1 00:00:59,684 --> 00:01:00,852 ‎よし 2 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 ‎始めよう 3 00:01:03,688 --> 00:01:08,568 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バンドを紹介しよう 4 00:01:09,444 --> 00:01:12,614 ‎ウエイトは もう必要ない 5 00:01:12,697 --> 00:01:16,701 ‎このバンドで ‎抵抗をかければいい 6 00:01:16,785 --> 00:01:19,079 ‎好きなように伸ばし 7 00:01:19,162 --> 00:01:23,708 ‎何度も行うのが肝心だ ‎効果を感じるまでね 8 00:01:23,792 --> 00:01:25,543 ‎クソッ 痛い 9 00:01:25,627 --> 00:01:28,797 ‎右目に当たったよ クソッ 10 00:01:32,133 --> 00:01:33,009 ‎100回 11 00:01:35,011 --> 00:01:39,474 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バーンを紹介しよう 12 00:01:39,557 --> 00:01:43,603 ‎通気性のない ‎ビニール・ウエアだ 13 00:01:43,686 --> 00:01:48,066 ‎ゴミ袋を5重にした物だと ‎考えてくれ 14 00:01:48,149 --> 00:01:51,444 ‎何も外に逃がさず ‎汗だけかく 15 00:01:52,028 --> 00:01:52,862 ‎つらい 16 00:01:55,949 --> 00:01:57,450 ‎めまいがする 17 00:01:57,992 --> 00:02:00,411 ‎フィットネスとは… 18 00:02:02,664 --> 00:02:08,128 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バーを紹介しよう 19 00:02:08,211 --> 00:02:10,839 ‎“何それ?”と思った? 20 00:02:10,922 --> 00:02:13,800 ‎調整可能な懸垂バーだ 21 00:02:13,883 --> 00:02:17,428 ‎懸垂バーが ‎高すぎるから作った 22 00:02:17,512 --> 00:02:19,806 ‎好みに合わせて 23 00:02:19,889 --> 00:02:23,601 ‎正しい高さで ‎一晩中 懸垂できる 24 00:02:23,685 --> 00:02:24,686 ‎始めよう 25 00:02:25,687 --> 00:02:26,521 ‎いくぞ 26 00:02:28,857 --> 00:02:30,483 ‎ロリ 助けて 27 00:02:31,151 --> 00:02:32,694 ‎まったく… 28 00:02:32,777 --> 00:02:34,404 ‎何なんだよ 29 00:02:35,613 --> 00:02:36,614 ‎ロリ 30 00:02:37,448 --> 00:02:40,577 ‎テディ・バーが頭を直撃した 31 00:02:40,660 --> 00:02:41,411 ‎テディ 32 00:02:41,494 --> 00:02:43,204 ‎いつもこうだ 33 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 ‎危険なことは やめて 34 00:02:46,958 --> 00:02:49,210 ‎NETFLIX プレゼンツ 35 00:03:35,048 --> 00:03:38,801 ‎ユタ州 36 00:03:49,187 --> 00:03:50,688 ‎誰であろうと 37 00:03:51,356 --> 00:03:53,149 ‎彼には口を割る 38 00:04:04,285 --> 00:04:06,829 ‎よく来てくれました 39 00:04:10,291 --> 00:04:12,377 ‎2日痛めつけたが 40 00:04:12,460 --> 00:04:15,088 ‎フランスの特殊部隊で… 41 00:04:20,426 --> 00:04:22,679 ‎妻の料理の匂いです 42 00:04:32,105 --> 00:04:35,608 ‎始める前に俺について話そう 43 00:04:37,151 --> 00:04:39,779 ‎祖父に育てられた 44 00:04:41,531 --> 00:04:44,284 ‎へき地の凍った湖のそばでな 45 00:04:45,660 --> 00:04:47,203 ‎優しい人で 46 00:04:47,996 --> 00:04:51,124 ‎役立つことを教えてくれた 47 00:04:52,208 --> 00:04:56,629 ‎ある日 凍った湖で ‎釣りをしていたら 48 00:04:56,713 --> 00:05:01,843 ‎大きな影が近づいてきた ‎ハイイログマだ 49 00:05:01,926 --> 00:05:04,762 ‎祖父に逃げろと言われて 50 00:05:05,346 --> 00:05:08,683 ‎できる限り速く走った 51 00:05:09,267 --> 00:05:10,685 ‎振り返った時 52 00:05:11,644 --> 00:05:16,482 ‎不運な祖父が ‎教えなかったことを学んだ 53 00:05:16,566 --> 00:05:20,153 ‎クマは非常に鋭いツメを持ち 54 00:05:20,236 --> 00:05:26,701 ‎まだ息をしている獲物の ‎皮を剥ぎ取るのに使う 55 00:05:27,410 --> 00:05:29,162 ‎君が助けを請い 56 00:05:29,245 --> 00:05:33,958 ‎泣き叫んでも ‎俺には聞こえない 57 00:05:34,792 --> 00:05:40,006 ‎昔 凍った湖の上で ‎すべての感情を失ったからだ 58 00:05:40,590 --> 00:05:42,216 ‎時間のムダだ 59 00:05:42,300 --> 00:05:45,595 ‎目を取り出し 耳を切り取る 60 00:05:45,678 --> 00:05:48,681 ‎睾丸や感覚器官もすべてだ 61 00:05:49,182 --> 00:05:52,310 ‎それでも言わないなら… 62 00:05:52,393 --> 00:05:53,144 ‎頼むよ 63 00:05:53,227 --> 00:05:57,231 ‎クマが祖父にしたように ‎皮を剥ぐ 64 00:05:58,274 --> 00:06:00,151 ‎グレンキンだ 65 00:06:00,735 --> 00:06:04,655 ‎カストロ通り275の ‎グレンキンだ 66 00:06:05,865 --> 00:06:07,533 ‎将来 孫に話す 67 00:06:09,577 --> 00:06:10,411 ‎いや 68 00:06:10,912 --> 00:06:12,789 ‎誰にも話さない 69 00:06:14,624 --> 00:06:15,875 ‎それでいい 70 00:06:16,959 --> 00:06:21,547 ‎野生のジュニパーベリーが ‎コツだと奥さんに伝えろ 71 00:06:21,631 --> 00:06:25,635 ‎ウサギのクソに見えるから ‎まず匂いを嗅げ 72 00:06:29,263 --> 00:06:31,015 ‎今のは誰だ? 73 00:06:31,724 --> 00:06:32,558 ‎やめろ 74 00:06:39,232 --> 00:06:42,985 ‎おはよう ヨークタウン ‎月曜日の朝8時10分だ 75 00:06:43,069 --> 00:06:45,738 ‎子どもに無視されてる 76 00:06:45,822 --> 00:06:47,281 ‎起きてる? 77 00:06:47,365 --> 00:06:48,699 ‎誕生日だね 78 00:06:49,409 --> 00:06:50,535 ‎今 何時? 79 00:06:51,119 --> 00:06:52,370 ‎今の時間は 80 00:06:53,454 --> 00:06:55,289 ‎子作りの時間 81 00:06:55,873 --> 00:06:58,543 ‎あの体位でもいいよ 82 00:06:58,626 --> 00:07:01,129 ‎君次第だ 大切なのは… 83 00:07:01,212 --> 00:07:02,255 ‎子ども? 84 00:07:02,338 --> 00:07:03,631 ‎種の存続だ 85 00:07:03,714 --> 00:07:06,300 ‎説明してるんだ 86 00:07:06,384 --> 00:07:09,846 ‎子作りこそ‎テディ‎れない 87 00:07:09,929 --> 00:07:11,514 ‎何それ? 88 00:07:12,014 --> 00:07:14,142 ‎失敗することを 89 00:07:14,225 --> 00:07:17,103 ‎うちの事務所では そう言う 90 00:07:17,186 --> 00:07:19,522 ‎俺の名前が由来? 91 00:07:19,605 --> 00:07:21,190 ‎動詞になった 92 00:07:21,274 --> 00:07:22,442 ‎昔の話だ 93 00:07:22,525 --> 00:07:25,653 ‎大事なのは昔じゃなく今だ 94 00:07:26,821 --> 00:07:27,655 ‎これを 95 00:07:28,364 --> 00:07:29,574 ‎見てくれ 96 00:07:29,657 --> 00:07:30,450 {\an8}〝バージニア州 オナンコック〞 97 00:07:30,450 --> 00:07:32,118 {\an8}〝バージニア州 ‎オナンコック? オナンコック〞 98 00:07:32,201 --> 00:07:36,539 ‎山小屋で誕生日を過ごし ‎子作りする 99 00:07:36,622 --> 00:07:40,501 ‎読めない ‎トナーが切れてるみたい 100 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 ‎予約したんだ 101 00:07:42,378 --> 00:07:44,422 ‎今夜 出発する 102 00:07:44,505 --> 00:07:45,339 ‎いいね 103 00:07:45,423 --> 00:07:47,800 ‎もう失敗はしない 104 00:07:47,884 --> 00:07:48,718 ‎教えて 105 00:07:49,969 --> 00:07:52,972 ‎マーティに仕事の提案を? 106 00:07:53,055 --> 00:07:53,973 ‎まだだ 107 00:07:54,056 --> 00:07:57,810 ‎いいタイミングを ‎待ってるんだ 108 00:07:57,894 --> 00:08:01,022 ‎待ってないで進めるべきよ 109 00:08:01,105 --> 00:08:04,567 ‎それもそうだね ‎今日 売り込む 110 00:08:05,193 --> 00:08:05,943 ‎今日? 111 00:08:06,027 --> 00:08:09,363 ‎気に入るはずだ 大金が入る 112 00:08:09,447 --> 00:08:11,908 ‎滞納した税金を払い 113 00:08:11,991 --> 00:08:13,534 ‎家も直せる 114 00:08:15,286 --> 00:08:18,789 ‎まずは電球と ‎トナーから始めて 115 00:08:18,873 --> 00:08:21,250 ‎これが“テディる”か 116 00:08:21,334 --> 00:08:23,294 ‎電球を替えるよ 117 00:08:23,377 --> 00:08:24,253 ‎トナーも 118 00:08:25,129 --> 00:08:25,963 ‎トナーも 119 00:08:36,891 --> 00:08:37,975 ‎おはよう 120 00:08:38,059 --> 00:08:40,937 ‎ジムに行こうと思ってた 121 00:08:41,020 --> 00:08:44,649 ‎来てよ ‎夢はデッカくパンチは強くだ 122 00:08:44,732 --> 00:08:45,900 ‎どうぞ 123 00:08:45,983 --> 00:08:47,985 ‎マーティのジムだ 124 00:08:48,069 --> 00:08:50,154 ‎ランチよりパンチ 125 00:08:51,155 --> 00:08:53,074 ‎エアボクシングだ 126 00:08:54,116 --> 00:08:55,535 ‎何だって? 127 00:08:55,618 --> 00:08:56,577 ‎すごいぞ 128 00:08:56,661 --> 00:08:58,287 ‎これが全容だ 129 00:08:58,371 --> 00:09:00,248 ‎接触はないけど 130 00:09:00,331 --> 00:09:03,167 ‎ボクシングだと言える 131 00:09:03,251 --> 00:09:05,753 ‎すばらしい点は 132 00:09:05,836 --> 00:09:09,048 ‎同じ運動量が得られること 133 00:09:14,512 --> 00:09:15,763 ‎でもエアだ 134 00:09:15,846 --> 00:09:18,266 ‎思いついて興奮して 135 00:09:18,349 --> 00:09:21,435 ‎動画をアップし反応を見た 136 00:09:21,519 --> 00:09:24,021 ‎コメントが3つ届いた 137 00:09:24,105 --> 00:09:27,275 ‎質問は“これは何?”だった 138 00:09:27,984 --> 00:09:28,818 ‎これは… 139 00:09:28,901 --> 00:09:30,152 ‎分かるだろ 140 00:09:31,070 --> 00:09:33,364 ‎史上最悪の提案だ 141 00:09:34,740 --> 00:09:36,701 ‎営業は門外漢だろ 142 00:09:37,285 --> 00:09:39,537 ‎意味が分からない 143 00:09:39,620 --> 00:09:41,289 ‎門外漢って? 144 00:09:41,956 --> 00:09:42,957 ‎見せよう 145 00:09:43,040 --> 00:09:43,833 ‎ああ 146 00:09:46,460 --> 00:09:47,670 ‎君が作った⸺ 147 00:09:47,753 --> 00:09:52,008 ‎チラシに全予算をかけたが ‎効果なし 148 00:09:52,550 --> 00:09:55,303 ‎客は これから来るよ 149 00:09:55,386 --> 00:09:56,512 ‎待つんだ 150 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 ‎来るかも 151 00:09:58,431 --> 00:10:00,891 ‎住所を載せてればな 152 00:10:00,975 --> 00:10:01,809 ‎何? 153 00:10:03,811 --> 00:10:05,896 ‎誰に住所が必要? 154 00:10:05,980 --> 00:10:07,064 ‎客だよ 155 00:10:07,148 --> 00:10:09,191 ‎電話すれば分かる 156 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 ‎電話番号もない 157 00:10:11,319 --> 00:10:12,278 ‎本当? 158 00:10:12,361 --> 00:10:17,199 ‎君は いい‎奴(やつ)‎だが ‎成果を出す人材が必要だ 159 00:10:17,283 --> 00:10:18,200 ‎出せる 160 00:10:19,702 --> 00:10:20,786 ‎クビに? 161 00:10:23,080 --> 00:10:24,415 ‎決め手が必要 162 00:10:25,249 --> 00:10:29,045 ‎エアボクシングが ‎決め手になる 163 00:10:29,128 --> 00:10:30,171 ‎悪いな 164 00:10:30,671 --> 00:10:32,381 ‎必死に考えた 165 00:10:37,678 --> 00:10:38,971 ‎バカだな 166 00:10:45,061 --> 00:10:49,357 ‎トロント 167 00:11:06,666 --> 00:11:07,583 ‎“デボラ” 168 00:11:46,455 --> 00:11:48,833 ‎“着信 ハンドラー” 169 00:11:50,084 --> 00:11:51,252 ‎はい 170 00:11:51,836 --> 00:11:53,754 ‎仕事に戻れる? 171 00:11:53,838 --> 00:11:57,341 ‎今 取り組んでるのは ‎朝食だけだ 172 00:11:57,425 --> 00:11:59,385 ‎朝食は待たせて 173 00:11:59,468 --> 00:12:01,387 ‎重要人物から 174 00:12:01,470 --> 00:12:07,476 ‎200万ドルの報酬の ‎仕事の話が入ってきた 175 00:12:09,812 --> 00:12:11,564 ‎聞いてるよ 176 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 ‎そうよね 177 00:12:13,232 --> 00:12:16,277 ‎2回にわたり情報を引き出し 178 00:12:16,360 --> 00:12:18,362 ‎それぞれ100万ドル 179 00:12:18,446 --> 00:12:21,282 ‎10年に一度の報酬額よ 180 00:12:21,365 --> 00:12:22,116 ‎どこ? 181 00:12:22,199 --> 00:12:26,620 ‎バージニア州 ‎オナンコックに7時よ 182 00:12:37,381 --> 00:12:38,007 ‎やあ 183 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 ‎あら アボカドちゃん 184 00:12:41,469 --> 00:12:45,306 ‎ナビだと6時着よ ‎ワクワクする 185 00:12:45,389 --> 00:12:46,557 ‎着替えるよ 186 00:12:46,640 --> 00:12:47,600 ‎そうね 187 00:12:49,351 --> 00:12:51,937 ‎マーティの反応は? 188 00:12:52,646 --> 00:12:53,689 ‎反応? 189 00:12:54,523 --> 00:12:59,487 ‎よかったよ ‎史上最悪の提案ではないって 190 00:12:59,570 --> 00:13:00,571 ‎いいわね 191 00:13:00,654 --> 00:13:01,947 ‎誇らしいわ 192 00:13:02,031 --> 00:13:03,199 ‎俺もだよ 193 00:13:10,164 --> 00:13:11,123 ‎どうぞ 194 00:13:11,207 --> 00:13:12,458 ‎確認した 195 00:13:12,541 --> 00:13:16,962 ‎報酬は任務終了後に ‎現地で現金払い 196 00:13:17,546 --> 00:13:19,882 ‎住所は1465 197 00:13:19,965 --> 00:13:20,966 ‎分かった 198 00:13:26,180 --> 00:13:30,267 ‎オナンコック 199 00:13:33,270 --> 00:13:34,688 ‎デイ・スパ? 200 00:13:34,772 --> 00:13:36,440 ‎山小屋は? 201 00:13:36,524 --> 00:13:38,484 ‎俺が手続きする 202 00:13:38,567 --> 00:13:40,528 ‎君は ここで 203 00:13:40,611 --> 00:13:42,780 ‎2時間 過ごして 204 00:13:43,364 --> 00:13:44,990 ‎テディ 205 00:13:45,074 --> 00:13:46,325 ‎最高ね 206 00:13:46,408 --> 00:13:47,201 ‎そう? 207 00:13:47,284 --> 00:13:47,993 ‎ええ 208 00:13:48,077 --> 00:13:52,248 ‎すべて準備したよ ‎フェイシャルに… 209 00:13:52,331 --> 00:13:54,375 ‎本当にありがとう 210 00:13:54,458 --> 00:13:55,835 ‎いいんだ 211 00:14:06,804 --> 00:14:08,222 ‎トナーめ 212 00:14:10,474 --> 00:14:12,351 ‎ここは どこだ? 213 00:14:15,020 --> 00:14:16,856 ‎6? 8? 214 00:14:16,939 --> 00:14:18,858 ‎たぶんここだ 215 00:14:33,038 --> 00:14:36,500 ‎ロリ 今回はテディらない 216 00:14:37,501 --> 00:14:39,211 ‎魔法の箱だ 217 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 ‎よし 218 00:14:46,468 --> 00:14:47,678 ‎クソッ 219 00:14:52,808 --> 00:14:56,186 ‎いいな すばらしいよ 220 00:15:06,405 --> 00:15:07,239 ‎早いな 221 00:15:07,948 --> 00:15:11,535 ‎時間どおりなら ‎遅いってことだ 222 00:15:11,619 --> 00:15:14,663 ‎箱を頼む いやボトルを 223 00:15:17,499 --> 00:15:19,793 ‎脚にきた デカいね 224 00:15:22,463 --> 00:15:25,174 ‎いいね 悪くない家だ 225 00:15:25,758 --> 00:15:28,260 ‎暗くなる前に着いて 226 00:15:28,761 --> 00:15:30,304 ‎運がよかった 227 00:15:32,556 --> 00:15:33,891 ‎シャンパン? 228 00:15:33,974 --> 00:15:35,267 ‎お祝いだ 229 00:15:35,976 --> 00:15:38,479 ‎いろいろやるからだ 230 00:15:39,813 --> 00:15:42,191 ‎あんたのやり方か? 231 00:15:42,274 --> 00:15:44,193 ‎準備運動用だ 232 00:15:44,276 --> 00:15:47,571 ‎ご無沙汰だから ‎激しくなりそう 233 00:15:47,655 --> 00:15:49,323 ‎分かるだろ? 234 00:15:49,406 --> 00:15:53,160 ‎危険な場合は ‎セーフワードを使う 235 00:15:53,243 --> 00:15:54,578 ‎分からない 236 00:15:54,662 --> 00:15:57,748 ‎君も好きそうだけどな 237 00:16:01,585 --> 00:16:03,963 ‎トイレは? おしっこだ 238 00:16:04,046 --> 00:16:05,047 ‎後ろだ 239 00:16:05,130 --> 00:16:06,173 ‎大変だ 240 00:16:08,634 --> 00:16:09,718 ‎おっと 241 00:16:10,302 --> 00:16:11,136 ‎ひどい 242 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 ‎いいね 243 00:16:16,392 --> 00:16:16,642 {\an8}〝ホイップクリーム〞 244 00:16:16,642 --> 00:16:17,977 {\an8}〝ホイップクリーム〞 ‎音が聞こえてるなら悪いね 245 00:16:17,977 --> 00:16:19,770 ‎音が聞こえてるなら悪いね 246 00:16:20,396 --> 00:16:22,815 ‎6歳の時から こうだ 247 00:16:22,898 --> 00:16:26,235 ‎医者は“強力な勢い”だと 248 00:16:27,403 --> 00:16:28,654 ‎体の割にはね 249 00:16:28,654 --> 00:16:29,154 ‎体の割にはね 〝潤滑ローション〞 250 00:16:29,154 --> 00:16:30,364 {\an8}〝潤滑ローション〞 251 00:16:30,364 --> 00:16:31,240 {\an8}〝潤滑ローション〞 ‎もう終わるよ 252 00:16:31,240 --> 00:16:32,282 ‎もう終わるよ 253 00:16:35,160 --> 00:16:36,120 ‎よかった 254 00:16:38,414 --> 00:16:41,333 ‎漏らさずに済んだよ 255 00:16:42,376 --> 00:16:44,044 ‎準備完了だ 256 00:16:44,545 --> 00:16:46,380 ‎ついてきて 257 00:16:46,463 --> 00:16:48,340 ‎案内するのか 258 00:16:48,424 --> 00:16:52,261 ‎ここはゲーム部屋? ‎卓球台が? 259 00:16:53,721 --> 00:16:56,682 ‎君も山小屋の人? 260 00:16:56,765 --> 00:16:57,891 ‎よろしく 261 00:16:57,975 --> 00:16:59,643 ‎おっと 何? 262 00:16:59,727 --> 00:17:00,728 ‎やめて 263 00:17:01,228 --> 00:17:02,354 ‎失礼 264 00:17:02,438 --> 00:17:03,772 ‎仕事しろ 265 00:17:03,856 --> 00:17:05,733 ‎終わらせろ 266 00:17:07,484 --> 00:17:08,902 ‎仕事って? 267 00:17:10,070 --> 00:17:11,530 ‎コフリン 268 00:17:11,613 --> 00:17:13,115 ‎紹介しよう 269 00:17:14,074 --> 00:17:15,743 ‎トロントの男(マン・フロム・トロント) 270 00:17:17,161 --> 00:17:19,288 ‎何だって? 待て 271 00:17:19,371 --> 00:17:22,332 ‎トロントって何のこと? 272 00:17:23,917 --> 00:17:24,918 ‎待てよ 273 00:17:25,627 --> 00:17:27,296 ‎少し待て 274 00:17:27,379 --> 00:17:32,301 ‎あんたのやり方を見た奴は ‎こう言ってた 275 00:17:33,302 --> 00:17:34,803 ‎人生が変わる 276 00:17:35,596 --> 00:17:37,806 ‎俺も目撃できる 277 00:17:38,557 --> 00:17:40,225 ‎彼が話さなければ 278 00:17:42,853 --> 00:17:44,855 ‎彼が話さなければ 279 00:17:45,773 --> 00:17:48,358 ‎つまり話すなら 280 00:17:49,318 --> 00:17:51,195 ‎事情は変わる 281 00:17:51,278 --> 00:17:53,363 ‎俺を知ってる 282 00:17:53,447 --> 00:17:54,823 ‎俺だよ 283 00:17:54,907 --> 00:17:58,243 ‎ここの全員が俺を知ってる 284 00:17:59,787 --> 00:18:03,624 ‎知ってると言うなら ‎話し合おう 285 00:18:03,707 --> 00:18:05,626 ‎話す方法をね 286 00:18:05,709 --> 00:18:06,835 ‎だろ? 287 00:18:06,919 --> 00:18:07,461 ‎頼む 288 00:18:07,544 --> 00:18:09,296 ‎分かるよな? 289 00:18:09,379 --> 00:18:13,217 ‎理解するためには ‎話し合わないと 290 00:18:14,510 --> 00:18:16,678 ‎暑苦しくないか? 291 00:18:16,762 --> 00:18:18,514 ‎下がってくれ 292 00:18:18,597 --> 00:18:20,849 ‎ハンマーを下ろせ 293 00:18:20,933 --> 00:18:24,311 ‎君らがいたら何もできない 294 00:18:24,394 --> 00:18:27,439 ‎お前も分かっておけ 295 00:18:28,107 --> 00:18:29,024 ‎いいな 296 00:18:29,108 --> 00:18:32,111 ‎何が起きてるか分からない 297 00:18:32,194 --> 00:18:33,654 ‎何が要る? 298 00:18:33,737 --> 00:18:36,031 ‎トロントの男って? 299 00:18:36,115 --> 00:18:38,492 ‎何が必要? 金か? 300 00:18:38,575 --> 00:18:39,451 ‎違う 301 00:18:39,535 --> 00:18:41,286 ‎目から始める 302 00:18:42,788 --> 00:18:44,456 ‎何を始める? 303 00:18:44,540 --> 00:18:46,834 ‎あんたは目から始める 304 00:18:48,627 --> 00:18:50,796 ‎俺は目が好きだ 305 00:18:50,879 --> 00:18:54,216 ‎お前の目が犠牲になるのは ‎忍びない 306 00:18:54,299 --> 00:18:55,134 ‎嫌だ 307 00:18:55,217 --> 00:18:57,761 ‎やりたくないんだ 308 00:18:58,345 --> 00:18:59,847 ‎暴力は嫌いだ 309 00:19:00,722 --> 00:19:02,015 ‎血も嫌い 310 00:19:02,516 --> 00:19:05,686 ‎ミネソタのポーカー店で ‎全員 切り刻んだ 311 00:19:05,769 --> 00:19:08,063 ‎俺がミネソタで? 312 00:19:08,981 --> 00:19:11,275 ‎店の全員を切り刻んだ 313 00:19:11,358 --> 00:19:12,818 ‎そのとおり 314 00:19:12,901 --> 00:19:14,820 ‎何も言うな 315 00:19:14,903 --> 00:19:18,615 ‎怒りが湧く ‎怒りは原動力になる 316 00:19:18,699 --> 00:19:19,700 ‎この指は 317 00:19:19,783 --> 00:19:22,494 ‎お前が最後に見る物だ 318 00:19:22,578 --> 00:19:24,163 ‎見ろ やるぞ 319 00:19:24,246 --> 00:19:25,581 ‎やめてくれ 320 00:19:25,664 --> 00:19:26,957 ‎やれって? 321 00:19:27,040 --> 00:19:27,875 ‎やめろ 322 00:19:27,958 --> 00:19:28,625 ‎ほら 323 00:19:28,709 --> 00:19:29,209 ‎よせ 324 00:19:29,293 --> 00:19:30,210 ‎やるぞ 325 00:19:30,294 --> 00:19:31,587 ‎冗談だと? 326 00:19:31,670 --> 00:19:32,171 ‎違う 327 00:19:32,254 --> 00:19:34,715 ‎これが望みなのか? 328 00:19:34,798 --> 00:19:36,633 ‎こうしろって? 329 00:19:36,717 --> 00:19:37,551 ‎言え! 330 00:19:37,634 --> 00:19:39,261 ‎言うよ 331 00:19:39,845 --> 00:19:42,681 ‎分かった 44508 332 00:19:42,764 --> 00:19:44,349 ‎12 53 C 333 00:19:44,433 --> 00:19:47,895 ‎悪かった 傷つけないでくれ 334 00:19:47,978 --> 00:19:50,105 ‎分かった もういい 335 00:19:50,189 --> 00:19:53,275 ‎ここから一緒に出よう 336 00:19:53,817 --> 00:19:55,194 ‎頼むよ 337 00:19:55,777 --> 00:19:57,070 ‎いいか? 338 00:19:57,154 --> 00:19:58,363 ‎俺だ 339 00:19:58,447 --> 00:19:59,698 ‎命の恩人だ 340 00:19:59,781 --> 00:20:02,326 ‎入手したと大佐に伝えろ 341 00:20:02,409 --> 00:20:05,996 ‎トロントの男は ‎明日DCへ行く 342 00:20:08,874 --> 00:20:09,708 ‎何だ? 343 00:20:12,628 --> 00:20:13,754 ‎FBIだ 344 00:20:13,837 --> 00:20:14,755 ‎動くな 345 00:20:20,469 --> 00:20:22,179 ‎撃たないで 346 00:20:22,262 --> 00:20:23,138 ‎動くな 347 00:20:23,222 --> 00:20:24,223 ‎動かない 348 00:20:24,306 --> 00:20:27,059 ‎撃つな  動かないから 349 00:20:27,142 --> 00:20:28,435 ‎撃つな 350 00:20:29,061 --> 00:20:30,103 ‎伏せろ 351 00:20:32,022 --> 00:20:33,732 ‎地上で銃撃 352 00:20:45,744 --> 00:20:46,745 ‎俺の車が 353 00:20:47,996 --> 00:20:49,289 ‎やめろ 354 00:20:51,041 --> 00:20:51,959 ‎行け 355 00:20:52,834 --> 00:20:53,877 ‎クソッ 356 00:20:53,961 --> 00:20:54,711 ‎確保 357 00:20:55,921 --> 00:20:56,880 ‎何だ? 358 00:20:59,007 --> 00:21:03,011 ‎山小屋を予約したが ‎トナーのせいで 359 00:21:03,095 --> 00:21:05,889 ‎住所を読み間違えた 360 00:21:05,973 --> 00:21:08,850 ‎6か8か分からなかった 361 00:21:08,934 --> 00:21:11,270 ‎トロントの男ではなく 362 00:21:11,353 --> 00:21:14,064 ‎ヨークタウンのバカだ 363 00:21:14,147 --> 00:21:15,607 ‎そのようね 364 00:21:15,691 --> 00:21:17,693 ‎頼むから帰して 365 00:21:18,277 --> 00:21:19,111 ‎見せて 366 00:21:21,238 --> 00:21:22,030 ‎これは… 367 00:21:22,114 --> 00:21:23,240 {\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎マズいな 368 00:21:23,240 --> 00:21:23,323 {\an8}〝トロントの男が来た〞 369 00:21:23,323 --> 00:21:25,951 {\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎山小屋にいた男が ‎撮った写真だ 370 00:21:25,951 --> 00:21:26,994 ‎山小屋にいた男が ‎撮った写真だ 371 00:21:27,077 --> 00:21:30,831 ‎ベネズエラの元大佐 ‎セバスチャン・マリンに 372 00:21:30,914 --> 00:21:32,082 ‎送られた 373 00:21:32,582 --> 00:21:36,044 ‎昨年 彼はクーデターを ‎企てた 374 00:21:36,128 --> 00:21:40,632 ‎アメリカの諜報機関が ‎阻止したため 妻と逃亡 375 00:21:40,716 --> 00:21:43,010 ‎彼は復讐を誓ってる 376 00:21:43,093 --> 00:21:44,636 ‎攻撃を計画中 377 00:21:44,720 --> 00:21:48,140 ‎唯一の手がかりが ‎トロントの男だ 378 00:21:48,223 --> 00:21:51,268 ‎マリンは ‎あなただと思ってる 379 00:21:51,351 --> 00:21:55,856 ‎彼を捕まえるため ‎トロントの男になって 380 00:22:03,113 --> 00:22:05,949 ‎なぜ情報が引き出された? 381 00:22:06,533 --> 00:22:07,826 ‎俺じゃない 382 00:22:08,327 --> 00:22:10,954 ‎格安業者が便乗した? 383 00:22:11,538 --> 00:22:13,915 ‎それか重大な過ちを犯した 384 00:22:18,045 --> 00:22:21,757 ‎木に沿って駐車しろ そこだ 385 00:22:23,592 --> 00:22:26,470 ‎トロントの男の情報よ 386 00:22:27,596 --> 00:22:30,307 ‎23以上の武術の達人で 387 00:22:30,390 --> 00:22:35,479 ‎19世紀のアメリカの詩を ‎暗号として使う 388 00:22:35,562 --> 00:22:36,646 ‎大変だな 389 00:22:37,314 --> 00:22:38,565 ‎起こされた 390 00:22:38,648 --> 00:22:43,236 ‎カナダのへき地にある ‎凍った湖で育った 391 00:22:43,779 --> 00:22:48,867 ‎祖父が生きたまま ‎クマに食べられ孤児になった 392 00:22:49,868 --> 00:22:51,370 ‎姿は見せない 393 00:22:51,453 --> 00:22:57,250 ‎デボラという女性が ‎恐らくハンドラーだけど 394 00:22:57,834 --> 00:22:59,169 ‎単独で動く 395 00:23:11,932 --> 00:23:14,810 ‎今 Hotmailを使う奴が? 396 00:23:15,310 --> 00:23:17,938 ‎お願いだから帰らせて 397 00:23:18,021 --> 00:23:21,024 ‎明日DCでマリンと会って 398 00:23:21,108 --> 00:23:21,608 ‎嫌だ 399 00:23:21,691 --> 00:23:26,488 ‎DCへは行かない ‎明日は妻と一緒に過ごす 400 00:23:26,571 --> 00:23:28,448 ‎誕生日だから… 401 00:23:28,532 --> 00:23:30,534 ‎サントロに任せて 402 00:23:41,503 --> 00:23:42,629 ‎誰だ? 403 00:23:43,422 --> 00:23:45,632 ‎サントロが適任よ 404 00:23:45,715 --> 00:23:48,218 ‎奥様の執事を装って 405 00:23:48,301 --> 00:23:51,930 ‎買い物に同伴し ‎24時間 護衛します 406 00:23:52,013 --> 00:23:54,808 ‎明日の夜 合流するまで 407 00:23:55,475 --> 00:23:57,436 ‎それは許さない 408 00:23:57,519 --> 00:23:59,271 ‎安心して任せて 409 00:23:59,354 --> 00:24:00,522 ‎お断りだ 410 00:24:00,605 --> 00:24:04,609 ‎マニキュアしてる男に ‎妻を渡すかよ 411 00:24:04,693 --> 00:24:08,738 ‎こんなに魅力的な ‎イケメンにはね 412 00:24:09,322 --> 00:24:11,908 ‎この小汚い奴ならいい 413 00:24:12,409 --> 00:24:13,910 ‎彼にやらせろ 414 00:24:14,870 --> 00:24:16,455 ‎お前は動くな 415 00:24:16,538 --> 00:24:17,205 ‎ダメ 416 00:24:17,289 --> 00:24:19,875 ‎大勢の命が懸かってる 417 00:24:20,459 --> 00:24:22,294 ‎DCの美術館で 418 00:24:22,377 --> 00:24:28,091 ‎マリンと会って ‎私たちが捕まえれば終わり 419 00:24:28,675 --> 00:24:33,096 ‎受け入れる代わりに ‎俺も頼みがある 420 00:24:33,180 --> 00:24:33,847 ‎ええ 421 00:24:33,930 --> 00:24:37,893 ‎税金を滞納し ‎差し押さえられてる 422 00:24:38,727 --> 00:24:39,978 ‎差し押さえね 423 00:24:40,061 --> 00:24:42,522 ‎アメックスにも借りてる 424 00:24:42,606 --> 00:24:44,274 ‎毎月 返すとは⸺ 425 00:24:44,357 --> 00:24:46,651 ‎聞いてなかった 426 00:24:46,735 --> 00:24:47,569 ‎そう 427 00:24:48,069 --> 00:24:49,488 ‎分かった 428 00:24:49,571 --> 00:24:51,239 ‎VISAカードも 429 00:24:51,323 --> 00:24:52,240 ‎VISA? 430 00:24:52,324 --> 00:24:55,327 ‎毎月 払えばいいが… 431 00:24:55,869 --> 00:24:57,496 ‎しくじった 432 00:24:57,579 --> 00:25:00,373 ‎いとこに借りた300ドルも 433 00:25:00,457 --> 00:25:03,251 ‎送金してくれればいい 434 00:25:03,335 --> 00:25:03,919 ‎よし 435 00:25:04,002 --> 00:25:06,671 ‎俺の名前で送ってくれ 436 00:25:06,755 --> 00:25:10,759 ‎奥さんの好みは ‎スウェーデン式? 437 00:25:11,259 --> 00:25:12,886 ‎何の話? 438 00:25:14,721 --> 00:25:18,892 ‎偽者は現場に何か残してた? 439 00:25:18,975 --> 00:25:22,103 ‎この素人感は ‎プロにしか出せない 440 00:25:22,187 --> 00:25:24,606 ‎メールのパスワードは? 441 00:25:24,689 --> 00:25:26,733 ‎最初の4文字だけ 442 00:25:26,816 --> 00:25:30,111 ‎あと2時間47分かかる 443 00:25:30,195 --> 00:25:31,196 ‎遅すぎる 444 00:25:31,863 --> 00:25:33,114 ‎4文字は? 445 00:25:33,198 --> 00:25:38,203 ‎最初の4文字は“‎PASS(パス)‎” 446 00:25:38,286 --> 00:25:39,412 ‎ふざけてる 447 00:25:39,496 --> 00:25:40,830 {\an8}〝パスワード〞 448 00:25:40,830 --> 00:25:42,415 {\an8}〝パスワード〞 ‎つきあうか 449 00:25:44,876 --> 00:25:47,254 ‎テディ・ジャクソンだ 450 00:25:47,337 --> 00:25:51,341 ‎エアボクシングの ‎クラスへようこそ 451 00:25:51,424 --> 00:25:53,927 ‎その名もテディ・ボクシング 452 00:25:54,010 --> 00:25:56,846 ‎ボディではなく心を打つ 453 00:25:56,930 --> 00:26:00,350 ‎君にもモメた相手がいるはず 454 00:26:00,433 --> 00:26:03,478 ‎君の思いを拒否する人も 455 00:26:03,562 --> 00:26:05,438 ‎では始めよう 456 00:26:05,522 --> 00:26:08,525 ‎お前に言ってるんだ ダグ 457 00:26:08,608 --> 00:26:11,611 ‎果物入りのカップで殴ったな 458 00:26:11,695 --> 00:26:13,863 ‎その時の お返しだ 459 00:26:13,947 --> 00:26:15,824 ‎ワナにハマらないで 460 00:26:15,907 --> 00:26:16,825 ‎ワン ツー 461 00:26:16,908 --> 00:26:19,119 ‎ハマると言うより 462 00:26:19,202 --> 00:26:22,497 ‎こっちに向かってくるかも 463 00:26:28,128 --> 00:26:29,129 ‎ロリ 464 00:26:29,212 --> 00:26:31,548 ‎心配しかけてた 465 00:26:32,549 --> 00:26:34,551 ‎心配しかけた? 466 00:26:34,634 --> 00:26:37,846 ‎ほかにもサプライズがある 467 00:26:37,929 --> 00:26:40,015 ‎会ってほしい人が 468 00:26:40,098 --> 00:26:44,352 ‎サントロには会ったわ ‎彼はすごいの 469 00:26:44,936 --> 00:26:46,646 ‎ハーバード卒よ 470 00:26:46,730 --> 00:26:48,398 ‎それは初耳だ 471 00:26:48,481 --> 00:26:49,858 ‎ほかには? 472 00:26:49,941 --> 00:26:54,404 ‎マーティにプレゼンを ‎頼まれたそうね 473 00:26:54,487 --> 00:26:58,783 ‎高級ジムが ‎興味を持ってるんだって? 474 00:26:58,867 --> 00:27:01,286 ‎話そうと思ってた 475 00:27:01,369 --> 00:27:02,621 ‎怒ってる? 476 00:27:02,704 --> 00:27:05,081 ‎まさか 誇りに思う 477 00:27:05,165 --> 00:27:09,794 ‎そのジムが ‎DCに招待してくれるって 478 00:27:09,878 --> 00:27:12,047 ‎買い物や夕食や 479 00:27:12,130 --> 00:27:13,506 ‎ダンスも 480 00:27:13,590 --> 00:27:17,344 ‎彼に代わってくれる? ‎確認したい 481 00:27:17,427 --> 00:27:18,762 ‎話したいと 482 00:27:18,845 --> 00:27:19,471 ‎はい 483 00:27:22,766 --> 00:27:23,600 ‎はい 484 00:27:23,683 --> 00:27:25,477 ‎ふざけるな 485 00:27:25,560 --> 00:27:28,647 ‎ダンスなんて許さない 486 00:27:28,730 --> 00:27:29,814 ‎絶対に 487 00:27:29,898 --> 00:27:35,362 ‎目の前の大きなプレゼンに ‎集中すべきでは? 488 00:27:35,862 --> 00:27:37,030 ‎ロリは任せて 489 00:27:37,113 --> 00:27:37,989 ‎夫人だ 490 00:27:38,073 --> 00:27:41,409 ‎ジャクソン夫人 ‎いや テディと呼べ 491 00:27:41,493 --> 00:27:42,327 ‎はい 492 00:27:45,872 --> 00:27:48,416 ‎スペイン語も話せる 493 00:27:49,000 --> 00:27:49,834 ‎はい 494 00:27:49,918 --> 00:27:51,503 ‎いい奴だな 495 00:27:51,586 --> 00:27:54,172 ‎じゃあね 愛してる 496 00:27:54,255 --> 00:27:55,215 ‎私もよ 497 00:28:02,972 --> 00:28:04,474 ‎ワシントンへ 498 00:28:10,563 --> 00:28:13,274 ‎ワシントンDC 499 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 ‎“デボラ” 500 00:28:16,111 --> 00:28:16,653 ‎美術館入り口で会う 501 00:28:16,653 --> 00:28:18,571 ‎美術館入り口で会う 〝標的捕捉〞 502 00:28:18,655 --> 00:28:21,366 ‎“したたる赤い‎滴(しずく)‎”と ‎言われたら 503 00:28:21,449 --> 00:28:25,912 ‎“船長は甲板で冷たくなり ‎死んでいる”と答えろ 504 00:28:26,955 --> 00:28:29,874 ‎意味が分からないけど? 505 00:28:29,958 --> 00:28:34,087 ‎なぜシェイクスピア劇を ‎演じる? 506 00:28:34,170 --> 00:28:35,922 ‎ホイットマンだ 507 00:28:36,005 --> 00:28:40,009 ‎トロントの男は ‎詩を暗号に使う 508 00:28:40,093 --> 00:28:41,344 ‎書類にある 509 00:28:41,428 --> 00:28:42,470 ‎なるほど 510 00:28:42,554 --> 00:28:46,099 ‎書類なんて ‎読んでも意味不明だ 511 00:28:46,182 --> 00:28:48,518 ‎ムリだと思ってた 512 00:28:48,601 --> 00:28:52,772 ‎ほかには何を? ‎早く終わらせたい 513 00:28:52,856 --> 00:28:54,315 ‎ローレンス? 514 00:28:54,399 --> 00:28:55,358 ‎聞こえる 515 00:28:55,442 --> 00:28:57,068 ‎これを付ける 516 00:28:57,152 --> 00:28:57,944 ‎なぜ? 517 00:28:58,945 --> 00:29:01,781 ‎よし ここでいい 518 00:29:02,991 --> 00:29:04,367 ‎これは? 519 00:29:05,076 --> 00:29:06,411 ‎追跡する 520 00:29:06,494 --> 00:29:08,121 ‎これで安全? 521 00:29:08,204 --> 00:29:09,873 ‎性能はいい 522 00:29:18,923 --> 00:29:20,717 ‎赤い滴だな 523 00:29:31,770 --> 00:29:34,606 ‎俺もイヤホンがよかった 524 00:29:37,317 --> 00:29:39,861 ‎聞こえてるか? 525 00:29:50,580 --> 00:29:53,583 ‎しっかりしろ テディ 526 00:29:55,960 --> 00:29:57,212 ‎したたり… 527 00:29:57,295 --> 00:29:58,379 ‎違うか 528 00:30:04,511 --> 00:30:05,887 ‎現れたぞ 529 00:30:08,848 --> 00:30:11,100 ‎“したたる赤い滴” 530 00:30:11,726 --> 00:30:12,602 ‎ああ 531 00:30:14,020 --> 00:30:15,104 ‎そうだね 532 00:30:16,397 --> 00:30:17,315 ‎ああ 533 00:30:17,398 --> 00:30:20,360 ‎甲板で起きたことは 534 00:30:20,443 --> 00:30:22,987 ‎俺が頭を打ったこと 535 00:30:23,071 --> 00:30:24,614 ‎聞いただろ? 536 00:30:25,657 --> 00:30:27,534 ‎何してるんだ? 537 00:30:28,284 --> 00:30:30,119 ‎俺がトロントだ 538 00:30:31,621 --> 00:30:33,498 ‎ダニエラ・マリン 539 00:30:38,628 --> 00:30:41,381 ‎同僚のルイスとアンドレス 540 00:30:42,131 --> 00:30:44,133 ‎会えて光栄だ 541 00:30:49,931 --> 00:30:51,349 ‎大佐に会う 542 00:30:51,933 --> 00:30:53,726 ‎次の段階後よ 543 00:30:53,810 --> 00:30:55,103 ‎1つのはず 544 00:30:55,186 --> 00:30:59,232 ‎番号を教えて金をもらう ‎それだけだ 545 00:30:59,315 --> 00:31:01,401 ‎仕事は2つよ 546 00:31:01,484 --> 00:31:02,026 ‎違う 547 00:31:02,110 --> 00:31:03,862 ‎話が違う 548 00:31:05,071 --> 00:31:07,574 ‎ここで大佐に会うんだ 549 00:31:07,657 --> 00:31:08,575 ‎動いた 550 00:31:09,284 --> 00:31:11,035 ‎ほかの場所へ? 551 00:31:11,119 --> 00:31:13,204 ‎誰かが見てるはず 552 00:31:13,997 --> 00:31:14,831 ‎誰かが 553 00:31:16,040 --> 00:31:17,709 ‎見てない? 554 00:31:17,792 --> 00:31:19,502 ‎見えるだろ? 555 00:31:19,586 --> 00:31:20,587 ‎妨害を? 556 00:31:20,670 --> 00:31:22,130 ‎大佐が優先 557 00:31:23,882 --> 00:31:24,924 ‎追跡する 558 00:31:28,761 --> 00:31:29,596 ‎追え 559 00:31:31,806 --> 00:31:34,058 ‎SUVを追え 560 00:31:36,269 --> 00:31:37,520 ‎車は見える 561 00:31:40,690 --> 00:31:45,486 ‎トロントの男は ‎現場から離れた 562 00:31:45,570 --> 00:31:47,447 ‎ひどいもんだ 563 00:31:47,530 --> 00:31:49,866 ‎真ん中に座らされた 564 00:31:49,949 --> 00:31:52,785 ‎地下道に入り見失った 565 00:31:54,329 --> 00:31:56,122 ‎見えてる? 566 00:31:57,707 --> 00:31:58,917 ‎“いいえ” 567 00:31:59,000 --> 00:31:59,626 ‎いいえ 568 00:31:59,709 --> 00:32:00,335 ‎なぜ? 569 00:32:00,418 --> 00:32:01,878 ‎すぐ後ろでしょ 570 00:32:01,961 --> 00:32:03,838 ‎“装置を捨てた” 571 00:32:05,173 --> 00:32:07,926 ‎追跡装置を捨てたようだ 572 00:32:08,009 --> 00:32:08,551 ‎何? 573 00:32:08,635 --> 00:32:11,387 ‎“南行きの ‎黄色のトラックだ” 574 00:32:11,471 --> 00:32:14,766 ‎南行きの黄色のトラックだ 575 00:32:14,849 --> 00:32:16,976 ‎トラックを追って 576 00:32:17,560 --> 00:32:18,186 ‎転がれ 577 00:32:22,941 --> 00:32:25,360 ‎次の段階って何? 578 00:32:25,443 --> 00:32:29,739 ‎コフリンには ‎グリーンという仲間がいる 579 00:32:29,822 --> 00:32:34,077 ‎2人が各自 ‎必要なものを持ってるから 580 00:32:34,160 --> 00:32:35,995 ‎大佐に届ける 581 00:32:36,496 --> 00:32:38,081 ‎両方 必要よ 582 00:32:39,999 --> 00:32:41,709 ‎デービス 見える? 583 00:32:43,378 --> 00:32:46,047 ‎トラックを止めて 584 00:32:47,298 --> 00:32:48,800 ‎トラック確認 585 00:32:54,555 --> 00:32:56,349 ‎行き先は? 586 00:32:56,432 --> 00:32:58,101 ‎プエルトリコ 587 00:33:01,813 --> 00:33:03,147 ‎分かったよ 588 00:33:03,231 --> 00:33:03,982 ‎行け 589 00:33:04,065 --> 00:33:04,983 ‎外へ 590 00:33:05,066 --> 00:33:07,151 ‎車から降りろ 591 00:33:08,277 --> 00:33:09,988 ‎彼はいない 592 00:33:10,071 --> 00:33:11,656 ‎どうして? 593 00:33:22,709 --> 00:33:26,004 ‎民間機じゃない? ‎デルタは? 594 00:33:28,297 --> 00:33:29,382 ‎出発よ 595 00:33:46,691 --> 00:33:47,984 ‎何なんだ? 596 00:33:54,115 --> 00:33:58,077 ‎大きなトランクを ‎開けたんだね 597 00:34:07,962 --> 00:34:09,922 ‎無口なんだな 598 00:34:10,423 --> 00:34:12,008 ‎俺も同じだ 599 00:34:12,508 --> 00:34:14,093 ‎話すのは嫌い 600 00:34:14,677 --> 00:34:17,263 ‎特に空中で話すことは 601 00:34:17,346 --> 00:34:18,514 ‎ないね 602 00:34:18,598 --> 00:34:19,932 ‎何だ? 603 00:34:21,559 --> 00:34:22,560 ‎銃を置け 604 00:34:24,187 --> 00:34:25,021 ‎嫌だ 605 00:34:25,813 --> 00:34:28,566 ‎我々は同じ立場だ 606 00:34:29,150 --> 00:34:30,610 ‎彼が問題だ 607 00:34:32,153 --> 00:34:33,780 ‎偽者だからな 608 00:34:33,863 --> 00:34:35,948 ‎異議あり 違うよ 609 00:34:36,032 --> 00:34:37,241 ‎話を聞け 610 00:34:37,325 --> 00:34:41,120 ‎その主張には根拠がない 611 00:34:41,204 --> 00:34:43,289 ‎あんたこそ偽者だ 612 00:34:43,873 --> 00:34:45,416 ‎依頼人と話す 613 00:34:45,500 --> 00:34:47,085 ‎依頼人と話す 614 00:34:47,960 --> 00:34:49,879 ‎オウム返しか? 615 00:34:49,962 --> 00:34:52,465 ‎オウム返しだって? 616 00:34:53,591 --> 00:34:55,593 ‎君たちには驚いた 617 00:34:55,676 --> 00:34:58,596 ‎このちっぽけな虫けらが 618 00:34:58,679 --> 00:35:03,976 ‎トロントの男だと ‎信じたとはね 619 00:35:04,060 --> 00:35:04,894 ‎君たち 620 00:35:05,686 --> 00:35:09,065 ‎信じて 俺がトロントの男だ 621 00:35:09,565 --> 00:35:11,901 ‎誰だか知らないが 622 00:35:11,984 --> 00:35:15,905 ‎俺は へき地の ‎凍った湖から来た 623 00:35:15,988 --> 00:35:18,282 ‎生い立ちまで盗んだか 624 00:35:18,783 --> 00:35:20,827 ‎俺の小さな秘密だ 625 00:35:21,410 --> 00:35:25,456 ‎19世紀の ‎アメリカの詩が好きだ 626 00:35:26,249 --> 00:35:27,250 ‎キーツを 627 00:35:27,333 --> 00:35:29,752 ‎彼女‎の新作がいい? 628 00:35:29,836 --> 00:35:31,170 ‎彼‎は… 629 00:35:31,754 --> 00:35:33,297 ‎25歳で死んだ 630 00:35:33,923 --> 00:35:37,218 ‎性差別とはタマなしめ 631 00:35:37,301 --> 00:35:40,847 ‎彼は自分を ‎“彼”と思わないかも 632 00:35:40,930 --> 00:35:44,851 ‎ジェンダー・ ‎ニュートラルの時代だ 633 00:35:44,934 --> 00:35:47,854 ‎誰を怒らせてると? 634 00:35:47,937 --> 00:35:51,440 ‎誰か怒ってる? ‎君は怒ってる? 635 00:35:51,524 --> 00:35:53,818 ‎それなら発言しろ 636 00:35:54,735 --> 00:35:57,446 ‎性差別について謝罪を 637 00:35:57,530 --> 00:36:00,616 ‎悪かった 諸… 皆さん 638 00:36:02,118 --> 00:36:05,037 ‎俺に指図するんじゃない 639 00:36:05,121 --> 00:36:07,540 ‎武器を捨ててくれ 640 00:36:07,623 --> 00:36:09,458 ‎それもそうだな 641 00:36:10,001 --> 00:36:12,545 ‎武器を使う必要はない 642 00:36:12,628 --> 00:36:15,423 ‎高度3万フィートだ 643 00:36:15,506 --> 00:36:17,508 ‎誰も得はしない 644 00:36:20,553 --> 00:36:21,804 ‎そうだな 645 00:36:24,265 --> 00:36:26,475 ‎トロントの男は? 646 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 ‎彼だ 647 00:36:29,270 --> 00:36:30,396 ‎お前が悪い 648 00:36:32,523 --> 00:36:34,567 ‎やめろ 待って 649 00:36:35,443 --> 00:36:36,652 ‎彼を撃て 650 00:36:36,736 --> 00:36:37,528 ‎どけ 651 00:36:39,238 --> 00:36:40,865 ‎そいつを撃て 652 00:36:40,948 --> 00:36:41,866 ‎やれ 653 00:36:43,576 --> 00:36:44,744 ‎撃て 654 00:36:47,121 --> 00:36:48,331 ‎そんな 655 00:36:49,373 --> 00:36:51,292 ‎ダメだ やめて 656 00:36:57,173 --> 00:36:58,299 ‎クソッ 657 00:37:00,384 --> 00:37:02,053 ‎警告です 658 00:37:06,307 --> 00:37:07,558 ‎なぜ上へ? 659 00:37:07,642 --> 00:37:08,684 ‎ダメだ 660 00:37:11,562 --> 00:37:14,023 ‎離せ 暴力はダメだ 661 00:37:16,442 --> 00:37:18,444 ‎誰が操縦してる? 662 00:37:19,028 --> 00:37:20,029 ‎離せよ 663 00:37:22,573 --> 00:37:23,866 ‎クソッ 664 00:37:25,284 --> 00:37:27,078 ‎俺じゃなく奴を 665 00:37:27,745 --> 00:37:28,788 ‎撃て 666 00:37:28,871 --> 00:37:30,081 ‎撃つな 667 00:37:33,542 --> 00:37:34,752 ‎失速です 668 00:37:42,218 --> 00:37:43,302 ‎警告です 669 00:37:43,386 --> 00:37:44,428 ‎息を吸え 670 00:37:57,984 --> 00:37:59,402 ‎下ろすな 671 00:37:59,485 --> 00:38:00,653 ‎何だと? 672 00:38:00,736 --> 00:38:01,821 ‎ダメだ 673 00:38:01,904 --> 00:38:02,780 ‎何? 674 00:38:05,324 --> 00:38:06,909 ‎耐えられない 675 00:38:24,260 --> 00:38:25,011 ‎飛ぶよ 676 00:38:28,347 --> 00:38:29,849 ‎助けて 死ぬ 677 00:38:33,352 --> 00:38:34,603 ‎尻をつかめ 678 00:38:36,981 --> 00:38:37,815 ‎頼む 679 00:38:39,275 --> 00:38:41,652 ‎死ぬとこだったよ 680 00:38:42,153 --> 00:38:43,696 ‎死ぬかと 681 00:38:43,779 --> 00:38:44,655 ‎おい 682 00:38:47,783 --> 00:38:49,827 ‎絶対レバーは下ろすな 683 00:38:54,040 --> 00:38:57,126 ‎地表に接近 684 00:38:58,919 --> 00:39:03,174 ‎地表に接近 685 00:39:05,926 --> 00:39:07,219 ‎機首を上へ 686 00:39:08,763 --> 00:39:10,514 ‎200フィート 687 00:39:11,098 --> 00:39:12,558 ‎175フィート 688 00:39:14,352 --> 00:39:15,936 ‎150フィート 689 00:39:19,315 --> 00:39:20,900 ‎75フィート 690 00:39:20,983 --> 00:39:22,360 ‎機首を上へ 691 00:39:34,246 --> 00:39:35,748 ‎自動操縦起動 692 00:39:42,421 --> 00:39:43,881 ‎少しいい? 693 00:39:44,465 --> 00:39:48,552 ‎刃向かって悪かった ‎あんたが当人だ 694 00:39:49,053 --> 00:39:50,262 ‎ボスは? 695 00:39:51,514 --> 00:39:52,681 ‎マーティ 696 00:39:53,557 --> 00:39:56,519 ‎マーティのジムで営業を 697 00:39:56,602 --> 00:39:58,187 ‎なぜ山小屋へ? 698 00:39:59,397 --> 00:40:01,649 ‎トナーが切れたから… 699 00:40:07,405 --> 00:40:08,155 ‎答えろ 700 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 ‎苦しくてムリ 701 00:40:13,953 --> 00:40:18,707 ‎妻の誕生日を祝うために ‎山小屋を予約した 702 00:40:18,791 --> 00:40:23,129 ‎だが住所が よく見えず ‎小屋を間違え 703 00:40:23,212 --> 00:40:26,257 ‎あんただと誤解された 704 00:40:26,340 --> 00:40:29,593 ‎お前のせいでブタのクソだ 705 00:40:30,177 --> 00:40:31,679 ‎何それ? 706 00:40:31,762 --> 00:40:33,264 ‎行き先は? 707 00:40:33,347 --> 00:40:35,516 ‎プエルトリコだ 708 00:40:36,267 --> 00:40:37,226 ‎座れ 709 00:40:37,893 --> 00:40:38,727 ‎はい 710 00:40:39,228 --> 00:40:40,062 ‎いいよ 711 00:40:41,105 --> 00:40:42,398 ‎任務は? 712 00:40:42,481 --> 00:40:44,275 ‎グリーンと会う 713 00:40:46,444 --> 00:40:47,403 ‎何だ? 714 00:40:48,195 --> 00:40:49,905 ‎FBIの追跡装置 715 00:40:50,489 --> 00:40:51,740 ‎携帯も 716 00:40:52,533 --> 00:40:54,910 ‎妻に電話しないと 717 00:40:54,994 --> 00:40:55,578 ‎そう 718 00:40:55,661 --> 00:40:56,662 ‎電話する 719 00:40:57,413 --> 00:41:00,040 ‎妻に電話する やめて 720 00:41:00,958 --> 00:41:02,710 ‎居場所がバレる 721 00:41:03,461 --> 00:41:07,298 ‎今は妻の元に戻ることが ‎最優先だ 722 00:41:07,381 --> 00:41:09,383 ‎7時に夕食だ 723 00:41:09,467 --> 00:41:10,426 ‎ウソだ 724 00:41:10,509 --> 00:41:11,802 ‎夕食が? 725 00:41:11,886 --> 00:41:13,304 ‎妻はいない 726 00:41:13,387 --> 00:41:15,222 ‎動画を見たが 727 00:41:15,306 --> 00:41:20,269 ‎エアボクシングを教える奴が ‎結婚できるか? 728 00:41:20,352 --> 00:41:23,105 ‎人の顔を殴ったことは? 729 00:41:24,231 --> 00:41:28,527 ‎前にリュックを ‎取られそうになった 730 00:41:28,611 --> 00:41:30,821 ‎振り返って殴ったら 731 00:41:30,905 --> 00:41:32,406 ‎女子だった 732 00:41:33,491 --> 00:41:37,495 ‎その子が泣き出して ‎校長が来たよ 733 00:41:37,578 --> 00:41:39,288 ‎何の話だよ 734 00:41:39,371 --> 00:41:43,584 ‎俺の人生は ‎この誕生日次第なんだ 735 00:41:43,667 --> 00:41:45,794 ‎この仕事次第だ 736 00:41:45,878 --> 00:41:46,795 ‎いいか 737 00:41:46,879 --> 00:41:49,340 ‎あんたより妻が怖い 738 00:41:49,423 --> 00:41:50,966 ‎拷問される? 739 00:41:51,050 --> 00:41:52,468 ‎無視される 740 00:41:54,553 --> 00:41:58,599 ‎頼むから無視しててくれ ‎着くまでな 741 00:41:59,558 --> 00:42:01,227 ‎ひどいよ 742 00:42:04,146 --> 00:42:06,565 ‎テディです 伝言を 743 00:42:07,483 --> 00:42:09,485 ‎アボカドちゃん 744 00:42:09,568 --> 00:42:12,696 ‎最高の誕生日を過ごしてる 745 00:42:12,780 --> 00:42:14,240 ‎聞いてよ 746 00:42:14,323 --> 00:42:15,824 ‎アニーもいる 747 00:42:16,325 --> 00:42:18,827 ‎テディ 慌てないでね 748 00:42:18,911 --> 00:42:21,413 ‎イヤミは言わない 749 00:42:21,497 --> 00:42:25,334 ‎初めて言うけど見直したよ 750 00:42:25,417 --> 00:42:28,170 ‎すごい テディってない 751 00:42:28,254 --> 00:42:30,965 ‎何年も失望させられ… 752 00:42:31,048 --> 00:42:36,387 ‎今夜の夕食は ‎アニーが予約してくれたの 753 00:42:36,470 --> 00:42:39,557 ‎食事もダンスも楽しめる 754 00:42:39,640 --> 00:42:42,142 ‎ランバサドゥールよ 755 00:42:42,226 --> 00:42:45,980 ‎あなたも ‎計画してるだろうけど… 756 00:42:46,063 --> 00:42:47,565 ‎シャンパンよ 757 00:42:47,648 --> 00:42:48,482 ‎じゃあ 758 00:42:48,566 --> 00:42:49,817 ‎グラスは? 759 00:42:53,946 --> 00:42:57,575 ‎プエルトリコ 760 00:42:59,952 --> 00:43:04,248 ‎機内で6人も殺したのに ‎平然としてる 761 00:43:04,331 --> 00:43:08,377 ‎俺は困惑してるよ ‎恐ろしい人だ 762 00:43:08,460 --> 00:43:10,588 ‎イヌも食い合う 763 00:43:10,671 --> 00:43:13,090 ‎違うし意味が分からない 764 00:43:13,090 --> 00:43:14,091 ‎違うし意味が分からない 〝テク・イベントへ〞 765 00:43:14,091 --> 00:43:14,174 {\an8}〝テク・イベントへ〞 766 00:43:14,174 --> 00:43:15,759 {\an8}〝テク・イベントへ〞 ‎イヌの共食いはありえない 767 00:43:15,759 --> 00:43:15,843 ‎イヌの共食いはありえない 768 00:43:15,843 --> 00:43:17,219 ‎イヌの共食いはありえない 〝向かうよ〞 769 00:43:17,219 --> 00:43:17,303 {\an8}〝向かうよ〞 770 00:43:17,303 --> 00:43:18,345 {\an8}〝向かうよ〞 ‎イヌはケツを嗅ぐし 771 00:43:18,345 --> 00:43:19,597 ‎イヌはケツを嗅ぐし 772 00:43:19,680 --> 00:43:22,016 ‎クソをなめるかも 773 00:43:22,099 --> 00:43:25,603 ‎だが食い合ったりしない 774 00:43:26,478 --> 00:43:30,316 ‎お前が言うのは ‎ペットのイヌだろ 775 00:43:31,650 --> 00:43:33,944 ‎空腹のイヌは違う 776 00:43:34,028 --> 00:43:37,072 ‎何も恐れていない 777 00:43:37,615 --> 00:43:38,532 ‎凶暴だ 778 00:43:39,033 --> 00:43:44,288 ‎毎日 見てるよ ‎近所のステファニーもそうだ 779 00:43:44,371 --> 00:43:46,749 ‎今 目に入るのは遺体 780 00:43:46,832 --> 00:43:49,418 ‎1 2 3 4人… 781 00:43:49,501 --> 00:43:53,589 ‎6人いたが ‎2人は下へ落ちてった 782 00:43:53,672 --> 00:43:57,593 ‎あんたのせいだ ‎ライターも落としてる 783 00:43:57,676 --> 00:44:00,137 ‎水まで出てきたよ 784 00:44:00,220 --> 00:44:01,347 ‎臭いな 785 00:44:02,056 --> 00:44:03,724 ‎ガソリンだ 786 00:44:06,226 --> 00:44:07,061 ‎おい 787 00:44:07,144 --> 00:44:07,770 ‎何? 788 00:44:07,853 --> 00:44:11,065 ‎トロント どうなってる? 789 00:44:11,148 --> 00:44:12,232 ‎見つけた 790 00:44:12,316 --> 00:44:12,941 ‎待て 791 00:44:13,025 --> 00:44:15,569 ‎ただの一匹狼だった? 792 00:44:15,653 --> 00:44:16,445 ‎おい 793 00:44:16,528 --> 00:44:19,657 ‎彼はテディ・ジャクソン 794 00:44:19,740 --> 00:44:23,160 ‎Hotmailのアドレスは本物だ 795 00:44:23,243 --> 00:44:24,536 ‎生きてる? 796 00:44:24,620 --> 00:44:25,496 ‎今は 797 00:44:25,579 --> 00:44:27,998 ‎ミネソタ状態なの? 798 00:44:28,082 --> 00:44:30,793 ‎依頼主が俺だと思ってる 799 00:44:30,876 --> 00:44:33,253 ‎殺さないなら払わない 800 00:44:33,337 --> 00:44:37,716 ‎今回は特別だ ‎グリーンをマリンに渡す 801 00:44:37,800 --> 00:44:38,717 ‎どこ? 802 00:44:38,801 --> 00:44:39,968 ‎プエルトリコ 803 00:44:40,052 --> 00:44:42,763 ‎今すぐに対処して 804 00:44:43,347 --> 00:44:45,474 ‎聞こえないのか? 805 00:44:46,058 --> 00:44:48,977 ‎デボラ? 奥さんか? 806 00:44:49,061 --> 00:44:50,562 ‎ハンドラーだ 807 00:44:50,646 --> 00:44:54,733 ‎知っておくべきことを ‎教えてくれ 808 00:44:54,817 --> 00:44:56,110 ‎役割は? 809 00:44:56,193 --> 00:44:57,361 ‎2つある 810 00:44:57,444 --> 00:44:58,362 ‎そうか 811 00:44:58,445 --> 00:44:59,530 ‎1つ目は 812 00:44:59,613 --> 00:45:02,950 ‎黙らないと殺す 813 00:45:03,826 --> 00:45:05,077 ‎2つ目は 814 00:45:05,160 --> 00:45:07,162 ‎1つ目を忘れるな 815 00:45:07,788 --> 00:45:11,041 ‎俺の話は何も聞いてない? 816 00:45:13,043 --> 00:45:14,837 ‎何だよ もう 817 00:45:15,337 --> 00:45:16,171 ‎おい 818 00:45:16,255 --> 00:45:17,172 ‎クソッ 819 00:45:18,590 --> 00:45:21,135 ‎俺たちが爆破した? 820 00:45:21,927 --> 00:45:24,680 ‎俺だ お前じゃない 821 00:45:30,602 --> 00:45:34,273 ‎マイアミ 822 00:45:35,399 --> 00:45:38,193 ‎下げ相場では急がないと 823 00:45:38,694 --> 00:45:39,528 ‎失礼 824 00:45:41,655 --> 00:45:43,157 ‎参加しても? 825 00:45:43,824 --> 00:45:44,992 ‎メンバーか? 826 00:45:45,075 --> 00:45:49,079 ‎ボウモントのゲスト ‎マイアミの男(マン・フロム・マイアミ)‎だ 827 00:45:49,163 --> 00:45:52,207 ‎そうか 私がボウモントだ 828 00:45:52,833 --> 00:45:53,584 ‎本当? 829 00:45:53,667 --> 00:45:54,460 ‎驚いたか 830 00:45:55,127 --> 00:45:56,044 ‎ああ 831 00:45:58,005 --> 00:45:58,922 ‎どうも 832 00:46:02,176 --> 00:46:03,427 ‎何てことを 833 00:46:05,637 --> 00:46:07,598 ‎イカれてるよ 834 00:46:12,519 --> 00:46:13,103 ‎はい 835 00:46:13,187 --> 00:46:14,855 ‎仕事よ 今どこ? 836 00:46:15,355 --> 00:46:16,190 ‎コースだ 837 00:46:16,315 --> 00:46:19,318 ‎荷作りしてプエルトリコへ 838 00:46:19,401 --> 00:46:21,820 ‎プエルトリコか 報酬は? 839 00:46:21,904 --> 00:46:26,533 ‎200万ドル ‎標的を依頼人に届けるだけよ 840 00:46:35,542 --> 00:46:38,504 ‎ルイスのメモによると 841 00:46:38,587 --> 00:46:42,216 ‎テク・イベントで ‎グリーンに会う 842 00:46:42,716 --> 00:46:43,759 ‎1時間で 843 00:46:44,551 --> 00:46:45,552 ‎準備する 844 00:46:46,303 --> 00:46:47,554 ‎何の準備? 845 00:46:47,638 --> 00:46:48,722 ‎俺になる 846 00:46:50,849 --> 00:46:52,601 ‎あんたになる? 847 00:46:52,684 --> 00:46:54,937 ‎子どもサイズはない 848 00:46:58,690 --> 00:46:59,525 ‎どう? 849 00:46:59,608 --> 00:47:01,860 ‎慣れてるように見せろ 850 00:47:02,402 --> 00:47:03,654 ‎今はどう? 851 00:47:04,238 --> 00:47:07,491 ‎エアボクシングを教えてそう 852 00:47:07,574 --> 00:47:10,452 ‎果物ナイフ 骨すきナイフ 853 00:47:10,536 --> 00:47:14,414 ‎これはシロガミに ‎限りなく近い 854 00:47:16,959 --> 00:47:20,128 ‎エアボクシングは すごい 855 00:47:20,212 --> 00:47:21,255 ‎見て 856 00:47:22,172 --> 00:47:23,924 ‎右クロス 857 00:47:25,175 --> 00:47:27,386 ‎左 右 左 右 858 00:47:27,886 --> 00:47:28,929 ‎これだけ 859 00:47:29,513 --> 00:47:34,059 ‎二度と俺の前で ‎エアボクシングをするな 860 00:47:34,893 --> 00:47:37,521 ‎ホットホットチーズパフだ 861 00:47:38,230 --> 00:47:40,774 ‎そんなクソは買わない 862 00:47:41,358 --> 00:47:42,860 ‎頼んでない 863 00:47:42,943 --> 00:47:44,862 ‎自分で買うよ 864 00:47:44,945 --> 00:47:46,613 ‎押すなよ 865 00:47:48,031 --> 00:47:48,907 ‎クソッ 866 00:47:51,285 --> 00:47:53,787 ‎殺したら記念に壁に? 867 00:47:53,871 --> 00:47:58,125 ‎お前を壁に貼る? ‎冷蔵庫の扉で十分だろ 868 00:47:59,167 --> 00:48:00,210 ‎乗れ 869 00:48:00,294 --> 00:48:00,961 ‎何? 870 00:48:01,712 --> 00:48:02,546 ‎乗れよ 871 00:48:06,049 --> 00:48:07,050 ‎動くなよ 872 00:48:07,134 --> 00:48:08,176 ‎まったく 873 00:48:10,137 --> 00:48:13,098 ‎ここに置けば つかめる 874 00:48:13,599 --> 00:48:14,975 ‎準備完了 875 00:48:15,058 --> 00:48:16,226 ‎ハンドルだ 876 00:48:16,310 --> 00:48:17,185 ‎何? 877 00:48:17,269 --> 00:48:18,520 ‎ハンドルを 878 00:48:20,272 --> 00:48:21,064 ‎言えよ 879 00:48:21,148 --> 00:48:24,151 ‎最初から そう言ってくれ 880 00:48:24,902 --> 00:48:25,903 ‎簡単だろ 881 00:48:37,581 --> 00:48:41,209 ‎これが今どきの ‎テク・イベント? 882 00:48:41,293 --> 00:48:42,127 ‎そう 883 00:48:42,210 --> 00:48:43,837 ‎激辛だよ 884 00:48:43,921 --> 00:48:45,464 ‎食べない? 885 00:48:45,547 --> 00:48:47,215 ‎ゴミは捨てろ 886 00:48:47,299 --> 00:48:50,802 ‎ゴミだって? おいしいのに 887 00:48:53,221 --> 00:48:54,556 ‎どうした? 888 00:48:55,599 --> 00:48:58,644 ‎トナーを交換すべきだった 889 00:48:58,727 --> 00:49:02,981 ‎だが交換しなかったから ‎今ここにいる 890 00:49:03,482 --> 00:49:07,069 ‎後悔するのは標的だけでいい 891 00:49:07,152 --> 00:49:08,153 ‎分かってる 892 00:49:08,236 --> 00:49:11,573 ‎俺は任務を遂行しに来た 893 00:49:11,657 --> 00:49:13,492 ‎不可能なのにさ 894 00:49:13,575 --> 00:49:17,079 ‎中では ‎一番恐ろしい顔を見せろ 895 00:49:17,162 --> 00:49:21,416 ‎さもないと ‎とんでもない目に遭わせるぞ 896 00:49:23,460 --> 00:49:24,294 ‎ごめん 897 00:49:25,045 --> 00:49:28,048 ‎あんたがする予定のことは 898 00:49:28,590 --> 00:49:30,342 ‎俺にはしないで 899 00:49:31,885 --> 00:49:33,470 ‎何もしない 900 00:49:34,221 --> 00:49:35,555 ‎見せかけだ 901 00:49:35,639 --> 00:49:36,890 ‎はったりだ 902 00:49:36,974 --> 00:49:38,642 ‎分かったな? 903 00:49:38,725 --> 00:49:41,353 ‎分かった ありがとう 904 00:49:43,188 --> 00:49:44,356 ‎よかった 905 00:49:44,439 --> 00:49:46,775 ‎二度と俺に抱きつくな 906 00:49:53,657 --> 00:49:57,202 ‎会議室A102だ 行ってこい 907 00:49:59,830 --> 00:50:00,872 ‎気合いを 908 00:50:02,833 --> 00:50:04,376 ‎弱気になるな 909 00:50:04,459 --> 00:50:05,460 ‎気合いだ 910 00:50:06,461 --> 00:50:08,130 ‎そう そこだ 911 00:50:09,464 --> 00:50:12,718 ‎リラックスしろ ‎俺も聞いてる 912 00:50:25,981 --> 00:50:28,859 ‎ドアの外に男が立ってる 913 00:50:29,443 --> 00:50:30,485 ‎それで? 914 00:50:31,945 --> 00:50:32,863 ‎銃を 915 00:50:33,363 --> 00:50:35,407 ‎持ってるだろうね 916 00:50:40,996 --> 00:50:43,498 ‎“したたる赤い滴” 917 00:50:44,041 --> 00:50:46,543 ‎“船長は甲板で冷たくなり” 918 00:50:46,626 --> 00:50:48,378 ‎“死んでいる” 919 00:50:50,797 --> 00:50:53,258 ‎トロントの男か 920 00:50:53,842 --> 00:50:56,428 ‎奴らをどうさばくのかな 921 00:50:57,220 --> 00:50:58,055 ‎奴ら? 922 00:50:59,347 --> 00:51:04,061 ‎1人がグリーンだから ‎あんたの出番だ 923 00:51:04,561 --> 00:51:07,856 ‎マリンは ‎グリーンの顔を知らないが 924 00:51:07,939 --> 00:51:09,816 ‎部署まで絞った 925 00:51:10,567 --> 00:51:12,527 ‎部署全員か? 926 00:51:13,195 --> 00:51:14,362 ‎そうだ 927 00:51:14,446 --> 00:51:15,197 ‎クソッ 928 00:51:15,280 --> 00:51:17,949 ‎グリーンを突き止め 929 00:51:18,033 --> 00:51:21,244 ‎9時に大佐の元に届けろ 930 00:51:21,328 --> 00:51:23,413 ‎これが住所だ 931 00:51:34,174 --> 00:51:35,175 ‎俺… 932 00:51:35,258 --> 00:51:36,134 ‎怖いよ 933 00:51:37,427 --> 00:51:38,970 ‎できない 934 00:51:39,054 --> 00:51:40,222 ‎できる 935 00:51:40,305 --> 00:51:41,932 ‎やり遂げろ 936 00:51:53,318 --> 00:51:57,197 ‎住所だけで必要な情報がない 937 00:51:58,031 --> 00:52:01,409 ‎一度だけ聞く グリーンは? 938 00:52:02,577 --> 00:52:07,124 ‎誰が相手だか分かってるか? 939 00:52:07,207 --> 00:52:09,209 ‎トロントの男だ 940 00:52:09,709 --> 00:52:10,669 ‎ヤバい 941 00:52:10,752 --> 00:52:12,087 ‎俺に任せろ 942 00:52:12,170 --> 00:52:13,421 ‎すまない 943 00:52:13,505 --> 00:52:15,465 ‎評判は上々だ 944 00:52:15,549 --> 00:52:17,134 ‎道具を見せろ 945 00:52:18,009 --> 00:52:20,053 ‎方法はいろいろある 946 00:52:23,056 --> 00:52:24,099 ‎確実に 947 00:52:24,182 --> 00:52:25,475 ‎これで… 948 00:52:26,768 --> 00:52:28,145 ‎落とした? 949 00:52:29,938 --> 00:52:31,064 ‎手伝う? 950 00:52:31,148 --> 00:52:33,942 ‎いいから質問するんだ 951 00:52:34,025 --> 00:52:36,069 ‎逆心理学に詳しい? 952 00:52:36,903 --> 00:52:37,821 ‎いいえ 953 00:52:37,904 --> 00:52:41,116 ‎だろうね 俺の作戦だからな 954 00:52:41,199 --> 00:52:44,119 ‎落として無能に見せる 955 00:52:44,202 --> 00:52:46,997 ‎彼らを混乱させるためだ 956 00:52:47,581 --> 00:52:48,915 ‎心理ゲーム 957 00:52:49,583 --> 00:52:54,212 ‎熟知してるから ‎いろいろ混ぜて使う 958 00:52:54,754 --> 00:52:57,299 ‎問題は誰から始めるか 959 00:52:57,382 --> 00:52:59,968 ‎目だ 目をよく見ろ 960 00:53:07,893 --> 00:53:08,977 ‎ダメだ 961 00:53:09,060 --> 00:53:10,562 ‎できない 962 00:53:10,645 --> 00:53:13,356 ‎テディってる暇はない 963 00:53:13,440 --> 00:53:16,484 ‎立ち上がりナイフを振れ 964 00:53:16,568 --> 00:53:17,861 ‎弱気は禁物 965 00:53:19,738 --> 00:53:21,198 ‎誰が戻った? 966 00:53:27,412 --> 00:53:28,246 ‎俺だ 967 00:53:29,206 --> 00:53:30,123 ‎俺だよ 968 00:53:31,917 --> 00:53:32,918 ‎やり通せ 969 00:53:36,504 --> 00:53:37,380 ‎これは? 970 00:53:37,464 --> 00:53:40,050 ‎さばく時に使う物 971 00:53:41,134 --> 00:53:43,678 ‎さばく時に使う物 972 00:53:43,762 --> 00:53:45,847 ‎内臓は嫌いだ 973 00:53:45,931 --> 00:53:46,890 ‎お前は? 974 00:53:47,641 --> 00:53:48,725 ‎さあ 975 00:53:48,808 --> 00:53:53,355 ‎今夜は鉄板焼き店で ‎人のケツが食えそう 976 00:53:53,438 --> 00:53:54,940 ‎やはりムリか 977 00:53:55,023 --> 00:53:56,733 ‎どうしろと? 978 00:53:57,525 --> 00:53:59,152 ‎顔全体に使う 979 00:53:59,236 --> 00:54:00,779 ‎グリーンじゃない 980 00:54:00,862 --> 00:54:01,446 ‎違う? 981 00:54:01,529 --> 00:54:02,197 ‎違う 982 00:54:02,280 --> 00:54:03,573 ‎彼じゃない 983 00:54:04,157 --> 00:54:05,533 ‎そうらしい 984 00:54:06,159 --> 00:54:08,078 ‎だが分からない 985 00:54:08,161 --> 00:54:10,288 ‎筋が通らない 986 00:54:11,456 --> 00:54:13,708 ‎お前じゃないなら誰? 987 00:54:14,834 --> 00:54:16,211 ‎目が! 988 00:54:16,294 --> 00:54:18,421 ‎マズいぞ 989 00:54:18,505 --> 00:54:19,506 ‎何? 990 00:54:19,589 --> 00:54:21,174 ‎切ったのか? 991 00:54:21,258 --> 00:54:22,050 ‎見えない 992 00:54:22,133 --> 00:54:22,717 ‎いや 993 00:54:22,801 --> 00:54:23,802 ‎見えない 994 00:54:23,885 --> 00:54:24,886 ‎見えてる 995 00:54:24,970 --> 00:54:27,764 ‎俺を見てるじゃないか 996 00:54:27,847 --> 00:54:31,643 ‎黙らないと ‎デカいナイフの出番だ 997 00:54:32,644 --> 00:54:34,896 ‎少し血が出ただけだ 998 00:54:34,980 --> 00:54:36,231 ‎目を開けろ 999 00:54:41,861 --> 00:54:43,280 ‎飲み込め 1000 00:54:46,032 --> 00:54:47,701 ‎何てこった 1001 00:54:54,040 --> 00:54:55,875 ‎お前は絶望的だ 1002 00:54:56,793 --> 00:54:58,295 ‎そんな! 1003 00:54:59,170 --> 00:55:00,046 ‎やめて 1004 00:55:01,339 --> 00:55:04,092 ‎私がグリーンだ やめて 1005 00:55:04,175 --> 00:55:05,093 ‎私だ 1006 00:55:05,719 --> 00:55:07,846 ‎彼がグリーンだ 1007 00:55:07,929 --> 00:55:10,348 ‎ウワサどおり最高だ 1008 00:55:11,933 --> 00:55:14,561 ‎やるべきことをやった 1009 00:55:15,812 --> 00:55:17,147 ‎おい 待て 1010 00:55:18,064 --> 00:55:19,232 ‎何だ? 1011 00:55:19,316 --> 00:55:20,900 ‎帰せないだろ 1012 00:55:20,984 --> 00:55:23,236 ‎違うよ 聞いてくれ 1013 00:55:23,945 --> 00:55:26,197 ‎まずは謝りたい 1014 00:55:26,990 --> 00:55:30,744 ‎俺の息は ‎いい臭いじゃないからだ 1015 00:55:30,827 --> 00:55:33,288 ‎だが これはマズい 1016 00:55:34,331 --> 00:55:36,124 ‎こんなのダメだ 1017 00:55:36,207 --> 00:55:37,584 ‎それは何? 1018 00:55:37,667 --> 00:55:38,501 ‎何? 1019 00:55:38,585 --> 00:55:39,711 ‎耳の中だ 1020 00:55:40,587 --> 00:55:42,172 ‎無線機だな 1021 00:55:42,922 --> 00:55:43,757 ‎違うよ 1022 00:55:43,840 --> 00:55:47,135 ‎耳が悪くて補聴器を使ってる 1023 00:55:47,218 --> 00:55:49,095 ‎誰が聞いてる? 1024 00:55:49,179 --> 00:55:49,679 ‎俺だ 1025 00:56:04,027 --> 00:56:05,028 ‎着陸は? 1026 00:56:05,111 --> 00:56:06,112 ‎着いたよ 1027 00:56:06,196 --> 00:56:07,030 ‎よかった 1028 00:56:07,113 --> 00:56:08,406 ‎連絡する 1029 00:56:10,450 --> 00:56:15,372 ‎君をマリンに ‎渡せとの依頼だがなぜだ? 1030 00:56:16,623 --> 00:56:18,750 ‎DARPA(ダーパ)‎を ご存じ? 1031 00:56:18,833 --> 00:56:19,834 ‎もちろん 1032 00:56:19,918 --> 00:56:20,543 ‎俺も 1033 00:56:21,044 --> 00:56:22,087 ‎2回ある 1034 00:56:22,587 --> 00:56:25,715 ‎首の後ろと ひざの後ろだ 1035 00:56:26,216 --> 00:56:31,429 ‎DARPAは アメリカ ‎国防高等研究計画局だ 1036 00:56:31,513 --> 00:56:33,598 ‎感染症と聞いてた 1037 00:56:34,599 --> 00:56:40,313 ‎コフリンと私は2000年代頭に ‎追跡不可の爆弾を開発した 1038 00:56:40,397 --> 00:56:43,691 ‎爆発を地中の振動に ‎見せかける 1039 00:56:45,110 --> 00:56:48,571 ‎2年前 元上司のハンソンに 1040 00:56:49,906 --> 00:56:52,659 ‎極秘計画の協力を頼まれた 1041 00:56:52,742 --> 00:56:56,121 ‎依頼先や詳細は知らなかった 1042 00:56:56,663 --> 00:57:00,291 ‎マリンに雇われてたこともね 1043 00:57:01,376 --> 00:57:02,377 ‎目的は? 1044 00:57:02,877 --> 00:57:06,381 ‎DCの ‎ベネズエラ大使館の爆破 1045 00:57:07,090 --> 00:57:11,594 ‎それを知って ‎フェイルセーフを設定した 1046 00:57:12,262 --> 00:57:14,097 ‎遠隔起爆に要るのは 1047 00:57:14,973 --> 00:57:17,809 ‎コフリンが知る暗号と 1048 00:57:17,892 --> 00:57:19,811 ‎私の親指の指紋だ 1049 00:57:20,979 --> 00:57:22,981 ‎君の親指が狙いか 1050 00:57:26,151 --> 00:57:28,736 ‎君はマリンに渡さない 1051 00:57:29,362 --> 00:57:30,655 ‎もちろん 1052 00:57:30,738 --> 00:57:35,034 ‎同僚と同じように ‎帰らせるんだろ 1053 00:57:35,618 --> 00:57:37,120 ‎人は変わるね 1054 00:57:37,203 --> 00:57:38,788 ‎誇りに思うよ 1055 00:57:38,872 --> 00:57:39,622 ‎どうも 1056 00:57:40,206 --> 00:57:42,459 ‎少し外へ出てろ 1057 00:57:43,042 --> 00:57:45,962 ‎話したいなら ご自由に 1058 00:57:46,880 --> 00:57:48,715 ‎誇りに思ってる 1059 00:57:48,798 --> 00:57:49,591 ‎どうも 1060 00:57:49,674 --> 00:57:50,884 ‎じゃあな 1061 00:57:52,010 --> 00:57:53,470 ‎人は変わる 1062 00:57:55,513 --> 00:57:57,515 ‎何をするんだ? 1063 00:57:57,599 --> 00:57:59,434 ‎やめてくれ 1064 00:58:00,018 --> 00:58:01,352 ‎何だよ 1065 00:58:04,898 --> 00:58:05,607 ‎見て 1066 00:58:05,690 --> 00:58:06,441 ‎袋だ 1067 00:58:07,901 --> 00:58:08,943 ‎菓子の袋 1068 00:58:10,737 --> 00:58:11,654 ‎開けろ 1069 00:58:18,495 --> 00:58:19,787 ‎もうたたくな 1070 00:58:24,209 --> 00:58:25,293 ‎おい 1071 00:58:25,376 --> 00:58:26,419 ‎待て 1072 00:58:26,503 --> 00:58:27,754 ‎これを 1073 00:58:27,837 --> 00:58:29,380 ‎俺は不要だろ 1074 00:58:29,464 --> 00:58:32,759 ‎お前には親指を運んでもらう 1075 00:58:33,384 --> 00:58:34,928 ‎計画を聞いたろ? 1076 00:58:35,011 --> 00:58:37,680 ‎俺は死んでも やらない 1077 00:58:37,764 --> 00:58:39,724 ‎分かったな? 1078 00:58:39,807 --> 00:58:41,434 ‎おい 何だよ 1079 00:58:41,518 --> 00:58:43,269 ‎分かってないな 1080 00:58:43,353 --> 00:58:46,064 ‎奴らはお前の顔を知ってる 1081 00:58:46,147 --> 00:58:49,192 ‎だから選択肢はないんだ 1082 00:58:49,776 --> 00:58:53,112 ‎いや あんたの代理は辞める 1083 00:58:53,196 --> 00:58:54,197 ‎終わりだ 1084 00:58:54,739 --> 00:58:56,115 ‎危ない 1085 00:58:58,284 --> 00:58:59,118 ‎誰だ? 1086 00:59:18,805 --> 00:59:19,597 ‎助けて 1087 00:59:21,099 --> 00:59:22,392 ‎死んじゃう 1088 00:59:22,475 --> 00:59:23,351 ‎ヤバい 1089 00:59:23,434 --> 00:59:24,894 ‎どうしよう 1090 00:59:24,978 --> 00:59:26,104 ‎つかまれ 1091 00:59:29,524 --> 00:59:30,942 ‎高いよ 1092 00:59:31,985 --> 00:59:33,152 ‎滑ってる 1093 00:59:41,369 --> 00:59:42,245 ‎テディ 1094 00:59:42,328 --> 00:59:43,329 ‎助けて 1095 00:59:49,377 --> 00:59:50,420 ‎滑ってる 1096 00:59:50,503 --> 00:59:51,671 ‎もうダメ 1097 00:59:57,093 --> 00:59:58,261 ‎クソッ 1098 01:00:01,931 --> 01:00:02,890 ‎怖いよ 1099 01:00:03,474 --> 01:00:04,559 ‎親指だ 1100 01:00:05,184 --> 01:00:05,935 ‎見える 1101 01:00:06,019 --> 01:00:06,978 ‎つかめ 1102 01:00:07,562 --> 01:00:08,605 ‎分かった 1103 01:00:10,523 --> 01:00:12,984 ‎もうすぐ つかめる 1104 01:00:13,067 --> 01:00:14,319 ‎つかんだ 1105 01:00:15,778 --> 01:00:18,281 ‎狙われてクラクラする 1106 01:00:18,364 --> 01:00:20,825 ‎脳の酸欠状態だ 1107 01:00:20,908 --> 01:00:23,286 ‎診断はいいから殺せ 1108 01:00:24,162 --> 01:00:24,871 ‎早く 1109 01:00:24,954 --> 01:00:26,623 ‎クソッ 撃て 1110 01:00:29,292 --> 01:00:31,085 ‎ケツを撃ったな 1111 01:00:31,169 --> 01:00:32,795 ‎ケツが邪魔だ 1112 01:00:32,879 --> 01:00:34,005 ‎滑ってる 1113 01:00:37,467 --> 01:00:38,801 ‎すぐ降りる 1114 01:00:38,885 --> 01:00:39,552 ‎助けて 1115 01:00:40,553 --> 01:00:41,554 ‎助けて 1116 01:00:41,638 --> 01:00:43,139 ‎死にそうだ 1117 01:00:45,683 --> 01:00:46,643 ‎投げろ 1118 01:00:46,726 --> 01:00:49,020 ‎ダメだ また落ちる 1119 01:00:49,103 --> 01:00:50,647 ‎できるさ 1120 01:00:56,569 --> 01:00:57,320 ‎マジ? 1121 01:00:57,403 --> 01:00:59,656 ‎落ちたくなくて 1122 01:00:59,739 --> 01:01:01,240 ‎助けて 1123 01:01:01,324 --> 01:01:01,991 ‎死ぬ 1124 01:01:02,075 --> 01:01:03,326 ‎クソッ 1125 01:01:04,285 --> 01:01:05,286 ‎助けて 1126 01:01:06,412 --> 01:01:07,497 ‎頼むよ 1127 01:01:10,750 --> 01:01:13,169 ‎助けて 置いてくな 1128 01:01:28,768 --> 01:01:29,686 ‎2丁だ 1129 01:01:33,231 --> 01:01:34,816 ‎銃を下ろせ 1130 01:01:41,197 --> 01:01:42,323 ‎痛い 1131 01:01:44,033 --> 01:01:45,493 ‎何だよ 1132 01:01:45,576 --> 01:01:47,078 ‎落ち着け 1133 01:01:47,161 --> 01:01:49,497 ‎かすめただけだ 1134 01:01:49,997 --> 01:01:52,333 ‎ケツを撃ったくせに 1135 01:01:52,417 --> 01:01:54,043 ‎大げさだな 1136 01:01:54,877 --> 01:01:59,841 ‎これがエアボクシングで ‎鍛えたケツか 1137 01:02:00,758 --> 01:02:02,677 ‎有酸素運動だ 1138 01:02:02,760 --> 01:02:05,263 ‎体にチャンスを与える 1139 01:02:05,346 --> 01:02:07,765 ‎あんたも いいケツだ 1140 01:02:21,362 --> 01:02:22,363 ‎何だ? 1141 01:02:22,447 --> 01:02:23,906 ‎成功よね? 1142 01:02:23,990 --> 01:02:27,076 ‎奇襲されたが ‎マリンから連絡は? 1143 01:02:27,160 --> 01:02:28,703 ‎マリンから連絡? 1144 01:02:28,786 --> 01:02:31,247 ‎いいえ 奇襲って? 1145 01:02:31,330 --> 01:02:32,874 ‎何者だった? 1146 01:02:32,957 --> 01:02:34,208 ‎分からない 1147 01:02:35,918 --> 01:02:37,670 ‎明らかにプロだ 1148 01:02:37,754 --> 01:02:39,714 ‎第2段階は? 1149 01:02:40,423 --> 01:02:43,092 ‎必要な物は得たから 1150 01:02:43,176 --> 01:02:47,805 ‎これからDCに戻って ‎マリンに渡す 1151 01:02:49,265 --> 01:02:52,018 ‎9時にモナークホテルだ 1152 01:02:54,687 --> 01:02:55,813 ‎聞いた? 1153 01:02:58,649 --> 01:02:59,525 ‎何を? 1154 01:03:00,860 --> 01:03:02,904 ‎ハンドラーはウソを 1155 01:03:02,987 --> 01:03:04,280 ‎何だと? 1156 01:03:04,363 --> 01:03:07,617 ‎人はウソをつく時 ‎質問を繰り返す 1157 01:03:07,700 --> 01:03:12,413 ‎俺は いつもそう ‎今朝 ロリと話した時も 1158 01:03:13,539 --> 01:03:16,709 ‎10年 営業をして分かった 1159 01:03:16,793 --> 01:03:19,128 ‎彼女を20年 知ってる 1160 01:03:19,712 --> 01:03:21,088 ‎対面は? 1161 01:03:21,172 --> 01:03:21,881 ‎ない 1162 01:03:23,132 --> 01:03:24,008 ‎出発だ 1163 01:03:24,675 --> 01:03:25,593 ‎何だ? 1164 01:03:26,385 --> 01:03:28,387 ‎パスポートが要る 1165 01:03:30,097 --> 01:03:32,767 ‎皆様 機長です 1166 01:03:32,850 --> 01:03:36,395 ‎ワシントンへの飛行は3時間 1167 01:03:36,479 --> 01:03:38,231 ‎あんたの書類を見た 1168 01:03:39,524 --> 01:03:40,358 ‎本当だ 1169 01:03:41,526 --> 01:03:46,155 ‎クマと おじいさんのことは ‎気の毒だった 1170 01:03:46,656 --> 01:03:49,242 ‎子どもなのに目撃し… 1171 01:03:49,325 --> 01:03:51,828 ‎何を言ってるんだ 1172 01:03:52,328 --> 01:03:53,496 ‎デボラは 1173 01:03:54,247 --> 01:03:56,958 ‎望んでなかっただろう 1174 01:03:57,041 --> 01:04:00,086 ‎俺のほうがお前を知ってる 1175 01:04:01,087 --> 01:04:04,340 ‎ジムの動画チャンネルを見た 1176 01:04:04,841 --> 01:04:06,342 ‎視聴数は7回 1177 01:04:07,093 --> 01:04:09,929 ‎3年前に1回アップして 1178 01:04:10,972 --> 01:04:12,265 ‎7回だけ 1179 01:04:12,348 --> 01:04:13,850 ‎コメントは3件 1180 01:04:14,892 --> 01:04:15,726 ‎そう 1181 01:04:16,727 --> 01:04:20,523 ‎トナー切れで ‎こうなったと? 1182 01:04:21,107 --> 01:04:21,941 ‎違う 1183 01:04:22,483 --> 01:04:27,446 ‎やると言ったことを ‎やらないからだ 1184 01:04:29,323 --> 01:04:30,491 ‎怖がって 1185 01:04:31,909 --> 01:04:34,453 ‎やり遂げられない 1186 01:04:34,537 --> 01:04:35,997 ‎根性がない 1187 01:04:36,706 --> 01:04:38,457 ‎まさにエアだ 1188 01:04:38,541 --> 01:04:41,586 ‎成功と言えば哀れな女性と 1189 01:04:43,004 --> 01:04:44,672 ‎結婚しただけ 1190 01:04:45,256 --> 01:04:48,175 ‎それもテディりそうだがな 1191 01:04:53,806 --> 01:04:55,308 ‎あんたが正しい 1192 01:04:57,768 --> 01:05:01,022 ‎今までは ‎いい夫じゃなかった 1193 01:05:02,023 --> 01:05:03,316 ‎電話を貸して 1194 01:05:04,692 --> 01:05:06,944 ‎スピーカーで短めに 1195 01:05:09,572 --> 01:05:10,406 ‎いいね 1196 01:05:12,450 --> 01:05:13,492 ‎はい 1197 01:05:13,576 --> 01:05:14,619 ‎俺だ 1198 01:05:14,702 --> 01:05:15,536 ‎テディ 1199 01:05:15,620 --> 01:05:16,787 ‎どう? 1200 01:05:16,871 --> 01:05:19,415 ‎プレゼン担当に会いたいわ 1201 01:05:19,957 --> 01:05:20,917 ‎俺もだ 1202 01:05:21,000 --> 01:05:23,586 ‎謝りたくて電話した 1203 01:05:23,669 --> 01:05:28,215 ‎今まで誕生日を忘れて ‎全部テディって… 1204 01:05:28,299 --> 01:05:30,092 ‎心配しないで 1205 01:05:30,176 --> 01:05:31,928 ‎心配してる 1206 01:05:32,595 --> 01:05:34,096 ‎大丈夫なの? 1207 01:05:34,764 --> 01:05:36,724 ‎ああ 大丈夫だ 1208 01:05:36,807 --> 01:05:37,808 ‎分かった 1209 01:05:37,892 --> 01:05:40,311 ‎今夜 会いましょう 1210 01:05:40,394 --> 01:05:43,314 ‎新しい予約の件 聞いた? 1211 01:05:43,397 --> 01:05:46,692 ‎7時にランバサドゥールね 1212 01:05:46,776 --> 01:05:48,861 ‎すばらしい所よ 1213 01:05:48,945 --> 01:05:50,655 ‎うん じゃあ 1214 01:05:51,489 --> 01:05:53,366 ‎まだ途中なのに 1215 01:05:53,449 --> 01:05:55,910 ‎ねえ 聞いてる? 1216 01:05:57,411 --> 01:06:00,623 ‎ランバサドゥールで会える 1217 01:06:01,916 --> 01:06:04,669 ‎任務は9時だけど行ける? 1218 01:06:05,336 --> 01:06:11,008 ‎行かせてやる ‎連れもいると伝えていいぞ 1219 01:06:12,885 --> 01:06:16,222 {\an8}本日 ベネズエラの アルビト大統領が 1220 01:06:16,305 --> 01:06:18,891 {\an8}大使館開館式に 出席します 1221 01:06:20,726 --> 01:06:26,148 ‎この店に来たかったんだ ‎ドリアンソルベがある 1222 01:06:26,232 --> 01:06:27,692 ‎ドリアン? 1223 01:06:28,693 --> 01:06:32,947 ‎ヨークタウンが ‎未確認の男性と店内へ 1224 01:06:33,030 --> 01:06:34,198 ‎身元は? 1225 01:06:34,281 --> 01:06:34,865 ‎不明 1226 01:06:34,949 --> 01:06:36,951 ‎マリンと会うのかも 1227 01:06:37,618 --> 01:06:40,204 ‎店内の映像が入ります 1228 01:06:40,913 --> 01:06:43,874 ‎親指を持っていたい? 1229 01:06:45,710 --> 01:06:48,671 ‎ちょっと話したい 来て 1230 01:06:50,381 --> 01:06:54,093 ‎リラックスしてほしいんだ 1231 01:06:54,176 --> 01:06:56,971 ‎おい 腕をつかむなよ 1232 01:06:58,889 --> 01:07:02,143 ‎カメラか 被害妄想はやめろ 1233 01:07:02,226 --> 01:07:05,604 ‎笑顔の人には笑顔で返せ 1234 01:07:05,688 --> 01:07:07,064 ‎目を合わせろ 1235 01:07:07,148 --> 01:07:08,232 ‎人として 1236 01:07:08,315 --> 01:07:10,860 ‎よかったら こちらに 1237 01:07:12,319 --> 01:07:14,447 ‎その目じゃダメだ 1238 01:07:17,825 --> 01:07:19,118 ‎ありがとう 1239 01:07:19,201 --> 01:07:19,952 ‎いいえ 1240 01:07:20,036 --> 01:07:21,287 ‎悪いね 1241 01:07:22,413 --> 01:07:25,041 ‎楽しんでほしいんだ 1242 01:07:27,168 --> 01:07:27,960 ‎俺どう? 1243 01:07:28,753 --> 01:07:29,670 ‎誰だ? 1244 01:07:31,047 --> 01:07:32,339 ‎妻の友達だ 1245 01:07:33,007 --> 01:07:35,092 ‎俺に隠してたな 1246 01:07:35,843 --> 01:07:37,762 ‎話すべきだと? 1247 01:07:39,055 --> 01:07:40,014 ‎何だよ 1248 01:07:40,097 --> 01:07:43,976 ‎女性と過ごすのは ‎落ち着かない 1249 01:07:44,727 --> 01:07:45,978 ‎デボラは? 1250 01:07:46,645 --> 01:07:48,147 ‎デボラは違う 1251 01:07:48,230 --> 01:07:51,108 ‎やめろよ 面倒にするな 1252 01:07:51,192 --> 01:07:52,943 ‎デボラと同じだ 1253 01:07:53,652 --> 01:07:54,612 ‎どうも 1254 01:07:54,695 --> 01:07:55,821 ‎来たのね 1255 01:07:55,905 --> 01:07:57,239 ‎あなた 1256 01:07:57,323 --> 01:07:57,865 ‎やあ 1257 01:07:57,948 --> 01:07:58,699 ‎どうも 1258 01:07:58,783 --> 01:08:01,786 ‎もう君に会えないかと 1259 01:08:02,369 --> 01:08:03,370 ‎ここにいる 1260 01:08:04,830 --> 01:08:06,332 ‎紹介して 1261 01:08:07,333 --> 01:08:08,584 ‎彼は… 1262 01:08:09,335 --> 01:08:10,586 ‎ジムの人だ 1263 01:08:10,669 --> 01:08:11,670 ‎そうなの 1264 01:08:11,754 --> 01:08:12,254 ‎そう 1265 01:08:12,338 --> 01:08:13,964 ‎座ろうよ 1266 01:08:14,048 --> 01:08:15,299 ‎いいわね 1267 01:08:15,382 --> 01:08:16,759 ‎どうも テディ 1268 01:08:16,842 --> 01:08:17,676 ‎アニー 1269 01:08:17,760 --> 01:08:19,470 ‎この男は誰? 1270 01:08:19,553 --> 01:08:20,554 ‎マリン? 1271 01:08:20,638 --> 01:08:23,557 ‎トロントの男なら絶好機だ 1272 01:08:24,225 --> 01:08:25,434 ‎鮮明に 1273 01:08:25,518 --> 01:08:26,685 ‎ムリです 1274 01:08:27,186 --> 01:08:28,687 ‎別のカメラを 1275 01:08:28,771 --> 01:08:34,360 ‎邪魔だと感じてほしくなくて ‎お相手を連れてきた 1276 01:08:34,443 --> 01:08:36,487 ‎気にしないでいい 1277 01:08:36,570 --> 01:08:38,280 ‎学生時代の親友よ 1278 01:08:38,364 --> 01:08:41,325 ‎でもいいわ ‎暗くて恐そうだけど 1279 01:08:42,326 --> 01:08:43,702 ‎ダメだ 1280 01:08:43,786 --> 01:08:44,912 ‎違うんだ 1281 01:08:44,995 --> 01:08:47,581 ‎相手がいると言おうとしてる 1282 01:08:47,665 --> 01:08:50,876 ‎デボラという女性がいる 1283 01:08:50,960 --> 01:08:52,962 ‎デボラは1969年型 1284 01:08:53,546 --> 01:08:57,091 ‎ダッジ・チャージャー ‎440R/Tだ 1285 01:08:57,174 --> 01:08:58,175 ‎何だって? 1286 01:08:59,176 --> 01:09:00,344 ‎車なの? 1287 01:09:00,427 --> 01:09:03,514 ‎440R/Tは ただの車じゃない 1288 01:09:03,597 --> 01:09:08,894 ‎8気筒ビッグブロック搭載で ‎計り知れない馬力を持つ 1289 01:09:09,478 --> 01:09:10,312 ‎武器よ 1290 01:09:10,896 --> 01:09:13,899 ‎妻の誕生日を祝えて幸せだ 1291 01:09:13,983 --> 01:09:14,567 ‎そうね 1292 01:09:14,650 --> 01:09:15,526 ‎ミスなく 1293 01:09:15,609 --> 01:09:17,027 ‎ステキよ 1294 01:09:17,111 --> 01:09:18,445 ‎大人サイズだ 1295 01:09:18,529 --> 01:09:19,113 ‎最高 1296 01:09:19,196 --> 01:09:20,656 ‎いいだろ 1297 01:09:21,157 --> 01:09:23,325 ‎ステキなデザイン 1298 01:09:23,951 --> 01:09:25,369 ‎シェフ? 1299 01:09:25,452 --> 01:09:26,203 ‎いや… 1300 01:09:26,996 --> 01:09:29,331 ‎なりたかったんだ 1301 01:09:29,415 --> 01:09:30,666 ‎今からでも 1302 01:09:31,167 --> 01:09:36,046 ‎実は自分の店を開くことも ‎考えてた 1303 01:09:36,130 --> 01:09:38,841 ‎豪華なレストランをね 1304 01:09:39,675 --> 01:09:41,927 ‎だが思い出した 1305 01:09:42,011 --> 01:09:45,222 ‎俺にとっては現実的では… 1306 01:09:46,765 --> 01:09:48,017 ‎ないとね 1307 01:09:48,100 --> 01:09:50,269 ‎あら どうして? 1308 01:09:50,811 --> 01:09:51,896 ‎それは… 1309 01:09:53,063 --> 01:09:55,065 ‎誰も来なかったら 1310 01:09:55,733 --> 01:09:56,734 ‎怖いから 1311 01:09:58,527 --> 01:09:59,570 ‎私が行く 1312 01:10:01,989 --> 01:10:02,948 ‎本当? 1313 01:10:05,117 --> 01:10:07,203 ‎突入しますか? 1314 01:10:07,286 --> 01:10:08,370 ‎応援を待つ 1315 01:10:08,454 --> 01:10:10,039 ‎デービス どこ? 1316 01:10:10,623 --> 01:10:11,624 ‎あと5分 1317 01:10:13,876 --> 01:10:16,086 ‎早く飲み終えた 1318 01:10:16,587 --> 01:10:20,216 ‎この曲 大好きよ ‎見て 踊ってる 1319 01:10:20,799 --> 01:10:21,884 ‎踊る? 1320 01:10:22,718 --> 01:10:24,178 ‎どうかな 1321 01:10:24,261 --> 01:10:25,763 ‎踊ろうよ 1322 01:10:25,846 --> 01:10:29,016 ‎誕生日だし ‎サントロから習ったし 1323 01:10:29,099 --> 01:10:30,559 ‎どうして? 1324 01:10:30,643 --> 01:10:31,644 ‎習いたくて 1325 01:10:31,727 --> 01:10:33,229 ‎よし 行こう 1326 01:10:33,312 --> 01:10:34,563 ‎ステキだった 1327 01:10:34,647 --> 01:10:38,484 ‎奴が教えたことは忘れるんだ 1328 01:10:38,567 --> 01:10:39,568 ‎誕生日だ 1329 01:10:39,652 --> 01:10:41,278 ‎私たちもよ 1330 01:10:43,572 --> 01:10:45,699 ‎俺は踊らないよ 1331 01:10:45,783 --> 01:10:47,034 ‎踊れない? 1332 01:10:47,117 --> 01:10:47,618 ‎いや 1333 01:10:47,701 --> 01:10:49,703 ‎行こう 立って 1334 01:10:49,787 --> 01:10:50,663 ‎いや… 1335 01:10:50,746 --> 01:10:51,664 ‎待って 1336 01:10:51,747 --> 01:10:52,623 ‎どうも 1337 01:10:54,041 --> 01:10:55,376 ‎こっちよ 1338 01:10:57,336 --> 01:11:00,422 ‎踊れるわ 体を動かすだけ 1339 01:11:00,506 --> 01:11:01,840 ‎照れくさい 1340 01:11:01,924 --> 01:11:05,177 ‎力を緩めて手足を動かすの 1341 01:11:06,011 --> 01:11:06,929 ‎上手よ 1342 01:11:08,472 --> 01:11:09,765 ‎力を抜いて 1343 01:11:10,474 --> 01:11:12,685 ‎そうじゃないわ 1344 01:11:12,768 --> 01:11:14,728 ‎緩めて そう 1345 01:11:15,562 --> 01:11:16,689 ‎おめでとう 1346 01:11:16,772 --> 01:11:17,982 ‎ありがとう 1347 01:11:21,443 --> 01:11:24,989 ‎国土の安全は ‎私に懸かってる 1348 01:11:25,072 --> 01:11:26,573 ‎早まるな 1349 01:11:26,657 --> 01:11:27,408 ‎50秒だ 1350 01:11:27,491 --> 01:11:28,534 ‎突入する 1351 01:11:28,617 --> 01:11:29,910 ‎動かないで 1352 01:11:37,209 --> 01:11:38,210 ‎腕を 1353 01:11:38,877 --> 01:11:40,170 ‎ハジケて 1354 01:11:52,683 --> 01:11:54,184 ‎似合ってるよ 1355 01:12:01,775 --> 01:12:02,401 ‎何? 1356 01:12:02,484 --> 01:12:03,235 ‎トイレ 1357 01:12:03,319 --> 01:12:03,861 ‎そう 1358 01:12:03,944 --> 01:12:05,070 ‎すぐ戻る 1359 01:12:05,654 --> 01:12:07,448 ‎おい 行くぞ 1360 01:12:07,531 --> 01:12:08,782 ‎別に俺は… 1361 01:12:08,866 --> 01:12:09,950 ‎急いで 1362 01:12:12,077 --> 01:12:14,913 ‎男2人でトイレだなんて 1363 01:12:14,997 --> 01:12:15,622 ‎急げ 1364 01:12:15,706 --> 01:12:16,957 ‎ダンスは? 1365 01:12:18,542 --> 01:12:20,127 ‎何なの? 1366 01:12:20,210 --> 01:12:21,503 ‎サントロ? 1367 01:12:27,760 --> 01:12:29,094 ‎裏から入った 1368 01:12:31,930 --> 01:12:32,806 ‎いない 1369 01:12:33,390 --> 01:12:34,141 ‎急げ 1370 01:12:39,271 --> 01:12:40,522 ‎何事だ? 1371 01:12:41,899 --> 01:12:43,692 ‎あの男が現れた 1372 01:12:44,276 --> 01:12:45,235 ‎ウエイター? 1373 01:12:45,319 --> 01:12:45,903 ‎違う 1374 01:12:45,986 --> 01:12:48,489 ‎プエルトリコにいた男 1375 01:12:48,572 --> 01:12:49,782 ‎アニーは好意を? 1376 01:12:49,865 --> 01:12:51,950 ‎何 言ってる? 1377 01:12:52,034 --> 01:12:53,660 ‎一緒に踊った 1378 01:12:53,744 --> 01:12:54,328 ‎おい 1379 01:12:54,411 --> 01:12:54,995 ‎今… 1380 01:12:55,079 --> 01:12:56,455 ‎目を覚ませ 1381 01:12:56,538 --> 01:12:58,082 ‎奴に殺される 1382 01:12:58,165 --> 01:13:00,376 ‎殺し屋に戻って 1383 01:13:00,459 --> 01:13:02,294 ‎事態を理解しろ 1384 01:13:02,378 --> 01:13:04,254 ‎聞いてない? 1385 01:13:04,338 --> 01:13:05,464 ‎奴が来た 1386 01:13:05,547 --> 01:13:06,548 ‎誰? 1387 01:13:07,049 --> 01:13:07,841 ‎俺だ 1388 01:13:10,386 --> 01:13:11,678 ‎マイアミの男 1389 01:13:12,930 --> 01:13:14,264 ‎親指を渡せ 1390 01:13:17,976 --> 01:13:18,811 ‎今すぐ 1391 01:13:24,775 --> 01:13:26,693 ‎持ってこい 1392 01:13:28,445 --> 01:13:29,196 ‎親指だ 1393 01:13:29,279 --> 01:13:31,407 ‎おい… やめろ 1394 01:13:33,492 --> 01:13:36,245 ‎指をチーズパフの袋に? 1395 01:13:37,413 --> 01:13:39,289 ‎問題はそこ? 1396 01:13:39,373 --> 01:13:40,374 ‎ああ 1397 01:13:40,457 --> 01:13:43,085 ‎中の防腐剤が親指を⸺ 1398 01:13:43,836 --> 01:13:45,254 ‎守るんだ 1399 01:13:46,338 --> 01:13:48,132 ‎どうでもいい 1400 01:13:48,632 --> 01:13:51,218 ‎彼女の言うとおりだな 1401 01:13:51,301 --> 01:13:52,261 ‎彼女? 1402 01:13:52,970 --> 01:13:56,348 ‎トロントの“女” ‎ハンドラーだ 1403 01:13:56,432 --> 01:13:59,893 ‎またミネソタ状態らしいな 1404 01:13:59,977 --> 01:14:01,353 ‎言っただろ 1405 01:14:11,697 --> 01:14:13,240 ‎何もするな 1406 01:14:24,585 --> 01:14:26,211 ‎俺に任せろ 1407 01:14:35,053 --> 01:14:35,971 ‎銃を 1408 01:14:39,266 --> 01:14:40,476 ‎汚い水の中だ 1409 01:14:42,311 --> 01:14:43,353 ‎そんな 1410 01:14:45,105 --> 01:14:47,274 ‎よし 取れた 1411 01:14:47,357 --> 01:14:48,650 ‎銃がある 1412 01:14:49,776 --> 01:14:51,278 ‎どけ! 1413 01:14:51,945 --> 01:14:54,531 ‎どけばケツを撃てる 1414 01:14:54,615 --> 01:14:55,699 ‎撃て! 1415 01:15:01,163 --> 01:15:01,788 ‎おい 1416 01:15:01,872 --> 01:15:03,123 ‎失敗した 1417 01:15:09,379 --> 01:15:10,422 ‎出てけ 1418 01:15:16,720 --> 01:15:17,721 ‎入り口だ 1419 01:15:17,804 --> 01:15:18,931 ‎応援が到着 1420 01:15:19,014 --> 01:15:20,933 ‎キッチンを捜す 1421 01:15:23,101 --> 01:15:24,102 ‎大丈夫? 1422 01:15:25,521 --> 01:15:28,148 ‎撃たれるまではな 1423 01:15:28,232 --> 01:15:29,608 ‎事故だった 1424 01:15:29,691 --> 01:15:31,026 ‎だろうな 1425 01:15:31,527 --> 01:15:32,528 ‎手伝う? 1426 01:15:32,611 --> 01:15:34,571 ‎よし 行こう 1427 01:15:35,447 --> 01:15:36,114 ‎待て 1428 01:15:36,198 --> 01:15:36,823 ‎急げ 1429 01:15:36,907 --> 01:15:39,409 ‎ロリの元へ戻らないと 1430 01:15:39,493 --> 01:15:41,995 ‎モナークホテルへ行く 1431 01:15:42,079 --> 01:15:43,330 ‎どうして? 1432 01:15:43,413 --> 01:15:44,665 ‎親指を奪う 1433 01:15:44,748 --> 01:15:45,999 ‎お祝いなのに 1434 01:16:00,222 --> 01:16:01,306 ‎乗れ 1435 01:16:01,390 --> 01:16:02,182 ‎何に? 1436 01:16:02,724 --> 01:16:03,725 ‎運転しろ 1437 01:16:03,809 --> 01:16:06,728 ‎パトカーを盗めって? 1438 01:16:06,812 --> 01:16:08,313 ‎黒人なのに? 1439 01:16:08,397 --> 01:16:09,773 ‎早くしろ 1440 01:16:09,856 --> 01:16:11,567 ‎やめてくれ 1441 01:16:11,650 --> 01:16:13,819 ‎責任は取れよ 1442 01:16:13,902 --> 01:16:16,363 ‎ロリとも話してくれ 1443 01:16:16,446 --> 01:16:20,075 ‎俺は何の責任も ‎取らないからな 1444 01:16:20,158 --> 01:16:21,451 ‎人として… 1445 01:16:21,535 --> 01:16:22,786 ‎運転しろ 1446 01:16:33,505 --> 01:16:37,759 ‎グリーンの物を ‎持参したという男がいる 1447 01:16:44,766 --> 01:16:45,684 ‎大佐 1448 01:16:46,268 --> 01:16:47,060 ‎誰だ? 1449 01:16:48,645 --> 01:16:51,440 ‎俺はマイアミの男です 1450 01:16:52,232 --> 01:16:55,569 ‎改善版のサプライズです 1451 01:16:56,320 --> 01:16:58,071 ‎サプライズは嫌いだ 1452 01:17:00,240 --> 01:17:01,283 ‎信じろと? 1453 01:17:01,366 --> 01:17:03,368 ‎私が保証する 1454 01:17:04,411 --> 01:17:05,662 ‎私が雇った 1455 01:17:05,746 --> 01:17:07,164 ‎グリーンは? 1456 01:17:08,290 --> 01:17:10,792 ‎彼は来られないが… 1457 01:17:16,923 --> 01:17:18,383 ‎親指はある 1458 01:17:18,467 --> 01:17:22,095 ‎支払いは花火の後に行う 1459 01:17:23,221 --> 01:17:24,890 ‎それでいいわ 1460 01:17:30,395 --> 01:17:33,982 ‎奴らと共にパトカーも消えた 1461 01:17:34,066 --> 01:17:35,651 ‎車を追跡中 1462 01:17:35,734 --> 01:17:37,402 ‎マリンと会うのね 1463 01:17:37,486 --> 01:17:40,197 ‎全員で向かって 1464 01:17:42,074 --> 01:17:44,076 ‎マリンに協力を? 1465 01:17:45,452 --> 01:17:47,037 ‎金をもらう 1466 01:17:47,537 --> 01:17:48,497 ‎そうか 1467 01:17:49,081 --> 01:17:52,209 ‎ミネソタで殺した奴らと 1468 01:17:52,292 --> 01:17:53,752 ‎同じなのか 1469 01:17:53,835 --> 01:17:56,672 ‎ミネソタでは誰も殺してない 1470 01:17:56,755 --> 01:18:00,050 ‎殺し屋だから殺しただろ 1471 01:18:00,133 --> 01:18:01,885 ‎1人も殺してない 1472 01:18:05,764 --> 01:18:08,975 ‎ミネソタ 1473 01:18:09,434 --> 01:18:11,603 ‎標的を撃とうとした 1474 01:18:13,730 --> 01:18:15,816 ‎常習的な賭博者だ 1475 01:18:18,652 --> 01:18:19,986 ‎多額の金を 1476 01:18:22,322 --> 01:18:24,157 ‎悪い奴らに借りてた 1477 01:18:26,785 --> 01:18:28,537 ‎だがガキがいた 1478 01:18:29,246 --> 01:18:30,997 ‎昔を思い出した? 1479 01:18:35,460 --> 01:18:38,714 ‎俺は連鎖を断ち切りたかった 1480 01:18:42,217 --> 01:18:43,051 ‎気の毒に 1481 01:18:44,678 --> 01:18:47,556 ‎そいつは助かったのに⸺ 1482 01:18:48,807 --> 01:18:50,475 ‎結局 賭博で破滅 1483 01:18:50,559 --> 01:18:52,644 ‎あんたのせいじゃない 1484 01:18:53,729 --> 01:18:57,232 ‎やめられないと ‎自分で言ってた 1485 01:19:00,485 --> 01:19:01,319 ‎そう 1486 01:19:01,987 --> 01:19:06,074 ‎今回の金をもらったら ‎足を洗う 1487 01:19:07,451 --> 01:19:11,037 ‎レストラン開業か? ‎いくら要る? 1488 01:19:12,497 --> 01:19:13,331 ‎800万 1489 01:19:13,415 --> 01:19:16,418 ‎フードコードが買える額だ 1490 01:19:16,501 --> 01:19:18,086 ‎特別な店だ 1491 01:19:18,587 --> 01:19:20,547 ‎800万も要る? 1492 01:19:21,131 --> 01:19:22,883 ‎200でよかった 1493 01:19:23,717 --> 01:19:25,969 ‎俺と同じで怖いんだ 1494 01:19:26,052 --> 01:19:28,555 ‎名誉にかけて約束する 1495 01:19:29,639 --> 01:19:31,391 ‎今夜は誰も死なない 1496 01:19:31,892 --> 01:19:34,978 ‎予測できる限りでの話だが 1497 01:19:35,645 --> 01:19:38,857 ‎だが俺の代わりを務めろ 1498 01:19:39,441 --> 01:19:40,609 ‎あと1度な 1499 01:19:44,988 --> 01:19:46,239 ‎こちらでは⸺ 1500 01:19:46,323 --> 01:19:51,328 {\an8}開館式にて新大統領が スピーチを行います 1501 01:19:54,915 --> 01:19:56,333 ‎夢に見た⸺ 1502 01:19:56,416 --> 01:19:58,543 ‎ベネズエラ新大使館だ 1503 01:20:03,548 --> 01:20:05,342 {\an8}〝アルビト大統領〞 アメリカの友人たちに… 1504 01:20:05,342 --> 01:20:06,510 {\an8}アメリカの友人たちに… 1505 01:20:06,593 --> 01:20:07,427 ‎どうぞ 1506 01:20:08,887 --> 01:20:12,307 ‎私たちの国の関係は… 1507 01:20:12,390 --> 01:20:13,058 {\an8}〝入力〞 1508 01:20:13,058 --> 01:20:14,434 {\an8}〝入力〞 ‎開館記念に ‎ケーキを送ったから 1509 01:20:14,434 --> 01:20:17,062 ‎開館記念に ‎ケーキを送ったから 1510 01:20:17,145 --> 01:20:19,648 ‎食べてから死ねばいい 1511 01:20:20,148 --> 01:20:23,944 ‎新時代の始まりを ‎願っています 1512 01:20:24,027 --> 01:20:25,320 ‎コフリンの暗号を 1513 01:20:25,987 --> 01:20:28,031 ‎ベネズエラの国民同様 1514 01:20:28,114 --> 01:20:30,325 ‎国際的な場で痛感します 1515 01:20:30,408 --> 01:20:32,911 ‎わが国が耐えてきた⸺ 1516 01:20:32,994 --> 01:20:35,455 {\an8}〝準備 完了〞 ‎苦難の歴史を… 1517 01:20:37,123 --> 01:20:38,917 ‎“準備 完了” 1518 01:20:39,000 --> 01:20:39,835 ‎失礼 1519 01:20:40,502 --> 01:20:41,670 ‎お客です 1520 01:20:41,753 --> 01:20:44,965 ‎ケーキを切りましょう 1521 01:20:45,048 --> 01:20:46,550 ‎親指を 1522 01:20:46,633 --> 01:20:47,759 ‎早く 1523 01:20:49,636 --> 01:20:50,470 ‎やめて 1524 01:20:51,388 --> 01:20:53,348 ‎彼らは偽者よ 1525 01:20:53,431 --> 01:20:54,975 ‎誰が言った? 1526 01:20:55,559 --> 01:20:56,977 ‎トロントの男よ 1527 01:20:57,060 --> 01:21:00,188 ‎“したたる赤い滴” 1528 01:21:00,272 --> 01:21:01,940 ‎時間がない 1529 01:21:02,023 --> 01:21:02,899 ‎何だ? 1530 01:21:03,441 --> 01:21:04,317 ‎やめろ 1531 01:21:08,655 --> 01:21:10,240 ‎会えて光栄だ 1532 01:21:10,323 --> 01:21:13,034 ‎彼はトロントの男じゃない 1533 01:21:13,118 --> 01:21:15,328 ‎トロントの男は… 1534 01:21:15,412 --> 01:21:16,162 ‎何? 1535 01:21:18,081 --> 01:21:20,041 ‎言え 聞きたい 1536 01:21:20,125 --> 01:21:21,459 ‎写真がある 1537 01:21:21,543 --> 01:21:24,129 ‎そっち側のミスよ 1538 01:21:24,212 --> 01:21:25,338 ‎なるほど 1539 01:21:25,881 --> 01:21:27,757 ‎ウソをついてる 1540 01:21:27,841 --> 01:21:29,885 ‎彼はテディ・ジャクソン 1541 01:21:29,968 --> 01:21:32,846 ‎何? 明らかに偽名だろ 1542 01:21:32,929 --> 01:21:35,473 ‎彼がトロントの男よ 1543 01:21:35,557 --> 01:21:37,142 ‎長い間 知ってる 1544 01:21:37,726 --> 01:21:40,061 ‎運転手のウェンデルだ 1545 01:21:40,145 --> 01:21:43,857 ‎長い間 あんたの電話に ‎対応してた 1546 01:21:43,940 --> 01:21:46,443 ‎銃を下ろせ 怖がってる 1547 01:21:46,526 --> 01:21:48,987 ‎胃が痛くなるらしい 1548 01:21:49,070 --> 01:21:51,823 ‎どっちが本物なんだ? 1549 01:21:51,907 --> 01:21:53,491 ‎マリリン‎大佐 1550 01:21:53,575 --> 01:21:57,120 ‎俺を知ってると彼女は言う 1551 01:21:57,203 --> 01:21:59,706 ‎俺について質問してみろ 1552 01:21:59,789 --> 01:22:04,753 ‎俺は自分を知ってるが ‎違うとでも言うのか? 1553 01:22:04,836 --> 01:22:05,837 ‎デボラは? 1554 01:22:07,672 --> 01:22:09,174 ‎それが質問? 1555 01:22:09,883 --> 01:22:11,384 ‎聞いた? 1556 01:22:12,802 --> 01:22:14,387 ‎デボラだと 1557 01:22:15,680 --> 01:22:17,223 ‎教えてやろう 1558 01:22:18,433 --> 01:22:21,061 ‎1969年型の ‎ダッジ・チャージャー 1559 01:22:21,144 --> 01:22:22,145 ‎440R/T 1560 01:22:22,228 --> 01:22:24,481 ‎440R/Tだ 1561 01:22:25,065 --> 01:22:26,232 ‎分かる? 1562 01:22:26,316 --> 01:22:29,027 ‎デカいタイヤと ‎スタビライザーで 1563 01:22:29,110 --> 01:22:34,741 ‎ケツを くねらせて ‎俺が通った跡を残して走る 1564 01:22:35,951 --> 01:22:39,371 ‎道路に こすりつけてるんだ 1565 01:22:39,454 --> 01:22:42,666 ‎だが あんたは知らないだろ 1566 01:22:42,749 --> 01:22:45,835 ‎俺に会ってないからだ 1567 01:22:46,336 --> 01:22:48,088 ‎俺が避けてた 1568 01:22:48,672 --> 01:22:50,298 ‎仕事だからだ 1569 01:22:50,382 --> 01:22:52,133 ‎内緒話は終わり 1570 01:22:52,217 --> 01:22:54,219 ‎音量を上げる 1571 01:22:54,302 --> 01:22:56,513 ‎時間のムダだからな 1572 01:22:56,596 --> 01:23:00,100 ‎あんたに ‎話す機会を与えると? 1573 01:23:00,183 --> 01:23:03,019 ‎本当の俺に会わせると? 1574 01:23:03,103 --> 01:23:05,438 ‎ここにいる俺に? 1575 01:23:05,522 --> 01:23:07,691 ‎実在する俺に? 1576 01:23:07,774 --> 01:23:11,861 ‎俺は自分を知ってる ‎反論するな 1577 01:23:11,945 --> 01:23:14,364 ‎皆が混乱するだけだ 1578 01:23:14,447 --> 01:23:16,116 ‎予想どおりだ 1579 01:23:18,952 --> 01:23:23,707 ‎トロントの男を ‎だまそうとしてると分かる 1580 01:23:23,790 --> 01:23:25,542 ‎だますのは 1581 01:23:25,625 --> 01:23:26,710 ‎俺のほうだ 1582 01:23:29,087 --> 01:23:31,214 ‎すべて間違いよ 1583 01:23:31,297 --> 01:23:32,424 ‎そっちが 1584 01:23:32,924 --> 01:23:34,259 ‎クソブタだ 1585 01:23:35,552 --> 01:23:36,970 ‎誰がブーと? 1586 01:23:39,055 --> 01:23:40,640 ‎知ってる音だ 1587 01:23:45,311 --> 01:23:47,731 ‎連邦捜査官だ 伏せろ 1588 01:23:47,814 --> 01:23:49,107 ‎誰も動くな 1589 01:23:49,691 --> 01:23:51,526 ‎全員 伏せろ 1590 01:23:51,609 --> 01:23:52,694 ‎戻れ 1591 01:23:55,655 --> 01:23:56,656 ‎どこへ? 1592 01:23:58,033 --> 01:23:59,284 ‎伏せろ 1593 01:24:00,076 --> 01:24:03,121 ‎武器はない 何もない 1594 01:24:04,122 --> 01:24:05,498 ‎下がって 1595 01:24:21,181 --> 01:24:22,098 ‎クソッ 1596 01:24:24,350 --> 01:24:25,351 ‎ロリ 1597 01:24:31,983 --> 01:24:32,859 ‎何だよ 1598 01:24:40,617 --> 01:24:41,826 ‎見てくれ 1599 01:24:42,410 --> 01:24:44,537 ‎親指はグリーンではなく 1600 01:24:44,621 --> 01:24:45,872 ‎彼の物だった 1601 01:24:45,955 --> 01:24:47,332 ‎誰なの? 1602 01:24:47,415 --> 01:24:50,126 ‎プエルトリコで人質といた男 1603 01:24:50,210 --> 01:24:52,420 ‎爆弾は起動しない 1604 01:24:52,504 --> 01:24:55,090 ‎トロントの男が防いだ 1605 01:24:57,675 --> 01:24:59,969 ‎ロリが奥さんで幸せだな 1606 01:25:00,678 --> 01:25:03,056 ‎一生に一度の幸運だ 1607 01:25:06,601 --> 01:25:07,435 ‎どうも 1608 01:25:12,107 --> 01:25:13,108 ‎ねえ 1609 01:25:14,234 --> 01:25:16,194 ‎あなたが世界を救った 1610 01:25:16,986 --> 01:25:18,780 ‎俺の世界は消えた 1611 01:25:31,626 --> 01:25:33,128 ‎今日は黙ってろ 1612 01:25:34,170 --> 01:25:36,506 ‎テディです 伝言を 1613 01:25:37,090 --> 01:25:40,718 ‎マーティから ‎仕事の件を聞いた 1614 01:25:41,803 --> 01:25:44,931 ‎しばらく時間が欲しい 1615 01:25:45,014 --> 01:25:46,933 ‎あなたが分からない 1616 01:25:47,016 --> 01:25:51,855 ‎あなたも自分のことが ‎分かってない 1617 01:25:51,938 --> 01:25:55,066 ‎そばにいて ほしかった 1618 01:25:55,150 --> 01:25:57,610 ‎約束したとおりにね 1619 01:25:58,778 --> 01:25:59,654 ‎ごめん 1620 01:26:09,956 --> 01:26:13,251 ‎出ると思った 長い仲だし 1621 01:26:13,835 --> 01:26:15,587 ‎知ってるはずよ 〝全世界支局 データベース〞 1622 01:26:15,587 --> 01:26:15,670 {\an8}〝全世界支局 データベース〞 1623 01:26:15,670 --> 01:26:18,464 {\an8}〝全世界支局 ‎報酬は任務終了後とね データベース〞 1624 01:26:18,548 --> 01:26:22,594 ‎金を渡さないなら ‎テディを殺す 1625 01:26:22,677 --> 01:26:24,929 ‎更生したんでしょ? 1626 01:26:25,013 --> 01:26:28,766 ‎更生だなんて大げさだ 1627 01:26:28,850 --> 01:26:32,270 ‎金を渡すと思うならバカだ 1628 01:26:32,979 --> 01:26:35,690 ‎どうなるか分かるわね 1629 01:26:39,694 --> 01:26:43,865 ‎そんな目で見て ‎悪い道へ誘うな 1630 01:26:47,452 --> 01:26:48,286 ‎パス 1631 01:26:49,204 --> 01:26:50,747 ‎死んだかと 1632 01:26:50,830 --> 01:26:51,873 ‎モスクワ 1633 01:26:51,956 --> 01:26:53,208 ‎〈バスト〉 1634 01:26:53,291 --> 01:26:54,500 ‎〈もう一度〉 1635 01:26:54,584 --> 01:26:57,170 ‎〈限度額に達した〉 1636 01:26:57,879 --> 01:26:58,922 ‎ご理解を 1637 01:26:59,505 --> 01:26:59,964 ‎刑務所ね 1638 01:26:59,964 --> 01:27:00,632 ‎刑務所ね 〝東京の男(マン・フロム・トーキョー)〞 1639 01:27:00,632 --> 01:27:01,341 {\an8}〝東京の男(マン・フロム・トーキョー)〞 1640 01:27:01,966 --> 01:27:03,009 ‎完璧 1641 01:27:03,092 --> 01:27:04,260 ‎東京 1642 01:27:12,977 --> 01:27:15,730 ‎これは役立ちそう 1643 01:27:15,813 --> 01:27:17,190 ‎タコマ 1644 01:27:22,111 --> 01:27:24,697 ‎お前ら 大金が入るぞ 〝ヨークタウン 殺害 報酬2倍〞 1645 01:27:29,452 --> 01:27:32,664 ‎“テディ・ボクシング” 1646 01:27:43,007 --> 01:27:44,175 ‎大バカだ 1647 01:27:51,266 --> 01:27:54,686 ‎“ロリ:4時の電車で ‎母の家へ” 1648 01:27:54,769 --> 01:27:55,687 ‎“待って” 1649 01:27:56,938 --> 01:27:58,356 ‎今 行くよ 1650 01:28:18,876 --> 01:28:20,378 ‎テディらない 1651 01:28:24,590 --> 01:28:25,174 ‎痛い 1652 01:28:31,097 --> 01:28:32,348 ‎覚えてる? 1653 01:28:33,308 --> 01:28:34,392 ‎マイアミの男だ 1654 01:28:34,475 --> 01:28:35,268 ‎まさか 1655 01:28:36,144 --> 01:28:36,978 ‎奴は? 1656 01:28:37,478 --> 01:28:38,479 ‎奴って? 1657 01:28:40,023 --> 01:28:40,773 ‎どこだ 1658 01:28:41,524 --> 01:28:44,610 ‎さあ 金を持って逃げた 1659 01:28:44,694 --> 01:28:46,112 ‎場所を言え 1660 01:28:46,195 --> 01:28:47,488 ‎友達だろ 1661 01:28:47,989 --> 01:28:49,282 ‎違うって 1662 01:28:49,907 --> 01:28:51,617 ‎俺は関係ない 1663 01:28:53,077 --> 01:28:54,120 ‎トロント 1664 01:28:54,203 --> 01:28:55,204 ‎やめろよ 1665 01:28:55,288 --> 01:28:56,706 ‎やめてくれ 1666 01:29:07,633 --> 01:29:08,926 ‎来てくれた 1667 01:29:09,510 --> 01:29:11,929 ‎死ぬのは気の毒だ 1668 01:29:12,513 --> 01:29:14,307 ‎ヤワになったよ 1669 01:29:15,975 --> 01:29:18,728 ‎クラブで殴るなんて最悪 1670 01:29:19,437 --> 01:29:21,731 ‎ロリを引き止める 1671 01:29:21,814 --> 01:29:23,566 ‎メールを読んだ 1672 01:29:23,649 --> 01:29:24,817 ‎ハッキング? 1673 01:29:24,901 --> 01:29:28,446 ‎正体を知ってるから ‎監視してる 1674 01:29:29,113 --> 01:29:30,448 ‎彼女の元へ 1675 01:29:31,991 --> 01:29:33,159 ‎あそこだ 1676 01:29:33,242 --> 01:29:34,494 ‎伏せろ 1677 01:29:34,577 --> 01:29:36,829 ‎おや 誰だろうね 1678 01:29:38,414 --> 01:29:39,248 ‎誰だ? 1679 01:29:39,332 --> 01:29:40,917 ‎タコマの男(マン・フロム・タコマ)‎兄弟だ 1680 01:29:42,960 --> 01:29:46,130 ‎中世の人とケンカしたのか 1681 01:29:46,839 --> 01:29:47,715 ‎なぜ… 1682 01:29:47,799 --> 01:29:49,175 ‎撃たれた 1683 01:29:49,258 --> 01:29:52,011 ‎マーティのジムを通ろう 1684 01:29:52,095 --> 01:29:53,179 ‎そうだな 1685 01:29:53,262 --> 01:29:54,305 ‎これを 1686 01:29:54,389 --> 01:29:56,015 ‎要らないよ 1687 01:29:56,099 --> 01:29:57,475 ‎クソ野郎 1688 01:30:00,520 --> 01:30:01,521 ‎いくぞ 1689 01:30:07,735 --> 01:30:09,070 ‎当たった? 1690 01:30:09,153 --> 01:30:10,863 ‎外したか 1691 01:30:10,947 --> 01:30:11,948 ‎失敗だ 1692 01:30:14,575 --> 01:30:15,827 ‎マーティ 1693 01:30:18,329 --> 01:30:18,913 ‎テディ 1694 01:30:18,996 --> 01:30:19,872 ‎どこ? 1695 01:30:19,956 --> 01:30:23,793 ‎撃たないでくれ ‎クビは撤回する 1696 01:30:23,876 --> 01:30:24,919 ‎撃たない 1697 01:30:25,002 --> 01:30:26,087 ‎くれてやる 1698 01:30:27,171 --> 01:30:30,591 ‎裏口の鍵をくれ 鍵だよ 1699 01:30:31,175 --> 01:30:32,427 ‎行こう 1700 01:30:32,510 --> 01:30:34,053 ‎俺の銃を捨てたな 1701 01:30:34,137 --> 01:30:35,138 ‎弾切れだ 1702 01:30:35,221 --> 01:30:36,889 ‎予備がある 1703 01:30:36,973 --> 01:30:38,057 ‎俺はない 1704 01:30:39,434 --> 01:30:41,269 ‎死ね トロント 1705 01:30:42,812 --> 01:30:43,938 ‎誰だ? 1706 01:30:44,021 --> 01:30:45,523 ‎モスクワの男(マン・フロム・モスクワ) 1707 01:30:47,275 --> 01:30:48,693 ‎逃がさない 1708 01:30:54,115 --> 01:30:55,616 ‎ノン・エアで戦え 1709 01:30:56,284 --> 01:30:57,368 ‎危ない 1710 01:31:00,538 --> 01:31:01,372 ‎危ない 1711 01:31:08,880 --> 01:31:09,714 ‎離せ 1712 01:31:22,268 --> 01:31:23,519 ‎俺のもんだ 1713 01:31:32,487 --> 01:31:33,988 ‎俺が倒す 1714 01:31:37,408 --> 01:31:39,160 ‎駅に行かなきゃ 1715 01:31:39,660 --> 01:31:41,204 ‎時間は分かってる 1716 01:31:50,796 --> 01:31:51,672 ‎やめろ 1717 01:31:51,756 --> 01:31:52,590 ‎なぜ? 1718 01:31:53,216 --> 01:31:56,344 ‎初のノン・エアボクシングだ 1719 01:32:06,270 --> 01:32:07,104 ‎痛い 1720 01:32:12,693 --> 01:32:13,528 ‎助けて 1721 01:32:14,779 --> 01:32:15,780 ‎対処しろ 1722 01:32:36,801 --> 01:32:38,219 ‎死ね トロント 1723 01:32:40,012 --> 01:32:40,930 ‎どうも 1724 01:32:55,194 --> 01:32:56,195 ‎倒せたのに 1725 01:32:56,696 --> 01:32:57,488 ‎そうか 1726 01:32:57,572 --> 01:32:58,364 ‎逃げろ 1727 01:32:59,865 --> 01:33:00,700 ‎伏せろ 1728 01:33:13,296 --> 01:33:14,797 ‎逃がさないぞ 1729 01:33:22,722 --> 01:33:24,223 ‎立て 行くぞ 1730 01:33:29,645 --> 01:33:31,147 ‎どこだ? 1731 01:33:41,115 --> 01:33:42,158 ‎クソ野郎 1732 01:34:10,645 --> 01:34:12,521 ‎こんな死に方は嫌だ 1733 01:34:18,361 --> 01:34:19,528 ‎何だ? 1734 01:34:21,405 --> 01:34:22,406 ‎俺の獲物だ 1735 01:34:26,327 --> 01:34:28,287 ‎お前もおしまいだ 1736 01:34:32,041 --> 01:34:36,253 ‎“テディ・ボクシング ‎夢はデッカくパンチは強く” 1737 01:34:36,337 --> 01:34:39,131 ‎鏡の前でセリフの練習を? 1738 01:34:40,633 --> 01:34:43,636 ‎18世紀の詩の練習を? 1739 01:34:47,223 --> 01:34:48,933 ‎19世紀だよ バカ 1740 01:34:50,059 --> 01:34:51,310 ‎殴ったのか 1741 01:34:52,561 --> 01:34:53,354 ‎痛い 1742 01:34:54,855 --> 01:34:55,773 ‎痛いよ 1743 01:34:56,941 --> 01:34:58,359 ‎大変だ 1744 01:35:00,027 --> 01:35:01,278 ‎命の恩人だ 1745 01:35:01,362 --> 01:35:02,863 ‎手が折れた 1746 01:35:04,448 --> 01:35:05,991 ‎普通じゃない 1747 01:35:06,492 --> 01:35:08,327 ‎駅まで行こう 1748 01:35:08,411 --> 01:35:09,412 ‎どっち? 1749 01:35:09,995 --> 01:35:11,914 ‎金を渡せ 1750 01:35:12,623 --> 01:35:14,166 ‎ウソだろ 1751 01:35:26,220 --> 01:35:27,596 ‎激怒してる 1752 01:35:27,680 --> 01:35:28,931 ‎逃げろ 1753 01:35:34,145 --> 01:35:35,020 ‎走れ 1754 01:35:48,159 --> 01:35:49,452 ‎工場へ 1755 01:35:50,536 --> 01:35:51,912 ‎来るぞ 1756 01:35:51,996 --> 01:35:53,539 ‎危ない 1757 01:35:54,039 --> 01:35:55,708 ‎テディ 何だ? 1758 01:35:55,791 --> 01:35:58,377 ‎みんなを避難させろ 1759 01:35:58,461 --> 01:35:59,462 ‎金を渡せ 1760 01:36:05,634 --> 01:36:06,802 ‎行け 1761 01:36:07,303 --> 01:36:09,054 ‎従業員は退出を 1762 01:36:09,138 --> 01:36:09,889 ‎どれ? 1763 01:36:09,972 --> 01:36:12,183 ‎知るわけないだろ 1764 01:36:12,266 --> 01:36:13,726 ‎何か押せ 1765 01:36:13,809 --> 01:36:14,977 ‎ボイラー起動 1766 01:36:15,060 --> 01:36:16,270 ‎頼むよ 1767 01:36:16,353 --> 01:36:20,232 ‎ミネソタで ‎ヤキが回ったようね 1768 01:36:20,733 --> 01:36:25,654 ‎タフな男がヤワになるのを ‎見るのは悲惨ね 1769 01:36:25,738 --> 01:36:27,656 ‎こいつは逃がせ 1770 01:36:27,740 --> 01:36:28,908 ‎いいわよ 1771 01:36:32,369 --> 01:36:33,370 ‎これは? 1772 01:36:33,454 --> 01:36:35,998 ‎デボラの鍵 金はトランクだ 1773 01:36:36,081 --> 01:36:39,460 ‎今こそ お前が ‎役に立てる時だ 1774 01:36:39,543 --> 01:36:43,005 ‎でもボタンは全部ダメだった 1775 01:36:43,088 --> 01:36:44,465 ‎彼を逃がせ 1776 01:36:44,548 --> 01:36:46,926 ‎ルールを忘れた? 1777 01:36:47,009 --> 01:36:48,928 ‎誰も逃がさない 1778 01:36:49,011 --> 01:36:50,805 ‎“レバーは下ろすな”と 1779 01:36:50,888 --> 01:36:52,473 ‎全員 消すの 1780 01:36:52,556 --> 01:36:53,307 ‎レバーが? 1781 01:36:53,390 --> 01:36:54,058 ‎ある 1782 01:36:54,141 --> 01:36:57,061 ‎お友達を消すのが先ね 1783 01:36:57,144 --> 01:36:58,062 ‎下ろせ 1784 01:36:58,145 --> 01:36:59,396 ‎ダメでは? 1785 01:36:59,480 --> 01:37:00,439 ‎下ろせ 1786 01:37:01,023 --> 01:37:01,857 ‎今だ 1787 01:37:04,527 --> 01:37:05,736 ‎開かない 1788 01:37:06,529 --> 01:37:07,238 ‎おい 1789 01:37:07,780 --> 01:37:09,698 ‎手早く片付いた 1790 01:37:11,075 --> 01:37:11,951 ‎そんな 1791 01:37:12,618 --> 01:37:14,286 ‎ダメだよ 1792 01:37:14,370 --> 01:37:15,329 ‎ひどい 1793 01:37:15,412 --> 01:37:16,497 ‎俺が? 1794 01:37:16,580 --> 01:37:18,082 ‎うれしいか? 1795 01:37:18,165 --> 01:37:21,293 ‎あんたのせいで ‎白人女を ゆでた 1796 01:37:23,420 --> 01:37:24,588 ‎叫ぶな 1797 01:37:24,672 --> 01:37:26,799 ‎ただ死んでくれ 1798 01:37:26,882 --> 01:37:29,009 ‎人間の天ぷらだな 1799 01:37:30,553 --> 01:37:32,346 ‎殺しはともかく 1800 01:37:34,014 --> 01:37:37,017 ‎ここだけの話 ‎匂いは悪くない 1801 01:37:37,101 --> 01:37:38,936 ‎でもガス臭い 1802 01:37:39,603 --> 01:37:43,315 ‎おならじゃないよ ‎燃料のガスだ 1803 01:37:44,400 --> 01:37:46,402 ‎彼女の服に何か? 1804 01:37:46,485 --> 01:37:47,528 ‎マズい 1805 01:37:47,611 --> 01:37:48,320 ‎臭う? 1806 01:37:53,951 --> 01:37:54,785 ‎痛い 1807 01:38:00,666 --> 01:38:02,209 ‎あんたが爆破した 1808 01:38:03,168 --> 01:38:04,670 ‎俺たちだ 1809 01:38:06,338 --> 01:38:07,840 ‎あのさ 1810 01:38:09,300 --> 01:38:12,636 ‎何も言うなと言ってたけど 1811 01:38:14,221 --> 01:38:17,516 ‎俺が心を開ける人は多くない 1812 01:38:18,350 --> 01:38:20,853 ‎ここ数日 過ごして… 1813 01:38:22,688 --> 01:38:26,567 ‎楽しかったとは言えない 1814 01:38:28,402 --> 01:38:29,945 ‎でもなぜか… 1815 01:38:33,365 --> 01:38:36,619 ‎あんたには妙に刺激を受けた 1816 01:38:38,412 --> 01:38:40,664 ‎いろいろ乗り越え 1817 01:38:41,373 --> 01:38:43,584 ‎善人になりたくなった 1818 01:38:44,668 --> 01:38:47,588 ‎同じように感じてるなら 1819 01:38:49,465 --> 01:38:51,508 ‎うれしいと思うよ 1820 01:38:52,801 --> 01:38:55,930 ‎長く続く友情が築けるかも 1821 01:38:56,847 --> 01:39:00,100 ‎感情的には ‎なりたくないが… 1822 01:39:07,232 --> 01:39:08,525 ‎友達は? 1823 01:39:10,903 --> 01:39:11,737 ‎誰だ? 1824 01:39:12,488 --> 01:39:15,741 ‎東京の男だ トロントを殺す 1825 01:39:16,617 --> 01:39:17,618 ‎急いでる 1826 01:39:25,876 --> 01:39:27,670 ‎いつまで続く? 1827 01:39:27,753 --> 01:39:29,004 ‎もう終わる 1828 01:39:30,047 --> 01:39:31,882 ‎あいつが最後だ 1829 01:39:33,092 --> 01:39:34,009 ‎行け 1830 01:39:34,093 --> 01:39:34,927 ‎何? 1831 01:39:35,010 --> 01:39:36,053 ‎乗れよ 1832 01:39:36,136 --> 01:39:37,471 ‎デボラに? 1833 01:39:37,554 --> 01:39:38,722 ‎よく聞け 1834 01:39:38,806 --> 01:39:42,267 ‎1つ目 ‎スリ傷をつけたら殺す 1835 01:39:42,351 --> 01:39:42,935 ‎2つ… 1836 01:39:43,018 --> 01:39:44,895 ‎“1つ目を忘れるな” 1837 01:39:45,396 --> 01:39:46,146 ‎そうだ 1838 01:39:46,230 --> 01:39:47,523 ‎ありがとう 1839 01:39:47,606 --> 01:39:48,649 ‎急げ 1840 01:39:59,743 --> 01:40:03,205 ‎1969年型 ‎ダッジ・チャージャー追跡中 1841 01:40:03,288 --> 01:40:05,040 ‎追いつけない 1842 01:40:05,124 --> 01:40:06,583 ‎捕まるなよ 1843 01:40:12,172 --> 01:40:13,257 ‎危ない 1844 01:40:23,392 --> 01:40:24,893 ‎テディ 1845 01:40:27,730 --> 01:40:29,106 ‎待ってろ ロリ 1846 01:40:29,690 --> 01:40:32,985 ‎次の列車は5分後に到着 1847 01:40:41,952 --> 01:40:42,786 ‎ロリ 1848 01:40:44,788 --> 01:40:45,748 ‎テディ 1849 01:40:47,875 --> 01:40:50,294 ‎一体 何があったの? 1850 01:40:50,377 --> 01:40:51,378 ‎いろいろ 1851 01:40:51,462 --> 01:40:53,797 ‎血が出てるわ 1852 01:40:53,881 --> 01:40:55,466 ‎俺のだけじゃない 1853 01:40:55,549 --> 01:40:56,842 ‎病院へ 1854 01:40:56,925 --> 01:40:58,385 ‎いいんだ 1855 01:40:58,469 --> 01:41:00,095 ‎今は必要ない 1856 01:41:00,179 --> 01:41:03,515 ‎何が必要か分かったんだ 1857 01:41:04,183 --> 01:41:05,225 ‎君だよ 1858 01:41:06,435 --> 01:41:07,811 ‎君が必要だ 1859 01:41:09,521 --> 01:41:11,023 ‎君だけだ 1860 01:41:14,693 --> 01:41:16,320 ‎本当に ごめん 1861 01:41:30,501 --> 01:41:31,543 ‎大変だ 1862 01:41:33,087 --> 01:41:34,713 ‎これはマズい 1863 01:41:35,255 --> 01:41:35,923 ‎ヤバ… 1864 01:41:36,006 --> 01:41:36,632 ‎警察だ 1865 01:41:37,382 --> 01:41:38,884 ‎容疑者確保 1866 01:41:41,261 --> 01:41:45,557 ‎1年後 1867 01:41:46,016 --> 01:41:49,144 ‎最初は目も合わせなかった 1868 01:41:49,228 --> 01:41:50,854 ‎今は本領発揮ね 1869 01:41:50,938 --> 01:41:55,234 ‎恐ろしいのは ‎見た目だけだった 1870 01:41:55,317 --> 01:41:56,276 ‎別人だ 1871 01:41:56,360 --> 01:41:58,779 ‎クマの件は克服した? 1872 01:41:58,862 --> 01:42:00,864 ‎乗り越えたわ 1873 01:42:00,948 --> 01:42:02,825 ‎これ うまい? 1874 01:42:02,908 --> 01:42:03,742 ‎テディ 1875 01:42:03,826 --> 01:42:04,993 ‎これ何? 1876 01:42:05,077 --> 01:42:06,286 ‎ドリアンソルベ 1877 01:42:06,370 --> 01:42:09,331 ‎好きじゃないけど食べる 1878 01:42:09,414 --> 01:42:11,166 ‎開店おめでとう 1879 01:42:11,250 --> 01:42:12,126 ‎ようこそ 1880 01:42:12,209 --> 01:42:12,793 ‎どうも 1881 01:42:12,876 --> 01:42:13,460 ‎来たね 1882 01:42:13,544 --> 01:42:16,046 ‎ロリ 元気そうだね 1883 01:42:16,130 --> 01:42:18,298 ‎体が膨らむ気分は? 1884 01:42:18,382 --> 01:42:22,594 ‎常に みんなを ‎殺したいような気分よ 1885 01:42:22,678 --> 01:42:24,304 ‎よく分かるよ 1886 01:42:24,388 --> 01:42:25,139 ‎どうも 1887 01:42:26,223 --> 01:42:26,974 ‎どうも 1888 01:42:27,057 --> 01:42:27,641 ‎俺が 1889 01:42:27,724 --> 01:42:28,517 ‎いいよ 1890 01:42:28,600 --> 01:42:29,309 ‎ほら 1891 01:42:29,393 --> 01:42:30,936 ‎俺が出すって 1892 01:42:31,019 --> 01:42:32,062 ‎払うよ 1893 01:42:32,146 --> 01:42:33,689 ‎それはどうも 1894 01:42:33,772 --> 01:42:36,316 ‎3か8か 見づらい 1895 01:42:36,400 --> 01:42:37,067 ‎これ 1896 01:42:37,151 --> 01:42:38,944 ‎トナー切れだな 1897 01:42:39,027 --> 01:42:41,155 ‎予備を買っとけよ 1898 01:42:41,238 --> 01:42:42,072 ‎8だ 1899 01:42:44,491 --> 01:42:47,703 ‎うまい食事を ごちそうさま 1900 01:42:47,786 --> 01:42:50,622 ‎感謝してる 次は払うよ 1901 01:42:51,665 --> 01:42:53,208 ‎仕事の話を 1902 01:42:53,292 --> 01:42:54,042 ‎どうぞ 1903 01:42:54,126 --> 01:42:57,546 ‎来てくれ 準備はいい? 1904 01:42:58,297 --> 01:43:01,466 ‎俺のオンラインジムで 1905 01:43:01,550 --> 01:43:04,052 ‎あんたをパートナーにした 1906 01:43:04,136 --> 01:43:06,555 ‎一緒に祝おうよ 1907 01:43:07,598 --> 01:43:11,602 ‎これは ‎あんたの車の最初の頭金だ 1908 01:43:15,647 --> 01:43:17,524 ‎1か7か? 1909 01:43:17,608 --> 01:43:18,400 ‎1だ 1910 01:43:18,483 --> 01:43:19,234 ‎そうか 1911 01:43:19,318 --> 01:43:21,236 ‎デボラを返せ 1912 01:43:21,904 --> 01:43:25,657 ‎シャシーは真っ二つで ‎エンジンは消えた 1913 01:43:25,741 --> 01:43:26,575 ‎返せ 1914 01:43:26,658 --> 01:43:27,409 ‎黙れ 1915 01:43:27,910 --> 01:43:29,620 ‎何てことを! 1916 01:43:37,127 --> 01:43:38,378 {\an8}その調子だ 1917 01:43:38,462 --> 01:43:41,882 {\an8}テディ・ボクシングへ ようこそ 1918 01:43:41,965 --> 01:43:44,927 {\an8}俺はテディ・ ジャクソン 1919 01:43:45,010 --> 01:43:48,555 {\an8}敵は自分自身だと 忘れるな 1920 01:43:48,639 --> 01:43:51,558 {\an8}我々は 実店舗で営業中だ 1921 01:43:51,642 --> 01:43:53,185 {\an8}広くて快適だ 1922 01:43:53,268 --> 01:43:55,771 {\an8}毎週オンライン クラスを行い 1923 01:43:55,854 --> 01:43:57,689 {\an8}ライブで話せる 1924 01:43:57,773 --> 01:44:01,151 {\an8}今日 初めての 電話を受ける 1925 01:44:01,652 --> 01:44:03,612 {\an8}トロントからだ 1926 01:44:04,196 --> 01:44:05,322 {\an8}なるほど 1927 01:44:05,405 --> 01:44:06,240 {\an8}どうぞ 1928 01:44:06,740 --> 01:44:08,909 {\an8}彼女の夢を見た 1929 01:44:10,494 --> 01:44:11,536 {\an8}生々しいね 1930 01:44:11,620 --> 01:44:14,623 {\an8}ライブ放送中だと 忘れずに 1931 01:44:14,706 --> 01:44:18,752 {\an8}8千人の視聴者がいる 子どももね 1932 01:44:18,835 --> 01:44:20,087 {\an8}忘れられない 1933 01:44:20,587 --> 01:44:23,715 {\an8}だろうね 誰だか知らないが 1934 01:44:24,216 --> 01:44:25,759 {\an8}知ってるはず 1935 01:44:25,842 --> 01:44:27,970 {\an8}デボラだ お前が殺した 1936 01:44:28,053 --> 01:44:31,014 {\an8}やめてくれ ライブ中だ 1937 01:44:31,098 --> 01:44:34,017 {\an8}証拠もなく非難するな 1938 01:44:34,101 --> 01:44:37,145 {\an8}決めつけるな 真実じゃない 1939 01:44:37,229 --> 01:44:40,774 {\an8}お前の顔を エアで殴りに行くか? 1940 01:44:40,857 --> 01:44:41,900 {\an8}やめよう 1941 01:44:41,984 --> 01:44:45,362 {\an8}トロントから 来る必要はない 1942 01:44:45,445 --> 01:44:47,197 {\an8}話せるからね 1943 01:44:47,281 --> 01:44:49,533 {\an8}トロントにはいない 1944 01:44:49,616 --> 01:44:51,910 {\an8}どういうことだ? 1945 01:44:52,494 --> 01:44:53,495 {\an8}どこだ? 1946 01:44:53,578 --> 01:44:55,372 {\an8}外に立ってる 1947 01:49:18,927 --> 01:49:23,932 ‎日本語字幕 本田 久乃