1 00:00:10,255 --> 00:00:12,472 این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد دنیس نیلسن به کشتار کنت اکندن،مارتین دافی 2 00:00:12,512 --> 00:00:17,065 ویلیام ساترلند ، ملکوم بارلو 3 00:00:17,105 --> 00:00:19,305 جان هولت و استیفن سینکلر .متهم شده است 4 00:00:19,345 --> 00:00:22,424 او همچنین متهم به تلاش برای قتل داگلاس استوارت 5 00:00:22,464 --> 00:00:23,945 .و پل نابز است 6 00:00:25,584 --> 00:00:27,744 در حال خوانده شدن هر یک از هشت اتهام 7 00:00:27,785 --> 00:00:30,424 :از متهم پرسیده شد نیلسن خودت رو گناهکار می دونی » 8 00:00:30,465 --> 00:00:32,385 «یا بی گناه؟ 9 00:00:32,424 --> 00:00:36,625 هشت بار با صدایی پرصلابت «.پاسخ داد:«بی گناه 10 00:00:36,664 --> 00:00:39,504 اما آیا نیلسن مرتکب قتل عمد شده 11 00:00:39,544 --> 00:00:42,145 یا فقط قتل غیرعمد؟ 12 00:00:42,169 --> 00:00:46,369 دِز :زیرنویس A-Wanderer 13 00:00:46,393 --> 00:00:51,393 . این داستانی واقعی است آن چه در ادامه می بینید بر اساس کتاب «کشتن به قصد همراهی» نوشته ی برایان مسترز 14 00:00:51,417 --> 00:00:54,817 .و تحقیقات گسترده و اظهارات شخصی است .برخی نام ها عوض شده اند .بعضی صحنه ها و شخصیت ها با هدف ایجاد درام خلق شده اند 15 00:00:55,584 --> 00:00:57,385 .نمی فهمم 16 00:00:57,425 --> 00:00:58,665 .خب خیلی ساده ـست 17 00:00:58,705 --> 00:01:03,264 با توجه به صحبت هام با وکلای مشاور و دعاویم 18 00:01:03,304 --> 00:01:06,224 ،افراد آگاهی از حرفه روانشناسی، 19 00:01:06,264 --> 00:01:07,504 .دیگه مطمئن نیستم گناهکار باشم 20 00:01:07,544 --> 00:01:10,025 اما بر...بر چه اساسی؟ 21 00:01:10,065 --> 00:01:11,705 در تمام ماه هایی که صحبت می کردیم 22 00:01:11,745 --> 00:01:14,065 یه بار هم به دادخواستی مبنی بر عدم سلامت عقلانی اشاره نکردی 23 00:01:14,105 --> 00:01:16,544 .عدم سلامت عقلانی نه .سلب مسئولیت 24 00:01:16,584 --> 00:01:18,145 .ولی آیا من دیوونه ام؟ نمی دونم 25 00:01:18,184 --> 00:01:22,465 :به قول دن کیشوت دیوانگی یعنی دیدن زندگی آنگونه که هست 26 00:01:22,505 --> 00:01:24,225 .و نه آنگونه که باید باشد 27 00:01:24,264 --> 00:01:26,745 .تو اون مردها رو کشتی دِز 28 00:01:26,784 --> 00:01:28,305 .و می دونستی که داری چی کار می کنی 29 00:01:28,344 --> 00:01:31,904 واقعا؟ گرفتن جونشون رو انکار نمی کنم 30 00:01:31,945 --> 00:01:34,624 باید برچسب قاتل بهم بزنند و شاید باید به خاطرش دارم بزنند 31 00:01:34,665 --> 00:01:37,264 .ولی از قبل برنامه شونو نریختم. هرگز 32 00:01:37,305 --> 00:01:40,025 .من اونا رو با خلوص نیت به خونه ـم بردم 33 00:01:40,064 --> 00:01:41,904 .بعدش پا می شدم و اونجا درحالت نشسته مرده بودند 34 00:01:41,945 --> 00:01:44,305 .حالا هیچ کس وزنش رو بیش از من حس نمی کنه 35 00:01:44,344 --> 00:01:49,784 ولی قدرت مسئولیتم .اون لحظه هیچ بود 36 00:01:49,825 --> 00:01:54,025 تو آینه نگاه می کنم .و خودمو می بینم 37 00:01:54,064 --> 00:01:58,424 فقط من. اون منِ صمیمی و مقید .و مسئولیت پذیر. همین 38 00:01:58,465 --> 00:02:00,624 اگه این واقعیت داره پس چرا بعد از اولین باری که اتفاق افتاد 39 00:02:00,665 --> 00:02:02,105 پیش پلیس نرفتی؟ 40 00:02:02,144 --> 00:02:04,665 فکر نمی کنی بهش فکر کرده باشم؟ هوم؟ 41 00:02:04,704 --> 00:02:08,144 فکر نمی کنی می خواستم که خودمو تحویل بدم یا همه چیزو تموم کنم؟ 42 00:02:08,184 --> 00:02:09,704 ...می دونی؟ ولی بعدش 43 00:02:09,745 --> 00:02:13,665 بقا و شرمساری و آینده 44 00:02:13,704 --> 00:02:16,264 ...باعث میشن به خودت قول بدی که دیگه تکرار نشه 45 00:02:16,305 --> 00:02:18,225 .تا این که دوباره اتفاق می افته 46 00:02:20,544 --> 00:02:23,385 ...ولی آره. یعنی 47 00:02:23,424 --> 00:02:26,665 .اگه سگه نبود خودم رو تسلیم کرده بودم 48 00:02:26,704 --> 00:02:29,304 .همه ی چیزی که می دونم اینه که نمی دونم 49 00:02:29,345 --> 00:02:32,264 .بنابراین یه هیئت منصفه باید تصمیم بگیره 50 00:02:32,304 --> 00:02:37,665 مطبوعات اجازه خواهند داشت که .تک تک کلماتی که در دادگاه گفته میشه رو چاپ کنند 51 00:02:37,704 --> 00:02:41,864 .تک تک جزئیات رو برملا می کنند 52 00:02:41,905 --> 00:02:43,625 این کاری نیست که تو داری می کنی؟ 53 00:02:43,665 --> 00:02:47,945 خب من از تراژدی این مردای جوون .بهره برداری نمی کنم که روزنامه بفروشم 54 00:02:47,984 --> 00:02:50,185 .نه تو فقط داری از من بهره برداری می کنی 55 00:02:53,144 --> 00:02:55,744 .امیدوارم من رو بهتر از این شناخته باشی 56 00:02:55,785 --> 00:02:59,345 .من فقط می خوام به حقیقت برسم 57 00:02:59,385 --> 00:03:01,345 تو چی؟ 58 00:03:13,704 --> 00:03:15,024 59 00:03:16,464 --> 00:03:19,464 پیتر آقای گرین وکیل دعاوی رو که می شناسی - .الن صدام کن لطفا - 60 00:03:20,544 --> 00:03:22,505 شنیدم وکیل کرِی رو داره؟ (برادران دوقلوی جانی انگلیسی) 61 00:03:22,544 --> 00:03:24,024 و ایوان لارنس به عنوان وکیل دعاوی 62 00:03:24,065 --> 00:03:26,825 .بدون اغراق بگم تیم دفاعی قوی ایه 63 00:03:26,864 --> 00:03:29,704 .لطفا بفرمایید بشینید 64 00:03:29,744 --> 00:03:32,984 گمونم از زاویه ی سلب مسئولیت روانی وارد میشن؟ 65 00:03:33,024 --> 00:03:36,304 .در مورد ساتکلیف قبول نکردند .هیئت منصفه قانع نمیشه 66 00:03:36,345 --> 00:03:38,744 .ساتکلیف با جنازه ها تلویزیون تماشا نمی کرد 67 00:03:38,785 --> 00:03:40,505 .نیلسن جنون نداره 68 00:03:40,544 --> 00:03:41,864 .لازم نیست اثباتش کنند 69 00:03:41,905 --> 00:03:43,424 تنها کاری که باید بکنند 70 00:03:43,464 --> 00:03:45,785 اینه که نشون بدند اون از نوعی ناهنجاری ذهنی رنج می برده 71 00:03:45,825 --> 00:03:48,264 و در نتیجه در کاری که می کرده .کاملا مسئول نبوده 72 00:03:48,304 --> 00:03:51,065 ما بر عکس اون ها باید ثابت کنیم که این جنایات 73 00:03:51,105 --> 00:03:53,584 .به دقت برنامه ریزی شده و با قصد قبلی بوده 74 00:03:53,625 --> 00:03:55,264 .مطمئنا اعترافاتش اون کار رو واسمون می کنند 75 00:03:56,304 --> 00:03:58,584 .متاسفانه اعترافات راه به جایی نمی برند 76 00:03:59,744 --> 00:04:00,945 منظورتون چیه؟ 77 00:04:00,984 --> 00:04:02,984 جوابای زیادی بهتون داده که کاری که کرده رو اثبات می کنند 78 00:04:03,024 --> 00:04:06,024 .ولی شرایط ذهنیش زمان ارتکابشون رو نه 79 00:04:06,065 --> 00:04:07,825 .دقیقا چیزایی رو که می خواسته بهتون داده 80 00:04:07,864 --> 00:04:10,744 شما تقریبا هیچ سوال جستجوگرانه ای 81 00:04:10,785 --> 00:04:12,304 .درباره اون چیزی که تو سرش می گذشت ازش نپرسیدین 82 00:04:12,345 --> 00:04:14,864 .صبر کنید. نمی خواستم یهویی از صحبت دست بکشه 83 00:04:14,905 --> 00:04:17,544 .باید 15نفر رو شناسایی می کردیم 84 00:04:17,584 --> 00:04:20,785 متوجهم ولی تاثیرش این بود که بهتون جزئیات زیادی داد 85 00:04:20,825 --> 00:04:22,984 .که قرار نیست کمکی در محکوم کردنش بکنه 86 00:04:24,024 --> 00:04:26,584 ببخشید دارید میگید این رو برنامه ریزی کرده بود؟ 87 00:04:26,625 --> 00:04:29,584 هیچ وقت نمی فهمیم. اما اگه تنها چیزی که داریم اعترافاتند 88 00:04:29,625 --> 00:04:32,185 .بعدا اون ها کافی نخواهند بود 89 00:04:32,225 --> 00:04:34,545 .به بیش از این نیاز داریم. خیلی بیشتر 90 00:04:47,625 --> 00:04:50,024 .باید برای انگیزه ـش بهش فشار می آوردیم 91 00:04:50,065 --> 00:04:52,505 .به حرفای گرین گوش نکن 92 00:04:52,545 --> 00:04:55,385 همه همیشه فکر می کنند که از یه پلیس .پلیس بهتری اند 93 00:04:55,425 --> 00:04:57,185 اگه دیگه حرف نمی زد 94 00:04:57,224 --> 00:05:00,505 .عمرا آدمایی که پیدا کردیم رو پیدا نمی کردیم 95 00:05:02,425 --> 00:05:05,505 گوش کن اونا فقط دنبال یکی هستن که اگه شکست خوردن 96 00:05:05,545 --> 00:05:07,985 .سرزنشش کنند 97 00:05:08,024 --> 00:05:10,784 .ولی ما مطمئن میشیم که همچین اتفاقی نمی افته 98 00:05:12,224 --> 00:05:13,865 .آره 99 00:05:16,185 --> 00:05:17,625 .فردا می بینمت 100 00:05:32,745 --> 00:05:34,425 .ممنونم که ملاقاتم می کنید 101 00:05:34,464 --> 00:05:36,865 .لطفا بفرمایید بشینید 102 00:05:38,264 --> 00:05:40,945 .نزدیک بود که نیام 103 00:05:40,985 --> 00:05:43,625 .ولی اومدین 104 00:05:43,664 --> 00:05:45,344 .چون که می دونید این اشتباهه 105 00:05:49,024 --> 00:05:54,305 .گمون می کنم که توی چند ماه گذشته باهاتون مکاتبه داشته - .اُه بله. داشته - 106 00:05:54,344 --> 00:05:55,825 چقدر؟ 107 00:05:57,584 --> 00:05:59,784 .به اندازه 52 تا دفتر مشق 108 00:05:59,825 --> 00:06:01,985 .لازمه که یه نگاهی بهشون بندازیم 109 00:06:02,024 --> 00:06:04,745 .ممکنه برای اثبات عمدی بودن جنایاتش به کارمون بیان - ...آقای جی - 110 00:06:04,784 --> 00:06:06,985 تنها چیزی که اهمیت داره اینه که تا جایی که می تونیم مدرک جمع کنیم 111 00:06:07,024 --> 00:06:08,305 .که بگه نیلسن با عقل سلیم این کارها رو کرده 112 00:06:08,344 --> 00:06:09,904 اگه دچار جنون باشه چی؟ 113 00:06:09,945 --> 00:06:11,425 فکر می کنید دیوانه ـست؟ 114 00:06:11,464 --> 00:06:13,584 .خب من که کاره ای نیستم 115 00:06:13,625 --> 00:06:16,704 .اون دیوانه نیست .می دونست کاری که می کنه اشتباهه 116 00:06:16,745 --> 00:06:18,264 .خب من اون رو انکار نمی کنم 117 00:06:18,305 --> 00:06:20,144 ولی در عین حال 118 00:06:20,185 --> 00:06:24,545 اون توانایی این رو داشت که سر جداشده ی کسی رو که می شناخته بذاره 119 00:06:24,584 --> 00:06:28,425 توی یه قابلمه روی اجاق گاز 120 00:06:28,464 --> 00:06:30,144 .و بذاره در طول شب بجوشه 121 00:06:30,185 --> 00:06:35,024 و بعدش صبح روز بعد توانایی این رو داشته ،واسه خودش یه فنجون قهوه بریزه 122 00:06:35,065 --> 00:06:38,784 به یه تکه تُست کره بزنه و در همین حین شعله ی گاز رو بالا می برده 123 00:06:38,825 --> 00:06:40,745 .تا مطمئن شه که کله کاملا می جوشه 124 00:06:40,784 --> 00:06:43,865 .خب این کاملا دیوانگیه 125 00:06:44,945 --> 00:06:47,104 126 00:06:47,144 --> 00:06:49,704 واقعا روت اثر بد گذاشته نه؟ 127 00:06:49,745 --> 00:06:53,784 .شما منو اشتباه گرفتید آقای جی 128 00:06:53,825 --> 00:06:57,505 .اون دوستم نیست .من می دونم اون کیه 129 00:06:57,545 --> 00:06:58,625 می دونید؟ 130 00:06:58,664 --> 00:07:01,704 ...باشه.خب اگه چیز دیگه ای نیست 131 00:07:01,745 --> 00:07:05,784 گوش کن اگه بتونه هیئت منصفه رو قانع کنه که دیوانه بوده 132 00:07:05,825 --> 00:07:07,305 .فقط به قتل غیرعمد محکوم میشه 133 00:07:07,344 --> 00:07:10,264 میره به یه بیمارستان و پونزده سال دیگه مداوا شده تلقی میشه 134 00:07:10,305 --> 00:07:12,945 .و بر میگرده بیرون تو خیابونا 135 00:07:12,985 --> 00:07:16,385 این برای قربانی ها و خانواده هاشون عادلانه ـست؟ 136 00:07:17,505 --> 00:07:19,264 ...اگه اون اتفاق بیفته 137 00:07:20,945 --> 00:07:23,464 می تونی با وجدانت کنار بیای؟ 138 00:07:23,505 --> 00:07:25,464 .چون می دونم که من نمی تونم 139 00:07:36,305 --> 00:07:38,825 .دفترها رو میارم ایستگاه پلیس 140 00:07:47,784 --> 00:07:49,264 ...ولی ما آلت قتاله رو داریم 141 00:07:49,305 --> 00:07:51,545 .کراواتی که به یه طناب گره خورده وصله 142 00:07:51,584 --> 00:07:53,825 .به نظر من که کاملا بازدارنده میرسه 143 00:07:53,865 --> 00:07:55,704 باشه،خوبه. دیگه چی؟ 144 00:07:55,745 --> 00:07:57,144 .چاقوهای دافی رو داریم 145 00:07:57,185 --> 00:07:58,704 نیلسن گذاشتشون تو باغچه ی پشتیش .تا زنگ بزنن 146 00:07:58,745 --> 00:08:00,464 تا هرگز نشه به مارتین .ربطشون داد 147 00:08:00,505 --> 00:08:04,065 .این آگاهی از عمل خلافکارانه رو نشون میده .بنابراین از منظر جنایی عاقل بوده 148 00:08:04,104 --> 00:08:05,904 .زیاده رویه 149 00:08:05,945 --> 00:08:07,784 این کتابایی که مسترز بهمون داد چی؟ 150 00:08:07,825 --> 00:08:09,625 .مطمئنا باید یه چیزی این تو باشه 151 00:08:09,664 --> 00:08:11,625 تراژدی مرد تک رنگ؟ 152 00:08:11,664 --> 00:08:13,625 .منظورم اینه که بیشترش پرت و پلاهای بی معنیه 153 00:08:13,664 --> 00:08:15,625 .برعکس به دفاع ازش کمک می کنند 154 00:08:15,664 --> 00:08:17,305 داگلاس استوارت چطور؟ 155 00:08:17,344 --> 00:08:20,385 مطبوعات از بلایی که سر استوارت اومد .حسابی سواستفاده می کنند 156 00:08:20,425 --> 00:08:24,144 ..شرمساری پلیس دیگه الان موضوعیت نداره .باید ازش استفاده کنیم 157 00:08:24,185 --> 00:08:26,385 دیگه چی؟ 158 00:08:26,425 --> 00:08:27,904 پروژه سوهو چی؟ 159 00:08:27,945 --> 00:08:29,745 چی شده؟ 160 00:08:29,784 --> 00:08:30,945 یه خانمی زنگ زد 161 00:08:30,985 --> 00:08:35,185 فکر می کنه یه نفر تو گروه تراپیش ممکنه از قربانی ها باشه 162 00:08:35,224 --> 00:08:37,505 .ولی فکر کردم که دیگه دنبالشون نمی گردیم 163 00:08:39,344 --> 00:08:42,505 .باشه. استیو و من پِی اش رو می گیریم 164 00:08:42,545 --> 00:08:44,344 تمومه؟ 165 00:08:44,385 --> 00:08:48,385 ...پل نابز تو اظهاراتش میگه 166 00:08:48,425 --> 00:08:51,624 167 00:08:57,864 --> 00:08:59,224 ببخشید زنگ زدم 168 00:08:59,265 --> 00:09:02,504 .قضیه اینه که اون یه خواب تکراری رو مدام می بینه 169 00:09:02,545 --> 00:09:06,265 .ولی در واقع فکر می کنم بهش حمله شده - .باشه - 170 00:09:06,305 --> 00:09:08,984 .امیدوارم وقتتون رو تلف نکرده باشم 171 00:09:09,025 --> 00:09:11,624 اشکالی نداره یه صحبت کوتاهی باهاش داشته باشیم؟ 172 00:09:11,665 --> 00:09:14,545 بهش سخت نگیرید باشه؟ 173 00:09:14,584 --> 00:09:17,744 البته. اسمش چیه؟ 174 00:09:17,785 --> 00:09:19,265 .کارل 175 00:09:20,344 --> 00:09:22,305 .خیلی خب 176 00:09:24,624 --> 00:09:26,104 .من توی یه اتاق تاریکم 177 00:09:26,145 --> 00:09:28,704 ...نمی دونم کجا و 178 00:09:28,744 --> 00:09:33,065 موسیقی در حال پخشه ولی آرومه 179 00:09:33,104 --> 00:09:37,265 .و بعد... یه مردی میاد 180 00:09:37,305 --> 00:09:40,864 ...و من نمی تونم چهره ـشو ببینم 181 00:09:40,905 --> 00:09:42,864 ولی خیلی بهم نزدیکه 182 00:09:44,545 --> 00:09:49,265 .اما من نمی ترسم چون گرمم 183 00:09:50,305 --> 00:09:54,104 .تو یه جور کیسه ی خواب پیچیده شدم 184 00:09:55,744 --> 00:10:00,624 ...و بعد یهویی یه چیزی رو دور گردنم حس می کنم 185 00:10:01,665 --> 00:10:05,384 .به گردنم فشار میاره و داره خفه ـم می کنه 186 00:10:05,425 --> 00:10:09,265 :و می تونم بشنوم که میگه «.فقط ثابت بمون» 187 00:10:09,305 --> 00:10:12,104 .و بعدش همه چیز سیاه میشه 188 00:10:12,145 --> 00:10:18,025 اما یه کم بعد یه چیزی رو روی صورتم حس می کنم 189 00:10:18,065 --> 00:10:22,344 ...مثل... یه جورایی مثل این که .یه سگی لیسم بزنه یا همچین چیزی 190 00:10:22,384 --> 00:10:24,905 نژادش یادته؟ 191 00:10:25,984 --> 00:10:28,984 ...نه 192 00:10:33,384 --> 00:10:35,145 کارل؟ 193 00:10:36,504 --> 00:10:38,384 این مرد رو دیدی؟ 194 00:10:41,104 --> 00:10:45,344 .آره،آره. تو اخبار - .اسمش دنیس نیلسنه - 195 00:10:45,384 --> 00:10:49,945 اون 15مرد جوون رو کشته .و تلاش کرده 7نفر دیگه رو بکشه 196 00:10:49,984 --> 00:10:52,584 .همه ی این مردها خفه شدند 197 00:10:52,624 --> 00:10:55,305 .اغلب با کراوات یا سیم هدفون 198 00:10:55,344 --> 00:10:58,624 .ولی سعی کرد یکیشونو با کیسه ی خواب بکشه 199 00:11:00,464 --> 00:11:01,744 ...نه 200 00:11:03,905 --> 00:11:08,384 ...چون مردی که تو خوابمه مدام بهم میگه 201 00:11:08,425 --> 00:11:10,785 .به زیپ گیر نکنی 202 00:11:16,905 --> 00:11:19,104 اون گفت سعی کرد غرقش هم بکنه 203 00:11:19,145 --> 00:11:22,265 .پیش از این که احیاش کنه 204 00:11:27,224 --> 00:11:29,504 .من هیچ وقت درباره آب به کسی نگفتم 205 00:11:29,545 --> 00:11:31,945 آب رو یادته؟ 206 00:11:31,984 --> 00:11:33,785 آره 207 00:11:33,825 --> 00:11:35,744 208 00:11:35,785 --> 00:11:37,624 ،آب سرد بود 209 00:11:37,665 --> 00:11:40,864 .و من رو زیرش نگاه داشته بود 210 00:11:40,905 --> 00:11:44,265 کجا؟ توی حموم یا سینک؟ 211 00:11:44,305 --> 00:11:46,825 ...نمی فهمم 212 00:11:48,624 --> 00:11:52,545 دارید بهم میگید که این اتفاق واقعا افتاده؟ 213 00:11:52,584 --> 00:11:56,145 .فکر می کنم تو یکی از قربانی های نیلسنی 214 00:11:56,185 --> 00:11:58,344 چون همه ی چیزایی که داری بهمون میگی 215 00:11:58,384 --> 00:12:00,504 .با چیزی که بهمون گفته همخونی داره 216 00:12:00,545 --> 00:12:04,145 یادت میاد کجا دیدیش یا این که کجا زندگی می کرد؟ 217 00:12:04,185 --> 00:12:07,185 ...خب ، نه - .گفتی راجع به کیسه خواب بهت هشدار داد - 218 00:12:07,224 --> 00:12:09,825 دقیقا چی گفت؟ - .نمی دونم - 219 00:12:09,864 --> 00:12:11,145 این که راجع به زیپ بهت هشدار داد 220 00:12:11,185 --> 00:12:12,984 نشون میده که خیلی قبل از .انجام دادنش برنامه ـشو ریخته 221 00:12:13,025 --> 00:12:15,224 .پس لازمه که واضح بگی. بجنب 222 00:12:15,265 --> 00:12:17,425 .فقط سعی کن به خاطر بیاری - .دیگه نمی خوام ادامه بدم - 223 00:12:17,464 --> 00:12:19,344 .ببین باید به یاد بیاری می دونم برات سخته 224 00:12:19,384 --> 00:12:21,104 .ولی ما به همه ی جزئیات نیاز داریم - کارآگاه - 225 00:12:21,145 --> 00:12:23,545 .فقط فکر کن - .کارآگاه بهتون گفت که دیگه نمی خواد ادامه بده - 226 00:12:23,584 --> 00:12:26,545 ...می دونم ولی من فقط دارم سعی می کنم - .پیتر - 227 00:12:31,864 --> 00:12:32,905 .نمی تونیم ازش استفاده کنیم 228 00:12:32,945 --> 00:12:35,065 .تو استنطاق دادگاه دوام نمیاره 229 00:12:35,104 --> 00:12:38,025 .وضعش رو اونجا دیدی که .نابودش می کنند 230 00:12:39,384 --> 00:12:41,065 .یکی دو روز دیگه برمی گردم 231 00:12:41,104 --> 00:12:42,825 ببینم می تونه ازش یه اظهاریه بگیرم 232 00:12:42,864 --> 00:12:44,305 و می تونیم اون رو تو دادگاه بخونیم 233 00:12:44,344 --> 00:12:46,025 .اگه لازم شد 234 00:12:46,065 --> 00:12:47,104 ...پیتر 235 00:12:47,145 --> 00:12:48,905 .به اندازه کافی مدرک داریم 236 00:12:48,945 --> 00:12:50,905 .ناسلامتی خودش ما رو به سمت جسدها هدایت کرد 237 00:12:59,715 --> 00:13:02,634 برای روز اول محاکمه ی دنیس نیلسن... 238 00:13:02,675 --> 00:13:05,634 کارمند دولتی متواضعی که به جنایاتی 239 00:13:05,675 --> 00:13:08,715 .که ملت رو شوکه و منزجر کرد متهم شده 240 00:13:08,754 --> 00:13:12,154 .نیلسن به شش قتل و دو تلاش برای قتل متهم شده 241 00:13:12,195 --> 00:13:15,955 جزئیات هفتمین قربانی -گراهام الن- که به تازگی شناسایی شده 242 00:13:15,994 --> 00:13:18,154 معتاد به هروئین و خلافکار خرده پا 243 00:13:18,195 --> 00:13:21,234 .در کیفرخواست لحاظ نخواهد شد 244 00:13:21,274 --> 00:13:23,634 !مسترز 245 00:13:23,675 --> 00:13:26,874 دوست یه قاتل سریالی بودن چجوریه؟ 246 00:13:26,915 --> 00:13:30,075 وقت گذروندن با یه جانی چجوریه مسترز؟ 247 00:13:30,114 --> 00:13:33,114 248 00:13:33,154 --> 00:13:36,034 دوست یه قاتل سریالی بودن چجوریه؟ 249 00:13:56,595 --> 00:13:58,514 .استیو 250 00:13:58,555 --> 00:14:01,715 خوبی؟ - .خوبم - 251 00:14:01,754 --> 00:14:04,394 خوب خوابیدی؟ - .نه، هرگز خوب نمی خوابم - 252 00:14:15,795 --> 00:14:18,555 اُه برایان مسترز هم اومد 253 00:14:18,595 --> 00:14:20,955 ...نویسنده ی زندگی نامه ی قاتلِ قرن 254 00:14:20,994 --> 00:14:22,715 خبرنگارا رو بیرون دیدی؟ 255 00:14:22,754 --> 00:14:24,994 .خدایا... تا هفته ها تیتر برای خبر دارند 256 00:14:25,034 --> 00:14:26,874 .مثل لاشخور با این پرونده حال می کنند 257 00:14:26,915 --> 00:14:29,234 یکی از روزنامه ها امروز تیترش این بود 258 00:14:29,274 --> 00:14:31,394 «محاکمه ی خانه ی وحشت» 259 00:14:31,435 --> 00:14:33,315 تنها خانه ی وحشتی که من تا حالا دیدم 260 00:14:33,354 --> 00:14:34,754 .خونه ی شماره ی ده خیابون داونینگه (خانه و دفتر کار رسمی نخست‌وزیر) 261 00:14:34,795 --> 00:14:37,595 .به تو هم اشاره کردند - .آره دیدم - 262 00:14:37,634 --> 00:14:41,435 آره؟ از این که توی یه روزنامه ی ملی ازت صحبت میشه چه حسی داری؟ 263 00:14:41,475 --> 00:14:44,315 می خواستی منو ببینی؟ 264 00:14:44,354 --> 00:14:46,795 آره. کت شلوارم رو برام آوردند .ولی کراواتی ندادند 265 00:14:46,835 --> 00:14:49,955 .یالا بذار مال تو رو قرض کنم 266 00:14:51,634 --> 00:14:53,435 بله 267 00:14:53,475 --> 00:14:55,715 می دونم خواسته ی زیادیه ولی پیرهن یقه باز بدون کراوات 268 00:14:55,754 --> 00:14:58,634 تاثیری که می خوام تو روز اول محاکمه 269 00:14:58,675 --> 00:15:00,234 .بذارم رو نداره 270 00:15:03,595 --> 00:15:05,315 .باشه. میدمش به نگهبان 271 00:15:05,354 --> 00:15:07,234 .ناجی من 272 00:15:07,274 --> 00:15:09,154 پونزده تا کراوات داشتم 273 00:15:09,195 --> 00:15:11,114 ولی حالا پلیس همه شونو .به عنوان مدرک نگه داشته 274 00:15:14,715 --> 00:15:17,234 از شما اعضای هیئت منصفه خواسته خواهد شد 275 00:15:17,274 --> 00:15:20,675 وضعیت روانی این مرد رو در هنگام جنایات 276 00:15:20,715 --> 00:15:22,915 مشخص کنید و در نتیجه تصمیم بگیرید 277 00:15:22,955 --> 00:15:27,874 که آیا او در قتل عمد شش مرد جوان بی گناه مقصر هست 278 00:15:27,915 --> 00:15:31,555 .یا صرفا در قتل غیرعمد اون ها 279 00:15:31,595 --> 00:15:34,315 در این که آقای نیلسن این مردان رو کشته توسط وکلای مدافع بحثی نیست 280 00:15:34,354 --> 00:15:37,195 اما اون ها استدلال خواهند کرد 281 00:15:37,234 --> 00:15:40,715 که ایشون در زمان ارتکاب جنایت هاش .کنترلی بر روان خودش نداشته 282 00:15:40,754 --> 00:15:44,034 و این که ایشون رو نمیشه واقعا در این خصوص پاسخگو دونست 283 00:15:44,075 --> 00:15:48,595 اما من قصد دارم که ثابت کنم که آقای نیلسن نه تنها به آنچه می کرده واقف بود 284 00:15:48,634 --> 00:15:53,154 بلکه این جنایات با قصد قبلی .و با دقت برنامه ریزی شده بودند 285 00:15:53,195 --> 00:15:56,595 ایشون 15جوان بی گناه رو پیش از 286 00:15:56,634 --> 00:15:58,955 کشتن 287 00:15:58,994 --> 00:16:02,315 .با فریب به خونه ـش کشوند 288 00:16:02,354 --> 00:16:04,835 .آقای نیلسن به هیچ وجه دیوانه نیست 289 00:16:04,874 --> 00:16:07,514 ایشون با هوش و منطقیه 290 00:16:07,555 --> 00:16:10,634 توانایی این رو داره که جنایاتش رو مخفی نگه داره 291 00:16:10,675 --> 00:16:14,234 .و افراد دور و برش رو بازیچه قرار بده 292 00:16:14,274 --> 00:16:19,915 .خلاصه بگم ایشون یه قاتل باتجربه و حساب گره 293 00:16:19,955 --> 00:16:24,394 در مجموع از زمان دستگیریش، در 16دیدار مجزا 294 00:16:24,435 --> 00:16:27,595 .چهارده ساعت رو با دنیس نیلسن گذروندم 295 00:16:27,634 --> 00:16:30,435 شما روانپزشک قانونی هستید آقای هاردی؟ 296 00:16:30,475 --> 00:16:33,195 میشه ارزیابی بالینی ای که از متهم در طول این 297 00:16:33,234 --> 00:16:35,394 ملاقات ها داشتید رو با دادگاه در میان بذارید؟ 298 00:16:35,435 --> 00:16:39,114 به عنوان مثال هیچ نشانه ای از مشکلات ذهنی یافتید؟ 299 00:16:39,154 --> 00:16:41,394 کاملا برعکس. خیلی سریع این باور در من شکل گرفت 300 00:16:41,435 --> 00:16:43,034 .که ایشون مردی بسیار باهوش هستند 301 00:16:43,075 --> 00:16:47,354 .به نظر من نیلسن ذهنی کاملا منطقی داره 302 00:16:47,394 --> 00:16:49,514 قادره که عمیقا حس کنه 303 00:16:49,555 --> 00:16:53,034 .و این احساسات رو مخفی کنه تا حفظ ظاهر کنه 304 00:16:53,075 --> 00:16:55,955 .ممنونم. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب - 305 00:16:58,595 --> 00:17:01,715 دنیس نیلسن شاید 15 مرد رو کشته باشه 306 00:17:01,754 --> 00:17:04,754 .بدون هیچ دلیل خاصی 307 00:17:04,795 --> 00:17:07,394 ،جسدشون رو نگه می داشت حمام می کرد و لباس می پوشوند 308 00:17:07,435 --> 00:17:09,195 ،باهاشون برنامه های تلویزیونی نگاه می کرد 309 00:17:09,234 --> 00:17:12,315 .درباره ی اون برنامه ها باهاشون حرف می زد 310 00:17:12,354 --> 00:17:16,874 و شما می گین هیچ مدرکی دال بر اختلال روانی وجود نداره؟ 311 00:17:16,915 --> 00:17:20,875 .البته خفه کردن افراد رفتار عادی ای نیست 312 00:17:20,915 --> 00:17:24,274 وقتی نیلسن در انتظار محاکمه بود 313 00:17:24,314 --> 00:17:28,195 اعتراض ها و شکایاتی درباره ی 314 00:17:28,234 --> 00:17:31,794 .نوع رفتار باهاش در زندان اولیا حضرت ،هرن هیل، انجام داد 315 00:17:31,834 --> 00:17:37,115 آیا موافق نیستید که این نشانگر حالات محسوس پارانویاست؟ 316 00:17:37,155 --> 00:17:39,314 .شاید. در بعضی موارد 317 00:17:39,355 --> 00:17:42,675 و تو این مورد در حقیقت رفتارش چنان شدید و متغیر شد که 318 00:17:42,715 --> 00:17:49,115 که به تازگی به عنوان دارای ریسک .خودکشی قلم داد شده 319 00:17:49,155 --> 00:17:50,754 میشه بهمون بگید 320 00:17:50,794 --> 00:17:53,875 روانپزشکی که این اقدام رو توصیه کرد کی بود دکتر هاردی؟ 321 00:17:55,314 --> 00:17:56,355 .من 322 00:17:56,395 --> 00:17:58,074 بنابراین موافق نیستید که 323 00:17:58,115 --> 00:18:01,675 کسی که ریسک خودکشیش وجود داره طبق تعریف 324 00:18:01,715 --> 00:18:04,955 از اختلال روانی رنج می بره؟ 325 00:18:04,994 --> 00:18:09,314 گمان می کنم اگه بخوایم جزئی بگیم .بله 326 00:18:09,355 --> 00:18:11,794 .ممنونم. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 327 00:18:33,754 --> 00:18:35,155 خانم مید؟ 328 00:18:36,475 --> 00:18:38,715 دارند از اتفاقی که برای گراهام افتاد استفاده می کنند 329 00:18:38,754 --> 00:18:40,994 علنی ـش کردند 330 00:18:41,034 --> 00:18:44,074 اما عدالت نسیبش نمیشه؟ 331 00:18:44,115 --> 00:18:46,314 .می دونم 332 00:18:46,355 --> 00:18:49,875 ببینید جزئیات بخصوصی درباره ی ...این پرونده وجود داره که می تونه 333 00:18:49,915 --> 00:18:51,475 وقتی فکر می کردی که اون فقط یه عملیه که تو یه اتاقک 334 00:18:51,514 --> 00:18:53,395 یا جایی بی اجازه مونده و اُوِر دُز کرده 335 00:18:53,435 --> 00:18:55,554 اصلا برات اهمیتی نداشت 336 00:18:55,594 --> 00:18:59,195 .ولی حالا تمام جزئیات کوچیک رو پیش می کشی 337 00:19:02,074 --> 00:19:03,594 .متاسفم 338 00:19:06,234 --> 00:19:07,955 .نه، نیستی 339 00:19:09,514 --> 00:19:12,155 اصلا می دونید چی به من گذشته؟ 340 00:19:13,754 --> 00:19:15,915 و برای اون حتی عدالت خواهی هم در کار نیست؟ 341 00:19:18,395 --> 00:19:21,635 تنها چیزی که براتون مهمه 342 00:19:21,675 --> 00:19:25,115 اینه که شما کسایی بودین .که دنیس نیلسن رو گرفتید 343 00:19:28,514 --> 00:19:31,915 .پیتر باید برگردیم داخل 344 00:19:44,435 --> 00:19:45,554 پس آقای استوارت 345 00:19:45,594 --> 00:19:47,594 بعد از دیدنشون در گلدن لاین 346 00:19:47,635 --> 00:19:50,794 آقای نیلسن پیشنهاد داد که برین به محل اقامت ایشون 347 00:19:50,834 --> 00:19:53,074 که به نوشیدن ادامه بدید؟ - .درسته - 348 00:19:53,115 --> 00:19:57,115 .خانه شماره 195 خیابان ملرُز .خیلی واضح یادم میاد 349 00:19:57,155 --> 00:19:59,915 و بعدش چی شد؟ - .دو تا آبجوی دیگه خوردیم - 350 00:19:59,955 --> 00:20:03,195 بهم ودکا تعارف کرد ولی من گفتم .به من نمی سازه 351 00:20:03,234 --> 00:20:07,115 .بعد ازم خواست باهاش به رختخواب برم 352 00:20:07,155 --> 00:20:09,115 .که من گفتم اینم نمی خوام 353 00:20:09,155 --> 00:20:12,274 بنابراین رو مبل خوابم برد 354 00:20:12,314 --> 00:20:15,594 بیدار که شدم احتمالا چند ساعتی گذشته بود 355 00:20:15,635 --> 00:20:19,314 مچ پاهام با یه کراوات بسته شده بود 356 00:20:19,355 --> 00:20:22,395 نیلسن روی سینه ـم زانو زده بود و سعی داشت خفه ـم کنه 357 00:20:22,435 --> 00:20:23,754 اما من از خودم جداش کردم 358 00:20:23,794 --> 00:20:25,675 .تمام تلاشمو کردم 359 00:20:25,715 --> 00:20:28,514 و اون چی کار کرد؟ 360 00:20:28,554 --> 00:20:30,915 شروع کرد داد زدن که «پولامو بردار، پولامو بردار» 361 00:20:30,955 --> 00:20:32,274 .خیلی بلند 362 00:20:38,514 --> 00:20:42,115 ولی شما در حال دزدی ازش نبودید؟ 363 00:20:42,155 --> 00:20:44,435 به نظر می اومد داره سعی می کنه همسایه ها فکر کنند 364 00:20:44,475 --> 00:20:46,435 .داره به خودش حمله میشه 365 00:20:46,475 --> 00:20:48,715 داشت سعی می کرد برای خودش عذر و بهانه .دست و پا کنه 366 00:20:48,754 --> 00:20:51,754 .این از یه مرد دیوانه بر نمیاد 367 00:20:51,794 --> 00:20:54,115 .ممنونم آقای استوارت. سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 368 00:20:54,155 --> 00:20:59,314 آقای استوارت در اظهاراتتون پیش پلیس 369 00:20:59,355 --> 00:21:02,994 گفتید که برای یه نوشیدنی دیگه .با نیلسن موندید 370 00:21:03,034 --> 00:21:06,635 یه نوشیدنی دیگه بعد از این که بر اساس ادعاتون سعی کرد شما رو بکشه؟ 371 00:21:06,675 --> 00:21:09,395 خب فکر کردم اون .بهترین راه برای آروم کردنشه 372 00:21:09,435 --> 00:21:10,554 .متوجهم 373 00:21:10,594 --> 00:21:12,115 پیش از این گفتید 374 00:21:12,155 --> 00:21:16,195 دیدن آدرس خانه شماره 195 خیابان .ملرُز رو یادتونه 375 00:21:16,234 --> 00:21:18,875 چجوری انقدر به وضوح آدرس یادتون مونده؟ 376 00:21:18,915 --> 00:21:20,915 .شماره رو روی در دیدم 377 00:21:20,955 --> 00:21:24,195 همچنین بهمون گفتید که وقتی در آبجوفروشی دیدینش 378 00:21:24,234 --> 00:21:26,554 متهم خودش رو به عنوان دنیس .به شما معرفی کرده 379 00:21:26,594 --> 00:21:29,675 .بله - و وقتی به خونه ـش رسیدید - 380 00:21:29,715 --> 00:21:32,715 که به نوشیدنتون ادامه بدید .اون بهتون ودکا تعارف کرد 381 00:21:32,754 --> 00:21:34,034 .درسته 382 00:21:34,074 --> 00:21:37,514 متاسفانه هیچ کدوم از این چیزها حقیقت نداره مگه نه؟ 383 00:21:37,554 --> 00:21:39,834 اسم کوچیک متهم ممکنه دنیس باشه 384 00:21:39,875 --> 00:21:42,675 .اما اون همیشه خودش رو دِز معرفی می کنه 385 00:21:42,715 --> 00:21:46,514 .همیشه رام می خوره ، نه ودکا 386 00:21:46,554 --> 00:21:49,395 .و هیچ پلاکی روی خونه ی خیابان ملرُز نیست 387 00:21:49,435 --> 00:21:50,994 .هیچ وقت نبوده 388 00:21:51,034 --> 00:21:53,435 .نمی دونم. فکر کردم هست 389 00:21:53,475 --> 00:21:56,754 اما شما قبلا از جزئیات کاملا مطمئن به نظر می رسیدید 390 00:21:56,794 --> 00:21:58,155 و چرا باید این طور باشه؟ 391 00:21:58,195 --> 00:22:02,594 چرا باید یکی به خودش زحمت بده 392 00:22:02,635 --> 00:22:05,754 شهادتی با جزئیات مشخصِ بسیار 393 00:22:05,794 --> 00:22:08,994 که به نظر میاد رو هوا و بی اساس اند آماده کنه؟ 394 00:22:09,034 --> 00:22:11,475 بهتون میگم آقای استوارت که شهادت شما در این دادگاه 395 00:22:11,514 --> 00:22:13,475 چیزی بیش از یک مشت دروغ نیست 396 00:22:13,514 --> 00:22:16,435 که خیال پردازی شده تا روزنامه های زرد رو سرگرم کنه 397 00:22:19,074 --> 00:22:21,635 خب آقای استوارت؟ 398 00:22:21,675 --> 00:22:24,074 داستانتون رو فروختید؟ 399 00:22:24,115 --> 00:22:28,155 .بله 400 00:22:28,195 --> 00:22:31,475 .سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 401 00:22:34,034 --> 00:22:35,355 به چه جراتی 402 00:22:35,395 --> 00:22:39,234 با اون کت شلوار مسخرش اون جا وایمیسته اون دروغ ها رو سرِ هم می کنه 403 00:22:39,274 --> 00:22:42,074 پس داری میگی داگلاس استوارت داره دروغ میگه؟ 404 00:22:42,115 --> 00:22:44,234 که تو سعی نکردی بکشیش؟ 405 00:22:44,274 --> 00:22:46,675 .بله که کردم ولی نه اونجوری که اون گفت 406 00:22:46,715 --> 00:22:49,435 .قضیه صداقت کامله برایان 407 00:22:49,475 --> 00:22:52,554 .باید باشه .در غیر این صورت به جوابی نمی رسیم 408 00:22:52,594 --> 00:22:54,435 امکان نداره باور داشته باشی 409 00:22:54,475 --> 00:22:56,794 که بلایی که اونجا سرش آوردی .موجه بوده 410 00:22:56,834 --> 00:22:59,234 حالا تو چرا اینقدر آشفته میشی؟ 411 00:22:59,274 --> 00:23:03,115 دارم یه پرده ی آخر شگفت انگیز .برای کتابت بهت میدم 412 00:23:03,155 --> 00:23:05,034 همونطور که خودت درباره ی کتاب گفتی برایان 413 00:23:05,074 --> 00:23:07,234 .تصمیمات شخصی گرفتن به ما بستگی نداره 414 00:23:07,274 --> 00:23:09,635 .تو همه ی این قضایا باید بی طرف بمونیم 415 00:23:09,675 --> 00:23:12,034 به این ترتیب به هیئت منصفه بستگی داره که 416 00:23:12,074 --> 00:23:14,195 تصمیم بگیرن که آیا من فقط 417 00:23:14,234 --> 00:23:15,794 .بد هستم یا به شکل شنیعی بدم 418 00:23:24,754 --> 00:23:26,875 .توی دفتر می بینمت. ممنون 419 00:23:26,915 --> 00:23:28,715 می دونستی داستانشو به مطبوعات فروخته؟ 420 00:23:28,754 --> 00:23:29,915 .معلومه که نمی دونستم 421 00:23:29,955 --> 00:23:32,715 شانس آوردیم قاضی شهادتش رو از .صورت جلسه حذف نکرد 422 00:23:32,754 --> 00:23:34,514 اون قدرها بهمون ضربه نزده. درسته؟ 423 00:23:34,554 --> 00:23:37,675 .اعتبار استوارت از بین رفته .شهادتش حالا غیر قابل استفادست 424 00:23:37,715 --> 00:23:38,915 .حسابی به دردسر افتادیم 425 00:23:38,955 --> 00:23:40,234 .مطمئنا هنوز مدارک کافی داریم 426 00:23:40,274 --> 00:23:42,915 یعنی ما کراوات با طناب گره زده .و چاقوهای دافی رو داریم 427 00:23:42,955 --> 00:23:44,635 .اونا همه نشانگر قتل عمد هستند 428 00:23:44,675 --> 00:23:46,834 مدارک فیزیکی خیلی خوبن 429 00:23:46,875 --> 00:23:47,994 .ولی همه وابسته به شرایط اند 430 00:23:48,034 --> 00:23:49,355 ما یه شاهد عینی داشتیم ، یه بازمانده 431 00:23:49,395 --> 00:23:52,475 .و بدون اون ما به شکل چشمگیری ضعیف تریم 432 00:23:52,514 --> 00:23:53,594 .متاسفم 433 00:24:08,675 --> 00:24:10,554 .سلام کارل 434 00:24:10,594 --> 00:24:11,955 می تونم بیام تو؟ 435 00:24:22,274 --> 00:24:23,994 حالت چطوره؟ 436 00:24:25,715 --> 00:24:27,715 .چیزها داره یادم میاد 437 00:24:28,955 --> 00:24:30,754 چه چیزایی؟ 438 00:24:34,475 --> 00:24:36,475 .گفت از کفشام خوشش میاد 439 00:24:41,675 --> 00:24:42,955 .ممنون 440 00:24:46,994 --> 00:24:51,195 ...دکتر گفت اینا همش کابوساییه که در اثر 441 00:24:53,155 --> 00:24:57,195 من دوران سختی رو با یکی از .پارتنرای سابقم داشتم 442 00:24:58,554 --> 00:25:01,475 حتی برای فراموش کردن همه چیز .برام قرص تجویز کردند 443 00:25:08,635 --> 00:25:10,955 ...گوش کن کارل 444 00:25:13,155 --> 00:25:15,355 .محاکمه اونجور که امید داشتیم پیش نمیره 445 00:25:15,395 --> 00:25:18,034 .فکر می کنیم شهادت تو می تونه حیاتی باشه 446 00:25:18,074 --> 00:25:20,435 .ولی من که پیش از این اظهاراتم رو تحویلتون دادم 447 00:25:20,475 --> 00:25:21,994 .مَرده گفت همون کافیه 448 00:25:22,034 --> 00:25:25,395 می دونم ولی لازمه که به .دادگاه ارائه شون کنی 449 00:25:26,715 --> 00:25:27,875 چی؟ در حضور اون؟ 450 00:25:27,915 --> 00:25:30,355 ... لازم نیست بهش نزدیک بشی - .نه نمی تونم - 451 00:25:30,395 --> 00:25:34,274 ... کارل - .اون من رو کشت آقای جی - 452 00:25:34,314 --> 00:25:38,034 .و بعدش دوباره منو به زندگی بر گردوند 453 00:25:38,074 --> 00:25:41,794 .نمی تونم حتی تصور کنم چی کشیدی کارل 454 00:25:41,834 --> 00:25:44,514 .واقعا نمی تونم 455 00:25:44,554 --> 00:25:46,514 ولی خواهش می کنم باور کن 456 00:25:46,554 --> 00:25:49,314 اگه حکم سبک تری بگیره .آرامش پیدا نمی کنی 457 00:25:49,355 --> 00:25:51,754 ...متاسفم. نمی تونم 458 00:25:54,234 --> 00:25:57,155 .باهاش تو یه اتاق باشم 459 00:25:58,635 --> 00:26:00,155 .نمی تونم برم اونجا 460 00:26:02,435 --> 00:26:04,834 .پس به هر حال احضارت می کنند 461 00:26:04,875 --> 00:26:07,155 .مجبور میشی شهادت بدی 462 00:26:10,514 --> 00:26:12,314 پس انتخابی ندارم؟ 463 00:26:22,475 --> 00:26:23,994 464 00:26:30,034 --> 00:26:31,955 465 00:26:33,115 --> 00:26:36,195 به خداوند متعال قسم می خورم که شهادتی که میدم 466 00:26:36,234 --> 00:26:38,994 حقیقت اند، تمامِ حقیقت .و چیزی جز حقیقت نیستند 467 00:26:40,355 --> 00:26:42,234 آقای استاتر میشه وقایع اون شب 468 00:26:42,274 --> 00:26:45,074 در آوریل 1982که 469 00:26:45,115 --> 00:26:46,554 متهم رو ملاقات کردید شرح بدید؟ 470 00:26:52,554 --> 00:26:56,115 به عنوان مثال کجا آقای نیلسن رو دیدید؟ 471 00:26:56,155 --> 00:26:58,314 .تو آبجوفروشی بلک کپ تو کَمدِن 472 00:26:58,355 --> 00:27:00,635 .افسرده بودم 473 00:27:00,675 --> 00:27:03,514 .تازه با کسی به هم زده بودم 474 00:27:03,554 --> 00:27:06,554 .آقای استاتر لطفا بلندتر صحبت کنید 475 00:27:10,355 --> 00:27:11,834 .باهام خوب برخورد کرد 476 00:27:11,875 --> 00:27:14,635 از چه نظر؟ 477 00:27:14,675 --> 00:27:17,915 .برام مشروب خرید 478 00:27:17,955 --> 00:27:21,155 .درباره خانوادم ازم پرسید 479 00:27:21,195 --> 00:27:23,675 پرسید که خانواده ای دارید؟ 480 00:27:23,715 --> 00:27:28,435 بله و بعد دعوتم کرد برای .یه نوشیدنی به آپارتمانش بریم 481 00:27:29,594 --> 00:27:32,715 کلی خوردیم و بعدش گفت 482 00:27:32,754 --> 00:27:35,635 .می تونم تو رختخوابش بخوابم 483 00:27:35,675 --> 00:27:38,395 و بعد بهم هشدار داد به زیپ 484 00:27:38,435 --> 00:27:40,715 .کیسه خواب گیر نکنم 485 00:27:40,754 --> 00:27:42,034 فکر می کنید چرا؟ 486 00:27:42,074 --> 00:27:44,234 احیانا به این دلیل نبوده که داشته برای موفق شدن شما در فرارِ احتمالی 487 00:27:44,274 --> 00:27:47,234 عذر و بهانه ای ترتیب می داده؟ - .اعتراض دارم قربان. راهنمایی شون می کنند - 488 00:27:47,274 --> 00:27:49,115 .وارده 489 00:27:49,155 --> 00:27:51,355 .بهمون بگید بعدش چی شد 490 00:27:57,915 --> 00:28:00,274 .بیدار شدم و نمی تونستم نفس بکشم 491 00:28:00,314 --> 00:28:04,074 ...اون پشتم بود و 492 00:28:04,115 --> 00:28:06,915 .فشار چیزی رو به گردنم حس می کردم 493 00:28:06,955 --> 00:28:10,994 ...فشار بدتر شد 494 00:28:11,034 --> 00:28:13,475 .و دردش غیرقابل تحمل بود 495 00:28:13,514 --> 00:28:14,834 نمی تونستم ببینم 496 00:28:14,875 --> 00:28:18,395 حرف بزنم یا قورت بدم 497 00:28:18,435 --> 00:28:21,514 می شنیدم که میگه .ثابت بمون 498 00:28:21,554 --> 00:28:26,034 .چیز بعدی که یادمه اینه که تو آب بودم 499 00:28:26,074 --> 00:28:29,875 .توی وان و بارها به زیر آب کشونده شدم 500 00:28:29,915 --> 00:28:34,155 و نمی دونستم کجام .یا چه اتفاقی داره می افته 501 00:28:34,195 --> 00:28:38,155 .و آب رو بلعیدم 502 00:28:38,195 --> 00:28:42,034 ...دیگه نمی تونستم مقاومت کنم و فهمیدم 503 00:28:42,074 --> 00:28:44,834 .که دارم می میرم 504 00:28:46,435 --> 00:28:48,034 .ممنونم آقای استاتر 505 00:28:48,074 --> 00:28:50,274 .سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 506 00:28:50,314 --> 00:28:54,314 .شما شخصیت دیگری هم دارید آقای استاتر این طور نیست؟ 507 00:28:54,355 --> 00:28:56,514 با عنوان کارا لو فاکس 508 00:28:56,554 --> 00:28:58,355 .یه نمایش با لباس زنانه 509 00:28:58,395 --> 00:29:00,794 .خودتون رو زن جا می زنید 510 00:29:00,834 --> 00:29:02,715 .قبلا بله 511 00:29:02,754 --> 00:29:05,115 آقای استاتر پیش از این ازتون خواسته شد 512 00:29:05,155 --> 00:29:06,675 که برای کمک به دادگاه 513 00:29:06,715 --> 00:29:09,274 .اگه میشه بلندتر صحبت کنید 514 00:29:09,314 --> 00:29:11,635 .بله 515 00:29:11,675 --> 00:29:13,675 ...اما 516 00:29:13,715 --> 00:29:18,234 .از بعد از حمله دیگه نمی تونم آواز بخونم 517 00:29:18,274 --> 00:29:21,435 و شما روابط متعددی با مردان داشتید 518 00:29:21,475 --> 00:29:24,435 .از جمله یکی که منجر به سواستفاده شد 519 00:29:24,475 --> 00:29:27,915 بنابراین شبتون پیش نیلسن 520 00:29:27,955 --> 00:29:31,594 ...اولین برخورد همجنس گرایانه خشنتون نبود 521 00:29:31,635 --> 00:29:34,155 .عالیجناب به این گونه سوال پیچ کردن اعتراض دارم 522 00:29:34,195 --> 00:29:36,514 سابقه ای از برخوردهای منحرفانه 523 00:29:36,554 --> 00:29:39,554 شبهه ی یک بازی جنسی با فرجام بد .رو افزایش می ده عالیجناب 524 00:29:39,594 --> 00:29:43,115 .اعتراض وارده. از این موضوع خارج شید آقای لارنس 525 00:29:43,155 --> 00:29:46,514 حالا آقای استاتر میشه بهمون بگید 526 00:29:46,554 --> 00:29:49,274 بعد از این که تو وان بودید کجا به هوش اومدید؟ 527 00:29:49,314 --> 00:29:51,475 .روی تخت 528 00:29:51,514 --> 00:29:55,274 روی تخت. و اتاق گرم بود یا سرد؟ 529 00:29:55,314 --> 00:29:57,115 .گرم 530 00:29:57,155 --> 00:29:59,314 نیلسن اتاق رو گرم کرده بود مگه نه؟ 531 00:29:59,355 --> 00:30:02,395 تمام شعله های شومینه الکتریکی رو روشن کرده بود؟ 532 00:30:03,955 --> 00:30:06,875 .بله، گمان می کنم 533 00:30:06,915 --> 00:30:11,195 و چقدر بعد از این که به هوش اومدید آپارتمان رو ترک کردید؟ 534 00:30:11,234 --> 00:30:15,195 .خب مدام خوابم می برد .پس شاید یک یا دو روز بعد 535 00:30:15,234 --> 00:30:20,675 .یک یا دو روز نیلسن به زور نگه تون داشته بود؟ 536 00:30:20,715 --> 00:30:25,594 ...نه ولی من خیلی گیج بودم 537 00:30:25,635 --> 00:30:28,074 .و خیلی هم درد داشتم 538 00:30:28,115 --> 00:30:33,435 وقتی می خواستید برید اون در حقیقت شما رو تا ایستگاه مترو نبرد؟ 539 00:30:34,395 --> 00:30:35,514 .بله 540 00:30:35,554 --> 00:30:39,915 این قاتل ظاهرا خونسرد و حساب گر 541 00:30:39,955 --> 00:30:41,834 برای پایان دادن به کارش چندین روز وقت داشته 542 00:30:41,875 --> 00:30:45,435 اما به جاش میذاره چند روز تو یه تخت گرم بخوابید 543 00:30:45,475 --> 00:30:47,994 .و بعدش مطمئن میشه سلامت به خونه می رسید 544 00:30:48,034 --> 00:30:51,274 در واقع اگه خود حادثه رو کنار بذاریم 545 00:30:51,314 --> 00:30:55,594 بیشتر از هر کسی برای مدتی طولانی در زندگیتون 546 00:30:55,635 --> 00:31:00,355 تو اون غروب به شما توجه و محبت نشون نداد؟ 547 00:31:02,155 --> 00:31:03,594 .بله 548 00:31:06,314 --> 00:31:08,274 .این چیزیه که نمی تونم بفهمم 549 00:31:09,635 --> 00:31:11,994 اون قاتلمه یا ناجی ـم؟ 550 00:31:13,155 --> 00:31:17,395 .چقدر عجیب 551 00:31:18,834 --> 00:31:21,395 .سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 552 00:31:22,514 --> 00:31:24,754 .می تونید برید پایین آقای استاتر 553 00:31:29,074 --> 00:31:31,475 .کارت اون جا واقعا خوب بود 554 00:31:31,514 --> 00:31:32,794 ...گوش کن کارل 555 00:31:32,834 --> 00:31:35,314 ...دیگه می خوام برم خونه 556 00:31:35,355 --> 00:31:37,675 557 00:31:37,715 --> 00:31:40,794 !باید می کشتت مردک همجنس باز 558 00:31:54,915 --> 00:31:58,715 559 00:32:03,155 --> 00:32:04,314 ...آقای جی 560 00:32:12,794 --> 00:32:14,955 .حس می کنم یه معذرت خواهی بهتون بدهکارم 561 00:32:17,195 --> 00:32:19,514 .حق با شما بود 562 00:32:19,554 --> 00:32:21,715 .اون دیوانه نیست 563 00:32:21,754 --> 00:32:25,635 .اون دقیقا می دونست داره چی کار می کنه 564 00:32:25,675 --> 00:32:30,234 .همونقدر که الان می دونه داره چی کار می کنه 565 00:32:50,234 --> 00:32:52,794 566 00:33:24,675 --> 00:33:26,155 کارآگاه شما مطمئنید؟ 567 00:33:26,195 --> 00:33:28,594 فکر می کنید به عدالت برای قربانیان دست پیدا کنید کارآگاه؟ 568 00:33:28,635 --> 00:33:30,794 .در روزهای بعد ازش مفصل بازجویی کردید 569 00:33:30,834 --> 00:33:31,715 درسته؟ 570 00:33:31,754 --> 00:33:35,475 .بله ما در مجموع 31ساعت ازش بازجویی کردیم 571 00:33:35,514 --> 00:33:36,955 و در اون 31ساعت 572 00:33:36,994 --> 00:33:40,475 آقای نیلسن هرگز به تصورات یا صداهایی در سرش 573 00:33:40,514 --> 00:33:42,675 که بهش بگن این جنایات رو انجام بده اشاره کرد؟ - .نه - 574 00:33:42,715 --> 00:33:43,955 هیچ وقت نشانه ای از 575 00:33:43,994 --> 00:33:46,754 به اصطلاح دیوانگی 576 00:33:46,794 --> 00:33:49,554 ناخوشی روانی از خودش بروز داد؟ - .نه . در واقع کاملا برعکس بود - 577 00:33:49,594 --> 00:33:52,915 اون ...آروم 578 00:33:52,955 --> 00:33:55,955 .حواس جمع... تحت کنترل به نظر می اومد 579 00:33:55,994 --> 00:33:58,274 دچار جنون به نظر نمی اومد - .نه - 580 00:33:58,314 --> 00:34:00,034 سربازرس کارآگاه جی 581 00:34:00,074 --> 00:34:01,514 میشه لطفا به دادگاه بگید 582 00:34:01,554 --> 00:34:03,314 چند وقته که افسر پلیس هستید؟ 583 00:34:03,355 --> 00:34:06,034 .تقریبا 23سال 584 00:34:06,074 --> 00:34:07,715 و بر اساس این همه سال تجربه 585 00:34:07,754 --> 00:34:10,834 نظر حرفه ایتون راجع به دنیس نیلسن چیه؟ 586 00:34:13,475 --> 00:34:17,274 من جنایت کارای جورواجوری دیدم 587 00:34:17,314 --> 00:34:21,754 وقتی در بازداشت اند درخواست ملاقات با .آدم های مختلفی رو می کنند 588 00:34:21,794 --> 00:34:25,194 .کشیش، خاخام، پیشوا 589 00:34:25,235 --> 00:34:28,634 .حتی کسی رو داشتم که تقاضای کاهن کرد 590 00:34:28,674 --> 00:34:32,915 .چون بیشترشون فقط می خوان بخشیده بشن 591 00:34:34,875 --> 00:34:36,634 تنها ملاقاتی آقای نیلسن 592 00:34:36,674 --> 00:34:39,154 در هشت ماهی که در انتظار محاکمه بود 593 00:34:39,194 --> 00:34:40,395 .نویسنده ی زندگی نامه ـش بود 594 00:34:42,154 --> 00:34:45,514 به عقیده ی من اون یه بزدل بی رحمه 595 00:34:45,554 --> 00:34:48,634 که مردان بی گناه و آسیب پذیر رو در .حالی که خواب بودند کشت 596 00:34:50,074 --> 00:34:51,875 .ممنونم سربازرس کارآگاه 597 00:34:51,915 --> 00:34:54,755 دیگه سوالی ندارم عالیجناب 598 00:34:54,795 --> 00:34:56,475 سربازرس کارآگاه 599 00:34:56,514 --> 00:35:00,435 شما میگید نیلسن رو 31ساعت بازجویی کردید درسته؟ 600 00:35:00,475 --> 00:35:01,594 .درسته 601 00:35:01,634 --> 00:35:05,435 در تمام اون مدت که اون داشت پیوسته حرف می زد 602 00:35:05,475 --> 00:35:10,194 اصلا به برنامه ریزی کردن قتل ها اشاره ای داشت؟ 603 00:35:11,475 --> 00:35:12,475 .نه 604 00:35:12,514 --> 00:35:15,395 .سوال دیگه ای ندارم عالیجناب 605 00:35:15,435 --> 00:35:18,755 .می تونید برید پایین کارآگاه - ممنونم - 606 00:35:18,795 --> 00:35:22,355 تو حقوق یه عبارت قدیمی لاتین داریم که میگه 607 00:35:22,395 --> 00:35:24,315 "Res ipsa loquitur" 608 00:35:24,355 --> 00:35:26,355 «.در عمل حرف ها نهفته است» 609 00:35:26,395 --> 00:35:28,955 چجور آدمی مردم رو می کشه 610 00:35:28,994 --> 00:35:31,275 با جسدشون که زیر کف خونه داره می پوسه زندگی می کنه 611 00:35:31,315 --> 00:35:35,194 و تکه هاشون رو میندازه تو چاه دستشویی؟ 612 00:35:35,235 --> 00:35:39,955 این ها به نظرتون اعمال مردی معقول هستند؟ 613 00:35:39,994 --> 00:35:43,275 اگه همونطور که ما ازتون می خوایم 614 00:35:43,315 --> 00:35:45,435 و مدارک هم به وضوح نشون میدن فکر می کنید 615 00:35:45,475 --> 00:35:49,514 که این جنایت ها برنامه ریزی شده یا عمدی نبودند 616 00:35:49,554 --> 00:35:52,994 بلکه به خاطر شخصیت و شیوه ی فکر به شدت 617 00:35:53,034 --> 00:35:54,475 غیر عادی نیلسن بودند 618 00:35:54,514 --> 00:35:57,275 پس شما اون رو در قتل عمد بی گناه 619 00:35:57,315 --> 00:36:02,154 و در قتل غیرعمد به شیوه ی سلب مسئولیت روانی .گناهکار خواهید یافت 620 00:36:02,194 --> 00:36:06,194 .اون حکمیه که ما ازتون دعوت می کنیم اعلام کنید 621 00:36:08,194 --> 00:36:09,955 واسه چی این قدر طولش میدن؟ 622 00:36:11,514 --> 00:36:14,594 دوباره همون قبلی؟ از اون کوچیکا؟ 623 00:36:19,714 --> 00:36:22,074 624 00:36:37,074 --> 00:36:38,554 .خانم رئیس هیت منصفه 625 00:36:40,475 --> 00:36:43,435 آیا به حکمی که همگی روش توافق داشته باشید رسیدید؟ 626 00:36:44,435 --> 00:36:45,835 .نه. نرسیدیم 627 00:36:45,875 --> 00:36:48,194 628 00:36:48,235 --> 00:36:51,435 امکان داره اگه دادگاه تا اوایل غروب در جریان باشه به حکمی برسید؟ 629 00:36:51,475 --> 00:36:54,275 .فکر نمی کنم عالیجناب 630 00:36:54,315 --> 00:36:56,674 .بسیار خب. تا پایان شب مرخصید 631 00:36:56,714 --> 00:36:58,714 صبح دوباره دادگاه تشکیل میشه 632 00:36:58,755 --> 00:37:01,514 .و رای اکثریت رو خواهم پذیرفت 633 00:37:08,114 --> 00:37:09,954 حالا وقت بیشتری 634 00:37:09,994 --> 00:37:12,355 «صرف این که «احیانا مشکل دنیس نیلسن چیست 635 00:37:12,394 --> 00:37:14,275 .می شود تا کارهایی که در واقع کرده 636 00:37:14,315 --> 00:37:19,074 مردی که خود را «قاتل قرن» خوانده 637 00:37:19,114 --> 00:37:22,914 یک روانشناس حقوقی گفته نیلسن طوری رفتار می کرد که انگار قاضی ای ـست 638 00:37:22,954 --> 00:37:25,594 .که این پرونده ی جنایات شنیع را قضاوت می کند 639 00:37:25,635 --> 00:37:26,875 .او خودنمایی می کند 640 00:37:26,914 --> 00:37:30,835 او واقعا باور دارد که مهم ترین .شخص قرن است 641 00:37:30,875 --> 00:37:34,195 یک کارشناس حقوقی راه دیگری برای توصیف ذهن نیلسن یافت 642 00:37:34,235 --> 00:37:36,394 «شخصیت اش مانند خانه اش بود» 643 00:37:36,434 --> 00:37:38,594 «از بیرون کاملا روبراه به نظر می رسید» 644 00:37:38,635 --> 00:37:41,114 «ولی چیز بوداری هم در موردش وجود داشت» 645 00:37:41,155 --> 00:37:43,355 «و وقتی که زیر کف الواری را نگاه می کردی» 646 00:37:43,394 --> 00:37:45,275 «وحشت را می یافتی» 647 00:37:45,315 --> 00:37:47,835 .هیئت منصفه دارند میان 648 00:38:15,315 --> 00:38:17,474 میشه رئیس هیئت منصفه لطفا بایسته؟ 649 00:38:20,394 --> 00:38:21,554 خانم رئیس 650 00:38:21,594 --> 00:38:24,434 به اکثریتی در حکمتون رسیدید؟ 651 00:38:24,474 --> 00:38:26,594 .بله 652 00:38:26,635 --> 00:38:29,554 در مورد اتهام به قتل استیفن سینکلر 653 00:38:29,594 --> 00:38:31,594 رای صادره برای متهم چیه؟ 654 00:38:32,635 --> 00:38:33,954 .گناهکار 655 00:38:35,474 --> 00:38:39,034 در مورد اتهام به قتل کنت اکندن 656 00:38:39,074 --> 00:38:40,594 رای صادره برای متهم چیه؟ 657 00:38:40,635 --> 00:38:41,675 .گناهکار 658 00:38:41,715 --> 00:38:44,675 در مورد اتهام به قتل جان هولت 659 00:38:44,715 --> 00:38:47,155 رای صادره برای متهم چیه؟ 660 00:38:47,195 --> 00:38:48,394 .گناهکار 661 00:38:48,434 --> 00:38:51,195 در مورد اتهام به قتل مارتین دافی 662 00:38:51,235 --> 00:38:52,875 رای صادره برای متهم چیه؟ 663 00:38:52,914 --> 00:38:54,594 .گناهکار 664 00:38:54,635 --> 00:38:57,394 در مورد اتهام به قتل بیلی ساترلند 665 00:38:57,434 --> 00:38:59,355 رای صادره برای متهم چیه؟ 666 00:38:59,394 --> 00:39:00,755 .گناهکار 667 00:39:00,795 --> 00:39:02,954 در مورد اتهام به قتل ملکوم بارلو 668 00:39:02,994 --> 00:39:04,715 رای صادره برای متهم چیه؟ 669 00:39:04,755 --> 00:39:06,275 .گناهکار 670 00:39:06,315 --> 00:39:09,554 در مورد اتهام تلاش برای قتل داگلاس استوارت 671 00:39:09,594 --> 00:39:11,394 رای صادره برای متهم چیه؟ 672 00:39:11,434 --> 00:39:13,275 .گناهکار 673 00:39:13,315 --> 00:39:16,594 در مورد اتهام تلاش برای قتل پل نابز 674 00:39:16,635 --> 00:39:18,755 رای صادره برای متهم چیه؟ 675 00:39:18,795 --> 00:39:20,074 .گناهکار 676 00:39:21,434 --> 00:39:24,114 دنیس اندرو نیلسن 677 00:39:24,155 --> 00:39:26,835 قربانیان شما مردان جوان بی گناهی بودند 678 00:39:26,875 --> 00:39:30,315 که تنها گناهشون قبول مهمان نوازی شما بود 679 00:39:30,355 --> 00:39:34,994 که در نتیجه ی اون ، شما با بی رحمی و بدون عاطفه به زندگیشون پایان دادید 680 00:39:35,034 --> 00:39:39,994 .به دلایلی که فقط خودتون ازش آگاهید 681 00:39:40,034 --> 00:39:44,755 حکم صادره برای قتل عمد در قانون مقرر شده 682 00:39:44,795 --> 00:39:47,114 .و حبس ابده 683 00:39:47,155 --> 00:39:49,954 اون حکمیه که من برای تک تک موارد این کیفرخواست 684 00:39:49,994 --> 00:39:53,315 .برای شما معیَن می کنم 685 00:39:54,914 --> 00:39:56,474 .ببَریدش 686 00:40:22,114 --> 00:40:24,235 687 00:40:24,275 --> 00:40:26,155 688 00:40:26,195 --> 00:40:29,434 .آقای جی. آفرین 689 00:40:29,474 --> 00:40:31,275 تا آخرین لحظه نامعلوم بود نه؟ 690 00:40:31,315 --> 00:40:33,474 .باید خوشحال باشی که تموم شده 691 00:40:35,554 --> 00:40:38,635 اگر هر زمانی در آینده اسم های بیشتری یادت اومد 692 00:40:40,355 --> 00:40:41,795 .لطفا برام بنویس 693 00:40:41,835 --> 00:40:44,994 قول میدم تو اولین کسی هستی که می فهمی 694 00:40:45,034 --> 00:40:47,195 فکر می کنم سر آخر هیئت منصفه .درست متوجه شد 695 00:40:47,235 --> 00:40:48,635 .فکر نمی کنم دیوونه باشم 696 00:40:49,954 --> 00:40:52,675 ...اگه اون روز من رو دستگیر نکرده بودی 697 00:40:54,554 --> 00:40:57,074 .می شد 115تا. نه 15تا 698 00:40:58,875 --> 00:41:00,715 .هیچ وقت نمی تونستم متوقفش کنم 699 00:41:03,235 --> 00:41:04,554 .باشه 700 00:41:06,434 --> 00:41:07,635 .موفق باشی 701 00:41:38,074 --> 00:41:39,875 باهاش چی کار می کنی؟ 702 00:41:39,914 --> 00:41:43,875 .اُه نمی دونم .احتمالا بیشترشو دور بریزم 703 00:41:49,195 --> 00:41:51,514 ...آقای جی 704 00:41:51,554 --> 00:41:53,675 اشکالی نداره یه سوالی ازتون بپرسم؟ 705 00:41:54,875 --> 00:41:56,074 .بپرسید 706 00:41:56,114 --> 00:42:00,715 اولین باری که دیدینش سریع باورش کردین؟ 707 00:42:02,635 --> 00:42:03,755 .بله باور کردم 708 00:42:04,954 --> 00:42:06,715 اون لحظه از ذهنتون چی می گذشت؟ 709 00:42:06,755 --> 00:42:08,914 ...خب فکر کردم 710 00:42:14,554 --> 00:42:16,114 صاقانه بگم؟ 711 00:42:19,914 --> 00:42:22,675 اولین چیزی که بهش فکر کردم این بود که «امیدوارم عرضه ی این کار رو داشته باشم » 712 00:42:22,715 --> 00:42:25,195 .این رو تو کتابتون نیارید 713 00:42:26,394 --> 00:42:28,074 .قول میدم 714 00:42:30,954 --> 00:42:32,914 ...و درباره کتابم 715 00:42:32,954 --> 00:42:34,554 ...نه، ببینید. مشکلی نیست 716 00:42:37,034 --> 00:42:39,875 .هر کدوم نگاه خودمون رو به این قضیه داشتیم 717 00:42:43,074 --> 00:42:46,235 خب با این خونه چی کار می کنند؟ 718 00:42:46,275 --> 00:42:48,394 .نمی دونم 719 00:42:49,434 --> 00:42:53,034 .تصور می کنم بفروشن یا اجاره ـش بدن 720 00:42:53,074 --> 00:42:56,235 کی می خواد این جا زندگی کنه؟ ...منظورم اینه که 721 00:42:56,275 --> 00:42:59,795 .اولین دلیل می تونه این بو باشه 722 00:43:01,954 --> 00:43:04,315 از همه بدتر می دونید چیه؟ 723 00:43:06,034 --> 00:43:08,155 .دیگه بوش رو حس نمی کنم 724 00:43:14,034 --> 00:43:15,835 .بیرون می بینمتون 725 00:43:28,434 --> 00:43:31,315 خب چطوری؟ 726 00:43:31,355 --> 00:43:35,994 اُه می دونی. دارم خودم رو با .سکونت دائمی و این چیزا وفق میدم 727 00:43:36,034 --> 00:43:39,155 .به جز اون، بد نیستم 728 00:43:39,195 --> 00:43:41,155 .کتابت رو خوندم. کتاب خودم 729 00:43:41,195 --> 00:43:42,914 نظرت چی بود؟ 730 00:43:42,954 --> 00:43:46,715 برایان راستش به نظرم کاملا وحشتناک اومد 731 00:43:48,275 --> 00:43:49,675 .اما خوبه 732 00:43:49,715 --> 00:43:52,835 .خیلی بهتر از اون چیزی که انتظار داشتم البته یه فکرایی هم دارم 733 00:43:55,394 --> 00:43:57,994 .لطفا از مشاهدات من دلسرد نشو 734 00:43:58,034 --> 00:44:00,755 چیزی از احترام و تحسینم نسب به تو یا 735 00:44:00,795 --> 00:44:02,715 .کارت کم نمی کنه 736 00:44:07,954 --> 00:44:10,315 .اُه. خب... ممنونم 737 00:44:10,355 --> 00:44:12,195 .مطمئنم خیلی کمکم می کنه 738 00:44:12,235 --> 00:44:14,875 بزرگترین دغدغه ـم اینه که .از هیچ کدوم از قربانی ها اسم نبردی 739 00:44:14,914 --> 00:44:17,795 .نه ، می خواستم به حریم شخصی ـشون احترام بذارم 740 00:44:17,835 --> 00:44:21,034 .خب من فکر می کنم اسم نبردن ازشون بی احترامیه 741 00:44:22,155 --> 00:44:25,675 .من زندگی ـشونو ازشون دزدیدم .لطفا هویتشون رو ازشون ندزد 742 00:44:27,594 --> 00:44:29,715 و عنوانش 743 00:44:29,755 --> 00:44:32,155 «کشتن به قصد همراهی» ...یه کم 744 00:44:33,434 --> 00:44:36,795 .اه باید فقط «نیلسن» می بود 745 00:44:36,835 --> 00:44:38,394 .نه 746 00:44:38,434 --> 00:44:40,675 چرا؟ 747 00:44:40,715 --> 00:44:42,594 .ناسلامتی کتاب راجع به منه 748 00:44:42,635 --> 00:44:44,755 .اسمش رو نیلسن نمیذارم 749 00:44:44,795 --> 00:44:47,114 .این کتاب تو نیست .درباره ی تو نیست 750 00:44:47,155 --> 00:44:50,155 .درباره ی اینه که چطور شخصی مثل تو پدید اومد 751 00:44:50,195 --> 00:44:51,914 اولین بار که همدیگه رو دیدیم بهت گفتم 752 00:44:51,954 --> 00:44:55,835 که از صفات مخوف و احساسی استفاده نمی کنم 753 00:44:55,875 --> 00:44:58,474 .و سر حرفم هم موندم 754 00:44:58,514 --> 00:45:00,875 اما اشتباه نکن 755 00:45:00,914 --> 00:45:03,554 این یه بزرگداشت نیست 756 00:45:03,594 --> 00:45:05,795 .یه هشداره 757 00:45:10,195 --> 00:45:13,715 می دونی فقط 12تا قربانی بودند نه 15تا؟ 758 00:45:16,034 --> 00:45:19,074 وقتی شب دستگیریم صندلی عقب ماشین پلیس نشستم 759 00:45:19,114 --> 00:45:21,355 ازم پرسیدند چند تا بوده و من خیلی مطمئن نبودم 760 00:45:21,394 --> 00:45:23,594 .«بنابراین همینجوری یه رقمی دادم.« 15-16تا 761 00:45:25,594 --> 00:45:28,954 و سه تا... سه تا از اون قربانی ها رو از خودم در آوردم 762 00:45:28,994 --> 00:45:32,594 .فقط محض تکمیلِ پیوستگی مدارک برای پلیس 763 00:45:32,635 --> 00:45:34,355 .تا راضی نگهشون دارم 764 00:45:35,675 --> 00:45:38,675 همه این شانس رو داشتند که .برداشت خودشون رو از داستان من بنویسند 765 00:45:38,715 --> 00:45:40,554 نوبت من کی می رسه؟ 766 00:45:48,835 --> 00:45:52,275 .وقتی چاپ شد یه نسخه برات می فرستم 767 00:45:52,315 --> 00:45:54,195 .دوباره به دیدنم بیا 768 00:46:11,000 --> 00:46:17,000 برایان مسترز کتاب «کشتن به قصد همراهی» را .در سال 1985 با استقبال منتقدین به چاپ رساند 769 00:46:17,024 --> 00:46:20,024 .او 10سال به ملاقات با نیلسن در زندان ادامه داد 770 00:46:26,048 --> 00:46:30,048 کارآگاه پیتر جی دو سال پس از محکومیت .نیلسن از نیروی پلیس خارج شد 771 00:46:32,072 --> 00:46:35,772 .او در فوریه ی 2018پس از مبارزه ای طولانی با سرطان درگذشت 772 00:46:40,060 --> 00:46:44,060 نیلسن هرگز به تلاش برای قتل کارل استاتر .یا قتل گراهام الن متهم نشد 773 00:46:44,084 --> 00:46:49,084 در سال 2006با استفاده از مدارک دی ان ای .نام اولین قربانی نیلسن - استیفن هولمز - مشخص شد 774 00:46:49,108 --> 00:46:52,108 .او 14ساله بود 775 00:46:52,132 --> 00:46:54,132 .دنیس نیلسن در سال 2018در زندان درگذشت 776 00:46:54,156 --> 00:46:59,156 از 15مردی که نیلسن در ابتدا ادعا کرد که کشته است .تنها 8قربانی شناسایی شده اند 777 00:47:03,180 --> 00:47:08,180 استیفن هولمز، کنت اکندن، مارتین دافی ویلیام ساترلند،ملکوم بارلو،جان هولت .گراهام الن،استیفن سینکلر 778 00:47:11,290 --> 00:47:17,290 :زیرنویس A-Wanderer