1 00:00:10,879 --> 00:00:12,316 [ Screams ] 2 00:00:12,316 --> 00:00:14,100 Ah! 3 00:00:14,100 --> 00:00:17,190 Ah. Come on, let's go, let's go. 4 00:00:17,190 --> 00:00:19,627 Ah! 5 00:00:19,627 --> 00:00:22,326 Ah. 6 00:00:22,326 --> 00:00:25,285 -Very tricky. -What? You can't hang? 7 00:00:25,285 --> 00:00:27,113 I can't hang. 8 00:00:27,113 --> 00:00:30,595 You told me you just jogged a little bit on the weekends. 9 00:00:30,595 --> 00:00:33,728 You out here Usain Bolting my ass. 10 00:00:33,728 --> 00:00:35,730 [ Laughs ] 11 00:00:35,730 --> 00:00:38,342 Ah, that's how you court the ladies out here? 12 00:00:38,342 --> 00:00:40,431 I ain't got to do all that. 13 00:00:40,431 --> 00:00:42,868 Well, confession. 14 00:00:42,868 --> 00:00:46,785 Full disclosure, I may have ran just a little track 15 00:00:46,785 --> 00:00:48,482 back in high school. 16 00:00:48,482 --> 00:00:49,962 A little bit? How much is a little? 17 00:00:49,962 --> 00:00:52,138 Enough to earn a full college scholarship. 18 00:00:52,138 --> 00:00:54,314 Oh, shit, you done hustled me, girl. 19 00:00:54,314 --> 00:00:59,232 Well, I might as well disclose, as well. 20 00:00:59,232 --> 00:01:02,931 You see this knee right here? It's swollen. 21 00:01:02,931 --> 00:01:04,411 Compared to that one. 22 00:01:04,411 --> 00:01:07,197 You did that when you hit me with your car. 23 00:01:07,197 --> 00:01:09,634 And I gave you a head start. 24 00:01:09,634 --> 00:01:10,939 That's what we're doing? 25 00:01:10,939 --> 00:01:12,680 -Hey. -Really? 26 00:01:12,680 --> 00:01:15,509 Hey, it's my story, I'm sticking to it. 27 00:01:15,509 --> 00:01:17,729 -Wow! [ Laughs ] -That's right. 28 00:01:17,729 --> 00:01:21,211 Well, it was nice running into you see. 29 00:01:21,211 --> 00:01:23,822 Oh, shit. Oh, I see you got jokes. 30 00:01:23,822 --> 00:01:27,304 You're the one with the jokes. 31 00:01:27,304 --> 00:01:29,306 Uh... 32 00:01:29,306 --> 00:01:31,482 So, Mr. Jones. 33 00:01:32,744 --> 00:01:36,443 I love to take you out to dinner sometime. 34 00:01:36,443 --> 00:01:37,879 Excuse me? 35 00:01:37,879 --> 00:01:41,361 Look, you're a single mom, you're in school, 36 00:01:41,361 --> 00:01:42,667 you work, right? 37 00:01:42,667 --> 00:01:44,408 You haven't been out. 38 00:01:44,408 --> 00:01:50,544 So, uh, let me show you all that the "A" has to offer. 39 00:01:50,544 --> 00:01:53,025 Uh, I can't. 40 00:01:53,025 --> 00:01:55,245 It's just a little too early for me to be going out on dates. 41 00:01:55,245 --> 00:01:57,464 Plus, I mean, even if I wanted to, I promised A.J. 42 00:01:57,464 --> 00:02:00,728 that we could dance this afternoon, so. 43 00:02:00,728 --> 00:02:03,601 Well, look. All right. 44 00:02:05,690 --> 00:02:07,866 You doing that this afternoon, right? 45 00:02:07,866 --> 00:02:09,737 -Yes. -Alright. 46 00:02:09,737 --> 00:02:11,870 So how about I take you out for a little coffee? 47 00:02:11,870 --> 00:02:13,785 We could walk. 48 00:02:13,785 --> 00:02:16,614 You have to drive because you know you don't need to drive. 49 00:02:16,614 --> 00:02:19,704 Oh, wow. 50 00:02:19,704 --> 00:02:21,401 Coffee? 51 00:02:21,401 --> 00:02:23,011 I'm sorry. I don't drink coffee. 52 00:02:23,011 --> 00:02:24,883 Well, how about tea? 53 00:02:24,883 --> 00:02:27,407 Look it's not a date. They got tea. 54 00:02:27,407 --> 00:02:29,583 They got -- what's that, Thai? 55 00:02:29,583 --> 00:02:31,455 -Chai, chai tea. -Chai. 56 00:02:31,455 --> 00:02:33,283 Obviously you don't drink chai. 57 00:02:33,283 --> 00:02:34,936 COREY: No, but you do. 58 00:02:34,936 --> 00:02:36,677 I'm just trying to welcome you to the neighborhood, 59 00:02:36,677 --> 00:02:39,854 that's all. 60 00:02:39,854 --> 00:02:43,162 We can walk. 61 00:02:43,162 --> 00:02:46,383 See this? I think you owe me. 62 00:02:46,383 --> 00:02:47,993 Give me 20 minutes. 63 00:02:47,993 --> 00:02:50,082 I'll be right here nursing my knee. 64 00:02:50,082 --> 00:02:52,911 In fact, bring me some ice. Can you bring me an ice pack? 65 00:02:52,911 --> 00:02:55,653 No. 66 00:02:55,653 --> 00:02:58,438 [ Sighs ] God damn. 67 00:03:07,404 --> 00:03:09,057 [ Corey laughs ] 68 00:03:09,057 --> 00:03:11,364 SAM: I know, I know, it's fine. 69 00:03:11,364 --> 00:03:14,541 You really funny. 70 00:03:14,541 --> 00:03:17,805 So how's, uh... 71 00:03:17,805 --> 00:03:19,416 How's the transition going? 72 00:03:19,416 --> 00:03:21,940 Mm. 73 00:03:21,940 --> 00:03:24,203 It's going good. Great, actually. 74 00:03:24,203 --> 00:03:27,511 I'm just trying to figure out the basic things, 75 00:03:27,511 --> 00:03:30,078 like where the good supermarkets are, 76 00:03:30,078 --> 00:03:32,255 trying to differentiate on the Peachtree Street. 77 00:03:32,255 --> 00:03:33,473 Oh, yeah, that's a lot. 78 00:03:33,473 --> 00:03:35,780 That's a challenge. [ Laughs ] 79 00:03:35,780 --> 00:03:37,912 Um, but you know what? 80 00:03:37,912 --> 00:03:41,873 I've been meaning to ask you. A.J. needs a barber. 81 00:03:41,873 --> 00:03:43,440 Do you know of anyone? I mean, whose lineup is starting 82 00:03:43,440 --> 00:03:45,137 to look more like a wig. 83 00:03:45,137 --> 00:03:46,399 -[ Laughs ] -So mama got to help him out. 84 00:03:46,399 --> 00:03:49,750 No, I got you. I got a guy. 85 00:03:49,750 --> 00:03:51,665 He's actually from New York. 86 00:03:51,665 --> 00:03:54,146 Well, A.J.'s dad is from New York. 87 00:03:54,146 --> 00:03:55,713 Really? 88 00:03:57,889 --> 00:04:01,806 Um, anyway, I do need to get that number from you. 89 00:04:01,806 --> 00:04:04,852 If you could text that to me, that'd be great. 90 00:04:06,376 --> 00:04:08,291 Yeah. 91 00:04:10,075 --> 00:04:12,904 Thank you. Um... 92 00:04:12,904 --> 00:04:15,950 And thank you for the invite. I got to head out. 93 00:04:15,950 --> 00:04:18,823 I'm gonna keep this place in my back pocket. 94 00:04:18,823 --> 00:04:21,129 -Here is for... -What are you doing? 95 00:04:21,129 --> 00:04:24,394 ...the tea and the croissants. 96 00:04:24,394 --> 00:04:25,786 -No. -You said it. 97 00:04:25,786 --> 00:04:28,485 This was not a date, correct? 98 00:04:31,096 --> 00:04:32,663 -Touché -Mm. 99 00:04:32,663 --> 00:04:36,754 All right, thank you, Corey. 100 00:04:36,754 --> 00:04:38,538 I'll see you around. 101 00:04:41,193 --> 00:04:44,022 Thank you. Thank you. 102 00:04:44,022 --> 00:04:45,371 A.J.: Sure you want to do it? 103 00:04:45,371 --> 00:04:46,807 Because it's not too late to back out. 104 00:04:46,807 --> 00:04:48,548 Back out?! For real? 105 00:04:48,548 --> 00:04:50,376 Honey, I been dancing since before you was born. 106 00:04:50,376 --> 00:04:53,640 Me and your daddy used to hit the club every weekend. 107 00:04:53,640 --> 00:04:56,034 And how long ago was that, old lady? 108 00:04:56,034 --> 00:04:57,601 Old lady? Old lady? 109 00:04:57,601 --> 00:04:59,907 I'm just sayin, I don't want you to go hurting 110 00:04:59,907 --> 00:05:01,431 and breaking ankles. 111 00:05:01,431 --> 00:05:04,259 -Osteoporosis is a real thing. -[ Laughs ] 112 00:05:04,259 --> 00:05:05,783 You a smartass, you know that. 113 00:05:05,783 --> 00:05:09,526 Worry about yourself, Dr. Oz. I got this. 114 00:05:09,526 --> 00:05:11,397 -You want me to wait? -No, you go first. 115 00:05:11,397 --> 00:05:12,877 I'm gonna stretch it out a little bit. 116 00:05:12,877 --> 00:05:14,531 Wait this. You need to know how to do this. 117 00:05:14,531 --> 00:05:16,271 What? 118 00:05:16,271 --> 00:05:17,751 I could do that. 119 00:05:17,751 --> 00:05:18,883 Hold on. 120 00:05:18,883 --> 00:05:20,754 Ha, hee, ha, hold on. 121 00:05:20,754 --> 00:05:22,365 Oh, oh, oh, oh. 122 00:05:22,365 --> 00:05:23,844 -Hey! -Okay, okay. 123 00:05:23,844 --> 00:05:28,109 What? Okay. All right. 124 00:05:28,109 --> 00:05:29,459 -Your turn. -You know what? 125 00:05:29,459 --> 00:05:31,286 That's why you lost your shoe. 126 00:05:31,286 --> 00:05:33,114 That's why you lost your shoe. That's called instant karma. 127 00:05:33,114 --> 00:05:34,377 You know what? Teach me something. 128 00:05:34,377 --> 00:05:35,726 Put the shoe on, teach me something. 129 00:05:35,726 --> 00:05:37,075 Teach me something. 130 00:05:37,075 --> 00:05:38,163 -Okay, we go like this. -Like what? 131 00:05:38,163 --> 00:05:42,515 Here, here, yeah! 132 00:05:42,515 --> 00:05:43,995 -Yeah! -Yeah! 133 00:05:43,995 --> 00:05:45,779 -Wait. -Here, here. 134 00:05:45,779 --> 00:05:47,346 Yeah! Hold on. Like that? 135 00:05:47,346 --> 00:05:48,608 Yeah. 136 00:05:48,608 --> 00:05:50,175 Hey, what you know about your mama? 137 00:05:50,175 --> 00:05:52,133 Oh, wait, I did the wrong side, though, wait. 138 00:05:52,133 --> 00:05:53,700 Where we going? 139 00:05:53,700 --> 00:05:55,746 Oh, my God. 140 00:05:55,746 --> 00:05:58,313 Aah! Oh! 141 00:05:58,313 --> 00:06:00,185 [ Laughs ] 142 00:06:00,185 --> 00:06:02,187 -I was about to let you have it. -I know where you got 143 00:06:02,187 --> 00:06:03,667 that mouth from, too. -Lord. 144 00:06:03,667 --> 00:06:05,973 You know what? You know what? 145 00:06:05,973 --> 00:06:09,194 Next time, we got to figure out what the bet is. 146 00:06:09,194 --> 00:06:10,369 -Listen. -Next time. 147 00:06:10,369 --> 00:06:11,675 You got to relax. 148 00:06:11,675 --> 00:06:13,981 We need to go skip stones. 149 00:06:13,981 --> 00:06:15,679 Skip stones. 150 00:06:15,679 --> 00:06:17,855 A.J.: No, you know what happened last time. 151 00:06:17,855 --> 00:06:19,944 You know what happened last time 152 00:06:19,944 --> 00:06:23,338 you made me skip stones. 153 00:06:26,733 --> 00:06:28,039 Good night, ma. 154 00:06:28,039 --> 00:06:31,303 Good night, Munch. Come here. 155 00:06:31,303 --> 00:06:32,435 I had fun today. 156 00:06:32,435 --> 00:06:35,046 -Me too. -Good. 157 00:06:35,046 --> 00:06:38,136 -Good night. -Night. 158 00:07:19,003 --> 00:07:21,571 [ Line ringing] 159 00:07:21,571 --> 00:07:22,746 Hey, Nana. 160 00:07:22,746 --> 00:07:25,966 Hey, Munchy. How was your day? 161 00:07:25,966 --> 00:07:29,230 Oh, good. Tried to teach mom how to dance today. 162 00:07:29,230 --> 00:07:31,319 -[ Laughs ] -I tried. 163 00:07:31,319 --> 00:07:33,757 Good. You all safe? 164 00:07:33,757 --> 00:07:35,193 Yeah, we're safe. 165 00:07:35,193 --> 00:07:39,110 Just trying to get settled in, unpacked. 166 00:07:39,110 --> 00:07:40,938 She really likes her job. 167 00:07:40,938 --> 00:07:43,506 You know she's going to teach me how to drive soon? 168 00:07:43,506 --> 00:07:45,769 Wow! 169 00:07:45,769 --> 00:07:47,988 I guess you really are getting settled in. 170 00:07:47,988 --> 00:07:49,947 You forgetting about old me, huh? 171 00:07:49,947 --> 00:07:53,559 -No, we miss you. -Oh, well, I miss you, too. 172 00:07:53,559 --> 00:07:55,430 It's good to be missed, baby. 173 00:07:55,430 --> 00:07:57,215 I guess I can give up the hope 174 00:07:57,215 --> 00:08:01,219 of you all change in your mind and coming back home, huh? 175 00:08:01,219 --> 00:08:03,264 I mean, mom really likes her job, so. 176 00:08:03,264 --> 00:08:06,877 Don't worry. Nana's going to be fine. 177 00:08:08,922 --> 00:08:10,315 [ Sighs ] 178 00:08:10,315 --> 00:08:12,404 Can I ask you something, baby? 179 00:08:12,404 --> 00:08:15,015 Sure, Nana. 180 00:08:17,452 --> 00:08:20,325 Have you seen anyone since you've been in Atlanta? 181 00:08:20,325 --> 00:08:22,545 What do you mean? 182 00:08:22,545 --> 00:08:26,810 Well, a counselor or therapy? 183 00:08:26,810 --> 00:08:30,291 No, mom really doesn't think it's necessary. 184 00:08:30,291 --> 00:08:32,076 Oh, okay. 185 00:08:32,076 --> 00:08:37,560 Um, so are you currently off your meds? 186 00:08:37,560 --> 00:08:39,910 Yes. Why do you ask? 187 00:08:41,912 --> 00:08:44,088 Oh, okay. 188 00:08:44,088 --> 00:08:46,830 Well, I'm going to let you go, baby. 189 00:08:46,830 --> 00:08:50,007 You you try to get some rest, okay? 190 00:08:50,007 --> 00:08:53,401 Okay, I love you, Nana. 191 00:08:53,401 --> 00:08:55,926 I love you guys, too. 192 00:09:57,727 --> 00:09:59,903 [ Sighs ] 193 00:10:03,080 --> 00:10:04,168 [ Knock on door ] 194 00:10:04,168 --> 00:10:05,865 [ Screams ] Who is it?! 195 00:10:05,865 --> 00:10:07,258 Now, Annie, I saw you checking your mail. 196 00:10:07,258 --> 00:10:09,216 I was calling your name. You didn't hear me? 197 00:10:09,216 --> 00:10:11,001 Girl, I just mind my business. 198 00:10:11,001 --> 00:10:15,092 I'm not listening or paying anybody no mind. 199 00:10:15,092 --> 00:10:16,702 And what are you doing here anyway? 200 00:10:16,702 --> 00:10:18,095 And why aren't you quarantining? 201 00:10:18,095 --> 00:10:20,619 Oh, Annie, stop. 202 00:10:20,619 --> 00:10:21,707 It is beautiful outside. 203 00:10:21,707 --> 00:10:23,578 I came over here to check on you. 204 00:10:23,578 --> 00:10:25,276 I'm fine. 205 00:10:25,276 --> 00:10:26,930 I was just about to go in there and make me some breakfast 206 00:10:26,930 --> 00:10:28,714 and watch my shows. 207 00:10:28,714 --> 00:10:31,151 You come over here scaring me to death. 208 00:10:31,151 --> 00:10:32,936 Oh, Annie, come on now. 209 00:10:32,936 --> 00:10:34,677 Alright, I'm going to go by the mall 210 00:10:34,677 --> 00:10:36,287 and pick up a couple of things, and you should come with. 211 00:10:36,287 --> 00:10:37,723 Oh, no, I ain't going there. 212 00:10:37,723 --> 00:10:39,769 Do you even watch the news, child? 213 00:10:39,769 --> 00:10:42,554 As minimally as possible? 214 00:10:42,554 --> 00:10:43,990 Because the powers that be don't do nothing 215 00:10:43,990 --> 00:10:45,818 but use the media to pump fear. 216 00:10:45,818 --> 00:10:47,777 Jo, you need to go on away from here with that stuff, 217 00:10:47,777 --> 00:10:49,866 and you need to start watching the news. 218 00:10:49,866 --> 00:10:52,172 If you did, you know that there was a shooting 219 00:10:52,172 --> 00:10:54,740 over at the mall yesterday, and you're wasting your time 220 00:10:54,740 --> 00:10:56,263 trying to get me to go over there. 221 00:10:56,263 --> 00:10:58,570 Now, go on going ahead with that mess. 222 00:10:58,570 --> 00:11:00,659 Coming over here, scared me half to death. 223 00:11:00,659 --> 00:11:03,662 Child, that is not your husband! 224 00:11:03,662 --> 00:11:05,795 This ain't the Dew Drop Inn. 225 00:11:07,666 --> 00:11:11,017 Thank you for checking. Bye. 226 00:11:11,017 --> 00:11:15,674 Mnh-mnh. That's the wrong thing to do. 227 00:11:16,153 --> 00:11:18,285 It's a knife back there. 228 00:11:18,285 --> 00:11:21,158 WOMAN: Hey, class, please go to chapter 23, 229 00:11:21,158 --> 00:11:24,291 where we will continue our lesson on photosynthesis. 230 00:12:17,910 --> 00:12:20,565 Guess he really needed to use the bathroom. 231 00:12:20,565 --> 00:12:22,785 [ Laughter ] 232 00:12:31,402 --> 00:12:33,143 Dad! 233 00:12:34,100 --> 00:12:36,189 Hey, Pops! 234 00:12:38,975 --> 00:12:40,977 Dad? 235 00:12:52,292 --> 00:12:53,903 Dad?! 236 00:12:56,775 --> 00:12:58,124 Hey. 237 00:12:58,124 --> 00:13:00,257 Where you going? 238 00:13:00,735 --> 00:13:02,563 You okay? 239 00:13:02,563 --> 00:13:04,696 Oh. 240 00:13:10,745 --> 00:13:13,748 Dad? 241 00:13:13,748 --> 00:13:15,620 How -- how are you? What? 242 00:13:15,620 --> 00:13:16,839 [ Laughs ] 243 00:13:16,839 --> 00:13:18,318 How you doing? 244 00:13:18,318 --> 00:13:20,233 -I'm good. -Good. 245 00:13:20,233 --> 00:13:23,367 W-- I mean, you made it. 246 00:13:23,367 --> 00:13:26,326 Yeah, man, had to come down, see how you were doing. 247 00:13:26,326 --> 00:13:28,328 How you feeling? How you fitting in? 248 00:13:28,328 --> 00:13:30,896 -I mean, it's all right. -Yeah? 249 00:13:30,896 --> 00:13:34,160 Yeah. I just needed to see your face, man. 250 00:13:34,160 --> 00:13:35,858 -All right? -Yeah. 251 00:13:35,858 --> 00:13:38,686 Just remind you I'll always be here when you need me. 252 00:13:38,686 --> 00:13:41,820 -I know. -All right. 253 00:13:41,820 --> 00:13:45,084 -Get on back to class. -All right. 254 00:13:45,084 --> 00:13:47,870 All right? 255 00:13:51,786 --> 00:13:54,006 SAM: It's due Monday. 256 00:13:54,006 --> 00:13:56,139 -Come on. -Come on what? 257 00:13:56,139 --> 00:13:58,445 What about sexual misconduct? 258 00:13:58,445 --> 00:14:00,883 I mean, that's still pretty big in the news these days. 259 00:14:00,883 --> 00:14:03,189 No. It's just been done. 260 00:14:03,189 --> 00:14:04,974 I get it. I get it. 261 00:14:04,974 --> 00:14:07,628 I'm feeling a little stumped right now. 262 00:14:07,628 --> 00:14:08,934 Oh, look who it is. 263 00:14:08,934 --> 00:14:10,414 Hey, Professor Duma. 264 00:14:10,414 --> 00:14:12,851 Oh, I'm very impressed. 265 00:14:12,851 --> 00:14:14,809 -Thank you. -Thank you. 266 00:14:14,809 --> 00:14:17,638 He's impressed, and we don't even have a topic yet. 267 00:14:17,638 --> 00:14:20,990 It's bad. Look, why don't we just take a few days. 268 00:14:20,990 --> 00:14:22,730 We can come up with something good. 269 00:14:22,730 --> 00:14:24,732 What are you doing this weekend? 270 00:14:24,732 --> 00:14:26,125 You free? 271 00:14:26,125 --> 00:14:27,605 Why don't you come to my place? 272 00:14:27,605 --> 00:14:29,912 I'll provide food. 273 00:14:29,912 --> 00:14:31,522 But just a heads up. 274 00:14:31,522 --> 00:14:34,220 I don't think A.J. likes me too much. 275 00:14:34,220 --> 00:14:36,657 Yeah, well, don't take it personal. 276 00:14:36,657 --> 00:14:38,703 [ Chuckles ] He's protective of me. 277 00:14:38,703 --> 00:14:41,706 He's not really checking for anyone other than his dad. 278 00:14:41,706 --> 00:14:44,970 -So... -Understood. Understood. 279 00:14:51,585 --> 00:14:53,979 -So, um... -Damn, new piece? 280 00:14:56,199 --> 00:14:58,636 What? Oh. 281 00:15:00,116 --> 00:15:03,902 I'm a police officer, if that's what you're asking. 282 00:15:03,902 --> 00:15:06,383 Oh. 283 00:15:06,383 --> 00:15:08,951 Wow. 284 00:15:08,951 --> 00:15:10,604 Well, if you think A.J. doesn't like you now, 285 00:15:10,604 --> 00:15:13,651 I would definitely keep that under wraps 286 00:15:13,651 --> 00:15:16,045 when you're around my place. 287 00:15:16,045 --> 00:15:18,612 Why didn't you say anything before? 288 00:15:18,612 --> 00:15:21,224 Uh, gee, I don't know, because people get weirded out 289 00:15:21,224 --> 00:15:23,443 when I tell them what I do. 290 00:15:25,141 --> 00:15:28,535 -Hm. -Hm. Yeah, exactly. 291 00:15:28,535 --> 00:15:31,364 It's not something I tell people when I first meet them. 292 00:15:33,018 --> 00:15:35,238 But I'm one of the good ones, Sam. 293 00:15:39,024 --> 00:15:42,636 So what made you go back to school? 294 00:15:42,636 --> 00:15:45,204 Because I want to do law, 295 00:15:45,204 --> 00:15:47,641 um, work my way up to becoming a prosecutor, 296 00:15:47,641 --> 00:15:50,427 perhaps become a D.A. in the great city of Atlanta. 297 00:15:50,427 --> 00:15:53,212 See, that's how we're going to bring about change. 298 00:15:53,212 --> 00:15:55,867 That's how I'm gonna make my contribution. 299 00:15:59,349 --> 00:16:02,439 My boyfriend always says that I take on too much, 300 00:16:02,439 --> 00:16:05,833 but this boy's got big dreams. 301 00:16:05,833 --> 00:16:07,835 And dream big, you should. 302 00:16:07,835 --> 00:16:10,925 [ Speaking indistinctly ] 303 00:16:10,925 --> 00:16:14,712 My dad always said hard work never goes in vain. 304 00:16:14,712 --> 00:16:16,409 -Well, I concur. -Mm-hmm. 305 00:16:16,409 --> 00:16:19,673 Daddy was a smart man. 306 00:16:19,673 --> 00:16:22,328 Oh, I'm sorry. I got to take this. 307 00:16:22,328 --> 00:16:24,461 Yeah. And I got to run. 308 00:16:24,461 --> 00:16:26,376 All right. 309 00:16:26,376 --> 00:16:28,204 Jo, what's up, girl? 310 00:16:28,204 --> 00:16:31,294 I have been wanting to talk to you. 311 00:16:33,165 --> 00:16:35,863 [ Birds chirping ] 312 00:16:47,919 --> 00:16:50,835 Looking pretty nice out here, young blood. 313 00:16:50,835 --> 00:16:52,228 Yeah, I'm all right. 314 00:16:52,228 --> 00:16:53,664 All right. 315 00:16:53,664 --> 00:16:57,668 Looking more than all right to me. 316 00:16:57,668 --> 00:16:59,670 No, I'm good. 317 00:16:59,670 --> 00:17:01,193 I was just shooting around. 318 00:17:01,193 --> 00:17:02,673 Ma said I got to get up. 319 00:17:02,673 --> 00:17:07,286 Feel like you might want to shoot with me? 320 00:17:07,286 --> 00:17:10,420 Oh! I told you more than nice, kid. 321 00:17:10,420 --> 00:17:11,682 You see that? 322 00:17:11,682 --> 00:17:12,726 A.J.: Yeah. 323 00:17:12,726 --> 00:17:14,685 So that's it, huh? 324 00:17:14,685 --> 00:17:16,904 That's all you got? 325 00:17:27,785 --> 00:17:30,092 So, A.J... 326 00:17:30,092 --> 00:17:33,791 Um...I've invited your mother and you, of course, 327 00:17:33,791 --> 00:17:36,837 down to the aquarium this afternoon. 328 00:17:36,837 --> 00:17:40,885 She says that most likely you wouldn't want to roll. 329 00:17:40,885 --> 00:17:43,801 No, she right. I'm good. Y'all go. 330 00:17:43,801 --> 00:17:45,846 I mean, it's gonna be fun, you know? 331 00:17:45,846 --> 00:17:47,631 They got a lot of fish. 332 00:17:47,631 --> 00:17:51,025 I'm good. I don't want to look at no fish. 333 00:17:55,987 --> 00:17:59,295 How about a movie or something? 334 00:17:59,295 --> 00:18:00,774 I'm good, bro. 335 00:18:00,774 --> 00:18:03,951 I can look at whatever I want from right here. 336 00:18:03,951 --> 00:18:06,128 You know, that's exactly the point she's trying to make. 337 00:18:06,128 --> 00:18:07,825 You need to monitor how much time you spend 338 00:18:07,825 --> 00:18:09,218 looking at this stuff. 339 00:18:09,218 --> 00:18:12,351 [ Sighs ] 340 00:18:12,351 --> 00:18:14,179 Look, I know you and your mom are a team. 341 00:18:14,179 --> 00:18:15,920 I'm not trying to get between you. 342 00:18:15,920 --> 00:18:18,618 And I'm sure that, um... 343 00:18:18,618 --> 00:18:23,057 the situation with your father is complicated. 344 00:18:30,064 --> 00:18:32,545 [ Sighs ] 345 00:18:32,545 --> 00:18:36,332 You see, I understand that y'all just moved here, 346 00:18:36,332 --> 00:18:40,379 but I've grown pretty, uh, fond of your mother, 347 00:18:40,379 --> 00:18:42,947 and I'd like to get to know her a little bit better. 348 00:18:42,947 --> 00:18:46,124 You, of course, as well. 349 00:18:46,124 --> 00:18:48,474 I know I'm not your father, 350 00:18:48,474 --> 00:18:52,435 but if you ever need anybody to talk to, 351 00:18:52,435 --> 00:18:55,438 you know, just get something off your chest. 352 00:18:55,438 --> 00:18:59,659 Yeah, yeah. You're right. You're not my father. 353 00:19:03,750 --> 00:19:06,840 WOMAN: Corey, we have an issue at the desk. 354 00:19:07,058 --> 00:19:08,929 Copy. I'll be right there. 355 00:19:14,500 --> 00:19:18,591 Hello, everyone. How are you? 356 00:19:18,591 --> 00:19:19,853 -Good. -Good. 357 00:19:19,853 --> 00:19:22,116 Welcome to Pastel Sip and Stroke. 358 00:19:22,116 --> 00:19:24,162 My goodness, I can't tell you how good it feels 359 00:19:24,162 --> 00:19:26,164 -is to actually see faces. -[ Laughs ] 360 00:19:26,164 --> 00:19:29,733 I use this as a catharsis. 361 00:19:29,733 --> 00:19:32,866 Did you really just bring me to a place called Sip and Stroke? 362 00:19:32,866 --> 00:19:34,390 -You know, this is art. -It's true. 363 00:19:34,390 --> 00:19:36,740 -Wow. -So release the creativity, 364 00:19:36,740 --> 00:19:39,177 all of those worldly emotions that we go through 365 00:19:39,177 --> 00:19:41,397 on a daily basis, just put it all on your canvas. 366 00:19:41,397 --> 00:19:44,704 Try to enjoy yourself. There is no getting this wrong. 367 00:19:44,704 --> 00:19:46,706 It's art after all, right? 368 00:19:46,706 --> 00:19:48,708 So your paint brushes, 369 00:19:48,708 --> 00:19:50,319 additional ones are over near the sink. 370 00:19:50,319 --> 00:19:51,885 We have some canvases on the floor, 371 00:19:51,885 --> 00:19:53,757 plenty of wine to go around. 372 00:19:53,757 --> 00:19:57,500 So enjoy yourself and don't forget to sip while you stroke. 373 00:19:57,500 --> 00:19:59,850 -Stroke or poke? -Or stoke while... 374 00:19:59,850 --> 00:20:02,461 [ Laughs ] 375 00:20:05,421 --> 00:20:08,859 -Stroke. -Oh, Corey, I cannot. 376 00:20:09,207 --> 00:20:10,861 Mm. 377 00:20:10,861 --> 00:20:15,518 But listen. Um, ooh. All jokes aside. 378 00:20:15,518 --> 00:20:17,520 Thank you. 379 00:20:17,520 --> 00:20:19,130 For? 380 00:20:19,130 --> 00:20:20,914 For talking to A.J. earlier 381 00:20:20,914 --> 00:20:24,222 Your efforts do not go unnoticed. 382 00:20:24,222 --> 00:20:26,920 It's my pleasure. I just -- 383 00:20:26,920 --> 00:20:29,009 I don't know how effective it's going to be. 384 00:20:29,009 --> 00:20:30,750 Look, I get it. 385 00:20:30,750 --> 00:20:34,754 I was the same way when I was his age, you know? 386 00:20:34,754 --> 00:20:37,017 Any man trying to talk to my mom, I was like, 387 00:20:37,017 --> 00:20:40,412 "Mnh-mnh, no, no, no. No, sir." 388 00:20:40,412 --> 00:20:42,022 You know? 389 00:20:42,022 --> 00:20:46,810 Of course there was always that one that was... 390 00:20:46,810 --> 00:20:49,900 trying to -- trying to weasel his way in. 391 00:20:49,900 --> 00:20:52,772 Mm-hmm. 392 00:20:52,772 --> 00:20:57,168 But, you know, I wasn't having it. 393 00:20:57,168 --> 00:21:00,650 It was hard, though, you know? We moved a lot. 394 00:21:00,650 --> 00:21:05,263 So my mama was always getting into some new situation. 395 00:21:05,263 --> 00:21:07,831 I would feel like... 396 00:21:07,831 --> 00:21:12,705 kind of like trying to compete for her time. 397 00:21:12,705 --> 00:21:14,098 Oh, really? 398 00:21:14,098 --> 00:21:15,404 Yeah, but she was beautiful. 399 00:21:15,404 --> 00:21:17,057 She was a really beautiful woman. 400 00:21:17,057 --> 00:21:19,408 She was just... 401 00:21:19,408 --> 00:21:21,801 She was just hard. 402 00:21:21,801 --> 00:21:23,629 You know? 403 00:21:23,629 --> 00:21:25,588 I always wondered what it was like for her growing up, 404 00:21:25,588 --> 00:21:28,721 because she never told me. 405 00:21:28,721 --> 00:21:33,378 That woman was like an ocean full of secrets. 406 00:21:49,351 --> 00:21:51,265 Wow. 407 00:21:54,617 --> 00:21:57,533 I just realized I never told anybody that. 408 00:21:59,796 --> 00:22:05,454 Look, anyway, she's gone now. 409 00:22:05,454 --> 00:22:07,934 She...she passed? 410 00:22:07,934 --> 00:22:11,111 How did she die? 411 00:22:11,111 --> 00:22:13,418 That's funny. You hear that? 412 00:22:15,420 --> 00:22:17,509 That was us talking about A.J. 413 00:22:19,468 --> 00:22:21,208 I mean, that must have been really traumatic 414 00:22:21,208 --> 00:22:23,123 as a little boy. 415 00:22:23,123 --> 00:22:26,518 I mean, I know we all have our trauma in one form or another, 416 00:22:26,518 --> 00:22:29,478 but have you ever thought about how, 417 00:22:29,478 --> 00:22:32,350 you know, we can pass that down generationally? 418 00:22:32,350 --> 00:22:34,134 It was not traumatic for me. 419 00:22:34,134 --> 00:22:37,137 It was, you know, I'm good. 420 00:22:37,137 --> 00:22:40,445 Just move on. Can't dwell on the past. 421 00:22:42,447 --> 00:22:45,363 You know, I guess what I'm trying to say... 422 00:22:46,886 --> 00:22:52,631 ...is I wonder if we ever truly heal from some things, you know? 423 00:22:52,631 --> 00:22:58,332 And if not, how does that ultimately affect or change 424 00:22:58,332 --> 00:22:59,812 who we become. 425 00:22:59,812 --> 00:23:02,162 Look at me. 426 00:23:02,162 --> 00:23:03,773 I'm fine. 427 00:23:03,773 --> 00:23:06,950 Is that -- did I get a little too deep? 428 00:23:06,950 --> 00:23:09,039 Did you just go there? 429 00:23:09,039 --> 00:23:10,301 Used that against me, 430 00:23:10,301 --> 00:23:12,912 but you are nothing like my mother, okay? 431 00:23:15,219 --> 00:23:17,482 You make sacrifices for your son. 432 00:23:20,703 --> 00:23:24,620 You know what? I have a really good idea. 433 00:23:24,620 --> 00:23:29,363 I think it's going to help both of us. 434 00:23:29,363 --> 00:23:31,191 Okay. 435 00:23:31,191 --> 00:23:33,498 I'll give you one guess. 436 00:23:33,498 --> 00:23:35,631 -Why are you -- -No, I'll show you. 437 00:23:35,631 --> 00:23:37,850 SAM: Oh, all right. I like surprises. 438 00:23:38,547 --> 00:23:40,723 This is not the idea, but look at that. 439 00:23:40,723 --> 00:23:42,333 SAM: Those are my eyes. 440 00:23:42,333 --> 00:23:46,729 I mean, that's -- that's your mother's eyes, maybe. 441 00:23:55,128 --> 00:23:56,565 Don't know why I got that. 442 00:23:56,565 --> 00:23:57,653 [ Knock on door ] 443 00:23:57,653 --> 00:23:59,829 Come in. 444 00:23:59,829 --> 00:24:02,658 -Hey, baby. -Hey, Mom. 445 00:24:02,658 --> 00:24:04,921 How was the rest of your day? 446 00:24:04,921 --> 00:24:06,836 Okay, I guess. 447 00:24:06,836 --> 00:24:08,533 [ Chuckles ] 448 00:24:08,533 --> 00:24:10,840 Well, hold on. We have a surprise for you. 449 00:24:10,840 --> 00:24:13,103 Who is we? 450 00:24:13,103 --> 00:24:15,366 -Mmm. -[ Barking ] 451 00:24:15,366 --> 00:24:17,934 Come on in, y'all! 452 00:24:17,934 --> 00:24:21,154 [ Both laugh ] 453 00:24:21,154 --> 00:24:23,461 Look, isn't she cute? 454 00:24:23,461 --> 00:24:25,768 She's like a little teddy bear. 455 00:24:25,768 --> 00:24:28,074 -Look at her. -This is Max or Maxine. 456 00:24:28,074 --> 00:24:32,644 According to the Rescue, she'll answer to either one. 457 00:24:32,644 --> 00:24:34,516 I'm thinking we'll call her Max. 458 00:24:34,516 --> 00:24:36,213 Wait, but you and Dad always told me 459 00:24:36,213 --> 00:24:37,388 it wasn't the right time. 460 00:24:37,388 --> 00:24:39,303 Why now? 461 00:24:39,303 --> 00:24:45,048 Well, I have to admit, it was a bit of a guilt present. 462 00:24:45,788 --> 00:24:48,007 But I know your dad and I promised you a dog, 463 00:24:48,007 --> 00:24:49,835 so I figured now would be a good time 464 00:24:49,835 --> 00:24:51,750 to fulfill that promise. 465 00:24:51,750 --> 00:24:54,536 I mean, I can't take all the credit. It was Corey's idea. 466 00:24:54,536 --> 00:24:55,972 No, it wasn't me. 467 00:24:55,972 --> 00:24:58,191 We have a neighbor that runs a rescue. 468 00:24:58,191 --> 00:25:01,455 So she said during quarantine, lot of dogs ended up homeless, 469 00:25:01,455 --> 00:25:04,981 so...including Maxine here. 470 00:25:04,981 --> 00:25:07,418 Thanks, Corey. 471 00:25:07,418 --> 00:25:09,333 She loves them treats. 472 00:25:09,333 --> 00:25:11,465 Ahh! 473 00:25:11,465 --> 00:25:14,730 Well, looks like we got a new member of the family. 474 00:25:14,730 --> 00:25:16,340 Want me to take a picture? 475 00:25:16,340 --> 00:25:18,777 Yeah, let's do it. Let's get a little selfie in. 476 00:25:19,386 --> 00:25:21,127 Hey, Max. 477 00:25:21,127 --> 00:25:22,825 Everybody -- Max, Max, Max, Max. 478 00:25:22,825 --> 00:25:24,174 [ Camera shutter clicks ] 479 00:25:24,174 --> 00:25:26,393 Ah, that's a good one. All right. Good. 480 00:25:26,393 --> 00:25:27,917 You hear that? I got Chinese food. 481 00:25:27,917 --> 00:25:30,833 So wash up, come eat, okay? 482 00:25:30,833 --> 00:25:34,663 I got food for you, too, baby. Yes! 483 00:25:34,663 --> 00:25:36,360 -I'll be out in a second. -Alright. 484 00:25:36,360 --> 00:25:38,231 One more, one more. 485 00:25:38,231 --> 00:25:40,059 Ah. 486 00:25:40,059 --> 00:25:42,627 [ Camera shutter clicks ] 487 00:25:42,627 --> 00:25:46,109 Hey, Max. 488 00:25:46,109 --> 00:25:48,677 It's beautiful. Enjoy. 489 00:26:04,431 --> 00:26:07,870 Je...sus. 490 00:26:07,870 --> 00:26:09,915 Girl, that walk. 491 00:26:09,915 --> 00:26:12,396 Mm, mm, that's a mean walk. 492 00:26:12,396 --> 00:26:14,137 [ Inhales sharply ] 493 00:26:14,137 --> 00:26:16,574 Whoo! You know that brings a man closer to God, right? 494 00:26:16,574 --> 00:26:18,141 -[ Laughs ] -Jesus Christ. 495 00:26:18,141 --> 00:26:20,970 -Hallelujah. -It's hallelujah, yes 496 00:26:20,970 --> 00:26:22,362 Lord have mercy. 497 00:26:22,362 --> 00:26:25,017 I hope I didn't take too long. 498 00:26:25,017 --> 00:26:28,412 -Not at all. -Did you see anything you liked? 499 00:26:30,588 --> 00:26:33,722 Did I find anything I like? 500 00:26:33,722 --> 00:26:36,725 -On the menu. -Oh, on the menu. 501 00:26:36,725 --> 00:26:39,336 Well -- Oh, here we go. 502 00:26:39,336 --> 00:26:42,818 Uh, excuse me. Is that a margarita? 503 00:26:42,818 --> 00:26:44,689 Uh, no one ordered that. 504 00:26:44,689 --> 00:26:47,518 She ordered a triple shot of Hennessy and some -- 505 00:26:47,518 --> 00:26:49,172 Corey, stop. 506 00:26:49,172 --> 00:26:51,130 You know damn well I didn't order no Hennessy. 507 00:26:51,130 --> 00:26:52,915 -Don't you want Hennessy? -No. Don't listen to him. 508 00:26:52,915 --> 00:26:54,525 This is perfect. Thank you. 509 00:26:54,525 --> 00:26:56,962 You are trying to get me caught up. 510 00:26:56,962 --> 00:26:58,616 COREY: Well, not caught up, but I am definitely 511 00:26:58,616 --> 00:27:00,531 trying to get you. 512 00:27:02,185 --> 00:27:04,230 So let's toast. Uh... 513 00:27:04,230 --> 00:27:07,059 To, um... 514 00:27:08,539 --> 00:27:10,802 To new beginnings. 515 00:27:10,802 --> 00:27:13,239 To new beginnings. 516 00:27:14,371 --> 00:27:19,724 So, uh, are we going to address the elephant room? 517 00:27:19,724 --> 00:27:22,422 Um... 518 00:27:24,947 --> 00:27:26,600 Hm. 519 00:27:26,600 --> 00:27:28,472 Well, I was, um... 520 00:27:28,472 --> 00:27:31,910 I was married for 13 years. 521 00:27:31,910 --> 00:27:34,304 -A.J.'s dad? -Yeah. 522 00:27:34,304 --> 00:27:36,828 He was from Brooklyn, an older brother. 523 00:27:36,828 --> 00:27:38,612 I met him fresh out of college. 524 00:27:38,612 --> 00:27:41,267 He actually gave me my first real job. 525 00:27:41,267 --> 00:27:44,183 I used to temp at his home remodeling company. 526 00:27:44,183 --> 00:27:49,536 After about a year of handling employee schedules 527 00:27:49,536 --> 00:27:53,236 and admin and payroll, he hired me full time. 528 00:27:53,236 --> 00:27:56,369 Nothing like a little nepotism, huh? 529 00:27:56,369 --> 00:27:58,676 And then? 530 00:27:58,676 --> 00:28:04,638 And then six months later, we fell in love, 531 00:28:04,638 --> 00:28:05,727 we got married. 532 00:28:05,727 --> 00:28:07,903 Shortly after, A.J. was born. 533 00:28:07,903 --> 00:28:10,296 You know, Gerrod was really, really smart. 534 00:28:10,296 --> 00:28:15,432 Meaning he, uh, you know, got in a little trouble early on. 535 00:28:15,432 --> 00:28:19,131 Spent a little time in jail, but... 536 00:28:19,131 --> 00:28:21,699 he turned all that around, started his own company, 537 00:28:21,699 --> 00:28:25,572 and then shortly after, I came into the picture. 538 00:28:25,572 --> 00:28:28,706 He's really ambitious. He was a good dad. 539 00:28:28,706 --> 00:28:31,883 I learned a lot from him. 540 00:28:31,883 --> 00:28:35,844 So it took him six months, huh, to fall in love. 541 00:28:35,844 --> 00:28:38,455 Uh, but he sounds like a really good guy. 542 00:28:38,455 --> 00:28:40,936 You say "was." What happened? 543 00:28:40,936 --> 00:28:44,461 Well, um... 544 00:28:44,461 --> 00:28:46,419 he left us. 545 00:28:49,509 --> 00:28:50,946 He left you? 546 00:28:50,946 --> 00:28:55,080 He left all of this? 547 00:28:55,080 --> 00:28:58,518 With all his good attributes, G was a hot head. 548 00:28:58,518 --> 00:29:01,304 He was extremely stubborn. 549 00:29:03,741 --> 00:29:08,137 But anyway, to new beginnings, right? 550 00:29:08,137 --> 00:29:10,052 Yeah, to new beginnings. 551 00:29:10,052 --> 00:29:12,141 Bring it back in. 552 00:29:15,971 --> 00:29:18,060 What's up? Okay. 553 00:29:25,763 --> 00:29:27,809 -Mm. -You hear that? 554 00:29:27,809 --> 00:29:29,419 Do I hear that? That's my joint. 555 00:29:29,419 --> 00:29:30,812 -That's your joint? -That's my joint. 556 00:29:30,812 --> 00:29:32,814 -No, no, ah, ah, ah, ah. -What do mean no? 557 00:29:32,814 --> 00:29:34,511 -What are you talking about now? -That's my song. 558 00:29:34,511 --> 00:29:36,687 Ain't gonna know anything about this music. 559 00:29:36,687 --> 00:29:38,776 Really? I didn't know anything about this music. 560 00:29:38,776 --> 00:29:40,647 You don't, and if you do, would you like to join me? 561 00:29:40,647 --> 00:29:42,432 -Well, you know -- -Get up. 562 00:29:42,432 --> 00:29:44,303 The sign says "no dancing." 563 00:29:44,303 --> 00:29:45,957 Oh, I'm sorry. I thought your friend owned this place. 564 00:29:45,957 --> 00:29:48,046 Well, he does. Oh, so you're a rebel? 565 00:29:48,046 --> 00:29:50,788 Well, they make the rules to break them, right? 566 00:29:50,788 --> 00:29:52,442 Would you join me? 567 00:29:52,442 --> 00:29:54,531 Devil in a blue dress. Come on. 568 00:29:54,531 --> 00:29:57,447 Devil in a blue dress. 569 00:29:57,447 --> 00:29:59,928 ♪ 'Cause every time we do ♪ 570 00:29:59,928 --> 00:30:02,539 ♪ I feel inside me, too ♪ 571 00:30:02,539 --> 00:30:04,933 ♪ You can't deny me, too ♪ 572 00:30:04,933 --> 00:30:07,587 ♪ You can't deny the truth ♪ 573 00:30:07,587 --> 00:30:10,025 ♪ We got to keep cool ♪ 574 00:30:10,025 --> 00:30:12,331 ♪ Don't let them in the room ♪ 575 00:30:12,331 --> 00:30:14,725 ♪ You can't hide too cool ♪ 576 00:30:14,725 --> 00:30:17,423 ♪ Let me inside of you ♪ 577 00:30:17,423 --> 00:30:18,642 ♪ Tonight ♪ 578 00:30:18,642 --> 00:30:21,993 ♪ That's right, tonight ♪ 579 00:30:21,993 --> 00:30:27,172 ♪ You're finally ready to face that mountain ♪ 580 00:30:27,172 --> 00:30:29,958 ♪ But don't rush it ♪ 581 00:30:29,958 --> 00:30:32,830 ♪ Be open, open to change ♪ 582 00:30:32,830 --> 00:30:36,268 ♪ Might lose yourself on the way ♪ 583 00:30:37,487 --> 00:30:40,272 ♪ Got to trust ♪ 584 00:30:40,272 --> 00:30:43,885 ♪ You make it right ♪ 585 00:30:45,712 --> 00:30:49,586 ♪ Right into heaven ♪ 586 00:30:49,586 --> 00:30:51,370 ♪ Oh, yeah ♪ 587 00:30:51,370 --> 00:30:57,855 ♪ You'll be the one ♪ 588 00:30:57,855 --> 00:31:01,467 ♪ From right where you are ♪ 589 00:31:01,467 --> 00:31:04,383 ♪ Right where you are ♪ 590 00:31:25,100 --> 00:31:28,407 [ No audible dialogue ] 591 00:32:02,006 --> 00:32:04,617 Look like you're having fun tonight. 592 00:32:07,577 --> 00:32:10,841 Don't even start, G. 593 00:32:10,841 --> 00:32:14,410 You're the one who left. 594 00:32:14,410 --> 00:32:17,543 You made a choice. 595 00:32:17,543 --> 00:32:19,197 GERROD: You still blaming me for that? 596 00:32:19,197 --> 00:32:21,330 You made the decision to leave. 597 00:32:27,031 --> 00:32:29,338 I warned you not to go. 598 00:32:35,518 --> 00:32:38,129 GERROD: So, who's this dude? 599 00:32:38,738 --> 00:32:41,915 Someone to booze on. 600 00:32:46,007 --> 00:32:48,444 Doesn't matter. 601 00:32:59,237 --> 00:33:01,674 I just want you to be happy a little bit. 602 00:33:04,025 --> 00:33:06,375 That's all I want. 603 00:33:09,204 --> 00:33:11,989 I'll always love you, baby. 604 00:33:29,963 --> 00:33:34,229 Who knew that you could dance like that? 605 00:33:34,229 --> 00:33:35,882 That was a lot of fun. 606 00:33:35,882 --> 00:33:37,971 Again, I'm -- I'm sorry. 607 00:33:37,971 --> 00:33:39,886 I don't know what happened. 608 00:33:39,886 --> 00:33:41,279 No, it's fine. 609 00:33:41,279 --> 00:33:44,891 Just as long as you're good. 610 00:33:44,891 --> 00:33:46,545 Yeah, I'm fine. 611 00:33:46,545 --> 00:33:49,635 I just needed some fresh air. 612 00:33:53,770 --> 00:33:57,295 Good night, Mr. Bennington. 613 00:34:01,169 --> 00:34:03,258 All right. 614 00:34:03,258 --> 00:34:05,564 [ Clears throat ] Good night. 615 00:34:11,527 --> 00:34:13,442 Hey. 616 00:34:13,442 --> 00:34:16,706 Um, you know, I've been meaning to ask you. 617 00:34:16,706 --> 00:34:19,665 What happened with Arnez? 618 00:34:20,579 --> 00:34:23,495 I had been getting complaints about him. 619 00:34:23,495 --> 00:34:28,109 He apparently put cameras in the unit and, you know, 620 00:34:28,109 --> 00:34:30,111 freaking people out, of course, so... 621 00:34:30,111 --> 00:34:32,765 -Arnez? -Yeah, I know. 622 00:34:32,765 --> 00:34:36,421 -Well, do I have to -- -No, no, no, no. You're good. 623 00:34:36,421 --> 00:34:39,511 I took care of it personally. 624 00:34:39,511 --> 00:34:43,298 That's what I do. I take care of things. 625 00:34:47,737 --> 00:34:50,609 Good night, Mr. Bennington. 626 00:34:54,047 --> 00:34:56,049 Yeah. 627 00:34:57,790 --> 00:35:00,053 Good night. 628 00:35:00,053 --> 00:35:02,143 Namaste. 629 00:35:03,144 --> 00:35:06,321 Namaste stay right here. No? 630 00:35:12,240 --> 00:35:16,287 [ Mumbling indistinctly ] 631 00:35:22,685 --> 00:35:26,167 [ Mumbling continues ] 632 00:36:08,121 --> 00:36:10,646 MAN ON TV: If you catch a cracker lighting a torch 633 00:36:10,646 --> 00:36:13,257 to any black church... 634 00:36:13,257 --> 00:36:14,780 Jesus. 635 00:36:14,780 --> 00:36:16,086 MAN ON TV: The sounds of hatred 636 00:36:16,086 --> 00:36:17,261 and not the sounds of burning wood 637 00:36:17,261 --> 00:36:19,176 will most likely from this. 638 00:36:19,176 --> 00:36:22,310 My God. 639 00:36:22,310 --> 00:36:23,920 MAN ON TV: ...small East Texas town. 640 00:36:23,920 --> 00:36:25,443 [ Groans ] 641 00:36:25,443 --> 00:36:26,879 MAN ON TV: ...churches have been burned. 642 00:36:26,879 --> 00:36:29,273 [ Breathing heavily ] 643 00:36:29,273 --> 00:36:30,970 MAN ON TV: ...the soul of the city persevered. 644 00:36:30,970 --> 00:36:32,929 MAN #2 ON TV: If there was a confrontation, 645 00:36:32,929 --> 00:36:35,105 and we'll be preparing to handle anything. 646 00:36:35,105 --> 00:36:37,977 MAN ON TV: Harris is not the only one who'd rather not see 647 00:36:37,977 --> 00:36:39,588 the two groups butt heads. 648 00:36:39,588 --> 00:36:41,329 [ Breathing shakily ] 649 00:36:41,329 --> 00:36:42,852 MAN ON TV: The people have a voice, too. 650 00:36:42,852 --> 00:36:44,549 WOMAN ON TV: Breaking news. 651 00:36:44,549 --> 00:36:46,769 Early this evening, there was yet another shooting 652 00:36:46,769 --> 00:36:48,858 involving an unarmed Black man. 653 00:36:48,858 --> 00:36:51,817 Details are still sketchy, but witnesses say a motorist 654 00:36:51,817 --> 00:36:55,038 was pulled over allegedly for a broken tail light, 655 00:36:55,038 --> 00:36:56,648 and that when the officer was questioning, 656 00:36:56,648 --> 00:36:58,607 things quickly escalated. 657 00:36:58,607 --> 00:37:00,739 The family is demanding an independent investigation 658 00:37:00,739 --> 00:37:01,827 and for the... 659 00:37:01,827 --> 00:37:03,742 [ Sighs ] 660 00:37:03,742 --> 00:37:06,484 We'll report back as the story develops. 661 00:37:06,484 --> 00:37:10,488 Lord, can you help it stop? 662 00:37:48,874 --> 00:37:51,094 Good night, queen.