1 00:00:00,814 --> 00:00:03,356 (bright music) 2 00:00:59,706 --> 00:01:02,248 (upbeat music) 3 00:01:10,842 --> 00:01:14,094 (boat engine whirring) 4 00:01:18,725 --> 00:01:21,601 - no, of course, mr. Wilcox, I understand. 5 00:01:21,645 --> 00:01:24,646 And again, I apologize on behalf of horton hotels. 6 00:01:24,731 --> 00:01:25,855 I can personally assure you 7 00:01:25,941 --> 00:01:27,732 that this will never happen again. 8 00:01:30,403 --> 00:01:31,903 Well, I'm not supposed to do this, 9 00:01:31,988 --> 00:01:34,572 but because it's the holidays how about I offer you 10 00:01:34,658 --> 00:01:37,617 a massage to our spa and some vouchers 11 00:01:37,702 --> 00:01:40,120 for free room service for the rest of your stay. 12 00:01:41,998 --> 00:01:44,082 It's not a problem. 13 00:01:44,167 --> 00:01:46,459 Merry christmas to you, too, mr. Wilcox. 14 00:01:46,503 --> 00:01:47,627 Bye. 15 00:01:47,671 --> 00:01:50,296 - Wow, that's very generous of you, boss. 16 00:01:50,382 --> 00:01:51,798 You ready to take off? 17 00:01:51,883 --> 00:01:53,216 - Uh, yeah. 18 00:01:53,301 --> 00:01:54,509 Just-- (phone ringing) 19 00:01:54,594 --> 00:01:57,053 oh, just one second I have to get this. 20 00:01:58,682 --> 00:02:00,056 - [gram] hello, is this thing on? 21 00:02:00,142 --> 00:02:01,266 - Hi, gram, how are you doing? 22 00:02:01,351 --> 00:02:03,143 - [gram] is it, amanda, are you there? 23 00:02:03,186 --> 00:02:05,311 I can't see you. - Gram, hello? 24 00:02:05,355 --> 00:02:06,437 - Oh, there you are! 25 00:02:06,523 --> 00:02:08,064 Oh, there's my darling girl. 26 00:02:08,150 --> 00:02:09,482 - Now, I'm the one who can't see you. 27 00:02:09,568 --> 00:02:10,650 Tilt your tablet down. 28 00:02:10,735 --> 00:02:11,943 - Okay, all right. 29 00:02:12,028 --> 00:02:13,528 - Oh, split the difference. 30 00:02:13,613 --> 00:02:14,362 Almost there. - Ah! 31 00:02:14,447 --> 00:02:15,655 - There you go. 32 00:02:15,699 --> 00:02:16,823 How you doing, gram? 33 00:02:16,867 --> 00:02:19,450 - Oh, you know, I'm just plugging along, 34 00:02:19,494 --> 00:02:21,327 counting the hours until my darling 35 00:02:21,413 --> 00:02:22,787 granddaughter comes home. 36 00:02:22,873 --> 00:02:24,164 - Me, too, grams. 37 00:02:24,207 --> 00:02:26,666 I'm so happy I finally got some time off this year. 38 00:02:26,751 --> 00:02:28,668 Christmas just isn't the same when I'm in the city. 39 00:02:28,753 --> 00:02:30,253 - I'll bet. 40 00:02:30,338 --> 00:02:32,005 Now how'd you get your boss to let you come home this time? 41 00:02:32,048 --> 00:02:34,716 - Well, I am gonna have to work a little bit while 42 00:02:34,801 --> 00:02:36,634 I'm there, but it shouldn't take up too much time. 43 00:02:36,720 --> 00:02:37,927 - Oh, I'll just be so glad you're here. 44 00:02:38,013 --> 00:02:39,470 I don't care what you do. 45 00:02:40,432 --> 00:02:41,514 - Uh, (clearing throat). 46 00:02:41,600 --> 00:02:43,391 - [gram] in fact, I can't wait to tell-- 47 00:02:43,476 --> 00:02:45,185 - uh, just one moment, gram, okay? 48 00:02:46,730 --> 00:02:48,021 Oh, yeah. 49 00:02:48,106 --> 00:02:50,315 Hey, gram, I gotta go, but I'll see you soon, okay? 50 00:02:50,358 --> 00:02:51,482 - Yeah, okay, all right. 51 00:02:51,568 --> 00:02:52,317 I love you. 52 00:02:52,402 --> 00:02:53,151 - I love you, too. 53 00:02:53,236 --> 00:02:54,444 Bye. - Oh, I love you. 54 00:02:54,529 --> 00:02:55,695 Oh, you're coming home. 55 00:02:57,574 --> 00:03:00,283 - Wow, your grandmother seems like the sweetest person. 56 00:03:01,411 --> 00:03:02,952 - She's really special to me. 57 00:03:03,997 --> 00:03:05,371 Okay, I gotta drop these off on the way out. 58 00:03:05,415 --> 00:03:06,497 You ready? - Let's do it. 59 00:03:06,541 --> 00:03:09,167 - Let's go. (light music) 60 00:03:19,346 --> 00:03:24,390 thanks. 61 00:03:28,146 --> 00:03:32,398 (horns honking) (sirens wailing) 62 00:03:32,484 --> 00:03:34,067 - this traffic is insane. 63 00:03:34,110 --> 00:03:35,193 (amanda sighs) these guys are treating 64 00:03:35,237 --> 00:03:36,069 it like a parking lot. 65 00:03:36,112 --> 00:03:37,403 It's a road! 66 00:03:37,447 --> 00:03:38,571 (greg sighs) 67 00:03:38,657 --> 00:03:39,781 any luck? 68 00:03:39,866 --> 00:03:42,075 - It looks like a fender bender up ahead. 69 00:03:42,118 --> 00:03:44,410 - Ugh, well it better clear up soon if we're gonna get 70 00:03:44,454 --> 00:03:46,829 you to, I'm sorry, what's the name of this place again? 71 00:03:46,915 --> 00:03:48,498 - Hollybush. - Hollybush, yes. 72 00:03:48,583 --> 00:03:49,916 That's right. 73 00:03:49,960 --> 00:03:53,211 Come on. (horn honking) 74 00:03:53,255 --> 00:03:55,129 (both sigh) well, on the bright side 75 00:03:55,215 --> 00:03:56,881 I've checked you in, window seat. 76 00:03:56,967 --> 00:03:58,383 - Hm. - I printed you off a luggage 77 00:03:58,468 --> 00:04:00,927 tag in case you need it and we left 20 minutes early, 78 00:04:01,012 --> 00:04:03,429 so still if I was a betting man 79 00:04:03,473 --> 00:04:04,931 I'd say you'd get to the airport with enough time 80 00:04:05,016 --> 00:04:06,891 to get a chai latte in the lounge, your favorite. 81 00:04:06,977 --> 00:04:08,810 - I knew I hired you for a reason. 82 00:04:08,895 --> 00:04:10,979 - Yeah, well, I had a great resume, too, so. 83 00:04:11,064 --> 00:04:13,273 (both giggling) 84 00:04:13,316 --> 00:04:16,276 (phone dinging) (amanda sighs) 85 00:04:16,319 --> 00:04:17,360 ginnyzee? 86 00:04:17,445 --> 00:04:18,444 - Yeah. 87 00:04:19,072 --> 00:04:21,572 (phone clicking) 88 00:04:21,658 --> 00:04:22,740 - look, if you need help with ginny's 89 00:04:22,826 --> 00:04:24,200 account while you're gone I can handle it. 90 00:04:24,286 --> 00:04:25,618 - Oh, thank you, but you know I'm 91 00:04:25,704 --> 00:04:27,245 the only one she'll deal with. 92 00:04:27,330 --> 00:04:28,746 - That's ridiculous. 93 00:04:28,832 --> 00:04:31,124 It's sucky for you because you get no time off as it is. 94 00:04:31,167 --> 00:04:32,083 - Well, that's okay. 95 00:04:32,168 --> 00:04:33,459 (light music) - look at this. 96 00:04:33,545 --> 00:04:34,669 Aha! - Yes! 97 00:04:34,754 --> 00:04:36,671 - See, I told you we'd get you to honeydew. 98 00:04:36,756 --> 00:04:38,464 - Hollybush. - Yeah, same thing. 99 00:04:38,550 --> 00:04:41,634 (amanda giggling) 100 00:04:41,720 --> 00:04:44,387 (plane roaring) 101 00:04:51,021 --> 00:04:52,979 - good luck, take care. 102 00:04:53,023 --> 00:04:53,980 Take a candy cane. 103 00:04:54,024 --> 00:04:55,273 (clerk chuckling) okay. 104 00:04:58,028 --> 00:04:59,444 Hello, welcome to-- - hi. 105 00:04:59,529 --> 00:05:01,321 - Convenient cars where the customer is always right. 106 00:05:01,364 --> 00:05:02,655 How can I help you? 107 00:05:02,699 --> 00:05:05,491 - I have a reservation for amanda leeds, l-e-e-d-s. 108 00:05:05,577 --> 00:05:07,327 - L-e-e-d-s. - Mm hm. 109 00:05:07,412 --> 00:05:09,495 - Hm, I'm not seeing it here. 110 00:05:09,581 --> 00:05:11,331 (light dramatic music) - oh, that's weird. 111 00:05:11,416 --> 00:05:14,792 I, I have a confirmation number. 112 00:05:14,878 --> 00:05:16,169 Ah, here it is. - Okay. 113 00:05:16,212 --> 00:05:18,921 - 2539901 - uh huh. 114 00:05:19,007 --> 00:05:20,006 Okay. 115 00:05:20,884 --> 00:05:23,343 Huh, that's weird. 116 00:05:23,428 --> 00:05:24,969 - What is it? 117 00:05:25,055 --> 00:05:27,305 - That reservation's already been checked out. 118 00:05:28,558 --> 00:05:29,682 - Really, by who? 119 00:05:29,768 --> 00:05:32,852 - By that guy over there. 120 00:05:32,937 --> 00:05:34,979 Um, sir, sir. 121 00:05:35,065 --> 00:05:37,023 Yeah, if you could just-- - oh, I know him. 122 00:05:37,067 --> 00:05:39,359 - Oh, good, well, we'll get it all sorted out. 123 00:05:40,445 --> 00:05:41,444 Hi. - Hi. 124 00:05:41,529 --> 00:05:42,528 - Uh. 125 00:05:44,741 --> 00:05:46,199 - Leeds? 126 00:05:46,242 --> 00:05:47,325 Mandy leeds? 127 00:05:48,411 --> 00:05:50,119 Okay, I haven't seen you in a long time. 128 00:05:50,205 --> 00:05:52,080 - Hi, lucas. - Hi. 129 00:05:52,165 --> 00:05:54,374 I'm, what a coincidence running into you here. 130 00:05:54,417 --> 00:05:56,334 I mean honestly, I haven't seen you since what, 131 00:05:56,419 --> 00:05:58,878 high school grad, is that possible? 132 00:05:58,963 --> 00:06:00,880 - You might be right. 133 00:06:00,965 --> 00:06:02,006 - So, what's going on? 134 00:06:02,050 --> 00:06:03,925 You heading home for christmas? 135 00:06:04,010 --> 00:06:06,552 - Well, I was hoping to, but it looks like 136 00:06:06,596 --> 00:06:07,762 you got my car reservation. 137 00:06:07,847 --> 00:06:09,639 - What? - Yeah, our system's been 138 00:06:09,724 --> 00:06:11,140 kind of wacky all day. 139 00:06:11,226 --> 00:06:12,350 I don't know how this could happen. 140 00:06:12,394 --> 00:06:14,560 I'm so sorry. - Oh, no, it's okay. 141 00:06:14,604 --> 00:06:15,353 It's not your fault. 142 00:06:15,438 --> 00:06:16,479 I'll just get another car. 143 00:06:18,149 --> 00:06:19,148 Right? 144 00:06:20,402 --> 00:06:23,528 - Yeah, yeah, um, just, just one moment. 145 00:06:23,571 --> 00:06:27,323 - Okay. (keyboard clicking) 146 00:06:27,409 --> 00:06:28,449 - just a few moments. 147 00:06:28,535 --> 00:06:29,700 - Oh, oh, okay. 148 00:06:32,747 --> 00:06:34,664 - I mean, I don't wanna overstep, but I could you a ride. 149 00:06:34,749 --> 00:06:35,957 I mean, technically it's your car. 150 00:06:36,042 --> 00:06:38,793 - No, no, no, I don't wanna impose. 151 00:06:38,878 --> 00:06:40,086 I'm just gonna get another car, it's fine. 152 00:06:40,171 --> 00:06:41,504 - Nah, don't be silly. 153 00:06:41,589 --> 00:06:43,881 Come on, two hollybush high survivors, huh? 154 00:06:43,967 --> 00:06:45,591 Catching up on the road, could be fun. 155 00:06:45,635 --> 00:06:46,592 - Uh, no. 156 00:06:48,138 --> 00:06:50,763 - It'll save you like $400 and I'm going the same way. 157 00:06:50,807 --> 00:06:52,723 - You should take the ride. 158 00:06:52,809 --> 00:06:54,267 We don't have any cars left. 159 00:06:56,062 --> 00:06:57,061 - Oh. 160 00:06:59,065 --> 00:07:03,401 Okay, well, I guess I'm going with you then. 161 00:07:03,486 --> 00:07:04,402 - All right. 162 00:07:04,487 --> 00:07:05,778 - Okay. - Okay. 163 00:07:05,864 --> 00:07:06,863 - Great. 164 00:07:07,824 --> 00:07:09,574 - Thank you, take a candy cane. 165 00:07:09,659 --> 00:07:13,286 - Um, thank you. (light music) 166 00:07:13,371 --> 00:07:14,412 - bye bye. 167 00:07:19,043 --> 00:07:20,626 - Heard any good jokes lately? 168 00:07:20,712 --> 00:07:21,752 (amanda laughing) 169 00:07:21,796 --> 00:07:23,629 - not off the top of my head. 170 00:07:23,673 --> 00:07:24,839 - Really? - No. 171 00:07:24,924 --> 00:07:27,467 - I seem to remember you being like really funny. 172 00:07:27,510 --> 00:07:28,676 - I'm not not funny. 173 00:07:28,761 --> 00:07:30,720 (lucas laughing) - that was funny. 174 00:07:30,805 --> 00:07:32,763 I'm just saying, everyone's gotta have a go-to joke, right? 175 00:07:32,849 --> 00:07:34,932 Like in case of emergencies. 176 00:07:35,727 --> 00:07:36,809 Do you have an emergency joke? 177 00:07:36,895 --> 00:07:40,563 - I, okay, I did hear a joke recently, 178 00:07:40,648 --> 00:07:42,106 but it's like really bad. 179 00:07:42,192 --> 00:07:44,275 - Okay, like bad like cheesy or bad bad? 180 00:07:44,360 --> 00:07:46,569 - Oh like, it's a pun, so cheese city. 181 00:07:46,654 --> 00:07:48,446 - I love cheese, throw it out me. 182 00:07:48,490 --> 00:07:49,822 - I don't know. 183 00:07:49,908 --> 00:07:51,240 - No, you can't just dangle the carrot like that. 184 00:07:51,326 --> 00:07:52,158 Come on, let me hear it. 185 00:07:52,202 --> 00:07:54,035 (amanda groaning) 186 00:07:54,120 --> 00:07:55,995 - what do you call a fake noodle? 187 00:07:58,583 --> 00:08:01,834 An imposta! (both laughing) 188 00:08:03,379 --> 00:08:04,629 - wow. - I know. 189 00:08:05,798 --> 00:08:07,673 - That was a really good bad joke. 190 00:08:07,759 --> 00:08:08,758 - I tried to warn you. 191 00:08:08,843 --> 00:08:10,426 - You did, you did, thank you. 192 00:08:11,554 --> 00:08:13,471 Maybe a better warning next time. 193 00:08:13,556 --> 00:08:14,388 (amanda laughing) 194 00:08:14,432 --> 00:08:15,139 what kinda music you listen to? 195 00:08:15,183 --> 00:08:17,183 - Uh, whatever. 196 00:08:17,268 --> 00:08:18,976 (rock music) - this? 197 00:08:19,020 --> 00:08:20,186 - [amanda] no. 198 00:08:20,271 --> 00:08:21,854 (lucas laughing) ♪ there's a place that-- ♪ 199 00:08:21,898 --> 00:08:23,523 - oh, this is good. 200 00:08:23,608 --> 00:08:24,899 - Yeah, nice song. 201 00:08:25,902 --> 00:08:28,194 ♪ all the lights up on the street ♪ 202 00:08:28,238 --> 00:08:32,532 ♪ you're the only gift this christmas I need ♪ 203 00:08:32,617 --> 00:08:34,033 - so, leeds. - Hm? 204 00:08:34,953 --> 00:08:36,369 - Be honest. - Okay. 205 00:08:36,454 --> 00:08:38,996 - How come you didn't come to the high school reunion? 206 00:08:40,083 --> 00:08:43,209 - Um, I mean, I wanted to, but I was just busy with work 207 00:08:43,294 --> 00:08:45,211 and I couldn't get it off. 208 00:08:45,255 --> 00:08:47,088 Honestly, I'm still busy with work, 209 00:08:47,173 --> 00:08:50,550 but do you hang out with any of the old crew? 210 00:08:50,635 --> 00:08:51,634 - Nah, not really. 211 00:08:51,719 --> 00:08:54,095 I mean, ashley from time to time. 212 00:08:54,180 --> 00:08:55,721 - Ashley clayton? - Yeah. 213 00:08:56,933 --> 00:08:58,558 Yeah, that ashley. 214 00:08:58,601 --> 00:08:59,850 Okay, I know you two didn't get along 215 00:08:59,936 --> 00:09:01,352 in high school, all right? 216 00:09:01,396 --> 00:09:03,729 But you were highly competitive. 217 00:09:03,773 --> 00:09:05,356 Not that you needed to be 'cause I mean what, 218 00:09:05,441 --> 00:09:07,525 you were good at everything. 219 00:09:07,610 --> 00:09:08,651 - Well, that's nice of you. 220 00:09:08,736 --> 00:09:10,236 I mean, I wasn't good at everything. 221 00:09:10,321 --> 00:09:11,571 - Oh, come on. 222 00:09:11,656 --> 00:09:13,155 Let's ring the old memory bell here, huh? 223 00:09:13,241 --> 00:09:14,949 - Okay, let's. - Yeah, ding, ding. 224 00:09:15,034 --> 00:09:16,242 - Mm hm. - Okay, so you beat me off 225 00:09:16,327 --> 00:09:18,202 for valedictorian. - Oh, I did. 226 00:09:18,288 --> 00:09:21,163 - Yeah, you were editor of the yearbook, huh? 227 00:09:21,249 --> 00:09:22,290 - Okay. - You remember that? 228 00:09:22,375 --> 00:09:23,332 - Yeah. - Head of the track team. 229 00:09:23,418 --> 00:09:24,917 - Oh, you have a good memory. 230 00:09:24,961 --> 00:09:26,794 - Yeah and you played sandy in "grease," you remember that? 231 00:09:26,879 --> 00:09:27,670 - Yeah, I do. 232 00:09:27,755 --> 00:09:28,713 Ooh, that was so fun. 233 00:09:28,756 --> 00:09:29,922 - You beat out like 50 girls. 234 00:09:30,008 --> 00:09:32,008 (both laughing) 235 00:09:32,093 --> 00:09:33,759 - okay, well look who's talking. 236 00:09:33,845 --> 00:09:36,095 I mean, prom king, captain of the football team 237 00:09:36,180 --> 00:09:37,888 and you got voted class president. 238 00:09:39,684 --> 00:09:41,183 So. 239 00:09:41,269 --> 00:09:42,476 - That's true. - Mm hm. 240 00:09:42,562 --> 00:09:43,561 - That's true. 241 00:09:45,315 --> 00:09:46,230 You think we peaked in high school? 242 00:09:46,316 --> 00:09:49,567 - Definitely not. (lucas laughing) 243 00:09:52,030 --> 00:09:53,362 - hey, are you hungry? 244 00:09:53,448 --> 00:09:54,447 - I'm starving. 245 00:09:55,700 --> 00:09:57,158 - Up ahead. 246 00:09:57,243 --> 00:09:58,576 (amanda gasps) - hanks? 247 00:09:58,661 --> 00:10:00,870 - Yeah. - Oh, my gosh. 248 00:10:00,955 --> 00:10:02,121 They have the best french fries. 249 00:10:02,206 --> 00:10:03,080 - Yeah, they do. 250 00:10:03,166 --> 00:10:04,457 - We're going. - We're going. 251 00:10:04,500 --> 00:10:07,835 (bell ringing) (gentle music) 252 00:10:07,920 --> 00:10:10,421 oh, I haven't been here in a while. 253 00:10:10,506 --> 00:10:12,757 - Hey, welcome to hank and son's diner. 254 00:10:12,842 --> 00:10:15,468 I'm dave, let me know if you have any questions. 255 00:10:15,553 --> 00:10:18,179 Just grab any seat you like and I'll be right with you. 256 00:10:18,264 --> 00:10:19,013 - Thanks. - Thanks, dave. 257 00:10:19,098 --> 00:10:20,556 - Thank you. - Nice hat. 258 00:10:21,851 --> 00:10:22,975 Think he works for santa? 259 00:10:23,019 --> 00:10:26,187 - I heard that. (dave grumbling) 260 00:10:26,272 --> 00:10:27,271 just kidding. 261 00:10:28,358 --> 00:10:29,774 - Oh, this is great. - Yep. 262 00:10:36,699 --> 00:10:37,448 Oh. - Here you go. 263 00:10:37,533 --> 00:10:38,658 - Thank you. - Thank you. 264 00:10:42,372 --> 00:10:43,537 Wow, look at this. 265 00:10:43,623 --> 00:10:45,081 You see this mega mac and cheese? 266 00:10:45,166 --> 00:10:47,667 It's got two pounds of cheese in it. 267 00:10:47,752 --> 00:10:49,710 - That's a lot of cheese. 268 00:10:49,796 --> 00:10:52,046 - Oh, yeah, you know, people usually split 269 00:10:52,131 --> 00:10:53,798 that between three or four people, 270 00:10:53,883 --> 00:10:57,510 but if you can eat it all yourself it's free. 271 00:10:57,553 --> 00:10:59,679 Plus you get your picture up on that board. 272 00:11:01,891 --> 00:11:04,433 - Hm, I am hungry. 273 00:11:07,355 --> 00:11:09,188 - There's no way you're gonna eat that. 274 00:11:10,942 --> 00:11:12,858 - One mega mac, please. 275 00:11:12,944 --> 00:11:14,527 - All right, split? 276 00:11:16,406 --> 00:11:17,488 - Make it two, garcon. 277 00:11:18,574 --> 00:11:20,157 - Okay, two mega macs coming right up. 278 00:11:20,243 --> 00:11:21,617 - [lucas] with extra cheese. 279 00:11:24,455 --> 00:11:25,454 - Whoa. 280 00:11:27,834 --> 00:11:30,501 (amanda gasps) 281 00:11:30,545 --> 00:11:31,711 - so, we're doing this? 282 00:11:31,754 --> 00:11:34,380 - Well, I mean it is a special occasion. 283 00:11:34,465 --> 00:11:36,590 Plus we get our picture up on that board. 284 00:11:36,676 --> 00:11:37,675 - Absolutely. 285 00:11:39,429 --> 00:11:41,178 (both laughing) 286 00:11:41,222 --> 00:11:43,389 so, how have you been? 287 00:11:43,474 --> 00:11:44,724 What are you doing? 288 00:11:44,809 --> 00:11:46,559 Are you in a relationship, are you seeing anyone? 289 00:11:46,602 --> 00:11:49,437 - Uh, I actually broke up with someone last month. 290 00:11:49,522 --> 00:11:50,771 - Oh, that sucks. - Mm hm. 291 00:11:50,857 --> 00:11:52,523 - Especially around the holidays. 292 00:11:52,608 --> 00:11:56,569 - Yeah, he thought that I was too focused on my career. 293 00:11:56,612 --> 00:11:58,237 I didn't even know that that was a thing. 294 00:11:58,281 --> 00:11:59,989 - Yeah, I know that feeling all too well. 295 00:12:00,074 --> 00:12:02,825 Mel and I, we just broke up about a year ago. 296 00:12:02,910 --> 00:12:03,743 - Mel and you? 297 00:12:03,828 --> 00:12:06,245 - Mm hm. - Mel, prom queen mel? 298 00:12:06,330 --> 00:12:07,872 - Yes, prom queen mel. 299 00:12:07,915 --> 00:12:08,998 - Interesting. 300 00:12:10,668 --> 00:12:11,584 What happened? 301 00:12:11,669 --> 00:12:12,918 - I mean, nothing really happened. 302 00:12:12,962 --> 00:12:15,421 - Hm. - We just, I don't know, 303 00:12:15,506 --> 00:12:16,881 we grew apart. 304 00:12:16,966 --> 00:12:18,758 I mean, we both changed but we didn't change together 305 00:12:18,843 --> 00:12:20,843 if that makes any sense. 306 00:12:20,928 --> 00:12:23,095 Plus you know, she wanted to stay in manhattan and I didn't, 307 00:12:23,181 --> 00:12:25,431 so that was a big factor. 308 00:12:25,516 --> 00:12:27,224 - So, you wound up in new york? 309 00:12:27,310 --> 00:12:30,060 - Yeah, ended up being one of the wall street type guys 310 00:12:30,104 --> 00:12:30,936 if you can believe it. 311 00:12:30,980 --> 00:12:33,314 - Hm, you don't say. 312 00:12:33,399 --> 00:12:35,107 (both chuckling) 313 00:12:35,193 --> 00:12:36,275 - so, what about you? 314 00:12:36,360 --> 00:12:37,735 I mean, what are you doing for work now? 315 00:12:37,820 --> 00:12:38,903 - Do you know horton hotels? 316 00:12:38,988 --> 00:12:40,571 - Yeah. - I'm a regional manager 317 00:12:40,615 --> 00:12:41,989 for three of their locations; 318 00:12:42,074 --> 00:12:43,991 two in miami and one in fort lauderdale. 319 00:12:44,076 --> 00:12:45,117 - Wow. - Mm hm. 320 00:12:45,203 --> 00:12:46,452 - That's cool and you like it? 321 00:12:46,537 --> 00:12:47,870 - Oh, I love it. 322 00:12:47,955 --> 00:12:50,247 It's a great company and plus my boss let me have some 323 00:12:50,291 --> 00:12:53,083 actual time off this year, so I'm pretty happy about that. 324 00:12:53,169 --> 00:12:56,295 I mean, it does come with some strings attached, but. 325 00:12:56,380 --> 00:12:57,797 - What kinda strings? 326 00:12:57,882 --> 00:13:00,424 - Oh, well, you know that quant hotel off highway eight? 327 00:13:00,510 --> 00:13:03,385 It's kind of a mashup of a bed and breakfast and a motel. 328 00:13:03,471 --> 00:13:05,137 - Yeah, the chesterwood, of course. 329 00:13:05,181 --> 00:13:07,681 - Right, well, it's up for sale and horton hotels 330 00:13:07,767 --> 00:13:09,350 is trying to get more boutique locations, 331 00:13:09,435 --> 00:13:11,143 so I tried to convince my managers 332 00:13:11,229 --> 00:13:12,561 to let me put a bid on it. 333 00:13:13,564 --> 00:13:14,980 Yeah. 334 00:13:15,066 --> 00:13:16,315 - So, what'd they say? 335 00:13:16,400 --> 00:13:20,569 - Oh, well, if I can close the deal by next week, 336 00:13:20,655 --> 00:13:22,488 then I am looking at a hefty raise 337 00:13:22,573 --> 00:13:26,116 and probably transferring to corporate office. 338 00:13:26,202 --> 00:13:27,326 - Wow. - I mean, it's not all 339 00:13:27,370 --> 00:13:28,869 about money for me. 340 00:13:28,955 --> 00:13:30,621 I just really wanna do a good job, you know what I'm saying? 341 00:13:30,706 --> 00:13:32,248 Sorry, do I make any sense? 342 00:13:32,333 --> 00:13:33,916 I feel like I'm really rambling. 343 00:13:34,001 --> 00:13:35,459 - No, it's fine, that's great. 344 00:13:35,545 --> 00:13:38,462 Wow, so, you're moving home? 345 00:13:38,506 --> 00:13:40,798 - Oh, no, well, no, not exactly. 346 00:13:40,842 --> 00:13:42,216 - Well, how's that work then? 347 00:13:42,301 --> 00:13:44,593 - Well, I can run the location remotely, 348 00:13:44,679 --> 00:13:47,012 just like I do for fort lauderdale. 349 00:13:47,098 --> 00:13:48,889 - All right, here you go. 350 00:13:48,975 --> 00:13:51,392 - Thank you. (light dramatic music) 351 00:13:51,477 --> 00:13:53,310 oh, wow. 352 00:13:59,735 --> 00:14:01,527 - Hope you're not lactose intolerant. 353 00:14:04,323 --> 00:14:06,073 (amanda laughing) 354 00:14:06,158 --> 00:14:07,825 - we're gonna need a bigger fork. 355 00:14:09,829 --> 00:14:11,704 (forks clinking) 356 00:14:11,789 --> 00:14:14,790 (mac and cheese squishing) 357 00:14:14,876 --> 00:14:16,750 - say cheese! 358 00:14:16,836 --> 00:14:17,877 - Cheese! - Cheese! 359 00:14:17,920 --> 00:14:19,795 (camera clicking) (camera whirring) 360 00:14:19,881 --> 00:14:22,006 - you know, I've never seen a couple take 361 00:14:22,091 --> 00:14:24,383 on this challenge at the same time. 362 00:14:24,468 --> 00:14:27,261 - Oh, no, we're not a couple. - Oh, we're not a couple. 363 00:14:27,346 --> 00:14:29,805 - Either way, you two make a great team. 364 00:14:29,891 --> 00:14:31,891 I hope to see you back here someday. 365 00:14:33,978 --> 00:14:35,394 Aw. - Thanks, dave. 366 00:14:38,691 --> 00:14:41,233 (light music) 367 00:14:54,540 --> 00:14:57,416 (brakes squeaking) 368 00:14:58,836 --> 00:15:02,546 (car doors slamming) 369 00:15:02,632 --> 00:15:03,422 - oh, I got it, I got it. 370 00:15:03,466 --> 00:15:04,590 - Oh, you sure? - Yeah. 371 00:15:06,636 --> 00:15:08,052 (luggage rattling) 372 00:15:08,137 --> 00:15:10,554 (amanda sighs) (trunk slamming) 373 00:15:10,598 --> 00:15:12,222 so, thanks for the ride. 374 00:15:12,308 --> 00:15:13,265 - Anytime, leeds. 375 00:15:14,518 --> 00:15:16,435 Hey, why don't I help you to the door. 376 00:15:18,397 --> 00:15:19,813 - Okay. 377 00:15:19,899 --> 00:15:20,898 - Okay. 378 00:15:23,569 --> 00:15:26,111 (gentle music) 379 00:15:37,833 --> 00:15:41,043 - amanda leeds is that you? 380 00:15:41,128 --> 00:15:43,295 My, my, you have grown. 381 00:15:43,339 --> 00:15:46,090 And lucas manzino, twice in two weeks. 382 00:15:46,175 --> 00:15:49,593 Am I the luckiest gal in hollybush or what? 383 00:15:49,637 --> 00:15:51,011 Manzino junior here wants to buy 384 00:15:51,097 --> 00:15:53,138 the inn and I might just let him. 385 00:15:53,182 --> 00:15:55,933 - Well, I mean nothing's finalized yet. 386 00:15:56,018 --> 00:15:58,602 - Oh, no, but it's close to be final, wouldn't you say? 387 00:15:58,688 --> 00:15:59,603 When you were here last week 388 00:15:59,689 --> 00:16:01,605 you were ready to sign the check. 389 00:16:01,649 --> 00:16:02,982 (phone ringing) 390 00:16:03,067 --> 00:16:05,275 (lucas sighs) 391 00:16:05,361 --> 00:16:07,820 - you know what, I do need to take this, so excuse me. 392 00:16:08,948 --> 00:16:12,032 - He's got some really fun ideas for the new menu. 393 00:16:12,118 --> 00:16:13,325 Very excited. 394 00:16:14,245 --> 00:16:16,120 - That's interesting. 395 00:16:20,209 --> 00:16:22,001 - Sorry to leave abruptly. 396 00:16:22,086 --> 00:16:23,502 I really do need to go. 397 00:16:23,546 --> 00:16:26,588 Tammy, we'll chat soon about the menu. 398 00:16:27,675 --> 00:16:29,508 Please let me explain this tomorrow. 399 00:16:30,761 --> 00:16:31,927 I'll call you? 400 00:16:34,140 --> 00:16:35,180 Great. 401 00:16:37,977 --> 00:16:39,018 - Okay, that was strange. 402 00:16:39,103 --> 00:16:40,728 (both giggling) 403 00:16:40,813 --> 00:16:43,313 so, young lady, what brings you into town? 404 00:16:43,399 --> 00:16:46,692 - Well, uh, I guess this is the best time to tell you, 405 00:16:46,777 --> 00:16:50,154 lucas isn't the only one with his eye on the chesterwood. 406 00:16:50,197 --> 00:16:53,157 That's what I'm doing here, I also wanna make a bid on it. 407 00:16:54,994 --> 00:16:57,828 - Oh. 408 00:16:57,913 --> 00:17:02,958 Okay. (light music) 409 00:17:05,087 --> 00:17:07,546 (dog barking) 410 00:17:13,262 --> 00:17:15,512 so, let me get this straight. 411 00:17:15,598 --> 00:17:17,514 You also wanna buy the inn? 412 00:17:17,600 --> 00:17:19,516 - Well, not me personally, 413 00:17:19,560 --> 00:17:21,852 but on behalf of horton hotels, yes. 414 00:17:21,896 --> 00:17:23,187 - Well, that puts me in quite 415 00:17:23,230 --> 00:17:25,022 a pickle to be honest with you. 416 00:17:25,107 --> 00:17:27,733 I mean, I'm very grateful to have two buyers interested, 417 00:17:27,777 --> 00:17:32,196 it's just, well, lucas is moving back home 418 00:17:32,281 --> 00:17:34,406 and bert and me, we just really want the person 419 00:17:34,492 --> 00:17:37,159 that takes over here to really care about the place. 420 00:17:37,244 --> 00:17:39,828 To run it like my family has for generations. 421 00:17:39,914 --> 00:17:41,997 - This is my home, too. 422 00:17:42,083 --> 00:17:43,707 And did you know that horton hotels 423 00:17:43,793 --> 00:17:46,251 is actually a family run business? 424 00:17:46,295 --> 00:17:49,838 I mean, it's a multimillion dollar family run business, 425 00:17:49,924 --> 00:17:52,091 but still, we know family. 426 00:17:53,302 --> 00:17:54,760 - I mean, I guess it wouldn't hurt to hear you out, 427 00:17:54,804 --> 00:17:57,429 but I should tell you this town relies on visitors 428 00:17:57,473 --> 00:17:58,806 and we haven't been getting many since 429 00:17:58,891 --> 00:18:01,391 that terrible blizzard last spring. 430 00:18:01,477 --> 00:18:02,726 I mean, we aren't the only people suffering 431 00:18:02,770 --> 00:18:04,103 from lack of tourism around here, 432 00:18:04,188 --> 00:18:06,563 businesses are closing up left, right and center. 433 00:18:06,649 --> 00:18:08,649 I tell ya, if we don't get more bookings for January, 434 00:18:08,734 --> 00:18:09,900 it won't matter who owns the inn, 435 00:18:09,985 --> 00:18:11,401 there won't be a town left to visit. 436 00:18:11,487 --> 00:18:13,237 - Oh, that's awful. 437 00:18:13,322 --> 00:18:15,614 - I know and bert and me, we just don't have 438 00:18:15,699 --> 00:18:18,075 the heart for all the hustle and bustle anymore. 439 00:18:18,160 --> 00:18:21,203 So, we really need to find somebody who does. 440 00:18:21,288 --> 00:18:24,790 - Tammy, I completely understand what you need in a new 441 00:18:24,834 --> 00:18:28,210 owner and can confidently say that I wouldn't let you down. 442 00:18:29,171 --> 00:18:31,630 I have a ton of ideas for this place, 443 00:18:31,715 --> 00:18:33,423 and I can help this town. 444 00:18:34,468 --> 00:18:37,886 - Well, let's sit down over tea and chat this week. 445 00:18:37,972 --> 00:18:38,971 - Great. 446 00:18:39,932 --> 00:18:41,640 (tammy sighs) 447 00:18:41,684 --> 00:18:42,850 - oh, oh, I guess I should check you in, huh? 448 00:18:42,935 --> 00:18:45,394 - Yeah. (tammy giggling) 449 00:18:45,479 --> 00:18:46,478 - okay. 450 00:18:48,440 --> 00:18:51,150 (zipper buzzing) 451 00:18:58,951 --> 00:19:01,451 (phone ringing) 452 00:19:01,495 --> 00:19:03,453 - hey, it's me. 453 00:19:03,497 --> 00:19:05,164 Are you around tomorrow at noon? 454 00:19:06,125 --> 00:19:07,166 Yeah? 455 00:19:08,210 --> 00:19:09,960 Okay, yes. 456 00:19:10,045 --> 00:19:11,003 (amanda laughing) 457 00:19:14,133 --> 00:19:16,466 (light music) 458 00:19:16,510 --> 00:19:20,053 - ah, it feels like 80 years since the last time I saw you. 459 00:19:20,139 --> 00:19:21,555 Why didn't you call me sooner you dingdong? 460 00:19:21,640 --> 00:19:23,682 - I know, I'm the worst. 461 00:19:23,726 --> 00:19:25,851 But it was a last minute decision. 462 00:19:25,936 --> 00:19:27,853 - Whatever, I'm just happy you're here. 463 00:19:27,897 --> 00:19:29,855 When are you coming over for a movie marathon? 464 00:19:29,940 --> 00:19:33,233 - Uh, probably once the christmas chaos dies down. 465 00:19:33,319 --> 00:19:34,359 - Or what are you doing tonight? 466 00:19:34,445 --> 00:19:36,695 - Ooh, I can't tonight. 467 00:19:36,780 --> 00:19:37,738 - Why not? 468 00:19:37,823 --> 00:19:38,864 - I'm going to dinner at my gram's 469 00:19:38,949 --> 00:19:41,950 and then I have business to attend to. 470 00:19:42,036 --> 00:19:43,702 - Business huh? - Mm hm. 471 00:19:43,746 --> 00:19:45,329 - Yeah? (amanda giggling) 472 00:19:45,414 --> 00:19:47,039 - [amanda] you heard of the chesterwood? 473 00:19:47,082 --> 00:19:48,248 - [jackie] you are aware that I live here, right? 474 00:19:48,292 --> 00:19:50,292 - [amanda] right, well, it went up for sale 475 00:19:50,377 --> 00:19:51,752 about a month ago. 476 00:19:51,837 --> 00:19:53,295 - I know, it's all anyone in this town can talk about. 477 00:19:53,380 --> 00:19:54,421 What about it? 478 00:19:54,506 --> 00:19:56,215 - Well, I'm putting a bid on it so that 479 00:19:56,258 --> 00:19:58,383 I can take it to corporate in new york city. 480 00:19:59,720 --> 00:20:00,719 - What? - Mm hm. 481 00:20:00,804 --> 00:20:02,638 - What about your job in miami? 482 00:20:02,723 --> 00:20:07,392 - Oh, well, I love my job, I just need a new challenge. 483 00:20:07,436 --> 00:20:09,561 - Uh huh, so you're gonna buy the chesterwood 484 00:20:09,647 --> 00:20:12,564 for your company and then what, move back home? 485 00:20:12,650 --> 00:20:13,398 - Oh, not really. 486 00:20:13,484 --> 00:20:14,775 Oh, but I will be home more. 487 00:20:14,860 --> 00:20:16,276 I mean, I'll be commuting from here and the city 488 00:20:16,362 --> 00:20:18,528 and just until the place gets in shape, so. 489 00:20:19,823 --> 00:20:20,864 What is it? 490 00:20:20,908 --> 00:20:22,908 - Well, obviously, I would freak out 491 00:20:22,993 --> 00:20:24,534 if you spent more time at home. 492 00:20:25,621 --> 00:20:27,579 - But? - But there's a teensy tiny 493 00:20:27,665 --> 00:20:30,666 rumor that lucas manzino is gonna put a bid on it. 494 00:20:30,751 --> 00:20:32,000 Apparently he's moving back home. 495 00:20:32,086 --> 00:20:33,293 - So I've heard. 496 00:20:33,337 --> 00:20:34,920 - And the entire town is rallying behind him 497 00:20:34,964 --> 00:20:37,297 because they say he's the voice of the new generation. 498 00:20:37,383 --> 00:20:38,757 - Hm. - Honestly, the guy could 499 00:20:38,842 --> 00:20:41,093 run for mayor and win just based on his charming smile. 500 00:20:41,178 --> 00:20:43,303 People really eat that up here. 501 00:20:43,389 --> 00:20:45,097 (amanda sighs) 502 00:20:45,140 --> 00:20:47,599 I'm sorry, mans, I woulda sugarcoated the truth for you, 503 00:20:47,685 --> 00:20:49,476 but I love you too much. 504 00:20:49,561 --> 00:20:51,270 - It's not that I'm competing against him again, 505 00:20:51,313 --> 00:20:52,980 it's that I'm surprised that he didn't tell me himself. 506 00:20:53,065 --> 00:20:55,607 I mean, I had to find out from tammy. 507 00:20:55,693 --> 00:20:56,733 - Hold up. 508 00:20:56,819 --> 00:20:59,111 I'm clearly missing something here. 509 00:20:59,154 --> 00:21:01,947 - Oh, we ran into each other on the way back into town. 510 00:21:03,409 --> 00:21:04,908 - And? 511 00:21:04,952 --> 00:21:06,576 - And it's a long story. 512 00:21:07,871 --> 00:21:09,496 And I have to get a dessert for tonight, 513 00:21:09,581 --> 00:21:11,623 so (clicking) let's go. 514 00:21:14,545 --> 00:21:17,629 (light festive music) 515 00:21:18,674 --> 00:21:22,759 ♪ all of my wishes this christmas ♪ 516 00:21:22,845 --> 00:21:24,177 - you're not getting off that easy. 517 00:21:24,263 --> 00:21:25,804 You know how much I love good gossip 518 00:21:25,889 --> 00:21:29,683 and I haven't had nearly enough, so, girl, you're on. 519 00:21:31,061 --> 00:21:35,772 - Well, the truth is he was different than I remember. 520 00:21:38,360 --> 00:21:40,027 - You are aware of how gossip works, right? 521 00:21:40,112 --> 00:21:42,321 You aren't giving me much to go on here. 522 00:21:42,406 --> 00:21:43,864 - I don't know, he was sweet. 523 00:21:43,949 --> 00:21:45,657 We bonded over mac and cheese. 524 00:21:47,119 --> 00:21:48,118 - Oh, hank's mega mac? 525 00:21:48,162 --> 00:21:49,286 - Oh, that's the one! 526 00:21:49,371 --> 00:21:51,663 - Oh, that must've been a fun trip. 527 00:21:51,749 --> 00:21:53,040 Okay, let's get to the good stuff 528 00:21:53,125 --> 00:21:55,542 because if I know you there's something 529 00:21:55,627 --> 00:21:56,418 you're not telling me. 530 00:21:56,503 --> 00:21:58,170 - [jane] is that little amanda? 531 00:21:58,255 --> 00:21:59,796 - [amanda] hi, jane. 532 00:21:59,840 --> 00:22:01,673 - Oh, it's so good to see you. 533 00:22:01,759 --> 00:22:03,925 How are you doing big city girl? 534 00:22:04,011 --> 00:22:05,010 - Good, good. 535 00:22:05,095 --> 00:22:06,178 - And the parents, how are they doing? 536 00:22:06,263 --> 00:22:07,346 - Oh, they're doing great. 537 00:22:07,431 --> 00:22:08,805 Soaking up the sun in panama somewhere. 538 00:22:08,849 --> 00:22:10,140 - Ah, I can't wait to retire. 539 00:22:10,184 --> 00:22:11,683 And of course, hello, jackie. 540 00:22:11,727 --> 00:22:13,185 - Hey, how's business been? 541 00:22:13,228 --> 00:22:15,020 - Oh, it's christmas time. 542 00:22:15,064 --> 00:22:17,022 To be honest, we've had better years. 543 00:22:17,107 --> 00:22:19,191 Ooh-la-la. 544 00:22:19,234 --> 00:22:21,401 Grabbing something sweet for you and mr. Leeds? 545 00:22:21,487 --> 00:22:23,904 - Oh, no, no time for mr. Leeds. 546 00:22:23,989 --> 00:22:26,531 Just me. - Oh, well that's okay. 547 00:22:26,617 --> 00:22:28,116 Plenty of fish in the sea 548 00:22:28,202 --> 00:22:29,785 and everything happens for a reason, right? 549 00:22:29,870 --> 00:22:31,286 - Right. 550 00:22:31,372 --> 00:22:33,205 - When mr. Right comes along, you'll make time I'm sure. 551 00:22:33,248 --> 00:22:35,374 - Yeah. - Look who it is. 552 00:22:35,459 --> 00:22:36,625 (light dramatic music) 553 00:22:36,710 --> 00:22:38,210 - hi, ashley. 554 00:22:38,295 --> 00:22:39,211 How are you? 555 00:22:39,296 --> 00:22:40,712 - I'm really great. 556 00:22:40,798 --> 00:22:42,047 Hey, jackie. - Hi. 557 00:22:42,132 --> 00:22:43,882 - Hi, jane. 558 00:22:43,967 --> 00:22:45,592 - I've been meaning to thank you for helping out with 559 00:22:45,677 --> 00:22:47,052 the food drive at the community center. 560 00:22:47,137 --> 00:22:48,512 - I do what I can. 561 00:22:48,597 --> 00:22:50,680 Everyone's gotta pitch in, right? 562 00:22:50,766 --> 00:22:51,973 So, are you home for the holidays? 563 00:22:52,059 --> 00:22:54,518 - Yeah, I'm here for christmas with my grams. 564 00:22:54,561 --> 00:22:56,395 - And she gets to spend time with me. 565 00:22:57,356 --> 00:22:59,064 - That's nice. 566 00:22:59,108 --> 00:23:01,024 Anyway, I'm just grabbing some chocolate chips 567 00:23:01,110 --> 00:23:03,735 'cause I gotta finish up my holiday baking, so. 568 00:23:03,779 --> 00:23:05,237 - Oh, well, if I don't see you then I hope you 569 00:23:05,322 --> 00:23:06,613 have a merry christmas. 570 00:23:06,698 --> 00:23:08,573 - Oh, I'm sure we'll see each other around. 571 00:23:08,617 --> 00:23:11,201 It's a really small town or have you forgotten? 572 00:23:15,999 --> 00:23:16,915 - Okay, bye. 573 00:23:19,545 --> 00:23:21,378 I don't love her. - I know. 574 00:23:22,548 --> 00:23:24,005 - So, just the fruitcake? 575 00:23:24,091 --> 00:23:25,340 - Yeah. 576 00:23:25,426 --> 00:23:26,299 - Okay. 577 00:23:26,385 --> 00:23:28,927 (gentle music) 578 00:23:44,153 --> 00:23:47,112 (doorbell ringing) 579 00:23:48,240 --> 00:23:49,656 - you're here! (both laughing) 580 00:23:49,741 --> 00:23:50,949 oh, look at you. 581 00:23:51,869 --> 00:23:54,119 Oh, sweetie. 582 00:23:54,204 --> 00:23:57,622 Oh, I finally get to hug my angel girl. 583 00:23:57,708 --> 00:23:58,790 Oh, my goodness. 584 00:23:58,834 --> 00:24:00,292 Oh, sweetie. 585 00:24:00,335 --> 00:24:01,960 Oh, and you brought dessert. 586 00:24:02,004 --> 00:24:04,463 You always were my favorite grandchild, you know that? 587 00:24:04,506 --> 00:24:05,672 - I'm your only grandchild. 588 00:24:05,757 --> 00:24:08,758 - Well, still. (amanda laughing) 589 00:24:08,844 --> 00:24:12,679 - wow, grams, you really went all out. 590 00:24:12,764 --> 00:24:14,139 - Yep. - I'm impressed. 591 00:24:14,224 --> 00:24:15,390 - Well, you know me. 592 00:24:15,476 --> 00:24:17,642 This is definitely my favorite time of year. 593 00:24:17,686 --> 00:24:18,435 (amanda laughing) 594 00:24:18,479 --> 00:24:19,519 oh, this look so good. 595 00:24:19,605 --> 00:24:21,021 - Oh, good. 596 00:24:21,064 --> 00:24:22,647 There's actually a shop in the mall in my neighborhood 597 00:24:22,733 --> 00:24:24,691 and they have christmas decorations all year round. 598 00:24:24,776 --> 00:24:25,984 It always makes me think of you. 599 00:24:26,069 --> 00:24:27,819 - Oh, sweetie. 600 00:24:27,863 --> 00:24:28,862 - How have you been? 601 00:24:28,947 --> 00:24:29,988 I miss you. 602 00:24:30,032 --> 00:24:31,948 - Oh and I miss you. 603 00:24:32,034 --> 00:24:34,784 And you know, I've just been puttering along. 604 00:24:34,870 --> 00:24:36,453 Yeah. - Well, you look pretty happy 605 00:24:36,538 --> 00:24:38,997 for someone who's just puttering along. 606 00:24:39,082 --> 00:24:40,332 - Really? - Mm hm. 607 00:24:40,417 --> 00:24:41,833 You're beaming. 608 00:24:41,877 --> 00:24:44,169 - Well, I do have a surprise to share 609 00:24:44,254 --> 00:24:45,712 with you my darling girl. 610 00:24:45,797 --> 00:24:46,922 (light dramatic music) - oh? 611 00:24:47,007 --> 00:24:48,006 - Yes. 612 00:24:48,800 --> 00:24:50,675 (doorbell ringing) ah. 613 00:24:50,761 --> 00:24:51,676 - Who might that be? 614 00:24:53,263 --> 00:24:55,305 - That might be the surprise that I wanna share with you. 615 00:24:55,349 --> 00:24:56,348 - Oh. 616 00:25:02,314 --> 00:25:04,814 - Amanda, you remember ernie manzino. 617 00:25:06,276 --> 00:25:10,695 He's my boyfriend. (light dramatic music) 618 00:25:10,781 --> 00:25:12,864 - it's so good to see you again. 619 00:25:12,950 --> 00:25:15,367 - Ernie manzino, how are you? 620 00:25:15,410 --> 00:25:17,702 I just ran into lucas on the way here. 621 00:25:17,746 --> 00:25:18,912 What a small world. 622 00:25:18,956 --> 00:25:20,622 - Oh, great, then you're reacquainted again, 623 00:25:20,707 --> 00:25:22,541 'cause he's gonna be along in just a minute. 624 00:25:22,584 --> 00:25:23,333 - What's that now? 625 00:25:23,418 --> 00:25:25,043 (door creaking) - hello? 626 00:25:25,128 --> 00:25:26,419 - Hi. - Oh, hi. 627 00:25:26,505 --> 00:25:27,837 Hey, everyone. 628 00:25:27,881 --> 00:25:29,548 - Lucas, what are you doing here? 629 00:25:29,591 --> 00:25:32,050 - Oh, uh, well, my gramps invited me over about an hour ago 630 00:25:32,135 --> 00:25:33,718 and I had nothing going on, so. 631 00:25:33,804 --> 00:25:34,886 (amanda giggling) 632 00:25:34,930 --> 00:25:36,638 - we thought it might be nice for you 633 00:25:36,723 --> 00:25:38,974 to have somebody your age to catch up with. 634 00:25:39,059 --> 00:25:42,102 - Well, that is really nice of you, grams. 635 00:25:42,187 --> 00:25:43,937 I'm actually gonna head to the kitchen really quick-- 636 00:25:44,022 --> 00:25:45,897 - uh, uh, uh, that's what lucas and I are here for. 637 00:25:45,983 --> 00:25:47,357 We're gonna make you dinner while 638 00:25:47,442 --> 00:25:49,651 the two of you catch up with each other, okay? 639 00:25:49,736 --> 00:25:51,111 - Ooh! - Right, luke? 640 00:25:51,196 --> 00:25:52,445 Come on, let's go. - Absolutely. 641 00:25:52,531 --> 00:25:53,405 - Thank you. 642 00:25:53,448 --> 00:25:57,242 Oh, ernie, you. (gram giggling) 643 00:25:57,286 --> 00:25:58,410 that's my boyfriend. 644 00:26:00,789 --> 00:26:03,248 - [amanda] so, ernie manzino, huh? 645 00:26:03,333 --> 00:26:04,583 (gram laughing) 646 00:26:04,668 --> 00:26:06,293 - isn't he something? 647 00:26:06,378 --> 00:26:08,044 And wait till you try his turnips, 648 00:26:08,088 --> 00:26:09,838 they taste even better than mine do. 649 00:26:09,923 --> 00:26:12,465 - That's impossible. (gram laughing) 650 00:26:12,551 --> 00:26:13,550 I wonder who told ernie that 651 00:26:13,594 --> 00:26:15,969 my favorite food was mashed turnips? 652 00:26:16,054 --> 00:26:19,097 - Oh, I don't know, must've been a little birdy. 653 00:26:20,058 --> 00:26:21,141 - He seems nice, grams. 654 00:26:21,226 --> 00:26:23,310 - Mm hm. - But just you know, 655 00:26:23,395 --> 00:26:24,603 be careful. 656 00:26:24,688 --> 00:26:25,854 - Be careful, what do you mean? 657 00:26:25,939 --> 00:26:27,772 - You know, boys. 658 00:26:27,858 --> 00:26:29,941 - Oh, hun, honey, don't worry about me. 659 00:26:30,027 --> 00:26:31,484 This isn't my first rodeo. 660 00:26:31,570 --> 00:26:33,278 Ooh, forks on the left. 661 00:26:33,363 --> 00:26:35,572 There you go, dear. - Oh. 662 00:26:35,616 --> 00:26:37,282 - And let me tell you something. 663 00:26:38,535 --> 00:26:40,910 When you know you just know, 664 00:26:40,996 --> 00:26:42,454 and someday soon you're gonna know. 665 00:26:42,497 --> 00:26:44,873 - Hm, I wouldn't hold my breath on that one, 666 00:26:44,958 --> 00:26:47,250 but if you're happy then I'm happy. 667 00:26:50,422 --> 00:26:51,338 - Dinner's ready, ladies. 668 00:26:51,423 --> 00:26:52,631 - Ooh, great. 669 00:26:52,716 --> 00:26:54,716 I hope everybody is very hungry. 670 00:26:54,801 --> 00:26:55,800 - Yes. 671 00:26:57,012 --> 00:26:58,928 I haven't had a home cooked meal in forever. 672 00:26:59,014 --> 00:27:00,930 - Aw. - Ooh, forever's a long time. 673 00:27:00,974 --> 00:27:04,601 - Oh, well, I've been busy. (gram laughing) 674 00:27:04,686 --> 00:27:06,144 - so, mandy-- - mm hm? 675 00:27:06,188 --> 00:27:08,772 - Did you hear that the chesterwood is for sale? 676 00:27:10,942 --> 00:27:13,652 - I sure did. (light music) 677 00:27:16,406 --> 00:27:18,990 (all laughing) 678 00:27:22,788 --> 00:27:24,162 so, how did you two meet? 679 00:27:24,247 --> 00:27:25,330 - Oh, my goodness. 680 00:27:27,042 --> 00:27:28,875 We love to tell this story, don't we? 681 00:27:28,960 --> 00:27:30,669 - You wanna start it off? - Okay. 682 00:27:30,712 --> 00:27:31,878 (ernie chuckling) 683 00:27:31,963 --> 00:27:34,130 we reconnected at the thanksgiving day parade. 684 00:27:34,216 --> 00:27:36,341 - And the weather for the day was beautiful, 685 00:27:36,385 --> 00:27:37,509 believe it or not. 686 00:27:37,594 --> 00:27:39,344 The sun was shining. - Mm hm. 687 00:27:39,388 --> 00:27:41,304 And with my fair skin I was afraid I was gonna get 688 00:27:41,390 --> 00:27:43,223 a sunburn, isn't that unbelievable? 689 00:27:43,308 --> 00:27:44,849 (ernie laughing) (gram laughing) 690 00:27:44,893 --> 00:27:48,269 but anyway, did you know that ernie does woodwork? 691 00:27:48,355 --> 00:27:49,187 - No. 692 00:27:49,231 --> 00:27:50,397 - Mandy, you should've seen it, 693 00:27:50,440 --> 00:27:53,358 it was like a giant birdhouse for a turkey. 694 00:27:53,443 --> 00:27:55,735 - It worked. (all laughing) 695 00:27:55,821 --> 00:27:58,530 - well, after the parade I walked over to eileen-- 696 00:27:58,615 --> 00:28:02,367 - and he said, "I wanted to come up with something clever 697 00:28:02,452 --> 00:28:04,285 "to say, but I thought I'd just wing it." 698 00:28:04,371 --> 00:28:06,037 (all laughing) 699 00:28:06,123 --> 00:28:07,372 I almost died laughing. 700 00:28:08,709 --> 00:28:11,084 - Okay, well, uh, I guess congratulations 701 00:28:11,169 --> 00:28:13,044 are in order for the love birds. 702 00:28:13,130 --> 00:28:14,713 - Oh. - Ooh, well, I mean, 703 00:28:14,798 --> 00:28:15,922 as long as there's no fowl play. 704 00:28:16,007 --> 00:28:18,758 - Ooh! (gram laughing) 705 00:28:18,844 --> 00:28:21,553 - so, how did you two get reacquainted? 706 00:28:21,638 --> 00:28:23,263 - Um, what do you mean? 707 00:28:23,306 --> 00:28:27,267 - Well, you said that you reconnected on the way over here. 708 00:28:27,352 --> 00:28:28,268 - Oh, yeah. - Oh, well. 709 00:28:28,353 --> 00:28:29,477 - The airport was trying-- - yeah. 710 00:28:29,563 --> 00:28:31,563 - To get leeds, I mean mandy's reservation 711 00:28:31,606 --> 00:28:34,274 at the car rental place at the airport and so, 712 00:28:34,359 --> 00:28:35,984 I got to give her a ride into town. 713 00:28:36,069 --> 00:28:38,069 - Well, that was awfully kind of you. 714 00:28:38,155 --> 00:28:39,320 (amanda chuckling) 715 00:28:39,406 --> 00:28:41,406 - well, I mean, they had my reservation but 716 00:28:41,450 --> 00:28:44,075 for some reason or another it got mixed up with lucas's, 717 00:28:44,119 --> 00:28:45,994 so actually, he took my car. 718 00:28:46,079 --> 00:28:47,829 - Oh. - What a mix up. 719 00:28:47,914 --> 00:28:49,164 - Yeah, really. 720 00:28:49,249 --> 00:28:50,457 Well, it sounds to me like you two 721 00:28:50,542 --> 00:28:51,875 are meant to travel together. 722 00:28:51,960 --> 00:28:54,252 - Oh, yeah, I don't know about that. 723 00:28:54,296 --> 00:28:58,506 Those rental car places, their computers are really old. 724 00:28:58,592 --> 00:29:00,550 - Oh, come on, I think we had a pretty fun ride back, 725 00:29:00,635 --> 00:29:02,761 didn't we, mandy? - Yeah, it was really fun. 726 00:29:02,846 --> 00:29:07,390 Um, ernie, these turnips are amazing. 727 00:29:07,434 --> 00:29:09,934 You've got this like sweet and sour combo. 728 00:29:10,020 --> 00:29:11,269 What's your secret ingredient? 729 00:29:11,354 --> 00:29:12,729 - Oh, I'm glad you liked 'em. 730 00:29:12,814 --> 00:29:15,565 Lucas mixed up this batch, it's an old family recipe. 731 00:29:15,650 --> 00:29:17,567 - Mm. - Oh. 732 00:29:18,570 --> 00:29:20,737 They're, they're good. 733 00:29:21,740 --> 00:29:22,781 - Thank you. - Mm hm. 734 00:29:22,824 --> 00:29:23,990 - It's apple cider vinegar by the way. 735 00:29:24,075 --> 00:29:25,325 - Oh, is it? - Mm hm. 736 00:29:25,410 --> 00:29:26,326 - Interesting. 737 00:29:26,411 --> 00:29:28,161 - [ernie] uh, anyone want seconds? 738 00:29:28,246 --> 00:29:30,079 - Oh, I'll have some more turnips, ernie, 739 00:29:30,123 --> 00:29:31,956 or should I say roomie? 740 00:29:34,002 --> 00:29:36,920 (ernie chuckling) 741 00:29:38,215 --> 00:29:39,964 - roomie? - Mm hm. 742 00:29:40,008 --> 00:29:42,008 - Huh? - Well, we wanted to wait 743 00:29:42,093 --> 00:29:44,135 until we could tell you in person. 744 00:29:45,555 --> 00:29:47,305 Ernie's moving in with me tomorrow. 745 00:29:48,183 --> 00:29:49,474 - Tomorrow? 746 00:29:49,559 --> 00:29:50,558 Wow. - Tomorrow? 747 00:29:50,644 --> 00:29:52,644 - [amanda] um, um. 748 00:29:52,729 --> 00:29:53,603 - [lucas] wow. 749 00:29:53,647 --> 00:29:55,188 - Well, that's big news. 750 00:29:55,273 --> 00:29:57,690 - Mm hm. - Yeah, uh, cheers. 751 00:29:57,776 --> 00:29:58,983 - Cheers. - Oh, yeah, right. 752 00:29:59,027 --> 00:30:03,154 Cheers. (glasses clinking) 753 00:30:03,198 --> 00:30:07,242 - now, we know the two of you are incredibly 754 00:30:07,327 --> 00:30:10,703 busy young people, but we were hoping that you might 755 00:30:10,789 --> 00:30:13,373 be able to help us out with the move. 756 00:30:13,458 --> 00:30:14,499 - Would that be okay? 757 00:30:14,543 --> 00:30:16,000 I'm just not as strong as I used to be. 758 00:30:16,086 --> 00:30:17,669 - There's not a lot of stuff, 759 00:30:17,754 --> 00:30:19,420 but we sure could use the help. 760 00:30:19,506 --> 00:30:20,630 - Absolutely. 761 00:30:20,715 --> 00:30:22,006 Yeah, absolutely. - Yeah, totally. 762 00:30:22,092 --> 00:30:23,341 Yeah, sure thing. - Yeah. 763 00:30:23,385 --> 00:30:25,009 - Oh, that's just wonderful then, thank you. 764 00:30:25,053 --> 00:30:25,885 (amanda chuckling) 765 00:30:25,971 --> 00:30:28,263 - ah, well, I am full. 766 00:30:28,348 --> 00:30:30,348 - Oh, thanks so much for having me over, mrs. Leeds. 767 00:30:30,392 --> 00:30:32,725 - Oh, come on, you did all the work. 768 00:30:32,811 --> 00:30:35,520 Thank you and you can call me eileen 769 00:30:35,564 --> 00:30:37,021 or even grams if you like. 770 00:30:37,065 --> 00:30:38,189 (amanda laughing) 771 00:30:38,275 --> 00:30:39,691 - okay. - Ah, well, 772 00:30:39,734 --> 00:30:42,485 this was a wonderful meal with wonderful company, too. 773 00:30:42,571 --> 00:30:43,486 - Are you all right, dear? 774 00:30:43,572 --> 00:30:45,071 - Oh, me, never my better, grams. 775 00:30:45,156 --> 00:30:46,364 I'm just gonna take these dishes-- 776 00:30:46,408 --> 00:30:47,407 - oh. - Because we have a big 777 00:30:47,450 --> 00:30:48,449 day tomorrow. - Oh, I'll help you. 778 00:30:48,535 --> 00:30:49,367 - Oh, no, that's not necessary, lucas. 779 00:30:49,411 --> 00:30:50,618 You can just sit back and relax. 780 00:30:50,704 --> 00:30:52,078 - No. - I've got is. 781 00:30:52,122 --> 00:30:53,496 - [lucas] no, I've cleaned dishes all through college 782 00:30:53,582 --> 00:30:54,581 and I know how to make 'em sparkle. 783 00:30:54,666 --> 00:30:55,832 - Okay, well, I can't argue-- 784 00:30:55,876 --> 00:30:56,791 - huh? - With that, can I? 785 00:30:56,877 --> 00:30:59,752 (gram laughing) 786 00:30:59,838 --> 00:31:01,087 - well. 787 00:31:01,172 --> 00:31:02,213 - We get out of doing dishes. 788 00:31:02,257 --> 00:31:03,756 - Yes, we do. (ernie chuckling) 789 00:31:03,842 --> 00:31:04,591 - I'll drink to that. 790 00:31:04,676 --> 00:31:05,466 - Good planning. 791 00:31:05,552 --> 00:31:06,551 (glasses clinking) yep. 792 00:31:14,519 --> 00:31:15,351 - I shoulda told you I was gonna 793 00:31:15,395 --> 00:31:16,895 make a bid on the chesterwood. 794 00:31:18,690 --> 00:31:19,898 - And why didn't you? 795 00:31:21,693 --> 00:31:22,734 (lucas sighs) 796 00:31:22,819 --> 00:31:23,735 - I don't know. 797 00:31:23,820 --> 00:31:26,529 I guess I just got distracted. 798 00:31:26,573 --> 00:31:28,948 I mean, I was having a lot of fun. 799 00:31:29,034 --> 00:31:30,199 And then when I found out that you wanted 800 00:31:30,285 --> 00:31:32,911 to make a bid on it too, I just felt bad. 801 00:31:32,954 --> 00:31:35,705 - Well, it felt worse hearing it from tammy. 802 00:31:37,959 --> 00:31:38,917 - Yeah, no doubt. 803 00:31:41,129 --> 00:31:42,795 (lucas sighs) 804 00:31:42,881 --> 00:31:44,380 it's conflicting, you know? 805 00:31:44,424 --> 00:31:46,883 I mean, like, I really want this change of pace in my life 806 00:31:46,927 --> 00:31:48,176 and this is a great opportunity, 807 00:31:48,261 --> 00:31:50,553 but I don't wanna take anything away from you. 808 00:31:51,806 --> 00:31:52,805 And to be honest, I didn't wanna rain 809 00:31:52,891 --> 00:31:54,474 on your parade right then and there. 810 00:31:54,559 --> 00:31:57,060 (light music) 811 00:31:58,146 --> 00:31:59,103 - I get it. 812 00:31:59,189 --> 00:32:01,064 I mean, things get in the way. 813 00:32:01,149 --> 00:32:03,900 I just, I just wish you woulda said something. 814 00:32:06,363 --> 00:32:07,445 - I'm sorry. 815 00:32:11,201 --> 00:32:12,283 - No hard feelings. 816 00:32:14,996 --> 00:32:18,122 - So, friends on? 817 00:32:19,751 --> 00:32:20,792 - Friends. 818 00:32:22,087 --> 00:32:24,963 And by the way, about the chesterwood, 819 00:32:25,006 --> 00:32:27,590 you haven't taken anything away from me yet. 820 00:32:27,676 --> 00:32:28,591 I'm still in the running. 821 00:32:28,677 --> 00:32:31,094 - Uh, yeah, I guess you're right. 822 00:32:31,137 --> 00:32:32,762 - Mm hm and just so you know, 823 00:32:32,806 --> 00:32:36,057 I have some stellar plans for that place. 824 00:32:36,142 --> 00:32:39,811 - Hm, well, as they say, may the best man win. 825 00:32:41,356 --> 00:32:42,313 - Or woman. 826 00:32:44,192 --> 00:32:45,149 - Hm. 827 00:32:48,905 --> 00:32:50,405 I should go get the rest of the dishes. 828 00:32:50,490 --> 00:32:51,489 - Yeah. 829 00:32:56,538 --> 00:32:59,163 (door creaking) 830 00:33:00,875 --> 00:33:02,041 (light music) 831 00:33:02,127 --> 00:33:04,711 (amanda sighs) 832 00:33:04,796 --> 00:33:07,088 eye on the prize, mandy. 833 00:33:07,173 --> 00:33:08,172 Eye on the prize. 834 00:33:15,765 --> 00:33:19,350 So, if you click that button there it automatically 835 00:33:19,436 --> 00:33:21,477 brings people to your new booking page. 836 00:33:21,521 --> 00:33:23,479 - That was so easy. - Mm hm. 837 00:33:23,565 --> 00:33:26,232 And if you click that it'll direct customers 838 00:33:26,317 --> 00:33:28,026 to your social media pages. 839 00:33:28,069 --> 00:33:31,404 Hm and that's weird. 840 00:33:31,489 --> 00:33:33,614 - Oh, it's actually not that weird. 841 00:33:33,700 --> 00:33:35,199 We don't have the social media. 842 00:33:36,494 --> 00:33:37,994 - Oh. (light music) 843 00:33:38,038 --> 00:33:39,704 well, that explains it. 844 00:33:39,789 --> 00:33:41,497 I guess we'll have to get started on that, too. 845 00:33:41,541 --> 00:33:42,665 Good thing I brought my good camera. 846 00:33:42,709 --> 00:33:43,833 - [tammy] hm. 847 00:33:47,881 --> 00:33:50,381 - Ah, it's still lacking some flair. 848 00:33:51,593 --> 00:33:53,676 I'll tell you what, I'm gonna go help my grams today, 849 00:33:53,720 --> 00:33:56,012 but how about tomorrow I stop by 850 00:33:56,056 --> 00:33:58,014 and just spruce the place up? 851 00:33:58,099 --> 00:33:59,682 Nothing major, just a couple of tweaks 852 00:33:59,768 --> 00:34:01,684 to make it look a little more modern. 853 00:34:02,771 --> 00:34:05,021 - Well, as long as it's done 854 00:34:05,065 --> 00:34:06,689 by our annual christmas eve party. 855 00:34:06,775 --> 00:34:08,107 We're hosting it at the banquet hall this year 856 00:34:08,193 --> 00:34:09,901 and I don't wanna keep going back and forth. 857 00:34:09,944 --> 00:34:11,527 - Of course, I just need a few hours 858 00:34:11,613 --> 00:34:13,071 and it'll look good as new. 859 00:34:13,114 --> 00:34:14,489 Trust me. - Okay. 860 00:34:15,867 --> 00:34:16,866 So-- - hello? 861 00:34:18,369 --> 00:34:19,911 Oh, hey. - Hey. 862 00:34:19,996 --> 00:34:21,454 - Hi. 863 00:34:21,539 --> 00:34:22,580 Oh, I'm sorry, don't let me interrupt ladies. 864 00:34:22,665 --> 00:34:24,123 - Oh, no, it's okay, hun. 865 00:34:24,209 --> 00:34:26,667 We're just gabbing about some much needed renos. 866 00:34:26,753 --> 00:34:27,585 - Yep. 867 00:34:27,629 --> 00:34:29,378 - Oh, really? - Mm hm. 868 00:34:29,464 --> 00:34:31,380 - Well, don't allow me to take up too much of your time. 869 00:34:31,466 --> 00:34:33,716 I just wanted to stop by and drop these off. 870 00:34:33,760 --> 00:34:35,426 - Oh, is that what I think it is? 871 00:34:35,512 --> 00:34:36,552 - You know it. 872 00:34:36,638 --> 00:34:38,429 (tammy gasps) - I just love biscotti. 873 00:34:39,933 --> 00:34:42,350 - Now, this would be the chesterwood's signature cookie. 874 00:34:42,435 --> 00:34:44,060 Okay, we would serve it in every room 875 00:34:44,104 --> 00:34:45,603 with all the espresso machines. 876 00:34:45,688 --> 00:34:48,940 And this is what I'm working on for the proposed menu. 877 00:34:50,652 --> 00:34:52,944 - Wow, look at you, this is fancy. 878 00:34:52,987 --> 00:34:54,946 Let me just go put this in the kitchen. 879 00:34:57,909 --> 00:35:01,035 (light music) 880 00:35:01,121 --> 00:35:02,161 - you know how they say the way 881 00:35:02,205 --> 00:35:03,412 to a man's heart is through his stomach? 882 00:35:03,456 --> 00:35:04,789 - Hm. - Well, I have found 883 00:35:04,833 --> 00:35:07,959 that to be true for everyone, not just us guys. 884 00:35:08,920 --> 00:35:11,045 - Gotta hand it to you, luke, you're a strong competitor. 885 00:35:11,131 --> 00:35:13,422 I mean, don't get me wrong, you're still gonna lose, 886 00:35:13,466 --> 00:35:16,134 but I do admire your tenacity. 887 00:35:17,679 --> 00:35:18,970 - Ditto. 888 00:35:19,013 --> 00:35:20,346 Are you ready for this move? 889 00:35:20,431 --> 00:35:22,640 - Uh, yeah, I'm in my comfy clothes and everything. 890 00:35:22,725 --> 00:35:23,724 - Yeah you are. 891 00:35:25,103 --> 00:35:27,228 - So nice to see you two are in better spirits today. 892 00:35:32,360 --> 00:35:34,986 (amanda laughing) (lucas laughing) 893 00:35:35,029 --> 00:35:38,114 (soft festive music) 894 00:35:59,679 --> 00:36:02,847 - I forget how peaceful it is here. 895 00:36:02,891 --> 00:36:03,973 So quiet. 896 00:36:05,935 --> 00:36:07,476 - Yeah. 897 00:36:07,562 --> 00:36:08,853 That's why I left the city. 898 00:36:10,481 --> 00:36:11,689 - [amanda] hm. 899 00:36:14,402 --> 00:36:15,735 - I'm gonna warm up the car. 900 00:36:15,820 --> 00:36:16,819 - Okay. 901 00:36:18,489 --> 00:36:19,864 (lucas sighs) 902 00:36:19,949 --> 00:36:22,700 (trunk thudding) 903 00:36:25,413 --> 00:36:28,706 (car engine sputtering) 904 00:36:34,505 --> 00:36:35,504 - oh, come on. 905 00:36:38,301 --> 00:36:39,300 - What? 906 00:36:40,970 --> 00:36:42,386 - I don't know, maybe the block heater's too cold? 907 00:36:42,430 --> 00:36:44,597 Might have to wait till morning when it warms up. 908 00:36:44,682 --> 00:36:46,474 (amanda sighs) 909 00:36:46,559 --> 00:36:47,558 - okay. 910 00:36:48,561 --> 00:36:50,061 - Guess we're spending the night. 911 00:36:51,105 --> 00:36:54,398 - Well, ernie's cabin it is. 912 00:36:57,946 --> 00:36:59,820 What are we gonna do about food? 913 00:36:59,906 --> 00:37:01,239 We packed up all the cans. 914 00:37:02,909 --> 00:37:05,076 - Ah, you know what we didn't pack, the fridge. 915 00:37:05,119 --> 00:37:08,704 - Mm. (light music) 916 00:37:08,790 --> 00:37:09,956 (amanda groans) - huh. 917 00:37:10,041 --> 00:37:13,084 - So, mustard and pickle sandwiches? 918 00:37:13,127 --> 00:37:14,168 - I'm in. 919 00:37:15,463 --> 00:37:17,922 Why don't you have a seat, I'll handle this. 920 00:37:18,007 --> 00:37:19,006 - Okay. 921 00:37:20,385 --> 00:37:23,552 (light music) 922 00:37:23,638 --> 00:37:25,346 - all right. 923 00:37:25,431 --> 00:37:28,015 (amanda sighs) 924 00:37:32,522 --> 00:37:37,608 - [amanda] so, what made you wanna purchase the chesterwood? 925 00:37:38,486 --> 00:37:42,113 - Well, my family has always been in the service industry 926 00:37:42,198 --> 00:37:44,991 and I think I'm finally understanding why. 927 00:37:45,076 --> 00:37:46,784 I mean, the day-to-day can be quite simple, 928 00:37:46,828 --> 00:37:48,744 however, you can make someone smile 929 00:37:48,830 --> 00:37:50,579 just by making 'em a pickle sandwich. 930 00:37:51,916 --> 00:37:55,626 Plus just that whole manhattan fast paced lifestyle, 931 00:37:55,712 --> 00:37:57,378 I think I'm over it. 932 00:37:58,339 --> 00:38:00,298 - You don't think that you'll miss it? 933 00:38:01,384 --> 00:38:02,675 - Yeah, maybe. 934 00:38:02,760 --> 00:38:05,511 I just wanna spend more time with friends and family. 935 00:38:05,596 --> 00:38:06,762 - [amanda] hm. 936 00:38:09,475 --> 00:38:11,976 - All right, one sandwich coming right up. 937 00:38:20,528 --> 00:38:22,320 - You know, I admire that. 938 00:38:22,363 --> 00:38:24,447 For me I'm just trying to build my career. 939 00:38:26,534 --> 00:38:28,034 Cheers. - Cheers. 940 00:38:28,119 --> 00:38:29,577 To being stuck together yet again. 941 00:38:29,662 --> 00:38:31,495 - Yeah. (both chuckling) 942 00:38:31,581 --> 00:38:34,623 (pickles crunching) 943 00:38:36,627 --> 00:38:38,627 it's actually really good. 944 00:38:38,671 --> 00:38:40,796 - Thank you. (both laughing) 945 00:38:40,882 --> 00:38:43,090 so, how about you? 946 00:38:43,176 --> 00:38:45,259 I mean, what got you into the hotel game? 947 00:38:46,304 --> 00:38:48,512 - I just think there's something really rewarding 948 00:38:48,556 --> 00:38:51,640 about going the extra mile to make someone happy 949 00:38:51,726 --> 00:38:54,894 or making them feel special on their vacation. 950 00:38:54,979 --> 00:38:56,771 I'm really in my element when I'm working 951 00:38:56,856 --> 00:38:59,648 and I just wanna be the best that I can be. 952 00:38:59,734 --> 00:39:00,816 - Well, you don't have to tell me that. 953 00:39:00,860 --> 00:39:04,653 - Okay, I know, I'm competitive. 954 00:39:04,739 --> 00:39:08,866 But I don't know, I feel like I have something 955 00:39:08,951 --> 00:39:10,034 to prove to myself. 956 00:39:10,828 --> 00:39:13,996 - I get that. (light music) 957 00:39:14,082 --> 00:39:16,832 you wanna know something? 958 00:39:16,876 --> 00:39:19,460 I like spending time with you. 959 00:39:22,548 --> 00:39:23,381 (phone dinging) (phone buzzing) 960 00:39:23,466 --> 00:39:24,673 - oh, sorry, it's work. 961 00:39:30,598 --> 00:39:31,680 - You should try turning that off sometime, 962 00:39:31,766 --> 00:39:32,723 you might like it. 963 00:39:33,768 --> 00:39:34,850 - Well, it's just this one client. 964 00:39:34,894 --> 00:39:37,520 She kinda counts on me to be there. 965 00:39:40,942 --> 00:39:43,401 (lucas sighs) 966 00:39:44,612 --> 00:39:45,361 - that sounds time consuming. 967 00:39:45,405 --> 00:39:47,238 - I mean, not really. 968 00:39:47,323 --> 00:39:49,824 It used to be, but now that I've figured out what she likes 969 00:39:49,909 --> 00:39:51,909 and what she doesn't like, it's pretty easy. 970 00:39:51,994 --> 00:39:53,869 Plus we've kinda become friends. 971 00:39:54,872 --> 00:39:55,913 - That's nice. 972 00:39:56,791 --> 00:40:00,084 (dishes clanking) 973 00:40:00,169 --> 00:40:01,877 (lucas sighs) 974 00:40:01,921 --> 00:40:05,214 well, I guess we should tuck in, huh? 975 00:40:06,175 --> 00:40:08,342 Get a good sleep so we can move everything in the morning. 976 00:40:08,428 --> 00:40:09,593 - Yeah, okay. 977 00:40:11,472 --> 00:40:13,431 - I'll show you to your room. - Thanks. 978 00:40:16,644 --> 00:40:18,602 - Here you are, my lady. 979 00:40:18,688 --> 00:40:21,564 (lucas chuckling) 980 00:40:22,358 --> 00:40:23,941 good night. - Night. 981 00:40:26,028 --> 00:40:29,238 (gentle guitar music) 982 00:40:33,953 --> 00:40:38,497 ♪ silent night ♪ 983 00:40:38,583 --> 00:40:43,043 ♪ holy night ♪ 984 00:40:43,129 --> 00:40:47,423 ♪ all is calm ♪ 985 00:40:47,508 --> 00:40:52,303 ♪ and all is bright ♪ 986 00:40:52,346 --> 00:40:57,308 ♪ 'round yon virgin mother and child ♪ 987 00:41:01,022 --> 00:41:05,983 ♪ holy infant so tender and mild ♪ 988 00:41:09,489 --> 00:41:13,491 ♪ silent night ♪ 989 00:41:13,534 --> 00:41:17,995 ♪ oh, holy night ♪ 990 00:41:18,080 --> 00:41:22,082 ♪ all is calm and all is bright ♪ 991 00:41:26,380 --> 00:41:30,841 (phone dinging) ♪ 'round yon virgin ♪ 992 00:41:30,927 --> 00:41:35,304 ♪ mother and child ♪ 993 00:41:35,348 --> 00:41:39,475 ♪ holy infant so tender and mild ♪ 994 00:42:07,588 --> 00:42:10,339 (birds chirping) 995 00:42:11,509 --> 00:42:13,384 (door slamming) 996 00:42:13,427 --> 00:42:15,219 - hey. - Hey. 997 00:42:15,263 --> 00:42:16,011 - How'd you sleep? 998 00:42:16,055 --> 00:42:17,888 - Ah, pretty good, you? 999 00:42:17,974 --> 00:42:18,973 - Not bad. 1000 00:42:19,058 --> 00:42:20,432 That bed is surprisingly comfortable. 1001 00:42:20,518 --> 00:42:21,600 - Yeah. 1002 00:42:21,686 --> 00:42:22,810 (snow thudding) (amanda gasps) 1003 00:42:22,895 --> 00:42:24,895 (lucas chuckling) 1004 00:42:24,981 --> 00:42:26,397 you all right? 1005 00:42:26,482 --> 00:42:28,440 (amanda scoffs) 1006 00:42:28,526 --> 00:42:30,734 hey, hey, what are you doing? 1007 00:42:30,820 --> 00:42:32,486 Uh uh, you don't wanna do that. 1008 00:42:32,572 --> 00:42:34,113 (light dramatic music) (snowball thudding) 1009 00:42:34,198 --> 00:42:36,574 (light music) (lucas chuckling) 1010 00:42:36,659 --> 00:42:37,575 that's it. 1011 00:42:37,660 --> 00:42:39,493 This is so on right now. 1012 00:42:39,579 --> 00:42:40,703 (amanda screams) okay. 1013 00:42:42,873 --> 00:42:45,708 (amanda screams) 1014 00:42:45,793 --> 00:42:49,628 oh, nice! (amanda giggling) 1015 00:42:49,714 --> 00:42:50,629 (snowballs thudding) 1016 00:42:50,715 --> 00:42:55,593 (lucas groaning) (amanda giggling) 1017 00:42:58,139 --> 00:42:58,929 (snowballs thudding) (amanda giggling) 1018 00:42:58,973 --> 00:43:00,931 you ready for my specialty? 1019 00:43:00,975 --> 00:43:03,475 Okay, I call this the big thunder. 1020 00:43:03,561 --> 00:43:04,602 (amanda screams) (light music) 1021 00:43:04,687 --> 00:43:07,938 (amanda laughing) (snowball thudding) 1022 00:43:07,982 --> 00:43:09,440 - where'd you go? 1023 00:43:12,194 --> 00:43:16,864 (snowball thudding) (both laughing) 1024 00:43:16,949 --> 00:43:18,240 do you give up? 1025 00:43:21,829 --> 00:43:22,953 (snowball thudding) (amanda gasps) 1026 00:43:23,039 --> 00:43:25,998 - oh! - I surrender, I surrender. 1027 00:43:26,083 --> 00:43:26,832 - For real? - Yes. 1028 00:43:26,917 --> 00:43:27,916 - Turn around. 1029 00:43:31,005 --> 00:43:33,797 (amanda laughing) 1030 00:43:35,384 --> 00:43:36,842 (amanda sighs) 1031 00:43:36,927 --> 00:43:38,469 (lucas sighs) (door thudding) 1032 00:43:38,554 --> 00:43:39,720 I tried to warn you. 1033 00:43:39,805 --> 00:43:41,805 - Uh, great, well, in my defense I didn't know 1034 00:43:41,849 --> 00:43:44,516 that I was up against some sort of snowball olympian. 1035 00:43:44,602 --> 00:43:46,060 - Yeah, three time gold medalist winner. 1036 00:43:46,145 --> 00:43:47,645 - Uh huh. - Uh huh. 1037 00:43:47,730 --> 00:43:49,855 (amanda giggling) 1038 00:43:49,940 --> 00:43:52,691 (car engine rumbling) - yes! 1039 00:43:52,777 --> 00:43:55,235 - Uh. (phone dinging) 1040 00:43:55,321 --> 00:43:56,695 oh, no. 1041 00:43:56,781 --> 00:43:58,197 - [lucas] what is it? 1042 00:43:58,282 --> 00:43:59,323 (amanda sighs) 1043 00:43:59,367 --> 00:44:01,575 - they moved my flight to the 28th. 1044 00:44:01,661 --> 00:44:02,660 - That's not a bad thing. 1045 00:44:02,745 --> 00:44:04,161 Now you get to spend more time at home. 1046 00:44:04,205 --> 00:44:07,122 - Ugh, I have a big meeting with my boss on the 27th. 1047 00:44:07,166 --> 00:44:08,832 I'm supposed to debrief her on all 1048 00:44:08,918 --> 00:44:11,168 of the progress I've made with the chesterwood. 1049 00:44:12,088 --> 00:44:13,128 - All right. 1050 00:44:16,467 --> 00:44:17,508 - What's wrong? 1051 00:44:19,136 --> 00:44:21,095 - Honestly? (light music) 1052 00:44:21,180 --> 00:44:22,930 I mean, you haven't been home in over a decade 1053 00:44:23,015 --> 00:44:24,348 and you wanna go home the day after christmas. 1054 00:44:24,392 --> 00:44:25,599 I just don't get it. 1055 00:44:25,685 --> 00:44:28,143 - I mean, I don't want to go home. 1056 00:44:28,229 --> 00:44:30,270 - You're not trying very hard to stay. 1057 00:44:30,356 --> 00:44:31,730 (amanda scoffs) - luke. 1058 00:44:31,774 --> 00:44:33,816 - Look, I mean it's one thing to care about your job, 1059 00:44:33,859 --> 00:44:35,859 it's another to make it your life. 1060 00:44:35,945 --> 00:44:37,027 Trust me. 1061 00:44:40,908 --> 00:44:41,740 - I don't know what to say, luke. 1062 00:44:41,826 --> 00:44:44,618 I have to get back to work. 1063 00:44:44,704 --> 00:44:45,994 I can't stay here forever. 1064 00:44:47,665 --> 00:44:49,123 - Fine. 1065 00:44:49,208 --> 00:44:50,207 Yeah, we'll get you back. 1066 00:44:50,292 --> 00:44:52,710 (light music) 1067 00:45:01,929 --> 00:45:03,679 - I was supposed to only be here for a week 1068 00:45:03,723 --> 00:45:04,930 and then back to my life in miami 1069 00:45:05,015 --> 00:45:06,098 and now I don't know what to do. 1070 00:45:06,183 --> 00:45:07,683 - Oh, I know, it's so stressful when they 1071 00:45:07,768 --> 00:45:08,767 change your flight around. 1072 00:45:08,853 --> 00:45:09,768 - Right? 1073 00:45:09,854 --> 00:45:10,769 And I have meetings to get back to 1074 00:45:10,855 --> 00:45:13,230 and my apartment and the sunshine. 1075 00:45:13,315 --> 00:45:14,565 - Well, on the bright side, 1076 00:45:14,608 --> 00:45:16,233 those things will all be there when you get back. 1077 00:45:16,318 --> 00:45:17,484 - That's true. 1078 00:45:17,570 --> 00:45:19,319 And I'm a little worried about the chesterwood. 1079 00:45:19,405 --> 00:45:21,613 I mean, I really, really want it, 1080 00:45:21,699 --> 00:45:22,948 and how am I supposed to make biscotti? 1081 00:45:23,033 --> 00:45:24,241 And when would I learn to make biscotti? 1082 00:45:24,285 --> 00:45:25,367 And who even likes biscotti? 1083 00:45:25,411 --> 00:45:27,453 All it is is a sweet cracker. 1084 00:45:27,538 --> 00:45:28,537 - Biscotti? 1085 00:45:30,166 --> 00:45:31,457 Is this about lucas? 1086 00:45:31,542 --> 00:45:33,083 - Okay, yes. 1087 00:45:33,169 --> 00:45:34,543 He said there's caring about your work 1088 00:45:34,587 --> 00:45:35,753 and then making it your life. 1089 00:45:35,796 --> 00:45:37,254 And then we didn't talk on the drive home. 1090 00:45:37,339 --> 00:45:39,339 - Yikes, that must've been an awkward ride back. 1091 00:45:39,425 --> 00:45:40,424 - Yeah. 1092 00:45:41,469 --> 00:45:43,302 - Oh, I'm so sorry, mans. 1093 00:45:43,387 --> 00:45:44,595 - It's okay. 1094 00:45:44,638 --> 00:45:46,597 I actually need to focus on the inn anyways, so. 1095 00:45:46,682 --> 00:45:48,098 - It's okay to be upset about it. 1096 00:45:48,142 --> 00:45:49,433 - I'm not upset about it. 1097 00:45:50,811 --> 00:45:52,478 Okay, I'm a little upset about it. 1098 00:45:52,563 --> 00:45:55,272 - Okay, take a long, deep breath. 1099 00:45:55,316 --> 00:45:58,776 (both deeply inhaling) (both deeply exhaling) 1100 00:45:58,861 --> 00:46:00,944 and let's talk about how we're gonna turn this day around. 1101 00:46:00,988 --> 00:46:03,155 - To be honest, I think I need to be distracted. 1102 00:46:03,240 --> 00:46:04,531 Are you free this afternoon? 1103 00:46:04,617 --> 00:46:06,617 - Girl, you know I'm always free as a bird for you. 1104 00:46:06,660 --> 00:46:07,785 What do you have in mind? 1105 00:46:07,870 --> 00:46:08,660 Self care day. 1106 00:46:08,746 --> 00:46:09,995 We can get manipedis. 1107 00:46:10,080 --> 00:46:12,956 - Oh, that sounds amazing, but I did promise tammy 1108 00:46:13,042 --> 00:46:15,959 that I would help her with a few touches back at the inn. 1109 00:46:17,004 --> 00:46:18,921 I would be so grateful if you could join me. 1110 00:46:19,006 --> 00:46:22,299 - Um, it's not quite as relaxing as a spa day, 1111 00:46:23,427 --> 00:46:25,803 but if it helps you get one step closer to closing 1112 00:46:25,846 --> 00:46:28,931 the deal with the o'connors, I'll be there. 1113 00:46:29,016 --> 00:46:31,600 - You're the best, jacks, I can always count on you. 1114 00:46:32,937 --> 00:46:33,977 Ooh, I'm late. 1115 00:46:34,021 --> 00:46:34,978 Okay, I'll call you later. 1116 00:46:35,022 --> 00:46:36,355 - Mm hm. - Ooh, wear comfy clothes. 1117 00:46:36,440 --> 00:46:37,314 - Mm hm. 1118 00:46:40,027 --> 00:46:42,110 The spa would've been really nice. 1119 00:46:45,908 --> 00:46:47,366 (phone ringing) 1120 00:46:47,451 --> 00:46:49,785 - [amanda] we're on the east coast, it's the same timezone. 1121 00:46:49,829 --> 00:46:52,621 - Oh, so, I'm sorry, is now not a good time? 1122 00:46:52,665 --> 00:46:53,872 - Is everything okay? 1123 00:46:53,958 --> 00:46:55,290 - Uh, yeah, totally. 1124 00:46:55,376 --> 00:46:57,209 Everything's completely under control. 1125 00:46:57,294 --> 00:47:00,546 Actually, um, can I put you on hold for just one second? 1126 00:47:00,631 --> 00:47:01,505 Yeah? 1127 00:47:03,092 --> 00:47:05,342 Oh, yes, okay, can I deal with that in like five minutes? 1128 00:47:06,387 --> 00:47:07,386 Okay, I'm back. 1129 00:47:07,471 --> 00:47:09,263 - Level with me, greg. 1130 00:47:09,348 --> 00:47:10,931 - It's room 203. 1131 00:47:11,016 --> 00:47:12,641 The guest is complaining that it's somehow 1132 00:47:12,726 --> 00:47:15,644 too hot and too cold at the same time. 1133 00:47:15,688 --> 00:47:17,813 I honestly don't know how you do it. 1134 00:47:17,857 --> 00:47:18,689 I've tried everything. 1135 00:47:18,774 --> 00:47:20,399 - [amanda] okay, how bad is it? 1136 00:47:20,484 --> 00:47:21,650 - Well, it's pretty bad. 1137 00:47:21,735 --> 00:47:24,695 I would say that the guest is irate. 1138 00:47:24,738 --> 00:47:26,864 Um, I could really use your help in fixing it. 1139 00:47:26,949 --> 00:47:28,407 - [amanda] I can't. 1140 00:47:28,492 --> 00:47:29,575 - Um, I'm sorry, can't? 1141 00:47:29,660 --> 00:47:31,118 - Fix it. - Oh. 1142 00:47:31,203 --> 00:47:33,328 - You don't need me, you're a great people person. 1143 00:47:33,414 --> 00:47:34,538 I know you can handle it. 1144 00:47:34,582 --> 00:47:36,373 - Um, um, thank you, but-- 1145 00:47:36,458 --> 00:47:37,749 - [amanda] have you spoken to her? 1146 00:47:37,835 --> 00:47:39,376 - Uh, yes, a number of times. 1147 00:47:39,420 --> 00:47:40,836 - In person? 1148 00:47:40,880 --> 00:47:42,296 - No. 1149 00:47:42,381 --> 00:47:45,215 - What do you think, patterned or textured wallpaper? 1150 00:47:45,301 --> 00:47:46,884 - Um-- - it's for the inn. 1151 00:47:46,927 --> 00:47:48,927 I'm helping the owner with a few small renovations. 1152 00:47:49,013 --> 00:47:52,180 - Okay, yes, how old's the building? 1153 00:47:52,224 --> 00:47:53,724 - Uh, 1870s victorian. 1154 00:47:54,602 --> 00:47:55,601 - Textured. 1155 00:47:55,686 --> 00:47:57,144 You can never go wrong with a classic. 1156 00:47:57,229 --> 00:47:58,395 - Great. 1157 00:47:58,439 --> 00:48:01,565 - So, the guest, any advice? 1158 00:48:01,609 --> 00:48:04,610 - Bottom drawer, left-hand side, knock on the door. 1159 00:48:04,695 --> 00:48:05,736 Go with the classics. 1160 00:48:09,199 --> 00:48:11,909 (greg chuckling) 1161 00:48:13,537 --> 00:48:15,412 - go with the classics. 1162 00:48:15,497 --> 00:48:16,246 (wind whistling) 1163 00:48:16,332 --> 00:48:17,664 - I'll tell you the truth. 1164 00:48:17,750 --> 00:48:21,376 My main concern is that lucas is local and he cares 1165 00:48:21,462 --> 00:48:24,296 about this town and this town cares about him. 1166 00:48:24,381 --> 00:48:27,591 And horton hotels is a big company. 1167 00:48:27,676 --> 00:48:29,384 I'm just not sure this place will get 1168 00:48:29,470 --> 00:48:31,553 the same attention and care, you know? 1169 00:48:31,639 --> 00:48:34,431 - I completely understand where you're coming from. 1170 00:48:34,516 --> 00:48:36,642 Let me start by keeping my promise from yesterday. 1171 00:48:36,727 --> 00:48:39,269 A few simple fixes. 1172 00:48:39,355 --> 00:48:41,271 I mean, why wait, right? 1173 00:48:43,525 --> 00:48:44,942 - All right. 1174 00:48:45,027 --> 00:48:45,984 I don't see the harm in getting 1175 00:48:46,070 --> 00:48:47,903 some help anyway. - Okay. 1176 00:48:47,988 --> 00:48:50,739 Let me just make a couple phone calls first. 1177 00:48:50,783 --> 00:48:51,782 - Okay. 1178 00:48:51,825 --> 00:48:53,158 (doorbell ringing) 1179 00:48:53,243 --> 00:48:54,368 (upbeat music) 1180 00:48:54,453 --> 00:48:55,911 - hi. - Hi. 1181 00:48:55,996 --> 00:48:57,454 - Thanks for coming. - Oh yeah. 1182 00:48:57,539 --> 00:48:58,914 - Of course. - Okay. 1183 00:48:58,999 --> 00:49:02,250 - Okay, yeah, no, I got perfect stuff. 1184 00:49:03,295 --> 00:49:05,629 ♪ ooh ♪ 1185 00:49:05,714 --> 00:49:08,632 ♪ hurry home and come 'round here ♪ 1186 00:49:08,717 --> 00:49:11,760 ♪ I really love this time of year ♪ 1187 00:49:11,845 --> 00:49:14,429 ♪ making plans to get together ♪ 1188 00:49:14,515 --> 00:49:17,975 ♪ memories that will last forever ♪ 1189 00:49:18,018 --> 00:49:20,811 ♪ sharing laughter and sharing joy ♪ 1190 00:49:20,854 --> 00:49:23,730 ♪ everyone is singing, all the girls and boys ♪ 1191 00:49:23,816 --> 00:49:26,733 ♪ some kinda magic is in the air ♪ 1192 00:49:26,819 --> 00:49:29,987 ♪ to make a special moment we can share ♪ 1193 00:49:30,030 --> 00:49:32,906 ♪ it's always falling deep outside ♪ 1194 00:49:32,992 --> 00:49:36,034 ♪ the day is almost up ♪ 1195 00:49:36,120 --> 00:49:39,037 ♪ come inside and don't be shy ♪ 1196 00:49:39,123 --> 00:49:42,207 ♪ 'cause now is time to have some fun ♪ 1197 00:49:42,292 --> 00:49:43,709 ♪ christmas ♪ 1198 00:49:43,794 --> 00:49:47,963 ♪ ah, it's christmas ♪ 1199 00:49:48,007 --> 00:49:51,842 ♪ and I wanna share this moment with you ♪ 1200 00:49:51,885 --> 00:49:53,635 ♪ christmas ♪ 1201 00:49:53,721 --> 00:49:57,222 ♪ ah, it's christmas ♪ 1202 00:49:57,307 --> 00:50:02,310 ♪ and I wanna share this moment ♪ 1203 00:50:04,773 --> 00:50:07,024 ♪ with you ♪ 1204 00:50:08,485 --> 00:50:13,488 (bell dinging) (gram chuckling) 1205 00:50:16,326 --> 00:50:19,411 - when you're right, you're right. 1206 00:50:19,496 --> 00:50:22,831 This place looks 10 times better than it did yesterday. 1207 00:50:22,916 --> 00:50:25,042 And even better than it did on its best days. 1208 00:50:25,085 --> 00:50:27,335 Thank you so much, mandy, for your help, we needed it. 1209 00:50:27,421 --> 00:50:29,379 - Well, this is just the beginning. 1210 00:50:29,465 --> 00:50:32,090 I mean, imagine what we can do with some deeper pockets. 1211 00:50:32,176 --> 00:50:33,925 - Ah, well, I will give that some thought. 1212 00:50:34,011 --> 00:50:35,719 I promise you that, but in the meantime, 1213 00:50:35,763 --> 00:50:36,887 I've gotta go check on bert. 1214 00:50:36,972 --> 00:50:38,346 He's getting a very nasty cold, 1215 00:50:38,432 --> 00:50:39,264 but I'll be back in a few minutes. 1216 00:50:39,349 --> 00:50:40,557 - [gram] okay. 1217 00:50:40,601 --> 00:50:42,934 (gram chuckling) (bell ringing) 1218 00:50:43,020 --> 00:50:43,769 - hello? 1219 00:50:43,854 --> 00:50:46,229 (light music) oh, hi. 1220 00:50:47,441 --> 00:50:48,398 Hey. - Hi. 1221 00:50:50,152 --> 00:50:52,736 - Whoa, this place looks amazing. 1222 00:50:52,780 --> 00:50:55,197 Did you, did you do this? 1223 00:50:55,282 --> 00:50:57,115 - Well, I mean, not alone. 1224 00:50:57,201 --> 00:50:57,949 I had some help. 1225 00:50:58,035 --> 00:50:59,034 - Mm hm. - Mm hm. 1226 00:50:59,787 --> 00:51:01,578 - Three amigos, huh? 1227 00:51:01,663 --> 00:51:02,913 I mean, it looks really good. 1228 00:51:02,998 --> 00:51:05,373 I mean, it's not too much, it's not too little. 1229 00:51:05,417 --> 00:51:06,416 Whoa. 1230 00:51:07,169 --> 00:51:08,293 - Yeah, I should go. 1231 00:51:08,378 --> 00:51:10,337 I could use a shower. - Mm hm. 1232 00:51:10,422 --> 00:51:13,423 - Right and I've gotta pick ernie up from curling, so. 1233 00:51:13,467 --> 00:51:14,424 - Oh. - Mm hm. 1234 00:51:15,219 --> 00:51:16,218 - Bye. 1235 00:51:19,556 --> 00:51:20,680 Guess I know how to clear a room, huh? 1236 00:51:20,766 --> 00:51:23,600 (amanda laughing) 1237 00:51:25,479 --> 00:51:26,686 I'm sorry about what I said earlier. 1238 00:51:26,772 --> 00:51:27,979 (light music) 1239 00:51:28,023 --> 00:51:29,731 you care about your work and that's a good thing. 1240 00:51:29,817 --> 00:51:32,109 I had no right to pass any judgment on that. 1241 00:51:32,986 --> 00:51:34,861 To be honest, leeds, I mean that was me. 1242 00:51:35,948 --> 00:51:38,448 I never took a lunch break, never took a vacation, 1243 00:51:40,160 --> 00:51:42,410 and I got burnt out, like hard. 1244 00:51:44,331 --> 00:51:47,082 So, I just want what's best for you 1245 00:51:47,126 --> 00:51:49,709 if that makes any sense. 1246 00:51:49,795 --> 00:51:52,420 - Well, for what it's worth I'm sorry, too. 1247 00:51:52,464 --> 00:51:54,923 Sometimes I get so wrapped up in work 1248 00:51:54,967 --> 00:51:57,634 I don't realize how glued to my phone I am. 1249 00:51:59,304 --> 00:52:00,762 - Oh, great, great, you're here early. 1250 00:52:00,806 --> 00:52:02,139 I was wondering if we could go over 1251 00:52:02,224 --> 00:52:03,807 a few things on the menu you gave me. 1252 00:52:03,851 --> 00:52:04,683 - Yeah, absolutely. 1253 00:52:04,768 --> 00:52:05,851 - Excellent. 1254 00:52:05,936 --> 00:52:08,145 - Okay, well, I'll just leave you to it. 1255 00:52:08,230 --> 00:52:10,021 - I mean, unless you wanna stay? 1256 00:52:10,107 --> 00:52:12,983 (light music) 1257 00:52:13,026 --> 00:52:14,317 - are you sure that's okay? 1258 00:52:14,403 --> 00:52:16,653 I mean, just so I can check out 1259 00:52:16,738 --> 00:52:18,488 what the competition is up to. 1260 00:52:20,409 --> 00:52:23,785 - Yeah, we would appreciate the input. 1261 00:52:23,829 --> 00:52:24,828 - Great. 1262 00:52:25,455 --> 00:52:26,454 - Great. 1263 00:52:26,790 --> 00:52:29,833 - Great. 1264 00:52:29,877 --> 00:52:31,710 So, my first question is 1265 00:52:31,795 --> 00:52:34,212 will my cook be able to make everything on this menu? 1266 00:52:34,298 --> 00:52:36,840 He's not the brightest bulb in the pack. 1267 00:52:36,925 --> 00:52:38,842 - Yeah, I have the recipes printed off, 1268 00:52:38,927 --> 00:52:40,427 so I think he'll be okay. 1269 00:52:40,512 --> 00:52:43,013 But if he needs help I'll come and teach him. 1270 00:52:44,099 --> 00:52:45,390 - Can I take a look. 1271 00:52:45,475 --> 00:52:46,892 - Yeah, absolutely, I mean most of them are from 1272 00:52:46,977 --> 00:52:49,936 family recipes, but you know, I got creative with a few. 1273 00:52:50,022 --> 00:52:51,688 - [amanda] hm. 1274 00:52:51,773 --> 00:52:54,149 Chicken cordon blue. - Mm hm. 1275 00:52:54,234 --> 00:52:57,360 - Oysters rockefeller, these are good. 1276 00:52:59,072 --> 00:53:00,697 These are like really good. 1277 00:53:03,118 --> 00:53:04,326 - Really? - Mm hm. 1278 00:53:06,079 --> 00:53:10,165 - So even this, this turnip, how do you say that word? 1279 00:53:10,209 --> 00:53:12,042 - Tartine, it's french. 1280 00:53:12,127 --> 00:53:13,835 - Uh huh, tartine? 1281 00:53:13,879 --> 00:53:15,045 'cause you know, turnips can be hit 1282 00:53:15,130 --> 00:53:16,213 or miss with people sometimes. 1283 00:53:16,298 --> 00:53:17,881 - Oh, turnips are a hit with me. 1284 00:53:17,925 --> 00:53:18,924 - Really? - Yeah. 1285 00:53:18,967 --> 00:53:20,050 - All right, well, you know what, 1286 00:53:20,135 --> 00:53:21,635 if this is how people are eating nowadays, 1287 00:53:21,720 --> 00:53:22,886 I'm all for it. 1288 00:53:22,971 --> 00:53:23,929 But could you do me a favor? 1289 00:53:24,014 --> 00:53:25,180 - Hm? - Could you put a couple 1290 00:53:25,224 --> 00:53:26,723 of classics on the menu? 1291 00:53:26,808 --> 00:53:30,393 I'm thinking something like a pot roast, fried chicken. 1292 00:53:30,479 --> 00:53:32,062 - Deal, absolutely, done. 1293 00:53:32,147 --> 00:53:34,356 - Great, well, I think it looks good then. 1294 00:53:34,441 --> 00:53:39,402 Now, it is no secret that you both really want this property 1295 00:53:40,906 --> 00:53:43,907 and bert and me, we're thrilled about your interest. 1296 00:53:43,951 --> 00:53:46,409 And from what I've seen from both of you is that either 1297 00:53:46,495 --> 00:53:49,204 one of you would be a great choice to run this place. 1298 00:53:50,123 --> 00:53:51,790 We just have a lot to consider 1299 00:53:51,875 --> 00:53:53,750 before we make our final decision. 1300 00:53:56,838 --> 00:53:58,421 - I'm sure I could put a good word in, 1301 00:53:58,507 --> 00:53:59,589 see if I could get the secret 1302 00:53:59,633 --> 00:54:01,424 family recipe for our spaghetti sauce. 1303 00:54:02,678 --> 00:54:03,927 - The manzino marinara? 1304 00:54:04,012 --> 00:54:05,762 - Yeah, you know it. 1305 00:54:05,847 --> 00:54:07,305 - Well, I can make a single phone call 1306 00:54:07,391 --> 00:54:09,557 and get you a higher number for this place. 1307 00:54:10,519 --> 00:54:12,644 - While I appreciate those sentiments, 1308 00:54:12,729 --> 00:54:14,187 I should let you know that it's 1309 00:54:14,273 --> 00:54:17,274 about more than just menu or money. 1310 00:54:17,317 --> 00:54:20,110 Bert and me, we built this place and you know, 1311 00:54:20,195 --> 00:54:23,113 we just really wanna make sure it's looked after 1312 00:54:23,156 --> 00:54:24,948 with the same amount of heart that we gave it. 1313 00:54:24,992 --> 00:54:27,450 And you guys both have heart, that's for sure. 1314 00:54:27,536 --> 00:54:30,453 We just, we just need just another day 1315 00:54:30,539 --> 00:54:31,955 to make our final decision. 1316 00:54:32,040 --> 00:54:33,415 - I completely understand. 1317 00:54:34,376 --> 00:54:35,375 - Thank you. 1318 00:54:35,460 --> 00:54:37,127 I promise I will let you know tomorrow 1319 00:54:37,170 --> 00:54:39,462 at the christmas eve soiree. 1320 00:54:39,548 --> 00:54:40,588 Hm, see you're not the only one 1321 00:54:40,632 --> 00:54:42,674 who can speak french around here. 1322 00:54:42,759 --> 00:54:44,050 - Sounds fair, tammy. (tammy giggling) 1323 00:54:44,136 --> 00:54:46,303 - okay, so, having said that in the meantime 1324 00:54:46,346 --> 00:54:48,471 I've gotta go get prepared for said soiree, 1325 00:54:48,557 --> 00:54:49,889 so if you'll excuse me. 1326 00:54:49,975 --> 00:54:52,017 - Okay, see you tomorrow. 1327 00:54:52,102 --> 00:54:53,184 - Later, tam. 1328 00:54:53,270 --> 00:54:55,103 - [tammy] bye, guys, thanks for your work. 1329 00:54:55,147 --> 00:54:56,354 - Oh, yeah, speaking of work. 1330 00:54:56,440 --> 00:54:58,315 We still have some moving boxes to unpack 1331 00:54:58,358 --> 00:55:00,191 at your grams if I'm not mistaken. 1332 00:55:00,277 --> 00:55:01,985 If you still want help. 1333 00:55:02,070 --> 00:55:04,112 - Wouldn't mind an extra hand. 1334 00:55:04,156 --> 00:55:05,322 - I'll bring 'em both. 1335 00:55:05,407 --> 00:55:07,824 (light music) 1336 00:55:09,036 --> 00:55:11,119 so, leeds, you like my menu? 1337 00:55:11,163 --> 00:55:15,206 - Yeah, smooth move with that secret recipe. 1338 00:55:15,292 --> 00:55:17,125 Must be some spaghetti sauce. 1339 00:55:17,169 --> 00:55:18,335 - Gotta hand it to you though, huh? 1340 00:55:18,420 --> 00:55:19,836 Coming in with the higher bid. 1341 00:55:19,880 --> 00:55:20,962 - Hm. - Hm. 1342 00:55:21,882 --> 00:55:22,797 (amanda groans) 1343 00:55:22,841 --> 00:55:23,840 - not my first rodeo. 1344 00:55:25,510 --> 00:55:27,010 Ooh. 1345 00:55:27,095 --> 00:55:27,927 - You all right? 1346 00:55:28,013 --> 00:55:29,054 - I cut myself. 1347 00:55:29,139 --> 00:55:30,221 - Really? - Ooh, yeah, it's bleeding. 1348 00:55:30,307 --> 00:55:31,806 - Ooh. - I'm gonna go sit down. 1349 00:55:31,892 --> 00:55:33,683 - Uh, where does your grandma keep the first aid kit? 1350 00:55:33,727 --> 00:55:36,144 - Uh, top shelf in the cabinet on the right. 1351 00:55:37,898 --> 00:55:40,190 (amanda sighs) - oh, I found it. 1352 00:55:40,233 --> 00:55:41,399 I found it. 1353 00:55:41,485 --> 00:55:42,525 (light dramatic music) unit one, we got a cut. 1354 00:55:42,611 --> 00:55:44,277 We're coming in hot. (amanda giggling) 1355 00:55:44,363 --> 00:55:45,195 okay. 1356 00:55:45,280 --> 00:55:46,363 Hey, eyes right here. 1357 00:55:46,448 --> 00:55:47,655 - Okay. - Follow my finger. 1358 00:55:47,741 --> 00:55:48,531 Eyes here. - I see you. 1359 00:55:48,575 --> 00:55:49,574 It's not bleeding that bad. 1360 00:55:49,659 --> 00:55:52,160 - No, no, don't look at it, just focus. 1361 00:55:52,204 --> 00:55:53,703 All right, knock knock? 1362 00:55:55,332 --> 00:55:58,208 (amanda sighs) 1363 00:55:58,293 --> 00:55:59,125 - who's there? 1364 00:55:59,211 --> 00:56:00,210 - Boo. 1365 00:56:01,171 --> 00:56:03,046 - I've heard this one. 1366 00:56:03,131 --> 00:56:04,172 - Knock knock. 1367 00:56:04,257 --> 00:56:05,715 - Who's there? - Boo. 1368 00:56:07,844 --> 00:56:09,219 - Boo who? 1369 00:56:09,304 --> 00:56:10,762 - Oh, hey, it's okay, you don't have to cry about it. 1370 00:56:10,847 --> 00:56:12,055 Just a little cut, see? 1371 00:56:14,017 --> 00:56:16,059 Everyone's gotta have a go-to joke. 1372 00:56:16,103 --> 00:56:17,310 - In case of emergencies. 1373 00:56:17,396 --> 00:56:18,144 - That's right. 1374 00:56:18,230 --> 00:56:18,937 Just like this. 1375 00:56:19,022 --> 00:56:20,063 Look at that emergency. 1376 00:56:20,982 --> 00:56:22,482 How's that? 1377 00:56:22,567 --> 00:56:23,525 - It's great. 1378 00:56:24,236 --> 00:56:25,693 - Mm hm. - Yeah, all better. 1379 00:56:26,988 --> 00:56:29,572 (gentle music) 1380 00:56:35,705 --> 00:56:38,790 (door creaking) 1381 00:56:38,875 --> 00:56:42,627 uh, thank you. - Nice to be home. 1382 00:56:42,712 --> 00:56:44,504 - Yeah, I hear you. - Guess I should go. 1383 00:56:44,589 --> 00:56:46,714 - Yeah. - I'll see you at the party? 1384 00:56:46,758 --> 00:56:48,383 - Yeah, you were funny. - Of course. 1385 00:56:48,427 --> 00:56:51,928 - Oh, wow, I can't believe how much stuff they brought in. 1386 00:56:51,972 --> 00:56:53,930 Hey, mandy, lucas, where are you? 1387 00:56:54,850 --> 00:56:56,391 - Hey, gramps, eileen. 1388 00:56:56,476 --> 00:56:57,809 - Oh, well, thanks for all this, kiddo. 1389 00:56:57,894 --> 00:56:59,102 We owe you one. 1390 00:56:59,187 --> 00:57:00,437 - Not a problem. 1391 00:57:00,522 --> 00:57:01,438 - Thanks. 1392 00:57:02,524 --> 00:57:03,648 - Ah, you two look good together. 1393 00:57:03,733 --> 00:57:05,775 - Oh, (giggling), good night. 1394 00:57:05,861 --> 00:57:06,651 Thanks again. 1395 00:57:06,736 --> 00:57:08,111 - [lucas] thank you, good night. 1396 00:57:08,989 --> 00:57:09,946 - Hi. 1397 00:57:12,242 --> 00:57:14,117 - You guys held hands? 1398 00:57:14,202 --> 00:57:15,618 What is this, middle school? 1399 00:57:15,662 --> 00:57:17,745 - Okay, well, when you put it that way it doesn't sound 1400 00:57:17,789 --> 00:57:20,165 like a big deal, but it was cute. 1401 00:57:20,250 --> 00:57:22,167 - Oh, no, trust me, this is a big deal. 1402 00:57:22,252 --> 00:57:23,835 I'm still trying to recover from the fact 1403 00:57:23,920 --> 00:57:25,587 that you guys are even on speaking terms 1404 00:57:25,672 --> 00:57:28,798 and now you're gonna get married and have babies. 1405 00:57:28,884 --> 00:57:32,135 - Okay, whoa, you've missed a couple of steps. 1406 00:57:32,220 --> 00:57:33,470 I mean, we haven't even kissed yet. 1407 00:57:33,513 --> 00:57:34,971 - Yeah, but you almost did, 1408 00:57:35,056 --> 00:57:37,807 which means it's only a matter of time before (humming). 1409 00:57:40,854 --> 00:57:42,353 And no pressure, but just saying 1410 00:57:42,439 --> 00:57:44,147 your babies would be so cute. 1411 00:57:44,232 --> 00:57:46,524 - Oh, oh, no pressure, huh? 1412 00:57:46,610 --> 00:57:47,609 - No. 1413 00:57:52,782 --> 00:57:54,449 Are you sure you wanna stick around? 1414 00:57:54,493 --> 00:57:56,159 I don't need my cappuccino that bad. 1415 00:57:56,244 --> 00:57:57,660 - No, it's fine. 1416 00:57:57,704 --> 00:57:59,204 - Look who it is. 1417 00:57:59,289 --> 00:58:00,288 - Oh. 1418 00:58:01,708 --> 00:58:02,665 - Hi. 1419 00:58:04,044 --> 00:58:05,001 - Hey. 1420 00:58:05,962 --> 00:58:07,378 - Hi. 1421 00:58:07,464 --> 00:58:10,965 - Look at us all together again. 1422 00:58:11,009 --> 00:58:12,675 - What are you up to? 1423 00:58:12,761 --> 00:58:15,178 - Uh, we were actually just about to go get ready 1424 00:58:15,263 --> 00:58:17,388 for tammy's christmas eve party. 1425 00:58:17,474 --> 00:58:18,223 How about you? 1426 00:58:18,308 --> 00:58:19,849 - We're keeping busy. 1427 00:58:19,935 --> 00:58:21,017 - Ash, you're still christmas shopping? 1428 00:58:21,061 --> 00:58:22,268 - I'm almost done. 1429 00:58:22,354 --> 00:58:24,979 It's been so tough for main street this year, 1430 00:58:25,023 --> 00:58:27,190 so I'm doing all my shopping locally. 1431 00:58:29,319 --> 00:58:31,611 And speaking of locally, amanda, 1432 00:58:31,696 --> 00:58:34,948 I hear that you're also bidding on the chesterwood? 1433 00:58:35,033 --> 00:58:36,574 - Yeah, I'm just gonna order something really quick. 1434 00:58:36,660 --> 00:58:37,909 You want something or? 1435 00:58:37,994 --> 00:58:39,452 - Oh, I would love a coffee. 1436 00:58:39,538 --> 00:58:40,537 Thanks, luke. 1437 00:58:41,623 --> 00:58:44,374 - [woman] that's looks delicious. 1438 00:58:45,418 --> 00:58:46,876 - So, the inn? 1439 00:58:46,962 --> 00:58:47,752 - Uh, yeah. 1440 00:58:47,837 --> 00:58:49,128 I mean, it's a great opportunity 1441 00:58:49,214 --> 00:58:51,339 and I feel like we can really revive the business. 1442 00:58:51,383 --> 00:58:52,882 - Hey, lucas, what can I get for you? 1443 00:58:52,968 --> 00:58:55,927 - Hey, I'll grab one coffee and one capachino. 1444 00:58:56,012 --> 00:58:57,220 - Of course. - Thank you. 1445 00:58:57,264 --> 00:58:59,556 - Well, this town really needs the hotel to work, 1446 00:59:00,433 --> 00:59:01,891 but I just feel like lucas knows 1447 00:59:01,977 --> 00:59:03,851 hollybush so well, you know? 1448 00:59:05,355 --> 00:59:06,646 (lucas sighs) - what'd I miss? 1449 00:59:06,731 --> 00:59:08,147 - Oh, we were just discussing how both you 1450 00:59:08,233 --> 00:59:10,400 and amanda are bidding on the chesterwood. 1451 00:59:12,279 --> 00:59:13,486 - That comes up a lot, huh? 1452 00:59:13,572 --> 00:59:14,737 - Yeah. 1453 00:59:14,823 --> 00:59:15,989 - Well, I personally don't think 1454 00:59:16,074 --> 00:59:17,574 it's gonna be much of a competition. 1455 00:59:17,659 --> 00:59:21,744 I mean 99% of hollybush is rallying for you to win, 1456 00:59:21,788 --> 00:59:23,413 and come on, we all know how much tammy 1457 00:59:23,456 --> 00:59:25,248 cares about what the people think, so. 1458 00:59:25,333 --> 00:59:26,791 - I don't know, ash. 1459 00:59:26,876 --> 00:59:28,793 I mean, you should see what leeds has been doing over there. 1460 00:59:28,878 --> 00:59:29,919 It's quite impressive. 1461 00:59:33,466 --> 00:59:35,008 - Well, this might sound harsh, 1462 00:59:35,093 --> 00:59:38,219 but I just don't think she's as good as you, luke. 1463 00:59:43,184 --> 00:59:45,268 - I'm actually really good at my job. 1464 00:59:47,480 --> 00:59:48,438 - Yeah. 1465 00:59:49,941 --> 00:59:51,190 - Well, this has been fun, 1466 00:59:51,276 --> 00:59:54,152 but mans and I have to go get ready for the party. 1467 00:59:54,237 --> 00:59:56,446 - Yep. - Okay, see you there. 1468 01:00:01,161 --> 01:00:02,160 (ashley giggling) 1469 01:00:02,245 --> 01:00:04,120 (light dramatic music) 1470 01:00:04,164 --> 01:00:05,121 - really? 1471 01:00:06,583 --> 01:00:07,624 - What? 1472 01:00:09,336 --> 01:00:11,919 (lucas scoffs) 1473 01:00:15,759 --> 01:00:18,718 - okay, she is as bad as I remember. 1474 01:00:18,803 --> 01:00:20,178 Let's not worry about her. 1475 01:00:20,263 --> 01:00:22,055 We have a party to get ready for. 1476 01:00:22,140 --> 01:00:23,473 - [jackie] mm hm. 1477 01:00:24,309 --> 01:00:26,309 - Hey. - Hey. 1478 01:00:29,064 --> 01:00:32,482 - Yeah, I'm gonna go grab, go grab my, 1479 01:00:34,110 --> 01:00:35,109 whatever, I'll see you in the car. 1480 01:00:35,195 --> 01:00:40,156 - Okay. (door creaking) 1481 01:00:42,369 --> 01:00:43,910 - I meant what I said at the table. 1482 01:00:43,995 --> 01:00:46,579 I think you're doing a great job with the inn. 1483 01:00:46,665 --> 01:00:47,664 - I appreciate it. 1484 01:00:48,875 --> 01:00:49,999 - I mean, I've had all these visions for it 1485 01:00:50,043 --> 01:00:52,001 and you just keep bringing new ideas. 1486 01:00:53,713 --> 01:00:56,547 - You just like the competition, don't ya? 1487 01:00:56,633 --> 01:00:57,674 - Yeah. 1488 01:00:57,759 --> 01:00:59,050 Yeah, I do. 1489 01:00:59,135 --> 01:01:00,635 But I mean if I'm gonna lose, 1490 01:01:01,554 --> 01:01:02,929 might as well lose to you, right? 1491 01:01:03,014 --> 01:01:06,015 - Hm. (light music) 1492 01:01:06,101 --> 01:01:07,433 I'll see you tonight? 1493 01:01:07,519 --> 01:01:08,518 - Yeah. 1494 01:01:10,438 --> 01:01:12,146 Let me get that. - Oh. 1495 01:01:12,232 --> 01:01:15,483 (door creaking) thanks. 1496 01:01:23,243 --> 01:01:25,201 (slow piano music) 1497 01:01:26,871 --> 01:01:29,497 - you know, jacks, you're seriously the only person 1498 01:01:29,582 --> 01:01:31,749 in this world I trust enough to do this. 1499 01:01:31,835 --> 01:01:33,418 - Well, that's because I'm amazing at it. 1500 01:01:33,503 --> 01:01:35,086 - Mm hm. - And because that salon 1501 01:01:35,171 --> 01:01:37,088 lady really overdid your prom makeup. 1502 01:01:38,007 --> 01:01:39,340 That's when I got why you couldn't trust 1503 01:01:39,384 --> 01:01:40,883 anyone to do anything for you. 1504 01:01:40,927 --> 01:01:43,886 - Oh, no, okay, I think that is a bit of an exaggeration. 1505 01:01:43,972 --> 01:01:45,388 - What, no, no, no. 1506 01:01:45,432 --> 01:01:46,889 It's not a bad thing, okay? 1507 01:01:46,975 --> 01:01:48,141 Some people just need to work 1508 01:01:48,226 --> 01:01:49,434 a little extra to earn your trust. 1509 01:01:49,477 --> 01:01:51,853 It's who you are and I love every bit of you. 1510 01:01:53,523 --> 01:01:56,107 - Have I told you how awesome you are? 1511 01:01:56,192 --> 01:01:59,402 - No, but if you lived here you could tell me everyday. 1512 01:01:59,446 --> 01:02:01,738 - I know, true. (both laughing) 1513 01:02:01,823 --> 01:02:04,198 - no, seriously though, I miss you. 1514 01:02:04,284 --> 01:02:06,242 And call me crazy, but you seem pretty 1515 01:02:06,327 --> 01:02:08,077 happy ever since you've been back. 1516 01:02:09,664 --> 01:02:11,330 - It has been nice being home. 1517 01:02:12,292 --> 01:02:15,585 I love seeing gram so happy and I have 1518 01:02:15,670 --> 01:02:18,129 a really good feeling about the chesterwood, so. 1519 01:02:19,132 --> 01:02:20,715 - I think you're forgetting something 1520 01:02:20,800 --> 01:02:23,259 or shall I say someone off the list. 1521 01:02:24,387 --> 01:02:26,804 - Yeah, lucas? 1522 01:02:27,766 --> 01:02:29,599 Things have been pretty great with us, 1523 01:02:29,684 --> 01:02:32,935 even if he is friends with she who shall not be named. 1524 01:02:33,021 --> 01:02:35,062 - No, dingdong, I'm talking about me! 1525 01:02:35,148 --> 01:02:37,565 I make you happy! (amanda laughing) 1526 01:02:37,609 --> 01:02:39,108 - I was saving the best for last. 1527 01:02:39,152 --> 01:02:40,651 - Uh huh. (jackie scoffs) 1528 01:02:40,737 --> 01:02:43,905 - I was. (amanda laughing) 1529 01:02:43,948 --> 01:02:45,656 - okay, are you ready to head over 1530 01:02:45,742 --> 01:02:47,533 and impress everyone with our sweet dance moves? 1531 01:02:47,619 --> 01:02:48,576 - Absolutely. 1532 01:02:48,661 --> 01:02:51,537 - Mm hm. - Let's do this. 1533 01:02:51,623 --> 01:02:53,039 (both laughing) 1534 01:02:53,124 --> 01:02:55,291 - well, it's just been so nice of you guys to come. 1535 01:02:55,335 --> 01:02:58,127 You know, every year at christmas we do this. 1536 01:02:58,213 --> 01:03:01,297 (light piano music) 1537 01:03:01,382 --> 01:03:02,131 - you got this. 1538 01:03:02,217 --> 01:03:03,508 I'll see you in there. 1539 01:03:03,593 --> 01:03:04,592 - Wish me luck. 1540 01:03:05,345 --> 01:03:07,929 (amanda sighs) 1541 01:03:10,016 --> 01:03:11,808 excuse me, tammy. 1542 01:03:11,893 --> 01:03:13,142 - Okay, I'll see you guys up there. 1543 01:03:13,228 --> 01:03:14,644 Okay, merry christmas. 1544 01:03:18,066 --> 01:03:19,440 Hi. - Hi. 1545 01:03:19,526 --> 01:03:21,776 I just wanted to make sure that I wasn't too forward 1546 01:03:21,861 --> 01:03:24,111 when I was talking about a higher bid, I-- 1547 01:03:24,155 --> 01:03:25,947 - oh. - I want you to know 1548 01:03:26,032 --> 01:03:27,740 it's not all about money for me either 1549 01:03:27,826 --> 01:03:29,659 and I care about the inn. 1550 01:03:29,744 --> 01:03:31,160 - It's fine, it's fine, it's fine. 1551 01:03:31,204 --> 01:03:32,870 You know, I've been thinking about this situation a lot 1552 01:03:32,956 --> 01:03:35,164 and you know and if I really went with my gut-- 1553 01:03:35,208 --> 01:03:37,208 - yeah. - I think I would, ooh, 1554 01:03:37,293 --> 01:03:39,043 oh, those look scrumptious. 1555 01:03:39,128 --> 01:03:41,212 - Oh, hi, yeah, I was just gonna run those upstairs. 1556 01:03:41,297 --> 01:03:42,296 - Oh, no, that's okay. 1557 01:03:42,340 --> 01:03:43,673 Bert! 1558 01:03:43,758 --> 01:03:45,716 - Yes, dear? - Take these upstairs. 1559 01:03:45,802 --> 01:03:47,218 - Yes, dear. 1560 01:03:47,303 --> 01:03:49,011 - Come on, bert. - Oh. 1561 01:03:49,973 --> 01:03:51,347 - Thanks, bert. 1562 01:03:51,391 --> 01:03:53,349 (amanda laughing) 1563 01:03:53,434 --> 01:03:56,018 (light piano music) 1564 01:03:56,104 --> 01:03:58,145 wow, you look beautiful. 1565 01:04:00,608 --> 01:04:01,524 - Thank you. 1566 01:04:10,368 --> 01:04:13,369 ♪ and all the bells on earth shall ring ♪ 1567 01:04:13,454 --> 01:04:16,539 ♪ on christmas day, on christmas day ♪ 1568 01:04:16,624 --> 01:04:18,374 - oh, hi. - How are you? 1569 01:04:18,418 --> 01:04:19,750 - Hey, I was wondering where you were. 1570 01:04:19,836 --> 01:04:21,043 - Yeah, merry christmas. 1571 01:04:21,087 --> 01:04:22,420 - You look beautiful. - How you doing, bert? 1572 01:04:22,505 --> 01:04:23,588 - Great, ernie, thanks. - Yeah. 1573 01:04:23,673 --> 01:04:25,548 - What a pretty girl. - Thanks. 1574 01:04:25,633 --> 01:04:27,341 - You remember this guy. - Hi, is your cold better? 1575 01:04:27,427 --> 01:04:28,634 - All better. - Oh, come, come, come. 1576 01:04:28,720 --> 01:04:30,344 - Yep, yep, it's better. ♪ christmas day ♪ 1577 01:04:30,430 --> 01:04:33,222 ♪ all the souls on earth shall sing ♪ 1578 01:04:33,266 --> 01:04:37,059 ♪ on christmas day in the morning ♪ 1579 01:04:37,103 --> 01:04:41,022 ♪ christmas day in the morning ♪ 1580 01:04:41,941 --> 01:04:44,734 (muffled talking) 1581 01:04:46,779 --> 01:04:49,989 ♪ I saw three ships come sailing in ♪ 1582 01:04:50,074 --> 01:04:52,074 - so, you got anymore tricks up your sleeve 1583 01:04:52,118 --> 01:04:54,368 or is biscotti your real show stopper? 1584 01:04:54,412 --> 01:04:56,579 - Have you even tried it yet? 1585 01:04:56,664 --> 01:04:57,413 ♪ I saw three ships come sailing in ♪ 1586 01:04:57,498 --> 01:05:00,082 (amanda scoffs) 1587 01:05:03,004 --> 01:05:03,753 ♪ on christmas day ♪ - well? 1588 01:05:03,838 --> 01:05:05,588 - Oh, yeah, it's good. 1589 01:05:05,673 --> 01:05:07,089 Like really good. 1590 01:05:07,175 --> 01:05:08,591 I see why tammy likes it. 1591 01:05:08,635 --> 01:05:10,801 Wow, okay, we gotta get away from this 1592 01:05:10,887 --> 01:05:13,137 or I'm gonna eat the whole plate. 1593 01:05:13,222 --> 01:05:15,932 ♪ on christmas day in the morning ♪ 1594 01:05:16,017 --> 01:05:16,974 - hey, listen, I'm sorry about 1595 01:05:17,060 --> 01:05:18,142 what happened with ashley earlier. 1596 01:05:18,227 --> 01:05:20,937 She can get carried away sometimes. 1597 01:05:21,814 --> 01:05:22,772 - Sometimes? 1598 01:05:24,192 --> 01:05:26,233 She's a grown woman and she acts like a 17 year old. 1599 01:05:27,236 --> 01:05:29,445 (lucas laughing) - you're absolutely right. 1600 01:05:29,489 --> 01:05:31,948 Look, I'm not trying to make any excuses for her here, 1601 01:05:31,991 --> 01:05:34,033 but I mean, you know this town, right? 1602 01:05:34,118 --> 01:05:37,203 Ashley's never left hollybush and she loves it here. 1603 01:05:37,288 --> 01:05:38,287 I mean, she got really upset with me 1604 01:05:38,331 --> 01:05:39,789 when I moved to new york. 1605 01:05:39,874 --> 01:05:42,416 Probably didn't forgive me until I decided to move back. 1606 01:05:44,253 --> 01:05:46,837 And again, I know this doesn't explain everything, 1607 01:05:46,923 --> 01:05:49,131 but like many people here, they're just really protective 1608 01:05:49,217 --> 01:05:51,092 on this town and the people in it. 1609 01:05:52,011 --> 01:05:53,010 - I get it. 1610 01:05:53,096 --> 01:05:56,806 It's just she can be a little frosty. 1611 01:05:58,101 --> 01:06:00,559 - That's a good way to put it. 1612 01:06:00,645 --> 01:06:03,646 Plus you know, I mean, she thinks that I like you and stuff. 1613 01:06:05,733 --> 01:06:06,816 - Oh, yeah? 1614 01:06:07,860 --> 01:06:09,360 What do you think? 1615 01:06:09,445 --> 01:06:10,444 - I-- 1616 01:06:11,072 --> 01:06:13,114 ♪ tinsel silver ♪ 1617 01:06:13,157 --> 01:06:15,116 - I think I wanna dance. 1618 01:06:15,201 --> 01:06:16,242 You? 1619 01:06:16,327 --> 01:06:19,328 ♪ lights surround the tree... ♪ - yeah. 1620 01:06:21,457 --> 01:06:24,208 ♪ come behold ♪ 1621 01:06:24,961 --> 01:06:28,838 ♪ the colors of christmas ♪ 1622 01:06:30,299 --> 01:06:33,050 ♪ warm and bright ♪ 1623 01:06:33,136 --> 01:06:35,302 ♪ hanging for all to see ♪ - wow, I can't remember 1624 01:06:35,388 --> 01:06:37,513 the last time I was on a dance floor. 1625 01:06:37,598 --> 01:06:39,181 - Was it prom? 1626 01:06:39,267 --> 01:06:40,808 (amanda laughing) - wow. 1627 01:06:40,893 --> 01:06:41,976 I'm not that rusty, am I? 1628 01:06:42,020 --> 01:06:44,020 - Well, I've seen worse. 1629 01:06:44,939 --> 01:06:47,023 - So, leeds, what's the plan? 1630 01:06:47,108 --> 01:06:49,567 I mean, I have a feeling you're gonna get the inn. 1631 01:06:50,570 --> 01:06:52,153 Gonna see you around here more often? 1632 01:06:52,238 --> 01:06:54,530 - What makes you think I'm gonna get the inn? 1633 01:06:54,615 --> 01:06:56,323 Your biscotti's pretty convincing. 1634 01:06:57,827 --> 01:06:59,160 - Just a gut feeling. 1635 01:06:59,245 --> 01:07:03,164 - Well, if I do get the inn then yeah, 1636 01:07:03,207 --> 01:07:04,874 I'll be here for weeks at a time. 1637 01:07:05,710 --> 01:07:07,710 - Hm. - What? 1638 01:07:08,963 --> 01:07:12,256 - Nothing, will just be good to see you around here more. 1639 01:07:12,341 --> 01:07:13,591 - Yeah? 1640 01:07:13,676 --> 01:07:15,885 - Yeah, you know, maybe I'll ask you out sometime. 1641 01:07:17,764 --> 01:07:18,721 - Maybe you should. 1642 01:07:20,058 --> 01:07:23,225 ♪ but you always knew ♪ 1643 01:07:25,897 --> 01:07:28,981 - there you go, I told you that would look sharp on ya. 1644 01:07:29,067 --> 01:07:30,441 Isn't he handsome. 1645 01:07:30,526 --> 01:07:32,401 - [jackie] very dapper. 1646 01:07:32,487 --> 01:07:36,238 ♪ the colors of christmas ♪ 1647 01:07:36,282 --> 01:07:37,698 - oh, hi. - Hi. 1648 01:07:37,742 --> 01:07:39,450 - Hi, guys. - You guys are cutting 1649 01:07:39,535 --> 01:07:41,410 the rug out there. (amanda laughing) 1650 01:07:41,454 --> 01:07:43,162 - is everyone having fun? 1651 01:07:43,247 --> 01:07:44,288 - Absolutely. 1652 01:07:45,249 --> 01:07:47,166 - Tammy, you did such a wonderful job. 1653 01:07:47,251 --> 01:07:48,584 You sure know how to throw a party. 1654 01:07:48,628 --> 01:07:51,712 - Oh, well, I couldn't have done it without you. 1655 01:07:51,798 --> 01:07:54,965 I wanted to thank both of you for everything. 1656 01:07:55,051 --> 01:07:58,719 I mean, with your decorating skills and your cooking skills 1657 01:07:58,763 --> 01:08:01,055 you'd make a heck of a great team. 1658 01:08:01,099 --> 01:08:03,265 Just something to think about. 1659 01:08:03,309 --> 01:08:05,935 Bert and me, we finally had a chance to sit down 1660 01:08:05,978 --> 01:08:08,771 and chat about who should get the inn. 1661 01:08:08,856 --> 01:08:11,774 (suspenseful music) 1662 01:08:11,859 --> 01:08:13,442 and so, we've decided-- 1663 01:08:13,486 --> 01:08:14,902 - [ashley] hello, everybody. 1664 01:08:16,364 --> 01:08:18,572 - Oh, merry christmas, ashley. 1665 01:08:19,867 --> 01:08:21,784 - Enjoying the party, are we? 1666 01:08:21,869 --> 01:08:23,452 Perhaps a little too much even. 1667 01:08:24,497 --> 01:08:26,163 - [tammy] I'm glad you make it, miss clayton. 1668 01:08:26,249 --> 01:08:28,290 - Oh, I wouldn't miss this for the world. 1669 01:08:29,836 --> 01:08:31,293 Oh, mrs. O'connor, have you gotten a chance 1670 01:08:31,379 --> 01:08:32,795 to say goodbye to amanda yet? 1671 01:08:33,756 --> 01:08:36,799 (light dramatic music) 1672 01:08:36,843 --> 01:08:38,134 - what, what do you mean? 1673 01:08:39,095 --> 01:08:41,470 - Amanda leeds is not here to stay. 1674 01:08:41,514 --> 01:08:43,764 She's going back to miami after the holidays. 1675 01:08:48,563 --> 01:08:51,981 - Well, of course she would wanna go back and get her things 1676 01:08:52,024 --> 01:08:53,649 before she moved back home. 1677 01:08:53,734 --> 01:08:54,859 Of course she would. 1678 01:08:54,944 --> 01:08:56,360 - Oh, no, no, you're misunderstanding me. 1679 01:08:56,445 --> 01:08:59,113 Amanda does not intend to stay here even 1680 01:08:59,157 --> 01:09:00,990 if you sell the chesterwood to her. 1681 01:09:04,787 --> 01:09:06,287 That's right. 1682 01:09:06,330 --> 01:09:10,416 She plans to buy the hotel and then leave hollybush again. 1683 01:09:10,501 --> 01:09:15,504 (party goers gasping) (muffled whispering) 1684 01:09:21,596 --> 01:09:23,679 I guess she thinks she's too good for us. 1685 01:09:26,934 --> 01:09:30,561 - I wanted to speak to you privately about this, 1686 01:09:30,646 --> 01:09:33,189 but now that everyone is listening. 1687 01:09:35,109 --> 01:09:37,526 I was planning on designating a team 1688 01:09:37,570 --> 01:09:41,530 to this specific project, but it was just because I have 1689 01:09:41,574 --> 01:09:45,743 to go back to miami and I can't really do both. 1690 01:09:45,828 --> 01:09:47,328 And so, I don't, and-- 1691 01:09:48,372 --> 01:09:51,081 - no, no, no, now, now, now, now, it's okay. 1692 01:09:51,167 --> 01:09:52,208 It's okay, it's okay. 1693 01:09:52,251 --> 01:09:53,417 Now, now, now, now. 1694 01:09:53,502 --> 01:09:55,878 I am gonna speak to miss leeds privately. 1695 01:09:55,963 --> 01:09:57,421 Everyone just enjoy the party. 1696 01:09:57,506 --> 01:09:58,881 Go on, enjoy the party. 1697 01:10:00,676 --> 01:10:01,884 Bert, make more punch. 1698 01:10:03,095 --> 01:10:04,053 - Yes, dear. 1699 01:10:06,432 --> 01:10:08,641 (light festive music) 1700 01:10:08,726 --> 01:10:09,725 - well. 1701 01:10:15,316 --> 01:10:17,566 - Tammy, I swear, I was planning on giving you 1702 01:10:17,610 --> 01:10:19,860 a full run through before I assigned a team. 1703 01:10:19,946 --> 01:10:21,737 Plus I'd be only a couple hours away because 1704 01:10:21,781 --> 01:10:23,572 I'd be transferring to the manhattan office, 1705 01:10:23,616 --> 01:10:24,949 so that I could be here constantly 1706 01:10:25,034 --> 01:10:26,742 while we got things up and running. 1707 01:10:26,827 --> 01:10:29,745 - And I really wish it had happened that way, privately. 1708 01:10:29,789 --> 01:10:32,248 But what happened in there doesn't look good on you, hun. 1709 01:10:32,333 --> 01:10:35,000 It certainly doesn't look good on me and bert. 1710 01:10:35,086 --> 01:10:37,253 I don't know how we could sell you hotel right now, 1711 01:10:37,338 --> 01:10:39,046 'cause the town would riot. 1712 01:10:40,007 --> 01:10:42,049 They need a familiar face in there. 1713 01:10:44,720 --> 01:10:45,761 - I'm so sorry. - I... 1714 01:10:48,391 --> 01:10:49,431 Me, too. 1715 01:10:50,643 --> 01:10:52,268 I really didn't want it to work out like this. 1716 01:10:53,521 --> 01:10:56,772 (light dramatic music) 1717 01:11:03,406 --> 01:11:05,948 (amanda sighs) 1718 01:11:10,538 --> 01:11:12,997 - come on, mans, please don't go. 1719 01:11:13,082 --> 01:11:15,499 - I was just so close. 1720 01:11:15,584 --> 01:11:19,086 - Honey, you should be very, very proud of yourself. 1721 01:11:19,130 --> 01:11:22,923 - Yeah, you would've gotten it if it wasn't for that vixen. 1722 01:11:23,009 --> 01:11:25,175 - She's a troubled one that's for sure. 1723 01:11:25,261 --> 01:11:27,261 - I'm not even mad at ashley. 1724 01:11:27,346 --> 01:11:31,056 I mean, I expected it from her, but lucas? 1725 01:11:31,142 --> 01:11:32,599 I mean-- 1726 01:11:32,685 --> 01:11:34,643 - are you 100% sure that he's the one 1727 01:11:34,729 --> 01:11:37,396 that told her that you weren't staying for good? 1728 01:11:37,481 --> 01:11:38,272 - I don't know. 1729 01:11:38,316 --> 01:11:40,316 - Yeah, it's just weird. 1730 01:11:40,359 --> 01:11:42,484 He tried to run after you when tammy pulled you aside, 1731 01:11:42,570 --> 01:11:44,653 and when I cornered he said he had 1732 01:11:44,697 --> 01:11:46,155 no idea how she found out. 1733 01:11:47,575 --> 01:11:50,951 I don't know, it seemed like he was telling the truth. 1734 01:11:51,037 --> 01:11:53,120 - Well, how else would she have found out? 1735 01:11:55,374 --> 01:11:56,332 - I dunno. 1736 01:11:57,668 --> 01:11:59,585 - Well, why don't you stay at my house tonight 1737 01:11:59,670 --> 01:12:02,629 and you'll wake up with family christmas morning, okay? 1738 01:12:07,136 --> 01:12:08,177 - Okay, fine. 1739 01:12:08,262 --> 01:12:10,554 I'll stay, but just for tonight. 1740 01:12:10,639 --> 01:12:13,349 Tomorrow morning I'm gonna try to find a train outta here. 1741 01:12:13,434 --> 01:12:16,352 (amanda sighs) 1742 01:12:16,437 --> 01:12:17,436 but you know what we should do? 1743 01:12:17,521 --> 01:12:19,146 We should watch a christmas movie. 1744 01:12:19,231 --> 01:12:21,523 - Absolutely. (jackie giggling) 1745 01:12:21,567 --> 01:12:22,608 (phone buzzing) (phone dinging) 1746 01:12:22,693 --> 01:12:23,692 - oh. 1747 01:12:31,660 --> 01:12:34,203 (light music) 1748 01:12:35,331 --> 01:12:37,539 okay, I have an idea. 1749 01:12:37,625 --> 01:12:38,707 - [jackie] what is it? 1750 01:12:44,965 --> 01:12:45,881 - Scratch the movie. 1751 01:12:49,970 --> 01:12:54,014 This party's just getting started. 1752 01:12:54,100 --> 01:12:57,059 Foreign language) 1753 01:12:57,144 --> 01:12:58,394 - hello, everybody. 1754 01:12:58,479 --> 01:13:02,106 (singing in foreign language) 1755 01:13:02,191 --> 01:13:03,899 my girl has something to say. 1756 01:13:05,152 --> 01:13:07,569 (light music) 1757 01:13:09,323 --> 01:13:11,907 - excuse me, I'm sorry to interrupt. 1758 01:13:13,119 --> 01:13:16,036 (gentle music) 1759 01:13:16,122 --> 01:13:19,039 I know a lot of you are upset with me right now, 1760 01:13:19,083 --> 01:13:21,708 and I don't blame you. 1761 01:13:23,045 --> 01:13:26,505 Um, I shoulda told tammy about my plan from the beginning 1762 01:13:26,590 --> 01:13:29,383 instead of all of you finding out at once. 1763 01:13:29,468 --> 01:13:33,095 And for that, I am truly, genuinely sorry. 1764 01:13:34,014 --> 01:13:37,766 (muffled whispering) 1765 01:13:37,852 --> 01:13:39,935 I am formally withdrawing my offer 1766 01:13:40,020 --> 01:13:42,146 to purchase the chesterwood. 1767 01:13:42,231 --> 01:13:43,772 (party goes gasping) (muffled whispering) 1768 01:13:43,858 --> 01:13:46,942 and something that I don't want spreading is that I don't 1769 01:13:46,986 --> 01:13:51,363 care about this town or the people in it because I do. 1770 01:13:51,449 --> 01:13:52,906 This is my home. 1771 01:13:53,951 --> 01:13:55,784 And just because I moved away doesn't mean 1772 01:13:55,870 --> 01:13:57,911 that I forgot where I came from. 1773 01:13:59,165 --> 01:14:00,622 I'm a small town girl at heart. 1774 01:14:02,293 --> 01:14:03,584 And if there's one thing you need to know 1775 01:14:03,669 --> 01:14:06,462 about small town girls is that they're 1776 01:14:06,547 --> 01:14:08,464 the most loyal people you'll ever meet. 1777 01:14:12,386 --> 01:14:15,971 So, now, I have a question for you all. 1778 01:14:17,183 --> 01:14:18,974 Are you ready to have a great christmas? 1779 01:14:19,018 --> 01:14:23,979 (crowd cheering) (crowd applauding) 1780 01:14:30,321 --> 01:14:32,529 okay, so, I brought a friend with me tonight. 1781 01:14:32,615 --> 01:14:34,072 Some of the younger crowd might know her. 1782 01:14:34,158 --> 01:14:39,036 So, please give a warm welcome to ginnyzee! 1783 01:14:39,121 --> 01:14:44,124 (crowd cheering) (crowd applauding) 1784 01:14:59,808 --> 01:15:04,811 (upbeat music) (crowd cheering) 1785 01:15:10,319 --> 01:15:13,028 ♪ it's about this time now this year ♪ 1786 01:15:13,072 --> 01:15:14,988 ♪ coming up on christmas ♪ 1787 01:15:15,032 --> 01:15:18,075 ♪ I dream about friends from now and near ♪ 1788 01:15:18,160 --> 01:15:20,035 ♪ you know I wanna see ya ♪ - she's the best. 1789 01:15:20,120 --> 01:15:23,413 ♪ there's only one thing that you should know ♪ 1790 01:15:23,499 --> 01:15:28,544 ♪ well, you're my go-to, go-to, go-to ♪ 1791 01:15:29,630 --> 01:15:31,922 ♪ I really, really wanna show you ♪ 1792 01:15:32,007 --> 01:15:34,383 ♪ I really, really wanna know you ♪ 1793 01:15:34,468 --> 01:15:36,927 ♪ how very much I wanna hold you ♪ 1794 01:15:37,012 --> 01:15:40,722 ♪ my one and only baby go-to ♪ 1795 01:15:41,767 --> 01:15:44,726 (crowd cheering) (crowd applauding) 1796 01:15:44,812 --> 01:15:48,188 ♪ presents wrapped up ready to go ♪ 1797 01:15:48,274 --> 01:15:49,731 ♪ and mighty so fine ♪ 1798 01:15:49,775 --> 01:15:52,901 ♪ and a little bit of mistletoe ♪ 1799 01:15:52,945 --> 01:15:54,695 ♪ it'll make your bells chime ♪ 1800 01:15:54,738 --> 01:15:58,115 ♪ all tied up with a perfect bow ♪ 1801 01:15:58,200 --> 01:16:02,619 ♪ 'cause you know you're all mine, all mine, all mine ♪ 1802 01:16:02,705 --> 01:16:04,204 (crowd cheering) (crowd applauding) 1803 01:16:04,290 --> 01:16:06,540 ♪ I really, really wanna show you ♪ 1804 01:16:06,625 --> 01:16:09,042 ♪ I really, really wanna know you ♪ 1805 01:16:09,086 --> 01:16:11,587 ♪ how very much I wanna hold you ♪ 1806 01:16:11,630 --> 01:16:14,089 ♪ my one and only baby go-to ♪ 1807 01:16:14,133 --> 01:16:16,258 ♪ I really, really wanna show you ♪ 1808 01:16:16,343 --> 01:16:19,011 ♪ I really wanna know you ♪ 1809 01:16:19,096 --> 01:16:21,054 ♪ how very much I wanna hold you ♪ 1810 01:16:21,140 --> 01:16:24,099 ♪ my one and only baby, oh so go-to ♪ 1811 01:16:24,143 --> 01:16:28,770 ♪ I know you know, I know you know ♪ 1812 01:16:28,856 --> 01:16:31,815 ♪ I know you know, I know you know ♪ 1813 01:16:31,900 --> 01:16:33,650 ♪ I really, really, really, really wanna know ♪ 1814 01:16:33,736 --> 01:16:36,278 ♪ I know you know ♪ 1815 01:16:36,322 --> 01:16:38,614 ♪ bye ♪ 1816 01:16:38,699 --> 01:16:43,452 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1817 01:16:43,537 --> 01:16:48,457 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1818 01:16:48,500 --> 01:16:53,295 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1819 01:16:53,380 --> 01:16:58,300 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1820 01:16:58,385 --> 01:17:00,969 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1821 01:17:01,055 --> 01:17:03,305 - woo! ♪ in your heart ♪ 1822 01:17:03,349 --> 01:17:06,308 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1823 01:17:06,393 --> 01:17:08,143 ♪ in your heart ♪ 1824 01:17:08,228 --> 01:17:11,313 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1825 01:17:11,398 --> 01:17:13,148 ♪ in your heart ♪ 1826 01:17:13,192 --> 01:17:16,151 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1827 01:17:16,236 --> 01:17:18,153 ♪ in your heart ♪ 1828 01:17:18,238 --> 01:17:21,156 ♪ put a little christmas in your heart ♪ 1829 01:17:21,241 --> 01:17:23,659 ♪ in your heart ♪ 1830 01:17:23,744 --> 01:17:25,327 ♪ in your heart ♪ 1831 01:17:25,371 --> 01:17:30,332 (crowd cheering) (crowd applauding) 1832 01:17:31,460 --> 01:17:32,501 - woo! 1833 01:17:33,545 --> 01:17:38,090 (crowd cheering) (crowd applauding) 1834 01:17:38,175 --> 01:17:40,676 (light music) 1835 01:17:40,761 --> 01:17:42,636 - that was amazing, mans. 1836 01:17:42,721 --> 01:17:44,971 - I know, I can't believe she came. 1837 01:17:46,684 --> 01:17:49,017 - Are you sure you're gonna be okay? 1838 01:17:49,103 --> 01:17:54,022 - Yeah, I mean, it sucks for now, but I'll be fine. 1839 01:17:56,068 --> 01:17:57,359 - Well, I for one have got to say 1840 01:17:57,403 --> 01:18:00,529 that you are the most amazing, most ambitious, 1841 01:18:00,614 --> 01:18:03,865 most epic boss lady I have ever met. 1842 01:18:03,909 --> 01:18:05,409 Seriously, how could you have possibly 1843 01:18:05,494 --> 01:18:07,411 gotten cooler since high school? 1844 01:18:07,496 --> 01:18:08,995 - Well, I obviously learned it from you. 1845 01:18:09,081 --> 01:18:10,622 - Oh, well, that totally makes sense. 1846 01:18:10,708 --> 01:18:13,208 (both giggling) 1847 01:18:13,293 --> 01:18:15,085 but let's talk about gram's dancing. 1848 01:18:15,170 --> 01:18:16,628 - Oh, my gosh. - What was that? 1849 01:18:16,714 --> 01:18:18,505 - Amazing, she's so cute. 1850 01:18:18,590 --> 01:18:19,589 - Did you see that robot thing she did? 1851 01:18:19,675 --> 01:18:20,924 - Oh, my gosh. - I think she was 1852 01:18:21,009 --> 01:18:23,218 trying to one-up. - Absolutely, she definitely. 1853 01:18:23,303 --> 01:18:25,721 (light music) 1854 01:18:32,187 --> 01:18:33,729 (tammy sighs) 1855 01:18:33,814 --> 01:18:36,732 (computer dinging) 1856 01:18:43,991 --> 01:18:46,700 (tammy laughing) 1857 01:18:48,787 --> 01:18:51,413 (tammy gasping) 1858 01:18:54,168 --> 01:18:57,252 (light joyful music) 1859 01:19:19,943 --> 01:19:20,942 - merry christmas. 1860 01:19:22,946 --> 01:19:24,279 - Merry christmas, grams. 1861 01:19:24,323 --> 01:19:25,947 - Oh, honey. 1862 01:19:26,033 --> 01:19:26,823 (lips smacking) 1863 01:19:26,909 --> 01:19:28,283 I hope you still like blueberry. 1864 01:19:28,368 --> 01:19:29,367 - Ah, you know I do. 1865 01:19:29,453 --> 01:19:31,036 - Great. 1866 01:19:31,121 --> 01:19:32,120 - Is ernie here? 1867 01:19:33,373 --> 01:19:34,498 - Oh, no, not quite. 1868 01:19:34,583 --> 01:19:36,958 Um, he uh-- 1869 01:19:37,044 --> 01:19:38,460 - what's going on, grams? 1870 01:19:41,256 --> 01:19:42,506 - Nothing that I know of. 1871 01:19:42,591 --> 01:19:47,219 Uh, he, um, ernie, um. 1872 01:19:47,304 --> 01:19:48,345 Would you, do you want some juice? 1873 01:19:48,430 --> 01:19:49,262 - No thank you. - Coffee? 1874 01:19:49,306 --> 01:19:50,305 Okay. 1875 01:19:52,893 --> 01:19:55,477 (door creaking) 1876 01:19:56,688 --> 01:19:58,730 (gentle music) 1877 01:19:58,816 --> 01:19:59,981 - merry christmas, kiddo. 1878 01:20:00,818 --> 01:20:01,983 - Merry christmas, ernie. 1879 01:20:11,328 --> 01:20:15,121 - Okay, so don't be mad at him, be mad at me. 1880 01:20:15,207 --> 01:20:17,165 - I could never be mad at you, grams. 1881 01:20:20,212 --> 01:20:21,670 What's lucas doing here? 1882 01:20:23,090 --> 01:20:25,006 - Well, I asked ernie to pick him up. 1883 01:20:27,052 --> 01:20:28,802 Lucas did not tell ashley that 1884 01:20:28,846 --> 01:20:30,428 you're going back to the city. 1885 01:20:32,975 --> 01:20:33,974 I did. 1886 01:20:35,769 --> 01:20:36,893 - What? 1887 01:20:36,979 --> 01:20:39,187 - Well, not directly, but I played bridge 1888 01:20:39,273 --> 01:20:42,774 with her grandmother and I was talking about how wonderful 1889 01:20:42,860 --> 01:20:44,693 it was to have you here and how much 1890 01:20:44,778 --> 01:20:47,404 I was gonna miss you when you were gone. 1891 01:20:47,489 --> 01:20:52,158 Oh, boy, I didn't connect the dots until early this morning. 1892 01:20:52,244 --> 01:20:54,160 I just feel terrible that I said anything 1893 01:20:54,246 --> 01:20:56,872 and I'm so sorry if I jeopardized your career. 1894 01:20:56,915 --> 01:20:59,875 - It's okay, you didn't do it on purpose. 1895 01:20:59,918 --> 01:21:02,127 And honestly, I should've been upfront 1896 01:21:02,212 --> 01:21:03,837 with tammy from the beginning. 1897 01:21:03,881 --> 01:21:04,880 That's my fault. 1898 01:21:09,052 --> 01:21:11,386 - Lucas, would you like to stay for breakfast? 1899 01:21:19,146 --> 01:21:20,562 - Could be fun. - I'd love to. 1900 01:21:20,647 --> 01:21:21,730 Yeah, thank you. 1901 01:21:21,773 --> 01:21:24,357 - Great, well, I better just get cooking. 1902 01:21:25,277 --> 01:21:26,526 - [ernie] and I'll help you. 1903 01:21:32,159 --> 01:21:33,533 - Hi. - Hey. 1904 01:21:36,288 --> 01:21:38,413 How are you doing? 1905 01:21:38,498 --> 01:21:39,539 - I'm okay. 1906 01:21:41,960 --> 01:21:44,252 I'm really happy for you. 1907 01:21:44,338 --> 01:21:45,712 You're an amazing chef. 1908 01:21:45,797 --> 01:21:47,130 You're gonna knock it outta the park. 1909 01:21:47,215 --> 01:21:49,716 I wouldn't wanna deprive hollybush of that. 1910 01:21:51,011 --> 01:21:52,928 - Yeah, about that. 1911 01:21:54,139 --> 01:21:57,307 I, I may have dropped out of the running and told tammy 1912 01:21:57,392 --> 01:22:00,310 that I think you'd be a better fit for the chesterwood. 1913 01:22:00,395 --> 01:22:02,562 - Why, you've worked so hard for this, too. 1914 01:22:03,565 --> 01:22:04,731 - 'cause I want what's best for this town 1915 01:22:04,775 --> 01:22:05,899 and I think you're it. 1916 01:22:08,487 --> 01:22:11,071 I actually told tammy yesterday morning before the party, 1917 01:22:11,156 --> 01:22:12,614 which is why I think she was so rattled 1918 01:22:12,658 --> 01:22:15,158 because she suddenly went from two buyers to zero. 1919 01:22:16,161 --> 01:22:18,036 - I can't believe you did that for me. 1920 01:22:20,624 --> 01:22:24,125 I mean, isn't tammy and slash pretty much all 1921 01:22:24,211 --> 01:22:26,294 of hollybush still upset with me for leaving? 1922 01:22:26,338 --> 01:22:29,297 - Well, your friend actually made quite the impression. 1923 01:22:29,341 --> 01:22:31,424 I mean, she started geo-tagging all her posts, 1924 01:22:31,510 --> 01:22:33,885 started hyping the town, hyping the inn, 1925 01:22:33,971 --> 01:22:36,388 I mean the bookings started coming in like hotcakes. 1926 01:22:36,473 --> 01:22:38,723 Look, the inn's completely booked till after valentines day. 1927 01:22:38,809 --> 01:22:40,141 (amanda gasps) 1928 01:22:40,227 --> 01:22:41,393 - really? - Yeah. 1929 01:22:42,854 --> 01:22:45,605 And tammy, man, I've never seen tammy so happy before. 1930 01:22:47,442 --> 01:22:48,566 - That's amazing. 1931 01:22:50,070 --> 01:22:51,069 - That's you. 1932 01:22:53,115 --> 01:22:54,447 (amanda sighs) 1933 01:22:54,533 --> 01:22:56,324 but listen, tammy wants to tell you rest herself, 1934 01:22:56,410 --> 01:22:59,619 but I can assure you the inn is yours if you still want it. 1935 01:23:01,373 --> 01:23:02,539 - I'm getting the inn? 1936 01:23:02,624 --> 01:23:04,624 - You're getting the inn. (amanda screaming) 1937 01:23:04,710 --> 01:23:06,960 (lucas chuckling) 1938 01:23:07,004 --> 01:23:08,586 and you knew when were dancing? 1939 01:23:08,672 --> 01:23:10,964 - Yeah, yeah, maybe less of a gut feeling 1940 01:23:11,008 --> 01:23:12,841 and more a secret surprise I guess. 1941 01:23:14,553 --> 01:23:15,844 - I just wanna say-- - why don't-- 1942 01:23:15,887 --> 01:23:16,636 get-- - no, I think-- 1943 01:23:16,680 --> 01:23:17,679 (both laughing) 1944 01:23:17,764 --> 01:23:18,763 - time out. - Stop. 1945 01:23:19,641 --> 01:23:21,016 - You go first. 1946 01:23:21,101 --> 01:23:23,935 - I just wanted to say thank you for talking to tammy. 1947 01:23:24,021 --> 01:23:25,687 She values what you have to say. 1948 01:23:25,772 --> 01:23:27,772 - Well, honestly, all I did was help tammy 1949 01:23:27,858 --> 01:23:29,607 realize what she already knew. 1950 01:23:29,693 --> 01:23:31,651 That you're the best fit for the chesterwood. 1951 01:23:31,695 --> 01:23:33,194 I mean, hands down, no question. 1952 01:23:33,280 --> 01:23:36,573 Right, you did the work and you showed that you cared. 1953 01:23:36,658 --> 01:23:39,367 - Well, there was one thing I wanted to run by you. 1954 01:23:39,411 --> 01:23:40,660 I was planning on talking to you about it 1955 01:23:40,746 --> 01:23:41,870 if I got the chesterwood. 1956 01:23:41,955 --> 01:23:44,289 It's just an offer and see if you like it. 1957 01:23:44,374 --> 01:23:45,540 - Okay? 1958 01:23:45,625 --> 01:23:46,916 - I can handle the day-to-day operations. 1959 01:23:47,002 --> 01:23:49,461 I'll be back and forth from new york city. 1960 01:23:50,380 --> 01:23:51,963 - New york city? - Mm hm. 1961 01:23:52,049 --> 01:23:53,548 That's where corporate is. 1962 01:23:53,633 --> 01:23:56,009 Just a couple hours away and I'll be transferring there 1963 01:23:56,094 --> 01:23:58,178 once the deal goes through. 1964 01:23:58,263 --> 01:23:59,971 - So, I'll be seeing a lot more of you then, huh? 1965 01:24:00,057 --> 01:24:01,056 - Mm hm. 1966 01:24:02,100 --> 01:24:04,559 Well, that's what I wanted to ask you. 1967 01:24:04,644 --> 01:24:07,562 I mean, we'll need a head chef for the restaurant. 1968 01:24:09,274 --> 01:24:11,232 I mean, if you know anyone interested. 1969 01:24:12,319 --> 01:24:14,444 - Um, you know, maybe, maybe. 1970 01:24:14,529 --> 01:24:17,822 I mean, is there dental? (amanda giggling) 1971 01:24:17,908 --> 01:24:19,074 are you serious? - Yes. 1972 01:24:19,159 --> 01:24:20,575 - Wow, no, thank you. 1973 01:24:20,660 --> 01:24:22,243 That's incredible. 1974 01:24:23,288 --> 01:24:24,287 You're incredible. 1975 01:24:25,040 --> 01:24:26,498 - So, what did you wanna ask me? 1976 01:24:27,918 --> 01:24:29,334 - Really just wondering when you're heading down 1977 01:24:29,419 --> 01:24:31,586 south again, 'cause I'm assuming you gotta pack, right? 1978 01:24:31,671 --> 01:24:33,254 To move to new york city. 1979 01:24:33,298 --> 01:24:37,425 - Well, I was thinking of staying here through new years. 1980 01:24:37,469 --> 01:24:40,095 I pushed that big meeting with my boss. 1981 01:24:40,180 --> 01:24:42,388 - Hm, that's interesting. 1982 01:24:42,432 --> 01:24:43,973 - What's interesting? 1983 01:24:44,059 --> 01:24:46,976 - No, just maybe we can hang out a bit more now? 1984 01:24:47,062 --> 01:24:48,520 After all, if I'm gonna be your head chef, 1985 01:24:48,605 --> 01:24:50,480 I mean, you're gonna have to approve everything on the menu. 1986 01:24:50,565 --> 01:24:51,731 - Absolutely. - Right, there's gonna be 1987 01:24:51,817 --> 01:24:53,274 a lotta taste testing. - Lots of taste testing. 1988 01:24:53,360 --> 01:24:54,609 - And probably some one-on-one cooking lessons. 1989 01:24:54,653 --> 01:24:56,569 - Mm hm, mm hm. - Maybe? 1990 01:24:56,655 --> 01:24:58,905 - You really do know a way to a girl's heart. 1991 01:25:01,576 --> 01:25:02,784 - It's biscotti. 1992 01:25:02,869 --> 01:25:05,537 (both laughing) 1993 01:25:06,373 --> 01:25:08,331 there's just one more thing. 1994 01:25:08,416 --> 01:25:09,415 - Yeah? 1995 01:25:10,836 --> 01:25:13,878 (light joyful music) 1996 01:25:16,758 --> 01:25:19,425 (lips smacking) 1997 01:25:20,720 --> 01:25:23,388 (both giggling) 1998 01:25:30,021 --> 01:25:32,272 - [ernie] so, after that I just said I'll see ya later. 1999 01:25:32,315 --> 01:25:34,649 (all laughing) 2000 01:25:34,734 --> 01:25:37,402 - ah, well, merry christmas, everybody. 2001 01:25:37,487 --> 01:25:38,611 - Merry christmas. - Let's eat. 2002 01:25:38,697 --> 01:25:39,696 - Merry christmas. - Yes. 2003 01:25:39,781 --> 01:25:41,990 - Merry christmas, everybody. - Oh. 2004 01:25:42,075 --> 01:25:43,658 - Here's the plate. 2005 01:25:51,877 --> 01:25:54,919 (light joyous music) 2006 01:26:13,732 --> 01:26:16,191 (light music) 2007 01:26:18,904 --> 01:26:21,112 ♪ merry christmas to you ♪ 2008 01:26:21,198 --> 01:26:23,489 ♪ the only present I need ♪ 2009 01:26:23,575 --> 01:26:25,241 ♪ under the mistletoe ♪ 2010 01:26:25,327 --> 01:26:28,119 ♪ there's no place that I'd rather be ♪ 2011 01:26:28,205 --> 01:26:30,538 ♪ the fire burning nice and slow ♪ 2012 01:26:30,624 --> 01:26:32,874 ♪ all the lights up on the tree ♪ 2013 01:26:32,959 --> 01:26:38,004 ♪ you're the only gift this christmas I need ♪ 2014 01:26:43,053 --> 01:26:48,014 ♪ if I haven't told you how my only wish this year ♪ 2015 01:26:50,477 --> 01:26:55,021 ♪ oh, it doesn't cost a penny ♪ 2016 01:26:55,106 --> 01:26:59,734 ♪ or get delivered by santa or reindeer ♪ 2017 01:26:59,778 --> 01:27:01,194 ♪ oh, no ♪ 2018 01:27:01,238 --> 01:27:06,241 ♪ you're the only gift this christmas that I need ♪ 2019 01:27:07,118 --> 01:27:09,911 ♪ ooh, ooh ♪ 2020 01:27:10,956 --> 01:27:12,497 merry christmas.