1 00:00:01,001 --> 00:00:01,835 Was bisher geschah ... 2 00:00:01,835 --> 00:00:03,962 - Die wollen den Podcast verfilmen. - Paramount? 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,965 Wir sollen alle nächste Woche zu einem Meeting in LA. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,550 Ich bin Eva Longoria. 5 00:00:08,550 --> 00:00:09,968 - Ich bin Eugene Levy. - Ich ... 6 00:00:09,968 --> 00:00:13,680 - Oliver, das ist Zach Galifian ... - Ja. Zach Galifragilistisch. 7 00:00:13,680 --> 00:00:14,764 Ich bin raus. Fertig. 8 00:00:15,390 --> 00:00:18,768 War der Killer hinter Ben her oder hinter dir, Charles? 9 00:00:18,768 --> 00:00:19,686 Was? 10 00:00:19,686 --> 00:00:23,189 Ich habe so ein Gefühl. Und ich habe den Amateurfunk. 11 00:00:23,189 --> 00:00:26,693 Manchen wäre es lieb gewesen, wenn es dich statt Ben getroffen hätte. 12 00:00:26,693 --> 00:00:30,739 Nach einer Woche stecken Sazz' bulgarische Gelenke immer noch im Ofen. 13 00:00:31,489 --> 00:00:32,866 Hallo, Charles. 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,993 Ich bin aus Sorge um Sazz ausgebrochen. 15 00:00:34,993 --> 00:00:37,454 Sie glaubt, dass dich jemand beobachtet. 16 00:00:37,454 --> 00:00:38,913 Jemand, der hier wohnt? 17 00:00:38,913 --> 00:00:42,125 Sie hat gesagt, es gäbe noch einen Mörder im Gebäude. 18 00:00:42,125 --> 00:00:43,334 Die Wessis. 19 00:00:43,334 --> 00:00:45,920 Wir haben alle bis auf den Weihnachtstypen 20 00:00:45,920 --> 00:00:48,715 und die Person mit dem Schlüsseltresor getroffen. 21 00:00:48,715 --> 00:00:50,258 Da wohnt Dudenoff. 22 00:00:50,258 --> 00:00:51,384 Dudenoff? 23 00:00:52,385 --> 00:00:53,636 Gut. Es klappt. 24 00:00:55,180 --> 00:00:56,765 Hier saß der Scharfschütze. 25 00:00:56,765 --> 00:00:58,016 Ein Amateurfunkgerät. 26 00:00:58,016 --> 00:00:59,142 Ist das Lametta? 27 00:00:59,142 --> 00:01:00,268 Oliver! 28 00:01:00,268 --> 00:01:01,895 So was von niedlich. 29 00:01:01,895 --> 00:01:03,021 Das Schwein ist los. 30 00:01:03,021 --> 00:01:05,857 Wir haben 40 Jahre zusammengearbeitet. 31 00:01:05,857 --> 00:01:08,568 Beim gefährlichsten Teil der Szene ... 32 00:01:08,568 --> 00:01:10,862 Hat sie mit ihrem Blut etwas geschrieben? 33 00:01:10,862 --> 00:01:12,072 ... sagte Sazz dann ... 34 00:01:12,072 --> 00:01:13,490 - Ablöse. - ... "Ablöse." 35 00:01:13,490 --> 00:01:15,283 Charles, weißt du, was das bedeutet? 36 00:01:15,283 --> 00:01:17,660 Ja. Ich weiß es. 37 00:01:32,675 --> 00:01:35,136 Mein früherer Schauspiellehrer sagte immer: 38 00:01:35,136 --> 00:01:39,349 "Bei der Suche nach seiner Figur geht man vor wie ein Detektiv." 39 00:01:40,517 --> 00:01:44,604 Man baut sich die Figur Stück für Stück auf. 40 00:01:44,604 --> 00:01:46,481 Was sind ihre physischen Eigenschaften? 41 00:01:46,481 --> 00:01:48,441 Stark genug, um Sazz zu tragen! 42 00:01:48,441 --> 00:01:51,027 Ihre Fähigkeiten oder Talente? 43 00:01:51,027 --> 00:01:53,196 SCHARFSCHÜTZE? Gut mit Waffen !!! 44 00:01:53,780 --> 00:01:54,781 Ihre Motive? 45 00:01:55,448 --> 00:01:56,616 Hasst Charles ??? 46 00:02:09,754 --> 00:02:13,174 Man stellt und beantwortet Millionen von Fragen, 47 00:02:13,174 --> 00:02:19,013 bis nur eine Person bleibt, auf die die Beschreibung zutrifft. 48 00:02:21,432 --> 00:02:23,351 Deine Figur. 49 00:02:25,145 --> 00:02:27,272 Das ist natürlich Quatsch. 50 00:02:27,272 --> 00:02:30,692 Als stolzer Grieche, der von Thespis selbst abstammt, 51 00:02:31,860 --> 00:02:35,697 kann ich sagen, Schauspielern ist leicht. 52 00:02:41,452 --> 00:02:42,620 Mach die Tür zu. 53 00:02:44,372 --> 00:02:47,917 Ich sage das ganz schnell, denn es ist noch nicht öffentlich. 54 00:02:48,543 --> 00:02:50,420 Ihr müsst wissen, dass letztendlich ... 55 00:02:50,420 --> 00:02:51,671 Moment. 56 00:02:51,671 --> 00:02:53,756 Detective, helfen Sie uns? 57 00:02:53,756 --> 00:02:56,426 Genug. Konzentration. Ich will was sagen. 58 00:02:56,426 --> 00:02:58,553 Mögen Sie uns? Sie mag uns. 59 00:02:58,553 --> 00:03:00,180 Jetzt schon gar nicht. 60 00:03:00,180 --> 00:03:01,890 Danke, Mora. 61 00:03:01,890 --> 00:03:05,101 Das FBI übernimmt den Fall. Ich bin raus. Kein Problem. 62 00:03:05,101 --> 00:03:08,688 Aber ich kann wenigstens euch Idioten etwas helfen. Also ... 63 00:03:08,688 --> 00:03:10,231 - Das gefällt ihr. - Sie mag uns. 64 00:03:10,231 --> 00:03:12,108 Darf ich reden? 65 00:03:12,108 --> 00:03:14,611 Ich will einen Monolog halten. Okay? 66 00:03:14,611 --> 00:03:18,072 Tun wir, als sei das Law & Order und ich Olivia Benson. 67 00:03:18,072 --> 00:03:19,199 Darf ich jetzt? 68 00:03:19,199 --> 00:03:21,576 - Ja, absolut. - Klar. Oder Aristotle Brazzos. 69 00:03:21,576 --> 00:03:23,536 Das kenne ich nicht. 70 00:03:24,996 --> 00:03:28,416 Das FBI glaubt, Jan hätte etwas damit zu tun. 71 00:03:28,416 --> 00:03:31,669 Sie war noch nicht ausgebrochen, hat aber jemand angeheuert, 72 00:03:31,669 --> 00:03:34,047 und sie glauben, sie sei in Florida 73 00:03:34,047 --> 00:03:36,841 wegen der vielen Orchester und Sexspielzeugläden. 74 00:03:37,508 --> 00:03:39,510 Der Schütze, sehr gut. 75 00:03:39,510 --> 00:03:43,014 Eine .300 Win-Patrone wurde im West Tower gefunden, 76 00:03:43,014 --> 00:03:46,893 in Wohnung Nr. 14F, die von einem M. Dudenoff gemietet wird, 77 00:03:46,893 --> 00:03:50,897 einem pensionierten Professor, der angeblich verreist sein soll. 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,106 Er ist in Portugal. 79 00:03:52,106 --> 00:03:53,441 Das ist verdächtig. 80 00:03:53,441 --> 00:03:56,778 Genau. Hab ich auch gesagt. Das ist voll verdächtig. 81 00:03:56,778 --> 00:04:01,241 Wer will schon nach Portugal, wenn er nach Spanien kann? 82 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 Oder? Ich schweife ab. 83 00:04:03,243 --> 00:04:05,912 Die Nachbarn spielten Karten, als sie den Schuss hörten, 84 00:04:05,912 --> 00:04:08,706 bis auf einen Bewohner, 85 00:04:09,207 --> 00:04:10,917 Rudy Thurber. 86 00:04:10,917 --> 00:04:13,253 Der ist ein Weihnachtsfreak oder so. 87 00:04:13,253 --> 00:04:17,006 Nach dem Motto: "Noch 364-mal schlafen bis Weihnachten." 88 00:04:17,006 --> 00:04:18,299 Einer von der Sorte. 89 00:04:18,299 --> 00:04:21,761 Wichtig ist, dass Sazz' Handy aus war, 90 00:04:21,761 --> 00:04:24,597 aber wir schauen uns Überwachungsaufnahmen an. 91 00:04:24,597 --> 00:04:26,349 Gut, das war's. 92 00:04:26,349 --> 00:04:30,311 Jetzt könnt ihr mir Fragen stellen. 93 00:04:31,980 --> 00:04:34,148 Aristotle Brazzos ist Ihnen kein Begriff? 94 00:04:34,148 --> 00:04:36,025 Weiter fällt euch nichts ein? 95 00:04:36,025 --> 00:04:39,320 Egal. Das FBI liegt falsch. 96 00:04:39,320 --> 00:04:41,447 Jan hat Sazz nicht getötet. Glaubt mir. 97 00:04:41,447 --> 00:04:42,991 Tu ich ja. Nur ... 98 00:04:43,783 --> 00:04:46,411 Vielleicht galt der Schuss nicht Sazz. 99 00:04:48,121 --> 00:04:49,122 Ganz ehrlich. 100 00:04:49,122 --> 00:04:52,709 Hasst mich dort jemand genug, um zu versuchen, mich zu töten? 101 00:04:52,709 --> 00:04:54,127 Frag sie das nicht. 102 00:04:54,127 --> 00:04:57,797 Wenn Sie uns bitten wollen, nicht zu ermitteln, 103 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 vergeuden Sie Ihre Zeit. 104 00:04:59,590 --> 00:05:02,552 Ich weiß. Nach drei Staffeln ist mir das klar. 105 00:05:02,552 --> 00:05:07,765 Selbst wenn der Schuss mir galt, muss ich das für Sazz aufklären. 106 00:05:08,474 --> 00:05:09,892 Ich bin die Ablöse. 107 00:05:09,892 --> 00:05:11,602 Was ist das für ein Quatsch? 108 00:05:11,602 --> 00:05:15,481 Es geht um etwas Ernstes. Konzentration. Mein Gott. 109 00:05:15,481 --> 00:05:16,774 Na ja, 110 00:05:17,275 --> 00:05:22,572 das lenkt die Ermittlungen in eine ganz neue Richtung. 111 00:05:23,698 --> 00:05:27,493 Das ist Aristotle Brazzos aus Brazzos, meiner früheren Serie. 112 00:06:16,584 --> 00:06:21,005 Dritte Folge - Staffel 4 Zwei auf gleichem Weg 113 00:06:21,005 --> 00:06:25,760 Hallo, Hollywoodstars. Was macht ihr hier? 114 00:06:25,760 --> 00:06:28,221 Wir sagen der Presse nichts. 115 00:06:28,221 --> 00:06:30,390 Wir Promis schätzen unsere Privatsphäre. 116 00:06:30,390 --> 00:06:32,183 {\an8}Die Brothers-Schwestern wollen, 117 00:06:32,183 --> 00:06:35,186 {\an8}dass wir euch einen Tag zur Charakterstudie folgen. 118 00:06:35,186 --> 00:06:38,689 {\an8}Hab ich für Boss Baby 2 gemacht. Bin einem Baby gefolgt. 119 00:06:38,689 --> 00:06:40,900 {\an8}Und wir schreiben uns immer noch. 120 00:06:40,900 --> 00:06:42,110 {\an8}Finde ich toll. 121 00:06:42,110 --> 00:06:45,363 {\an8}Zach, du willst mehr über Oliver Putnam lernen? 122 00:06:45,363 --> 00:06:46,948 {\an8}Zu Füßen des Meisters studieren? 123 00:06:46,948 --> 00:06:49,909 {\an8}Genau. Gibt so viel zu lernen. 124 00:06:49,909 --> 00:06:53,037 {\an8}Ich mach das nicht, weil es leichtverdientes Geld ist. 125 00:06:53,538 --> 00:06:56,332 {\an8}Ich wollte noch einen Tag. 126 00:06:56,332 --> 00:07:01,337 {\an8}Etwas mehr Zeit, um diesen komplexen Mann zu verstehen. 127 00:07:01,838 --> 00:07:04,549 {\an8}Eugene, du weißt, dass du Charles spielst, oder? 128 00:07:05,216 --> 00:07:08,428 {\an8}Hey, Zwilling. Ich übe meine Mabel. 129 00:07:09,262 --> 00:07:12,974 {\an8}Jetzt passt es nicht. Es ist noch ein Mord geschehen. 130 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 {\an8}Juhu! 131 00:07:15,810 --> 00:07:18,438 {\an8}Vergiss die Charakterstudie. Wir klären einen Mord auf? 132 00:07:19,105 --> 00:07:20,731 {\an8}- Ich hole Snacks. - Du nicht. 133 00:07:22,316 --> 00:07:23,734 {\an8}Galifianakis? 134 00:07:23,734 --> 00:07:28,030 Dieses obergeile Stück Baklava spielt dich in einem Film? 135 00:07:28,573 --> 00:07:31,242 Nein, das ist falsch. Das ist voll daneben. 136 00:07:31,242 --> 00:07:34,996 Ich wusste nichts von Ihrer mediterranen Diät, Detective. 137 00:07:34,996 --> 00:07:37,039 - Soll ich Sie vorstellen? - Nein. 138 00:07:37,039 --> 00:07:38,124 Ich bin nicht so weit. 139 00:07:38,124 --> 00:07:43,421 Aber wenn diesem Schmankerl was passiert, bring ich dich um. 140 00:07:44,005 --> 00:07:45,590 Meinem Zach darf nix passieren. 141 00:07:45,590 --> 00:07:47,258 Sie müssen gehen. 142 00:07:47,258 --> 00:07:52,847 Das ist eine Mordermittlung, keine Schauspielübung für Eva Longoria. 143 00:07:52,847 --> 00:07:54,348 Charles ist noch in Gefahr. 144 00:07:54,348 --> 00:07:56,100 Ja. Hört zu. 145 00:07:56,100 --> 00:07:59,020 Man hat nur eine Chance auf ein Biopic. 146 00:07:59,020 --> 00:08:03,399 Vielleicht zwei, wenn man Marilyn Monroe oder Jeffrey Dahmer ist. 147 00:08:03,399 --> 00:08:06,944 Die ersten 24 Stunden der Charakterstudie sind kritisch. 148 00:08:06,944 --> 00:08:11,240 Zach Galifianakis muss sich heute in seine Figur verlieben. 149 00:08:13,117 --> 00:08:14,952 Du bist überstimmt. 150 00:08:15,578 --> 00:08:17,788 Charles, als Ex-Schauspieler verstehst du das. 151 00:08:17,788 --> 00:08:20,291 Soll Eugene Levy nicht dein wahres Ich kennenlernen? 152 00:08:20,291 --> 00:08:23,836 Den Unbeliebten, den jeder umbringen will? Nein danke. 153 00:08:23,836 --> 00:08:27,632 Und mein Ego ist nicht so sensibel, dass ich Bestätigung 154 00:08:27,632 --> 00:08:30,009 von einem Emmy-Gewinner brauche. 155 00:08:30,009 --> 00:08:31,469 Charles. 156 00:08:31,469 --> 00:08:33,429 Die Geschichte des Holzes? 157 00:08:33,429 --> 00:08:35,389 Attraktiv und klug? 158 00:08:36,015 --> 00:08:38,809 Eugene, das wird nicht einfach. 159 00:08:41,187 --> 00:08:43,814 Vielleicht können die Schauspieler helfen. 160 00:08:44,899 --> 00:08:45,900 Ja! 161 00:08:46,984 --> 00:08:47,985 Was? 162 00:08:54,075 --> 00:08:55,701 Wir starren auf Rechtecke, 163 00:08:56,827 --> 00:08:59,664 fragen uns, wie es ist, eine Wohnung zu haben, 164 00:08:59,664 --> 00:09:02,792 die uns das Gefühl von Permanenz gibt. 165 00:09:02,792 --> 00:09:06,420 Was? Nein. Hör auf, "wir" zu sagen. 166 00:09:06,420 --> 00:09:08,214 Von dort kam der Schuss. 167 00:09:08,214 --> 00:09:10,800 Jeder auf der Etage kann mit dem Code rein. 168 00:09:13,094 --> 00:09:15,346 Trinkst du um zehn Uhr früh? 169 00:09:15,972 --> 00:09:19,016 - Ja, wegen der Rolle. - Ich trinke um die Zeit nicht. 170 00:09:19,016 --> 00:09:22,812 Meine Mabel schon. Sie ist der Inbegriff des Lasters. 171 00:09:22,812 --> 00:09:24,105 Also gut. 172 00:09:24,105 --> 00:09:28,109 Die Kugel war eine Winchester .300 Magnum aus den 60er Jahren. 173 00:09:28,109 --> 00:09:30,861 Bei Jägern ist sie nach wie vor beliebt. 174 00:09:30,861 --> 00:09:32,780 Das habe ich von Brazzos. 175 00:09:32,780 --> 00:09:37,118 Ich weiß. Folge 403. "Eine Dame und ihre Luger." 176 00:09:38,286 --> 00:09:39,954 Unser Killer ist ein Jäger. 177 00:09:42,164 --> 00:09:48,004 Er weiß noch nicht, dass der Jäger bald zum Gejagten wird. 178 00:09:49,797 --> 00:09:51,465 - Zach, hast du das? - Oh ja. 179 00:09:51,465 --> 00:09:55,469 Immer wieder ein blöder Witz. Dies, das, Zsa Zsa Gabor. 180 00:09:56,053 --> 00:09:57,471 Sehr nuancenreich. 181 00:09:57,471 --> 00:09:58,973 Du hast meinen Witz. 182 00:09:58,973 --> 00:10:03,769 Wie kann jemand diese Ikone genug hassen, um an Mord zu denken? 183 00:10:03,769 --> 00:10:05,354 Ich fasse es nicht. 184 00:10:05,354 --> 00:10:06,606 Es ist ganz einfach. 185 00:10:06,606 --> 00:10:10,610 Man muss nur zusehen, wie er Garnelen isst. 186 00:10:11,277 --> 00:10:13,404 Eine Kugel dieser Größe hat Rückschlag. 187 00:10:14,030 --> 00:10:17,908 {\an8}Verbirgt die Augenklappe eine Bindehautentzündung 188 00:10:17,908 --> 00:10:21,912 oder ein blaues Auge vom Rückstoß? 189 00:10:21,912 --> 00:10:23,664 Okay. Ich habe genug gehört. 190 00:10:24,457 --> 00:10:26,584 Wir haben unseren Killer. 191 00:10:28,127 --> 00:10:29,378 Meine Mabel ist selbstbewusst. 192 00:10:30,671 --> 00:10:33,716 Fass das bitte nie wieder an. 193 00:10:33,716 --> 00:10:37,637 Vince ist auf keinen Fall stark genug, Sazz' Leiche zu tragen. 194 00:10:37,637 --> 00:10:40,765 Rudy Thurber dagegen, bei dem es immer weihnachtet, 195 00:10:40,765 --> 00:10:42,433 hat ganz schön Muckis. 196 00:10:43,559 --> 00:10:44,685 Ich habe genug gehört. 197 00:10:45,603 --> 00:10:47,146 Wir haben unseren Killer. 198 00:10:47,855 --> 00:10:49,899 Meine Mabel gibt zu, wenn sie unrecht hat. 199 00:10:50,524 --> 00:10:53,361 Charles, hat dieser Mann Grund, dich zu hassen? 200 00:10:53,361 --> 00:10:54,445 Nein. 201 00:10:54,445 --> 00:10:56,614 Vielleicht ist's der Weihnachtsbaum. 202 00:10:58,658 --> 00:11:01,410 Ich habe Unterschriften gesammelt, echte Bäume zu verbieten. 203 00:11:02,495 --> 00:11:04,664 - Brandgefahr. - Stimmt. 204 00:11:04,664 --> 00:11:07,208 Aber wer würde deshalb jemanden umbringen? 205 00:11:07,208 --> 00:11:10,294 Jemand, der sich mit Weihnachten identifiziert? 206 00:11:10,294 --> 00:11:12,546 Aber er war in der Tatnacht verreist. 207 00:11:12,546 --> 00:11:14,006 Und wenn nicht? 208 00:11:14,590 --> 00:11:19,428 Das lag bei Dudenoff am Fenster. Sieht aus wie Lametta. 209 00:11:19,428 --> 00:11:22,056 Vielleicht war Rudy in der Tatnacht doch da. 210 00:11:22,056 --> 00:11:24,517 Ja. 211 00:11:25,101 --> 00:11:27,812 - Killer. - Nicht anfassen. 212 00:11:27,812 --> 00:11:31,399 Unser Rentier Rudy wurde also in flagranti ertappt. 213 00:11:31,399 --> 00:11:33,025 Dies, das, Bea Arthur. 214 00:11:34,026 --> 00:11:36,195 Ich stimme immer noch für Vince Fish. 215 00:11:40,825 --> 00:11:43,369 Warum wählen? Teilen und herrschen. 216 00:11:43,953 --> 00:11:45,705 Du und Eugene gehen zu Vince. 217 00:11:45,705 --> 00:11:47,998 Mabel und Eva besuchen Rudy. 218 00:11:47,998 --> 00:11:51,627 Ich feuere meinen Agenten und besuche meine Kinder. Danke. 219 00:11:51,627 --> 00:11:52,837 Nein! Ich meine ... 220 00:11:54,046 --> 00:11:57,508 Nein. Wir beide müssen unbedingt in meine Wohnung. 221 00:12:00,386 --> 00:12:03,681 Um das Funkgerät von Dudenoff zu überwachen. 222 00:12:03,681 --> 00:12:08,436 Und wenn du dich in meinen unerbittlichen Charme verliebst, 223 00:12:08,436 --> 00:12:10,521 ist das auch okay. 224 00:12:10,521 --> 00:12:11,981 Komm. 225 00:12:19,822 --> 00:12:22,742 Bindehautentzündung oder blaues Auge vom Rückschlag? 226 00:12:23,909 --> 00:12:29,582 Wie wird man eine Augenklappe los? 227 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 Ich hab's. 228 00:12:33,002 --> 00:12:34,003 Ich hab's. 229 00:12:34,962 --> 00:12:37,923 Du bittest um ein Glas Wasser. Ich erzähle einen Witz. 230 00:12:37,923 --> 00:12:40,676 Du prustest, Wasser spritzt ihm ins Gesicht. 231 00:12:40,676 --> 00:12:44,722 Und wenn er sich abtrocknet, muss er die Augenklappe abnehmen. 232 00:12:46,766 --> 00:12:49,310 Das ist eine meiner dümmsten Ideen. 233 00:12:49,310 --> 00:12:51,395 Tut mir leid, Charles. 234 00:12:51,395 --> 00:12:53,397 Ich bin noch nervös. 235 00:12:53,898 --> 00:12:55,191 Weil ich dich spiele. 236 00:12:55,191 --> 00:12:57,276 Schon klar. Es ist schwierig. 237 00:12:57,276 --> 00:13:00,529 Ich habe immer die Langweiler gespielt, 238 00:13:00,529 --> 00:13:04,074 weil ich die am lustigsten fand. Du bist nicht lustig. 239 00:13:04,074 --> 00:13:06,952 Du hast schon so eine Langweiler-Qualität. 240 00:13:06,952 --> 00:13:08,871 Aber wie du Brazzos gespielt hast, 241 00:13:09,580 --> 00:13:12,583 mit dieser Furchtlosigkeit, dieser Komplexität, 242 00:13:12,583 --> 00:13:15,669 da hab ich mich gefragt: "Ist das eine Fernsehserie 243 00:13:15,669 --> 00:13:19,173 oder ein Physikkurs für Doktoranden?" 244 00:13:19,799 --> 00:13:21,175 Hör schon auf. 245 00:13:21,884 --> 00:13:23,511 Oder hast du noch mehr? 246 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 Nein, das war alles. 247 00:13:25,387 --> 00:13:27,056 Ich bin nervös. Du bist furchtlos. 248 00:13:27,890 --> 00:13:28,933 Nein, das war's. 249 00:13:32,978 --> 00:13:34,063 Ich hab's. 250 00:13:35,356 --> 00:13:37,274 Ich weiß, wie wir es machen. 251 00:13:39,693 --> 00:13:41,695 Langsam. Was haben wir vor? 252 00:13:41,695 --> 00:13:42,947 Was machen wir mit Rudy? 253 00:13:42,947 --> 00:13:46,283 Überfallen? Beschuldigen? Zusehen, wie er sich windet? 254 00:13:46,283 --> 00:13:48,410 Lieber keine sexuelle Manipulation. 255 00:13:48,410 --> 00:13:50,913 Ich schließe es nicht aus, weil ich's kann, aber ... 256 00:13:50,913 --> 00:13:54,875 Okay, Mabel, es liegt ein Missverständnis vor. 257 00:13:54,875 --> 00:13:57,503 Muss es "Mabel" sein? 258 00:13:57,503 --> 00:13:58,838 Ich denke schon. 259 00:13:59,380 --> 00:14:02,591 Das ist ein Name für alte Frauen, und das passt nicht. 260 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 Es gibt Besseres. 261 00:14:04,468 --> 00:14:05,803 Wie wäre es mit 262 00:14:06,971 --> 00:14:08,138 Mabél? 263 00:14:08,806 --> 00:14:13,435 Ja. Das wirkt rätselhaft. Mysteriös. 264 00:14:13,435 --> 00:14:16,313 Nach dem Motto: "Woher bist du? Kann ich hin?" 265 00:14:16,313 --> 00:14:18,524 Bayport, Long Island. Und nein. 266 00:14:18,524 --> 00:14:23,070 Oliver und ich haben Lametta im Nest des Scharfschützen gefunden. 267 00:14:23,070 --> 00:14:27,157 Ich muss zu Rudy und nachsehen, ob es zu seinem Lametta passt, 268 00:14:27,157 --> 00:14:28,242 ohne dass es auffällt. 269 00:14:28,242 --> 00:14:31,161 Was? Wir schnüffeln beim Weihnachtsfreak rum? 270 00:14:32,454 --> 00:14:34,999 Gott, wir sind tatkräftige junge Frauen. 271 00:14:34,999 --> 00:14:37,877 Wir gehen hin, machen uns über Weihnachten lustig 272 00:14:37,877 --> 00:14:39,920 und provozieren ihn, bis er gesteht. 273 00:14:39,920 --> 00:14:44,341 Oder er bringt uns um, denn vielleicht ist er der Killer? 274 00:14:45,217 --> 00:14:46,594 Ein Detail zu Mabel? 275 00:14:48,554 --> 00:14:49,805 Mabel arbeitet allein. 276 00:14:50,973 --> 00:14:51,974 Na schön. 277 00:14:52,808 --> 00:14:54,935 Mabél ist nicht gern unerwünscht. 278 00:14:56,353 --> 00:14:57,688 Mabel. 279 00:15:00,107 --> 00:15:01,108 Was? 280 00:15:07,323 --> 00:15:08,407 Zach. 281 00:15:10,492 --> 00:15:13,454 Wir hatten einen schlechten Start. Neuanfang? 282 00:15:13,454 --> 00:15:14,538 Ja. 283 00:15:15,623 --> 00:15:18,292 Mein Hintern sind gut aus. Schau. 284 00:15:18,292 --> 00:15:21,295 Du hast mein Morgen-Mantra gemeistert. 285 00:15:21,295 --> 00:15:23,964 Wir Putnams sind bekannt für unsere Pobacken. 286 00:15:23,964 --> 00:15:25,341 Deshalb hast du die Rolle. 287 00:15:26,550 --> 00:15:31,138 Ich arbeite gern von außen nach innen. 288 00:15:31,138 --> 00:15:34,433 Was trägt die Figur? Wie fühlt man sich darin? 289 00:15:34,433 --> 00:15:36,435 Ich gehe eher von innen raus. 290 00:15:36,435 --> 00:15:39,229 Ich lese das Innere eines Drehbuchs 291 00:15:39,229 --> 00:15:41,649 und sage den Text aus meinem Mund. 292 00:15:42,942 --> 00:15:44,860 - Verstehe. Ja. - Ganz einfach. 293 00:15:44,860 --> 00:15:47,529 Sollen wir nicht was mit dem Funkgerät machen? 294 00:15:47,529 --> 00:15:49,031 Das kann jeder Idiot. 295 00:15:49,031 --> 00:15:50,157 Hallo. 296 00:15:52,826 --> 00:15:54,036 Mir klingen die Ohren. 297 00:15:56,455 --> 00:15:57,748 Du hast die Rolle. 298 00:15:58,290 --> 00:15:59,541 Ich verstehe, warum. 299 00:15:59,541 --> 00:16:02,086 Wo findet man schon eine bärtige Ulknudel? 300 00:16:02,670 --> 00:16:05,965 Ja, aber Eifersucht und Gelb stehen dir nicht. 301 00:16:05,965 --> 00:16:07,257 Das Schwein? 302 00:16:07,257 --> 00:16:09,134 Irrte deprimiert im Flur rum. 303 00:16:09,134 --> 00:16:11,470 Wir heitern dich auf. Es wird ein toller Tag. 304 00:16:11,470 --> 00:16:13,472 Nicht wahr? Natalie Porkman. 305 00:16:14,056 --> 00:16:16,100 Ich rate Namen und warte auf eine Reaktion. 306 00:16:16,100 --> 00:16:17,518 George Schweinbrenner. 307 00:16:18,102 --> 00:16:19,770 Sie ist eindeutig eine Sie. 308 00:16:19,770 --> 00:16:21,188 Gloria Schweinham. 309 00:16:23,232 --> 00:16:27,736 Howard, hör das Funkgerät ab. Zach muss seine Figur finden. 310 00:16:27,736 --> 00:16:29,363 Echt jetzt. Wir sind fertig. 311 00:16:29,363 --> 00:16:31,448 Ja, ja. Kleiner Test, Angeber. 312 00:16:32,116 --> 00:16:33,575 Du bist Oliver Putnam. 313 00:16:33,575 --> 00:16:37,454 Du bist im Joe Allen. Nach sechs Cosmos legt sich Frank Rich mit dir an. 314 00:16:37,955 --> 00:16:42,501 Wer ist die bessere Mrs. Lovett? Lansbury oder LuPone? 315 00:16:43,085 --> 00:16:44,003 LuPone. 316 00:16:44,003 --> 00:16:45,379 - Meine Güte. - Oh Gott. 317 00:16:45,963 --> 00:16:48,382 Geh einfach. Der Typ erfordert viel Arbeit. 318 00:16:48,382 --> 00:16:49,967 TATORT KEIN ZUTRITT 319 00:17:11,864 --> 00:17:14,533 Was machst du hier? 320 00:17:14,533 --> 00:17:16,243 Einen Mord aufklären? 321 00:17:16,243 --> 00:17:17,786 Mabél arbeitet allein. 322 00:17:17,786 --> 00:17:18,871 Wer ist da? 323 00:17:19,705 --> 00:17:21,498 Haben wir Gesellschaft, Eva? 324 00:17:21,498 --> 00:17:22,750 Wohl schon. 325 00:17:29,381 --> 00:17:30,382 Hallo. 326 00:17:32,593 --> 00:17:33,427 Was soll das? 327 00:17:33,427 --> 00:17:37,222 Ich komme nur mit der Comedy-Legende Eugene Levy vorbei, 328 00:17:37,222 --> 00:17:39,808 um bei der Bewältigung der Morde im Gebäude zu helfen. 329 00:17:39,808 --> 00:17:42,728 Um ein paar Lächeln hervorzuzaubern. 330 00:17:44,396 --> 00:17:46,899 - Und die Augenklappen? - Danke für die Frage. 331 00:17:46,899 --> 00:17:49,151 Eugene und ich haben gleichzeitig 332 00:17:49,151 --> 00:17:54,782 eine lästige Bindehautentzündung bekommen, und ... 333 00:17:54,782 --> 00:17:58,327 Aber zum Glück haben wir diese neuen Supertropfen. 334 00:17:58,327 --> 00:18:02,122 Und wir dachten, wenn Ihre Klappe dasselbe abdeckt, 335 00:18:02,122 --> 00:18:04,208 eine lästige Bindehautentzündung, 336 00:18:04,208 --> 00:18:07,127 sollten Sie die vielleicht entfernen, und ... 337 00:18:07,127 --> 00:18:09,838 Genau. Und ich teile gern meine Tropfen. 338 00:18:09,838 --> 00:18:12,674 Wissen Sie was? Nein danke. 339 00:18:12,674 --> 00:18:16,011 Ich habe alle Tropfen probiert. Hier. 340 00:18:16,011 --> 00:18:18,305 Moment. Ich verstehe schon. 341 00:18:18,305 --> 00:18:21,266 Sie haben alles versucht, 342 00:18:21,266 --> 00:18:26,355 aber Sie ändern Ihre Meinung, wenn Sie die Geschichte meines Freundes hören. 343 00:18:27,022 --> 00:18:28,023 Meine Geschichte? 344 00:18:29,233 --> 00:18:32,820 Die du mir letzte Woche beim Improtheater erzählt hast. 345 00:18:34,113 --> 00:18:36,532 Ja. Meine Geschichte ist ganz einfach. 346 00:18:36,532 --> 00:18:42,162 - Mein Cousin ist Augenarzt. - Dr. Savage. Salazar Savage. 347 00:18:42,162 --> 00:18:47,000 Ja. Und sein Vater, mein Onkel, 348 00:18:47,000 --> 00:18:51,213 war als Missionar in den 40ern in Paraguay, 349 00:18:51,213 --> 00:18:58,220 um das dortige Montaguayo-Volk zu konvertieren 350 00:18:58,220 --> 00:18:59,847 und seinen Sohn aufzuziehen. 351 00:18:59,847 --> 00:19:05,602 Den genialen, jedoch gänzlich unbekannten Dr. Salazar Savage. 352 00:19:05,602 --> 00:19:08,355 - Ja. Und ... - Sorry. Worauf wollen Sie hinaus? 353 00:19:08,355 --> 00:19:10,023 Das verrate ich Ihnen. 354 00:19:10,023 --> 00:19:13,485 Mein Cousin hat ein neues Mittel gegen Bindehautentzündung 355 00:19:13,485 --> 00:19:16,363 vom Álava-Kaktus entwickelt. 356 00:19:16,363 --> 00:19:21,910 Das aufgrund der Vorschriften hier nicht erhältlich ist. 357 00:19:21,910 --> 00:19:24,454 Ich will mich nicht in Details verlieren. 358 00:19:24,454 --> 00:19:25,831 Ja. Der Punkt ist ... 359 00:19:25,831 --> 00:19:28,709 Gott sei Dank. Was ist der Punkt? 360 00:19:28,709 --> 00:19:29,793 Der Punkt ist, 361 00:19:29,793 --> 00:19:36,508 dass ich vor Kurzem ein Fläschchen davon aus Asunción bekam. 362 00:19:36,508 --> 00:19:40,262 Der tatsächlichen Hauptstadt von Paraguay. 363 00:19:41,346 --> 00:19:43,974 Na schön. Ich versuche es. 364 00:19:44,474 --> 00:19:45,517 Also Folgendes: 365 00:19:46,435 --> 00:19:50,314 Sie ziehen die Augenklappe runter und nehmen 16 Tropfen. 366 00:19:50,314 --> 00:19:52,274 Ich kann eine Pipette benutzen. 367 00:19:53,817 --> 00:19:58,155 Nein, machen Sie es hier, damit wir es aufnehmen können. 368 00:19:58,155 --> 00:20:01,909 Wir senden das Video an Dr. Salavar ... 369 00:20:01,909 --> 00:20:02,993 - Dr. Savage. - Savage. 370 00:20:02,993 --> 00:20:04,119 Ich bin gleich zurück. 371 00:20:15,214 --> 00:20:17,507 Ho ho ho. Es geht los. 372 00:20:17,507 --> 00:20:20,177 Zwei Protein-Eierliköre. Lecker. 373 00:20:20,177 --> 00:20:23,055 Mein persönliches Rezept. Patent anhängig. 374 00:20:23,055 --> 00:20:25,515 Eva, ich bin selber eine Art Mogul. 375 00:20:28,101 --> 00:20:29,102 Echt stark. 376 00:20:29,603 --> 00:20:34,024 Danke. Das Geheimnis? Mehr Ei als Likör und Hirschhufhack. 377 00:20:36,693 --> 00:20:39,905 Tut mir leid, dass ich einfach reinmarschiere. 378 00:20:39,905 --> 00:20:43,283 Ich weiß nicht, was Eva Longoria gesagt hat, aber ... 379 00:20:43,283 --> 00:20:44,868 Dass wir einen Mord aufklären. 380 00:20:44,868 --> 00:20:46,078 Klar doch. 381 00:20:46,078 --> 00:20:47,788 Und Hinweise suchen. 382 00:20:48,497 --> 00:20:50,249 Bis Ende des Tages haben wir Antworten. 383 00:20:51,333 --> 00:20:55,295 Egal. Rudy, deine Wohnung ist so gemütlich. 384 00:20:55,295 --> 00:20:57,798 Toller Weihnachtsschmuck. 385 00:20:57,798 --> 00:21:01,009 Aber meine Lieblingsdeko fehlt. 386 00:21:01,635 --> 00:21:05,055 Was? Adventskalender? Ich habe fünf. 387 00:21:05,055 --> 00:21:07,099 Nussknacker? Eine ganze Familie. 388 00:21:07,099 --> 00:21:09,851 Ein 4 m großer Schneemann? Im Schlafzimmer. 389 00:21:09,851 --> 00:21:13,313 Seine Größe und anatomischen Details schrecken viele ab. 390 00:21:13,313 --> 00:21:14,398 Das ergibt Sinn. 391 00:21:15,357 --> 00:21:18,277 Nein, ich meine Lametta. Hast du welches? 392 00:21:22,197 --> 00:21:23,907 Ist das Ein Grieche erobert Chicago? 393 00:21:24,408 --> 00:21:25,659 Ist das ein Funkgerät? 394 00:21:25,659 --> 00:21:28,662 Ein Geschenk von einem Freund. Hier. Ich nehm's weg. 395 00:21:30,664 --> 00:21:33,083 Mabél, schau dich um. Kein Lametta. 396 00:21:33,959 --> 00:21:38,005 Schau dich um. Eine Waffe an der Wand und noch ein Funkgerät. 397 00:21:38,005 --> 00:21:39,339 Hier muss Lametta sein. 398 00:21:39,339 --> 00:21:42,718 Er hat es versteckt, weil du gesagt hast, wir suchen Hinweise. 399 00:21:42,718 --> 00:21:43,927 Genug mit Lametta. 400 00:21:44,428 --> 00:21:46,555 Provozieren wir den Kerl einfach, 401 00:21:46,555 --> 00:21:49,016 damit er vor meinem Essen um 19:30 gesteht. 402 00:21:49,016 --> 00:21:50,559 Ich gehe um 19:30 essen 403 00:21:50,559 --> 00:21:53,228 und will erzählen, dass ich einen Mord aufgeklärt habe. 404 00:21:53,228 --> 00:21:56,106 Eva, mein Freund ist in Gefahr. 405 00:21:56,106 --> 00:21:59,985 Wir provozieren keinen Killer, um eine Anekdote zu teilen mit ... 406 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 Roger Federer, Anderson Cooper, Michelle Obama 407 00:22:01,987 --> 00:22:04,489 und der Frau aus Shark Tank, Barb irgendwas. 408 00:22:06,241 --> 00:22:08,785 Na gut, wir schauen, dass du um sechs fertig bist. 409 00:22:08,785 --> 00:22:09,870 Super. 410 00:22:14,499 --> 00:22:18,420 Es mag albern klingen, aber als ich klein war, 411 00:22:19,546 --> 00:22:23,550 hatte ich den Traum, ein Leben zu leben, 412 00:22:23,550 --> 00:22:26,553 aus dem jemand eines Tages einen Film machen will. 413 00:22:28,096 --> 00:22:32,351 Und jetzt will ich, dass es der beste Film aller Zeiten wird. 414 00:22:33,477 --> 00:22:37,356 Echt mutig, das zuzugeben, aber aus anderen Gründen, als du meinst. 415 00:22:41,151 --> 00:22:43,445 Okay. Es tut mir leid. 416 00:22:44,279 --> 00:22:46,448 Schon klar. Du willst nicht vergessen werden. 417 00:22:47,741 --> 00:22:49,701 Wer könnte Oliver Putnam vergessen? 418 00:22:49,701 --> 00:22:51,411 Richtig. 419 00:22:52,079 --> 00:22:54,915 Geben wir dem Haar ein wenig Schwung. Oh Mann. 420 00:22:57,125 --> 00:22:59,544 Das wird etwas dauern. 421 00:23:01,254 --> 00:23:03,340 Ich habe aber eine Frage. 422 00:23:03,340 --> 00:23:04,966 Nur eine Sekunde. 423 00:23:05,592 --> 00:23:07,260 Die Geschichten, die du erzählst ... 424 00:23:09,346 --> 00:23:10,722 Die stimmen nicht, oder? 425 00:23:11,932 --> 00:23:16,603 Der Schlüssel ist, man will, dass sie wahr ist. 426 00:23:17,270 --> 00:23:20,816 Sie muss zwischen 1960 und 1980 stattfinden. 427 00:23:21,400 --> 00:23:24,820 Von einem Promi handeln, der überraschenderweise noch lebt. 428 00:23:25,737 --> 00:23:28,740 Am besten in einem Nachtclub, der jetzt ein Applebee's ist, 429 00:23:29,574 --> 00:23:31,701 mit einer Droge, die es nicht mehr gibt. 430 00:23:32,411 --> 00:23:36,289 Jetzt mach die Augen zu. 431 00:23:43,088 --> 00:23:45,257 Jemand kam eben aus Ibiza zurück. 432 00:23:45,257 --> 00:23:48,343 Wo ich mit Barbara Eden Opium in einem Souplantation nahm? 433 00:23:51,054 --> 00:23:52,431 Keiner kann's beim ersten Mal. 434 00:23:52,431 --> 00:23:55,016 - Okay. - Komm her. 435 00:24:25,714 --> 00:24:26,715 Was auch immer es ist, 436 00:24:28,216 --> 00:24:29,301 ich hasse es. 437 00:24:54,784 --> 00:24:57,037 Er kommt gleich raus. 438 00:24:57,037 --> 00:24:59,623 Gleich, Charles. Hast du einen anderen Plan? 439 00:24:59,623 --> 00:25:00,874 - Ich habe einen Plan. - Gut. 440 00:25:00,874 --> 00:25:02,042 - Mein Plan ... - Gut. 441 00:25:02,042 --> 00:25:03,126 ... ist ... 442 00:25:05,212 --> 00:25:08,882 Gott. Ich bin in der Wohnung eines Mörders und du hast keinen Plan! 443 00:25:08,882 --> 00:25:10,675 Okay. Danke. 444 00:25:10,675 --> 00:25:13,345 Hier. Hoffen wir, die wirken. 445 00:25:16,014 --> 00:25:18,433 Bevor wir gehen, wollte ich fragen, ob ... 446 00:25:18,433 --> 00:25:22,562 Ob mein Freund Charles ein Glas Wasser bekommen könnte. 447 00:25:22,562 --> 00:25:23,897 Sicher. 448 00:25:23,897 --> 00:25:25,482 - Ich bin ein Restaurant. - Gut. 449 00:25:29,152 --> 00:25:32,072 - Nicht dein Spuck-Plan. - Wir haben keine Wahl. 450 00:25:32,072 --> 00:25:35,158 Ich erzähle einen Witz. Du spuckst ihn an. Er nimmt die Klappe ab. 451 00:25:35,158 --> 00:25:38,828 Wenn er mich hasst, ein Mörder ist und in meine Wohnung schießen kann, 452 00:25:38,828 --> 00:25:40,747 sollte ich ihn nicht anspucken. 453 00:25:41,331 --> 00:25:42,832 Das ist ein gutes Argument. 454 00:25:43,583 --> 00:25:45,168 - Er kann auch mich ermorden. - Bitte. 455 00:25:45,168 --> 00:25:46,253 Ja. 456 00:25:47,629 --> 00:25:49,172 Hier ist das Glas Wasser. 457 00:25:49,172 --> 00:25:52,801 Diese beiden Schnecken machen Urlaub in Beverly Hills. 458 00:25:52,801 --> 00:25:55,512 Hier. Probier's. Ein Priester und eine Ente ... 459 00:25:55,512 --> 00:25:59,307 Nein. Das ist nicht lustig. Nimm du es. Trink du es. 460 00:25:59,307 --> 00:26:04,104 Zwei Kannibalen setzen sich, um gebackenen Clownarsch zu verspeisen ... 461 00:26:05,063 --> 00:26:06,064 Was zum ... 462 00:26:07,107 --> 00:26:10,235 ... und ein Kannibale sagt zum anderen: "Schmeckt das komisch?" 463 00:26:14,656 --> 00:26:19,202 Das ist kein blaues Auge. Das ist ganz pink. 464 00:26:19,202 --> 00:26:20,120 Ja. 465 00:26:20,704 --> 00:26:23,873 Antibiotika-resistente Bindehautentzündung! 466 00:26:26,751 --> 00:26:28,545 Nichts. 467 00:26:29,671 --> 00:26:30,922 Hilfst du mir? 468 00:26:30,922 --> 00:26:32,215 Nein. Ich habe zu tun. 469 00:26:33,466 --> 00:26:35,093 Hey, was machst du? 470 00:26:36,386 --> 00:26:40,974 Nichts. Ich bewundere nur diesen süßen ... 471 00:26:42,642 --> 00:26:43,685 Nein, nein. Bitte. 472 00:26:44,686 --> 00:26:46,354 - Nicht anfassen. - Ja. 473 00:26:46,354 --> 00:26:48,523 Mrs. Claus ist ein Glückspilz. 474 00:26:49,190 --> 00:26:50,191 Toll. 475 00:26:50,734 --> 00:26:54,696 Das Essen ist jetzt um 18:30. Bringen wir es hinter uns. 476 00:26:54,696 --> 00:26:56,823 - Nein, nein. - Hey, Rudy. 477 00:26:57,657 --> 00:26:58,783 Nein, nein. 478 00:26:58,783 --> 00:26:59,993 Macht dich das wütend? 479 00:27:01,578 --> 00:27:02,829 - Was ... - Oder ... Hey. 480 00:27:02,829 --> 00:27:04,372 - Nein. - Und das? 481 00:27:06,625 --> 00:27:08,960 Übrigens ist dein Eierlikör scheiße. 482 00:27:09,836 --> 00:27:12,255 Was machst du jetzt? Heulen? Heulst du? 483 00:27:12,255 --> 00:27:16,801 Denn es heißt, du wirst mörderisch, wenn jemand Weihnachten ruinieren will. 484 00:27:17,469 --> 00:27:18,970 Fass das nicht an. 485 00:27:18,970 --> 00:27:21,640 Das ist bestimmt ein echter Trigger! 486 00:27:21,640 --> 00:27:23,350 - Mein Gott. - Was machst du? 487 00:27:23,350 --> 00:27:24,684 Ich kläre einen Mord auf. 488 00:27:24,684 --> 00:27:26,811 Gib es zu. Du hast nur Weihnachten. 489 00:27:26,811 --> 00:27:29,689 Ja. Weihnachten und Fitness. 490 00:27:29,689 --> 00:27:32,692 Fitness ist dir wichtig. Das entgeht mir nicht. 491 00:27:32,692 --> 00:27:34,486 Aber du liebst Weihnachten. 492 00:27:34,486 --> 00:27:38,740 Und als dein Nachbar dir deine Bäume wegnehmen wollte, 493 00:27:38,740 --> 00:27:39,824 sahst du rot. 494 00:27:39,824 --> 00:27:42,994 - Eva, weg damit. - Als du Charles im Visier hattest ... 495 00:27:42,994 --> 00:27:45,538 - Eva Longoria dreht durch. - Korrekt. 496 00:27:45,538 --> 00:27:46,623 ... hast du ihn erschossen! 497 00:27:49,501 --> 00:27:50,919 - Die ist nicht echt. - Nein. 498 00:27:50,919 --> 00:27:53,296 Ich soll Charles wegen Weihnachten erschossen haben? 499 00:27:53,296 --> 00:27:54,297 Ja. 500 00:27:54,297 --> 00:27:55,715 Ich hasse Weihnachten! 501 00:27:58,968 --> 00:27:59,969 Aber ... 502 00:28:02,222 --> 00:28:03,223 Okay. 503 00:28:04,349 --> 00:28:05,725 Ich bin Fitness-Influencer. 504 00:28:05,725 --> 00:28:09,437 Mein weihnachtliches Workout-Video war ein Hit. 505 00:28:09,437 --> 00:28:11,981 Ich bin auf ewig der sexy Knecht Ruprecht. 506 00:28:11,981 --> 00:28:15,694 Ich kriege keine 100 Likes, es sei denn, es geht um Weihnachten. 507 00:28:15,694 --> 00:28:17,237 Mein Erfolg ist mein Gefängnis! 508 00:28:17,237 --> 00:28:21,908 Und die Ornamente, die Rentiere, die Pistole aus Fröhliche Weihnachten 509 00:28:21,908 --> 00:28:22,992 sind meine Wärter. 510 00:28:22,992 --> 00:28:26,162 Dauernd fragen mich Leute, ob sie auf der Ungezogenenliste stehen. 511 00:28:26,162 --> 00:28:27,497 {\an8}UNGEZOGENENLISTE 512 00:28:27,497 --> 00:28:28,707 Ganz schön viele Namen. 513 00:28:28,707 --> 00:28:30,583 - Hallo. - Und Bauchmuskeln. 514 00:28:30,583 --> 00:28:31,710 Danke. 515 00:28:31,710 --> 00:28:34,713 Wisst ihr, wie schwer es ist, rückwärts auf sich zu schreiben? 516 00:28:34,713 --> 00:28:38,174 Ich verbringe so viel Zeit damit, mir Weihnachtssprüche auszudenken. 517 00:28:38,174 --> 00:28:41,094 Überraschend, wozu der Körper in der Lage ist. 518 00:28:41,094 --> 00:28:44,055 Man "schenkt" sich nichts, wenn man Ge-"Wichtel" hebt. 519 00:28:44,055 --> 00:28:46,224 Meine Eltern sind so enttäuscht von mir. 520 00:28:47,600 --> 00:28:48,852 Gut, das rauszulassen. 521 00:28:52,981 --> 00:28:56,943 Sagt ihr bitte niemandem was davon, dass ich Weihnachten hasse? 522 00:28:56,943 --> 00:28:58,862 Sicher. Kein Problem. 523 00:28:59,404 --> 00:29:00,989 Ich habe noch eine Frage. 524 00:29:01,698 --> 00:29:02,866 Kannst du das erklären? 525 00:29:03,992 --> 00:29:06,369 Wir fanden Lametta, wo der Schuss abgefeuert wurde, 526 00:29:07,036 --> 00:29:08,371 und das führte uns zu dir. 527 00:29:08,371 --> 00:29:09,831 Das ist kein Lametta. 528 00:29:09,831 --> 00:29:12,876 Lametta ist hochentzündlich. Der stille Killer der Weihnacht. 529 00:29:13,960 --> 00:29:15,670 Okay. Danke. 530 00:29:16,421 --> 00:29:20,633 Tut mir leid, dass Eva Longoria in deiner Wohnung einen Schuss abgab. 531 00:29:20,633 --> 00:29:21,718 Tut mir leid. 532 00:29:21,718 --> 00:29:23,887 Aber wenn es dir ein Trost ist, 533 00:29:23,887 --> 00:29:26,473 Michelle Obama schaut heute dein TikTok an. 534 00:29:28,391 --> 00:29:31,102 Moment, was heißt das, Michelle Obama sieht mein ... 535 00:29:31,102 --> 00:29:32,562 Ist das ein Euphemismus? 536 00:29:32,562 --> 00:29:33,897 Frohe Weihnachten. 537 00:29:36,858 --> 00:29:38,902 Die Ollies sind zurück. 538 00:29:39,569 --> 00:29:42,030 Ein langer Tag mit einem Schwein und einem Funkgerät. 539 00:29:42,030 --> 00:29:43,114 Wie war eurer? 540 00:29:43,114 --> 00:29:46,159 Kommt darauf an, wie du es nennst, Quaaludes mit Ving Rhames 541 00:29:46,159 --> 00:29:47,952 im Playboy Club einzunehmen. 542 00:29:50,038 --> 00:29:51,039 Moment. 543 00:29:51,915 --> 00:29:53,583 - Das ist mein Agent. - Gut. 544 00:29:54,626 --> 00:29:56,252 Es lief wohl gut. 545 00:29:56,252 --> 00:29:58,755 Riesenerfolg. Ein enormer Erfolg. 546 00:29:59,255 --> 00:30:01,216 Der Erfolg hat Elefantiasis. 547 00:30:01,216 --> 00:30:03,843 Ich habe ein Funkgerät-Tagebuch geführt. 548 00:30:04,886 --> 00:30:08,723 Ein paar Rufzeichen, die Titelmelodie von Ein Grieche erobert Chicago, 549 00:30:08,723 --> 00:30:10,308 jede Menge Wettergeplapper. 550 00:30:10,308 --> 00:30:11,392 Jede Menge. 551 00:30:11,976 --> 00:30:15,063 Die meisten dieser Spinner warten nur auf die Apokalypse, 552 00:30:15,063 --> 00:30:16,773 darunter auch Kristen Piig, 553 00:30:16,773 --> 00:30:20,151 die nur ein Fenster davon entfernt ist, zu kanadischem Speck zu werden. 554 00:30:20,151 --> 00:30:22,320 Danke, dass du mich überzeugt hast. 555 00:30:24,197 --> 00:30:26,324 Ja, klar. 556 00:30:26,324 --> 00:30:28,952 Es hat Spaß gemacht. Wir haben viel herumgetollt, 557 00:30:28,952 --> 00:30:32,080 einander kennengelernt und ... das ganze Drum und Dran. 558 00:30:33,039 --> 00:30:34,874 Natürlich bin ich sarkastisch! 559 00:30:34,874 --> 00:30:37,460 Was ist an beruflicher Neuorientierung so verwirrend? 560 00:30:37,460 --> 00:30:41,756 Ich will große, pikante, psychosexuelle, dramatische Hauptrollen. 561 00:30:41,756 --> 00:30:44,801 Du gibst mir einen schlappschwanzigen Willy Wonka im Taschenformat. 562 00:30:45,301 --> 00:30:48,429 Der Kerl ist ein eindimensionaler Narzisst. 563 00:30:48,429 --> 00:30:52,517 Unter den Schals stecken tief, tief unten nur noch mehr Schals. 564 00:30:52,517 --> 00:30:53,601 Ich muss auflegen. 565 00:30:54,185 --> 00:30:57,105 Danke, Leute. Ich gehe. Hat echt Spaß gemacht. 566 00:30:57,605 --> 00:30:58,606 Jede Menge Spaß. 567 00:30:59,232 --> 00:31:01,276 Ey, Galifianakis. 568 00:31:01,276 --> 00:31:04,779 Wie kannst du einen Tag mit ihm verbringen und es nicht kapieren? 569 00:31:05,280 --> 00:31:08,032 Ich verrate dir was über Mr. Oliver Putnam. 570 00:31:08,741 --> 00:31:09,742 Dieser Mann 571 00:31:10,618 --> 00:31:11,619 ist mein Held. 572 00:31:12,120 --> 00:31:14,622 Oliver weiß nicht, was Aufhören bedeutet. 573 00:31:14,622 --> 00:31:18,835 Es gibt kein Hindernis, keine Tragödie, von der Oliver Putnam sich nicht erholt. 574 00:31:18,835 --> 00:31:20,628 Denk nur, was er durchgemacht hat. 575 00:31:20,628 --> 00:31:24,757 Einen Flop nach dem anderen. 576 00:31:24,757 --> 00:31:26,426 Auf der Bühne, privat. 577 00:31:27,135 --> 00:31:29,262 - Ja. - Jeder andere Mann 578 00:31:29,262 --> 00:31:32,432 mit nur einem Hauch von Würde wäre hinüber, 579 00:31:32,432 --> 00:31:34,142 er aber nicht. 580 00:31:35,310 --> 00:31:37,687 Wann immer er hinfällt, steht er wieder auf 581 00:31:37,687 --> 00:31:39,522 und beginnt den Tag mit einem Lied. 582 00:31:39,522 --> 00:31:40,607 Ja. Stimmt. 583 00:31:40,607 --> 00:31:42,692 Selbst wenn er weiß, er fällt wieder. 584 00:31:43,192 --> 00:31:45,236 Howard, bitte. Ich kann doch ... 585 00:31:45,236 --> 00:31:48,531 Zum Beispiel seine Fernbeziehung gerade. 586 00:31:48,531 --> 00:31:50,617 Ich erwarte sechs Monate. Die meisten drei. 587 00:31:51,326 --> 00:31:54,746 Aber er hilft trotzdem deiner mickrigen Karriere, 588 00:31:54,746 --> 00:31:59,542 statt die wertvollen letzten Stunden seiner Hindenburg-Romanze zu genießen. 589 00:31:59,542 --> 00:32:02,629 Stimmt nicht. Mit Loretta und mir läuft es bestens. 590 00:32:02,629 --> 00:32:04,213 Beweisführung abgeschlossen. 591 00:32:07,717 --> 00:32:09,719 Das ist psychosexuell. 592 00:32:10,595 --> 00:32:11,596 Das ist pikant! 593 00:32:12,096 --> 00:32:13,640 Du bist nicht der Hofnarr. 594 00:32:14,724 --> 00:32:15,934 Du bist König Lear. 595 00:32:15,934 --> 00:32:18,061 Was Howard gemeint hat, war ... 596 00:32:18,061 --> 00:32:19,187 Nein, nein. 597 00:32:19,896 --> 00:32:22,732 Du bist dieser elegante Wurm. 598 00:32:23,983 --> 00:32:25,276 Ein aufgemotzter Fußabtreter. 599 00:32:25,276 --> 00:32:28,029 Eine schicke Schabe, die sich weigert, zu sterben! 600 00:32:29,614 --> 00:32:30,615 Ich hasse dich, 601 00:32:31,658 --> 00:32:32,951 aber ich liebe dich. 602 00:32:36,621 --> 00:32:38,790 Die Leute werden mich endlich ernst nehmen. 603 00:32:42,210 --> 00:32:44,170 Ich mache dich unsterblich, Oliver. 604 00:32:46,130 --> 00:32:47,131 Den wahren, 605 00:32:48,049 --> 00:32:49,050 tragischen, 606 00:32:50,885 --> 00:32:51,719 herz-zer-rei-ßenden, 607 00:32:52,804 --> 00:32:53,805 einsamen, 608 00:32:54,973 --> 00:32:55,974 lächerlichen Oliver. 609 00:32:59,352 --> 00:33:01,896 Sehr freundlich. Danke. 610 00:33:01,896 --> 00:33:03,231 Okay, dann mal los. 611 00:33:10,947 --> 00:33:12,031 Hey, Kumpel. 612 00:33:12,031 --> 00:33:13,449 Jemand hat eine blutige Nase. 613 00:33:13,449 --> 00:33:15,493 Hatte ich früher oft, wenn ich Angst hatte. 614 00:33:15,493 --> 00:33:16,577 Ja. 615 00:33:16,577 --> 00:33:18,788 Mir hat jemand ins Gesicht geschlagen. 616 00:33:18,788 --> 00:33:20,665 Der Fausthieb tut mir leid. 617 00:33:20,665 --> 00:33:23,001 Schon gut, Vince. Entschuldigung angenommen. 618 00:33:24,252 --> 00:33:26,212 Mir ist eben was klargeworden, Charles. 619 00:33:26,713 --> 00:33:28,131 Du bist gar nicht so komplex. 620 00:33:28,798 --> 00:33:31,843 Du hast genauso Schiss wie ich, deshalb bist du lustig. 621 00:33:31,843 --> 00:33:33,469 Ich kann dich spielen. 622 00:33:33,469 --> 00:33:35,346 Das ist ja mal was. 623 00:33:35,346 --> 00:33:38,391 Dass Sie dachten, ich hätte Ihre Freundin gekillt. 624 00:33:38,933 --> 00:33:43,604 Ich kann nicht mal diesen Fall bakterieller Bindehautentzündung killen. 625 00:33:43,604 --> 00:33:45,523 Wer sie erschossen hat, 626 00:33:45,523 --> 00:33:48,401 hatte vermutlich ein Problem mit den Augen, 627 00:33:48,901 --> 00:33:51,195 denn ich glaube, ich war das Ziel. 628 00:33:51,195 --> 00:33:54,741 Und ich dachte immer, Sie hassen mich. 629 00:33:54,741 --> 00:33:57,035 Was? Ich Sie? 630 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 Ich dachte, Sie hassen mich. 631 00:33:59,203 --> 00:34:02,123 Wenn ich Sie durchs Fenster sehe, schauen Sie weg. 632 00:34:02,123 --> 00:34:03,958 Nein, ich bin nur verlegen. 633 00:34:05,209 --> 00:34:07,170 Ich bin auch verlegen. 634 00:34:07,170 --> 00:34:08,629 Sie sind verlegen? 635 00:34:08,629 --> 00:34:11,758 Ich bin sehr verlegen. Ja. 636 00:34:12,675 --> 00:34:13,676 Vince. 637 00:34:13,676 --> 00:34:15,011 Charles. 638 00:34:18,723 --> 00:34:19,724 Ja. 639 00:34:20,224 --> 00:34:21,476 Eugene. 640 00:34:23,853 --> 00:34:24,896 Ja, okay. 641 00:34:24,896 --> 00:34:26,564 Ja. Das ist zu eng. 642 00:34:27,190 --> 00:34:29,692 Die Umarmung ist viel zu eng. 643 00:34:30,902 --> 00:34:31,903 Das reicht. 644 00:34:31,903 --> 00:34:33,571 Die Umarmung ist für drei. 645 00:34:33,571 --> 00:34:34,655 Das reicht. 646 00:34:34,655 --> 00:34:36,991 Okay, dann los. Fertig. Okay, tschüss. 647 00:34:36,991 --> 00:34:38,201 Tolle Wohnung. 648 00:34:43,664 --> 00:34:46,125 Ich überspringe den Teil, bei dem ich falsch lag, 649 00:34:46,125 --> 00:34:47,502 wenn ich es später erzähle. 650 00:34:48,920 --> 00:34:52,173 Weißt du was? Du warst eigentlich ganz hilfreich. 651 00:34:52,173 --> 00:34:55,259 Ich hätte wochenlang gedacht, dass der Kerl ein Motiv hat. 652 00:34:56,219 --> 00:35:01,057 Vielleicht ist der Ansatz deiner Mabel nicht schlecht. Oder Mabél. 653 00:35:01,724 --> 00:35:04,102 Mabél ist kühn. Sie ist krass. Sie verkauft T-Shirts. 654 00:35:05,436 --> 00:35:07,105 Ich bleibe noch kurz hier. 655 00:35:07,605 --> 00:35:09,232 Tu es dir nach. 656 00:35:25,414 --> 00:35:26,749 Bis dann, Mabél. 657 00:35:44,934 --> 00:35:46,811 Suche 658 00:35:46,811 --> 00:35:48,980 Hausbesetzerrechte NYC 659 00:35:48,980 --> 00:35:50,773 Hausbesetzerrechte New York 660 00:35:50,773 --> 00:35:54,110 {\an8}ein Hausbesetzer kann in nur 30 Tagen als Mieter gelten 661 00:36:16,132 --> 00:36:18,342 Einweihungsfeier? 662 00:36:28,477 --> 00:36:29,729 - Wir sind es! - Hi! 663 00:36:31,230 --> 00:36:32,440 Zimmerservice. 664 00:36:34,066 --> 00:36:36,485 Du glaubst nicht, dass Dudenoff in Portugal ist? 665 00:36:36,485 --> 00:36:37,904 Ich bin nicht überzeugt. 666 00:36:37,904 --> 00:36:39,655 Über dich wird er sich nicht freuen. 667 00:36:39,655 --> 00:36:40,740 Darauf zähle ich. 668 00:36:40,740 --> 00:36:44,368 Wenn er von der Hausbesetzung erfährt, muss er kommen, um mich rauszuwerfen. 669 00:36:44,869 --> 00:36:46,704 Er könnte der Mörder sein. 670 00:36:47,205 --> 00:36:49,081 Hausbesetzung finde ich toll. 671 00:36:49,624 --> 00:36:52,710 Im Sommer 1977 habe ich irre drei Monate lang 672 00:36:52,710 --> 00:36:55,504 Sonny Bonos Poolhaus in Palm Springs besetzt. 673 00:36:55,504 --> 00:36:57,173 Es ist gut für den Fall. 674 00:36:57,173 --> 00:36:59,258 Und ich brauche eine Unterkunft. 675 00:36:59,258 --> 00:37:02,428 Ich sorge mich hier um dich. 676 00:37:02,428 --> 00:37:04,555 Ich sorge mich dauernd um dich. 677 00:37:05,056 --> 00:37:07,308 Wenigstens können wir aufeinander aufpassen. 678 00:37:08,893 --> 00:37:12,021 Wieso kommen die Schauspieler nicht für ein Finale? 679 00:37:12,021 --> 00:37:14,482 Wenn wir alles auf einmal enträtseln. 680 00:37:33,709 --> 00:37:35,086 Was passiert gerade? 681 00:37:37,421 --> 00:37:38,965 Was ist das für ein Ohrwurm? 682 00:37:39,548 --> 00:37:41,550 Den hab ich auf Rudys Funkgerät gehört. 683 00:37:41,550 --> 00:37:43,678 Ihr kennt nicht Ein Grieche erobert Chicago? 684 00:37:43,678 --> 00:37:44,762 Du etwa? 685 00:37:45,680 --> 00:37:47,390 Die Titelmelodie davon. 686 00:37:47,974 --> 00:37:50,977 Howard hat den Song auch auf Funk gehört. 687 00:37:50,977 --> 00:37:52,061 Gib mir sein Buch. 688 00:37:54,647 --> 00:37:59,318 Ja, jemand hat gesagt: "Wir treffen uns, 445." 689 00:37:59,318 --> 00:38:01,821 Was ist mit diesem Amateurfunk? 690 00:38:01,821 --> 00:38:04,156 Sind wir in einer Art Weltuntergangskult? 691 00:38:04,156 --> 00:38:07,618 Vince hatte ein Foto von allen auf dieser Etage, 692 00:38:07,618 --> 00:38:10,288 und jemand hielt Rudys Hand mit dem Schwein, 693 00:38:10,288 --> 00:38:11,956 das Gesicht war durchgestrichen. 694 00:38:11,956 --> 00:38:13,833 - Vielleicht die Person vom Funk. - Okay. 695 00:38:13,833 --> 00:38:17,962 Aber was ist 445? Eine Adresse, eine Zeit? 696 00:38:17,962 --> 00:38:19,046 Eine Frequenz. 697 00:38:20,798 --> 00:38:21,799 Meine Güte. 698 00:38:27,722 --> 00:38:28,848 Hilfst du mir? 699 00:38:28,848 --> 00:38:30,641 Ja klar. Hier. 700 00:38:32,435 --> 00:38:34,270 Hallo? 701 00:38:35,855 --> 00:38:39,942 OMIG-B an Grieche erobert Chicago. Hören Sie mich? 702 00:38:41,402 --> 00:38:42,695 Hallo? 703 00:38:42,695 --> 00:38:44,405 Du hast hier nichts verloren. 704 00:38:45,990 --> 00:38:47,116 Wer ist Dudenoff? 705 00:38:47,116 --> 00:38:48,576 Was ist mit all dem Schinken? 706 00:38:48,576 --> 00:38:49,910 Wer hat mich im Visier? 707 00:38:50,578 --> 00:38:53,497 Der Letzte, der das gefragt hat, kam ums Leben. 708 00:38:54,790 --> 00:38:56,500 Ich liebe dich, Hammy Faye Bakker! 709 00:38:59,879 --> 00:39:01,505 Damit ist dieses Rätsel gelöst. 710 00:39:01,505 --> 00:39:04,884 Hört auf oder ihr seid als Nächstes dran. 711 00:39:47,134 --> 00:39:49,136 {\an8}Untertitel von: Nanette Gobel