1 00:00:59,727 --> 00:01:00,895 ‎よし 2 00:01:01,604 --> 00:01:02,605 ‎始めよう 3 00:01:03,731 --> 00:01:08,611 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バンドを紹介しよう 4 00:01:09,487 --> 00:01:12,657 ‎ウエイトは もう必要ない 5 00:01:12,740 --> 00:01:16,744 ‎このバンドで ‎抵抗をかければいい 6 00:01:16,828 --> 00:01:19,122 ‎好きなように伸ばし 7 00:01:19,205 --> 00:01:23,751 ‎何度も行うのが肝心だ ‎効果を感じるまでね 8 00:01:23,835 --> 00:01:25,586 ‎クソッ 痛い 9 00:01:25,670 --> 00:01:28,840 ‎右目に当たったよ クソッ 10 00:01:32,176 --> 00:01:33,052 ‎100回 11 00:01:35,054 --> 00:01:39,517 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バーンを紹介しよう 12 00:01:39,600 --> 00:01:43,646 ‎通気性のない ‎ビニール・ウエアだ 13 00:01:43,729 --> 00:01:48,109 ‎ゴミ袋を5重にした物だと ‎考えてくれ 14 00:01:48,192 --> 00:01:51,487 ‎何も外に逃がさず ‎汗だけかく 15 00:01:52,071 --> 00:01:52,905 ‎つらい 16 00:01:55,992 --> 00:01:57,493 ‎めまいがする 17 00:01:58,035 --> 00:02:00,454 ‎フィットネスとは… 18 00:02:02,707 --> 00:02:08,171 ‎テディ・ジャクソンだ ‎テディ・バーを紹介しよう 19 00:02:08,254 --> 00:02:10,882 ‎“何それ?”と思った? 20 00:02:10,965 --> 00:02:13,843 ‎調整可能な懸垂バーだ 21 00:02:13,926 --> 00:02:17,471 ‎懸垂バーが ‎高すぎるから作った 22 00:02:17,555 --> 00:02:19,849 ‎好みに合わせて 23 00:02:19,932 --> 00:02:23,644 ‎正しい高さで ‎一晩中 懸垂できる 24 00:02:23,728 --> 00:02:24,729 ‎始めよう 25 00:02:25,730 --> 00:02:26,564 ‎いくぞ 26 00:02:28,900 --> 00:02:30,526 ‎ロリ 助けて 27 00:02:31,194 --> 00:02:32,737 ‎まったく… 28 00:02:32,820 --> 00:02:34,447 ‎何なんだよ 29 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 ‎ロリ 30 00:02:37,491 --> 00:02:40,620 ‎テディ・バーが頭を直撃した 31 00:02:40,703 --> 00:02:41,454 ‎テディ 32 00:02:41,537 --> 00:02:43,247 ‎いつもこうだ 33 00:02:43,331 --> 00:02:46,042 ‎危険なことは やめて 34 00:02:47,001 --> 00:02:49,253 ‎NETFLIX プレゼンツ 35 00:03:35,091 --> 00:03:38,844 ‎ユタ州 36 00:03:49,230 --> 00:03:50,731 ‎誰であろうと 37 00:03:51,399 --> 00:03:53,192 ‎彼には口を割る 38 00:04:04,328 --> 00:04:06,872 ‎よく来てくれました 39 00:04:10,334 --> 00:04:12,420 ‎2日痛めつけたが 40 00:04:12,503 --> 00:04:15,131 ‎フランスの特殊部隊で… 41 00:04:20,469 --> 00:04:22,722 ‎妻の料理の匂いです 42 00:04:32,148 --> 00:04:35,651 ‎始める前に俺について話そう 43 00:04:37,194 --> 00:04:39,822 ‎祖父に育てられた 44 00:04:41,574 --> 00:04:44,327 ‎へき地の凍った湖のそばでな 45 00:04:45,703 --> 00:04:47,246 ‎優しい人で 46 00:04:48,039 --> 00:04:51,167 ‎役立つことを教えてくれた 47 00:04:52,251 --> 00:04:56,672 ‎ある日 凍った湖で ‎釣りをしていたら 48 00:04:56,756 --> 00:05:01,886 ‎大きな影が近づいてきた ‎ハイイログマだ 49 00:05:01,969 --> 00:05:04,805 ‎祖父に逃げろと言われて 50 00:05:05,389 --> 00:05:08,726 ‎できる限り速く走った 51 00:05:09,310 --> 00:05:10,728 ‎振り返った時 52 00:05:11,687 --> 00:05:16,525 ‎不運な祖父が ‎教えなかったことを学んだ 53 00:05:16,609 --> 00:05:20,196 ‎クマは非常に鋭いツメを持ち 54 00:05:20,279 --> 00:05:26,744 ‎まだ息をしている獲物の ‎皮を剥ぎ取るのに使う 55 00:05:27,453 --> 00:05:29,205 ‎君が助けを請い 56 00:05:29,288 --> 00:05:34,001 ‎泣き叫んでも ‎俺には聞こえない 57 00:05:34,835 --> 00:05:40,049 ‎昔 凍った湖の上で ‎すべての感情を失ったからだ 58 00:05:40,633 --> 00:05:42,259 ‎時間のムダだ 59 00:05:42,343 --> 00:05:45,638 ‎目を取り出し 耳を切り取る 60 00:05:45,721 --> 00:05:48,724 ‎睾丸や感覚器官もすべてだ 61 00:05:49,225 --> 00:05:52,353 ‎それでも言わないなら… 62 00:05:52,436 --> 00:05:53,187 ‎頼むよ 63 00:05:53,270 --> 00:05:57,274 ‎クマが祖父にしたように ‎皮を剥ぐ 64 00:05:58,317 --> 00:06:00,194 ‎グレンキンだ 65 00:06:00,778 --> 00:06:04,698 ‎カストロ通り275の ‎グレンキンだ 66 00:06:05,908 --> 00:06:07,576 ‎将来 孫に話す 67 00:06:09,620 --> 00:06:10,454 ‎いや 68 00:06:10,955 --> 00:06:12,832 ‎誰にも話さない 69 00:06:14,667 --> 00:06:15,918 ‎それでいい 70 00:06:17,002 --> 00:06:21,590 ‎野生のジュニパーベリーが ‎コツだと奥さんに伝えろ 71 00:06:21,674 --> 00:06:25,678 ‎ウサギのクソに見えるから ‎まず匂いを嗅げ 72 00:06:29,306 --> 00:06:31,058 ‎今のは誰だ? 73 00:06:31,767 --> 00:06:32,601 ‎やめろ 74 00:06:39,275 --> 00:06:43,028 ‎おはよう ヨークタウン ‎月曜日の朝8時10分だ 75 00:06:43,112 --> 00:06:45,781 ‎子どもに無視されてる 76 00:06:45,865 --> 00:06:47,324 ‎起きてる? 77 00:06:47,408 --> 00:06:48,742 ‎誕生日だね 78 00:06:49,452 --> 00:06:50,578 ‎今 何時? 79 00:06:51,162 --> 00:06:52,413 ‎今の時間は 80 00:06:53,497 --> 00:06:55,332 ‎子作りの時間 81 00:06:55,916 --> 00:06:58,586 ‎あの体位でもいいよ 82 00:06:58,669 --> 00:07:01,172 ‎君次第だ 大切なのは… 83 00:07:01,255 --> 00:07:02,298 ‎子ども? 84 00:07:02,381 --> 00:07:03,674 ‎種の存続だ 85 00:07:03,757 --> 00:07:06,343 ‎説明してるんだ 86 00:07:06,427 --> 00:07:09,889 ‎子作りこそ‎テディ‎れない 87 00:07:09,972 --> 00:07:11,557 ‎何それ? 88 00:07:12,057 --> 00:07:14,185 ‎失敗することを 89 00:07:14,268 --> 00:07:17,146 ‎うちの事務所では そう言う 90 00:07:17,229 --> 00:07:19,565 ‎俺の名前が由来? 91 00:07:19,648 --> 00:07:21,233 ‎動詞になった 92 00:07:21,317 --> 00:07:22,485 ‎昔の話だ 93 00:07:22,568 --> 00:07:25,696 ‎大事なのは昔じゃなく今だ 94 00:07:26,864 --> 00:07:27,698 ‎これを 95 00:07:28,407 --> 00:07:29,617 ‎見てくれ 96 00:07:29,700 --> 00:07:30,493 {\an8}〝バージニア州 オナンコック〞 97 00:07:30,493 --> 00:07:32,161 {\an8}〝バージニア州 ‎オナンコック? オナンコック〞 98 00:07:32,244 --> 00:07:36,582 ‎山小屋で誕生日を過ごし ‎子作りする 99 00:07:36,665 --> 00:07:40,544 ‎読めない ‎トナーが切れてるみたい 100 00:07:40,628 --> 00:07:42,338 ‎予約したんだ 101 00:07:42,421 --> 00:07:44,465 ‎今夜 出発する 102 00:07:44,548 --> 00:07:45,382 ‎いいね 103 00:07:45,466 --> 00:07:47,843 ‎もう失敗はしない 104 00:07:47,927 --> 00:07:48,761 ‎教えて 105 00:07:50,012 --> 00:07:53,015 ‎マーティに仕事の提案を? 106 00:07:53,098 --> 00:07:54,016 ‎まだだ 107 00:07:54,099 --> 00:07:57,853 ‎いいタイミングを ‎待ってるんだ 108 00:07:57,937 --> 00:08:01,065 ‎待ってないで進めるべきよ 109 00:08:01,148 --> 00:08:04,610 ‎それもそうだね ‎今日 売り込む 110 00:08:05,236 --> 00:08:05,986 ‎今日? 111 00:08:06,070 --> 00:08:09,406 ‎気に入るはずだ 大金が入る 112 00:08:09,490 --> 00:08:11,951 ‎滞納した税金を払い 113 00:08:12,034 --> 00:08:13,577 ‎家も直せる 114 00:08:15,329 --> 00:08:18,832 ‎まずは電球と ‎トナーから始めて 115 00:08:18,916 --> 00:08:21,293 ‎これが“テディる”か 116 00:08:21,377 --> 00:08:23,337 ‎電球を替えるよ 117 00:08:23,420 --> 00:08:24,296 ‎トナーも 118 00:08:25,172 --> 00:08:26,006 ‎トナーも 119 00:08:36,934 --> 00:08:38,018 ‎おはよう 120 00:08:38,102 --> 00:08:40,980 ‎ジムに行こうと思ってた 121 00:08:41,063 --> 00:08:44,692 ‎来てよ ‎夢はデッカくパンチは強くだ 122 00:08:44,775 --> 00:08:45,943 ‎どうぞ 123 00:08:46,026 --> 00:08:48,028 ‎マーティのジムだ 124 00:08:48,112 --> 00:08:50,197 ‎ランチよりパンチ 125 00:08:51,198 --> 00:08:53,117 ‎エアボクシングだ 126 00:08:54,159 --> 00:08:55,578 ‎何だって? 127 00:08:55,661 --> 00:08:56,620 ‎すごいぞ 128 00:08:56,704 --> 00:08:58,330 ‎これが全容だ 129 00:08:58,414 --> 00:09:00,291 ‎接触はないけど 130 00:09:00,374 --> 00:09:03,210 ‎ボクシングだと言える 131 00:09:03,294 --> 00:09:05,796 ‎すばらしい点は 132 00:09:05,879 --> 00:09:09,091 ‎同じ運動量が得られること 133 00:09:14,555 --> 00:09:15,806 ‎でもエアだ 134 00:09:15,889 --> 00:09:18,309 ‎思いついて興奮して 135 00:09:18,392 --> 00:09:21,478 ‎動画をアップし反応を見た 136 00:09:21,562 --> 00:09:24,064 ‎コメントが3つ届いた 137 00:09:24,148 --> 00:09:27,318 ‎質問は“これは何?”だった 138 00:09:28,027 --> 00:09:28,861 ‎これは… 139 00:09:28,944 --> 00:09:30,195 ‎分かるだろ 140 00:09:31,113 --> 00:09:33,407 ‎史上最悪の提案だ 141 00:09:34,783 --> 00:09:36,744 ‎営業は門外漢だろ 142 00:09:37,328 --> 00:09:39,580 ‎意味が分からない 143 00:09:39,663 --> 00:09:41,332 ‎門外漢って? 144 00:09:41,999 --> 00:09:43,000 ‎見せよう 145 00:09:43,083 --> 00:09:43,876 ‎ああ 146 00:09:46,503 --> 00:09:47,713 ‎君が作った⸺ 147 00:09:47,796 --> 00:09:52,051 ‎チラシに全予算をかけたが ‎効果なし 148 00:09:52,593 --> 00:09:55,346 ‎客は これから来るよ 149 00:09:55,429 --> 00:09:56,555 ‎待つんだ 150 00:09:56,639 --> 00:09:57,640 ‎来るかも 151 00:09:58,474 --> 00:10:00,934 ‎住所を載せてればな 152 00:10:01,018 --> 00:10:01,852 ‎何? 153 00:10:03,854 --> 00:10:05,939 ‎誰に住所が必要? 154 00:10:06,023 --> 00:10:07,107 ‎客だよ 155 00:10:07,191 --> 00:10:09,234 ‎電話すれば分かる 156 00:10:09,318 --> 00:10:11,278 ‎電話番号もない 157 00:10:11,362 --> 00:10:12,321 ‎本当? 158 00:10:12,404 --> 00:10:17,242 ‎君は いい‎奴(やつ)‎だが ‎成果を出す人材が必要だ 159 00:10:17,326 --> 00:10:18,243 ‎出せる 160 00:10:19,745 --> 00:10:20,829 ‎クビに? 161 00:10:23,123 --> 00:10:24,458 ‎決め手が必要 162 00:10:25,292 --> 00:10:29,088 ‎エアボクシングが ‎決め手になる 163 00:10:29,171 --> 00:10:30,214 ‎悪いな 164 00:10:30,714 --> 00:10:32,424 ‎必死に考えた 165 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 ‎バカだな 166 00:10:45,104 --> 00:10:49,400 ‎トロント 167 00:11:06,709 --> 00:11:07,626 ‎“デボラ” 168 00:11:46,498 --> 00:11:48,876 ‎“着信 ハンドラー” 169 00:11:50,127 --> 00:11:51,295 ‎はい 170 00:11:51,879 --> 00:11:53,797 ‎仕事に戻れる? 171 00:11:53,881 --> 00:11:57,384 ‎今 取り組んでるのは ‎朝食だけだ 172 00:11:57,468 --> 00:11:59,428 ‎朝食は待たせて 173 00:11:59,511 --> 00:12:01,430 ‎重要人物から 174 00:12:01,513 --> 00:12:07,519 ‎200万ドルの報酬の ‎仕事の話が入ってきた 175 00:12:09,855 --> 00:12:11,607 ‎聞いてるよ 176 00:12:12,107 --> 00:12:13,192 ‎そうよね 177 00:12:13,275 --> 00:12:16,320 ‎2回にわたり情報を引き出し 178 00:12:16,403 --> 00:12:18,405 ‎それぞれ100万ドル 179 00:12:18,489 --> 00:12:21,325 ‎10年に一度の報酬額よ 180 00:12:21,408 --> 00:12:22,159 ‎どこ? 181 00:12:22,242 --> 00:12:26,663 ‎バージニア州 ‎オナンコックに7時よ 182 00:12:37,424 --> 00:12:38,050 ‎やあ 183 00:12:38,133 --> 00:12:40,719 ‎あら アボカドちゃん 184 00:12:41,512 --> 00:12:45,349 ‎ナビだと6時着よ ‎ワクワクする 185 00:12:45,432 --> 00:12:46,600 ‎着替えるよ 186 00:12:46,683 --> 00:12:47,643 ‎そうね 187 00:12:49,394 --> 00:12:51,980 ‎マーティの反応は? 188 00:12:52,689 --> 00:12:53,732 ‎反応? 189 00:12:54,566 --> 00:12:59,530 ‎よかったよ ‎史上最悪の提案ではないって 190 00:12:59,613 --> 00:13:00,614 ‎いいわね 191 00:13:00,697 --> 00:13:01,990 ‎誇らしいわ 192 00:13:02,074 --> 00:13:03,242 ‎俺もだよ 193 00:13:10,207 --> 00:13:11,166 ‎どうぞ 194 00:13:11,250 --> 00:13:12,501 ‎確認した 195 00:13:12,584 --> 00:13:17,005 ‎報酬は任務終了後に ‎現地で現金払い 196 00:13:17,589 --> 00:13:19,925 ‎住所は1465 197 00:13:20,008 --> 00:13:21,009 ‎分かった 198 00:13:26,223 --> 00:13:30,310 ‎オナンコック 199 00:13:33,313 --> 00:13:34,731 ‎デイ・スパ? 200 00:13:34,815 --> 00:13:36,483 ‎山小屋は? 201 00:13:36,567 --> 00:13:38,527 ‎俺が手続きする 202 00:13:38,610 --> 00:13:40,571 ‎君は ここで 203 00:13:40,654 --> 00:13:42,823 ‎2時間 過ごして 204 00:13:43,407 --> 00:13:45,033 ‎テディ 205 00:13:45,117 --> 00:13:46,368 ‎最高ね 206 00:13:46,451 --> 00:13:47,244 ‎そう? 207 00:13:47,327 --> 00:13:48,036 ‎ええ 208 00:13:48,120 --> 00:13:52,291 ‎すべて準備したよ ‎フェイシャルに… 209 00:13:52,374 --> 00:13:54,418 ‎本当にありがとう 210 00:13:54,501 --> 00:13:55,878 ‎いいんだ 211 00:14:06,847 --> 00:14:08,265 ‎トナーめ 212 00:14:10,517 --> 00:14:12,394 ‎ここは どこだ? 213 00:14:15,063 --> 00:14:16,899 ‎6? 8? 214 00:14:16,982 --> 00:14:18,901 ‎たぶんここだ 215 00:14:33,081 --> 00:14:36,543 ‎ロリ 今回はテディらない 216 00:14:37,544 --> 00:14:39,254 ‎魔法の箱だ 217 00:14:40,923 --> 00:14:41,757 ‎よし 218 00:14:46,511 --> 00:14:47,721 ‎クソッ 219 00:14:52,851 --> 00:14:56,229 ‎いいな すばらしいよ 220 00:15:06,448 --> 00:15:07,282 ‎早いな 221 00:15:07,991 --> 00:15:11,578 ‎時間どおりなら ‎遅いってことだ 222 00:15:11,662 --> 00:15:14,706 ‎箱を頼む いやボトルを 223 00:15:17,542 --> 00:15:19,836 ‎脚にきた デカいね 224 00:15:22,506 --> 00:15:25,217 ‎いいね 悪くない家だ 225 00:15:25,801 --> 00:15:28,303 ‎暗くなる前に着いて 226 00:15:28,804 --> 00:15:30,347 ‎運がよかった 227 00:15:32,599 --> 00:15:33,934 ‎シャンパン? 228 00:15:34,017 --> 00:15:35,310 ‎お祝いだ 229 00:15:36,019 --> 00:15:38,522 ‎いろいろやるからだ 230 00:15:39,856 --> 00:15:42,234 ‎あんたのやり方か? 231 00:15:42,317 --> 00:15:44,236 ‎準備運動用だ 232 00:15:44,319 --> 00:15:47,614 ‎ご無沙汰だから ‎激しくなりそう 233 00:15:47,698 --> 00:15:49,366 ‎分かるだろ? 234 00:15:49,449 --> 00:15:53,203 ‎危険な場合は ‎セーフワードを使う 235 00:15:53,286 --> 00:15:54,621 ‎分からない 236 00:15:54,705 --> 00:15:57,791 ‎君も好きそうだけどな 237 00:16:01,628 --> 00:16:04,006 ‎トイレは? おしっこだ 238 00:16:04,089 --> 00:16:05,090 ‎後ろだ 239 00:16:05,173 --> 00:16:06,216 ‎大変だ 240 00:16:08,677 --> 00:16:09,761 ‎おっと 241 00:16:10,345 --> 00:16:11,179 ‎ひどい 242 00:16:14,433 --> 00:16:15,434 ‎いいね 243 00:16:16,435 --> 00:16:16,685 {\an8}〝ホイップクリーム〞 244 00:16:16,685 --> 00:16:18,020 {\an8}〝ホイップクリーム〞 ‎音が聞こえてるなら悪いね 245 00:16:18,020 --> 00:16:19,813 ‎音が聞こえてるなら悪いね 246 00:16:20,439 --> 00:16:22,858 ‎6歳の時から こうだ 247 00:16:22,941 --> 00:16:26,278 ‎医者は“強力な勢い”だと 248 00:16:27,446 --> 00:16:28,697 ‎体の割にはね 249 00:16:28,697 --> 00:16:29,197 ‎体の割にはね 〝潤滑ローション〞 250 00:16:29,197 --> 00:16:30,407 {\an8}〝潤滑ローション〞 251 00:16:30,407 --> 00:16:31,283 {\an8}〝潤滑ローション〞 ‎もう終わるよ 252 00:16:31,283 --> 00:16:32,325 ‎もう終わるよ 253 00:16:35,203 --> 00:16:36,163 ‎よかった 254 00:16:38,457 --> 00:16:41,376 ‎漏らさずに済んだよ 255 00:16:42,419 --> 00:16:44,087 ‎準備完了だ 256 00:16:44,588 --> 00:16:46,423 ‎ついてきて 257 00:16:46,506 --> 00:16:48,383 ‎案内するのか 258 00:16:48,467 --> 00:16:52,304 ‎ここはゲーム部屋? ‎卓球台が? 259 00:16:53,764 --> 00:16:56,725 ‎君も山小屋の人? 260 00:16:56,808 --> 00:16:57,934 ‎よろしく 261 00:16:58,018 --> 00:16:59,686 ‎おっと 何? 262 00:16:59,770 --> 00:17:00,771 ‎やめて 263 00:17:01,271 --> 00:17:02,397 ‎失礼 264 00:17:02,481 --> 00:17:03,815 ‎仕事しろ 265 00:17:03,899 --> 00:17:05,776 ‎終わらせろ 266 00:17:07,527 --> 00:17:08,945 ‎仕事って? 267 00:17:10,113 --> 00:17:11,573 ‎コフリン 268 00:17:11,656 --> 00:17:13,158 ‎紹介しよう 269 00:17:14,117 --> 00:17:15,786 ‎トロントの男(マン・フロム・トロント) 270 00:17:17,204 --> 00:17:19,331 ‎何だって? 待て 271 00:17:19,414 --> 00:17:22,375 ‎トロントって何のこと? 272 00:17:23,960 --> 00:17:24,961 ‎待てよ 273 00:17:25,670 --> 00:17:27,339 ‎少し待て 274 00:17:27,422 --> 00:17:32,344 ‎あんたのやり方を見た奴は ‎こう言ってた 275 00:17:33,345 --> 00:17:34,846 ‎人生が変わる 276 00:17:35,639 --> 00:17:37,849 ‎俺も目撃できる 277 00:17:38,600 --> 00:17:40,268 ‎彼が話さなければ 278 00:17:42,896 --> 00:17:44,898 ‎彼が話さなければ 279 00:17:45,816 --> 00:17:48,401 ‎つまり話すなら 280 00:17:49,361 --> 00:17:51,238 ‎事情は変わる 281 00:17:51,321 --> 00:17:53,406 ‎俺を知ってる 282 00:17:53,490 --> 00:17:54,866 ‎俺だよ 283 00:17:54,950 --> 00:17:58,286 ‎ここの全員が俺を知ってる 284 00:17:59,830 --> 00:18:03,667 ‎知ってると言うなら ‎話し合おう 285 00:18:03,750 --> 00:18:05,669 ‎話す方法をね 286 00:18:05,752 --> 00:18:06,878 ‎だろ? 287 00:18:06,962 --> 00:18:07,504 ‎頼む 288 00:18:07,587 --> 00:18:09,339 ‎分かるよな? 289 00:18:09,422 --> 00:18:13,260 ‎理解するためには ‎話し合わないと 290 00:18:14,553 --> 00:18:16,721 ‎暑苦しくないか? 291 00:18:16,805 --> 00:18:18,557 ‎下がってくれ 292 00:18:18,640 --> 00:18:20,892 ‎ハンマーを下ろせ 293 00:18:20,976 --> 00:18:24,354 ‎君らがいたら何もできない 294 00:18:24,437 --> 00:18:27,482 ‎お前も分かっておけ 295 00:18:28,150 --> 00:18:29,067 ‎いいな 296 00:18:29,151 --> 00:18:32,154 ‎何が起きてるか分からない 297 00:18:32,237 --> 00:18:33,697 ‎何が要る? 298 00:18:33,780 --> 00:18:36,074 ‎トロントの男って? 299 00:18:36,158 --> 00:18:38,535 ‎何が必要? 金か? 300 00:18:38,618 --> 00:18:39,494 ‎違う 301 00:18:39,578 --> 00:18:41,329 ‎目から始める 302 00:18:42,831 --> 00:18:44,499 ‎何を始める? 303 00:18:44,583 --> 00:18:46,877 ‎あんたは目から始める 304 00:18:48,670 --> 00:18:50,839 ‎俺は目が好きだ 305 00:18:50,922 --> 00:18:54,259 ‎お前の目が犠牲になるのは ‎忍びない 306 00:18:54,342 --> 00:18:55,177 ‎嫌だ 307 00:18:55,260 --> 00:18:57,804 ‎やりたくないんだ 308 00:18:58,388 --> 00:18:59,890 ‎暴力は嫌いだ 309 00:19:00,765 --> 00:19:02,058 ‎血も嫌い 310 00:19:02,559 --> 00:19:05,729 ‎ミネソタのポーカー店で ‎全員 切り刻んだ 311 00:19:05,812 --> 00:19:08,106 ‎俺がミネソタで? 312 00:19:09,024 --> 00:19:11,318 ‎店の全員を切り刻んだ 313 00:19:11,401 --> 00:19:12,861 ‎そのとおり 314 00:19:12,944 --> 00:19:14,863 ‎何も言うな 315 00:19:14,946 --> 00:19:18,658 ‎怒りが湧く ‎怒りは原動力になる 316 00:19:18,742 --> 00:19:19,743 ‎この指は 317 00:19:19,826 --> 00:19:22,537 ‎お前が最後に見る物だ 318 00:19:22,621 --> 00:19:24,206 ‎見ろ やるぞ 319 00:19:24,289 --> 00:19:25,624 ‎やめてくれ 320 00:19:25,707 --> 00:19:27,000 ‎やれって? 321 00:19:27,083 --> 00:19:27,918 ‎やめろ 322 00:19:28,001 --> 00:19:28,668 ‎ほら 323 00:19:28,752 --> 00:19:29,252 ‎よせ 324 00:19:29,336 --> 00:19:30,253 ‎やるぞ 325 00:19:30,337 --> 00:19:31,630 ‎冗談だと? 326 00:19:31,713 --> 00:19:32,214 ‎違う 327 00:19:32,297 --> 00:19:34,758 ‎これが望みなのか? 328 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 ‎こうしろって? 329 00:19:36,760 --> 00:19:37,594 ‎言え! 330 00:19:37,677 --> 00:19:39,304 ‎言うよ 331 00:19:39,888 --> 00:19:42,724 ‎分かった 44508 332 00:19:42,807 --> 00:19:44,392 ‎12 53 C 333 00:19:44,476 --> 00:19:47,938 ‎悪かった 傷つけないでくれ 334 00:19:48,021 --> 00:19:50,148 ‎分かった もういい 335 00:19:50,232 --> 00:19:53,318 ‎ここから一緒に出よう 336 00:19:53,860 --> 00:19:55,237 ‎頼むよ 337 00:19:55,820 --> 00:19:57,113 ‎いいか? 338 00:19:57,197 --> 00:19:58,406 ‎俺だ 339 00:19:58,490 --> 00:19:59,741 ‎命の恩人だ 340 00:19:59,824 --> 00:20:02,369 ‎入手したと大佐に伝えろ 341 00:20:02,452 --> 00:20:06,039 ‎トロントの男は ‎明日DCへ行く 342 00:20:08,917 --> 00:20:09,751 ‎何だ? 343 00:20:12,671 --> 00:20:13,797 ‎FBIだ 344 00:20:13,880 --> 00:20:14,798 ‎動くな 345 00:20:20,512 --> 00:20:22,222 ‎撃たないで 346 00:20:22,305 --> 00:20:23,181 ‎動くな 347 00:20:23,265 --> 00:20:24,266 ‎動かない 348 00:20:24,349 --> 00:20:27,102 ‎撃つな  動かないから 349 00:20:27,185 --> 00:20:28,478 ‎撃つな 350 00:20:29,104 --> 00:20:30,146 ‎伏せろ 351 00:20:32,065 --> 00:20:33,775 ‎地上で銃撃 352 00:20:45,787 --> 00:20:46,788 ‎俺の車が 353 00:20:48,039 --> 00:20:49,332 ‎やめろ 354 00:20:51,084 --> 00:20:52,002 ‎行け 355 00:20:52,877 --> 00:20:53,920 ‎クソッ 356 00:20:54,004 --> 00:20:54,754 ‎確保 357 00:20:55,964 --> 00:20:56,923 ‎何だ? 358 00:20:59,050 --> 00:21:03,054 ‎山小屋を予約したが ‎トナーのせいで 359 00:21:03,138 --> 00:21:05,932 ‎住所を読み間違えた 360 00:21:06,016 --> 00:21:08,893 ‎6か8か分からなかった 361 00:21:08,977 --> 00:21:11,313 ‎トロントの男ではなく 362 00:21:11,396 --> 00:21:14,107 ‎ヨークタウンのバカだ 363 00:21:14,190 --> 00:21:15,650 ‎そのようね 364 00:21:15,734 --> 00:21:17,736 ‎頼むから帰して 365 00:21:18,320 --> 00:21:19,154 ‎見せて 366 00:21:21,281 --> 00:21:22,073 ‎これは… 367 00:21:22,157 --> 00:21:23,283 {\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎マズいな 368 00:21:23,283 --> 00:21:23,366 {\an8}〝トロントの男が来た〞 369 00:21:23,366 --> 00:21:25,994 {\an8}〝トロントの男が来た〞 ‎山小屋にいた男が ‎撮った写真だ 370 00:21:25,994 --> 00:21:27,037 ‎山小屋にいた男が ‎撮った写真だ 371 00:21:27,120 --> 00:21:30,874 ‎ベネズエラの元大佐 ‎セバスチャン・マリンに 372 00:21:30,957 --> 00:21:32,125 ‎送られた 373 00:21:32,625 --> 00:21:36,087 ‎昨年 彼はクーデターを ‎企てた 374 00:21:36,171 --> 00:21:40,675 ‎アメリカの諜報機関が ‎阻止したため 妻と逃亡 375 00:21:40,759 --> 00:21:43,053 ‎彼は復讐を誓ってる 376 00:21:43,136 --> 00:21:44,679 ‎攻撃を計画中 377 00:21:44,763 --> 00:21:48,183 ‎唯一の手がかりが ‎トロントの男だ 378 00:21:48,266 --> 00:21:51,311 ‎マリンは ‎あなただと思ってる 379 00:21:51,394 --> 00:21:55,899 ‎彼を捕まえるため ‎トロントの男になって 380 00:22:03,156 --> 00:22:05,992 ‎なぜ情報が引き出された? 381 00:22:06,576 --> 00:22:07,869 ‎俺じゃない 382 00:22:08,370 --> 00:22:10,997 ‎格安業者が便乗した? 383 00:22:11,581 --> 00:22:13,958 ‎それか重大な過ちを犯した 384 00:22:18,088 --> 00:22:21,800 ‎木に沿って駐車しろ そこだ 385 00:22:23,635 --> 00:22:26,513 ‎トロントの男の情報よ 386 00:22:27,639 --> 00:22:30,350 ‎23以上の武術の達人で 387 00:22:30,433 --> 00:22:35,522 ‎19世紀のアメリカの詩を ‎暗号として使う 388 00:22:35,605 --> 00:22:36,689 ‎大変だな 389 00:22:37,357 --> 00:22:38,608 ‎起こされた 390 00:22:38,691 --> 00:22:43,279 ‎カナダのへき地にある ‎凍った湖で育った 391 00:22:43,822 --> 00:22:48,910 ‎祖父が生きたまま ‎クマに食べられ孤児になった 392 00:22:49,911 --> 00:22:51,413 ‎姿は見せない 393 00:22:51,496 --> 00:22:57,293 ‎デボラという女性が ‎恐らくハンドラーだけど 394 00:22:57,877 --> 00:22:59,212 ‎単独で動く 395 00:23:11,975 --> 00:23:14,853 ‎今 Hotmailを使う奴が? 396 00:23:15,353 --> 00:23:17,981 ‎お願いだから帰らせて 397 00:23:18,064 --> 00:23:21,067 ‎明日DCでマリンと会って 398 00:23:21,151 --> 00:23:21,651 ‎嫌だ 399 00:23:21,734 --> 00:23:26,531 ‎DCへは行かない ‎明日は妻と一緒に過ごす 400 00:23:26,614 --> 00:23:28,491 ‎誕生日だから… 401 00:23:28,575 --> 00:23:30,577 ‎サントロに任せて 402 00:23:41,546 --> 00:23:42,672 ‎誰だ? 403 00:23:43,465 --> 00:23:45,675 ‎サントロが適任よ 404 00:23:45,758 --> 00:23:48,261 ‎奥様の執事を装って 405 00:23:48,344 --> 00:23:51,973 ‎買い物に同伴し ‎24時間 護衛します 406 00:23:52,056 --> 00:23:54,851 ‎明日の夜 合流するまで 407 00:23:55,518 --> 00:23:57,479 ‎それは許さない 408 00:23:57,562 --> 00:23:59,314 ‎安心して任せて 409 00:23:59,397 --> 00:24:00,565 ‎お断りだ 410 00:24:00,648 --> 00:24:04,652 ‎マニキュアしてる男に ‎妻を渡すかよ 411 00:24:04,736 --> 00:24:08,781 ‎こんなに魅力的な ‎イケメンにはね 412 00:24:09,365 --> 00:24:11,951 ‎この小汚い奴ならいい 413 00:24:12,452 --> 00:24:13,953 ‎彼にやらせろ 414 00:24:14,913 --> 00:24:16,498 ‎お前は動くな 415 00:24:16,581 --> 00:24:17,248 ‎ダメ 416 00:24:17,332 --> 00:24:19,918 ‎大勢の命が懸かってる 417 00:24:20,502 --> 00:24:22,337 ‎DCの美術館で 418 00:24:22,420 --> 00:24:28,134 ‎マリンと会って ‎私たちが捕まえれば終わり 419 00:24:28,718 --> 00:24:33,139 ‎受け入れる代わりに ‎俺も頼みがある 420 00:24:33,223 --> 00:24:33,890 ‎ええ 421 00:24:33,973 --> 00:24:37,936 ‎税金を滞納し ‎差し押さえられてる 422 00:24:38,770 --> 00:24:40,021 ‎差し押さえね 423 00:24:40,104 --> 00:24:42,565 ‎アメックスにも借りてる 424 00:24:42,649 --> 00:24:44,317 ‎毎月 返すとは⸺ 425 00:24:44,400 --> 00:24:46,694 ‎聞いてなかった 426 00:24:46,778 --> 00:24:47,612 ‎そう 427 00:24:48,112 --> 00:24:49,531 ‎分かった 428 00:24:49,614 --> 00:24:51,282 ‎VISAカードも 429 00:24:51,366 --> 00:24:52,283 ‎VISA? 430 00:24:52,367 --> 00:24:55,370 ‎毎月 払えばいいが… 431 00:24:55,912 --> 00:24:57,539 ‎しくじった 432 00:24:57,622 --> 00:25:00,416 ‎いとこに借りた300ドルも 433 00:25:00,500 --> 00:25:03,294 ‎送金してくれればいい 434 00:25:03,378 --> 00:25:03,962 ‎よし 435 00:25:04,045 --> 00:25:06,714 ‎俺の名前で送ってくれ 436 00:25:06,798 --> 00:25:10,802 ‎奥さんの好みは ‎スウェーデン式? 437 00:25:11,302 --> 00:25:12,929 ‎何の話? 438 00:25:14,764 --> 00:25:18,935 ‎偽者は現場に何か残してた? 439 00:25:19,018 --> 00:25:22,146 ‎この素人感は ‎プロにしか出せない 440 00:25:22,230 --> 00:25:24,649 ‎メールのパスワードは? 441 00:25:24,732 --> 00:25:26,776 ‎最初の4文字だけ 442 00:25:26,859 --> 00:25:30,154 ‎あと2時間47分かかる 443 00:25:30,238 --> 00:25:31,239 ‎遅すぎる 444 00:25:31,906 --> 00:25:33,157 ‎4文字は? 445 00:25:33,241 --> 00:25:38,246 ‎最初の4文字は“‎PASS(パス)‎” 446 00:25:38,329 --> 00:25:39,455 ‎ふざけてる 447 00:25:39,539 --> 00:25:40,873 {\an8}〝パスワード〞 448 00:25:40,873 --> 00:25:42,458 {\an8}〝パスワード〞 ‎つきあうか 449 00:25:44,919 --> 00:25:47,297 ‎テディ・ジャクソンだ 450 00:25:47,380 --> 00:25:51,384 ‎エアボクシングの ‎クラスへようこそ 451 00:25:51,467 --> 00:25:53,970 ‎その名もテディ・ボクシング 452 00:25:54,053 --> 00:25:56,889 ‎ボディではなく心を打つ 453 00:25:56,973 --> 00:26:00,393 ‎君にもモメた相手がいるはず 454 00:26:00,476 --> 00:26:03,521 ‎君の思いを拒否する人も 455 00:26:03,605 --> 00:26:05,481 ‎では始めよう 456 00:26:05,565 --> 00:26:08,568 ‎お前に言ってるんだ ダグ 457 00:26:08,651 --> 00:26:11,654 ‎果物入りのカップで殴ったな 458 00:26:11,738 --> 00:26:13,906 ‎その時の お返しだ 459 00:26:13,990 --> 00:26:15,867 ‎ワナにハマらないで 460 00:26:15,950 --> 00:26:16,868 ‎ワン ツー 461 00:26:16,951 --> 00:26:19,162 ‎ハマると言うより 462 00:26:19,245 --> 00:26:22,540 ‎こっちに向かってくるかも 463 00:26:28,171 --> 00:26:29,172 ‎ロリ 464 00:26:29,255 --> 00:26:31,591 ‎心配しかけてた 465 00:26:32,592 --> 00:26:34,594 ‎心配しかけた? 466 00:26:34,677 --> 00:26:37,889 ‎ほかにもサプライズがある 467 00:26:37,972 --> 00:26:40,058 ‎会ってほしい人が 468 00:26:40,141 --> 00:26:44,395 ‎サントロには会ったわ ‎彼はすごいの 469 00:26:44,979 --> 00:26:46,689 ‎ハーバード卒よ 470 00:26:46,773 --> 00:26:48,441 ‎それは初耳だ 471 00:26:48,524 --> 00:26:49,901 ‎ほかには? 472 00:26:49,984 --> 00:26:54,447 ‎マーティにプレゼンを ‎頼まれたそうね 473 00:26:54,530 --> 00:26:58,826 ‎高級ジムが ‎興味を持ってるんだって? 474 00:26:58,910 --> 00:27:01,329 ‎話そうと思ってた 475 00:27:01,412 --> 00:27:02,664 ‎怒ってる? 476 00:27:02,747 --> 00:27:05,124 ‎まさか 誇りに思う 477 00:27:05,208 --> 00:27:09,837 ‎そのジムが ‎DCに招待してくれるって 478 00:27:09,921 --> 00:27:12,090 ‎買い物や夕食や 479 00:27:12,173 --> 00:27:13,549 ‎ダンスも 480 00:27:13,633 --> 00:27:17,387 ‎彼に代わってくれる? ‎確認したい 481 00:27:17,470 --> 00:27:18,805 ‎話したいと 482 00:27:18,888 --> 00:27:19,514 ‎はい 483 00:27:22,809 --> 00:27:23,643 ‎はい 484 00:27:23,726 --> 00:27:25,520 ‎ふざけるな 485 00:27:25,603 --> 00:27:28,690 ‎ダンスなんて許さない 486 00:27:28,773 --> 00:27:29,857 ‎絶対に 487 00:27:29,941 --> 00:27:35,405 ‎目の前の大きなプレゼンに ‎集中すべきでは? 488 00:27:35,905 --> 00:27:37,073 ‎ロリは任せて 489 00:27:37,156 --> 00:27:38,032 ‎夫人だ 490 00:27:38,116 --> 00:27:41,452 ‎ジャクソン夫人 ‎いや テディと呼べ 491 00:27:41,536 --> 00:27:42,370 ‎はい 492 00:27:45,915 --> 00:27:48,459 ‎スペイン語も話せる 493 00:27:49,043 --> 00:27:49,877 ‎はい 494 00:27:49,961 --> 00:27:51,546 ‎いい奴だな 495 00:27:51,629 --> 00:27:54,215 ‎じゃあね 愛してる 496 00:27:54,298 --> 00:27:55,258 ‎私もよ 497 00:28:03,015 --> 00:28:04,517 ‎ワシントンへ 498 00:28:10,606 --> 00:28:13,317 ‎ワシントンDC 499 00:28:13,401 --> 00:28:15,111 ‎“デボラ” 500 00:28:16,154 --> 00:28:16,696 ‎美術館入り口で会う 501 00:28:16,696 --> 00:28:18,614 ‎美術館入り口で会う 〝標的捕捉〞 502 00:28:18,698 --> 00:28:21,409 ‎“したたる赤い‎滴(しずく)‎”と ‎言われたら 503 00:28:21,492 --> 00:28:25,955 ‎“船長は甲板で冷たくなり ‎死んでいる”と答えろ 504 00:28:26,998 --> 00:28:29,917 ‎意味が分からないけど? 505 00:28:30,001 --> 00:28:34,130 ‎なぜシェイクスピア劇を ‎演じる? 506 00:28:34,213 --> 00:28:35,965 ‎ホイットマンだ 507 00:28:36,048 --> 00:28:40,052 ‎トロントの男は ‎詩を暗号に使う 508 00:28:40,136 --> 00:28:41,387 ‎書類にある 509 00:28:41,471 --> 00:28:42,513 ‎なるほど 510 00:28:42,597 --> 00:28:46,142 ‎書類なんて ‎読んでも意味不明だ 511 00:28:46,225 --> 00:28:48,561 ‎ムリだと思ってた 512 00:28:48,644 --> 00:28:52,815 ‎ほかには何を? ‎早く終わらせたい 513 00:28:52,899 --> 00:28:54,358 ‎ローレンス? 514 00:28:54,442 --> 00:28:55,401 ‎聞こえる 515 00:28:55,485 --> 00:28:57,111 ‎これを付ける 516 00:28:57,195 --> 00:28:57,987 ‎なぜ? 517 00:28:58,988 --> 00:29:01,824 ‎よし ここでいい 518 00:29:03,034 --> 00:29:04,410 ‎これは? 519 00:29:05,119 --> 00:29:06,454 ‎追跡する 520 00:29:06,537 --> 00:29:08,164 ‎これで安全? 521 00:29:08,247 --> 00:29:09,916 ‎性能はいい 522 00:29:18,966 --> 00:29:20,760 ‎赤い滴だな 523 00:29:31,813 --> 00:29:34,649 ‎俺もイヤホンがよかった 524 00:29:37,360 --> 00:29:39,904 ‎聞こえてるか? 525 00:29:50,623 --> 00:29:53,626 ‎しっかりしろ テディ 526 00:29:56,003 --> 00:29:57,255 ‎したたり… 527 00:29:57,338 --> 00:29:58,422 ‎違うか 528 00:30:04,554 --> 00:30:05,930 ‎現れたぞ 529 00:30:08,891 --> 00:30:11,143 ‎“したたる赤い滴” 530 00:30:11,769 --> 00:30:12,645 ‎ああ 531 00:30:14,063 --> 00:30:15,147 ‎そうだね 532 00:30:16,440 --> 00:30:17,358 ‎ああ 533 00:30:17,441 --> 00:30:20,403 ‎甲板で起きたことは 534 00:30:20,486 --> 00:30:23,030 ‎俺が頭を打ったこと 535 00:30:23,114 --> 00:30:24,657 ‎聞いただろ? 536 00:30:25,700 --> 00:30:27,577 ‎何してるんだ? 537 00:30:28,327 --> 00:30:30,162 ‎俺がトロントだ 538 00:30:31,664 --> 00:30:33,541 ‎ダニエラ・マリン 539 00:30:38,671 --> 00:30:41,424 ‎同僚のルイスとアンドレス 540 00:30:42,174 --> 00:30:44,176 ‎会えて光栄だ 541 00:30:49,974 --> 00:30:51,392 ‎大佐に会う 542 00:30:51,976 --> 00:30:53,769 ‎次の段階後よ 543 00:30:53,853 --> 00:30:55,146 ‎1つのはず 544 00:30:55,229 --> 00:30:59,275 ‎番号を教えて金をもらう ‎それだけだ 545 00:30:59,358 --> 00:31:01,444 ‎仕事は2つよ 546 00:31:01,527 --> 00:31:02,069 ‎違う 547 00:31:02,153 --> 00:31:03,905 ‎話が違う 548 00:31:05,114 --> 00:31:07,617 ‎ここで大佐に会うんだ 549 00:31:07,700 --> 00:31:08,618 ‎動いた 550 00:31:09,327 --> 00:31:11,078 ‎ほかの場所へ? 551 00:31:11,162 --> 00:31:13,247 ‎誰かが見てるはず 552 00:31:14,040 --> 00:31:14,874 ‎誰かが 553 00:31:16,083 --> 00:31:17,752 ‎見てない? 554 00:31:17,835 --> 00:31:19,545 ‎見えるだろ? 555 00:31:19,629 --> 00:31:20,630 ‎妨害を? 556 00:31:20,713 --> 00:31:22,173 ‎大佐が優先 557 00:31:23,925 --> 00:31:24,967 ‎追跡する 558 00:31:28,804 --> 00:31:29,639 ‎追え 559 00:31:31,849 --> 00:31:34,101 ‎SUVを追え 560 00:31:36,312 --> 00:31:37,563 ‎車は見える 561 00:31:40,733 --> 00:31:45,529 ‎トロントの男は ‎現場から離れた 562 00:31:45,613 --> 00:31:47,490 ‎ひどいもんだ 563 00:31:47,573 --> 00:31:49,909 ‎真ん中に座らされた 564 00:31:49,992 --> 00:31:52,828 ‎地下道に入り見失った 565 00:31:54,372 --> 00:31:56,165 ‎見えてる? 566 00:31:57,750 --> 00:31:58,960 ‎“いいえ” 567 00:31:59,043 --> 00:31:59,669 ‎いいえ 568 00:31:59,752 --> 00:32:00,378 ‎なぜ? 569 00:32:00,461 --> 00:32:01,921 ‎すぐ後ろでしょ 570 00:32:02,004 --> 00:32:03,881 ‎“装置を捨てた” 571 00:32:05,216 --> 00:32:07,969 ‎追跡装置を捨てたようだ 572 00:32:08,052 --> 00:32:08,594 ‎何? 573 00:32:08,678 --> 00:32:11,430 ‎“南行きの ‎黄色のトラックだ” 574 00:32:11,514 --> 00:32:14,809 ‎南行きの黄色のトラックだ 575 00:32:14,892 --> 00:32:17,019 ‎トラックを追って 576 00:32:17,603 --> 00:32:18,229 ‎転がれ 577 00:32:22,984 --> 00:32:25,403 ‎次の段階って何? 578 00:32:25,486 --> 00:32:29,782 ‎コフリンには ‎グリーンという仲間がいる 579 00:32:29,865 --> 00:32:34,120 ‎2人が各自 ‎必要なものを持ってるから 580 00:32:34,203 --> 00:32:36,038 ‎大佐に届ける 581 00:32:36,539 --> 00:32:38,124 ‎両方 必要よ 582 00:32:40,042 --> 00:32:41,752 ‎デービス 見える? 583 00:32:43,421 --> 00:32:46,090 ‎トラックを止めて 584 00:32:47,341 --> 00:32:48,843 ‎トラック確認 585 00:32:54,598 --> 00:32:56,392 ‎行き先は? 586 00:32:56,475 --> 00:32:58,144 ‎プエルトリコ 587 00:33:01,856 --> 00:33:03,190 ‎分かったよ 588 00:33:03,274 --> 00:33:04,025 ‎行け 589 00:33:04,108 --> 00:33:05,026 ‎外へ 590 00:33:05,109 --> 00:33:07,194 ‎車から降りろ 591 00:33:08,320 --> 00:33:10,031 ‎彼はいない 592 00:33:10,114 --> 00:33:11,699 ‎どうして? 593 00:33:22,752 --> 00:33:26,047 ‎民間機じゃない? ‎デルタは? 594 00:33:28,340 --> 00:33:29,425 ‎出発よ 595 00:33:46,734 --> 00:33:48,027 ‎何なんだ? 596 00:33:54,158 --> 00:33:58,120 ‎大きなトランクを ‎開けたんだね 597 00:34:08,005 --> 00:34:09,965 ‎無口なんだな 598 00:34:10,466 --> 00:34:12,051 ‎俺も同じだ 599 00:34:12,551 --> 00:34:14,136 ‎話すのは嫌い 600 00:34:14,720 --> 00:34:17,306 ‎特に空中で話すことは 601 00:34:17,389 --> 00:34:18,557 ‎ないね 602 00:34:18,641 --> 00:34:19,975 ‎何だ? 603 00:34:21,602 --> 00:34:22,603 ‎銃を置け 604 00:34:24,230 --> 00:34:25,064 ‎嫌だ 605 00:34:25,856 --> 00:34:28,609 ‎我々は同じ立場だ 606 00:34:29,193 --> 00:34:30,653 ‎彼が問題だ 607 00:34:32,196 --> 00:34:33,823 ‎偽者だからな 608 00:34:33,906 --> 00:34:35,991 ‎異議あり 違うよ 609 00:34:36,075 --> 00:34:37,284 ‎話を聞け 610 00:34:37,368 --> 00:34:41,163 ‎その主張には根拠がない 611 00:34:41,247 --> 00:34:43,332 ‎あんたこそ偽者だ 612 00:34:43,916 --> 00:34:45,459 ‎依頼人と話す 613 00:34:45,543 --> 00:34:47,128 ‎依頼人と話す 614 00:34:48,003 --> 00:34:49,922 ‎オウム返しか? 615 00:34:50,005 --> 00:34:52,508 ‎オウム返しだって? 616 00:34:53,634 --> 00:34:55,636 ‎君たちには驚いた 617 00:34:55,719 --> 00:34:58,639 ‎このちっぽけな虫けらが 618 00:34:58,722 --> 00:35:04,019 ‎トロントの男だと ‎信じたとはね 619 00:35:04,103 --> 00:35:04,937 ‎君たち 620 00:35:05,729 --> 00:35:09,108 ‎信じて 俺がトロントの男だ 621 00:35:09,608 --> 00:35:11,944 ‎誰だか知らないが 622 00:35:12,027 --> 00:35:15,948 ‎俺は へき地の ‎凍った湖から来た 623 00:35:16,031 --> 00:35:18,325 ‎生い立ちまで盗んだか 624 00:35:18,826 --> 00:35:20,870 ‎俺の小さな秘密だ 625 00:35:21,453 --> 00:35:25,499 ‎19世紀の ‎アメリカの詩が好きだ 626 00:35:26,292 --> 00:35:27,293 ‎キーツを 627 00:35:27,376 --> 00:35:29,795 ‎彼女‎の新作がいい? 628 00:35:29,879 --> 00:35:31,213 ‎彼‎は… 629 00:35:31,797 --> 00:35:33,340 ‎25歳で死んだ 630 00:35:33,966 --> 00:35:37,261 ‎性差別とはタマなしめ 631 00:35:37,344 --> 00:35:40,890 ‎彼は自分を ‎“彼”と思わないかも 632 00:35:40,973 --> 00:35:44,894 ‎ジェンダー・ ‎ニュートラルの時代だ 633 00:35:44,977 --> 00:35:47,897 ‎誰を怒らせてると? 634 00:35:47,980 --> 00:35:51,483 ‎誰か怒ってる? ‎君は怒ってる? 635 00:35:51,567 --> 00:35:53,861 ‎それなら発言しろ 636 00:35:54,778 --> 00:35:57,489 ‎性差別について謝罪を 637 00:35:57,573 --> 00:36:00,659 ‎悪かった 諸… 皆さん 638 00:36:02,161 --> 00:36:05,080 ‎俺に指図するんじゃない 639 00:36:05,164 --> 00:36:07,583 ‎武器を捨ててくれ 640 00:36:07,666 --> 00:36:09,501 ‎それもそうだな 641 00:36:10,044 --> 00:36:12,588 ‎武器を使う必要はない 642 00:36:12,671 --> 00:36:15,466 ‎高度3万フィートだ 643 00:36:15,549 --> 00:36:17,551 ‎誰も得はしない 644 00:36:20,596 --> 00:36:21,847 ‎そうだな 645 00:36:24,308 --> 00:36:26,518 ‎トロントの男は? 646 00:36:28,229 --> 00:36:29,230 ‎彼だ 647 00:36:29,313 --> 00:36:30,439 ‎お前が悪い 648 00:36:32,566 --> 00:36:34,610 ‎やめろ 待って 649 00:36:35,486 --> 00:36:36,695 ‎彼を撃て 650 00:36:36,779 --> 00:36:37,571 ‎どけ 651 00:36:39,281 --> 00:36:40,908 ‎そいつを撃て 652 00:36:40,991 --> 00:36:41,909 ‎やれ 653 00:36:43,619 --> 00:36:44,787 ‎撃て 654 00:36:47,164 --> 00:36:48,374 ‎そんな 655 00:36:49,416 --> 00:36:51,335 ‎ダメだ やめて 656 00:36:57,216 --> 00:36:58,342 ‎クソッ 657 00:37:00,427 --> 00:37:02,096 ‎警告です 658 00:37:06,350 --> 00:37:07,601 ‎なぜ上へ? 659 00:37:07,685 --> 00:37:08,727 ‎ダメだ 660 00:37:11,605 --> 00:37:14,066 ‎離せ 暴力はダメだ 661 00:37:16,485 --> 00:37:18,487 ‎誰が操縦してる? 662 00:37:19,071 --> 00:37:20,072 ‎離せよ 663 00:37:22,616 --> 00:37:23,909 ‎クソッ 664 00:37:25,327 --> 00:37:27,121 ‎俺じゃなく奴を 665 00:37:27,788 --> 00:37:28,831 ‎撃て 666 00:37:28,914 --> 00:37:30,124 ‎撃つな 667 00:37:33,585 --> 00:37:34,795 ‎失速です 668 00:37:42,261 --> 00:37:43,345 ‎警告です 669 00:37:43,429 --> 00:37:44,471 ‎息を吸え 670 00:37:58,027 --> 00:37:59,445 ‎下ろすな 671 00:37:59,528 --> 00:38:00,696 ‎何だと? 672 00:38:00,779 --> 00:38:01,864 ‎ダメだ 673 00:38:01,947 --> 00:38:02,823 ‎何? 674 00:38:05,367 --> 00:38:06,952 ‎耐えられない 675 00:38:24,303 --> 00:38:25,054 ‎飛ぶよ 676 00:38:28,390 --> 00:38:29,892 ‎助けて 死ぬ 677 00:38:33,395 --> 00:38:34,646 ‎尻をつかめ 678 00:38:37,024 --> 00:38:37,858 ‎頼む 679 00:38:39,318 --> 00:38:41,695 ‎死ぬとこだったよ 680 00:38:42,196 --> 00:38:43,739 ‎死ぬかと 681 00:38:43,822 --> 00:38:44,698 ‎おい 682 00:38:47,826 --> 00:38:49,870 ‎絶対レバーは下ろすな 683 00:38:54,083 --> 00:38:57,169 ‎地表に接近 684 00:38:58,962 --> 00:39:03,217 ‎地表に接近 685 00:39:05,969 --> 00:39:07,262 ‎機首を上へ 686 00:39:08,806 --> 00:39:10,557 ‎200フィート 687 00:39:11,141 --> 00:39:12,601 ‎175フィート 688 00:39:14,395 --> 00:39:15,979 ‎150フィート 689 00:39:19,358 --> 00:39:20,943 ‎75フィート 690 00:39:21,026 --> 00:39:22,403 ‎機首を上へ 691 00:39:34,289 --> 00:39:35,791 ‎自動操縦起動 692 00:39:42,464 --> 00:39:43,924 ‎少しいい? 693 00:39:44,508 --> 00:39:48,595 ‎刃向かって悪かった ‎あんたが当人だ 694 00:39:49,096 --> 00:39:50,305 ‎ボスは? 695 00:39:51,557 --> 00:39:52,724 ‎マーティ 696 00:39:53,600 --> 00:39:56,562 ‎マーティのジムで営業を 697 00:39:56,645 --> 00:39:58,230 ‎なぜ山小屋へ? 698 00:39:59,440 --> 00:40:01,692 ‎トナーが切れたから… 699 00:40:07,448 --> 00:40:08,198 ‎答えろ 700 00:40:08,866 --> 00:40:10,451 ‎苦しくてムリ 701 00:40:13,996 --> 00:40:18,750 ‎妻の誕生日を祝うために ‎山小屋を予約した 702 00:40:18,834 --> 00:40:23,172 ‎だが住所が よく見えず ‎小屋を間違え 703 00:40:23,255 --> 00:40:26,300 ‎あんただと誤解された 704 00:40:26,383 --> 00:40:29,636 ‎お前のせいでブタのクソだ 705 00:40:30,220 --> 00:40:31,722 ‎何それ? 706 00:40:31,805 --> 00:40:33,307 ‎行き先は? 707 00:40:33,390 --> 00:40:35,559 ‎プエルトリコだ 708 00:40:36,310 --> 00:40:37,269 ‎座れ 709 00:40:37,936 --> 00:40:38,770 ‎はい 710 00:40:39,271 --> 00:40:40,105 ‎いいよ 711 00:40:41,148 --> 00:40:42,441 ‎任務は? 712 00:40:42,524 --> 00:40:44,318 ‎グリーンと会う 713 00:40:46,487 --> 00:40:47,446 ‎何だ? 714 00:40:48,238 --> 00:40:49,948 ‎FBIの追跡装置 715 00:40:50,532 --> 00:40:51,783 ‎携帯も 716 00:40:52,576 --> 00:40:54,953 ‎妻に電話しないと 717 00:40:55,037 --> 00:40:55,621 ‎そう 718 00:40:55,704 --> 00:40:56,705 ‎電話する 719 00:40:57,456 --> 00:41:00,083 ‎妻に電話する やめて 720 00:41:01,001 --> 00:41:02,753 ‎居場所がバレる 721 00:41:03,504 --> 00:41:07,341 ‎今は妻の元に戻ることが ‎最優先だ 722 00:41:07,424 --> 00:41:09,426 ‎7時に夕食だ 723 00:41:09,510 --> 00:41:10,469 ‎ウソだ 724 00:41:10,552 --> 00:41:11,845 ‎夕食が? 725 00:41:11,929 --> 00:41:13,347 ‎妻はいない 726 00:41:13,430 --> 00:41:15,265 ‎動画を見たが 727 00:41:15,349 --> 00:41:20,312 ‎エアボクシングを教える奴が ‎結婚できるか? 728 00:41:20,395 --> 00:41:23,148 ‎人の顔を殴ったことは? 729 00:41:24,274 --> 00:41:28,570 ‎前にリュックを ‎取られそうになった 730 00:41:28,654 --> 00:41:30,864 ‎振り返って殴ったら 731 00:41:30,948 --> 00:41:32,449 ‎女子だった 732 00:41:33,534 --> 00:41:37,538 ‎その子が泣き出して ‎校長が来たよ 733 00:41:37,621 --> 00:41:39,331 ‎何の話だよ 734 00:41:39,414 --> 00:41:43,627 ‎俺の人生は ‎この誕生日次第なんだ 735 00:41:43,710 --> 00:41:45,837 ‎この仕事次第だ 736 00:41:45,921 --> 00:41:46,838 ‎いいか 737 00:41:46,922 --> 00:41:49,383 ‎あんたより妻が怖い 738 00:41:49,466 --> 00:41:51,009 ‎拷問される? 739 00:41:51,093 --> 00:41:52,511 ‎無視される 740 00:41:54,596 --> 00:41:58,642 ‎頼むから無視しててくれ ‎着くまでな 741 00:41:59,601 --> 00:42:01,270 ‎ひどいよ 742 00:42:04,189 --> 00:42:06,608 ‎テディです 伝言を 743 00:42:07,526 --> 00:42:09,528 ‎アボカドちゃん 744 00:42:09,611 --> 00:42:12,739 ‎最高の誕生日を過ごしてる 745 00:42:12,823 --> 00:42:14,283 ‎聞いてよ 746 00:42:14,366 --> 00:42:15,867 ‎アニーもいる 747 00:42:16,368 --> 00:42:18,870 ‎テディ 慌てないでね 748 00:42:18,954 --> 00:42:21,456 ‎イヤミは言わない 749 00:42:21,540 --> 00:42:25,377 ‎初めて言うけど見直したよ 750 00:42:25,460 --> 00:42:28,213 ‎すごい テディってない 751 00:42:28,297 --> 00:42:31,008 ‎何年も失望させられ… 752 00:42:31,091 --> 00:42:36,430 ‎今夜の夕食は ‎アニーが予約してくれたの 753 00:42:36,513 --> 00:42:39,600 ‎食事もダンスも楽しめる 754 00:42:39,683 --> 00:42:42,185 ‎ランバサドゥールよ 755 00:42:42,269 --> 00:42:46,023 ‎あなたも ‎計画してるだろうけど… 756 00:42:46,106 --> 00:42:47,608 ‎シャンパンよ 757 00:42:47,691 --> 00:42:48,525 ‎じゃあ 758 00:42:48,609 --> 00:42:49,860 ‎グラスは? 759 00:42:53,989 --> 00:42:57,618 ‎プエルトリコ 760 00:42:59,995 --> 00:43:04,291 ‎機内で6人も殺したのに ‎平然としてる 761 00:43:04,374 --> 00:43:08,420 ‎俺は困惑してるよ ‎恐ろしい人だ 762 00:43:08,503 --> 00:43:10,631 ‎イヌも食い合う 763 00:43:10,714 --> 00:43:13,133 ‎違うし意味が分からない 764 00:43:13,133 --> 00:43:14,134 ‎違うし意味が分からない 〝テク・イベントへ〞 765 00:43:14,134 --> 00:43:14,217 {\an8}〝テク・イベントへ〞 766 00:43:14,217 --> 00:43:15,802 {\an8}〝テク・イベントへ〞 ‎イヌの共食いはありえない 767 00:43:15,802 --> 00:43:15,886 ‎イヌの共食いはありえない 768 00:43:15,886 --> 00:43:17,262 ‎イヌの共食いはありえない 〝向かうよ〞 769 00:43:17,262 --> 00:43:17,346 {\an8}〝向かうよ〞 770 00:43:17,346 --> 00:43:18,388 {\an8}〝向かうよ〞 ‎イヌはケツを嗅ぐし 771 00:43:18,388 --> 00:43:19,640 ‎イヌはケツを嗅ぐし 772 00:43:19,723 --> 00:43:22,059 ‎クソをなめるかも 773 00:43:22,142 --> 00:43:25,646 ‎だが食い合ったりしない 774 00:43:26,521 --> 00:43:30,359 ‎お前が言うのは ‎ペットのイヌだろ 775 00:43:31,693 --> 00:43:33,987 ‎空腹のイヌは違う 776 00:43:34,071 --> 00:43:37,115 ‎何も恐れていない 777 00:43:37,658 --> 00:43:38,575 ‎凶暴だ 778 00:43:39,076 --> 00:43:44,331 ‎毎日 見てるよ ‎近所のステファニーもそうだ 779 00:43:44,414 --> 00:43:46,792 ‎今 目に入るのは遺体 780 00:43:46,875 --> 00:43:49,461 ‎1 2 3 4人… 781 00:43:49,544 --> 00:43:53,632 ‎6人いたが ‎2人は下へ落ちてった 782 00:43:53,715 --> 00:43:57,636 ‎あんたのせいだ ‎ライターも落としてる 783 00:43:57,719 --> 00:44:00,180 ‎水まで出てきたよ 784 00:44:00,263 --> 00:44:01,390 ‎臭いな 785 00:44:02,099 --> 00:44:03,767 ‎ガソリンだ 786 00:44:06,269 --> 00:44:07,104 ‎おい 787 00:44:07,187 --> 00:44:07,813 ‎何? 788 00:44:07,896 --> 00:44:11,108 ‎トロント どうなってる? 789 00:44:11,191 --> 00:44:12,275 ‎見つけた 790 00:44:12,359 --> 00:44:12,984 ‎待て 791 00:44:13,068 --> 00:44:15,612 ‎ただの一匹狼だった? 792 00:44:15,696 --> 00:44:16,488 ‎おい 793 00:44:16,571 --> 00:44:19,700 ‎彼はテディ・ジャクソン 794 00:44:19,783 --> 00:44:23,203 ‎Hotmailのアドレスは本物だ 795 00:44:23,286 --> 00:44:24,579 ‎生きてる? 796 00:44:24,663 --> 00:44:25,539 ‎今は 797 00:44:25,622 --> 00:44:28,041 ‎ミネソタ状態なの? 798 00:44:28,125 --> 00:44:30,836 ‎依頼主が俺だと思ってる 799 00:44:30,919 --> 00:44:33,296 ‎殺さないなら払わない 800 00:44:33,380 --> 00:44:37,759 ‎今回は特別だ ‎グリーンをマリンに渡す 801 00:44:37,843 --> 00:44:38,760 ‎どこ? 802 00:44:38,844 --> 00:44:40,011 ‎プエルトリコ 803 00:44:40,095 --> 00:44:42,806 ‎今すぐに対処して 804 00:44:43,390 --> 00:44:45,517 ‎聞こえないのか? 805 00:44:46,101 --> 00:44:49,020 ‎デボラ? 奥さんか? 806 00:44:49,104 --> 00:44:50,605 ‎ハンドラーだ 807 00:44:50,689 --> 00:44:54,776 ‎知っておくべきことを ‎教えてくれ 808 00:44:54,860 --> 00:44:56,153 ‎役割は? 809 00:44:56,236 --> 00:44:57,404 ‎2つある 810 00:44:57,487 --> 00:44:58,405 ‎そうか 811 00:44:58,488 --> 00:44:59,573 ‎1つ目は 812 00:44:59,656 --> 00:45:02,993 ‎黙らないと殺す 813 00:45:03,869 --> 00:45:05,120 ‎2つ目は 814 00:45:05,203 --> 00:45:07,205 ‎1つ目を忘れるな 815 00:45:07,831 --> 00:45:11,084 ‎俺の話は何も聞いてない? 816 00:45:13,086 --> 00:45:14,880 ‎何だよ もう 817 00:45:15,380 --> 00:45:16,214 ‎おい 818 00:45:16,298 --> 00:45:17,215 ‎クソッ 819 00:45:18,633 --> 00:45:21,178 ‎俺たちが爆破した? 820 00:45:21,970 --> 00:45:24,723 ‎俺だ お前じゃない 821 00:45:30,645 --> 00:45:34,316 ‎マイアミ 822 00:45:35,442 --> 00:45:38,236 ‎下げ相場では急がないと 823 00:45:38,737 --> 00:45:39,571 ‎失礼 824 00:45:41,698 --> 00:45:43,200 ‎参加しても? 825 00:45:43,867 --> 00:45:45,035 ‎メンバーか? 826 00:45:45,118 --> 00:45:49,122 ‎ボウモントのゲスト ‎マイアミの男(マン・フロム・マイアミ)‎だ 827 00:45:49,206 --> 00:45:52,250 ‎そうか 私がボウモントだ 828 00:45:52,876 --> 00:45:53,627 ‎本当? 829 00:45:53,710 --> 00:45:54,503 ‎驚いたか 830 00:45:55,170 --> 00:45:56,087 ‎ああ 831 00:45:58,048 --> 00:45:58,965 ‎どうも 832 00:46:02,219 --> 00:46:03,470 ‎何てことを 833 00:46:05,680 --> 00:46:07,641 ‎イカれてるよ 834 00:46:12,562 --> 00:46:13,146 ‎はい 835 00:46:13,230 --> 00:46:14,898 ‎仕事よ 今どこ? 836 00:46:15,398 --> 00:46:16,233 ‎コースだ 837 00:46:16,358 --> 00:46:19,361 ‎荷作りしてプエルトリコへ 838 00:46:19,444 --> 00:46:21,863 ‎プエルトリコか 報酬は? 839 00:46:21,947 --> 00:46:26,576 ‎200万ドル ‎標的を依頼人に届けるだけよ 840 00:46:35,585 --> 00:46:38,547 ‎ルイスのメモによると 841 00:46:38,630 --> 00:46:42,259 ‎テク・イベントで ‎グリーンに会う 842 00:46:42,759 --> 00:46:43,802 ‎1時間で 843 00:46:44,594 --> 00:46:45,595 ‎準備する 844 00:46:46,346 --> 00:46:47,597 ‎何の準備? 845 00:46:47,681 --> 00:46:48,765 ‎俺になる 846 00:46:50,892 --> 00:46:52,644 ‎あんたになる? 847 00:46:52,727 --> 00:46:54,980 ‎子どもサイズはない 848 00:46:58,733 --> 00:46:59,568 ‎どう? 849 00:46:59,651 --> 00:47:01,903 ‎慣れてるように見せろ 850 00:47:02,445 --> 00:47:03,697 ‎今はどう? 851 00:47:04,281 --> 00:47:07,534 ‎エアボクシングを教えてそう 852 00:47:07,617 --> 00:47:10,495 ‎果物ナイフ 骨すきナイフ 853 00:47:10,579 --> 00:47:14,457 ‎これはシロガミに ‎限りなく近い 854 00:47:17,002 --> 00:47:20,171 ‎エアボクシングは すごい 855 00:47:20,255 --> 00:47:21,298 ‎見て 856 00:47:22,215 --> 00:47:23,967 ‎右クロス 857 00:47:25,218 --> 00:47:27,429 ‎左 右 左 右 858 00:47:27,929 --> 00:47:28,972 ‎これだけ 859 00:47:29,556 --> 00:47:34,102 ‎二度と俺の前で ‎エアボクシングをするな 860 00:47:34,936 --> 00:47:37,564 ‎ホットホットチーズパフだ 861 00:47:38,273 --> 00:47:40,817 ‎そんなクソは買わない 862 00:47:41,401 --> 00:47:42,903 ‎頼んでない 863 00:47:42,986 --> 00:47:44,905 ‎自分で買うよ 864 00:47:44,988 --> 00:47:46,656 ‎押すなよ 865 00:47:48,074 --> 00:47:48,950 ‎クソッ 866 00:47:51,328 --> 00:47:53,830 ‎殺したら記念に壁に? 867 00:47:53,914 --> 00:47:58,168 ‎お前を壁に貼る? ‎冷蔵庫の扉で十分だろ 868 00:47:59,210 --> 00:48:00,253 ‎乗れ 869 00:48:00,337 --> 00:48:01,004 ‎何? 870 00:48:01,755 --> 00:48:02,589 ‎乗れよ 871 00:48:06,092 --> 00:48:07,093 ‎動くなよ 872 00:48:07,177 --> 00:48:08,219 ‎まったく 873 00:48:10,180 --> 00:48:13,141 ‎ここに置けば つかめる 874 00:48:13,642 --> 00:48:15,018 ‎準備完了 875 00:48:15,101 --> 00:48:16,269 ‎ハンドルだ 876 00:48:16,353 --> 00:48:17,228 ‎何? 877 00:48:17,312 --> 00:48:18,563 ‎ハンドルを 878 00:48:20,315 --> 00:48:21,107 ‎言えよ 879 00:48:21,191 --> 00:48:24,194 ‎最初から そう言ってくれ 880 00:48:24,945 --> 00:48:25,946 ‎簡単だろ 881 00:48:37,624 --> 00:48:41,252 ‎これが今どきの ‎テク・イベント? 882 00:48:41,336 --> 00:48:42,170 ‎そう 883 00:48:42,253 --> 00:48:43,880 ‎激辛だよ 884 00:48:43,964 --> 00:48:45,507 ‎食べない? 885 00:48:45,590 --> 00:48:47,258 ‎ゴミは捨てろ 886 00:48:47,342 --> 00:48:50,845 ‎ゴミだって? おいしいのに 887 00:48:53,264 --> 00:48:54,599 ‎どうした? 888 00:48:55,642 --> 00:48:58,687 ‎トナーを交換すべきだった 889 00:48:58,770 --> 00:49:03,024 ‎だが交換しなかったから ‎今ここにいる 890 00:49:03,525 --> 00:49:07,112 ‎後悔するのは標的だけでいい 891 00:49:07,195 --> 00:49:08,196 ‎分かってる 892 00:49:08,279 --> 00:49:11,616 ‎俺は任務を遂行しに来た 893 00:49:11,700 --> 00:49:13,535 ‎不可能なのにさ 894 00:49:13,618 --> 00:49:17,122 ‎中では ‎一番恐ろしい顔を見せろ 895 00:49:17,205 --> 00:49:21,459 ‎さもないと ‎とんでもない目に遭わせるぞ 896 00:49:23,503 --> 00:49:24,337 ‎ごめん 897 00:49:25,088 --> 00:49:28,091 ‎あんたがする予定のことは 898 00:49:28,633 --> 00:49:30,385 ‎俺にはしないで 899 00:49:31,928 --> 00:49:33,513 ‎何もしない 900 00:49:34,264 --> 00:49:35,598 ‎見せかけだ 901 00:49:35,682 --> 00:49:36,933 ‎はったりだ 902 00:49:37,017 --> 00:49:38,685 ‎分かったな? 903 00:49:38,768 --> 00:49:41,396 ‎分かった ありがとう 904 00:49:43,231 --> 00:49:44,399 ‎よかった 905 00:49:44,482 --> 00:49:46,818 ‎二度と俺に抱きつくな 906 00:49:53,700 --> 00:49:57,245 ‎会議室A102だ 行ってこい 907 00:49:59,873 --> 00:50:00,915 ‎気合いを 908 00:50:02,876 --> 00:50:04,419 ‎弱気になるな 909 00:50:04,502 --> 00:50:05,503 ‎気合いだ 910 00:50:06,504 --> 00:50:08,173 ‎そう そこだ 911 00:50:09,507 --> 00:50:12,761 ‎リラックスしろ ‎俺も聞いてる 912 00:50:26,024 --> 00:50:28,902 ‎ドアの外に男が立ってる 913 00:50:29,486 --> 00:50:30,528 ‎それで? 914 00:50:31,988 --> 00:50:32,906 ‎銃を 915 00:50:33,406 --> 00:50:35,450 ‎持ってるだろうね 916 00:50:41,039 --> 00:50:43,541 ‎“したたる赤い滴” 917 00:50:44,084 --> 00:50:46,586 ‎“船長は甲板で冷たくなり” 918 00:50:46,669 --> 00:50:48,421 ‎“死んでいる” 919 00:50:50,840 --> 00:50:53,301 ‎トロントの男か 920 00:50:53,885 --> 00:50:56,471 ‎奴らをどうさばくのかな 921 00:50:57,263 --> 00:50:58,098 ‎奴ら? 922 00:50:59,390 --> 00:51:04,104 ‎1人がグリーンだから ‎あんたの出番だ 923 00:51:04,604 --> 00:51:07,899 ‎マリンは ‎グリーンの顔を知らないが 924 00:51:07,982 --> 00:51:09,859 ‎部署まで絞った 925 00:51:10,610 --> 00:51:12,570 ‎部署全員か? 926 00:51:13,238 --> 00:51:14,405 ‎そうだ 927 00:51:14,489 --> 00:51:15,240 ‎クソッ 928 00:51:15,323 --> 00:51:17,992 ‎グリーンを突き止め 929 00:51:18,076 --> 00:51:21,287 ‎9時に大佐の元に届けろ 930 00:51:21,371 --> 00:51:23,456 ‎これが住所だ 931 00:51:34,217 --> 00:51:35,218 ‎俺… 932 00:51:35,301 --> 00:51:36,177 ‎怖いよ 933 00:51:37,470 --> 00:51:39,013 ‎できない 934 00:51:39,097 --> 00:51:40,265 ‎できる 935 00:51:40,348 --> 00:51:41,975 ‎やり遂げろ 936 00:51:53,361 --> 00:51:57,240 ‎住所だけで必要な情報がない 937 00:51:58,074 --> 00:52:01,452 ‎一度だけ聞く グリーンは? 938 00:52:02,620 --> 00:52:07,167 ‎誰が相手だか分かってるか? 939 00:52:07,250 --> 00:52:09,252 ‎トロントの男だ 940 00:52:09,752 --> 00:52:10,712 ‎ヤバい 941 00:52:10,795 --> 00:52:12,130 ‎俺に任せろ 942 00:52:12,213 --> 00:52:13,464 ‎すまない 943 00:52:13,548 --> 00:52:15,508 ‎評判は上々だ 944 00:52:15,592 --> 00:52:17,177 ‎道具を見せろ 945 00:52:18,052 --> 00:52:20,096 ‎方法はいろいろある 946 00:52:23,099 --> 00:52:24,142 ‎確実に 947 00:52:24,225 --> 00:52:25,518 ‎これで… 948 00:52:26,811 --> 00:52:28,188 ‎落とした? 949 00:52:29,981 --> 00:52:31,107 ‎手伝う? 950 00:52:31,191 --> 00:52:33,985 ‎いいから質問するんだ 951 00:52:34,068 --> 00:52:36,112 ‎逆心理学に詳しい? 952 00:52:36,946 --> 00:52:37,864 ‎いいえ 953 00:52:37,947 --> 00:52:41,159 ‎だろうね 俺の作戦だからな 954 00:52:41,242 --> 00:52:44,162 ‎落として無能に見せる 955 00:52:44,245 --> 00:52:47,040 ‎彼らを混乱させるためだ 956 00:52:47,624 --> 00:52:48,958 ‎心理ゲーム 957 00:52:49,626 --> 00:52:54,255 ‎熟知してるから ‎いろいろ混ぜて使う 958 00:52:54,797 --> 00:52:57,342 ‎問題は誰から始めるか 959 00:52:57,425 --> 00:53:00,011 ‎目だ 目をよく見ろ 960 00:53:07,936 --> 00:53:09,020 ‎ダメだ 961 00:53:09,103 --> 00:53:10,605 ‎できない 962 00:53:10,688 --> 00:53:13,399 ‎テディってる暇はない 963 00:53:13,483 --> 00:53:16,527 ‎立ち上がりナイフを振れ 964 00:53:16,611 --> 00:53:17,904 ‎弱気は禁物 965 00:53:19,781 --> 00:53:21,241 ‎誰が戻った? 966 00:53:27,455 --> 00:53:28,289 ‎俺だ 967 00:53:29,249 --> 00:53:30,166 ‎俺だよ 968 00:53:31,960 --> 00:53:32,961 ‎やり通せ 969 00:53:36,547 --> 00:53:37,423 ‎これは? 970 00:53:37,507 --> 00:53:40,093 ‎さばく時に使う物 971 00:53:41,177 --> 00:53:43,721 ‎さばく時に使う物 972 00:53:43,805 --> 00:53:45,890 ‎内臓は嫌いだ 973 00:53:45,974 --> 00:53:46,933 ‎お前は? 974 00:53:47,684 --> 00:53:48,768 ‎さあ 975 00:53:48,851 --> 00:53:53,398 ‎今夜は鉄板焼き店で ‎人のケツが食えそう 976 00:53:53,481 --> 00:53:54,983 ‎やはりムリか 977 00:53:55,066 --> 00:53:56,776 ‎どうしろと? 978 00:53:57,568 --> 00:53:59,195 ‎顔全体に使う 979 00:53:59,279 --> 00:54:00,822 ‎グリーンじゃない 980 00:54:00,905 --> 00:54:01,489 ‎違う? 981 00:54:01,572 --> 00:54:02,240 ‎違う 982 00:54:02,323 --> 00:54:03,616 ‎彼じゃない 983 00:54:04,200 --> 00:54:05,576 ‎そうらしい 984 00:54:06,202 --> 00:54:08,121 ‎だが分からない 985 00:54:08,204 --> 00:54:10,331 ‎筋が通らない 986 00:54:11,499 --> 00:54:13,751 ‎お前じゃないなら誰? 987 00:54:14,877 --> 00:54:16,254 ‎目が! 988 00:54:16,337 --> 00:54:18,464 ‎マズいぞ 989 00:54:18,548 --> 00:54:19,549 ‎何? 990 00:54:19,632 --> 00:54:21,217 ‎切ったのか? 991 00:54:21,301 --> 00:54:22,093 ‎見えない 992 00:54:22,176 --> 00:54:22,760 ‎いや 993 00:54:22,844 --> 00:54:23,845 ‎見えない 994 00:54:23,928 --> 00:54:24,929 ‎見えてる 995 00:54:25,013 --> 00:54:27,807 ‎俺を見てるじゃないか 996 00:54:27,890 --> 00:54:31,686 ‎黙らないと ‎デカいナイフの出番だ 997 00:54:32,687 --> 00:54:34,939 ‎少し血が出ただけだ 998 00:54:35,023 --> 00:54:36,274 ‎目を開けろ 999 00:54:41,904 --> 00:54:43,323 ‎飲み込め 1000 00:54:46,075 --> 00:54:47,744 ‎何てこった 1001 00:54:54,083 --> 00:54:55,918 ‎お前は絶望的だ 1002 00:54:56,836 --> 00:54:58,338 ‎そんな! 1003 00:54:59,213 --> 00:55:00,089 ‎やめて 1004 00:55:01,382 --> 00:55:04,135 ‎私がグリーンだ やめて 1005 00:55:04,218 --> 00:55:05,136 ‎私だ 1006 00:55:05,762 --> 00:55:07,889 ‎彼がグリーンだ 1007 00:55:07,972 --> 00:55:10,391 ‎ウワサどおり最高だ 1008 00:55:11,976 --> 00:55:14,604 ‎やるべきことをやった 1009 00:55:15,855 --> 00:55:17,190 ‎おい 待て 1010 00:55:18,107 --> 00:55:19,275 ‎何だ? 1011 00:55:19,359 --> 00:55:20,943 ‎帰せないだろ 1012 00:55:21,027 --> 00:55:23,279 ‎違うよ 聞いてくれ 1013 00:55:23,988 --> 00:55:26,240 ‎まずは謝りたい 1014 00:55:27,033 --> 00:55:30,787 ‎俺の息は ‎いい臭いじゃないからだ 1015 00:55:30,870 --> 00:55:33,331 ‎だが これはマズい 1016 00:55:34,374 --> 00:55:36,167 ‎こんなのダメだ 1017 00:55:36,250 --> 00:55:37,627 ‎それは何? 1018 00:55:37,710 --> 00:55:38,544 ‎何? 1019 00:55:38,628 --> 00:55:39,754 ‎耳の中だ 1020 00:55:40,630 --> 00:55:42,215 ‎無線機だな 1021 00:55:42,965 --> 00:55:43,800 ‎違うよ 1022 00:55:43,883 --> 00:55:47,178 ‎耳が悪くて補聴器を使ってる 1023 00:55:47,261 --> 00:55:49,138 ‎誰が聞いてる? 1024 00:55:49,222 --> 00:55:49,722 ‎俺だ 1025 00:56:04,070 --> 00:56:05,071 ‎着陸は? 1026 00:56:05,154 --> 00:56:06,155 ‎着いたよ 1027 00:56:06,239 --> 00:56:07,073 ‎よかった 1028 00:56:07,156 --> 00:56:08,449 ‎連絡する 1029 00:56:10,493 --> 00:56:15,415 ‎君をマリンに ‎渡せとの依頼だがなぜだ? 1030 00:56:16,666 --> 00:56:18,793 ‎DARPA(ダーパ)‎を ご存じ? 1031 00:56:18,876 --> 00:56:19,877 ‎もちろん 1032 00:56:19,961 --> 00:56:20,586 ‎俺も 1033 00:56:21,087 --> 00:56:22,130 ‎2回ある 1034 00:56:22,630 --> 00:56:25,758 ‎首の後ろと ひざの後ろだ 1035 00:56:26,259 --> 00:56:31,472 ‎DARPAは アメリカ ‎国防高等研究計画局だ 1036 00:56:31,556 --> 00:56:33,641 ‎感染症と聞いてた 1037 00:56:34,642 --> 00:56:40,356 ‎コフリンと私は2000年代頭に ‎追跡不可の爆弾を開発した 1038 00:56:40,440 --> 00:56:43,734 ‎爆発を地中の振動に ‎見せかける 1039 00:56:45,153 --> 00:56:48,614 ‎2年前 元上司のハンソンに 1040 00:56:49,949 --> 00:56:52,702 ‎極秘計画の協力を頼まれた 1041 00:56:52,785 --> 00:56:56,164 ‎依頼先や詳細は知らなかった 1042 00:56:56,706 --> 00:57:00,334 ‎マリンに雇われてたこともね 1043 00:57:01,419 --> 00:57:02,420 ‎目的は? 1044 00:57:02,920 --> 00:57:06,424 ‎DCの ‎ベネズエラ大使館の爆破 1045 00:57:07,133 --> 00:57:11,637 ‎それを知って ‎フェイルセーフを設定した 1046 00:57:12,305 --> 00:57:14,140 ‎遠隔起爆に要るのは 1047 00:57:15,016 --> 00:57:17,852 ‎コフリンが知る暗号と 1048 00:57:17,935 --> 00:57:19,854 ‎私の親指の指紋だ 1049 00:57:21,022 --> 00:57:23,024 ‎君の親指が狙いか 1050 00:57:26,194 --> 00:57:28,779 ‎君はマリンに渡さない 1051 00:57:29,405 --> 00:57:30,698 ‎もちろん 1052 00:57:30,781 --> 00:57:35,077 ‎同僚と同じように ‎帰らせるんだろ 1053 00:57:35,661 --> 00:57:37,163 ‎人は変わるね 1054 00:57:37,246 --> 00:57:38,831 ‎誇りに思うよ 1055 00:57:38,915 --> 00:57:39,665 ‎どうも 1056 00:57:40,249 --> 00:57:42,502 ‎少し外へ出てろ 1057 00:57:43,085 --> 00:57:46,005 ‎話したいなら ご自由に 1058 00:57:46,923 --> 00:57:48,758 ‎誇りに思ってる 1059 00:57:48,841 --> 00:57:49,634 ‎どうも 1060 00:57:49,717 --> 00:57:50,927 ‎じゃあな 1061 00:57:52,053 --> 00:57:53,513 ‎人は変わる 1062 00:57:55,556 --> 00:57:57,558 ‎何をするんだ? 1063 00:57:57,642 --> 00:57:59,477 ‎やめてくれ 1064 00:58:00,061 --> 00:58:01,395 ‎何だよ 1065 00:58:04,941 --> 00:58:05,650 ‎見て 1066 00:58:05,733 --> 00:58:06,484 ‎袋だ 1067 00:58:07,944 --> 00:58:08,986 ‎菓子の袋 1068 00:58:10,780 --> 00:58:11,697 ‎開けろ 1069 00:58:18,538 --> 00:58:19,830 ‎もうたたくな 1070 00:58:24,252 --> 00:58:25,336 ‎おい 1071 00:58:25,419 --> 00:58:26,462 ‎待て 1072 00:58:26,546 --> 00:58:27,797 ‎これを 1073 00:58:27,880 --> 00:58:29,423 ‎俺は不要だろ 1074 00:58:29,507 --> 00:58:32,802 ‎お前には親指を運んでもらう 1075 00:58:33,427 --> 00:58:34,971 ‎計画を聞いたろ? 1076 00:58:35,054 --> 00:58:37,723 ‎俺は死んでも やらない 1077 00:58:37,807 --> 00:58:39,767 ‎分かったな? 1078 00:58:39,850 --> 00:58:41,477 ‎おい 何だよ 1079 00:58:41,561 --> 00:58:43,312 ‎分かってないな 1080 00:58:43,396 --> 00:58:46,107 ‎奴らはお前の顔を知ってる 1081 00:58:46,190 --> 00:58:49,235 ‎だから選択肢はないんだ 1082 00:58:49,819 --> 00:58:53,155 ‎いや あんたの代理は辞める 1083 00:58:53,239 --> 00:58:54,240 ‎終わりだ 1084 00:58:54,782 --> 00:58:56,158 ‎危ない 1085 00:58:58,327 --> 00:58:59,161 ‎誰だ? 1086 00:59:18,848 --> 00:59:19,640 ‎助けて 1087 00:59:21,142 --> 00:59:22,435 ‎死んじゃう 1088 00:59:22,518 --> 00:59:23,394 ‎ヤバい 1089 00:59:23,477 --> 00:59:24,937 ‎どうしよう 1090 00:59:25,021 --> 00:59:26,147 ‎つかまれ 1091 00:59:29,567 --> 00:59:30,985 ‎高いよ 1092 00:59:32,028 --> 00:59:33,195 ‎滑ってる 1093 00:59:41,412 --> 00:59:42,288 ‎テディ 1094 00:59:42,371 --> 00:59:43,372 ‎助けて 1095 00:59:49,420 --> 00:59:50,463 ‎滑ってる 1096 00:59:50,546 --> 00:59:51,714 ‎もうダメ 1097 00:59:57,136 --> 00:59:58,304 ‎クソッ 1098 01:00:01,974 --> 01:00:02,933 ‎怖いよ 1099 01:00:03,517 --> 01:00:04,602 ‎親指だ 1100 01:00:05,227 --> 01:00:05,978 ‎見える 1101 01:00:06,062 --> 01:00:07,021 ‎つかめ 1102 01:00:07,605 --> 01:00:08,648 ‎分かった 1103 01:00:10,566 --> 01:00:13,027 ‎もうすぐ つかめる 1104 01:00:13,110 --> 01:00:14,362 ‎つかんだ 1105 01:00:15,821 --> 01:00:18,324 ‎狙われてクラクラする 1106 01:00:18,407 --> 01:00:20,868 ‎脳の酸欠状態だ 1107 01:00:20,951 --> 01:00:23,329 ‎診断はいいから殺せ 1108 01:00:24,205 --> 01:00:24,914 ‎早く 1109 01:00:24,997 --> 01:00:26,666 ‎クソッ 撃て 1110 01:00:29,335 --> 01:00:31,128 ‎ケツを撃ったな 1111 01:00:31,212 --> 01:00:32,838 ‎ケツが邪魔だ 1112 01:00:32,922 --> 01:00:34,048 ‎滑ってる 1113 01:00:37,510 --> 01:00:38,844 ‎すぐ降りる 1114 01:00:38,928 --> 01:00:39,595 ‎助けて 1115 01:00:40,596 --> 01:00:41,597 ‎助けて 1116 01:00:41,681 --> 01:00:43,182 ‎死にそうだ 1117 01:00:45,726 --> 01:00:46,686 ‎投げろ 1118 01:00:46,769 --> 01:00:49,063 ‎ダメだ また落ちる 1119 01:00:49,146 --> 01:00:50,690 ‎できるさ 1120 01:00:56,612 --> 01:00:57,363 ‎マジ? 1121 01:00:57,446 --> 01:00:59,699 ‎落ちたくなくて 1122 01:00:59,782 --> 01:01:01,283 ‎助けて 1123 01:01:01,367 --> 01:01:02,034 ‎死ぬ 1124 01:01:02,118 --> 01:01:03,369 ‎クソッ 1125 01:01:04,328 --> 01:01:05,329 ‎助けて 1126 01:01:06,455 --> 01:01:07,540 ‎頼むよ 1127 01:01:10,793 --> 01:01:13,212 ‎助けて 置いてくな 1128 01:01:28,811 --> 01:01:29,729 ‎2丁だ 1129 01:01:33,274 --> 01:01:34,859 ‎銃を下ろせ 1130 01:01:41,240 --> 01:01:42,366 ‎痛い 1131 01:01:44,076 --> 01:01:45,536 ‎何だよ 1132 01:01:45,619 --> 01:01:47,121 ‎落ち着け 1133 01:01:47,204 --> 01:01:49,540 ‎かすめただけだ 1134 01:01:50,040 --> 01:01:52,376 ‎ケツを撃ったくせに 1135 01:01:52,460 --> 01:01:54,086 ‎大げさだな 1136 01:01:54,920 --> 01:01:59,884 ‎これがエアボクシングで ‎鍛えたケツか 1137 01:02:00,801 --> 01:02:02,720 ‎有酸素運動だ 1138 01:02:02,803 --> 01:02:05,306 ‎体にチャンスを与える 1139 01:02:05,389 --> 01:02:07,808 ‎あんたも いいケツだ 1140 01:02:21,405 --> 01:02:22,406 ‎何だ? 1141 01:02:22,490 --> 01:02:23,949 ‎成功よね? 1142 01:02:24,033 --> 01:02:27,119 ‎奇襲されたが ‎マリンから連絡は? 1143 01:02:27,203 --> 01:02:28,746 ‎マリンから連絡? 1144 01:02:28,829 --> 01:02:31,290 ‎いいえ 奇襲って? 1145 01:02:31,373 --> 01:02:32,917 ‎何者だった? 1146 01:02:33,000 --> 01:02:34,251 ‎分からない 1147 01:02:35,961 --> 01:02:37,713 ‎明らかにプロだ 1148 01:02:37,797 --> 01:02:39,757 ‎第2段階は? 1149 01:02:40,466 --> 01:02:43,135 ‎必要な物は得たから 1150 01:02:43,219 --> 01:02:47,848 ‎これからDCに戻って ‎マリンに渡す 1151 01:02:49,308 --> 01:02:52,061 ‎9時にモナークホテルだ 1152 01:02:54,730 --> 01:02:55,856 ‎聞いた? 1153 01:02:58,692 --> 01:02:59,568 ‎何を? 1154 01:03:00,903 --> 01:03:02,947 ‎ハンドラーはウソを 1155 01:03:03,030 --> 01:03:04,323 ‎何だと? 1156 01:03:04,406 --> 01:03:07,660 ‎人はウソをつく時 ‎質問を繰り返す 1157 01:03:07,743 --> 01:03:12,456 ‎俺は いつもそう ‎今朝 ロリと話した時も 1158 01:03:13,582 --> 01:03:16,752 ‎10年 営業をして分かった 1159 01:03:16,836 --> 01:03:19,171 ‎彼女を20年 知ってる 1160 01:03:19,755 --> 01:03:21,131 ‎対面は? 1161 01:03:21,215 --> 01:03:21,924 ‎ない 1162 01:03:23,175 --> 01:03:24,051 ‎出発だ 1163 01:03:24,718 --> 01:03:25,636 ‎何だ? 1164 01:03:26,428 --> 01:03:28,430 ‎パスポートが要る 1165 01:03:30,140 --> 01:03:32,810 ‎皆様 機長です 1166 01:03:32,893 --> 01:03:36,438 ‎ワシントンへの飛行は3時間 1167 01:03:36,522 --> 01:03:38,274 ‎あんたの書類を見た 1168 01:03:39,567 --> 01:03:40,401 ‎本当だ 1169 01:03:41,569 --> 01:03:46,198 ‎クマと おじいさんのことは ‎気の毒だった 1170 01:03:46,699 --> 01:03:49,285 ‎子どもなのに目撃し… 1171 01:03:49,368 --> 01:03:51,871 ‎何を言ってるんだ 1172 01:03:52,371 --> 01:03:53,539 ‎デボラは 1173 01:03:54,290 --> 01:03:57,001 ‎望んでなかっただろう 1174 01:03:57,084 --> 01:04:00,129 ‎俺のほうがお前を知ってる 1175 01:04:01,130 --> 01:04:04,383 ‎ジムの動画チャンネルを見た 1176 01:04:04,884 --> 01:04:06,385 ‎視聴数は7回 1177 01:04:07,136 --> 01:04:09,972 ‎3年前に1回アップして 1178 01:04:11,015 --> 01:04:12,308 ‎7回だけ 1179 01:04:12,391 --> 01:04:13,893 ‎コメントは3件 1180 01:04:14,935 --> 01:04:15,769 ‎そう 1181 01:04:16,770 --> 01:04:20,566 ‎トナー切れで ‎こうなったと? 1182 01:04:21,150 --> 01:04:21,984 ‎違う 1183 01:04:22,526 --> 01:04:27,489 ‎やると言ったことを ‎やらないからだ 1184 01:04:29,366 --> 01:04:30,534 ‎怖がって 1185 01:04:31,952 --> 01:04:34,496 ‎やり遂げられない 1186 01:04:34,580 --> 01:04:36,040 ‎根性がない 1187 01:04:36,749 --> 01:04:38,500 ‎まさにエアだ 1188 01:04:38,584 --> 01:04:41,629 ‎成功と言えば哀れな女性と 1189 01:04:43,047 --> 01:04:44,715 ‎結婚しただけ 1190 01:04:45,299 --> 01:04:48,218 ‎それもテディりそうだがな 1191 01:04:53,849 --> 01:04:55,351 ‎あんたが正しい 1192 01:04:57,811 --> 01:05:01,065 ‎今までは ‎いい夫じゃなかった 1193 01:05:02,066 --> 01:05:03,359 ‎電話を貸して 1194 01:05:04,735 --> 01:05:06,987 ‎スピーカーで短めに 1195 01:05:09,615 --> 01:05:10,449 ‎いいね 1196 01:05:12,493 --> 01:05:13,535 ‎はい 1197 01:05:13,619 --> 01:05:14,662 ‎俺だ 1198 01:05:14,745 --> 01:05:15,579 ‎テディ 1199 01:05:15,663 --> 01:05:16,830 ‎どう? 1200 01:05:16,914 --> 01:05:19,458 ‎プレゼン担当に会いたいわ 1201 01:05:20,000 --> 01:05:20,960 ‎俺もだ 1202 01:05:21,043 --> 01:05:23,629 ‎謝りたくて電話した 1203 01:05:23,712 --> 01:05:28,258 ‎今まで誕生日を忘れて ‎全部テディって… 1204 01:05:28,342 --> 01:05:30,135 ‎心配しないで 1205 01:05:30,219 --> 01:05:31,971 ‎心配してる 1206 01:05:32,638 --> 01:05:34,139 ‎大丈夫なの? 1207 01:05:34,807 --> 01:05:36,767 ‎ああ 大丈夫だ 1208 01:05:36,850 --> 01:05:37,851 ‎分かった 1209 01:05:37,935 --> 01:05:40,354 ‎今夜 会いましょう 1210 01:05:40,437 --> 01:05:43,357 ‎新しい予約の件 聞いた? 1211 01:05:43,440 --> 01:05:46,735 ‎7時にランバサドゥールね 1212 01:05:46,819 --> 01:05:48,904 ‎すばらしい所よ 1213 01:05:48,988 --> 01:05:50,698 ‎うん じゃあ 1214 01:05:51,532 --> 01:05:53,409 ‎まだ途中なのに 1215 01:05:53,492 --> 01:05:55,953 ‎ねえ 聞いてる? 1216 01:05:57,454 --> 01:06:00,666 ‎ランバサドゥールで会える 1217 01:06:01,959 --> 01:06:04,712 ‎任務は9時だけど行ける? 1218 01:06:05,379 --> 01:06:11,051 ‎行かせてやる ‎連れもいると伝えていいぞ 1219 01:06:12,928 --> 01:06:16,265 {\an8}本日 ベネズエラの アルビト大統領が 1220 01:06:16,348 --> 01:06:18,934 {\an8}大使館開館式に 出席します 1221 01:06:20,769 --> 01:06:26,191 ‎この店に来たかったんだ ‎ドリアンソルベがある 1222 01:06:26,275 --> 01:06:27,735 ‎ドリアン? 1223 01:06:28,736 --> 01:06:32,990 ‎ヨークタウンが ‎未確認の男性と店内へ 1224 01:06:33,073 --> 01:06:34,241 ‎身元は? 1225 01:06:34,324 --> 01:06:34,908 ‎不明 1226 01:06:34,992 --> 01:06:36,994 ‎マリンと会うのかも 1227 01:06:37,661 --> 01:06:40,247 ‎店内の映像が入ります 1228 01:06:40,956 --> 01:06:43,917 ‎親指を持っていたい? 1229 01:06:45,753 --> 01:06:48,714 ‎ちょっと話したい 来て 1230 01:06:50,424 --> 01:06:54,136 ‎リラックスしてほしいんだ 1231 01:06:54,219 --> 01:06:57,014 ‎おい 腕をつかむなよ 1232 01:06:58,932 --> 01:07:02,186 ‎カメラか 被害妄想はやめろ 1233 01:07:02,269 --> 01:07:05,647 ‎笑顔の人には笑顔で返せ 1234 01:07:05,731 --> 01:07:07,107 ‎目を合わせろ 1235 01:07:07,191 --> 01:07:08,275 ‎人として 1236 01:07:08,358 --> 01:07:10,903 ‎よかったら こちらに 1237 01:07:12,362 --> 01:07:14,490 ‎その目じゃダメだ 1238 01:07:17,868 --> 01:07:19,161 ‎ありがとう 1239 01:07:19,244 --> 01:07:19,995 ‎いいえ 1240 01:07:20,079 --> 01:07:21,330 ‎悪いね 1241 01:07:22,456 --> 01:07:25,084 ‎楽しんでほしいんだ 1242 01:07:27,211 --> 01:07:28,003 ‎俺どう? 1243 01:07:28,796 --> 01:07:29,713 ‎誰だ? 1244 01:07:31,090 --> 01:07:32,382 ‎妻の友達だ 1245 01:07:33,050 --> 01:07:35,135 ‎俺に隠してたな 1246 01:07:35,886 --> 01:07:37,805 ‎話すべきだと? 1247 01:07:39,098 --> 01:07:40,057 ‎何だよ 1248 01:07:40,140 --> 01:07:44,019 ‎女性と過ごすのは ‎落ち着かない 1249 01:07:44,770 --> 01:07:46,021 ‎デボラは? 1250 01:07:46,688 --> 01:07:48,190 ‎デボラは違う 1251 01:07:48,273 --> 01:07:51,151 ‎やめろよ 面倒にするな 1252 01:07:51,235 --> 01:07:52,986 ‎デボラと同じだ 1253 01:07:53,695 --> 01:07:54,655 ‎どうも 1254 01:07:54,738 --> 01:07:55,864 ‎来たのね 1255 01:07:55,948 --> 01:07:57,282 ‎あなた 1256 01:07:57,366 --> 01:07:57,908 ‎やあ 1257 01:07:57,991 --> 01:07:58,742 ‎どうも 1258 01:07:58,826 --> 01:08:01,829 ‎もう君に会えないかと 1259 01:08:02,412 --> 01:08:03,413 ‎ここにいる 1260 01:08:04,873 --> 01:08:06,375 ‎紹介して 1261 01:08:07,376 --> 01:08:08,627 ‎彼は… 1262 01:08:09,378 --> 01:08:10,629 ‎ジムの人だ 1263 01:08:10,712 --> 01:08:11,713 ‎そうなの 1264 01:08:11,797 --> 01:08:12,297 ‎そう 1265 01:08:12,381 --> 01:08:14,007 ‎座ろうよ 1266 01:08:14,091 --> 01:08:15,342 ‎いいわね 1267 01:08:15,425 --> 01:08:16,802 ‎どうも テディ 1268 01:08:16,885 --> 01:08:17,719 ‎アニー 1269 01:08:17,803 --> 01:08:19,513 ‎この男は誰? 1270 01:08:19,596 --> 01:08:20,597 ‎マリン? 1271 01:08:20,681 --> 01:08:23,600 ‎トロントの男なら絶好機だ 1272 01:08:24,268 --> 01:08:25,477 ‎鮮明に 1273 01:08:25,561 --> 01:08:26,728 ‎ムリです 1274 01:08:27,229 --> 01:08:28,730 ‎別のカメラを 1275 01:08:28,814 --> 01:08:34,403 ‎邪魔だと感じてほしくなくて ‎お相手を連れてきた 1276 01:08:34,486 --> 01:08:36,530 ‎気にしないでいい 1277 01:08:36,613 --> 01:08:38,323 ‎学生時代の親友よ 1278 01:08:38,407 --> 01:08:41,368 ‎でもいいわ ‎暗くて恐そうだけど 1279 01:08:42,369 --> 01:08:43,745 ‎ダメだ 1280 01:08:43,829 --> 01:08:44,955 ‎違うんだ 1281 01:08:45,038 --> 01:08:47,624 ‎相手がいると言おうとしてる 1282 01:08:47,708 --> 01:08:50,919 ‎デボラという女性がいる 1283 01:08:51,003 --> 01:08:53,005 ‎デボラは1969年型 1284 01:08:53,589 --> 01:08:57,134 ‎ダッジ・チャージャー ‎440R/Tだ 1285 01:08:57,217 --> 01:08:58,218 ‎何だって? 1286 01:08:59,219 --> 01:09:00,387 ‎車なの? 1287 01:09:00,470 --> 01:09:03,557 ‎440R/Tは ただの車じゃない 1288 01:09:03,640 --> 01:09:08,937 ‎8気筒ビッグブロック搭載で ‎計り知れない馬力を持つ 1289 01:09:09,521 --> 01:09:10,355 ‎武器よ 1290 01:09:10,939 --> 01:09:13,942 ‎妻の誕生日を祝えて幸せだ 1291 01:09:14,026 --> 01:09:14,610 ‎そうね 1292 01:09:14,693 --> 01:09:15,569 ‎ミスなく 1293 01:09:15,652 --> 01:09:17,070 ‎ステキよ 1294 01:09:17,154 --> 01:09:18,488 ‎大人サイズだ 1295 01:09:18,572 --> 01:09:19,156 ‎最高 1296 01:09:19,239 --> 01:09:20,699 ‎いいだろ 1297 01:09:21,200 --> 01:09:23,368 ‎ステキなデザイン 1298 01:09:23,994 --> 01:09:25,412 ‎シェフ? 1299 01:09:25,495 --> 01:09:26,246 ‎いや… 1300 01:09:27,039 --> 01:09:29,374 ‎なりたかったんだ 1301 01:09:29,458 --> 01:09:30,709 ‎今からでも 1302 01:09:31,210 --> 01:09:36,089 ‎実は自分の店を開くことも ‎考えてた 1303 01:09:36,173 --> 01:09:38,884 ‎豪華なレストランをね 1304 01:09:39,718 --> 01:09:41,970 ‎だが思い出した 1305 01:09:42,054 --> 01:09:45,265 ‎俺にとっては現実的では… 1306 01:09:46,808 --> 01:09:48,060 ‎ないとね 1307 01:09:48,143 --> 01:09:50,312 ‎あら どうして? 1308 01:09:50,854 --> 01:09:51,939 ‎それは… 1309 01:09:53,106 --> 01:09:55,108 ‎誰も来なかったら 1310 01:09:55,776 --> 01:09:56,777 ‎怖いから 1311 01:09:58,570 --> 01:09:59,613 ‎私が行く 1312 01:10:02,032 --> 01:10:02,991 ‎本当? 1313 01:10:05,160 --> 01:10:07,246 ‎突入しますか? 1314 01:10:07,329 --> 01:10:08,413 ‎応援を待つ 1315 01:10:08,497 --> 01:10:10,082 ‎デービス どこ? 1316 01:10:10,666 --> 01:10:11,667 ‎あと5分 1317 01:10:13,919 --> 01:10:16,129 ‎早く飲み終えた 1318 01:10:16,630 --> 01:10:20,259 ‎この曲 大好きよ ‎見て 踊ってる 1319 01:10:20,842 --> 01:10:21,927 ‎踊る? 1320 01:10:22,761 --> 01:10:24,221 ‎どうかな 1321 01:10:24,304 --> 01:10:25,806 ‎踊ろうよ 1322 01:10:25,889 --> 01:10:29,059 ‎誕生日だし ‎サントロから習ったし 1323 01:10:29,142 --> 01:10:30,602 ‎どうして? 1324 01:10:30,686 --> 01:10:31,687 ‎習いたくて 1325 01:10:31,770 --> 01:10:33,272 ‎よし 行こう 1326 01:10:33,355 --> 01:10:34,606 ‎ステキだった 1327 01:10:34,690 --> 01:10:38,527 ‎奴が教えたことは忘れるんだ 1328 01:10:38,610 --> 01:10:39,611 ‎誕生日だ 1329 01:10:39,695 --> 01:10:41,321 ‎私たちもよ 1330 01:10:43,615 --> 01:10:45,742 ‎俺は踊らないよ 1331 01:10:45,826 --> 01:10:47,077 ‎踊れない? 1332 01:10:47,160 --> 01:10:47,661 ‎いや 1333 01:10:47,744 --> 01:10:49,746 ‎行こう 立って 1334 01:10:49,830 --> 01:10:50,706 ‎いや… 1335 01:10:50,789 --> 01:10:51,707 ‎待って 1336 01:10:51,790 --> 01:10:52,666 ‎どうも 1337 01:10:54,084 --> 01:10:55,419 ‎こっちよ 1338 01:10:57,379 --> 01:11:00,465 ‎踊れるわ 体を動かすだけ 1339 01:11:00,549 --> 01:11:01,883 ‎照れくさい 1340 01:11:01,967 --> 01:11:05,220 ‎力を緩めて手足を動かすの 1341 01:11:06,054 --> 01:11:06,972 ‎上手よ 1342 01:11:08,515 --> 01:11:09,808 ‎力を抜いて 1343 01:11:10,517 --> 01:11:12,728 ‎そうじゃないわ 1344 01:11:12,811 --> 01:11:14,771 ‎緩めて そう 1345 01:11:15,605 --> 01:11:16,732 ‎おめでとう 1346 01:11:16,815 --> 01:11:18,025 ‎ありがとう 1347 01:11:21,486 --> 01:11:25,032 ‎国土の安全は ‎私に懸かってる 1348 01:11:25,115 --> 01:11:26,616 ‎早まるな 1349 01:11:26,700 --> 01:11:27,451 ‎50秒だ 1350 01:11:27,534 --> 01:11:28,577 ‎突入する 1351 01:11:28,660 --> 01:11:29,953 ‎動かないで 1352 01:11:37,252 --> 01:11:38,253 ‎腕を 1353 01:11:38,920 --> 01:11:40,213 ‎ハジケて 1354 01:11:52,726 --> 01:11:54,227 ‎似合ってるよ 1355 01:12:01,818 --> 01:12:02,444 ‎何? 1356 01:12:02,527 --> 01:12:03,278 ‎トイレ 1357 01:12:03,362 --> 01:12:03,904 ‎そう 1358 01:12:03,987 --> 01:12:05,113 ‎すぐ戻る 1359 01:12:05,697 --> 01:12:07,491 ‎おい 行くぞ 1360 01:12:07,574 --> 01:12:08,825 ‎別に俺は… 1361 01:12:08,909 --> 01:12:09,993 ‎急いで 1362 01:12:12,120 --> 01:12:14,956 ‎男2人でトイレだなんて 1363 01:12:15,040 --> 01:12:15,665 ‎急げ 1364 01:12:15,749 --> 01:12:17,000 ‎ダンスは? 1365 01:12:18,585 --> 01:12:20,170 ‎何なの? 1366 01:12:20,253 --> 01:12:21,546 ‎サントロ? 1367 01:12:27,803 --> 01:12:29,137 ‎裏から入った 1368 01:12:31,973 --> 01:12:32,849 ‎いない 1369 01:12:33,433 --> 01:12:34,184 ‎急げ 1370 01:12:39,314 --> 01:12:40,565 ‎何事だ? 1371 01:12:41,942 --> 01:12:43,735 ‎あの男が現れた 1372 01:12:44,319 --> 01:12:45,278 ‎ウエイター? 1373 01:12:45,362 --> 01:12:45,946 ‎違う 1374 01:12:46,029 --> 01:12:48,532 ‎プエルトリコにいた男 1375 01:12:48,615 --> 01:12:49,825 ‎アニーは好意を? 1376 01:12:49,908 --> 01:12:51,993 ‎何 言ってる? 1377 01:12:52,077 --> 01:12:53,703 ‎一緒に踊った 1378 01:12:53,787 --> 01:12:54,371 ‎おい 1379 01:12:54,454 --> 01:12:55,038 ‎今… 1380 01:12:55,122 --> 01:12:56,498 ‎目を覚ませ 1381 01:12:56,581 --> 01:12:58,125 ‎奴に殺される 1382 01:12:58,208 --> 01:13:00,419 ‎殺し屋に戻って 1383 01:13:00,502 --> 01:13:02,337 ‎事態を理解しろ 1384 01:13:02,421 --> 01:13:04,297 ‎聞いてない? 1385 01:13:04,381 --> 01:13:05,507 ‎奴が来た 1386 01:13:05,590 --> 01:13:06,591 ‎誰? 1387 01:13:07,092 --> 01:13:07,884 ‎俺だ 1388 01:13:10,429 --> 01:13:11,721 ‎マイアミの男 1389 01:13:12,973 --> 01:13:14,307 ‎親指を渡せ 1390 01:13:18,019 --> 01:13:18,854 ‎今すぐ 1391 01:13:24,818 --> 01:13:26,736 ‎持ってこい 1392 01:13:28,488 --> 01:13:29,239 ‎親指だ 1393 01:13:29,322 --> 01:13:31,450 ‎おい… やめろ 1394 01:13:33,535 --> 01:13:36,288 ‎指をチーズパフの袋に? 1395 01:13:37,456 --> 01:13:39,332 ‎問題はそこ? 1396 01:13:39,416 --> 01:13:40,417 ‎ああ 1397 01:13:40,500 --> 01:13:43,128 ‎中の防腐剤が親指を⸺ 1398 01:13:43,879 --> 01:13:45,297 ‎守るんだ 1399 01:13:46,381 --> 01:13:48,175 ‎どうでもいい 1400 01:13:48,675 --> 01:13:51,261 ‎彼女の言うとおりだな 1401 01:13:51,344 --> 01:13:52,304 ‎彼女? 1402 01:13:53,013 --> 01:13:56,391 ‎トロントの“女” ‎ハンドラーだ 1403 01:13:56,475 --> 01:13:59,936 ‎またミネソタ状態らしいな 1404 01:14:00,020 --> 01:14:01,396 ‎言っただろ 1405 01:14:11,740 --> 01:14:13,283 ‎何もするな 1406 01:14:24,628 --> 01:14:26,254 ‎俺に任せろ 1407 01:14:35,096 --> 01:14:36,014 ‎銃を 1408 01:14:39,309 --> 01:14:40,519 ‎汚い水の中だ 1409 01:14:42,354 --> 01:14:43,396 ‎そんな 1410 01:14:45,148 --> 01:14:47,317 ‎よし 取れた 1411 01:14:47,400 --> 01:14:48,693 ‎銃がある 1412 01:14:49,819 --> 01:14:51,321 ‎どけ! 1413 01:14:51,988 --> 01:14:54,574 ‎どけばケツを撃てる 1414 01:14:54,658 --> 01:14:55,742 ‎撃て! 1415 01:15:01,206 --> 01:15:01,831 ‎おい 1416 01:15:01,915 --> 01:15:03,166 ‎失敗した 1417 01:15:09,422 --> 01:15:10,465 ‎出てけ 1418 01:15:16,763 --> 01:15:17,764 ‎入り口だ 1419 01:15:17,847 --> 01:15:18,974 ‎応援が到着 1420 01:15:19,057 --> 01:15:20,976 ‎キッチンを捜す 1421 01:15:23,144 --> 01:15:24,145 ‎大丈夫? 1422 01:15:25,564 --> 01:15:28,191 ‎撃たれるまではな 1423 01:15:28,275 --> 01:15:29,651 ‎事故だった 1424 01:15:29,734 --> 01:15:31,069 ‎だろうな 1425 01:15:31,570 --> 01:15:32,571 ‎手伝う? 1426 01:15:32,654 --> 01:15:34,614 ‎よし 行こう 1427 01:15:35,490 --> 01:15:36,157 ‎待て 1428 01:15:36,241 --> 01:15:36,866 ‎急げ 1429 01:15:36,950 --> 01:15:39,452 ‎ロリの元へ戻らないと 1430 01:15:39,536 --> 01:15:42,038 ‎モナークホテルへ行く 1431 01:15:42,122 --> 01:15:43,373 ‎どうして? 1432 01:15:43,456 --> 01:15:44,708 ‎親指を奪う 1433 01:15:44,791 --> 01:15:46,042 ‎お祝いなのに 1434 01:16:00,265 --> 01:16:01,349 ‎乗れ 1435 01:16:01,433 --> 01:16:02,225 ‎何に? 1436 01:16:02,767 --> 01:16:03,768 ‎運転しろ 1437 01:16:03,852 --> 01:16:06,771 ‎パトカーを盗めって? 1438 01:16:06,855 --> 01:16:08,356 ‎黒人なのに? 1439 01:16:08,440 --> 01:16:09,816 ‎早くしろ 1440 01:16:09,899 --> 01:16:11,610 ‎やめてくれ 1441 01:16:11,693 --> 01:16:13,862 ‎責任は取れよ 1442 01:16:13,945 --> 01:16:16,406 ‎ロリとも話してくれ 1443 01:16:16,489 --> 01:16:20,118 ‎俺は何の責任も ‎取らないからな 1444 01:16:20,201 --> 01:16:21,494 ‎人として… 1445 01:16:21,578 --> 01:16:22,829 ‎運転しろ 1446 01:16:33,548 --> 01:16:37,802 ‎グリーンの物を ‎持参したという男がいる 1447 01:16:44,809 --> 01:16:45,727 ‎大佐 1448 01:16:46,311 --> 01:16:47,103 ‎誰だ? 1449 01:16:48,688 --> 01:16:51,483 ‎俺はマイアミの男です 1450 01:16:52,275 --> 01:16:55,612 ‎改善版のサプライズです 1451 01:16:56,363 --> 01:16:58,114 ‎サプライズは嫌いだ 1452 01:17:00,283 --> 01:17:01,326 ‎信じろと? 1453 01:17:01,409 --> 01:17:03,411 ‎私が保証する 1454 01:17:04,454 --> 01:17:05,705 ‎私が雇った 1455 01:17:05,789 --> 01:17:07,207 ‎グリーンは? 1456 01:17:08,333 --> 01:17:10,835 ‎彼は来られないが… 1457 01:17:16,966 --> 01:17:18,426 ‎親指はある 1458 01:17:18,510 --> 01:17:22,138 ‎支払いは花火の後に行う 1459 01:17:23,264 --> 01:17:24,933 ‎それでいいわ 1460 01:17:30,438 --> 01:17:34,025 ‎奴らと共にパトカーも消えた 1461 01:17:34,109 --> 01:17:35,694 ‎車を追跡中 1462 01:17:35,777 --> 01:17:37,445 ‎マリンと会うのね 1463 01:17:37,529 --> 01:17:40,240 ‎全員で向かって 1464 01:17:42,117 --> 01:17:44,119 ‎マリンに協力を? 1465 01:17:45,495 --> 01:17:47,080 ‎金をもらう 1466 01:17:47,580 --> 01:17:48,540 ‎そうか 1467 01:17:49,124 --> 01:17:52,252 ‎ミネソタで殺した奴らと 1468 01:17:52,335 --> 01:17:53,795 ‎同じなのか 1469 01:17:53,878 --> 01:17:56,715 ‎ミネソタでは誰も殺してない 1470 01:17:56,798 --> 01:18:00,093 ‎殺し屋だから殺しただろ 1471 01:18:00,176 --> 01:18:01,928 ‎1人も殺してない 1472 01:18:05,807 --> 01:18:09,018 ‎ミネソタ 1473 01:18:09,477 --> 01:18:11,646 ‎標的を撃とうとした 1474 01:18:13,773 --> 01:18:15,859 ‎常習的な賭博者だ 1475 01:18:18,695 --> 01:18:20,029 ‎多額の金を 1476 01:18:22,365 --> 01:18:24,200 ‎悪い奴らに借りてた 1477 01:18:26,828 --> 01:18:28,580 ‎だがガキがいた 1478 01:18:29,289 --> 01:18:31,040 ‎昔を思い出した? 1479 01:18:35,503 --> 01:18:38,757 ‎俺は連鎖を断ち切りたかった 1480 01:18:42,260 --> 01:18:43,094 ‎気の毒に 1481 01:18:44,721 --> 01:18:47,599 ‎そいつは助かったのに⸺ 1482 01:18:48,850 --> 01:18:50,518 ‎結局 賭博で破滅 1483 01:18:50,602 --> 01:18:52,687 ‎あんたのせいじゃない 1484 01:18:53,772 --> 01:18:57,275 ‎やめられないと ‎自分で言ってた 1485 01:19:00,528 --> 01:19:01,362 ‎そう 1486 01:19:02,030 --> 01:19:06,117 ‎今回の金をもらったら ‎足を洗う 1487 01:19:07,494 --> 01:19:11,080 ‎レストラン開業か? ‎いくら要る? 1488 01:19:12,540 --> 01:19:13,374 ‎800万 1489 01:19:13,458 --> 01:19:16,461 ‎フードコードが買える額だ 1490 01:19:16,544 --> 01:19:18,129 ‎特別な店だ 1491 01:19:18,630 --> 01:19:20,590 ‎800万も要る? 1492 01:19:21,174 --> 01:19:22,926 ‎200でよかった 1493 01:19:23,760 --> 01:19:26,012 ‎俺と同じで怖いんだ 1494 01:19:26,095 --> 01:19:28,598 ‎名誉にかけて約束する 1495 01:19:29,682 --> 01:19:31,434 ‎今夜は誰も死なない 1496 01:19:31,935 --> 01:19:35,021 ‎予測できる限りでの話だが 1497 01:19:35,688 --> 01:19:38,900 ‎だが俺の代わりを務めろ 1498 01:19:39,484 --> 01:19:40,652 ‎あと1度な 1499 01:19:45,031 --> 01:19:46,282 ‎こちらでは⸺ 1500 01:19:46,366 --> 01:19:51,371 {\an8}開館式にて新大統領が スピーチを行います 1501 01:19:54,958 --> 01:19:56,376 ‎夢に見た⸺ 1502 01:19:56,459 --> 01:19:58,586 ‎ベネズエラ新大使館だ 1503 01:20:03,591 --> 01:20:05,385 {\an8}〝アルビト大統領〞 アメリカの友人たちに… 1504 01:20:05,385 --> 01:20:06,553 {\an8}アメリカの友人たちに… 1505 01:20:06,636 --> 01:20:07,470 ‎どうぞ 1506 01:20:08,930 --> 01:20:12,350 ‎私たちの国の関係は… 1507 01:20:12,433 --> 01:20:13,101 {\an8}〝入力〞 1508 01:20:13,101 --> 01:20:14,477 {\an8}〝入力〞 ‎開館記念に ‎ケーキを送ったから 1509 01:20:14,477 --> 01:20:17,105 ‎開館記念に ‎ケーキを送ったから 1510 01:20:17,188 --> 01:20:19,691 ‎食べてから死ねばいい 1511 01:20:20,191 --> 01:20:23,987 ‎新時代の始まりを ‎願っています 1512 01:20:24,070 --> 01:20:25,363 ‎コフリンの暗号を 1513 01:20:26,030 --> 01:20:28,074 ‎ベネズエラの国民同様 1514 01:20:28,157 --> 01:20:30,368 ‎国際的な場で痛感します 1515 01:20:30,451 --> 01:20:32,954 ‎わが国が耐えてきた⸺ 1516 01:20:33,037 --> 01:20:35,498 {\an8}〝準備 完了〞 ‎苦難の歴史を… 1517 01:20:37,166 --> 01:20:38,960 ‎“準備 完了” 1518 01:20:39,043 --> 01:20:39,878 ‎失礼 1519 01:20:40,545 --> 01:20:41,713 ‎お客です 1520 01:20:41,796 --> 01:20:45,008 ‎ケーキを切りましょう 1521 01:20:45,091 --> 01:20:46,593 ‎親指を 1522 01:20:46,676 --> 01:20:47,802 ‎早く 1523 01:20:49,679 --> 01:20:50,513 ‎やめて 1524 01:20:51,431 --> 01:20:53,391 ‎彼らは偽者よ 1525 01:20:53,474 --> 01:20:55,018 ‎誰が言った? 1526 01:20:55,602 --> 01:20:57,020 ‎トロントの男よ 1527 01:20:57,103 --> 01:21:00,231 ‎“したたる赤い滴” 1528 01:21:00,315 --> 01:21:01,983 ‎時間がない 1529 01:21:02,066 --> 01:21:02,942 ‎何だ? 1530 01:21:03,484 --> 01:21:04,360 ‎やめろ 1531 01:21:08,698 --> 01:21:10,283 ‎会えて光栄だ 1532 01:21:10,366 --> 01:21:13,077 ‎彼はトロントの男じゃない 1533 01:21:13,161 --> 01:21:15,371 ‎トロントの男は… 1534 01:21:15,455 --> 01:21:16,205 ‎何? 1535 01:21:18,124 --> 01:21:20,084 ‎言え 聞きたい 1536 01:21:20,168 --> 01:21:21,502 ‎写真がある 1537 01:21:21,586 --> 01:21:24,172 ‎そっち側のミスよ 1538 01:21:24,255 --> 01:21:25,381 ‎なるほど 1539 01:21:25,924 --> 01:21:27,800 ‎ウソをついてる 1540 01:21:27,884 --> 01:21:29,928 ‎彼はテディ・ジャクソン 1541 01:21:30,011 --> 01:21:32,889 ‎何? 明らかに偽名だろ 1542 01:21:32,972 --> 01:21:35,516 ‎彼がトロントの男よ 1543 01:21:35,600 --> 01:21:37,185 ‎長い間 知ってる 1544 01:21:37,769 --> 01:21:40,104 ‎運転手のウェンデルだ 1545 01:21:40,188 --> 01:21:43,900 ‎長い間 あんたの電話に ‎対応してた 1546 01:21:43,983 --> 01:21:46,486 ‎銃を下ろせ 怖がってる 1547 01:21:46,569 --> 01:21:49,030 ‎胃が痛くなるらしい 1548 01:21:49,113 --> 01:21:51,866 ‎どっちが本物なんだ? 1549 01:21:51,950 --> 01:21:53,534 ‎マリリン‎大佐 1550 01:21:53,618 --> 01:21:57,163 ‎俺を知ってると彼女は言う 1551 01:21:57,246 --> 01:21:59,749 ‎俺について質問してみろ 1552 01:21:59,832 --> 01:22:04,796 ‎俺は自分を知ってるが ‎違うとでも言うのか? 1553 01:22:04,879 --> 01:22:05,880 ‎デボラは? 1554 01:22:07,715 --> 01:22:09,217 ‎それが質問? 1555 01:22:09,926 --> 01:22:11,427 ‎聞いた? 1556 01:22:12,845 --> 01:22:14,430 ‎デボラだと 1557 01:22:15,723 --> 01:22:17,266 ‎教えてやろう 1558 01:22:18,476 --> 01:22:21,104 ‎1969年型の ‎ダッジ・チャージャー 1559 01:22:21,187 --> 01:22:22,188 ‎440R/T 1560 01:22:22,271 --> 01:22:24,524 ‎440R/Tだ 1561 01:22:25,108 --> 01:22:26,275 ‎分かる? 1562 01:22:26,359 --> 01:22:29,070 ‎デカいタイヤと ‎スタビライザーで 1563 01:22:29,153 --> 01:22:34,784 ‎ケツを くねらせて ‎俺が通った跡を残して走る 1564 01:22:35,994 --> 01:22:39,414 ‎道路に こすりつけてるんだ 1565 01:22:39,497 --> 01:22:42,709 ‎だが あんたは知らないだろ 1566 01:22:42,792 --> 01:22:45,878 ‎俺に会ってないからだ 1567 01:22:46,379 --> 01:22:48,131 ‎俺が避けてた 1568 01:22:48,715 --> 01:22:50,341 ‎仕事だからだ 1569 01:22:50,425 --> 01:22:52,176 ‎内緒話は終わり 1570 01:22:52,260 --> 01:22:54,262 ‎音量を上げる 1571 01:22:54,345 --> 01:22:56,556 ‎時間のムダだからな 1572 01:22:56,639 --> 01:23:00,143 ‎あんたに ‎話す機会を与えると? 1573 01:23:00,226 --> 01:23:03,062 ‎本当の俺に会わせると? 1574 01:23:03,146 --> 01:23:05,481 ‎ここにいる俺に? 1575 01:23:05,565 --> 01:23:07,734 ‎実在する俺に? 1576 01:23:07,817 --> 01:23:11,904 ‎俺は自分を知ってる ‎反論するな 1577 01:23:11,988 --> 01:23:14,407 ‎皆が混乱するだけだ 1578 01:23:14,490 --> 01:23:16,159 ‎予想どおりだ 1579 01:23:18,995 --> 01:23:23,750 ‎トロントの男を ‎だまそうとしてると分かる 1580 01:23:23,833 --> 01:23:25,585 ‎だますのは 1581 01:23:25,668 --> 01:23:26,753 ‎俺のほうだ 1582 01:23:29,130 --> 01:23:31,257 ‎すべて間違いよ 1583 01:23:31,340 --> 01:23:32,467 ‎そっちが 1584 01:23:32,967 --> 01:23:34,302 ‎クソブタだ 1585 01:23:35,595 --> 01:23:37,013 ‎誰がブーと? 1586 01:23:39,098 --> 01:23:40,683 ‎知ってる音だ 1587 01:23:45,354 --> 01:23:47,774 ‎連邦捜査官だ 伏せろ 1588 01:23:47,857 --> 01:23:49,150 ‎誰も動くな 1589 01:23:49,734 --> 01:23:51,569 ‎全員 伏せろ 1590 01:23:51,652 --> 01:23:52,737 ‎戻れ 1591 01:23:55,698 --> 01:23:56,699 ‎どこへ? 1592 01:23:58,076 --> 01:23:59,327 ‎伏せろ 1593 01:24:00,119 --> 01:24:03,164 ‎武器はない 何もない 1594 01:24:04,165 --> 01:24:05,541 ‎下がって 1595 01:24:21,224 --> 01:24:22,141 ‎クソッ 1596 01:24:24,393 --> 01:24:25,394 ‎ロリ 1597 01:24:32,026 --> 01:24:32,902 ‎何だよ 1598 01:24:40,660 --> 01:24:41,869 ‎見てくれ 1599 01:24:42,453 --> 01:24:44,580 ‎親指はグリーンではなく 1600 01:24:44,664 --> 01:24:45,915 ‎彼の物だった 1601 01:24:45,998 --> 01:24:47,375 ‎誰なの? 1602 01:24:47,458 --> 01:24:50,169 ‎プエルトリコで人質といた男 1603 01:24:50,253 --> 01:24:52,463 ‎爆弾は起動しない 1604 01:24:52,547 --> 01:24:55,133 ‎トロントの男が防いだ 1605 01:24:57,718 --> 01:25:00,012 ‎ロリが奥さんで幸せだな 1606 01:25:00,721 --> 01:25:03,099 ‎一生に一度の幸運だ 1607 01:25:06,644 --> 01:25:07,478 ‎どうも 1608 01:25:12,150 --> 01:25:13,151 ‎ねえ 1609 01:25:14,277 --> 01:25:16,237 ‎あなたが世界を救った 1610 01:25:17,029 --> 01:25:18,823 ‎俺の世界は消えた 1611 01:25:31,669 --> 01:25:33,171 ‎今日は黙ってろ 1612 01:25:34,213 --> 01:25:36,549 ‎テディです 伝言を 1613 01:25:37,133 --> 01:25:40,761 ‎マーティから ‎仕事の件を聞いた 1614 01:25:41,846 --> 01:25:44,974 ‎しばらく時間が欲しい 1615 01:25:45,057 --> 01:25:46,976 ‎あなたが分からない 1616 01:25:47,059 --> 01:25:51,898 ‎あなたも自分のことが ‎分かってない 1617 01:25:51,981 --> 01:25:55,109 ‎そばにいて ほしかった 1618 01:25:55,193 --> 01:25:57,653 ‎約束したとおりにね 1619 01:25:58,821 --> 01:25:59,697 ‎ごめん 1620 01:26:09,999 --> 01:26:13,294 ‎出ると思った 長い仲だし 1621 01:26:13,878 --> 01:26:15,630 ‎知ってるはずよ 〝全世界支局 データベース〞 1622 01:26:15,630 --> 01:26:15,713 {\an8}〝全世界支局 データベース〞 1623 01:26:15,713 --> 01:26:18,507 {\an8}〝全世界支局 ‎報酬は任務終了後とね データベース〞 1624 01:26:18,591 --> 01:26:22,637 ‎金を渡さないなら ‎テディを殺す 1625 01:26:22,720 --> 01:26:24,972 ‎更生したんでしょ? 1626 01:26:25,056 --> 01:26:28,809 ‎更生だなんて大げさだ 1627 01:26:28,893 --> 01:26:32,313 ‎金を渡すと思うならバカだ 1628 01:26:33,022 --> 01:26:35,733 ‎どうなるか分かるわね 1629 01:26:39,737 --> 01:26:43,908 ‎そんな目で見て ‎悪い道へ誘うな 1630 01:26:47,495 --> 01:26:48,329 ‎パス 1631 01:26:49,247 --> 01:26:50,790 ‎死んだかと 1632 01:26:50,873 --> 01:26:51,916 ‎モスクワ 1633 01:26:51,999 --> 01:26:53,251 ‎〈バスト〉 1634 01:26:53,334 --> 01:26:54,543 ‎〈もう一度〉 1635 01:26:54,627 --> 01:26:57,213 ‎〈限度額に達した〉 1636 01:26:57,922 --> 01:26:58,965 ‎ご理解を 1637 01:26:59,548 --> 01:27:00,007 ‎刑務所ね 1638 01:27:00,007 --> 01:27:00,675 ‎刑務所ね 〝東京の男(マン・フロム・トーキョー)〞 1639 01:27:00,675 --> 01:27:01,384 {\an8}〝東京の男(マン・フロム・トーキョー)〞 1640 01:27:02,009 --> 01:27:03,052 ‎完璧 1641 01:27:03,135 --> 01:27:04,303 ‎東京 1642 01:27:13,020 --> 01:27:15,773 ‎これは役立ちそう 1643 01:27:15,856 --> 01:27:17,233 ‎タコマ 1644 01:27:22,154 --> 01:27:24,740 ‎お前ら 大金が入るぞ 〝ヨークタウン 殺害 報酬2倍〞 1645 01:27:29,495 --> 01:27:32,707 ‎“テディ・ボクシング” 1646 01:27:43,050 --> 01:27:44,218 ‎大バカだ 1647 01:27:51,309 --> 01:27:54,729 ‎“ロリ:4時の電車で ‎母の家へ” 1648 01:27:54,812 --> 01:27:55,730 ‎“待って” 1649 01:27:56,981 --> 01:27:58,399 ‎今 行くよ 1650 01:28:18,919 --> 01:28:20,421 ‎テディらない 1651 01:28:24,633 --> 01:28:25,217 ‎痛い 1652 01:28:31,140 --> 01:28:32,391 ‎覚えてる? 1653 01:28:33,351 --> 01:28:34,435 ‎マイアミの男だ 1654 01:28:34,518 --> 01:28:35,311 ‎まさか 1655 01:28:36,187 --> 01:28:37,021 ‎奴は? 1656 01:28:37,521 --> 01:28:38,522 ‎奴って? 1657 01:28:40,066 --> 01:28:40,816 ‎どこだ 1658 01:28:41,567 --> 01:28:44,653 ‎さあ 金を持って逃げた 1659 01:28:44,737 --> 01:28:46,155 ‎場所を言え 1660 01:28:46,238 --> 01:28:47,531 ‎友達だろ 1661 01:28:48,032 --> 01:28:49,325 ‎違うって 1662 01:28:49,950 --> 01:28:51,660 ‎俺は関係ない 1663 01:28:53,120 --> 01:28:54,163 ‎トロント 1664 01:28:54,246 --> 01:28:55,247 ‎やめろよ 1665 01:28:55,331 --> 01:28:56,749 ‎やめてくれ 1666 01:29:07,676 --> 01:29:08,969 ‎来てくれた 1667 01:29:09,553 --> 01:29:11,972 ‎死ぬのは気の毒だ 1668 01:29:12,556 --> 01:29:14,350 ‎ヤワになったよ 1669 01:29:16,018 --> 01:29:18,771 ‎クラブで殴るなんて最悪 1670 01:29:19,480 --> 01:29:21,774 ‎ロリを引き止める 1671 01:29:21,857 --> 01:29:23,609 ‎メールを読んだ 1672 01:29:23,692 --> 01:29:24,860 ‎ハッキング? 1673 01:29:24,944 --> 01:29:28,489 ‎正体を知ってるから ‎監視してる 1674 01:29:29,156 --> 01:29:30,491 ‎彼女の元へ 1675 01:29:32,034 --> 01:29:33,202 ‎あそこだ 1676 01:29:33,285 --> 01:29:34,537 ‎伏せろ 1677 01:29:34,620 --> 01:29:36,872 ‎おや 誰だろうね 1678 01:29:38,457 --> 01:29:39,291 ‎誰だ? 1679 01:29:39,375 --> 01:29:40,960 ‎タコマの男(マン・フロム・タコマ)‎兄弟だ 1680 01:29:43,003 --> 01:29:46,173 ‎中世の人とケンカしたのか 1681 01:29:46,882 --> 01:29:47,758 ‎なぜ… 1682 01:29:47,842 --> 01:29:49,218 ‎撃たれた 1683 01:29:49,301 --> 01:29:52,054 ‎マーティのジムを通ろう 1684 01:29:52,138 --> 01:29:53,222 ‎そうだな 1685 01:29:53,305 --> 01:29:54,348 ‎これを 1686 01:29:54,432 --> 01:29:56,058 ‎要らないよ 1687 01:29:56,142 --> 01:29:57,518 ‎クソ野郎 1688 01:30:00,563 --> 01:30:01,564 ‎いくぞ 1689 01:30:07,778 --> 01:30:09,113 ‎当たった? 1690 01:30:09,196 --> 01:30:10,906 ‎外したか 1691 01:30:10,990 --> 01:30:11,991 ‎失敗だ 1692 01:30:14,618 --> 01:30:15,870 ‎マーティ 1693 01:30:18,372 --> 01:30:18,956 ‎テディ 1694 01:30:19,039 --> 01:30:19,915 ‎どこ? 1695 01:30:19,999 --> 01:30:23,836 ‎撃たないでくれ ‎クビは撤回する 1696 01:30:23,919 --> 01:30:24,962 ‎撃たない 1697 01:30:25,045 --> 01:30:26,130 ‎くれてやる 1698 01:30:27,214 --> 01:30:30,634 ‎裏口の鍵をくれ 鍵だよ 1699 01:30:31,218 --> 01:30:32,470 ‎行こう 1700 01:30:32,553 --> 01:30:34,096 ‎俺の銃を捨てたな 1701 01:30:34,180 --> 01:30:35,181 ‎弾切れだ 1702 01:30:35,264 --> 01:30:36,932 ‎予備がある 1703 01:30:37,016 --> 01:30:38,100 ‎俺はない 1704 01:30:39,477 --> 01:30:41,312 ‎死ね トロント 1705 01:30:42,855 --> 01:30:43,981 ‎誰だ? 1706 01:30:44,064 --> 01:30:45,566 ‎モスクワの男(マン・フロム・モスクワ) 1707 01:30:47,318 --> 01:30:48,736 ‎逃がさない 1708 01:30:54,158 --> 01:30:55,659 ‎ノン・エアで戦え 1709 01:30:56,327 --> 01:30:57,411 ‎危ない 1710 01:31:00,581 --> 01:31:01,415 ‎危ない 1711 01:31:08,923 --> 01:31:09,757 ‎離せ 1712 01:31:22,311 --> 01:31:23,562 ‎俺のもんだ 1713 01:31:32,530 --> 01:31:34,031 ‎俺が倒す 1714 01:31:37,451 --> 01:31:39,203 ‎駅に行かなきゃ 1715 01:31:39,703 --> 01:31:41,247 ‎時間は分かってる 1716 01:31:50,839 --> 01:31:51,715 ‎やめろ 1717 01:31:51,799 --> 01:31:52,633 ‎なぜ? 1718 01:31:53,259 --> 01:31:56,387 ‎初のノン・エアボクシングだ 1719 01:32:06,313 --> 01:32:07,147 ‎痛い 1720 01:32:12,736 --> 01:32:13,571 ‎助けて 1721 01:32:14,822 --> 01:32:15,823 ‎対処しろ 1722 01:32:36,844 --> 01:32:38,262 ‎死ね トロント 1723 01:32:40,055 --> 01:32:40,973 ‎どうも 1724 01:32:55,237 --> 01:32:56,238 ‎倒せたのに 1725 01:32:56,739 --> 01:32:57,531 ‎そうか 1726 01:32:57,615 --> 01:32:58,407 ‎逃げろ 1727 01:32:59,908 --> 01:33:00,743 ‎伏せろ 1728 01:33:13,339 --> 01:33:14,840 ‎逃がさないぞ 1729 01:33:22,765 --> 01:33:24,266 ‎立て 行くぞ 1730 01:33:29,688 --> 01:33:31,190 ‎どこだ? 1731 01:33:41,158 --> 01:33:42,201 ‎クソ野郎 1732 01:34:10,688 --> 01:34:12,564 ‎こんな死に方は嫌だ 1733 01:34:18,404 --> 01:34:19,571 ‎何だ? 1734 01:34:21,448 --> 01:34:22,449 ‎俺の獲物だ 1735 01:34:26,370 --> 01:34:28,330 ‎お前もおしまいだ 1736 01:34:32,084 --> 01:34:36,296 ‎“テディ・ボクシング ‎夢はデッカくパンチは強く” 1737 01:34:36,380 --> 01:34:39,174 ‎鏡の前でセリフの練習を? 1738 01:34:40,676 --> 01:34:43,679 ‎18世紀の詩の練習を? 1739 01:34:47,266 --> 01:34:48,976 ‎19世紀だよ バカ 1740 01:34:50,102 --> 01:34:51,353 ‎殴ったのか 1741 01:34:52,604 --> 01:34:53,397 ‎痛い 1742 01:34:54,898 --> 01:34:55,816 ‎痛いよ 1743 01:34:56,984 --> 01:34:58,402 ‎大変だ 1744 01:35:00,070 --> 01:35:01,321 ‎命の恩人だ 1745 01:35:01,405 --> 01:35:02,906 ‎手が折れた 1746 01:35:04,491 --> 01:35:06,034 ‎普通じゃない 1747 01:35:06,535 --> 01:35:08,370 ‎駅まで行こう 1748 01:35:08,454 --> 01:35:09,455 ‎どっち? 1749 01:35:10,038 --> 01:35:11,957 ‎金を渡せ 1750 01:35:12,666 --> 01:35:14,209 ‎ウソだろ 1751 01:35:26,263 --> 01:35:27,639 ‎激怒してる 1752 01:35:27,723 --> 01:35:28,974 ‎逃げろ 1753 01:35:34,188 --> 01:35:35,063 ‎走れ 1754 01:35:48,202 --> 01:35:49,495 ‎工場へ 1755 01:35:50,579 --> 01:35:51,955 ‎来るぞ 1756 01:35:52,039 --> 01:35:53,582 ‎危ない 1757 01:35:54,082 --> 01:35:55,751 ‎テディ 何だ? 1758 01:35:55,834 --> 01:35:58,420 ‎みんなを避難させろ 1759 01:35:58,504 --> 01:35:59,505 ‎金を渡せ 1760 01:36:05,677 --> 01:36:06,845 ‎行け 1761 01:36:07,346 --> 01:36:09,097 ‎従業員は退出を 1762 01:36:09,181 --> 01:36:09,932 ‎どれ? 1763 01:36:10,015 --> 01:36:12,226 ‎知るわけないだろ 1764 01:36:12,309 --> 01:36:13,769 ‎何か押せ 1765 01:36:13,852 --> 01:36:15,020 ‎ボイラー起動 1766 01:36:15,103 --> 01:36:16,313 ‎頼むよ 1767 01:36:16,396 --> 01:36:20,275 ‎ミネソタで ‎ヤキが回ったようね 1768 01:36:20,776 --> 01:36:25,697 ‎タフな男がヤワになるのを ‎見るのは悲惨ね 1769 01:36:25,781 --> 01:36:27,699 ‎こいつは逃がせ 1770 01:36:27,783 --> 01:36:28,951 ‎いいわよ 1771 01:36:32,412 --> 01:36:33,413 ‎これは? 1772 01:36:33,497 --> 01:36:36,041 ‎デボラの鍵 金はトランクだ 1773 01:36:36,124 --> 01:36:39,503 ‎今こそ お前が ‎役に立てる時だ 1774 01:36:39,586 --> 01:36:43,048 ‎でもボタンは全部ダメだった 1775 01:36:43,131 --> 01:36:44,508 ‎彼を逃がせ 1776 01:36:44,591 --> 01:36:46,969 ‎ルールを忘れた? 1777 01:36:47,052 --> 01:36:48,971 ‎誰も逃がさない 1778 01:36:49,054 --> 01:36:50,848 ‎“レバーは下ろすな”と 1779 01:36:50,931 --> 01:36:52,516 ‎全員 消すの 1780 01:36:52,599 --> 01:36:53,350 ‎レバーが? 1781 01:36:53,433 --> 01:36:54,101 ‎ある 1782 01:36:54,184 --> 01:36:57,104 ‎お友達を消すのが先ね 1783 01:36:57,187 --> 01:36:58,105 ‎下ろせ 1784 01:36:58,188 --> 01:36:59,439 ‎ダメでは? 1785 01:36:59,523 --> 01:37:00,482 ‎下ろせ 1786 01:37:01,066 --> 01:37:01,900 ‎今だ 1787 01:37:04,570 --> 01:37:05,779 ‎開かない 1788 01:37:06,572 --> 01:37:07,281 ‎おい 1789 01:37:07,823 --> 01:37:09,741 ‎手早く片付いた 1790 01:37:11,118 --> 01:37:11,994 ‎そんな 1791 01:37:12,661 --> 01:37:14,329 ‎ダメだよ 1792 01:37:14,413 --> 01:37:15,372 ‎ひどい 1793 01:37:15,455 --> 01:37:16,540 ‎俺が? 1794 01:37:16,623 --> 01:37:18,125 ‎うれしいか? 1795 01:37:18,208 --> 01:37:21,336 ‎あんたのせいで ‎白人女を ゆでた 1796 01:37:23,463 --> 01:37:24,631 ‎叫ぶな 1797 01:37:24,715 --> 01:37:26,842 ‎ただ死んでくれ 1798 01:37:26,925 --> 01:37:29,052 ‎人間の天ぷらだな 1799 01:37:30,596 --> 01:37:32,389 ‎殺しはともかく 1800 01:37:34,057 --> 01:37:37,060 ‎ここだけの話 ‎匂いは悪くない 1801 01:37:37,144 --> 01:37:38,979 ‎でもガス臭い 1802 01:37:39,646 --> 01:37:43,358 ‎おならじゃないよ ‎燃料のガスだ 1803 01:37:44,443 --> 01:37:46,445 ‎彼女の服に何か? 1804 01:37:46,528 --> 01:37:47,571 ‎マズい 1805 01:37:47,654 --> 01:37:48,363 ‎臭う? 1806 01:37:53,994 --> 01:37:54,828 ‎痛い 1807 01:38:00,709 --> 01:38:02,252 ‎あんたが爆破した 1808 01:38:03,211 --> 01:38:04,713 ‎俺たちだ 1809 01:38:06,381 --> 01:38:07,883 ‎あのさ 1810 01:38:09,343 --> 01:38:12,679 ‎何も言うなと言ってたけど 1811 01:38:14,264 --> 01:38:17,559 ‎俺が心を開ける人は多くない 1812 01:38:18,393 --> 01:38:20,896 ‎ここ数日 過ごして… 1813 01:38:22,731 --> 01:38:26,610 ‎楽しかったとは言えない 1814 01:38:28,445 --> 01:38:29,988 ‎でもなぜか… 1815 01:38:33,408 --> 01:38:36,662 ‎あんたには妙に刺激を受けた 1816 01:38:38,455 --> 01:38:40,707 ‎いろいろ乗り越え 1817 01:38:41,416 --> 01:38:43,627 ‎善人になりたくなった 1818 01:38:44,711 --> 01:38:47,631 ‎同じように感じてるなら 1819 01:38:49,508 --> 01:38:51,551 ‎うれしいと思うよ 1820 01:38:52,844 --> 01:38:55,973 ‎長く続く友情が築けるかも 1821 01:38:56,890 --> 01:39:00,143 ‎感情的には ‎なりたくないが… 1822 01:39:07,275 --> 01:39:08,568 ‎友達は? 1823 01:39:10,946 --> 01:39:11,780 ‎誰だ? 1824 01:39:12,531 --> 01:39:15,784 ‎東京の男だ トロントを殺す 1825 01:39:16,660 --> 01:39:17,661 ‎急いでる 1826 01:39:25,919 --> 01:39:27,713 ‎いつまで続く? 1827 01:39:27,796 --> 01:39:29,047 ‎もう終わる 1828 01:39:30,090 --> 01:39:31,925 ‎あいつが最後だ 1829 01:39:33,135 --> 01:39:34,052 ‎行け 1830 01:39:34,136 --> 01:39:34,970 ‎何? 1831 01:39:35,053 --> 01:39:36,096 ‎乗れよ 1832 01:39:36,179 --> 01:39:37,514 ‎デボラに? 1833 01:39:37,597 --> 01:39:38,765 ‎よく聞け 1834 01:39:38,849 --> 01:39:42,310 ‎1つ目 ‎スリ傷をつけたら殺す 1835 01:39:42,394 --> 01:39:42,978 ‎2つ… 1836 01:39:43,061 --> 01:39:44,938 ‎“1つ目を忘れるな” 1837 01:39:45,439 --> 01:39:46,189 ‎そうだ 1838 01:39:46,273 --> 01:39:47,566 ‎ありがとう 1839 01:39:47,649 --> 01:39:48,692 ‎急げ 1840 01:39:59,786 --> 01:40:03,248 ‎1969年型 ‎ダッジ・チャージャー追跡中 1841 01:40:03,331 --> 01:40:05,083 ‎追いつけない 1842 01:40:05,167 --> 01:40:06,626 ‎捕まるなよ 1843 01:40:12,215 --> 01:40:13,300 ‎危ない 1844 01:40:23,435 --> 01:40:24,936 ‎テディ 1845 01:40:27,773 --> 01:40:29,149 ‎待ってろ ロリ 1846 01:40:29,733 --> 01:40:33,028 ‎次の列車は5分後に到着 1847 01:40:41,995 --> 01:40:42,829 ‎ロリ 1848 01:40:44,831 --> 01:40:45,791 ‎テディ 1849 01:40:47,918 --> 01:40:50,337 ‎一体 何があったの? 1850 01:40:50,420 --> 01:40:51,421 ‎いろいろ 1851 01:40:51,505 --> 01:40:53,840 ‎血が出てるわ 1852 01:40:53,924 --> 01:40:55,509 ‎俺のだけじゃない 1853 01:40:55,592 --> 01:40:56,885 ‎病院へ 1854 01:40:56,968 --> 01:40:58,428 ‎いいんだ 1855 01:40:58,512 --> 01:41:00,138 ‎今は必要ない 1856 01:41:00,222 --> 01:41:03,558 ‎何が必要か分かったんだ 1857 01:41:04,226 --> 01:41:05,268 ‎君だよ 1858 01:41:06,478 --> 01:41:07,854 ‎君が必要だ 1859 01:41:09,564 --> 01:41:11,066 ‎君だけだ 1860 01:41:14,736 --> 01:41:16,363 ‎本当に ごめん 1861 01:41:30,544 --> 01:41:31,586 ‎大変だ 1862 01:41:33,130 --> 01:41:34,756 ‎これはマズい 1863 01:41:35,298 --> 01:41:35,966 ‎ヤバ… 1864 01:41:36,049 --> 01:41:36,675 ‎警察だ 1865 01:41:37,425 --> 01:41:38,927 ‎容疑者確保 1866 01:41:41,304 --> 01:41:45,600 ‎1年後 1867 01:41:46,059 --> 01:41:49,187 ‎最初は目も合わせなかった 1868 01:41:49,271 --> 01:41:50,897 ‎今は本領発揮ね 1869 01:41:50,981 --> 01:41:55,277 ‎恐ろしいのは ‎見た目だけだった 1870 01:41:55,360 --> 01:41:56,319 ‎別人だ 1871 01:41:56,403 --> 01:41:58,822 ‎クマの件は克服した? 1872 01:41:58,905 --> 01:42:00,907 ‎乗り越えたわ 1873 01:42:00,991 --> 01:42:02,868 ‎これ うまい? 1874 01:42:02,951 --> 01:42:03,785 ‎テディ 1875 01:42:03,869 --> 01:42:05,036 ‎これ何? 1876 01:42:05,120 --> 01:42:06,329 ‎ドリアンソルベ 1877 01:42:06,413 --> 01:42:09,374 ‎好きじゃないけど食べる 1878 01:42:09,457 --> 01:42:11,209 ‎開店おめでとう 1879 01:42:11,293 --> 01:42:12,169 ‎ようこそ 1880 01:42:12,252 --> 01:42:12,836 ‎どうも 1881 01:42:12,919 --> 01:42:13,503 ‎来たね 1882 01:42:13,587 --> 01:42:16,089 ‎ロリ 元気そうだね 1883 01:42:16,173 --> 01:42:18,341 ‎体が膨らむ気分は? 1884 01:42:18,425 --> 01:42:22,637 ‎常に みんなを ‎殺したいような気分よ 1885 01:42:22,721 --> 01:42:24,347 ‎よく分かるよ 1886 01:42:24,431 --> 01:42:25,182 ‎どうも 1887 01:42:26,266 --> 01:42:27,017 ‎どうも 1888 01:42:27,100 --> 01:42:27,684 ‎俺が 1889 01:42:27,767 --> 01:42:28,560 ‎いいよ 1890 01:42:28,643 --> 01:42:29,352 ‎ほら 1891 01:42:29,436 --> 01:42:30,979 ‎俺が出すって 1892 01:42:31,062 --> 01:42:32,105 ‎払うよ 1893 01:42:32,189 --> 01:42:33,732 ‎それはどうも 1894 01:42:33,815 --> 01:42:36,359 ‎3か8か 見づらい 1895 01:42:36,443 --> 01:42:37,110 ‎これ 1896 01:42:37,194 --> 01:42:38,987 ‎トナー切れだな 1897 01:42:39,070 --> 01:42:41,198 ‎予備を買っとけよ 1898 01:42:41,281 --> 01:42:42,115 ‎8だ 1899 01:42:44,534 --> 01:42:47,746 ‎うまい食事を ごちそうさま 1900 01:42:47,829 --> 01:42:50,665 ‎感謝してる 次は払うよ 1901 01:42:51,708 --> 01:42:53,251 ‎仕事の話を 1902 01:42:53,335 --> 01:42:54,085 ‎どうぞ 1903 01:42:54,169 --> 01:42:57,589 ‎来てくれ 準備はいい? 1904 01:42:58,340 --> 01:43:01,509 ‎俺のオンラインジムで 1905 01:43:01,593 --> 01:43:04,095 ‎あんたをパートナーにした 1906 01:43:04,179 --> 01:43:06,598 ‎一緒に祝おうよ 1907 01:43:07,641 --> 01:43:11,645 ‎これは ‎あんたの車の最初の頭金だ 1908 01:43:15,690 --> 01:43:17,567 ‎1か7か? 1909 01:43:17,651 --> 01:43:18,443 ‎1だ 1910 01:43:18,526 --> 01:43:19,277 ‎そうか 1911 01:43:19,361 --> 01:43:21,279 ‎デボラを返せ 1912 01:43:21,947 --> 01:43:25,700 ‎シャシーは真っ二つで ‎エンジンは消えた 1913 01:43:25,784 --> 01:43:26,618 ‎返せ 1914 01:43:26,701 --> 01:43:27,452 ‎黙れ 1915 01:43:27,953 --> 01:43:29,663 ‎何てことを! 1916 01:43:37,170 --> 01:43:38,421 {\an8}その調子だ 1917 01:43:38,505 --> 01:43:41,925 {\an8}テディ・ボクシングへ ようこそ 1918 01:43:42,008 --> 01:43:44,970 {\an8}俺はテディ・ ジャクソン 1919 01:43:45,053 --> 01:43:48,598 {\an8}敵は自分自身だと 忘れるな 1920 01:43:48,682 --> 01:43:51,601 {\an8}我々は 実店舗で営業中だ 1921 01:43:51,685 --> 01:43:53,228 {\an8}広くて快適だ 1922 01:43:53,311 --> 01:43:55,814 {\an8}毎週オンライン クラスを行い 1923 01:43:55,897 --> 01:43:57,732 {\an8}ライブで話せる 1924 01:43:57,816 --> 01:44:01,194 {\an8}今日 初めての 電話を受ける 1925 01:44:01,695 --> 01:44:03,655 {\an8}トロントからだ 1926 01:44:04,239 --> 01:44:05,365 {\an8}なるほど 1927 01:44:05,448 --> 01:44:06,283 {\an8}どうぞ 1928 01:44:06,783 --> 01:44:08,952 {\an8}彼女の夢を見た 1929 01:44:10,537 --> 01:44:11,579 {\an8}生々しいね 1930 01:44:11,663 --> 01:44:14,666 {\an8}ライブ放送中だと 忘れずに 1931 01:44:14,749 --> 01:44:18,795 {\an8}8千人の視聴者がいる 子どももね 1932 01:44:18,878 --> 01:44:20,130 {\an8}忘れられない 1933 01:44:20,630 --> 01:44:23,758 {\an8}だろうね 誰だか知らないが 1934 01:44:24,259 --> 01:44:25,802 {\an8}知ってるはず 1935 01:44:25,885 --> 01:44:28,013 {\an8}デボラだ お前が殺した 1936 01:44:28,096 --> 01:44:31,057 {\an8}やめてくれ ライブ中だ 1937 01:44:31,141 --> 01:44:34,060 {\an8}証拠もなく非難するな 1938 01:44:34,144 --> 01:44:37,188 {\an8}決めつけるな 真実じゃない 1939 01:44:37,272 --> 01:44:40,817 {\an8}お前の顔を エアで殴りに行くか? 1940 01:44:40,900 --> 01:44:41,943 {\an8}やめよう 1941 01:44:42,027 --> 01:44:45,405 {\an8}トロントから 来る必要はない 1942 01:44:45,488 --> 01:44:47,240 {\an8}話せるからね 1943 01:44:47,324 --> 01:44:49,576 {\an8}トロントにはいない 1944 01:44:49,659 --> 01:44:51,953 {\an8}どういうことだ? 1945 01:44:52,537 --> 01:44:53,538 {\an8}どこだ? 1946 01:44:53,621 --> 01:44:55,415 {\an8}外に立ってる 1947 01:49:18,970 --> 01:49:23,975 ‎日本語字幕 本田 久乃