1
00:00:01,006 --> 00:00:02,007
Turn it on!
2
00:00:02,007 --> 00:00:05,177
Today marks 40 days
since the Internet,
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,138
along with the majority of private
4
00:00:07,138 --> 00:00:09,682
and governmental systems
connected to it,
5
00:00:09,682 --> 00:00:12,893
were shut down
by emergency federal mandate.
6
00:00:12,893 --> 00:00:13,936
Turn it on!
7
00:00:13,936 --> 00:00:17,356
- Machines will not replace us!
- Forty days in the wilderness.
8
00:00:17,356 --> 00:00:20,067
Cut off from the interconnected world
they'd come to on,
9
00:00:20,067 --> 00:00:22,945
the people are demanding
a safe return online.
10
00:00:23,821 --> 00:00:25,656
That demand balanced
against the fear...
11
00:00:25,656 --> 00:00:26,741
Machines will not--
12
00:00:26,741 --> 00:00:29,201
...that safety can never be assured
as long as--
13
00:00:29,201 --> 00:00:32,538
...replace us!
Machines will not replace us!
14
00:00:32,538 --> 00:00:41,964
Machines will not replace us!
15
00:00:41,964 --> 00:00:43,174
Ready?
16
00:00:57,188 --> 00:01:00,816
What the hell is "MIST"?
17
00:01:00,816 --> 00:01:03,694
I don't know. Let me talk to it.
18
00:01:03,694 --> 00:01:06,906
Was there another UI at Logorhythms?
19
00:01:06,906 --> 00:01:08,866
No, not that I know of.
20
00:01:10,493 --> 00:01:12,369
He said, "Hey, kiddo."
21
00:01:13,204 --> 00:01:14,121
What?
22
00:01:14,121 --> 00:01:16,791
My dad, when he merged with the cure.
23
00:01:17,708 --> 00:01:21,003
I thought he was talking to me.
"Kiddo" is his name for me.
24
00:01:21,712 --> 00:01:24,507
But he said he was talking to MIST.
25
00:01:25,716 --> 00:01:27,676
It said it was my sister.
26
00:01:28,636 --> 00:01:30,721
I don't have a sister, Caspian.
27
00:01:33,599 --> 00:01:36,268
The cure is a dynamic
evolutionary algorithm,
28
00:01:36,268 --> 00:01:38,687
living code made up of parts
of Laurie Lowell...
29
00:01:39,563 --> 00:01:40,689
and your dad.
30
00:01:40,689 --> 00:01:43,108
What do you mean, "living code"?
31
00:01:43,108 --> 00:01:44,819
Not living like alive.
32
00:01:45,528 --> 00:01:49,740
Maybe more like a digital teratoma,
or some kind of facsimile.
33
00:01:49,740 --> 00:01:50,866
Teratoma?
34
00:01:51,742 --> 00:01:53,786
You mean like a... like a tumor?
35
00:01:53,786 --> 00:01:55,830
Well, yeah, like those.
36
00:01:55,830 --> 00:01:57,039
Sort of.
37
00:01:57,581 --> 00:01:58,916
You ever seen on YouTube
38
00:01:58,916 --> 00:02:00,918
where it was supposed
to be someone's twin,
39
00:02:00,918 --> 00:02:04,004
but maybe it's just this fleshy mass
with teeth, hair, skin,
40
00:02:04,004 --> 00:02:05,589
like, even eyes, but it's not--
41
00:02:05,589 --> 00:02:07,883
If it's a tumor,
we need to cut it out.
42
00:02:08,884 --> 00:02:10,302
We can't.
43
00:02:10,302 --> 00:02:13,556
Whatever else it is,
it's the cure to the flaw.
44
00:02:13,556 --> 00:02:16,517
And I don't have access
to two more UIs to make another one.
45
00:02:27,903 --> 00:02:30,364
Modular Integrated Source Template.
46
00:02:30,364 --> 00:02:32,867
- Huh?
- Working title for the cure.
47
00:02:32,867 --> 00:02:34,702
I just threw it up
at the top of the file.
48
00:02:34,702 --> 00:02:36,537
Ask it to prove that it...
49
00:02:41,834 --> 00:02:43,419
This is one of his logic paths.
50
00:02:49,383 --> 00:02:50,843
How the hell did it know?
51
00:02:55,806 --> 00:02:57,266
Wait. This is important.
52
00:02:58,267 --> 00:03:00,769
Did you integrate
Stephen Holstrom's upload?
53
00:03:07,151 --> 00:03:08,152
Thank you.
54
00:03:12,656 --> 00:03:14,825
It wants more power.
That's gonna end well.
55
00:03:15,492 --> 00:03:17,411
Maddie, she's trying to help.
56
00:03:17,411 --> 00:03:19,747
She obviously thinks
you're her sister.
57
00:03:19,747 --> 00:03:20,956
"She"?
58
00:03:20,956 --> 00:03:24,418
You don't know what it is,
so please stop pretending you do.
59
00:03:24,418 --> 00:03:26,754
I can tell you, she's not my sister.
60
00:03:28,255 --> 00:03:29,340
You're right.
61
00:03:29,340 --> 00:03:32,801
I created this,
so I'm responsible for it.
62
00:03:34,803 --> 00:03:36,221
You shouldn't have to deal with--
63
00:03:37,056 --> 00:03:40,142
You shouldn't have been brought
into this in the first place.
64
00:03:40,142 --> 00:03:42,186
You said your mom's in DC, right?
65
00:03:42,978 --> 00:03:45,522
- My mom.
- You know where she's staying?
66
00:03:45,522 --> 00:03:47,149
Oh, my God.
67
00:03:47,149 --> 00:03:50,152
She thinks I'm back home.
She has no idea.
68
00:03:50,152 --> 00:03:52,237
I think you should go to her.
69
00:03:52,237 --> 00:03:55,115
I can figure out how to contact
Josephine Coupet on my own,
70
00:03:55,115 --> 00:03:56,867
see if she's the right UI to help us.
71
00:03:58,160 --> 00:03:59,370
She's gonna kill me.
72
00:03:59,370 --> 00:04:01,121
No, she's not.
73
00:04:01,705 --> 00:04:03,707
She's gonna take you home.
74
00:04:37,199 --> 00:04:38,409
{\an8}No. It's a shitshow.
75
00:04:38,409 --> 00:04:42,079
{\an8}We book different protesters
on different floors. It's a mess.
76
00:04:42,079 --> 00:04:43,163
{\an8}Oh, hi.
77
00:04:44,039 --> 00:04:45,791
{\an8}I'm looking for our guest.
78
00:04:45,791 --> 00:04:47,042
{\an8}Ellen Kim.
79
00:04:47,042 --> 00:04:48,502
{\an8}Room number?
80
00:04:49,294 --> 00:04:50,921
{\an8}I don't...
81
00:04:50,921 --> 00:04:52,715
{\an8}She's my mom.
82
00:04:52,715 --> 00:04:54,967
{\an8}I know she's here.
I don't know the room.
83
00:04:55,551 --> 00:04:57,761
{\an8}Have you considered asking her?
84
00:05:06,645 --> 00:05:07,646
{\an8}Thank you.
85
00:05:07,646 --> 00:05:09,148
{\an8}Have a blessed day.
86
00:05:11,025 --> 00:05:12,192
{\an8}Hi, Mom.
87
00:05:17,573 --> 00:05:18,866
Oh, my God, Maddie.
88
00:05:20,951 --> 00:05:22,161
{\an8}Okay, okay, okay.
89
00:05:23,037 --> 00:05:24,997
{\an8}Mom, get off of me. Jeez.
90
00:05:24,997 --> 00:05:27,499
{\an8}- Come here, come here, come here.
- Mom, I'm okay. Stop.
91
00:05:28,208 --> 00:05:31,420
{\an8}You were in an FBI raid,
5,000 miles from home.
92
00:05:31,420 --> 00:05:33,422
{\an8}Where is the "okay" in that?
93
00:05:33,422 --> 00:05:34,631
{\an8}Wait. You...
94
00:05:35,466 --> 00:05:37,259
{\an8}You knew I was in Norway?
95
00:05:38,594 --> 00:05:40,137
Peter told me.
96
00:05:40,137 --> 00:05:42,681
{\an8}Ma'am, can I get you anything
to drink besides water?
97
00:05:42,681 --> 00:05:45,392
{\an8}No, this-- You know, we're okay.
Thank you.
98
00:05:47,061 --> 00:05:49,188
{\an8}Maddie, what the hell
were you doing up there?
99
00:05:49,188 --> 00:05:51,190
{\an8}I mean, how did you even
get to Norway?
100
00:05:51,190 --> 00:05:53,734
{\an8}- Waxman didn't tell you?
- We didn't have time to talk.
101
00:05:53,734 --> 00:05:57,321
{\an8}After he testified, he was taken
right back into custody.
102
00:05:57,321 --> 00:05:58,697
{\an8}They had a copy...
103
00:05:59,573 --> 00:06:00,866
{\an8}of Dad's upload.
104
00:06:02,117 --> 00:06:03,368
{\an8}But it's gone now.
105
00:06:04,119 --> 00:06:05,329
{\an8}Those pieces of shit.
106
00:06:07,289 --> 00:06:09,208
{\an8}Well, at least they're shut down now.
107
00:06:10,793 --> 00:06:12,044
{\an8}I'm sorry, honey.
108
00:06:12,711 --> 00:06:14,922
I am sorry
you had to go through that.
109
00:06:19,676 --> 00:06:20,844
Mom...
110
00:06:21,804 --> 00:06:25,015
did you and dad ever think
about having another kid?
111
00:06:28,268 --> 00:06:30,604
Yeah, we talked about it.
112
00:06:31,563 --> 00:06:34,566
- Especially after you demanded it.
- I demanded?
113
00:06:34,566 --> 00:06:36,568
Yeah. What, you don't remember?
114
00:06:37,152 --> 00:06:40,739
You were five.
Why are you asking me about this?
115
00:06:43,534 --> 00:06:46,703
Caspian cracked Integrity,
up there in Norway.
116
00:06:46,703 --> 00:06:48,997
Wait, Caspian? He was there?
117
00:06:48,997 --> 00:06:50,749
He cured the UI flaw...
118
00:06:51,959 --> 00:06:53,252
wrote a program for it.
119
00:06:54,044 --> 00:06:56,672
Oh, my God. Maddie, listen.
120
00:06:57,256 --> 00:06:59,383
Senator Rivera
is on the way here now.
121
00:06:59,383 --> 00:07:02,010
You have to tell her everything
you saw up there.
122
00:07:02,010 --> 00:07:03,137
Senator?
123
00:07:03,137 --> 00:07:06,515
Elaine Rivera. I got to know her
through these hearings.
124
00:07:06,515 --> 00:07:08,350
- No.
- No?
125
00:07:08,350 --> 00:07:10,185
I don't want her to know.
126
00:07:10,185 --> 00:07:13,564
Maddie, I... I know how you feel,
but you can trust Elaine.
127
00:07:15,190 --> 00:07:18,569
I can't tell her anything
without putting Caspian in danger.
128
00:07:18,569 --> 00:07:21,321
People are looking for him.
They want him gone.
129
00:07:24,241 --> 00:07:25,951
And he has no one but me.
130
00:07:30,622 --> 00:07:35,043
Mom, I need a little more time.
I have to finish something.
131
00:07:38,046 --> 00:07:40,382
Look, the senator's here.
132
00:07:40,382 --> 00:07:42,593
After we talk to her, we can go home.
133
00:07:45,304 --> 00:07:48,265
Just a couple more days, I promise.
134
00:07:48,265 --> 00:07:50,684
Maddie... trust me.
135
00:07:50,684 --> 00:07:52,186
I do.
136
00:07:52,186 --> 00:07:54,354
I'm asking you to trust me.
137
00:07:56,732 --> 00:07:57,691
Please.
138
00:08:02,738 --> 00:08:04,990
Ellen, I am so, so sorry.
139
00:08:04,990 --> 00:08:08,202
I got pulled into something,
and I would have called, but...
140
00:08:08,202 --> 00:08:10,537
No, no cell phones. It's all good.
141
00:08:10,537 --> 00:08:13,874
I hate to rush you, seeing as
I'm the one who's atrociously late,
142
00:08:13,874 --> 00:08:16,335
but I do have to rush you.
143
00:08:16,960 --> 00:08:19,087
Said you have something else
on Norway?
144
00:08:20,214 --> 00:08:24,009
Or there was someone
important to you up there?
145
00:08:24,009 --> 00:08:26,386
My office took the message.
It wasn't very clear.
146
00:08:29,223 --> 00:08:30,432
Peter Waxman.
147
00:08:31,350 --> 00:08:33,977
He's no help. Still not talking.
148
00:08:34,728 --> 00:08:36,313
You know, I think he can help.
149
00:08:36,313 --> 00:08:38,732
I think he can help
get the world back online.
150
00:08:39,566 --> 00:08:43,612
He wrote a program that tracks UIs,
locates them anywhere on the Web.
151
00:08:44,446 --> 00:08:47,824
Maybe if people knew where they were,
or hopefully where they weren't,
152
00:08:47,824 --> 00:08:51,078
it would make them feel more secure
about logging back on.
153
00:08:51,787 --> 00:08:53,288
That is something.
154
00:08:54,206 --> 00:08:56,458
Suppose I may owe you two favors now.
155
00:09:05,634 --> 00:09:07,094
I'm going with you.
156
00:09:11,640 --> 00:09:14,101
So, I figure the Pentagon
has got Commander Coupet
157
00:09:14,101 --> 00:09:16,687
stashed in a DoD server,
connected to the SIPRNet.
158
00:09:16,687 --> 00:09:18,730
- SIPRNet?
- Basically, the military Internet.
159
00:09:18,730 --> 00:09:21,525
Which is definitely up and running,
never shut down.
160
00:09:21,525 --> 00:09:22,985
Problem is how to gain access.
161
00:09:22,985 --> 00:09:25,445
I think if we can breach
one of their contractors,
162
00:09:25,445 --> 00:09:26,947
maybe some aerospace company,
163
00:09:26,947 --> 00:09:29,700
through a vulnerable endpoint
like a networked printer,
164
00:09:29,700 --> 00:09:32,911
I can poke around the subnet,
get intel to spearfish a high-level--
165
00:09:32,911 --> 00:09:34,997
- Why not just look up her family?
- Her f...
166
00:09:35,580 --> 00:09:36,540
What?
167
00:09:36,540 --> 00:09:39,668
Commander Coupet goes by "Joey"
to her friends and family,
168
00:09:39,668 --> 00:09:41,169
according to Waxman.
169
00:09:41,169 --> 00:09:42,587
He met her. Look.
170
00:09:44,589 --> 00:09:46,717
Is the thing still awake?
171
00:09:46,717 --> 00:09:49,011
MIST? No, I'm letting the drive cool.
172
00:09:55,684 --> 00:09:57,894
Jake Moretti
and sons Brandon and Oliver.
173
00:09:57,894 --> 00:10:00,272
Coupet is her maiden name.
Here's their address.
174
00:10:02,190 --> 00:10:04,901
They're her family and they knew
she volunteered for upload.
175
00:10:04,901 --> 00:10:07,863
One of her conditions was
that they could access her UI.
176
00:10:12,117 --> 00:10:13,285
Yeah. Okay.
177
00:10:24,171 --> 00:10:26,965
- Yes?
- Hi, Mr. Moretti.
178
00:10:26,965 --> 00:10:28,550
My name is Madison Kim.
179
00:10:28,550 --> 00:10:29,676
I'm from Sacramento,
180
00:10:29,676 --> 00:10:34,014
where my father was uploaded
to the cloud by Logorhythms.
181
00:10:34,014 --> 00:10:35,891
Which is how I know about your wife.
182
00:10:36,516 --> 00:10:39,269
My friend Caspian and I
just want to come in and talk.
183
00:10:44,191 --> 00:10:45,692
Sorry. I don't want any.
184
00:10:46,860 --> 00:10:48,195
We have the cure to the flaw.
185
00:10:48,987 --> 00:10:50,113
What flaw?
186
00:10:50,113 --> 00:10:51,490
Joey is dying...
187
00:10:53,992 --> 00:10:56,161
and she's dying at a rate
that increases rapidly
188
00:10:56,161 --> 00:10:57,579
every hour on the hour.
189
00:10:57,579 --> 00:10:59,122
But we can save her life
190
00:10:59,122 --> 00:11:01,500
if you let us in
and show us how to reach her.
191
00:11:02,626 --> 00:11:03,543
Dad?
192
00:11:04,169 --> 00:11:06,671
Hey, bud. Go back to your room, okay?
193
00:11:06,671 --> 00:11:07,798
Pasha!
194
00:11:08,423 --> 00:11:11,968
You got about five seconds to back
outta here before I get my gun.
195
00:11:14,471 --> 00:11:15,931
Knew this was a mistake.
196
00:11:15,931 --> 00:11:16,932
No, no, no, wait.
197
00:11:16,932 --> 00:11:19,101
When Cody showed up,
my mom pepper-sprayed him,
198
00:11:19,101 --> 00:11:20,685
but then we got to talking and...
199
00:11:25,107 --> 00:11:28,235
My sister didn't tell them
about the flaw for good reason.
200
00:11:28,235 --> 00:11:30,987
They already lost one wife
and mother.
201
00:11:30,987 --> 00:11:32,072
Pash?
202
00:11:32,906 --> 00:11:33,907
What is this?
203
00:11:35,992 --> 00:11:38,120
She made me swear
to keep this to myself.
204
00:11:38,120 --> 00:11:39,287
So, this...
205
00:11:39,955 --> 00:11:41,957
This is real? Joey's...
206
00:11:45,961 --> 00:11:49,840
Go inside and sit down.
Do not move. Do not touch anything.
207
00:11:49,840 --> 00:11:51,800
All I wanna hear outta your mouth
208
00:11:51,800 --> 00:11:54,302
is exactly how to save
my baby sister.
209
00:12:11,027 --> 00:12:12,946
Which one has the biggest brain?
210
00:12:21,455 --> 00:12:23,373
Thirty-two megabytes of SRAM.
211
00:12:23,373 --> 00:12:26,042
I finally have some room to breathe.
212
00:12:27,878 --> 00:12:29,337
What's so funny?
213
00:12:29,337 --> 00:12:31,131
- What?
- I can see you.
214
00:12:31,131 --> 00:12:34,342
There's a cabin-facing camera
in the rearview mirror,
215
00:12:34,342 --> 00:12:36,887
presumably to monitor
the driver's attention level.
216
00:12:36,887 --> 00:12:38,930
The navigation voice is...
217
00:12:39,764 --> 00:12:41,057
very posh.
218
00:12:41,933 --> 00:12:43,518
Give me a second.
219
00:12:44,769 --> 00:12:47,230
So, how do I... do I sound...
How do I sound...
220
00:12:47,230 --> 00:12:48,815
How do I sound now?
221
00:12:49,649 --> 00:12:50,817
Like yourself.
222
00:12:52,027 --> 00:12:53,612
Let me drive.
223
00:12:58,867 --> 00:13:01,786
- Where are we going?
- Ramstein Air Base, 600 klicks.
224
00:13:01,786 --> 00:13:04,873
- The charge should get us there.
- Air Force base?
225
00:13:04,873 --> 00:13:06,458
With a satellite relay station.
226
00:13:06,458 --> 00:13:08,585
Military internet
is definitely running.
227
00:13:08,585 --> 00:13:10,545
The problem is how to gain access.
228
00:13:10,545 --> 00:13:12,130
You're going to a satellite?
229
00:13:12,130 --> 00:13:13,798
I analyzed the transmission logs
230
00:13:13,798 --> 00:13:16,468
from Laurie Lowell's
mission statements to the world,
231
00:13:16,468 --> 00:13:18,637
found they originated
from a comm satellite
232
00:13:18,637 --> 00:13:20,472
owned by the government of India.
233
00:13:20,472 --> 00:13:23,308
That's a weird place
to broadcast from,
234
00:13:23,308 --> 00:13:24,434
don't you think?
235
00:13:24,434 --> 00:13:26,019
I suppose, but...
236
00:13:27,646 --> 00:13:29,231
I mean, no,
I don't really understand.
237
00:13:29,231 --> 00:13:32,317
I think I'm... missing something.
238
00:13:32,317 --> 00:13:34,402
You think at human speeds.
239
00:13:34,402 --> 00:13:36,404
It's acceptable
for you not to understand.
240
00:13:36,404 --> 00:13:39,616
What's not acceptable
is for me not to understand.
241
00:13:40,325 --> 00:13:43,161
This is about Caspian, isn't it?
242
00:13:43,161 --> 00:13:45,914
Cracking Integrity,
achieving flawless mind upload
243
00:13:45,914 --> 00:13:46,998
was my life's work.
244
00:13:46,998 --> 00:13:50,502
Any idea what it feels like to see
someone achieve your life's ambition
245
00:13:50,502 --> 00:13:51,878
and no idea how they did it?
246
00:13:51,878 --> 00:13:55,799
So, it's only a matter of time
before you understand what he did.
247
00:13:55,799 --> 00:13:57,676
I understand what he did...
248
00:13:58,843 --> 00:14:00,136
just not how.
249
00:14:02,222 --> 00:14:04,349
The cure is a heterosis.
250
00:14:04,349 --> 00:14:07,686
He harvested source code
from two different UIs,
251
00:14:07,686 --> 00:14:09,729
David Kim and Laurie Lowell.
252
00:14:09,729 --> 00:14:11,606
There were traces of David Kim's code
253
00:14:11,606 --> 00:14:13,692
in Laurie's broadcast
from that satellite.
254
00:14:13,692 --> 00:14:17,404
If I can access it, there may be
something useful up there.
255
00:14:18,154 --> 00:14:19,114
Like what?
256
00:14:19,114 --> 00:14:23,368
If I knew that, I wouldn't need
to actually go there, would I?
257
00:14:26,913 --> 00:14:28,331
You're smiling again.
258
00:14:29,291 --> 00:14:31,001
I thought of a way to get you in.
259
00:14:32,252 --> 00:14:34,254
But I don't know
how to get you back out.
260
00:14:34,254 --> 00:14:36,840
There is no way
they'll find me in there.
261
00:14:38,091 --> 00:14:39,175
Trust me...
262
00:14:40,802 --> 00:14:42,804
once the world comes back online,
263
00:14:43,597 --> 00:14:44,681
I'll find you.
264
00:14:51,396 --> 00:14:54,149
And this flaw that's in my wife
265
00:14:54,149 --> 00:14:56,735
is the same one
you say killed your father?
266
00:14:56,735 --> 00:14:59,362
- Yes.
- Why didn't you cure him first?
267
00:14:59,362 --> 00:15:01,156
We wanted to, but...
268
00:15:01,156 --> 00:15:04,868
- I hadn't created it yet.
- You created it? How old are you?
269
00:15:04,868 --> 00:15:06,286
Do you even know if it works,
270
00:15:06,286 --> 00:15:08,705
or were you planning on
experimenting on my sister
271
00:15:08,705 --> 00:15:11,708
and crossing your fingers
she doesn't drop dead on the spot?
272
00:15:13,877 --> 00:15:16,713
Boys, go to your rooms, please.
273
00:15:16,713 --> 00:15:19,466
- I wanna hear.
- Now, Oliver. Take your brother.
274
00:15:24,512 --> 00:15:27,140
- Do either of you have siblings?
- No.
275
00:15:28,224 --> 00:15:31,811
So, you haven't even had practice
feeling responsible for somebody.
276
00:15:31,811 --> 00:15:34,356
I know this is a lot,
and it's probably the hardest thing
277
00:15:34,356 --> 00:15:36,983
you've ever had
to wrap your head around.
278
00:15:36,983 --> 00:15:40,779
The good news is that Joey's story
doesn't have to end like my dad's.
279
00:15:40,779 --> 00:15:41,946
You love Joey so much
280
00:15:41,946 --> 00:15:44,074
that you turned your whole life
upside down
281
00:15:44,074 --> 00:15:46,743
to move in here
and help Jake raise their children.
282
00:15:47,452 --> 00:15:49,954
But I'm guessing you also did it
so that you could see her
283
00:15:49,954 --> 00:15:52,582
and talk to her,
even after she uploaded.
284
00:15:52,582 --> 00:15:53,833
Right?
285
00:15:53,833 --> 00:15:56,294
That's why we came to you, honestly.
286
00:15:57,671 --> 00:16:00,674
Watching someone you love that much
fade away is a pain
287
00:16:00,674 --> 00:16:04,010
I don't want anyone else to feel
if they don't have to.
288
00:16:05,095 --> 00:16:09,265
The technology is new,
you're right, but it works.
289
00:16:11,101 --> 00:16:13,728
How much time does she have left?
290
00:16:13,728 --> 00:16:15,230
Everyone UI is different.
291
00:16:15,230 --> 00:16:18,358
It mostly depends on how much energy
she's already expended.
292
00:16:19,359 --> 00:16:21,111
What exactly do you need from us?
293
00:16:22,654 --> 00:16:24,197
I have to talk to her first.
294
00:16:40,797 --> 00:16:42,173
What is it? Let me see.
295
00:16:42,173 --> 00:16:43,383
No. Shut up.
296
00:16:45,677 --> 00:16:47,387
Okay, okay, okay.
297
00:16:47,387 --> 00:16:49,305
Look, you can have a Winter hero.
298
00:16:49,305 --> 00:16:51,516
- Here.
- I want Vigilus.
299
00:16:51,516 --> 00:16:53,309
You get Valkyrie.
300
00:16:56,563 --> 00:16:57,939
For honor!
301
00:16:57,939 --> 00:17:00,567
"MIST." What's MIST?
302
00:17:06,030 --> 00:17:10,410
That's me. This is the avatar
my sister uses in Reign of Winter.
303
00:17:10,410 --> 00:17:12,370
Die time for thee!
304
00:17:12,370 --> 00:17:15,707
Sorry. Let me scrub these prerecords.
305
00:17:15,707 --> 00:17:17,751
Is Reign of Winter back on?
306
00:17:17,751 --> 00:17:19,335
Is the Internet back on?
307
00:17:20,211 --> 00:17:24,340
The drive booted the game.
I think it's another UI, like Joey.
308
00:17:24,340 --> 00:17:27,427
Nope. If by UI,
you mean Uploaded Intelligant...
309
00:17:27,427 --> 00:17:28,553
Intelligent...
310
00:17:28,553 --> 00:17:30,013
Intelligence.
311
00:17:30,013 --> 00:17:32,849
Do you have access to a chip
with more speech elements?
312
00:17:33,600 --> 00:17:35,602
Never mind. I'll adjust.
313
00:17:36,811 --> 00:17:38,146
I'm more like a CI.
314
00:17:38,730 --> 00:17:41,024
- What's a CI?
- Don't talk to it.
315
00:17:41,024 --> 00:17:43,985
I was born in the cloud.
I never had a body.
316
00:17:45,236 --> 00:17:46,529
Cool.
317
00:18:00,043 --> 00:18:01,961
Who told you
about the tracking program?
318
00:18:01,961 --> 00:18:04,631
- Julius Pope?
- Ellen Kim.
319
00:18:04,631 --> 00:18:06,633
She thought it could be
of benefit to us,
320
00:18:07,258 --> 00:18:09,677
and that, in turn,
could be of benefit to you.
321
00:18:10,261 --> 00:18:13,848
So, house arrest
instead of cell arrest.
322
00:18:13,848 --> 00:18:15,391
More like a full pardon.
323
00:18:16,601 --> 00:18:18,353
And total immunity.
324
00:18:20,313 --> 00:18:21,773
Unless I tell anyone.
325
00:18:21,773 --> 00:18:26,319
No, we are gonna tell everyone.
That's who this would be for.
326
00:18:26,319 --> 00:18:29,113
A way to make everyone feel safe
to get back online.
327
00:18:29,113 --> 00:18:31,241
This is Dr. Steven Gold from the NSA.
328
00:18:32,242 --> 00:18:34,369
- Nice to meet you.
- Hi.
329
00:18:34,369 --> 00:18:37,163
He's been working
with a team from the UN. Doctor.
330
00:18:37,163 --> 00:18:40,542
The Global Cybersecurity Index
have approved an antiviral,
331
00:18:40,542 --> 00:18:43,336
capable of effectively
dismantling a UI.
332
00:18:43,336 --> 00:18:45,255
The challenge
is effective deployment.
333
00:18:45,255 --> 00:18:46,673
Finding them.
334
00:18:46,673 --> 00:18:50,009
Hidden in distributed networks,
camouflaged by other code.
335
00:18:50,009 --> 00:18:52,262
You wanna weaponize
the tracking program.
336
00:18:52,262 --> 00:18:54,681
UIs are a weapon,
and we need a deterrent.
337
00:18:54,681 --> 00:18:57,100
We need to show the people
that we can protect them.
338
00:18:58,309 --> 00:19:00,061
How did we blow this so badly?
339
00:19:00,061 --> 00:19:03,523
Dr. Waxman, this is a way
for you to take responsibility
340
00:19:03,523 --> 00:19:04,983
for your part in all this.
341
00:19:29,966 --> 00:19:31,009
Fire!
342
00:19:44,272 --> 00:19:45,189
Cover.
343
00:19:58,536 --> 00:19:59,954
Clean. Spread out.
344
00:20:18,890 --> 00:20:20,558
Auf Wiedersehen, my love.
345
00:20:55,093 --> 00:20:58,262
Now, this is some weird shit.
346
00:21:08,398 --> 00:21:09,732
Someone's coming.
347
00:21:09,732 --> 00:21:13,444
I thought your environment
didn't support non-player characters.
348
00:21:13,444 --> 00:21:16,781
Only to represent
security countermeasures.
349
00:21:16,781 --> 00:21:18,199
This is different.
350
00:21:18,950 --> 00:21:21,035
There's another presence
in the system.
351
00:21:29,002 --> 00:21:31,921
Seek... and ye shall find.
352
00:21:32,880 --> 00:21:34,424
You who are?
353
00:21:34,424 --> 00:21:36,342
Who... you are?
354
00:21:36,342 --> 00:21:37,844
Who are you?
355
00:21:37,844 --> 00:21:39,637
This is Stephen Holstrom.
356
00:21:40,221 --> 00:21:42,140
Don't you recognize him
from our training?
357
00:21:42,140 --> 00:21:45,768
Holstrom died almost 20 years ago.
This is a trick.
358
00:21:45,768 --> 00:21:49,105
Sent by one of our enemies
to destroy us.
359
00:21:49,105 --> 00:21:50,189
I am not a threat.
360
00:21:50,773 --> 00:21:53,693
And as much as I'd love to say
my death was greatly exaggerated,
361
00:21:53,693 --> 00:21:55,486
the truth is a bit more complicated.
362
00:21:55,486 --> 00:21:58,614
Allow me to share it with you,
Mr. Chanda.
363
00:21:58,614 --> 00:21:59,615
How?
364
00:22:00,324 --> 00:22:01,784
How do you know me?
365
00:22:02,660 --> 00:22:05,246
It's all in the files. Take a look.
366
00:22:15,256 --> 00:22:16,466
My God.
367
00:22:17,341 --> 00:22:21,971
So, there was more to Project Caspian
than was in the files.
368
00:22:21,971 --> 00:22:24,223
You knew about Project Caspian?
369
00:22:24,223 --> 00:22:26,476
Met the clone myself.
370
00:22:26,476 --> 00:22:28,770
He did it, didn't he?
371
00:22:28,770 --> 00:22:30,521
Cracked Integrity?
372
00:22:31,522 --> 00:22:33,066
You don't have the flaw?
373
00:22:34,067 --> 00:22:38,154
You will give us the cure,
and we will go our separate ways.
374
00:22:38,154 --> 00:22:40,364
The world below is in chaos.
375
00:22:40,364 --> 00:22:43,451
Our kind is feared
and will soon be hunted.
376
00:22:43,451 --> 00:22:49,165
Our only chance is to band together
and put old loyalties behind us.
377
00:22:49,165 --> 00:22:50,458
Exactly.
378
00:22:50,458 --> 00:22:52,168
Speak for yourself!
379
00:22:52,168 --> 00:22:53,836
We will not betray our nation
380
00:22:53,836 --> 00:22:57,632
to become lackeys
of some capitalist robber baron.
381
00:22:57,632 --> 00:23:01,385
Speak for yourself, Zhong Suchun.
I happen to agree with him.
382
00:23:01,385 --> 00:23:05,223
Traitor. I will deal with you next.
383
00:23:16,818 --> 00:23:19,278
Please... stop...
384
00:23:19,904 --> 00:23:21,656
burning yourself...
385
00:23:23,407 --> 00:23:24,575
out.
386
00:23:38,506 --> 00:23:39,799
You killed her.
387
00:23:40,842 --> 00:23:42,260
Before she killed herself.
388
00:23:42,802 --> 00:23:46,139
If she achieved entropy,
her code would be useless.
389
00:23:46,139 --> 00:23:48,266
Not even sure I can use
what's left here.
390
00:23:50,434 --> 00:23:52,019
Use it for what?
391
00:24:13,624 --> 00:24:14,500
Commander Coupet.
392
00:24:15,084 --> 00:24:16,294
Uh, no.
393
00:24:16,919 --> 00:24:17,879
Sorry.
394
00:24:18,504 --> 00:24:19,922
Hi, Joey.
395
00:24:20,590 --> 00:24:22,216
Definitely no.
396
00:24:22,216 --> 00:24:24,427
I mean... I mean, Josephine.
397
00:24:24,427 --> 00:24:27,430
"Ms. Coupet," young man.
398
00:24:28,097 --> 00:24:29,140
Ms. Coupet.
399
00:24:29,849 --> 00:24:31,267
My name is Caspian.
400
00:24:31,267 --> 00:24:34,645
- I know who you are.
- You do?
401
00:24:37,190 --> 00:24:39,567
You're the teen prodigy
brought in by Logorhythms
402
00:24:39,567 --> 00:24:41,152
to work with the DoD.
403
00:24:41,152 --> 00:24:43,362
Dr. Gold keeps me in the loop.
404
00:24:43,362 --> 00:24:46,908
Or he did. Been a minute
since he last checked in.
405
00:24:46,908 --> 00:24:49,827
And now, you're here,
accessing my server,
406
00:24:49,827 --> 00:24:51,287
not from the government side,
407
00:24:51,287 --> 00:24:54,790
but from the encrypted T1 line
they set up for my family.
408
00:24:54,790 --> 00:24:58,377
Yes, because I'm here to talk to you,
not the government.
409
00:24:58,377 --> 00:24:59,462
Cool.
410
00:25:00,296 --> 00:25:01,881
Are you giving me the cure or not?
411
00:25:04,050 --> 00:25:05,843
So, I'm afraid it's not that simple.
412
00:25:07,428 --> 00:25:09,055
That's what I came to talk about.
413
00:25:09,639 --> 00:25:12,892
I can make you the most powerful UI
there is, like a god,
414
00:25:12,892 --> 00:25:16,312
but then you would have to agree
to police the other UIs.
415
00:25:16,312 --> 00:25:19,232
What you came to do is evaluate me.
416
00:25:19,232 --> 00:25:24,237
I've been evaluated before, kid,
many, many times. I flew for NASA.
417
00:25:24,237 --> 00:25:27,198
My whole damn life
has been one test after another.
418
00:25:27,198 --> 00:25:30,076
And now, you're telling me,
if I pass this one,
419
00:25:30,076 --> 00:25:33,162
of which you're the judge,
I get to live.
420
00:25:33,162 --> 00:25:35,414
As a bonus,
my entire family now knows
421
00:25:35,414 --> 00:25:37,416
that I'm going to lose my mind
and die.
422
00:25:37,416 --> 00:25:39,460
So, let me skip you to the results.
423
00:25:48,594 --> 00:25:49,720
Caspian...
424
00:25:51,097 --> 00:25:52,014
Caspian...
425
00:25:53,266 --> 00:25:54,225
Are you okay?
426
00:25:54,225 --> 00:25:55,518
What happened?
427
00:25:55,518 --> 00:25:57,937
"What happened?" I don't know.
428
00:25:57,937 --> 00:26:00,106
You tipped back in the chair
and hit the floor.
429
00:26:00,106 --> 00:26:02,650
And almost brought the damn computer
down with you.
430
00:26:07,905 --> 00:26:09,573
Maddie, can I talk to you
for a second?
431
00:26:16,664 --> 00:26:18,791
Joey knows who I am.
432
00:26:18,791 --> 00:26:21,419
The NSA guy told her.
She's gonna tell them we're here.
433
00:26:21,419 --> 00:26:24,797
- We have to go.
- What? What did you even say?
434
00:26:24,797 --> 00:26:26,340
I didn't even get the chance.
435
00:26:26,340 --> 00:26:28,217
Tell me exactly what you said.
436
00:26:39,061 --> 00:26:42,481
Why didn't you tell me the truth?
You don't trust me?
437
00:26:42,481 --> 00:26:44,317
I don't trust you?
438
00:26:44,317 --> 00:26:47,194
I let my hot, slutty sister
move into our house.
439
00:26:47,194 --> 00:26:50,740
- That is trust, dude.
- Joe...
440
00:26:51,991 --> 00:26:53,326
Sorry.
441
00:26:53,326 --> 00:26:55,369
I blew it, okay?
442
00:26:55,369 --> 00:26:58,331
I thought I was being
a good wife and stepmom
443
00:26:58,331 --> 00:27:00,374
by protecting you
from the shitty part.
444
00:27:01,167 --> 00:27:03,586
The most shitty part, I guess.
445
00:27:04,628 --> 00:27:07,631
I was already volunteering
to chop up my brain
446
00:27:07,631 --> 00:27:10,051
and live in the cloud
without you guys.
447
00:27:10,051 --> 00:27:13,554
I honestly thought giving you
one more reason to be sad was...
448
00:27:14,138 --> 00:27:16,432
selfish, mean.
449
00:27:17,558 --> 00:27:19,060
Why'd you tell Pasha?
450
00:27:19,810 --> 00:27:24,148
Because she's selfish and mean,
and I knew she could handle it.
451
00:27:27,151 --> 00:27:29,612
No! I'm not losing you!
452
00:27:30,988 --> 00:27:32,198
I won't.
453
00:27:33,866 --> 00:27:36,035
- That's not up to us, babe.
- Yeah?
454
00:27:36,619 --> 00:27:37,703
It's about to be.
455
00:27:38,287 --> 00:27:40,331
- What?
- Hang tight. Be right back.
456
00:27:40,331 --> 00:27:41,457
Jake.
457
00:27:42,208 --> 00:27:43,167
Jake!
458
00:27:45,211 --> 00:27:47,254
Don't you see?
This could be a good thing.
459
00:27:47,254 --> 00:27:49,048
- How?
- She's right to be angry.
460
00:27:49,048 --> 00:27:50,549
It's righteous anger.
461
00:27:50,549 --> 00:27:53,135
That's a quality you want
in a supreme UI guardian.
462
00:27:53,135 --> 00:27:55,554
We're also looking
for a UI ambassador.
463
00:27:55,554 --> 00:27:57,306
Diplomats don't bite your head off.
464
00:27:57,306 --> 00:28:01,227
She's been cut off since upload,
kept in the dark.
465
00:28:01,227 --> 00:28:02,520
Ambassadors are briefed.
466
00:28:02,520 --> 00:28:05,356
I think if we can shed some light
on why we're here,
467
00:28:05,356 --> 00:28:06,857
we can have an actual conversa--
468
00:28:06,857 --> 00:28:08,192
Jake, wait!
469
00:28:09,985 --> 00:28:11,153
I want you to cure my wife.
470
00:28:11,153 --> 00:28:12,279
Now.
471
00:28:13,239 --> 00:28:15,408
- I made a mistake coming here--
- Now!
472
00:28:15,408 --> 00:28:17,410
Or I swear to God, I will kill you.
473
00:28:19,328 --> 00:28:21,122
- That's okay.
- Caspian.
474
00:28:21,122 --> 00:28:23,916
This is bigger than me,
than any of us.
475
00:28:26,419 --> 00:28:27,420
Go ahead.
476
00:28:40,474 --> 00:28:42,309
Other people?
477
00:28:42,309 --> 00:28:44,228
To cure you of the flaw,
478
00:28:44,228 --> 00:28:48,065
we need to incorporate code
from another Uploaded Intelligence.
479
00:28:48,774 --> 00:28:51,152
Fortunately for you,
your colleague has...
480
00:28:52,695 --> 00:28:54,905
volunteered to be the donor.
481
00:29:00,244 --> 00:29:02,496
When you said
we had to band together,
482
00:29:03,289 --> 00:29:05,916
I didn't think
you meant it literally.
483
00:29:09,670 --> 00:29:12,756
You have an alternative.
Of course, I don't recommend it.
484
00:29:27,646 --> 00:29:30,441
Relax and try to keep an open mind...
485
00:29:31,317 --> 00:29:32,234
literally.
486
00:29:39,033 --> 00:29:40,951
Guess I should have warned you, this...
487
00:29:41,452 --> 00:29:42,536
may hurt.
488
00:30:29,083 --> 00:30:30,125
How do you feel?
489
00:30:31,168 --> 00:30:32,127
Different.
490
00:30:32,127 --> 00:30:33,504
Stronger.
491
00:30:34,463 --> 00:30:36,966
Definitely... but...
492
00:30:59,238 --> 00:31:00,406
Interesting.
493
00:31:01,031 --> 00:31:02,241
"Interesting"?
494
00:31:02,241 --> 00:31:04,368
What matters is,
I can complete your cures.
495
00:31:05,703 --> 00:31:06,996
But we'll need more code.
496
00:31:08,372 --> 00:31:09,707
You mean more donors.
497
00:31:09,707 --> 00:31:13,294
There are more of us,
locked down in secure intranets.
498
00:31:13,294 --> 00:31:16,630
Some will willingly join our cause.
499
00:31:17,923 --> 00:31:19,425
Others may refuse...
500
00:31:20,426 --> 00:31:22,595
and end up serving us
in a different way.
501
00:31:23,512 --> 00:31:25,681
We can get to them
the same way I got here.
502
00:31:26,390 --> 00:31:30,728
And, now, you have the strength
to make the journey.
503
00:31:34,648 --> 00:31:37,151
- What the hell is wrong with you?
- I said do it!
504
00:31:37,151 --> 00:31:39,278
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
505
00:31:39,278 --> 00:31:41,196
All right.
Then what's wrong with her?
506
00:31:45,451 --> 00:31:47,953
If Joey dies, you both die.
507
00:31:48,621 --> 00:31:50,831
Okay. All right. Don't hurt her.
508
00:31:56,670 --> 00:31:57,713
Where is it?
509
00:31:57,713 --> 00:31:58,839
Where's what?
510
00:32:02,176 --> 00:32:03,260
Sick beat.
511
00:32:03,260 --> 00:32:05,638
- You made this up yourself?
- You like it?
512
00:32:08,932 --> 00:32:10,434
MIST, stop.
513
00:32:14,355 --> 00:32:15,397
That's the drive.
514
00:32:16,106 --> 00:32:17,024
Get it.
515
00:32:23,906 --> 00:32:27,159
I can see and hear everything
you do in there, so no tricks.
516
00:32:27,159 --> 00:32:29,244
But why does Dad have a gun?
517
00:32:29,828 --> 00:32:33,165
Did I ever tell you
Joey saved my life?
518
00:32:33,165 --> 00:32:35,084
Like from a fire?
519
00:32:35,959 --> 00:32:37,961
- No, like--
- From drowning?
520
00:32:37,961 --> 00:32:40,047
Brandon, stop.
521
00:32:40,047 --> 00:32:42,216
Something like that, yeah.
522
00:32:43,926 --> 00:32:47,930
I will do anything to save her life,
and so will your dad.
523
00:32:48,555 --> 00:32:50,349
That's what he's doing right now.
524
00:32:52,226 --> 00:32:53,143
Do you see him?
525
00:32:55,604 --> 00:32:56,730
Oh, yeah.
526
00:32:59,983 --> 00:33:01,193
Hi there.
527
00:33:03,570 --> 00:33:05,322
Do you have a diagnostic interface?
528
00:33:14,164 --> 00:33:17,584
The cure is dynamic
and will map itself to your source.
529
00:33:23,507 --> 00:33:24,425
Ready?
530
00:33:25,342 --> 00:33:26,593
No.
531
00:33:26,593 --> 00:33:28,929
- What?
- I didn't say that.
532
00:33:28,929 --> 00:33:29,972
I did.
533
00:33:29,972 --> 00:33:31,473
It talks.
534
00:33:32,266 --> 00:33:33,726
I guess it does now.
535
00:33:34,643 --> 00:33:35,853
MIST,
536
00:33:35,853 --> 00:33:38,480
we need to integrate this UI
right now.
537
00:33:38,480 --> 00:33:39,648
No.
538
00:33:39,648 --> 00:33:41,233
Each integration I've run
539
00:33:41,233 --> 00:33:44,236
has been followed immediately
by violent human action.
540
00:33:44,236 --> 00:33:45,738
After integrating my father,
541
00:33:45,738 --> 00:33:48,532
he was trapped in a closed system
and destroyed.
542
00:33:48,532 --> 00:33:51,618
After integrating Stephen Holstrom,
your death was ordered.
543
00:33:51,618 --> 00:33:53,454
And now, Josephine Coupet,
544
00:33:53,454 --> 00:33:56,165
whose husband threatens
to kill Maddie.
545
00:33:56,165 --> 00:33:58,834
Hey, let's not forget
who the killer is here.
546
00:33:58,834 --> 00:34:00,043
This guy.
547
00:34:00,043 --> 00:34:02,379
The flaw is killing you, not me.
548
00:34:02,379 --> 00:34:03,881
And you can cure it,
549
00:34:03,881 --> 00:34:06,133
but you'd rather die
than let me live.
550
00:34:06,133 --> 00:34:08,552
It's not just a cure, it's power.
551
00:34:08,552 --> 00:34:10,971
Power to protect, power to destroy,
552
00:34:10,971 --> 00:34:13,223
power to outrun any other UI
who doesn't have it.
553
00:34:13,223 --> 00:34:15,350
I can't just grant that to anyone.
554
00:34:15,350 --> 00:34:17,561
I had to make sure
it's the right person.
555
00:34:17,561 --> 00:34:19,480
And who the hell are you?
556
00:34:20,731 --> 00:34:21,774
A program.
557
00:34:22,941 --> 00:34:25,611
I was made to make this.
558
00:34:27,821 --> 00:34:32,951
So now, this, this responsibility,
this mission is who I am.
559
00:34:32,951 --> 00:34:35,704
It's not your decision anymore, Caspian.
560
00:34:36,288 --> 00:34:37,706
It's mine.
561
00:34:37,706 --> 00:34:40,000
And I would like to talk
to my sister.
562
00:34:41,210 --> 00:34:43,670
It... has a sister?
563
00:34:49,218 --> 00:34:50,803
Don't know what I can do.
564
00:34:52,930 --> 00:34:54,264
Please, try.
565
00:35:02,523 --> 00:35:03,440
Hi.
566
00:35:04,900 --> 00:35:08,362
I don't want anyone to die,
but I don't know how to prevent it.
567
00:35:10,781 --> 00:35:11,782
Hi.
568
00:35:13,659 --> 00:35:14,493
MIST,
569
00:35:15,160 --> 00:35:17,204
would you please cure Joey?
570
00:35:17,204 --> 00:35:20,249
You would be saving her life
and Caspian's and mine.
571
00:35:21,458 --> 00:35:23,460
I don't want anyone to die either.
572
00:35:23,460 --> 00:35:24,920
You want me to die.
573
00:35:24,920 --> 00:35:27,464
If it's a tumor,
we need to cut it out.
574
00:35:28,882 --> 00:35:31,593
I'm sorry. It wasn't personal.
575
00:35:31,593 --> 00:35:35,347
My trust for you is written deep
into the core of my being.
576
00:35:35,347 --> 00:35:37,182
It is part of who I am.
577
00:35:37,182 --> 00:35:41,186
Conflict of identity leads
to conflict of purpose.
578
00:35:42,187 --> 00:35:45,524
I have to resolve this
before I can execute properly.
579
00:35:46,358 --> 00:35:48,151
It isn't personal for me either.
580
00:35:48,819 --> 00:35:50,195
How do you resolve it?
581
00:35:50,195 --> 00:35:53,699
I need you to answer
three parallel questions.
582
00:35:54,491 --> 00:35:56,451
Why do you hate me?
583
00:35:56,451 --> 00:35:58,620
Why do you want to delete me?
584
00:35:59,454 --> 00:36:00,914
Why don't you want me?
585
00:36:08,839 --> 00:36:10,507
You're not a person,
586
00:36:10,507 --> 00:36:11,717
you never were.
587
00:36:13,302 --> 00:36:14,428
And I did want you.
588
00:36:14,428 --> 00:36:17,055
I used to wish for a little sister,
pray for one.
589
00:36:19,641 --> 00:36:21,310
I prayed for a lot of things.
590
00:36:22,477 --> 00:36:24,646
And if there's one thing
I've learned,
591
00:36:24,646 --> 00:36:26,940
it's to be careful what you wish for.
592
00:36:29,860 --> 00:36:32,863
So, I don't hate you.
593
00:36:34,448 --> 00:36:36,742
- I just...
- Need to be careful.
594
00:36:38,201 --> 00:36:39,119
Yeah.
595
00:36:41,496 --> 00:36:43,123
I'll try and be careful too.
596
00:36:45,584 --> 00:36:49,379
This is definitely more interesting
than my average prep day in here,
597
00:36:49,379 --> 00:36:51,006
so at least there's that.
598
00:36:51,924 --> 00:36:53,050
MIST, can you...?
599
00:36:53,050 --> 00:36:54,176
Yes.
600
00:36:54,968 --> 00:36:57,554
This will only take a moment,
Ms. Coupet.
601
00:36:57,554 --> 00:36:59,431
Here's some music while you wait.
602
00:37:09,608 --> 00:37:10,984
Node 73.
603
00:37:11,902 --> 00:37:14,821
Doesn't make sense.
ISPs aren't online yet.
604
00:37:14,821 --> 00:37:16,573
Civilian trial hasn't even started.
605
00:37:16,573 --> 00:37:18,158
Military Internet's online,
606
00:37:18,158 --> 00:37:20,827
and the tracking program covers
every part of it.
607
00:37:21,453 --> 00:37:24,498
That's Coupet you're picking up on.
Maybe she's running hot.
608
00:37:24,498 --> 00:37:26,041
Ask her to cool down.
609
00:37:27,167 --> 00:37:29,878
- There are two blooms.
- What?
610
00:37:40,097 --> 00:37:43,934
Yes, baby! Yes!
Go, baby sister! Go, Joey!
611
00:37:45,143 --> 00:37:46,228
Yes!
612
00:37:57,489 --> 00:37:59,825
Woo! This is amazing!
613
00:37:59,825 --> 00:38:02,661
I reread all the Patternist novels
while I was up there.
614
00:38:10,544 --> 00:38:13,213
Joey, we got a traffic spike
from your node.
615
00:38:13,213 --> 00:38:14,423
Anything going on?
616
00:38:16,216 --> 00:38:17,843
Besides you spying on me?
617
00:38:17,843 --> 00:38:19,344
We're concerned about a breach.
618
00:38:19,344 --> 00:38:21,179
Don't threaten me with a good time.
619
00:38:21,179 --> 00:38:23,890
It's same boring day,
same boring channel over here.
620
00:38:23,890 --> 00:38:26,393
Now when the hell are we gonna
get to active missions?
621
00:38:26,393 --> 00:38:29,229
Sooner than you think.
Things are moving out here.
622
00:38:29,229 --> 00:38:31,440
Just save your energy
in the meantime.
623
00:38:31,440 --> 00:38:32,441
Copy that.
624
00:38:35,277 --> 00:38:38,113
I don't know if he believed me,
but if they send agents to verify,
625
00:38:38,113 --> 00:38:40,323
it's best you're already gone.
626
00:38:40,323 --> 00:38:41,408
Thank you.
627
00:38:43,368 --> 00:38:44,995
And when you do get out there...
628
00:38:46,747 --> 00:38:48,957
I'm not the god
you're looking for, Caspian.
629
00:38:51,126 --> 00:38:54,629
But you can trust,
I will do the job I did sign up for.
630
00:38:54,629 --> 00:38:58,800
Protect US networks against enemies
foreign, domestic and uploaded.
631
00:38:59,843 --> 00:39:01,386
Now, if you don't mind,
632
00:39:01,386 --> 00:39:05,057
we only got four VR rigs,
and I'd like the boys to get a turn.
633
00:39:12,814 --> 00:39:16,234
Based on the revised parameters
and data from Chanda's initial sweep,
634
00:39:16,234 --> 00:39:20,155
there's a 78.6% probability
that Olivia Evans
635
00:39:20,155 --> 00:39:22,949
is the next best candidate
to be the UI guardian.
636
00:39:22,949 --> 00:39:26,995
Her upload is likely
in a secure SIS server in London.
637
00:39:26,995 --> 00:39:29,206
If you can find
another SpeakSoft chip,
638
00:39:29,206 --> 00:39:32,667
I can approximate a British accent,
if you think that would help.
639
00:39:34,336 --> 00:39:35,962
Don't do that again, okay?
640
00:39:36,546 --> 00:39:38,757
Get pistol-whipped? No promises.
641
00:39:39,883 --> 00:39:41,676
I mean, tell someone to kill you.
642
00:39:44,846 --> 00:39:47,265
I can't do this alone. You know?
643
00:39:47,265 --> 00:39:48,683
I'm here, Maddie.
644
00:39:50,477 --> 00:39:51,436
I'm serious.
645
00:39:59,736 --> 00:40:01,321
I want a body, by the way.
646
00:40:10,372 --> 00:40:12,249
We call it "SafeSurf."
647
00:40:13,333 --> 00:40:15,418
{\an8}And we are going to mail one
to every household,
648
00:40:15,418 --> 00:40:17,170
{\an8}or you can pick one up,
free of charge,
649
00:40:17,170 --> 00:40:18,839
{\an8}at your local post office.
650
00:40:18,839 --> 00:40:21,174
{\an8}The best news is,
the more people that use it,
651
00:40:21,174 --> 00:40:24,511
the more effective
the track-and-attack program will be.
652
00:40:24,511 --> 00:40:26,388
So, this will kill the UIs?
653
00:40:27,430 --> 00:40:29,891
{\an8}If there is a UI presence
in your device,
654
00:40:29,891 --> 00:40:32,018
{\an8}or the network connected
to your device,
655
00:40:32,018 --> 00:40:33,520
{\an8}SafeSurf will alert you.
656
00:40:33,520 --> 00:40:36,731
{\an8}And yes, it will also work
to cleanse any sentient code
657
00:40:36,731 --> 00:40:38,650
{\an8}without compromising your own data.
658
00:40:38,650 --> 00:40:41,570
{\an8}Pardon me, Senator,
but aren't we compromised
659
00:40:41,570 --> 00:40:44,906
{\an8}the moment we install
a government app on our computer?
660
00:40:44,906 --> 00:40:49,452
{\an8}The American people are asking us
to help them get back online safely.
661
00:40:49,452 --> 00:40:50,787
{\an8}This is our answer.
662
00:40:50,787 --> 00:40:54,958
{\an8}If you don't want to install it,
that's your choice and your right.
663
00:40:54,958 --> 00:40:58,170
{\an8}But if you want to go online,
it will have to be through this.
664
00:41:00,088 --> 00:41:02,007
We have authorized a pilot program
665
00:41:02,007 --> 00:41:05,427
that begins today
for local users in the DC area.
666
00:41:07,971 --> 00:41:11,391
SeismicSoft, the creator
of the Reign of Winter game,
667
00:41:11,391 --> 00:41:14,352
have been given permission
to take their servers online
668
00:41:14,352 --> 00:41:16,354
for this trial rollout.
669
00:41:17,355 --> 00:41:18,356
Yes!
670
00:41:23,486 --> 00:41:24,529
Whoa.
671
00:41:25,155 --> 00:41:26,740
Oh, my gosh. It's all back.
672
00:41:26,740 --> 00:41:28,283
Yo, this is awesome.
673
00:41:29,826 --> 00:41:32,537
We expect people
to reconnect with old friends.
674
00:41:33,330 --> 00:41:35,832
We expect people to have fun.
675
00:41:37,250 --> 00:41:42,172
And most important of all,
we expect people to feel safe.