1
00:00:01,001 --> 00:00:02,877
The Feds are now on the case.
2
00:00:02,877 --> 00:00:04,671
They don't want me involved.
The least I can do
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,256
is feed you idiots
some useful information.
4
00:00:06,256 --> 00:00:09,259
A single casing was found
in apartment 14F
5
00:00:09,259 --> 00:00:11,886
belonging to a tenant
by the name of M. Dudenoff.
6
00:00:11,886 --> 00:00:14,222
Look, there's a footprint on the radiator.
7
00:00:14,222 --> 00:00:15,682
Come here! Come here!
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,600
Ben Glenroy?
9
00:00:17,600 --> 00:00:20,729
I'm Glenn Stubbins, Ben's stunt double.
10
00:00:20,729 --> 00:00:23,523
I'm begging ya.
Can you help me get a job on your film?
11
00:00:23,523 --> 00:00:26,234
I present to you the Brothers!
12
00:00:26,234 --> 00:00:30,113
And when these gals read the fabulous
script that Marshall P. Pope wrote...
13
00:00:30,113 --> 00:00:32,365
I-I just tried to get you all down
in the right way, you know?
14
00:00:32,365 --> 00:00:33,575
At least how I pictured you.
15
00:00:33,575 --> 00:00:36,327
I'm not telling you to
sell your life rights, but if you do,
16
00:00:36,327 --> 00:00:38,163
ask them for a shit-ton of money.
17
00:00:38,163 --> 00:00:40,540
Notice this intruder. A male arm.
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,500
And I don't trust its intentions!
19
00:00:42,500 --> 00:00:44,461
Sazz sacrificed everything for me,
20
00:00:44,461 --> 00:00:46,796
and by the time I realized it,
it was too late to make it up to her.
21
00:00:46,796 --> 00:00:49,174
Someday, I won't be able
to take the hits anymore.
22
00:00:49,174 --> 00:00:51,217
I'm gonna open up a trampoline park.
23
00:00:51,217 --> 00:00:54,262
What is this place? A hideout?
24
00:00:54,721 --> 00:00:56,973
Don't move or I'll blow
your fucking brains out.
25
00:01:04,606 --> 00:01:07,067
What makes a writer a real writer?
26
00:01:10,487 --> 00:01:12,322
It starts with the look.
27
00:01:13,364 --> 00:01:17,243
A look that says,
I'm smart, confident, worldly,
28
00:01:17,243 --> 00:01:19,079
important, but not self-important.
29
00:01:22,123 --> 00:01:25,376
I can quote David Foster Wallace
and Ace Ventura.
30
00:01:27,295 --> 00:01:28,797
"Alrighty then."
31
00:01:29,798 --> 00:01:33,009
It's about convincing the world, and,
32
00:01:33,009 --> 00:01:36,054
honestly, yourself,
that you have the goods.
33
00:01:41,893 --> 00:01:43,561
But the look only gets you so far.
34
00:01:48,191 --> 00:01:50,276
It comes down to what's on the page.
35
00:01:58,409 --> 00:02:01,287
And the page has to dazzle,
36
00:02:01,287 --> 00:02:04,082
bright enough that it catches
the right person's eye.
37
00:02:13,466 --> 00:02:14,759
And then, you get the call.
38
00:02:15,760 --> 00:02:18,012
They're making your movie.
39
00:02:18,012 --> 00:02:20,098
You're a real writer now.
40
00:02:20,098 --> 00:02:21,933
You're convinced the voice in your head,
41
00:02:21,933 --> 00:02:24,185
the one that says you are a fraud,
42
00:02:24,185 --> 00:02:25,979
is finally gonna go away.
43
00:02:27,272 --> 00:02:29,107
Except, it doesn't.
44
00:02:29,107 --> 00:02:32,610
And you start to wonder if it
ever will.
45
00:02:33,695 --> 00:02:36,114
Don't move or I'll blow
your fucking brains out.
46
00:02:36,114 --> 00:02:37,740
The tragedy of it all!
47
00:02:37,740 --> 00:02:40,785
Death comes for Oliver Putnam
in the prime of his life.
48
00:02:40,785 --> 00:02:42,287
Fine, do it!
49
00:02:42,287 --> 00:02:45,373
Extinguish my roaring flame,
but spare my friends!
50
00:02:48,334 --> 00:02:50,253
Oh, my God, it's you?
51
00:02:50,253 --> 00:02:52,630
Oh, I'm so sorry.
52
00:02:52,630 --> 00:02:54,841
I've just been a little on edge.
53
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
I really do not like being
this far east of Brentwood.
54
00:02:57,760 --> 00:02:59,637
Do you mind putting the gun down?
55
00:02:59,637 --> 00:03:01,431
Oh, this? It's not loaded.
56
00:03:08,646 --> 00:03:12,025
Okay, so I'll be taking that...
away...
57
00:03:12,025 --> 00:03:13,735
from you.
58
00:03:13,735 --> 00:03:15,195
Bev, what are you doing here?
59
00:03:15,195 --> 00:03:16,571
And whose gun is that?
60
00:03:16,571 --> 00:03:19,908
It's your dead friend Sazz's,
I assume. I found it here in this--
61
00:03:19,908 --> 00:03:21,534
I-I don't know what you call this place.
62
00:03:21,534 --> 00:03:24,204
A sad... shack. A poverty cottage?
63
00:03:24,204 --> 00:03:27,582
Stop deflecting.
Did you kill Sazz?
64
00:03:27,582 --> 00:03:30,543
Ooh, I really like what
I'm seeing over here.
65
00:03:30,543 --> 00:03:32,420
Mabel the investigator,
66
00:03:32,420 --> 00:03:35,590
stomping around
in your patchwork trench coat,
67
00:03:35,590 --> 00:03:38,218
solving crimes like
a millennial Nancy Drew.
68
00:03:38,218 --> 00:03:41,679
I'm really excited for our movie, guys!
Bev.
69
00:03:41,679 --> 00:03:43,139
Did you kill her?
70
00:03:43,139 --> 00:03:44,891
No, I did not.
71
00:03:44,891 --> 00:03:47,852
But I think someone on the movie may have.
72
00:04:37,068 --> 00:04:39,529
Bev, where were
you the night she was killed?
73
00:04:39,529 --> 00:04:41,948
Ooh, I was hoping you would ask!
74
00:04:41,948 --> 00:04:45,410
Well, here's me that night, in LA,
75
00:04:45,410 --> 00:04:47,120
at Variety's Power Women Party
76
00:04:47,120 --> 00:04:49,789
for the 100 Most Powerful Women Under 100.
77
00:04:49,789 --> 00:04:53,084
{\an8}It was, of course, at the Power Room.
I'm on top of the world.
78
00:04:53,084 --> 00:04:54,836
{\an8}I'm dressed head to toe in Chanel.
79
00:04:54,836 --> 00:04:57,380
Ain't no one gonna fuck with this bitch,
you know what I'm saying?
80
00:04:57,380 --> 00:04:59,007
Anyway, Sazz called me.
81
00:04:59,007 --> 00:05:00,967
I didn't pick up
'cause it was a random number,
82
00:05:00,967 --> 00:05:04,929
{\an8}but she left me a voicemail,
which I thought was interesting.
83
00:05:06,139 --> 00:05:09,350
[on voicemail] Name's Sazz Pataki,
and I'm told you're the one to talk to.
84
00:05:09,350 --> 00:05:13,062
{\an8}Look, I can't get into this in a message,
but you need to call me, okay?
85
00:05:13,062 --> 00:05:15,481
{\an8}There's a problem with your
Only Murders movie.
86
00:05:15,481 --> 00:05:18,109
{\an8}A big problem,
and I can't say more than that.
87
00:05:18,109 --> 00:05:20,278
{\an8}11:07.
88
00:05:20,278 --> 00:05:22,697
{\an8}That's right after
she left to get the wine.
89
00:05:22,697 --> 00:05:24,407
{\an8}And you didn't call her back?
90
00:05:24,407 --> 00:05:27,201
{\an8}I know you're all new to Hollywood, but--
New?!
91
00:05:27,201 --> 00:05:31,289
{\an8}I'll have you know that I directed
Singing in the Rain 2 for VH1 in '88.
92
00:05:31,289 --> 00:05:32,790
Town's still talking about it.
93
00:05:32,790 --> 00:05:35,376
Gary Busey was in it,
and he stole all the cameras.
94
00:05:35,376 --> 00:05:38,880
{\an8}Listen, what I'm saying is
no one wants to get that call.
95
00:05:38,880 --> 00:05:41,591
{\an8}It's really hard to get
a movie made these days,
96
00:05:41,591 --> 00:05:43,634
{\an8}and I just wasn't in the mood
to hear about a problem.
97
00:05:43,634 --> 00:05:45,970
{\an8}So I took my good old time
getting back to her.
98
00:05:45,970 --> 00:05:48,056
Then, the next thing I heard,
she was dead.
99
00:05:48,056 --> 00:05:49,557
{\an8}So you're haunted by guilt.
100
00:05:49,557 --> 00:05:51,267
{\an8}But you think everything
would be different
101
00:05:51,267 --> 00:05:52,935
{\an8}if you'd just called her back.
102
00:05:52,935 --> 00:05:54,395
Oh, I'm haunted...
103
00:05:54,395 --> 00:05:56,064
by the fear that this movie falls apart.
104
00:05:56,064 --> 00:05:57,815
The stakes are through
the roof for me right now.
105
00:05:57,815 --> 00:05:58,983
I passed on Barbie.
106
00:05:59,400 --> 00:06:01,027
I need to find and fix this problem
107
00:06:01,027 --> 00:06:02,945
before it takes down
the whole production.
108
00:06:02,945 --> 00:06:06,074
So, I came here, and I turned
this place inside out,
109
00:06:06,074 --> 00:06:09,410
but all I found were a couple of sketches
of trampolines and that gun.
110
00:06:09,786 --> 00:06:11,996
Can't believe I did that.
111
00:06:12,914 --> 00:06:15,750
Guns are destroying our entire society.
112
00:06:16,876 --> 00:06:18,419
Can I have it back?
113
00:06:18,419 --> 00:06:20,546
What? No!
114
00:06:20,546 --> 00:06:23,841
Please! It kinda turned me on.
I don't know.
115
00:06:23,841 --> 00:06:27,387
I just felt so powerful holding it.
And I really think my notes
116
00:06:27,387 --> 00:06:29,555
to writers would land better with a gun.
117
00:06:29,555 --> 00:06:31,641
It's "Tighten up act two, guys,"
118
00:06:31,641 --> 00:06:34,811
or "Tighten up act two." I mean,
which one are you gonna listen to?
119
00:06:34,811 --> 00:06:36,813
Yeah, I think I'm gonna hold on to this.
120
00:06:36,813 --> 00:06:38,106
Fine.
121
00:06:38,106 --> 00:06:40,149
Well, I'm really glad
I bumped into you guys.
122
00:06:40,149 --> 00:06:42,527
Investigating murders is exhausting.
123
00:06:42,527 --> 00:06:44,862
But you all seem to enjoy
this killer-finding thing,
124
00:06:44,862 --> 00:06:47,198
so you find the killer, I save the movie.
125
00:06:47,198 --> 00:06:48,574
How's that for a deal?
126
00:06:53,996 --> 00:06:56,290
Get ready to be dazzled!
127
00:06:58,835 --> 00:07:00,253
What do you think?
128
00:07:01,421 --> 00:07:03,256
I think the next time you
ask me to rush over here
129
00:07:03,256 --> 00:07:04,966
for a break in the case,
130
00:07:04,966 --> 00:07:06,426
you need to gimme something better than
131
00:07:06,426 --> 00:07:07,969
20-fucking-thousand murder boards, okay?
132
00:07:07,969 --> 00:07:09,137
It's only three!
133
00:07:09,137 --> 00:07:12,390
That's three too fuckin' many, man.
What is this? Amateur hour?
134
00:07:12,390 --> 00:07:15,101
May I remind you that these
amateurs have thrice bested
135
00:07:15,101 --> 00:07:17,103
the NYPD homicide department.
136
00:07:17,103 --> 00:07:18,646
Now, I think there's something here.
137
00:07:18,646 --> 00:07:21,065
Sazz called Bev Melon
138
00:07:21,065 --> 00:07:22,942
and said that there was
a problem on the movie.
139
00:07:22,942 --> 00:07:24,777
And right after that, she was shot.
140
00:07:24,777 --> 00:07:27,697
Ergo, someone on the movie killed Sazz
141
00:07:27,697 --> 00:07:30,032
to keep this problem a secret!
142
00:07:30,032 --> 00:07:31,826
Okay, so if this is such a hot theory,
143
00:07:31,826 --> 00:07:33,578
then where's the rest of
your crew to vouch for it?
144
00:07:33,578 --> 00:07:35,621
We're here! We're here!
145
00:07:35,621 --> 00:07:38,291
Well, the good people of
Page Six have solved it.
146
00:07:38,291 --> 00:07:41,294
The bicep on Loretta's
Instagram has been identified.
147
00:07:41,294 --> 00:07:42,378
Wow.
148
00:07:42,378 --> 00:07:45,214
It belongs to one Jack Jonk.
149
00:07:45,214 --> 00:07:48,968
He has a four-episode arc on Norfbun
as Loretta's love interest.
150
00:07:48,968 --> 00:07:51,387
Go ahead, Loretta.
You know Jack Jonk, right?
151
00:07:51,387 --> 00:07:53,097
- The former Olympic swimmer?
- Yeah, I do.
152
00:07:53,097 --> 00:07:54,974
So you know what that means, right?
153
00:07:54,974 --> 00:07:56,142
Big-ass arms.
154
00:07:57,101 --> 00:07:58,853
Big-ass legs.
155
00:07:58,853 --> 00:08:01,731
- Big-ass--
- Oh, no, no. [stammers] I think,
156
00:08:01,731 --> 00:08:04,317
to me, he has a perfectly normal physique.
157
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
In fact, he reminds me of me
158
00:08:05,610 --> 00:08:07,361
when I was doing
the elliptical two times a week.
159
00:08:07,361 --> 00:08:09,030
Mm-hmm.
Sorry, not listening.
160
00:08:09,030 --> 00:08:10,531
Guys, have you seen these checks?
161
00:08:10,531 --> 00:08:12,700
Oh, our life rights checks have landed.
162
00:08:12,700 --> 00:08:14,702
I sent mine to my accountant in Belize.
163
00:08:14,702 --> 00:08:16,412
- Where?
- Where, uh,
164
00:08:16,412 --> 00:08:18,998
my accountant is hiking
the Xunantunich Mountains,
165
00:08:18,998 --> 00:08:21,751
and who will return with the check
and deposit here,
166
00:08:21,751 --> 00:08:24,378
so I can pay
the appropriate American taxes.
167
00:08:24,378 --> 00:08:27,757
I just can't believe they're actually
paying us. It's so official.
168
00:08:27,757 --> 00:08:30,718
That's because we're professionals now.
169
00:08:30,718 --> 00:08:33,679
Yeah, we're professionals.
I'm a professional...
170
00:08:34,263 --> 00:08:35,306
Wait, what do I do?
171
00:08:35,973 --> 00:08:37,642
You do... this.
172
00:08:38,643 --> 00:08:41,229
Well, what is "this" exactly?
173
00:08:41,229 --> 00:08:42,688
God only knows.
174
00:08:42,688 --> 00:08:45,691
Well, you... you know,
w-we have a podcast,
175
00:08:45,691 --> 00:08:47,818
s-so you are a pod-smith.
176
00:08:49,028 --> 00:08:52,073
- A crime-fluencer.
- How about podcast producer?
177
00:08:52,073 --> 00:08:54,158
I'm a podcast producer.
178
00:08:55,826 --> 00:08:57,662
I am a podcast producer.
179
00:08:57,662 --> 00:08:59,163
No, but it's more like...
180
00:08:59,163 --> 00:09:01,040
I'm a podcast producer!
181
00:09:01,040 --> 00:09:03,084
Yeah, you don't have to overdo it.
You could just say...
182
00:09:03,084 --> 00:09:05,211
"Oh, I'm a podcast producer."
183
00:09:05,878 --> 00:09:08,089
I'm a podcast producer.
184
00:09:08,089 --> 00:09:10,424
But why is that so scary to say out loud?
185
00:09:10,424 --> 00:09:13,010
Maybe it's 'cause you're
a producer on a podcast
186
00:09:13,010 --> 00:09:15,638
about a crime that has
40,000 fuckin' suspects.
187
00:09:15,638 --> 00:09:18,140
Not for long.
We are headed up to the production office.
188
00:09:18,140 --> 00:09:21,352
We are gonna poke around and knock
a few more names off these boards.
189
00:09:21,352 --> 00:09:24,188
Okay, great. Sounds good.
So, while you guys do that,
190
00:09:24,188 --> 00:09:27,483
I'm gonna get some more information
on this gun. In the meantime,
191
00:09:27,483 --> 00:09:29,902
tighten it up. You hear me?
192
00:09:29,902 --> 00:09:33,197
Fuckin' amateur--
Take this shit off the board!
193
00:09:33,197 --> 00:09:35,449
Think she was impressed.
194
00:09:37,368 --> 00:09:40,204
Mm-hmm. Mm-hmm.
195
00:09:41,622 --> 00:09:44,041
Oh God. I have an idea.
196
00:09:44,041 --> 00:09:46,335
These three should be
in the photo shoot, too.
197
00:09:46,335 --> 00:09:48,588
Why aren't you writing this down?
198
00:09:50,548 --> 00:09:54,218
Oh, [laughs] well, Oliver Putnam
does love a photo shoot.
199
00:09:54,218 --> 00:09:55,928
My hair guy is in a home now,
200
00:09:55,928 --> 00:09:58,389
so there's a bit of paperwork
involved in getting him out, but--
201
00:09:58,389 --> 00:10:00,266
Well, what--
What is this photo shoot?
202
00:10:00,266 --> 00:10:02,852
It's marketing for the movie.
Ready for the concept?
203
00:10:02,852 --> 00:10:04,395
Full frontal nudity.
204
00:10:04,395 --> 00:10:07,648
Two bodies ravaged by time.
205
00:10:07,648 --> 00:10:09,442
And one dewy with promise.
206
00:10:09,442 --> 00:10:11,569
Nobody's doing a naked photo shoot.
207
00:10:11,569 --> 00:10:13,946
Wait, yes! It should be the opposite.
208
00:10:13,946 --> 00:10:16,032
You drowning in your season one outfits.
209
00:10:16,032 --> 00:10:17,116
- Oh...
- Did you get that?
210
00:10:17,116 --> 00:10:18,701
Season one outfits.
211
00:10:18,701 --> 00:10:20,828
And the actors in identical looks?
212
00:10:20,828 --> 00:10:23,039
Doubles, illusions.
213
00:10:23,039 --> 00:10:24,332
So cliché.
214
00:10:27,126 --> 00:10:29,545
Don't be late.
215
00:10:33,424 --> 00:10:35,676
Hey, Oliver!
216
00:10:35,676 --> 00:10:38,262
I saw Page Six today. Oh, my God.
217
00:10:38,262 --> 00:10:40,473
Sounds like your girlfriend's
about to get Jonked.
218
00:10:40,473 --> 00:10:42,683
I'd prefer if you didn't put it that way.
219
00:10:42,683 --> 00:10:44,352
Well, you gotta tell her though,
220
00:10:44,352 --> 00:10:47,480
'cause it's best to line up
a good orthopedic surgeon now.
221
00:10:47,480 --> 00:10:49,565
'Cause she's gonna need
a big hip replacement
222
00:10:49,565 --> 00:10:51,442
after he drops that Jonk on her.
223
00:10:51,442 --> 00:10:52,985
I'm sorry, you've used "Jonk"
224
00:10:52,985 --> 00:10:55,738
as both a noun and a verb
in the span of 10 seconds.
225
00:10:55,738 --> 00:10:58,699
Well, it can be both.
"The Jonk jonked my jonk till I jonked,"
226
00:10:58,699 --> 00:10:59,784
is a valid sentence.
227
00:10:59,784 --> 00:11:03,704
Well, he and I don't
sound that different.
228
00:11:03,704 --> 00:11:04,955
Both body guys.
229
00:11:04,955 --> 00:11:06,248
- You know, love protein.
- Mm.
230
00:11:06,248 --> 00:11:08,793
In fact, a lotta people don't know this,
but I-I myself
231
00:11:08,793 --> 00:11:11,128
- went through a steroids phase.
- Hm.
232
00:11:11,128 --> 00:11:13,255
Prednisone for my sinus infections.
233
00:11:13,255 --> 00:11:14,632
Hm...
234
00:11:14,632 --> 00:11:16,342
That's so interesting.
235
00:11:16,342 --> 00:11:19,011
It's funny 'cause you don't strike me
as someone who would, like,
236
00:11:19,011 --> 00:11:20,429
"care for their body."
237
00:11:21,013 --> 00:11:22,431
Excuse me. I need to go find someone.
238
00:11:22,431 --> 00:11:24,767
Actually, uh, uh, uh,
I-I-I'm known
239
00:11:24,767 --> 00:11:28,396
as a bit of a Herculean figure
in the, uh, theater community.
240
00:11:28,396 --> 00:11:30,940
Usually picked second for softball,
241
00:11:30,940 --> 00:11:32,650
right after the lesbian stage manager.
242
00:11:32,650 --> 00:11:34,485
And I don't wanna brag, but, uh,
243
00:11:34,485 --> 00:11:38,489
I've been asked to be
a pallbearer. Many times.
244
00:11:42,451 --> 00:11:43,536
Ooh.
245
00:11:43,536 --> 00:11:46,956
What is this I'm standing on?
It feels like fly paper.
246
00:11:46,956 --> 00:11:49,041
It's a tacky mat. Production thing.
247
00:11:49,041 --> 00:11:50,668
I work here now, know all the words.
248
00:11:50,668 --> 00:11:53,003
"Comtex."
"Gobo tweeny up and over."
249
00:11:53,003 --> 00:11:54,797
"Grip." I can continue.
250
00:11:54,797 --> 00:11:57,383
- I can't.
- It gets the dust off your shoes
251
00:11:57,383 --> 00:11:59,510
so you don't track anything
into the sisters' nest.
252
00:11:59,510 --> 00:12:00,928
It's a kick-off gift from Eva.
253
00:12:00,928 --> 00:12:02,888
She has a full line of sticky products.
254
00:12:02,888 --> 00:12:06,392
Boob tape, wound glue.
She's huge in adhesives.
255
00:12:06,392 --> 00:12:08,936
Anyway, that's a wrap on me!
256
00:12:08,936 --> 00:12:11,689
I gotta go martini two-shot
that best boy.
257
00:12:13,983 --> 00:12:16,610
This is a lot of suspects.
258
00:12:16,610 --> 00:12:19,405
What'd Detective Williams call us?
Amateurs?
259
00:12:19,405 --> 00:12:22,074
Ama-- If that's even the word she used.
I can't remember.
260
00:12:22,533 --> 00:12:24,827
- It was amateurs.
- Yeah?
261
00:12:25,578 --> 00:12:27,955
Well, would an amateur pretend
to be making a call
262
00:12:27,955 --> 00:12:31,083
while secretly taking photos
for our murder board?
263
00:12:31,083 --> 00:12:33,043
Oh, yes! Uh...
264
00:12:33,043 --> 00:12:36,547
...yes, I can hold. Yes, I'll wait. Oh!
265
00:12:36,547 --> 00:12:39,049
Yes, it's me, Martha! Hi! How are--
266
00:12:39,049 --> 00:12:42,720
I just wanna order those nachos. Uh, na--
267
00:12:42,720 --> 00:12:45,306
Do you want nachos?
You don't? You don't want them?
268
00:12:45,306 --> 00:12:48,184
Can you put some, uh, papa de gallo...
269
00:12:48,184 --> 00:12:51,479
Pico de gallo.
- Paca de-- Pico de gallo on that for me?
270
00:12:51,479 --> 00:12:53,814
Oh, look at this. That's so interesting.
271
00:12:53,814 --> 00:12:55,191
Good work. Good work, everyone.
272
00:12:55,191 --> 00:12:57,443
Yeah, that's fantastic.
273
00:12:57,443 --> 00:12:59,779
I really hope the camera's
pointing the right way.
274
00:12:59,779 --> 00:13:02,364
Oh, shoot.
275
00:13:02,364 --> 00:13:03,866
Okay, here we go.
276
00:13:04,533 --> 00:13:06,410
Yeah. Uh-huh?
277
00:13:06,410 --> 00:13:07,912
Well, that's interesting! Yes!
278
00:13:07,912 --> 00:13:10,414
Yes, I can hold, Martha.
279
00:13:10,414 --> 00:13:13,959
How are we supposed to tell
if one of these people is the murderer?
280
00:13:13,959 --> 00:13:16,045
I guess we look for someone
who gets nervous
281
00:13:16,045 --> 00:13:17,922
when they see us poking around.
282
00:13:19,632 --> 00:13:20,674
Like him.
283
00:13:27,848 --> 00:13:29,183
Marshall, right?
284
00:13:29,183 --> 00:13:30,935
We need to talk with you.
285
00:13:30,935 --> 00:13:33,020
Oh shit, it's the whole trio.
286
00:13:33,020 --> 00:13:35,356
Uh, fine. L-L-Let's do it.
287
00:13:35,356 --> 00:13:39,026
We have a few questions about Sazz Pataki.
Did you happen to see--
288
00:13:39,026 --> 00:13:41,570
Wait, I'm a suspect?
289
00:13:42,404 --> 00:13:43,614
Oh, thank God.
290
00:13:43,614 --> 00:13:46,575
Sorry, I-I thought you wanted
to give me more notes on the script.
291
00:13:46,575 --> 00:13:49,870
It's just you're producers--
co-associate producers--
292
00:13:49,870 --> 00:13:53,123
and everyone's been hounding me
about rewrites, and I figured you...
293
00:13:53,123 --> 00:13:54,875
But no, I'm...
294
00:13:54,875 --> 00:13:57,545
I'm just a suspect.
295
00:13:57,545 --> 00:13:59,004
Um, okay, great. So,
296
00:13:59,713 --> 00:14:02,341
ask me where I was
the night Sazz got murdered.
297
00:14:02,341 --> 00:14:04,051
Not here.
298
00:14:04,051 --> 00:14:05,678
Let's talk at my place.
299
00:14:06,262 --> 00:14:09,515
Mabel! Hey! Hi!
- Hey, hi, hi.
300
00:14:09,515 --> 00:14:11,600
I just went down to
the lobby to look for you.
301
00:14:11,600 --> 00:14:14,311
Can you hang back
and talk with me for a second?
302
00:14:14,311 --> 00:14:17,565
Come sit down with me.
Let's see if we can pass the Bechdel test.
303
00:14:20,025 --> 00:14:23,153
Oh, by the way, the checks landed.
What are we gonna splurge on?
304
00:14:23,153 --> 00:14:25,573
Oh, I'm probably gonna
sink mine into my business.
305
00:14:25,573 --> 00:14:28,784
I'm... a... podcast producer.
306
00:14:28,784 --> 00:14:30,870
Yeah. And I oversee a few--
307
00:14:30,870 --> 00:14:33,038
a bunch of projects.
308
00:14:33,038 --> 00:14:35,541
I'm sure you have
a million irons in the fire,
309
00:14:35,541 --> 00:14:37,543
but I do happen to be looking for
310
00:14:37,543 --> 00:14:41,714
a hot new podcast to adapt for
my next movie. So what have you got?
311
00:14:41,714 --> 00:14:45,259
Oh! Um, I have lots of ideas.
312
00:14:45,259 --> 00:14:47,803
You know, they're just not fully baked.
313
00:14:47,803 --> 00:14:49,346
Mabel, nobody needs fully baked.
314
00:14:49,346 --> 00:14:51,181
All you need is a hook.
315
00:14:51,181 --> 00:14:54,602
So what's your next podcast?
Go on. Hook me.
316
00:14:55,352 --> 00:14:57,354
- Like, now?
- Yeah, now. Why not?
317
00:14:57,354 --> 00:14:59,148
Uh-- Um-- The--
318
00:14:59,148 --> 00:15:01,400
The first one is about...
319
00:15:01,400 --> 00:15:02,735
people.
320
00:15:02,735 --> 00:15:05,154
Tall people, short people,
321
00:15:05,154 --> 00:15:07,615
all different-sized people.
322
00:15:07,615 --> 00:15:08,782
Hm.
323
00:15:09,658 --> 00:15:11,285
And, uh, there's, uh,
324
00:15:12,077 --> 00:15:14,663
another one about buttons...
325
00:15:14,663 --> 00:15:18,334
being pushed... because of... trauma.
326
00:15:18,334 --> 00:15:20,210
Ooh, I like that.
327
00:15:20,210 --> 00:15:22,963
You know what? Forget it.
None of these are really anything.
328
00:15:22,963 --> 00:15:26,800
Mabel, do you want
the advice of a senior VP?
329
00:15:26,800 --> 00:15:29,094
These ideas are fantastic!
330
00:15:29,094 --> 00:15:30,721
They're relatable.
331
00:15:30,721 --> 00:15:32,723
I mean, come on.
Who hasn't dealt with
332
00:15:32,723 --> 00:15:34,433
people and buttons?
333
00:15:34,433 --> 00:15:36,518
You know what?
I saw it in the shed.
334
00:15:36,518 --> 00:15:39,104
I said, "The gal under 80,
335
00:15:39,104 --> 00:15:41,273
she's the one you wanna bet on long-term."
336
00:15:41,273 --> 00:15:43,025
So, you know what?
I'm calling Billy Billberg.
337
00:15:43,025 --> 00:15:45,319
He heads up the podcast division
of our corporation.
338
00:15:45,319 --> 00:15:47,196
I can already see the potential!
339
00:15:47,196 --> 00:15:49,657
Building brands, spreading trends
340
00:15:49,657 --> 00:15:52,534
make that Gen Z
get off their asses and listen.
341
00:15:52,534 --> 00:15:53,702
Okay, so here's the plan.
342
00:15:53,702 --> 00:15:56,246
You're gonna flesh out these ideas,
343
00:15:56,246 --> 00:15:59,917
and I'm gonna set you up
on a meeting ASAP.
344
00:15:59,917 --> 00:16:02,586
Oh, uh, uh, no,
I'm not sure about my schedule.
345
00:16:02,586 --> 00:16:04,546
I don't wanna hear it.
346
00:16:04,546 --> 00:16:07,675
Shh. I don't wanna hear anything.
Mabel, listen to me.
347
00:16:07,675 --> 00:16:10,719
They're not buying the idea
as much as they're buying you,
348
00:16:10,719 --> 00:16:13,889
so don't stress. Case closed.
We're doing it.
349
00:16:13,889 --> 00:16:15,307
Uh--
350
00:16:20,980 --> 00:16:23,691
Ah-ha! It's me favorite trio!
351
00:16:24,400 --> 00:16:27,736
- Ah, when'd you grow the beard, lassie?
- That's not Mabel.
352
00:16:29,196 --> 00:16:32,741
Oh, well, um--
I's just leaving you dis gift.
353
00:16:32,741 --> 00:16:33,993
- Oh. Mm.
- There you go, Chuck.
354
00:16:33,993 --> 00:16:35,411
It's me old gran's soda bread.
355
00:16:35,953 --> 00:16:38,831
Dropped your name.
Got meself a gig on the film.
356
00:16:38,831 --> 00:16:40,958
Just odd jobs for now,
357
00:16:40,958 --> 00:16:44,336
but I'll be, uh, doublin' for you
at the photo shoot later.
358
00:16:44,336 --> 00:16:47,256
Oh, Dublin. That's...
Doub-- Oh, Glen!
359
00:16:47,256 --> 00:16:49,967
Um, you're a stunt guy.
360
00:16:49,967 --> 00:16:51,635
Would you say I'm physically fit?
361
00:16:51,635 --> 00:16:55,014
Oh, sure. You're a right Conor McGregor.
362
00:16:56,223 --> 00:16:57,808
I'll scrap ya! Motherf--
363
00:17:01,311 --> 00:17:04,314
I can't believe I'm getting
grilled by the actual trio.
364
00:17:04,314 --> 00:17:07,693
I've spent months picturing
how you would do an interrogation scene,
365
00:17:07,693 --> 00:17:10,904
and now I'm inside one! Wild.
366
00:17:10,904 --> 00:17:12,948
Y-Yeah, you're really living the dream.
367
00:17:12,948 --> 00:17:16,035
Um, can you tell us where
you were the night Sazz died?
368
00:17:16,035 --> 00:17:17,369
It's funny you ask--
369
00:17:17,369 --> 00:17:19,246
Marshall, this script is amazing.
370
00:17:19,246 --> 00:17:20,330
You like it?
371
00:17:20,330 --> 00:17:23,375
I love it! I've never seen myself
portrayed so accurately before.
372
00:17:23,375 --> 00:17:25,502
"Charles peers shrewdly at the evidence,
373
00:17:25,502 --> 00:17:28,422
his keen analytical brain
thumping with thought."
374
00:17:28,422 --> 00:17:29,840
Does a brain thump?
375
00:17:29,840 --> 00:17:31,800
Well, apparently, this one does.
376
00:17:31,800 --> 00:17:33,844
"Oliver flits around the room,
377
00:17:33,844 --> 00:17:36,889
a septuagenarian Peter Pan
or a male Tinkerbell"?
378
00:17:36,889 --> 00:17:38,849
Okay, that's just bad writing, Marshall.
379
00:17:38,849 --> 00:17:40,809
Pick a metaphor.
Aren't you supposed to be
380
00:17:40,809 --> 00:17:43,854
printing out the photos
we took in the production offices?
381
00:17:43,854 --> 00:17:45,522
Fine, fine.
382
00:17:45,522 --> 00:17:48,525
B-But Marshall, take a look at
how you wrote me in the script
383
00:17:48,525 --> 00:17:50,611
because I do not walk like that.
384
00:17:55,699 --> 00:17:57,826
It's classic trio bickering.
385
00:17:57,826 --> 00:17:59,953
It's my favorite part of the podcast.
386
00:17:59,953 --> 00:18:01,580
God, I love you guys!
387
00:18:01,580 --> 00:18:04,333
But to get back
to your question on where I was
388
00:18:04,333 --> 00:18:07,044
the night Sazz died, the truth is...
389
00:18:08,378 --> 00:18:11,423
I've been trying my hand at standup.
Observational stuff.
390
00:18:11,423 --> 00:18:13,801
I-I'm more of a storyteller
than a punchline guy.
391
00:18:13,801 --> 00:18:15,803
Think Jonathan Winters meets Ali Wong.
392
00:18:15,803 --> 00:18:19,348
That night, I was in West Hollywood,
doing a set at the Laugh-eteria.
393
00:18:19,348 --> 00:18:20,808
Oh, I can show you on YouTube!
394
00:18:20,808 --> 00:18:23,435
Actually, that would be useful.
It's my first time doing this hour and--
395
00:18:23,435 --> 00:18:25,395
- Uh, that's okay.
- Wow. An hour.
396
00:18:25,395 --> 00:18:27,481
Uh, Mabel, we oughta let
this kid get back to work.
397
00:18:27,481 --> 00:18:29,858
The only thing he's guilty of
is great character writing.
398
00:18:29,858 --> 00:18:32,486
[sighs] I'm sorry, Marshall,
399
00:18:32,486 --> 00:18:36,406
before you go, is your beard fake?
400
00:18:36,990 --> 00:18:38,992
Oh God, is it that obvious?
401
00:18:38,992 --> 00:18:41,578
Th-This is supposed to be
costume-grade human hair!
402
00:18:41,578 --> 00:18:44,081
I-It's a great beard, it's just...
403
00:18:44,081 --> 00:18:46,416
can you tell me why you have it?
404
00:18:46,792 --> 00:18:49,711
Uh--
Yeah, this is so embarrassing,
405
00:18:49,711 --> 00:18:52,047
but I-I can't really grow facial hair.
406
00:18:52,047 --> 00:18:53,841
I-It's my first time on set,
407
00:18:53,841 --> 00:18:56,885
and I wanted to sell myself
as a "real writer,"
408
00:18:56,885 --> 00:18:59,513
and this is the look, right?
409
00:19:00,222 --> 00:19:03,225
Oh, these aren't-- these aren't
real either. I have 20/10 vision.
410
00:19:03,225 --> 00:19:06,353
How could a writer of your talent
have imposter syndrome?
411
00:19:06,353 --> 00:19:07,980
Actually, I get it.
412
00:19:07,980 --> 00:19:11,066
Really? You're not an imposter.
413
00:19:11,066 --> 00:19:12,943
Sometimes, I feel like one.
414
00:19:12,943 --> 00:19:15,112
That's crazy. You're my inspiration.
415
00:19:15,112 --> 00:19:16,822
It's what drew me to your podcast.
416
00:19:17,447 --> 00:19:20,868
You never pretend to be anything
other than what you are.
417
00:19:20,868 --> 00:19:21,952
Amateurs.
418
00:19:21,952 --> 00:19:24,705
Hey, hey. Whoa.
I was gonna say amateurs,
419
00:19:24,705 --> 00:19:27,666
flailing their way to success.
420
00:19:28,458 --> 00:19:29,501
You haven't missed.
421
00:19:30,627 --> 00:19:33,422
I-I mean, look at these murder boards!
422
00:19:33,422 --> 00:19:36,425
They're a little homemade,
and yet you're--
423
00:19:36,425 --> 00:19:38,677
You're probably on
the verge of a breakthrough.
424
00:19:38,677 --> 00:19:40,095
Finally, someone who sees it.
425
00:19:40,095 --> 00:19:42,556
You want me to walk you through it?
It could be helpful with the script.
426
00:19:42,556 --> 00:19:44,641
That would be incredible.
427
00:19:45,601 --> 00:19:49,563
You'll notice how this is organized
around the theme of questions.
428
00:19:49,563 --> 00:19:53,317
The who, the how, the why,
and the why now?
429
00:19:53,317 --> 00:19:56,278
You know, we really should contact
the MasterClass people about this.
430
00:19:56,278 --> 00:19:59,072
Wow.
So, you don't know who the target was?
431
00:19:59,615 --> 00:20:02,409
Oh, no. Th-- Don't look at that.
That's not ready for prime time.
432
00:20:02,409 --> 00:20:04,244
That "Why" section has
a lotta different motives--
433
00:20:04,244 --> 00:20:07,372
No, no, th-th-that's not, yeah-- But this.
434
00:20:07,372 --> 00:20:10,417
This is my magnum opus.
The "How" board.
435
00:20:10,417 --> 00:20:12,586
Note the timeline.
436
00:20:12,586 --> 00:20:15,422
- This baby's airtight.
- It's beautiful.
437
00:20:15,422 --> 00:20:17,216
Although the-- Ah, forget it.
438
00:20:17,216 --> 00:20:19,968
No, what?
- Nothing. It--
439
00:20:19,968 --> 00:20:21,511
It's just th-the timing.
440
00:20:21,511 --> 00:20:23,472
Sazz left a voicemail at 11:07,
441
00:20:23,472 --> 00:20:26,308
but her body hit the incinerator at 11:19.
442
00:20:26,308 --> 00:20:28,435
That would mean someone
shot from the West Tower,
443
00:20:28,435 --> 00:20:30,520
came all the way over here,
cleaned up the crime scene,
444
00:20:30,520 --> 00:20:32,731
and disposed of the body,
all in 12 minutes?
445
00:20:32,731 --> 00:20:35,984
It could totally happen. You just haven't
thought about it the way I have.
446
00:20:35,984 --> 00:20:39,112
In fact, that might be the secret
to my crime-solving ability.
447
00:20:39,112 --> 00:20:43,116
I'm able to channel the mind of a killer.
448
00:20:43,116 --> 00:20:45,035
You might wanna put that in the script.
449
00:20:45,827 --> 00:20:46,912
Uh...
450
00:20:46,912 --> 00:20:49,289
You're still not getting it? All good.
451
00:20:49,289 --> 00:20:51,959
Let me pitch the murder to you.
452
00:20:51,959 --> 00:20:53,418
Picture this.
453
00:20:55,837 --> 00:20:57,422
Our killer takes his place...
454
00:20:57,422 --> 00:20:58,799
...or her place,
455
00:20:58,799 --> 00:21:00,926
and waits for the target
to come into view.
456
00:21:00,926 --> 00:21:04,137
Minute one, our killer takes his shot.
457
00:21:04,137 --> 00:21:07,182
Can I just commit to male pronouns?
It'll be easier. Anyway...
458
00:21:07,182 --> 00:21:08,517
Boom.
459
00:21:08,517 --> 00:21:11,395
Minute two, he takes the stairs
460
00:21:11,395 --> 00:21:14,314
so as not to run into
anyone on the elevator,
461
00:21:14,314 --> 00:21:16,024
but he's gotta be quick!
462
00:21:16,400 --> 00:21:17,859
Minutes three to six,
463
00:21:17,859 --> 00:21:20,404
our killer exits the West Tower
464
00:21:20,404 --> 00:21:22,739
and traverses the half-block
to the Arconia main entrance.
465
00:21:24,866 --> 00:21:26,326
Oh! Brazzos!
466
00:21:27,369 --> 00:21:30,372
Just another face in a New York crowd.
467
00:21:35,252 --> 00:21:36,545
Minute seven,
468
00:21:36,545 --> 00:21:38,171
our killer enters the lobby
469
00:21:38,171 --> 00:21:41,049
and expertly distracts
the doorman on duty.
470
00:21:43,677 --> 00:21:47,597
Why, that sounds exactly
like a black-capped chickadee.
471
00:21:48,515 --> 00:21:51,018
What's a forest songbird
doing in my lobby?
472
00:21:54,896 --> 00:21:57,357
Minutes 9 through 11,
he enters my apartment
473
00:21:57,357 --> 00:22:00,027
and removes any trace of the crime,
474
00:22:00,027 --> 00:22:02,362
a task made easier by
the high-quality cleaning products
475
00:22:02,362 --> 00:22:03,530
I have neatly organized
476
00:22:03,530 --> 00:22:06,533
in my high-quality
cleaning product cabinet.
477
00:22:14,583 --> 00:22:16,960
And finally, using what I assume
478
00:22:16,960 --> 00:22:18,337
is one of my missing suit bags,
479
00:22:18,337 --> 00:22:20,547
our killer hoists the body
over his shoulder,
480
00:22:20,547 --> 00:22:21,965
and disposes of it...
481
00:22:22,507 --> 00:22:26,053
causing the power to surge
at exactly minute 12.
482
00:22:31,058 --> 00:22:32,642
Stylishly done.
483
00:22:33,185 --> 00:22:36,521
Huh. I-I'm just saying,
in order for it to happen in 12 minutes,
484
00:22:36,521 --> 00:22:39,107
the person who did this would
have to be extremely fit.
485
00:22:39,107 --> 00:22:42,027
A gifted athlete in
the best shape of their life.
486
00:22:42,027 --> 00:22:43,987
You're describing our killer exactly.
487
00:22:43,987 --> 00:22:45,322
No, you're describing me.
488
00:22:46,490 --> 00:22:48,241
- I'll do it.
- Do what?
489
00:22:48,241 --> 00:22:51,203
The murder.
I can reenact it in 12 minutes.
490
00:22:51,203 --> 00:22:53,205
I don't think that's a great idea.
491
00:22:53,205 --> 00:22:55,665
Mabel, Mabel, Mabel.
492
00:22:55,665 --> 00:22:57,918
You have no idea
what this body of mine can do.
493
00:22:57,918 --> 00:23:00,670
In 1981, I participated
494
00:23:00,670 --> 00:23:03,298
in a 24-hour kickline fundraiser.
495
00:23:03,298 --> 00:23:06,468
- Like a Rockette?
- Exactly like a Rockette.
496
00:23:06,468 --> 00:23:08,804
It was called
"Let's Kick Rickets to the Curb
497
00:23:08,804 --> 00:23:11,890
and If We Have Extra Send It to AIDS."
498
00:23:11,890 --> 00:23:13,517
We only had enough for rickets.
499
00:23:13,517 --> 00:23:16,269
Um, I-I'll test the theory.
500
00:23:16,269 --> 00:23:18,063
Or Marshall can.
501
00:23:18,063 --> 00:23:19,856
You don't have anything you need to prove.
502
00:23:19,856 --> 00:23:23,110
Who's proving anything?
I'm simply a man in his prime,
503
00:23:23,110 --> 00:23:26,905
looking to use his rock-hard bod
to prove a murder timeline.
504
00:23:26,905 --> 00:23:30,283
Oliver, just the same,
you have a lot of things
505
00:23:30,283 --> 00:23:32,285
that Jack Jonk doesn't.
506
00:23:32,285 --> 00:23:34,788
You're sweet, for one. Your...
507
00:23:35,330 --> 00:23:37,332
scarves and...
508
00:23:37,958 --> 00:23:41,294
Yes! And even if only 10%
of your stories are true,
509
00:23:41,294 --> 00:23:42,712
you've had an interesting life.
510
00:23:42,712 --> 00:23:46,007
Thank you, but this has
nothing to do with Jack Jonk.
511
00:23:46,007 --> 00:23:48,760
Now, here are your photos.
I have to locate my athletic wear
512
00:23:48,760 --> 00:23:51,430
and fly through this
killer's obstacle course.
513
00:23:52,973 --> 00:23:54,057
Bang!
514
00:23:57,144 --> 00:23:58,812
Are you just gonna leave me up here?
515
00:23:58,812 --> 00:24:00,355
Do you want me to stop the clock?
516
00:24:00,355 --> 00:24:03,150
No, just help me down.
I sunk 20 grand into these knees.
517
00:24:06,319 --> 00:24:08,405
See you punks at the finish line.
518
00:24:11,074 --> 00:24:12,659
Okay.
519
00:24:25,881 --> 00:24:27,090
Oh!
520
00:24:27,090 --> 00:24:29,801
Move it!
Kids on leashes should be illegal!
521
00:24:29,801 --> 00:24:31,011
I'm trying to do something here!
522
00:24:31,011 --> 00:24:32,095
Get back!
523
00:24:32,095 --> 00:24:34,806
Hey, hey! Nice outfit, jackass!
524
00:24:34,806 --> 00:24:37,767
Yelling at children? Are you serious?
525
00:24:37,767 --> 00:24:40,479
You cannot be serious!
526
00:24:44,441 --> 00:24:45,775
How am I doing?
527
00:24:45,775 --> 00:24:47,027
It's been 38 minutes.
528
00:24:47,027 --> 00:24:49,154
- What?!
- What happened to you, Oliver?
529
00:24:49,154 --> 00:24:52,491
Well, I got off to a good start.
530
00:24:52,491 --> 00:24:54,618
- No, you didn't.
- No, I did not.
531
00:24:56,077 --> 00:24:58,079
I've been on a journey.
532
00:24:58,079 --> 00:24:59,456
I saw things.
533
00:24:59,998 --> 00:25:01,416
I did things.
534
00:25:01,416 --> 00:25:03,627
I failed.
535
00:25:03,627 --> 00:25:05,337
I failed as an athlete,
536
00:25:05,337 --> 00:25:07,672
as a... movie character,
537
00:25:07,672 --> 00:25:09,049
as a fashion icon...
538
00:25:11,009 --> 00:25:13,428
as a guardian of the city's wildlife.
539
00:25:14,387 --> 00:25:16,097
I'd rather not elaborate on that.
540
00:25:16,097 --> 00:25:18,308
- Did you punch a bird?
- I said I'm not elaborating!
541
00:25:18,308 --> 00:25:20,185
It's not your fault, Oliver.
542
00:25:20,185 --> 00:25:23,688
Nobody could have done that in 12 minutes
unless they were superhuman.
543
00:25:23,688 --> 00:25:26,775
The only thing holding this murder board
together is my timeline,
544
00:25:26,775 --> 00:25:27,943
and it's all wrong!
545
00:25:29,319 --> 00:25:32,531
What are you doing?
Oh, my God, you're rewriting my character!
546
00:25:32,531 --> 00:25:34,574
Don't take away my thumping brain!
547
00:25:34,574 --> 00:25:35,992
No, I-I mean--
548
00:25:35,992 --> 00:25:37,285
Oh, thank God. I'll get it!
549
00:25:37,285 --> 00:25:39,788
One little mistake,
and suddenly I'm thumpless!
550
00:25:44,793 --> 00:25:46,836
Oh, good. You're all here.
551
00:25:46,836 --> 00:25:48,296
I got your wardrobe.
552
00:25:48,296 --> 00:25:50,131
Gee, photo shoot.
553
00:25:50,131 --> 00:25:52,384
Reminds me of the time
I modeled for the, uh,
554
00:25:52,384 --> 00:25:53,927
great Robert Mapplethorpe.
555
00:25:53,927 --> 00:25:57,931
Uh, just Google, "Robert Mapplethorpe,
Lester Doorman."
556
00:25:57,931 --> 00:26:00,225
Of course, you won't recognize me
behind the gimp mask,
557
00:26:00,225 --> 00:26:03,603
but, uh, it's me in there.
Anyway, have fun.
558
00:26:05,355 --> 00:26:07,148
I never thought I'd say this,
559
00:26:07,148 --> 00:26:09,901
but Oliver Putnam is not
up for a photo shoot.
560
00:26:09,901 --> 00:26:11,570
Me neither.
561
00:26:11,570 --> 00:26:14,030
Guys, we have to go to that photo shoot.
562
00:26:14,030 --> 00:26:16,324
Wow, Mabel, money has really changed you.
563
00:26:16,324 --> 00:26:18,243
One check and it's, "Hey, check me out."
564
00:26:19,119 --> 00:26:20,704
No, look!
565
00:26:20,704 --> 00:26:23,081
It's the pictures you took
in the production office.
566
00:26:23,081 --> 00:26:25,375
This shoe print on that tacky mat
567
00:26:25,375 --> 00:26:27,877
matches the one from Dudenoff's apartment.
568
00:26:27,877 --> 00:26:30,297
The killer was up at
the production offices,
569
00:26:30,297 --> 00:26:33,174
which means they're probably
at the photo shoot.
570
00:26:33,174 --> 00:26:34,301
Shit...
571
00:26:35,051 --> 00:26:37,679
It's like I'm already watching
the sequel to my movie.
572
00:26:43,643 --> 00:26:45,729
Oh, you're here.
573
00:26:45,729 --> 00:26:48,273
This could be triggering.
Shoot.
574
00:26:57,574 --> 00:26:58,825
Just wait.
575
00:27:01,828 --> 00:27:04,122
It's an honor to be
your stand-in, Putnam.
576
00:27:04,122 --> 00:27:05,582
You, too, Mr. Anaphylaxis.
577
00:27:06,666 --> 00:27:09,961
Yay! You made it! I'm so happy.
578
00:27:09,961 --> 00:27:11,630
Don't you love this concept?
579
00:27:11,630 --> 00:27:13,506
We have all of you multiplied.
580
00:27:13,506 --> 00:27:15,925
Then, we add mirrors.
581
00:27:15,925 --> 00:27:17,427
It's so confusing,
582
00:27:17,427 --> 00:27:19,679
just like your podcast.
Check it out!
583
00:27:19,679 --> 00:27:21,014
Look at this.
584
00:27:31,566 --> 00:27:33,068
Charlie's Angels.
585
00:27:33,068 --> 00:27:34,778
Aah!
586
00:27:34,778 --> 00:27:36,821
Ron, Harry, Hermione.
587
00:27:36,821 --> 00:27:38,490
Harry Potter.
588
00:27:38,490 --> 00:27:40,617
Hm? Oh yeah.
589
00:27:40,617 --> 00:27:42,285
Godfather 1, 2, 3.
590
00:27:45,205 --> 00:27:48,208
- Are you sure this plan is going to work?
- Absolutely not,
591
00:27:48,208 --> 00:27:51,252
but I didn't have a better idea
on such short notice.
592
00:27:51,252 --> 00:27:54,005
Let's take five. Charles, go to makeup.
593
00:27:54,005 --> 00:27:56,758
Tell them we need you to
look a little less...
594
00:27:56,758 --> 00:27:58,176
They'll know what that means.
595
00:27:58,176 --> 00:27:59,260
This way, sir.
596
00:28:07,060 --> 00:28:08,478
Howard!
597
00:28:09,187 --> 00:28:11,314
Howard! Ah.
598
00:28:11,314 --> 00:28:14,109
Why is this box of Eva Longoria Tacky Mats
599
00:28:14,109 --> 00:28:16,277
not unloaded and laid out?
600
00:28:16,277 --> 00:28:18,947
You think I want dust particles
in my nose all day?
601
00:28:18,947 --> 00:28:20,073
What are we making, Dune?
602
00:28:20,073 --> 00:28:23,910
Ms. Longoria, I will
lay out the Ms. Longoria Tacky Mats,
603
00:28:23,910 --> 00:28:26,746
but I will not be spoken to
like a common PA!
604
00:28:26,746 --> 00:28:30,375
I am an on-set documentarian
slash talent liaison.
605
00:28:30,375 --> 00:28:33,461
Great. Well, why don't
you liaise these mats?
606
00:28:34,587 --> 00:28:37,132
PA, lay out the mats.
Are you kidding me?
607
00:28:38,133 --> 00:28:41,010
Eva, thanks so much for playing
the crazy celebrity card.
608
00:28:41,010 --> 00:28:43,179
Oh, honey, I've asked for crazier things.
609
00:28:43,179 --> 00:28:45,974
In season eight of Desperate Housewives,
I told them I wouldn't return
610
00:28:45,974 --> 00:28:47,892
unless they legalized gay marriage.
611
00:28:47,892 --> 00:28:49,602
And guess what? They did.
612
00:28:49,602 --> 00:28:51,187
You're welcome, gays!
613
00:29:00,613 --> 00:29:03,575
Oh, I get the plan now.
614
00:29:03,575 --> 00:29:05,785
See, I'm a visual learner.
615
00:29:05,785 --> 00:29:07,537
Do I have all my Olivers?
616
00:29:08,121 --> 00:29:09,372
Oh.
617
00:29:10,540 --> 00:29:12,250
Oliver.
618
00:29:12,917 --> 00:29:14,461
Oliver.
619
00:29:14,461 --> 00:29:15,837
I'm Glen Stubbins!
620
00:29:15,837 --> 00:29:17,213
Stubbins, out!
621
00:29:17,881 --> 00:29:19,674
Zack and Oliver, get on your marks.
622
00:29:19,674 --> 00:29:21,342
Wait! Conference.
623
00:29:21,342 --> 00:29:23,094
♪ Eye contact ♪
624
00:29:23,094 --> 00:29:26,431
♪ Ooh, baby,
makin' eye contact ♪
625
00:29:26,431 --> 00:29:27,515
Okay.
626
00:29:28,933 --> 00:29:31,102
Have you read the new changes
to the script? They're awful.
627
00:29:31,102 --> 00:29:32,520
What changes?
628
00:29:32,520 --> 00:29:34,022
For some reason, and don't ask me why,
629
00:29:34,022 --> 00:29:37,942
it seems as Marshall has done
a insecurity pass on your character.
630
00:29:38,568 --> 00:29:40,361
"Oliver stares at the murder board,
631
00:29:40,361 --> 00:29:43,406
"insecurely wondering who the killer is.
632
00:29:43,406 --> 00:29:44,991
"He flits around the room,
633
00:29:44,991 --> 00:29:48,203
an insecure Peter Pan
or an insecure Tinkerbell."
634
00:29:48,203 --> 00:29:49,954
Okay, you know, this is all about Jonk.
635
00:29:49,954 --> 00:29:51,080
Jack Jonk?
636
00:29:51,080 --> 00:29:52,749
Mm-hmm.
Hey! Hey!
637
00:29:52,749 --> 00:29:55,043
That dude fucks.
Aah! Bastards!
638
00:29:55,043 --> 00:29:56,127
Hard.
639
00:29:56,127 --> 00:29:58,254
We did a gender-bent take on Snow White,
640
00:29:58,254 --> 00:30:00,089
and he jonked all seven of the dwarves.
641
00:30:01,132 --> 00:30:03,426
You could hear them
hi-ho-ing from his trailer.
642
00:30:05,845 --> 00:30:09,015
He's playing my girlfriend's
new love interest on her show.
643
00:30:09,015 --> 00:30:10,600
Ah, sorry.
644
00:30:11,851 --> 00:30:13,144
Well, [stammers] you know,
645
00:30:13,144 --> 00:30:15,814
maybe he didn't jonk all seven.
It could've been...
646
00:30:15,814 --> 00:30:17,190
could've been five.
647
00:30:17,190 --> 00:30:18,733
Try one back-to-back.
648
00:30:18,733 --> 00:30:21,820
You share a vertebrae
and a shameful secret.
649
00:30:21,820 --> 00:30:24,197
Shame--
A shameful secret. Okay.
650
00:30:27,575 --> 00:30:28,993
Now, turn around.
651
00:30:29,744 --> 00:30:30,787
Wiener-to-wiener.
652
00:30:31,871 --> 00:30:34,582
- W--
- Stubbins! Show 'em.
653
00:30:34,582 --> 00:30:36,042
Penis...
654
00:30:36,042 --> 00:30:38,127
♪ Just by makin'... ♪
655
00:30:40,213 --> 00:30:42,590
♪ Eye contact ♪
656
00:30:43,508 --> 00:30:45,176
♪ Makin' eye contact... ♪
657
00:30:46,678 --> 00:30:47,929
Thank you.
658
00:30:48,847 --> 00:30:50,682
- Charles-- Oh, I'm sorry.
- Oh, I'm sorry. Excuse me.
659
00:30:50,682 --> 00:30:53,184
My bad, I'm sorry.
660
00:30:56,187 --> 00:30:58,231
What, are we dancing?
661
00:30:59,482 --> 00:31:00,984
Two people.
662
00:31:01,985 --> 00:31:03,278
That's it.
663
00:31:04,487 --> 00:31:07,073
My brain is back to thumping.
664
00:31:08,992 --> 00:31:09,993
Okay...
665
00:31:09,993 --> 00:31:12,996
The only thing that
gets you over imposter syndrome
666
00:31:12,996 --> 00:31:16,082
is actually doing the thing
you wanna be better at.
667
00:31:16,082 --> 00:31:19,544
Mabel, I figured out the how.
668
00:31:19,544 --> 00:31:23,089
It wasn't one person who did the murder.
It was two.
669
00:31:23,089 --> 00:31:26,301
One to shoot and one to clean up.
670
00:31:26,301 --> 00:31:28,970
Now, which two people coulda done it?
671
00:31:28,970 --> 00:31:32,891
Putting ideas together
till they make some kind of sense.
672
00:31:34,601 --> 00:31:36,644
Until you've got something that you did,
673
00:31:36,644 --> 00:31:39,522
something you figured out.
674
00:31:41,190 --> 00:31:43,359
Or it all makes less sense,
675
00:31:43,359 --> 00:31:45,945
and then it's time for another rewrite.
676
00:31:54,954 --> 00:31:57,916
Oh, Trina, he's off his mark.
Can you move him?
677
00:32:02,503 --> 00:32:03,588
Thank you.
678
00:32:22,440 --> 00:32:25,234
Oh, my God, you're totally right.
679
00:32:25,234 --> 00:32:27,028
They could've done this.
680
00:32:33,910 --> 00:32:36,537
Where's the other Brothers sister?
681
00:32:45,380 --> 00:32:47,840
Gun!
Oh, my God, they've been shot!