1
00:01:43,480 --> 00:01:45,640
Berätta älskling.
2
00:01:45,680 --> 00:01:49,400
Vi ska kolla in ett gammalt,
övergivet hus.
3
00:01:49,800 --> 00:01:51,200
{\an8}VINNYTSIA
UKRAINA
4
00:01:51,240 --> 00:01:54,360
{\an8}Det är ett övergivet,
hemsökt sanatorium.
5
00:01:54,400 --> 00:01:58,200
Bara han kan hitta såna här ställen.
6
00:01:58,240 --> 00:02:00,680
-Wow.
-Och alla öppna fönster.
7
00:02:00,720 --> 00:02:02,480
Jag vill gå in och titta.
8
00:02:03,440 --> 00:02:06,600
-Jag hoppas att det inte finns ormar.
-Oroa dig inte.
9
00:02:08,880 --> 00:02:10,960
Se upp, bakom dig.
10
00:02:26,360 --> 00:02:31,040
-Ben, har du hittat trappan?
-Nej, Tina. Inte än.
11
00:02:31,480 --> 00:02:33,640
-Var försiktig.
-Okej.
12
00:02:37,880 --> 00:02:39,400
HELVETET
13
00:02:39,440 --> 00:02:42,520
-Vad hände här?
-På 70-talet...
14
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
...förgiftade en sköterska flera barn
och tog sen livet av sig.
15
00:02:46,680 --> 00:02:48,840
-Hur många barn?
-Sju.
16
00:02:48,880 --> 00:02:50,800
Sanatoriet stängdes strax efteråt.
17
00:02:51,320 --> 00:02:55,480
Sen dess hemsöker
sköterskan korridorer och salar-
18
00:02:55,520 --> 00:02:57,000
-i jakt på nån att förgifta.
19
00:02:57,040 --> 00:02:59,360
Spöken kan dra åt helvete.
20
00:03:08,080 --> 00:03:09,600
Vad var det?
21
00:03:11,560 --> 00:03:12,960
Det är bara vinden.
22
00:03:14,320 --> 00:03:16,280
Vi går däråt.
23
00:03:16,320 --> 00:03:19,040
Ben, vänta. Det är jäkligt läskigt här.
24
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Ben!
25
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
Ben?
26
00:03:33,880 --> 00:03:34,840
Ben?
27
00:03:36,720 --> 00:03:39,880
{\an8}Jag hatar den här kurragömmaleken.
28
00:03:42,080 --> 00:03:44,760
{\an8}Han lämnade mig
på det här läskiga stället.
29
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Ben!
30
00:03:48,600 --> 00:03:51,600
Jag får panik.
Jag är inte på humör för att...
31
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
...leka.
32
00:03:54,640 --> 00:03:56,440
{\an8}Han gör alltid så här.
33
00:03:58,600 --> 00:04:01,040
-Där fick jag dig.
-Du är så irriterande.
34
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
Förlåt, älskling.
35
00:04:09,560 --> 00:04:13,240
{\an8}TRE MÅNADER SENARE
36
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
{\an8}Sluta, Ben!
37
00:04:58,760 --> 00:05:00,880
Jag ser hemsk ut på morgonen.
38
00:05:00,920 --> 00:05:03,760
Jag tycker att du är jäkligt sexig.
39
00:05:03,800 --> 00:05:04,880
Och klockan är 12.00.
40
00:05:06,880 --> 00:05:07,880
Hur lång tid?
41
00:05:10,120 --> 00:05:11,720
-Vad sa du?
-Hur lång tid?
42
00:05:12,640 --> 00:05:15,080
Jag vet inte, kanske tre minuter.
43
00:05:17,120 --> 00:05:18,880
Inte mer?
44
00:05:18,920 --> 00:05:20,600
Vad menar du med det?
45
00:05:20,640 --> 00:05:23,280
Vi ska dyka, inte snorkla.
46
00:05:25,920 --> 00:05:27,040
Är du nervös?
47
00:05:27,080 --> 00:05:30,400
Ja, lite grand.
48
00:05:30,440 --> 00:05:34,200
Du fixar det,
och tre minuter är jättebra.
49
00:05:34,240 --> 00:05:35,800
Särskilt i ett badkar.
50
00:05:44,240 --> 00:05:46,520
Tänk dig att sjön är ett stort badkar.
51
00:05:46,560 --> 00:05:47,440
Reflexer.
52
00:05:48,880 --> 00:05:51,320
Du är en idiot. Du får köra.
53
00:06:56,880 --> 00:06:59,720
Man ser att det är sommar.
Höet har slagits-
54
00:06:59,760 --> 00:07:01,480
-och ligger i balar.
55
00:07:02,400 --> 00:07:05,480
Och det ligger
en underbar floddal nedanför.
56
00:07:11,520 --> 00:07:12,760
Herregud!
57
00:07:12,800 --> 00:07:14,680
Ben, sluta!
58
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
{\an8}Du gör alltid så här!
59
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
{\an8}Så jäkla irriterande!
60
00:08:19,520 --> 00:08:22,800
-Vad säger GPS:en?
-Att vi är här.
61
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
Vi är vilse.
62
00:08:28,480 --> 00:08:30,840
Det är förmodligen inte lätt att hitta-
63
00:08:30,880 --> 00:08:33,640
-om det är en sån hemlig plats.
64
00:08:34,960 --> 00:08:37,200
Jag får väl hitta nån att fråga.
65
00:08:38,240 --> 00:08:41,120
{\an8}Det är så jäkla irriterande
med hemliga platser.
66
00:08:47,360 --> 00:08:50,160
Vi är i sydvästra Frankrike.
67
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
En väldigt typisk...
68
00:08:53,600 --> 00:08:56,160
...och döende by.
69
00:08:56,760 --> 00:09:00,040
Här är ett monument
från andra världskriget.
70
00:09:00,080 --> 00:09:02,680
Man kan se många namn.
71
00:09:02,720 --> 00:09:07,040
Några familjer här
har förlorat sina söner.
72
00:09:08,880 --> 00:09:11,320
Byn verkar som sagt döende, för man ser-
73
00:09:11,360 --> 00:09:14,680
-att många hus här är till salu.
74
00:09:17,320 --> 00:09:19,760
Det verkar inte finnas
så många människor här.
75
00:09:21,000 --> 00:09:23,160
Det här huset är också till salu.
76
00:09:23,200 --> 00:09:26,280
De små rummen uppe på vinden-
77
00:09:26,320 --> 00:09:28,600
-användes ofta som förråd.
78
00:09:28,640 --> 00:09:31,760
Man hade ofta en talja-
79
00:09:31,800 --> 00:09:34,880
-som man drog upp spannmålssäckar med.
80
00:09:38,160 --> 00:09:39,400
{\an8}Hej.
81
00:09:43,960 --> 00:09:46,800
{\an8}-Vad har du köpt?
-Frukt.
82
00:09:54,800 --> 00:09:56,480
De visste väl inte var det låg?
83
00:09:56,520 --> 00:09:59,880
{\an8}De sa att vi inte kan missa det.
84
00:09:59,920 --> 00:10:01,200
Så...
85
00:10:01,240 --> 00:10:04,480
-...vi ser det inte?
-Nej, inte missa det.
86
00:10:07,560 --> 00:10:08,640
{\an8}Jaha.
87
00:10:09,560 --> 00:10:11,440
Inte så hemligt.
88
00:10:13,240 --> 00:10:14,600
Men för fan.
89
00:10:23,320 --> 00:10:25,120
Det är jäkligt kusligt där.
90
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
-Det är kusligt överallt.
-Jag vet.
91
00:10:37,160 --> 00:10:40,920
-50 000 visningar av sanatoriumvideon.
-Och?
92
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
Jag vill ha fler.
93
00:10:44,160 --> 00:10:46,520
Varenda idiot med en GoPro är där borta.
94
00:10:48,520 --> 00:10:50,600
Det är väl ändå lite ironiskt?
95
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
TB Urbex kommer inte
att bli virala i dag.
96
00:11:02,080 --> 00:11:03,440
Än sen?
97
00:11:03,480 --> 00:11:06,240
Poängen var väl att lämna biblioteket-
98
00:11:06,280 --> 00:11:09,440
-och börja uppleva saker i stället?
99
00:11:09,480 --> 00:11:11,440
Du beter dig som en barnrumpa.
100
00:11:11,880 --> 00:11:14,400
Du är bara glad att du slipper dyka.
101
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
Förlåt.
Jag vet att du har tränat jättemycket.
102
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
Vi kan väl bara turista i dag?
103
00:11:24,760 --> 00:11:27,640
Åka båt och ligga på stranden.
104
00:11:32,760 --> 00:11:37,160
-Vi behöver vin i så fall.
-Tack så mycket.
105
00:11:58,520 --> 00:12:02,880
Ben, snälla, bjud inte hit honom
på en drink. Snälla.
106
00:12:16,520 --> 00:12:17,840
Tack.
107
00:12:23,000 --> 00:12:24,400
En ny kompis?
108
00:12:25,920 --> 00:12:27,080
Pierre.
109
00:12:27,120 --> 00:12:30,280
Han säger
att det bara finns skräp på botten.
110
00:12:30,320 --> 00:12:33,400
Alla hus förstördes
före översvämningen.
111
00:12:33,440 --> 00:12:36,000
Även utan alla turister var sjön...
112
00:12:36,040 --> 00:12:37,920
...inte värd att lägga tid på.
113
00:12:39,080 --> 00:12:41,520
Det skulle vi ha vetat innan.
114
00:12:41,560 --> 00:12:45,120
Den här delen av sjön
är inte värd att lägga tid på.
115
00:12:46,200 --> 00:12:49,360
För en liten avgift kan Pierre ta oss-
116
00:12:49,400 --> 00:12:53,520
-till en isolerad del av sjön
inne i skogen.
117
00:12:53,560 --> 00:12:55,520
Platsen är tydligen svårtillgänglig-
118
00:12:55,560 --> 00:12:57,520
-och enligt honom väldigt hemlig.
119
00:12:57,560 --> 00:12:59,960
Vi skulle ju bara turista i dag.
120
00:13:00,000 --> 00:13:04,040
Jag vet. Men på botten
i den här delen av sjön...
121
00:13:06,520 --> 00:13:09,600
-Nu är du bara irriterande.
-...finns ett bevarat hus.
122
00:13:51,880 --> 00:13:55,000
-"Cantaloupeskogen"?
-Chanteloupe.
123
00:13:56,160 --> 00:13:59,000
-Det betyder "sjungande varg".
-Coolt namn.
124
00:13:59,880 --> 00:14:02,440
Vad heter området där huset finns?
125
00:14:02,760 --> 00:14:05,040
Inget. Det är inte utmärkt på kartan.
126
00:14:07,400 --> 00:14:11,800
Området drabbades
av stora översvämningar för 50 år sen.
127
00:14:12,920 --> 00:14:16,280
Man började bygga
för att kontrollera vattnet...
128
00:14:16,320 --> 00:14:19,840
1984. Wikipedia.
129
00:14:19,880 --> 00:14:23,000
-Fortsätt, Pierre.
-Byn evakuerades.
130
00:14:24,000 --> 00:14:26,320
Sen översvämmades dalen.
131
00:14:26,840 --> 00:14:28,840
Det är så Lac du Frais bildades.
132
00:14:29,280 --> 00:14:32,040
Turister som ni har dykt där sen dess.
133
00:14:41,560 --> 00:14:44,520
{\an8}Det är ovanligt med fransktalande
amerikaner. Varifrån?
134
00:14:44,560 --> 00:14:45,840
{\an8}Min mamma är fransyska.
135
00:14:45,880 --> 00:14:49,480
{\an8}Hon undervisar
på Smith Grove University i Illinois.
136
00:14:50,400 --> 00:14:51,640
{\an8}Ben är engelsman.
137
00:14:51,680 --> 00:14:54,320
{\an8}Vi träffades i New York
när vi pluggade historia.
138
00:14:54,960 --> 00:14:56,640
{\an8}Det är hans stora passion-
139
00:14:56,680 --> 00:14:58,280
{\an8}-men inte min.
140
00:14:59,160 --> 00:15:02,120
{\an8}Han sa att ni filmade för Internet.
141
00:15:02,160 --> 00:15:03,080
{\an8}Ja.
142
00:15:03,680 --> 00:15:06,760
{\an8}Han gillar att vandra runt i ruiner.
143
00:15:08,040 --> 00:15:10,560
{\an8}Jag medger
att jag har börjat gilla det också.
144
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
{\an8}Men att posta det på nätet är hans grej.
145
00:15:13,840 --> 00:15:17,520
{\an8}Han är övertygad om
att vi kan tjäna pengar en dag.
146
00:15:18,520 --> 00:15:19,680
{\an8}Absolut.
147
00:15:20,280 --> 00:15:21,200
{\an8}Vem vet?
148
00:15:21,240 --> 00:15:24,680
{\an8}Hör ni,
måste jag betala för undertexter?
149
00:15:26,000 --> 00:15:30,200
Jag sa att vi måste
gå den sista biten till fots.
150
00:15:30,240 --> 00:15:31,800
{\an8}-Vad?
-Vad?
151
00:15:44,200 --> 00:15:46,720
Det blir inte viralt, men...
152
00:16:15,960 --> 00:16:19,160
Det är långt, men det är värt det.
153
00:16:26,840 --> 00:16:28,560
Se upp var du sätter fötterna.
154
00:16:29,440 --> 00:16:32,720
-Finns det ormar?
-Det märks.
155
00:16:32,760 --> 00:16:33,720
{\an8}Du är så dum.
156
00:16:34,200 --> 00:16:37,120
Han är modig och du är rädd.
157
00:16:37,160 --> 00:16:40,280
Jag kan bli nervös,
men jag jobbar på det.
158
00:17:09,160 --> 00:17:10,160
{\an8}Voilà.
159
00:17:24,520 --> 00:17:27,040
Lagningen verkar funka-
160
00:17:27,079 --> 00:17:28,800
-så vi borde ha ljud den här gången.
161
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
Vad är det där?
162
00:17:37,640 --> 00:17:40,800
Min drönare. Han heter Tom.
163
00:17:41,760 --> 00:17:43,080
Tom?
164
00:17:43,880 --> 00:17:45,400
En smygtittare.
165
00:17:46,200 --> 00:17:47,720
Nån som gillar att iaktta.
166
00:17:49,440 --> 00:17:51,720
Den följer oss överallt
och filmar i 4K.
167
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
Fyra vad?
168
00:17:55,720 --> 00:17:57,400
Snyggt klistermärke.
169
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
Nerokorset.
Det symboliserar kristendomens död.
170
00:18:03,560 --> 00:18:06,640
Hippierna visste inte det
när de valde det som symbol.
171
00:18:06,680 --> 00:18:09,640
{\an8}Jag sa ju att han gillar historia.
172
00:18:09,680 --> 00:18:12,080
Du ville inte berätta det förut.
173
00:18:12,120 --> 00:18:14,200
-Vad betyder det?
-Fred och ondska, älskling.
174
00:18:15,640 --> 00:18:16,880
{\an8}"Det är ej dött..."
175
00:18:17,720 --> 00:18:19,920
{\an8}"...som för evigt vilar."
176
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
{\an8}Vad sa du?
177
00:18:22,400 --> 00:18:26,440
Jag hörde bara "dött som" bla, bla, bla.
178
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
Inget.
179
00:18:31,480 --> 00:18:32,880
Glöm det.
180
00:18:37,840 --> 00:18:40,280
Bara ett gammalt familjemotto.
181
00:18:45,560 --> 00:18:47,000
{\an8}Det är ett gott omen.
182
00:18:52,320 --> 00:18:56,440
Du har syre för 60 minuter
och du kan hålla andan i tre.
183
00:18:56,480 --> 00:18:58,240
Du fixar det här.
184
00:18:58,280 --> 00:19:00,640
Vi ska bara dyka och sen åka härifrån.
185
00:19:00,680 --> 00:19:03,760
Vi åker till New York
och redigerar filmen.
186
00:19:03,800 --> 00:19:05,520
Och när vi har fått en miljon visningar-
187
00:19:05,560 --> 00:19:09,040
-åker vi till ett litet kapell i Vegas.
188
00:19:09,080 --> 00:19:11,000
Ett drive-through-bröllop.
189
00:19:14,400 --> 00:19:15,560
Okej...
190
00:19:21,320 --> 00:19:24,720
Där nere finns en perfekt plats
för att fria.
191
00:19:24,760 --> 00:19:26,480
Simma rakt fram i 50 minuter.
192
00:19:26,520 --> 00:19:28,200
Ni kan inte missa den.
193
00:19:28,240 --> 00:19:29,960
Följ trappan.
194
00:19:31,680 --> 00:19:32,800
Trappan?
195
00:19:56,720 --> 00:19:58,880
Ljudtest. Säg nåt, Tina.
196
00:19:58,920 --> 00:20:01,080
Den där killen får mig att rysa.
197
00:20:01,320 --> 00:20:04,080
Jag hör dig högt och tydligt.
198
00:20:04,120 --> 00:20:07,640
-Nu simmar vi.
-Han stirrade på mig.
199
00:20:08,960 --> 00:20:10,720
Se upp, en haj.
200
00:20:11,440 --> 00:20:14,920
Jag menar allvar.
Du får sitta bredvid honom tillbaka.
201
00:20:14,960 --> 00:20:16,040
Visst.
202
00:20:16,080 --> 00:20:19,600
-Om han inte har tagit bilen.
-Vad?
203
00:20:21,840 --> 00:20:25,280
{\an8}-Jag skojar bara. Jag har nycklarna.
-Du är så...
204
00:20:35,760 --> 00:20:38,720
Nu är vi i Lac du Frais.
205
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
Sikten är rätt bra.
206
00:20:40,760 --> 00:20:43,840
Vi är framme vid första platån
tio meter ner.
207
00:20:48,320 --> 00:20:49,360
Ben!
208
00:20:50,000 --> 00:20:51,160
Ben!
209
00:20:51,800 --> 00:20:55,160
-Vad?
-Jag har fastnat med simfötterna.
210
00:20:59,080 --> 00:21:02,000
{\an8}Jäklar. Hjälp mig då.
211
00:21:02,040 --> 00:21:05,880
Vänta här.
Jag hämtar dig på vägen tillbaka.
212
00:21:12,800 --> 00:21:15,800
Håll käften. Nu fortsätter vi.
213
00:21:24,320 --> 00:21:25,400
Kolla.
214
00:21:26,040 --> 00:21:28,760
Wow, det är en Rover.
215
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
En Rover P6 till och med.
216
00:21:31,720 --> 00:21:33,480
Den är i jättefint skick.
217
00:21:34,040 --> 00:21:35,480
Fantastiskt.
218
00:21:35,520 --> 00:21:39,440
-Har du sett nåt liknande?
-Det är rätt vanligt i sjöar.
219
00:21:40,240 --> 00:21:41,800
Det är inte havsvatten.
220
00:21:43,040 --> 00:21:47,960
-Tillverkad i England, precis som jag.
-Ja, och som blodkorv.
221
00:21:49,720 --> 00:21:50,880
Touché.
222
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
Kan du sätta på lite musik?
223
00:22:01,240 --> 00:22:03,320
Herregud! Ben!
224
00:22:03,360 --> 00:22:04,640
Gillar du det inte?
225
00:22:14,560 --> 00:22:17,840
{\an8}-Bättre?
-Tack, du är för snäll.
226
00:22:50,640 --> 00:22:53,800
"Följ trappan ner."
227
00:23:11,280 --> 00:23:14,200
Wow. Där är det.
228
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
Drygt 30 meter ner...
229
00:23:22,440 --> 00:23:25,200
...kan vi se grinden till huset.
230
00:23:32,080 --> 00:23:34,840
Jag hade glömt
hur vidskepliga folk är här.
231
00:23:34,880 --> 00:23:36,400
Det menar du inte.
232
00:23:42,520 --> 00:23:46,760
-"Tillträde förbjudet", antar jag.
-Ja, ska vi simma tillbaka?
233
00:23:47,240 --> 00:23:48,600
Snyggt försök.
234
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
Kom, nu simmar vi in.
235
00:23:56,720 --> 00:23:59,880
Märkligt. Alla fiskar är borta.
236
00:24:00,560 --> 00:24:03,000
Skylten var kanske för dem.
237
00:24:06,000 --> 00:24:08,520
Pierre pratar en massa skit.
238
00:24:08,560 --> 00:24:11,400
-Det är inget hus, det är ett skjul.
-Nej, dumbom.
239
00:24:11,440 --> 00:24:14,280
Det är en krypta. "Montégnac".
240
00:24:14,320 --> 00:24:16,320
Ett privat mausoleum i trädgården.
241
00:24:16,360 --> 00:24:18,520
-De var nog rika.
-Vad är det för fel på musiken?
242
00:24:19,200 --> 00:24:20,080
Stäng av den.
243
00:24:32,360 --> 00:24:35,240
Nej, gör inte så. Det innebär otur.
244
00:24:35,280 --> 00:24:37,320
Du är alldeles för vidskeplig.
245
00:24:38,000 --> 00:24:40,920
Gud vakar över oss.
246
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
-Sluta.
-INRI.
247
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
Sluta!
248
00:24:44,360 --> 00:24:48,920
INRI...
249
00:24:54,000 --> 00:24:57,440
Det är en enorm plats.
Här finns mycket att upptäcka.
250
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
Kom, Tina.
251
00:25:07,880 --> 00:25:09,880
Det är helt otroligt.
252
00:25:27,520 --> 00:25:31,040
Den är av stål och låst.
253
00:25:31,080 --> 00:25:33,560
Ingen fara. Vi hittar en annan väg in.
254
00:25:33,600 --> 00:25:35,000
Vi delar på oss.
255
00:26:06,400 --> 00:26:08,160
Det är helt tillbommat.
256
00:26:08,760 --> 00:26:11,560
Men varför om det ska översvämmas?
257
00:26:11,880 --> 00:26:13,560
Det ska vi ta reda på.
258
00:26:17,880 --> 00:26:18,920
Där uppe.
259
00:26:29,000 --> 00:26:30,040
Samma sak här.
260
00:26:30,080 --> 00:26:33,000
Vi kan inte bryta upp fönstren.
261
00:26:38,640 --> 00:26:42,160
Om du vill testa skorstenen,
simmar du först.
262
00:26:43,360 --> 00:26:44,840
Det behövs inte.
263
00:26:48,400 --> 00:26:50,000
Voilà.
264
00:26:56,440 --> 00:26:59,920
Jag hoppas att den
inte skadade drönaren. Är du okej?
265
00:26:59,960 --> 00:27:01,080
Ja.
266
00:27:01,840 --> 00:27:04,240
Det är sånt som får flest likes.
267
00:27:04,960 --> 00:27:07,640
-Jag hoppas att du filmade.
-Ja.
268
00:27:08,400 --> 00:27:09,400
Skicka in drönaren.
269
00:28:00,240 --> 00:28:02,000
Det måste vara vinden.
270
00:28:05,480 --> 00:28:07,800
De har lämnat kvar möblerna.
271
00:28:21,160 --> 00:28:23,600
Skål för vår upptäckt.
272
00:28:28,880 --> 00:28:31,560
-Jag älskade såna här som barn.
-De är så fina.
273
00:28:38,240 --> 00:28:39,240
Helt galet.
274
00:28:42,800 --> 00:28:45,560
Min mormor hade en sån här.
275
00:28:49,880 --> 00:28:51,400
Så coolt.
276
00:28:53,960 --> 00:28:55,240
Ja.
277
00:28:56,320 --> 00:29:00,600
{\an8}"Skär av toppen
och sen den övre delen..."
278
00:29:00,640 --> 00:29:01,640
Jävlar!
279
00:29:01,680 --> 00:29:03,200
-Vad?
-Jäklar.
280
00:29:03,920 --> 00:29:06,520
Herregud, jag blev vettskrämd.
281
00:29:06,560 --> 00:29:09,760
Coolt. Läskiga dockor funkar alltid.
282
00:29:14,400 --> 00:29:15,240
Syre?
283
00:29:16,320 --> 00:29:18,240
Jag har 87 % kvar.
284
00:29:18,280 --> 00:29:22,480
-Jag har 84 %.
-Andas lite långsammare. Okej?
285
00:29:23,400 --> 00:29:24,520
Okej.
286
00:29:25,560 --> 00:29:26,560
Bra.
287
00:29:29,160 --> 00:29:32,720
Ta det lugnt. Huset är inte så stort.
288
00:29:32,760 --> 00:29:34,560
Det tar inte lång tid.
289
00:29:54,000 --> 00:29:54,880
Herregud.
290
00:30:01,720 --> 00:30:02,800
Kom.
291
00:30:10,080 --> 00:30:12,000
Det är kolsvart. Jag ser ingenting.
292
00:30:12,640 --> 00:30:17,720
-Damerna först
-Jättekul. Skicka in drönaren.
293
00:30:24,240 --> 00:30:26,320
Vi ska se vad ekolodet säger.
294
00:30:41,640 --> 00:30:43,240
Vad sa du?
295
00:30:43,280 --> 00:30:44,720
-Inget.
-Vad?
296
00:30:45,000 --> 00:30:48,440
-Jag hörde en röst.
-Det var nog störningar.
297
00:30:48,480 --> 00:30:51,320
En radio eller ett flygplan.
298
00:31:05,640 --> 00:31:07,880
Inget eko, så det finns inget där.
299
00:31:07,920 --> 00:31:10,360
Ingen fisk eller dockor som skräms.
300
00:31:10,400 --> 00:31:11,800
Nu fortsätter vi.
301
00:31:20,400 --> 00:31:22,160
Vad coolt.
302
00:31:38,400 --> 00:31:40,120
{\an8}"Familjen Montégnac".
303
00:31:41,880 --> 00:31:44,000
De ser ut som ett gäng missfoster.
304
00:31:45,080 --> 00:31:48,120
De ser ut som en typisk, fransk familj.
305
00:31:48,160 --> 00:31:49,480
Lägg av.
306
00:32:00,640 --> 00:32:02,400
Tina, en snabb selfie till våra följare.
307
00:32:03,240 --> 00:32:05,360
Måste det vara framför ett dött djur?
308
00:32:05,400 --> 00:32:07,120
För våra följare.
309
00:32:07,160 --> 00:32:10,400
-Det är bara ett kranium.
-Vill du locka jägare?
310
00:32:11,920 --> 00:32:15,600
TB Urbex. Kommentera, gilla, dela.
311
00:32:21,160 --> 00:32:23,000
Jag gillar inte det här stället.
312
00:32:24,240 --> 00:32:27,240
Inte jag heller. Jag älskar det.
313
00:32:31,560 --> 00:32:34,240
Den här kan leda
till en miljon visningar.
314
00:32:54,160 --> 00:32:56,520
Huset låg under vatten innan jag föddes.
315
00:32:56,560 --> 00:33:00,000
Varför har allt här inne
inte förmultnat?
316
00:33:13,800 --> 00:33:16,280
Vad var det där för barn?
317
00:33:18,400 --> 00:33:19,760
Märkliga barn.
318
00:33:22,840 --> 00:33:24,560
Tina, kolla!
319
00:33:27,880 --> 00:33:30,840
Nej, sluta. Visa lite respekt.
320
00:33:30,880 --> 00:33:32,520
-En bra bild, eller hur?
-Visst.
321
00:33:32,560 --> 00:33:35,920
-Vad tycker du?
-Dina följare kommer att älska det.
322
00:33:37,200 --> 00:33:39,560
Jävlar! Tina!
323
00:33:41,640 --> 00:33:42,680
-Vad?
-Kolla!
324
00:33:44,080 --> 00:33:45,800
Det är nån bakom det där.
325
00:33:46,400 --> 00:33:48,000
Vad pratar du om?
326
00:33:57,400 --> 00:33:59,640
Du skrämmer mig med dina dumma påhitt.
327
00:33:59,680 --> 00:34:00,960
Jäklar, ljuset.
328
00:34:01,760 --> 00:34:03,400
Tänd det.
329
00:34:03,440 --> 00:34:05,720
Det är inte jag. Jag har inte gjort nåt.
330
00:34:05,760 --> 00:34:08,679
Om du försöker skrämma mig,
lovar jag...
331
00:34:18,639 --> 00:34:21,719
Tina, jag såg silhuetten av en människa.
332
00:34:22,480 --> 00:34:24,239
Såg du den inte?
333
00:34:24,280 --> 00:34:27,199
-Sluta nu. Du skrämmer mig.
-Förlåt.
334
00:34:28,560 --> 00:34:31,560
Det var nog inget. Bara en skugga.
335
00:34:32,360 --> 00:34:34,400
Fan ta dig. Gör inte så där.
336
00:34:34,440 --> 00:34:38,239
Vad är det med Tom? Gör inte så här.
337
00:34:43,159 --> 00:34:46,239
-Fisken kanske skadade den.
-Kanske.
338
00:34:58,800 --> 00:34:59,960
Jag har startat om honom.
339
00:35:00,800 --> 00:35:03,240
Jag hoppas att han håller hela dyket.
340
00:35:07,240 --> 00:35:08,880
Nu fortsätter vi.
341
00:35:08,920 --> 00:35:10,520
På väg ner.
342
00:35:39,400 --> 00:35:41,680
Där är ytterdörren.
343
00:35:50,160 --> 00:35:54,400
-Vad är det där för märken?
-Det ser ut som...klösmärken.
344
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
Vad fan?
345
00:35:57,040 --> 00:35:58,720
Herregud.
346
00:35:58,760 --> 00:36:02,000
Som om nån var instängd i huset.
347
00:36:04,720 --> 00:36:06,320
Vad var det där?
348
00:36:07,560 --> 00:36:09,120
Ett piano?
349
00:36:09,160 --> 00:36:12,160
-En dykare?
-Jag vet inte.
350
00:36:18,240 --> 00:36:20,520
Tror du
att det är Pierre som skojar med oss?
351
00:36:21,480 --> 00:36:23,160
Jag har ingen aning.
352
00:37:03,840 --> 00:37:08,720
RÖRELSEAVKÄNNING
353
00:37:09,080 --> 00:37:11,240
Tom har upptäckt rörelser.
354
00:37:14,240 --> 00:37:15,720
Nu slutade det.
355
00:37:23,720 --> 00:37:25,400
Vi kollar.
356
00:37:44,520 --> 00:37:46,240
Vad är det som rör sig?
357
00:37:46,960 --> 00:37:50,120
Jag fattar inte. Jag kan inte se nåt.
358
00:37:51,080 --> 00:37:54,640
Jag förstår inte.
Är det vi som ger utslag?
359
00:37:55,480 --> 00:37:58,800
Omöjligt. Tom har våra parametrar.
360
00:38:13,560 --> 00:38:17,000
Det var nog en fisk
som kom ner genom skorstenen.
361
00:38:18,400 --> 00:38:20,080
Och pianot?
362
00:38:20,120 --> 00:38:23,440
Det var nog en sträng som brast.
363
00:38:23,480 --> 00:38:28,080
Du kan komma med bortförklaringar,
men det är nåt som inte stämmer här.
364
00:38:28,120 --> 00:38:31,640
Skuggan, klösmärkena på dörren,
de konstiga ljuden.
365
00:38:31,680 --> 00:38:34,800
-Allt är konstigt under vattnet.
-Erkänn!
366
00:38:36,400 --> 00:38:37,880
Ja, det är rätt kusligt.
367
00:38:39,480 --> 00:38:41,720
Men det här är nåt nytt.
368
00:38:41,760 --> 00:38:44,720
Det finns inga hemsökta hus.
369
00:38:44,760 --> 00:38:46,920
Visst förekommer det märkliga saker-
370
00:38:46,960 --> 00:38:50,040
-men tänk på
hur bra filmen kommer att bli.
371
00:38:50,080 --> 00:38:51,880
Vi befinner oss inte i fara.
372
00:38:52,480 --> 00:38:54,200
Men nu när vi är här...
373
00:38:55,520 --> 00:38:58,120
...vill du inte fortsätta?
374
00:38:58,160 --> 00:38:59,640
Visst.
375
00:39:06,080 --> 00:39:09,240
Det kan inte finnas många rum kvar.
376
00:39:11,640 --> 00:39:14,640
Efter det som hände
kan jag ärligt säga...
377
00:39:15,560 --> 00:39:17,280
...att vi börjar bli rädda.
378
00:39:17,880 --> 00:39:19,920
Adrenalinet pumpar.
379
00:39:20,800 --> 00:39:23,400
Och vi fortsätter vår utforskning.
380
00:39:25,480 --> 00:39:27,520
Vi kommer till nästa rum.
381
00:39:32,080 --> 00:39:33,920
{\an8}EFTERLYST
382
00:39:33,960 --> 00:39:35,840
{\an8}FORTFARANDE I LIVET?
FÖRSVUNNEN FLICKA
383
00:39:35,880 --> 00:39:38,520
{\an8}-Är det vad jag tror?
-Ja.
384
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
Affischer för efterlysta människor.
385
00:39:42,960 --> 00:39:46,720
{\an8}-Och alla är barn.
-Vem samlar på såna?
386
00:40:07,720 --> 00:40:09,280
Det här är köket.
387
00:40:32,120 --> 00:40:34,040
Jäklar. Den krånglar igen.
388
00:40:34,080 --> 00:40:37,200
-Är inte batteriet slut?
-Det är nytt.
389
00:40:38,320 --> 00:40:39,760
Jäklar!
390
00:40:41,080 --> 00:40:44,480
-Vad fan var det där?
-Ingen aning.
391
00:41:25,120 --> 00:41:26,560
Jäklar.
392
00:41:29,880 --> 00:41:32,720
Vad fan gör det i köket?
393
00:41:40,160 --> 00:41:42,840
Det finns en dörr bakom. Kom igen.
394
00:41:42,880 --> 00:41:44,400
Tänk om det är ett lönnrum?
395
00:41:47,240 --> 00:41:49,240
Vad fan sysslar vi med?
396
00:41:53,400 --> 00:41:55,920
Hjälp till.
397
00:41:58,280 --> 00:42:00,200
Jag har det.
398
00:42:02,160 --> 00:42:03,720
Dra på den sidan.
399
00:42:06,480 --> 00:42:07,640
Lyft upp det.
400
00:42:25,160 --> 00:42:27,760
Lova att det här blir det sista rummet.
401
00:42:27,800 --> 00:42:28,800
Jag lovar.
402
00:42:44,720 --> 00:42:46,440
Det är för mörkt.
403
00:42:47,720 --> 00:42:49,960
Jag ser inte ett skvatt.
404
00:42:51,000 --> 00:42:52,400
Vattnet är för grumligt.
405
00:42:53,320 --> 00:42:55,040
Det är ingen idé.
406
00:42:55,080 --> 00:42:56,640
Jag skickar in drönaren.
407
00:43:19,480 --> 00:43:21,960
Det är ingen fara. Okej?
408
00:43:22,840 --> 00:43:25,000
Kom igen nu.
409
00:43:51,720 --> 00:43:53,040
Kolla här.
410
00:43:53,800 --> 00:43:55,800
Varför all filmutrustning?
411
00:43:57,080 --> 00:43:58,560
En film.
412
00:43:59,720 --> 00:44:00,680
Super 8.
413
00:44:01,600 --> 00:44:02,760
Vänta.
414
00:44:02,800 --> 00:44:05,200
Det fanns film i barnens rum också.
415
00:44:06,960 --> 00:44:09,440
Vad filmade de för nåt?
416
00:44:16,120 --> 00:44:17,560
Vad fan är det där?!
417
00:44:29,720 --> 00:44:32,600
Jag har fått nog. Vi simmar tillbaka nu.
418
00:44:32,640 --> 00:44:33,960
Okej.
419
00:44:34,000 --> 00:44:35,600
Du har rätt. Kom.
420
00:44:40,280 --> 00:44:41,120
Ben!
421
00:44:41,680 --> 00:44:44,200
Strax. Jag ska bara filma lite till.
422
00:44:44,240 --> 00:44:48,040
Bara två minuter. Vänta på mig här.
423
00:44:48,080 --> 00:44:51,240
Okej, två minuter. Sen sticker vi.
424
00:45:01,680 --> 00:45:04,440
De måste ha varit fastkedjade här.
425
00:45:04,480 --> 00:45:07,120
Fastkedjade och i livet. Varför?
426
00:45:07,160 --> 00:45:09,240
Svaret finns nog där under.
427
00:45:16,760 --> 00:45:18,400
Ett pentagram.
428
00:45:20,200 --> 00:45:22,000
Det är nån satanistisk skit.
429
00:45:23,760 --> 00:45:25,920
Och maskerna?
430
00:45:25,960 --> 00:45:29,160
De liknar tortyrmasker från medeltiden.
431
00:45:33,520 --> 00:45:35,200
Vilka är de?
432
00:45:35,840 --> 00:45:39,200
Och hur kan de vara...intakta?
433
00:45:39,240 --> 00:45:40,720
Jag vet inte.
434
00:45:42,760 --> 00:45:45,720
Beror det också på sjövattnet?
435
00:45:45,760 --> 00:45:48,920
Det är omöjligt. De borde vara skelett.
436
00:45:50,320 --> 00:45:51,560
Vad...
437
00:46:02,720 --> 00:46:06,920
-Vad gör du?
-Stanna här. Jag ska bara kolla.
438
00:46:06,960 --> 00:46:09,080
Ben, lämna mig inte ensam.
439
00:46:09,800 --> 00:46:11,400
Oroa dig inte.
440
00:46:12,080 --> 00:46:13,360
Jag är här.
441
00:46:26,320 --> 00:46:27,720
Ser du nånting?
442
00:46:34,880 --> 00:46:36,120
Herregud...
443
00:46:37,000 --> 00:46:38,880
Vad? Vad är det?
444
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Ben.
445
00:46:45,320 --> 00:46:49,080
-Ben! Ben, kom tillbaka.
-Okej.
446
00:46:50,080 --> 00:46:51,480
Nu!
447
00:46:55,400 --> 00:46:57,280
Vad fanns bakom dörren?
448
00:46:57,840 --> 00:47:01,000
Inget. Bara fler kameror.
449
00:47:22,400 --> 00:47:24,440
-Vi måste ringa polisen.
-Nej.
450
00:47:25,160 --> 00:47:26,760
De tar vårt minneskort.
451
00:47:26,800 --> 00:47:30,800
Det är mer än ett översvämmat hus.
Det är en brottsplats.
452
00:47:31,960 --> 00:47:33,320
Herregud!
453
00:47:46,240 --> 00:47:48,840
Kolla! En tegelvägg!
454
00:47:51,720 --> 00:47:52,720
Hur...
455
00:47:53,720 --> 00:47:54,800
Nej!
456
00:47:56,400 --> 00:47:57,920
-Nej.
-Sluta, Tina.
457
00:47:57,960 --> 00:47:59,880
Nej, nej, nej!
458
00:47:59,920 --> 00:48:01,720
-Vi kommer inte ut!
-Sluta, Tina!
459
00:48:01,760 --> 00:48:03,280
Vi kommer inte härifrån!
460
00:48:03,600 --> 00:48:06,640
-Det är kanske fel rum.
-Skitsnack!
461
00:48:06,680 --> 00:48:09,040
-Tina, se på mig. Lugna ner dig.
-Nej, nej, nej.
462
00:48:09,080 --> 00:48:12,040
-Du ser ju!
-Du andas för snabbt.
463
00:48:12,080 --> 00:48:15,400
-Hur hamnade den här?
-Jag vet inte. Snälla...
464
00:48:16,240 --> 00:48:17,880
...lugna ner dig.
465
00:48:17,920 --> 00:48:21,400
-Andas långsamt.
-Okej.
466
00:48:21,440 --> 00:48:24,800
Annars kan vi inte stanna på vägen upp.
467
00:48:24,840 --> 00:48:26,720
-Okej?
-Okej.
468
00:48:26,760 --> 00:48:29,880
Det ordnar sig. Andas som jag.
469
00:48:33,480 --> 00:48:35,000
Det är nån där!
470
00:48:35,600 --> 00:48:37,800
-Herregud, jag såg nån.
-Var?
471
00:48:40,640 --> 00:48:43,880
-Precis bakom dig!
-Det finns inget där.
472
00:48:43,920 --> 00:48:46,320
-Där, där.
-Är du säker?
473
00:48:46,960 --> 00:48:48,240
Huset...
474
00:48:49,480 --> 00:48:51,160
Huset är hemsökt, Ben.
475
00:48:51,200 --> 00:48:53,640
-Kanske det.
-Då kommer vi aldrig ut.
476
00:48:53,680 --> 00:48:55,560
Vi kommer aldrig ut.
477
00:48:57,560 --> 00:48:59,200
Vi kommer att drunkna.
478
00:49:01,080 --> 00:49:03,520
-Jag vill inte dö.
-Vi kommer att ta oss ut. Okej?
479
00:49:04,320 --> 00:49:07,000
Vi simmar ner och kollar fönstren.
480
00:49:09,000 --> 00:49:10,960
Kontrollera din andning.
481
00:49:12,000 --> 00:49:15,280
Det ordnar sig. Ta min hand.
482
00:49:15,320 --> 00:49:16,560
Okej...
483
00:49:54,200 --> 00:49:55,880
-Vad händer?
-Fan!
484
00:49:56,720 --> 00:49:59,520
-Det går inte att krossa.
-Åh nej!
485
00:49:59,800 --> 00:50:00,720
Nej!
486
00:50:00,760 --> 00:50:03,840
-Jag försöker öppna luckorna.
-Okej.
487
00:50:24,560 --> 00:50:26,160
Fan också!
488
00:50:29,200 --> 00:50:30,840
Ben, Ben.
489
00:50:35,080 --> 00:50:36,080
Ben, fisken!
490
00:50:37,320 --> 00:50:38,280
Fisken.
491
00:50:38,320 --> 00:50:40,400
-Vad?
-Fisken är tillbaka.
492
00:50:41,560 --> 00:50:43,400
Det måste finnas en annan väg in.
493
00:50:45,800 --> 00:50:49,480
-Ser du den?
-Den simmade in i köket.
494
00:50:52,640 --> 00:50:54,520
Vänta, där är den!
495
00:51:07,960 --> 00:51:09,640
Tänker du simma tillbaka dit?
496
00:51:10,640 --> 00:51:12,000
Det är vårt enda hopp.
497
00:51:25,080 --> 00:51:27,360
-Jävlar.
-Vad?
498
00:51:27,760 --> 00:51:29,680
-Vad är det?
-Inget.
499
00:51:30,080 --> 00:51:32,560
-Ser du den?
-Nej.
500
00:51:33,280 --> 00:51:34,600
Jag har tappat bort den.
501
00:51:46,840 --> 00:51:48,360
Jäklar!
502
00:51:49,120 --> 00:51:52,000
Öppningen är för liten för oss!
503
00:51:58,000 --> 00:51:59,880
Varför satte du på musiken?
504
00:52:00,800 --> 00:52:02,680
-Vilken musik?
-Stäng av!
505
00:52:03,320 --> 00:52:04,200
Det är inte jag.
506
00:52:11,320 --> 00:52:12,400
Där är en brunn.
507
00:52:13,320 --> 00:52:14,240
Jäklar!
508
00:52:20,880 --> 00:52:22,520
Det är ett galler.
509
00:52:23,640 --> 00:52:26,000
Vad fan, Ben?! Stäng av!
510
00:52:31,240 --> 00:52:32,720
Ben?
511
00:52:34,880 --> 00:52:37,720
Ben? Paret...
512
00:52:37,760 --> 00:52:39,360
Ben, paret är borta.
513
00:52:39,800 --> 00:52:41,200
Ben, säg nånting!
514
00:52:42,400 --> 00:52:44,880
Ben! Ben, säg nånting!
515
00:52:47,240 --> 00:52:48,240
Ben!
516
00:53:18,880 --> 00:53:20,080
Ben!
517
00:53:51,800 --> 00:53:53,360
Hjälp!
518
00:54:01,680 --> 00:54:02,560
Tina!
519
00:54:09,240 --> 00:54:11,280
Tina, hör du mig?
520
00:54:13,000 --> 00:54:14,600
Är du okej?
521
00:54:15,280 --> 00:54:17,680
Jag ropade på hjälp med du svarade inte.
522
00:54:17,720 --> 00:54:20,080
-Jag var bakom dig.
-Jag blev attackerad.
523
00:54:20,120 --> 00:54:22,160
Det var kedjorna. Det var kedjorna.
524
00:54:23,320 --> 00:54:26,200
Jag var här och letade efter fisken.
525
00:54:26,240 --> 00:54:28,080
Plötsligt hängde du upp och ner.
526
00:54:28,720 --> 00:54:32,200
-Du är skadad!
-Ben, kropparna...
527
00:54:32,240 --> 00:54:35,760
-...försvann.
-Vad?
528
00:54:35,800 --> 00:54:37,520
Kolla!
529
00:54:38,800 --> 00:54:40,160
Nej...
530
00:54:40,920 --> 00:54:42,880
-Det är inte möjligt.
-De är döda.
531
00:54:42,920 --> 00:54:45,280
-Nej!
-De är döda för helvete!
532
00:54:46,680 --> 00:54:47,760
Nej!
533
00:54:48,440 --> 00:54:49,560
Nej.
534
00:54:50,840 --> 00:54:52,400
Vad gör du?
535
00:54:54,160 --> 00:54:56,040
Ben, nej, nej, nej.
536
00:55:00,600 --> 00:55:02,040
Herregud.
537
00:55:12,720 --> 00:55:14,120
Herregud.
538
00:55:20,800 --> 00:55:22,200
Det är de.
539
00:55:22,960 --> 00:55:24,440
Husets ägare.
540
00:55:30,040 --> 00:55:32,920
Simma! Stick! Simma!
541
00:55:35,040 --> 00:55:36,440
Fan!
542
00:55:39,280 --> 00:55:40,120
Simma!
543
00:55:45,800 --> 00:55:47,680
De lever!
544
00:55:50,800 --> 00:55:51,960
Det är omöjligt!
545
00:55:52,000 --> 00:55:54,360
Jävlar, jävlar, jävlar!
546
00:56:09,880 --> 00:56:10,960
Ben.
547
00:56:13,360 --> 00:56:15,480
Stäng dörren. Stäng dörren!
548
00:56:33,520 --> 00:56:36,200
Skorstenen...
Skorstenen är vår enda chans.
549
00:56:36,240 --> 00:56:40,600
Ben. Ben, jag kan inte andas.
Ben, jag...
550
00:56:41,160 --> 00:56:44,160
-Jag kvävs.
-Korta andetag, Tina.
551
00:56:46,400 --> 00:56:48,880
Vi ska ta oss ut härifrån.
552
00:56:48,920 --> 00:56:50,840
Det är smalt. Ta av dig tuberna.
553
00:56:50,880 --> 00:56:54,960
-Ben, jag klarar det inte.
-Andas.
554
00:56:55,000 --> 00:56:57,000
Andas så här.
555
00:57:00,880 --> 00:57:02,000
Bra, Tina.
556
00:57:03,560 --> 00:57:04,720
Jättebra.
557
00:57:06,880 --> 00:57:08,280
Andas in.
558
00:57:10,840 --> 00:57:12,320
Andas ut.
559
00:57:14,040 --> 00:57:14,960
Andas in.
560
00:57:17,160 --> 00:57:21,040
Det här repet upp.
Vägen ut är längst upp.
561
00:57:21,080 --> 00:57:24,120
Jag skickar upp Tom
så att vi får lite ljus.
562
00:57:31,000 --> 00:57:32,600
Vi fixar det här.
563
00:57:37,360 --> 00:57:38,640
Kom.
564
00:57:50,720 --> 00:57:51,920
Går det bra?
565
00:57:52,720 --> 00:57:55,080
-Är du med?
-Ja.
566
00:57:55,120 --> 00:57:58,120
Vi är snart framme.
Vi ska ta oss ut, jag lovar.
567
00:58:04,280 --> 00:58:06,320
Det är inte långt kvar. Håll ut.
568
00:58:11,000 --> 00:58:12,240
Kom igen.
569
00:58:15,800 --> 00:58:17,080
Vad fan är det där?
570
00:58:17,920 --> 00:58:19,440
Vad fan är det där?
571
00:58:22,600 --> 00:58:23,920
Ta betäckning!
572
00:58:36,560 --> 00:58:37,680
Helvete!
573
00:59:23,440 --> 00:59:24,520
Ben?
574
00:59:28,880 --> 00:59:30,160
Ben?
575
00:59:31,080 --> 00:59:34,240
Ben! Ben, jag sitter fast i skorstenen.
576
00:59:35,640 --> 00:59:37,400
Ben, var är du?
577
00:59:39,960 --> 00:59:41,040
Hjälp.
578
00:59:51,760 --> 00:59:53,040
Ben?
579
00:59:53,080 --> 00:59:54,960
Ben, svara!
580
00:59:57,480 --> 00:59:59,120
Ben, svara!
581
00:59:59,520 --> 01:00:00,760
Säg nåt!
582
01:00:01,800 --> 01:00:03,280
Säg nåt!
583
01:00:04,080 --> 01:00:05,160
Ben!
584
01:00:42,240 --> 01:00:45,480
Tina? Tina, är du okej?
585
01:00:45,520 --> 01:00:46,640
Kom igen, Tom.
586
01:00:47,640 --> 01:00:49,800
Funka! Funka, din jävel!
587
01:00:54,600 --> 01:00:56,200
Fan också.
588
01:00:56,240 --> 01:00:57,480
Ben, var är du?
589
01:00:58,600 --> 01:01:00,360
Säg nåt!
590
01:01:00,880 --> 01:01:02,800
Ben, säg nåt!
591
01:01:05,400 --> 01:01:06,920
Tina, var är du?
592
01:01:08,360 --> 01:01:09,520
Tina!
593
01:01:11,560 --> 01:01:14,640
Jag är instängd i sovrummet
på övervåningen.
594
01:01:24,120 --> 01:01:24,960
Fan!
595
01:01:31,040 --> 01:01:32,240
Fan också.
596
01:01:34,440 --> 01:01:35,480
Ben!
597
01:01:36,440 --> 01:01:37,320
Ben, var är du?
598
01:01:43,440 --> 01:01:44,840
Ben?
599
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
Ben, svara!
600
01:02:07,560 --> 01:02:09,400
"Det är ej dött..."
601
01:02:11,000 --> 01:02:12,240
Fan!
602
01:02:23,800 --> 01:02:26,320
Pierre, din jävel.
603
01:02:26,360 --> 01:02:28,200
Du är Montégnacs son!
604
01:02:34,320 --> 01:02:37,640
Kom igen, Tom, funka. Funka, din jävel!
605
01:02:39,080 --> 01:02:40,560
Tina, hör du mig?
606
01:02:42,600 --> 01:02:44,040
Tina, är du okej?
607
01:02:49,320 --> 01:02:51,240
Helvete! Tina!
608
01:02:51,880 --> 01:02:54,600
Ben! Ben, var är du?
609
01:03:41,080 --> 01:03:42,600
Ben, hör du mig?
610
01:03:44,200 --> 01:03:45,200
Ben?
611
01:03:51,320 --> 01:03:52,480
Ben!
612
01:03:55,760 --> 01:03:57,280
Var är du?
613
01:04:27,560 --> 01:04:29,200
Ben!
614
01:04:29,920 --> 01:04:31,520
Ben!
615
01:04:44,600 --> 01:04:45,680
Ben.
616
01:05:05,480 --> 01:05:07,080
Ben, är du här?
617
01:05:09,760 --> 01:05:11,080
Ben!
618
01:05:21,680 --> 01:05:23,680
Åh, Ben.
619
01:05:27,240 --> 01:05:28,600
Ben!
620
01:05:31,280 --> 01:05:32,640
Ben, jag är här.
621
01:05:34,000 --> 01:05:36,960
Jag är här, älskling. Är du okej?
622
01:05:38,560 --> 01:05:40,120
Herregud, är du skadad?
623
01:05:41,400 --> 01:05:42,720
Din mask!
624
01:05:44,640 --> 01:05:46,800
-Den läcker. Vad händer?
-Jag mår bättre.
625
01:05:47,640 --> 01:05:50,680
-Jag mår bättre nu.
-Okej.
626
01:05:51,120 --> 01:05:53,800
-Hur mycket syre har du kvar?
-Jag vet inte.
627
01:05:55,680 --> 01:05:58,480
Okej, du har 12 %.
628
01:05:58,520 --> 01:05:59,440
{\an8}SYRE
8 %
629
01:05:59,480 --> 01:06:02,400
{\an8}-Jag har 8 % kvar.
-Du dör före mig.
630
01:06:02,880 --> 01:06:04,000
Vad?
631
01:06:05,640 --> 01:06:08,640
-Vad pratar du om?
-Vi är utom fara nu.
632
01:06:09,400 --> 01:06:10,400
Ben!
633
01:06:11,000 --> 01:06:13,800
Kom igen. Du är chockad.
634
01:06:15,000 --> 01:06:17,080
Ben, vi ska ta oss ut härifrån.
635
01:06:17,120 --> 01:06:18,960
Vakna för helvete.
636
01:06:20,080 --> 01:06:21,120
Snälla.
637
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Snälla. Jag älskar dig.
638
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
Herregud, det är nåt i min dräkt.
Herregud!
639
01:06:35,320 --> 01:06:36,200
Herregud!
640
01:06:36,480 --> 01:06:37,560
Hjälp!
641
01:06:39,960 --> 01:06:41,080
Ser du nånting?
642
01:06:41,760 --> 01:06:44,480
Herregud, den kryper uppför revbenen!
643
01:06:44,520 --> 01:06:45,760
Lugna ner dig, Tina.
644
01:06:48,080 --> 01:06:50,080
Var är den? Var är den?
645
01:06:50,120 --> 01:06:52,080
Herregud, jag känner den på halsen.
646
01:06:54,640 --> 01:06:56,440
Det är bara en orm.
647
01:06:57,240 --> 01:06:58,360
Vad?! Vad?!
648
01:07:06,880 --> 01:07:08,280
Se på mig, Tina.
649
01:07:10,320 --> 01:07:13,440
-Öppna munnen.
-Vad?
650
01:07:14,360 --> 01:07:16,000
Släpp in den.
651
01:07:17,640 --> 01:07:19,320
-Vad?
-Svälj den!
652
01:07:19,360 --> 01:07:21,000
Släpp mig!
653
01:07:35,320 --> 01:07:37,960
-Såg du det?
-Det är huset.
654
01:07:39,080 --> 01:07:40,480
Hon vet...
655
01:07:40,520 --> 01:07:43,400
-Hon känner till ens rädslor.
-Vad?
656
01:07:43,440 --> 01:07:46,600
Snart har vi inget att vara rädda för.
657
01:07:46,640 --> 01:07:48,400
Vart ska du?
658
01:07:51,800 --> 01:07:55,440
-Till källaren.
-Nej, inte källaren.
659
01:07:55,480 --> 01:07:59,440
Vi har redan kollat den.
Det finns inget där nere.
660
01:07:59,480 --> 01:08:02,480
-Du ska få se.
-Nej, Ben!
661
01:08:04,120 --> 01:08:05,640
Här är vägen.
662
01:08:07,480 --> 01:08:09,400
Vägen ut?
663
01:08:12,560 --> 01:08:13,880
Lita på mig.
664
01:08:32,800 --> 01:08:34,399
Vi är snart framme.
665
01:08:47,960 --> 01:08:49,880
Här är det.
666
01:08:55,120 --> 01:08:57,000
Herregud, äntligen.
667
01:09:00,080 --> 01:09:01,279
Vad?
668
01:09:02,560 --> 01:09:04,399
Kom in, Tina.
669
01:09:06,319 --> 01:09:09,840
Det finns inget här.
Det leder ingenstans.
670
01:09:10,319 --> 01:09:12,880
Det är här allting börjar, min älskade.
671
01:09:15,560 --> 01:09:18,760
-Var är vägen ut?
-Det finns ingen väg ut.
672
01:09:19,399 --> 01:09:21,200
-Vi är trygga här.
-Fan.
673
01:09:21,240 --> 01:09:22,160
{\an8}SYRE
5 %
674
01:09:22,200 --> 01:09:24,479
{\an8}-Fem % syre.
-Bra, Tina.
675
01:09:25,560 --> 01:09:27,319
Andas som jag.
676
01:09:27,920 --> 01:09:29,680
Vi hör hemma här nu.
677
01:09:31,040 --> 01:09:32,160
Vi har valts ut.
678
01:09:33,960 --> 01:09:35,240
Ben!
679
01:09:42,200 --> 01:09:43,600
Vad fan är det där?
680
01:09:44,760 --> 01:09:47,240
Herr Montégnac och hans son Pierre.
681
01:09:48,800 --> 01:09:50,160
Pierre?
682
01:09:50,200 --> 01:09:52,640
De kidnappade barn
från närliggande gårdar-
683
01:09:52,680 --> 01:09:54,040
-och offrade dem.
684
01:09:55,920 --> 01:09:59,600
-Den jäveln lurade oss!
-Det är ingen fälla, älskling.
685
01:09:59,640 --> 01:10:02,280
Det är en gåva, ett offer.
686
01:10:03,040 --> 01:10:04,640
Sarah.
687
01:10:10,320 --> 01:10:13,000
Invånarna kom
för att hämnas sina döda barn.
688
01:10:14,680 --> 01:10:16,800
De dödade henne i hennes säng.
689
01:10:17,400 --> 01:10:19,000
Vad fan är det där?!
690
01:10:22,200 --> 01:10:25,280
Men Pierre lyckades undkomma.
691
01:10:27,080 --> 01:10:29,200
Vad pratar du om? Jag bryr mig inte!
692
01:10:29,240 --> 01:10:31,360
Jag vill inte dö här!
693
01:10:32,240 --> 01:10:33,960
Skammasker.
694
01:10:34,880 --> 01:10:37,040
Avsedda att bestraffa.
695
01:10:47,720 --> 01:10:49,760
Var inte rädd, Tina.
696
01:10:51,400 --> 01:10:53,800
Hon kommer att vägleda oss.
697
01:10:57,400 --> 01:10:59,400
Vad? Vad?
698
01:11:01,880 --> 01:11:03,400
{\an8}"Det är ej dött..."
699
01:11:04,400 --> 01:11:07,080
{\an8}"...som för evigt vilar."
700
01:11:07,120 --> 01:11:09,120
{\an8}Nej, nej, nej.
701
01:11:09,160 --> 01:11:10,800
Kom, Tina.
702
01:11:11,920 --> 01:11:13,120
Nej, nej!
703
01:11:13,800 --> 01:11:15,280
Kom, Tina.
704
01:11:21,040 --> 01:11:22,640
Kom, Tina.
705
01:11:24,400 --> 01:11:26,200
{\an8}SYRE
2 %
706
01:11:41,080 --> 01:11:42,440
Släpp mig!
707
01:11:43,640 --> 01:11:45,000
Ben, släpp mig!
708
01:11:46,000 --> 01:11:47,240
Släpp mig!
709
01:11:48,600 --> 01:11:50,840
-Ben!
-Vi kan inte stanna här.
710
01:11:52,320 --> 01:11:54,040
Jag ska döda dig, min älskling.
711
01:11:54,080 --> 01:11:55,960
Var inte rädd.
712
01:11:56,000 --> 01:11:58,280
Ben, släpp mig! Jag vill inte dö här!
713
01:11:59,240 --> 01:12:01,760
Oroa dig inte. Jag ska också dö.
714
01:12:01,800 --> 01:12:03,440
SYRE
1 %
715
01:12:03,480 --> 01:12:04,880
Ben, det här är inte du!
716
01:12:08,320 --> 01:12:09,520
Kämpa inte emot, Tina.
717
01:12:10,200 --> 01:12:13,120
Det här är vår chans
att bli en del av nånting.
718
01:12:13,640 --> 01:12:15,240
Nånting mycket större än vi.
719
01:12:28,480 --> 01:12:30,760
-Tina?
-Ja?
720
01:12:31,480 --> 01:12:33,560
-Ja, jag är här.
-Vad hände?
721
01:12:36,400 --> 01:12:38,760
Vi har ont om tid. Vi måste sticka.
722
01:12:38,800 --> 01:12:41,920
Det finns en passage över oss.
Det kan vara vägen ut.
723
01:12:42,840 --> 01:12:45,360
-Okej.
-Räkna dina andetag.
724
01:12:49,480 --> 01:12:51,400
Nej!
725
01:13:01,040 --> 01:13:02,480
Ben!
726
01:13:08,520 --> 01:13:10,040
Åh nej...
727
01:13:29,960 --> 01:13:30,880
{\an8}SYRE
0 %
728
01:16:28,400 --> 01:16:31,440
Undertextning: IYUNO-SDI GROUP
Översättning: Karolina Gustafsson