225
.تا این که دوباره اتفاق می افته
46
00:02:20,544 --> 00:02:23,385
...ولی آره. یعنی
47
00:02:23,424 --> 00:02:26,665
.اگه سگه نبود خودم رو تسلیم کرده بودم
48
00:02:26,704 --> 00:02:29,304
.همه ی چیزی که می دونم اینه که نمی دونم
49
00:02:29,345 --> 00:02:32,264
.بنابراین یه هیئت منصفه باید تصمیم بگیره
50
00:02:32,304 --> 00:02:37,665
مطبوعات اجازه خواهند داشت که
.تک تک کلماتی که در دادگاه گفته میشه رو چاپ کنند
51
00:02:37,704 --> 00:02:41,864
.تک تک جزئیات رو برملا می کنند
52
00:02:41,905 --> 00:02:43,625
این کاری نیست که تو داری می کنی؟
53
00:02:43,665 --> 00:02:47,945
خب من از تراژدی این مردای جوون
.بهره برداری نمی کنم که روزنامه بفروشم
54
00:02:47,984 --> 00:02:50,185
.نه تو فقط داری از من بهره برداری می کنی
55
00:02:53,144 --> 00:02:55,744
.امیدوارم من رو بهتر از این شناخته باشی
56
00:02:55,785 --> 00:02:59,345
.من فقط می خوام به حقیقت برسم
57
00:02:59,385 --> 00:03:01,345
تو چی؟
58
00:03:13,704 --> 00:03:15,024
59
00:03:16,464 --> 00:03:19,464
پیتر آقای گرین وکیل دعاوی رو که می شناسی -
.الن صدام کن لطفا -
60
00:03:20,544 --> 00:03:22,505
شنیدم وکیل کرِی رو داره؟
(برادران دوقلوی جانی انگلیسی)
61
00:03:22,544 --> 00:03:24,024
و ایوان لارنس به عنوان وکیل دعاوی
62
00:03:24,065 --> 00:03:26,825
.بدون اغراق بگم تیم دفاعی قوی ایه
63
00:03:26,864 --> 00:03:29,704
.لطفا بفرمایید بشینید
64
00:03:29,744 --> 00:03:32,984
گمونم از زاویه ی
سلب مسئولیت روانی وارد میشن؟
65
00:03:33,024 --> 00:03:36,304
.در مورد ساتکلیف قبول نکردند
.هیئت منصفه قانع نمیشه
66
00:03:36,345 --> 00:03:38,744
.ساتکلیف با جنازه ها تلویزیون تماشا نمی کرد
67
00:03:38,785 --> 00:03:40,505
.نیلسن جنون نداره
68
00:03:40,544 --> 00:03:41,864
.لازم نیست اثباتش کنند
69
00:03:41,905 --> 00:03:43,424
تنها کاری که باید بکنند
70
00:03:43,464 --> 00:03:45,785
اینه که نشون بدند اون از
نوعی ناهنجاری ذهنی رنج می برده
71
00:03:45,825 --> 00:03:48,264
و در نتیجه در کاری که می کرده
.کاملا مسئول نبوده
72
00:03:48,304 --> 00:03:51,065
ما بر عکس اون ها باید ثابت کنیم که این جنایات
73
00:03:51,105 --> 00:03:53,584
.به دقت برنامه ریزی شده و با قصد قبلی بوده
74
00:03:53,625 --> 00:03:55,264
.مطمئنا اعترافاتش اون کار رو واسمون می کنند
75
00:03:56,304 --> 00:03:58,584
.متاسفانه اعترافات راه به جایی نمی برند
76
00:03:59,744 --> 00:04:00,945
منظورتون چیه؟
77
00:04:00,984 --> 00:04:02,984
جوابای زیادی بهتون داده که کاری
که کرده رو اثبات می کنند
78
00:04:03,024 --> 00:04:06,024
.ولی شرایط ذهنیش زمان ارتکابشون رو نه
79
00:04:06,065 --> 00:04:07,825
.دقیقا چیزایی رو که می خواسته بهتون داده
80
00:04:07,864 --> 00:04:10,744
شما تقریبا هیچ سوال جستجوگرانه ای
81
00:04:10,785 --> 00:04:12,304
.درباره اون چیزی که تو سرش می گذشت ازش نپرسیدین
82
00:04:12,345 --> 00:04:14,864
.صبر کنید. نمی خواستم یهویی از صحبت دست بکشه
83
00:04:14,905 --> 00:04:17,544
.باید 15نفر رو شناسایی می کردیم
84
00:04:17,584 --> 00:04:20,785
متوجهم ولی تاثیرش این بود که
بهتون جزئیات زیادی داد
85
00:04:20,825 --> 00:04:22,984
.که قرار نیست کمکی در محکوم کردنش بکنه
86
00:04:24,024 --> 00:04:26,584
ببخشید دارید میگید این رو برنامه ریزی کرده بود؟
87
00:04:26,625 --> 00:04:29,584
هیچ وقت نمی فهمیم. اما اگه
تنها چیزی که داریم اعترافاتند
88
00:04:29,625 --> 00:04:32,185
.بعدا اون ها کافی نخواهند بود
89
00:04:32,225 --> 00:04:34,545
.به بیش از این نیاز داریم. خیلی بیشتر
90
00:04:47,625 --> 00:04:50,024
.باید برای انگیزه ـش بهش فشار می آوردیم
91
00:04:50,065 --> 00:04:52,505
.به حرفای گرین گوش نکن
92
00:04:52,545 --> 00:04:55,385
همه همیشه فکر می کنند که از یه پلیس
.پلیس بهتری اند
93
00:04:55,425 --> 00:04:57,185
اگه دیگه حرف نمی زد
94
00:04:57,224 --> 00:05:00,505
.عمرا آدمایی که پیدا کردیم رو پیدا نمی کردیم
95
00:05:02,425 --> 00:05:05,505
گوش کن اونا فقط دنبال یکی
هستن که اگه شکست خوردن
96
00:05:05,545 --> 00:05:07,985
.سرزنشش کنند
97
00:05:08,024 --> 00:05:10,784
.ولی ما مطمئن میشیم که همچین اتفاقی نمی افته
98
00:05:12,224 --> 00:05:13,865
.آره
99
00:05:16,185 --> 00:05:17,625
.فردا می بینمت
100
00:05:32,745 --> 00:05:34,425
.ممنونم که ملاقاتم می کنید
101
00:05:34,464 --> 00:05:36,865
.لطفا بفرمایید بشینید
102
00:05:38,264 --> 00:05:40,945
.نزدیک بود که نیام
103
00:05:40,985 --> 00:05:43,625
.ولی اومدین
104
00:05:43,664 --> 00:05:45,344
.چون که می دونید این اشتباهه
105
00:05:49,024 --> 00:05:54,305
.گمون می کنم که توی چند ماه گذشته باهاتون مکاتبه داشته -
.اُه بله. داشته -
106
00:05:54,344 --> 00:05:55,825
چقدر؟
107
00:05:57,584 --> 00:05:59,784
.به اندازه 52 تا دفتر مشق
108
00:05:59,825 --> 00:06:01,985
.لازمه که یه نگاهی بهشون بندازیم
109
00:06:02,024 --> 00:06:04,745
.ممکنه برای اثبات عمدی بودن جنایاتش به کارمون بیان -
...آقای جی -
110
00:06:04,784 --> 00:06:06,985
تنها چیزی که اهمیت داره اینه که
تا جایی که می تونیم مدرک جمع کنیم
111
00:06:07,024 --> 00:06:08,305
.که بگه نیلسن با عقل سلیم این کارها رو کرده
112
00:06:08,344 --> 00:06:09,904
اگه دچار جنون باشه چی؟
113
00:06:09,945 --> 00:06:11,425
فکر می کنید دیوانه ـست؟
114
00:06:11,464 --> 00:06:13,584
.خب من که کاره ای نیستم
115
00:06:13,625 --> 00:06:16,704
.اون دیوانه نیست
.می دونست کاری که می کنه اشتباهه
116
00:06:16,745 --> 00:06:18,264
.خب من اون رو انکار نمی کنم
117
00:06:18,305 --> 00:06:20,144
ولی در عین حال
118
00:06:20,185 --> 00:06:24,545
اون توانایی این رو داشت که سر جداشده ی
کسی رو که می شناخته بذاره
119
00:06:24,584 --> 00:06:28,425
توی یه قابلمه روی اجاق گاز
120
00:06:28,464 --> 00:06:30,144
.و بذاره در طول شب بجوشه
121
00:06:30,185 --> 00:06:35,024
و بعدش صبح روز بعد توانایی این رو داشته
،واسه خودش یه فنجون قهوه بریزه
122
00:06:35,065 --> 00:06:38,784
به یه تکه تُست کره بزنه
و در همین حین شعله ی گاز رو بالا می برده
123
00:06:38,825 --> 00:06:40,745
.تا مطمئن شه که کله کاملا می جوشه
124
00:06:40,784 --> 00:06:43,865
.خب این کاملا دیوانگیه
125
00:06:44,945 --> 00:06:47,104
126
00:06:47,144 --> 00:06:49,704
واقعا روت اثر بد گذاشته نه؟
127
00:06:49,745 --> 00:06:53,784
.شما منو اشتباه گرفتید آقای جی
128
00:06:53,825 --> 00:06:57,505
.اون دوستم نیست
.من می دونم اون کیه
129
00:06:57,545 --> 00:06:58,625
می دونید؟
130
00:06:58,664 --> 00:07:01,704
...باشه.خب اگه چیز دیگه ای نیست
131
00:07:01,745 --> 00:07:05,784
گوش کن اگه بتونه هیئت منصفه رو قانع کنه
که دیوانه بوده
132
00:07:05,825 --> 00:07:07,305
.فقط به قتل غیرعمد محکوم میشه
133
00:07:07,344 --> 00:07:10,264
میره به یه بیمارستان و
پونزده سال دیگه مداوا شده تلقی میشه
134
00:07:10,305 --> 00:07:12,945
.و بر میگرده بیرون تو خیابونا
135
00:07:12,985 --> 00:07:16,385
این برای قربانی ها و خانواده هاشون عادلانه ـست؟
136
00:07:17,505 --> 00:07:19,264
...اگه اون اتفاق بیفته
137
00:07:20,945 --> 00:07:23,464
می تونی با وجدانت کنار بیای؟
138
00:07:23,505 --> 00:07:25,464
.چون می دونم که من نمی تونم
139
00:07:36,305 --> 00:07:38,825
.دفترها رو میارم ایستگاه پلیس
140
00:07:47,784 --> 00:07:49,264
...ولی ما آلت قتاله رو داریم
141
00:07:49,305 --> 00:07:51,545
.کراواتی که به یه طناب گره خورده وصله
142
00:07:51,584 --> 00:07:53,825
.به نظر من که کاملا بازدارنده میرسه
143
00:07:53,865 --> 00:07:55,704
باشه،خوبه. دیگه چی؟
144
00:07:55,745 --> 00:07:57,144
.چاقوهای دافی رو داریم
145
00:07:57,185 --> 00:07:58,704
نیلسن گذاشتشون تو باغچه ی پشتیش
.تا زنگ بزنن
146
00:07:58,745 --> 00:08:00,464
تا هرگز نشه به مارتین
.ربطشون داد
147
00:08:00,505 --> 00:08:04,065
.این آگاهی از عمل خلافکارانه رو نشون میده
.بنابراین از منظر جنایی عاقل بوده
148
00:08:04,104 --> 00:08:05,904
.زیاده رویه
149
00:08:05,945 --> 00:08:07,784
این کتابایی که مسترز بهمون داد چی؟
150
00:08:07,825 --> 00:08:09,625
.مطمئنا باید یه چیزی این تو باشه
151
00:08:09,664 --> 00:08:11,625
تراژدی مرد تک رنگ؟
152
00:08:11,664 --> 00:08:13,625
.منظورم اینه که بیشترش پرت و پلاهای بی معنیه
153
00:08:13,664 --> 00:08:15,625
.برعکس به دفاع ازش کمک می کنند
154
00:08:15,664 --> 00:08:17,305
داگلاس استوارت چطور؟
155
00:08:17,344 --> 00:08:20,385
مطبوعات از بلایی که سر استوارت اومد
.حسابی سواستفاده می کنند
156
00:08:20,425 --> 00:08:24,144
..شرمساری پلیس دیگه الان موضوعیت نداره
.باید ازش استفاده کنیم
157
00:08:24,185 --> 00:08:26,385
دیگه چی؟
158
00:08:26,425 --> 00:08:27,904
پروژه سوهو چی؟
159
00:08:27,945 --> 00:08:29,745
چی شده؟
160
00:08:29,784 --> 00:08:30,945
یه خانمی زنگ زد
161
00:08:30,985 --> 00:08:35,185
فکر می کنه یه نفر تو گروه تراپیش
ممکنه از قربانی ها باشه
162
00:08:35,224 --> 00:08:37,505
.ولی فکر کردم که دیگه دنبالشون نمی گردیم
163
00:08:39,344 --> 00:08:42,505
.باشه. استیو و من پِی اش رو می گیریم
164
00:08:42,545 --> 00:08:44,344
تمومه؟
165
00:08:44,385 --> 00:08:48,385
...پل نابز تو اظهاراتش میگه
166
00:08:48,425 --> 00:08:51,624
167
00:08:57,864 --> 00:08:59,224
ببخشید زنگ زدم
168
00:08:59,265 --> 00:09:02,504
.قضیه اینه که اون یه خواب تکراری رو مدام می بینه
169
00:09:02,545 --> 00:09:06,265
.ولی در واقع فکر می کنم بهش حمله شده -
.باشه -
170
00:09:06,305 --> 00:09:08,984
.امیدوارم وقتتون رو تلف نکرده باشم
171
00:09:09,025 --> 00:09:11,624
اشکالی نداره یه صحبت کوتاهی باهاش داشته باشیم؟
172
00:09:11,665 --> 00:09:14,545
بهش سخت نگیرید باشه؟
173
00:09:14,584 --> 00:09:17,744
البته. اسمش چیه؟
174
00:09:17,785 --> 00:09:19,265
.کارل
175
00:09:20,344 --> 00:09:22,305
.خیلی خب
176
00:09:24,624 --> 00:09:26,104
.من توی یه اتاق تاریکم
177
00:09:26,145 --> 00:09:28,704
...نمی دونم کجا و
178
00:09:28,744 --> 00:09:33,065
موسیقی در حال پخشه ولی آرومه
179
00:09:33,104 --> 00:09:37,265
.و بعد... یه مردی میاد
180
00:09:37,305 --> 00:09:40,864
...و من نمی تونم چهره ـشو ببینم
181
00:09:40,905 --> 00:09:42,864
ولی خیلی بهم نزدیکه
182
00:09:44,545 --> 00:09:49,265
.اما من نمی ترسم چون گرمم
183
00:09:50,305 --> 00:09:54,104
.تو یه جور کیسه ی خواب پیچیده شدم
184
00:09:55,744 --> 00:10:00,624
...و بعد یهویی یه چیزی رو دور گردنم حس می کنم
185
00:10:01,665 --> 00:10:05,384
.به گردنم فشار میاره و داره خفه ـم می کنه
186
00:10:05,425 --> 00:10:09,265
:و می تونم بشنوم که میگه
«.فقط ثابت بمون»
187
00:10:09,305 --> 00:10:12,104
.و بعدش همه چیز سیاه میشه
188
00:10:12,145 --> 00:10:18,025
اما یه کم بعد یه چیزی رو روی صورتم حس می کنم
189
00:10:18,065 --> 00:10:22,344
...مثل... یه جورایی مثل این که
.یه سگی لیسم بزنه یا همچین چیزی
190
00:10:22,384 --> 00:10:24,905
نژادش یادته؟
191
00:10:25,984 --> 00:10:28,984
...نه
192
00:10:33,384 --> 00:10:35,145
کارل؟
193
00:10:36,504 --> 00:10:38,384
این مرد رو دیدی؟
194
00:10:41,104 --> 00:10:45,344
.آره،آره. تو اخبار -
.اسمش دنیس نیلسنه -
195
00:10:45,384 --> 00:10:49,945
اون 15مرد جوون رو کشته
.و تلاش کرده 7نفر دیگه رو بکشه
196
00:10:49,984 --> 00:10:52,584
.همه ی این مردها خفه شدند
197
00:10:52,624 --> 00:10:55,305
.اغلب با کراوات یا سیم هدفون
198
00:10:55,344 --> 00:10:58,624
.ولی سعی کرد یکیشونو با کیسه ی خواب بکشه
199
00:11:00,464 --> 00:11:01,744
...نه
200
00:11:03,905 --> 00:11:08,384
...چون مردی که تو خوابمه مدام بهم میگه
201
00:11:08,425 --> 00:11:10,785
.به زیپ گیر نکنی
202
00:11:16,905 --> 00:11:19,104
اون گفت سعی کرد غرقش هم بکنه
203
00:11:19,145 --> 00:11:22,265
.پیش از این که احیاش کنه
204
00:11:27,224 --> 00:11:29,504
.من هیچ وقت درباره آب به کسی نگفتم
205
00:11:29,545 --> 00:11:31,945
آب رو یادته؟
206
00:11:31,984 --> 00:11:33,785
آره
207
00:11:33,825 --> 00:11:35,744
208
00:11:35,785 --> 00:11:37,624
،آب سرد بود
209
00:11:37,665 --> 00:11:40,864
.و من رو زیرش نگاه داشته بود
210
00:11:40,905 --> 00:11:44,265
کجا؟ توی حموم یا سینک؟
211
00:11:44,305 --> 00:11:46,825
...نمی فهمم
212
00:11:48,624 --> 00:11:52,545
دارید بهم میگید که این اتفاق واقعا افتاده؟
213
00:11:52,584 --> 00:11:56,145
.فکر می کنم تو یکی از قربانی های نیلسنی
214
00:11:56,185 --> 00:11:58,344
چون همه ی چیزایی که داری بهمون میگی
215
00:11:58,384 --> 00:12:00,504
.با چیزی که بهمون گفته همخونی داره
216
00:12:00,545 --> 00:12:04,145
یادت میاد کجا دیدیش یا این که کجا زندگی می کرد؟
217
00:12:04,185 --> 00:12:07,185
...خب ، نه -
.گفتی راجع به کیسه خواب بهت هشدار داد -
218
00:12:07,224 --> 00:12:09,825
دقیقا چی گفت؟ -
.نمی دونم -
219
00:12:09,864 --> 00:12:11,145
این که راجع به زیپ بهت هشدار داد
220
00:12:11,185 --> 00:12:12,984
نشون میده که خیلی قبل از
.انجام دادنش برنامه ـشو ریخته
221
00:12:13,025 --> 00:12:15,224
.پس لازمه که واضح بگی. بجنب
222
00:12:15,265 --> 00:12:17,425
.فقط سعی کن به خاطر بیاری -
.دیگه نمی خوام ادامه بدم -
223
00:12:17,464 --> 00:12:19,344
.ببین باید به یاد بیاری
می دونم برات سخته
224
00:12:19,384 --> 00:12:21,104
.ولی ما به همه ی جزئیات نیاز داریم -
کارآگاه -
225
00:12:21,145 --> 00:12:23,545
.فقط فکر کن -
.کارآگاه بهتون گفت که دیگه نمی خواد ادامه بده -
226
00:12:23,584 --> 00:12:26,545
...می دونم ولی من فقط دارم سعی می کنم -
.پیتر -
227
00:12:31,864 --> 00:12:32,905
.نمی تونیم ازش استفاده کنیم
228
00:12:32,945 --> 00:12:35,065
.تو استنطاق دادگاه دوام نمیاره
229
00:12:35,104 --> 00:12:38,025
.وضعش رو اونجا دیدی که
.نابودش می کنند
230
00:12:39,384 --> 00:12:41,065
.یکی دو روز دیگه برمی گردم
231
00:12:41,104 --> 00:12:42,825
ببینم می تونه ازش یه اظهاریه بگیرم
232
00:12:42,864 --> 00:12:44,305
و می تونیم اون رو تو دادگاه بخونیم
233
00:12:44,344 --> 00:12:46,025
.اگه لازم شد
234
00:12:46,065 --> 00:12:47,104
...پیتر
235
00:12:47,145 --> 00:12:48,905
.به اندازه کافی مدرک داریم
236
00:12:48,945 --> 00:12:50,905
.ناسلامتی خودش ما رو به سمت جسدها هدایت کرد
237
00:12:59,715 --> 00:13:02,634
برای روز اول محاکمه ی دنیس نیلسن...
238
00:13:02,675 --> 00:13:05,634
کارمند دولتی متواضعی که به جنایاتی
239
00:13:05,675 --> 00:13:08,715
.که ملت رو شوکه و منزجر کرد متهم شده
240
00:13:08,754 --> 00:13:12,154
.نیلسن به شش قتل و دو تلاش برای قتل متهم شده
241
00:13:12,195 --> 00:13:15,955
جزئیات هفتمین قربانی -گراهام الن- که
به تازگی شناسایی شده
242
00:13:15,994 --> 00:13:18,154
معتاد به هروئین و خلافکار خرده پا
243
00:13:18,195 --> 00:13:21,234
.در کیفرخواست لحاظ نخواهد شد
244
00:13:21,274 --> 00:13:23,634
!مسترز
245
00:13:23,675 --> 00:13:26,874
دوست یه قاتل سریالی بودن چجوریه؟
246
00:13:26,915 --> 00:13:30,075
وقت گذروندن با یه جانی چجوریه مسترز؟
247
00:13:30,114 --> 00:13:33,114
248
00:13:33,154 --> 00:13:36,034
دوست یه قاتل سریالی بودن چجوریه؟
249
00:13:56,595 --> 00:13:58,514
.استیو
250
00:13:58,555 --> 00:14:01,715
خوبی؟ -
.خوبم -
251
00:14:01,754 --> 00:14:04,394
خوب خوابیدی؟ -
.نه، هرگز خوب نمی خوابم -
252
00:14:15,795 --> 00:14:18,555
اُه برایان مسترز هم اومد
253
00:14:18,595 --> 00:14:20,955
...نویسنده ی زندگی نامه ی قاتلِ قرن
254
00:14:20,994 --> 00:14:22,715
خبرنگارا رو بیرون دیدی؟
255
00:14:22,754 --> 00:14:24,994
.خدایا... تا هفته ها تیتر برای خبر دارند
256
00:14:25,034 --> 00:14:26,874
.مثل لاشخور با این پرونده حال می کنند
257
00:14:26,915 --> 00:14:29,234
یکی از روزنامه ها امروز تیترش این بود
258
00:14:29,274 --> 00:14:31,394
«محاکمه ی خانه ی وحشت»
259
00:14:31,435 --> 00:14:33,315
تنها خانه ی وحشتی که من تا حالا دیدم
260
00:14:33,354 --> 00:14:34,754
.خونه ی شماره ی ده خیابون داونینگه
(خانه و دفتر کار رسمی نخستوزیر)
261
00:14:34,795 --> 00:14:37,595
.به تو هم اشاره کردند -
.آره دیدم -
262
00:14:37,634 --> 00:14:41,435
آره؟ از این که توی یه روزنامه ی ملی
ازت صحبت میشه چه حسی داری؟
263
00:14:41,475 --> 00:14:44,315
می خواستی منو ببینی؟
264
00:14:44,354 --> 00:14:46,795
آره. کت شلوارم رو برام آوردند
.ولی کراواتی ندادند
265
00:14:46,835 --> 00:14:49,955
.یالا بذار مال تو رو قرض کنم
266
00:14:51,634 --> 00:14:53,435
بله
267
00:14:53,475 --> 00:14:55,715
می دونم خواسته ی زیادیه
ولی پیرهن یقه باز بدون کراوات
268
00:14:55,754 --> 00:14:58,634
تاثیری که می خوام تو روز اول محاکمه
269
00:14:58,675 --> 00:15:00,234
.بذارم رو نداره
270
00:15:03,595 --> 00:15:05,315
.باشه. میدمش به نگهبان
271
00:15:05,354 --> 00:15:07,234
.ناجی من
272
00:15:07,274 --> 00:15:09,154
پونزده تا کراوات داشتم
273
00:15:09,195 --> 00:15:11,114
ولی حالا پلیس همه شونو
.به عنوان مدرک نگه داشته
274
00:15:14,715 --> 00:15:17,234
از شما اعضای هیئت منصفه خواسته خواهد شد
275
00:15:17,274 --> 00:15:20,675
وضعیت روانی این مرد رو در هنگام جنایات
276
00:15:20,715 --> 00:15:22,915
مشخص کنید و در نتیجه تصمیم بگیرید
277
00:15:22,955 --> 00:15:27,874
که آیا او در قتل عمد شش مرد
جوان بی گناه مقصر هست
278
00:15:27,915 --> 00:15:31,555
.یا صرفا در قتل غیرعمد اون ها
279
00:15:31,595 --> 00:15:34,315
در این که آقای نیلسن این مردان رو کشته
توسط وکلای مدافع بحثی نیست
280
00:15:34,354 --> 00:15:37,195
اما اون ها استدلال خواهند کرد
281
00:15:37,234 --> 00:15:40,715
که ایشون در زمان ارتکاب جنایت هاش
.کنترلی بر روان خودش نداشته
282
00:15:40,754 --> 00:15:44,034
و این که ایشون رو نمیشه واقعا در این خصوص پاسخگو دونست
283
00:15:44,075 --> 00:15:48,595
اما من قصد دارم که ثابت کنم که آقای نیلسن نه تنها به آنچه می کرده واقف بود
284
00:15:48,634 --> 00:15:53,154
بلکه این جنایات با قصد قبلی
.و با دقت برنامه ریزی شده بودند
285
00:15:53,195 --> 00:15:56,595
ایشون 15جوان بی گناه رو پیش از
286
00:15:56,634 --> 00:15:58,955
کشتن
287
00:15:58,994 --> 00:16:02,315
.با فریب به خونه ـش کشوند
288
00:16:02,354 --> 00:16:04,835
.آقای نیلسن به هیچ وجه دیوانه نیست
289
00:16:04,874 --> 00:16:07,514
ایشون با هوش و منطقیه
290
00:16:07,555 --> 00:16:10,634
توانایی این رو داره که جنایاتش رو مخفی نگه داره
291
00:16:10,675 --> 00:16:14,234
.و افراد دور و برش رو بازیچه قرار بده
292
00:16:14,274 --> 00:16:19,915
.خلاصه بگم ایشون یه قاتل باتجربه و حساب گره
293
00:16:19,955 --> 00:16:24,394
در مجموع از زمان دستگیریش، در 16دیدار مجزا
294
00:16:24,435 --> 00:16:27,595
.چهارده ساعت رو با دنیس نیلسن گذروندم
295
00:16:27,634 --> 00:16:30,435
شما روانپزشک قانونی هستید آقای هاردی؟
296
00:16:30,475 --> 00:16:33,195
میشه ارزیابی بالینی ای که از
متهم در طول این
297
00:16:33,234 --> 00:16:35,394
ملاقات ها داشتید رو با دادگاه در میان بذارید؟
298
00:16:35,435 --> 00:16:39,114
به عنوان مثال هیچ نشانه ای از
مشکلات ذهنی یافتید؟
299
00:16:39,154 --> 00:16:41,394
کاملا برعکس. خیلی سریع این باور
در من شکل گرفت
300
00:16:41,435 --> 00:16:43,034
.که ایشون مردی بسیار باهوش هستند
301
00:16:43,075 --> 00:16:47,354
.به نظر من نیلسن ذهنی کاملا منطقی داره
302
00:16:47,394 --> 00:16:49,514
قادره که عمیقا حس کنه
303
00:16:49,555 --> 00:16:53,034
.و این احساسات رو مخفی کنه تا حفظ ظاهر کنه
304
00:16:53,075 --> 00:16:55,955
.ممنونم. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب -
305
00:16:58,595 --> 00:17:01,715
دنیس نیلسن شاید 15 مرد رو کشته باشه
306
00:17:01,754 --> 00:17:04,754
.بدون هیچ دلیل خاصی
307
00:17:04,795 --> 00:17:07,394
،جسدشون رو نگه می داشت
حمام می کرد و لباس می پوشوند
308
00:17:07,435 --> 00:17:09,195
،باهاشون برنامه های تلویزیونی نگاه می کرد
309
00:17:09,234 --> 00:17:12,315
.درباره ی اون برنامه ها باهاشون حرف می زد
310
00:17:12,354 --> 00:17:16,874
و شما می گین هیچ مدرکی دال بر
اختلال روانی وجود نداره؟
311
00:17:16,915 --> 00:17:20,875
.البته خفه کردن افراد رفتار عادی ای نیست
312
00:17:20,915 --> 00:17:24,274
وقتی نیلسن در انتظار محاکمه بود
313
00:17:24,314 --> 00:17:28,195
اعتراض ها و شکایاتی درباره ی
314
00:17:28,234 --> 00:17:31,794
.نوع رفتار باهاش در زندان اولیا حضرت ،هرن هیل، انجام داد
315
00:17:31,834 --> 00:17:37,115
آیا موافق نیستید که این نشانگر
حالات محسوس پارانویاست؟
316
00:17:37,155 --> 00:17:39,314
.شاید. در بعضی موارد
317
00:17:39,355 --> 00:17:42,675
و تو این مورد در حقیقت
رفتارش چنان شدید و متغیر شد که
318
00:17:42,715 --> 00:17:49,115
که به تازگی به عنوان دارای ریسک
.خودکشی قلم داد شده
319
00:17:49,155 --> 00:17:50,754
میشه بهمون بگید
320
00:17:50,794 --> 00:17:53,875
روانپزشکی که این اقدام رو توصیه
کرد کی بود دکتر هاردی؟
321
00:17:55,314 --> 00:17:56,355
.من
322
00:17:56,395 --> 00:17:58,074
بنابراین موافق نیستید که
323
00:17:58,115 --> 00:18:01,675
کسی که ریسک خودکشیش وجود داره
طبق تعریف
324
00:18:01,715 --> 00:18:04,955
از اختلال روانی رنج می بره؟
325
00:18:04,994 --> 00:18:09,314
گمان می کنم اگه بخوایم جزئی بگیم
.بله
326
00:18:09,355 --> 00:18:11,794
.ممنونم. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
327
00:18:33,754 --> 00:18:35,155
خانم مید؟
328
00:18:36,475 --> 00:18:38,715
دارند از اتفاقی که برای گراهام افتاد استفاده می کنند
329
00:18:38,754 --> 00:18:40,994
علنی ـش کردند
330
00:18:41,034 --> 00:18:44,074
اما عدالت نسیبش نمیشه؟
331
00:18:44,115 --> 00:18:46,314
.می دونم
332
00:18:46,355 --> 00:18:49,875
ببینید جزئیات بخصوصی درباره ی
...این پرونده وجود داره که می تونه
333
00:18:49,915 --> 00:18:51,475
وقتی فکر می کردی که اون فقط یه عملیه که
تو یه اتاقک
334
00:18:51,514 --> 00:18:53,395
یا جایی بی اجازه مونده و اُوِر دُز کرده
335
00:18:53,435 --> 00:18:55,554
اصلا برات اهمیتی نداشت
336
00:18:55,594 --> 00:18:59,195
.ولی حالا تمام جزئیات کوچیک رو پیش می کشی
337
00:19:02,074 --> 00:19:03,594
.متاسفم
338
00:19:06,234 --> 00:19:07,955
.نه، نیستی
339
00:19:09,514 --> 00:19:12,155
اصلا می دونید چی به من گذشته؟
340
00:19:13,754 --> 00:19:15,915
و برای اون حتی عدالت خواهی هم در کار نیست؟
341
00:19:18,395 --> 00:19:21,635
تنها چیزی که براتون مهمه
342
00:19:21,675 --> 00:19:25,115
اینه که شما کسایی بودین
.که دنیس نیلسن رو گرفتید
343
00:19:28,514 --> 00:19:31,915
.پیتر باید برگردیم داخل
344
00:19:44,435 --> 00:19:45,554
پس آقای استوارت
345
00:19:45,594 --> 00:19:47,594
بعد از دیدنشون در گلدن لاین
346
00:19:47,635 --> 00:19:50,794
آقای نیلسن پیشنهاد داد
که برین به محل اقامت ایشون
347
00:19:50,834 --> 00:19:53,074
که به نوشیدن ادامه بدید؟ -
.درسته -
348
00:19:53,115 --> 00:19:57,115
.خانه شماره 195 خیابان ملرُز
.خیلی واضح یادم میاد
349
00:19:57,155 --> 00:19:59,915
و بعدش چی شد؟ -
.دو تا آبجوی دیگه خوردیم -
350
00:19:59,955 --> 00:20:03,195
بهم ودکا تعارف کرد ولی من گفتم
.به من نمی سازه
351
00:20:03,234 --> 00:20:07,115
.بعد ازم خواست باهاش به رختخواب برم
352
00:20:07,155 --> 00:20:09,115
.که من گفتم اینم نمی خوام
353
00:20:09,155 --> 00:20:12,274
بنابراین رو مبل خوابم برد
354
00:20:12,314 --> 00:20:15,594
بیدار که شدم احتمالا چند ساعتی گذشته بود
355
00:20:15,635 --> 00:20:19,314
مچ پاهام با یه کراوات بسته شده بود
356
00:20:19,355 --> 00:20:22,395
نیلسن روی سینه ـم زانو زده بود
و سعی داشت خفه ـم کنه
357
00:20:22,435 --> 00:20:23,754
اما من از خودم جداش کردم
358
00:20:23,794 --> 00:20:25,675
.تمام تلاشمو کردم
359
00:20:25,715 --> 00:20:28,514
و اون چی کار کرد؟
360
00:20:28,554 --> 00:20:30,915
شروع کرد داد زدن که
«پولامو بردار، پولامو بردار»
361
00:20:30,955 --> 00:20:32,274
.خیلی بلند
362
00:20:38,514 --> 00:20:42,115
ولی شما در حال دزدی ازش نبودید؟
363
00:20:42,155 --> 00:20:44,435
به نظر می اومد داره سعی می کنه
همسایه ها فکر کنند
364
00:20:44,475 --> 00:20:46,435
.داره به خودش حمله میشه
365
00:20:46,475 --> 00:20:48,715
داشت سعی می کرد برای خودش عذر و بهانه
.دست و پا کنه
366
00:20:48,754 --> 00:20:51,754
.این از یه مرد دیوانه بر نمیاد
367
00:20:51,794 --> 00:20:54,115
.ممنونم آقای استوارت. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
368
00:20:54,155 --> 00:20:59,314
آقای استوارت در اظهاراتتون پیش پلیس
369
00:20:59,355 --> 00:21:02,994
گفتید که برای یه نوشیدنی دیگه
.با نیلسن موندید
370
00:21:03,034 --> 00:21:06,635
یه نوشیدنی دیگه بعد از این که
بر اساس ادعاتون سعی کرد شما رو بکشه؟
371
00:21:06,675 --> 00:21:09,395
خب فکر کردم اون
.بهترین راه برای آروم کردنشه
372
00:21:09,435 --> 00:21:10,554
.متوجهم
373
00:21:10,594 --> 00:21:12,115
پیش از این گفتید
374
00:21:12,155 --> 00:21:16,195
دیدن آدرس خانه شماره 195 خیابان
.ملرُز رو یادتونه
375
00:21:16,234 --> 00:21:18,875
چجوری انقدر به وضوح آدرس یادتون مونده؟
376
00:21:18,915 --> 00:21:20,915
.شماره رو روی در دیدم
377
00:21:20,955 --> 00:21:24,195
همچنین بهمون گفتید که
وقتی در آبجوفروشی دیدینش
378
00:21:24,234 --> 00:21:26,554
متهم خودش رو به عنوان دنیس
.به شما معرفی کرده
379
00:21:26,594 --> 00:21:29,675
.بله -
و وقتی به خونه ـش رسیدید -
380
00:21:29,715 --> 00:21:32,715
که به نوشیدنتون ادامه بدید
.اون بهتون ودکا تعارف کرد
381
00:21:32,754 --> 00:21:34,034
.درسته
382
00:21:34,074 --> 00:21:37,514
متاسفانه هیچ کدوم از این چیزها حقیقت نداره مگه نه؟
383
00:21:37,554 --> 00:21:39,834
اسم کوچیک متهم ممکنه دنیس باشه
384
00:21:39,875 --> 00:21:42,675
.اما اون همیشه خودش رو دِز معرفی می کنه
385
00:21:42,715 --> 00:21:46,514
.همیشه رام می خوره ، نه ودکا
386
00:21:46,554 --> 00:21:49,395
.و هیچ پلاکی روی خونه ی خیابان ملرُز نیست
387
00:21:49,435 --> 00:21:50,994
.هیچ وقت نبوده
388
00:21:51,034 --> 00:21:53,435
.نمی دونم. فکر کردم هست
389
00:21:53,475 --> 00:21:56,754
اما شما قبلا از جزئیات کاملا
مطمئن به نظر می رسیدید
390
00:21:56,794 --> 00:21:58,155
و چرا باید این طور باشه؟
391
00:21:58,195 --> 00:22:02,594
چرا باید یکی به خودش زحمت بده
392
00:22:02,635 --> 00:22:05,754
شهادتی با جزئیات مشخصِ بسیار
393
00:22:05,794 --> 00:22:08,994
که به نظر میاد رو هوا و
بی اساس اند آماده کنه؟
394
00:22:09,034 --> 00:22:11,475
بهتون میگم آقای استوارت
که شهادت شما در این دادگاه
395
00:22:11,514 --> 00:22:13,475
چیزی بیش از یک مشت دروغ نیست
396
00:22:13,514 --> 00:22:16,435
که خیال پردازی شده تا روزنامه های زرد رو سرگرم کنه
397
00:22:19,074 --> 00:22:21,635
خب آقای استوارت؟
398
00:22:21,675 --> 00:22:24,074
داستانتون رو فروختید؟
399
00:22:24,115 --> 00:22:28,155
.بله
400
00:22:28,195 --> 00:22:31,475
.سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
401
00:22:34,034 --> 00:22:35,355
به چه جراتی
402
00:22:35,395 --> 00:22:39,234
با اون کت شلوار مسخرش اون جا وایمیسته
اون دروغ ها رو سرِ هم می کنه
403
00:22:39,274 --> 00:22:42,074
پس داری میگی داگلاس استوارت داره دروغ میگه؟
404
00:22:42,115 --> 00:22:44,234
که تو سعی نکردی بکشیش؟
405
00:22:44,274 --> 00:22:46,675
.بله که کردم ولی نه اونجوری که اون گفت
406
00:22:46,715 --> 00:22:49,435
.قضیه صداقت کامله برایان
407
00:22:49,475 --> 00:22:52,554
.باید باشه
.در غیر این صورت به جوابی نمی رسیم
408
00:22:52,594 --> 00:22:54,435
امکان نداره باور داشته باشی
409
00:22:54,475 --> 00:22:56,794
که بلایی که اونجا سرش آوردی
.موجه بوده
410
00:22:56,834 --> 00:22:59,234
حالا تو چرا اینقدر آشفته میشی؟
411
00:22:59,274 --> 00:23:03,115
دارم یه پرده ی آخر شگفت انگیز
.برای کتابت بهت میدم
412
00:23:03,155 --> 00:23:05,034
همونطور که خودت درباره ی کتاب گفتی برایان
413
00:23:05,074 --> 00:23:07,234
.تصمیمات شخصی گرفتن به ما بستگی نداره
414
00:23:07,274 --> 00:23:09,635
.تو همه ی این قضایا باید بی طرف بمونیم
415
00:23:09,675 --> 00:23:12,034
به این ترتیب به هیئت منصفه بستگی داره که
416
00:23:12,074 --> 00:23:14,195
تصمیم بگیرن که آیا من فقط
417
00:23:14,234 --> 00:23:15,794
.بد هستم یا به شکل شنیعی بدم
418
00:23:24,754 --> 00:23:26,875
.توی دفتر می بینمت. ممنون
419
00:23:26,915 --> 00:23:28,715
می دونستی داستانشو به مطبوعات فروخته؟
420
00:23:28,754 --> 00:23:29,915
.معلومه که نمی دونستم
421
00:23:29,955 --> 00:23:32,715
شانس آوردیم قاضی شهادتش رو از
.صورت جلسه حذف نکرد
422
00:23:32,754 --> 00:23:34,514
اون قدرها بهمون ضربه نزده. درسته؟
423
00:23:34,554 --> 00:23:37,675
.اعتبار استوارت از بین رفته
.شهادتش حالا غیر قابل استفادست
424
00:23:37,715 --> 00:23:38,915
.حسابی به دردسر افتادیم
425
00:23:38,955 --> 00:23:40,234
.مطمئنا هنوز مدارک کافی داریم
426
00:23:40,274 --> 00:23:42,915
یعنی ما کراوات با طناب گره زده
.و چاقوهای دافی رو داریم
427
00:23:42,955 --> 00:23:44,635
.اونا همه نشانگر قتل عمد هستند
428
00:23:44,675 --> 00:23:46,834
مدارک فیزیکی خیلی خوبن
429
00:23:46,875 --> 00:23:47,994
.ولی همه وابسته به شرایط اند
430
00:23:48,034 --> 00:23:49,355
ما یه شاهد عینی داشتیم ، یه بازمانده
431
00:23:49,395 --> 00:23:52,475
.و بدون اون ما به شکل چشمگیری ضعیف تریم
432
00:23:52,514 --> 00:23:53,594
.متاسفم
433
00:24:08,675 --> 00:24:10,554
.سلام کارل
434
00:24:10,594 --> 00:24:11,955
می تونم بیام تو؟
435
00:24:22,274 --> 00:24:23,994
حالت چطوره؟
436
00:24:25,715 --> 00:24:27,715
.چیزها داره یادم میاد
437
00:24:28,955 --> 00:24:30,754
چه چیزایی؟
438
00:24:34,475 --> 00:24:36,475
.گفت از کفشام خوشش میاد
439
00:24:41,675 --> 00:24:42,955
.ممنون
440
00:24:46,994 --> 00:24:51,195
...دکتر گفت اینا همش کابوساییه که در اثر
441
00:24:53,155 --> 00:24:57,195
من دوران سختی رو با یکی از
.پارتنرای سابقم داشتم
442
00:24:58,554 --> 00:25:01,475
حتی برای فراموش کردن همه چیز
.برام قرص تجویز کردند
443
00:25:08,635 --> 00:25:10,955
...گوش کن کارل
444
00:25:13,155 --> 00:25:15,355
.محاکمه اونجور که امید داشتیم پیش نمیره
445
00:25:15,395 --> 00:25:18,034
.فکر می کنیم شهادت تو می تونه حیاتی باشه
446
00:25:18,074 --> 00:25:20,435
.ولی من که پیش از این اظهاراتم رو تحویلتون دادم
447
00:25:20,475 --> 00:25:21,994
.مَرده گفت همون کافیه
448
00:25:22,034 --> 00:25:25,395
می دونم ولی لازمه که به
.دادگاه ارائه شون کنی
449
00:25:26,715 --> 00:25:27,875
چی؟ در حضور اون؟
450
00:25:27,915 --> 00:25:30,355
... لازم نیست بهش نزدیک بشی -
.نه نمی تونم -
451
00:25:30,395 --> 00:25:34,274
... کارل -
.اون من رو کشت آقای جی -
452
00:25:34,314 --> 00:25:38,034
.و بعدش دوباره منو به زندگی بر گردوند
453
00:25:38,074 --> 00:25:41,794
.نمی تونم حتی تصور کنم چی کشیدی کارل
454
00:25:41,834 --> 00:25:44,514
.واقعا نمی تونم
455
00:25:44,554 --> 00:25:46,514
ولی خواهش می کنم باور کن
456
00:25:46,554 --> 00:25:49,314
اگه حکم سبک تری بگیره
.آرامش پیدا نمی کنی
457
00:25:49,355 --> 00:25:51,754
...متاسفم. نمی تونم
458
00:25:54,234 --> 00:25:57,155
.باهاش تو یه اتاق باشم
459
00:25:58,635 --> 00:26:00,155
.نمی تونم برم اونجا
460
00:26:02,435 --> 00:26:04,834
.پس به هر حال احضارت می کنند
461
00:26:04,875 --> 00:26:07,155
.مجبور میشی شهادت بدی
462
00:26:10,514 --> 00:26:12,314
پس انتخابی ندارم؟
463
00:26:22,475 --> 00:26:23,994
464
00:26:30,034 --> 00:26:31,955
465
00:26:33,115 --> 00:26:36,195
به خداوند متعال قسم می خورم
که شهادتی که میدم
466
00:26:36,234 --> 00:26:38,994
حقیقت اند، تمامِ حقیقت
.و چیزی جز حقیقت نیستند
467
00:26:40,355 --> 00:26:42,234
آقای استاتر میشه وقایع اون شب
468
00:26:42,274 --> 00:26:45,074
در آوریل 1982که
469
00:26:45,115 --> 00:26:46,554
متهم رو ملاقات کردید شرح بدید؟
470
00:26:52,554 --> 00:26:56,115
به عنوان مثال کجا آقای نیلسن رو دیدید؟
471
00:26:56,155 --> 00:26:58,314
.تو آبجوفروشی بلک کپ تو کَمدِن
472
00:26:58,355 --> 00:27:00,635
.افسرده بودم
473
00:27:00,675 --> 00:27:03,514
.تازه با کسی به هم زده بودم
474
00:27:03,554 --> 00:27:06,554
.آقای استاتر لطفا بلندتر صحبت کنید
475
00:27:10,355 --> 00:27:11,834
.باهام خوب برخورد کرد
476
00:27:11,875 --> 00:27:14,635
از چه نظر؟
477
00:27:14,675 --> 00:27:17,915
.برام مشروب خرید
478
00:27:17,955 --> 00:27:21,155
.درباره خانوادم ازم پرسید
479
00:27:21,195 --> 00:27:23,675
پرسید که خانواده ای دارید؟
480
00:27:23,715 --> 00:27:28,435
بله و بعد دعوتم کرد برای
.یه نوشیدنی به آپارتمانش بریم
481
00:27:29,594 --> 00:27:32,715
کلی خوردیم و بعدش گفت
482
00:27:32,754 --> 00:27:35,635
.می تونم تو رختخوابش بخوابم
483
00:27:35,675 --> 00:27:38,395
و بعد بهم هشدار داد به زیپ
484
00:27:38,435 --> 00:27:40,715
.کیسه خواب گیر نکنم
485
00:27:40,754 --> 00:27:42,034
فکر می کنید چرا؟
486
00:27:42,074 --> 00:27:44,234
احیانا به این دلیل نبوده که
داشته برای موفق شدن شما در فرارِ احتمالی
487
00:27:44,274 --> 00:27:47,234
عذر و بهانه ای ترتیب می داده؟ -
.اعتراض دارم قربان. راهنمایی شون می کنند -
488
00:27:47,274 --> 00:27:49,115
.وارده
489
00:27:49,155 --> 00:27:51,355
.بهمون بگید بعدش چی شد
490
00:27:57,915 --> 00:28:00,274
.بیدار شدم و نمی تونستم نفس بکشم
491
00:28:00,314 --> 00:28:04,074
...اون پشتم بود و
492
00:28:04,115 --> 00:28:06,915
.فشار چیزی رو به گردنم حس می کردم
493
00:28:06,955 --> 00:28:10,994
...فشار بدتر شد
494
00:28:11,034 --> 00:28:13,475
.و دردش غیرقابل تحمل بود
495
00:28:13,514 --> 00:28:14,834
نمی تونستم ببینم
496
00:28:14,875 --> 00:28:18,395
حرف بزنم یا قورت بدم
497
00:28:18,435 --> 00:28:21,514
می شنیدم که میگه
.ثابت بمون
498
00:28:21,554 --> 00:28:26,034
.چیز بعدی که یادمه اینه که تو آب بودم
499
00:28:26,074 --> 00:28:29,875
.توی وان و بارها به زیر آب کشونده شدم
500
00:28:29,915 --> 00:28:34,155
و نمی دونستم کجام
.یا چه اتفاقی داره می افته
501
00:28:34,195 --> 00:28:38,155
.و آب رو بلعیدم
502
00:28:38,195 --> 00:28:42,034
...دیگه نمی تونستم مقاومت کنم و فهمیدم
503
00:28:42,074 --> 00:28:44,834
.که دارم می میرم
504
00:28:46,435 --> 00:28:48,034
.ممنونم آقای استاتر
505
00:28:48,074 --> 00:28:50,274
.سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
506
00:28:50,314 --> 00:28:54,314
.شما شخصیت دیگری هم دارید آقای استاتر
این طور نیست؟
507
00:28:54,355 --> 00:28:56,514
با عنوان کارا لو فاکس
508
00:28:56,554 --> 00:28:58,355
.یه نمایش با لباس زنانه
509
00:28:58,395 --> 00:29:00,794
.خودتون رو زن جا می زنید
510
00:29:00,834 --> 00:29:02,715
.قبلا بله
511
00:29:02,754 --> 00:29:05,115
آقای استاتر پیش از این ازتون خواسته شد
512
00:29:05,155 --> 00:29:06,675
که برای کمک به دادگاه
513
00:29:06,715 --> 00:29:09,274
.اگه میشه بلندتر صحبت کنید
514
00:29:09,314 --> 00:29:11,635
.بله
515
00:29:11,675 --> 00:29:13,675
...اما
516
00:29:13,715 --> 00:29:18,234
.از بعد از حمله دیگه نمی تونم آواز بخونم
517
00:29:18,274 --> 00:29:21,435
و شما روابط متعددی با مردان داشتید
518
00:29:21,475 --> 00:29:24,435
.از جمله یکی که منجر به سواستفاده شد
519
00:29:24,475 --> 00:29:27,915
بنابراین شبتون پیش نیلسن
520
00:29:27,955 --> 00:29:31,594
...اولین برخورد همجنس گرایانه خشنتون نبود
521
00:29:31,635 --> 00:29:34,155
.عالیجناب به این گونه سوال پیچ کردن اعتراض دارم
522
00:29:34,195 --> 00:29:36,514
سابقه ای از برخوردهای منحرفانه
523
00:29:36,554 --> 00:29:39,554
شبهه ی یک بازی جنسی با فرجام بد
.رو افزایش می ده عالیجناب
524
00:29:39,594 --> 00:29:43,115
.اعتراض وارده. از این موضوع خارج شید آقای لارنس
525
00:29:43,155 --> 00:29:46,514
حالا آقای استاتر میشه بهمون بگید
526
00:29:46,554 --> 00:29:49,274
بعد از این که تو وان بودید
کجا به هوش اومدید؟
527
00:29:49,314 --> 00:29:51,475
.روی تخت
528
00:29:51,514 --> 00:29:55,274
روی تخت. و اتاق گرم بود یا سرد؟
529
00:29:55,314 --> 00:29:57,115
.گرم
530
00:29:57,155 --> 00:29:59,314
نیلسن اتاق رو گرم کرده بود مگه نه؟
531
00:29:59,355 --> 00:30:02,395
تمام شعله های شومینه الکتریکی
رو روشن کرده بود؟
532
00:30:03,955 --> 00:30:06,875
.بله، گمان می کنم
533
00:30:06,915 --> 00:30:11,195
و چقدر بعد از این که به هوش اومدید
آپارتمان رو ترک کردید؟
534
00:30:11,234 --> 00:30:15,195
.خب مدام خوابم می برد
.پس شاید یک یا دو روز بعد
535
00:30:15,234 --> 00:30:20,675
.یک یا دو روز
نیلسن به زور نگه تون داشته بود؟
536
00:30:20,715 --> 00:30:25,594
...نه ولی من خیلی گیج بودم
537
00:30:25,635 --> 00:30:28,074
.و خیلی هم درد داشتم
538
00:30:28,115 --> 00:30:33,435
وقتی می خواستید برید
اون در حقیقت شما رو تا ایستگاه مترو نبرد؟
539
00:30:34,395 --> 00:30:35,514
.بله
540
00:30:35,554 --> 00:30:39,915
این قاتل ظاهرا خونسرد و حساب گر
541
00:30:39,955 --> 00:30:41,834
برای پایان دادن به کارش چندین روز وقت داشته
542
00:30:41,875 --> 00:30:45,435
اما به جاش میذاره چند روز تو یه تخت گرم بخوابید
543
00:30:45,475 --> 00:30:47,994
.و بعدش مطمئن میشه سلامت به خونه می رسید
544
00:30:48,034 --> 00:30:51,274
در واقع اگه خود حادثه رو کنار بذاریم
545
00:30:51,314 --> 00:30:55,594
بیشتر از هر کسی برای مدتی طولانی در زندگیتون
546
00:30:55,635 --> 00:31:00,355
تو اون غروب به شما توجه و محبت نشون نداد؟
547
00:31:02,155 --> 00:31:03,594
.بله
548
00:31:06,314 --> 00:31:08,274
.این چیزیه که نمی تونم بفهمم
549
00:31:09,635 --> 00:31:11,994
اون قاتلمه یا ناجی ـم؟
550
00:31:13,155 --> 00:31:17,395
.چقدر عجیب
551
00:31:18,834 --> 00:31:21,395
.سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
552
00:31:22,514 --> 00:31:24,754
.می تونید برید پایین آقای استاتر
553
00:31:29,074 --> 00:31:31,475
.کارت اون جا واقعا خوب بود
554
00:31:31,514 --> 00:31:32,794
...گوش کن کارل
555
00:31:32,834 --> 00:31:35,314
...دیگه می خوام برم خونه
556
00:31:35,355 --> 00:31:37,675
557
00:31:37,715 --> 00:31:40,794
!باید می کشتت مردک همجنس باز
558
00:31:54,915 --> 00:31:58,715
559
00:32:03,155 --> 00:32:04,314
...آقای جی
560
00:32:12,794 --> 00:32:14,955
.حس می کنم یه معذرت خواهی بهتون بدهکارم
561
00:32:17,195 --> 00:32:19,514
.حق با شما بود
562
00:32:19,554 --> 00:32:21,715
.اون دیوانه نیست
563
00:32:21,754 --> 00:32:25,635
.اون دقیقا می دونست داره چی کار می کنه
564
00:32:25,675 --> 00:32:30,234
.همونقدر که الان می دونه داره چی کار می کنه
565
00:32:50,234 --> 00:32:52,794
566
00:33:24,675 --> 00:33:26,155
کارآگاه شما مطمئنید؟
567
00:33:26,195 --> 00:33:28,594
فکر می کنید به عدالت برای قربانیان
دست پیدا کنید کارآگاه؟
568
00:33:28,635 --> 00:33:30,794
.در روزهای بعد ازش مفصل بازجویی کردید
569
00:33:30,834 --> 00:33:31,715
درسته؟
570
00:33:31,754 --> 00:33:35,475
.بله ما در مجموع 31ساعت ازش بازجویی کردیم
571
00:33:35,514 --> 00:33:36,955
و در اون 31ساعت
572
00:33:36,994 --> 00:33:40,475
آقای نیلسن هرگز به تصورات یا صداهایی در سرش
573
00:33:40,514 --> 00:33:42,675
که بهش بگن این جنایات رو انجام بده اشاره کرد؟ -
.نه -
574
00:33:42,715 --> 00:33:43,955
هیچ وقت نشانه ای از
575
00:33:43,994 --> 00:33:46,754
به اصطلاح دیوانگی
576
00:33:46,794 --> 00:33:49,554
ناخوشی روانی از خودش بروز داد؟ -
.نه . در واقع کاملا برعکس بود -
577
00:33:49,594 --> 00:33:52,915
اون ...آروم
578
00:33:52,955 --> 00:33:55,955
.حواس جمع... تحت کنترل به نظر می اومد
579
00:33:55,994 --> 00:33:58,274
دچار جنون به نظر نمی اومد -
.نه -
580
00:33:58,314 --> 00:34:00,034
سربازرس کارآگاه جی
581
00:34:00,074 --> 00:34:01,514
میشه لطفا به دادگاه بگید
582
00:34:01,554 --> 00:34:03,314
چند وقته که افسر پلیس هستید؟
583
00:34:03,355 --> 00:34:06,034
.تقریبا 23سال
584
00:34:06,074 --> 00:34:07,715
و بر اساس این همه سال تجربه
585
00:34:07,754 --> 00:34:10,834
نظر حرفه ایتون راجع به دنیس نیلسن چیه؟
586
00:34:13,475 --> 00:34:17,274
من جنایت کارای جورواجوری دیدم
587
00:34:17,314 --> 00:34:21,754
وقتی در بازداشت اند درخواست ملاقات با
.آدم های مختلفی رو می کنند
588
00:34:21,794 --> 00:34:25,194
.کشیش، خاخام، پیشوا
589
00:34:25,235 --> 00:34:28,634
.حتی کسی رو داشتم که تقاضای کاهن کرد
590
00:34:28,674 --> 00:34:32,915
.چون بیشترشون فقط می خوان بخشیده بشن
591
00:34:34,875 --> 00:34:36,634
تنها ملاقاتی آقای نیلسن
592
00:34:36,674 --> 00:34:39,154
در هشت ماهی که در انتظار محاکمه بود
593
00:34:39,194 --> 00:34:40,395
.نویسنده ی زندگی نامه ـش بود
594
00:34:42,154 --> 00:34:45,514
به عقیده ی من اون یه بزدل بی رحمه
595
00:34:45,554 --> 00:34:48,634
که مردان بی گناه و آسیب پذیر رو در
.حالی که خواب بودند کشت
596
00:34:50,074 --> 00:34:51,875
.ممنونم سربازرس کارآگاه
597
00:34:51,915 --> 00:34:54,755
دیگه سوالی ندارم عالیجناب
598
00:34:54,795 --> 00:34:56,475
سربازرس کارآگاه
599
00:34:56,514 --> 00:35:00,435
شما میگید نیلسن رو 31ساعت
بازجویی کردید درسته؟
600
00:35:00,475 --> 00:35:01,594
.درسته
601
00:35:01,634 --> 00:35:05,435
در تمام اون مدت که اون داشت
پیوسته حرف می زد
602
00:35:05,475 --> 00:35:10,194
اصلا به برنامه ریزی کردن
قتل ها اشاره ای داشت؟
603
00:35:11,475 --> 00:35:12,475
.نه
604
00:35:12,514 --> 00:35:15,395
.سوال دیگه ای ندارم عالیجناب
605
00:35:15,435 --> 00:35:18,755
.می تونید برید پایین کارآگاه -
ممنونم -
606
00:35:18,795 --> 00:35:22,355
تو حقوق یه عبارت قدیمی لاتین داریم که میگه
607
00:35:22,395 --> 00:35:24,315
"Res ipsa loquitur"
608
00:35:24,355 --> 00:35:26,355
«.در عمل حرف ها نهفته است»
609
00:35:26,395 --> 00:35:28,955
چجور آدمی مردم رو می کشه
610
00:35:28,994 --> 00:35:31,275
با جسدشون که زیر کف خونه
داره می پوسه زندگی می کنه
611
00:35:31,315 --> 00:35:35,194
و تکه هاشون رو میندازه تو چاه دستشویی؟
612
00:35:35,235 --> 00:35:39,955
این ها به نظرتون اعمال مردی معقول هستند؟
613
00:35:39,994 --> 00:35:43,275
اگه همونطور که ما ازتون می خوایم
614
00:35:43,315 --> 00:35:45,435
و مدارک هم به وضوح نشون میدن فکر می کنید
615
00:35:45,475 --> 00:35:49,514
که این جنایت ها برنامه ریزی شده
یا عمدی نبودند
616
00:35:49,554 --> 00:35:52,994
بلکه به خاطر شخصیت و شیوه ی فکر به شدت
617
00:35:53,034 --> 00:35:54,475
غیر عادی نیلسن بودند
618
00:35:54,514 --> 00:35:57,275
پس شما اون رو در قتل عمد بی گناه
619
00:35:57,315 --> 00:36:02,154
و در قتل غیرعمد به شیوه ی سلب مسئولیت روانی
.گناهکار خواهید یافت
620
00:36:02,194 --> 00:36:06,194
.اون حکمیه که ما ازتون دعوت می کنیم اعلام کنید
621
00:36:08,194 --> 00:36:09,955
واسه چی این قدر طولش میدن؟
622
00:36:11,514 --> 00:36:14,594
دوباره همون قبلی؟ از اون کوچیکا؟
623
00:36:19,714 --> 00:36:22,074
624
00:36:37,074 --> 00:36:38,554
.خانم رئیس هیت منصفه
625
00:36:40,475 --> 00:36:43,435
آیا به حکمی که همگی روش
توافق داشته باشید رسیدید؟
626
00:36:44,435 --> 00:36:45,835
.نه. نرسیدیم
627
00:36:45,875 --> 00:36:48,194
628
00:36:48,235 --> 00:36:51,435
امکان داره اگه دادگاه تا اوایل غروب
در جریان باشه به حکمی برسید؟
629
00:36:51,475 --> 00:36:54,275
.فکر نمی کنم عالیجناب
630
00:36:54,315 --> 00:36:56,674
.بسیار خب. تا پایان شب مرخصید
631
00:36:56,714 --> 00:36:58,714
صبح دوباره دادگاه تشکیل میشه
632
00:36:58,755 --> 00:37:01,514
.و رای اکثریت رو خواهم پذیرفت
633
00:37:08,114 --> 00:37:09,954
حالا وقت بیشتری
634
00:37:09,994 --> 00:37:12,355
«صرف این که «احیانا مشکل دنیس نیلسن چیست
635
00:37:12,394 --> 00:37:14,275
.می شود تا کارهایی که در واقع کرده
636
00:37:14,315 --> 00:37:19,074
مردی که خود را «قاتل قرن» خوانده
637
00:37:19,114 --> 00:37:22,914
یک روانشناس حقوقی گفته نیلسن طوری
رفتار می کرد که انگار قاضی ای ـست
638
00:37:22,954 --> 00:37:25,594
.که این پرونده ی جنایات شنیع را قضاوت می کند
639
00:37:25,635 --> 00:37:26,875
.او خودنمایی می کند
640
00:37:26,914 --> 00:37:30,835
او واقعا باور دارد که مهم ترین
.شخص قرن است
641
00:37:30,875 --> 00:37:34,195
یک کارشناس حقوقی راه دیگری برای
توصیف ذهن نیلسن یافت
642
00:37:34,235 --> 00:37:36,394
«شخصیت اش مانند خانه اش بود»
643
00:37:36,434 --> 00:37:38,594
«از بیرون کاملا روبراه به نظر می رسید»
644
00:37:38,635 --> 00:37:41,114
«ولی چیز بوداری هم در موردش وجود داشت»
645
00:37:41,155 --> 00:37:43,355
«و وقتی که زیر کف الواری را نگاه می کردی»
646
00:37:43,394 --> 00:37:45,275
«وحشت را می یافتی»
647
00:37:45,315 --> 00:37:47,835
.هیئت منصفه دارند میان
648
00:38:15,315 --> 00:38:17,474
میشه رئیس هیئت منصفه لطفا بایسته؟
649
00:38:20,394 --> 00:38:21,554
خانم رئیس
650
00:38:21,594 --> 00:38:24,434
به اکثریتی در حکمتون رسیدید؟
651
00:38:24,474 --> 00:38:26,594
.بله
652
00:38:26,635 --> 00:38:29,554
در مورد اتهام به قتل استیفن سینکلر
653
00:38:29,594 --> 00:38:31,594
رای صادره برای متهم چیه؟
654
00:38:32,635 --> 00:38:33,954
.گناهکار
655
00:38:35,474 --> 00:38:39,034
در مورد اتهام به قتل کنت اکندن
656
00:38:39,074 --> 00:38:40,594
رای صادره برای متهم چیه؟
657
00:38:40,635 --> 00:38:41,675
.گناهکار
658
00:38:41,715 --> 00:38:44,675
در مورد اتهام به قتل جان هولت
659
00:38:44,715 --> 00:38:47,155
رای صادره برای متهم چیه؟
660
00:38:47,195 --> 00:38:48,394
.گناهکار
661
00:38:48,434 --> 00:38:51,195
در مورد اتهام به قتل مارتین دافی
662
00:38:51,235 --> 00:38:52,875
رای صادره برای متهم چیه؟
663
00:38:52,914 --> 00:38:54,594
.گناهکار
664
00:38:54,635 --> 00:38:57,394
در مورد اتهام به قتل بیلی ساترلند
665
00:38:57,434 --> 00:38:59,355
رای صادره برای متهم چیه؟
666
00:38:59,394 --> 00:39:00,755
.گناهکار
667
00:39:00,795 --> 00:39:02,954
در مورد اتهام به قتل ملکوم بارلو
668
00:39:02,994 --> 00:39:04,715
رای صادره برای متهم چیه؟
669
00:39:04,755 --> 00:39:06,275
.گناهکار
670
00:39:06,315 --> 00:39:09,554
در مورد اتهام تلاش برای قتل داگلاس استوارت
671
00:39:09,594 --> 00:39:11,394
رای صادره برای متهم چیه؟
672
00:39:11,434 --> 00:39:13,275
.گناهکار
673
00:39:13,315 --> 00:39:16,594
در مورد اتهام تلاش برای قتل پل نابز
674
00:39:16,635 --> 00:39:18,755
رای صادره برای متهم چیه؟
675
00:39:18,795 --> 00:39:20,074
.گناهکار
676
00:39:21,434 --> 00:39:24,114
دنیس اندرو نیلسن
677
00:39:24,155 --> 00:39:26,835
قربانیان شما مردان جوان بی گناهی بودند
678
00:39:26,875 --> 00:39:30,315
که تنها گناهشون قبول مهمان نوازی شما بود
679
00:39:30,355 --> 00:39:34,994
که در نتیجه ی اون ، شما با بی رحمی و
بدون عاطفه به زندگیشون پایان دادید
680
00:39:35,034 --> 00:39:39,994
.به دلایلی که فقط خودتون ازش آگاهید
681
00:39:40,034 --> 00:39:44,755
حکم صادره برای قتل عمد
در قانون مقرر شده
682
00:39:44,795 --> 00:39:47,114
.و حبس ابده
683
00:39:47,155 --> 00:39:49,954
اون حکمیه که من برای تک تک موارد این کیفرخواست
684
00:39:49,994 --> 00:39:53,315
.برای شما معیَن می کنم
685
00:39:54,914 --> 00:39:56,474
.ببَریدش
686
00:40:22,114 --> 00:40:24,235
687
00:40:24,275 --> 00:40:26,155
688
00:40:26,195 --> 00:40:29,434
.آقای جی. آفرین
689
00:40:29,474 --> 00:40:31,275
تا آخرین لحظه نامعلوم بود نه؟
690
00:40:31,315 --> 00:40:33,474
.باید خوشحال باشی که تموم شده
691
00:40:35,554 --> 00:40:38,635
اگر هر زمانی در آینده اسم های
بیشتری یادت اومد
692
00:40:40,355 --> 00:40:41,795
.لطفا برام بنویس
693
00:40:41,835 --> 00:40:44,994
قول میدم تو اولین کسی هستی که می فهمی
694
00:40:45,034 --> 00:40:47,195
فکر می کنم سر آخر هیئت منصفه
.درست متوجه شد
695
00:40:47,235 --> 00:40:48,635
.فکر نمی کنم دیوونه باشم
696
00:40:49,954 --> 00:40:52,675
...اگه اون روز من رو دستگیر نکرده بودی
697
00:40:54,554 --> 00:40:57,074
.می شد 115تا. نه 15تا
698
00:40:58,875 --> 00:41:00,715
.هیچ وقت نمی تونستم متوقفش کنم
699
00:41:03,235 --> 00:41:04,554
.باشه
700
00:41:06,434 --> 00:41:07,635
.موفق باشی
701
00:41:38,074 --> 00:41:39,875
باهاش چی کار می کنی؟
702
00:41:39,914 --> 00:41:43,875
.اُه نمی دونم
.احتمالا بیشترشو دور بریزم
703
00:41:49,195 --> 00:41:51,514
...آقای جی
704
00:41:51,554 --> 00:41:53,675
اشکالی نداره یه سوالی ازتون بپرسم؟
705
00:41:54,875 --> 00:41:56,074
.بپرسید
706
00:41:56,114 --> 00:42:00,715
اولین باری که دیدینش سریع باورش کردین؟
707
00:42:02,635 --> 00:42:03,755
.بله باور کردم
708
00:42:04,954 --> 00:42:06,715
اون لحظه از ذهنتون چی می گذشت؟
709
00:42:06,755 --> 00:42:08,914
...خب فکر کردم
710
00:42:14,554 --> 00:42:16,114
صاقانه بگم؟
711
00:42:19,914 --> 00:42:22,675
اولین چیزی که بهش فکر کردم این بود که
«امیدوارم عرضه ی این کار رو داشته باشم »
712
00:42:22,715 --> 00:42:25,195
.این رو تو کتابتون نیارید
713
00:42:26,394 --> 00:42:28,074
.قول میدم
714
00:42:30,954 --> 00:42:32,914
...و درباره کتابم
715
00:42:32,954 --> 00:42:34,554
...نه، ببینید. مشکلی نیست
716
00:42:37,034 --> 00:42:39,875
.هر کدوم نگاه خودمون رو به این قضیه داشتیم
717
00:42:43,074 --> 00:42:46,235
خب با این خونه چی کار می کنند؟
718
00:42:46,275 --> 00:42:48,394
.نمی دونم
719
00:42:49,434 --> 00:42:53,034
.تصور می کنم بفروشن یا اجاره ـش بدن
720
00:42:53,074 --> 00:42:56,235
کی می خواد این جا زندگی کنه؟
...منظورم اینه که
721
00:42:56,275 --> 00:42:59,795
.اولین دلیل می تونه این بو باشه
722
00:43:01,954 --> 00:43:04,315
از همه بدتر می دونید چیه؟
723
00:43:06,034 --> 00:43:08,155
.دیگه بوش رو حس نمی کنم
724
00:43:14,034 --> 00:43:15,835
.بیرون می بینمتون
725
00:43:28,434 --> 00:43:31,315
خب چطوری؟
726
00:43:31,355 --> 00:43:35,994
اُه می دونی. دارم خودم رو با
.سکونت دائمی و این چیزا وفق میدم
727
00:43:36,034 --> 00:43:39,155
.به جز اون، بد نیستم
728
00:43:39,195 --> 00:43:41,155
.کتابت رو خوندم. کتاب خودم
729
00:43:41,195 --> 00:43:42,914
نظرت چی بود؟
730
00:43:42,954 --> 00:43:46,715
برایان راستش به نظرم کاملا وحشتناک اومد
731
00:43:48,275 --> 00:43:49,675
.اما خوبه
732
00:43:49,715 --> 00:43:52,835
.خیلی بهتر از اون چیزی که انتظار داشتم
البته یه فکرایی هم دارم
733
00:43:55,394 --> 00:43:57,994
.لطفا از مشاهدات من دلسرد نشو
734
00:43:58,034 --> 00:44:00,755
چیزی از احترام و تحسینم
نسب به تو یا
735
00:44:00,795 --> 00:44:02,715
.کارت کم نمی کنه
736
00:44:07,954 --> 00:44:10,315
.اُه. خب... ممنونم
737
00:44:10,355 --> 00:44:12,195
.مطمئنم خیلی کمکم می کنه
738
00:44:12,235 --> 00:44:14,875
بزرگترین دغدغه ـم اینه که
.از هیچ کدوم از قربانی ها اسم نبردی
739
00:44:14,914 --> 00:44:17,795
.نه ، می خواستم به حریم شخصی ـشون احترام بذارم
740
00:44:17,835 --> 00:44:21,034
.خب من فکر می کنم اسم نبردن ازشون بی احترامیه
741
00:44:22,155 --> 00:44:25,675
.من زندگی ـشونو ازشون دزدیدم
.لطفا هویتشون رو ازشون ندزد
742
00:44:27,594 --> 00:44:29,715
و عنوانش
743
00:44:29,755 --> 00:44:32,155
«کشتن به قصد همراهی»
...یه کم
744
00:44:33,434 --> 00:44:36,795
.اه باید فقط «نیلسن» می بود
745
00:44:36,835 --> 00:44:38,394
.نه
746
00:44:38,434 --> 00:44:40,675
چرا؟
747
00:44:40,715 --> 00:44:42,594
.ناسلامتی کتاب راجع به منه
748
00:44:42,635 --> 00:44:44,755
.اسمش رو نیلسن نمیذارم
749
00:44:44,795 --> 00:44:47,114
.این کتاب تو نیست
.درباره ی تو نیست
750
00:44:47,155 --> 00:44:50,155
.درباره ی اینه که چطور شخصی مثل تو پدید اومد
751
00:44:50,195 --> 00:44:51,914
اولین بار که همدیگه رو دیدیم بهت گفتم
752
00:44:51,954 --> 00:44:55,835
که از صفات مخوف و احساسی استفاده نمی کنم
753
00:44:55,875 --> 00:44:58,474
.و سر حرفم هم موندم
754
00:44:58,514 --> 00:45:00,875
اما اشتباه نکن
755
00:45:00,914 --> 00:45:03,554
این یه بزرگداشت نیست
756
00:45:03,594 --> 00:45:05,795
.یه هشداره
757
00:45:10,195 --> 00:45:13,715
می دونی فقط 12تا قربانی بودند نه 15تا؟
758
00:45:16,034 --> 00:45:19,074
وقتی شب دستگیریم صندلی عقب
ماشین پلیس نشستم
759
00:45:19,114 --> 00:45:21,355
ازم پرسیدند چند تا بوده
و من خیلی مطمئن نبودم
760
00:45:21,394 --> 00:45:23,594
.«بنابراین همینجوری یه رقمی دادم.« 15-16تا
761
00:45:25,594 --> 00:45:28,954
و سه تا... سه تا از اون قربانی ها
رو از خودم در آوردم
762
00:45:28,994 --> 00:45:32,594
.فقط محض تکمیلِ پیوستگی مدارک برای پلیس
763
00:45:32,635 --> 00:45:34,355
.تا راضی نگهشون دارم
764
00:45:35,675 --> 00:45:38,675
همه این شانس رو داشتند که
.برداشت خودشون رو از داستان من بنویسند
765
00:45:38,715 --> 00:45:40,554
نوبت من کی می رسه؟
766
00:45:48,835 --> 00:45:52,275
.وقتی چاپ شد یه نسخه برات می فرستم
767
00:45:52,315 --> 00:45:54,195
.دوباره به دیدنم بیا
768
00:46:11,000 --> 00:46:17,000
برایان مسترز کتاب «کشتن به قصد همراهی» را
.در سال 1985 با استقبال منتقدین به چاپ رساند
769
00:46:17,024 --> 00:46:20,024
.او 10سال به ملاقات با نیلسن در زندان ادامه داد
770
00:46:26,048 --> 00:46:30,048
کارآگاه پیتر جی دو سال پس از محکومیت
.نیلسن از نیروی پلیس خارج شد
771
00:46:32,072 --> 00:46:35,772
.او در فوریه ی 2018پس از مبارزه ای طولانی با سرطان درگذشت
772
00:46:40,060 --> 00:46:44,060
نیلسن هرگز به تلاش برای قتل کارل استاتر
.یا قتل گراهام الن متهم نشد
773
00:46:44,084 --> 00:46:49,084
در سال 2006با استفاده از مدارک دی ان ای
.نام اولین قربانی نیلسن - استیفن هولمز - مشخص شد
774
00:46:49,108 --> 00:46:52,108
.او 14ساله بود
775
00:46:52,132 --> 00:46:54,132
.دنیس نیلسن در سال 2018در زندان درگذشت
776
00:46:54,156 --> 00:46:59,156
از 15مردی که نیلسن در ابتدا ادعا کرد که کشته است
.تنها 8قربانی شناسایی شده اند
777
00:47:03,180 --> 00:47:08,180
استیفن هولمز، کنت اکندن، مارتین دافی
ویلیام ساترلند،ملکوم بارلو،جان هولت
.گراهام الن،استیفن سینکلر
778
00:47:11,290 --> 00:47:17,290
:زیرنویس
A-Wanderer