1 00:00:04,015 --> 00:00:09,015 Subtitles by VKS (Santiago22) www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,839 --> 00:00:17,319 Stop fussing. 3 00:00:17,359 --> 00:00:18,639 Excited? 4 00:00:18,679 --> 00:00:20,439 Of course. You should be. 5 00:00:21,839 --> 00:00:23,639 You've earned this. 6 00:00:32,079 --> 00:00:34,479 I'm delighted to be getting a chance to move to headquarters. 7 00:00:35,439 --> 00:00:39,559 Hi. How can I help you? 8 00:00:50,439 --> 00:00:52,399 Top floor. Mm-hmm. 9 00:00:54,039 --> 00:00:55,679 You're dying to get back here, aren't you? 10 00:00:55,759 --> 00:00:57,759 Well. 11 00:00:58,039 --> 00:00:59,639 And you'd give up on the Dublin office? 12 00:01:00,520 --> 00:01:03,120 Charming way with time keeping. 13 00:01:04,159 --> 00:01:06,519 Our adorable disregard for deadlines. 14 00:01:07,959 --> 00:01:09,719 Would be a bit rich. 15 00:01:17,959 --> 00:01:21,359 Ah, I'll be with you in a moment. 16 00:01:22,920 --> 00:01:24,920 Thank you. 17 00:01:25,840 --> 00:01:29,400 Welcome. There they are, the best in the west. 18 00:01:30,519 --> 00:01:33,879 Thanks, but we are the only office west of the North Sea so... 19 00:01:33,920 --> 00:01:36,215 Take the compliment Morten, I don't give them out for free. 20 00:01:36,239 --> 00:01:37,639 Kate. Arvid. 21 00:01:39,400 --> 00:01:40,680 It's great to be here in Norway. 22 00:01:41,120 --> 00:01:44,200 So this is all a big step for you huh, Kate? 23 00:01:44,599 --> 00:01:48,639 Yes. Looking forward to moving over here. An exciting time for the com... 24 00:01:48,680 --> 00:01:50,520 That might be a little premature. 25 00:01:51,840 --> 00:01:53,440 S-Sorry? 26 00:01:53,879 --> 00:01:56,959 For clarity, we are here to talk about the new position? 27 00:01:57,079 --> 00:02:00,119 And to discuss my return to the mothership, yeah? 28 00:02:00,159 --> 00:02:01,719 Absolutely Kate, 29 00:02:01,799 --> 00:02:03,919 the position and all the associated benefits 30 00:02:04,000 --> 00:02:06,120 are very much still on the table. 31 00:02:06,200 --> 00:02:08,600 But there is one little, what's the word...? 32 00:02:09,000 --> 00:02:11,640 Caveat. A proviso. 33 00:02:11,680 --> 00:02:12,880 A condition. Yeah, 34 00:02:12,960 --> 00:02:15,840 I understand what the words mean I'm just unclear what you're saying. 35 00:02:15,879 --> 00:02:18,599 We need your help with the West Cork project. 36 00:02:19,280 --> 00:02:21,080 But Morten's already down there. 37 00:02:21,120 --> 00:02:23,480 I'm doing my very best, Arvid. 38 00:02:24,199 --> 00:02:26,479 But it's a very particular place. 39 00:02:27,120 --> 00:02:29,240 With very particular people. 40 00:02:29,439 --> 00:02:32,279 That requires a very particular set of skills. 41 00:02:33,159 --> 00:02:34,919 I didn't sign up for that. 42 00:02:35,000 --> 00:02:36,960 We've always been talking about Oslo, not... 43 00:02:37,120 --> 00:02:39,160 West Cork. 44 00:02:39,680 --> 00:02:42,760 You will be joining Morten to assist him 45 00:02:42,840 --> 00:02:46,680 in getting the fine people of West Cork in line. 46 00:02:46,719 --> 00:02:50,199 I want our wind turbines in that bay. 47 00:02:50,240 --> 00:02:52,960 I'm sure if we just give Morten a bit more time... 48 00:02:53,000 --> 00:02:55,360 We don't have a bit more time. 49 00:02:55,439 --> 00:03:00,159 And I've been told it's a task for which you are uniquely well placed. 50 00:03:08,560 --> 00:03:11,240 Green, windy energy... Thank you Morten. 51 00:03:12,400 --> 00:03:15,160 And I really need native boots on the ground. 52 00:03:15,719 --> 00:03:17,719 Bring this wind farm project home, 53 00:03:17,800 --> 00:03:22,120 and Oslo will be your base for a position of international status. 54 00:03:22,319 --> 00:03:26,239 And most importantly, a financial package that will... 55 00:03:26,280 --> 00:03:29,520 that will be globally competitive. 56 00:03:31,840 --> 00:03:33,760 I thought I recognised that accent. 57 00:03:33,800 --> 00:03:36,560 Kate, good to finally meet you in real life. 58 00:03:36,599 --> 00:03:38,079 Hyggelig Sigrid. Sigrid. 59 00:03:38,159 --> 00:03:40,399 So Arvid's caught you up on the plan, yes? 60 00:03:40,479 --> 00:03:41,719 Yes. He has. 61 00:03:41,800 --> 00:03:42,720 Sigrid, 62 00:03:42,800 --> 00:03:44,936 I thought you would have mentioned that in one of our phone calls. 63 00:03:44,960 --> 00:03:48,440 Well it's been a rapidly evolving situation. 64 00:03:49,039 --> 00:03:50,839 Morten's been encountering some resistance, 65 00:03:50,919 --> 00:03:54,519 and when you mentioned you were personally familiar with the area, 66 00:03:54,599 --> 00:03:57,239 it god us thinking. Thinking? 67 00:03:57,280 --> 00:03:59,680 We are now facing a situation where 68 00:03:59,759 --> 00:04:02,119 the original objectors to our planning permission 69 00:04:02,199 --> 00:04:04,959 have another chance to disrupt things over there. 70 00:04:05,360 --> 00:04:06,920 In West Cork? 71 00:04:07,000 --> 00:04:11,040 They have a six week window to log the appeal the planning board. 72 00:04:11,120 --> 00:04:13,400 And the planning board could reverse their decision 73 00:04:13,479 --> 00:04:14,879 and rule against NorskVentus. 74 00:04:15,120 --> 00:04:18,200 Six weeks. Any potential delay is untenable. 75 00:04:18,600 --> 00:04:21,040 Our turbines are already standing by for shipping. 76 00:04:21,199 --> 00:04:24,439 And what exactly do you want me to do? 77 00:04:24,639 --> 00:04:26,359 Can I ask nicely? 78 00:04:26,519 --> 00:04:28,159 In Irish? 79 00:04:28,199 --> 00:04:31,199 You'll be going over to support Morten, 80 00:04:31,279 --> 00:04:34,279 but you'll... how should I put this? 81 00:04:34,360 --> 00:04:38,160 You'll be operating indirectly as a regular holiday maker 82 00:04:38,240 --> 00:04:42,440 who happens to be a big fan of wind energy. 83 00:04:42,480 --> 00:04:46,000 You'll find the key objectors and discreetly lobby them 84 00:04:46,040 --> 00:04:47,960 to drop their appeals. It won't work. 85 00:04:48,360 --> 00:04:50,960 I mean anyone can easily find out I work for NorskVentus. 86 00:04:51,000 --> 00:04:52,680 I've taken care of that. 87 00:04:52,720 --> 00:04:55,080 We've lined up a complete digital wipe. 88 00:04:55,120 --> 00:04:57,480 Anything that connect you to the company. 89 00:04:58,560 --> 00:05:01,040 You'll be like a NorskVentus ghost. 90 00:05:01,279 --> 00:05:02,879 You can get close to them. 91 00:05:02,920 --> 00:05:04,840 Find out what their concerns are. 92 00:05:05,000 --> 00:05:06,920 Feed back to us. 93 00:05:06,959 --> 00:05:08,719 We can address the talking points. 94 00:05:09,160 --> 00:05:12,320 And you can gently persuade them they have nothing to worry about. 95 00:05:12,759 --> 00:05:16,039 Arvid, it's been many years since I've been in Carrigeen. 96 00:05:16,439 --> 00:05:19,759 On holidays. And I'm connected to the area a little bit but... 97 00:05:19,800 --> 00:05:23,880 Kate, I'm sure a little time in such a pleasant place, 98 00:05:23,959 --> 00:05:25,799 it's not so hard, hmm? 99 00:05:26,360 --> 00:05:28,200 You and Morten have six weeks 100 00:05:28,240 --> 00:05:30,200 to quash the town's appeals. 101 00:05:34,079 --> 00:05:37,279 And eh, what if I say no? 102 00:05:37,639 --> 00:05:39,479 I won't do it. 103 00:05:40,120 --> 00:05:41,760 Well, of course we, NorskVentus, 104 00:05:41,839 --> 00:05:44,119 wouldn't dream of revoking the job offer, 105 00:05:44,199 --> 00:05:47,759 but the details of the package might have to be re-examined. 106 00:05:48,000 --> 00:05:50,200 Salary, healthcare benefits, 107 00:05:50,240 --> 00:05:53,840 the generous education support for your son. 108 00:05:58,040 --> 00:06:00,160 Think of it as a working holiday. 109 00:06:03,600 --> 00:06:05,600 Thank you. 110 00:07:28,240 --> 00:07:31,360 Mum, I can smell you from here. Yeah. 111 00:07:31,800 --> 00:07:33,880 I'm outdoors. 112 00:07:53,279 --> 00:07:59,599 Look. It'll be an adventure. It's not Disneyland. I'm not five. 113 00:07:59,800 --> 00:08:02,240 You were happy enough to spend the summer with me in Oslo. 114 00:08:02,279 --> 00:08:05,359 You're actually comparing Carrigeen to Oslo!? 115 00:08:05,959 --> 00:08:07,519 The architecture, the skyline. 116 00:08:07,560 --> 00:08:09,800 I could have had a seriously impressive collection. 117 00:08:10,879 --> 00:08:14,039 But no, the usual shots of some back water in West Cork. 118 00:08:15,399 --> 00:08:18,159 You know, I'd even sussed out a couple of part time jobs over there. 119 00:08:18,399 --> 00:08:20,999 You always bang on about how tight things are. 120 00:08:21,079 --> 00:08:23,199 I'm sure we could sort you something out in Carrigeen. 121 00:08:23,319 --> 00:08:25,576 Can you stop acting like there's any positives in this for me? 122 00:08:25,600 --> 00:08:28,400 Alright! I want you with me. 123 00:08:28,560 --> 00:08:30,200 It's our last summer together. 124 00:08:30,279 --> 00:08:33,959 And then you'll be off, away. Forgetting your mammy. 125 00:08:34,039 --> 00:08:37,919 Don't start getting all weepy. 126 00:08:38,039 --> 00:08:40,039 Ugh. 127 00:08:41,720 --> 00:08:43,480 Hey Morten. 128 00:08:43,600 --> 00:08:47,440 Eh... no. About 40 minutes out. 129 00:08:49,399 --> 00:08:51,759 Barricaded is a strong word. 130 00:08:52,120 --> 00:08:54,560 Ok sorry, absolutely. Yep. Yeah. 131 00:08:55,879 --> 00:08:57,919 Poor Morten. 132 00:09:17,720 --> 00:09:19,840 And so it begins. 133 00:09:20,399 --> 00:09:21,999 Are you nervous? 134 00:09:22,320 --> 00:09:24,880 About going the full Jason Bourne for the next month and a half? 135 00:09:25,559 --> 00:09:27,239 What could possibly go wrong? 136 00:09:27,279 --> 00:09:28,919 So we have our story straight, yeah? 137 00:09:29,320 --> 00:09:31,360 What story? Conor. Yes! 138 00:09:31,399 --> 00:09:32,799 We're on holiday. 139 00:09:32,879 --> 00:09:34,519 I've got our bucket and spade, 140 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 and you've got your big eco-warrior head on ya. Oi! 141 00:09:37,879 --> 00:09:39,655 It's my job. You've got to work with me on this. 142 00:09:39,679 --> 00:09:41,439 Mum, relax. 143 00:09:41,480 --> 00:09:43,200 I'm there. 144 00:09:45,039 --> 00:09:46,559 Do you know what actually, 145 00:09:46,639 --> 00:09:50,599 can you just check that my feeds and social media stuff are gone? 146 00:09:50,639 --> 00:09:53,199 What social media stuff? You're not even on Facebook. 147 00:09:53,600 --> 00:09:54,976 I checked your Linkedln, it's wiped already. 148 00:09:55,000 --> 00:09:56,760 Double check, thank you. 149 00:09:57,000 --> 00:09:59,040 Please. 150 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 Yeah, there. You don't exist. 151 00:10:02,399 --> 00:10:04,319 Thank you. 152 00:10:04,679 --> 00:10:08,919 You're listening to West Cork 105 FM with me, Callum Kelleher. 153 00:10:09,039 --> 00:10:12,119 Coming up on our going green slot, wind farms. 154 00:10:12,200 --> 00:10:15,200 A blight on our seascape or a low impact, 155 00:10:15,279 --> 00:10:17,279 green solution to our energy needs. 156 00:10:17,639 --> 00:10:19,559 But first, 157 00:10:19,639 --> 00:10:25,039 let's kick things of with some Scandi sounds to get us in the mood. 158 00:10:36,799 --> 00:10:40,519 Mum. Mum, over there. 159 00:10:44,240 --> 00:10:45,760 They're not giving up without a fight. 160 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 There's Morten. 161 00:10:51,960 --> 00:10:54,600 What a shit show. We don't know any Morten, right? 162 00:10:55,960 --> 00:10:59,080 We're just keeping our eyes peeled for the Haven Guesthouse, ok? 163 00:10:59,320 --> 00:11:03,800 Norskis out, Norskis out. 164 00:11:03,879 --> 00:11:05,919 Norskis out. 165 00:11:21,159 --> 00:11:23,159 Ok. 166 00:11:31,159 --> 00:11:32,999 This place used to be a bit of a kip. 167 00:11:33,200 --> 00:11:35,160 Must be under new management. 168 00:11:40,399 --> 00:11:41,919 When was the last time you were here? 169 00:11:43,639 --> 00:11:45,439 Can't really remember. 170 00:11:50,320 --> 00:11:52,296 Why'd you never bring me down here when I was a kid? 171 00:11:52,320 --> 00:11:53,560 Bit under pressure love. 172 00:11:53,840 --> 00:11:55,960 Different questions ok, you're my main man. 173 00:11:57,039 --> 00:11:59,039 And pack horse. 174 00:11:59,679 --> 00:12:02,399 Hello. Mrs Ryan and son? Yes. 175 00:12:02,519 --> 00:12:05,359 I was afraid it might be the pair of ye, you better come in. 176 00:12:11,440 --> 00:12:12,840 Is there a problem? 177 00:12:12,879 --> 00:12:14,479 Double booked. 178 00:12:14,559 --> 00:12:16,759 But I reserved 2 double rooms online. 179 00:12:16,840 --> 00:12:18,360 Mm, yes I realised that 180 00:12:18,440 --> 00:12:21,320 as soon as the network came back online last night. 181 00:12:21,480 --> 00:12:24,040 But at that stage, I'd already given the rooms away. 182 00:12:24,159 --> 00:12:26,239 I've only one room left, it's a twin. 183 00:12:26,600 --> 00:12:28,360 When the network came back? 184 00:12:28,519 --> 00:12:32,759 Our connection to the outside world is a bit spotty at the best of times. 185 00:12:32,919 --> 00:12:35,679 At least you're on holidays, you'll hardly have much use for it. 186 00:12:35,879 --> 00:12:37,279 Mm. So, 187 00:12:37,320 --> 00:12:40,760 will ye be taking the twin room? It's on the first floor, 188 00:12:40,799 --> 00:12:42,719 front facing, gets the sun in the morning. 189 00:12:42,759 --> 00:12:44,119 Very cosy. 190 00:12:44,200 --> 00:12:47,160 Is there anywhere else in the town that might have availability? 191 00:12:47,360 --> 00:12:49,880 This time of year? In the middle of summer? 192 00:12:49,919 --> 00:12:52,839 Maybe, if you have your tent with you. 193 00:12:53,759 --> 00:12:56,479 We'll take it. Mm. For now. 194 00:12:57,120 --> 00:12:59,120 First time in Carrigeen? Yeah. 195 00:12:59,519 --> 00:13:01,679 And yourself? Oh, eh... em, 196 00:13:01,720 --> 00:13:03,520 yeah I used to come down here a bit. 197 00:13:03,720 --> 00:13:05,120 On holidays. Ah. 198 00:13:05,159 --> 00:13:06,519 Long time ago though. Ah! 199 00:13:19,399 --> 00:13:21,119 Ah. It's very cosy. 200 00:13:29,080 --> 00:13:30,960 Give us a hand mum. 201 00:13:38,000 --> 00:13:39,880 Ah, hang on. 202 00:13:43,840 --> 00:13:46,320 Yeah. Now. That's grand. 203 00:13:53,360 --> 00:13:55,120 Great, no signal. 204 00:13:55,559 --> 00:13:58,439 Oh you're kidding. 205 00:13:58,679 --> 00:14:00,679 Come on! 206 00:14:13,279 --> 00:14:15,599 Enjoy your digital detox, I'm out of here. 207 00:14:16,159 --> 00:14:17,479 Ooh, fancy some company? 208 00:14:18,279 --> 00:14:20,679 Oook, I will see you back here later. 209 00:14:21,399 --> 00:14:23,279 Get a bite to eat, yeah? Fine. 210 00:14:27,720 --> 00:14:30,240 And don't follow me. 211 00:14:38,240 --> 00:14:41,520 Welcome to your new office Ms. Ryan. 212 00:14:41,879 --> 00:14:43,439 Oh thank you. 213 00:14:45,159 --> 00:14:47,519 Oh come on! Not the broadband as well. 214 00:14:47,919 --> 00:14:49,879 Mrs. Ryan? 215 00:14:50,279 --> 00:14:51,999 Yes? I'm heading down the town, 216 00:14:52,039 --> 00:14:54,799 so if you want a cup of tea, the kettle's boiling the kitchen. 217 00:14:54,840 --> 00:14:56,640 Thank you Mrs. Kelleher. 218 00:14:56,960 --> 00:14:59,400 Actually... 219 00:15:04,399 --> 00:15:06,399 Mrs. Kelleher? 220 00:15:09,320 --> 00:15:11,320 Mrs. Kelleher? 221 00:15:14,679 --> 00:15:16,399 Would you mind if I join you? 222 00:15:16,480 --> 00:15:18,880 I could do with stretching my legs after that drive. 223 00:15:18,919 --> 00:15:20,959 Grand. And it's Noreen. 224 00:15:21,200 --> 00:15:22,760 And it's Kate. 225 00:15:23,360 --> 00:15:25,600 Umbrella. Ah right. 226 00:15:26,120 --> 00:15:28,000 Think it's going to lash later. 227 00:15:43,440 --> 00:15:45,160 My mother's people were from Carrigeen. 228 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 So when Michael and I decided to move back, 229 00:15:47,840 --> 00:15:50,360 they welcomed us into the fold so to speak. 230 00:15:52,639 --> 00:15:55,439 People aren't exactly in love with the whole wind farm thing then. 231 00:15:55,559 --> 00:15:56,999 There's a few of us how think 232 00:15:57,080 --> 00:15:59,360 it might not be the worst thing to happen to the town. 233 00:15:59,399 --> 00:16:01,079 Though we'd be shot for saying so. 234 00:16:01,120 --> 00:16:01,920 Oh? 235 00:16:02,000 --> 00:16:04,495 My mother always told me never to look a gift horse in the mouth. 236 00:16:04,519 --> 00:16:07,399 Although, truth be told I still don't know what a gift horse is. 237 00:16:07,799 --> 00:16:11,479 All I know is that the guest house would be packed during the building phase. 238 00:16:11,559 --> 00:16:12,599 Hey, Baz? 239 00:16:12,679 --> 00:16:14,976 And even afterwards, there'd be the maintenance pros up and down. 240 00:16:15,000 --> 00:16:17,040 Sweet Jesus. Oh sure I don't mind, 241 00:16:17,120 --> 00:16:20,080 sure I'd get the carpets cleaned between the comings and goings. 242 00:16:20,919 --> 00:16:23,199 Is everything ok? Yeah, I'm gonna go grab a coffee. 243 00:16:23,240 --> 00:16:25,920 I get these headaches. So I'll see you back later at the guesthouse. 244 00:16:29,879 --> 00:16:33,319 Wind farms do harm, vote no. Wind farms do harm, vote no. 245 00:16:33,360 --> 00:16:36,040 Wind farms do harm, vote no. 246 00:17:01,960 --> 00:17:03,800 Breege. 247 00:17:04,359 --> 00:17:05,999 Kate Ryan? 248 00:17:06,039 --> 00:17:07,959 You're here, you're actually here. 249 00:17:08,039 --> 00:17:09,879 Where else would I be? 250 00:17:10,319 --> 00:17:12,679 Are you... still above in Dublin? 251 00:17:12,720 --> 00:17:15,440 Yeah, yeah. For now. This place is gorgeous. 252 00:17:16,079 --> 00:17:19,239 It's very artisan. Yeah thanks, we're happy with it. 253 00:17:19,759 --> 00:17:21,879 Stefan. Remember Kate? 254 00:17:22,319 --> 00:17:24,319 From our wedding? 255 00:17:24,640 --> 00:17:26,840 Ah yes, been a long time. 256 00:17:27,079 --> 00:17:28,919 Yeah, about 15 years. 257 00:17:29,160 --> 00:17:33,040 And then what? A good 4 before that. 258 00:17:37,119 --> 00:17:39,559 Ah, can I get you a coffee? Perfect. 259 00:17:39,880 --> 00:17:43,320 I'd love one. Em... yeah, I'd love an almond latte, please. 260 00:17:43,359 --> 00:17:45,039 Thanks. 261 00:17:45,359 --> 00:17:48,439 Oh, Splasher. I remember whiskey chasers and dolphins don't mix. 262 00:17:48,839 --> 00:17:50,879 They never let it go. 263 00:17:51,200 --> 00:17:53,280 It was an accident? Yeah well, try telling them that. 264 00:17:58,160 --> 00:17:59,880 So... 265 00:17:59,920 --> 00:18:01,560 business is good then? 266 00:18:01,680 --> 00:18:05,680 Yeah. Tourists, blow-ins, they love all the local stuff. 267 00:18:06,079 --> 00:18:07,959 Ah I'm delighted for ya. 268 00:18:11,279 --> 00:18:13,919 Afternoon. Can I just get 2 lattes please? 269 00:18:14,119 --> 00:18:16,199 Yeah, coming up. 270 00:18:16,839 --> 00:18:18,839 Yeah, thanks. 271 00:18:21,839 --> 00:18:23,839 Thanks. 272 00:19:37,160 --> 00:19:39,520 As reliable as the weather. 273 00:19:48,599 --> 00:19:51,239 This will have an impact on the financial resources available 274 00:19:51,319 --> 00:19:52,919 for the host community. 275 00:20:07,519 --> 00:20:09,919 Hello Kate. Christ Morten, 276 00:20:09,960 --> 00:20:11,720 do they ever take a break? 277 00:20:11,759 --> 00:20:14,919 I'm a prisoner. I can't even go out for a skinny latte. 278 00:20:15,799 --> 00:20:18,719 It's just uncivilised. Oook. 279 00:20:18,960 --> 00:20:21,640 Eh look, Morten about the community dividend. 280 00:20:21,720 --> 00:20:23,480 Yeah. I got your email? 281 00:20:23,640 --> 00:20:26,880 The 20 percent is net, and it's after our set up costs. 282 00:20:26,960 --> 00:20:28,120 Uh-huh. Well that means 283 00:20:28,200 --> 00:20:31,360 the town is going to have to wait til the farm is generating energy 284 00:20:31,440 --> 00:20:32,920 before they see a penny. 285 00:20:33,319 --> 00:20:36,199 That wasn't exactly spelled out to me before I came down here. 286 00:20:36,440 --> 00:20:38,840 It's just gonna make it a much harder sell. 287 00:20:39,319 --> 00:20:42,359 We have to work with what we have. You know, 288 00:20:42,440 --> 00:20:45,120 there's no way that headquarters will make it gross. 289 00:20:45,200 --> 00:20:46,360 They could lose money. 290 00:20:46,440 --> 00:20:47,560 Can I help you? 291 00:20:48,559 --> 00:20:51,159 Help yourself, and clear out of here. 292 00:20:51,640 --> 00:20:53,880 More signatures against the wind farm. 293 00:20:54,680 --> 00:20:57,120 You'd do well to listen to the people of this town boy. 294 00:20:59,039 --> 00:21:02,679 Oh, and don't worry. I'll be back with more. 295 00:21:06,880 --> 00:21:11,480 See? This is what we're up against. 296 00:21:12,359 --> 00:21:14,199 Morten? 297 00:21:14,240 --> 00:21:17,120 Morten?! Oh for God's sake! 298 00:21:46,359 --> 00:21:48,959 Kate. Lovely evening, isn't it? 299 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Evening Baz. 300 00:21:53,160 --> 00:21:54,840 Ah Mrs. K. How are ya? 301 00:21:54,880 --> 00:21:56,200 I'm great. 302 00:22:02,119 --> 00:22:04,599 I know that was you I saw up on the main street earlier. 303 00:22:04,799 --> 00:22:06,999 Yeah. It's me. 304 00:22:07,200 --> 00:22:08,960 So what are you doing down here? 305 00:22:09,160 --> 00:22:11,240 I thought you were in Hawaii. I was yeah. 306 00:22:11,279 --> 00:22:14,079 Move back couple of months ago. Feels weird! 307 00:22:14,119 --> 00:22:15,839 Oof. 308 00:22:15,880 --> 00:22:18,440 So what the hell have you been up to for the last... 309 00:22:18,480 --> 00:22:20,200 how long has it been? 310 00:22:20,240 --> 00:22:22,960 I... I dunno, eh... 311 00:22:23,319 --> 00:22:25,879 working. Keeping busy, you know yourself? 312 00:22:26,200 --> 00:22:29,880 Em, speaking of work, I'm gonna have to get back to the laptop. 313 00:22:29,920 --> 00:22:31,520 Deadlines, you know. All that. 314 00:22:31,599 --> 00:22:34,479 I've been pretty busy myself over the last while. 315 00:22:34,720 --> 00:22:36,560 Did a rake of wind farm signatures today. 316 00:22:37,440 --> 00:22:39,160 Oh, for? 317 00:22:39,200 --> 00:22:40,680 Are you mad Against. 318 00:22:40,759 --> 00:22:42,919 Oh, it's really riling things up around here, 319 00:22:43,000 --> 00:22:44,360 isn't it? Big time. 320 00:22:44,599 --> 00:22:47,216 I tell ya, those Nordskis don't know what they've let themselves in for. 321 00:22:47,240 --> 00:22:49,176 Eh Baz, I'm gonna have to scoot... Oh. Yeah yeah, work. 322 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 Yeah, yeah, yeah. So, em... 323 00:22:51,680 --> 00:22:53,120 how long are you staying around for? 324 00:22:53,200 --> 00:22:55,680 Eh couple of weeks, so sure catch you 'round. 325 00:22:55,839 --> 00:22:57,839 Yeah? See ya. 326 00:23:06,119 --> 00:23:08,119 Hey. Hey. 327 00:23:08,519 --> 00:23:11,119 Mum! Wait up. 328 00:23:11,640 --> 00:23:13,640 Mum! 329 00:23:24,839 --> 00:23:25,959 D'ya not hear me calling ya? 330 00:23:26,160 --> 00:23:28,720 Yeah, I did. I just needed to get a head start packing. 331 00:23:29,000 --> 00:23:30,760 We're leaving. 332 00:23:30,960 --> 00:23:32,680 What?! 333 00:23:32,720 --> 00:23:33,840 Yep! 334 00:23:33,960 --> 00:23:35,200 We're heading back to Dublin. 335 00:23:35,240 --> 00:23:36,920 Right now. Mum. 336 00:23:37,000 --> 00:23:38,600 Are you ok? 337 00:23:38,640 --> 00:23:40,040 Fine. 338 00:23:41,200 --> 00:23:42,600 Come on. Chop chop. 339 00:23:42,640 --> 00:23:44,400 Let's go. But... 340 00:23:44,799 --> 00:23:46,239 what about the job?! 341 00:23:46,440 --> 00:23:48,600 What about Oslo? 342 00:23:48,759 --> 00:23:50,279 We have to stay, mum. 343 00:23:50,400 --> 00:23:52,880 I can't. I should never have agreed to come down here. 344 00:23:52,960 --> 00:23:54,440 I'm not the right person for this. 345 00:23:54,480 --> 00:23:56,120 Never seen you back away from a challenge. 346 00:23:56,440 --> 00:23:57,880 Why start now? 347 00:23:57,920 --> 00:23:59,440 Honestly? 'Scuse me. 348 00:23:59,680 --> 00:24:03,240 Because I feel completely out of my depth. 349 00:24:05,279 --> 00:24:11,999 Yes you are mum, but you want Oslo, and I want London. 350 00:24:12,200 --> 00:24:17,560 So step awayyy from the suitcase. 351 00:24:17,880 --> 00:24:25,880 And go down the road, for chips and chowder. 352 00:24:29,119 --> 00:24:31,119 Come on. 353 00:24:38,799 --> 00:24:41,319 This place has completely changed since I used to come here. 354 00:24:41,799 --> 00:24:43,359 This used to be called The Hairy Scalp. 355 00:24:43,400 --> 00:24:45,400 Ugh. 356 00:24:45,680 --> 00:24:48,040 Myself and Breege used to pretty much live here. 357 00:24:49,079 --> 00:24:50,559 God, mad sessions. 358 00:24:51,880 --> 00:24:53,160 That guy from earlier, 359 00:24:53,279 --> 00:24:54,999 did he used to hang out with you and Breege? 360 00:24:56,119 --> 00:24:57,759 Ah. 361 00:24:57,799 --> 00:25:00,559 Noreen told me that we have new guests down from Dublin. 362 00:25:00,799 --> 00:25:02,639 I thought I'd introduce myself. 363 00:25:02,960 --> 00:25:04,840 Michael Kelleher. Ah. 364 00:25:04,880 --> 00:25:06,840 People round here call me Big Mike. 365 00:25:07,039 --> 00:25:08,839 Big Mike, small notions. 366 00:25:10,400 --> 00:25:12,640 Kate Ryan, and this is my son Connor. 367 00:25:13,039 --> 00:25:14,759 Good to meet ya. 368 00:25:15,079 --> 00:25:18,759 Noreen also informed me you got a robust introduction 369 00:25:18,839 --> 00:25:21,639 to our local protestors. Feisty lot alright. 370 00:25:21,680 --> 00:25:23,920 I'd say they had a bit too much kale juice for breakfast. 371 00:25:24,319 --> 00:25:26,159 If you ask me, 372 00:25:26,200 --> 00:25:28,240 public protest is a waste of time. 373 00:25:28,279 --> 00:25:32,159 The real deals are made in the board room, or on the putting range. 374 00:25:33,200 --> 00:25:35,560 Are you... do you play golf? 375 00:25:35,960 --> 00:25:37,520 When I need to. 376 00:25:38,680 --> 00:25:40,040 And what's your take then? 377 00:25:40,119 --> 00:25:43,679 Do you think the turbines will spoil the view from the golf course? 378 00:25:44,400 --> 00:25:46,280 Well, it's not all about me. 379 00:25:46,359 --> 00:25:48,559 I don't know if Noreen informed you, 380 00:25:48,640 --> 00:25:51,120 but I am the local councillor for Carrigeen. 381 00:25:51,240 --> 00:25:52,520 Ah. 382 00:25:52,599 --> 00:25:54,679 And I have to listen to my constituents. 383 00:25:55,799 --> 00:25:59,319 But at the same, I have to take a bird's eye view so to speak. 384 00:25:59,759 --> 00:26:01,519 But would the wind farm not mean 385 00:26:01,599 --> 00:26:03,839 there'd be a lot more trade through the town? 386 00:26:03,880 --> 00:26:07,600 Oh, there'd be more trade of course for a while. 387 00:26:07,680 --> 00:26:11,520 But what price do we put on our unspoiled sea views? 388 00:26:11,680 --> 00:26:14,480 In his case, it depends which way the wind is blowing. 389 00:26:15,279 --> 00:26:18,959 So, are you for or against? Look, 390 00:26:19,119 --> 00:26:23,479 don't go bothering your head about our local wind farm shenanigans. 391 00:26:23,559 --> 00:26:26,359 If you want something from the bar, 392 00:26:26,440 --> 00:26:28,880 just let me know. Ok? Thank you. 393 00:26:31,079 --> 00:26:33,199 You need to work on your approach tactics. 394 00:26:33,319 --> 00:26:35,319 I thought the golfing angle was subtle. 395 00:26:35,720 --> 00:26:38,360 Subtle? Like a sledgehammer. 396 00:26:38,559 --> 00:26:39,639 Why don't you tell him that 397 00:26:39,720 --> 00:26:41,495 you're just here pushing a wind farm that nobody wants. 398 00:26:41,519 --> 00:26:44,055 Oh and by the way, this is my son who's freeloading on work expenses. 399 00:26:44,079 --> 00:26:48,759 Look, just go and settle up. I'm gonna go outside for some fresh air. 400 00:26:48,799 --> 00:26:51,959 Oh fresh air, why don't you leave your cancer sticks here then? 401 00:27:08,160 --> 00:27:09,640 There ya are now. 402 00:27:09,720 --> 00:27:12,400 Connor. Enjoy your time in Carrigeen! 403 00:27:12,440 --> 00:27:13,880 Thanks Mr. Kelleher. 404 00:27:13,920 --> 00:27:15,080 Big Mike to you! Oh! 405 00:27:15,359 --> 00:27:16,519 Oh. God's sake! 406 00:27:16,559 --> 00:27:19,839 Oh my God. I'm like so sorry. Yeah, it's ok! 407 00:27:21,079 --> 00:27:22,719 Wait, are you the beach photographer? 408 00:27:23,640 --> 00:27:25,000 Um... Uh, 409 00:27:25,079 --> 00:27:26,719 hashtag consent to take my picture? 410 00:27:26,799 --> 00:27:29,439 Hashtag owning my own body. Hashtag women for safe selfie. 411 00:27:29,480 --> 00:27:31,240 No. I mean... 412 00:27:31,319 --> 00:27:32,719 Yeah, totally! 413 00:27:32,759 --> 00:27:34,159 I'm all about consent! 414 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 And everything, it's just... I-I mean... 415 00:27:36,119 --> 00:27:39,679 Uh, you were just gonna what? What are you gonna do with those photos? 416 00:27:39,799 --> 00:27:42,359 Nothing, I can totally delete them if you like. 417 00:27:42,960 --> 00:27:44,600 Were they any good? 418 00:27:45,680 --> 00:27:47,400 Yeah. 419 00:27:47,440 --> 00:27:49,000 They actually turned out pretty great. 420 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 Um... 421 00:27:51,559 --> 00:27:54,439 My camera's just up the road, I can show them to you if you like? 422 00:27:56,200 --> 00:27:59,000 I was just taking landscapes, you kind of surfed into my shot. 423 00:27:59,039 --> 00:28:01,399 Oh. I surfed into your shot? 424 00:28:02,039 --> 00:28:03,639 That's not what I meant, I... 425 00:28:04,079 --> 00:28:07,999 Look, could we... maybe... just try this again? 426 00:28:08,920 --> 00:28:10,920 I'm Connor. 427 00:28:11,559 --> 00:28:13,199 Poppy. 428 00:28:14,839 --> 00:28:16,559 Ok, I'll take a look. 429 00:28:16,599 --> 00:28:18,799 But if I don't like them, I want to see you delete them. 430 00:28:22,640 --> 00:28:24,840 ...I've had it up to hear with it, 431 00:28:24,920 --> 00:28:27,760 nobody's paying attention to anything that we have! 432 00:28:30,680 --> 00:28:32,440 ...what's good and what's bad for Carrigeen. 433 00:28:40,599 --> 00:28:43,199 No, no, no. What about my fish, ha? 434 00:28:43,359 --> 00:28:44,999 They're no your fuckin' fish, are they? 435 00:28:45,119 --> 00:28:46,759 Well they'll be gone clean out of the bay, 436 00:28:46,839 --> 00:28:47,896 and where will that leave us? 437 00:28:47,920 --> 00:28:49,255 Sitting out there with our empty nets, 438 00:28:49,279 --> 00:28:51,216 waiting for our heads to be lobbed off by a windmill. 439 00:28:51,240 --> 00:28:52,920 Would you ever do a bit of basic research? 440 00:28:53,039 --> 00:28:55,279 The foundations change the currents, don't they? 441 00:28:55,960 --> 00:28:57,000 So what? 442 00:28:57,079 --> 00:28:59,295 So there'll be all these fresh Algal deposits building up. 443 00:28:59,319 --> 00:29:00,919 That'll be good for the fish. 444 00:29:01,079 --> 00:29:02,079 Bollocks! 445 00:29:02,160 --> 00:29:04,160 Look, if you want anything with a set of gills 446 00:29:04,240 --> 00:29:06,560 or a pair of lungs to keep breathing in 50 years time, 447 00:29:06,599 --> 00:29:08,359 we have to embrace renewable energy. 448 00:29:08,960 --> 00:29:11,840 What the hell do you know? Fuckin' Blue Planet over here, ha? 449 00:29:13,359 --> 00:29:15,239 You've got the whole thing arse ways, boy. 450 00:29:15,279 --> 00:29:16,879 Listen Kelleher. 451 00:29:16,960 --> 00:29:19,400 You can take your lecture, and shove it up your hole. 452 00:29:19,799 --> 00:29:21,679 Or what? Danny! 453 00:29:21,839 --> 00:29:23,159 Abuse me all you want Danny, 454 00:29:23,240 --> 00:29:24,295 it's not gonna change anything. 455 00:29:24,319 --> 00:29:26,136 This thing's happening. Yeah we'll see kid, we'll see. 456 00:29:26,160 --> 00:29:28,080 Oh mark my words, you'll be thanking me for it. 457 00:29:28,640 --> 00:29:30,240 You sound just like your da. 458 00:29:32,519 --> 00:29:35,119 I don't care who started it, 459 00:29:35,200 --> 00:29:38,080 I will not tolerate this kind of behaviour in my bar. 460 00:29:38,319 --> 00:29:40,119 Out! Out! 461 00:30:10,119 --> 00:30:11,639 It's clean. Feck you Callum, 462 00:30:11,720 --> 00:30:14,120 feck your radio station, and feck your windmill! 463 00:30:14,279 --> 00:30:16,879 Windmill? Ya fuckin' gombeen! 464 00:30:16,920 --> 00:30:18,400 They're turbines. 465 00:30:19,400 --> 00:30:21,360 Monday night is fight night. 466 00:30:21,759 --> 00:30:23,399 And we don't have to pay-per-view. 467 00:30:23,519 --> 00:30:25,519 I'm Kate, Kate Ryan. 468 00:30:26,319 --> 00:30:27,879 Callum Kelleher. 469 00:30:28,000 --> 00:30:30,760 Hang on a sec, that means Mike's your dad? 470 00:30:31,160 --> 00:30:32,240 Yeah. Well, 471 00:30:32,319 --> 00:30:33,799 he's not one for nepotism is he? 472 00:30:33,839 --> 00:30:34,959 Ah Big Mike, 473 00:30:35,039 --> 00:30:38,239 he likes to let everyone know that nobody's above the law in his bar. 474 00:30:38,359 --> 00:30:39,359 Except him. 475 00:30:39,440 --> 00:30:40,856 Well it was pretty stacked against you, 476 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 there weren't a lot of heads on your side. 477 00:30:43,200 --> 00:30:44,800 Ah, you know how it is with these things. 478 00:30:44,920 --> 00:30:48,320 People with no brain cells, they make all the noise. 479 00:30:48,400 --> 00:30:51,760 People with the brain cells, they just bite their tongues. 480 00:30:51,799 --> 00:30:53,519 The silent majority? 481 00:30:53,559 --> 00:30:55,159 Who said anything about a majority? 482 00:30:55,799 --> 00:30:57,519 Ah. 483 00:30:58,200 --> 00:30:59,760 You down here for a while? 484 00:30:59,960 --> 00:31:02,280 Eh yeah, wee while. Myself and my son. 485 00:31:03,880 --> 00:31:05,640 Anybody joining ye? 486 00:31:05,680 --> 00:31:08,240 Eh, no. Just the two of us. 487 00:31:10,920 --> 00:31:14,160 Well, I'll see you around so. 488 00:31:14,519 --> 00:31:16,679 Yeah, definitely. 489 00:31:41,160 --> 00:31:43,160 Ugh. 490 00:31:45,200 --> 00:31:46,960 Shut up. 491 00:31:47,039 --> 00:31:49,119 Guess that means I've got signal. 492 00:31:49,920 --> 00:31:51,800 Hello, it's Kate. 493 00:31:51,839 --> 00:31:53,719 Morning Kate, I didn't wake you? 494 00:31:54,440 --> 00:32:00,040 No, of course not no. Yeah, what can I do for you? 495 00:32:00,079 --> 00:32:01,759 Just checking in. 496 00:32:01,799 --> 00:32:04,799 Morten's been feeding us some slightly hysterical reports. 497 00:32:04,960 --> 00:32:07,560 Well it's only my second day here, so. 498 00:32:08,079 --> 00:32:10,079 And? And... 499 00:32:10,240 --> 00:32:15,480 I've been all round the town, meeting people from all walks of life. 500 00:32:15,920 --> 00:32:20,880 Um. I met the local councillor, Michael Kelleher. 501 00:32:20,920 --> 00:32:24,680 He is a bit on the fence, but he could be for turning. 502 00:32:24,759 --> 00:32:30,479 His wife seems on side, and his son is violently pro wind farm. 503 00:32:30,880 --> 00:32:33,520 That's excellent. I mean not the violence, but... 504 00:32:33,680 --> 00:32:36,760 But he has his facts straight, he could be an ally. 505 00:32:36,799 --> 00:32:40,439 Great. Just remember to push hard on our community dividend. 506 00:32:40,519 --> 00:32:43,519 Yeah, which you neglected to tell me is net, 507 00:32:43,559 --> 00:32:45,279 after set up costs. 508 00:32:45,559 --> 00:32:49,199 In my experience people are a little bit more, 'Show me the money.' 509 00:32:49,480 --> 00:32:51,680 Look, it all depends how you pitch it. 510 00:32:51,719 --> 00:32:53,839 Morten's not been getting any traction. 511 00:32:53,920 --> 00:32:57,800 I know this cloak and dagger thing is a bit difficult, 512 00:32:57,880 --> 00:32:59,640 but that's why it's necessary. 513 00:32:59,840 --> 00:33:01,520 We'll talk soon. 514 00:33:01,920 --> 00:33:03,920 Shut up. 515 00:33:11,639 --> 00:33:13,439 Morning. 516 00:33:13,639 --> 00:33:14,839 Oh. 517 00:33:14,880 --> 00:33:16,480 Morning. 518 00:33:16,559 --> 00:33:18,456 I just stopped in to return those tissues from last night. 519 00:33:18,480 --> 00:33:20,280 You know, in case you needed them like. 520 00:33:20,639 --> 00:33:22,359 Very good. 521 00:33:22,960 --> 00:33:25,520 How's the face? Ah, I'll survive. 522 00:33:26,599 --> 00:33:28,279 Do you live here? 523 00:33:28,360 --> 00:33:30,360 No, I've got my own place just outside the town. 524 00:33:31,000 --> 00:33:32,840 But I stop in most mornings to see the mother. 525 00:33:33,000 --> 00:33:35,080 Ah. 526 00:33:35,519 --> 00:33:37,999 There ya go. Thank you. 527 00:33:39,400 --> 00:33:41,400 Shirts. 528 00:33:42,599 --> 00:33:44,399 Your shirts Callum. Oh Christ. 529 00:33:47,039 --> 00:33:49,679 You are kidding me. 530 00:33:49,840 --> 00:33:51,640 Ah sure it's no bother, 531 00:33:51,679 --> 00:33:53,936 don't I have the big washing machine and the good iron here. 532 00:33:53,960 --> 00:33:57,000 And sure where would he get the time with him on the radio everyday? 533 00:33:57,400 --> 00:33:58,320 Oh, you're on the radio? 534 00:33:58,360 --> 00:34:00,880 So you're a... A radio presenter, yeah. 535 00:34:00,920 --> 00:34:02,520 Yeah. That's... 536 00:34:02,559 --> 00:34:04,399 really great. 537 00:34:04,440 --> 00:34:07,960 West Cork's award-winning broadcast journalist. 538 00:34:08,079 --> 00:34:09,719 Go on Callum, do the voice. 539 00:34:09,760 --> 00:34:11,520 The voice? Mm! 540 00:34:13,599 --> 00:34:15,719 No fuckin' way! 541 00:34:15,760 --> 00:34:16,880 Language Callum! 542 00:34:17,280 --> 00:34:19,280 What? 543 00:34:19,519 --> 00:34:21,959 Go on, you'll be on air in less than an hour. 544 00:34:22,039 --> 00:34:23,119 Get out. 545 00:34:23,519 --> 00:34:26,279 Mammies, they never change. 546 00:34:27,119 --> 00:34:29,359 You, eh... you don't mind? 547 00:34:29,840 --> 00:34:32,400 I don't mind. Don't be crunching it on the air though. 548 00:35:23,559 --> 00:35:26,559 And here's your cup, sir. Ah thank you. 549 00:35:30,159 --> 00:35:32,079 Oh yeah, sorry. 550 00:35:37,920 --> 00:35:41,960 Here you are now, keep the change. Don't forget me at the ballot box. 551 00:35:44,239 --> 00:35:47,079 Is Kate Ryan staying above with you? 552 00:35:47,639 --> 00:35:49,199 Aye. 553 00:35:49,239 --> 00:35:51,719 Do you know her? Ah, we got way back. 554 00:35:52,360 --> 00:35:53,920 Who's the young lad with her? 555 00:35:54,920 --> 00:35:56,440 Not that far back so. 556 00:35:56,960 --> 00:35:58,560 That'd be her son. 557 00:35:59,199 --> 00:36:00,919 Connor I believe. 558 00:36:07,840 --> 00:36:09,640 You alright? 559 00:36:09,679 --> 00:36:11,439 Yeah. 560 00:36:11,920 --> 00:36:13,440 God, you learn something new everyday. 561 00:36:13,840 --> 00:36:15,840 Ha? 562 00:36:19,440 --> 00:36:21,360 Yeah ok. 563 00:36:21,400 --> 00:36:24,000 Cheers Poppy. Yeah, I'll meet you in about an hour. 564 00:36:25,119 --> 00:36:27,879 Yeah. No. I'd love to try surfing! 565 00:36:27,920 --> 00:36:30,600 Love you can't, you can't. I didn't pack any togs. 566 00:36:30,639 --> 00:36:32,055 No, that sounds like it'd be really fun. 567 00:36:32,079 --> 00:36:33,095 No, just say you really can't. 568 00:36:33,119 --> 00:36:34,999 Yeah, yeah, yeah. Don't you! Hey! 569 00:36:35,039 --> 00:36:37,279 You'll just have to go easy on me. No, no. Nothing. 570 00:36:37,360 --> 00:36:39,040 Yeah ok. Thanks. Cheers. 571 00:36:39,239 --> 00:36:41,199 Bye. 572 00:36:41,239 --> 00:36:43,359 Thanks for that. No, I was just trying to help! 573 00:36:43,400 --> 00:36:45,400 Poppy. 574 00:36:45,679 --> 00:36:47,599 You move fast. Grow up mum. 575 00:36:49,440 --> 00:36:51,120 Off you go. Enjoy yourself. 576 00:36:51,840 --> 00:36:53,560 I've got to go and meet Morten. 577 00:36:55,400 --> 00:36:58,640 And don't go spilling any trade secrets because you like this girl, 578 00:36:58,719 --> 00:37:00,559 huh? Mum, we're on the same team. 579 00:37:00,639 --> 00:37:01,959 Oh. All sons say that. 580 00:37:02,519 --> 00:37:04,519 Until they meet some girl. 581 00:37:05,159 --> 00:37:07,039 Stop. 582 00:37:16,760 --> 00:37:18,760 Kate! 583 00:37:20,599 --> 00:37:22,599 Kate! 584 00:37:25,280 --> 00:37:26,480 Kate! 585 00:37:26,519 --> 00:37:28,479 Here. I'm here! 586 00:37:28,519 --> 00:37:31,279 Jesus. You look like you slept in a compost bin. 587 00:37:31,320 --> 00:37:34,120 Not just a bin, a compost bin? 588 00:37:35,239 --> 00:37:38,079 Yeah, well Sigrid hasn't called me for days. 589 00:37:38,119 --> 00:37:42,439 I've been trying to email her but I have a feeling she's cutting me out. 590 00:37:42,480 --> 00:37:45,160 I need someone to keep me in the loop. Have you heard from her? 591 00:37:45,199 --> 00:37:46,719 Eh.. Yeah. 592 00:37:46,760 --> 00:37:48,240 She called me this morning. 593 00:37:48,280 --> 00:37:49,600 See. 594 00:37:49,639 --> 00:37:53,439 I thought you were supposed to report to me and I report to her. 595 00:37:53,480 --> 00:37:55,240 Well, you're Norweigian. 596 00:37:55,280 --> 00:37:59,360 You can see the inefficiency? Yeah, well what did you have for her. 597 00:37:59,400 --> 00:38:01,400 Nothing much. I em... 598 00:38:01,719 --> 00:38:04,095 ...made a contact in the local radio station. That's about it. 599 00:38:04,119 --> 00:38:06,799 I already contacted the station when I arrived. 600 00:38:06,840 --> 00:38:09,320 But they wouldn't let a NorskVentus rep on air. 601 00:38:09,360 --> 00:38:12,080 Well luckily I have nothing to do with NorskVentus. 602 00:38:12,119 --> 00:38:15,639 They have a terrible history with developers around here. 603 00:38:15,679 --> 00:38:18,879 The Carrigeen Luxury Hotel and Spa planning overturned. 604 00:38:20,280 --> 00:38:22,680 The Carrigeen Bowling Alley, planning overturned. 605 00:38:23,599 --> 00:38:25,839 Even an Aldi. Overturned. 606 00:38:26,480 --> 00:38:29,680 Or was that Lidl? I can never remember. 607 00:38:29,840 --> 00:38:31,560 Just be careful. 608 00:38:31,599 --> 00:38:33,599 We can do this. Kate. 609 00:38:33,840 --> 00:38:35,840 Just hang in there, Morten. 610 00:38:40,360 --> 00:38:44,120 At the centre of your world, it's West Coast 105FM. 611 00:38:44,159 --> 00:38:46,159 This is the lunchtime news. 612 00:39:04,920 --> 00:39:06,800 Next there please. 613 00:39:06,840 --> 00:39:08,400 Afternoon, what can I do for you? 614 00:39:08,440 --> 00:39:10,720 Oh. No lunch break? No, I'm working through. 615 00:39:10,760 --> 00:39:12,160 Trying to get home early. 616 00:39:12,199 --> 00:39:14,199 Sorry. 617 00:39:15,840 --> 00:39:19,200 I was just here cos I need a favour. 618 00:39:19,239 --> 00:39:22,199 I need the list of objectors to the Carrigeen Wind Farm, 619 00:39:22,239 --> 00:39:25,599 the submissions that were lodged here at the County Council. 620 00:39:25,639 --> 00:39:28,319 Are you trying to bribe me? What? 621 00:39:28,360 --> 00:39:30,120 With a feckin' sandwich? 622 00:39:30,159 --> 00:39:30,999 No. 623 00:39:31,039 --> 00:39:35,479 Cos I can tell you, I'd cost a lot more than that. 624 00:39:35,519 --> 00:39:36,919 I would never do anything like that. 625 00:39:36,960 --> 00:39:39,320 That is just not even in my nature. 626 00:39:39,360 --> 00:39:41,360 I'm sorry. Your face! 627 00:39:42,280 --> 00:39:45,880 I know I shouldn't play with blow-ins. It's just... 628 00:39:46,159 --> 00:39:48,159 It's just so easy. 629 00:39:48,320 --> 00:39:50,320 And I get so bored. 630 00:39:50,559 --> 00:39:51,719 I'm not actually a blow-in. 631 00:39:51,760 --> 00:39:53,720 I spent a lot of my childhood in Carrigeen. 632 00:39:53,760 --> 00:39:56,640 Carrigeen. My sister married in there. Do you know The Burkes? 633 00:39:56,679 --> 00:40:00,359 Yes. Breege Burke. She's one of my... We're like that. 634 00:40:00,400 --> 00:40:03,520 Christ girl. Why didn't you just say so? 635 00:40:03,559 --> 00:40:06,959 There's me winding you up like a feckin' yo-yo. 636 00:40:07,000 --> 00:40:08,520 Ooh. Where are you going? 637 00:40:08,559 --> 00:40:11,159 To get you the list of objectors. 638 00:40:11,199 --> 00:40:12,959 Isn't that what you asked for like. 639 00:40:13,000 --> 00:40:15,040 And there's no issue with that? 640 00:40:15,079 --> 00:40:16,999 With what? 641 00:40:17,039 --> 00:40:20,639 Sure if you're connected, you'll find out everything anyway. 642 00:40:21,599 --> 00:40:23,279 The West Cork grapevine, girl. 643 00:40:23,320 --> 00:40:26,920 More powerful than any social network known to man. 644 00:40:27,960 --> 00:40:29,960 Thank you. 645 00:40:30,159 --> 00:40:32,439 Do you need me to fill out a form or...? 646 00:40:32,480 --> 00:40:35,280 Girl. Application forms are for pencil pushers. 647 00:40:37,639 --> 00:40:39,919 Oh. Swap. 648 00:40:44,599 --> 00:40:46,599 Oh good choice! 649 00:41:40,719 --> 00:41:42,719 That's not too bad. 650 00:42:46,119 --> 00:42:48,119 Shite. 651 00:42:49,000 --> 00:42:51,120 You can run Kate, but you cannot hide. 652 00:42:51,159 --> 00:42:53,559 You sound like a serial killer. 653 00:42:53,800 --> 00:42:56,600 Brave girl getting in without a wetsuit. 654 00:43:00,840 --> 00:43:02,840 And you've gone full mermaid. 655 00:43:03,880 --> 00:43:05,880 Em... Just.. 656 00:43:06,360 --> 00:43:08,360 Would you em... You know... 657 00:43:08,719 --> 00:43:11,119 Would you look at the sea? 658 00:43:14,119 --> 00:43:17,319 Strange being back on this beach with you. 659 00:43:17,480 --> 00:43:19,440 Good strange. 660 00:43:19,480 --> 00:43:21,480 Is there such a thing? 661 00:43:22,639 --> 00:43:25,439 We had a good time, didn't we? 662 00:43:25,960 --> 00:43:28,760 Well, everyone had a good time. Just... 663 00:43:34,360 --> 00:43:36,520 We were young and free. 664 00:43:38,519 --> 00:43:42,039 And the weather was better. Ah now you're talking shite. 665 00:43:42,079 --> 00:43:43,879 All it ever did was rain. 666 00:43:43,920 --> 00:43:45,920 Half the reason I left. 667 00:43:46,320 --> 00:43:49,520 The em... kid up at the guest house. 668 00:43:49,679 --> 00:43:50,919 He's yours? 669 00:43:50,960 --> 00:43:53,360 Eh, Conor. Yeah. Yeah, he is. 670 00:43:53,800 --> 00:43:58,240 I half thought I'd see him down here with his new friend. 671 00:43:58,280 --> 00:44:02,000 Eh... How was... How was Maui? 672 00:44:02,920 --> 00:44:04,840 Ah you know yourself. 673 00:44:04,880 --> 00:44:06,880 Even paradise grows old eventually. 674 00:44:07,639 --> 00:44:11,759 I have the surf school here now and it keeps me going. 675 00:44:11,800 --> 00:44:13,160 How about you? 676 00:44:13,199 --> 00:44:15,199 Married? 677 00:44:16,119 --> 00:44:17,319 Divorced? 678 00:44:17,360 --> 00:44:19,360 Still an unclaimed treasure. 679 00:44:20,679 --> 00:44:23,239 No. Conor's the only man I need in my life. 680 00:44:23,280 --> 00:44:26,480 Tell me you don't say that to him? 681 00:44:27,519 --> 00:44:30,319 I gotta bounce. Catch a hot shower. 682 00:44:30,440 --> 00:44:31,640 What happened you? 683 00:44:31,679 --> 00:44:33,999 You used to be a real talker. 684 00:44:34,039 --> 00:44:36,199 Never knew when to shut up. 685 00:44:36,239 --> 00:44:39,439 Well at least one of us has changed. 686 00:44:40,400 --> 00:44:44,000 I can't stay anyway. I've got some surf classes. 687 00:45:12,119 --> 00:45:14,119 Ah fuck sake, Conor. 688 00:45:34,000 --> 00:45:35,960 Now you have to try them. 689 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Did you make them yourself? 690 00:45:38,280 --> 00:45:40,960 Come on. What's that supposed to men? Of course I did. 691 00:45:41,000 --> 00:45:43,200 Well they look gorgeous. Thank you very much. 692 00:45:43,239 --> 00:45:45,039 Hiya Stefan. Em... 693 00:45:45,079 --> 00:45:48,599 Any sign of Breege? Yeah, she's in the back. 694 00:45:48,639 --> 00:45:51,439 Could you let her know I'm here? 695 00:45:53,840 --> 00:45:55,840 Sorry. 696 00:45:56,719 --> 00:45:59,119 Do try them. Oh I will. 697 00:45:59,719 --> 00:46:01,399 Actually Stefan... 698 00:46:01,440 --> 00:46:03,440 I'm gonna wait outside. 699 00:46:04,880 --> 00:46:06,880 Breege! 700 00:46:21,079 --> 00:46:22,479 You were looking for me? 701 00:46:22,519 --> 00:46:24,519 Yeah, I was. 702 00:46:24,880 --> 00:46:28,080 So, it looks like you met Conor. Yeah. 703 00:46:29,840 --> 00:46:31,840 Conor, your son. 704 00:46:32,360 --> 00:46:36,000 Who I knew nothing about until Michael Kelleher pointed him out to me. 705 00:46:36,039 --> 00:46:40,239 Then I was just kindly introduced to him by his new friend, Poppy. 706 00:46:40,280 --> 00:46:42,280 I'm really sorry. 707 00:46:48,880 --> 00:46:51,280 Life just... got in the way. 708 00:46:51,920 --> 00:46:54,480 Things got really busy for me and I was just working all hours 709 00:46:54,519 --> 00:46:57,319 trying to keep my head above water. 710 00:46:59,360 --> 00:47:01,360 You were at my wedding... 711 00:47:01,559 --> 00:47:04,239 ...after he was born and you still didn't stay anything. 712 00:47:04,280 --> 00:47:06,280 Then I didn't want to. 713 00:47:06,719 --> 00:47:08,719 All that time that we lost touch, 714 00:47:08,760 --> 00:47:11,920 I was down here wondering what did I say or do to 715 00:47:11,960 --> 00:47:13,960 make you blank me like. 716 00:47:16,960 --> 00:47:18,960 Well, now I know. 717 00:47:19,280 --> 00:47:20,880 You know what? 718 00:47:20,920 --> 00:47:22,920 That it wasn't me. 719 00:47:23,880 --> 00:47:26,600 Like when is the last time you were home, before the wedding? 720 00:47:26,639 --> 00:47:28,639 19 years ago? 721 00:47:29,400 --> 00:47:30,440 Yeah, I suppose. 722 00:47:30,480 --> 00:47:32,480 You don't suppose. 723 00:47:32,599 --> 00:47:34,559 You know, I know. 724 00:47:34,599 --> 00:47:37,199 Cos it was after that I met Stefan. 725 00:47:37,239 --> 00:47:40,439 Okay, so what's your point? 726 00:47:42,440 --> 00:47:45,960 That was the time you were with Baz Crowley. 727 00:47:46,000 --> 00:47:47,760 That was our little secret. 728 00:47:47,800 --> 00:47:50,600 What other little secrets have you got? 729 00:47:50,679 --> 00:47:52,679 D'ya know what? 730 00:47:52,920 --> 00:47:57,560 I don't have time to sit here and listen to a lecture on ancient history. 731 00:47:57,599 --> 00:47:59,599 Kate. 732 00:48:01,280 --> 00:48:03,280 Kate. 733 00:48:06,760 --> 00:48:09,560 Why did you keep Conor a secret? 734 00:48:18,159 --> 00:48:20,159 Conor is Baz's? 735 00:48:21,083 --> 00:48:25,983 Subtitles by VKS (Santiago22) www.OpenSubtitles.org 736 00:48:34,039 --> 00:48:36,039 Subtitles: RTE 2020