1 00:01:43,480 --> 00:01:45,640 Berätta älskling. 2 00:01:45,680 --> 00:01:49,400 Vi ska kolla in ett gammalt, övergivet hus. 3 00:01:49,800 --> 00:01:51,200 {\an8}VINNYTSIA UKRAINA 4 00:01:51,240 --> 00:01:54,360 {\an8}Det är ett övergivet, hemsökt sanatorium. 5 00:01:54,400 --> 00:01:58,200 Bara han kan hitta såna här ställen. 6 00:01:58,240 --> 00:02:00,680 -Wow. -Och alla öppna fönster. 7 00:02:00,720 --> 00:02:02,480 Jag vill gå in och titta. 8 00:02:03,440 --> 00:02:06,600 -Jag hoppas att det inte finns ormar. -Oroa dig inte. 9 00:02:08,880 --> 00:02:10,960 Se upp, bakom dig. 10 00:02:26,360 --> 00:02:31,040 -Ben, har du hittat trappan? -Nej, Tina. Inte än. 11 00:02:31,480 --> 00:02:33,640 -Var försiktig. -Okej. 12 00:02:37,880 --> 00:02:39,400 HELVETET 13 00:02:39,440 --> 00:02:42,520 -Vad hände här? -På 70-talet... 14 00:02:42,560 --> 00:02:45,800 ...förgiftade en sköterska flera barn och tog sen livet av sig. 15 00:02:46,680 --> 00:02:48,840 -Hur många barn? -Sju. 16 00:02:48,880 --> 00:02:50,800 Sanatoriet stängdes strax efteråt. 17 00:02:51,320 --> 00:02:55,480 Sen dess hemsöker sköterskan korridorer och salar- 18 00:02:55,520 --> 00:02:57,000 -i jakt på nån att förgifta. 19 00:02:57,040 --> 00:02:59,360 Spöken kan dra åt helvete. 20 00:03:08,080 --> 00:03:09,600 Vad var det? 21 00:03:11,560 --> 00:03:12,960 Det är bara vinden. 22 00:03:14,320 --> 00:03:16,280 Vi går däråt. 23 00:03:16,320 --> 00:03:19,040 Ben, vänta. Det är jäkligt läskigt här. 24 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 Ben! 25 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 Ben? 26 00:03:33,880 --> 00:03:34,840 Ben? 27 00:03:36,720 --> 00:03:39,880 {\an8}Jag hatar den här kurragömmaleken. 28 00:03:42,080 --> 00:03:44,760 {\an8}Han lämnade mig på det här läskiga stället. 29 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Ben! 30 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 Jag får panik. Jag är inte på humör för att... 31 00:03:52,720 --> 00:03:53,640 ...leka. 32 00:03:54,640 --> 00:03:56,440 {\an8}Han gör alltid så här. 33 00:03:58,600 --> 00:04:01,040 -Där fick jag dig. -Du är så irriterande. 34 00:04:01,080 --> 00:04:02,240 Förlåt, älskling. 35 00:04:09,560 --> 00:04:13,240 {\an8}TRE MÅNADER SENARE 36 00:04:57,160 --> 00:04:58,720 {\an8}Sluta, Ben! 37 00:04:58,760 --> 00:05:00,880 Jag ser hemsk ut på morgonen. 38 00:05:00,920 --> 00:05:03,760 Jag tycker att du är jäkligt sexig. 39 00:05:03,800 --> 00:05:04,880 Och klockan är 12.00. 40 00:05:06,880 --> 00:05:07,880 Hur lång tid? 41 00:05:10,120 --> 00:05:11,720 -Vad sa du? -Hur lång tid? 42 00:05:12,640 --> 00:05:15,080 Jag vet inte, kanske tre minuter. 43 00:05:17,120 --> 00:05:18,880 Inte mer? 44 00:05:18,920 --> 00:05:20,600 Vad menar du med det? 45 00:05:20,640 --> 00:05:23,280 Vi ska dyka, inte snorkla. 46 00:05:25,920 --> 00:05:27,040 Är du nervös? 47 00:05:27,080 --> 00:05:30,400 Ja, lite grand. 48 00:05:30,440 --> 00:05:34,200 Du fixar det, och tre minuter är jättebra. 49 00:05:34,240 --> 00:05:35,800 Särskilt i ett badkar. 50 00:05:44,240 --> 00:05:46,520 Tänk dig att sjön är ett stort badkar. 51 00:05:46,560 --> 00:05:47,440 Reflexer. 52 00:05:48,880 --> 00:05:51,320 Du är en idiot. Du får köra. 53 00:06:56,880 --> 00:06:59,720 Man ser att det är sommar. Höet har slagits- 54 00:06:59,760 --> 00:07:01,480 -och ligger i balar. 55 00:07:02,400 --> 00:07:05,480 Och det ligger en underbar floddal nedanför. 56 00:07:11,520 --> 00:07:12,760 Herregud! 57 00:07:12,800 --> 00:07:14,680 Ben, sluta! 58 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 {\an8}Du gör alltid så här! 59 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 {\an8}Så jäkla irriterande! 60 00:08:19,520 --> 00:08:22,800 -Vad säger GPS:en? -Att vi är här. 61 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 Vi är vilse. 62 00:08:28,480 --> 00:08:30,840 Det är förmodligen inte lätt att hitta- 63 00:08:30,880 --> 00:08:33,640 -om det är en sån hemlig plats. 64 00:08:34,960 --> 00:08:37,200 Jag får väl hitta nån att fråga. 65 00:08:38,240 --> 00:08:41,120 {\an8}Det är så jäkla irriterande med hemliga platser. 66 00:08:47,360 --> 00:08:50,160 Vi är i sydvästra Frankrike. 67 00:08:51,000 --> 00:08:52,680 En väldigt typisk... 68 00:08:53,600 --> 00:08:56,160 ...och döende by. 69 00:08:56,760 --> 00:09:00,040 Här är ett monument från andra världskriget. 70 00:09:00,080 --> 00:09:02,680 Man kan se många namn. 71 00:09:02,720 --> 00:09:07,040 Några familjer här har förlorat sina söner. 72 00:09:08,880 --> 00:09:11,320 Byn verkar som sagt döende, för man ser- 73 00:09:11,360 --> 00:09:14,680 -att många hus här är till salu. 74 00:09:17,320 --> 00:09:19,760 Det verkar inte finnas så många människor här. 75 00:09:21,000 --> 00:09:23,160 Det här huset är också till salu. 76 00:09:23,200 --> 00:09:26,280 De små rummen uppe på vinden- 77 00:09:26,320 --> 00:09:28,600 -användes ofta som förråd. 78 00:09:28,640 --> 00:09:31,760 Man hade ofta en talja- 79 00:09:31,800 --> 00:09:34,880 -som man drog upp spannmålssäckar med. 80 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 {\an8}Hej. 81 00:09:43,960 --> 00:09:46,800 {\an8}-Vad har du köpt? -Frukt. 82 00:09:54,800 --> 00:09:56,480 De visste väl inte var det låg? 83 00:09:56,520 --> 00:09:59,880 {\an8}De sa att vi inte kan missa det. 84 00:09:59,920 --> 00:10:01,200 Så... 85 00:10:01,240 --> 00:10:04,480 -...vi ser det inte? -Nej, inte missa det. 86 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 {\an8}Jaha. 87 00:10:09,560 --> 00:10:11,440 Inte så hemligt. 88 00:10:13,240 --> 00:10:14,600 Men för fan. 89 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 Det är jäkligt kusligt där. 90 00:10:25,160 --> 00:10:27,240 -Det är kusligt överallt. -Jag vet. 91 00:10:37,160 --> 00:10:40,920 -50 000 visningar av sanatoriumvideon. -Och? 92 00:10:41,760 --> 00:10:43,160 Jag vill ha fler. 93 00:10:44,160 --> 00:10:46,520 Varenda idiot med en GoPro är där borta. 94 00:10:48,520 --> 00:10:50,600 Det är väl ändå lite ironiskt? 95 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 TB Urbex kommer inte att bli virala i dag. 96 00:11:02,080 --> 00:11:03,440 Än sen? 97 00:11:03,480 --> 00:11:06,240 Poängen var väl att lämna biblioteket- 98 00:11:06,280 --> 00:11:09,440 -och börja uppleva saker i stället? 99 00:11:09,480 --> 00:11:11,440 Du beter dig som en barnrumpa. 100 00:11:11,880 --> 00:11:14,400 Du är bara glad att du slipper dyka. 101 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Förlåt. Jag vet att du har tränat jättemycket. 102 00:11:21,400 --> 00:11:23,400 Vi kan väl bara turista i dag? 103 00:11:24,760 --> 00:11:27,640 Åka båt och ligga på stranden. 104 00:11:32,760 --> 00:11:37,160 -Vi behöver vin i så fall. -Tack så mycket. 105 00:11:58,520 --> 00:12:02,880 Ben, snälla, bjud inte hit honom på en drink. Snälla. 106 00:12:16,520 --> 00:12:17,840 Tack. 107 00:12:23,000 --> 00:12:24,400 En ny kompis? 108 00:12:25,920 --> 00:12:27,080 Pierre. 109 00:12:27,120 --> 00:12:30,280 Han säger att det bara finns skräp på botten. 110 00:12:30,320 --> 00:12:33,400 Alla hus förstördes före översvämningen. 111 00:12:33,440 --> 00:12:36,000 Även utan alla turister var sjön... 112 00:12:36,040 --> 00:12:37,920 ...inte värd att lägga tid på. 113 00:12:39,080 --> 00:12:41,520 Det skulle vi ha vetat innan. 114 00:12:41,560 --> 00:12:45,120 Den här delen av sjön är inte värd att lägga tid på. 115 00:12:46,200 --> 00:12:49,360 För en liten avgift kan Pierre ta oss- 116 00:12:49,400 --> 00:12:53,520 -till en isolerad del av sjön inne i skogen. 117 00:12:53,560 --> 00:12:55,520 Platsen är tydligen svårtillgänglig- 118 00:12:55,560 --> 00:12:57,520 -och enligt honom väldigt hemlig. 119 00:12:57,560 --> 00:12:59,960 Vi skulle ju bara turista i dag. 120 00:13:00,000 --> 00:13:04,040 Jag vet. Men på botten i den här delen av sjön... 121 00:13:06,520 --> 00:13:09,600 -Nu är du bara irriterande. -...finns ett bevarat hus. 122 00:13:51,880 --> 00:13:55,000 -"Cantaloupeskogen"? -Chanteloupe. 123 00:13:56,160 --> 00:13:59,000 -Det betyder "sjungande varg". -Coolt namn. 124 00:13:59,880 --> 00:14:02,440 Vad heter området där huset finns? 125 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Inget. Det är inte utmärkt på kartan. 126 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 Området drabbades av stora översvämningar för 50 år sen. 127 00:14:12,920 --> 00:14:16,280 Man började bygga för att kontrollera vattnet... 128 00:14:16,320 --> 00:14:19,840 1984. Wikipedia. 129 00:14:19,880 --> 00:14:23,000 -Fortsätt, Pierre. -Byn evakuerades. 130 00:14:24,000 --> 00:14:26,320 Sen översvämmades dalen. 131 00:14:26,840 --> 00:14:28,840 Det är så Lac du Frais bildades. 132 00:14:29,280 --> 00:14:32,040 Turister som ni har dykt där sen dess. 133 00:14:41,560 --> 00:14:44,520 {\an8}Det är ovanligt med fransktalande amerikaner. Varifrån? 134 00:14:44,560 --> 00:14:45,840 {\an8}Min mamma är fransyska. 135 00:14:45,880 --> 00:14:49,480 {\an8}Hon undervisar på Smith Grove University i Illinois. 136 00:14:50,400 --> 00:14:51,640 {\an8}Ben är engelsman. 137 00:14:51,680 --> 00:14:54,320 {\an8}Vi träffades i New York när vi pluggade historia. 138 00:14:54,960 --> 00:14:56,640 {\an8}Det är hans stora passion- 139 00:14:56,680 --> 00:14:58,280 {\an8}-men inte min. 140 00:14:59,160 --> 00:15:02,120 {\an8}Han sa att ni filmade för Internet. 141 00:15:02,160 --> 00:15:03,080 {\an8}Ja. 142 00:15:03,680 --> 00:15:06,760 {\an8}Han gillar att vandra runt i ruiner. 143 00:15:08,040 --> 00:15:10,560 {\an8}Jag medger att jag har börjat gilla det också. 144 00:15:10,600 --> 00:15:13,080 {\an8}Men att posta det på nätet är hans grej. 145 00:15:13,840 --> 00:15:17,520 {\an8}Han är övertygad om att vi kan tjäna pengar en dag. 146 00:15:18,520 --> 00:15:19,680 {\an8}Absolut. 147 00:15:20,280 --> 00:15:21,200 {\an8}Vem vet? 148 00:15:21,240 --> 00:15:24,680 {\an8}Hör ni, måste jag betala för undertexter? 149 00:15:26,000 --> 00:15:30,200 Jag sa att vi måste gå den sista biten till fots. 150 00:15:30,240 --> 00:15:31,800 {\an8}-Vad? -Vad? 151 00:15:44,200 --> 00:15:46,720 Det blir inte viralt, men... 152 00:16:15,960 --> 00:16:19,160 Det är långt, men det är värt det. 153 00:16:26,840 --> 00:16:28,560 Se upp var du sätter fötterna. 154 00:16:29,440 --> 00:16:32,720 -Finns det ormar? -Det märks. 155 00:16:32,760 --> 00:16:33,720 {\an8}Du är så dum. 156 00:16:34,200 --> 00:16:37,120 Han är modig och du är rädd. 157 00:16:37,160 --> 00:16:40,280 Jag kan bli nervös, men jag jobbar på det. 158 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 {\an8}Voilà. 159 00:17:24,520 --> 00:17:27,040 Lagningen verkar funka- 160 00:17:27,079 --> 00:17:28,800 -så vi borde ha ljud den här gången. 161 00:17:34,640 --> 00:17:35,800 Vad är det där? 162 00:17:37,640 --> 00:17:40,800 Min drönare. Han heter Tom. 163 00:17:41,760 --> 00:17:43,080 Tom? 164 00:17:43,880 --> 00:17:45,400 En smygtittare. 165 00:17:46,200 --> 00:17:47,720 Nån som gillar att iaktta. 166 00:17:49,440 --> 00:17:51,720 Den följer oss överallt och filmar i 4K. 167 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 Fyra vad? 168 00:17:55,720 --> 00:17:57,400 Snyggt klistermärke. 169 00:18:00,960 --> 00:18:03,520 Nerokorset. Det symboliserar kristendomens död. 170 00:18:03,560 --> 00:18:06,640 Hippierna visste inte det när de valde det som symbol. 171 00:18:06,680 --> 00:18:09,640 {\an8}Jag sa ju att han gillar historia. 172 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 Du ville inte berätta det förut. 173 00:18:12,120 --> 00:18:14,200 -Vad betyder det? -Fred och ondska, älskling. 174 00:18:15,640 --> 00:18:16,880 {\an8}"Det är ej dött..." 175 00:18:17,720 --> 00:18:19,920 {\an8}"...som för evigt vilar." 176 00:18:20,520 --> 00:18:22,360 {\an8}Vad sa du? 177 00:18:22,400 --> 00:18:26,440 Jag hörde bara "dött som" bla, bla, bla. 178 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 Inget. 179 00:18:31,480 --> 00:18:32,880 Glöm det. 180 00:18:37,840 --> 00:18:40,280 Bara ett gammalt familjemotto. 181 00:18:45,560 --> 00:18:47,000 {\an8}Det är ett gott omen. 182 00:18:52,320 --> 00:18:56,440 Du har syre för 60 minuter och du kan hålla andan i tre. 183 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 Du fixar det här. 184 00:18:58,280 --> 00:19:00,640 Vi ska bara dyka och sen åka härifrån. 185 00:19:00,680 --> 00:19:03,760 Vi åker till New York och redigerar filmen. 186 00:19:03,800 --> 00:19:05,520 Och när vi har fått en miljon visningar- 187 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 -åker vi till ett litet kapell i Vegas. 188 00:19:09,080 --> 00:19:11,000 Ett drive-through-bröllop. 189 00:19:14,400 --> 00:19:15,560 Okej... 190 00:19:21,320 --> 00:19:24,720 Där nere finns en perfekt plats för att fria. 191 00:19:24,760 --> 00:19:26,480 Simma rakt fram i 50 minuter. 192 00:19:26,520 --> 00:19:28,200 Ni kan inte missa den. 193 00:19:28,240 --> 00:19:29,960 Följ trappan. 194 00:19:31,680 --> 00:19:32,800 Trappan? 195 00:19:56,720 --> 00:19:58,880 Ljudtest. Säg nåt, Tina. 196 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 Den där killen får mig att rysa. 197 00:20:01,320 --> 00:20:04,080 Jag hör dig högt och tydligt. 198 00:20:04,120 --> 00:20:07,640 -Nu simmar vi. -Han stirrade på mig. 199 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Se upp, en haj. 200 00:20:11,440 --> 00:20:14,920 Jag menar allvar. Du får sitta bredvid honom tillbaka. 201 00:20:14,960 --> 00:20:16,040 Visst. 202 00:20:16,080 --> 00:20:19,600 -Om han inte har tagit bilen. -Vad? 203 00:20:21,840 --> 00:20:25,280 {\an8}-Jag skojar bara. Jag har nycklarna. -Du är så... 204 00:20:35,760 --> 00:20:38,720 Nu är vi i Lac du Frais. 205 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 Sikten är rätt bra. 206 00:20:40,760 --> 00:20:43,840 Vi är framme vid första platån tio meter ner. 207 00:20:48,320 --> 00:20:49,360 Ben! 208 00:20:50,000 --> 00:20:51,160 Ben! 209 00:20:51,800 --> 00:20:55,160 -Vad? -Jag har fastnat med simfötterna. 210 00:20:59,080 --> 00:21:02,000 {\an8}Jäklar. Hjälp mig då. 211 00:21:02,040 --> 00:21:05,880 Vänta här. Jag hämtar dig på vägen tillbaka. 212 00:21:12,800 --> 00:21:15,800 Håll käften. Nu fortsätter vi. 213 00:21:24,320 --> 00:21:25,400 Kolla. 214 00:21:26,040 --> 00:21:28,760 Wow, det är en Rover. 215 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 En Rover P6 till och med. 216 00:21:31,720 --> 00:21:33,480 Den är i jättefint skick. 217 00:21:34,040 --> 00:21:35,480 Fantastiskt. 218 00:21:35,520 --> 00:21:39,440 -Har du sett nåt liknande? -Det är rätt vanligt i sjöar. 219 00:21:40,240 --> 00:21:41,800 Det är inte havsvatten. 220 00:21:43,040 --> 00:21:47,960 -Tillverkad i England, precis som jag. -Ja, och som blodkorv. 221 00:21:49,720 --> 00:21:50,880 Touché. 222 00:21:52,400 --> 00:21:54,280 Kan du sätta på lite musik? 223 00:22:01,240 --> 00:22:03,320 Herregud! Ben! 224 00:22:03,360 --> 00:22:04,640 Gillar du det inte? 225 00:22:14,560 --> 00:22:17,840 {\an8}-Bättre? -Tack, du är för snäll. 226 00:22:50,640 --> 00:22:53,800 "Följ trappan ner." 227 00:23:11,280 --> 00:23:14,200 Wow. Där är det. 228 00:23:19,400 --> 00:23:21,200 Drygt 30 meter ner... 229 00:23:22,440 --> 00:23:25,200 ...kan vi se grinden till huset. 230 00:23:32,080 --> 00:23:34,840 Jag hade glömt hur vidskepliga folk är här. 231 00:23:34,880 --> 00:23:36,400 Det menar du inte. 232 00:23:42,520 --> 00:23:46,760 -"Tillträde förbjudet", antar jag. -Ja, ska vi simma tillbaka? 233 00:23:47,240 --> 00:23:48,600 Snyggt försök. 234 00:23:49,480 --> 00:23:51,560 Kom, nu simmar vi in. 235 00:23:56,720 --> 00:23:59,880 Märkligt. Alla fiskar är borta. 236 00:24:00,560 --> 00:24:03,000 Skylten var kanske för dem. 237 00:24:06,000 --> 00:24:08,520 Pierre pratar en massa skit. 238 00:24:08,560 --> 00:24:11,400 -Det är inget hus, det är ett skjul. -Nej, dumbom. 239 00:24:11,440 --> 00:24:14,280 Det är en krypta. "Montégnac". 240 00:24:14,320 --> 00:24:16,320 Ett privat mausoleum i trädgården. 241 00:24:16,360 --> 00:24:18,520 -De var nog rika. -Vad är det för fel på musiken? 242 00:24:19,200 --> 00:24:20,080 Stäng av den. 243 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Nej, gör inte så. Det innebär otur. 244 00:24:35,280 --> 00:24:37,320 Du är alldeles för vidskeplig. 245 00:24:38,000 --> 00:24:40,920 Gud vakar över oss. 246 00:24:40,960 --> 00:24:42,400 -Sluta. -INRI. 247 00:24:42,440 --> 00:24:44,000 Sluta! 248 00:24:44,360 --> 00:24:48,920 INRI... 249 00:24:54,000 --> 00:24:57,440 Det är en enorm plats. Här finns mycket att upptäcka. 250 00:24:58,680 --> 00:25:00,400 Kom, Tina. 251 00:25:07,880 --> 00:25:09,880 Det är helt otroligt. 252 00:25:27,520 --> 00:25:31,040 Den är av stål och låst. 253 00:25:31,080 --> 00:25:33,560 Ingen fara. Vi hittar en annan väg in. 254 00:25:33,600 --> 00:25:35,000 Vi delar på oss. 255 00:26:06,400 --> 00:26:08,160 Det är helt tillbommat. 256 00:26:08,760 --> 00:26:11,560 Men varför om det ska översvämmas? 257 00:26:11,880 --> 00:26:13,560 Det ska vi ta reda på. 258 00:26:17,880 --> 00:26:18,920 Där uppe. 259 00:26:29,000 --> 00:26:30,040 Samma sak här. 260 00:26:30,080 --> 00:26:33,000 Vi kan inte bryta upp fönstren. 261 00:26:38,640 --> 00:26:42,160 Om du vill testa skorstenen, simmar du först. 262 00:26:43,360 --> 00:26:44,840 Det behövs inte. 263 00:26:48,400 --> 00:26:50,000 Voilà. 264 00:26:56,440 --> 00:26:59,920 Jag hoppas att den inte skadade drönaren. Är du okej? 265 00:26:59,960 --> 00:27:01,080 Ja. 266 00:27:01,840 --> 00:27:04,240 Det är sånt som får flest likes. 267 00:27:04,960 --> 00:27:07,640 -Jag hoppas att du filmade. -Ja. 268 00:27:08,400 --> 00:27:09,400 Skicka in drönaren. 269 00:28:00,240 --> 00:28:02,000 Det måste vara vinden. 270 00:28:05,480 --> 00:28:07,800 De har lämnat kvar möblerna. 271 00:28:21,160 --> 00:28:23,600 Skål för vår upptäckt. 272 00:28:28,880 --> 00:28:31,560 -Jag älskade såna här som barn. -De är så fina. 273 00:28:38,240 --> 00:28:39,240 Helt galet. 274 00:28:42,800 --> 00:28:45,560 Min mormor hade en sån här. 275 00:28:49,880 --> 00:28:51,400 Så coolt. 276 00:28:53,960 --> 00:28:55,240 Ja. 277 00:28:56,320 --> 00:29:00,600 {\an8}"Skär av toppen och sen den övre delen..." 278 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 Jävlar! 279 00:29:01,680 --> 00:29:03,200 -Vad? -Jäklar. 280 00:29:03,920 --> 00:29:06,520 Herregud, jag blev vettskrämd. 281 00:29:06,560 --> 00:29:09,760 Coolt. Läskiga dockor funkar alltid. 282 00:29:14,400 --> 00:29:15,240 Syre? 283 00:29:16,320 --> 00:29:18,240 Jag har 87 % kvar. 284 00:29:18,280 --> 00:29:22,480 -Jag har 84 %. -Andas lite långsammare. Okej? 285 00:29:23,400 --> 00:29:24,520 Okej. 286 00:29:25,560 --> 00:29:26,560 Bra. 287 00:29:29,160 --> 00:29:32,720 Ta det lugnt. Huset är inte så stort. 288 00:29:32,760 --> 00:29:34,560 Det tar inte lång tid. 289 00:29:54,000 --> 00:29:54,880 Herregud. 290 00:30:01,720 --> 00:30:02,800 Kom. 291 00:30:10,080 --> 00:30:12,000 Det är kolsvart. Jag ser ingenting. 292 00:30:12,640 --> 00:30:17,720 -Damerna först -Jättekul. Skicka in drönaren. 293 00:30:24,240 --> 00:30:26,320 Vi ska se vad ekolodet säger. 294 00:30:41,640 --> 00:30:43,240 Vad sa du? 295 00:30:43,280 --> 00:30:44,720 -Inget. -Vad? 296 00:30:45,000 --> 00:30:48,440 -Jag hörde en röst. -Det var nog störningar. 297 00:30:48,480 --> 00:30:51,320 En radio eller ett flygplan. 298 00:31:05,640 --> 00:31:07,880 Inget eko, så det finns inget där. 299 00:31:07,920 --> 00:31:10,360 Ingen fisk eller dockor som skräms. 300 00:31:10,400 --> 00:31:11,800 Nu fortsätter vi. 301 00:31:20,400 --> 00:31:22,160 Vad coolt. 302 00:31:38,400 --> 00:31:40,120 {\an8}"Familjen Montégnac". 303 00:31:41,880 --> 00:31:44,000 De ser ut som ett gäng missfoster. 304 00:31:45,080 --> 00:31:48,120 De ser ut som en typisk, fransk familj. 305 00:31:48,160 --> 00:31:49,480 Lägg av. 306 00:32:00,640 --> 00:32:02,400 Tina, en snabb selfie till våra följare. 307 00:32:03,240 --> 00:32:05,360 Måste det vara framför ett dött djur? 308 00:32:05,400 --> 00:32:07,120 För våra följare. 309 00:32:07,160 --> 00:32:10,400 -Det är bara ett kranium. -Vill du locka jägare? 310 00:32:11,920 --> 00:32:15,600 TB Urbex. Kommentera, gilla, dela. 311 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 Jag gillar inte det här stället. 312 00:32:24,240 --> 00:32:27,240 Inte jag heller. Jag älskar det. 313 00:32:31,560 --> 00:32:34,240 Den här kan leda till en miljon visningar. 314 00:32:54,160 --> 00:32:56,520 Huset låg under vatten innan jag föddes. 315 00:32:56,560 --> 00:33:00,000 Varför har allt här inne inte förmultnat? 316 00:33:13,800 --> 00:33:16,280 Vad var det där för barn? 317 00:33:18,400 --> 00:33:19,760 Märkliga barn. 318 00:33:22,840 --> 00:33:24,560 Tina, kolla! 319 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 Nej, sluta. Visa lite respekt. 320 00:33:30,880 --> 00:33:32,520 -En bra bild, eller hur? -Visst. 321 00:33:32,560 --> 00:33:35,920 -Vad tycker du? -Dina följare kommer att älska det. 322 00:33:37,200 --> 00:33:39,560 Jävlar! Tina! 323 00:33:41,640 --> 00:33:42,680 -Vad? -Kolla! 324 00:33:44,080 --> 00:33:45,800 Det är nån bakom det där. 325 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 Vad pratar du om? 326 00:33:57,400 --> 00:33:59,640 Du skrämmer mig med dina dumma påhitt. 327 00:33:59,680 --> 00:34:00,960 Jäklar, ljuset. 328 00:34:01,760 --> 00:34:03,400 Tänd det. 329 00:34:03,440 --> 00:34:05,720 Det är inte jag. Jag har inte gjort nåt. 330 00:34:05,760 --> 00:34:08,679 Om du försöker skrämma mig, lovar jag... 331 00:34:18,639 --> 00:34:21,719 Tina, jag såg silhuetten av en människa. 332 00:34:22,480 --> 00:34:24,239 Såg du den inte? 333 00:34:24,280 --> 00:34:27,199 -Sluta nu. Du skrämmer mig. -Förlåt. 334 00:34:28,560 --> 00:34:31,560 Det var nog inget. Bara en skugga. 335 00:34:32,360 --> 00:34:34,400 Fan ta dig. Gör inte så där. 336 00:34:34,440 --> 00:34:38,239 Vad är det med Tom? Gör inte så här. 337 00:34:43,159 --> 00:34:46,239 -Fisken kanske skadade den. -Kanske. 338 00:34:58,800 --> 00:34:59,960 Jag har startat om honom. 339 00:35:00,800 --> 00:35:03,240 Jag hoppas att han håller hela dyket. 340 00:35:07,240 --> 00:35:08,880 Nu fortsätter vi. 341 00:35:08,920 --> 00:35:10,520 På väg ner. 342 00:35:39,400 --> 00:35:41,680 Där är ytterdörren. 343 00:35:50,160 --> 00:35:54,400 -Vad är det där för märken? -Det ser ut som...klösmärken. 344 00:35:55,640 --> 00:35:56,800 Vad fan? 345 00:35:57,040 --> 00:35:58,720 Herregud. 346 00:35:58,760 --> 00:36:02,000 Som om nån var instängd i huset. 347 00:36:04,720 --> 00:36:06,320 Vad var det där? 348 00:36:07,560 --> 00:36:09,120 Ett piano? 349 00:36:09,160 --> 00:36:12,160 -En dykare? -Jag vet inte. 350 00:36:18,240 --> 00:36:20,520 Tror du att det är Pierre som skojar med oss? 351 00:36:21,480 --> 00:36:23,160 Jag har ingen aning. 352 00:37:03,840 --> 00:37:08,720 RÖRELSEAVKÄNNING 353 00:37:09,080 --> 00:37:11,240 Tom har upptäckt rörelser. 354 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 Nu slutade det. 355 00:37:23,720 --> 00:37:25,400 Vi kollar. 356 00:37:44,520 --> 00:37:46,240 Vad är det som rör sig? 357 00:37:46,960 --> 00:37:50,120 Jag fattar inte. Jag kan inte se nåt. 358 00:37:51,080 --> 00:37:54,640 Jag förstår inte. Är det vi som ger utslag? 359 00:37:55,480 --> 00:37:58,800 Omöjligt. Tom har våra parametrar. 360 00:38:13,560 --> 00:38:17,000 Det var nog en fisk som kom ner genom skorstenen. 361 00:38:18,400 --> 00:38:20,080 Och pianot? 362 00:38:20,120 --> 00:38:23,440 Det var nog en sträng som brast. 363 00:38:23,480 --> 00:38:28,080 Du kan komma med bortförklaringar, men det är nåt som inte stämmer här. 364 00:38:28,120 --> 00:38:31,640 Skuggan, klösmärkena på dörren, de konstiga ljuden. 365 00:38:31,680 --> 00:38:34,800 -Allt är konstigt under vattnet. -Erkänn! 366 00:38:36,400 --> 00:38:37,880 Ja, det är rätt kusligt. 367 00:38:39,480 --> 00:38:41,720 Men det här är nåt nytt. 368 00:38:41,760 --> 00:38:44,720 Det finns inga hemsökta hus. 369 00:38:44,760 --> 00:38:46,920 Visst förekommer det märkliga saker- 370 00:38:46,960 --> 00:38:50,040 -men tänk på hur bra filmen kommer att bli. 371 00:38:50,080 --> 00:38:51,880 Vi befinner oss inte i fara. 372 00:38:52,480 --> 00:38:54,200 Men nu när vi är här... 373 00:38:55,520 --> 00:38:58,120 ...vill du inte fortsätta? 374 00:38:58,160 --> 00:38:59,640 Visst. 375 00:39:06,080 --> 00:39:09,240 Det kan inte finnas många rum kvar. 376 00:39:11,640 --> 00:39:14,640 Efter det som hände kan jag ärligt säga... 377 00:39:15,560 --> 00:39:17,280 ...att vi börjar bli rädda. 378 00:39:17,880 --> 00:39:19,920 Adrenalinet pumpar. 379 00:39:20,800 --> 00:39:23,400 Och vi fortsätter vår utforskning. 380 00:39:25,480 --> 00:39:27,520 Vi kommer till nästa rum. 381 00:39:32,080 --> 00:39:33,920 {\an8}EFTERLYST 382 00:39:33,960 --> 00:39:35,840 {\an8}FORTFARANDE I LIVET? FÖRSVUNNEN FLICKA 383 00:39:35,880 --> 00:39:38,520 {\an8}-Är det vad jag tror? -Ja. 384 00:39:39,720 --> 00:39:41,720 Affischer för efterlysta människor. 385 00:39:42,960 --> 00:39:46,720 {\an8}-Och alla är barn. -Vem samlar på såna? 386 00:40:07,720 --> 00:40:09,280 Det här är köket. 387 00:40:32,120 --> 00:40:34,040 Jäklar. Den krånglar igen. 388 00:40:34,080 --> 00:40:37,200 -Är inte batteriet slut? -Det är nytt. 389 00:40:38,320 --> 00:40:39,760 Jäklar! 390 00:40:41,080 --> 00:40:44,480 -Vad fan var det där? -Ingen aning. 391 00:41:25,120 --> 00:41:26,560 Jäklar. 392 00:41:29,880 --> 00:41:32,720 Vad fan gör det i köket? 393 00:41:40,160 --> 00:41:42,840 Det finns en dörr bakom. Kom igen. 394 00:41:42,880 --> 00:41:44,400 Tänk om det är ett lönnrum? 395 00:41:47,240 --> 00:41:49,240 Vad fan sysslar vi med? 396 00:41:53,400 --> 00:41:55,920 Hjälp till. 397 00:41:58,280 --> 00:42:00,200 Jag har det. 398 00:42:02,160 --> 00:42:03,720 Dra på den sidan. 399 00:42:06,480 --> 00:42:07,640 Lyft upp det. 400 00:42:25,160 --> 00:42:27,760 Lova att det här blir det sista rummet. 401 00:42:27,800 --> 00:42:28,800 Jag lovar. 402 00:42:44,720 --> 00:42:46,440 Det är för mörkt. 403 00:42:47,720 --> 00:42:49,960 Jag ser inte ett skvatt. 404 00:42:51,000 --> 00:42:52,400 Vattnet är för grumligt. 405 00:42:53,320 --> 00:42:55,040 Det är ingen idé. 406 00:42:55,080 --> 00:42:56,640 Jag skickar in drönaren. 407 00:43:19,480 --> 00:43:21,960 Det är ingen fara. Okej? 408 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 Kom igen nu. 409 00:43:51,720 --> 00:43:53,040 Kolla här. 410 00:43:53,800 --> 00:43:55,800 Varför all filmutrustning? 411 00:43:57,080 --> 00:43:58,560 En film. 412 00:43:59,720 --> 00:44:00,680 Super 8. 413 00:44:01,600 --> 00:44:02,760 Vänta. 414 00:44:02,800 --> 00:44:05,200 Det fanns film i barnens rum också. 415 00:44:06,960 --> 00:44:09,440 Vad filmade de för nåt? 416 00:44:16,120 --> 00:44:17,560 Vad fan är det där?! 417 00:44:29,720 --> 00:44:32,600 Jag har fått nog. Vi simmar tillbaka nu. 418 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 Okej. 419 00:44:34,000 --> 00:44:35,600 Du har rätt. Kom. 420 00:44:40,280 --> 00:44:41,120 Ben! 421 00:44:41,680 --> 00:44:44,200 Strax. Jag ska bara filma lite till. 422 00:44:44,240 --> 00:44:48,040 Bara två minuter. Vänta på mig här. 423 00:44:48,080 --> 00:44:51,240 Okej, två minuter. Sen sticker vi. 424 00:45:01,680 --> 00:45:04,440 De måste ha varit fastkedjade här. 425 00:45:04,480 --> 00:45:07,120 Fastkedjade och i livet. Varför? 426 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 Svaret finns nog där under. 427 00:45:16,760 --> 00:45:18,400 Ett pentagram. 428 00:45:20,200 --> 00:45:22,000 Det är nån satanistisk skit. 429 00:45:23,760 --> 00:45:25,920 Och maskerna? 430 00:45:25,960 --> 00:45:29,160 De liknar tortyrmasker från medeltiden. 431 00:45:33,520 --> 00:45:35,200 Vilka är de? 432 00:45:35,840 --> 00:45:39,200 Och hur kan de vara...intakta? 433 00:45:39,240 --> 00:45:40,720 Jag vet inte. 434 00:45:42,760 --> 00:45:45,720 Beror det också på sjövattnet? 435 00:45:45,760 --> 00:45:48,920 Det är omöjligt. De borde vara skelett. 436 00:45:50,320 --> 00:45:51,560 Vad... 437 00:46:02,720 --> 00:46:06,920 -Vad gör du? -Stanna här. Jag ska bara kolla. 438 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 Ben, lämna mig inte ensam. 439 00:46:09,800 --> 00:46:11,400 Oroa dig inte. 440 00:46:12,080 --> 00:46:13,360 Jag är här. 441 00:46:26,320 --> 00:46:27,720 Ser du nånting? 442 00:46:34,880 --> 00:46:36,120 Herregud... 443 00:46:37,000 --> 00:46:38,880 Vad? Vad är det? 444 00:46:42,080 --> 00:46:43,080 Ben. 445 00:46:45,320 --> 00:46:49,080 -Ben! Ben, kom tillbaka. -Okej. 446 00:46:50,080 --> 00:46:51,480 Nu! 447 00:46:55,400 --> 00:46:57,280 Vad fanns bakom dörren? 448 00:46:57,840 --> 00:47:01,000 Inget. Bara fler kameror. 449 00:47:22,400 --> 00:47:24,440 -Vi måste ringa polisen. -Nej. 450 00:47:25,160 --> 00:47:26,760 De tar vårt minneskort. 451 00:47:26,800 --> 00:47:30,800 Det är mer än ett översvämmat hus. Det är en brottsplats. 452 00:47:31,960 --> 00:47:33,320 Herregud! 453 00:47:46,240 --> 00:47:48,840 Kolla! En tegelvägg! 454 00:47:51,720 --> 00:47:52,720 Hur... 455 00:47:53,720 --> 00:47:54,800 Nej! 456 00:47:56,400 --> 00:47:57,920 -Nej. -Sluta, Tina. 457 00:47:57,960 --> 00:47:59,880 Nej, nej, nej! 458 00:47:59,920 --> 00:48:01,720 -Vi kommer inte ut! -Sluta, Tina! 459 00:48:01,760 --> 00:48:03,280 Vi kommer inte härifrån! 460 00:48:03,600 --> 00:48:06,640 -Det är kanske fel rum. -Skitsnack! 461 00:48:06,680 --> 00:48:09,040 -Tina, se på mig. Lugna ner dig. -Nej, nej, nej. 462 00:48:09,080 --> 00:48:12,040 -Du ser ju! -Du andas för snabbt. 463 00:48:12,080 --> 00:48:15,400 -Hur hamnade den här? -Jag vet inte. Snälla... 464 00:48:16,240 --> 00:48:17,880 ...lugna ner dig. 465 00:48:17,920 --> 00:48:21,400 -Andas långsamt. -Okej. 466 00:48:21,440 --> 00:48:24,800 Annars kan vi inte stanna på vägen upp. 467 00:48:24,840 --> 00:48:26,720 -Okej? -Okej. 468 00:48:26,760 --> 00:48:29,880 Det ordnar sig. Andas som jag. 469 00:48:33,480 --> 00:48:35,000 Det är nån där! 470 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 -Herregud, jag såg nån. -Var? 471 00:48:40,640 --> 00:48:43,880 -Precis bakom dig! -Det finns inget där. 472 00:48:43,920 --> 00:48:46,320 -Där, där. -Är du säker? 473 00:48:46,960 --> 00:48:48,240 Huset... 474 00:48:49,480 --> 00:48:51,160 Huset är hemsökt, Ben. 475 00:48:51,200 --> 00:48:53,640 -Kanske det. -Då kommer vi aldrig ut. 476 00:48:53,680 --> 00:48:55,560 Vi kommer aldrig ut. 477 00:48:57,560 --> 00:48:59,200 Vi kommer att drunkna. 478 00:49:01,080 --> 00:49:03,520 -Jag vill inte dö. -Vi kommer att ta oss ut. Okej? 479 00:49:04,320 --> 00:49:07,000 Vi simmar ner och kollar fönstren. 480 00:49:09,000 --> 00:49:10,960 Kontrollera din andning. 481 00:49:12,000 --> 00:49:15,280 Det ordnar sig. Ta min hand. 482 00:49:15,320 --> 00:49:16,560 Okej... 483 00:49:54,200 --> 00:49:55,880 -Vad händer? -Fan! 484 00:49:56,720 --> 00:49:59,520 -Det går inte att krossa. -Åh nej! 485 00:49:59,800 --> 00:50:00,720 Nej! 486 00:50:00,760 --> 00:50:03,840 -Jag försöker öppna luckorna. -Okej. 487 00:50:24,560 --> 00:50:26,160 Fan också! 488 00:50:29,200 --> 00:50:30,840 Ben, Ben. 489 00:50:35,080 --> 00:50:36,080 Ben, fisken! 490 00:50:37,320 --> 00:50:38,280 Fisken. 491 00:50:38,320 --> 00:50:40,400 -Vad? -Fisken är tillbaka. 492 00:50:41,560 --> 00:50:43,400 Det måste finnas en annan väg in. 493 00:50:45,800 --> 00:50:49,480 -Ser du den? -Den simmade in i köket. 494 00:50:52,640 --> 00:50:54,520 Vänta, där är den! 495 00:51:07,960 --> 00:51:09,640 Tänker du simma tillbaka dit? 496 00:51:10,640 --> 00:51:12,000 Det är vårt enda hopp. 497 00:51:25,080 --> 00:51:27,360 -Jävlar. -Vad? 498 00:51:27,760 --> 00:51:29,680 -Vad är det? -Inget. 499 00:51:30,080 --> 00:51:32,560 -Ser du den? -Nej. 500 00:51:33,280 --> 00:51:34,600 Jag har tappat bort den. 501 00:51:46,840 --> 00:51:48,360 Jäklar! 502 00:51:49,120 --> 00:51:52,000 Öppningen är för liten för oss! 503 00:51:58,000 --> 00:51:59,880 Varför satte du på musiken? 504 00:52:00,800 --> 00:52:02,680 -Vilken musik? -Stäng av! 505 00:52:03,320 --> 00:52:04,200 Det är inte jag. 506 00:52:11,320 --> 00:52:12,400 Där är en brunn. 507 00:52:13,320 --> 00:52:14,240 Jäklar! 508 00:52:20,880 --> 00:52:22,520 Det är ett galler. 509 00:52:23,640 --> 00:52:26,000 Vad fan, Ben?! Stäng av! 510 00:52:31,240 --> 00:52:32,720 Ben? 511 00:52:34,880 --> 00:52:37,720 Ben? Paret... 512 00:52:37,760 --> 00:52:39,360 Ben, paret är borta. 513 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 Ben, säg nånting! 514 00:52:42,400 --> 00:52:44,880 Ben! Ben, säg nånting! 515 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 Ben! 516 00:53:18,880 --> 00:53:20,080 Ben! 517 00:53:51,800 --> 00:53:53,360 Hjälp! 518 00:54:01,680 --> 00:54:02,560 Tina! 519 00:54:09,240 --> 00:54:11,280 Tina, hör du mig? 520 00:54:13,000 --> 00:54:14,600 Är du okej? 521 00:54:15,280 --> 00:54:17,680 Jag ropade på hjälp med du svarade inte. 522 00:54:17,720 --> 00:54:20,080 -Jag var bakom dig. -Jag blev attackerad. 523 00:54:20,120 --> 00:54:22,160 Det var kedjorna. Det var kedjorna. 524 00:54:23,320 --> 00:54:26,200 Jag var här och letade efter fisken. 525 00:54:26,240 --> 00:54:28,080 Plötsligt hängde du upp och ner. 526 00:54:28,720 --> 00:54:32,200 -Du är skadad! -Ben, kropparna... 527 00:54:32,240 --> 00:54:35,760 -...försvann. -Vad? 528 00:54:35,800 --> 00:54:37,520 Kolla! 529 00:54:38,800 --> 00:54:40,160 Nej... 530 00:54:40,920 --> 00:54:42,880 -Det är inte möjligt. -De är döda. 531 00:54:42,920 --> 00:54:45,280 -Nej! -De är döda för helvete! 532 00:54:46,680 --> 00:54:47,760 Nej! 533 00:54:48,440 --> 00:54:49,560 Nej. 534 00:54:50,840 --> 00:54:52,400 Vad gör du? 535 00:54:54,160 --> 00:54:56,040 Ben, nej, nej, nej. 536 00:55:00,600 --> 00:55:02,040 Herregud. 537 00:55:12,720 --> 00:55:14,120 Herregud. 538 00:55:20,800 --> 00:55:22,200 Det är de. 539 00:55:22,960 --> 00:55:24,440 Husets ägare. 540 00:55:30,040 --> 00:55:32,920 Simma! Stick! Simma! 541 00:55:35,040 --> 00:55:36,440 Fan! 542 00:55:39,280 --> 00:55:40,120 Simma! 543 00:55:45,800 --> 00:55:47,680 De lever! 544 00:55:50,800 --> 00:55:51,960 Det är omöjligt! 545 00:55:52,000 --> 00:55:54,360 Jävlar, jävlar, jävlar! 546 00:56:09,880 --> 00:56:10,960 Ben. 547 00:56:13,360 --> 00:56:15,480 Stäng dörren. Stäng dörren! 548 00:56:33,520 --> 00:56:36,200 Skorstenen... Skorstenen är vår enda chans. 549 00:56:36,240 --> 00:56:40,600 Ben. Ben, jag kan inte andas. Ben, jag... 550 00:56:41,160 --> 00:56:44,160 -Jag kvävs. -Korta andetag, Tina. 551 00:56:46,400 --> 00:56:48,880 Vi ska ta oss ut härifrån. 552 00:56:48,920 --> 00:56:50,840 Det är smalt. Ta av dig tuberna. 553 00:56:50,880 --> 00:56:54,960 -Ben, jag klarar det inte. -Andas. 554 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 Andas så här. 555 00:57:00,880 --> 00:57:02,000 Bra, Tina. 556 00:57:03,560 --> 00:57:04,720 Jättebra. 557 00:57:06,880 --> 00:57:08,280 Andas in. 558 00:57:10,840 --> 00:57:12,320 Andas ut. 559 00:57:14,040 --> 00:57:14,960 Andas in. 560 00:57:17,160 --> 00:57:21,040 Det här repet upp. Vägen ut är längst upp. 561 00:57:21,080 --> 00:57:24,120 Jag skickar upp Tom så att vi får lite ljus. 562 00:57:31,000 --> 00:57:32,600 Vi fixar det här. 563 00:57:37,360 --> 00:57:38,640 Kom. 564 00:57:50,720 --> 00:57:51,920 Går det bra? 565 00:57:52,720 --> 00:57:55,080 -Är du med? -Ja. 566 00:57:55,120 --> 00:57:58,120 Vi är snart framme. Vi ska ta oss ut, jag lovar. 567 00:58:04,280 --> 00:58:06,320 Det är inte långt kvar. Håll ut. 568 00:58:11,000 --> 00:58:12,240 Kom igen. 569 00:58:15,800 --> 00:58:17,080 Vad fan är det där? 570 00:58:17,920 --> 00:58:19,440 Vad fan är det där? 571 00:58:22,600 --> 00:58:23,920 Ta betäckning! 572 00:58:36,560 --> 00:58:37,680 Helvete! 573 00:59:23,440 --> 00:59:24,520 Ben? 574 00:59:28,880 --> 00:59:30,160 Ben? 575 00:59:31,080 --> 00:59:34,240 Ben! Ben, jag sitter fast i skorstenen. 576 00:59:35,640 --> 00:59:37,400 Ben, var är du? 577 00:59:39,960 --> 00:59:41,040 Hjälp. 578 00:59:51,760 --> 00:59:53,040 Ben? 579 00:59:53,080 --> 00:59:54,960 Ben, svara! 580 00:59:57,480 --> 00:59:59,120 Ben, svara! 581 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 Säg nåt! 582 01:00:01,800 --> 01:00:03,280 Säg nåt! 583 01:00:04,080 --> 01:00:05,160 Ben! 584 01:00:42,240 --> 01:00:45,480 Tina? Tina, är du okej? 585 01:00:45,520 --> 01:00:46,640 Kom igen, Tom. 586 01:00:47,640 --> 01:00:49,800 Funka! Funka, din jävel! 587 01:00:54,600 --> 01:00:56,200 Fan också. 588 01:00:56,240 --> 01:00:57,480 Ben, var är du? 589 01:00:58,600 --> 01:01:00,360 Säg nåt! 590 01:01:00,880 --> 01:01:02,800 Ben, säg nåt! 591 01:01:05,400 --> 01:01:06,920 Tina, var är du? 592 01:01:08,360 --> 01:01:09,520 Tina! 593 01:01:11,560 --> 01:01:14,640 Jag är instängd i sovrummet på övervåningen. 594 01:01:24,120 --> 01:01:24,960 Fan! 595 01:01:31,040 --> 01:01:32,240 Fan också. 596 01:01:34,440 --> 01:01:35,480 Ben! 597 01:01:36,440 --> 01:01:37,320 Ben, var är du? 598 01:01:43,440 --> 01:01:44,840 Ben? 599 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 Ben, svara! 600 01:02:07,560 --> 01:02:09,400 "Det är ej dött..." 601 01:02:11,000 --> 01:02:12,240 Fan! 602 01:02:23,800 --> 01:02:26,320 Pierre, din jävel. 603 01:02:26,360 --> 01:02:28,200 Du är Montégnacs son! 604 01:02:34,320 --> 01:02:37,640 Kom igen, Tom, funka. Funka, din jävel! 605 01:02:39,080 --> 01:02:40,560 Tina, hör du mig? 606 01:02:42,600 --> 01:02:44,040 Tina, är du okej? 607 01:02:49,320 --> 01:02:51,240 Helvete! Tina! 608 01:02:51,880 --> 01:02:54,600 Ben! Ben, var är du? 609 01:03:41,080 --> 01:03:42,600 Ben, hör du mig? 610 01:03:44,200 --> 01:03:45,200 Ben? 611 01:03:51,320 --> 01:03:52,480 Ben! 612 01:03:55,760 --> 01:03:57,280 Var är du? 613 01:04:27,560 --> 01:04:29,200 Ben! 614 01:04:29,920 --> 01:04:31,520 Ben! 615 01:04:44,600 --> 01:04:45,680 Ben. 616 01:05:05,480 --> 01:05:07,080 Ben, är du här? 617 01:05:09,760 --> 01:05:11,080 Ben! 618 01:05:21,680 --> 01:05:23,680 Åh, Ben. 619 01:05:27,240 --> 01:05:28,600 Ben! 620 01:05:31,280 --> 01:05:32,640 Ben, jag är här. 621 01:05:34,000 --> 01:05:36,960 Jag är här, älskling. Är du okej? 622 01:05:38,560 --> 01:05:40,120 Herregud, är du skadad? 623 01:05:41,400 --> 01:05:42,720 Din mask! 624 01:05:44,640 --> 01:05:46,800 -Den läcker. Vad händer? -Jag mår bättre. 625 01:05:47,640 --> 01:05:50,680 -Jag mår bättre nu. -Okej. 626 01:05:51,120 --> 01:05:53,800 -Hur mycket syre har du kvar? -Jag vet inte. 627 01:05:55,680 --> 01:05:58,480 Okej, du har 12 %. 628 01:05:58,520 --> 01:05:59,440 {\an8}SYRE 8 % 629 01:05:59,480 --> 01:06:02,400 {\an8}-Jag har 8 % kvar. -Du dör före mig. 630 01:06:02,880 --> 01:06:04,000 Vad? 631 01:06:05,640 --> 01:06:08,640 -Vad pratar du om? -Vi är utom fara nu. 632 01:06:09,400 --> 01:06:10,400 Ben! 633 01:06:11,000 --> 01:06:13,800 Kom igen. Du är chockad. 634 01:06:15,000 --> 01:06:17,080 Ben, vi ska ta oss ut härifrån. 635 01:06:17,120 --> 01:06:18,960 Vakna för helvete. 636 01:06:20,080 --> 01:06:21,120 Snälla. 637 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 Snälla. Jag älskar dig. 638 01:06:31,640 --> 01:06:34,640 Herregud, det är nåt i min dräkt. Herregud! 639 01:06:35,320 --> 01:06:36,200 Herregud! 640 01:06:36,480 --> 01:06:37,560 Hjälp! 641 01:06:39,960 --> 01:06:41,080 Ser du nånting? 642 01:06:41,760 --> 01:06:44,480 Herregud, den kryper uppför revbenen! 643 01:06:44,520 --> 01:06:45,760 Lugna ner dig, Tina. 644 01:06:48,080 --> 01:06:50,080 Var är den? Var är den? 645 01:06:50,120 --> 01:06:52,080 Herregud, jag känner den på halsen. 646 01:06:54,640 --> 01:06:56,440 Det är bara en orm. 647 01:06:57,240 --> 01:06:58,360 Vad?! Vad?! 648 01:07:06,880 --> 01:07:08,280 Se på mig, Tina. 649 01:07:10,320 --> 01:07:13,440 -Öppna munnen. -Vad? 650 01:07:14,360 --> 01:07:16,000 Släpp in den. 651 01:07:17,640 --> 01:07:19,320 -Vad? -Svälj den! 652 01:07:19,360 --> 01:07:21,000 Släpp mig! 653 01:07:35,320 --> 01:07:37,960 -Såg du det? -Det är huset. 654 01:07:39,080 --> 01:07:40,480 Hon vet... 655 01:07:40,520 --> 01:07:43,400 -Hon känner till ens rädslor. -Vad? 656 01:07:43,440 --> 01:07:46,600 Snart har vi inget att vara rädda för. 657 01:07:46,640 --> 01:07:48,400 Vart ska du? 658 01:07:51,800 --> 01:07:55,440 -Till källaren. -Nej, inte källaren. 659 01:07:55,480 --> 01:07:59,440 Vi har redan kollat den. Det finns inget där nere. 660 01:07:59,480 --> 01:08:02,480 -Du ska få se. -Nej, Ben! 661 01:08:04,120 --> 01:08:05,640 Här är vägen. 662 01:08:07,480 --> 01:08:09,400 Vägen ut? 663 01:08:12,560 --> 01:08:13,880 Lita på mig. 664 01:08:32,800 --> 01:08:34,399 Vi är snart framme. 665 01:08:47,960 --> 01:08:49,880 Här är det. 666 01:08:55,120 --> 01:08:57,000 Herregud, äntligen. 667 01:09:00,080 --> 01:09:01,279 Vad? 668 01:09:02,560 --> 01:09:04,399 Kom in, Tina. 669 01:09:06,319 --> 01:09:09,840 Det finns inget här. Det leder ingenstans. 670 01:09:10,319 --> 01:09:12,880 Det är här allting börjar, min älskade. 671 01:09:15,560 --> 01:09:18,760 -Var är vägen ut? -Det finns ingen väg ut. 672 01:09:19,399 --> 01:09:21,200 -Vi är trygga här. -Fan. 673 01:09:21,240 --> 01:09:22,160 {\an8}SYRE 5 % 674 01:09:22,200 --> 01:09:24,479 {\an8}-Fem % syre. -Bra, Tina. 675 01:09:25,560 --> 01:09:27,319 Andas som jag. 676 01:09:27,920 --> 01:09:29,680 Vi hör hemma här nu. 677 01:09:31,040 --> 01:09:32,160 Vi har valts ut. 678 01:09:33,960 --> 01:09:35,240 Ben! 679 01:09:42,200 --> 01:09:43,600 Vad fan är det där? 680 01:09:44,760 --> 01:09:47,240 Herr Montégnac och hans son Pierre. 681 01:09:48,800 --> 01:09:50,160 Pierre? 682 01:09:50,200 --> 01:09:52,640 De kidnappade barn från närliggande gårdar- 683 01:09:52,680 --> 01:09:54,040 -och offrade dem. 684 01:09:55,920 --> 01:09:59,600 -Den jäveln lurade oss! -Det är ingen fälla, älskling. 685 01:09:59,640 --> 01:10:02,280 Det är en gåva, ett offer. 686 01:10:03,040 --> 01:10:04,640 Sarah. 687 01:10:10,320 --> 01:10:13,000 Invånarna kom för att hämnas sina döda barn. 688 01:10:14,680 --> 01:10:16,800 De dödade henne i hennes säng. 689 01:10:17,400 --> 01:10:19,000 Vad fan är det där?! 690 01:10:22,200 --> 01:10:25,280 Men Pierre lyckades undkomma. 691 01:10:27,080 --> 01:10:29,200 Vad pratar du om? Jag bryr mig inte! 692 01:10:29,240 --> 01:10:31,360 Jag vill inte dö här! 693 01:10:32,240 --> 01:10:33,960 Skammasker. 694 01:10:34,880 --> 01:10:37,040 Avsedda att bestraffa. 695 01:10:47,720 --> 01:10:49,760 Var inte rädd, Tina. 696 01:10:51,400 --> 01:10:53,800 Hon kommer att vägleda oss. 697 01:10:57,400 --> 01:10:59,400 Vad? Vad? 698 01:11:01,880 --> 01:11:03,400 {\an8}"Det är ej dött..." 699 01:11:04,400 --> 01:11:07,080 {\an8}"...som för evigt vilar." 700 01:11:07,120 --> 01:11:09,120 {\an8}Nej, nej, nej. 701 01:11:09,160 --> 01:11:10,800 Kom, Tina. 702 01:11:11,920 --> 01:11:13,120 Nej, nej! 703 01:11:13,800 --> 01:11:15,280 Kom, Tina. 704 01:11:21,040 --> 01:11:22,640 Kom, Tina. 705 01:11:24,400 --> 01:11:26,200 {\an8}SYRE 2 % 706 01:11:41,080 --> 01:11:42,440 Släpp mig! 707 01:11:43,640 --> 01:11:45,000 Ben, släpp mig! 708 01:11:46,000 --> 01:11:47,240 Släpp mig! 709 01:11:48,600 --> 01:11:50,840 -Ben! -Vi kan inte stanna här. 710 01:11:52,320 --> 01:11:54,040 Jag ska döda dig, min älskling. 711 01:11:54,080 --> 01:11:55,960 Var inte rädd. 712 01:11:56,000 --> 01:11:58,280 Ben, släpp mig! Jag vill inte dö här! 713 01:11:59,240 --> 01:12:01,760 Oroa dig inte. Jag ska också dö. 714 01:12:01,800 --> 01:12:03,440 SYRE 1 % 715 01:12:03,480 --> 01:12:04,880 Ben, det här är inte du! 716 01:12:08,320 --> 01:12:09,520 Kämpa inte emot, Tina. 717 01:12:10,200 --> 01:12:13,120 Det här är vår chans att bli en del av nånting. 718 01:12:13,640 --> 01:12:15,240 Nånting mycket större än vi. 719 01:12:28,480 --> 01:12:30,760 -Tina? -Ja? 720 01:12:31,480 --> 01:12:33,560 -Ja, jag är här. -Vad hände? 721 01:12:36,400 --> 01:12:38,760 Vi har ont om tid. Vi måste sticka. 722 01:12:38,800 --> 01:12:41,920 Det finns en passage över oss. Det kan vara vägen ut. 723 01:12:42,840 --> 01:12:45,360 -Okej. -Räkna dina andetag. 724 01:12:49,480 --> 01:12:51,400 Nej! 725 01:13:01,040 --> 01:13:02,480 Ben! 726 01:13:08,520 --> 01:13:10,040 Åh nej... 727 01:13:29,960 --> 01:13:30,880 {\an8}SYRE 0 % 728 01:16:28,400 --> 01:16:31,440 Undertextning: IYUNO-SDI GROUP Översättning: Karolina Gustafsson