1
00:00:01,001 --> 00:00:01,835
Was bisher geschah ...
2
00:00:01,835 --> 00:00:03,962
- Die wollen den Podcast verfilmen.
- Paramount?
3
00:00:03,962 --> 00:00:06,965
Wir sollen alle nächste Woche
zu einem Meeting in LA.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,550
Ich bin Eva Longoria.
5
00:00:08,550 --> 00:00:09,968
- Ich bin Eugene Levy.
- Ich ...
6
00:00:09,968 --> 00:00:13,680
- Oliver, das ist Zach Galifian ...
- Ja. Zach Galifragilistisch.
7
00:00:13,680 --> 00:00:14,764
Ich bin raus. Fertig.
8
00:00:15,390 --> 00:00:18,768
War der Killer hinter Ben her
oder hinter dir, Charles?
9
00:00:18,768 --> 00:00:19,686
Was?
10
00:00:19,686 --> 00:00:23,189
Ich habe so ein Gefühl.
Und ich habe den Amateurfunk.
11
00:00:23,189 --> 00:00:26,693
Manchen wäre es lieb gewesen,
wenn es dich statt Ben getroffen hätte.
12
00:00:26,693 --> 00:00:30,739
Nach einer Woche stecken Sazz'
bulgarische Gelenke immer noch im Ofen.
13
00:00:31,489 --> 00:00:32,866
Hallo, Charles.
14
00:00:32,866 --> 00:00:34,993
Ich bin aus Sorge um Sazz ausgebrochen.
15
00:00:34,993 --> 00:00:37,454
Sie glaubt, dass dich jemand beobachtet.
16
00:00:37,454 --> 00:00:38,913
Jemand, der hier wohnt?
17
00:00:38,913 --> 00:00:42,125
Sie hat gesagt,
es gäbe noch einen Mörder im Gebäude.
18
00:00:42,125 --> 00:00:43,334
Die Wessis.
19
00:00:43,334 --> 00:00:45,920
Wir haben alle
bis auf den Weihnachtstypen
20
00:00:45,920 --> 00:00:48,715
und die Person
mit dem Schlüsseltresor getroffen.
21
00:00:48,715 --> 00:00:50,258
Da wohnt Dudenoff.
22
00:00:50,258 --> 00:00:51,384
Dudenoff?
23
00:00:52,385 --> 00:00:53,636
Gut. Es klappt.
24
00:00:55,180 --> 00:00:56,765
Hier saß der Scharfschütze.
25
00:00:56,765 --> 00:00:58,016
Ein Amateurfunkgerät.
26
00:00:58,016 --> 00:00:59,142
Ist das Lametta?
27
00:00:59,142 --> 00:01:00,268
Oliver!
28
00:01:00,268 --> 00:01:01,895
So was von niedlich.
29
00:01:01,895 --> 00:01:03,021
Das Schwein ist los.
30
00:01:03,021 --> 00:01:05,857
Wir haben 40 Jahre zusammengearbeitet.
31
00:01:05,857 --> 00:01:08,568
Beim gefährlichsten Teil der Szene ...
32
00:01:08,568 --> 00:01:10,862
Hat sie mit ihrem Blut etwas geschrieben?
33
00:01:10,862 --> 00:01:12,072
... sagte Sazz dann ...
34
00:01:12,072 --> 00:01:13,490
- Ablöse.
- ... "Ablöse."
35
00:01:13,490 --> 00:01:15,283
Charles, weißt du, was das bedeutet?
36
00:01:15,283 --> 00:01:17,660
Ja. Ich weiß es.
37
00:01:32,675 --> 00:01:35,136
Mein früherer Schauspiellehrer
sagte immer:
38
00:01:35,136 --> 00:01:39,349
"Bei der Suche nach seiner Figur
geht man vor wie ein Detektiv."
39
00:01:40,517 --> 00:01:44,604
Man baut sich die Figur
Stück für Stück auf.
40
00:01:44,604 --> 00:01:46,481
Was sind ihre physischen Eigenschaften?
41
00:01:46,481 --> 00:01:48,441
Stark genug, um Sazz zu tragen!
42
00:01:48,441 --> 00:01:51,027
Ihre Fähigkeiten oder Talente?
43
00:01:51,027 --> 00:01:53,196
SCHARFSCHÜTZE?
Gut mit Waffen !!!
44
00:01:53,780 --> 00:01:54,781
Ihre Motive?
45
00:01:55,448 --> 00:01:56,616
Hasst Charles ???
46
00:02:09,754 --> 00:02:13,174
Man stellt und beantwortet
Millionen von Fragen,
47
00:02:13,174 --> 00:02:19,013
bis nur eine Person bleibt,
auf die die Beschreibung zutrifft.
48
00:02:21,432 --> 00:02:23,351
Deine Figur.
49
00:02:25,145 --> 00:02:27,272
Das ist natürlich Quatsch.
50
00:02:27,272 --> 00:02:30,692
Als stolzer Grieche,
der von Thespis selbst abstammt,
51
00:02:31,860 --> 00:02:35,697
kann ich sagen, Schauspielern ist leicht.
52
00:02:41,452 --> 00:02:42,620
Mach die Tür zu.
53
00:02:44,372 --> 00:02:47,917
Ich sage das ganz schnell,
denn es ist noch nicht öffentlich.
54
00:02:48,543 --> 00:02:50,420
Ihr müsst wissen, dass letztendlich ...
55
00:02:50,420 --> 00:02:51,671
Moment.
56
00:02:51,671 --> 00:02:53,756
Detective, helfen Sie uns?
57
00:02:53,756 --> 00:02:56,426
Genug. Konzentration. Ich will was sagen.
58
00:02:56,426 --> 00:02:58,553
Mögen Sie uns? Sie mag uns.
59
00:02:58,553 --> 00:03:00,180
Jetzt schon gar nicht.
60
00:03:00,180 --> 00:03:01,890
Danke, Mora.
61
00:03:01,890 --> 00:03:05,101
Das FBI übernimmt den Fall.
Ich bin raus. Kein Problem.
62
00:03:05,101 --> 00:03:08,688
Aber ich kann wenigstens
euch Idioten etwas helfen. Also ...
63
00:03:08,688 --> 00:03:10,231
- Das gefällt ihr.
- Sie mag uns.
64
00:03:10,231 --> 00:03:12,108
Darf ich reden?
65
00:03:12,108 --> 00:03:14,611
Ich will einen Monolog halten. Okay?
66
00:03:14,611 --> 00:03:18,072
Tun wir, als sei das Law & Order
und ich Olivia Benson.
67
00:03:18,072 --> 00:03:19,199
Darf ich jetzt?
68
00:03:19,199 --> 00:03:21,576
- Ja, absolut.
- Klar. Oder Aristotle Brazzos.
69
00:03:21,576 --> 00:03:23,536
Das kenne ich nicht.
70
00:03:24,996 --> 00:03:28,416
Das FBI glaubt,
Jan hätte etwas damit zu tun.
71
00:03:28,416 --> 00:03:31,669
Sie war noch nicht ausgebrochen,
hat aber jemand angeheuert,
72
00:03:31,669 --> 00:03:34,047
und sie glauben, sie sei in Florida
73
00:03:34,047 --> 00:03:36,841
wegen der vielen Orchester
und Sexspielzeugläden.
74
00:03:37,508 --> 00:03:39,510
Der Schütze, sehr gut.
75
00:03:39,510 --> 00:03:43,014
Eine .300 Win-Patrone
wurde im West Tower gefunden,
76
00:03:43,014 --> 00:03:46,893
in Wohnung Nr. 14F,
die von einem M. Dudenoff gemietet wird,
77
00:03:46,893 --> 00:03:50,897
einem pensionierten Professor,
der angeblich verreist sein soll.
78
00:03:50,897 --> 00:03:52,106
Er ist in Portugal.
79
00:03:52,106 --> 00:03:53,441
Das ist verdächtig.
80
00:03:53,441 --> 00:03:56,778
Genau. Hab ich auch gesagt.
Das ist voll verdächtig.
81
00:03:56,778 --> 00:04:01,241
Wer will schon nach Portugal,
wenn er nach Spanien kann?
82
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
Oder? Ich schweife ab.
83
00:04:03,243 --> 00:04:05,912
Die Nachbarn spielten Karten,
als sie den Schuss hörten,
84
00:04:05,912 --> 00:04:08,706
bis auf einen Bewohner,
85
00:04:09,207 --> 00:04:10,917
Rudy Thurber.
86
00:04:10,917 --> 00:04:13,253
Der ist ein Weihnachtsfreak oder so.
87
00:04:13,253 --> 00:04:17,006
Nach dem Motto:
"Noch 364-mal schlafen bis Weihnachten."
88
00:04:17,006 --> 00:04:18,299
Einer von der Sorte.
89
00:04:18,299 --> 00:04:21,761
Wichtig ist, dass Sazz' Handy aus war,
90
00:04:21,761 --> 00:04:24,597
aber wir schauen uns
Überwachungsaufnahmen an.
91
00:04:24,597 --> 00:04:26,349
Gut, das war's.
92
00:04:26,349 --> 00:04:30,311
Jetzt könnt ihr mir Fragen stellen.
93
00:04:31,980 --> 00:04:34,148
Aristotle Brazzos ist Ihnen kein Begriff?
94
00:04:34,148 --> 00:04:36,025
Weiter fällt euch nichts ein?
95
00:04:36,025 --> 00:04:39,320
Egal. Das FBI liegt falsch.
96
00:04:39,320 --> 00:04:41,447
Jan hat Sazz nicht getötet. Glaubt mir.
97
00:04:41,447 --> 00:04:42,991
Tu ich ja. Nur ...
98
00:04:43,783 --> 00:04:46,411
Vielleicht galt der Schuss nicht Sazz.
99
00:04:48,121 --> 00:04:49,122
Ganz ehrlich.
100
00:04:49,122 --> 00:04:52,709
Hasst mich dort jemand genug,
um zu versuchen, mich zu töten?
101
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
Frag sie das nicht.
102
00:04:54,127 --> 00:04:57,797
Wenn Sie uns bitten wollen,
nicht zu ermitteln,
103
00:04:58,381 --> 00:04:59,590
vergeuden Sie Ihre Zeit.
104
00:04:59,590 --> 00:05:02,552
Ich weiß.
Nach drei Staffeln ist mir das klar.
105
00:05:02,552 --> 00:05:07,765
Selbst wenn der Schuss mir galt,
muss ich das für Sazz aufklären.
106
00:05:08,474 --> 00:05:09,892
Ich bin die Ablöse.
107
00:05:09,892 --> 00:05:11,602
Was ist das für ein Quatsch?
108
00:05:11,602 --> 00:05:15,481
Es geht um etwas Ernstes.
Konzentration. Mein Gott.
109
00:05:15,481 --> 00:05:16,774
Na ja,
110
00:05:17,275 --> 00:05:22,572
das lenkt die Ermittlungen
in eine ganz neue Richtung.
111
00:05:23,698 --> 00:05:27,493
Das ist Aristotle Brazzos aus Brazzos,
meiner früheren Serie.
112
00:06:16,584 --> 00:06:21,005
Dritte Folge - Staffel 4
Zwei auf gleichem Weg
113
00:06:21,005 --> 00:06:25,760
Hallo, Hollywoodstars.
Was macht ihr hier?
114
00:06:25,760 --> 00:06:28,221
Wir sagen der Presse nichts.
115
00:06:28,221 --> 00:06:30,390
Wir Promis schätzen unsere Privatsphäre.
116
00:06:30,390 --> 00:06:32,183
{\an8}Die Brothers-Schwestern wollen,
117
00:06:32,183 --> 00:06:35,186
{\an8}dass wir euch einen Tag
zur Charakterstudie folgen.
118
00:06:35,186 --> 00:06:38,689
{\an8}Hab ich für Boss Baby 2 gemacht.
Bin einem Baby gefolgt.
119
00:06:38,689 --> 00:06:40,900
{\an8}Und wir schreiben uns immer noch.
120
00:06:40,900 --> 00:06:42,110
{\an8}Finde ich toll.
121
00:06:42,110 --> 00:06:45,363
{\an8}Zach,
du willst mehr über Oliver Putnam lernen?
122
00:06:45,363 --> 00:06:46,948
{\an8}Zu Füßen des Meisters studieren?
123
00:06:46,948 --> 00:06:49,909
{\an8}Genau. Gibt so viel zu lernen.
124
00:06:49,909 --> 00:06:53,037
{\an8}Ich mach das nicht,
weil es leichtverdientes Geld ist.
125
00:06:53,538 --> 00:06:56,332
{\an8}Ich wollte noch einen Tag.
126
00:06:56,332 --> 00:07:01,337
{\an8}Etwas mehr Zeit,
um diesen komplexen Mann zu verstehen.
127
00:07:01,838 --> 00:07:04,549
{\an8}Eugene, du weißt,
dass du Charles spielst, oder?
128
00:07:05,216 --> 00:07:08,428
{\an8}Hey, Zwilling. Ich übe meine Mabel.
129
00:07:09,262 --> 00:07:12,974
{\an8}Jetzt passt es nicht.
Es ist noch ein Mord geschehen.
130
00:07:13,933 --> 00:07:14,934
{\an8}Juhu!
131
00:07:15,810 --> 00:07:18,438
{\an8}Vergiss die Charakterstudie.
Wir klären einen Mord auf?
132
00:07:19,105 --> 00:07:20,731
{\an8}- Ich hole Snacks.
- Du nicht.
133
00:07:22,316 --> 00:07:23,734
{\an8}Galifianakis?
134
00:07:23,734 --> 00:07:28,030
Dieses obergeile Stück Baklava
spielt dich in einem Film?
135
00:07:28,573 --> 00:07:31,242
Nein, das ist falsch.
Das ist voll daneben.
136
00:07:31,242 --> 00:07:34,996
Ich wusste nichts
von Ihrer mediterranen Diät, Detective.
137
00:07:34,996 --> 00:07:37,039
- Soll ich Sie vorstellen?
- Nein.
138
00:07:37,039 --> 00:07:38,124
Ich bin nicht so weit.
139
00:07:38,124 --> 00:07:43,421
Aber wenn diesem Schmankerl was passiert,
bring ich dich um.
140
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
Meinem Zach darf nix passieren.
141
00:07:45,590 --> 00:07:47,258
Sie müssen gehen.
142
00:07:47,258 --> 00:07:52,847
Das ist eine Mordermittlung,
keine Schauspielübung für Eva Longoria.
143
00:07:52,847 --> 00:07:54,348
Charles ist noch in Gefahr.
144
00:07:54,348 --> 00:07:56,100
Ja. Hört zu.
145
00:07:56,100 --> 00:07:59,020
Man hat nur eine Chance auf ein Biopic.
146
00:07:59,020 --> 00:08:03,399
Vielleicht zwei, wenn man
Marilyn Monroe oder Jeffrey Dahmer ist.
147
00:08:03,399 --> 00:08:06,944
Die ersten 24 Stunden
der Charakterstudie sind kritisch.
148
00:08:06,944 --> 00:08:11,240
Zach Galifianakis muss sich heute
in seine Figur verlieben.
149
00:08:13,117 --> 00:08:14,952
Du bist überstimmt.
150
00:08:15,578 --> 00:08:17,788
Charles,
als Ex-Schauspieler verstehst du das.
151
00:08:17,788 --> 00:08:20,291
Soll Eugene Levy nicht
dein wahres Ich kennenlernen?
152
00:08:20,291 --> 00:08:23,836
Den Unbeliebten, den jeder umbringen will?
Nein danke.
153
00:08:23,836 --> 00:08:27,632
Und mein Ego ist nicht so sensibel,
dass ich Bestätigung
154
00:08:27,632 --> 00:08:30,009
von einem Emmy-Gewinner brauche.
155
00:08:30,009 --> 00:08:31,469
Charles.
156
00:08:31,469 --> 00:08:33,429
Die Geschichte des Holzes?
157
00:08:33,429 --> 00:08:35,389
Attraktiv und klug?
158
00:08:36,015 --> 00:08:38,809
Eugene, das wird nicht einfach.
159
00:08:41,187 --> 00:08:43,814
Vielleicht können die Schauspieler helfen.
160
00:08:44,899 --> 00:08:45,900
Ja!
161
00:08:46,984 --> 00:08:47,985
Was?
162
00:08:54,075 --> 00:08:55,701
Wir starren auf Rechtecke,
163
00:08:56,827 --> 00:08:59,664
fragen uns, wie es ist,
eine Wohnung zu haben,
164
00:08:59,664 --> 00:09:02,792
die uns das Gefühl von Permanenz gibt.
165
00:09:02,792 --> 00:09:06,420
Was? Nein. Hör auf, "wir" zu sagen.
166
00:09:06,420 --> 00:09:08,214
Von dort kam der Schuss.
167
00:09:08,214 --> 00:09:10,800
Jeder auf der Etage
kann mit dem Code rein.
168
00:09:13,094 --> 00:09:15,346
Trinkst du um zehn Uhr früh?
169
00:09:15,972 --> 00:09:19,016
- Ja, wegen der Rolle.
- Ich trinke um die Zeit nicht.
170
00:09:19,016 --> 00:09:22,812
Meine Mabel schon.
Sie ist der Inbegriff des Lasters.
171
00:09:22,812 --> 00:09:24,105
Also gut.
172
00:09:24,105 --> 00:09:28,109
Die Kugel war eine Winchester .300 Magnum
aus den 60er Jahren.
173
00:09:28,109 --> 00:09:30,861
Bei Jägern ist sie nach wie vor beliebt.
174
00:09:30,861 --> 00:09:32,780
Das habe ich von Brazzos.
175
00:09:32,780 --> 00:09:37,118
Ich weiß. Folge 403.
"Eine Dame und ihre Luger."
176
00:09:38,286 --> 00:09:39,954
Unser Killer ist ein Jäger.
177
00:09:42,164 --> 00:09:48,004
Er weiß noch nicht,
dass der Jäger bald zum Gejagten wird.
178
00:09:49,797 --> 00:09:51,465
- Zach, hast du das?
- Oh ja.
179
00:09:51,465 --> 00:09:55,469
Immer wieder ein blöder Witz.
Dies, das, Zsa Zsa Gabor.
180
00:09:56,053 --> 00:09:57,471
Sehr nuancenreich.
181
00:09:57,471 --> 00:09:58,973
Du hast meinen Witz.
182
00:09:58,973 --> 00:10:03,769
Wie kann jemand diese Ikone genug hassen,
um an Mord zu denken?
183
00:10:03,769 --> 00:10:05,354
Ich fasse es nicht.
184
00:10:05,354 --> 00:10:06,606
Es ist ganz einfach.
185
00:10:06,606 --> 00:10:10,610
Man muss nur zusehen,
wie er Garnelen isst.
186
00:10:11,277 --> 00:10:13,404
Eine Kugel dieser Größe hat Rückschlag.
187
00:10:14,030 --> 00:10:17,908
{\an8}Verbirgt die Augenklappe
eine Bindehautentzündung
188
00:10:17,908 --> 00:10:21,912
oder ein blaues Auge vom Rückstoß?
189
00:10:21,912 --> 00:10:23,664
Okay. Ich habe genug gehört.
190
00:10:24,457 --> 00:10:26,584
Wir haben unseren Killer.
191
00:10:28,127 --> 00:10:29,378
Meine Mabel ist selbstbewusst.
192
00:10:30,671 --> 00:10:33,716
Fass das bitte nie wieder an.
193
00:10:33,716 --> 00:10:37,637
Vince ist auf keinen Fall stark genug,
Sazz' Leiche zu tragen.
194
00:10:37,637 --> 00:10:40,765
Rudy Thurber dagegen,
bei dem es immer weihnachtet,
195
00:10:40,765 --> 00:10:42,433
hat ganz schön Muckis.
196
00:10:43,559 --> 00:10:44,685
Ich habe genug gehört.
197
00:10:45,603 --> 00:10:47,146
Wir haben unseren Killer.
198
00:10:47,855 --> 00:10:49,899
Meine Mabel gibt zu, wenn sie unrecht hat.
199
00:10:50,524 --> 00:10:53,361
Charles, hat dieser Mann Grund,
dich zu hassen?
200
00:10:53,361 --> 00:10:54,445
Nein.
201
00:10:54,445 --> 00:10:56,614
Vielleicht ist's der Weihnachtsbaum.
202
00:10:58,658 --> 00:11:01,410
Ich habe Unterschriften gesammelt,
echte Bäume zu verbieten.
203
00:11:02,495 --> 00:11:04,664
- Brandgefahr.
- Stimmt.
204
00:11:04,664 --> 00:11:07,208
Aber wer würde deshalb jemanden umbringen?
205
00:11:07,208 --> 00:11:10,294
Jemand,
der sich mit Weihnachten identifiziert?
206
00:11:10,294 --> 00:11:12,546
Aber er war in der Tatnacht verreist.
207
00:11:12,546 --> 00:11:14,006
Und wenn nicht?
208
00:11:14,590 --> 00:11:19,428
Das lag bei Dudenoff am Fenster.
Sieht aus wie Lametta.
209
00:11:19,428 --> 00:11:22,056
Vielleicht war Rudy
in der Tatnacht doch da.
210
00:11:22,056 --> 00:11:24,517
Ja.
211
00:11:25,101 --> 00:11:27,812
- Killer.
- Nicht anfassen.
212
00:11:27,812 --> 00:11:31,399
Unser Rentier Rudy
wurde also in flagranti ertappt.
213
00:11:31,399 --> 00:11:33,025
Dies, das, Bea Arthur.
214
00:11:34,026 --> 00:11:36,195
Ich stimme immer noch für Vince Fish.
215
00:11:40,825 --> 00:11:43,369
Warum wählen? Teilen und herrschen.
216
00:11:43,953 --> 00:11:45,705
Du und Eugene gehen zu Vince.
217
00:11:45,705 --> 00:11:47,998
Mabel und Eva besuchen Rudy.
218
00:11:47,998 --> 00:11:51,627
Ich feuere meinen Agenten
und besuche meine Kinder. Danke.
219
00:11:51,627 --> 00:11:52,837
Nein! Ich meine ...
220
00:11:54,046 --> 00:11:57,508
Nein. Wir beide
müssen unbedingt in meine Wohnung.
221
00:12:00,386 --> 00:12:03,681
Um das Funkgerät
von Dudenoff zu überwachen.
222
00:12:03,681 --> 00:12:08,436
Und wenn du dich
in meinen unerbittlichen Charme verliebst,
223
00:12:08,436 --> 00:12:10,521
ist das auch okay.
224
00:12:10,521 --> 00:12:11,981
Komm.
225
00:12:19,822 --> 00:12:22,742
Bindehautentzündung oder blaues Auge
vom Rückschlag?
226
00:12:23,909 --> 00:12:29,582
Wie wird man eine Augenklappe los?
227
00:12:30,875 --> 00:12:31,876
Ich hab's.
228
00:12:33,002 --> 00:12:34,003
Ich hab's.
229
00:12:34,962 --> 00:12:37,923
Du bittest um ein Glas Wasser.
Ich erzähle einen Witz.
230
00:12:37,923 --> 00:12:40,676
Du prustest,
Wasser spritzt ihm ins Gesicht.
231
00:12:40,676 --> 00:12:44,722
Und wenn er sich abtrocknet,
muss er die Augenklappe abnehmen.
232
00:12:46,766 --> 00:12:49,310
Das ist eine meiner dümmsten Ideen.
233
00:12:49,310 --> 00:12:51,395
Tut mir leid, Charles.
234
00:12:51,395 --> 00:12:53,397
Ich bin noch nervös.
235
00:12:53,898 --> 00:12:55,191
Weil ich dich spiele.
236
00:12:55,191 --> 00:12:57,276
Schon klar. Es ist schwierig.
237
00:12:57,276 --> 00:13:00,529
Ich habe immer die Langweiler gespielt,
238
00:13:00,529 --> 00:13:04,074
weil ich die am lustigsten fand.
Du bist nicht lustig.
239
00:13:04,074 --> 00:13:06,952
Du hast schon so eine Langweiler-Qualität.
240
00:13:06,952 --> 00:13:08,871
Aber wie du Brazzos gespielt hast,
241
00:13:09,580 --> 00:13:12,583
mit dieser Furchtlosigkeit,
dieser Komplexität,
242
00:13:12,583 --> 00:13:15,669
da hab ich mich gefragt:
"Ist das eine Fernsehserie
243
00:13:15,669 --> 00:13:19,173
oder ein Physikkurs für Doktoranden?"
244
00:13:19,799 --> 00:13:21,175
Hör schon auf.
245
00:13:21,884 --> 00:13:23,511
Oder hast du noch mehr?
246
00:13:23,511 --> 00:13:24,887
Nein, das war alles.
247
00:13:25,387 --> 00:13:27,056
Ich bin nervös. Du bist furchtlos.
248
00:13:27,890 --> 00:13:28,933
Nein, das war's.
249
00:13:32,978 --> 00:13:34,063
Ich hab's.
250
00:13:35,356 --> 00:13:37,274
Ich weiß, wie wir es machen.
251
00:13:39,693 --> 00:13:41,695
Langsam. Was haben wir vor?
252
00:13:41,695 --> 00:13:42,947
Was machen wir mit Rudy?
253
00:13:42,947 --> 00:13:46,283
Überfallen? Beschuldigen?
Zusehen, wie er sich windet?
254
00:13:46,283 --> 00:13:48,410
Lieber keine sexuelle Manipulation.
255
00:13:48,410 --> 00:13:50,913
Ich schließe es nicht aus,
weil ich's kann, aber ...
256
00:13:50,913 --> 00:13:54,875
Okay, Mabel,
es liegt ein Missverständnis vor.
257
00:13:54,875 --> 00:13:57,503
Muss es "Mabel" sein?
258
00:13:57,503 --> 00:13:58,838
Ich denke schon.
259
00:13:59,380 --> 00:14:02,591
Das ist ein Name für alte Frauen,
und das passt nicht.
260
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
Es gibt Besseres.
261
00:14:04,468 --> 00:14:05,803
Wie wäre es mit
262
00:14:06,971 --> 00:14:08,138
Mabél?
263
00:14:08,806 --> 00:14:13,435
Ja. Das wirkt rätselhaft. Mysteriös.
264
00:14:13,435 --> 00:14:16,313
Nach dem Motto:
"Woher bist du? Kann ich hin?"
265
00:14:16,313 --> 00:14:18,524
Bayport, Long Island. Und nein.
266
00:14:18,524 --> 00:14:23,070
Oliver und ich haben Lametta
im Nest des Scharfschützen gefunden.
267
00:14:23,070 --> 00:14:27,157
Ich muss zu Rudy und nachsehen,
ob es zu seinem Lametta passt,
268
00:14:27,157 --> 00:14:28,242
ohne dass es auffällt.
269
00:14:28,242 --> 00:14:31,161
Was? Wir schnüffeln
beim Weihnachtsfreak rum?
270
00:14:32,454 --> 00:14:34,999
Gott, wir sind tatkräftige junge Frauen.
271
00:14:34,999 --> 00:14:37,877
Wir gehen hin,
machen uns über Weihnachten lustig
272
00:14:37,877 --> 00:14:39,920
und provozieren ihn, bis er gesteht.
273
00:14:39,920 --> 00:14:44,341
Oder er bringt uns um,
denn vielleicht ist er der Killer?
274
00:14:45,217 --> 00:14:46,594
Ein Detail zu Mabel?
275
00:14:48,554 --> 00:14:49,805
Mabel arbeitet allein.
276
00:14:50,973 --> 00:14:51,974
Na schön.
277
00:14:52,808 --> 00:14:54,935
Mabél ist nicht gern unerwünscht.
278
00:14:56,353 --> 00:14:57,688
Mabel.
279
00:15:00,107 --> 00:15:01,108
Was?
280
00:15:07,323 --> 00:15:08,407
Zach.
281
00:15:10,492 --> 00:15:13,454
Wir hatten einen schlechten Start.
Neuanfang?
282
00:15:13,454 --> 00:15:14,538
Ja.
283
00:15:15,623 --> 00:15:18,292
Mein Hintern sind gut aus. Schau.
284
00:15:18,292 --> 00:15:21,295
Du hast mein Morgen-Mantra gemeistert.
285
00:15:21,295 --> 00:15:23,964
Wir Putnams sind bekannt
für unsere Pobacken.
286
00:15:23,964 --> 00:15:25,341
Deshalb hast du die Rolle.
287
00:15:26,550 --> 00:15:31,138
Ich arbeite gern von außen nach innen.
288
00:15:31,138 --> 00:15:34,433
Was trägt die Figur?
Wie fühlt man sich darin?
289
00:15:34,433 --> 00:15:36,435
Ich gehe eher von innen raus.
290
00:15:36,435 --> 00:15:39,229
Ich lese das Innere eines Drehbuchs
291
00:15:39,229 --> 00:15:41,649
und sage den Text aus meinem Mund.
292
00:15:42,942 --> 00:15:44,860
- Verstehe. Ja.
- Ganz einfach.
293
00:15:44,860 --> 00:15:47,529
Sollen wir nicht was
mit dem Funkgerät machen?
294
00:15:47,529 --> 00:15:49,031
Das kann jeder Idiot.
295
00:15:49,031 --> 00:15:50,157
Hallo.
296
00:15:52,826 --> 00:15:54,036
Mir klingen die Ohren.
297
00:15:56,455 --> 00:15:57,748
Du hast die Rolle.
298
00:15:58,290 --> 00:15:59,541
Ich verstehe, warum.
299
00:15:59,541 --> 00:16:02,086
Wo findet man schon
eine bärtige Ulknudel?
300
00:16:02,670 --> 00:16:05,965
Ja, aber Eifersucht und Gelb
stehen dir nicht.
301
00:16:05,965 --> 00:16:07,257
Das Schwein?
302
00:16:07,257 --> 00:16:09,134
Irrte deprimiert im Flur rum.
303
00:16:09,134 --> 00:16:11,470
Wir heitern dich auf.
Es wird ein toller Tag.
304
00:16:11,470 --> 00:16:13,472
Nicht wahr? Natalie Porkman.
305
00:16:14,056 --> 00:16:16,100
Ich rate Namen
und warte auf eine Reaktion.
306
00:16:16,100 --> 00:16:17,518
George Schweinbrenner.
307
00:16:18,102 --> 00:16:19,770
Sie ist eindeutig eine Sie.
308
00:16:19,770 --> 00:16:21,188
Gloria Schweinham.
309
00:16:23,232 --> 00:16:27,736
Howard, hör das Funkgerät ab.
Zach muss seine Figur finden.
310
00:16:27,736 --> 00:16:29,363
Echt jetzt. Wir sind fertig.
311
00:16:29,363 --> 00:16:31,448
Ja, ja. Kleiner Test, Angeber.
312
00:16:32,116 --> 00:16:33,575
Du bist Oliver Putnam.
313
00:16:33,575 --> 00:16:37,454
Du bist im Joe Allen. Nach sechs Cosmos
legt sich Frank Rich mit dir an.
314
00:16:37,955 --> 00:16:42,501
Wer ist die bessere Mrs. Lovett?
Lansbury oder LuPone?
315
00:16:43,085 --> 00:16:44,003
LuPone.
316
00:16:44,003 --> 00:16:45,379
- Meine Güte.
- Oh Gott.
317
00:16:45,963 --> 00:16:48,382
Geh einfach.
Der Typ erfordert viel Arbeit.
318
00:16:48,382 --> 00:16:49,967
TATORT KEIN ZUTRITT
319
00:17:11,864 --> 00:17:14,533
Was machst du hier?
320
00:17:14,533 --> 00:17:16,243
Einen Mord aufklären?
321
00:17:16,243 --> 00:17:17,786
Mabél arbeitet allein.
322
00:17:17,786 --> 00:17:18,871
Wer ist da?
323
00:17:19,705 --> 00:17:21,498
Haben wir Gesellschaft, Eva?
324
00:17:21,498 --> 00:17:22,750
Wohl schon.
325
00:17:29,381 --> 00:17:30,382
Hallo.
326
00:17:32,593 --> 00:17:33,427
Was soll das?
327
00:17:33,427 --> 00:17:37,222
Ich komme nur mit der Comedy-Legende
Eugene Levy vorbei,
328
00:17:37,222 --> 00:17:39,808
um bei der Bewältigung
der Morde im Gebäude zu helfen.
329
00:17:39,808 --> 00:17:42,728
Um ein paar Lächeln hervorzuzaubern.
330
00:17:44,396 --> 00:17:46,899
- Und die Augenklappen?
- Danke für die Frage.
331
00:17:46,899 --> 00:17:49,151
Eugene und ich haben gleichzeitig
332
00:17:49,151 --> 00:17:54,782
eine lästige Bindehautentzündung
bekommen, und ...
333
00:17:54,782 --> 00:17:58,327
Aber zum Glück haben wir
diese neuen Supertropfen.
334
00:17:58,327 --> 00:18:02,122
Und wir dachten,
wenn Ihre Klappe dasselbe abdeckt,
335
00:18:02,122 --> 00:18:04,208
eine lästige Bindehautentzündung,
336
00:18:04,208 --> 00:18:07,127
sollten Sie
die vielleicht entfernen, und ...
337
00:18:07,127 --> 00:18:09,838
Genau. Und ich teile gern meine Tropfen.
338
00:18:09,838 --> 00:18:12,674
Wissen Sie was? Nein danke.
339
00:18:12,674 --> 00:18:16,011
Ich habe alle Tropfen probiert. Hier.
340
00:18:16,011 --> 00:18:18,305
Moment. Ich verstehe schon.
341
00:18:18,305 --> 00:18:21,266
Sie haben alles versucht,
342
00:18:21,266 --> 00:18:26,355
aber Sie ändern Ihre Meinung, wenn Sie
die Geschichte meines Freundes hören.
343
00:18:27,022 --> 00:18:28,023
Meine Geschichte?
344
00:18:29,233 --> 00:18:32,820
Die du mir letzte Woche
beim Improtheater erzählt hast.
345
00:18:34,113 --> 00:18:36,532
Ja. Meine Geschichte ist ganz einfach.
346
00:18:36,532 --> 00:18:42,162
- Mein Cousin ist Augenarzt.
- Dr. Savage. Salazar Savage.
347
00:18:42,162 --> 00:18:47,000
Ja. Und sein Vater, mein Onkel,
348
00:18:47,000 --> 00:18:51,213
war als Missionar
in den 40ern in Paraguay,
349
00:18:51,213 --> 00:18:58,220
um das dortige Montaguayo-Volk
zu konvertieren
350
00:18:58,220 --> 00:18:59,847
und seinen Sohn aufzuziehen.
351
00:18:59,847 --> 00:19:05,602
Den genialen, jedoch gänzlich unbekannten
Dr. Salazar Savage.
352
00:19:05,602 --> 00:19:08,355
- Ja. Und ...
- Sorry. Worauf wollen Sie hinaus?
353
00:19:08,355 --> 00:19:10,023
Das verrate ich Ihnen.
354
00:19:10,023 --> 00:19:13,485
Mein Cousin hat ein neues Mittel
gegen Bindehautentzündung
355
00:19:13,485 --> 00:19:16,363
vom Álava-Kaktus entwickelt.
356
00:19:16,363 --> 00:19:21,910
Das aufgrund der Vorschriften
hier nicht erhältlich ist.
357
00:19:21,910 --> 00:19:24,454
Ich will mich nicht in Details verlieren.
358
00:19:24,454 --> 00:19:25,831
Ja. Der Punkt ist ...
359
00:19:25,831 --> 00:19:28,709
Gott sei Dank. Was ist der Punkt?
360
00:19:28,709 --> 00:19:29,793
Der Punkt ist,
361
00:19:29,793 --> 00:19:36,508
dass ich vor Kurzem
ein Fläschchen davon aus Asunción bekam.
362
00:19:36,508 --> 00:19:40,262
Der tatsächlichen Hauptstadt von Paraguay.
363
00:19:41,346 --> 00:19:43,974
Na schön. Ich versuche es.
364
00:19:44,474 --> 00:19:45,517
Also Folgendes:
365
00:19:46,435 --> 00:19:50,314
Sie ziehen die Augenklappe runter
und nehmen 16 Tropfen.
366
00:19:50,314 --> 00:19:52,274
Ich kann eine Pipette benutzen.
367
00:19:53,817 --> 00:19:58,155
Nein, machen Sie es hier,
damit wir es aufnehmen können.
368
00:19:58,155 --> 00:20:01,909
Wir senden das Video an Dr. Salavar ...
369
00:20:01,909 --> 00:20:02,993
- Dr. Savage.
- Savage.
370
00:20:02,993 --> 00:20:04,119
Ich bin gleich zurück.
371
00:20:15,214 --> 00:20:17,507
Ho ho ho. Es geht los.
372
00:20:17,507 --> 00:20:20,177
Zwei Protein-Eierliköre. Lecker.
373
00:20:20,177 --> 00:20:23,055
Mein persönliches Rezept. Patent anhängig.
374
00:20:23,055 --> 00:20:25,515
Eva, ich bin selber eine Art Mogul.
375
00:20:28,101 --> 00:20:29,102
Echt stark.
376
00:20:29,603 --> 00:20:34,024
Danke. Das Geheimnis?
Mehr Ei als Likör und Hirschhufhack.
377
00:20:36,693 --> 00:20:39,905
Tut mir leid,
dass ich einfach reinmarschiere.
378
00:20:39,905 --> 00:20:43,283
Ich weiß nicht,
was Eva Longoria gesagt hat, aber ...
379
00:20:43,283 --> 00:20:44,868
Dass wir einen Mord aufklären.
380
00:20:44,868 --> 00:20:46,078
Klar doch.
381
00:20:46,078 --> 00:20:47,788
Und Hinweise suchen.
382
00:20:48,497 --> 00:20:50,249
Bis Ende des Tages haben wir Antworten.
383
00:20:51,333 --> 00:20:55,295
Egal.
Rudy, deine Wohnung ist so gemütlich.
384
00:20:55,295 --> 00:20:57,798
Toller Weihnachtsschmuck.
385
00:20:57,798 --> 00:21:01,009
Aber meine Lieblingsdeko fehlt.
386
00:21:01,635 --> 00:21:05,055
Was? Adventskalender? Ich habe fünf.
387
00:21:05,055 --> 00:21:07,099
Nussknacker? Eine ganze Familie.
388
00:21:07,099 --> 00:21:09,851
Ein 4 m großer Schneemann?
Im Schlafzimmer.
389
00:21:09,851 --> 00:21:13,313
Seine Größe und anatomischen Details
schrecken viele ab.
390
00:21:13,313 --> 00:21:14,398
Das ergibt Sinn.
391
00:21:15,357 --> 00:21:18,277
Nein, ich meine Lametta. Hast du welches?
392
00:21:22,197 --> 00:21:23,907
Ist das Ein Grieche erobert Chicago?
393
00:21:24,408 --> 00:21:25,659
Ist das ein Funkgerät?
394
00:21:25,659 --> 00:21:28,662
Ein Geschenk von einem Freund.
Hier. Ich nehm's weg.
395
00:21:30,664 --> 00:21:33,083
Mabél, schau dich um. Kein Lametta.
396
00:21:33,959 --> 00:21:38,005
Schau dich um. Eine Waffe an der Wand
und noch ein Funkgerät.
397
00:21:38,005 --> 00:21:39,339
Hier muss Lametta sein.
398
00:21:39,339 --> 00:21:42,718
Er hat es versteckt,
weil du gesagt hast, wir suchen Hinweise.
399
00:21:42,718 --> 00:21:43,927
Genug mit Lametta.
400
00:21:44,428 --> 00:21:46,555
Provozieren wir den Kerl einfach,
401
00:21:46,555 --> 00:21:49,016
damit er
vor meinem Essen um 19:30 gesteht.
402
00:21:49,016 --> 00:21:50,559
Ich gehe um 19:30 essen
403
00:21:50,559 --> 00:21:53,228
und will erzählen,
dass ich einen Mord aufgeklärt habe.
404
00:21:53,228 --> 00:21:56,106
Eva, mein Freund ist in Gefahr.
405
00:21:56,106 --> 00:21:59,985
Wir provozieren keinen Killer,
um eine Anekdote zu teilen mit ...
406
00:21:59,985 --> 00:22:01,987
Roger Federer,
Anderson Cooper, Michelle Obama
407
00:22:01,987 --> 00:22:04,489
und der Frau aus Shark Tank,
Barb irgendwas.
408
00:22:06,241 --> 00:22:08,785
Na gut, wir schauen,
dass du um sechs fertig bist.
409
00:22:08,785 --> 00:22:09,870
Super.
410
00:22:14,499 --> 00:22:18,420
Es mag albern klingen,
aber als ich klein war,
411
00:22:19,546 --> 00:22:23,550
hatte ich den Traum, ein Leben zu leben,
412
00:22:23,550 --> 00:22:26,553
aus dem jemand eines Tages
einen Film machen will.
413
00:22:28,096 --> 00:22:32,351
Und jetzt will ich,
dass es der beste Film aller Zeiten wird.
414
00:22:33,477 --> 00:22:37,356
Echt mutig, das zuzugeben,
aber aus anderen Gründen, als du meinst.
415
00:22:41,151 --> 00:22:43,445
Okay. Es tut mir leid.
416
00:22:44,279 --> 00:22:46,448
Schon klar.
Du willst nicht vergessen werden.
417
00:22:47,741 --> 00:22:49,701
Wer könnte Oliver Putnam vergessen?
418
00:22:49,701 --> 00:22:51,411
Richtig.
419
00:22:52,079 --> 00:22:54,915
Geben wir dem Haar ein wenig Schwung.
Oh Mann.
420
00:22:57,125 --> 00:22:59,544
Das wird etwas dauern.
421
00:23:01,254 --> 00:23:03,340
Ich habe aber eine Frage.
422
00:23:03,340 --> 00:23:04,966
Nur eine Sekunde.
423
00:23:05,592 --> 00:23:07,260
Die Geschichten, die du erzählst ...
424
00:23:09,346 --> 00:23:10,722
Die stimmen nicht, oder?
425
00:23:11,932 --> 00:23:16,603
Der Schlüssel ist,
man will, dass sie wahr ist.
426
00:23:17,270 --> 00:23:20,816
Sie muss
zwischen 1960 und 1980 stattfinden.
427
00:23:21,400 --> 00:23:24,820
Von einem Promi handeln,
der überraschenderweise noch lebt.
428
00:23:25,737 --> 00:23:28,740
Am besten in einem Nachtclub,
der jetzt ein Applebee's ist,
429
00:23:29,574 --> 00:23:31,701
mit einer Droge, die es nicht mehr gibt.
430
00:23:32,411 --> 00:23:36,289
Jetzt mach die Augen zu.
431
00:23:43,088 --> 00:23:45,257
Jemand kam eben aus Ibiza zurück.
432
00:23:45,257 --> 00:23:48,343
Wo ich mit Barbara Eden
Opium in einem Souplantation nahm?
433
00:23:51,054 --> 00:23:52,431
Keiner kann's beim ersten Mal.
434
00:23:52,431 --> 00:23:55,016
- Okay.
- Komm her.
435
00:24:25,714 --> 00:24:26,715
Was auch immer es ist,
436
00:24:28,216 --> 00:24:29,301
ich hasse es.
437
00:24:54,784 --> 00:24:57,037
Er kommt gleich raus.
438
00:24:57,037 --> 00:24:59,623
Gleich, Charles.
Hast du einen anderen Plan?
439
00:24:59,623 --> 00:25:00,874
- Ich habe einen Plan.
- Gut.
440
00:25:00,874 --> 00:25:02,042
- Mein Plan ...
- Gut.
441
00:25:02,042 --> 00:25:03,126
... ist ...
442
00:25:05,212 --> 00:25:08,882
Gott. Ich bin in der Wohnung
eines Mörders und du hast keinen Plan!
443
00:25:08,882 --> 00:25:10,675
Okay. Danke.
444
00:25:10,675 --> 00:25:13,345
Hier. Hoffen wir, die wirken.
445
00:25:16,014 --> 00:25:18,433
Bevor wir gehen, wollte ich fragen, ob ...
446
00:25:18,433 --> 00:25:22,562
Ob mein Freund Charles
ein Glas Wasser bekommen könnte.
447
00:25:22,562 --> 00:25:23,897
Sicher.
448
00:25:23,897 --> 00:25:25,482
- Ich bin ein Restaurant.
- Gut.
449
00:25:29,152 --> 00:25:32,072
- Nicht dein Spuck-Plan.
- Wir haben keine Wahl.
450
00:25:32,072 --> 00:25:35,158
Ich erzähle einen Witz. Du spuckst ihn an.
Er nimmt die Klappe ab.
451
00:25:35,158 --> 00:25:38,828
Wenn er mich hasst, ein Mörder ist
und in meine Wohnung schießen kann,
452
00:25:38,828 --> 00:25:40,747
sollte ich ihn nicht anspucken.
453
00:25:41,331 --> 00:25:42,832
Das ist ein gutes Argument.
454
00:25:43,583 --> 00:25:45,168
- Er kann auch mich ermorden.
- Bitte.
455
00:25:45,168 --> 00:25:46,253
Ja.
456
00:25:47,629 --> 00:25:49,172
Hier ist das Glas Wasser.
457
00:25:49,172 --> 00:25:52,801
Diese beiden Schnecken
machen Urlaub in Beverly Hills.
458
00:25:52,801 --> 00:25:55,512
Hier. Probier's.
Ein Priester und eine Ente ...
459
00:25:55,512 --> 00:25:59,307
Nein. Das ist nicht lustig.
Nimm du es. Trink du es.
460
00:25:59,307 --> 00:26:04,104
Zwei Kannibalen setzen sich,
um gebackenen Clownarsch zu verspeisen ...
461
00:26:05,063 --> 00:26:06,064
Was zum ...
462
00:26:07,107 --> 00:26:10,235
... und ein Kannibale sagt zum anderen:
"Schmeckt das komisch?"
463
00:26:14,656 --> 00:26:19,202
Das ist kein blaues Auge.
Das ist ganz pink.
464
00:26:19,202 --> 00:26:20,120
Ja.
465
00:26:20,704 --> 00:26:23,873
Antibiotika-resistente
Bindehautentzündung!
466
00:26:26,751 --> 00:26:28,545
Nichts.
467
00:26:29,671 --> 00:26:30,922
Hilfst du mir?
468
00:26:30,922 --> 00:26:32,215
Nein. Ich habe zu tun.
469
00:26:33,466 --> 00:26:35,093
Hey, was machst du?
470
00:26:36,386 --> 00:26:40,974
Nichts. Ich bewundere nur diesen süßen ...
471
00:26:42,642 --> 00:26:43,685
Nein, nein. Bitte.
472
00:26:44,686 --> 00:26:46,354
- Nicht anfassen.
- Ja.
473
00:26:46,354 --> 00:26:48,523
Mrs. Claus ist ein Glückspilz.
474
00:26:49,190 --> 00:26:50,191
Toll.
475
00:26:50,734 --> 00:26:54,696
Das Essen ist jetzt um 18:30.
Bringen wir es hinter uns.
476
00:26:54,696 --> 00:26:56,823
- Nein, nein.
- Hey, Rudy.
477
00:26:57,657 --> 00:26:58,783
Nein, nein.
478
00:26:58,783 --> 00:26:59,993
Macht dich das wütend?
479
00:27:01,578 --> 00:27:02,829
- Was ...
- Oder ... Hey.
480
00:27:02,829 --> 00:27:04,372
- Nein.
- Und das?
481
00:27:06,625 --> 00:27:08,960
Übrigens ist dein Eierlikör scheiße.
482
00:27:09,836 --> 00:27:12,255
Was machst du jetzt? Heulen? Heulst du?
483
00:27:12,255 --> 00:27:16,801
Denn es heißt, du wirst mörderisch,
wenn jemand Weihnachten ruinieren will.
484
00:27:17,469 --> 00:27:18,970
Fass das nicht an.
485
00:27:18,970 --> 00:27:21,640
Das ist bestimmt ein echter Trigger!
486
00:27:21,640 --> 00:27:23,350
- Mein Gott.
- Was machst du?
487
00:27:23,350 --> 00:27:24,684
Ich kläre einen Mord auf.
488
00:27:24,684 --> 00:27:26,811
Gib es zu. Du hast nur Weihnachten.
489
00:27:26,811 --> 00:27:29,689
Ja. Weihnachten und Fitness.
490
00:27:29,689 --> 00:27:32,692
Fitness ist dir wichtig.
Das entgeht mir nicht.
491
00:27:32,692 --> 00:27:34,486
Aber du liebst Weihnachten.
492
00:27:34,486 --> 00:27:38,740
Und als dein Nachbar dir
deine Bäume wegnehmen wollte,
493
00:27:38,740 --> 00:27:39,824
sahst du rot.
494
00:27:39,824 --> 00:27:42,994
- Eva, weg damit.
- Als du Charles im Visier hattest ...
495
00:27:42,994 --> 00:27:45,538
- Eva Longoria dreht durch.
- Korrekt.
496
00:27:45,538 --> 00:27:46,623
... hast du ihn erschossen!
497
00:27:49,501 --> 00:27:50,919
- Die ist nicht echt.
- Nein.
498
00:27:50,919 --> 00:27:53,296
Ich soll Charles
wegen Weihnachten erschossen haben?
499
00:27:53,296 --> 00:27:54,297
Ja.
500
00:27:54,297 --> 00:27:55,715
Ich hasse Weihnachten!
501
00:27:58,968 --> 00:27:59,969
Aber ...
502
00:28:02,222 --> 00:28:03,223
Okay.
503
00:28:04,349 --> 00:28:05,725
Ich bin Fitness-Influencer.
504
00:28:05,725 --> 00:28:09,437
Mein weihnachtliches Workout-Video
war ein Hit.
505
00:28:09,437 --> 00:28:11,981
Ich bin auf ewig
der sexy Knecht Ruprecht.
506
00:28:11,981 --> 00:28:15,694
Ich kriege keine 100 Likes,
es sei denn, es geht um Weihnachten.
507
00:28:15,694 --> 00:28:17,237
Mein Erfolg ist mein Gefängnis!
508
00:28:17,237 --> 00:28:21,908
Und die Ornamente, die Rentiere,
die Pistole aus Fröhliche Weihnachten
509
00:28:21,908 --> 00:28:22,992
sind meine Wärter.
510
00:28:22,992 --> 00:28:26,162
Dauernd fragen mich Leute,
ob sie auf der Ungezogenenliste stehen.
511
00:28:26,162 --> 00:28:27,497
{\an8}UNGEZOGENENLISTE
512
00:28:27,497 --> 00:28:28,707
Ganz schön viele Namen.
513
00:28:28,707 --> 00:28:30,583
- Hallo.
- Und Bauchmuskeln.
514
00:28:30,583 --> 00:28:31,710
Danke.
515
00:28:31,710 --> 00:28:34,713
Wisst ihr, wie schwer es ist,
rückwärts auf sich zu schreiben?
516
00:28:34,713 --> 00:28:38,174
Ich verbringe so viel Zeit damit,
mir Weihnachtssprüche auszudenken.
517
00:28:38,174 --> 00:28:41,094
Überraschend,
wozu der Körper in der Lage ist.
518
00:28:41,094 --> 00:28:44,055
Man "schenkt" sich nichts,
wenn man Ge-"Wichtel" hebt.
519
00:28:44,055 --> 00:28:46,224
Meine Eltern sind so enttäuscht von mir.
520
00:28:47,600 --> 00:28:48,852
Gut, das rauszulassen.
521
00:28:52,981 --> 00:28:56,943
Sagt ihr bitte niemandem was davon,
dass ich Weihnachten hasse?
522
00:28:56,943 --> 00:28:58,862
Sicher. Kein Problem.
523
00:28:59,404 --> 00:29:00,989
Ich habe noch eine Frage.
524
00:29:01,698 --> 00:29:02,866
Kannst du das erklären?
525
00:29:03,992 --> 00:29:06,369
Wir fanden Lametta,
wo der Schuss abgefeuert wurde,
526
00:29:07,036 --> 00:29:08,371
und das führte uns zu dir.
527
00:29:08,371 --> 00:29:09,831
Das ist kein Lametta.
528
00:29:09,831 --> 00:29:12,876
Lametta ist hochentzündlich.
Der stille Killer der Weihnacht.
529
00:29:13,960 --> 00:29:15,670
Okay. Danke.
530
00:29:16,421 --> 00:29:20,633
Tut mir leid, dass Eva Longoria
in deiner Wohnung einen Schuss abgab.
531
00:29:20,633 --> 00:29:21,718
Tut mir leid.
532
00:29:21,718 --> 00:29:23,887
Aber wenn es dir ein Trost ist,
533
00:29:23,887 --> 00:29:26,473
Michelle Obama schaut heute
dein TikTok an.
534
00:29:28,391 --> 00:29:31,102
Moment, was heißt das,
Michelle Obama sieht mein ...
535
00:29:31,102 --> 00:29:32,562
Ist das ein Euphemismus?
536
00:29:32,562 --> 00:29:33,897
Frohe Weihnachten.
537
00:29:36,858 --> 00:29:38,902
Die Ollies sind zurück.
538
00:29:39,569 --> 00:29:42,030
Ein langer Tag
mit einem Schwein und einem Funkgerät.
539
00:29:42,030 --> 00:29:43,114
Wie war eurer?
540
00:29:43,114 --> 00:29:46,159
Kommt darauf an, wie du es nennst,
Quaaludes mit Ving Rhames
541
00:29:46,159 --> 00:29:47,952
im Playboy Club einzunehmen.
542
00:29:50,038 --> 00:29:51,039
Moment.
543
00:29:51,915 --> 00:29:53,583
- Das ist mein Agent.
- Gut.
544
00:29:54,626 --> 00:29:56,252
Es lief wohl gut.
545
00:29:56,252 --> 00:29:58,755
Riesenerfolg. Ein enormer Erfolg.
546
00:29:59,255 --> 00:30:01,216
Der Erfolg hat Elefantiasis.
547
00:30:01,216 --> 00:30:03,843
Ich habe ein Funkgerät-Tagebuch geführt.
548
00:30:04,886 --> 00:30:08,723
Ein paar Rufzeichen, die Titelmelodie
von Ein Grieche erobert Chicago,
549
00:30:08,723 --> 00:30:10,308
jede Menge Wettergeplapper.
550
00:30:10,308 --> 00:30:11,392
Jede Menge.
551
00:30:11,976 --> 00:30:15,063
Die meisten dieser Spinner
warten nur auf die Apokalypse,
552
00:30:15,063 --> 00:30:16,773
darunter auch Kristen Piig,
553
00:30:16,773 --> 00:30:20,151
die nur ein Fenster davon entfernt ist,
zu kanadischem Speck zu werden.
554
00:30:20,151 --> 00:30:22,320
Danke, dass du mich überzeugt hast.
555
00:30:24,197 --> 00:30:26,324
Ja, klar.
556
00:30:26,324 --> 00:30:28,952
Es hat Spaß gemacht.
Wir haben viel herumgetollt,
557
00:30:28,952 --> 00:30:32,080
einander kennengelernt und ...
das ganze Drum und Dran.
558
00:30:33,039 --> 00:30:34,874
Natürlich bin ich sarkastisch!
559
00:30:34,874 --> 00:30:37,460
Was ist an beruflicher Neuorientierung
so verwirrend?
560
00:30:37,460 --> 00:30:41,756
Ich will große, pikante, psychosexuelle,
dramatische Hauptrollen.
561
00:30:41,756 --> 00:30:44,801
Du gibst mir einen schlappschwanzigen
Willy Wonka im Taschenformat.
562
00:30:45,301 --> 00:30:48,429
Der Kerl
ist ein eindimensionaler Narzisst.
563
00:30:48,429 --> 00:30:52,517
Unter den Schals stecken tief, tief unten
nur noch mehr Schals.
564
00:30:52,517 --> 00:30:53,601
Ich muss auflegen.
565
00:30:54,185 --> 00:30:57,105
Danke, Leute. Ich gehe.
Hat echt Spaß gemacht.
566
00:30:57,605 --> 00:30:58,606
Jede Menge Spaß.
567
00:30:59,232 --> 00:31:01,276
Ey, Galifianakis.
568
00:31:01,276 --> 00:31:04,779
Wie kannst du einen Tag mit ihm verbringen
und es nicht kapieren?
569
00:31:05,280 --> 00:31:08,032
Ich verrate dir was
über Mr. Oliver Putnam.
570
00:31:08,741 --> 00:31:09,742
Dieser Mann
571
00:31:10,618 --> 00:31:11,619
ist mein Held.
572
00:31:12,120 --> 00:31:14,622
Oliver weiß nicht, was Aufhören bedeutet.
573
00:31:14,622 --> 00:31:18,835
Es gibt kein Hindernis, keine Tragödie,
von der Oliver Putnam sich nicht erholt.
574
00:31:18,835 --> 00:31:20,628
Denk nur, was er durchgemacht hat.
575
00:31:20,628 --> 00:31:24,757
Einen Flop nach dem anderen.
576
00:31:24,757 --> 00:31:26,426
Auf der Bühne, privat.
577
00:31:27,135 --> 00:31:29,262
- Ja.
- Jeder andere Mann
578
00:31:29,262 --> 00:31:32,432
mit nur einem Hauch von Würde
wäre hinüber,
579
00:31:32,432 --> 00:31:34,142
er aber nicht.
580
00:31:35,310 --> 00:31:37,687
Wann immer er hinfällt,
steht er wieder auf
581
00:31:37,687 --> 00:31:39,522
und beginnt den Tag mit einem Lied.
582
00:31:39,522 --> 00:31:40,607
Ja. Stimmt.
583
00:31:40,607 --> 00:31:42,692
Selbst wenn er weiß, er fällt wieder.
584
00:31:43,192 --> 00:31:45,236
Howard, bitte. Ich kann doch ...
585
00:31:45,236 --> 00:31:48,531
Zum Beispiel seine Fernbeziehung gerade.
586
00:31:48,531 --> 00:31:50,617
Ich erwarte sechs Monate.
Die meisten drei.
587
00:31:51,326 --> 00:31:54,746
Aber er hilft trotzdem
deiner mickrigen Karriere,
588
00:31:54,746 --> 00:31:59,542
statt die wertvollen letzten Stunden
seiner Hindenburg-Romanze zu genießen.
589
00:31:59,542 --> 00:32:02,629
Stimmt nicht.
Mit Loretta und mir läuft es bestens.
590
00:32:02,629 --> 00:32:04,213
Beweisführung abgeschlossen.
591
00:32:07,717 --> 00:32:09,719
Das ist psychosexuell.
592
00:32:10,595 --> 00:32:11,596
Das ist pikant!
593
00:32:12,096 --> 00:32:13,640
Du bist nicht der Hofnarr.
594
00:32:14,724 --> 00:32:15,934
Du bist König Lear.
595
00:32:15,934 --> 00:32:18,061
Was Howard gemeint hat, war ...
596
00:32:18,061 --> 00:32:19,187
Nein, nein.
597
00:32:19,896 --> 00:32:22,732
Du bist dieser elegante Wurm.
598
00:32:23,983 --> 00:32:25,276
Ein aufgemotzter Fußabtreter.
599
00:32:25,276 --> 00:32:28,029
Eine schicke Schabe,
die sich weigert, zu sterben!
600
00:32:29,614 --> 00:32:30,615
Ich hasse dich,
601
00:32:31,658 --> 00:32:32,951
aber ich liebe dich.
602
00:32:36,621 --> 00:32:38,790
Die Leute werden mich
endlich ernst nehmen.
603
00:32:42,210 --> 00:32:44,170
Ich mache dich unsterblich, Oliver.
604
00:32:46,130 --> 00:32:47,131
Den wahren,
605
00:32:48,049 --> 00:32:49,050
tragischen,
606
00:32:50,885 --> 00:32:51,719
herz-zer-rei-ßenden,
607
00:32:52,804 --> 00:32:53,805
einsamen,
608
00:32:54,973 --> 00:32:55,974
lächerlichen Oliver.
609
00:32:59,352 --> 00:33:01,896
Sehr freundlich. Danke.
610
00:33:01,896 --> 00:33:03,231
Okay, dann mal los.
611
00:33:10,947 --> 00:33:12,031
Hey, Kumpel.
612
00:33:12,031 --> 00:33:13,449
Jemand hat eine blutige Nase.
613
00:33:13,449 --> 00:33:15,493
Hatte ich früher oft,
wenn ich Angst hatte.
614
00:33:15,493 --> 00:33:16,577
Ja.
615
00:33:16,577 --> 00:33:18,788
Mir hat jemand ins Gesicht geschlagen.
616
00:33:18,788 --> 00:33:20,665
Der Fausthieb tut mir leid.
617
00:33:20,665 --> 00:33:23,001
Schon gut, Vince.
Entschuldigung angenommen.
618
00:33:24,252 --> 00:33:26,212
Mir ist eben was klargeworden, Charles.
619
00:33:26,713 --> 00:33:28,131
Du bist gar nicht so komplex.
620
00:33:28,798 --> 00:33:31,843
Du hast genauso Schiss wie ich,
deshalb bist du lustig.
621
00:33:31,843 --> 00:33:33,469
Ich kann dich spielen.
622
00:33:33,469 --> 00:33:35,346
Das ist ja mal was.
623
00:33:35,346 --> 00:33:38,391
Dass Sie dachten,
ich hätte Ihre Freundin gekillt.
624
00:33:38,933 --> 00:33:43,604
Ich kann nicht mal diesen Fall
bakterieller Bindehautentzündung killen.
625
00:33:43,604 --> 00:33:45,523
Wer sie erschossen hat,
626
00:33:45,523 --> 00:33:48,401
hatte vermutlich ein Problem
mit den Augen,
627
00:33:48,901 --> 00:33:51,195
denn ich glaube, ich war das Ziel.
628
00:33:51,195 --> 00:33:54,741
Und ich dachte immer, Sie hassen mich.
629
00:33:54,741 --> 00:33:57,035
Was? Ich Sie?
630
00:33:57,035 --> 00:33:58,703
Ich dachte, Sie hassen mich.
631
00:33:59,203 --> 00:34:02,123
Wenn ich Sie durchs Fenster sehe,
schauen Sie weg.
632
00:34:02,123 --> 00:34:03,958
Nein, ich bin nur verlegen.
633
00:34:05,209 --> 00:34:07,170
Ich bin auch verlegen.
634
00:34:07,170 --> 00:34:08,629
Sie sind verlegen?
635
00:34:08,629 --> 00:34:11,758
Ich bin sehr verlegen. Ja.
636
00:34:12,675 --> 00:34:13,676
Vince.
637
00:34:13,676 --> 00:34:15,011
Charles.
638
00:34:18,723 --> 00:34:19,724
Ja.
639
00:34:20,224 --> 00:34:21,476
Eugene.
640
00:34:23,853 --> 00:34:24,896
Ja, okay.
641
00:34:24,896 --> 00:34:26,564
Ja. Das ist zu eng.
642
00:34:27,190 --> 00:34:29,692
Die Umarmung ist viel zu eng.
643
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
Das reicht.
644
00:34:31,903 --> 00:34:33,571
Die Umarmung ist für drei.
645
00:34:33,571 --> 00:34:34,655
Das reicht.
646
00:34:34,655 --> 00:34:36,991
Okay, dann los. Fertig. Okay, tschüss.
647
00:34:36,991 --> 00:34:38,201
Tolle Wohnung.
648
00:34:43,664 --> 00:34:46,125
Ich überspringe den Teil,
bei dem ich falsch lag,
649
00:34:46,125 --> 00:34:47,502
wenn ich es später erzähle.
650
00:34:48,920 --> 00:34:52,173
Weißt du was?
Du warst eigentlich ganz hilfreich.
651
00:34:52,173 --> 00:34:55,259
Ich hätte wochenlang gedacht,
dass der Kerl ein Motiv hat.
652
00:34:56,219 --> 00:35:01,057
Vielleicht ist der Ansatz deiner Mabel
nicht schlecht. Oder Mabél.
653
00:35:01,724 --> 00:35:04,102
Mabél ist kühn.
Sie ist krass. Sie verkauft T-Shirts.
654
00:35:05,436 --> 00:35:07,105
Ich bleibe noch kurz hier.
655
00:35:07,605 --> 00:35:09,232
Tu es dir nach.
656
00:35:25,414 --> 00:35:26,749
Bis dann, Mabél.
657
00:35:44,934 --> 00:35:46,811
Suche
658
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
Hausbesetzerrechte NYC
659
00:35:48,980 --> 00:35:50,773
Hausbesetzerrechte New York
660
00:35:50,773 --> 00:35:54,110
{\an8}ein Hausbesetzer kann in nur 30 Tagen
als Mieter gelten
661
00:36:16,132 --> 00:36:18,342
Einweihungsfeier?
662
00:36:28,477 --> 00:36:29,729
- Wir sind es!
- Hi!
663
00:36:31,230 --> 00:36:32,440
Zimmerservice.
664
00:36:34,066 --> 00:36:36,485
Du glaubst nicht,
dass Dudenoff in Portugal ist?
665
00:36:36,485 --> 00:36:37,904
Ich bin nicht überzeugt.
666
00:36:37,904 --> 00:36:39,655
Über dich wird er sich nicht freuen.
667
00:36:39,655 --> 00:36:40,740
Darauf zähle ich.
668
00:36:40,740 --> 00:36:44,368
Wenn er von der Hausbesetzung erfährt,
muss er kommen, um mich rauszuwerfen.
669
00:36:44,869 --> 00:36:46,704
Er könnte der Mörder sein.
670
00:36:47,205 --> 00:36:49,081
Hausbesetzung finde ich toll.
671
00:36:49,624 --> 00:36:52,710
Im Sommer 1977
habe ich irre drei Monate lang
672
00:36:52,710 --> 00:36:55,504
Sonny Bonos Poolhaus
in Palm Springs besetzt.
673
00:36:55,504 --> 00:36:57,173
Es ist gut für den Fall.
674
00:36:57,173 --> 00:36:59,258
Und ich brauche eine Unterkunft.
675
00:36:59,258 --> 00:37:02,428
Ich sorge mich hier um dich.
676
00:37:02,428 --> 00:37:04,555
Ich sorge mich dauernd um dich.
677
00:37:05,056 --> 00:37:07,308
Wenigstens können wir
aufeinander aufpassen.
678
00:37:08,893 --> 00:37:12,021
Wieso kommen die Schauspieler
nicht für ein Finale?
679
00:37:12,021 --> 00:37:14,482
Wenn wir alles auf einmal enträtseln.
680
00:37:33,709 --> 00:37:35,086
Was passiert gerade?
681
00:37:37,421 --> 00:37:38,965
Was ist das für ein Ohrwurm?
682
00:37:39,548 --> 00:37:41,550
Den hab ich auf Rudys Funkgerät gehört.
683
00:37:41,550 --> 00:37:43,678
Ihr kennt nicht
Ein Grieche erobert Chicago?
684
00:37:43,678 --> 00:37:44,762
Du etwa?
685
00:37:45,680 --> 00:37:47,390
Die Titelmelodie davon.
686
00:37:47,974 --> 00:37:50,977
Howard hat den Song auch auf Funk gehört.
687
00:37:50,977 --> 00:37:52,061
Gib mir sein Buch.
688
00:37:54,647 --> 00:37:59,318
Ja, jemand hat gesagt:
"Wir treffen uns, 445."
689
00:37:59,318 --> 00:38:01,821
Was ist mit diesem Amateurfunk?
690
00:38:01,821 --> 00:38:04,156
Sind wir in einer Art Weltuntergangskult?
691
00:38:04,156 --> 00:38:07,618
Vince hatte ein Foto von allen
auf dieser Etage,
692
00:38:07,618 --> 00:38:10,288
und jemand hielt Rudys Hand
mit dem Schwein,
693
00:38:10,288 --> 00:38:11,956
das Gesicht war durchgestrichen.
694
00:38:11,956 --> 00:38:13,833
- Vielleicht die Person vom Funk.
- Okay.
695
00:38:13,833 --> 00:38:17,962
Aber was ist 445? Eine Adresse, eine Zeit?
696
00:38:17,962 --> 00:38:19,046
Eine Frequenz.
697
00:38:20,798 --> 00:38:21,799
Meine Güte.
698
00:38:27,722 --> 00:38:28,848
Hilfst du mir?
699
00:38:28,848 --> 00:38:30,641
Ja klar. Hier.
700
00:38:32,435 --> 00:38:34,270
Hallo?
701
00:38:35,855 --> 00:38:39,942
OMIG-B an Grieche erobert Chicago.
Hören Sie mich?
702
00:38:41,402 --> 00:38:42,695
Hallo?
703
00:38:42,695 --> 00:38:44,405
Du hast hier nichts verloren.
704
00:38:45,990 --> 00:38:47,116
Wer ist Dudenoff?
705
00:38:47,116 --> 00:38:48,576
Was ist mit all dem Schinken?
706
00:38:48,576 --> 00:38:49,910
Wer hat mich im Visier?
707
00:38:50,578 --> 00:38:53,497
Der Letzte, der das gefragt hat,
kam ums Leben.
708
00:38:54,790 --> 00:38:56,500
Ich liebe dich, Hammy Faye Bakker!
709
00:38:59,879 --> 00:39:01,505
Damit ist dieses Rätsel gelöst.
710
00:39:01,505 --> 00:39:04,884
Hört auf oder ihr seid als Nächstes dran.
711
00:39:47,134 --> 00:39:49,136
{\an8}Untertitel von: Nanette Gobel