1
00:00:01,004 --> 00:00:03,840
[Oliver Putnam] You know, I almost
proposed to Loretta in LA,
2
00:00:03,924 --> 00:00:04,925
and then I didn't.
3
00:00:05,008 --> 00:00:06,009
Why not?
4
00:00:06,092 --> 00:00:07,761
[Oliver] One failed marriage,
who hasn't been there?
5
00:00:07,844 --> 00:00:09,054
Two failed marriages?
6
00:00:09,137 --> 00:00:10,972
People start asking questions.
7
00:00:11,056 --> 00:00:14,559
I can't believe that you
thought I killed your friend.
8
00:00:14,643 --> 00:00:17,145
I can't even kill this
moderate to severe case
9
00:00:17,229 --> 00:00:19,231
of bacterial conjunctivitis.
10
00:00:19,314 --> 00:00:21,107
Sazz called Bev Melon
11
00:00:21,191 --> 00:00:23,276
and said that there was
a problem on the movie,
12
00:00:23,360 --> 00:00:24,986
and right after that, she was shot!
13
00:00:25,070 --> 00:00:28,823
Someone on the movie killed Sazz
to keep this problem a secret.
14
00:00:28,907 --> 00:00:32,869
[Bev Melon] The most brilliant
directing team, the Brothers!
15
00:00:32,953 --> 00:00:35,121
These three should be
in the photo shoot, too. [laughs]
16
00:00:35,205 --> 00:00:38,208
It's just that the timing.
I'm just saying in order for it to happen,
17
00:00:38,291 --> 00:00:39,960
that would mean someone
shot from the West Tower,
18
00:00:40,043 --> 00:00:42,295
came all the way over here,
cleaned up the crime scene,
19
00:00:42,379 --> 00:00:44,548
and disposed of the body,
all in 12 minutes?
20
00:00:44,631 --> 00:00:45,841
How am I doing?
21
00:00:45,924 --> 00:00:47,509
-It's been 38 minutes.
-What?!
22
00:00:47,592 --> 00:00:51,096
What is this I'm standing on?
It feels like fly paper.
23
00:00:51,179 --> 00:00:52,180
It's a tacky mat.
24
00:00:52,264 --> 00:00:55,559
[Mabel Mora] And that tacky mat matches
the one from Dudenoff's apartment.
25
00:00:55,642 --> 00:00:57,853
The killer was up at
the production offices,
26
00:00:57,936 --> 00:01:00,063
which means they're probably
at the photo shoot.
27
00:01:00,146 --> 00:01:01,690
♪♪
28
00:01:01,773 --> 00:01:05,026
It wasn't one person who did the murder.
It was two.
29
00:01:05,110 --> 00:01:08,029
One to shoot and one to clean up.
30
00:01:08,113 --> 00:01:10,699
You're totally right.
They could've done this.
31
00:01:10,782 --> 00:01:12,117
Where's the other Brother sister?
32
00:01:12,200 --> 00:01:15,036
[♪ music swells]
33
00:01:15,120 --> 00:01:16,246
-[gunshot]
-[people screaming]
34
00:01:16,329 --> 00:01:17,873
[Howard Morris]
Oh, my God, they've been shot!
35
00:01:17,956 --> 00:01:19,082
[screams fading out]
36
00:01:22,168 --> 00:01:25,463
What you are about to see
is a testimony of the accused,
37
00:01:25,547 --> 00:01:28,425
but in our native language,
38
00:01:28,508 --> 00:01:30,677
the language of...
39
00:01:30,760 --> 00:01:32,596
film.
40
00:01:32,679 --> 00:01:36,099
The footage is sourced from many different
angles, cameras, and lenses
41
00:01:36,183 --> 00:01:38,810
to give a multi-dimensional perspective,
42
00:01:38,894 --> 00:01:42,564
as only cameras can, of the truth.
43
00:01:43,732 --> 00:01:46,735
[♪ gentle piano music playing]
44
00:02:01,333 --> 00:02:05,045
Tawny and I got our first camera
at 9 years old.
45
00:02:05,128 --> 00:02:07,172
-[young Trina] Action.
-[loud thud]
46
00:02:07,255 --> 00:02:10,467
{\an8}[Tawny Brothers]
A Sony DCR-VX1000.
47
00:02:10,550 --> 00:02:12,886
{\an8}We saved all our money,
but it wasn't enough.
48
00:02:14,095 --> 00:02:15,639
{\an8}So we stole it.
49
00:02:16,264 --> 00:02:17,974
{\an8}♪♪
50
00:02:19,059 --> 00:02:21,770
Our aesthetic lived at
the intersection of...
51
00:02:21,853 --> 00:02:24,272
voyeurism and body horror.
52
00:02:24,356 --> 00:02:26,441
♪♪
53
00:02:26,525 --> 00:02:28,985
For whatever reason,
we didn't fit in in high school.
54
00:02:29,069 --> 00:02:32,572
{\an8}-[cafeteria chatter]
-[Brothers Sisters chirping, cooing]
55
00:02:34,282 --> 00:02:35,283
{\an8}[student]
So weird!
56
00:02:35,367 --> 00:02:37,410
{\an8}[chirping and cooing continues]
57
00:02:39,246 --> 00:02:40,247
{\an8}No.
58
00:02:40,705 --> 00:02:42,415
{\an8}[Trina Brothers]
Then we met our film professor,
59
00:02:42,499 --> 00:02:44,793
and our lives were changed.
60
00:02:44,876 --> 00:02:47,921
He said what made us weird
would make us successful.
61
00:02:48,004 --> 00:02:50,006
All we had to do was...
62
00:02:50,090 --> 00:02:51,883
[professor]
Keep shooting.
63
00:02:51,967 --> 00:02:55,345
{\an8}If there's one thing you take
away from my class, it's this.
64
00:02:56,263 --> 00:03:00,100
{\an8}Take your camera and cover
the world and capture it all.
65
00:03:01,059 --> 00:03:03,770
And never, never censor yourself.
66
00:03:03,854 --> 00:03:06,064
Never look away.
67
00:03:06,147 --> 00:03:09,109
Unless it's an eclipse or Medusa,
68
00:03:09,192 --> 00:03:11,987
or that time that I stapled
your exams to my shirt.
69
00:03:12,070 --> 00:03:13,947
[scattered laughter]
70
00:03:14,030 --> 00:03:15,532
No, but seriously.
71
00:03:17,450 --> 00:03:18,994
Keep it rolling.
72
00:03:19,995 --> 00:03:22,831
-[click, camera whirring]
-Even when it's chaotic.
73
00:03:23,623 --> 00:03:26,126
Because chaos can be good.
74
00:03:27,085 --> 00:03:28,587
Chaos...
75
00:03:29,546 --> 00:03:31,047
can be art.
76
00:03:33,758 --> 00:03:36,386
We really took that to heart.
77
00:03:36,720 --> 00:03:38,722
-[gunshot]
-[crowd screaming]
78
00:03:38,805 --> 00:03:40,223
[Howard]
Oh God, they've been shot!
79
00:03:40,307 --> 00:03:42,184
-[Howard whimpers]
-[Mabel] Oliver!
80
00:03:42,267 --> 00:03:43,685
-[Howard thuds]
-[overlapping screaming]
81
00:03:43,768 --> 00:03:44,936
[panicked chatter]
82
00:03:45,020 --> 00:03:47,856
-Get me the fuck outta here!
-[crew member] It came from over there!
83
00:03:47,939 --> 00:03:49,065
[panicked chatter continues]
84
00:03:49,149 --> 00:03:50,984
-There! Right there!
-[shutter snaps]
85
00:03:51,067 --> 00:03:52,569
It's Glen, he's still alive!
86
00:03:52,777 --> 00:03:54,613
Which Oliver is that?
87
00:03:54,696 --> 00:03:56,907
-Uh... Zach?
-[Zach groaning]
88
00:03:56,990 --> 00:03:59,117
-They got me in my fat!
-[Mabel] Okay.
89
00:03:59,201 --> 00:04:00,660
-[Zach whimpering]
-Here.
90
00:04:00,744 --> 00:04:03,330
Here, put pressure on it. Oliver!
91
00:04:03,413 --> 00:04:06,583
[screaming, panicked chatter continues]
92
00:04:06,666 --> 00:04:09,169
-Is it over?
-[Charles-Haden Savage] He's okay!
93
00:04:10,504 --> 00:04:14,466
{\an8}-[♪ quirky, pretentious music playing]
-[Tawny] Act one. The Inciting Incident.
94
00:04:15,675 --> 00:04:17,469
{\an8}-[panicked chatter, street noise]
-[Oliver] Taxi!
95
00:04:17,552 --> 00:04:20,013
{\an8}[police radio chatter]
96
00:04:20,096 --> 00:04:21,097
{\an8}[Oliver]
Drive, drive!
97
00:04:21,181 --> 00:04:24,726
Take us to the Upper West Side.
Anywhere but the hell that is SoHo.
98
00:04:24,809 --> 00:04:27,145
-Are those guys gonna be okay?
-They have to be.
99
00:04:27,229 --> 00:04:29,272
I can't have anyone else
die because of us.
100
00:04:29,356 --> 00:04:30,941
-[Howard] Oh, my God!
-Did you guys see Tawny
101
00:04:31,024 --> 00:04:32,192
when the shot was fired?
102
00:04:32,275 --> 00:04:35,529
No, no. All I saw was my life
flash before my eyes.
103
00:04:36,279 --> 00:04:38,448
-Oh, I was a beautiful boy.
-[Howard] Mm-hmm.
104
00:04:38,532 --> 00:04:40,158
Talented, even then.
105
00:04:40,242 --> 00:04:41,660
Innocent,
106
00:04:41,743 --> 00:04:43,161
and oh-so very good.
[snorts]
107
00:04:43,245 --> 00:04:46,414
[Howard] So what's inside your heads?
You thinking Tawny took that shot?
108
00:04:46,498 --> 00:04:48,416
[gasps] Oh!
You think it was meant for Oliver?
109
00:04:48,500 --> 00:04:51,127
If it was, that means
the shot that killed Sazz
110
00:04:51,211 --> 00:04:53,171
could've been meant for me,
111
00:04:53,255 --> 00:04:54,714
and... who knows?
112
00:04:54,798 --> 00:04:56,174
[traffic noise, cars honking]
113
00:04:56,258 --> 00:04:58,468
-Mabel could be next.
-[Howard gasps]
114
00:04:58,552 --> 00:05:00,929
[dramatic]
So you're all the target!
115
00:05:01,012 --> 00:05:02,973
[Mabel]
Howard, why are you filming us?
116
00:05:03,056 --> 00:05:05,392
[Howard] Well, I'm the on-set
documentarian-slash-talent liaison.
117
00:05:05,475 --> 00:05:07,102
I was told to never stop rolling
118
00:05:07,185 --> 00:05:09,187
by the, um, by the Brothers Sisters.
119
00:05:09,271 --> 00:05:11,273
The killers? Get out of this cab!
120
00:05:11,356 --> 00:05:13,400
[Howard] We're not even in Midtown!
Wait, wait, you know what?
121
00:05:13,483 --> 00:05:15,485
I'll work for you.
Fuck the Brothers Sisters.
122
00:05:15,569 --> 00:05:17,153
If anything happens to you,
123
00:05:17,237 --> 00:05:19,281
this will be evidence for the police.
124
00:05:19,364 --> 00:05:21,157
Okay, fine. Keep filming.
125
00:05:21,241 --> 00:05:24,119
But, uh, but, favor my left side.
Slightly higher angles.
126
00:05:24,202 --> 00:05:25,745
-[Howard] Okay...
-And no profiles!
127
00:05:25,829 --> 00:05:27,247
-[Howard] Oh boy.
-[Mabel sighs]
128
00:05:27,330 --> 00:05:31,585
Why would the Brothers Sisters
jeopardize their own film to kill Oliver?
129
00:05:31,668 --> 00:05:33,503
It doesn't make any sense.
130
00:05:33,587 --> 00:05:36,882
It makes perfect sense.
We just can't make sense of it.
131
00:05:36,965 --> 00:05:38,216
[panting]
132
00:05:38,300 --> 00:05:41,636
Oh look, it's my famous neighbors
who have ruined the building.
133
00:05:41,720 --> 00:05:44,139
[Oliver] Uma, step aside.
I'm in a lunging mood.
134
00:05:44,222 --> 00:05:47,017
Look at this. Because of you,
they've installed cameras everywhere
135
00:05:47,100 --> 00:05:49,060
{\an8}in case we're murdered.
136
00:05:49,144 --> 00:05:53,106
{\an8}Can't cut a fart or steal a newspaper
anymore without being watched.
137
00:05:53,190 --> 00:05:54,316
Get the fuck away from me.
138
00:05:54,399 --> 00:05:56,359
Nobody around here
shoots the right people.
139
00:05:56,443 --> 00:05:57,944
We need to get somewhere safe.
140
00:05:58,028 --> 00:06:00,530
Well, seeing as someone
was killed in your apartment,
141
00:06:00,614 --> 00:06:03,116
and the shot came from mine,
I'm feeling Oliver's.
142
00:06:03,200 --> 00:06:04,743
Yes, m-mine's the least murdery.
143
00:06:04,826 --> 00:06:06,578
Also, I have the most
comfortable furniture.
144
00:06:06,661 --> 00:06:08,413
-[elevator dings]
-If the shooter doesn't kill me,
145
00:06:08,496 --> 00:06:10,123
Charles' stiff sofa will.
146
00:06:10,207 --> 00:06:11,458
{\an8}[♪ suspenseful music playing]
147
00:06:11,541 --> 00:06:12,918
-Ah.
-[button clicks]
148
00:06:13,001 --> 00:06:14,336
[whispers]
Murderers in the building.
149
00:06:14,419 --> 00:06:16,129
-Hit the close button.
-[Oliver] I am! I am.
150
00:06:16,213 --> 00:06:17,631
-[button clicking]
-[Mabel] Hurry, Oliver!
151
00:06:17,714 --> 00:06:20,383
[Charles] Press it all you want, but most
close buttons haven't been operational
152
00:06:20,467 --> 00:06:22,260
since the Americans
with Disabilities Act of 1990.
153
00:06:22,344 --> 00:06:23,803
Charles, we could die at any moment.
154
00:06:23,887 --> 00:06:26,848
-Please make your fun facts funner!
-[Super 8 cameras whirring]
155
00:06:26,932 --> 00:06:29,935
[♪ lively theme song playing]
156
00:06:30,018 --> 00:06:33,021
[♪ vocalizing]
157
00:07:10,392 --> 00:07:11,893
[♪ theme song fades out]
158
00:07:12,978 --> 00:07:15,981
-[projector whirring]
-[♪ quirky music playing]
159
00:07:17,482 --> 00:07:20,569
-Oh God, the sisters are in the building!
-[Howard] Ow!
160
00:07:20,652 --> 00:07:22,821
{\an8}And eerily calm!
Are they toying with us?
161
00:07:22,904 --> 00:07:23,947
{\an8}[Oliver]
I don't... I don't know.
162
00:07:24,030 --> 00:07:25,866
{\an8}-[phone dings]
-It's like killer whales and their prey.
163
00:07:25,949 --> 00:07:27,826
{\an8}Though, technically,
killer whales aren't really whales.
164
00:07:27,909 --> 00:07:28,910
{\an8}[Oliver]
Funner!
165
00:07:28,994 --> 00:07:30,829
{\an8}[Howard] Are you okay, Oliver?
You seem upset.
166
00:07:32,289 --> 00:07:33,665
{\an8}-I seem upset?
-[Howard] Mm-hmm.
167
00:07:33,748 --> 00:07:36,167
{\an8}I seem upset?!
168
00:07:36,251 --> 00:07:37,460
{\an8}Oh, I don't know.
169
00:07:37,544 --> 00:07:40,297
{\an8}I guess because I almost died today!
170
00:07:40,922 --> 00:07:42,716
{\an8}Oh, my God.
171
00:07:42,799 --> 00:07:44,718
{\an8}-I almost died today.
-[Howard] Mm...
172
00:07:44,801 --> 00:07:46,094
{\an8}[glass bottle clanking, cork popping]
173
00:07:46,178 --> 00:07:49,055
{\an8}And as I was lying there, completely fine
174
00:07:49,139 --> 00:07:51,141
{\an8}-between two bleeding people...
-[liquid pouring]
175
00:07:51,933 --> 00:07:53,935
{\an8}...all I could think of was Loretta.
176
00:07:55,353 --> 00:07:59,191
{\an8}Why am I living another moment
without the love of my life by my side?
177
00:07:59,274 --> 00:08:00,275
{\an8}[Howard]
Oh, hello.
178
00:08:00,358 --> 00:08:03,111
{\an8}[Oliver] I... Look,
I-I'm just one big tub of regret.
179
00:08:03,195 --> 00:08:05,530
{\an8}[Charles]
How about a big tub of bourbon?
180
00:08:05,614 --> 00:08:07,199
-[Howard grumbles]
-How about you, Charles?
181
00:08:07,282 --> 00:08:08,783
What are your regrets?
182
00:08:08,867 --> 00:08:10,285
Me?
183
00:08:10,368 --> 00:08:11,995
-Nothing, really.
-[Oliver] You have regrets.
184
00:08:12,078 --> 00:08:15,081
I'll start you off.
That ad campaign you did for saccharine.
185
00:08:15,165 --> 00:08:17,375
-[Howard] Hm.
-Flashing that weird look
186
00:08:17,459 --> 00:08:20,045
whenever I give you
the opportunity to pick up the bill.
187
00:08:20,128 --> 00:08:21,713
[Mabel] The moment you
fell in love with Jan.
188
00:08:21,796 --> 00:08:23,048
-[Howard] True.
-[Charles] Hey!
189
00:08:23,131 --> 00:08:24,799
She turned us on to Baked by Melissa,
190
00:08:24,883 --> 00:08:26,259
and we love that place!
191
00:08:26,343 --> 00:08:29,429
Oh, well that totally makes up
for all the serial killing.
192
00:08:29,513 --> 00:08:31,765
-Although those cinnamon rolls are good.
-[Howard] Yeah.
193
00:08:31,848 --> 00:08:32,849
[banging on door]
194
00:08:32,933 --> 00:08:35,477
[overlapping panicked yelling]
195
00:08:35,560 --> 00:08:38,563
-[Mabel] Oh my gosh...
-[panicked mumbling]
196
00:08:39,105 --> 00:08:41,191
She just called from downstairs.
197
00:08:41,274 --> 00:08:43,527
-Come on, guys. What did I say?
-[Howard] Oh, thank God.
198
00:08:43,610 --> 00:08:47,322
I had one request.
One fuckin' request!
199
00:08:47,405 --> 00:08:49,950
Do not let anything happen
to Galifianakis!
200
00:08:50,033 --> 00:08:52,702
Someone is trying to kill us, Detective!
Kill me!
201
00:08:52,786 --> 00:08:54,913
As someone that's wanted to kill you
for the past three years,
202
00:08:54,996 --> 00:08:56,081
-I understand.
-[Howard] Rude.
203
00:08:56,164 --> 00:08:59,376
-[Mabel] How are Zach and Glen?
-Well, Stubbins is stable but unconscious.
204
00:08:59,459 --> 00:09:02,379
The bullet struck the plate in his head
and deflected to Gali-fine-akis,
205
00:09:02,462 --> 00:09:05,632
but don't worry.
It did not hit any of his organs, oh no.
206
00:09:05,715 --> 00:09:08,426
That lucky piece of
adorable comedy man-meat.
207
00:09:08,510 --> 00:09:10,887
-What is this? What's happening?
-[Howard] Just pretend I'm not here.
208
00:09:10,971 --> 00:09:13,181
Yeah, nah, that's not happening.
Shut that shit off.
209
00:09:14,641 --> 00:09:16,268
{\an8}-Shut that shit off.
-[snaps monitor]
210
00:09:17,310 --> 00:09:19,396
{\an8}You oughta go upstairs
and arrest the Brothers Sisters.
211
00:09:19,479 --> 00:09:23,400
{\an8}Tawny wears boots that match the footprint
found in Dudenoff's apartment.
212
00:09:23,483 --> 00:09:24,568
{\an8}[excited]
The exact same boots?!
213
00:09:24,651 --> 00:09:26,611
{\an8}Yes! So... Oh, you're playing with me.
214
00:09:26,695 --> 00:09:29,948
{\an8}[normal] Listen, I need more than similar
footwear to get a warrant.
215
00:09:30,031 --> 00:09:33,994
{\an8}Well, I saw Tawny carrying a long
black case right before the shooting.
216
00:09:34,077 --> 00:09:35,912
{\an8}It's possible the murder
weapon is in there.
217
00:09:35,996 --> 00:09:37,497
{\an8}[excited]
Then, find it!
218
00:09:37,581 --> 00:09:39,040
{\an8}Okay... Ugh, you did it again.
219
00:09:40,208 --> 00:09:42,168
{\an8}-Don't forget I'm hiding one here, too.
-[Super 8 whirring]
220
00:09:42,252 --> 00:09:44,838
{\an8}Don't need to see my sister
whacking off after hours.
221
00:09:44,921 --> 00:09:48,258
{\an8}Would give our film the NC-17
we've been waiting for.
222
00:09:49,050 --> 00:09:50,760
{\an8}-[click, camera stops]
-Huh.
223
00:09:50,844 --> 00:09:52,846
{\an8}Listen, also, my little squatter,
224
00:09:52,929 --> 00:09:55,557
{\an8}Dudenoff? Not in Portugal.
225
00:09:55,640 --> 00:09:58,268
{\an8}Nope. He's been cashing
social security checks
226
00:09:58,351 --> 00:10:00,270
{\an8}at a bodega on 125th Street.
227
00:10:01,354 --> 00:10:03,648
{\an8}-Dudenoff's back in New York?
-[Detective Donna Williams] Mm-hmm.
228
00:10:03,732 --> 00:10:05,775
{\an8}And he was here around the time Sazz died.
229
00:10:05,859 --> 00:10:07,736
{\an8}He has to have something to do with this.
230
00:10:07,819 --> 00:10:09,905
{\an8}Well, what's Dudenoff have to do
with the Brothers Sisters?
231
00:10:09,988 --> 00:10:11,656
{\an8}Come on, Brothers Sisters, Dudenoff,
232
00:10:11,740 --> 00:10:14,367
{\an8}Freddy, Chucky, Jigsaw.
I don't give a fuck. The bottom line is
233
00:10:14,451 --> 00:10:16,786
{\an8}there is someone
definitely after you guys,
234
00:10:16,870 --> 00:10:19,247
{\an8}so you all might wanna consider moving
to fuckin' Portugal.
235
00:10:19,331 --> 00:10:20,332
{\an8}[text dings]
236
00:10:20,415 --> 00:10:23,126
{\an8}Oh. They want me to report
back to the crime scene.
237
00:10:23,210 --> 00:10:25,462
{\an8}Apparently, someone else has also spotted
238
00:10:25,545 --> 00:10:29,049
{\an8}your [scoffs] escaped ex,
Jan Bellows,
239
00:10:29,132 --> 00:10:30,634
{\an8}back in the city.
240
00:10:30,717 --> 00:10:32,594
{\an8}And lucky me, they want me on it.
241
00:10:33,512 --> 00:10:36,014
{\an8}Oh! Uh...
242
00:10:36,097 --> 00:10:37,641
{\an8}Charles, this is for you.
243
00:10:40,644 --> 00:10:42,687
{\an8}This is Sazz Pataki's remains.
244
00:10:43,522 --> 00:10:47,359
{\an8}I don't know. I thought it would be nice
for her to be with you as opposed to,
245
00:10:47,442 --> 00:10:51,071
{\an8}you know, on some shelf
in an evidence warehouse.
246
00:10:51,154 --> 00:10:52,989
{\an8}Oh. I...
247
00:10:54,241 --> 00:10:57,661
{\an8}I'll add these to my mason jar.
Thank you.
248
00:10:58,495 --> 00:11:01,414
{\an8}Listen, guys, don't all be heroes, okay?
249
00:11:01,498 --> 00:11:04,501
{\an8}I really do not feel like
identifying your parts.
250
00:11:07,295 --> 00:11:10,465
{\an8}-Do you hear me?! The fuck?!
-[overlapping yeses]
251
00:11:17,430 --> 00:11:19,474
Howard, would you turn off
the camera, please?
252
00:11:19,558 --> 00:11:23,478
[Howard] Sure. I mean, you make content
out of other people's grief, but...
253
00:11:23,562 --> 00:11:24,604
Right. Sorry.
254
00:11:25,522 --> 00:11:27,023
-[phone dings]
-Oh!
255
00:11:28,108 --> 00:11:31,611
{\an8}Bev Melon just called an emergency
production meeting upstairs.
256
00:11:31,695 --> 00:11:33,989
{\an8}-[Oliver] Do we go up there?
-No!
257
00:11:34,072 --> 00:11:36,575
{\an8}We stay away from the sisters
and get outta town!
258
00:11:36,658 --> 00:11:39,035
{\an8}No, we can't run.
We need to learn
259
00:11:39,119 --> 00:11:42,080
{\an8}why the Brothers Sisters
are wanting us dead.
260
00:11:42,163 --> 00:11:44,332
{\an8}-[Oliver] Uh, jealous of my talent?
-[Howard] Oh yeah.
261
00:11:44,416 --> 00:11:46,585
{\an8}[Oliver] You know,
Rob Reiner once cut my brakes,
262
00:11:46,668 --> 00:11:48,587
{\an8}Thelma-and-Louise-ing me into the Potomac
263
00:11:48,670 --> 00:11:50,964
{\an8}and stole The Princess Bride from me.
264
00:11:51,047 --> 00:11:53,550
{\an8}Charles, what if we go upstairs,
265
00:11:53,633 --> 00:11:56,344
{\an8}but Howard keeps filming us?
That'll keep us safe.
266
00:11:56,428 --> 00:11:59,139
{\an8}[Howard] Good idea.
No one's ever killed on camera.
267
00:11:59,222 --> 00:12:01,183
{\an8}Don't google "someone killed on camera."
268
00:12:01,266 --> 00:12:04,561
{\an8}We solve the case, save our lives,
and avenge Sazz.
269
00:12:05,979 --> 00:12:08,315
{\an8}Fine. I'll go up
and look for that rifle case,
270
00:12:08,398 --> 00:12:10,025
{\an8}but keep the camera rolling.
271
00:12:10,108 --> 00:12:12,110
[Howard]
Ooh! I get to save the day.
272
00:12:12,903 --> 00:12:14,821
With our lives on the line,
273
00:12:14,905 --> 00:12:17,991
it's a race against the clock
to solve the case
274
00:12:18,074 --> 00:12:19,951
and get justice.
275
00:12:20,035 --> 00:12:21,828
[Howard] You're supposed
to ignore the camera.
276
00:12:21,912 --> 00:12:23,830
It loves me.
That would be wrong.
277
00:12:23,914 --> 00:12:25,415
-[Mabel] Putnam!
-[Howard and Oliver yelp]
278
00:12:28,460 --> 00:12:30,337
-[elevator dings]
-[production office chatter]
279
00:12:30,420 --> 00:12:31,421
[Trina]
You're here!
280
00:12:31,505 --> 00:12:33,089
-We have so many questions.
-[Howard] I got it.
281
00:12:33,173 --> 00:12:35,008
One, has the closeness of death
made you feel more alive?
282
00:12:35,091 --> 00:12:36,384
-Absolutely.
-[Charles] Uh-huh.
283
00:12:36,468 --> 00:12:38,803
Uh, uh, careful. Cameras.
We have cameras.
284
00:12:38,887 --> 00:12:41,640
[Howard] Trina, Tawny, I'm back working
for them, but it is not a big deal.
285
00:12:41,723 --> 00:12:43,308
It is nothing to murder about.
286
00:12:43,391 --> 00:12:46,937
[whistles] Okay, everyone!
Circle around!
287
00:12:47,020 --> 00:12:48,104
Circle around.
288
00:12:48,188 --> 00:12:50,315
-Come on in.
-[Super 8 whirring]
289
00:12:50,398 --> 00:12:51,441
[clapping]
290
00:12:51,525 --> 00:12:54,110
-[Howard] Sorry.
-Um, I'm sure all of you may have heard
291
00:12:54,194 --> 00:12:57,113
about our little "firearms moment"
at the photo shoot,
292
00:12:57,197 --> 00:12:59,366
but I'm here to assure you that,
number one,
293
00:12:59,449 --> 00:13:01,409
the police are on it, number two,
294
00:13:01,493 --> 00:13:03,495
it will not affect the production one...
295
00:13:03,578 --> 00:13:05,622
-[clattering]
-[Marshall thuds]
296
00:13:05,705 --> 00:13:08,375
-I'm so sorry!
-[Bev] Oh, God. So annoying.
297
00:13:08,458 --> 00:13:10,168
Okay, where was I? Um...
298
00:13:10,252 --> 00:13:12,546
Yes, I just came back from the hospital,
299
00:13:12,629 --> 00:13:16,508
and Zach has asked me to send all of you
a little tiny message saying,
300
00:13:16,591 --> 00:13:20,095
-"The show must go on!"
-Whoo!
301
00:13:20,178 --> 00:13:22,472
I told her I wanted out of the film.
302
00:13:22,556 --> 00:13:24,182
Then, she threatened to sue me.
303
00:13:24,266 --> 00:13:26,351
-[machines beeping]
-Then, she pulled the tube
304
00:13:26,434 --> 00:13:29,646
out of my arm
and sucked the pain meds
305
00:13:29,729 --> 00:13:33,525
out of the IV bag
like a fuckin' Capri Sun!
306
00:13:34,192 --> 00:13:36,319
Oh, yes, and now...
Heather, um, please,
307
00:13:36,403 --> 00:13:40,824
I need you to all sign a waiver
releasing me of all liability.
308
00:13:40,907 --> 00:13:43,076
She'll give you pens, if we could do that.
309
00:13:43,159 --> 00:13:46,580
And I'm feeling just a little bit tired,
so I'm gonna take a quick cat nap.
310
00:13:46,663 --> 00:13:48,331
Snappy little nap.
311
00:13:48,415 --> 00:13:50,917
[quietly] There's the rifle case.
Zoom, zoom!
312
00:13:51,001 --> 00:13:52,836
-[Howard] Okay, okay.
-[Charles] Enhance!
313
00:13:52,919 --> 00:13:54,087
[Howard]
Huh?
314
00:13:54,171 --> 00:13:56,006
-Did you get it?
-[Howard] I zoomed.
315
00:13:56,089 --> 00:13:59,551
I'm gonna go check on Marshall.
Get some dirt on the Brothers Sisters.
316
00:13:59,634 --> 00:14:01,386
Good idea.
Spill the tea on 'em.
317
00:14:01,469 --> 00:14:04,139
Wait, no, that's not... It's this...
What is it? It's something like...
318
00:14:04,222 --> 00:14:07,225
No, but it's close.
I-It's like a-a tea and spilling.
319
00:14:07,309 --> 00:14:09,186
Uh, no. Uh, this is gonna drive me nuts.
320
00:14:09,269 --> 00:14:11,188
-Spill the tea on 'em!
-Bingo!
321
00:14:11,271 --> 00:14:13,064
-Yeah, yeah. Spill the tea.
-Spill tea on 'em.
322
00:14:13,148 --> 00:14:14,441
-Nailed it.
-Yeah.
323
00:14:17,110 --> 00:14:19,654
{\an8}-Hey. How you holding up?
-Hey.
324
00:14:19,738 --> 00:14:21,156
{\an8}Um, you know, two people got shot,
325
00:14:21,239 --> 00:14:22,866
{\an8}and we're supposed to act
like nothing happened.
326
00:14:22,949 --> 00:14:24,367
{\an8}How's Oliver?
327
00:14:24,451 --> 00:14:26,745
{\an8}You know, people think
the killer was going after him.
328
00:14:26,828 --> 00:14:29,539
{\an8}-This is so crazy.
-It is.
329
00:14:29,623 --> 00:14:33,418
The only ones who don't
seem that thrown off are...
330
00:14:33,501 --> 00:14:35,003
The twins.
331
00:14:35,086 --> 00:14:38,798
I mean, above their normal
baseline level of off.
332
00:14:38,882 --> 00:14:41,968
You think they're suspects? Wow.
333
00:14:42,052 --> 00:14:45,096
I'm not surprised actually.
Have you seen their student film?
334
00:14:45,180 --> 00:14:47,474
{\an8}[Oliver humming]
335
00:14:47,557 --> 00:14:49,226
{\an8}Ah, yes. Yeah.
336
00:14:49,309 --> 00:14:51,144
{\an8}-[♪ muffled piano music playing]
-[humming continues]
337
00:14:51,228 --> 00:14:53,563
{\an8}[Charles] Oliver, hurry up!
We started the movie.
338
00:14:53,647 --> 00:14:55,524
{\an8}[♪ piano music playing on computer]
339
00:14:55,607 --> 00:14:57,108
{\an8}-What'd I miss?
-[Charles] So much.
340
00:14:57,192 --> 00:14:59,152
{\an8}It's weird.
341
00:14:59,236 --> 00:15:01,321
{\an8}It's called The Desecration of Alice.
342
00:15:01,404 --> 00:15:03,114
It's about an elderly artist
343
00:15:03,198 --> 00:15:05,283
and identical twin sisters
344
00:15:05,367 --> 00:15:08,745
that he made out of clay,
and they came to life.
345
00:15:08,828 --> 00:15:10,914
-It was a whole thing in the first scene.
-[chip crunching]
346
00:15:10,997 --> 00:15:14,751
[dramatic] And as he is their creator,
so they do his bidding.
347
00:15:14,834 --> 00:15:16,586
[normal]
They make that point very clear.
348
00:15:16,670 --> 00:15:19,381
And there's some kind of
anti-sugar message.
349
00:15:19,464 --> 00:15:22,968
{\an8}[♪ avant garde piano music playing]
350
00:15:24,928 --> 00:15:28,765
[in unison] Yes, creator.
We will do your bidding.
351
00:15:28,849 --> 00:15:31,560
-[sharpening knives]
-Say the word, and we'll spoil our blade
352
00:15:31,643 --> 00:15:33,645
in the flesh of your enemies.
353
00:15:33,728 --> 00:15:36,189
[♪ dramatic music playing]
354
00:15:36,273 --> 00:15:40,068
Go! Spill some blood in my name, girls.
355
00:15:40,151 --> 00:15:43,864
[♪ music swells]
356
00:15:43,947 --> 00:15:45,490
[wind whistling]
357
00:15:46,283 --> 00:15:47,742
[Charles]
Vince Fish?!
358
00:15:50,328 --> 00:15:53,832
-[Tawny] Act two. The Rising Action.
-[♪ quirky string music playing]
359
00:16:00,714 --> 00:16:02,716
{\an8}[Oliver clears throat, sniffs]
360
00:16:03,466 --> 00:16:05,510
{\an8}[Vince Fish] [muffled]
Visitors!
361
00:16:06,386 --> 00:16:08,180
-[Charles] Hey... Oh.
-Hey, hey!
362
00:16:08,263 --> 00:16:10,932
[Charles] Wasn't your pink eye on
the other side last time we were here?
363
00:16:11,016 --> 00:16:12,475
It hops. Come on in.
364
00:16:12,559 --> 00:16:14,936
Rudy and I are just
playing with our new toy.
365
00:16:15,020 --> 00:16:16,021
[mouthing] Hops?
366
00:16:16,938 --> 00:16:20,817
We got it at this estate sale
for this old lady.
367
00:16:20,901 --> 00:16:24,029
She was at that stop at the transverse,
minding her own business...
368
00:16:24,112 --> 00:16:25,238
[Vince]
Then, bam!
369
00:16:25,322 --> 00:16:27,741
Decapitated by the side-view mirror
of the M86 bus.
370
00:16:27,824 --> 00:16:29,367
-[Vince] Bam!
-The bus didn't even stop
371
00:16:29,451 --> 00:16:31,745
'cause it was pretty full,
and there was another one right behind it.
372
00:16:31,828 --> 00:16:34,247
-[Howard] Oh, my God.
-On the bright side, we got a drone!
373
00:16:34,331 --> 00:16:36,041
-[drone buzzing]
-[laughs] It's working!
374
00:16:36,124 --> 00:16:39,294
-And it's a camera drone.
-[Vince] So what's with the camera?
375
00:16:39,377 --> 00:16:42,297
[Howard] Oh, we're just shooting a little
behind-the-scenes footage for the movie.
376
00:16:42,380 --> 00:16:43,757
[Vince]
I love the movies!
377
00:16:43,840 --> 00:16:47,469
I lost my hand! I lost my bride!
378
00:16:47,552 --> 00:16:49,638
-[Charles and Rudy] Johnny has his hand!
-Johnny has his hand!
379
00:16:49,721 --> 00:16:52,098
-[all three] Johnny has his bride!
-[Oliver giggles excitedly]
380
00:16:52,182 --> 00:16:55,477
And then Cher Bono says, "Snap out of it!"
381
00:16:55,560 --> 00:16:56,686
[laughing]
382
00:16:56,770 --> 00:16:59,189
It's from Moonstruck, Mabel.
You really should see it.
383
00:16:59,272 --> 00:17:01,066
Yeah, I think I've seen enough.
384
00:17:01,149 --> 00:17:04,236
-Ah.
-Um, we also saw another movie recently.
385
00:17:04,319 --> 00:17:05,946
The Desecration of Alice.
386
00:17:06,029 --> 00:17:08,365
-I was in that.
-[Oliver] We saw.
387
00:17:08,823 --> 00:17:11,117
We didn't realize you were an actor.
388
00:17:11,201 --> 00:17:13,828
Or that you knew the Brothers Sisters.
389
00:17:13,912 --> 00:17:15,664
Oh yeah, we didn't tell you?
390
00:17:15,747 --> 00:17:18,500
Yeah, w-we all took classes with Dudenoff.
391
00:17:18,583 --> 00:17:19,918
[Rudy Thurber]
At different times.
392
00:17:20,001 --> 00:17:22,128
[Mabel]
So, he was your...?
393
00:17:22,212 --> 00:17:25,006
Film professor.
I wasn't much of an actor.
394
00:17:25,090 --> 00:17:27,717
You know... No, no, no,
I was just doing him a favor.
395
00:17:27,801 --> 00:17:30,095
He said I had "desecrator vibes,"
396
00:17:30,178 --> 00:17:32,180
-but this guy, this guy...
-[Rudy laughs]
397
00:17:32,264 --> 00:17:34,599
...Mr. Spielberg movie.
398
00:17:34,683 --> 00:17:36,685
[sighs] Catch Me If You Can.
399
00:17:36,768 --> 00:17:38,603
I play an agent in Tom Hanks' office.
400
00:17:38,687 --> 00:17:40,480
-[Oliver] Oh!
-At the 1:07 mark,
401
00:17:40,564 --> 00:17:43,066
you can see me in the far right cubicle
making a phone call.
402
00:17:43,149 --> 00:17:45,652
-[Oliver] Really?
-Yeah, and then he got up
403
00:17:45,735 --> 00:17:46,945
and walked to the bathroom!
404
00:17:47,696 --> 00:17:50,782
But Leo DiCaprio had it cut.
Too threatened.
405
00:17:50,866 --> 00:17:52,826
Also, I kept looking in the lens.
406
00:17:52,909 --> 00:17:55,036
Okay, so there is a connection
407
00:17:55,120 --> 00:17:57,706
between the Brothers Sisters and Dudenoff.
408
00:17:57,789 --> 00:18:01,209
Oh yeah, he really made them.
I mean, they were his favorites.
409
00:18:01,293 --> 00:18:03,962
Not ours.
He would invite them to Oh Hell nights,
410
00:18:04,045 --> 00:18:06,047
and they would be kissing his ass.
411
00:18:06,131 --> 00:18:09,092
[mocking] "We don't love our daddy.
Be our daddy, Dudy."
412
00:18:09,176 --> 00:18:10,802
[normal]
They would do anything for him!
413
00:18:10,886 --> 00:18:13,388
[Vince] Alright, Rudy, alright.
Come on, stop dwelling.
414
00:18:13,471 --> 00:18:15,390
-It's beneath you. Come on.
-Thank you.
415
00:18:15,473 --> 00:18:17,058
Come on, help me pry open the window,
416
00:18:17,142 --> 00:18:20,020
so we can take our drone
on its maiden voyage.
417
00:18:21,354 --> 00:18:23,064
[whispers]
Did you hear that?
418
00:18:23,148 --> 00:18:25,317
Dudenoff made them.
He gave them life.
419
00:18:25,400 --> 00:18:27,861
[whispers] So they do his bidding,
just like in their movie.
420
00:18:27,944 --> 00:18:31,072
Oh, my God.
Did they murder for him?
421
00:18:31,156 --> 00:18:34,492
-[Howard] Ooh, puppet master.
-Guys, guys, we should slow down.
422
00:18:34,576 --> 00:18:37,787
We still don't even know
why they would want us dead.
423
00:18:37,871 --> 00:18:40,540
I think we should finish watching
The Desecration of Alice
424
00:18:40,624 --> 00:18:42,918
before we base
our entire theory around it.
425
00:18:43,001 --> 00:18:44,836
Great, you do that.
I'm phoning Loretta
426
00:18:44,920 --> 00:18:47,339
while I still feel the fleeting
nature of my existence.
427
00:18:47,422 --> 00:18:49,049
She should be wrapping the set by now.
428
00:18:49,132 --> 00:18:52,135
Also, it's after 5:00,
so it won't affect my rollover minutes.
429
00:18:52,219 --> 00:18:54,429
Yeah, that hasn't been
a thing for, like, 15 years.
430
00:18:54,513 --> 00:18:56,014
-Really?
-[window rattling]
431
00:18:56,097 --> 00:18:59,309
But, no one told me.
I've been so precious with my minutes.
432
00:18:59,935 --> 00:19:01,311
[tapping on window]
433
00:19:01,394 --> 00:19:02,979
Charles, are you coming?
434
00:19:03,063 --> 00:19:05,565
I still wanna look
inside that rifle case.
435
00:19:05,649 --> 00:19:08,109
But it's in the office. How will you
get in there without being shot?
436
00:19:08,193 --> 00:19:09,736
-[Vince] There we go!
-Through the window.
437
00:19:09,819 --> 00:19:11,821
-[cars honking outside]
-That's, like, 15 stories up.
438
00:19:11,905 --> 00:19:13,365
[drone whirring]
439
00:19:13,448 --> 00:19:14,741
[Charles]
Oh, don't worry about that.
440
00:19:14,824 --> 00:19:18,203
-[buzzing]
-[Howard yelps]
441
00:19:18,286 --> 00:19:20,330
I have friends in high places.
442
00:19:20,413 --> 00:19:23,041
-[drone humming]
-[Vince and Rudy laughing]
443
00:19:25,210 --> 00:19:27,045
[Howard]
I'm rolling.
444
00:19:27,128 --> 00:19:29,965
Do you think you could get a look
inside the Brothers Sisters' office
445
00:19:30,048 --> 00:19:32,634
-without anyone noticing?
-Oh yeah.
446
00:19:32,717 --> 00:19:34,302
Absolutely.
447
00:19:34,386 --> 00:19:35,929
I am stealth.
448
00:19:36,012 --> 00:19:39,099
I am the African leopard on the Serengeti.
449
00:19:39,182 --> 00:19:41,643
Quiet, cunning, precise.
450
00:19:41,726 --> 00:19:44,020
I always knew those sisters were sickos.
451
00:19:44,104 --> 00:19:47,399
They'd film dying animals,
they'd set things on fire,
452
00:19:47,482 --> 00:19:50,026
and when they eat an apple,
they eat the whole thing.
453
00:19:50,110 --> 00:19:52,112
The seeds. The stem.
454
00:19:52,195 --> 00:19:54,406
-That little sticker.
-[Vince] Ugh. They're nuts.
455
00:19:54,489 --> 00:19:56,992
Well, I had an aunt
who ate cantaloupes like apples,
456
00:19:57,075 --> 00:19:59,286
and a scientist got a grant
to study her teeth.
457
00:19:59,369 --> 00:20:01,746
-Wow, that's somethin'.
-[Rudy] Mm.
458
00:20:01,830 --> 00:20:02,831
Okay, come on.
459
00:20:03,540 --> 00:20:05,959
-We have lift-off.
-[drone buzzing]
460
00:20:06,042 --> 00:20:07,794
[Rudy]
Oh, go easy on the upward thrust.
461
00:20:07,878 --> 00:20:09,379
-[Vince] I got it. I got it.
-[Rudy] Huh?
462
00:20:09,462 --> 00:20:12,591
-[both laughing]
-I got it.
463
00:20:12,674 --> 00:20:15,760
Hey, guys? D-Do you have any
idea why the Brothers Sisters
464
00:20:15,844 --> 00:20:19,181
might dislike me or Oliver or,
or Mabel?
465
00:20:19,264 --> 00:20:21,683
Oh, who knows anything with those two.
466
00:20:21,766 --> 00:20:23,977
[Rudy]
Come on, halfway there.
467
00:20:24,060 --> 00:20:25,854
I hear Dudenoff's back in town.
468
00:20:25,937 --> 00:20:27,772
-What? What?!
-What? No. He can't be.
469
00:20:27,856 --> 00:20:30,233
-Where did you hear that?
-You must be mistaken.
470
00:20:30,317 --> 00:20:32,861
Dudenoff wouldn't come into town
without saying hi.
471
00:20:32,944 --> 00:20:35,780
[drone buzzing]
472
00:20:36,656 --> 00:20:38,533
-Vince, watch out!
-[Vince] I got it!
473
00:20:38,617 --> 00:20:41,912
-I got it! I got it! I got it...
-[indistinct shouting]
474
00:20:41,995 --> 00:20:43,288
[thud, clattering]
475
00:20:43,371 --> 00:20:45,123
-[Charles groans]
-I don't got it.
476
00:20:45,207 --> 00:20:46,833
[Uma Heller] [from below]
What the fuck?!
477
00:20:46,917 --> 00:20:48,543
{\an8}[line ringing]
478
00:20:48,752 --> 00:20:49,753
{\an8}[sighs]
479
00:20:49,836 --> 00:20:51,755
{\an8}[line ringing, answering]
480
00:20:51,838 --> 00:20:53,256
{\an8}Loretta! Uh,
481
00:20:53,340 --> 00:20:55,717
{\an8}before you say anything, um...
482
00:20:56,676 --> 00:20:58,887
{\an8}something happened today
483
00:20:58,970 --> 00:21:02,474
{\an8}and it got me thinking
and regretting things that I haven't done.
484
00:21:02,557 --> 00:21:04,976
{\an8}And I-I need to admit something.
485
00:21:05,810 --> 00:21:07,437
{\an8}In LA,
486
00:21:07,521 --> 00:21:09,940
{\an8}I was gonna propose to you.
487
00:21:10,023 --> 00:21:12,108
{\an8}And I choked. [stammering]
488
00:21:12,192 --> 00:21:13,693
{\an8}I'm an idiot.
489
00:21:14,778 --> 00:21:18,156
{\an8}So, I wanna spend whatever
time I have left with you.
490
00:21:20,242 --> 00:21:21,660
{\an8}What do you say?
491
00:21:22,494 --> 00:21:23,995
{\an8}[Loretta Durkin] [on phone]
Ugh...
492
00:21:26,039 --> 00:21:27,749
{\an8}Okay...
493
00:21:27,832 --> 00:21:30,335
{\an8}Well, y-you take it in.
494
00:21:30,418 --> 00:21:32,629
{\an8}I've said it. You've heard it.
495
00:21:32,712 --> 00:21:34,214
{\an8}And so...
496
00:21:34,297 --> 00:21:35,799
{\an8}[Loretta]
Ugh!
497
00:21:39,761 --> 00:21:41,137
{\an8}[clicks tongue] Well...
498
00:21:41,221 --> 00:21:42,722
{\an8}[hang up beeping]
499
00:21:43,640 --> 00:21:46,142
-[assistant director] Okay, quiet on set.
-[director] Let's go again.
500
00:21:46,226 --> 00:21:48,478
-[sound mixer] Sound speed.
-[director] Remember, you've been burned
501
00:21:48,562 --> 00:21:50,730
-both physically and emotionally.
-[Loretta] Uh-huh. Uh... Ugh!
502
00:21:50,814 --> 00:21:52,065
[assistant director]
Apple mark.
503
00:21:52,148 --> 00:21:53,441
{\an8}[♪ avant garde piano music playing]
504
00:21:53,525 --> 00:21:55,402
{\an8}[Mabel]
Well, I finished The Desecration of Alice.
505
00:21:55,485 --> 00:21:57,779
{\an8}I was hoping for more clues,
506
00:21:57,863 --> 00:22:00,323
{\an8}but all I got is a deep fear of sugar.
507
00:22:00,407 --> 00:22:01,783
{\an8}How'd it go with the drone?
508
00:22:01,867 --> 00:22:03,910
{\an8}I'd say "crash and burn" sums it up.
509
00:22:03,994 --> 00:22:05,996
{\an8}Ditto with me and Loretta.
510
00:22:06,913 --> 00:22:10,166
{\an8}I said I regretted not proposing,
and she went, "Ugh!"
511
00:22:11,293 --> 00:22:12,627
{\an8}Was it a...
512
00:22:12,711 --> 00:22:13,712
{\an8}[surprised]
huh?
513
00:22:13,795 --> 00:22:14,880
{\an8}[normal]
Or more of a...
514
00:22:14,963 --> 00:22:17,132
{\an8}-[disappointed] ugh?
-The second one.
515
00:22:17,215 --> 00:22:20,635
{\an8}-Sorry.
-Oh, it's our friends.
516
00:22:20,719 --> 00:22:22,721
{\an8}Guess who's accessorizing?
517
00:22:22,804 --> 00:22:25,307
Gravey's new collar...
518
00:22:25,390 --> 00:22:26,558
[Gravey sniffing]
519
00:22:26,641 --> 00:22:27,726
[Howard]
...is a doggy cam.
520
00:22:27,809 --> 00:22:29,936
She's a doggy spy.
521
00:22:30,020 --> 00:22:31,813
-I'm a cadaver dog.
-[Gravey barks]
522
00:22:31,897 --> 00:22:33,857
{\an8}-[Charles] No, no, no, no, no!
-[all gasp]
523
00:22:33,940 --> 00:22:35,984
{\an8}-Oh, Gravey that's my friend!
-[Oliver] Oh, my God!
524
00:22:36,067 --> 00:22:38,820
-[Mabel] Oh shit, Gravey!
-[Charles and Oliver] Oh!
525
00:22:38,904 --> 00:22:40,405
-[Oliver] Bad Gravey!
-[Howard] She is not bad.
526
00:22:40,488 --> 00:22:42,908
{\an8}She is doing her job
at being a cadaver dog
527
00:22:42,991 --> 00:22:44,826
{\an8}and being absolutely adorable.
528
00:22:44,910 --> 00:22:46,411
Yes, you are. You're a good girl.
529
00:22:46,494 --> 00:22:47,954
Howard! Bad!
530
00:22:48,038 --> 00:22:49,456
{\an8}[Gravey shaking]
531
00:22:49,539 --> 00:22:51,708
{\an8}[Charles]
Sazz's replacement joints.
532
00:22:51,791 --> 00:22:53,418
{\an8}[Oliver]
Here's her left shoulder.
533
00:22:54,169 --> 00:22:56,004
Thank you. Oh, no, it's not.
534
00:22:56,087 --> 00:22:59,216
-Yeah. See? It says "left."
-No, this one says "left."
535
00:22:59,299 --> 00:23:01,009
In Bulgarian.
536
00:23:01,092 --> 00:23:04,429
I learned that when I dubbed
Brazzos episodes for Macedonia.
537
00:23:05,388 --> 00:23:08,391
So, there's two left shoulders?
538
00:23:08,475 --> 00:23:10,977
-[Howard] What?
-Who has two left shoulders?
539
00:23:12,062 --> 00:23:13,772
Guys...
540
00:23:13,855 --> 00:23:17,275
Sazz's body wasn't
the only one in the incinerator.
541
00:23:17,359 --> 00:23:19,236
-[Oliver gasps]
-Which means...
542
00:23:19,319 --> 00:23:21,029
[Howard]
What?
543
00:23:21,112 --> 00:23:23,156
There was another murder in the building.
544
00:23:23,240 --> 00:23:24,908
[♪ suspenseful music plays]
545
00:23:28,078 --> 00:23:31,456
-[♪ quirky string music playing]
-[Tawny] Act three. The Climax.
546
00:23:32,207 --> 00:23:35,585
{\an8}Well, okay. Sazz told Jan there was
another murder in the building,
547
00:23:35,669 --> 00:23:37,671
and she was right! This was it!
548
00:23:37,754 --> 00:23:40,966
So, what if Dudenoff killed someone,
549
00:23:41,049 --> 00:23:42,634
put them in the incinerator,
550
00:23:42,717 --> 00:23:45,262
and then when we started podcasting
551
00:23:45,345 --> 00:23:48,640
-about murders in the building...
-[Charles] Dudenoff went into hiding.
552
00:23:48,723 --> 00:23:52,310
But, he still needed someone
to stop us investigating.
553
00:23:52,394 --> 00:23:54,729
So he got the Brothers Sisters
to do his bidding.
554
00:23:54,813 --> 00:23:57,107
[Howard] They spoiled their blades
in the flesh of their enemies!
555
00:23:57,190 --> 00:23:58,984
-Yeah.
-[Charles] They tried to kill me,
556
00:23:59,067 --> 00:24:02,362
but they got Sazz instead.
They put her body in the incinerator,
557
00:24:02,445 --> 00:24:04,489
just like Dudenoff's first victim.
558
00:24:04,573 --> 00:24:06,700
Exactly! It's all so simple.
559
00:24:06,783 --> 00:24:09,244
Guys, let's not get ahead of ourselves.
560
00:24:09,327 --> 00:24:11,329
-Well, it doesn't make no sense.
-[Mabel texting]
561
00:24:11,413 --> 00:24:13,957
I'm texting the serial number of this...
562
00:24:14,040 --> 00:24:16,585
second shoulder to Williams.
563
00:24:16,668 --> 00:24:18,920
See if she can ID the person
564
00:24:19,004 --> 00:24:20,338
-that was killed.
-[sends text]
565
00:24:20,422 --> 00:24:22,007
[Charles]
Okay, let's see.
566
00:24:22,090 --> 00:24:24,801
How do we get the Brothers Sisters
to confess?
567
00:24:24,885 --> 00:24:27,012
-[Howard] Hm...
-How do we get them to conf...
568
00:24:27,095 --> 00:24:30,307
Howard! Point that somewhere else!
I can't think with that in my face!
569
00:24:30,390 --> 00:24:33,059
-[Howard] Okay.
-I agree! It's unnerving being filmed.
570
00:24:33,143 --> 00:24:35,228
-[Howard] Oh.
-Turn it off, Werner Herzog.
571
00:24:35,937 --> 00:24:37,564
{\an8}-[Howard sighs]
-That's it.
572
00:24:38,440 --> 00:24:39,816
{\an8}We go on the offense.
573
00:24:39,900 --> 00:24:42,402
{\an8}We turn the tables and the camera on them!
574
00:24:42,485 --> 00:24:44,821
See how they like it!
We throw them off balance,
575
00:24:44,905 --> 00:24:47,199
so they just spill the tea everywhere!
576
00:24:47,282 --> 00:24:49,701
-In the... rugs and places.
-[Oliver] Right.
577
00:24:49,784 --> 00:24:51,286
-[text dings]
-Ooh!
578
00:24:53,163 --> 00:24:55,040
-[growls]
-[Mabel] Is everything okay?
579
00:24:55,123 --> 00:24:59,419
Oh, no, no, it's fine. I just thought
it might be from Loretta, but it's...
580
00:25:00,295 --> 00:25:04,257
from Carpets USA offering me
a promo code for a free rug pad.
581
00:25:04,341 --> 00:25:07,469
[Howard] Just because you have regrets,
doesn't mean you can fix all of them.
582
00:25:07,552 --> 00:25:09,638
And if you could send me that
promo code at some point...
583
00:25:09,721 --> 00:25:11,848
-[Oliver growls]
-[Mabel] Oliver, I'm sorry.
584
00:25:11,932 --> 00:25:15,310
No, no, no. it's fine. Listen, i-if
my soulmate doesn't wanna be with me,
585
00:25:15,393 --> 00:25:18,104
I don't wanna be with her.
Come on, let's go...
586
00:25:18,188 --> 00:25:21,191
confront our would-be assassins.
I'm gonna get my video camera, too.
587
00:25:22,067 --> 00:25:24,444
-[Howard] Ooh, is it digital?
-[Oliver] VHS.
588
00:25:24,528 --> 00:25:26,821
{\an8}-[Howard] Retro.
-[Mabel sighs]
589
00:25:26,905 --> 00:25:29,199
{\an8}-Are you okay?
-Uh...
590
00:25:29,950 --> 00:25:31,952
{\an8}Turns out, I do have a regret.
591
00:25:32,577 --> 00:25:35,580
{\an8}If our podcast really did get Sazz killed,
592
00:25:35,664 --> 00:25:37,415
{\an8}I'd never forgive myself.
593
00:25:37,499 --> 00:25:39,334
{\an8}We're gonna solve this case.
594
00:25:40,502 --> 00:25:42,295
{\an8}We have to solve this case.
595
00:25:43,380 --> 00:25:45,882
-[elevator dings]
-[♪ slow piano music playing]
596
00:25:45,966 --> 00:25:47,759
[Oliver]
Now, where's that zoom button?
597
00:25:47,843 --> 00:25:49,344
[Charles] [whispers]
Okay, let's go.
598
00:25:50,178 --> 00:25:51,972
-[audio warbles]
-[Super 8 camera whirring]
599
00:25:52,055 --> 00:25:53,598
[normal] Cameras down, ladies.
600
00:25:53,682 --> 00:25:55,684
It's time for us to ask the questions,
and you to buckle
601
00:25:55,767 --> 00:25:57,227
-under the gaze of a lens.
-[shoes sticking]
602
00:25:57,310 --> 00:25:59,354
-[Oliver] What's wrong with this thing?
-[Trina] Are we suspects?
603
00:25:59,437 --> 00:26:01,273
-[Tawny] Oh, we have to film this.
-[audio warbling]
604
00:26:01,356 --> 00:26:03,483
[Charles] Where were you the night
Sazz Pataki was murdered?
605
00:26:03,567 --> 00:26:04,943
We were here in the Arconia.
606
00:26:05,026 --> 00:26:06,027
-What?
-You were?
607
00:26:06,111 --> 00:26:07,237
[Trina]
We came to visit a friend.
608
00:26:07,320 --> 00:26:10,949
-And that friend was Milton Dudenoff.
-[Tawny] Yes.
609
00:26:11,032 --> 00:26:12,826
-Admit it!
-[Trina] She just did.
610
00:26:12,909 --> 00:26:15,453
So, you were in his apartment that night?
611
00:26:15,537 --> 00:26:17,831
[Trina] Yes. We got in using
the password he always used.
612
00:26:17,914 --> 00:26:20,041
-His favorite card game.
-[Howard] Oh Hell?
613
00:26:20,125 --> 00:26:21,626
Exactly, but upside down.
614
00:26:21,710 --> 00:26:23,712
Seven-seven-three-four-four-zero.
Yeah, we know.
615
00:26:23,795 --> 00:26:26,506
-Keep it moving, sister.
-Dudenoff was your film professor,
616
00:26:26,590 --> 00:26:29,009
and you were his star pupils.
617
00:26:29,092 --> 00:26:32,220
As he was your creator,
so you do his bidding!
618
00:26:32,304 --> 00:26:34,556
[Tawny]
Of course.
619
00:26:34,639 --> 00:26:36,349
[Mabel]
Even kill?
620
00:26:36,433 --> 00:26:38,518
[♪ avant garde piano music playing]
621
00:26:38,602 --> 00:26:40,812
-[student 1] Ugh. Creepy!
-[student 2] So disturbing.
622
00:26:40,896 --> 00:26:42,480
[student 3]
Is it too late to drop his course?
623
00:26:42,564 --> 00:26:45,650
[Tawny] Professor Dudenoff was
the first person who ever believed in us.
624
00:26:46,568 --> 00:26:48,904
[Dudenoff]
Well, those students were...
625
00:26:49,571 --> 00:26:51,239
pretty upset by your film.
626
00:26:52,365 --> 00:26:55,827
Ignore the critics and just keep shooting.
627
00:26:55,911 --> 00:26:58,413
-Okay? Wait...
-[Trina sighs]
628
00:27:02,334 --> 00:27:03,835
These are for you.
629
00:27:04,586 --> 00:27:06,379
Professor Dudenoff,
630
00:27:06,463 --> 00:27:08,798
you're giving us your Super 8s?
631
00:27:08,882 --> 00:27:11,468
Well, my bones are too creaky
632
00:27:11,551 --> 00:27:13,637
to lug those things around anymore. Uh...
633
00:27:13,720 --> 00:27:15,722
How can we ever repay you?
634
00:27:17,766 --> 00:27:20,977
-[cameras whirring]
-[♪ soft piano music playing]
635
00:27:22,187 --> 00:27:25,857
[Tawny]
He was our mentor. Our everything.
636
00:27:25,941 --> 00:27:27,943
So would we kill for him?
637
00:27:29,694 --> 00:27:32,948
-[both] Abso-fucking-lutely.
-[Howard gasps]
638
00:27:33,031 --> 00:27:35,408
[camera whirring]
639
00:27:35,492 --> 00:27:38,411
It's time to take a look
inside that rifle case of yours.
640
00:27:38,912 --> 00:27:39,913
{\an8}[text dings]
641
00:27:40,997 --> 00:27:45,001
{\an8}Oh, my God. Guys, they just identified
the other left shoulder.
642
00:27:45,085 --> 00:27:48,171
Was it the guy who used to scream
in the lobby about loving Zabar's?
643
00:27:48,255 --> 00:27:51,550
I haven't seen him for ages.
What was his name?
644
00:27:51,633 --> 00:27:53,260
It belongs...
645
00:27:53,343 --> 00:27:55,929
-to Dudenoff.
-[group gasps]
646
00:28:00,350 --> 00:28:02,936
Dudenoff was in the incinerator.
647
00:28:03,019 --> 00:28:05,397
He w... He's not in Portugal or New York.
648
00:28:05,480 --> 00:28:07,524
-Dudenoff was murdered.
-[Sisters gasp]
649
00:28:07,607 --> 00:28:09,401
-[cameras clatter]
-[Trina] No.
650
00:28:09,484 --> 00:28:11,486
-[♪ melancholy music playing]
-He's dead?
651
00:28:11,570 --> 00:28:13,738
[Mabel] When was the last time
you spoke to him?
652
00:28:13,822 --> 00:28:17,284
Uh, um, i-i-it's been a while.
Three years?
653
00:28:17,367 --> 00:28:21,496
{\an8}We said we wanted to make bigger movies
to earn real money. He hated that.
654
00:28:21,580 --> 00:28:24,583
We moved to LA,
and he, he cut off all communication.
655
00:28:24,666 --> 00:28:26,167
It was devastating.
656
00:28:26,251 --> 00:28:29,337
Then, this movie set in the place
he lived came up, and...
657
00:28:29,421 --> 00:28:31,506
I mean, it was beneath us, but...
658
00:28:31,590 --> 00:28:34,843
We took it. To be close to him.
659
00:28:34,926 --> 00:28:37,179
But still, he didn't answer our calls.
[gasps]
660
00:28:38,513 --> 00:28:40,015
Now, we know why.
661
00:28:40,098 --> 00:28:42,726
{\an8}Oh! [quietly sobs]
662
00:28:42,809 --> 00:28:46,771
{\an8}[affected crying]
663
00:28:46,855 --> 00:28:49,024
[Charles]
Well, if you're not our killers,
664
00:28:49,107 --> 00:28:51,568
why have you been sneaking around
with this rifle case?
665
00:28:51,651 --> 00:28:54,154
-This part is jammed badly. Oh.
-[Mabel] Oliver! Just...
666
00:28:54,237 --> 00:28:56,239
[latches clicking]
667
00:28:57,574 --> 00:28:58,825
What?
668
00:28:59,826 --> 00:29:00,994
[Howard]
Huh?
669
00:29:01,077 --> 00:29:04,706
It's a camera case.
We've been making a film within our film,
670
00:29:04,789 --> 00:29:06,208
a behind-the-scenes thing.
671
00:29:06,291 --> 00:29:08,835
We put hidden cameras
in our production office
672
00:29:08,919 --> 00:29:10,420
and in your apartments.
673
00:29:10,504 --> 00:29:13,089
That's an invasion of privacy.
And it's illegal!
674
00:29:13,173 --> 00:29:17,135
Not really. You gave us permission
in the life rights contract you signed.
675
00:29:17,219 --> 00:29:19,095
[scoffs] I seriously couldn't believe it.
676
00:29:19,179 --> 00:29:22,641
Oh, great. "Don't worry, guys.
Uh, we don't need a lawyer.
677
00:29:22,724 --> 00:29:25,810
-I have signed millions of contracts."
-[Oliver mutters]
678
00:29:25,894 --> 00:29:28,980
-[Howard] Saw that coming.
-[Trina] Dudenoff always said,
679
00:29:29,064 --> 00:29:32,567
"Keep shooting,
and the story will reveal itself."
680
00:29:33,610 --> 00:29:36,321
He would've been so proud of us. [gasps]
681
00:29:37,072 --> 00:29:38,532
-[Tawny whimpers]
-Keep shooting.
682
00:29:38,615 --> 00:29:40,367
-[camera whirring]
-Okay.
683
00:29:40,450 --> 00:29:42,160
We have two murders now.
684
00:29:42,911 --> 00:29:44,412
Who killed Sazz...
685
00:29:45,330 --> 00:29:46,706
and who killed Dudenoff?
686
00:29:46,790 --> 00:29:50,585
And who was pretending to be Dudenoff
cashing the checks at the bodega?
687
00:29:50,669 --> 00:29:52,170
We need to look into that.
688
00:29:52,254 --> 00:29:53,922
Oh, my God, that's it!
689
00:29:54,005 --> 00:29:55,382
-[Mabel] What do you got?
-Doug.
690
00:29:55,465 --> 00:29:58,134
The guy who used to love Zabar's,
his name was Doug.
691
00:29:58,218 --> 00:29:59,469
Okay.
692
00:30:01,012 --> 00:30:04,015
-[♪ quirky piano music playing]
-[Tawny] Act four. The Denouement.
693
00:30:05,308 --> 00:30:07,310
[Trina]
You're slaying that jumpsuit, by the way.
694
00:30:07,394 --> 00:30:09,479
I got it at the Rikers Auction.
695
00:30:09,563 --> 00:30:13,400
Something about being swaddled in
the dried sweat of the imprisoned...
696
00:30:14,025 --> 00:30:15,527
sets me free.
697
00:30:21,324 --> 00:30:24,327
{\an8}[Mabel] Make sure you
get all of the cameras.
698
00:30:26,538 --> 00:30:27,539
{\an8}[gulps]
699
00:30:29,958 --> 00:30:30,959
{\an8}[sighs]
700
00:30:32,377 --> 00:30:35,630
{\an8}[Oliver] What's this? Oh!
I found another camera!
701
00:30:38,008 --> 00:30:41,261
[Tawny]
Ugh. Like we'd shoot in 720p.
702
00:30:41,344 --> 00:30:42,804
[Charles]
Wait, wait, wait, wait, wait.
703
00:30:43,346 --> 00:30:44,431
So then...
704
00:30:45,682 --> 00:30:48,393
-whose camera is this?
-[phone dings]
705
00:30:51,104 --> 00:30:52,647
What?
706
00:30:53,773 --> 00:30:55,609
It's from Sazz's phone.
707
00:30:55,692 --> 00:30:58,695
[♪ suspenseful music playing]
708
00:31:02,741 --> 00:31:03,950
[Howard]
What?
709
00:31:04,034 --> 00:31:05,327
[phone dings]
710
00:31:05,410 --> 00:31:06,912
I got one, too.
711
00:31:08,455 --> 00:31:11,541
But this is from five days ago
'cause I'm wearing my Monday jammies.
712
00:31:11,625 --> 00:31:14,127
[Howard]
Oh, my God. [gasps]
713
00:31:14,211 --> 00:31:15,212
[phone dings]
714
00:31:17,756 --> 00:31:19,257
Not you, too?
715
00:31:20,091 --> 00:31:22,093
-What the fuck?
-[Howard gasps]
716
00:31:23,678 --> 00:31:25,889
These aren't from your cameras?
717
00:31:25,972 --> 00:31:27,682
-No.
-[Howard] Oh.
718
00:31:27,766 --> 00:31:29,351
♪♪
719
00:31:29,434 --> 00:31:31,061
[Charles]
Alright.
720
00:31:32,187 --> 00:31:36,149
-[cameras whirring]
-The killer is watching us right now.
721
00:31:36,233 --> 00:31:38,902
Oh, they've been watching us.
722
00:31:38,985 --> 00:31:40,987
-For how long?
-[phone dings]
723
00:31:41,655 --> 00:31:43,365
[Tawny] This is fucked.
I got the wide shot.
724
00:31:43,448 --> 00:31:44,491
[Trina]
Good.
725
00:31:45,951 --> 00:31:47,661
-I'm watching you.
-[Howard gasps]
726
00:31:47,744 --> 00:31:48,745
[phone dings]
727
00:31:50,163 --> 00:31:52,832
[Howard gasping]
728
00:31:52,916 --> 00:31:53,917
[phone dings]
729
00:31:55,710 --> 00:31:57,712
-[gasps]
-[Oliver] Okay, okay.
730
00:31:57,796 --> 00:32:00,215
-W-We are not safe in this building.
-[Howard] You think?
731
00:32:00,298 --> 00:32:03,009
Charles, you were right.
We have to get out of here now.
732
00:32:05,262 --> 00:32:06,263
[clatters]
733
00:32:06,555 --> 00:32:07,556
[glass shatters]
734
00:32:07,639 --> 00:32:10,016
{\an8}-[♪ suspenseful music continues]
-[indistinct muttering]
735
00:32:10,725 --> 00:32:15,981
[Trina] What started as a defense for
two innocents accused of being bad snipers
736
00:32:16,064 --> 00:32:18,942
turned into a found-footage film
737
00:32:19,025 --> 00:32:21,319
about the murder of our mentor.
738
00:32:21,403 --> 00:32:24,406
[Oliver's car "Aphrodite" roars]
739
00:32:25,532 --> 00:32:27,158
[street sound stops]
740
00:32:27,242 --> 00:32:29,870
[Tawny]
Look. Did we murder?
741
00:32:29,953 --> 00:32:31,371
Sure.
742
00:32:31,454 --> 00:32:33,957
We murdered the rules
of narrative storytelling.
743
00:32:34,875 --> 00:32:37,210
But nothing more.
744
00:32:37,919 --> 00:32:40,922
[♪ classical piano music playing]
745
00:33:02,444 --> 00:33:03,904
♪♪
746
00:33:30,972 --> 00:33:33,975
[♪ fanfare playing]