1 00:01:43,480 --> 00:01:45,640 Vent. Så fortæl mig det, skat. 2 00:01:45,680 --> 00:01:49,400 Vi skal tjekke en gammel, forladt bygning ud, som vi fandt. 3 00:01:49,800 --> 00:01:51,200 {\an8}VINNITSJA UKRAINE 4 00:01:51,240 --> 00:01:54,360 {\an8}Det forladte sanatorium er ifølge de lokale hjemsøgt. 5 00:01:54,400 --> 00:01:58,200 Det er kun denne fyr, der kan finde den slags steder. 6 00:01:58,240 --> 00:02:00,680 -Mand. -Og alle disse åbne vinduer. 7 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Jeg glæder mig til at komme ind. 8 00:02:03,440 --> 00:02:06,600 -Jeg håber ikke, at der er slanger. -Nej. Bare rolig. 9 00:02:08,880 --> 00:02:10,960 Pas på. Bag ved dig. 10 00:02:26,360 --> 00:02:31,040 -Ben, har du fundet trappen? -Nej, Tina. Ikke endnu. 11 00:02:31,480 --> 00:02:33,640 -Forsigtig. -Godt. 12 00:02:37,880 --> 00:02:39,400 HELVEDE 13 00:02:39,440 --> 00:02:42,520 -Hvad skete der her? -I 70erne... 14 00:02:42,560 --> 00:02:45,800 En plejer forgiftede flere børn, inden hun tog sit eget liv. 15 00:02:46,680 --> 00:02:48,840 -Hvor mange børn? -Syv. 16 00:02:48,880 --> 00:02:50,800 Sanatoriet blev lukket efter det. 17 00:02:51,320 --> 00:02:57,000 Lige siden har sygeplejersken hjemsøgt stedet for at finde nogen at forgifte. 18 00:02:57,040 --> 00:02:59,360 Forpulede spøgelser, ikke? 19 00:03:08,080 --> 00:03:09,600 Hvad var det? 20 00:03:11,560 --> 00:03:12,960 Det var bare vinden. 21 00:03:14,320 --> 00:03:16,280 Lad os gå den vej. 22 00:03:16,320 --> 00:03:19,040 Ben, vent på mig. Det er forbandet skræmmende. 23 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 Ben! 24 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 Ben? 25 00:03:33,880 --> 00:03:34,840 Ben? 26 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 {\an8}Pis. Han irriterer mig med sin tåbelige gemmeleg. 27 00:03:42,080 --> 00:03:44,760 {\an8}Han forlod mig her, og det er vildt skræmmende. 28 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Ben! 29 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 Jeg er lidt bange. Jeg er ikke i humør til at... 30 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 ...lege. 31 00:03:54,640 --> 00:03:56,440 {\an8}Han gør det hver gang. 32 00:03:58,600 --> 00:04:01,040 -Fik dig. -Du er så irriterende. 33 00:04:01,080 --> 00:04:02,240 Beklager, skat. 34 00:04:09,560 --> 00:04:13,240 {\an8}TRE MÅNEDER SENERE 35 00:04:57,160 --> 00:04:58,720 {\an8}For helvede, Ben! 36 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 Jeg ser forfærdelig ud om morgenen. 37 00:05:00,920 --> 00:05:04,880 Jeg synes, du er skide sexet, og klokken er 12.00. 38 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 Hvad var din tid? 39 00:05:10,120 --> 00:05:11,720 -Hvad? -Hvad var din tid? 40 00:05:12,640 --> 00:05:15,080 Det ved jeg ikke. Tre minutter måske. 41 00:05:17,120 --> 00:05:20,600 -Ikke mere? -Hvad mener du med "ikke mere"? 42 00:05:20,640 --> 00:05:23,280 Vi skal ud at dykke, ikke snorkle. 43 00:05:25,920 --> 00:05:27,040 Nervøs? 44 00:05:27,080 --> 00:05:30,400 Ja. En lille smule måske. 45 00:05:30,440 --> 00:05:34,200 Du har styr på det. Og tre minutter er faktisk ret godt. 46 00:05:34,240 --> 00:05:35,800 Især i et badekar. 47 00:05:44,240 --> 00:05:46,520 Betragt søen som et stort badekar. 48 00:05:46,560 --> 00:05:47,440 Reflekser. 49 00:05:48,880 --> 00:05:51,320 Du er sådan en nar. Du kører. 50 00:06:56,880 --> 00:07:01,480 Man kan se, at det er sommer på høet, der er blevet samlet i baller. 51 00:07:02,400 --> 00:07:05,480 Og der er en vidunderlig floddal dernede. 52 00:07:11,520 --> 00:07:12,760 Du godeste. 53 00:07:12,800 --> 00:07:16,720 {\an8}Ben, hvad fanden? Hold op. Hvor mange gange skal du gøre det der? 54 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 {\an8}Du er irriterende! 55 00:08:19,520 --> 00:08:22,800 -Hvad siger GPS´en? -At vi er her. 56 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 Vi er faret vild. 57 00:08:28,480 --> 00:08:30,840 Det ville ikke være let at finde, 58 00:08:30,880 --> 00:08:33,640 hvis det virkelig var så hemmeligt et sted, vel? 59 00:08:34,960 --> 00:08:37,200 Det betyder vel, jeg skal spørge nogen. 60 00:08:38,240 --> 00:08:41,120 {\an8}Han går mig på nerverne med sit hemmelige sted! 61 00:08:47,360 --> 00:08:50,160 Her er vi så i det sydvestlige Frankrig. 62 00:08:51,000 --> 00:08:52,680 En meget typisk... 63 00:08:53,600 --> 00:08:56,160 ...efter min mening, døende landsby. 64 00:08:56,760 --> 00:09:00,040 Og her er der et klassisk monument for 2. Verdenskrig. 65 00:09:00,080 --> 00:09:02,680 Man kan se, at mange af navnene er de samme. 66 00:09:02,720 --> 00:09:07,040 Der var nogle få familier her, der mistede en hel del af deres sønner. 67 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 Det er en døende landsby, for som I kan se, 68 00:09:11,360 --> 00:09:14,680 har mange af husene "til salg"-skilte i vinduerne. 69 00:09:17,320 --> 00:09:19,760 Der er ikke mange mennesker på gaden... 70 00:09:21,000 --> 00:09:23,160 Det her er også til salg. 71 00:09:23,200 --> 00:09:26,280 Bemærk i bygningerne de små vinduer oppe ved loftet, 72 00:09:26,320 --> 00:09:28,600 der ofte blev brugt som lagerrum. 73 00:09:28,640 --> 00:09:31,760 De havde ofte en bjælke og en trisse 74 00:09:31,800 --> 00:09:34,880 til at løfte kornsække op til lagring på loftet. 75 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 {\an8}Goddag, hr. 76 00:09:43,960 --> 00:09:46,800 {\an8}-Hvad er det? -Frugt. 77 00:09:54,800 --> 00:09:59,880 {\an8}-De havde vel aldrig hørt om det. -De sagde, at vi ikke kan overse det. 78 00:09:59,920 --> 00:10:01,200 Så... 79 00:10:01,240 --> 00:10:04,480 -Kan vi ikke se det? -Nej. Vi kan ikke overse det. 80 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 {\an8}Ja. 81 00:10:09,560 --> 00:10:11,440 Ikke så hemmeligt et sted, hvad? 82 00:10:13,240 --> 00:10:14,600 For helvede. 83 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 Der er uhyggeligt derovre. 84 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 -Der er uhyggeligt alle vegne. -Ja. 85 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 -Sanatoriet har fået 50.000 visninger. -Og? 86 00:10:41,760 --> 00:10:43,160 Jeg vil have flere. 87 00:10:44,160 --> 00:10:46,520 Alle idioter med et GoPro er dernede. 88 00:10:48,520 --> 00:10:50,600 Det er lidt ironisk, er det ikke? 89 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 TB Urbex lukker ikke ligefrem nettet ned i dag. 90 00:11:02,080 --> 00:11:06,240 Og hvad så? Jeg troede, pointen var at komme ud af biblioteket, 91 00:11:06,280 --> 00:11:09,440 holde op med at læse om de ting og udleve dem. 92 00:11:09,480 --> 00:11:11,440 Du opfører dig som et barn. 93 00:11:11,880 --> 00:11:14,400 Du er bare lettet over, at du ikke skal dykke. 94 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Beklager. Hør her. Jeg ved, at du trænede hårdt til det her. 95 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Skal vi ikke bare være turister? 96 00:11:24,760 --> 00:11:27,640 Tage en tur med båden, lægge os på stranden. 97 00:11:32,760 --> 00:11:37,160 -Men vi får brug for noget vin. -Tak for det her. 98 00:11:58,520 --> 00:12:02,880 Ben, jeg beder dig. Inviter ham ikke over til en drink. Jeg beder dig. 99 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 Tak. 100 00:12:23,000 --> 00:12:24,400 Ny ven? 101 00:12:25,920 --> 00:12:27,080 Pierre. 102 00:12:27,120 --> 00:12:30,280 Han siger, at der kun er ruiner og lort dernede. 103 00:12:30,320 --> 00:12:33,400 Husene blev ødelagt før oversvømmelsen, så... 104 00:12:33,440 --> 00:12:36,000 Tilmed uden turister var Lac du Frais... 105 00:12:36,040 --> 00:12:37,920 ...aldrig værd at spilde tid på. 106 00:12:39,080 --> 00:12:41,520 Hvis vi bare havde vidst det i forvejen. 107 00:12:41,560 --> 00:12:45,120 Denne del af søen er ikke værd at spilde tid på. 108 00:12:46,200 --> 00:12:49,360 For en mindre sum har Pierre tilbudt at vise os 109 00:12:49,400 --> 00:12:53,520 en isoleret arm af søen, der flyder dybt ind i skoven. 110 00:12:53,560 --> 00:12:57,520 Det er svært at komme derind og ifølge ham et rigtigt hemmeligt sted. 111 00:12:57,560 --> 00:12:59,960 Blev vi ikke enige om at være turister? 112 00:13:00,000 --> 00:13:04,040 Jeg ved det. Men hør her. På bunden af denne del af søen... 113 00:13:06,520 --> 00:13:09,600 -Kom nu. Du er irriterende. -Der er et bevaret hus. 114 00:13:51,880 --> 00:13:54,520 "Forest cantaloupe". 115 00:13:56,160 --> 00:13:59,000 -Det betyder "syngende ulv". -Sejt navn. 116 00:13:59,880 --> 00:14:02,440 Hvad med området, huset er i? Hvad hedder det? 117 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Ikke noget. Det findes ikke på et kort. 118 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 Regionen blev udsat for en række knusende oversvømmelser for 50 år siden. 119 00:14:12,920 --> 00:14:16,280 Så begyndte byggerierne for at styre vandet i... 120 00:14:16,320 --> 00:14:19,840 ...1984. Wikipedia. 121 00:14:19,880 --> 00:14:23,000 -Værsgo, Pierre. -Landsbyen blev tømt. 122 00:14:24,000 --> 00:14:26,320 Dalen blev oversvømmet med vilje. 123 00:14:26,840 --> 00:14:28,840 Det er sådan Lac du Frais blev til. 124 00:14:29,280 --> 00:14:32,040 Turister som jer har dykket der lige siden. 125 00:14:41,560 --> 00:14:44,520 {\an8}En amerikaner, det taler fransk. Hvor er du fra? 126 00:14:44,560 --> 00:14:49,480 {\an8}Min mor er franskmand. Hun underviser ved Smith Grove University i Illinois. 127 00:14:50,400 --> 00:14:51,640 {\an8}Ben er englænder. 128 00:14:51,680 --> 00:14:54,320 {\an8}Vi mødtes i New York, hvor vi læste historie. 129 00:14:54,960 --> 00:14:56,640 {\an8}Hans store lidenskab, 130 00:14:56,680 --> 00:14:58,280 {\an8}ikke helt min. 131 00:14:59,160 --> 00:15:02,120 {\an8}Han sagde, I filmer til internettet. Er det sandt? 132 00:15:02,160 --> 00:15:03,080 {\an8}Ja. 133 00:15:03,680 --> 00:15:06,760 {\an8}Han elsker ruiner og at gå rundt i dem. 134 00:15:08,040 --> 00:15:10,560 {\an8}Jeg må indrømme, at jeg også kan lide det. 135 00:15:10,600 --> 00:15:13,080 {\an8}Men nettet... Det er ham, ikke mig. 136 00:15:13,840 --> 00:15:17,520 {\an8}Han mener, at vi en dag får visninger nok til at tjene på det. 137 00:15:18,520 --> 00:15:19,680 {\an8}Helt sikkert. 138 00:15:20,280 --> 00:15:21,200 {\an8}Hvem ved? 139 00:15:21,240 --> 00:15:24,680 {\an8}Venner. Skal jeg betale for undertekster her? 140 00:15:26,000 --> 00:15:30,200 Jeg sagde, at vi skulle tilbagelægge de sidste par kilometer til fods. 141 00:15:30,240 --> 00:15:31,800 {\an8}-Hvad? -Hvad? 142 00:15:44,200 --> 00:15:46,720 Vi bliver næppe virale ved... 143 00:16:15,960 --> 00:16:19,160 Der er langt derhen, men jeg lover, at det er det værd. 144 00:16:26,840 --> 00:16:28,560 Pas på, hvor du træder, skat. 145 00:16:29,440 --> 00:16:32,720 -Tror du, at der er slanger? -Det får du at se. 146 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 {\an8}Du er for dum. 147 00:16:34,200 --> 00:16:37,120 Han er den modige, og du er den bange. 148 00:16:37,160 --> 00:16:40,280 Ja. Jeg bliver nervøs, men jeg arbejder på sagen. 149 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 {\an8}Voila. 150 00:17:24,520 --> 00:17:28,800 Reparationen af HF virkede åbenbart, så lyden bør virke denne gang. 151 00:17:34,640 --> 00:17:35,800 Hvad er det der? 152 00:17:37,640 --> 00:17:40,800 Det er min drone. Han hedder Tom. 153 00:17:41,760 --> 00:17:43,080 Tom. 154 00:17:43,880 --> 00:17:45,400 Ligesom "Peeping Tom". 155 00:17:46,200 --> 00:17:47,720 En, der kan lide at lure. 156 00:17:49,440 --> 00:17:51,720 Den følger os og optager i 4K. 157 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 Fire hvad? 158 00:17:55,720 --> 00:17:57,400 Flot klistermærke. 159 00:18:00,960 --> 00:18:03,520 Neros kors symboliserer kristendommens død. 160 00:18:03,560 --> 00:18:06,640 Hippierne vidste det ikke, da de valgte symbolet. 161 00:18:06,680 --> 00:18:09,640 {\an8}Jeg sagde jo, at han var fan af historie. 162 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 Kunne du ikke have sagt det tidligere? 163 00:18:12,120 --> 00:18:14,200 -Hvad betyder det? -Fred og ondskab. 164 00:18:15,640 --> 00:18:16,880 {\an8}Den er ikke død... 165 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 {\an8}...der sover for evigt. 166 00:18:20,520 --> 00:18:22,360 {\an8}Hvad sagde du? 167 00:18:22,400 --> 00:18:26,440 Det eneste, jeg hørte, var: "Mort... bla, bla, bla." 168 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Ikke noget. 169 00:18:31,480 --> 00:18:32,880 Glem det. 170 00:18:37,840 --> 00:18:40,280 Bare et gammelt familiemotto. 171 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 {\an8}Det er et godt varsel. 172 00:18:52,320 --> 00:18:56,440 Du har luft til 60 minutter, og du kan holde vejret i næsten tre. 173 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 Du har styr på det. 174 00:18:58,280 --> 00:19:00,640 Det går hurtigt. Jeg lover det. 175 00:19:00,680 --> 00:19:03,760 Vi tager tilbage til New York, klipper videoerne, 176 00:19:03,800 --> 00:19:09,040 og når vi har fået en million visninger, tager vi hen til et kapel i Vegas. 177 00:19:09,080 --> 00:19:11,000 Et drive-through-bryllup. 178 00:19:14,400 --> 00:19:15,560 Godt. 179 00:19:21,320 --> 00:19:24,720 Lige under overfladen findes det perfekte sted at fri. 180 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 Svøm ligeud i 50 minutter. 181 00:19:26,520 --> 00:19:28,200 I kan ikke overse det. 182 00:19:28,240 --> 00:19:29,960 Følg trappen ned. 183 00:19:31,680 --> 00:19:32,800 Trapperne? 184 00:19:56,720 --> 00:19:58,880 Lydprøve. Sig noget, Tina. 185 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 Den fyr gav mig myrekryb. 186 00:20:01,320 --> 00:20:04,080 Jeg hører dig klart og tydeligt. 187 00:20:04,120 --> 00:20:07,640 -Lad os komme afsted. -Han stirrede hele tiden på mig. 188 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Pas på. Haj. 189 00:20:11,440 --> 00:20:14,920 Jeg mener det. På vejen tilbage kan du køre. 190 00:20:14,960 --> 00:20:16,040 Klart. 191 00:20:16,080 --> 00:20:19,600 -Medmindre han er kørt med vognen. -Hvad? 192 00:20:21,840 --> 00:20:25,280 {\an8}-Jeg spøger. Jeg har nøglerne. -Hvor irriterende. 193 00:20:35,760 --> 00:20:38,720 Her er vi så i Lac du Frais. 194 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 Sigtbarheden er ret god. 195 00:20:40,760 --> 00:20:43,840 Vi når snart til det første plateau på ti meters dybde. 196 00:20:48,320 --> 00:20:49,360 Ben! 197 00:20:50,000 --> 00:20:51,160 Ben! 198 00:20:51,800 --> 00:20:55,160 -Hvad er der? -Se. Min svømmefod. Den sidder fast. 199 00:20:59,080 --> 00:21:02,000 {\an8}Åh, lort. Kom nu. Hjælp mig. 200 00:21:02,040 --> 00:21:05,880 Vent her, så henter jeg dig på vejen tilbage. 201 00:21:12,800 --> 00:21:15,800 Hold mund. Lad os fortsætte. 202 00:21:24,320 --> 00:21:25,400 Halløj, se. 203 00:21:26,040 --> 00:21:28,760 Mand. Det er en Rover. 204 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 En Rover P6. 205 00:21:31,720 --> 00:21:33,480 Den er i strålende stand. 206 00:21:34,040 --> 00:21:35,480 Fantastisk. 207 00:21:35,520 --> 00:21:39,440 -Har du nogen sinde set mage? -Det er ret almindeligt i søer. 208 00:21:40,240 --> 00:21:41,800 Det er jo ikke havvand. 209 00:21:43,040 --> 00:21:47,960 -Lavet i Storbritannien ligesom mig. -Ja, ligesom dig og svineblodspølse. 210 00:21:49,720 --> 00:21:50,880 Touché. 211 00:21:52,400 --> 00:21:54,280 Sætter du en sang på? 212 00:22:01,240 --> 00:22:04,640 -Du godeste. Ben! -Hvad? Kan du ikke lide den? 213 00:22:14,560 --> 00:22:17,840 {\an8}-Bedre? -Tak. Det var venligt. 214 00:22:50,640 --> 00:22:53,800 "Følg trappen ned". 215 00:23:11,280 --> 00:23:14,200 Mand. Der er hun. 216 00:23:19,400 --> 00:23:21,200 Mere end 30 meter nede. 217 00:23:22,440 --> 00:23:25,200 Her kan vi se porten til ejendommen. 218 00:23:32,080 --> 00:23:34,840 Jeg havde glemt, hvor overtroiske folk er her. 219 00:23:34,880 --> 00:23:36,400 Det siger du ikke. 220 00:23:42,520 --> 00:23:46,760 -Åh, nej! Ingen adgang. -Ja. Skal vi svømme tilbage? 221 00:23:47,240 --> 00:23:48,600 Godt forsøg, skat. 222 00:23:49,480 --> 00:23:51,560 Kom så. Lad os gøre det. 223 00:23:56,720 --> 00:23:59,880 Så underligt. Alle fiskene er væk. 224 00:24:00,560 --> 00:24:03,000 "Ingen adgang"-skiltet var måske til dem. 225 00:24:06,000 --> 00:24:08,520 Den fyr Pierre er fyldt med lort. 226 00:24:08,560 --> 00:24:11,400 -Det er ikke et hus. Det er et skur. -Nej, tumpe. 227 00:24:11,440 --> 00:24:14,280 Det er en krypt. Montegnac. 228 00:24:14,320 --> 00:24:16,320 Et privat mausoleum i haven. 229 00:24:16,360 --> 00:24:20,080 -De var vel rige. -Hvad sker der med sangen? Sluk for den. 230 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Nej, nej. Gør ikke det. Det bringer ulykke. 231 00:24:35,280 --> 00:24:37,320 Du er alt for overtroisk. 232 00:24:38,000 --> 00:24:40,920 Gud overvåger os. 233 00:24:40,960 --> 00:24:42,400 -Hold op. -INRI. 234 00:24:42,440 --> 00:24:44,000 Stop! 235 00:24:44,360 --> 00:24:48,920 INRI... 236 00:24:54,000 --> 00:24:57,440 Dette sted er kolossalt. Der er meget at se, vil jeg gætte på. 237 00:24:58,680 --> 00:25:00,400 Kom så, Tina. 238 00:25:07,880 --> 00:25:09,880 Det er utroligt. 239 00:25:27,520 --> 00:25:31,040 Den er af stål. Og den er blevet forseglet. 240 00:25:31,080 --> 00:25:33,560 Det går nok. Vi finder en vej ind. 241 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 Vi går hver til sit. 242 00:26:06,400 --> 00:26:08,160 Skodderne er lukket. 243 00:26:08,760 --> 00:26:11,560 Hvorfor lukke dem, når huset skal oversvømmes? 244 00:26:11,880 --> 00:26:13,560 Lad os finde ud af det. 245 00:26:17,880 --> 00:26:18,920 Ovenpå. 246 00:26:29,000 --> 00:26:30,040 Det er det samme. 247 00:26:30,080 --> 00:26:33,000 Man kan umuligt lirke vinduerne op udefra. 248 00:26:38,640 --> 00:26:42,160 Hvis du vil prøve skorstenen, skal du svømme ned først. 249 00:26:43,360 --> 00:26:44,840 Det er unødvendigt. 250 00:26:48,400 --> 00:26:50,000 Voila. 251 00:26:56,440 --> 00:26:59,920 Den har bare ikke at have ødelagt min drone. Klarer du den? 252 00:26:59,960 --> 00:27:01,080 Ja. 253 00:27:01,840 --> 00:27:04,240 Bliver man skræmt, får man mange likes. 254 00:27:04,960 --> 00:27:07,640 -Jeg håber, du fik det på video. -Jeg fik det. 255 00:27:08,400 --> 00:27:09,400 Send dronen ind. 256 00:28:00,240 --> 00:28:02,000 Det må være loftet. 257 00:28:05,480 --> 00:28:07,800 Men de efterlod alle møblerne. 258 00:28:21,160 --> 00:28:23,600 Løft glasset for vores opdagelse. 259 00:28:28,880 --> 00:28:31,560 -Jeg elskede de her som barn. -Så kønne. 260 00:28:32,240 --> 00:28:35,360 Bjældeklang, bjældeklang 261 00:28:38,240 --> 00:28:39,240 Vanvittigt. 262 00:28:42,800 --> 00:28:45,560 Min bedstemor havde den samme som den her. 263 00:28:49,880 --> 00:28:51,400 Det er så sejt. 264 00:28:53,960 --> 00:28:55,240 Ja. 265 00:28:56,320 --> 00:29:00,600 {\an8}"Fjern skindet, og skær derefter den øverste del..." 266 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 Se! 267 00:29:01,680 --> 00:29:03,200 -Hvad er der? -Lort? 268 00:29:03,920 --> 00:29:06,520 Du godeste. Det skræmte livet af mig. 269 00:29:06,560 --> 00:29:09,760 Fedt. Uhyggelige dukker virker altid. 270 00:29:14,400 --> 00:29:15,240 Luft? 271 00:29:16,320 --> 00:29:18,240 Jeg har 87 procent tilbage. 272 00:29:18,280 --> 00:29:22,480 -Jeg har 84 procent. -Træk vejret lidt langsommere, ikke? 273 00:29:23,400 --> 00:29:24,520 Godt. 274 00:29:25,560 --> 00:29:26,560 Fint. 275 00:29:29,160 --> 00:29:32,720 Slap af. Huset ser ikke særlig stort ud. 276 00:29:32,760 --> 00:29:34,560 Det tager ikke så lang tid. 277 00:29:54,000 --> 00:29:54,880 Du godeste. 278 00:30:01,720 --> 00:30:02,800 Kom så. 279 00:30:10,080 --> 00:30:12,000 Der er sort. Jeg kan ikke se noget. 280 00:30:12,640 --> 00:30:17,720 -Damerne først. -Meget morsomt. Send dronen ind. 281 00:30:24,240 --> 00:30:26,320 Lad os se, hvad sonaren siger. 282 00:30:41,640 --> 00:30:43,240 Hvad sagde du? 283 00:30:43,280 --> 00:30:44,720 -Ikke noget. -Hvad? 284 00:30:45,000 --> 00:30:48,440 -Jeg hørte en stemme. -Det var vel interferens. 285 00:30:48,480 --> 00:30:51,320 En langbølgeradio eller et fly... 286 00:31:05,640 --> 00:31:10,360 Intet ekko. Der er altså ikke nogen fisk eller dukker, der angriber en. 287 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Vi kan godt fortsætte. 288 00:31:20,400 --> 00:31:22,160 Det er sejt. 289 00:31:38,400 --> 00:31:40,120 {\an8}Familien Montegnac. 290 00:31:41,880 --> 00:31:44,000 De ligner en flok særlinge. 291 00:31:45,080 --> 00:31:48,120 Jeg synes, de ligner en almindelig fransk familie. 292 00:31:48,160 --> 00:31:49,480 Hold din kæft. 293 00:32:00,640 --> 00:32:02,400 Tina. Et selfie til følgerne. 294 00:32:03,240 --> 00:32:05,360 Skal det være foran et dødt dyr? 295 00:32:05,400 --> 00:32:07,120 Til vores følgere. 296 00:32:07,160 --> 00:32:10,400 -Det er kun et kranium. -Lefler du for jægere nu? 297 00:32:11,920 --> 00:32:15,600 TB Urbex. Kommenter, like, del. 298 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 Jeg kan ikke lide dette sted. 299 00:32:24,240 --> 00:32:27,240 Jeg kan heller ikke lide det. Jeg elsker det. 300 00:32:31,560 --> 00:32:34,240 Dette kan være døren til en million visninger. 301 00:32:54,160 --> 00:32:56,520 Huset var under vand, før jeg blev født. 302 00:32:56,560 --> 00:33:00,000 Hvordan kan det være, at alle disse ting ikke er rådnet? 303 00:33:13,800 --> 00:33:16,280 Hvilken slags børn var de? 304 00:33:18,400 --> 00:33:19,760 Sære børn. 305 00:33:22,840 --> 00:33:24,560 Tina, tjek mig ud. 306 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 Nej, nej, nej. Stop. Kom nu. Vis lidt respekt. 307 00:33:30,880 --> 00:33:32,520 -God optagelse, ikke? -Jo. 308 00:33:32,560 --> 00:33:35,920 -Hvad siger du så? -Dine følgere vil elske det. 309 00:33:37,200 --> 00:33:39,560 Fuck! Tina. 310 00:33:41,640 --> 00:33:42,680 -Hvad? -Se. 311 00:33:44,080 --> 00:33:45,800 Der er nogen bag ved det der. 312 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 Hvad taler du om? 313 00:33:57,400 --> 00:33:59,640 Du skræmmer mig med dine dumme numre. 314 00:33:59,680 --> 00:34:00,960 Lort. Lyset. 315 00:34:01,760 --> 00:34:03,400 Tænd for det igen. 316 00:34:03,440 --> 00:34:05,720 Det var ikke mig. Jeg rørte ikke noget. 317 00:34:05,760 --> 00:34:08,679 For helvede, Ben. Hvis du vil skræmme mig... 318 00:34:18,639 --> 00:34:21,719 Tina, jeg mener det. Jeg så en menneskelig silhuet. 319 00:34:22,480 --> 00:34:24,239 Så du den ikke? 320 00:34:24,280 --> 00:34:27,199 -Hold op. Du skræmmer mig. -Godt. Undskyld. 321 00:34:28,560 --> 00:34:31,560 Der var sikkert ikke noget. Bare en skygge. 322 00:34:32,360 --> 00:34:34,400 Din nar. Hold op med det der. 323 00:34:34,440 --> 00:34:38,239 Hvad sker der med Tom? For helvede, Tom. Gør ikke dette imod mig. 324 00:34:43,159 --> 00:34:46,239 -Fisken beskadigede den måske. -Måske. 325 00:34:58,800 --> 00:34:59,960 Jeg genstartede ham. 326 00:35:00,800 --> 00:35:03,240 Jeg håber, han holder dykket ud. 327 00:35:07,240 --> 00:35:08,880 Videre. 328 00:35:08,920 --> 00:35:10,520 På vej ned ad trappen. 329 00:35:39,400 --> 00:35:41,680 Halløj. Der er hoveddøren. 330 00:35:50,160 --> 00:35:54,400 -Hvad er det for nogle mærker? -Det ligner... kradsemærker. 331 00:35:55,640 --> 00:35:56,800 Hvad helvede? 332 00:35:57,040 --> 00:35:58,720 Lort... 333 00:35:58,760 --> 00:36:02,000 Som om nogen var fanget inde i huset. 334 00:36:04,720 --> 00:36:06,320 Hvad var det? 335 00:36:07,560 --> 00:36:09,120 Et klaver? 336 00:36:09,160 --> 00:36:12,160 -En anden dykker? -Jeg ved det ikke. 337 00:36:18,240 --> 00:36:20,520 Tror du, Pierre laver numre med os? 338 00:36:21,480 --> 00:36:23,160 Jeg aner det ikke. 339 00:37:03,840 --> 00:37:08,720 BEVÆGELSE SPORET 340 00:37:09,080 --> 00:37:11,240 Tom har sporet bevægelse. 341 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 Det er lige stoppet. 342 00:37:23,720 --> 00:37:25,400 Lad os kigge på det. 343 00:37:44,520 --> 00:37:46,240 Hvad er det, der bevæger sig? 344 00:37:46,960 --> 00:37:50,120 Jeg kan ikke forstå det. Jeg kan ikke se noget. 345 00:37:51,080 --> 00:37:54,640 Jeg er ikke med. Er det os, han kan spore? 346 00:37:55,480 --> 00:37:58,800 Umuligt. Tom har os i sine parametre. 347 00:38:13,560 --> 00:38:17,000 Det må have været en fisk. Kom ned gennem skorstenen. 348 00:38:18,400 --> 00:38:20,080 Og klaveret? 349 00:38:20,120 --> 00:38:23,440 Det var vel en streng, der sprang på grund af rusten. 350 00:38:23,480 --> 00:38:28,080 Du kan prøve at bortforklare det, men der er noget helt galt med dette sted. 351 00:38:28,120 --> 00:38:31,640 Skyggen, kradsemærkerne på døren, de underlige lyde. 352 00:38:31,680 --> 00:38:34,800 -Alting er underligt under vand. -Ben, indrøm det! 353 00:38:36,400 --> 00:38:37,880 Ja. Det er ret uhyggeligt. 354 00:38:39,480 --> 00:38:41,720 Men dette er første gang. 355 00:38:41,760 --> 00:38:44,720 Hjemsøgte huse findes ikke. 356 00:38:44,760 --> 00:38:46,920 Ja. Der sker nogle sære ting, 357 00:38:46,960 --> 00:38:50,040 men forestil dig den seje video, vi får med hjem. 358 00:38:50,080 --> 00:38:51,880 Vi er ikke i nogen form for fare. 359 00:38:52,480 --> 00:38:54,200 Men nu, hvor vi er her... 360 00:38:55,520 --> 00:38:58,120 Har du ikke lyst til at gå lidt længere ind? 361 00:38:58,160 --> 00:38:59,640 Godt. 362 00:39:06,080 --> 00:39:09,240 Jeg mener... Der kan ikke være mange værelser tilbage. 363 00:39:11,640 --> 00:39:14,640 Med det, der lige skete... Jeg vil ikke lyve. 364 00:39:15,560 --> 00:39:17,280 Vi begynder at blive nervøse. 365 00:39:17,880 --> 00:39:19,920 Adrenalinet pumper. 366 00:39:20,800 --> 00:39:23,400 Og vi fortsætter vores opdagelse. 367 00:39:25,480 --> 00:39:27,520 Så vi kommer til det næste værelse. 368 00:39:32,080 --> 00:39:33,920 {\an8}EFTERLYST 369 00:39:33,960 --> 00:39:35,840 {\an8}STADIG I LIVE? PIGE SAVNET 370 00:39:35,880 --> 00:39:38,520 {\an8}-Er det der, hvad jeg tror, det er? -Ja. 371 00:39:39,720 --> 00:39:41,720 Plakater med forsvundne personer. 372 00:39:42,960 --> 00:39:46,720 {\an8}-Og det er kun børn. -Hvilken slags særlinge samler på dem? 373 00:40:07,720 --> 00:40:09,280 Her er køkkenet. 374 00:40:32,120 --> 00:40:34,040 Lort. Den er gået ned igen. 375 00:40:34,080 --> 00:40:37,200 -Sikker på, batterierne ikke er døde? -De er spritnye. 376 00:40:38,320 --> 00:40:39,760 Lort! 377 00:40:41,080 --> 00:40:44,480 -Hvad helvede var det? -Aner det ikke. 378 00:41:25,120 --> 00:41:26,560 Hold da kæft. 379 00:41:29,880 --> 00:41:32,720 Hvad helvede laver det der i et køkken? 380 00:41:40,160 --> 00:41:44,400 Der er en dør bag ved det. Kom nu. Hvad nu hvis det er et hemmeligt rum? 381 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Hvad fanden laver vi? 382 00:41:53,400 --> 00:41:55,920 Kom nu. Giv mig en hånd. 383 00:41:58,280 --> 00:42:00,200 Ja. Nu har jeg den. 384 00:42:02,160 --> 00:42:03,720 Træk på den side. 385 00:42:06,480 --> 00:42:07,640 Træk det op. 386 00:42:25,160 --> 00:42:27,760 Lov, det er det sidste værelse vi undersøger. 387 00:42:27,800 --> 00:42:28,800 Jeg lover det. 388 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 Det er for mørkt. 389 00:42:47,720 --> 00:42:49,960 Man kan ikke se en disse hernede. 390 00:42:51,000 --> 00:42:52,400 Vandet er for grumset. 391 00:42:53,320 --> 00:42:55,040 Det nytter ikke noget. 392 00:42:55,080 --> 00:42:56,640 Jeg sender dronen af sted. 393 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 Vi skal nok klare den. Forstået? 394 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 Kom så. Af sted. 395 00:43:51,720 --> 00:43:53,040 Se lige her. 396 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Hvad sker der med alt videoudstyret? 397 00:43:57,080 --> 00:43:58,560 Det er film. 398 00:43:59,720 --> 00:44:00,680 Super 8. 399 00:44:01,600 --> 00:44:02,760 Vent. 400 00:44:02,800 --> 00:44:05,200 Der var også film på børnenes værelse. 401 00:44:06,960 --> 00:44:09,440 Hvilken slags ting filmede de? 402 00:44:16,120 --> 00:44:17,560 Hvad fanden er det der? 403 00:44:29,720 --> 00:44:32,600 Så er det nok. Jeg er smuttet. Vi svømmer op. 404 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 Godt. 405 00:44:34,000 --> 00:44:35,600 Du har ret. Lad os smutte. 406 00:44:40,280 --> 00:44:41,120 Ben! 407 00:44:41,680 --> 00:44:44,200 Vi smutter. Lige et par optagelser til. 408 00:44:44,240 --> 00:44:48,040 Bare to minutter. Ikke mere. Jeg beder dig, Tina. Vent på mig her. 409 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 Godt. To minutter, så er vi smuttet, Ben. To. 410 00:45:01,680 --> 00:45:04,440 De blev vel lænket her inden oversvømmelsen. 411 00:45:04,480 --> 00:45:07,120 Lænket i live. Hvorfor? 412 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 Svaret findes vel under det der. 413 00:45:16,760 --> 00:45:18,400 Et pentagram. 414 00:45:20,200 --> 00:45:22,000 Det er noget satanistisk lort. 415 00:45:23,760 --> 00:45:25,920 Er maskerne også det? 416 00:45:25,960 --> 00:45:29,160 De ligner torturmasker fra middelalderen. 417 00:45:33,520 --> 00:45:35,200 Hvem er de? 418 00:45:35,840 --> 00:45:39,200 Og hvordan kan det være, at de er... intakte? 419 00:45:39,240 --> 00:45:40,720 Jeg aner det ikke. 420 00:45:42,760 --> 00:45:45,720 Tror du også, at det skyldes vandet i søen? 421 00:45:45,760 --> 00:45:48,920 Det er umuligt. De burde være skeletter. 422 00:45:50,320 --> 00:45:51,560 Hvad...? 423 00:46:02,720 --> 00:46:06,920 -Hvad laver du? -Bliv her. Jeg kigger lige. 424 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 Ben, lad mig ikke være alene. 425 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 Bare rolig. 426 00:46:12,080 --> 00:46:13,360 Jeg er her. 427 00:46:26,320 --> 00:46:27,720 Kan du se noget? 428 00:46:34,880 --> 00:46:36,120 Lort... 429 00:46:37,000 --> 00:46:38,880 Hvad? Hvad er der galt? 430 00:46:42,080 --> 00:46:43,080 Ben. 431 00:46:45,320 --> 00:46:49,080 -Ben! Ben, kom tilbage. -Godt. 432 00:46:50,080 --> 00:46:51,480 Nu! 433 00:46:55,400 --> 00:46:57,280 Hvad var der bag døren? 434 00:46:57,840 --> 00:47:01,000 Ikke noget. Bare flere kameraer. 435 00:47:22,400 --> 00:47:26,760 -Vi ringer til strømerne. -Nej. De tager vores hukommelseskort. 436 00:47:26,800 --> 00:47:30,800 Dette er mere end et oversvømmet hus, Ben. Det er et gerningssted. 437 00:47:31,960 --> 00:47:33,320 Du godeste! 438 00:47:46,240 --> 00:47:48,840 Se! Der er en forbandet mur. 439 00:47:51,720 --> 00:47:52,720 Hvordan...? 440 00:47:53,720 --> 00:47:54,800 Nej. 441 00:47:56,400 --> 00:47:57,920 -Nej. -Stop, Tina. 442 00:47:57,960 --> 00:47:59,880 Nej, nej, nej, nej. 443 00:47:59,920 --> 00:48:01,720 -Vi er fanget! -Stop, Tina! 444 00:48:01,760 --> 00:48:03,280 Vi slipper aldrig ud! 445 00:48:03,600 --> 00:48:06,640 -Vi er måske i det forkerte værelse. -Pis med dig! 446 00:48:06,680 --> 00:48:09,040 -Tina, kig på mig. Slap af. -Nej, nej. 447 00:48:09,080 --> 00:48:12,040 -Se! Du kan se det. -Du trækker vejret for hurtigt. 448 00:48:12,080 --> 00:48:15,400 -Hvordan kom de herned? -Aner det ikke. Jeg beder dig... 449 00:48:16,240 --> 00:48:17,880 Slap af. 450 00:48:17,920 --> 00:48:21,400 -Træk vejret langsomt. -Godt... 451 00:48:21,440 --> 00:48:24,800 Ellers får vi ikke tid til vores stop på vejen op. 452 00:48:24,840 --> 00:48:26,720 -Forstået? -Ja. 453 00:48:26,760 --> 00:48:29,880 Det skal nok gå. Træk vejret ligesom mig. 454 00:48:33,480 --> 00:48:35,000 Der er nogen der! 455 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 -Du godeste. Jeg så nogen. -Hvor? 456 00:48:40,640 --> 00:48:43,880 -Der. Lige bag ved dig! -Der er ikke noget. 457 00:48:43,920 --> 00:48:46,320 -Der, der. -Er du sikker? 458 00:48:46,960 --> 00:48:48,240 Huset... 459 00:48:49,480 --> 00:48:51,160 Huset er hjemsøgt, Ben. 460 00:48:51,200 --> 00:48:53,640 -Måske. -Så slipper vi aldrig ud. 461 00:48:53,680 --> 00:48:55,560 Vi slipper aldrig ud. 462 00:48:57,560 --> 00:48:59,200 Vi drukner. 463 00:49:01,080 --> 00:49:03,520 -Jeg vil ikke dø. -Vi skal nok slippe ud. 464 00:49:04,320 --> 00:49:07,000 Lad os svømme ned og prøve vinduerne. 465 00:49:09,000 --> 00:49:10,960 Styr din vejrtrækning. 466 00:49:12,000 --> 00:49:15,280 Det skal nok gå. Hold mig i hånden. 467 00:49:15,320 --> 00:49:16,560 Godt. 468 00:49:54,200 --> 00:49:55,880 -Hvad sker der? -Lort! 469 00:49:56,720 --> 00:49:59,520 -Det kan ikke slås i stykker. -Åh, nej. 470 00:49:59,800 --> 00:50:00,720 Nej. 471 00:50:00,760 --> 00:50:03,840 -Jeg prøver at åbne skodderne. -Godt. 472 00:50:24,560 --> 00:50:26,160 Åh, lort! 473 00:50:29,200 --> 00:50:30,840 Ben! Ben! 474 00:50:35,080 --> 00:50:36,080 Ben! Fisken! 475 00:50:37,320 --> 00:50:38,280 Fisken. 476 00:50:38,320 --> 00:50:40,400 -Hvad? -Fisken er kommet tilbage. 477 00:50:41,560 --> 00:50:43,400 Der må være en anden vej ind. 478 00:50:45,800 --> 00:50:49,480 -Godt. Kan du se den? -Der. Den svømmede ud i køkkenet. 479 00:50:52,640 --> 00:50:54,520 Vent. Vent. Der er den. 480 00:51:07,960 --> 00:51:09,640 Vil du derned igen? 481 00:51:10,640 --> 00:51:12,000 Det er vores eneste håb. 482 00:51:25,080 --> 00:51:27,360 -Hold da kæft. -Hvad? 483 00:51:27,760 --> 00:51:29,680 -Hvad er der? -Ikke noget. 484 00:51:30,080 --> 00:51:32,560 -Kan du se den? -Nej. 485 00:51:33,280 --> 00:51:34,600 Den er blevet væk! 486 00:51:46,840 --> 00:51:48,360 Åh, lort! 487 00:51:49,120 --> 00:51:52,000 Der er en åbning her, men den er for lille til os. 488 00:51:58,000 --> 00:51:59,880 Hvorfor tænder du for musikken? 489 00:52:00,800 --> 00:52:02,680 -Hvilken musik? -Sluk for den. 490 00:52:03,320 --> 00:52:04,200 Det er ikke mig. 491 00:52:11,320 --> 00:52:12,400 Der er en brønd. 492 00:52:13,320 --> 00:52:14,240 Lort! 493 00:52:20,880 --> 00:52:22,520 Der er en rist. 494 00:52:23,640 --> 00:52:26,000 For helvede, Ben. Sluk for den! 495 00:52:31,240 --> 00:52:32,720 Ben? 496 00:52:34,880 --> 00:52:37,720 Ben? Parret... 497 00:52:37,760 --> 00:52:39,360 Ben, parret er forsvundet. 498 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 Ben, tal til mig! 499 00:52:42,400 --> 00:52:44,880 Ben! Ben, tal til mig! 500 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 Ben! 501 00:53:18,880 --> 00:53:20,080 Ben! 502 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 Hjælp! 503 00:54:01,680 --> 00:54:02,560 Tina! 504 00:54:09,240 --> 00:54:11,280 Tina, kan du høre mig? 505 00:54:13,000 --> 00:54:14,600 Klarer du den, skat? 506 00:54:15,280 --> 00:54:17,680 Jeg råbte om hjælp, og du svarede ikke. 507 00:54:17,720 --> 00:54:22,160 -Jeg var lige bag ved dig. -Jeg blev angrebet. Det var kæderne. 508 00:54:23,320 --> 00:54:28,080 Jeg ledte efter fisken. Da jeg vendte mig om, hang du på hovedet. 509 00:54:28,720 --> 00:54:32,200 -Du er såret! -Ben, ligene... 510 00:54:32,240 --> 00:54:35,760 -De forsvandt. -Hvad? 511 00:54:35,800 --> 00:54:37,520 Se! 512 00:54:38,800 --> 00:54:40,160 Nej... 513 00:54:40,920 --> 00:54:42,880 -Det kan ikke passe. -De er døde. 514 00:54:42,920 --> 00:54:45,280 -Nej! -De er døde, for helvede. 515 00:54:46,680 --> 00:54:47,760 Nej! 516 00:54:48,440 --> 00:54:49,560 Nej. 517 00:54:50,840 --> 00:54:52,400 Hvad laver du? 518 00:54:54,160 --> 00:54:56,040 Ben, nej, nej, nej. 519 00:55:00,600 --> 00:55:02,040 Du godeste. 520 00:55:12,720 --> 00:55:14,120 Du godeste. 521 00:55:20,800 --> 00:55:22,200 Det er dem. 522 00:55:22,960 --> 00:55:24,440 Det er husets ejere. 523 00:55:30,040 --> 00:55:32,920 Svøm. Af sted. Svøm! 524 00:55:35,040 --> 00:55:36,440 Lort. 525 00:55:39,280 --> 00:55:40,120 Svøm! 526 00:55:45,800 --> 00:55:47,680 De er fandeme i live! 527 00:55:50,800 --> 00:55:54,360 Det kan de ikke være. Lort. Lort. Lort! 528 00:56:09,880 --> 00:56:10,960 Ben. 529 00:56:13,360 --> 00:56:15,480 Luk døren. Luk døren! 530 00:56:33,520 --> 00:56:36,200 Skorstenen... Det er vores eneste chance. 531 00:56:36,240 --> 00:56:40,600 Ben. Ben, jeg kan ikke trække vejret. Ben, jeg... 532 00:56:41,160 --> 00:56:44,160 -Jeg bliver kvalt. -Små, korte indåndinger, Tina. 533 00:56:46,400 --> 00:56:48,880 Vi skal nok komme ud. 534 00:56:48,920 --> 00:56:50,840 Den er smal. Smid iltflasken. 535 00:56:50,880 --> 00:56:54,960 -Ben, jeg klarer den ikke. -Træk vejret. 536 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Træk vejret sådan her. 537 00:57:00,880 --> 00:57:02,000 Godt, Tina. 538 00:57:03,560 --> 00:57:04,720 Alle tiders. 539 00:57:06,880 --> 00:57:08,280 Tag en indånding. 540 00:57:10,840 --> 00:57:12,320 Pust ud. 541 00:57:14,040 --> 00:57:14,960 En indånding. 542 00:57:17,160 --> 00:57:21,040 Dette reb op. Vejen ud findes deroppe. 543 00:57:21,080 --> 00:57:23,160 Jeg sender Tom op for at give os lys. 544 00:57:31,000 --> 00:57:32,600 Vi klarer den, ikke? 545 00:57:37,360 --> 00:57:38,640 Kom nu. 546 00:57:50,720 --> 00:57:51,920 Er alt vel? 547 00:57:52,720 --> 00:57:55,080 -Følger du med mig? -Ja. 548 00:57:55,120 --> 00:57:58,120 Vi er der næsten, Tina. Vi skal nok komme ud. 549 00:58:04,280 --> 00:58:06,320 Der er ikke langt nu. Hæng i. 550 00:58:11,000 --> 00:58:12,240 Kom så. 551 00:58:15,800 --> 00:58:17,080 Hvad fanden er det? 552 00:58:17,920 --> 00:58:19,440 Hvad fanden er det? 553 00:58:22,600 --> 00:58:23,920 Gå i dækning! 554 00:58:36,560 --> 00:58:37,680 Lort! 555 00:59:23,440 --> 00:59:24,520 Ben. 556 00:59:28,880 --> 00:59:30,160 Ben? 557 00:59:31,080 --> 00:59:34,240 Ben! Ben, jeg sidder fast i skorstenen. 558 00:59:35,640 --> 00:59:37,400 Ben, hvor er du henne? 559 00:59:39,960 --> 00:59:41,040 Hjælp. 560 00:59:51,760 --> 00:59:53,040 Ben? 561 00:59:53,080 --> 00:59:54,960 Ben, svar. 562 00:59:57,480 --> 00:59:59,120 Ben, svar! 563 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 Tal til mig. 564 01:00:01,800 --> 01:00:03,280 Tal til mig. 565 01:00:04,080 --> 01:00:05,160 Ben! 566 01:00:42,240 --> 01:00:45,480 Tina? Tina, klarer du den? 567 01:00:45,520 --> 01:00:46,640 Kom nu, Tom. 568 01:00:47,640 --> 01:00:49,800 Virk nu. Virk nu, dit svin! 569 01:00:54,600 --> 01:00:56,200 Åh, lort. 570 01:00:56,240 --> 01:00:57,480 Ben, hvor er du? 571 01:00:58,600 --> 01:01:00,360 Tal til mig. 572 01:01:00,880 --> 01:01:02,800 Ben, tal til mig. 573 01:01:05,400 --> 01:01:06,920 Tina, hvor er du? 574 01:01:08,360 --> 01:01:09,520 Tina! 575 01:01:11,560 --> 01:01:14,640 Tina, jeg er låst inde på soveværelset. Jeg er ovenpå. 576 01:01:24,120 --> 01:01:24,960 For helvede! 577 01:01:31,040 --> 01:01:32,240 Åh, lort! 578 01:01:34,440 --> 01:01:35,480 Ben! 579 01:01:36,440 --> 01:01:37,320 Ben, hvor er du? 580 01:01:43,440 --> 01:01:44,840 Ben? 581 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Ben, svar mig! 582 01:02:07,560 --> 01:02:09,400 "Den er ikke død..." 583 01:02:11,000 --> 01:02:12,240 Lort. 584 01:02:23,800 --> 01:02:26,320 Pierre, dit svin. 585 01:02:26,360 --> 01:02:28,200 Du er familien Montegnacs søn! 586 01:02:34,320 --> 01:02:37,640 Kom så, Tom, virk så. Virk så, dit svin. 587 01:02:39,080 --> 01:02:40,560 Tina, kan du høre mig? 588 01:02:42,600 --> 01:02:44,040 Tina, klarer du den? 589 01:02:49,320 --> 01:02:51,240 For helvede! Tina! 590 01:02:51,880 --> 01:02:54,600 Ben! Ben, hvor er du henne? 591 01:03:41,080 --> 01:03:42,600 Ben, kan du høre mig? 592 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 Ben! 593 01:03:51,320 --> 01:03:52,480 Ben! 594 01:03:55,760 --> 01:03:57,280 Hvor er du? 595 01:04:27,560 --> 01:04:29,200 Ben! 596 01:04:29,920 --> 01:04:31,520 Ben! 597 01:04:44,600 --> 01:04:45,680 Ben. 598 01:05:05,480 --> 01:05:07,120 Ben, er du her? 599 01:05:09,720 --> 01:05:10,800 Ben! 600 01:05:21,680 --> 01:05:23,680 Åh, Ben. 601 01:05:27,240 --> 01:05:28,600 Ben! 602 01:05:31,280 --> 01:05:32,640 Ben, jeg er her. 603 01:05:34,000 --> 01:05:36,960 Jeg er her, skat. Klarer du den? 604 01:05:38,560 --> 01:05:40,120 Er du kommet til skade? 605 01:05:41,400 --> 01:05:46,800 -Din maske! Den lækker. Hvad er der? -Jeg har det bedre. 606 01:05:47,640 --> 01:05:50,680 -Jeg har det bedre nu. -Godt. Godt. 607 01:05:51,120 --> 01:05:53,800 -Hvor meget luft har du tilbage? -Ved det ikke. 608 01:05:55,680 --> 01:05:58,480 Godt. Du har 12 procent. 609 01:05:58,520 --> 01:05:59,440 {\an8}LUFT 610 01:05:59,480 --> 01:06:02,400 {\an8}-Jeg har otte procent tilbage. -Du dør før mig. 611 01:06:02,880 --> 01:06:04,000 Hvad? 612 01:06:05,640 --> 01:06:08,640 -Hvad taler du om? -Vi er ikke længere i fare nu. 613 01:06:09,400 --> 01:06:10,400 Ben! 614 01:06:11,000 --> 01:06:13,800 Vågn op. Du er i chok. 615 01:06:15,000 --> 01:06:17,080 Ben, vi skal nok komme ud herfra. 616 01:06:17,120 --> 01:06:18,960 For helvede, vågn op. 617 01:06:20,080 --> 01:06:21,120 Jeg beder dig. 618 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 Jeg beder dig. Jeg elsker dig, skat. 619 01:06:31,640 --> 01:06:34,640 Du godeste. Der er noget i min dragt. Lort. Lort! 620 01:06:35,320 --> 01:06:36,200 Åh, lort. 621 01:06:36,480 --> 01:06:37,560 Hjælp! 622 01:06:39,960 --> 01:06:41,080 Kan du se noget? 623 01:06:41,760 --> 01:06:44,480 Du godeste. Det kravler på mine ribben! 624 01:06:44,520 --> 01:06:45,760 Bevar roen, Tina. 625 01:06:48,080 --> 01:06:50,080 Hvor er det? Hvor er det? 626 01:06:50,120 --> 01:06:52,080 Jeg kan mærke det på halsen. 627 01:06:54,640 --> 01:06:56,440 Det er bare en slange. 628 01:06:57,240 --> 01:06:58,360 Hvad? Hvad? 629 01:07:06,880 --> 01:07:08,280 Kig på mig, Tina. 630 01:07:10,320 --> 01:07:13,440 -Åbn munden. -Hvad? 631 01:07:14,360 --> 01:07:16,000 Lad den komme ind. 632 01:07:17,640 --> 01:07:19,320 -Hvad? -Slug den! 633 01:07:19,360 --> 01:07:21,000 Slip mig, Ben! 634 01:07:35,320 --> 01:07:37,960 -Så du det? -Det er huset. 635 01:07:39,080 --> 01:07:40,480 Hun kender... 636 01:07:40,520 --> 01:07:43,400 -Hun kender ens frygt. -Hvad? 637 01:07:43,440 --> 01:07:46,600 Vi har snart ikke længere noget at være bange for. 638 01:07:46,640 --> 01:07:48,400 Hvor skal du hen? 639 01:07:51,800 --> 01:07:55,440 -Kælderen. -Ikke kælderen, Ben. Nej! 640 01:07:55,480 --> 01:07:59,440 Vi har allerede undersøgt kælderen. Der er ikke noget dernede. 641 01:07:59,480 --> 01:08:02,480 -Du får se. -Nej, Ben! 642 01:08:04,120 --> 01:08:05,640 Dette er vejen. 643 01:08:07,480 --> 01:08:09,400 Vejen ud? 644 01:08:12,560 --> 01:08:13,880 Stol på mig. 645 01:08:32,800 --> 01:08:34,399 Så er vi der næsten... 646 01:08:47,960 --> 01:08:49,880 Så er vi der. 647 01:08:55,120 --> 01:08:57,000 Du godeste. Endelig. 648 01:09:00,080 --> 01:09:01,279 Hvad? 649 01:09:02,560 --> 01:09:04,399 Kom ind, Tina. 650 01:09:06,319 --> 01:09:09,840 Der er ikke noget her. Det er en blindgyde. 651 01:09:10,319 --> 01:09:12,880 Det er her, det hele begynder, min elskede. 652 01:09:15,560 --> 01:09:18,760 -Hvor er vejen ud? -Der har aldrig været en vej ud. 653 01:09:19,399 --> 01:09:21,200 -Vi er i sikkerhed her. -Lort. 654 01:09:21,240 --> 01:09:22,160 {\an8}LUFT 655 01:09:22,200 --> 01:09:24,479 {\an8}-Fem procent. -Godt, Tina. 656 01:09:25,560 --> 01:09:27,319 Træk vejret ligesom mig. 657 01:09:27,920 --> 01:09:29,680 Vi tilhører dette sted nu. 658 01:09:31,040 --> 01:09:32,160 Vi blev udvalgt. 659 01:09:33,960 --> 01:09:35,240 Ben! 660 01:09:42,200 --> 01:09:43,600 Hvad fanden er det? 661 01:09:44,760 --> 01:09:47,240 Mr Montegnac og sønnen Pierre. 662 01:09:48,800 --> 01:09:50,160 Pierre? 663 01:09:50,200 --> 01:09:52,640 De kidnappede børn fra nabogårdene 664 01:09:52,680 --> 01:09:54,040 og ofrede dem. 665 01:09:55,920 --> 01:09:59,600 -Svinet lagde en fælde for os. -Det er ikke en fælde, skat. 666 01:09:59,640 --> 01:10:02,280 Det er en gave. Et offer. 667 01:10:03,040 --> 01:10:04,640 Sarah. 668 01:10:10,320 --> 01:10:13,000 De lokale kom for at hævne deres døde børn. 669 01:10:14,680 --> 01:10:16,800 De dræbte hende i sin egen seng. 670 01:10:17,400 --> 01:10:19,000 Hvad fanden er det? 671 01:10:22,200 --> 01:10:25,280 Men det lykkes Pierre at flygte. 672 01:10:27,080 --> 01:10:29,200 Hvad taler du om? Jeg er ligeglad. 673 01:10:29,240 --> 01:10:31,360 Jeg vil ikke dø her. 674 01:10:32,240 --> 01:10:33,960 Skammens masker. 675 01:10:34,880 --> 01:10:37,040 Men henblik på at straffe. 676 01:10:47,720 --> 01:10:49,760 Bliv ikke bange, Tina. 677 01:10:51,400 --> 01:10:53,800 Hun vejleder os. 678 01:10:57,400 --> 01:10:59,400 Hvad? Hvad? 679 01:11:01,880 --> 01:11:03,400 {\an8}Den er ikke død... 680 01:11:04,400 --> 01:11:07,080 {\an8}...der sover for evigt. 681 01:11:07,120 --> 01:11:09,120 {\an8}Nej, nej, nej. 682 01:11:09,160 --> 01:11:10,800 Slut dig til os, Tina. 683 01:11:11,920 --> 01:11:13,120 Nej, nej! 684 01:11:13,800 --> 01:11:15,280 Slut dig til os, Tina. 685 01:11:21,040 --> 01:11:22,640 Slut dig til os, Tina. 686 01:11:24,400 --> 01:11:26,200 {\an8}LUFT TO PROCENT 687 01:11:41,080 --> 01:11:42,440 Slip mig! 688 01:11:43,640 --> 01:11:45,000 Ben, slip mig! 689 01:11:46,000 --> 01:11:47,240 Slip mig! 690 01:11:48,600 --> 01:11:50,840 -Ben! -Vi kan ikke blive her. 691 01:11:52,320 --> 01:11:54,040 Jeg dræber dig, min elskede. 692 01:11:54,080 --> 01:11:55,960 Bliv ikke bange. 693 01:11:56,000 --> 01:11:58,280 Ben, slip mig! Jeg vil ikke dø her. 694 01:11:59,240 --> 01:12:01,760 Bare rolig. Jeg dør også. 695 01:12:01,800 --> 01:12:03,440 LUFT EN PROCENT 696 01:12:03,480 --> 01:12:04,880 Ben, det er ikke dig! 697 01:12:08,320 --> 01:12:13,120 Strit ikke imod, Tina. Det er din mulighed for at blive en del af noget. 698 01:12:13,640 --> 01:12:15,240 Noget meget større end os. 699 01:12:28,480 --> 01:12:30,760 -Tina? -Ja. 700 01:12:31,480 --> 01:12:33,560 -Ja. Jeg er her. -Hvad er der sket? 701 01:12:36,400 --> 01:12:38,760 Tiden rinder ud. Vi skal væk nu. 702 01:12:38,800 --> 01:12:41,920 Der er en passage over os. Det er måske vejen ud. 703 01:12:42,840 --> 01:12:45,360 -Godt. -Tænk på vejrtrækningen, ikke? 704 01:12:49,480 --> 01:12:51,400 Nej! 705 01:13:01,040 --> 01:13:02,480 Ben! 706 01:13:08,520 --> 01:13:10,040 Åh, nej... 707 01:13:29,960 --> 01:13:30,880 {\an8}LUFT NUL PROCENT 708 01:16:28,400 --> 01:16:31,440 Tekster: IYUNO-SDI GROUP Oversat af: Martin Speich