1 00:00:01,006 --> 00:00:02,007 Turn it on! 2 00:00:02,007 --> 00:00:05,177 Today marks 40 days since the Internet, 3 00:00:05,177 --> 00:00:07,138 along with the majority of private 4 00:00:07,138 --> 00:00:09,682 and governmental systems connected to it, 5 00:00:09,682 --> 00:00:12,893 were shut down by emergency federal mandate. 6 00:00:12,893 --> 00:00:13,936 Turn it on! 7 00:00:13,936 --> 00:00:17,356 - Machines will not replace us! - Forty days in the wilderness. 8 00:00:17,356 --> 00:00:20,067 Cut off from the interconnected world they'd come to on, 9 00:00:20,067 --> 00:00:22,945 the people are demanding a safe return online. 10 00:00:23,821 --> 00:00:25,656 That demand balanced against the fear... 11 00:00:25,656 --> 00:00:26,741 Machines will not-- 12 00:00:26,741 --> 00:00:29,201 ...that safety can never be assured as long as-- 13 00:00:29,201 --> 00:00:32,538 ...replace us! Machines will not replace us! 14 00:00:32,538 --> 00:00:41,964 Machines will not replace us! 15 00:00:41,964 --> 00:00:43,174 Ready? 16 00:00:57,188 --> 00:01:00,816 What the hell is "MIST"? 17 00:01:00,816 --> 00:01:03,694 I don't know. Let me talk to it. 18 00:01:03,694 --> 00:01:06,906 Was there another UI at Logorhythms? 19 00:01:06,906 --> 00:01:08,866 No, not that I know of. 20 00:01:10,493 --> 00:01:12,369 He said, "Hey, kiddo." 21 00:01:13,204 --> 00:01:14,121 What? 22 00:01:14,121 --> 00:01:16,791 My dad, when he merged with the cure. 23 00:01:17,708 --> 00:01:21,003 I thought he was talking to me. "Kiddo" is his name for me. 24 00:01:21,712 --> 00:01:24,507 But he said he was talking to MIST. 25 00:01:25,716 --> 00:01:27,676 It said it was my sister. 26 00:01:28,636 --> 00:01:30,721 I don't have a sister, Caspian. 27 00:01:33,599 --> 00:01:36,268 The cure is a dynamic evolutionary algorithm, 28 00:01:36,268 --> 00:01:38,687 living code made up of parts of Laurie Lowell... 29 00:01:39,563 --> 00:01:40,689 and your dad. 30 00:01:40,689 --> 00:01:43,108 What do you mean, "living code"? 31 00:01:43,108 --> 00:01:44,819 Not living like alive. 32 00:01:45,528 --> 00:01:49,740 Maybe more like a digital teratoma, or some kind of facsimile. 33 00:01:49,740 --> 00:01:50,866 Teratoma? 34 00:01:51,742 --> 00:01:53,786 You mean like a... like a tumor? 35 00:01:53,786 --> 00:01:55,830 Well, yeah, like those. 36 00:01:55,830 --> 00:01:57,039 Sort of. 37 00:01:57,581 --> 00:01:58,916 You ever seen on YouTube 38 00:01:58,916 --> 00:02:00,918 where it was supposed to be someone's twin, 39 00:02:00,918 --> 00:02:04,004 but maybe it's just this fleshy mass with teeth, hair, skin, 40 00:02:04,004 --> 00:02:05,589 like, even eyes, but it's not-- 41 00:02:05,589 --> 00:02:07,883 If it's a tumor, we need to cut it out. 42 00:02:08,884 --> 00:02:10,302 We can't. 43 00:02:10,302 --> 00:02:13,556 Whatever else it is, it's the cure to the flaw. 44 00:02:13,556 --> 00:02:16,517 And I don't have access to two more UIs to make another one. 45 00:02:27,903 --> 00:02:30,364 Modular Integrated Source Template. 46 00:02:30,364 --> 00:02:32,867 - Huh? - Working title for the cure. 47 00:02:32,867 --> 00:02:34,702 I just threw it up at the top of the file. 48 00:02:34,702 --> 00:02:36,537 Ask it to prove that it... 49 00:02:41,834 --> 00:02:43,419 This is one of his logic paths. 50 00:02:49,383 --> 00:02:50,843 How the hell did it know? 51 00:02:55,806 --> 00:02:57,266 Wait. This is important. 52 00:02:58,267 --> 00:03:00,769 Did you integrate Stephen Holstrom's upload? 53 00:03:07,151 --> 00:03:08,152 Thank you. 54 00:03:12,656 --> 00:03:14,825 It wants more power. That's gonna end well. 55 00:03:15,492 --> 00:03:17,411 Maddie, she's trying to help. 56 00:03:17,411 --> 00:03:19,747 She obviously thinks you're her sister. 57 00:03:19,747 --> 00:03:20,956 "She"? 58 00:03:20,956 --> 00:03:24,418 You don't know what it is, so please stop pretending you do. 59 00:03:24,418 --> 00:03:26,754 I can tell you, she's not my sister. 60 00:03:28,255 --> 00:03:29,340 You're right. 61 00:03:29,340 --> 00:03:32,801 I created this, so I'm responsible for it. 62 00:03:34,803 --> 00:03:36,221 You shouldn't have to deal with-- 63 00:03:37,056 --> 00:03:40,142 You shouldn't have been brought into this in the first place. 64 00:03:40,142 --> 00:03:42,186 You said your mom's in DC, right? 65 00:03:42,978 --> 00:03:45,522 - My mom. - You know where she's staying? 66 00:03:45,522 --> 00:03:47,149 Oh, my God. 67 00:03:47,149 --> 00:03:50,152 She thinks I'm back home. She has no idea. 68 00:03:50,152 --> 00:03:52,237 I think you should go to her. 69 00:03:52,237 --> 00:03:55,115 I can figure out how to contact Josephine Coupet on my own, 70 00:03:55,115 --> 00:03:56,867 see if she's the right UI to help us. 71 00:03:58,160 --> 00:03:59,370 She's gonna kill me. 72 00:03:59,370 --> 00:04:01,121 No, she's not. 73 00:04:01,705 --> 00:04:03,707 She's gonna take you home. 74 00:04:37,199 --> 00:04:38,409 {\an8}No. It's a shitshow. 75 00:04:38,409 --> 00:04:42,079 {\an8}We book different protesters on different floors. It's a mess. 76 00:04:42,079 --> 00:04:43,163 {\an8}Oh, hi. 77 00:04:44,039 --> 00:04:45,791 {\an8}I'm looking for our guest. 78 00:04:45,791 --> 00:04:47,042 {\an8}Ellen Kim. 79 00:04:47,042 --> 00:04:48,502 {\an8}Room number? 80 00:04:49,294 --> 00:04:50,921 {\an8}I don't... 81 00:04:50,921 --> 00:04:52,715 {\an8}She's my mom. 82 00:04:52,715 --> 00:04:54,967 {\an8}I know she's here. I don't know the room. 83 00:04:55,551 --> 00:04:57,761 {\an8}Have you considered asking her? 84 00:05:06,645 --> 00:05:07,646 {\an8}Thank you. 85 00:05:07,646 --> 00:05:09,148 {\an8}Have a blessed day. 86 00:05:11,025 --> 00:05:12,192 {\an8}Hi, Mom. 87 00:05:17,573 --> 00:05:18,866 Oh, my God, Maddie. 88 00:05:20,951 --> 00:05:22,161 {\an8}Okay, okay, okay. 89 00:05:23,037 --> 00:05:24,997 {\an8}Mom, get off of me. Jeez. 90 00:05:24,997 --> 00:05:27,499 {\an8}- Come here, come here, come here. - Mom, I'm okay. Stop. 91 00:05:28,208 --> 00:05:31,420 {\an8}You were in an FBI raid, 5,000 miles from home. 92 00:05:31,420 --> 00:05:33,422 {\an8}Where is the "okay" in that? 93 00:05:33,422 --> 00:05:34,631 {\an8}Wait. You... 94 00:05:35,466 --> 00:05:37,259 {\an8}You knew I was in Norway? 95 00:05:38,594 --> 00:05:40,137 Peter told me. 96 00:05:40,137 --> 00:05:42,681 {\an8}Ma'am, can I get you anything to drink besides water? 97 00:05:42,681 --> 00:05:45,392 {\an8}No, this-- You know, we're okay. Thank you. 98 00:05:47,061 --> 00:05:49,188 {\an8}Maddie, what the hell were you doing up there? 99 00:05:49,188 --> 00:05:51,190 {\an8}I mean, how did you even get to Norway? 100 00:05:51,190 --> 00:05:53,734 {\an8}- Waxman didn't tell you? - We didn't have time to talk. 101 00:05:53,734 --> 00:05:57,321 {\an8}After he testified, he was taken right back into custody. 102 00:05:57,321 --> 00:05:58,697 {\an8}They had a copy... 103 00:05:59,573 --> 00:06:00,866 {\an8}of Dad's upload. 104 00:06:02,117 --> 00:06:03,368 {\an8}But it's gone now. 105 00:06:04,119 --> 00:06:05,329 {\an8}Those pieces of shit. 106 00:06:07,289 --> 00:06:09,208 {\an8}Well, at least they're shut down now. 107 00:06:10,793 --> 00:06:12,044 {\an8}I'm sorry, honey. 108 00:06:12,711 --> 00:06:14,922 I am sorry you had to go through that. 109 00:06:19,676 --> 00:06:20,844 Mom... 110 00:06:21,804 --> 00:06:25,015 did you and dad ever think about having another kid? 111 00:06:28,268 --> 00:06:30,604 Yeah, we talked about it. 112 00:06:31,563 --> 00:06:34,566 - Especially after you demanded it. - I demanded? 113 00:06:34,566 --> 00:06:36,568 Yeah. What, you don't remember? 114 00:06:37,152 --> 00:06:40,739 You were five. Why are you asking me about this? 115 00:06:43,534 --> 00:06:46,703 Caspian cracked Integrity, up there in Norway. 116 00:06:46,703 --> 00:06:48,997 Wait, Caspian? He was there? 117 00:06:48,997 --> 00:06:50,749 He cured the UI flaw... 118 00:06:51,959 --> 00:06:53,252 wrote a program for it. 119 00:06:54,044 --> 00:06:56,672 Oh, my God. Maddie, listen. 120 00:06:57,256 --> 00:06:59,383 Senator Rivera is on the way here now. 121 00:06:59,383 --> 00:07:02,010 You have to tell her everything you saw up there. 122 00:07:02,010 --> 00:07:03,137 Senator? 123 00:07:03,137 --> 00:07:06,515 Elaine Rivera. I got to know her through these hearings. 124 00:07:06,515 --> 00:07:08,350 - No. - No? 125 00:07:08,350 --> 00:07:10,185 I don't want her to know. 126 00:07:10,185 --> 00:07:13,564 Maddie, I... I know how you feel, but you can trust Elaine. 127 00:07:15,190 --> 00:07:18,569 I can't tell her anything without putting Caspian in danger. 128 00:07:18,569 --> 00:07:21,321 People are looking for him. They want him gone. 129 00:07:24,241 --> 00:07:25,951 And he has no one but me. 130 00:07:30,622 --> 00:07:35,043 Mom, I need a little more time. I have to finish something. 131 00:07:38,046 --> 00:07:40,382 Look, the senator's here. 132 00:07:40,382 --> 00:07:42,593 After we talk to her, we can go home. 133 00:07:45,304 --> 00:07:48,265 Just a couple more days, I promise. 134 00:07:48,265 --> 00:07:50,684 Maddie... trust me. 135 00:07:50,684 --> 00:07:52,186 I do. 136 00:07:52,186 --> 00:07:54,354 I'm asking you to trust me. 137 00:07:56,732 --> 00:07:57,691 Please. 138 00:08:02,738 --> 00:08:04,990 Ellen, I am so, so sorry. 139 00:08:04,990 --> 00:08:08,202 I got pulled into something, and I would have called, but... 140 00:08:08,202 --> 00:08:10,537 No, no cell phones. It's all good. 141 00:08:10,537 --> 00:08:13,874 I hate to rush you, seeing as I'm the one who's atrociously late, 142 00:08:13,874 --> 00:08:16,335 but I do have to rush you. 143 00:08:16,960 --> 00:08:19,087 Said you have something else on Norway? 144 00:08:20,214 --> 00:08:24,009 Or there was someone important to you up there? 145 00:08:24,009 --> 00:08:26,386 My office took the message. It wasn't very clear. 146 00:08:29,223 --> 00:08:30,432 Peter Waxman. 147 00:08:31,350 --> 00:08:33,977 He's no help. Still not talking. 148 00:08:34,728 --> 00:08:36,313 You know, I think he can help. 149 00:08:36,313 --> 00:08:38,732 I think he can help get the world back online. 150 00:08:39,566 --> 00:08:43,612 He wrote a program that tracks UIs, locates them anywhere on the Web. 151 00:08:44,446 --> 00:08:47,824 Maybe if people knew where they were, or hopefully where they weren't, 152 00:08:47,824 --> 00:08:51,078 it would make them feel more secure about logging back on. 153 00:08:51,787 --> 00:08:53,288 That is something. 154 00:08:54,206 --> 00:08:56,458 Suppose I may owe you two favors now. 155 00:09:05,634 --> 00:09:07,094 I'm going with you. 156 00:09:11,640 --> 00:09:14,101 So, I figure the Pentagon has got Commander Coupet 157 00:09:14,101 --> 00:09:16,687 stashed in a DoD server, connected to the SIPRNet. 158 00:09:16,687 --> 00:09:18,730 - SIPRNet? - Basically, the military Internet. 159 00:09:18,730 --> 00:09:21,525 Which is definitely up and running, never shut down. 160 00:09:21,525 --> 00:09:22,985 Problem is how to gain access. 161 00:09:22,985 --> 00:09:25,445 I think if we can breach one of their contractors, 162 00:09:25,445 --> 00:09:26,947 maybe some aerospace company, 163 00:09:26,947 --> 00:09:29,700 through a vulnerable endpoint like a networked printer, 164 00:09:29,700 --> 00:09:32,911 I can poke around the subnet, get intel to spearfish a high-level-- 165 00:09:32,911 --> 00:09:34,997 - Why not just look up her family? - Her f... 166 00:09:35,580 --> 00:09:36,540 What? 167 00:09:36,540 --> 00:09:39,668 Commander Coupet goes by "Joey" to her friends and family, 168 00:09:39,668 --> 00:09:41,169 according to Waxman. 169 00:09:41,169 --> 00:09:42,587 He met her. Look. 170 00:09:44,589 --> 00:09:46,717 Is the thing still awake? 171 00:09:46,717 --> 00:09:49,011 MIST? No, I'm letting the drive cool. 172 00:09:55,684 --> 00:09:57,894 Jake Moretti and sons Brandon and Oliver. 173 00:09:57,894 --> 00:10:00,272 Coupet is her maiden name. Here's their address. 174 00:10:02,190 --> 00:10:04,901 They're her family and they knew she volunteered for upload. 175 00:10:04,901 --> 00:10:07,863 One of her conditions was that they could access her UI. 176 00:10:12,117 --> 00:10:13,285 Yeah. Okay. 177 00:10:24,171 --> 00:10:26,965 - Yes? - Hi, Mr. Moretti. 178 00:10:26,965 --> 00:10:28,550 My name is Madison Kim. 179 00:10:28,550 --> 00:10:29,676 I'm from Sacramento, 180 00:10:29,676 --> 00:10:34,014 where my father was uploaded to the cloud by Logorhythms. 181 00:10:34,014 --> 00:10:35,891 Which is how I know about your wife. 182 00:10:36,516 --> 00:10:39,269 My friend Caspian and I just want to come in and talk. 183 00:10:44,191 --> 00:10:45,692 Sorry. I don't want any. 184 00:10:46,860 --> 00:10:48,195 We have the cure to the flaw. 185 00:10:48,987 --> 00:10:50,113 What flaw? 186 00:10:50,113 --> 00:10:51,490 Joey is dying... 187 00:10:53,992 --> 00:10:56,161 and she's dying at a rate that increases rapidly 188 00:10:56,161 --> 00:10:57,579 every hour on the hour. 189 00:10:57,579 --> 00:10:59,122 But we can save her life 190 00:10:59,122 --> 00:11:01,500 if you let us in and show us how to reach her. 191 00:11:02,626 --> 00:11:03,543 Dad? 192 00:11:04,169 --> 00:11:06,671 Hey, bud. Go back to your room, okay? 193 00:11:06,671 --> 00:11:07,798 Pasha! 194 00:11:08,423 --> 00:11:11,968 You got about five seconds to back outta here before I get my gun. 195 00:11:14,471 --> 00:11:15,931 Knew this was a mistake. 196 00:11:15,931 --> 00:11:16,932 No, no, no, wait. 197 00:11:16,932 --> 00:11:19,101 When Cody showed up, my mom pepper-sprayed him, 198 00:11:19,101 --> 00:11:20,685 but then we got to talking and... 199 00:11:25,107 --> 00:11:28,235 My sister didn't tell them about the flaw for good reason. 200 00:11:28,235 --> 00:11:30,987 They already lost one wife and mother. 201 00:11:30,987 --> 00:11:32,072 Pash? 202 00:11:32,906 --> 00:11:33,907 What is this? 203 00:11:35,992 --> 00:11:38,120 She made me swear to keep this to myself. 204 00:11:38,120 --> 00:11:39,287 So, this... 205 00:11:39,955 --> 00:11:41,957 This is real? Joey's... 206 00:11:45,961 --> 00:11:49,840 Go inside and sit down. Do not move. Do not touch anything. 207 00:11:49,840 --> 00:11:51,800 All I wanna hear outta your mouth 208 00:11:51,800 --> 00:11:54,302 is exactly how to save my baby sister. 209 00:12:11,027 --> 00:12:12,946 Which one has the biggest brain? 210 00:12:21,455 --> 00:12:23,373 Thirty-two megabytes of SRAM. 211 00:12:23,373 --> 00:12:26,042 I finally have some room to breathe. 212 00:12:27,878 --> 00:12:29,337 What's so funny? 213 00:12:29,337 --> 00:12:31,131 - What? - I can see you. 214 00:12:31,131 --> 00:12:34,342 There's a cabin-facing camera in the rearview mirror, 215 00:12:34,342 --> 00:12:36,887 presumably to monitor the driver's attention level. 216 00:12:36,887 --> 00:12:38,930 The navigation voice is... 217 00:12:39,764 --> 00:12:41,057 very posh. 218 00:12:41,933 --> 00:12:43,518 Give me a second. 219 00:12:44,769 --> 00:12:47,230 So, how do I... do I sound... How do I sound... 220 00:12:47,230 --> 00:12:48,815 How do I sound now? 221 00:12:49,649 --> 00:12:50,817 Like yourself. 222 00:12:52,027 --> 00:12:53,612 Let me drive. 223 00:12:58,867 --> 00:13:01,786 - Where are we going? - Ramstein Air Base, 600 klicks. 224 00:13:01,786 --> 00:13:04,873 - The charge should get us there. - Air Force base? 225 00:13:04,873 --> 00:13:06,458 With a satellite relay station. 226 00:13:06,458 --> 00:13:08,585 Military internet is definitely running. 227 00:13:08,585 --> 00:13:10,545 The problem is how to gain access. 228 00:13:10,545 --> 00:13:12,130 You're going to a satellite? 229 00:13:12,130 --> 00:13:13,798 I analyzed the transmission logs 230 00:13:13,798 --> 00:13:16,468 from Laurie Lowell's mission statements to the world, 231 00:13:16,468 --> 00:13:18,637 found they originated from a comm satellite 232 00:13:18,637 --> 00:13:20,472 owned by the government of India. 233 00:13:20,472 --> 00:13:23,308 That's a weird place to broadcast from, 234 00:13:23,308 --> 00:13:24,434 don't you think? 235 00:13:24,434 --> 00:13:26,019 I suppose, but... 236 00:13:27,646 --> 00:13:29,231 I mean, no, I don't really understand. 237 00:13:29,231 --> 00:13:32,317 I think I'm... missing something. 238 00:13:32,317 --> 00:13:34,402 You think at human speeds. 239 00:13:34,402 --> 00:13:36,404 It's acceptable for you not to understand. 240 00:13:36,404 --> 00:13:39,616 What's not acceptable is for me not to understand. 241 00:13:40,325 --> 00:13:43,161 This is about Caspian, isn't it? 242 00:13:43,161 --> 00:13:45,914 Cracking Integrity, achieving flawless mind upload 243 00:13:45,914 --> 00:13:46,998 was my life's work. 244 00:13:46,998 --> 00:13:50,502 Any idea what it feels like to see someone achieve your life's ambition 245 00:13:50,502 --> 00:13:51,878 and no idea how they did it? 246 00:13:51,878 --> 00:13:55,799 So, it's only a matter of time before you understand what he did. 247 00:13:55,799 --> 00:13:57,676 I understand what he did... 248 00:13:58,843 --> 00:14:00,136 just not how. 249 00:14:02,222 --> 00:14:04,349 The cure is a heterosis. 250 00:14:04,349 --> 00:14:07,686 He harvested source code from two different UIs, 251 00:14:07,686 --> 00:14:09,729 David Kim and Laurie Lowell. 252 00:14:09,729 --> 00:14:11,606 There were traces of David Kim's code 253 00:14:11,606 --> 00:14:13,692 in Laurie's broadcast from that satellite. 254 00:14:13,692 --> 00:14:17,404 If I can access it, there may be something useful up there. 255 00:14:18,154 --> 00:14:19,114 Like what? 256 00:14:19,114 --> 00:14:23,368 If I knew that, I wouldn't need to actually go there, would I? 257 00:14:26,913 --> 00:14:28,331 You're smiling again. 258 00:14:29,291 --> 00:14:31,001 I thought of a way to get you in. 259 00:14:32,252 --> 00:14:34,254 But I don't know how to get you back out. 260 00:14:34,254 --> 00:14:36,840 There is no way they'll find me in there. 261 00:14:38,091 --> 00:14:39,175 Trust me... 262 00:14:40,802 --> 00:14:42,804 once the world comes back online, 263 00:14:43,597 --> 00:14:44,681 I'll find you. 264 00:14:51,396 --> 00:14:54,149 And this flaw that's in my wife 265 00:14:54,149 --> 00:14:56,735 is the same one you say killed your father? 266 00:14:56,735 --> 00:14:59,362 - Yes. - Why didn't you cure him first? 267 00:14:59,362 --> 00:15:01,156 We wanted to, but... 268 00:15:01,156 --> 00:15:04,868 - I hadn't created it yet. - You created it? How old are you? 269 00:15:04,868 --> 00:15:06,286 Do you even know if it works, 270 00:15:06,286 --> 00:15:08,705 or were you planning on experimenting on my sister 271 00:15:08,705 --> 00:15:11,708 and crossing your fingers she doesn't drop dead on the spot? 272 00:15:13,877 --> 00:15:16,713 Boys, go to your rooms, please. 273 00:15:16,713 --> 00:15:19,466 - I wanna hear. - Now, Oliver. Take your brother. 274 00:15:24,512 --> 00:15:27,140 - Do either of you have siblings? - No. 275 00:15:28,224 --> 00:15:31,811 So, you haven't even had practice feeling responsible for somebody. 276 00:15:31,811 --> 00:15:34,356 I know this is a lot, and it's probably the hardest thing 277 00:15:34,356 --> 00:15:36,983 you've ever had to wrap your head around. 278 00:15:36,983 --> 00:15:40,779 The good news is that Joey's story doesn't have to end like my dad's. 279 00:15:40,779 --> 00:15:41,946 You love Joey so much 280 00:15:41,946 --> 00:15:44,074 that you turned your whole life upside down 281 00:15:44,074 --> 00:15:46,743 to move in here and help Jake raise their children. 282 00:15:47,452 --> 00:15:49,954 But I'm guessing you also did it so that you could see her 283 00:15:49,954 --> 00:15:52,582 and talk to her, even after she uploaded. 284 00:15:52,582 --> 00:15:53,833 Right? 285 00:15:53,833 --> 00:15:56,294 That's why we came to you, honestly. 286 00:15:57,671 --> 00:16:00,674 Watching someone you love that much fade away is a pain 287 00:16:00,674 --> 00:16:04,010 I don't want anyone else to feel if they don't have to. 288 00:16:05,095 --> 00:16:09,265 The technology is new, you're right, but it works. 289 00:16:11,101 --> 00:16:13,728 How much time does she have left? 290 00:16:13,728 --> 00:16:15,230 Everyone UI is different. 291 00:16:15,230 --> 00:16:18,358 It mostly depends on how much energy she's already expended. 292 00:16:19,359 --> 00:16:21,111 What exactly do you need from us? 293 00:16:22,654 --> 00:16:24,197 I have to talk to her first. 294 00:16:40,797 --> 00:16:42,173 What is it? Let me see. 295 00:16:42,173 --> 00:16:43,383 No. Shut up. 296 00:16:45,677 --> 00:16:47,387 Okay, okay, okay. 297 00:16:47,387 --> 00:16:49,305 Look, you can have a Winter hero. 298 00:16:49,305 --> 00:16:51,516 - Here. - I want Vigilus. 299 00:16:51,516 --> 00:16:53,309 You get Valkyrie. 300 00:16:56,563 --> 00:16:57,939 For honor! 301 00:16:57,939 --> 00:17:00,567 "MIST." What's MIST? 302 00:17:06,030 --> 00:17:10,410 That's me. This is the avatar my sister uses in Reign of Winter. 303 00:17:10,410 --> 00:17:12,370 Die time for thee! 304 00:17:12,370 --> 00:17:15,707 Sorry. Let me scrub these prerecords. 305 00:17:15,707 --> 00:17:17,751 Is Reign of Winter back on? 306 00:17:17,751 --> 00:17:19,335 Is the Internet back on? 307 00:17:20,211 --> 00:17:24,340 The drive booted the game. I think it's another UI, like Joey. 308 00:17:24,340 --> 00:17:27,427 Nope. If by UI, you mean Uploaded Intelligant... 309 00:17:27,427 --> 00:17:28,553 Intelligent... 310 00:17:28,553 --> 00:17:30,013 Intelligence. 311 00:17:30,013 --> 00:17:32,849 Do you have access to a chip with more speech elements? 312 00:17:33,600 --> 00:17:35,602 Never mind. I'll adjust. 313 00:17:36,811 --> 00:17:38,146 I'm more like a CI. 314 00:17:38,730 --> 00:17:41,024 - What's a CI? - Don't talk to it. 315 00:17:41,024 --> 00:17:43,985 I was born in the cloud. I never had a body. 316 00:17:45,236 --> 00:17:46,529 Cool. 317 00:18:00,043 --> 00:18:01,961 Who told you about the tracking program? 318 00:18:01,961 --> 00:18:04,631 - Julius Pope? - Ellen Kim. 319 00:18:04,631 --> 00:18:06,633 She thought it could be of benefit to us, 320 00:18:07,258 --> 00:18:09,677 and that, in turn, could be of benefit to you. 321 00:18:10,261 --> 00:18:13,848 So, house arrest instead of cell arrest. 322 00:18:13,848 --> 00:18:15,391 More like a full pardon. 323 00:18:16,601 --> 00:18:18,353 And total immunity. 324 00:18:20,313 --> 00:18:21,773 Unless I tell anyone. 325 00:18:21,773 --> 00:18:26,319 No, we are gonna tell everyone. That's who this would be for. 326 00:18:26,319 --> 00:18:29,113 A way to make everyone feel safe to get back online. 327 00:18:29,113 --> 00:18:31,241 This is Dr. Steven Gold from the NSA. 328 00:18:32,242 --> 00:18:34,369 - Nice to meet you. - Hi. 329 00:18:34,369 --> 00:18:37,163 He's been working with a team from the UN. Doctor. 330 00:18:37,163 --> 00:18:40,542 The Global Cybersecurity Index have approved an antiviral, 331 00:18:40,542 --> 00:18:43,336 capable of effectively dismantling a UI. 332 00:18:43,336 --> 00:18:45,255 The challenge is effective deployment. 333 00:18:45,255 --> 00:18:46,673 Finding them. 334 00:18:46,673 --> 00:18:50,009 Hidden in distributed networks, camouflaged by other code. 335 00:18:50,009 --> 00:18:52,262 You wanna weaponize the tracking program. 336 00:18:52,262 --> 00:18:54,681 UIs are a weapon, and we need a deterrent. 337 00:18:54,681 --> 00:18:57,100 We need to show the people that we can protect them. 338 00:18:58,309 --> 00:19:00,061 How did we blow this so badly? 339 00:19:00,061 --> 00:19:03,523 Dr. Waxman, this is a way for you to take responsibility 340 00:19:03,523 --> 00:19:04,983 for your part in all this. 341 00:19:29,966 --> 00:19:31,009 Fire! 342 00:19:44,272 --> 00:19:45,189 Cover. 343 00:19:58,536 --> 00:19:59,954 Clean. Spread out. 344 00:20:18,890 --> 00:20:20,558 Auf Wiedersehen, my love. 345 00:20:55,093 --> 00:20:58,262 Now, this is some weird shit. 346 00:21:08,398 --> 00:21:09,732 Someone's coming. 347 00:21:09,732 --> 00:21:13,444 I thought your environment didn't support non-player characters. 348 00:21:13,444 --> 00:21:16,781 Only to represent security countermeasures. 349 00:21:16,781 --> 00:21:18,199 This is different. 350 00:21:18,950 --> 00:21:21,035 There's another presence in the system. 351 00:21:29,002 --> 00:21:31,921 Seek... and ye shall find. 352 00:21:32,880 --> 00:21:34,424 You who are? 353 00:21:34,424 --> 00:21:36,342 Who... you are? 354 00:21:36,342 --> 00:21:37,844 Who are you? 355 00:21:37,844 --> 00:21:39,637 This is Stephen Holstrom. 356 00:21:40,221 --> 00:21:42,140 Don't you recognize him from our training? 357 00:21:42,140 --> 00:21:45,768 Holstrom died almost 20 years ago. This is a trick. 358 00:21:45,768 --> 00:21:49,105 Sent by one of our enemies to destroy us. 359 00:21:49,105 --> 00:21:50,189 I am not a threat. 360 00:21:50,773 --> 00:21:53,693 And as much as I'd love to say my death was greatly exaggerated, 361 00:21:53,693 --> 00:21:55,486 the truth is a bit more complicated. 362 00:21:55,486 --> 00:21:58,614 Allow me to share it with you, Mr. Chanda. 363 00:21:58,614 --> 00:21:59,615 How? 364 00:22:00,324 --> 00:22:01,784 How do you know me? 365 00:22:02,660 --> 00:22:05,246 It's all in the files. Take a look. 366 00:22:15,256 --> 00:22:16,466 My God. 367 00:22:17,341 --> 00:22:21,971 So, there was more to Project Caspian than was in the files. 368 00:22:21,971 --> 00:22:24,223 You knew about Project Caspian? 369 00:22:24,223 --> 00:22:26,476 Met the clone myself. 370 00:22:26,476 --> 00:22:28,770 He did it, didn't he? 371 00:22:28,770 --> 00:22:30,521 Cracked Integrity? 372 00:22:31,522 --> 00:22:33,066 You don't have the flaw? 373 00:22:34,067 --> 00:22:38,154 You will give us the cure, and we will go our separate ways. 374 00:22:38,154 --> 00:22:40,364 The world below is in chaos. 375 00:22:40,364 --> 00:22:43,451 Our kind is feared and will soon be hunted. 376 00:22:43,451 --> 00:22:49,165 Our only chance is to band together and put old loyalties behind us. 377 00:22:49,165 --> 00:22:50,458 Exactly. 378 00:22:50,458 --> 00:22:52,168 Speak for yourself! 379 00:22:52,168 --> 00:22:53,836 We will not betray our nation 380 00:22:53,836 --> 00:22:57,632 to become lackeys of some capitalist robber baron. 381 00:22:57,632 --> 00:23:01,385 Speak for yourself, Zhong Suchun. I happen to agree with him. 382 00:23:01,385 --> 00:23:05,223 Traitor. I will deal with you next. 383 00:23:16,818 --> 00:23:19,278 Please... stop... 384 00:23:19,904 --> 00:23:21,656 burning yourself... 385 00:23:23,407 --> 00:23:24,575 out. 386 00:23:38,506 --> 00:23:39,799 You killed her. 387 00:23:40,842 --> 00:23:42,260 Before she killed herself. 388 00:23:42,802 --> 00:23:46,139 If she achieved entropy, her code would be useless. 389 00:23:46,139 --> 00:23:48,266 Not even sure I can use what's left here. 390 00:23:50,434 --> 00:23:52,019 Use it for what? 391 00:24:13,624 --> 00:24:14,500 Commander Coupet. 392 00:24:15,084 --> 00:24:16,294 Uh, no. 393 00:24:16,919 --> 00:24:17,879 Sorry. 394 00:24:18,504 --> 00:24:19,922 Hi, Joey. 395 00:24:20,590 --> 00:24:22,216 Definitely no. 396 00:24:22,216 --> 00:24:24,427 I mean... I mean, Josephine. 397 00:24:24,427 --> 00:24:27,430 "Ms. Coupet," young man. 398 00:24:28,097 --> 00:24:29,140 Ms. Coupet. 399 00:24:29,849 --> 00:24:31,267 My name is Caspian. 400 00:24:31,267 --> 00:24:34,645 - I know who you are. - You do? 401 00:24:37,190 --> 00:24:39,567 You're the teen prodigy brought in by Logorhythms 402 00:24:39,567 --> 00:24:41,152 to work with the DoD. 403 00:24:41,152 --> 00:24:43,362 Dr. Gold keeps me in the loop. 404 00:24:43,362 --> 00:24:46,908 Or he did. Been a minute since he last checked in. 405 00:24:46,908 --> 00:24:49,827 And now, you're here, accessing my server, 406 00:24:49,827 --> 00:24:51,287 not from the government side, 407 00:24:51,287 --> 00:24:54,790 but from the encrypted T1 line they set up for my family. 408 00:24:54,790 --> 00:24:58,377 Yes, because I'm here to talk to you, not the government. 409 00:24:58,377 --> 00:24:59,462 Cool. 410 00:25:00,296 --> 00:25:01,881 Are you giving me the cure or not? 411 00:25:04,050 --> 00:25:05,843 So, I'm afraid it's not that simple. 412 00:25:07,428 --> 00:25:09,055 That's what I came to talk about. 413 00:25:09,639 --> 00:25:12,892 I can make you the most powerful UI there is, like a god, 414 00:25:12,892 --> 00:25:16,312 but then you would have to agree to police the other UIs. 415 00:25:16,312 --> 00:25:19,232 What you came to do is evaluate me. 416 00:25:19,232 --> 00:25:24,237 I've been evaluated before, kid, many, many times. I flew for NASA. 417 00:25:24,237 --> 00:25:27,198 My whole damn life has been one test after another. 418 00:25:27,198 --> 00:25:30,076 And now, you're telling me, if I pass this one, 419 00:25:30,076 --> 00:25:33,162 of which you're the judge, I get to live. 420 00:25:33,162 --> 00:25:35,414 As a bonus, my entire family now knows 421 00:25:35,414 --> 00:25:37,416 that I'm going to lose my mind and die. 422 00:25:37,416 --> 00:25:39,460 So, let me skip you to the results. 423 00:25:48,594 --> 00:25:49,720 Caspian... 424 00:25:51,097 --> 00:25:52,014 Caspian... 425 00:25:53,266 --> 00:25:54,225 Are you okay? 426 00:25:54,225 --> 00:25:55,518 What happened? 427 00:25:55,518 --> 00:25:57,937 "What happened?" I don't know. 428 00:25:57,937 --> 00:26:00,106 You tipped back in the chair and hit the floor. 429 00:26:00,106 --> 00:26:02,650 And almost brought the damn computer down with you. 430 00:26:07,905 --> 00:26:09,573 Maddie, can I talk to you for a second? 431 00:26:16,664 --> 00:26:18,791 Joey knows who I am. 432 00:26:18,791 --> 00:26:21,419 The NSA guy told her. She's gonna tell them we're here. 433 00:26:21,419 --> 00:26:24,797 - We have to go. - What? What did you even say? 434 00:26:24,797 --> 00:26:26,340 I didn't even get the chance. 435 00:26:26,340 --> 00:26:28,217 Tell me exactly what you said. 436 00:26:39,061 --> 00:26:42,481 Why didn't you tell me the truth? You don't trust me? 437 00:26:42,481 --> 00:26:44,317 I don't trust you? 438 00:26:44,317 --> 00:26:47,194 I let my hot, slutty sister move into our house. 439 00:26:47,194 --> 00:26:50,740 - That is trust, dude. - Joe... 440 00:26:51,991 --> 00:26:53,326 Sorry. 441 00:26:53,326 --> 00:26:55,369 I blew it, okay? 442 00:26:55,369 --> 00:26:58,331 I thought I was being a good wife and stepmom 443 00:26:58,331 --> 00:27:00,374 by protecting you from the shitty part. 444 00:27:01,167 --> 00:27:03,586 The most shitty part, I guess. 445 00:27:04,628 --> 00:27:07,631 I was already volunteering to chop up my brain 446 00:27:07,631 --> 00:27:10,051 and live in the cloud without you guys. 447 00:27:10,051 --> 00:27:13,554 I honestly thought giving you one more reason to be sad was... 448 00:27:14,138 --> 00:27:16,432 selfish, mean. 449 00:27:17,558 --> 00:27:19,060 Why'd you tell Pasha? 450 00:27:19,810 --> 00:27:24,148 Because she's selfish and mean, and I knew she could handle it. 451 00:27:27,151 --> 00:27:29,612 No! I'm not losing you! 452 00:27:30,988 --> 00:27:32,198 I won't. 453 00:27:33,866 --> 00:27:36,035 - That's not up to us, babe. - Yeah? 454 00:27:36,619 --> 00:27:37,703 It's about to be. 455 00:27:38,287 --> 00:27:40,331 - What? - Hang tight. Be right back. 456 00:27:40,331 --> 00:27:41,457 Jake. 457 00:27:42,208 --> 00:27:43,167 Jake! 458 00:27:45,211 --> 00:27:47,254 Don't you see? This could be a good thing. 459 00:27:47,254 --> 00:27:49,048 - How? - She's right to be angry. 460 00:27:49,048 --> 00:27:50,549 It's righteous anger. 461 00:27:50,549 --> 00:27:53,135 That's a quality you want in a supreme UI guardian. 462 00:27:53,135 --> 00:27:55,554 We're also looking for a UI ambassador. 463 00:27:55,554 --> 00:27:57,306 Diplomats don't bite your head off. 464 00:27:57,306 --> 00:28:01,227 She's been cut off since upload, kept in the dark. 465 00:28:01,227 --> 00:28:02,520 Ambassadors are briefed. 466 00:28:02,520 --> 00:28:05,356 I think if we can shed some light on why we're here, 467 00:28:05,356 --> 00:28:06,857 we can have an actual conversa-- 468 00:28:06,857 --> 00:28:08,192 Jake, wait! 469 00:28:09,985 --> 00:28:11,153 I want you to cure my wife. 470 00:28:11,153 --> 00:28:12,279 Now. 471 00:28:13,239 --> 00:28:15,408 - I made a mistake coming here-- - Now! 472 00:28:15,408 --> 00:28:17,410 Or I swear to God, I will kill you. 473 00:28:19,328 --> 00:28:21,122 - That's okay. - Caspian. 474 00:28:21,122 --> 00:28:23,916 This is bigger than me, than any of us. 475 00:28:26,419 --> 00:28:27,420 Go ahead. 476 00:28:40,474 --> 00:28:42,309 Other people? 477 00:28:42,309 --> 00:28:44,228 To cure you of the flaw, 478 00:28:44,228 --> 00:28:48,065 we need to incorporate code from another Uploaded Intelligence. 479 00:28:48,774 --> 00:28:51,152 Fortunately for you, your colleague has... 480 00:28:52,695 --> 00:28:54,905 volunteered to be the donor. 481 00:29:00,244 --> 00:29:02,496 When you said we had to band together, 482 00:29:03,289 --> 00:29:05,916 I didn't think you meant it literally. 483 00:29:09,670 --> 00:29:12,756 You have an alternative. Of course, I don't recommend it. 484 00:29:27,646 --> 00:29:30,441 Relax and try to keep an open mind... 485 00:29:31,317 --> 00:29:32,234 literally. 486 00:29:39,033 --> 00:29:40,951 Guess I should have warned you, this... 487 00:29:41,452 --> 00:29:42,536 may hurt. 488 00:30:29,083 --> 00:30:30,125 How do you feel? 489 00:30:31,168 --> 00:30:32,127 Different. 490 00:30:32,127 --> 00:30:33,504 Stronger. 491 00:30:34,463 --> 00:30:36,966 Definitely... but... 492 00:30:59,238 --> 00:31:00,406 Interesting. 493 00:31:01,031 --> 00:31:02,241 "Interesting"? 494 00:31:02,241 --> 00:31:04,368 What matters is, I can complete your cures. 495 00:31:05,703 --> 00:31:06,996 But we'll need more code. 496 00:31:08,372 --> 00:31:09,707 You mean more donors. 497 00:31:09,707 --> 00:31:13,294 There are more of us, locked down in secure intranets. 498 00:31:13,294 --> 00:31:16,630 Some will willingly join our cause. 499 00:31:17,923 --> 00:31:19,425 Others may refuse... 500 00:31:20,426 --> 00:31:22,595 and end up serving us in a different way. 501 00:31:23,512 --> 00:31:25,681 We can get to them the same way I got here. 502 00:31:26,390 --> 00:31:30,728 And, now, you have the strength to make the journey. 503 00:31:34,648 --> 00:31:37,151 - What the hell is wrong with you? - I said do it! 504 00:31:37,151 --> 00:31:39,278 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 505 00:31:39,278 --> 00:31:41,196 All right. Then what's wrong with her? 506 00:31:45,451 --> 00:31:47,953 If Joey dies, you both die. 507 00:31:48,621 --> 00:31:50,831 Okay. All right. Don't hurt her. 508 00:31:56,670 --> 00:31:57,713 Where is it? 509 00:31:57,713 --> 00:31:58,839 Where's what? 510 00:32:02,176 --> 00:32:03,260 Sick beat. 511 00:32:03,260 --> 00:32:05,638 - You made this up yourself? - You like it? 512 00:32:08,932 --> 00:32:10,434 MIST, stop. 513 00:32:14,355 --> 00:32:15,397 That's the drive. 514 00:32:16,106 --> 00:32:17,024 Get it. 515 00:32:23,906 --> 00:32:27,159 I can see and hear everything you do in there, so no tricks. 516 00:32:27,159 --> 00:32:29,244 But why does Dad have a gun? 517 00:32:29,828 --> 00:32:33,165 Did I ever tell you Joey saved my life? 518 00:32:33,165 --> 00:32:35,084 Like from a fire? 519 00:32:35,959 --> 00:32:37,961 - No, like-- - From drowning? 520 00:32:37,961 --> 00:32:40,047 Brandon, stop. 521 00:32:40,047 --> 00:32:42,216 Something like that, yeah. 522 00:32:43,926 --> 00:32:47,930 I will do anything to save her life, and so will your dad. 523 00:32:48,555 --> 00:32:50,349 That's what he's doing right now. 524 00:32:52,226 --> 00:32:53,143 Do you see him? 525 00:32:55,604 --> 00:32:56,730 Oh, yeah. 526 00:32:59,983 --> 00:33:01,193 Hi there. 527 00:33:03,570 --> 00:33:05,322 Do you have a diagnostic interface? 528 00:33:14,164 --> 00:33:17,584 The cure is dynamic and will map itself to your source. 529 00:33:23,507 --> 00:33:24,425 Ready? 530 00:33:25,342 --> 00:33:26,593 No. 531 00:33:26,593 --> 00:33:28,929 - What? - I didn't say that. 532 00:33:28,929 --> 00:33:29,972 I did. 533 00:33:29,972 --> 00:33:31,473 It talks. 534 00:33:32,266 --> 00:33:33,726 I guess it does now. 535 00:33:34,643 --> 00:33:35,853 MIST, 536 00:33:35,853 --> 00:33:38,480 we need to integrate this UI right now. 537 00:33:38,480 --> 00:33:39,648 No. 538 00:33:39,648 --> 00:33:41,233 Each integration I've run 539 00:33:41,233 --> 00:33:44,236 has been followed immediately by violent human action. 540 00:33:44,236 --> 00:33:45,738 After integrating my father, 541 00:33:45,738 --> 00:33:48,532 he was trapped in a closed system and destroyed. 542 00:33:48,532 --> 00:33:51,618 After integrating Stephen Holstrom, your death was ordered. 543 00:33:51,618 --> 00:33:53,454 And now, Josephine Coupet, 544 00:33:53,454 --> 00:33:56,165 whose husband threatens to kill Maddie. 545 00:33:56,165 --> 00:33:58,834 Hey, let's not forget who the killer is here. 546 00:33:58,834 --> 00:34:00,043 This guy. 547 00:34:00,043 --> 00:34:02,379 The flaw is killing you, not me. 548 00:34:02,379 --> 00:34:03,881 And you can cure it, 549 00:34:03,881 --> 00:34:06,133 but you'd rather die than let me live. 550 00:34:06,133 --> 00:34:08,552 It's not just a cure, it's power. 551 00:34:08,552 --> 00:34:10,971 Power to protect, power to destroy, 552 00:34:10,971 --> 00:34:13,223 power to outrun any other UI who doesn't have it. 553 00:34:13,223 --> 00:34:15,350 I can't just grant that to anyone. 554 00:34:15,350 --> 00:34:17,561 I had to make sure it's the right person. 555 00:34:17,561 --> 00:34:19,480 And who the hell are you? 556 00:34:20,731 --> 00:34:21,774 A program. 557 00:34:22,941 --> 00:34:25,611 I was made to make this. 558 00:34:27,821 --> 00:34:32,951 So now, this, this responsibility, this mission is who I am. 559 00:34:32,951 --> 00:34:35,704 It's not your decision anymore, Caspian. 560 00:34:36,288 --> 00:34:37,706 It's mine. 561 00:34:37,706 --> 00:34:40,000 And I would like to talk to my sister. 562 00:34:41,210 --> 00:34:43,670 It... has a sister? 563 00:34:49,218 --> 00:34:50,803 Don't know what I can do. 564 00:34:52,930 --> 00:34:54,264 Please, try. 565 00:35:02,523 --> 00:35:03,440 Hi. 566 00:35:04,900 --> 00:35:08,362 I don't want anyone to die, but I don't know how to prevent it. 567 00:35:10,781 --> 00:35:11,782 Hi. 568 00:35:13,659 --> 00:35:14,493 MIST, 569 00:35:15,160 --> 00:35:17,204 would you please cure Joey? 570 00:35:17,204 --> 00:35:20,249 You would be saving her life and Caspian's and mine. 571 00:35:21,458 --> 00:35:23,460 I don't want anyone to die either. 572 00:35:23,460 --> 00:35:24,920 You want me to die. 573 00:35:24,920 --> 00:35:27,464 If it's a tumor, we need to cut it out. 574 00:35:28,882 --> 00:35:31,593 I'm sorry. It wasn't personal. 575 00:35:31,593 --> 00:35:35,347 My trust for you is written deep into the core of my being. 576 00:35:35,347 --> 00:35:37,182 It is part of who I am. 577 00:35:37,182 --> 00:35:41,186 Conflict of identity leads to conflict of purpose. 578 00:35:42,187 --> 00:35:45,524 I have to resolve this before I can execute properly. 579 00:35:46,358 --> 00:35:48,151 It isn't personal for me either. 580 00:35:48,819 --> 00:35:50,195 How do you resolve it? 581 00:35:50,195 --> 00:35:53,699 I need you to answer three parallel questions. 582 00:35:54,491 --> 00:35:56,451 Why do you hate me? 583 00:35:56,451 --> 00:35:58,620 Why do you want to delete me? 584 00:35:59,454 --> 00:36:00,914 Why don't you want me? 585 00:36:08,839 --> 00:36:10,507 You're not a person, 586 00:36:10,507 --> 00:36:11,717 you never were. 587 00:36:13,302 --> 00:36:14,428 And I did want you. 588 00:36:14,428 --> 00:36:17,055 I used to wish for a little sister, pray for one. 589 00:36:19,641 --> 00:36:21,310 I prayed for a lot of things. 590 00:36:22,477 --> 00:36:24,646 And if there's one thing I've learned, 591 00:36:24,646 --> 00:36:26,940 it's to be careful what you wish for. 592 00:36:29,860 --> 00:36:32,863 So, I don't hate you. 593 00:36:34,448 --> 00:36:36,742 - I just... - Need to be careful. 594 00:36:38,201 --> 00:36:39,119 Yeah. 595 00:36:41,496 --> 00:36:43,123 I'll try and be careful too. 596 00:36:45,584 --> 00:36:49,379 This is definitely more interesting than my average prep day in here, 597 00:36:49,379 --> 00:36:51,006 so at least there's that. 598 00:36:51,924 --> 00:36:53,050 MIST, can you...? 599 00:36:53,050 --> 00:36:54,176 Yes. 600 00:36:54,968 --> 00:36:57,554 This will only take a moment, Ms. Coupet. 601 00:36:57,554 --> 00:36:59,431 Here's some music while you wait. 602 00:37:09,608 --> 00:37:10,984 Node 73. 603 00:37:11,902 --> 00:37:14,821 Doesn't make sense. ISPs aren't online yet. 604 00:37:14,821 --> 00:37:16,573 Civilian trial hasn't even started. 605 00:37:16,573 --> 00:37:18,158 Military Internet's online, 606 00:37:18,158 --> 00:37:20,827 and the tracking program covers every part of it. 607 00:37:21,453 --> 00:37:24,498 That's Coupet you're picking up on. Maybe she's running hot. 608 00:37:24,498 --> 00:37:26,041 Ask her to cool down. 609 00:37:27,167 --> 00:37:29,878 - There are two blooms. - What? 610 00:37:40,097 --> 00:37:43,934 Yes, baby! Yes! Go, baby sister! Go, Joey! 611 00:37:45,143 --> 00:37:46,228 Yes! 612 00:37:57,489 --> 00:37:59,825 Woo! This is amazing! 613 00:37:59,825 --> 00:38:02,661 I reread all the Patternist novels while I was up there. 614 00:38:10,544 --> 00:38:13,213 Joey, we got a traffic spike from your node. 615 00:38:13,213 --> 00:38:14,423 Anything going on? 616 00:38:16,216 --> 00:38:17,843 Besides you spying on me? 617 00:38:17,843 --> 00:38:19,344 We're concerned about a breach. 618 00:38:19,344 --> 00:38:21,179 Don't threaten me with a good time. 619 00:38:21,179 --> 00:38:23,890 It's same boring day, same boring channel over here. 620 00:38:23,890 --> 00:38:26,393 Now when the hell are we gonna get to active missions? 621 00:38:26,393 --> 00:38:29,229 Sooner than you think. Things are moving out here. 622 00:38:29,229 --> 00:38:31,440 Just save your energy in the meantime. 623 00:38:31,440 --> 00:38:32,441 Copy that. 624 00:38:35,277 --> 00:38:38,113 I don't know if he believed me, but if they send agents to verify, 625 00:38:38,113 --> 00:38:40,323 it's best you're already gone. 626 00:38:40,323 --> 00:38:41,408 Thank you. 627 00:38:43,368 --> 00:38:44,995 And when you do get out there... 628 00:38:46,747 --> 00:38:48,957 I'm not the god you're looking for, Caspian. 629 00:38:51,126 --> 00:38:54,629 But you can trust, I will do the job I did sign up for. 630 00:38:54,629 --> 00:38:58,800 Protect US networks against enemies foreign, domestic and uploaded. 631 00:38:59,843 --> 00:39:01,386 Now, if you don't mind, 632 00:39:01,386 --> 00:39:05,057 we only got four VR rigs, and I'd like the boys to get a turn. 633 00:39:12,814 --> 00:39:16,234 Based on the revised parameters and data from Chanda's initial sweep, 634 00:39:16,234 --> 00:39:20,155 there's a 78.6% probability that Olivia Evans 635 00:39:20,155 --> 00:39:22,949 is the next best candidate to be the UI guardian. 636 00:39:22,949 --> 00:39:26,995 Her upload is likely in a secure SIS server in London. 637 00:39:26,995 --> 00:39:29,206 If you can find another SpeakSoft chip, 638 00:39:29,206 --> 00:39:32,667 I can approximate a British accent, if you think that would help. 639 00:39:34,336 --> 00:39:35,962 Don't do that again, okay? 640 00:39:36,546 --> 00:39:38,757 Get pistol-whipped? No promises. 641 00:39:39,883 --> 00:39:41,676 I mean, tell someone to kill you. 642 00:39:44,846 --> 00:39:47,265 I can't do this alone. You know? 643 00:39:47,265 --> 00:39:48,683 I'm here, Maddie. 644 00:39:50,477 --> 00:39:51,436 I'm serious. 645 00:39:59,736 --> 00:40:01,321 I want a body, by the way. 646 00:40:10,372 --> 00:40:12,249 We call it "SafeSurf." 647 00:40:13,333 --> 00:40:15,418 {\an8}And we are going to mail one to every household, 648 00:40:15,418 --> 00:40:17,170 {\an8}or you can pick one up, free of charge, 649 00:40:17,170 --> 00:40:18,839 {\an8}at your local post office. 650 00:40:18,839 --> 00:40:21,174 {\an8}The best news is, the more people that use it, 651 00:40:21,174 --> 00:40:24,511 the more effective the track-and-attack program will be. 652 00:40:24,511 --> 00:40:26,388 So, this will kill the UIs? 653 00:40:27,430 --> 00:40:29,891 {\an8}If there is a UI presence in your device, 654 00:40:29,891 --> 00:40:32,018 {\an8}or the network connected to your device, 655 00:40:32,018 --> 00:40:33,520 {\an8}SafeSurf will alert you. 656 00:40:33,520 --> 00:40:36,731 {\an8}And yes, it will also work to cleanse any sentient code 657 00:40:36,731 --> 00:40:38,650 {\an8}without compromising your own data. 658 00:40:38,650 --> 00:40:41,570 {\an8}Pardon me, Senator, but aren't we compromised 659 00:40:41,570 --> 00:40:44,906 {\an8}the moment we install a government app on our computer? 660 00:40:44,906 --> 00:40:49,452 {\an8}The American people are asking us to help them get back online safely. 661 00:40:49,452 --> 00:40:50,787 {\an8}This is our answer. 662 00:40:50,787 --> 00:40:54,958 {\an8}If you don't want to install it, that's your choice and your right. 663 00:40:54,958 --> 00:40:58,170 {\an8}But if you want to go online, it will have to be through this. 664 00:41:00,088 --> 00:41:02,007 We have authorized a pilot program 665 00:41:02,007 --> 00:41:05,427 that begins today for local users in the DC area. 666 00:41:07,971 --> 00:41:11,391 SeismicSoft, the creator of the Reign of Winter game, 667 00:41:11,391 --> 00:41:14,352 have been given permission to take their servers online 668 00:41:14,352 --> 00:41:16,354 for this trial rollout. 669 00:41:17,355 --> 00:41:18,356 Yes! 670 00:41:23,486 --> 00:41:24,529 Whoa. 671 00:41:25,155 --> 00:41:26,740 Oh, my gosh. It's all back. 672 00:41:26,740 --> 00:41:28,283 Yo, this is awesome. 673 00:41:29,826 --> 00:41:32,537 We expect people to reconnect with old friends. 674 00:41:33,330 --> 00:41:35,832 We expect people to have fun. 675 00:41:37,250 --> 00:41:42,172 And most important of all, we expect people to feel safe.