1
00:01:32,530 --> 00:01:34,690
خب، تعریف کن ببینم، عزیزم
2
00:01:34,730 --> 00:01:38,450
داریم میریم یه نگاهی به ساختمون قدیمی متروکهای که
.پیدا کردیم بندازیم
3
00:01:38,900 --> 00:01:40,213
« وینیتسا، اوکراین »
4
00:01:40,290 --> 00:01:43,410
یه آسایشگاه متروکهست که مردم منطقه
.ادعا میکنن روحزدهست
5
00:01:43,450 --> 00:01:47,250
رسماً فقط ایشون میتونه همچین جاهایی رو پیدا کنه
6
00:01:47,290 --> 00:01:49,730
!عجب -
...همۀ پنجرههاش هم که بازن -
7
00:01:49,770 --> 00:01:51,530
!شدیداً مشتاقم داخلش رو ببینم
8
00:01:52,490 --> 00:01:56,530
امیدوارم اینجا مار نداشته باشه -
نه، نگران نباش -
9
00:01:58,930 --> 00:02:01,010
پشتسرت رو بپا
10
00:02:17,410 --> 00:02:22,090
بِن، راهپله رو پیدا کردی؟ -
نه، تینا. هنوز نه -
11
00:02:22,530 --> 00:02:24,690
مراقب باش -
خب -
12
00:02:28,880 --> 00:02:30,400
« جهنم »
13
00:02:30,490 --> 00:02:33,570
داستانِ اینجا چیـه؟ -
تو دهۀ 70 -
14
00:02:33,610 --> 00:02:36,850
یه پرستار قبل از اینکه خودکشی کنه
!چندتا بچه رو هم مسموم کرده
15
00:02:37,730 --> 00:02:39,890
چندتا بچه؟ -
هفتتا -
16
00:02:39,930 --> 00:02:41,850
بعد از این جریان آسایشگاه تعطیل شده
17
00:02:42,370 --> 00:02:46,530
میگن از اون موقع به بعد روحِ پرستاره تو راهروها و اتاقها
سرگردونـه و
18
00:02:46,570 --> 00:02:48,050
دنبال کسی میگرده تا مسمومش کنه
19
00:02:49,090 --> 00:02:51,410
بر پدر ارواح لعنت، بد میگم؟
20
00:03:00,330 --> 00:03:02,650
!صدای چی بود؟
21
00:03:04,610 --> 00:03:06,010
بهخاطر باد ـه
22
00:03:07,370 --> 00:03:09,330
بیا از اینور بریم
23
00:03:09,370 --> 00:03:12,090
!بن، وایسا منم بیام
!این خرابشده خیلی ترسناکـه
24
00:03:18,180 --> 00:03:19,980
!بن
25
00:03:25,540 --> 00:03:26,540
بن؟
26
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
بن؟
27
00:03:30,570 --> 00:03:33,730
!ای بابا! از این قایمموشکبازیها متنفرم
28
00:03:35,930 --> 00:03:38,610
!منو تو این خرابشدۀ ترسناک ول کرده و غیبش زده
29
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
!بن
30
00:03:42,500 --> 00:03:45,500
...یهجورایی خوف برمداشته
...الان واقعاً حالوحوصلۀ این بازیها رو
31
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
ندارم
32
00:03:48,490 --> 00:03:50,290
!همیشۀ خدا کارش همینـه
33
00:03:50,880 --> 00:03:52,360
!پِخ
34
00:03:52,500 --> 00:03:54,940
!خوب ترسوندمت -
!خیلی لوسی -
35
00:03:55,480 --> 00:03:57,680
ببخشید، عزیزدلم
36
00:04:04,250 --> 00:04:06,450
« سه ماه بعد »
37
00:04:54,010 --> 00:04:55,570
!خدا بگم چیکارت کنه، بن
38
00:04:55,660 --> 00:04:57,780
!سرصبحی خیلی زشتم
39
00:04:57,820 --> 00:05:00,660
خب، بهنظر من که واقعاً جذابی
40
00:05:01,200 --> 00:05:02,280
درضمن الان ظهر ـه
41
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
رکوردت چقدر بود؟
42
00:05:07,290 --> 00:05:09,450
چی گفتی؟ -
رکوردت چقدر بود؟ -
43
00:05:10,370 --> 00:05:12,810
چه میدونم... حدود 3 دقیقه
44
00:05:14,850 --> 00:05:16,610
!همین؟
45
00:05:16,650 --> 00:05:18,330
منظورت از «همین» چیـه؟
46
00:05:18,370 --> 00:05:21,010
!داریم میریم غواصی اسکوبا، نه غواصی سطحی
47
00:05:23,850 --> 00:05:24,970
استرس داری؟
48
00:05:25,010 --> 00:05:28,330
آره. یهخرده
49
00:05:28,370 --> 00:05:32,130
.از پسش برمیای
.تازه 3 دقیقه واقعاً رکورد خوبیـه
50
00:05:32,170 --> 00:05:33,730
!مخصوصاً تو وانِ حموم
51
00:05:42,970 --> 00:05:45,250
تصور کن دریاچه هم یه وانِ بزرگـه
52
00:05:45,690 --> 00:05:46,690
!عکسالعمل
53
00:05:47,610 --> 00:05:50,050
خیلی بیشعوری. خودت باید برونی
54
00:06:42,260 --> 00:06:53,760
« ترجمه از یـاشـار جـماران و مـریــم »
.:: Carelless Whissper & TAMAGOTCHi ::.
55
00:06:58,910 --> 00:07:01,830
،از رو اینکه علوفۀ خشک بستهبندی شدن
56
00:07:01,870 --> 00:07:03,510
کاملاً مشخصـه که تابستونـه
57
00:07:04,430 --> 00:07:07,510
یه درهرودِ محشر هم این پایینـه
58
00:07:13,550 --> 00:07:14,790
!ای خدا
59
00:07:14,830 --> 00:07:16,610
!آخه این چه کاریـه، بن؟
!نگیر
60
00:07:16,700 --> 00:07:18,700
!چند بار این حرکت زشت رو تکرار میکنی؟
61
00:07:20,420 --> 00:07:21,900
!خیلی لوسی
62
00:08:09,070 --> 00:08:12,870
« خانهای در اعماق »
63
00:08:24,800 --> 00:08:28,080
جیپیاس چی نشون میده؟ -
نشون میده که رسیدیم -
64
00:08:31,720 --> 00:08:33,280
اینطور که پیداست گم شدیم
65
00:08:33,760 --> 00:08:36,120
خب، اگه راحت پیدا میشد که دیگه
66
00:08:36,160 --> 00:08:39,560
یه مکان دورافتاده و سرّی بهحساب نمیاومد، غیر از اینـه؟
67
00:08:40,250 --> 00:08:43,130
انگار باید برم از یکی آدرس بپرسم
68
00:08:44,120 --> 00:08:47,000
!گیری کردیم از دستِ این خرابشدۀ سرّی
69
00:08:53,790 --> 00:08:56,590
خب، ما الان در جنوبغربی فرانسه هستیم
70
00:08:57,430 --> 00:08:59,110
...یه روستای خیلی معمولیـه که
71
00:09:00,030 --> 00:09:02,590
بهنظر من بهزودی خالیازسکنه میشه
72
00:09:03,190 --> 00:09:06,470
اینم یه بنای یادبودِ کلاسیک مربوط به جنگ جهانی دوم
73
00:09:06,510 --> 00:09:09,110
میبینید اسامی زیادی با فامیلیهای مشابه
.روش نوشته شده
74
00:09:09,150 --> 00:09:13,990
پس همین معدود خونوادههای ساکنِ اینجا
.پسرهای عزیز زیادی رو از دست دادن
75
00:09:16,410 --> 00:09:19,090
همونطور که گفتم احتمالاً این روستا
،بهزودی خالیازسکنه میشه
76
00:09:19,130 --> 00:09:22,210
چون دم خیلی از خونههای همین میدون اصلی
.تابلوی «فروشی» هست
77
00:09:24,850 --> 00:09:27,290
...ظاهراً عدۀ زیادی اینجا زندگی نمیکنن و
78
00:09:28,530 --> 00:09:30,690
این یکی هم فروشیـه
79
00:09:30,730 --> 00:09:33,810
با توجه به معماری پنجرۀ کوچیک
،بالای زیرشیروونی
80
00:09:33,850 --> 00:09:36,130
میشه فهمید که از اونجا اغلب
.بهعنوان انباری استفاده میشده
81
00:09:36,420 --> 00:09:39,540
معمولاً بهوسیلۀ تیرچه و قرقره
82
00:09:39,580 --> 00:09:42,660
کیسههای غلات رو میبردن اونجا و
.توی زیرشیروونی انبار میکردن
83
00:09:47,090 --> 00:09:48,330
!صبحتون بخیر، جناب
84
00:09:52,850 --> 00:09:55,730
چی گرفتی؟ -
میوه -
85
00:10:03,780 --> 00:10:05,620
بذار حدس بزنم... اصلاً اسمش هم به گوششون نخورده
86
00:10:05,660 --> 00:10:06,580
...اتفاقاً گفتن که
87
00:10:08,900 --> 00:10:10,180
...یعنی
88
00:10:10,220 --> 00:10:13,460
نمیتونیم ببینیمش؟ -
نه، یعنی حتماً میبینیمش -
89
00:10:17,390 --> 00:10:18,470
...خب
90
00:10:19,440 --> 00:10:21,320
همچین جای سرّیای هم نیست، هوم؟
91
00:10:23,120 --> 00:10:24,480
!ای بابا
92
00:10:34,070 --> 00:10:35,870
اوه، اونجا واقعاً ترسناکـه
93
00:10:35,910 --> 00:10:37,990
همهجاش ترسناکـه -
آره -
94
00:10:48,490 --> 00:10:52,170
ویدیوی آسایشگاه پنجاههزارتا بازدید خورده -
که چی؟ -
95
00:10:53,010 --> 00:10:54,410
بیشتر از اینا میخوام
96
00:10:55,410 --> 00:10:57,770
!هر اُسکلی که اونجاست یه دوربین گوپرو هم دستشـه
97
00:10:59,770 --> 00:11:01,850
خب، یهخرده مسخرهست، نه؟
98
00:11:10,650 --> 00:11:13,610
اکتشافات شهریِ تیبی» قرار نیست امروز»
.تو اینترنت سر و صدا بهپا کنه
99
00:11:14,130 --> 00:11:15,490
حالا که چی؟
100
00:11:15,530 --> 00:11:18,290
مگه هدفمون از این کارها بیرون زدن از کتابخونه و
101
00:11:18,330 --> 00:11:21,490
مواجه شدن با این چیزها تو واقعیت بهجای
فقط مطالعه در موردشون، نبود؟
102
00:11:21,530 --> 00:11:23,490
داری بچهبازی درمیاری
103
00:11:24,500 --> 00:11:27,020
فقط چون از شر غواصی خلاص شدی خوشحالی
104
00:11:29,980 --> 00:11:33,340
ببخشید، ببین، میدونم که
.کلی خودتو واسه این جریان آماده کردی
105
00:11:34,020 --> 00:11:36,020
چرا نمیشه یه روز فقط دوتا توریست معمولی باشیم؟
106
00:11:37,810 --> 00:11:40,690
قایقسواری اینا کنیم، تو ساحل لم بدیم
107
00:11:45,810 --> 00:11:50,210
البته شراب هم باید بخوریم ها -
!مرسی واقعاً -
108
00:12:13,370 --> 00:12:17,730
!بن، لطفاً نگو بیاد باهم مشروب بخوریم
!تو رو خدا
109
00:12:32,120 --> 00:12:33,440
مرسی
110
00:12:38,600 --> 00:12:40,000
دوست جدید پیدا کردی؟
111
00:12:41,520 --> 00:12:42,680
پیِر
112
00:12:42,720 --> 00:12:45,880
میگه جز خرابه و آتوآشغال چیز خاصی اینجا نیست
113
00:12:45,920 --> 00:12:49,000
...ظاهراً قبل از سیل تمام خونهها خراب شده بودن
114
00:12:49,040 --> 00:12:51,600
پس حتی اگه این توریستها هم نبودن
...«دریاچۀ «فریس
115
00:12:52,140 --> 00:12:54,020
ارزشش رو نداشت وقتمون رو پاش بذاریم
116
00:12:55,180 --> 00:12:57,620
!کاش قبل از اومدن اینو میدونستیم
117
00:12:57,660 --> 00:13:01,220
خب، البته فقط این بخش دریاچه ارزشش رو نداره
118
00:13:02,300 --> 00:13:05,460
،پیِر گفت اگه یه مبلغ تقریباً ناچیزی بهش بدیم
119
00:13:05,500 --> 00:13:09,620
میتونه ببردمون یه جای دورافتادۀ دریاچه که تو دل جنگلـه
120
00:13:09,660 --> 00:13:11,620
ظاهراً مسیرش خیلی صعبالعبور ـه و
121
00:13:11,660 --> 00:13:13,620
اینطور که میگه یه مکان شدیداً مخفیـه
122
00:13:14,660 --> 00:13:17,060
مگه قرار نذاشتیم امروز فقط توریستهای معمولی باشیم؟
123
00:13:17,100 --> 00:13:21,140
...میدونم، ولی گوش کن ببین چی میگم، عزیزم
...تو اعماق اون بخشِ دریاچه
124
00:13:23,540 --> 00:13:26,700
بگو دیگه. مسخرهبازی درنیار -
یه خونهای هست که درستوحسابی باقی مونده -
125
00:14:11,180 --> 00:14:13,900
جنگل کنتلوپ؟
126
00:14:13,940 --> 00:14:15,420
شانتهلوپ
127
00:14:15,460 --> 00:14:18,140
به معنی گرگِ زوزهکش ـه -
!چه اسم خفنی -
128
00:14:18,480 --> 00:14:22,040
منطقهای که اون خونه توشـه چی؟
اسم اونجا چیـه؟
129
00:14:22,360 --> 00:14:24,640
هیچی. اصلاً رو نقشه نیست
130
00:14:27,200 --> 00:14:31,600
حدود 50 سال پیش چندینوچند سیل مهیب و ویرانگر
.تو این منطقه اومد
131
00:14:32,720 --> 00:14:36,080
...بعد برای مهار جریان آب شروع به ساختوساز کردن
132
00:14:36,120 --> 00:14:39,640
1984
تو ویکیپدیا نوشته
133
00:14:39,980 --> 00:14:43,100
ادامه بده، پیِر -
روستا تخلیه شد -
134
00:14:44,550 --> 00:14:46,870
دره هم از قصد پر از آب شد
135
00:14:47,390 --> 00:14:49,390
دریاچۀ فریس اینطور بهوجود اومد
136
00:14:49,830 --> 00:14:52,590
از اون موقع به بعد هم یه عده توریست مثل شما
.واسه غواصی میان اینجا
137
00:15:02,860 --> 00:15:05,820
!آمریکاییای که فرانسوی بلد باشه کم پیدا میشه
اهل کجایی؟
138
00:15:05,860 --> 00:15:07,140
مادرم فرانسویـه
139
00:15:07,180 --> 00:15:10,780
استاد دانشگاه اسمیت گرووِ ایلینوی ـه
140
00:15:11,900 --> 00:15:13,140
بن هم انگلیسیـه
141
00:15:13,480 --> 00:15:16,120
تو دانشکدۀ تاریخ و باستانشناسی تو نیویورک آشنا شدیم
142
00:15:16,720 --> 00:15:18,440
حسابی عاشق این رشتهست
143
00:15:18,480 --> 00:15:20,080
ولی من در حد اون علاقهمند نیستم
144
00:15:20,960 --> 00:15:23,920
گفت ویدیو ضبط میکنید و میذارید تو اینترنت، آره؟
145
00:15:23,960 --> 00:15:24,880
درستـه
146
00:15:25,780 --> 00:15:28,860
عاشق ویرانهها و قدم زدن تو دلشونـه
147
00:15:30,140 --> 00:15:32,660
منم کمکم بهشون علاقهمند شدم
148
00:15:32,700 --> 00:15:35,180
اما ویدیو اینا درست کردن، کارِ اونـه نه من
149
00:15:35,940 --> 00:15:39,620
مطمئنـه با بازدیدهایی که میگیریم و مشهور شدن
.بالاخره پولدار میشیم
150
00:15:40,970 --> 00:15:42,130
حتماً همینطور میشه
151
00:15:42,730 --> 00:15:43,650
چرا که نه؟
152
00:15:44,040 --> 00:15:47,480
رفقا، لازمـه من پول بدم حرفهاتون رو برام ترجمه کنید؟
153
00:15:48,800 --> 00:15:52,900
داشتم میگفتم چند کیلومتر آخر رو باید پیاده بریم
154
00:15:53,390 --> 00:15:54,950
!چی؟ -
چی؟ -
155
00:16:09,000 --> 00:16:11,520
...نمیتونیم بیفتیم سر زبونها اگهـ
156
00:16:40,760 --> 00:16:43,960
مسیر طولانیایـه، ولی قول میدم ارزشش رو داره
157
00:16:52,240 --> 00:16:54,840
جلوی پات رو بپا، عزیزم
158
00:16:54,880 --> 00:16:58,080
چرا؟ بهنظرت اینجا مار داره؟ -
حالا معلوم میشه -
159
00:16:58,110 --> 00:16:59,070
!لوسِ بیمزه
160
00:16:59,600 --> 00:17:02,520
پس آقا شجاعـه و اونی که ترسو ـه تویی
161
00:17:02,560 --> 00:17:05,680
،آره، بعضی وقتها استرس میگیرم
.ولی دارم رو خودم کار میکنم
162
00:17:36,560 --> 00:17:37,640
!اینم از این
163
00:17:52,720 --> 00:17:55,240
انگار اچاف درست تعمیر شده و
164
00:17:55,279 --> 00:17:57,000
این دفعه دیگه نباید صدا قطع بشه
165
00:18:02,840 --> 00:18:04,000
اون چیـه؟
166
00:18:05,840 --> 00:18:09,000
پهپادِ منـه. اسمش تام ـه
167
00:18:10,460 --> 00:18:11,780
!تام
168
00:18:12,580 --> 00:18:14,100
«مثل «پیپینگ تام
169
00:18:14,900 --> 00:18:16,420
کسی که مدام چشمچرونی میکنه
170
00:18:18,140 --> 00:18:20,420
هرجا بریم میاد و ویدیوهای 4کِی میگیره
171
00:18:20,460 --> 00:18:21,900
چیچی کِی؟
172
00:18:24,420 --> 00:18:26,100
برچسبِ قشنگیـه
173
00:18:30,460 --> 00:18:33,020
.صلیبِ نِرو
.نماد نابودی مسیحیت
174
00:18:33,060 --> 00:18:36,040
هیپیها وقتی اینو بهعنوان نمادشون انتخاب کردن
!نمیدونستن چیبهچیـه
175
00:18:36,130 --> 00:18:39,090
!گفتم که بدجور عاشق تاریخـه
176
00:18:39,180 --> 00:18:41,540
نمیتونستی قبلاً اینو بهم بگی؟
177
00:18:41,580 --> 00:18:43,700
حالا معنیش چیـه؟ -
صلح و شیطان، عزیزم -
178
00:18:45,890 --> 00:18:47,130
...نمُرده است
179
00:18:47,970 --> 00:18:50,170
بلکه تا ابد آرمیده است
180
00:18:50,820 --> 00:18:52,660
چی گفتی؟
181
00:18:52,700 --> 00:18:56,740
«من که فقط اینو فهمیدم: «نمُرد دا دا دا دا
182
00:18:59,540 --> 00:19:00,780
هیچی
183
00:19:01,780 --> 00:19:03,180
بیخیال
184
00:19:08,940 --> 00:19:11,380
فقط یه حرف حکیمانۀ قدیمی خونوادگیـه
185
00:19:17,010 --> 00:19:18,450
خوشیمنـه
186
00:19:23,820 --> 00:19:27,940
واسه 60 دقیقه اکسیژن داری و حدود 3 دقیقه هم میتونی
.نفست رو حبس کنی
187
00:19:27,980 --> 00:19:29,740
از پسش برمیای
188
00:19:29,780 --> 00:19:32,140
.سریع میریم یه نگاهی میندازیم و برمیگردیم
.قول میدم
189
00:19:32,580 --> 00:19:35,660
بعد برمیگردیم نیویورک و ویدیوها رو اِدیت میکنیم
190
00:19:35,700 --> 00:19:37,420
،به محض اینکه اولین ویدیومون یک میلیون بازدید بگیره
191
00:19:37,460 --> 00:19:40,940
یهراست میریم سمت نُقلیترین دفتر ازدواج تو وگاس
192
00:19:40,980 --> 00:19:42,900
!عروسیِ سرعتی تو ماشین
193
00:19:47,000 --> 00:19:48,240
خیلیخب
194
00:19:54,420 --> 00:19:57,820
اون پایین مناسبترین جا واسه خواستگاریـه
195
00:19:57,860 --> 00:19:59,580
50 دقیقه مسیر مستقیم رو بیوقفه شنا کنید
196
00:19:59,620 --> 00:20:01,300
حتماً میبینیدش
197
00:20:01,340 --> 00:20:03,060
پلهها رو برید پایین
198
00:20:04,780 --> 00:20:05,900
!پلهها؟
199
00:20:31,120 --> 00:20:32,840
.صدا رو تست میکنیم
.یه چیزی بگو، تینا
200
00:20:32,880 --> 00:20:35,480
این یارو رو میبینم مورمور میشم
201
00:20:35,720 --> 00:20:38,480
!واضح و رسا صدات رو دارم
202
00:20:38,520 --> 00:20:42,040
بزن بریم -
!همهش زل میزد بهم -
203
00:20:43,840 --> 00:20:45,240
!مراقب باش! کوسه
204
00:20:45,280 --> 00:20:49,920
.نه، جدی میگم
.موقع برگشت خودت باید پشت فرمون پیشش بشینی
205
00:20:49,960 --> 00:20:51,040
باشه
206
00:20:51,080 --> 00:20:54,600
مگه اینکه وَن رو برداره و بره -
!چی؟ -
207
00:20:56,840 --> 00:21:00,340
شوخی میکنم. سوییچ پیش خودمـه -
!عجبا -
208
00:21:11,860 --> 00:21:14,820
ما الان در دریاچۀ فریس هستیم
209
00:21:14,860 --> 00:21:16,300
دیدِ خوبی هم داریم
210
00:21:16,860 --> 00:21:19,940
داریم وارد عمق 10 متری میشیم
211
00:21:24,420 --> 00:21:25,460
!بن
212
00:21:26,500 --> 00:21:27,660
!بن
213
00:21:28,300 --> 00:21:31,660
چیـه؟ -
!ببین! بالۀ غواصیم گیر کرده -
214
00:21:35,580 --> 00:21:38,500
ای بابا! زودباش. کمکم کن
215
00:21:38,540 --> 00:21:42,380
تو همینجا بمون، موقع برگشت میام سراغت
216
00:21:50,200 --> 00:21:53,200
!زهرمار! راه بیفت بریم
217
00:22:02,020 --> 00:22:03,100
!هی، اینو ببین
218
00:22:03,740 --> 00:22:06,460
!وای، روور ـه
219
00:22:06,500 --> 00:22:08,500
!یه روورِ مدل پی6 ـه
220
00:22:09,820 --> 00:22:11,580
!خیلی هم سالم و تمیز ـه
221
00:22:12,140 --> 00:22:13,580
!فوقالعادهست
222
00:22:14,020 --> 00:22:17,940
!تا حالا همچین موردی دیدی؟ -
تو دریاچهها زیاد پیش میاد -
223
00:22:18,740 --> 00:22:20,300
میدونی که آب اینجا، مثل آب دریا نیست
224
00:22:21,540 --> 00:22:26,460
!ساخت بریتانیای کبیر ـه، عشقم. درست عین خودم -
!آره... و مثل سوسیسِ خونِ خوک -
225
00:22:26,940 --> 00:22:29,380
!اوه! تسلیم
226
00:22:30,900 --> 00:22:32,780
میشه یه آهنگ بذاری؟
227
00:22:40,940 --> 00:22:43,020
!ای خدا! بن
228
00:22:43,060 --> 00:22:44,540
چیـه؟ از این آهنگ خوشت نمیاد؟
229
00:22:54,460 --> 00:22:57,660
بهتر شد؟ -
!مرسی، لطف کردی واقعاً -
230
00:23:32,540 --> 00:23:35,700
« پلهها رو برید پایین »
231
00:23:53,180 --> 00:23:56,100
!وای! اینجاست
232
00:24:02,200 --> 00:24:04,000
!توی عمقی بیشتر از 30 متر
233
00:24:05,240 --> 00:24:08,000
ورودی ملک روبهروی ماست
234
00:24:14,880 --> 00:24:17,640
!یادم رفته بود مردم اینجاها چقدر خرافاتیان
235
00:24:18,080 --> 00:24:19,600
!خداییش
236
00:24:25,720 --> 00:24:29,960
!ای وای، نه! انگار نباید بیاجازه وارد شیم -
بله دیگه. برگردیم بالا؟ -
237
00:24:30,700 --> 00:24:32,500
شوخی بامزهای بود، عشقم
238
00:24:33,380 --> 00:24:35,460
بیا. بزن بریم
239
00:24:40,080 --> 00:24:44,280
چه عجیب! تمام ماهیها غیبشون زد
240
00:24:44,960 --> 00:24:47,400
شاید تابلوی بیاجازه وارد نشوید واسه اونا بود
241
00:24:50,400 --> 00:24:52,920
اون مرتیکه پیِر فقط زرِ مفت میزنه
242
00:24:53,360 --> 00:24:56,200
اینجا اصلاً خونه نیست. فقط یه آلونکـه -
نخیر، خنگولخانم -
243
00:24:56,240 --> 00:24:59,080
.اینجا سردابهست
.مونتیگناک
244
00:24:59,120 --> 00:25:01,120
یه آرامگاه اختصاصی تو حیاطشون بوده
245
00:25:01,160 --> 00:25:03,320
حتماً حسابی ثروتمند بودن -
آهنگه چش شده؟ -
246
00:25:03,360 --> 00:25:06,600
خاموشش کن
247
00:25:18,160 --> 00:25:21,040
.نه، نه، نه، نه
.این کار رو نکن. بدیُمنـه
248
00:25:21,080 --> 00:25:23,120
!خودتم زیادی خرافاتی هستی ها
249
00:25:23,800 --> 00:25:26,720
خداوند ما را هدایت میکند
250
00:25:26,760 --> 00:25:28,200
!نکن -
عیسیمسیح -
251
00:25:28,240 --> 00:25:29,800
!بس کن
252
00:25:30,160 --> 00:25:34,720
...عیسیمسیح
253
00:25:40,800 --> 00:25:44,240
!اینجا حسابی درندشتـه
.شرط میبندم کلی جاهای دیدنی داره
254
00:25:45,480 --> 00:25:47,200
بیا، تینا
255
00:25:55,000 --> 00:25:57,680
!باورنکردنیـه
256
00:26:15,320 --> 00:26:18,840
این که فولادیـه و کامل هم چفتوبست شده
257
00:26:18,880 --> 00:26:21,360
اشکال نداره. یه راه ورود پیدا میکنیم
258
00:26:21,733 --> 00:26:23,133
بیا از هم جدا شیم
259
00:26:55,866 --> 00:26:57,626
تمام سوراخسمبههاش رو بستن
260
00:26:58,626 --> 00:27:01,426
آخه چرا باید ورودیهای خونهای که قراره
بره زیر آب رو مسدود کرد؟
261
00:27:01,746 --> 00:27:03,426
بیا جواب سؤالمون رو پیدا کنیم
262
00:27:08,246 --> 00:27:09,286
طبقۀ بالا رو امتحان کنیم
263
00:27:18,206 --> 00:27:20,406
همون آش و همون کاسهست
264
00:27:20,446 --> 00:27:23,366
هیچجوره نمیشه این پنجرهها رو از بیرون باز کرد
265
00:27:29,606 --> 00:27:33,126
،اگه میخوای دودکش رو امتحان کنی
!باید خودت اول بری
266
00:27:34,326 --> 00:27:35,806
نیازی نیست
267
00:27:39,366 --> 00:27:40,966
!اینم از این
268
00:27:43,926 --> 00:27:45,286
!تو روحت
269
00:27:47,906 --> 00:27:51,386
!امیدوارم تخمحروم پهپادم رو خراب نکرده باشه
تو سالمی؟
270
00:27:51,426 --> 00:27:52,546
آره
271
00:27:53,306 --> 00:27:56,386
!اینجور جامپاسکیرها بیشترین لایک رو میگیرن
272
00:27:56,726 --> 00:27:59,406
!امیدوارم گرفته باشیش -
آره، گرفتمش -
273
00:28:00,166 --> 00:28:02,046
پهپاد رو بفرست تو
274
00:28:12,726 --> 00:28:13,886
برو کنار ببینم
275
00:28:54,406 --> 00:28:56,166
حتماً اینجا زیرشیروونی خونهست
276
00:28:59,646 --> 00:29:01,966
!تمام وسایل خونه رو هم همینجا ول کردن
277
00:29:16,326 --> 00:29:18,766
!باید بهسلامتی این اکتشافمون نوشید
278
00:29:18,806 --> 00:29:20,046
نگاه کن
279
00:29:24,046 --> 00:29:26,726
بچگی خیلی از اینا خوشم میاومد -
!چه خوشگل -
280
00:29:27,406 --> 00:29:30,526
♪ جینگل بلز، جینگل بلز ♪
281
00:29:33,806 --> 00:29:34,806
!شگفتانگیز ـه
282
00:29:39,046 --> 00:29:41,926
مامانبزرگم هم یکی عین اینو داشت
283
00:29:46,246 --> 00:29:47,766
!چه خفن
284
00:29:50,326 --> 00:29:51,606
...آره
285
00:29:52,636 --> 00:29:56,616
...ابتدا باید پوست را کند و سپس بُرید
286
00:29:56,686 --> 00:29:58,006
!لعنتی
287
00:29:58,046 --> 00:29:59,566
چی شد؟ -
نکبت -
288
00:30:00,786 --> 00:30:03,386
!خدایا! زهرهترکم کرد
289
00:30:03,426 --> 00:30:06,266
ایول! عروسکهای ترسناک همیشه جواب میدن
290
00:30:06,306 --> 00:30:07,746
اوه
291
00:30:11,766 --> 00:30:12,766
اکسیژن؟
292
00:30:13,686 --> 00:30:15,606
من 87% دارم
293
00:30:15,646 --> 00:30:19,846
واسه من 84% ـه -
خب. یهخرده یواشتر نفس بکش، باشه؟ -
294
00:30:19,886 --> 00:30:21,886
باشه
295
00:30:23,426 --> 00:30:24,426
خوبـه
296
00:30:27,026 --> 00:30:30,586
آروم باش. خونه بهنظر خیلی هم بزرگ نمیاد
297
00:30:30,626 --> 00:30:32,426
کارمون زیاد طول نمیکشه
298
00:30:53,366 --> 00:30:54,366
!خدایا
299
00:31:01,086 --> 00:31:02,166
یالا
300
00:31:09,946 --> 00:31:11,866
.سیاهی مطلقـه
.هیچی نمیبینم
301
00:31:12,506 --> 00:31:17,186
خانمها مقدمترن -
!وای، خوشمزه! پهپاد رو بفرست -
302
00:31:24,646 --> 00:31:27,686
ببینیم ردیاب صوتی چی نشون میده
303
00:31:43,006 --> 00:31:44,606
چی گفتی؟
304
00:31:44,646 --> 00:31:46,086
هیچی -
!یعنی چی؟ -
305
00:31:46,366 --> 00:31:49,806
یه صدایی شنیدم -
حتماً پارازیتـه -
306
00:31:49,846 --> 00:31:52,686
...مثلاً فرکانس بالای بیسیم یا هواپیمایی چیزی
307
00:32:07,506 --> 00:32:09,746
نبودِ پژواک یعنی هیچی اونجا نیست
308
00:32:09,786 --> 00:32:12,226
نه ماهی، نه عروسکی که یهو جلوت ظاهر شه
309
00:32:12,266 --> 00:32:13,666
میتونیم مسیر رو ادامه بدیم
310
00:32:23,266 --> 00:32:25,026
!اوه، چه جالب
311
00:32:41,616 --> 00:32:43,336
خانوادۀ مونتیگناک
312
00:32:45,146 --> 00:32:47,906
!بهنظر یه مشت خُلوچل میان
313
00:32:48,746 --> 00:32:51,786
من که میگم ظاهراً یه خونوادۀ معمولی فرانسویان
314
00:32:51,826 --> 00:32:53,146
!گمشو
315
00:33:05,206 --> 00:33:06,966
تینا، بیا سریع یه سلفی واسه دنبالکنندههامون بگیریم
316
00:33:07,006 --> 00:33:10,606
اه. حتماً باید جلوی جمجمۀ حیوونها باشه؟
317
00:33:10,646 --> 00:33:12,966
!بهخاطر دنبالکنندههامون
.یه جمجمۀ سادهست بابا
318
00:33:13,006 --> 00:33:15,006
حالا دیگه با شکارچیهام حال میکنی؟
319
00:33:16,486 --> 00:33:19,046
.اکتشافات شهریِ تیبی
...نظر بدید، لایک کنید و
320
00:33:19,086 --> 00:33:20,246
به اشتراک بذارید
321
00:33:26,226 --> 00:33:28,066
!اصلاً از اینجا خوشم نمیاد
322
00:33:29,306 --> 00:33:32,306
!منم خوشم نمیاد... عاشقشم
323
00:33:37,126 --> 00:33:39,806
ممکنه این دری باشه که یک میلیون بازدید رو
.برامون به ارمغان میاره
324
00:34:00,826 --> 00:34:03,306
این خونه وقتی من حتی به دنیا نیومده بودم هم
!زیر آب بوده
325
00:34:03,346 --> 00:34:06,666
!آخه... چطور این وسایل نپوسیدن؟
326
00:34:20,966 --> 00:34:23,446
اینا دیگه چجور بچههایی بودن؟
327
00:34:25,566 --> 00:34:26,926
!بچههای عجیبغریب
328
00:34:30,806 --> 00:34:33,326
!منو ببین، تینا
329
00:34:34,406 --> 00:34:35,806
!برو حیوون
330
00:34:35,846 --> 00:34:38,806
.نه، نه، نه. نکن
.دست بردار. یهکم حرمت قائل شو
331
00:34:38,846 --> 00:34:40,486
خیلی نمای خوبیـه، نه؟ -
...باشه -
332
00:34:40,526 --> 00:34:43,886
نظرت چیـه؟ -
دنبالکنندههات حسابی خوششون میاد -
333
00:34:45,166 --> 00:34:47,526
!لعنتی! تینا
334
00:34:50,506 --> 00:34:51,546
چیـه؟ -
نگاه کن -
335
00:34:52,946 --> 00:34:54,666
یه نفر پشتشـه
336
00:34:55,266 --> 00:34:56,866
چی میگی واسه خودت؟
337
00:35:06,266 --> 00:35:08,746
!با این شوخیهای مسخرهت منو زهرهترک میکنی
338
00:35:08,786 --> 00:35:09,986
!ای بابا... نور چی شد
339
00:35:10,626 --> 00:35:12,266
روشنش کن
340
00:35:12,906 --> 00:35:15,186
!بهخدا من خاموشش نکردم
.من به هیچی دست نزدم
341
00:35:15,226 --> 00:35:18,145
...بن، بهخدا قسم اگه باز بخوای منو بترسونی
342
00:35:28,905 --> 00:35:31,985
تینا، واقعاً هالهای دیدم که شکل آدم بود
343
00:35:32,746 --> 00:35:34,505
خودت ندیدیش؟
344
00:35:35,046 --> 00:35:37,965
!تمومش کن. جداً داری میترسونیم -
باشه. ببخشید -
345
00:35:39,326 --> 00:35:42,326
.احتمالاً چیز خاصی نبوده
.فقط یه سایه بوده
346
00:35:43,126 --> 00:35:45,166
بیشعور. مسخرهبازی درنیار
347
00:35:45,206 --> 00:35:49,086
!تام چه مرگش شده؟
!ای بابا، تام! بازی درنیار
348
00:35:53,925 --> 00:35:57,005
شاید وقتی اون ماهی خورد بهش آسیب دید -
شاید -
349
00:36:11,066 --> 00:36:12,226
دوباره راهش انداختم
350
00:36:13,066 --> 00:36:15,506
امیدوارم تا آخر غواصیمون دووم بیاره
351
00:36:19,506 --> 00:36:21,146
مسیر رو ادامه میدیم
352
00:36:21,186 --> 00:36:22,786
بهطرف طبقۀ پایین
353
00:36:53,166 --> 00:36:55,446
هی. درِ ورودیـه
354
00:37:03,926 --> 00:37:08,166
!اینا چیان روش؟ -
ظاهراً... خراشیدگیان -
355
00:37:09,406 --> 00:37:10,566
!این دیگه چه کوفتیـه؟
356
00:37:10,806 --> 00:37:12,486
...لعنتی
357
00:37:12,526 --> 00:37:15,766
!انگار کسی تو خونه گیر افتاده بوده و چنگش زده
358
00:37:19,586 --> 00:37:21,186
صدای چی بود؟
359
00:37:22,426 --> 00:37:23,986
پیانو؟
360
00:37:24,026 --> 00:37:27,106
!یه غواص دیگه؟ -
چه میدونم -
361
00:37:33,106 --> 00:37:35,386
بهنظرت پیِر داره اذیتمون میکنه؟
362
00:37:36,746 --> 00:37:38,426
نمیدونم والا
363
00:38:26,346 --> 00:38:28,586
!تام داره یه حرکتی تشخیص میده
364
00:38:31,506 --> 00:38:32,986
متوقف شد
365
00:38:41,586 --> 00:38:43,266
بیا بریم یه نگاهی بندازیم
366
00:39:03,086 --> 00:39:04,806
یعنی چی داره تکون میخوره؟
367
00:39:05,526 --> 00:39:08,686
!سر درنمیارم! من که چیزی نمیبینم
368
00:39:09,646 --> 00:39:13,206
.نمیفهمم
!یعنی حرکت خودمون رو تشخیص میده؟
369
00:39:14,346 --> 00:39:17,666
.امکان نداره
.مشخصههای ما تو سیستمِ تام ثبت شده
370
00:39:33,726 --> 00:39:37,166
.حتماً یه ماهی بوده
.از دودکش اومده پایین
371
00:39:38,566 --> 00:39:40,246
پیانو چی؟
372
00:39:40,286 --> 00:39:43,606
به احتمال زیاد سیمش بهخاطر پوسیدگی در رفته
373
00:39:43,646 --> 00:39:45,206
،میتونی همهچی رو توجیه کنی
374
00:39:45,246 --> 00:39:48,246
ولی یه جای کار میلنگه
375
00:39:48,286 --> 00:39:51,806
،بن، اون سایه، خراشیدگیِ روی در
...صداهای عجیبغریب
376
00:39:51,846 --> 00:39:54,966
زیر آب همهچی عجیبـه -
!بن، قبول کن -
377
00:39:57,166 --> 00:39:58,646
آره، خیلی خوفناکـه
378
00:40:00,246 --> 00:40:02,486
ولی خیلی نوبره
379
00:40:02,526 --> 00:40:05,486
اصلاً خونۀ روحزده نداریم
380
00:40:05,526 --> 00:40:07,686
.آره، درست میگی
.یه کاسهای زیر نیمکاسهست
381
00:40:07,726 --> 00:40:10,806
ولی تصور کن چه فیلم خفنی میشه
382
00:40:11,346 --> 00:40:13,146
خطری تهدیدمون نمیکنه
383
00:40:13,746 --> 00:40:15,466
...ولی حالا که اینجاییم، خدایی
384
00:40:16,786 --> 00:40:19,386
نمیخوای یهکم بیشتر پیشبریم؟
385
00:40:19,926 --> 00:40:21,406
چرا که نه
386
00:40:28,346 --> 00:40:31,506
فکر نکنم اتاق زیادی مونده باشه
387
00:40:33,906 --> 00:40:36,906
با اتفاقی که افتاد، نمیتونم دروغ بگم
388
00:40:37,826 --> 00:40:39,546
یهکم هول برمون داشته
389
00:40:40,146 --> 00:40:42,186
آدرنالین ترشح شده
390
00:40:43,066 --> 00:40:45,666
و ما به جستجو ادامه میدیم
391
00:40:48,246 --> 00:40:50,286
به اتاق بعدی میرسیم
392
00:40:55,325 --> 00:40:56,945
« تحت تعقیب »
393
00:40:57,216 --> 00:40:58,946
« هنوز زندهست؟ »
« دختر گمشده »
394
00:40:59,246 --> 00:41:01,886
همون چیزیـه که فکر میکنم؟ -
آره -
395
00:41:03,086 --> 00:41:05,086
اعلامیۀ افراد گمشده
396
00:41:06,326 --> 00:41:10,086
همهشون بچه هستن -
کدوم اُسکلی اینا رو جمع میکنه؟ -
397
00:41:32,186 --> 00:41:33,746
اینجا آشپزخونهست
398
00:41:57,586 --> 00:41:59,506
وای، لعنتی. باز خاموش شد
399
00:41:59,546 --> 00:42:02,666
مطمئنی باتری تموم نکرده؟ -
باتری نو انداختم -
400
00:42:03,786 --> 00:42:05,226
!گندش بزنن
401
00:42:06,546 --> 00:42:10,026
چی بود؟ -
نمیدونم -
402
00:42:52,486 --> 00:42:53,926
پناه بر خدا
403
00:42:58,046 --> 00:43:00,886
!این توی آشپزخونه چیکار میکنه؟
404
00:43:08,326 --> 00:43:11,006
.یه در پشتشـه
!بیا، تینی
405
00:43:11,046 --> 00:43:12,566
اگه یه اتاق مخفی باشه چی؟
406
00:43:15,906 --> 00:43:17,906
چه غلطی داریم میکنیم؟
407
00:43:22,566 --> 00:43:25,086
زود باش. کمک کن
408
00:43:27,446 --> 00:43:29,366
خب، گرفتمش
409
00:43:31,326 --> 00:43:32,886
بکش اون طرف
410
00:43:35,646 --> 00:43:36,806
بکِشش بالا
411
00:43:55,626 --> 00:43:58,146
قول بده این اتاق آخر ـه که میگردیم
412
00:43:58,186 --> 00:43:59,266
قول میدم
413
00:44:16,086 --> 00:44:17,806
خیلی تاریکـه
414
00:44:19,086 --> 00:44:21,326
چشم چشم رو نمیبینه
415
00:44:22,366 --> 00:44:23,766
آب زیادی تیرهست
416
00:44:24,326 --> 00:44:26,406
فایده نداره
417
00:44:26,446 --> 00:44:28,006
پهپاد رو میفرستم
418
00:44:52,146 --> 00:44:55,226
مشکلی پیش نمیاد. باشه؟
419
00:44:55,506 --> 00:44:57,666
زود باش. بریم
420
00:45:25,886 --> 00:45:27,206
اینو ببین
421
00:45:27,966 --> 00:45:29,966
این تجهیزات ویدیویی واسه چیـه؟
422
00:45:31,246 --> 00:45:32,726
فیلمـه
423
00:45:33,846 --> 00:45:34,846
سوپر 8
424
00:45:35,766 --> 00:45:36,926
صبر کن
425
00:45:36,966 --> 00:45:39,366
تو اتاق بچههام یهعالمه فیلم بود
426
00:45:41,126 --> 00:45:43,606
از چی فیلم میگرفتن؟
427
00:45:51,286 --> 00:45:52,806
این چه کوفتیـه؟
428
00:46:05,386 --> 00:46:08,266
.تموم شد. من میرم
.برمیگردیم بالا
429
00:46:08,306 --> 00:46:09,626
باشه
430
00:46:09,666 --> 00:46:11,266
حق با توئه. بریم
431
00:46:16,446 --> 00:46:17,446
!بن
432
00:46:17,846 --> 00:46:20,366
.میریم، میریم بابا
.فقط چندتا صحنه بگیریم
433
00:46:20,406 --> 00:46:24,206
.فقط دو دقیقه طول میکشه، نه بیشتر
.خواهش میکنم، تینا. بهخاطر من صبر کن
434
00:46:24,246 --> 00:46:27,406
،باشه، دو تا صحنه دیگه بگیر
.بعدش از اینجا میریم، بن. فقط دوتا
435
00:46:28,766 --> 00:46:29,886
باشه
436
00:46:38,966 --> 00:46:42,046
حتماً قبل از اینکه خونه بره زیر آب
.این پایین زنجیر شدن
437
00:46:42,086 --> 00:46:44,486
زنده زنجیر شدن. چرا؟
438
00:46:44,526 --> 00:46:46,606
بهگمونم جوابش اون زیر ـه
439
00:46:54,126 --> 00:46:55,766
پنجرأس
440
00:46:57,566 --> 00:46:59,366
علامتهای شیطانیـه
441
00:47:01,626 --> 00:47:03,786
نقابها هم همینطور؟
442
00:47:03,826 --> 00:47:07,026
شبیه نقابهای شکنجۀ قرون وسطیان
443
00:47:11,886 --> 00:47:13,566
اینا کی هستن؟
444
00:47:14,206 --> 00:47:17,566
چطور... دستنخورده باقی موندن؟
445
00:47:17,606 --> 00:47:19,086
نمیدونم
446
00:47:21,726 --> 00:47:24,686
فکر میکنی اینم بهخاطر آب دریاچه باشه؟
447
00:47:24,726 --> 00:47:27,886
غیرممکنـه. باید اسکلت شده باشن
448
00:47:28,726 --> 00:47:31,286
...چیـ
449
00:47:42,486 --> 00:47:46,686
چیکار میکنی؟ -
همینجا بمون. من برم یه نگاهی بندازم -
450
00:47:46,726 --> 00:47:48,846
بن، منو تنها نذار
451
00:47:49,566 --> 00:47:51,166
نگران نباش
452
00:47:51,846 --> 00:47:53,126
همینجام
453
00:48:06,786 --> 00:48:08,186
چیزی میبینی؟
454
00:48:15,346 --> 00:48:16,586
لعنتی
455
00:48:17,866 --> 00:48:19,746
چیـه؟ چی شده؟
456
00:48:22,946 --> 00:48:23,946
بن
457
00:48:26,186 --> 00:48:29,946
بن! بن، برگرد -
باشه -
458
00:48:31,626 --> 00:48:33,026
فوراً
459
00:48:36,946 --> 00:48:38,826
پشت در چی بود؟
460
00:48:39,886 --> 00:48:43,046
هیچی. بازم دوربین
461
00:49:05,446 --> 00:49:07,486
باید پلیس خبر کنیم -
نه -
462
00:49:08,086 --> 00:49:09,806
کارت حافظۀ دوربین رو مصادره میکنن
463
00:49:09,846 --> 00:49:13,846
.فقط یه خونۀ روحزده نیست، بن
.صحنۀ جرمـه
464
00:49:15,006 --> 00:49:16,366
!وای، خدای من
465
00:49:30,086 --> 00:49:32,686
!ببین! یه دیوار آجری کوفتی اینجاست
466
00:49:35,566 --> 00:49:36,566
آخه چطوری؟
467
00:49:37,566 --> 00:49:38,646
نه
468
00:49:40,246 --> 00:49:41,766
نه -
نکن، تینا -
469
00:49:41,806 --> 00:49:43,726
نه، نه، نه
470
00:49:43,766 --> 00:49:45,566
گیر افتادیم -
بس کن، تینا -
471
00:49:45,606 --> 00:49:47,126
هیچوقت نمیتونیم بریم بیرون
472
00:49:47,446 --> 00:49:50,486
شاید اتاق رو اشتباهی اومدیم -
!چرت نگو -
473
00:49:51,326 --> 00:49:53,686
تینا، منو ببین. آروم باش -
نه، نه، نه -
474
00:49:53,726 --> 00:49:56,686
ببین! خودت داری میبینی -
خیلی تندتند نفس میکشی -
475
00:49:56,726 --> 00:50:00,046
این از کدوم گوری پیداش شد؟ -
نمیدونم. خواهش میکنم -
476
00:50:01,186 --> 00:50:02,826
آروم باش
477
00:50:02,866 --> 00:50:06,346
آهسته نفس بکش -
باشه -
478
00:50:06,386 --> 00:50:09,746
وگرنه وقت نمیکنیم تو مسیر توقف کنیم
479
00:50:09,786 --> 00:50:11,666
باشه؟ -
باشه -
480
00:50:11,706 --> 00:50:14,826
چیزی نمیشه. مثل من نفس بکش
481
00:50:19,126 --> 00:50:20,646
!یه نفر اونجاست
482
00:50:21,246 --> 00:50:23,526
وای، خدا! یکی رو دیدم -
کجا؟ -
483
00:50:26,286 --> 00:50:29,526
!اونجا! پشت سرت بود -
هیچی اونجا نیست -
484
00:50:29,566 --> 00:50:31,966
اونجا، اونجا -
مطمئنی؟ -
485
00:50:32,872 --> 00:50:34,232
خونه
486
00:50:34,856 --> 00:50:35,936
نه
487
00:50:35,976 --> 00:50:37,656
خونه روحزدهست، بن
488
00:50:37,696 --> 00:50:40,136
ممکنـه -
اونوقت دیگه هرگز نمیتونیم بریم بیرون -
489
00:50:40,176 --> 00:50:42,136
نمیتونیم بریم بیرون
490
00:50:44,056 --> 00:50:45,776
غرق میشیم
491
00:50:47,576 --> 00:50:50,016
من نمیخوام بمیرم -
از اینجا میریم بیرون، تینا. باشه؟ -
492
00:50:50,816 --> 00:50:53,496
بریم پایین. پنجرهها رو امتحان کنیم
493
00:50:54,836 --> 00:50:55,956
باشه
494
00:50:55,996 --> 00:50:57,956
نفسکشیدنت رو کنترل کن
495
00:50:59,396 --> 00:51:02,676
.مشکلی پیش نمیاد
.دستم رو بگیر
496
00:51:02,716 --> 00:51:03,956
باشه
497
00:51:43,266 --> 00:51:44,946
جریان چیـه؟ -
!لعنتی -
498
00:51:45,786 --> 00:51:49,786
شیشهش نمیشکنه -
وای، نه -
499
00:51:49,826 --> 00:51:52,986
برم محافظ پنجره رو امتحان کنم -
باشه، باشه -
500
00:52:14,826 --> 00:52:16,426
!لعنتی
501
00:52:19,466 --> 00:52:21,106
!بن! بن
502
00:52:25,846 --> 00:52:26,846
!بن! ماهی
503
00:52:28,086 --> 00:52:29,046
ماهی
504
00:52:29,086 --> 00:52:31,166
چی؟ -
اون ماهی برگشته -
505
00:52:32,326 --> 00:52:34,166
باید یه راه ورودی دیگه باشه
506
00:52:36,566 --> 00:52:40,246
خب. میبینیش؟ -
اونجاست، رفت تو آشپزخونه -
507
00:52:43,906 --> 00:52:45,786
صبر کن، وایسا. اوناهاش
508
00:52:59,976 --> 00:53:01,656
میخوای بری اون پایین؟
509
00:53:02,656 --> 00:53:04,016
تنها امیدمونـه
510
00:53:17,746 --> 00:53:20,026
!یا خدا -
چیـه؟ -
511
00:53:20,426 --> 00:53:22,346
چی شده؟ -
هیچی -
512
00:53:23,296 --> 00:53:27,896
میبینیش؟ -
!نه! گُمش کردم -
513
00:53:40,706 --> 00:53:42,226
!لعنتی
514
00:53:42,986 --> 00:53:45,866
،راه ورود رو پیدا کردم
.ولی نمیتونیم ازش رد شیم
515
00:53:52,366 --> 00:53:54,246
چرا باز آهنگ گذاشتی؟
516
00:53:55,166 --> 00:53:57,046
کدوم آهنگ؟ -
خاموشش کن -
517
00:53:57,686 --> 00:53:58,686
من نذاشتم
518
00:54:05,986 --> 00:54:07,066
یه چاهـه
519
00:54:07,986 --> 00:54:08,986
!لعنتی
520
00:54:15,546 --> 00:54:17,186
یه دریچه داره
521
00:54:18,306 --> 00:54:20,666
!ای خدا، بن! خاموشش کن
522
00:54:27,106 --> 00:54:28,586
بن؟
523
00:54:30,746 --> 00:54:33,586
...بن؟ اون زن و مرد
524
00:54:33,626 --> 00:54:35,226
!اون زن و مرد ناپدید شدن
525
00:54:35,666 --> 00:54:37,066
بن، باهام حرف بزن
526
00:54:38,266 --> 00:54:40,826
!بن! باهام حرف بزن
527
00:54:43,706 --> 00:54:44,706
!بن
528
00:55:15,346 --> 00:55:16,546
!بن
529
00:55:16,570 --> 00:55:17,670
!بن
530
00:55:50,566 --> 00:55:52,126
!کمک
531
00:56:01,046 --> 00:56:02,046
!تینا
532
00:56:09,206 --> 00:56:11,246
تینا، صدام رو میشنوی؟
533
00:56:12,966 --> 00:56:14,566
خوبی، عزیزم؟
534
00:56:15,246 --> 00:56:17,646
کمک خواستم ولی جواب ندادی
535
00:56:17,686 --> 00:56:20,046
من درست پشتسرت بودم -
بهم حمله شد -
536
00:56:20,086 --> 00:56:22,126
زنجیرها بود. زنجیرها
537
00:56:23,286 --> 00:56:26,166
من همینجا بودم داشتم دنبال ماهی میگشتم
538
00:56:26,206 --> 00:56:28,646
وقتی رومو برگردوندم، تو وارونه شده بودی
539
00:56:28,686 --> 00:56:32,166
زخمی شدی -
...بن، جسدها -
540
00:56:32,206 --> 00:56:35,726
ناپدید شدن -
چی؟ -
541
00:56:35,766 --> 00:56:37,486
!ببین
542
00:56:39,666 --> 00:56:41,026
نه
543
00:56:41,786 --> 00:56:43,746
نه، امکان نداره -
مُردهان -
544
00:56:43,786 --> 00:56:46,146
!نه -
اونا مُردهان -
545
00:56:47,546 --> 00:56:48,626
!نه
546
00:56:50,006 --> 00:56:51,126
نه
547
00:56:52,406 --> 00:56:53,966
چیکار میکنی؟
548
00:56:56,126 --> 00:56:58,006
!بن، نکن! نه، نه
549
00:57:02,566 --> 00:57:04,006
!وای، خدای من
550
00:57:14,686 --> 00:57:16,086
!وای، خدای من
551
00:57:23,366 --> 00:57:24,766
...خودشونن
552
00:57:25,526 --> 00:57:27,006
صاحبخونهها
553
00:57:31,266 --> 00:57:33,546
!لعنتی
554
00:57:33,586 --> 00:57:35,986
!شنا کن! برو
555
00:57:38,606 --> 00:57:40,006
!گندش بزنن
556
00:57:42,846 --> 00:57:43,846
!شنا کن
557
00:57:49,366 --> 00:57:51,246
!نکبتها زندهان
558
00:57:54,366 --> 00:57:55,526
امکان نداره
559
00:57:55,566 --> 00:57:57,926
!لعنتی! لعنتی
560
00:58:14,646 --> 00:58:15,726
بن
561
00:58:18,426 --> 00:58:20,546
!در رو ببند
562
00:58:39,386 --> 00:58:42,066
دودکش... دودکش تنها شانسمونـه
563
00:58:42,106 --> 00:58:46,466
!بن. بن، نمیتونم نفس بکشم
...بن، منـ
564
00:58:47,426 --> 00:58:50,426
دارم خفه میشم -
نفسهای کوتاه بکش، تینا -
565
00:58:52,666 --> 00:58:55,146
از اینجا میریم بیرون
566
00:58:55,186 --> 00:58:57,106
باریکـه. کپسولت رو دربیار
567
00:58:57,146 --> 00:59:01,226
بن، من نمیتونم بیام -
نفس بکش -
568
00:59:01,266 --> 00:59:02,986
...اینطوری نفس بکش
569
00:59:07,746 --> 00:59:08,866
خوبـه، تینا
570
00:59:10,426 --> 00:59:11,586
عالیـه
571
00:59:14,246 --> 00:59:15,726
دم
572
00:59:18,206 --> 00:59:19,686
بازدم
573
00:59:21,406 --> 00:59:22,406
دم
574
00:59:24,526 --> 00:59:28,406
.یه طناب اونجاست
.راه خروجمون اون بالاست
575
00:59:28,946 --> 00:59:31,026
تام رو میفرستم بالا
.یهکم اونجا رو روشن کنه
576
00:59:38,866 --> 00:59:40,466
از پسش برمیایم، باشه؟
577
00:59:45,226 --> 00:59:46,506
زود باش
578
00:59:59,386 --> 01:00:00,586
روبهراهی؟
579
01:00:01,386 --> 01:00:03,746
دنبالم میای؟ -
آره -
580
01:00:04,386 --> 01:00:07,386
.دیگه رسیدیم، تینا
.قول میدم میریم بیرون
581
01:00:13,746 --> 01:00:15,786
چیزی نمونده. طاقت بیار
582
01:00:20,466 --> 01:00:21,706
زود باش
583
01:00:25,766 --> 01:00:27,046
این چه کوفتیـه؟
584
01:00:27,886 --> 01:00:29,406
این چه کوفتیـه؟
585
01:00:33,056 --> 01:00:35,616
!پناه بگیر
586
01:00:47,476 --> 01:00:48,596
!لعنتی
587
01:01:36,156 --> 01:01:37,316
بن
588
01:01:41,596 --> 01:01:42,876
بن؟
589
01:01:44,296 --> 01:01:47,456
بن! بن، من توی دودکش گیر کردم
590
01:01:48,856 --> 01:01:50,696
بن، کجایی؟
591
01:01:53,176 --> 01:01:54,336
کمکم کن
592
01:02:05,576 --> 01:02:06,856
بن؟
593
01:02:06,896 --> 01:02:08,776
بن، جواب بده
594
01:02:11,646 --> 01:02:13,286
!بن، جواب بده
595
01:02:13,686 --> 01:02:14,926
یه چیزی بگو
596
01:02:15,966 --> 01:02:17,446
یه چیزی بگو
597
01:02:18,246 --> 01:02:19,326
!بن
598
01:02:58,206 --> 01:03:01,446
تینا؟ تینا، سالمی؟
599
01:03:01,486 --> 01:03:02,606
زود باش، تام
600
01:03:03,606 --> 01:03:05,766
!کار کن! کار کن، آشغال
601
01:03:11,566 --> 01:03:13,166
لعنتی
602
01:03:13,206 --> 01:03:14,446
بن، کجایی؟
603
01:03:15,566 --> 01:03:17,326
حرف بزن
604
01:03:17,846 --> 01:03:19,846
بن، باهام حرف بزن
605
01:03:22,366 --> 01:03:23,886
تینا، کجایی؟
606
01:03:25,826 --> 01:03:26,986
!تینا
607
01:03:29,026 --> 01:03:32,106
.تینا، من تو اتاقخواب حبس شدم
.طبقۀ بالام
608
01:03:42,026 --> 01:03:43,026
!گندت بزنن
609
01:03:49,106 --> 01:03:50,826
!گندش بزنن
610
01:03:50,866 --> 01:03:52,466
لعنتی
611
01:03:52,506 --> 01:03:53,546
!بن
612
01:03:54,906 --> 01:03:55,906
بن، کجایی؟
613
01:04:01,906 --> 01:04:03,306
بن؟
614
01:04:04,466 --> 01:04:06,466
!بن، جواب بده
615
01:04:27,600 --> 01:04:29,300
« ...نمُرده است »
616
01:04:30,516 --> 01:04:31,756
!لعنتی
617
01:04:44,016 --> 01:04:46,536
!پیِر... ای حرومزاده
618
01:04:46,576 --> 01:04:48,416
!پس تو پسر مونتیگناک هستی
619
01:04:54,986 --> 01:04:58,306
!زود باش، تام
!کار کن دیگه! کار کن، آشغال
620
01:05:00,246 --> 01:05:01,726
تینا، صدام رو میشنوی؟
621
01:05:03,766 --> 01:05:05,206
تینا، حالِت خوبـه؟
622
01:05:10,486 --> 01:05:12,406
!لعنتی! تینا
623
01:05:13,046 --> 01:05:15,766
بن! بن، کجایی؟
624
01:06:04,246 --> 01:06:05,846
بن، صدام رو میشنوی؟
625
01:06:07,366 --> 01:06:08,366
!بن
626
01:06:15,186 --> 01:06:16,426
!بن
627
01:06:19,726 --> 01:06:21,246
کجایی؟
628
01:06:53,126 --> 01:06:54,766
!بن
629
01:06:55,486 --> 01:06:57,166
!بن
630
01:07:10,616 --> 01:07:11,696
...بن
631
01:07:32,816 --> 01:07:34,456
بن، اینجایی؟
632
01:07:37,056 --> 01:07:38,136
!بن
633
01:07:49,466 --> 01:07:51,466
!وای، بن
634
01:07:55,026 --> 01:07:56,386
!بن
635
01:07:59,066 --> 01:08:00,426
بن، من اینجام
636
01:08:01,786 --> 01:08:04,746
من اینجام، عزیزم. تو خوبی؟
637
01:08:06,946 --> 01:08:08,506
وای، خدای من! زخمی شدی؟
638
01:08:09,786 --> 01:08:11,106
!ماسکت
639
01:08:13,026 --> 01:08:15,186
سوراخ شده. چت شده؟ -
بهترم -
640
01:08:16,026 --> 01:08:19,466
الان بهترم -
باشه. باشه -
641
01:08:19,906 --> 01:08:22,586
چقدر اکسیژن برات مونده؟ -
نمیدونم -
642
01:08:24,466 --> 01:08:27,266
خب، 12% داری
643
01:08:28,286 --> 01:08:31,486
من 8% دارم -
تو قبل از من میمیری -
644
01:08:32,216 --> 01:08:33,336
!چی؟
645
01:08:34,976 --> 01:08:37,976
چی میگی؟ -
دیگه خطر از سرمون گذشت -
646
01:08:38,736 --> 01:08:39,736
!بن
647
01:08:40,736 --> 01:08:43,536
به خودت بیا. شوکه شدی
648
01:08:44,736 --> 01:08:46,816
بن، از اینجا میریم بیرون
649
01:08:46,856 --> 01:08:48,696
محض رضای خدا، به خودت بیا
650
01:08:49,816 --> 01:08:50,856
خواهش میکنم
651
01:08:51,736 --> 01:08:53,736
!خواهش میکنم. دوستت دارم، عزیزم
652
01:09:01,016 --> 01:09:04,376
!وای، خدای من
!یه چیزی تو لباسمـه. لعنتی
653
01:09:05,456 --> 01:09:08,096
!گندش بزنن. کمکم کن
654
01:09:10,646 --> 01:09:11,766
چیزی میبینی؟
655
01:09:12,796 --> 01:09:15,516
وای، خدا! از روی دندههام داره بالا میره
656
01:09:15,556 --> 01:09:16,796
آروم باش، تینا
657
01:09:19,116 --> 01:09:21,116
کو؟ کجا رفت؟
658
01:09:21,156 --> 01:09:23,196
وای، خدا! رفت روی گردنم
659
01:09:25,676 --> 01:09:27,476
یه مار ـه
660
01:09:28,876 --> 01:09:29,996
چی؟ چی؟
661
01:09:39,216 --> 01:09:40,616
منو ببین، تینا
662
01:09:42,656 --> 01:09:45,776
دهنت رو باز کن -
چی؟ -
663
01:09:46,696 --> 01:09:48,336
بذار بره توش
664
01:09:49,976 --> 01:09:51,656
چی؟ -
قورتش بده -
665
01:09:51,696 --> 01:09:53,336
ولم کن، بن
666
01:10:08,656 --> 01:10:11,296
تو هم دیدی؟ -
بهخاطر خونهست -
667
01:10:12,416 --> 01:10:13,816
...اون میدونه
668
01:10:13,856 --> 01:10:16,736
از ترسهات باخبره -
چی؟ -
669
01:10:16,776 --> 01:10:19,936
خیلی زود دیگه از چیزی نمیترسیم
670
01:10:19,976 --> 01:10:21,736
کجا میری؟
671
01:10:25,136 --> 01:10:28,776
زیرزمین -
!زیرزمین نه! بن، نه -
672
01:10:28,816 --> 01:10:32,776
.قبلاً زیرزمین رو گشتیم
.چیزی اون پایین نبود
673
01:10:33,716 --> 01:10:36,716
حالا میبینی -
!نه. نه، بن -
674
01:10:39,056 --> 01:10:40,576
از این طرفـه
675
01:10:42,416 --> 01:10:44,336
راه خروج؟
676
01:10:47,496 --> 01:10:48,816
بهم اعتماد کن
677
01:11:08,636 --> 01:11:10,235
تقریباً رسیدیم
678
01:11:24,646 --> 01:11:26,566
رسیدیم
679
01:11:31,806 --> 01:11:33,686
وای، خدا! بالاخره
680
01:11:36,766 --> 01:11:37,965
چی؟
681
01:11:39,246 --> 01:11:41,085
بیا تو، تینا
682
01:11:43,505 --> 01:11:47,026
.هیچی اینجا نیست
.بنبستـه
683
01:11:47,505 --> 01:11:50,066
همهچی از اینجا شروع میشه، عشقم
684
01:11:53,246 --> 01:11:56,446
راه خروج کجاست؟ -
از اولم راه خروجی در کار نبوده -
685
01:11:57,085 --> 01:11:58,886
اینجا در امانیم -
لعنتی -
686
01:12:00,045 --> 01:12:02,165
- 5%
- خوبـه، تینا
687
01:12:03,246 --> 01:12:05,005
مثل من نفس بکش
688
01:12:06,106 --> 01:12:07,866
ما دیگه به اینجا تعلق داریم
689
01:12:09,226 --> 01:12:10,346
برگزیده شدیم
690
01:12:12,146 --> 01:12:13,426
!بن
691
01:12:20,986 --> 01:12:22,386
!این دیگه چه کُسشعریـه؟
692
01:12:23,546 --> 01:12:26,026
،آقای مونتیگناک و پسرش، پیِر
693
01:12:27,586 --> 01:12:28,946
!پیِر؟
694
01:12:28,986 --> 01:12:31,506
بچههای مزرعههای همسایه رو میدزدیدن
695
01:12:31,546 --> 01:12:32,826
و قربانیشون میکردن
696
01:12:35,206 --> 01:12:38,886
اون کُسکش ما رو فرستاد تو تله -
تله نیست، عزیزم -
697
01:12:38,926 --> 01:12:41,566
هدیهست. پیشکش
698
01:12:42,326 --> 01:12:43,926
سارا
699
01:12:50,356 --> 01:12:52,756
مردم اومدن انتقام مرگ بچههاشون رو بگیرن
700
01:12:54,716 --> 01:12:56,836
اونو تو تخت خودش کُشتن
701
01:12:57,436 --> 01:12:59,036
!این کُسشعرها چیـه؟
702
01:13:02,236 --> 01:13:05,316
ولی پیِر تونست فرار کنه
703
01:13:07,716 --> 01:13:09,836
این حرفها چیـه میزنی؟
.برام مهم نیست
704
01:13:09,876 --> 01:13:11,996
نمیخوام اینجا بمیرم
705
01:13:12,876 --> 01:13:14,596
نقابهای شرمساری
706
01:13:15,916 --> 01:13:18,076
قصد داشتن مجازاتشون کنن
707
01:13:22,876 --> 01:13:25,236
!نه
708
01:13:29,156 --> 01:13:31,196
نترس، تینا
709
01:13:33,136 --> 01:13:34,576
اون راهنماییمون میکنه
710
01:13:39,136 --> 01:13:41,136
چی؟ یعنی چی؟
711
01:13:43,895 --> 01:13:45,895
...نمُرده است
712
01:13:46,896 --> 01:13:49,596
بلکه تا ابد آرمیده است
713
01:13:49,620 --> 01:13:50,920
!نه، نه
714
01:13:51,896 --> 01:13:53,536
به ما ملحق شو، تینا
715
01:13:54,356 --> 01:13:55,556
!نه، نه
716
01:13:56,536 --> 01:13:58,016
به ما ملحق شو، تینا
717
01:14:03,776 --> 01:14:05,376
به ما ملحق شو، تینا
718
01:14:07,377 --> 01:14:09,377
« 2% اکسیژن »
719
01:14:24,416 --> 01:14:25,776
!ولم کن
720
01:14:26,976 --> 01:14:28,336
!بن، ولم کن
721
01:14:29,336 --> 01:14:30,576
!بذار برم
722
01:14:32,386 --> 01:14:34,626
!بن -
نمیشه اینجا بمونیم -
723
01:14:36,556 --> 01:14:38,276
میخوام بکُشمت، عشقم
724
01:14:38,316 --> 01:14:40,196
نترس
725
01:14:40,236 --> 01:14:42,516
!بن، ولم کن
!نمیخوام اینجا بمیرم. نه
726
01:14:43,476 --> 01:14:45,996
نگران نباش. خودمم میمیرم
727
01:14:48,016 --> 01:14:49,416
!بن، تو حالِ خودت نیستی
728
01:14:53,356 --> 01:14:54,556
مقاومت نکن، تینا
729
01:14:55,236 --> 01:14:58,076
این تنها فرصتمونـه که
.بخشی از چیزی باشیم
730
01:14:58,676 --> 01:15:00,276
چیزی خیلی مهمتر از خودمون
731
01:15:13,896 --> 01:15:16,176
تینا؟ -
بله؟ -
732
01:15:17,166 --> 01:15:19,246
بله، عشقم؟ من اینجام -
چی شد؟ -
733
01:15:22,086 --> 01:15:24,446
وقت نداریم. باید فوراً بریم
734
01:15:24,966 --> 01:15:28,086
.خب. یه راه عبور بالای سرمونـه
.شاید راه خروجمون باشه
735
01:15:29,006 --> 01:15:31,526
باشه -
نفسهات رو بشمر، عزیزم. باشه؟ -
736
01:15:35,646 --> 01:15:37,646
!نه
737
01:15:47,956 --> 01:15:49,476
!بن
738
01:15:55,816 --> 01:15:57,336
!وای، نه
739
01:18:57,246 --> 01:19:07,246
« ترجمه از یـاشـار جـماران و مـریــم »
.:: Carelless Whissper & TAMAGOTCHi ::.