1 00:00:11,282 --> 00:00:13,493 -♪ Get goin', go on ♪ -♪ Get goin', go on ♪ 2 00:00:13,576 --> 00:00:15,912 -♪ Take friends along ♪ -♪ Take friends along ♪ 3 00:00:15,995 --> 00:00:18,164 -♪ Go do it all ♪ -♪ Go do it all ♪ 4 00:00:18,248 --> 00:00:20,124 ♪ We all just gotta unplug ♪ 5 00:00:20,208 --> 00:00:22,585 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 6 00:00:22,669 --> 00:00:24,963 ♪ Just like the way Doug unplugs ♪ 7 00:00:25,672 --> 00:00:29,092 [Becky Bot] Another day, another successful reboot. 8 00:00:29,175 --> 00:00:31,010 Efficient work, Becky Bot! 9 00:00:31,094 --> 00:00:32,219 You too, Doug. 10 00:00:32,302 --> 00:00:35,306 Wow, thanks-- [voice slows] 11 00:00:35,390 --> 00:00:37,433 Looks like Doug's battery is low. 12 00:00:37,517 --> 00:00:39,519 My bot, I think you need a charge. 13 00:00:40,144 --> 00:00:43,231 I think we all need a-- [voice slows] 14 00:00:43,314 --> 00:00:46,901 Time to head to the recharge room. 15 00:00:46,985 --> 00:00:50,321 And fast. 16 00:00:56,160 --> 00:00:57,203 Okay. 17 00:00:57,287 --> 00:00:59,956 Now we wait here on these recharge pods... 18 00:01:00,039 --> 00:01:01,875 [clock ticking slowly] 19 00:01:03,877 --> 00:01:05,336 [ticking hastens] 20 00:01:05,420 --> 00:01:07,380 ...until charge complete! 21 00:01:07,463 --> 00:01:09,841 -Whoo-hoo! -Our batteries are full again! 22 00:01:09,924 --> 00:01:11,843 -Let's get back to work. -[Doug beeping] 23 00:01:11,926 --> 00:01:14,470 Ooh, wait! I've got an incoming call. 24 00:01:15,430 --> 00:01:16,472 Doug! 25 00:01:16,556 --> 00:01:17,682 [gasps] It's Emma! 26 00:01:17,765 --> 00:01:21,269 Brace yourself. I have the most exciting news ever! 27 00:01:21,352 --> 00:01:23,021 Since we're bestest friends, 28 00:01:23,104 --> 00:01:27,609 my parents want to take your family out to dinner at our favorite restaurant! 29 00:01:27,692 --> 00:01:29,194 Whoa, really? 30 00:01:29,277 --> 00:01:30,486 Sounds great, Emma. 31 00:01:30,570 --> 00:01:31,613 We're in! 32 00:01:31,696 --> 00:01:33,072 Fantastic! 33 00:01:33,156 --> 00:01:36,743 Meet us tonight, six o'clock, Mega City Restaurant. Whoo! 34 00:01:36,826 --> 00:01:40,079 Wow, we're gonna have a great time at the restaurant. 35 00:01:40,163 --> 00:01:42,040 And do all the restaurant things. 36 00:01:42,123 --> 00:01:43,917 And make new restaurant friends. 37 00:01:44,000 --> 00:01:46,169 So, what is a restaurant? 38 00:01:46,628 --> 00:01:48,129 I don't restaurant know. 39 00:01:48,213 --> 00:01:51,507 Only one way to find out. I gotta plug in. 40 00:01:52,258 --> 00:01:54,510 [female singer] ♪ Come on in There's seats aplenty ♪ 41 00:01:54,594 --> 00:01:56,679 ♪ Check the menu We have many ♪ 42 00:01:56,763 --> 00:02:00,975 ♪ Meals you may or may not know Look, a table near the window ♪ 43 00:02:01,059 --> 00:02:02,227 [chorus] ♪ Order up ♪ 44 00:02:03,394 --> 00:02:05,813 [female singer] ♪ Kawaii rolls on a sushi train ♪ 45 00:02:05,897 --> 00:02:08,107 -♪ Big soufflé at a French café ♪ -[chorus] ♪ Yum ♪ 46 00:02:08,190 --> 00:02:10,443 [female singer] ♪ Diner waffle The size of a plate ♪ 47 00:02:10,527 --> 00:02:12,695 -♪ Taco cocina ♪ -[chorus] ♪ Hey, hey, hey ♪ 48 00:02:12,779 --> 00:02:14,948 [female singer] ♪ Pass the dish And try the fish ♪ 49 00:02:15,031 --> 00:02:16,950 ♪ 'Cause we're eating out At a restaurant ♪ 50 00:02:17,033 --> 00:02:19,494 ♪ Order up, up, up, up Ooh whoa oh ♪ 51 00:02:19,577 --> 00:02:21,621 ♪ Eating out at a restaurant ♪ 52 00:02:21,704 --> 00:02:22,914 ♪ Order up, up, up, up ♪ 53 00:02:22,997 --> 00:02:24,916 -♪ Ooh whoa oh ♪ -[chorus] ♪ Yum ♪ 54 00:02:25,542 --> 00:02:28,044 Oh, so that's what a restaurant is. 55 00:02:28,127 --> 00:02:32,757 Only, I have a big question. What do you do at a restaurant? 56 00:02:32,840 --> 00:02:36,344 Not a problem, my bot. We're highly efficient robots. 57 00:02:36,427 --> 00:02:37,679 We can figure it out. 58 00:02:37,762 --> 00:02:40,181 Let's unplug and go to the restaurant. 59 00:02:40,765 --> 00:02:44,269 Six o'clock. Exactly on time. 60 00:02:44,352 --> 00:02:46,604 We're off to an optimal start. 61 00:02:46,688 --> 00:02:49,649 [Doug] Wow. I can't believe we're in a real restaurant. 62 00:02:49,732 --> 00:02:52,235 But what do we do at a restaurant? 63 00:02:52,694 --> 00:02:56,155 Well, I see food everywhere I scan. 64 00:02:56,239 --> 00:02:58,616 I guess we should find something to eat. 65 00:02:58,700 --> 00:03:00,535 Bot family, spread out. 66 00:03:02,704 --> 00:03:04,873 Ooh! I found some food up here! 67 00:03:08,126 --> 00:03:11,254 [gasps] And there's a whole bunch of food coming out of this window. 68 00:03:14,382 --> 00:03:17,051 Oh. This human has a whole plate of food. 69 00:03:18,595 --> 00:03:19,846 [munches] Ooh. 70 00:03:23,308 --> 00:03:24,350 [giggles] 71 00:03:24,434 --> 00:03:27,729 Doug. My Doug, Doug, Doug. What are you doing? 72 00:03:28,146 --> 00:03:29,189 Oh, hi, Emma. 73 00:03:30,607 --> 00:03:33,401 We're about to eat at a restaurant like humans do. 74 00:03:33,484 --> 00:03:38,406 Um, Doug, that's not exactly how you eat at a restaurant. 75 00:03:38,489 --> 00:03:39,574 It's not? 76 00:03:39,657 --> 00:03:42,493 [sighs] You mean we've already made errors? 77 00:03:42,577 --> 00:03:45,747 It's just... This is our first time at a restaurant, Emma. 78 00:03:45,830 --> 00:03:47,582 We don't know what to do. 79 00:03:47,665 --> 00:03:50,001 Um, bring it on in, Bots. 80 00:03:50,084 --> 00:03:51,336 Look, don't worry. 81 00:03:51,419 --> 00:03:55,840 I've been to a restaurant, like, six times, so I'm basically an expert. 82 00:03:55,924 --> 00:03:58,551 Just watch me and I'll show you how it works. 83 00:03:59,886 --> 00:04:02,722 Pine family, meet the Bot family. 84 00:04:02,805 --> 00:04:04,933 Put her there, Pine family. 85 00:04:05,016 --> 00:04:06,351 How about a hug? 86 00:04:06,434 --> 00:04:07,435 Oh. 87 00:04:07,518 --> 00:04:10,480 It is such a pleasure to finally meet Doug's parents. 88 00:04:10,563 --> 00:04:13,316 I'm Mr. Pine, but you can call me Laurence. 89 00:04:13,691 --> 00:04:16,194 And I'm Mrs. Pine. But you can call me Monica. 90 00:04:16,276 --> 00:04:20,198 Pleasure to meet you. I'm Bob Bot, but you can call me Bob Bot. 91 00:04:20,573 --> 00:04:22,784 -I'm Becky Bot. Oh. -[girls giggle] 92 00:04:22,867 --> 00:04:25,245 And who are these two small humans? 93 00:04:25,328 --> 00:04:28,248 These two roadrunners are Tabatha and Agatha. 94 00:04:28,331 --> 00:04:29,874 Hiya, Bot family! 95 00:04:29,958 --> 00:04:31,501 Hi, Doug's mom and dad. 96 00:04:31,918 --> 00:04:35,588 Now that we've all had the pleasure of meeting, let's get a table! 97 00:04:36,548 --> 00:04:39,551 Welcome to Mega City Restaurant. Is this your entire party? 98 00:04:39,634 --> 00:04:41,427 [gasps] A party? Here? 99 00:04:41,511 --> 00:04:45,056 Oh, cue the party music, son. [imitates air horn] 100 00:04:45,139 --> 00:04:47,141 [party music playing] 101 00:04:53,481 --> 00:04:56,818 [Laurence hums] 102 00:04:57,193 --> 00:05:00,154 Robots, I like the way you party. 103 00:05:00,238 --> 00:05:03,783 But she really just wants to know if our whole group is here. 104 00:05:03,867 --> 00:05:04,868 Oh. 105 00:05:05,493 --> 00:05:06,953 [party music stops] 106 00:05:07,036 --> 00:05:08,413 Yep, we're all here. 107 00:05:08,496 --> 00:05:10,748 [chuckles] Great. Then follow me. 108 00:05:14,335 --> 00:05:17,255 Wow, so this is our table? 109 00:05:17,714 --> 00:05:20,967 And is that music I hear? [gasps] Should we dance again? 110 00:05:21,050 --> 00:05:24,137 All right. Here we go, family. 111 00:05:27,390 --> 00:05:30,768 [laughs] That's quite the move you're doing. Is that the robot? 112 00:05:30,852 --> 00:05:34,022 I don't know, but that is such a good name for it! 113 00:05:34,772 --> 00:05:36,399 -[Tabatha] Yeah. -[Emma gasps] 114 00:05:36,482 --> 00:05:38,026 [Agatha hums, giggles] 115 00:05:39,611 --> 00:05:43,448 Huh. I didn't realize restaurants gave you instruments at the table. 116 00:05:43,531 --> 00:05:46,743 Those aren't really instruments, Doug. They're silverware. 117 00:05:46,826 --> 00:05:48,161 We use them to eat. 118 00:05:48,244 --> 00:05:50,538 Oh, yeah. They're, like, tools for eating. 119 00:05:50,622 --> 00:05:51,664 Ooh. 120 00:05:51,748 --> 00:05:53,708 Food tools. 121 00:05:53,791 --> 00:05:56,628 Yup, they're super-duper important. 122 00:05:56,711 --> 00:06:01,466 But before you use your silverware, you put your napkin in your lap. 123 00:06:01,549 --> 00:06:05,428 It's like a mini-blanket that keeps your clothes clean if anything spills. 124 00:06:05,511 --> 00:06:07,931 Family, place your napkins. 125 00:06:08,556 --> 00:06:12,769 Huh. It looks like I'm missing my, uh... What did you call it? 126 00:06:12,852 --> 00:06:16,439 A napkin. [chuckles] Don't worry, Bob Bot. We'll tell the server to bring one over. 127 00:06:16,523 --> 00:06:18,149 No need. I found one. 128 00:06:18,525 --> 00:06:19,817 -No, wait! -[Monica gasps] 129 00:06:20,401 --> 00:06:21,819 [Laurence and Monica gasp] 130 00:06:21,903 --> 00:06:23,655 -[Laurence laughs] -[Monica] Amazing. 131 00:06:23,738 --> 00:06:26,574 Bob Bot, I didn't know you were a magician. 132 00:06:26,658 --> 00:06:28,117 Neither did I. 133 00:06:28,201 --> 00:06:29,577 Way to go, Dad. 134 00:06:29,661 --> 00:06:32,872 All right, everyone. I think it's time we order some food. 135 00:06:34,582 --> 00:06:36,042 What? 136 00:06:37,210 --> 00:06:39,337 What is this giant book for? 137 00:06:39,420 --> 00:06:43,424 It's a menu. It lets you know about all the different food they have here. 138 00:06:43,508 --> 00:06:45,802 So it's like a book for food? 139 00:06:45,885 --> 00:06:48,638 Books? I read those to Doug when he was little. 140 00:06:48,721 --> 00:06:50,265 Let me give this a try. 141 00:06:50,932 --> 00:06:54,602 Once upon a time, there was a turkey meat loaf 142 00:06:54,686 --> 00:07:00,692 who was served with your choice of potato, soup or mixed seasonal salad... 143 00:07:00,775 --> 00:07:01,776 [both gasp] 144 00:07:01,860 --> 00:07:03,486 ...with club sauce. 145 00:07:03,570 --> 00:07:05,071 Ooh! 146 00:07:05,154 --> 00:07:11,995 Or for diners looking for something sweet, try our big, bold desserts. 147 00:07:12,078 --> 00:07:13,454 -[Laurence] Ooh. -[Doug] Ah. 148 00:07:13,538 --> 00:07:14,664 Dessert is yummy. 149 00:07:14,747 --> 00:07:15,957 Yay, desserts! 150 00:07:16,040 --> 00:07:20,795 Creamy cheesecake or yummy, yummy fruit salad. 151 00:07:20,879 --> 00:07:25,300 Or, if you're feeling bananas, banana split. 152 00:07:25,383 --> 00:07:27,385 -[both gasp] -The end. 153 00:07:27,468 --> 00:07:30,597 Wow, I did not see that coming. 154 00:07:30,680 --> 00:07:31,806 Great job, Mom. 155 00:07:31,890 --> 00:07:34,726 I think we're finally figuring this restaurant thing out. 156 00:07:34,809 --> 00:07:36,227 You said it, my bot. 157 00:07:36,311 --> 00:07:39,272 Hi, I'm Brad. I'll be your server this evening. 158 00:07:39,355 --> 00:07:41,524 What can I get you folks to eat? 159 00:07:41,608 --> 00:07:44,152 All right, Bots. It's time to order your food. 160 00:07:44,235 --> 00:07:48,573 I know there's a lot of amazing options, but you gotta pick just one. 161 00:07:59,542 --> 00:08:03,296 Well, according to my sensors, the salmon sounds delicious. 162 00:08:03,379 --> 00:08:07,759 And I will be having the turkey club. 163 00:08:07,842 --> 00:08:10,053 -Meat loaf for me, please. -Spaghetti, please. 164 00:08:10,136 --> 00:08:11,638 -Me too. -Salmon for me. 165 00:08:11,721 --> 00:08:13,139 -Turkey club for me. -Me too! 166 00:08:13,223 --> 00:08:15,391 Sounds great! 167 00:08:15,475 --> 00:08:18,728 [chuckles] I'll be right back with your food in a jiff. 168 00:08:18,811 --> 00:08:21,022 You guys nailed it. 169 00:08:21,606 --> 00:08:22,732 That's a good thing. 170 00:08:22,815 --> 00:08:25,151 So, what do we do now, Emma? 171 00:08:25,235 --> 00:08:27,654 Now comes the hardest part. 172 00:08:27,737 --> 00:08:29,113 Waiting for the food. 173 00:08:29,197 --> 00:08:30,990 Wait, wait, wait, wait, wait. 174 00:08:31,074 --> 00:08:32,075 Waiting. 175 00:08:32,157 --> 00:08:34,868 [laughs] Looks like these roadrunners are getting restless. 176 00:08:34,953 --> 00:08:36,913 Time to break out the crayons. 177 00:08:37,288 --> 00:08:39,123 Why do your sisters get crayons? 178 00:08:39,207 --> 00:08:42,084 So they can draw while they wait for the food to come. 179 00:08:42,168 --> 00:08:43,878 What should we do while we wait? 180 00:08:43,962 --> 00:08:48,299 We talk. We can ask each other questions like, um... 181 00:08:48,383 --> 00:08:50,301 Oh! What's your favorite color? 182 00:08:50,385 --> 00:08:52,762 My favorite color? Hmm... [beeping] 183 00:08:52,845 --> 00:08:55,473 Computing. Blue! 184 00:08:55,557 --> 00:08:56,558 [giggles] Me too! 185 00:08:56,641 --> 00:08:59,018 I'd love to learn more about what you all do at Rebots. 186 00:08:59,519 --> 00:09:02,522 Well, we take things that are used or broken 187 00:09:02,605 --> 00:09:04,440 and turn them into something new. 188 00:09:04,524 --> 00:09:06,484 I'll show you with these napkins. 189 00:09:06,985 --> 00:09:08,444 [laughs] Cool! 190 00:09:08,528 --> 00:09:10,280 -How interesting! -Very! 191 00:09:10,363 --> 00:09:11,489 [laughs] Look! 192 00:09:11,573 --> 00:09:13,741 It could be a ketchup and mustard holder. 193 00:09:13,825 --> 00:09:15,243 Ketchup and mustard? 194 00:09:15,326 --> 00:09:16,536 Sounds like food. 195 00:09:16,619 --> 00:09:17,745 -[both] Ah. -[Emma] Wait! 196 00:09:17,829 --> 00:09:21,291 You don't eat them like that. You put 'em on your food. 197 00:09:21,374 --> 00:09:22,959 [both] Oh! 198 00:09:23,042 --> 00:09:26,045 Your basket actually reminds me of when Emma was little. 199 00:09:26,129 --> 00:09:27,839 She loved to make things too. 200 00:09:28,339 --> 00:09:30,174 [sighs] Same with Doug. 201 00:09:30,258 --> 00:09:34,804 He made an exact replica of Rebots before he even learned to reboot. 202 00:09:34,888 --> 00:09:36,598 -[Laurence] Ooh. -[Monica gasps] 203 00:09:36,681 --> 00:09:38,516 -[all chattering, laughing] -[Laurence] He's quite the bot, your son. 204 00:09:38,600 --> 00:09:41,227 -[Monica] It's so nice they're friends. -[Becky Bot chuckles] 205 00:09:41,311 --> 00:09:43,688 Okay, folks, who's ready to eat? 206 00:09:43,771 --> 00:09:46,900 The food's here already? Wow, that went fast. 207 00:09:46,983 --> 00:09:51,487 Yeah. We were having so much fun talking, we stopped calculating the time. 208 00:09:51,571 --> 00:09:53,990 [gasps] Mom, Dad, we did it. 209 00:09:54,073 --> 00:09:58,786 We ordered the food, we waited, now we're going to eat at a restaurant! 210 00:09:58,870 --> 00:10:02,248 Bring it in. Time for a robot family robot cheer. 211 00:10:02,332 --> 00:10:04,918 [all] Go, robots! [exclaims] 212 00:10:06,794 --> 00:10:09,672 Oh, no. We just dropped the silverware! 213 00:10:09,756 --> 00:10:11,382 We can't eat without it. 214 00:10:11,466 --> 00:10:12,800 Those were our tools. 215 00:10:12,884 --> 00:10:15,511 [gasps] We cheered too soon. 216 00:10:15,595 --> 00:10:17,889 Doug, why do you look so sad? 217 00:10:17,972 --> 00:10:20,725 Because we can't eat without our silverware. 218 00:10:20,808 --> 00:10:23,061 But aren't you having a great time? 219 00:10:23,144 --> 00:10:24,812 Well, yeah. 220 00:10:24,896 --> 00:10:27,023 We had a great time talking with you. 221 00:10:27,106 --> 00:10:29,400 Yeah, we have a lot in common. 222 00:10:29,484 --> 00:10:31,027 Wait a nanosecond! 223 00:10:31,110 --> 00:10:34,864 So, going to a restaurant is about more than eating food. 224 00:10:34,948 --> 00:10:37,450 It's about getting to know each other better. 225 00:10:37,534 --> 00:10:40,245 That's why I like going to restaurants so much! 226 00:10:40,328 --> 00:10:43,748 Also, we can still eat. We just have to ask for more silverware. 227 00:10:43,831 --> 00:10:45,083 [Brad] I'm already on it. 228 00:10:46,626 --> 00:10:49,212 So, what do we do now? 229 00:10:49,295 --> 00:10:52,632 Well, Doug, now we dig in! 230 00:10:52,715 --> 00:10:56,094 -[Tabatha] Dig in, dig in! -[all munching, laughing] 231 00:10:56,177 --> 00:10:58,596 Thanks for showing us what to do at a restaurant, Emma. 232 00:10:58,680 --> 00:11:00,723 I learned the best part of eating out 233 00:11:00,807 --> 00:11:04,477 is getting a chance to spend time and talk with the people you care about. 234 00:11:04,561 --> 00:11:07,939 [gasps] A chance to talk. That gives me an idea! 235 00:11:11,734 --> 00:11:14,487 I'm loving the new setup, Doug. 236 00:11:14,571 --> 00:11:17,740 It's so much nicer to charge and chat. 237 00:11:17,824 --> 00:11:21,911 Since we all had such a nice time talking with each other at the restaurant, 238 00:11:21,995 --> 00:11:25,415 I figured we could do the same thing here in the recharge room. 239 00:11:25,498 --> 00:11:29,627 [all chattering] 240 00:11:32,672 --> 00:11:35,174 I can't wait for my grandbots to get here. 241 00:11:35,258 --> 00:11:36,259 Me too. 242 00:11:36,342 --> 00:11:38,970 And look, there's someone coming to the door! 243 00:11:39,053 --> 00:11:40,138 [Doug] Is it them? 244 00:11:40,221 --> 00:11:42,390 [all] Welcome to Rebots! 245 00:11:42,473 --> 00:11:45,643 Whoa! Supercharged greeting for the Jen-ster. 246 00:11:45,727 --> 00:11:47,145 Oh. [laughs] Whoops. 247 00:11:47,228 --> 00:11:49,731 -[Doug] It's not them. -[Emma] We got the wrong bot. 248 00:11:49,814 --> 00:11:51,024 Was it something I said? 249 00:11:51,107 --> 00:11:53,401 Sorry, Jenny. We're glad to see you. 250 00:11:53,484 --> 00:11:56,279 It's just, we thought you were my grandbots. 251 00:11:56,362 --> 00:11:59,532 They're coming for a visit today and should be here any minute. 252 00:11:59,616 --> 00:12:02,660 I even brought some "happy to see you" confetti! 253 00:12:02,744 --> 00:12:05,079 Oh, that sounds robo-tastic! 254 00:12:05,163 --> 00:12:09,459 Make sure to give a big hello to the grandbots from the Jen-ster! [cheers] 255 00:12:09,918 --> 00:12:12,587 Oh! Looks like I've got a call coming through. 256 00:12:12,670 --> 00:12:13,963 Hello, everybotty. 257 00:12:14,047 --> 00:12:15,048 Hi, Grandbot. 258 00:12:15,131 --> 00:12:17,634 We're in the factory waiting for you and... 259 00:12:18,134 --> 00:12:21,471 Wait. Aren't you and Nana supposed to be coming to visit? 260 00:12:21,554 --> 00:12:24,182 [sighs] Well, you're right, Doug. 261 00:12:24,265 --> 00:12:27,101 And I'm so sorry, but your nana's got a case of the glitches 262 00:12:27,185 --> 00:12:29,145 and needs to stay in for an upgrade today. 263 00:12:29,229 --> 00:12:30,313 [both] Aw. 264 00:12:30,772 --> 00:12:34,442 And I'm just as sad as an ungreased gear about it. 265 00:12:34,526 --> 00:12:37,195 I was so looking forward to our visit. 266 00:12:37,278 --> 00:12:40,198 Oh, well, uh, take care, you two. [chuckles, sniffs] 267 00:12:40,281 --> 00:12:42,534 We'll, uh, see you another time. 268 00:12:42,617 --> 00:12:44,577 [both] Bye, Grandbot. Bye, Nana. 269 00:12:44,661 --> 00:12:45,745 Feel better! 270 00:12:46,496 --> 00:12:51,167 Sorry. I know you were all really looking forward to seeing Nana and Grandbot. 271 00:12:51,251 --> 00:12:53,670 Aw. Nana looks so sad. 272 00:12:53,753 --> 00:12:56,714 I wish there was something we could do to cheer her up. 273 00:12:56,798 --> 00:12:59,300 [gasps] But Doug, there is! 274 00:12:59,384 --> 00:13:02,011 We should send Nana a pick-me-up! 275 00:13:02,595 --> 00:13:04,722 Pick-me-up? What's a pick-me-up? 276 00:13:04,806 --> 00:13:06,808 You've never heard of a pick-me-up? 277 00:13:06,891 --> 00:13:08,893 Time to give it a plug, Doug. 278 00:13:14,190 --> 00:13:17,527 [male singer] ♪ When I'm feeling down A hug can bring me up ♪ 279 00:13:18,152 --> 00:13:21,739 ♪ When I'm feeling low Kind words can get me going ♪ 280 00:13:21,823 --> 00:13:26,035 ♪ Like a note in my lunch box That says, "I think you rock" ♪ 281 00:13:26,119 --> 00:13:30,790 ♪ Or a walk around the block Or maybe we'll just talk ♪ 282 00:13:31,958 --> 00:13:33,209 ♪ Yeah, pick me up ♪ 283 00:13:33,293 --> 00:13:34,752 [chorus] ♪ Pick me up Yeah ♪ 284 00:13:34,836 --> 00:13:36,129 [male singer] ♪ Ooh ooh ♪ 285 00:13:36,212 --> 00:13:37,422 ♪ Yeah, pick me up ♪ 286 00:13:37,505 --> 00:13:38,965 [chorus] ♪ Pick me up Yeah ♪ 287 00:13:39,048 --> 00:13:40,341 [male singer] ♪ Ooh ooh ♪ 288 00:13:40,425 --> 00:13:44,512 ♪ I was feeling sad Until you came along ♪ 289 00:13:45,263 --> 00:13:50,435 ♪ Now I'm happy Singing this song ♪ 290 00:13:50,518 --> 00:13:53,021 [chorus] ♪ Ba, ba, ba ♪ 291 00:13:54,480 --> 00:13:56,316 Oh, I see! 292 00:13:56,399 --> 00:13:58,985 A pick-me-up is a way to cheer someone up 293 00:13:59,068 --> 00:14:01,988 and make them go from sad to happy. 294 00:14:02,405 --> 00:14:04,908 I've gotta unplug and cheer up Nana. 295 00:14:04,991 --> 00:14:08,077 Only, I have one big question. 296 00:14:08,161 --> 00:14:09,829 How can I cheer up Nana? 297 00:14:09,913 --> 00:14:10,914 I got it! 298 00:14:11,372 --> 00:14:13,082 By giving her a card. 299 00:14:13,166 --> 00:14:15,084 Whenever my mom or dad are down, 300 00:14:15,168 --> 00:14:18,087 I give them a card and it cheers them right up. 301 00:14:18,171 --> 00:14:19,422 A card? 302 00:14:19,505 --> 00:14:22,425 I'm not sure we have one of those at Rebots, Emma. 303 00:14:22,508 --> 00:14:26,054 That's why we're gonna make one from scratch, Doug, 304 00:14:26,596 --> 00:14:31,267 using the ancient and powerful art of... [whispers] crafting. 305 00:14:31,768 --> 00:14:33,853 But isn't it hard to make a card? 306 00:14:34,270 --> 00:14:37,774 Don't worry, Doug. We're on a mission to cheer up Nana. 307 00:14:37,857 --> 00:14:42,153 It's nothing a couple of secret agents can't handle. 308 00:14:43,404 --> 00:14:46,115 [imitates static] Project Pick-Me-Up is a go. 309 00:14:46,199 --> 00:14:48,284 Phase one: make the card. 310 00:14:49,160 --> 00:14:53,248 The first thing we're gonna need to do is find some paper. 311 00:14:53,665 --> 00:14:57,126 Oh, I know where we have loads of paper! Come with me. 312 00:14:58,962 --> 00:14:59,963 See? 313 00:15:00,547 --> 00:15:01,548 [grunts] 314 00:15:01,631 --> 00:15:03,341 Uh, Doug. 315 00:15:03,424 --> 00:15:05,593 We can't use these to make a card. 316 00:15:05,677 --> 00:15:09,305 They're all used and faded and full of articles 317 00:15:09,389 --> 00:15:12,350 like "Cute Puppies Need a Home"? 318 00:15:12,433 --> 00:15:15,562 Whoa. Yup, I'm saving that one. 319 00:15:15,645 --> 00:15:17,063 It's okay, Emma. 320 00:15:17,146 --> 00:15:19,190 We're at Rebots, remember? 321 00:15:19,274 --> 00:15:21,776 We can reboot these into whatever we need. 322 00:15:24,237 --> 00:15:25,238 [Emma] That's it! 323 00:15:25,321 --> 00:15:30,201 We can make this old newspaper into new colorful construction paper. 324 00:15:37,000 --> 00:15:38,501 All right! Whoo-hoo! 325 00:15:39,919 --> 00:15:42,463 Now it looks like a card. 326 00:15:42,547 --> 00:15:45,300 Perfect! Then let's go cheer Nana up with it. 327 00:15:45,383 --> 00:15:47,260 Doug. Not yet. 328 00:15:49,137 --> 00:15:52,181 [imitates static] Phase two: write the message. 329 00:15:52,265 --> 00:15:53,224 Message? 330 00:15:53,308 --> 00:15:58,229 Yeah. You fill it up with words that let Nana know what you love about her. 331 00:15:58,855 --> 00:16:00,732 Hmm. [beeping] Oh! 332 00:16:02,942 --> 00:16:03,985 Mm... [gasps] 333 00:16:06,613 --> 00:16:11,826 "Dear Nana, Beep beep boop, beep boop boop beep." 334 00:16:11,910 --> 00:16:15,663 Uh... Hmm. I'm not sure if-- 335 00:16:15,747 --> 00:16:16,998 "Beep beep boop"? 336 00:16:17,081 --> 00:16:20,543 Oh, that's the sweetest thing I've ever heard. 337 00:16:20,627 --> 00:16:21,628 Huh? 338 00:16:21,711 --> 00:16:25,548 It's robot for "I love your laugh. I love your smile. 339 00:16:25,632 --> 00:16:29,761 You have a great operating system. You're the best nana in the world." 340 00:16:29,844 --> 00:16:34,849 [sniffles] Oh, Doug. That's the perfect robot message. 341 00:16:34,933 --> 00:16:38,228 [imitates static] Phase three: decorate the card. 342 00:16:38,686 --> 00:16:41,439 You mean like with my favorite computer parts? 343 00:16:42,148 --> 00:16:46,653 Or we can decorate the card with things that Nana loves. 344 00:16:46,736 --> 00:16:47,779 Let's see. 345 00:16:47,862 --> 00:16:50,031 Nana's favorite things. 346 00:16:50,448 --> 00:16:55,662 I remember when Nana and I walked around her farm looking at flowers. 347 00:16:56,204 --> 00:16:58,373 [gasps] She said daisies were her favorite. 348 00:16:58,831 --> 00:17:01,960 We should find a daisy and put it in the card! 349 00:17:02,043 --> 00:17:04,462 Come on. Maybe we can find one outside. 350 00:17:05,547 --> 00:17:07,882 [imitates static] All agents, canvass the yard. 351 00:17:09,967 --> 00:17:12,553 That means spread out and look around. 352 00:17:13,846 --> 00:17:16,683 [imitates static] Code Buttercup in sector seven. 353 00:17:19,769 --> 00:17:22,272 Azalea alert in sector four. 354 00:17:22,355 --> 00:17:25,608 Wait, what did you say Nana's favorite flower was again? 355 00:17:25,692 --> 00:17:28,027 [Doug] It's a daisy! 356 00:17:28,110 --> 00:17:30,071 Look, I found this one on the ground. 357 00:17:30,154 --> 00:17:35,118 [imitates static] We have the daisy. Repeat, we have the daisy. 358 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Yeah! 359 00:17:36,286 --> 00:17:40,373 Nana may be sad now, but this daisy will cheer her up for sure. 360 00:17:41,040 --> 00:17:45,003 Ooh! And maybe we could put something else she likes on the front of the card. 361 00:17:45,086 --> 00:17:46,254 You know it! 362 00:17:46,337 --> 00:17:49,549 Time to access your memory banks again, Doug. 363 00:17:49,632 --> 00:17:55,179 Well, after Nana and I looked at flowers, we climbed a hill and looked at the stars. 364 00:17:55,263 --> 00:17:57,098 Nana loves the starry sky! 365 00:17:57,181 --> 00:18:01,936 Only, how can we get a whole starry sky onto this little card? 366 00:18:02,020 --> 00:18:04,105 [robot imitates engine] 367 00:18:04,189 --> 00:18:06,900 Doug, that's it! We need some paint. 368 00:18:06,983 --> 00:18:07,984 [Doug pants] 369 00:18:08,568 --> 00:18:10,945 One starry sky coming up. 370 00:18:13,781 --> 00:18:16,451 Whoa! Not bad, Doug. 371 00:18:16,534 --> 00:18:19,704 I think this card is really gonna cheer up Nana. 372 00:18:19,787 --> 00:18:21,456 You bet your gears it is! 373 00:18:21,539 --> 00:18:26,753 Now comes phase four: [imitates static] deliver the card. 374 00:18:27,253 --> 00:18:29,923 Great idea, Emma. Let's go to the farm! 375 00:18:30,006 --> 00:18:33,885 [imitates static] Project Pick-Me-Up phase four is a go. 376 00:18:35,094 --> 00:18:37,096 [stealthy music playing] 377 00:18:41,935 --> 00:18:43,686 [wind whistles] 378 00:18:51,027 --> 00:18:52,946 -[both panting, sighing] -[music stops] 379 00:18:53,029 --> 00:18:57,158 Visual sensors indicate we finally made it to my grandbots' farm. 380 00:18:57,951 --> 00:19:01,037 [imitates static] The card has landed. 381 00:19:01,579 --> 00:19:04,707 All agents prepare to cartwheel happily. 382 00:19:05,375 --> 00:19:08,419 I can't wait to give this to Nana and cheer her up. 383 00:19:08,503 --> 00:19:09,504 [goat bleats] 384 00:19:10,713 --> 00:19:13,633 Um, Emma, do you know what that is? 385 00:19:13,716 --> 00:19:15,760 That, Doug, is a goat. 386 00:19:15,843 --> 00:19:19,889 And there are two things to always remember about goats. 387 00:19:19,973 --> 00:19:22,767 Number one, they're pretty silly. 388 00:19:22,850 --> 00:19:23,851 [bleats] 389 00:19:23,935 --> 00:19:25,311 And number two... 390 00:19:25,395 --> 00:19:26,396 [goat bleats] 391 00:19:26,479 --> 00:19:29,440 -[Doug gasps] -they love to chew on things! 392 00:19:29,524 --> 00:19:31,025 [both scream] 393 00:19:31,109 --> 00:19:33,027 [Emma] The goat's got the card! 394 00:19:36,573 --> 00:19:37,907 -[Emma gasps] -[goat bleats] 395 00:19:37,991 --> 00:19:39,158 -[Emma] Whoa! -[Doug] Look! 396 00:19:40,535 --> 00:19:42,537 [both panting] 397 00:19:42,620 --> 00:19:43,997 -[goat bleats] -[both] Whoa! 398 00:19:44,998 --> 00:19:46,374 -[goat bleats] -[Doug gasps] 399 00:19:49,252 --> 00:19:50,253 [gasps] 400 00:19:50,628 --> 00:19:51,754 [moos] 401 00:19:51,838 --> 00:19:52,839 [both] Hmm. 402 00:19:52,922 --> 00:19:54,507 -[goat bleats] -[both] Whoa! 403 00:19:57,677 --> 00:19:59,345 -[goat bleats] -[both yell] 404 00:19:59,846 --> 00:20:04,851 I guess there is a third thing [pants] to always remember about goats. 405 00:20:04,934 --> 00:20:06,853 They're really hard to catch. 406 00:20:06,936 --> 00:20:08,980 And they keep surprising us. 407 00:20:09,063 --> 00:20:11,107 [gasps] Doug, that's it! 408 00:20:11,191 --> 00:20:13,526 What if we surprise the goat? 409 00:20:13,610 --> 00:20:14,611 Yeah! 410 00:20:16,529 --> 00:20:17,530 [both giggle] 411 00:20:17,614 --> 00:20:18,656 [both bleat] 412 00:20:18,740 --> 00:20:19,824 [goat bleats] 413 00:20:21,534 --> 00:20:23,745 -[Emma] Yeah! We did it! -[Doug] Yeah! 414 00:20:24,579 --> 00:20:26,706 No, no, no, no, no! 415 00:20:26,789 --> 00:20:28,166 Doug, look. 416 00:20:28,249 --> 00:20:29,876 The card's ruined! 417 00:20:29,959 --> 00:20:32,879 It'll never cheer up Nana like this. 418 00:20:32,962 --> 00:20:36,841 [Grandbot] Well, bust my buttons, it's Doug and Emma. 419 00:20:36,925 --> 00:20:38,343 You came to visit us. 420 00:20:38,426 --> 00:20:41,429 [Doug] Yeah. Nana seemed so sad. 421 00:20:41,512 --> 00:20:44,015 We wanted to cheer her up. Only... 422 00:20:44,098 --> 00:20:47,602 Isn't that just sweeter than a porch full of pies? 423 00:20:47,685 --> 00:20:48,770 Follow me. 424 00:20:49,938 --> 00:20:52,315 Nana, look who's here to see you. 425 00:20:52,398 --> 00:20:53,942 Uh, hey, Nana. 426 00:20:54,025 --> 00:20:55,902 Oh! [gasps] Doug and Emma! 427 00:20:57,695 --> 00:20:59,489 What a nice surprise! 428 00:20:59,572 --> 00:21:02,784 We knew you were sad because you couldn't visit Rebots, 429 00:21:02,867 --> 00:21:05,078 so we made a card to pick you up. 430 00:21:05,161 --> 00:21:06,162 Only... 431 00:21:06,246 --> 00:21:08,748 [sighs] it got ruined. 432 00:21:08,831 --> 00:21:10,959 By a goat. 433 00:21:11,042 --> 00:21:12,043 A goat? 434 00:21:12,126 --> 00:21:14,712 Well, what was it supposed to look like? 435 00:21:15,171 --> 00:21:20,802 Well, first we rebooted the paper, and then Doug wrote a message inside. 436 00:21:20,885 --> 00:21:25,306 "Dear Nana, Beep beep boop, beep boop boop beep." 437 00:21:25,390 --> 00:21:28,643 Oh, Doug. That's lovely. 438 00:21:28,726 --> 00:21:31,104 And then we found your favorite flower. 439 00:21:31,187 --> 00:21:33,231 It was supposed to be a daisy. 440 00:21:33,314 --> 00:21:35,316 It was so pretty. 441 00:21:35,400 --> 00:21:37,318 [gasps] A daisy! 442 00:21:37,402 --> 00:21:41,573 The flower your grandbot gave me the day we met. 443 00:21:41,656 --> 00:21:44,576 [Grandbot] Yeah, best day of my robo-life. 444 00:21:45,034 --> 00:21:48,454 And then I painted a picture of a starry sky on the front. 445 00:21:48,538 --> 00:21:51,958 And in beautiful blue. My favorite color. 446 00:21:52,041 --> 00:21:56,045 Yeah. Sorry it's all chewed up and slobbery, Nana. 447 00:21:56,504 --> 00:21:58,756 We'll understand if you're still sad. 448 00:21:59,215 --> 00:22:00,550 Oh, Doug. 449 00:22:00,633 --> 00:22:04,053 All the thought you kids put into making this card 450 00:22:04,137 --> 00:22:07,307 and coming all the way out here to deliver it? 451 00:22:07,891 --> 00:22:11,060 I feel so loved and cared for. 452 00:22:11,144 --> 00:22:15,648 Doug! Project Pick-Me-Up is a success. 453 00:22:15,732 --> 00:22:19,319 Yeah. And I learned that the real pick-me-up 454 00:22:19,402 --> 00:22:22,780 was letting Nana know how much we love and care for her. 455 00:22:22,864 --> 00:22:26,367 You know, Doug, picking Nana up picked me up too. 456 00:22:26,451 --> 00:22:28,411 Yeah. I'm feeling better myself. 457 00:22:28,494 --> 00:22:30,205 -[goat bleats] -[all] Whoa! 458 00:22:30,288 --> 00:22:32,207 I guess he's feeling picked up too. 459 00:22:32,290 --> 00:22:35,293 [all laugh] 460 00:22:43,760 --> 00:22:45,261 [male singer] ♪ Yeah, pick me up ♪ 461 00:22:45,345 --> 00:22:46,804 [chorus] ♪ Pick me up Yeah ♪ 462 00:22:46,888 --> 00:22:48,097 [male singer] ♪ Ooh ooh ♪ 463 00:22:48,181 --> 00:22:49,390 ♪ Yeah, pick me up ♪ 464 00:22:49,474 --> 00:22:50,934 [chorus] ♪ Pick me up Yeah ♪ 465 00:22:51,017 --> 00:22:52,518 [male singer] ♪ Ooh ooh ♪ 466 00:22:52,602 --> 00:22:56,689 ♪ I was feeling sad Until you came along ♪ 467 00:22:57,190 --> 00:23:02,237 ♪ Now I'm happy Singing this song ♪