1 00:00:16,625 --> 00:00:18,670 [Octavia] Your son Drusus is engaged 2 00:00:18,801 --> 00:00:20,672 to my daughter Antonina. 3 00:00:20,803 --> 00:00:23,284 He's openly living with his German concubine. 4 00:00:23,414 --> 00:00:26,287 I won't let anything happen to you. Ever. 5 00:00:26,417 --> 00:00:28,724 He disrespects my niece, my family! 6 00:00:28,854 --> 00:00:31,379 I'm not leaving Drusus. 7 00:00:31,509 --> 00:00:33,120 [Livia] The German is now a problem. 8 00:00:33,250 --> 00:00:35,296 She has to disappear for good. 9 00:00:35,426 --> 00:00:38,690 [screams] No, no, no! 10 00:00:38,821 --> 00:00:40,214 [slaver] An absolutely prime female, 11 00:00:40,344 --> 00:00:42,564 and bidding starts at 8,000. 12 00:00:42,694 --> 00:00:44,740 [Tycho] I was thinking now you're back, 13 00:00:44,870 --> 00:00:46,742 you might need someone to look after you. 14 00:00:46,872 --> 00:00:49,571 After I lost Antigone, it was never the same. 15 00:00:49,701 --> 00:00:52,356 What the fuck are you staring at? 16 00:00:52,487 --> 00:00:54,184 [Livia] Come to bed. 17 00:00:54,315 --> 00:00:55,446 Might be a while. 18 00:00:55,577 --> 00:00:57,405 Deep down, Gaius knows we killed Marcellus. 19 00:00:57,535 --> 00:01:01,496 [man] Your new master's inside. 20 00:01:01,626 --> 00:01:02,453 -[Agrippa] Fuck. -[Gaius] Agrippa. 21 00:01:02,584 --> 00:01:05,325 -You're unpopular. -[laughs] 22 00:01:05,456 --> 00:01:08,372 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 23 00:01:08,503 --> 00:01:10,200 I'm pregnant again, 24 00:01:10,331 --> 00:01:13,247 so it's safe for us to see each other. 25 00:01:13,377 --> 00:01:14,813 It's not exactly safe. 26 00:01:14,944 --> 00:01:16,640 [Octavia] Domitius, there you are. 27 00:01:16,771 --> 00:01:17,686 Will you send for Antonia, 28 00:01:17,816 --> 00:01:19,426 tell her that her husband's here? 29 00:01:19,557 --> 00:01:20,254 [Livia] Octavia's new son-in-law-- 30 00:01:20,384 --> 00:01:21,733 what do you make of him? 31 00:01:21,864 --> 00:01:23,735 [Tiberius] He's ruthless, ambitious. 32 00:01:23,866 --> 00:01:27,043 -I miss you. -The usual place, tomorrow? 33 00:01:27,174 --> 00:01:29,611 The son you never had. 34 00:01:33,180 --> 00:01:35,530 -[laughing] -[screaming] 35 00:01:35,660 --> 00:01:38,794 Antonina, you're evil! Stop! 36 00:01:38,924 --> 00:01:41,449 [shrieking] 37 00:01:41,579 --> 00:01:44,234 [laughs] 38 00:01:44,365 --> 00:01:46,628 Yes, Pugnax, yes! 39 00:01:46,758 --> 00:01:49,326 I sent for him. Come on, Pugnax, get your tunic off. 40 00:01:49,457 --> 00:01:52,416 [water splashing] 41 00:01:52,547 --> 00:01:54,636 Obviously, I want to know what's what before I get married. 42 00:01:54,765 --> 00:01:56,768 I don't want to just sit there like a lemon in front of Drusus 43 00:01:56,899 --> 00:01:58,292 on my wedding night. 44 00:01:58,422 --> 00:01:59,815 This is what Antigone did 45 00:01:59,945 --> 00:02:05,516 for Aunt Livia before she got married. She told me. 46 00:02:05,647 --> 00:02:06,604 Are those the balls? 47 00:02:06,735 --> 00:02:08,389 Can't you ask Mother? 48 00:02:08,519 --> 00:02:09,389 She told me to ask you. 49 00:02:09,520 --> 00:02:13,872 What do I do with it? 50 00:02:14,003 --> 00:02:15,135 Oh, dear. 51 00:02:15,265 --> 00:02:17,920 -[chuckles] -[groans] 52 00:02:18,050 --> 00:02:20,270 I don't think I could get that inside me. 53 00:02:20,401 --> 00:02:22,272 -[Octavia] Antonia! -[both gasp] 54 00:02:22,403 --> 00:02:23,621 It's Mother. Quick! 55 00:02:23,752 --> 00:02:25,319 [Octavia] Antonia! 56 00:02:25,449 --> 00:02:27,843 Look. Just remember the rules. 57 00:02:27,973 --> 00:02:30,846 Never in your bottom. That's what male slaves are for. 58 00:02:30,976 --> 00:02:32,587 And never in your mouth, it's shameful 59 00:02:32,716 --> 00:02:35,111 and no Roman lady allows it. 60 00:02:35,242 --> 00:02:37,591 [water splashes] 61 00:02:37,722 --> 00:02:38,853 Right. 62 00:02:38,984 --> 00:02:43,250 ♪♪♪ 63 00:02:43,380 --> 00:02:46,470 [water splashing] 64 00:02:46,601 --> 00:02:48,777 [birds calling] 65 00:02:48,906 --> 00:02:51,823 [exhales] 66 00:03:00,963 --> 00:03:03,922 Don't bother putting that on. 67 00:03:11,713 --> 00:03:13,497 Sometimes I wonder if you understand 68 00:03:13,628 --> 00:03:14,977 the risk we're running. 69 00:03:15,107 --> 00:03:18,850 Of course I do. But I don't care. 70 00:03:18,981 --> 00:03:21,853 [bird squawking] 71 00:03:21,984 --> 00:03:23,551 [Marcella] Did he see us? 72 00:03:23,681 --> 00:03:26,945 How do I know? 73 00:03:30,471 --> 00:03:32,560 Grandfather... 74 00:03:32,690 --> 00:03:35,171 it's Drusus. 75 00:03:35,302 --> 00:03:37,391 I bring you these gifts 76 00:03:37,521 --> 00:03:40,872 and ask for your blessing... 77 00:03:41,003 --> 00:03:43,527 for my wedding. 78 00:03:45,007 --> 00:03:47,966 You can't just ask him for stuff and leave. 79 00:03:48,097 --> 00:03:49,838 It's rude. 80 00:03:58,673 --> 00:04:00,588 So... yes. 81 00:04:00,718 --> 00:04:02,720 I'm marrying Antonina. 82 00:04:02,851 --> 00:04:05,549 Octavia's youngest daughter. 83 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 If you remember... 84 00:04:07,856 --> 00:04:12,339 Mother poisoned her son, Marcellus, a few years ago. 85 00:04:12,469 --> 00:04:15,951 They haven't spoken since, not surprisingly. 86 00:04:16,081 --> 00:04:19,824 So, obviously we're all looking forward to that reunion. 87 00:04:19,954 --> 00:04:25,265 But, uh... as you know, 88 00:04:25,395 --> 00:04:27,397 Tiberius and I have sworn to restore the Republic 89 00:04:27,528 --> 00:04:30,574 after Augustus dies. 90 00:04:30,705 --> 00:04:34,012 So, Mother says I have to marry into his family 91 00:04:34,143 --> 00:04:37,886 and give him grandchildren... 92 00:04:38,016 --> 00:04:40,889 for the honor of our family 93 00:04:41,019 --> 00:04:42,978 and the glory of Rome. 94 00:04:46,024 --> 00:04:48,331 [Tiberius] Glory and honor? 95 00:04:48,462 --> 00:04:50,768 -Seriously? -[sighs] I know. 96 00:04:50,899 --> 00:04:52,509 But what else is there? 97 00:04:52,640 --> 00:04:54,468 Love. 98 00:04:54,598 --> 00:04:56,383 Hope. 99 00:04:56,513 --> 00:04:58,472 Freedom. 100 00:04:58,602 --> 00:05:00,909 Who cares about all that stuff? 101 00:05:01,039 --> 00:05:03,651 This marriage is what Mother wants. 102 00:05:04,478 --> 00:05:09,004 -That's all that matters. -Yes, that is all that matters. 103 00:05:09,134 --> 00:05:11,311 Pugnax! 104 00:05:11,441 --> 00:05:13,400 Hurry up, over here! 105 00:05:13,530 --> 00:05:15,793 Pugnax, quick! Quick! 106 00:05:15,924 --> 00:05:17,882 There's something in the water. 107 00:05:18,013 --> 00:05:20,537 [groans] 108 00:05:24,411 --> 00:05:26,630 [groaning] 109 00:05:26,761 --> 00:05:28,632 Is this really necessary? 110 00:05:28,763 --> 00:05:31,983 -Better safe than sorry. -[groaning] 111 00:05:32,114 --> 00:05:33,594 You don't want the slaves talking about you 112 00:05:33,724 --> 00:05:35,857 sleeping with your sister's husband. 113 00:05:35,987 --> 00:05:37,641 Half-sister. 114 00:05:37,772 --> 00:05:40,557 -Seriously? -[water thrashing] 115 00:05:43,865 --> 00:05:45,823 Listen, I've had an idea 116 00:05:45,954 --> 00:05:48,435 about the wedding-- how to kill it dead. 117 00:05:48,565 --> 00:05:50,828 It's, uh... 118 00:05:50,959 --> 00:05:55,616 cruel, but I think it will work. 119 00:05:58,140 --> 00:06:01,752 [theme music playing] 120 00:06:53,021 --> 00:06:54,718 [sighs] 121 00:06:54,849 --> 00:06:59,680 [door creaks closed] 122 00:06:59,810 --> 00:07:01,421 [chuckles] 123 00:07:07,992 --> 00:07:11,126 Do you remember our wedding? 124 00:07:11,256 --> 00:07:13,041 Freezing fucking cold. 125 00:07:13,171 --> 00:07:16,087 Your ex-husband, my ex-wife. 126 00:07:16,218 --> 00:07:20,918 Drusus and Julia howling in Antigone's arms. [chuckles] 127 00:07:21,049 --> 00:07:24,661 Half a lifetime ago. 128 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 And now... 129 00:07:26,620 --> 00:07:28,883 the last two kids are off our hands. 130 00:07:29,013 --> 00:07:31,755 Finally. 131 00:07:31,886 --> 00:07:35,193 [sighs] 132 00:07:35,324 --> 00:07:37,587 And think how much money we saved 133 00:07:37,718 --> 00:07:40,677 marrying them to each other. 134 00:07:40,808 --> 00:07:43,767 Hmm. 135 00:07:43,898 --> 00:07:45,116 -What are you saying? -What? 136 00:07:45,247 --> 00:07:47,641 -Come here. I'm cheap? -It's true. No! 137 00:07:47,771 --> 00:07:49,991 -[laughing] Calling me cheap? -[laughing] Stop. 138 00:07:53,951 --> 00:07:55,649 [chuckling] 139 00:07:55,779 --> 00:07:57,912 -[clears throat] -Agrippa. 140 00:07:58,042 --> 00:08:00,001 Oh, send the cook. 141 00:08:00,131 --> 00:08:04,962 As you're aware, politics is not really my thing. 142 00:08:05,093 --> 00:08:08,705 But, this, uh... this new marriage legislation 143 00:08:08,836 --> 00:08:10,141 that we're pushing through the Senate, 144 00:08:10,272 --> 00:08:11,839 forcing aristocracy to get married 145 00:08:11,969 --> 00:08:15,930 and start producing children, well... 146 00:08:16,060 --> 00:08:16,974 well, it's not very popular. 147 00:08:17,105 --> 00:08:18,976 So... 148 00:08:19,107 --> 00:08:20,848 I was wondering if we could 149 00:08:20,978 --> 00:08:22,850 maybe push the vote back a bit. 150 00:08:22,980 --> 00:08:25,069 -No. -[scoffs] 151 00:08:25,200 --> 00:08:26,680 [Gaius] Listen, brother... 152 00:08:26,810 --> 00:08:29,813 could you run the vote without me tomorrow? 153 00:08:29,944 --> 00:08:32,207 You're fucking joking, right? 154 00:08:32,337 --> 00:08:34,121 I've some things I need to deal with. 155 00:08:34,251 --> 00:08:38,039 [dramatic music playing] 156 00:08:38,169 --> 00:08:41,042 [horse hooves clopping] 157 00:08:45,960 --> 00:08:47,962 [Livia] Piso's expecting me. 158 00:08:52,270 --> 00:08:53,141 [Piso] Ah. 159 00:08:53,271 --> 00:08:55,273 Livia. 160 00:08:55,404 --> 00:08:57,711 [chuckles] 161 00:08:59,103 --> 00:09:01,279 He ambushed me as well. 162 00:09:01,410 --> 00:09:06,981 [Piso] You two asked me to officiate at this wedding. 163 00:09:07,111 --> 00:09:09,157 Well, there's a condition. 164 00:09:09,287 --> 00:09:11,768 And I know you hate conditions, 165 00:09:11,899 --> 00:09:13,901 but things haven't been right with you two since... 166 00:09:14,031 --> 00:09:16,817 [inhales] well, business with the German girl. 167 00:09:16,947 --> 00:09:19,254 -Her name was Gemina. -[Piso] And it's time... 168 00:09:19,384 --> 00:09:20,951 to make up. 169 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 Both of you... 170 00:09:23,301 --> 00:09:25,086 or I'm not doing it. 171 00:09:29,220 --> 00:09:33,747 -[sighs] -Hmm. 172 00:09:33,877 --> 00:09:37,925 All right. 173 00:09:38,055 --> 00:09:39,274 I'm sorry. 174 00:09:41,189 --> 00:09:43,234 No, you're not. 175 00:09:43,365 --> 00:09:45,715 You'd do the exact same thing all over again. 176 00:09:45,846 --> 00:09:48,718 [smacks lips] Yeah. 177 00:09:48,849 --> 00:09:50,720 But I didn't enjoy it. 178 00:09:53,201 --> 00:09:55,638 I'm sorry about that. 179 00:09:55,769 --> 00:09:57,074 [Drusus] There you are, Piso. 180 00:09:57,205 --> 00:09:58,946 We're both sorry. 181 00:10:03,124 --> 00:10:08,216 [Piso sighs] 182 00:10:08,346 --> 00:10:10,392 [sighs] 183 00:10:10,522 --> 00:10:14,004 I feel bad lying to him about the girl. 184 00:10:14,135 --> 00:10:16,224 What choice did he give us? 185 00:10:19,314 --> 00:10:22,099 We've been waiting years for this wedding. 186 00:10:22,230 --> 00:10:24,885 He better not fuck it up. 187 00:10:25,015 --> 00:10:26,843 Well, yeah, we have waited a long time. 188 00:10:26,974 --> 00:10:29,803 And this marriage will cement his position 189 00:10:29,933 --> 00:10:33,110 as Augustus' heir at the heart of the family. 190 00:10:33,241 --> 00:10:35,591 So show him some love and respect, 191 00:10:35,722 --> 00:10:37,288 or you'll lose him. 192 00:10:37,419 --> 00:10:38,986 And if we lose him then we lose everything, 193 00:10:39,116 --> 00:10:42,642 because Tiberius is no fucking use to us on his own. 194 00:10:42,772 --> 00:10:45,122 [chuckles] 195 00:10:45,253 --> 00:10:48,778 That hadn't actually occurred to you, had it? 196 00:10:48,909 --> 00:10:50,780 I need you to vote in the Senate tomorrow. 197 00:10:50,911 --> 00:10:53,261 Ah, those stupid new marriage laws. 198 00:10:53,391 --> 00:10:54,697 Everyone hates them. 199 00:10:54,828 --> 00:10:56,917 -Whose idea were they anyway? -Mine. 200 00:10:57,047 --> 00:11:00,921 -Yours? -You vote "yes." 201 00:11:01,051 --> 00:11:03,184 What is going on, Livia? 202 00:11:03,314 --> 00:11:05,926 It's possible everything will depend on it. 203 00:11:06,056 --> 00:11:09,669 Don't be late. 204 00:11:09,799 --> 00:11:12,715 [water flowing] 205 00:11:19,287 --> 00:11:21,115 [sighs] 206 00:11:40,917 --> 00:11:44,834 [both moaning] 207 00:11:44,965 --> 00:11:48,359 [both continue moaning] 208 00:11:48,490 --> 00:11:51,319 Are you sure you can spare the time for adultery? 209 00:11:51,449 --> 00:11:52,320 You're supposed to be babysitting Octavia 210 00:11:52,450 --> 00:11:53,843 day and night for Livia. 211 00:11:53,974 --> 00:11:56,672 Yeah, well, she's asleep. 212 00:11:56,803 --> 00:12:00,937 And Livia's paranoid. 213 00:12:01,068 --> 00:12:03,723 [both moaning] 214 00:12:03,853 --> 00:12:06,682 You know, she'll betray you in the end, 215 00:12:06,813 --> 00:12:11,252 if she has to--Livia. 216 00:12:11,382 --> 00:12:13,733 She won't like it, but she'll do it. 217 00:12:16,039 --> 00:12:18,868 Sometimes, Iullus, I just don't think you get it. 218 00:12:22,176 --> 00:12:24,047 [chuckles] 219 00:12:35,493 --> 00:12:37,713 [panting] 220 00:12:37,844 --> 00:12:38,932 Mother! 221 00:12:39,062 --> 00:12:42,239 Mother! 222 00:12:42,370 --> 00:12:43,980 [crying] Mother! 223 00:12:44,111 --> 00:12:45,199 -[Octavia] Marcella. -Mother. 224 00:12:45,329 --> 00:12:47,375 -[crying] -[Octavia] Marcella. 225 00:12:47,505 --> 00:12:49,507 My darling, you're soaking wet. 226 00:12:49,638 --> 00:12:52,249 It was horrible. I was so scared. 227 00:12:52,380 --> 00:12:54,382 -You've got fever. -No, no, no. 228 00:12:54,512 --> 00:12:56,514 [sobs] 229 00:12:56,645 --> 00:12:58,299 He was so pale. 230 00:12:58,429 --> 00:13:00,214 And he looked... 231 00:13:00,344 --> 00:13:01,911 -so unhappy. -What? 232 00:13:02,042 --> 00:13:04,000 He touched my hand, and he was icy cold. 233 00:13:04,131 --> 00:13:05,523 [Octavia] Who? 234 00:13:05,654 --> 00:13:07,264 Marcellus. 235 00:13:10,311 --> 00:13:11,051 [softly] Marcellus? 236 00:13:13,531 --> 00:13:14,968 Oh... 237 00:13:15,098 --> 00:13:17,361 [groans] 238 00:13:21,322 --> 00:13:23,890 Julia. Julia. There you are. 239 00:13:24,020 --> 00:13:25,456 Antonia! 240 00:13:25,587 --> 00:13:28,111 You idiots, I know. I've always known. 241 00:13:28,242 --> 00:13:31,158 Marcella's had a dream or... something. 242 00:13:31,288 --> 00:13:33,073 And there's a right to-do on the terrace. 243 00:13:33,203 --> 00:13:35,249 Um... 244 00:13:37,033 --> 00:13:38,339 Julia, they all think you're asleep in bed. 245 00:13:38,469 --> 00:13:39,601 You come back with me, and I'll sneak you 246 00:13:39,731 --> 00:13:40,907 back to your bedroom through the kitchens. 247 00:13:43,648 --> 00:13:45,389 Antonia, listen. 248 00:13:45,520 --> 00:13:48,305 [pants] You know... 249 00:13:48,436 --> 00:13:49,915 Iullus and I... 250 00:13:50,046 --> 00:13:51,047 This only happens when I'm pregnant. 251 00:13:51,178 --> 00:13:53,136 So I always know my husband's the father. 252 00:13:53,267 --> 00:13:55,051 The traditional Roman way. 253 00:13:55,182 --> 00:13:56,139 [both chuckle] 254 00:13:56,270 --> 00:13:59,055 You know I'll never tell. 255 00:14:01,014 --> 00:14:03,451 -[breathing heavily] -Come on. 256 00:14:06,976 --> 00:14:12,242 [Octavia groaning] 257 00:14:12,373 --> 00:14:15,332 [Octavia] Oh, Domitius. 258 00:14:21,556 --> 00:14:22,992 Where have you been? 259 00:14:23,123 --> 00:14:26,169 Couldn't sleep. 260 00:14:26,300 --> 00:14:28,955 Everything all right? 261 00:14:29,085 --> 00:14:31,522 It is. Yes. 262 00:14:31,653 --> 00:14:36,484 If you'll excuse me, I'm gonna get some sleep. 263 00:14:36,614 --> 00:14:39,487 [dramatic music playing] 264 00:14:50,193 --> 00:14:52,543 [inhales] 265 00:14:52,674 --> 00:14:55,503 [indistinct chattering] 266 00:15:12,650 --> 00:15:20,180 [Gemina gasps] 267 00:15:20,310 --> 00:15:22,356 The slaves are out? 268 00:15:22,486 --> 00:15:25,054 Wait. 269 00:15:25,185 --> 00:15:26,969 [gasps] 270 00:15:32,453 --> 00:15:34,237 [chuckles] 271 00:15:34,368 --> 00:15:36,370 [gasps] 272 00:15:39,199 --> 00:15:42,985 [Gemina] It's so beautiful. 273 00:15:46,815 --> 00:15:49,035 Thank you. 274 00:15:52,299 --> 00:15:53,604 [chuckles] 275 00:16:02,091 --> 00:16:04,137 -[exhales] -[Agrippa] Conscript fathers. 276 00:16:04,267 --> 00:16:06,966 Tomorrow... 277 00:16:07,096 --> 00:16:10,317 Rome celebrates a marriage in the family 278 00:16:10,447 --> 00:16:12,319 -of Caesar Augustus. -[senators mumbling] 279 00:16:12,449 --> 00:16:14,451 And there is nothing more important 280 00:16:14,582 --> 00:16:16,279 to Caesar Augustus 281 00:16:16,410 --> 00:16:18,455 than the institution of marriage. 282 00:16:18,586 --> 00:16:20,718 [senator 1] Where is he then? 283 00:16:20,849 --> 00:16:22,024 -[senator 2] Yeah, where is he? -[indistinct shouting] 284 00:16:27,769 --> 00:16:30,598 [Agrippa] For the children it produces 285 00:16:30,728 --> 00:16:33,383 are Rome's most precious asset, 286 00:16:33,514 --> 00:16:36,299 something the aristocracy of Rome seems to have forgotten. 287 00:16:36,430 --> 00:16:38,127 [indistinct shouting] 288 00:16:38,258 --> 00:16:42,001 [breathing heavily] 289 00:16:42,131 --> 00:16:43,741 [Agrippa] With these new laws, 290 00:16:43,872 --> 00:16:46,179 Caesar Augustus gives social 291 00:16:46,309 --> 00:16:48,224 and financial incentives 292 00:16:48,355 --> 00:16:51,532 to those who marry and produce children. 293 00:16:51,662 --> 00:16:53,360 [senators arguing] 294 00:16:53,490 --> 00:16:54,970 -Ah-- -[senators arguing] 295 00:16:55,101 --> 00:16:57,146 And imposes... 296 00:16:57,277 --> 00:16:59,279 suitable penalties on those 297 00:16:59,409 --> 00:17:02,325 who choose to ignore their duty to the state. 298 00:17:02,456 --> 00:17:04,327 [both moaning] 299 00:17:04,458 --> 00:17:05,502 [Agrippa] As the guardian 300 00:17:05,633 --> 00:17:07,503 of the laws and morals of Rome, 301 00:17:07,635 --> 00:17:12,291 Caesar Augustus expects his own family to set an example, 302 00:17:12,422 --> 00:17:13,423 and he asks you all... 303 00:17:13,554 --> 00:17:14,381 [senator 1] He deflowered my mother! 304 00:17:14,511 --> 00:17:15,425 [senator 2] And mine! 305 00:17:15,556 --> 00:17:17,688 [both moaning] 306 00:17:17,819 --> 00:17:20,039 He asks you all to follow it. 307 00:17:20,169 --> 00:17:22,432 [both continue moaning] 308 00:17:22,563 --> 00:17:25,305 I commend these new measures to the Senate 309 00:17:25,435 --> 00:17:26,435 and call for a vote. 310 00:17:26,567 --> 00:17:34,618 [both moaning] 311 00:17:34,749 --> 00:17:37,056 [door opens] 312 00:17:37,186 --> 00:17:38,448 [horse whinnies] 313 00:17:38,579 --> 00:17:39,710 [Agrippa] Oh, don't worry. 314 00:17:39,841 --> 00:17:41,538 It fucking passed. 315 00:17:41,669 --> 00:17:43,627 I wasn't worried. 316 00:17:43,758 --> 00:17:44,715 [scoffs] 317 00:17:44,846 --> 00:17:47,849 [indistinct conversations] 318 00:17:47,979 --> 00:17:50,808 Tell me, Tiberius, why has she got Augustus 319 00:17:50,939 --> 00:17:53,594 shoving his morality down our throat? 320 00:17:53,724 --> 00:17:57,076 Everyone knows he used to fuck everything in Rome. 321 00:17:57,206 --> 00:18:00,601 Yeah, before he married your mother, of course. 322 00:18:00,731 --> 00:18:03,865 I can't see it, either, but whatever it is, 323 00:18:03,995 --> 00:18:07,216 she's been planning it for months. 324 00:18:09,697 --> 00:18:12,439 [Gaius] I won't be here tomorrow. 325 00:18:12,569 --> 00:18:14,702 I know. 326 00:18:14,832 --> 00:18:16,530 The wedding. 327 00:18:21,361 --> 00:18:24,625 Does it bother you? 328 00:18:24,755 --> 00:18:26,757 [chuckles] 329 00:18:26,888 --> 00:18:29,804 I don't care about Drusus. 330 00:18:29,934 --> 00:18:31,371 I have you. 331 00:18:31,501 --> 00:18:33,112 [scoffs] 332 00:18:41,555 --> 00:18:43,774 [horse whinnies] 333 00:18:46,299 --> 00:18:48,562 Sister. 334 00:18:48,692 --> 00:18:51,217 You look... you look tired. 335 00:18:51,347 --> 00:18:54,350 [Antonina] Uncle. 336 00:18:54,481 --> 00:18:58,441 [Gaius] Antonina. 337 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 -Are you ready? -I can't wait. 338 00:19:00,400 --> 00:19:01,705 You should see my dress. 339 00:19:01,836 --> 00:19:03,838 Mother, may I go and see Vipsania? 340 00:19:03,968 --> 00:19:06,841 No! Uh, Antonina, come! 341 00:19:06,971 --> 00:19:10,279 [sighs] 342 00:19:10,410 --> 00:19:12,238 -[sighs] -What's happened? 343 00:19:15,241 --> 00:19:16,285 [whispers] May we speak alone? 344 00:19:22,378 --> 00:19:24,250 Vipsania! 345 00:19:24,380 --> 00:19:26,948 [both chuckle] 346 00:19:29,037 --> 00:19:30,430 Drusus. 347 00:19:33,476 --> 00:19:36,262 It's me. 348 00:19:36,392 --> 00:19:37,306 Antonina. 349 00:19:37,437 --> 00:19:39,221 You're all grown up. 350 00:19:39,352 --> 00:19:41,745 And ready to go. 351 00:19:44,748 --> 00:19:46,489 Antonina, walk with me. 352 00:19:46,620 --> 00:19:48,839 You're gonna get the talk. 353 00:19:48,970 --> 00:19:51,451 -What's the talk? -She asks you questions. 354 00:19:51,581 --> 00:19:53,540 -What are the answers? -Who knows? 355 00:19:53,670 --> 00:19:56,282 I got them all wrong. 356 00:20:03,463 --> 00:20:06,335 Aunt Livia. Sorry. 357 00:20:06,466 --> 00:20:08,207 As the wife of Drusus 358 00:20:08,337 --> 00:20:09,817 and a member of my family, 359 00:20:09,947 --> 00:20:12,341 you will have a high public profile. 360 00:20:12,472 --> 00:20:14,300 How will you adapt? 361 00:20:14,430 --> 00:20:17,825 I will set an example of modesty and chastity, 362 00:20:17,955 --> 00:20:20,567 like you, in public anyway. 363 00:20:20,697 --> 00:20:24,745 And what are the most important qualities... 364 00:20:24,875 --> 00:20:26,486 in a Roman wife? 365 00:20:26,616 --> 00:20:29,271 [Antonina] Fertility and loyalty 366 00:20:29,402 --> 00:20:33,797 to my husband, his career, and his family. 367 00:20:33,928 --> 00:20:36,583 [sighs] 368 00:20:36,713 --> 00:20:38,672 If only there were two of you. 369 00:20:45,635 --> 00:20:46,897 [sighs] 370 00:20:47,028 --> 00:20:48,899 Marcellus came from the underworld last night 371 00:20:49,030 --> 00:20:51,859 in a dream to his sister. 372 00:20:51,989 --> 00:20:56,037 He came to tell us... 373 00:20:56,167 --> 00:20:58,692 that with all his heart, he opposes the wedding. 374 00:20:58,822 --> 00:21:02,217 As do I. 375 00:21:02,348 --> 00:21:03,914 I simply cannot face the thought 376 00:21:04,045 --> 00:21:09,355 of marrying my daughter to Livia's son. 377 00:21:09,485 --> 00:21:11,400 I'm... 378 00:21:11,531 --> 00:21:13,924 I'm so sorry, Gaius. 379 00:21:16,536 --> 00:21:18,320 I've tried to get past this. 380 00:21:18,451 --> 00:21:20,888 And the gods know that I have tried. 381 00:21:21,018 --> 00:21:22,368 [sighs] 382 00:21:22,498 --> 00:21:26,328 But I cannot. 383 00:21:26,459 --> 00:21:28,809 I've announced it in the Senate. 384 00:21:28,939 --> 00:21:31,768 Declared public holidays. 385 00:21:31,899 --> 00:21:34,423 Everyone we know is coming. 386 00:21:34,554 --> 00:21:36,556 Except Marcellus. 387 00:21:39,950 --> 00:21:42,039 [Gaius sighs] 388 00:21:45,521 --> 00:21:47,523 [Gaius] Maybe... 389 00:21:47,654 --> 00:21:50,439 if you spoke to Livia, even once... 390 00:21:50,570 --> 00:21:54,922 No. Never. 391 00:21:55,052 --> 00:21:58,317 I've accused her of terrible things. 392 00:21:58,447 --> 00:22:02,669 What if I'm wrong? [chuckles] What if I'm right? 393 00:22:02,799 --> 00:22:07,021 I go over and over it in my head and I can't find any peace. 394 00:22:07,151 --> 00:22:08,109 Ever. 395 00:22:11,939 --> 00:22:15,377 I can't just cancel the wedding the day before. 396 00:22:15,508 --> 00:22:17,423 [Octavia] I understand. 397 00:22:17,553 --> 00:22:20,556 Of course, the decision is entirely yours. 398 00:22:24,560 --> 00:22:27,824 There's only one thing I cando. 399 00:22:27,955 --> 00:22:30,653 [indistinct clamoring] 400 00:22:30,784 --> 00:22:33,047 Your husband would like to see you. 401 00:22:33,177 --> 00:22:34,353 Huh? 402 00:22:34,483 --> 00:22:36,311 He's postponed the wedding. 403 00:22:36,442 --> 00:22:37,965 -[sighs] -Indefinitely. 404 00:22:38,095 --> 00:22:39,836 She left it late. 405 00:22:39,967 --> 00:22:42,012 [Livia] Pay for it. 406 00:22:42,143 --> 00:22:43,927 What's the cover story? 407 00:22:44,058 --> 00:22:46,626 The Augur was consulted, of course, as he must be. 408 00:22:46,756 --> 00:22:50,673 Tomorrow was pronounced "unlucky." 409 00:22:50,804 --> 00:22:53,720 We always knew Octavia wouldn't go through with it. 410 00:22:53,850 --> 00:22:55,504 And it's too late for anyone to stop the marriage laws. 411 00:22:55,635 --> 00:22:57,898 Well, yeah, but still. 412 00:22:58,028 --> 00:22:59,987 What has to be done, I'd hoped to avoid. 413 00:23:00,117 --> 00:23:02,032 Mmm. 414 00:23:02,163 --> 00:23:05,645 Leverage like this, you never want to waste it. 415 00:23:05,775 --> 00:23:08,125 Right. 416 00:23:08,256 --> 00:23:09,475 You want me to make the arrangements? 417 00:23:09,605 --> 00:23:11,041 Not yet. 418 00:23:11,172 --> 00:23:16,351 [indistinct chatter] 419 00:23:16,482 --> 00:23:17,874 [Vistilius] Hey, Drusus. 420 00:23:18,005 --> 00:23:19,441 What are you doing here? 421 00:23:19,572 --> 00:23:20,660 You're getting married tomorrow. 422 00:23:20,790 --> 00:23:22,401 Am I? Fuck. 423 00:23:22,531 --> 00:23:24,185 Come on, Vistilius, let's play dice. 424 00:23:24,315 --> 00:23:26,013 Uh, listen, I promised Tiberius 425 00:23:26,143 --> 00:23:28,015 I wouldn't go gambling with you again, 426 00:23:28,145 --> 00:23:30,409 after that last time. 427 00:23:30,539 --> 00:23:31,410 He has this theory that your reckless, impulsive nature 428 00:23:31,540 --> 00:23:33,063 leads you to make 429 00:23:33,194 --> 00:23:34,717 self-destructive investment decisions. 430 00:23:34,848 --> 00:23:38,852 Yeah, yeah. I know all that. Come on. 431 00:23:41,158 --> 00:23:43,857 Also... um, I'm broke. 432 00:23:43,987 --> 00:23:45,946 -I'm not. -[chuckles] 433 00:23:46,076 --> 00:23:48,557 [festive music playing] 434 00:23:48,688 --> 00:23:51,647 [indistinct conversations] 435 00:23:51,778 --> 00:23:53,780 Hey. 436 00:23:53,910 --> 00:23:56,086 [laughter] 437 00:23:56,217 --> 00:23:58,785 Get out. Drusus is here. 438 00:24:01,178 --> 00:24:05,095 You shouldn't have come. 439 00:24:05,226 --> 00:24:06,923 You didn't say that 440 00:24:07,054 --> 00:24:08,925 when I was bringing him here every night 441 00:24:09,056 --> 00:24:09,883 to lose a fortune. 442 00:24:10,013 --> 00:24:12,146 You got your cut. 443 00:24:12,276 --> 00:24:15,715 Drusus is very important to us. We have big plans for him, 444 00:24:15,845 --> 00:24:18,239 and we don't need you fucking them up. 445 00:24:22,939 --> 00:24:24,550 I don't know. Do you want me to deal with her? 446 00:24:24,680 --> 00:24:28,989 Brother, I always ask myself, "Is this violence necessary?" 447 00:24:29,119 --> 00:24:31,948 Sometimes it's just enjoyable. 448 00:24:32,079 --> 00:24:33,472 Drusus! 449 00:24:33,602 --> 00:24:34,211 [laughing] 450 00:24:34,342 --> 00:24:35,822 Vilbia. 451 00:24:35,952 --> 00:24:39,826 [Vilbia] It's great to see you. We missed you. 452 00:24:39,956 --> 00:24:41,871 So, who's winning? 453 00:24:42,002 --> 00:24:43,917 No one yet. 454 00:24:44,047 --> 00:24:46,833 Oh. 455 00:25:05,373 --> 00:25:09,725 [crying] 456 00:25:09,856 --> 00:25:12,946 [sobbing] 457 00:25:16,950 --> 00:25:18,691 [Livia] I heard. 458 00:25:22,956 --> 00:25:24,479 This makes it look really bad. 459 00:25:24,610 --> 00:25:26,002 Most powerful man on Earth, 460 00:25:26,133 --> 00:25:29,702 and I can't even arrange a fucking wedding. 461 00:25:29,832 --> 00:25:32,487 I thought my sister was over everything. 462 00:25:32,618 --> 00:25:35,838 Give her time. 463 00:25:35,969 --> 00:25:37,753 [sighs] 464 00:25:37,884 --> 00:25:41,148 You're taking this very calmly. 465 00:25:41,278 --> 00:25:43,933 Do you have a plan? 466 00:25:44,064 --> 00:25:45,979 You always have a plan. 467 00:25:46,109 --> 00:25:48,155 [smacks lips, inhales] 468 00:25:48,285 --> 00:25:50,853 [exhales] Yeah, I have a plan. 469 00:25:56,990 --> 00:25:58,165 I have a plan. 470 00:25:58,295 --> 00:26:01,734 Mm-mm. Mm-mm. 471 00:26:02,822 --> 00:26:04,780 Livia... 472 00:26:04,911 --> 00:26:06,869 What? 473 00:26:08,175 --> 00:26:13,615 [Livia chuckles] 474 00:26:17,010 --> 00:26:18,141 [Gaius chuckles] 475 00:26:23,886 --> 00:26:29,718 What? This is how we always get past our setbacks. 476 00:26:31,024 --> 00:26:33,940 We haven't done it in weeks. 477 00:26:34,070 --> 00:26:35,942 -Weeks. -Hmm. 478 00:26:39,032 --> 00:26:41,382 -[Livia chuckles] -[Gaius inhales] 479 00:26:47,170 --> 00:26:51,348 I... 480 00:26:51,479 --> 00:26:54,090 What? 481 00:26:54,221 --> 00:26:55,744 -[exhales] -[chuckles] 482 00:26:55,875 --> 00:26:57,616 What, don't you want me anymore? 483 00:26:58,791 --> 00:27:01,228 No, it's just... 484 00:27:01,358 --> 00:27:02,838 It's okay. 485 00:27:02,969 --> 00:27:04,753 I'm sorry. 486 00:27:04,884 --> 00:27:08,801 Um... [clears throat] 487 00:27:08,931 --> 00:27:11,934 [sighs] 488 00:27:12,065 --> 00:27:14,241 Um... 489 00:27:16,199 --> 00:27:17,331 Yeah, give her time. 490 00:27:17,461 --> 00:27:18,985 She'll come 'round. 491 00:27:20,726 --> 00:27:22,858 No, she won't. 492 00:27:24,207 --> 00:27:26,383 [sniffs] 493 00:27:27,907 --> 00:27:29,735 [horse whinnies] 494 00:27:29,865 --> 00:27:31,867 Livia, I... 495 00:27:33,260 --> 00:27:35,131 You had one job. One. 496 00:27:39,005 --> 00:27:40,789 Shall I have the couches for the wedding feast removed? 497 00:27:40,920 --> 00:27:42,269 No, give everyone the day off. 498 00:27:42,399 --> 00:27:43,662 You ought to at least pretend to think 499 00:27:43,792 --> 00:27:45,011 the wedding isn't happening. 500 00:27:45,141 --> 00:27:49,232 Well, if anything starts to go wrong, send for me. 501 00:27:49,363 --> 00:27:51,931 And what could possibly go wrong? 502 00:27:52,061 --> 00:27:54,411 No! This is your doing! I hate you. 503 00:27:54,542 --> 00:27:56,196 Control yourself. 504 00:27:56,326 --> 00:27:58,067 At least have the guts to admit it. 505 00:27:58,198 --> 00:27:59,765 -You'll just have to wait. -[Antonina] For what? 506 00:27:59,895 --> 00:28:02,463 I'm 18. Everyone I know is married. 507 00:28:02,593 --> 00:28:04,857 Vipsania's married, Antonia's married, 508 00:28:04,987 --> 00:28:07,729 even Marcella's been married twice, and Julia. 509 00:28:07,860 --> 00:28:08,991 What do you mean "even Marcella"? 510 00:28:09,122 --> 00:28:10,950 You will get married. 511 00:28:11,080 --> 00:28:12,473 At your guardian's pleasure, 512 00:28:12,603 --> 00:28:14,301 just like every other Roman girl. 513 00:28:14,431 --> 00:28:16,825 I am not "every other Roman girl." 514 00:28:16,956 --> 00:28:19,698 And I will never marry anyone but Drusus! 515 00:28:19,828 --> 00:28:21,961 One of the five great families of Rome! 516 00:28:22,091 --> 00:28:24,485 They've had 28 consuls. 517 00:28:24,615 --> 00:28:27,270 How many have we had? One. 518 00:28:27,401 --> 00:28:30,099 Your father was a moneylender from Velletri. 519 00:28:30,230 --> 00:28:31,187 My grandfather. 520 00:28:31,318 --> 00:28:34,364 -Antonia, please, please-- -No! No! 521 00:28:34,495 --> 00:28:37,193 Whatever youthink Livia did, 522 00:28:37,324 --> 00:28:40,109 it's wrong to punish my sister or Drusus. 523 00:28:40,240 --> 00:28:42,285 -You be quiet. -Yes. 524 00:28:42,416 --> 00:28:44,766 Keep your mouth shut. 525 00:28:48,030 --> 00:28:49,336 I will. 526 00:28:49,466 --> 00:28:51,207 Yes. I will. 527 00:28:51,338 --> 00:28:54,036 I swear before all the gods until you allow this marriage, 528 00:28:54,167 --> 00:28:56,169 I will not eat again. 529 00:28:56,299 --> 00:28:58,040 Yes. 530 00:28:58,171 --> 00:29:00,347 And neither will I. 531 00:29:06,570 --> 00:29:08,485 Oh, God. 532 00:29:09,878 --> 00:29:12,881 [breathes heavily] 533 00:29:14,840 --> 00:29:16,363 Don't worry. 534 00:29:16,493 --> 00:29:18,147 We won't miss many meals. 535 00:29:18,278 --> 00:29:20,149 What do you mean? 536 00:29:20,280 --> 00:29:22,064 She's right. 537 00:29:22,195 --> 00:29:23,979 Livia wants this marriage. 538 00:29:24,110 --> 00:29:25,241 She'll fix it. 539 00:29:25,372 --> 00:29:27,287 I'll speak to Livia to make sure... 540 00:29:27,417 --> 00:29:29,724 [Domitius] Surprisingly easy in the end. 541 00:29:29,855 --> 00:29:32,901 You owe me. 542 00:29:33,032 --> 00:29:34,294 You were the one that didn't want Drusus 543 00:29:34,424 --> 00:29:35,904 marrying into the family. 544 00:29:36,035 --> 00:29:37,123 I just... 545 00:29:37,253 --> 00:29:40,430 wanted to piss off Livia. 546 00:29:40,561 --> 00:29:45,784 And even she won't be able to get out of this one. 547 00:29:45,914 --> 00:29:49,918 You still don't believe she killed my brother, do you? 548 00:29:50,049 --> 00:29:54,836 Honestly, Marcella, since you ask, 549 00:29:54,967 --> 00:29:57,447 I don't believe Livia does anything. 550 00:29:57,578 --> 00:30:00,059 The idea that a woman runs spy networks 551 00:30:00,189 --> 00:30:02,931 and moves mysteriously behind the scenes, 552 00:30:03,062 --> 00:30:04,411 well... 553 00:30:04,541 --> 00:30:06,892 Livia got where she is on her back, 554 00:30:07,022 --> 00:30:08,894 like every other girl in Rome. 555 00:30:09,024 --> 00:30:12,941 You still owe me. 556 00:30:13,072 --> 00:30:14,769 [Piso] What the fuck happened?! 557 00:30:14,900 --> 00:30:18,033 [Livia] Octavia! 558 00:30:18,164 --> 00:30:20,035 Where are they? 559 00:30:20,166 --> 00:30:22,124 Don't look at me. 560 00:30:22,255 --> 00:30:24,083 [Livia] I know, it's not your fault. 561 00:30:24,213 --> 00:30:25,258 That's right. It's yours. 562 00:30:25,388 --> 00:30:26,476 How didn't you see this coming? 563 00:30:26,607 --> 00:30:28,957 Octavia was always going to be a problem. 564 00:30:29,088 --> 00:30:30,480 Well, maybe we can poison her, too. 565 00:30:30,611 --> 00:30:33,005 Yeah, some things we just don't say out loud. 566 00:30:33,135 --> 00:30:33,962 [Drusus] Hmm. Look. 567 00:30:34,093 --> 00:30:37,009 Forget Octavia. 568 00:30:37,139 --> 00:30:39,315 You can't take Rome without an army behind you somewhere. 569 00:30:39,446 --> 00:30:41,578 And the biggest one is on the German border. 570 00:30:41,709 --> 00:30:43,276 Make me general of the Rhine army, 571 00:30:43,406 --> 00:30:45,147 and I will make it mine. 572 00:30:45,278 --> 00:30:46,801 After that, it doesn't matter who I marry. 573 00:30:46,932 --> 00:30:48,455 "Whom I marry." 574 00:30:48,585 --> 00:30:50,500 I'm 20 years old, Livia. 575 00:30:50,631 --> 00:30:53,852 My life is slipping away. 576 00:30:53,982 --> 00:30:55,462 Send me to war. 577 00:31:00,467 --> 00:31:02,991 The wedding will happen in four days. 578 00:31:03,122 --> 00:31:04,906 On the Ides of the month, 579 00:31:05,037 --> 00:31:06,908 that is the next available day. 580 00:31:07,039 --> 00:31:08,301 Can you shut up and wait that long? 581 00:31:08,431 --> 00:31:11,086 [sighs] 582 00:31:11,217 --> 00:31:15,874 [Livia] And you, make your stupid wife pregnant! 583 00:31:16,004 --> 00:31:19,007 I need Agrippa's family tied into mine. 584 00:31:19,138 --> 00:31:21,488 [sighs] Dear Mother. 585 00:31:27,537 --> 00:31:29,452 So, the, uh, 586 00:31:29,583 --> 00:31:32,020 -situation is... -[sighs] 587 00:31:32,151 --> 00:31:36,024 ...in hand, hmm? 588 00:31:36,155 --> 00:31:38,505 Why the foul mood, young lady? 589 00:31:41,595 --> 00:31:44,337 When a man refuses a woman, 590 00:31:44,467 --> 00:31:48,515 in bed, I mean, for-- for the first time, 591 00:31:48,645 --> 00:31:50,647 what's he thinking? 592 00:31:53,520 --> 00:31:56,871 Well, honestly, uh... 593 00:31:57,002 --> 00:31:58,394 it could be a lot of things. 594 00:31:58,525 --> 00:32:00,919 I'm 40 this year. 595 00:32:01,049 --> 00:32:03,922 I know. No idea what to get you. 596 00:32:04,052 --> 00:32:06,228 I'm getting old, Piso. 597 00:32:06,359 --> 00:32:10,450 I'm not ready to get old. 598 00:32:10,580 --> 00:32:13,322 Mother wants you pregnant. 599 00:32:13,453 --> 00:32:16,021 So one understands. 600 00:32:20,416 --> 00:32:24,246 I've brought one of her dresses along. 601 00:32:25,726 --> 00:32:27,206 Just in case. 602 00:32:31,166 --> 00:32:32,472 Put it on. 603 00:32:36,563 --> 00:32:41,176 [both grunting] 604 00:32:41,307 --> 00:32:43,483 I lost a fortune on that fuck last time out. 605 00:32:43,613 --> 00:32:44,658 [both grunting] 606 00:32:44,788 --> 00:32:47,313 The fights are all fixed. 607 00:32:47,443 --> 00:32:50,098 [Agrippa] On the subject of fixes, 608 00:32:50,229 --> 00:32:53,275 a lot of people aren't buying the Augur cover story. 609 00:32:53,406 --> 00:32:56,975 I know I didn't. 610 00:32:57,105 --> 00:32:59,020 It's embarrassing, of course, politically, 611 00:32:59,151 --> 00:33:01,980 given the legislation and all. 612 00:33:02,110 --> 00:33:05,592 A lot of people are wondering why you went cold 613 00:33:05,722 --> 00:33:08,290 on marrying your niece into one of the five great families. 614 00:33:08,421 --> 00:33:09,770 [grunting] 615 00:33:09,900 --> 00:33:12,207 -[grunts] -The consensus is... 616 00:33:12,338 --> 00:33:14,427 Drusus has fallen from favor? 617 00:33:18,474 --> 00:33:20,172 And a number of senators have been in touch, 618 00:33:20,302 --> 00:33:21,738 not very discreetly, 619 00:33:21,869 --> 00:33:25,438 wondering if you'd care to pimp out your niece to them. 620 00:33:25,568 --> 00:33:27,179 Now that she's back on the market. 621 00:33:27,309 --> 00:33:30,443 -She's not back on the market. -[both grunting] 622 00:33:30,573 --> 00:33:33,663 Ah, what's Livia got in mind? 623 00:33:35,100 --> 00:33:37,276 [yells] 624 00:33:38,886 --> 00:33:41,019 She thinks we should give it time. 625 00:33:41,149 --> 00:33:43,673 But she doesn't know my sister like I do. 626 00:33:43,804 --> 00:33:46,067 And, besides... 627 00:33:46,198 --> 00:33:47,764 I'm not in the mood for time. 628 00:33:56,338 --> 00:33:58,210 Agrippa. 629 00:33:58,340 --> 00:33:59,689 We're just off to the country house. 630 00:33:59,820 --> 00:34:02,344 Rome is simply impossible in this heat. 631 00:34:02,475 --> 00:34:04,042 A message from your brother. 632 00:34:04,172 --> 00:34:08,176 As your daughter won't now be getting married, 633 00:34:08,306 --> 00:34:12,353 he wishes her to enroll as a priestess... 634 00:34:12,485 --> 00:34:13,529 in the Temple of Vesta. 635 00:34:13,659 --> 00:34:16,663 What? Mother. 636 00:34:16,793 --> 00:34:19,447 Agrippa, this must be a mistake. 637 00:34:19,579 --> 00:34:21,842 No mistake. It's the highest honor 638 00:34:21,972 --> 00:34:24,540 the state can bestow upon a woman. 639 00:34:24,670 --> 00:34:26,672 And the temple's always short of suitable candidates. 640 00:34:26,803 --> 00:34:28,501 No. 641 00:34:28,630 --> 00:34:30,197 No. Mother. 642 00:34:30,329 --> 00:34:32,112 You are to take this note from your uncle 643 00:34:32,244 --> 00:34:34,376 and give it to the high priestess. 644 00:34:34,507 --> 00:34:36,204 You are to go immediately. 645 00:34:36,335 --> 00:34:40,687 Wait. Just... Just leave us. Leave us. 646 00:34:42,297 --> 00:34:43,733 [whispers] Agrippa, what is this? 647 00:34:43,864 --> 00:34:46,257 You asked that your daughter not be married. 648 00:34:46,388 --> 00:34:47,824 -No, no, I... -Your brother respects that. 649 00:34:47,955 --> 00:34:49,783 I asked that she not be married to Livia's son. 650 00:34:49,913 --> 00:34:51,524 You need to respect his alternative. 651 00:34:51,654 --> 00:34:52,699 What, that she be locked away 652 00:34:52,829 --> 00:34:53,743 in a temple for the rest of her life? 653 00:34:53,873 --> 00:34:55,179 [Agrippa] It's only 30 years. 654 00:34:55,310 --> 00:34:56,529 She can still get married afterwards. 655 00:34:56,659 --> 00:34:58,270 She'll be 48. 656 00:34:58,400 --> 00:35:00,228 She'll be 48 years old. This is vile! 657 00:35:00,359 --> 00:35:02,448 [Agrippa] It's just a marriage, Octavia. 658 00:35:02,578 --> 00:35:04,276 A political alliance between one family and another. 659 00:35:04,406 --> 00:35:07,583 -It's never personal. -She made it personal! 660 00:35:07,714 --> 00:35:10,238 Your son was poisoned by his slave! 661 00:35:10,369 --> 00:35:11,761 Yes, well, everybody keeps telling me that! 662 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 There's never been any proof that Livia was involved! 663 00:35:13,807 --> 00:35:16,157 No, you never found it! 664 00:35:16,288 --> 00:35:19,073 And I wonder just how hard you looked. 665 00:35:19,204 --> 00:35:19,769 What the fuck? 666 00:35:19,900 --> 00:35:21,380 Oh, yes, Agrippa. 667 00:35:21,510 --> 00:35:26,298 I have seen the way you look at Livia! 668 00:35:26,428 --> 00:35:30,345 If you change your mind about the marriage, 669 00:35:30,476 --> 00:35:33,392 I suggest you do it soon. 670 00:35:33,522 --> 00:35:35,568 You tell my little brother 671 00:35:35,698 --> 00:35:39,267 that I'll let her rot in that temple forever 672 00:35:39,398 --> 00:35:41,574 rather than have her marry into Livia's family. 673 00:35:41,704 --> 00:35:42,575 I'll tell him. 674 00:35:42,705 --> 00:35:44,490 Yes! Tell him! 675 00:35:47,797 --> 00:35:49,886 [breathing heavily] 676 00:35:50,017 --> 00:35:52,759 [seagulls squawking, waves crashing] 677 00:36:03,465 --> 00:36:07,339 You're not sorry about this. 678 00:36:07,469 --> 00:36:09,645 Honestly, 679 00:36:09,776 --> 00:36:11,952 I think that marriage just brings my brother 680 00:36:12,082 --> 00:36:15,825 one step closer to a squalid and violent death. 681 00:36:15,956 --> 00:36:19,351 Your father was an optimist, too. 682 00:36:19,481 --> 00:36:20,569 [snorting] 683 00:36:20,700 --> 00:36:25,313 [both chuckle] 684 00:36:25,444 --> 00:36:28,925 I don't want to be Augustus. 685 00:36:29,056 --> 00:36:31,363 I don't even want to be me. 686 00:36:34,061 --> 00:36:36,585 I'd like to care about honor and glory 687 00:36:36,716 --> 00:36:41,155 and your personal quest to restore the Republic but I... 688 00:36:41,286 --> 00:36:45,507 I just can't. 689 00:36:45,638 --> 00:36:48,162 There's obviously just... 690 00:36:48,293 --> 00:36:52,297 something wrong with my head. 691 00:36:52,427 --> 00:36:53,820 Hmm. 692 00:36:56,953 --> 00:37:00,696 But I do care about my brother. 693 00:37:00,827 --> 00:37:03,960 And I care about keeping him alive. 694 00:37:04,091 --> 00:37:07,616 That's probably my only ambition. 695 00:37:10,837 --> 00:37:12,882 I know. 696 00:37:18,410 --> 00:37:20,803 Well... 697 00:37:20,934 --> 00:37:23,719 I told them. 698 00:37:23,850 --> 00:37:24,764 She went for you. 699 00:37:24,894 --> 00:37:26,548 Live a ravenous cougar. 700 00:37:26,679 --> 00:37:29,377 Mother was the same. 701 00:37:29,508 --> 00:37:30,639 So are you. 702 00:37:30,770 --> 00:37:34,817 Oh, I tell you, brother. 703 00:37:34,948 --> 00:37:37,646 I feel sorry for Antonina. 704 00:37:37,777 --> 00:37:40,258 I can't control Rome if I can't control my own family. 705 00:37:40,388 --> 00:37:42,521 She's just caught in the middle of some old history. 706 00:37:42,651 --> 00:37:43,522 Brother... 707 00:37:43,652 --> 00:37:44,958 women are like dogs, 708 00:37:45,088 --> 00:37:47,874 they can smell fear. 709 00:37:55,055 --> 00:37:56,709 [man] Horses! 710 00:38:05,021 --> 00:38:07,546 -It's Antonina. -[panting] 711 00:38:07,676 --> 00:38:09,374 He sent her to the Temple of Vesta to be a priestess. 712 00:38:09,504 --> 00:38:10,418 What? 713 00:38:10,549 --> 00:38:12,594 We didn't see that coming. 714 00:38:12,725 --> 00:38:13,856 And once she takes the vows... 715 00:38:13,987 --> 00:38:15,336 [panting] that's it. 716 00:38:15,467 --> 00:38:16,816 Well, get her out of there. Now! 717 00:38:16,946 --> 00:38:19,471 How? It's death for a man to enter the temple. 718 00:38:19,601 --> 00:38:20,733 Well, you think of something. 719 00:38:20,863 --> 00:38:23,431 I'll catch you up. Go. Go! 720 00:38:23,562 --> 00:38:24,563 [horses galloping] 721 00:38:24,693 --> 00:38:26,042 Get my horse. 722 00:38:26,173 --> 00:38:29,002 [people chattering indistinctly] 723 00:38:34,137 --> 00:38:37,619 Here it is, the Temple of Vesta. 724 00:38:39,839 --> 00:38:41,101 This was supposed to be my wedding day. 725 00:38:50,763 --> 00:38:53,592 [spiritual music playing] 726 00:39:00,642 --> 00:39:04,298 The sacred flame of Rome. 727 00:39:04,429 --> 00:39:06,779 We guard it, day and night. 728 00:39:09,564 --> 00:39:12,001 If it should ever go out, 729 00:39:12,132 --> 00:39:16,963 the wrath of the gods would fall down on Rome... 730 00:39:17,093 --> 00:39:21,968 and upon us. 731 00:39:22,098 --> 00:39:23,665 High priestess. 732 00:39:23,796 --> 00:39:26,973 I am Antonia, daughter of Marcus Antonius. 733 00:39:27,103 --> 00:39:29,541 This is my sister, Antonina. 734 00:39:29,671 --> 00:39:32,457 [priestess] I know. you were engaged to Livia's son. 735 00:39:32,587 --> 00:39:35,721 I know Livia well. 736 00:39:35,851 --> 00:39:39,551 We were best friends when we were children. 737 00:39:39,681 --> 00:39:42,467 Our mothers were cousins. 738 00:39:42,597 --> 00:39:45,644 We were always in each other's houses. 739 00:39:48,124 --> 00:39:49,909 She used me and betrayed me 740 00:39:50,039 --> 00:39:53,869 as she uses and betrays everyone. 741 00:39:54,000 --> 00:39:55,828 She's ruthless, 742 00:39:55,958 --> 00:39:57,699 selfish, 743 00:39:57,830 --> 00:40:01,877 and cruel. 744 00:40:02,008 --> 00:40:04,750 Let me show you 'round the temple 745 00:40:04,880 --> 00:40:08,623 and the room you will share with the other initiates. 746 00:40:10,190 --> 00:40:15,848 Did you hear that? 747 00:40:15,978 --> 00:40:17,545 I wonder what Livia did to her, 748 00:40:17,676 --> 00:40:19,591 the high priestess. 749 00:40:19,721 --> 00:40:23,638 [whispers] She really hates her. 750 00:40:23,769 --> 00:40:26,162 High priestess... 751 00:40:26,293 --> 00:40:29,165 is it true... 752 00:40:29,296 --> 00:40:31,864 if a priestess breaks her vow of chastity, she's... 753 00:40:31,994 --> 00:40:33,082 buried alive? 754 00:40:33,213 --> 00:40:36,390 Fortunately, it rarely happens. 755 00:40:36,521 --> 00:40:40,742 Where's your sister? 756 00:40:40,873 --> 00:40:42,048 Oh, no. 757 00:40:48,054 --> 00:40:50,578 Get her! Get her! 758 00:40:50,709 --> 00:40:52,972 [panting] 759 00:40:53,102 --> 00:40:55,757 [clamoring] 760 00:40:57,193 --> 00:40:59,631 [dog barking] 761 00:40:59,761 --> 00:41:01,589 -[grunts] -Sorry. Sorry. 762 00:41:01,720 --> 00:41:03,635 Come back. 763 00:41:03,765 --> 00:41:05,941 -Are you mad? -Wait! 764 00:41:09,118 --> 00:41:10,163 Don't move. 765 00:41:15,690 --> 00:41:16,735 Okay? 766 00:41:20,042 --> 00:41:21,827 [sighs] That was lucky. 767 00:41:21,957 --> 00:41:25,091 Thank you, Tycho. 768 00:41:26,875 --> 00:41:28,616 Make the arrangements. 769 00:41:28,747 --> 00:41:31,184 -We end this now. -Lady. 770 00:41:34,753 --> 00:41:36,755 [Antonina] Aunt Livia, you have to help me. 771 00:41:36,885 --> 00:41:39,192 I can't be a Vestal! I can't! 772 00:41:39,322 --> 00:41:40,802 Antonia and Iullus said you'd fix everything. 773 00:41:40,933 --> 00:41:42,630 They're wrong! 774 00:41:42,761 --> 00:41:45,677 I can't fix anything because I'm a woman! 775 00:41:45,807 --> 00:41:48,157 And women have no power in Rome. 776 00:41:48,288 --> 00:41:50,986 So if you want something done, you stand behind the men 777 00:41:51,117 --> 00:41:53,815 and make sure no one can see you there! 778 00:41:53,946 --> 00:41:57,732 Because otherwise they will tear you to fucking pieces. 779 00:41:57,863 --> 00:42:03,869 [kisses] 780 00:42:03,999 --> 00:42:05,914 Keep her hidden until I get back. 781 00:42:17,665 --> 00:42:20,929 Mother is gonna fix this. 782 00:42:21,060 --> 00:42:24,585 But you shouldn't let her. You shouldn't marry Drusus. 783 00:42:24,716 --> 00:42:26,718 You should go back to the temple and lock yourself in. 784 00:42:26,848 --> 00:42:27,675 What? 785 00:42:27,806 --> 00:42:30,199 Livia's a monster. 786 00:42:30,330 --> 00:42:33,202 She controls everything and everyone, 787 00:42:33,333 --> 00:42:36,858 so nobody can breathe any more. 788 00:42:36,989 --> 00:42:39,034 You have no idea what it's like. 789 00:42:39,165 --> 00:42:46,694 She even tells us when to have sex. 790 00:42:46,825 --> 00:42:50,872 What's sex like? 791 00:42:51,003 --> 00:42:54,659 Well, if you put on one of Livia's dresses, 792 00:42:54,789 --> 00:42:56,182 it's amazing. 793 00:42:56,312 --> 00:42:59,098 Actually, no. 794 00:42:59,228 --> 00:43:02,318 I've got a better idea. 795 00:43:02,449 --> 00:43:03,798 Better than what? 796 00:43:07,149 --> 00:43:08,934 Drusus, listen. 797 00:43:09,064 --> 00:43:10,326 If I give myself to you, 798 00:43:10,457 --> 00:43:12,198 and we... 799 00:43:12,328 --> 00:43:14,200 you know... 800 00:43:14,330 --> 00:43:15,288 I won't be a virgin, 801 00:43:15,418 --> 00:43:17,029 so I can't be a Vestal. 802 00:43:17,159 --> 00:43:18,944 They'll have to let us marry. 803 00:43:19,074 --> 00:43:22,121 Even I know that's a terrible idea. 804 00:43:22,251 --> 00:43:24,950 I won't marry a coward. 805 00:43:32,261 --> 00:43:35,090 You won't have to. 806 00:43:37,310 --> 00:43:38,354 [rapid footsteps approach] 807 00:43:44,491 --> 00:43:46,232 Oh, you... 808 00:43:46,362 --> 00:43:47,668 You idiot. 809 00:43:47,799 --> 00:43:49,627 [footsteps depart rapidly] 810 00:43:55,067 --> 00:44:00,159 [indistinct chatter] 811 00:44:21,180 --> 00:44:22,877 What do you want? 812 00:44:23,008 --> 00:44:26,402 You don't want your daughter in the Temple of Vesta. 813 00:44:26,533 --> 00:44:28,100 [horse nickers] 814 00:44:28,230 --> 00:44:29,754 Neither do I. 815 00:44:29,884 --> 00:44:32,234 I don't want my son in that mausoleum either, 816 00:44:32,365 --> 00:44:34,759 -but you stole him from me. -[sighs] 817 00:44:34,889 --> 00:44:37,326 As you once stole my brother from Scribonia, 818 00:44:37,457 --> 00:44:39,372 because you are Livia, 819 00:44:39,502 --> 00:44:41,113 a thief. 820 00:44:41,243 --> 00:44:44,290 Of people, lives, 821 00:44:44,420 --> 00:44:48,729 and dreams. 822 00:44:48,860 --> 00:44:52,777 And yet, you still expect me to unite our families 823 00:44:52,907 --> 00:44:56,084 so that your son can gain a small advantage 824 00:44:56,215 --> 00:44:57,738 in the vulgar scramble 825 00:44:57,869 --> 00:45:03,962 to inherit the laurels of Augustus. 826 00:45:04,092 --> 00:45:09,141 You understand if I prefer not to endure it. 827 00:45:09,271 --> 00:45:14,973 Your adopted son, Iullus, has been intimate with Julia 828 00:45:15,103 --> 00:45:19,020 before, during and after her marriage to Marcellus. 829 00:45:19,151 --> 00:45:21,370 And now she's betraying Agrippa. 830 00:45:21,501 --> 00:45:23,895 If their long affair became public, 831 00:45:24,025 --> 00:45:28,073 it would humiliate your brother and destroy his authority. 832 00:45:28,203 --> 00:45:31,163 Especially now, after his recent legislation on marriage. 833 00:45:35,036 --> 00:45:37,125 For Iullus, of course, the choice would be exile 834 00:45:37,256 --> 00:45:39,780 or suicide. 835 00:45:39,911 --> 00:45:42,348 The wedding will go ahead. 836 00:45:42,478 --> 00:45:43,741 The Ides of the month, 837 00:45:43,871 --> 00:45:46,352 in four days' time. 838 00:45:46,482 --> 00:45:50,399 You'd do that to my brother. 839 00:45:50,530 --> 00:45:54,012 I won't have to. 840 00:45:54,142 --> 00:45:55,883 [door opens] 841 00:45:56,014 --> 00:46:00,409 [door closes] 842 00:46:00,540 --> 00:46:03,195 Scribonia, what are you doing here? 843 00:46:03,325 --> 00:46:04,370 Why aren't you at the wedding? 844 00:46:04,500 --> 00:46:06,198 -That got cancelled. -What? 845 00:46:06,328 --> 00:46:07,286 Why? 846 00:46:07,416 --> 00:46:09,027 A lot of people hate Livia. 847 00:46:09,157 --> 00:46:13,031 You're certainly not the only one. [chuckles] 848 00:46:13,161 --> 00:46:17,513 Listen, Scribonia... 849 00:46:17,644 --> 00:46:20,908 -I think I'm pregnant. -What? 850 00:46:21,039 --> 00:46:23,041 -That's perfect. -Is it? 851 00:46:23,171 --> 00:46:25,130 Why is it? 852 00:46:25,260 --> 00:46:27,219 What if he doesn't want me any more when I'm fat? 853 00:46:27,349 --> 00:46:29,003 [Scribonia] This was always the plan. 854 00:46:29,134 --> 00:46:32,180 It's what we've been working for. 855 00:46:32,311 --> 00:46:34,530 You came to me for advice. 856 00:46:34,661 --> 00:46:39,100 You came to me for revenge. 857 00:46:39,231 --> 00:46:40,928 Do exactly what I tell you 858 00:46:41,059 --> 00:46:43,104 and you will get everything you want. 859 00:46:55,116 --> 00:46:59,120 [crying] You are the only person in that family 860 00:46:59,251 --> 00:47:02,515 whoever treated me with any respect. 861 00:47:02,645 --> 00:47:09,783 I always saw your potential. 862 00:47:09,914 --> 00:47:12,046 I won't forget it. 863 00:47:12,177 --> 00:47:14,005 Okay. 864 00:47:17,182 --> 00:47:19,314 [door closes] 865 00:47:19,445 --> 00:47:21,142 Oh, we just heard one of your slaves 866 00:47:21,273 --> 00:47:22,491 -died out on the estate. -Is it true... 867 00:47:22,622 --> 00:47:23,884 Would you like me to get you a new one? 868 00:47:24,015 --> 00:47:29,890 It is true about you and Julia? 869 00:47:30,021 --> 00:47:31,936 Oh. 870 00:47:32,066 --> 00:47:33,198 [sniffles] 871 00:47:33,328 --> 00:47:34,286 [sobs] 872 00:47:34,416 --> 00:47:36,070 I love her. 873 00:47:36,201 --> 00:47:39,465 I always have. 874 00:47:39,595 --> 00:47:43,469 I can't remember a time when I didn't. 875 00:47:43,599 --> 00:47:46,385 [sobs, exhales] 876 00:47:46,515 --> 00:47:48,300 -I can't help it. -Oh... 877 00:47:50,955 --> 00:47:53,958 [footsteps receding] 878 00:47:58,658 --> 00:48:00,965 [Livia] Father, 879 00:48:01,095 --> 00:48:05,404 you shouldn't have left me alone like this. 880 00:48:05,534 --> 00:48:10,104 [whispers] I'm not sure how much longer I can keep doing this. 881 00:48:17,068 --> 00:48:23,509 It's eating me alive. 882 00:48:23,639 --> 00:48:33,127 [crying] 883 00:48:33,258 --> 00:48:38,219 [sobbing] 884 00:48:38,350 --> 00:48:39,351 Mother. 885 00:48:39,481 --> 00:48:51,624 [crying] 886 00:48:51,754 --> 00:48:53,452 [softly] Here she comes. 887 00:48:58,544 --> 00:49:02,243 -You threw us to the wolves. -They threw you back. 888 00:49:04,506 --> 00:49:09,990 You might not always be so lucky. 889 00:49:10,121 --> 00:49:14,212 [scoffs] 890 00:49:14,342 --> 00:49:16,301 So, Iullus. 891 00:49:16,431 --> 00:49:24,396 Now do you get it? 892 00:49:24,526 --> 00:49:26,006 So... 893 00:49:26,137 --> 00:49:28,095 my sister changed her mind. 894 00:49:28,226 --> 00:49:29,444 Mm. 895 00:49:29,575 --> 00:49:31,142 Suddenly. 896 00:49:31,272 --> 00:49:35,102 The wedding will go ahead on the Ides, 897 00:49:35,233 --> 00:49:37,235 in four days' time. 898 00:49:37,365 --> 00:49:39,585 That's the next available date. 899 00:49:39,715 --> 00:49:50,161 Mmm. 900 00:49:50,291 --> 00:49:53,512 I expect you had something to do with it, 901 00:49:53,642 --> 00:49:55,688 somewhere. 902 00:49:55,818 --> 00:49:58,299 [sighs] 903 00:49:58,430 --> 00:50:01,259 And I'm grateful. 904 00:50:01,389 --> 00:50:03,087 How grateful? 905 00:50:24,108 --> 00:50:25,152 [moans] 906 00:50:25,283 --> 00:50:27,589 It was a bluff, right? 907 00:50:27,720 --> 00:50:29,461 The Temple of Vesta? 908 00:50:29,591 --> 00:50:35,336 We never bluff. 909 00:50:35,467 --> 00:50:38,470 [moaning] 910 00:50:38,600 --> 00:50:41,516 Can I have some wine, please? 911 00:50:41,647 --> 00:50:43,562 [Antonina] Oh, my god, these are good. 912 00:50:43,692 --> 00:50:45,129 You're hungry? 913 00:50:45,259 --> 00:50:47,522 [all laughing] 914 00:50:47,653 --> 00:50:50,438 [Antonina] Just a bit. [chuckles] 915 00:50:50,569 --> 00:50:52,353 What happened? 916 00:50:52,484 --> 00:50:53,833 Mother won't talk about it. 917 00:50:53,963 --> 00:50:55,052 [Drusus] What's it been, two hours? 918 00:50:55,182 --> 00:50:56,140 [Antonia] Watch out, Antonina. 919 00:50:56,270 --> 00:50:57,619 [laughing] 920 00:50:57,750 --> 00:50:59,056 [Antonina] I don't care. 921 00:50:59,186 --> 00:51:00,666 [all laughing] 922 00:51:00,796 --> 00:51:03,625 [woman vocalizing] 923 00:51:11,329 --> 00:51:22,340 [cheering, clapping] 924 00:51:22,470 --> 00:51:27,345 [vocalizing continues] 925 00:51:27,475 --> 00:51:28,563 See? There you were. 926 00:51:28,694 --> 00:51:30,478 Worrying about nothing again. 927 00:51:30,609 --> 00:51:32,567 As always. [chuckles] 928 00:51:42,447 --> 00:51:44,231 Livia. 929 00:51:44,362 --> 00:51:46,277 Look. My wedding dress. 930 00:51:46,407 --> 00:51:55,590 Piso bought it for me from the shop. 931 00:51:55,721 --> 00:51:57,244 Hey. 932 00:51:57,375 --> 00:51:58,550 Look, there's Antonina. 933 00:51:58,680 --> 00:52:00,465 Good lad. 934 00:52:11,693 --> 00:52:13,565 Happy now? 935 00:52:13,695 --> 00:52:15,871 Her family's far beneath mine. 936 00:52:16,002 --> 00:52:17,482 So's mine. 937 00:52:17,612 --> 00:52:19,875 Yes. 938 00:52:20,006 --> 00:52:22,356 Welcome, friends, 939 00:52:22,487 --> 00:52:26,491 to the wedding of Nero Claudius Drusus 940 00:52:26,621 --> 00:52:28,319 and Antonina, 941 00:52:28,449 --> 00:52:32,671 daughter of Octavia and Marcus Antonius. 942 00:52:32,801 --> 00:52:34,586 Great Juno, 943 00:52:34,716 --> 00:52:36,631 goddess of marriage and fertility, 944 00:52:36,762 --> 00:52:39,808 we ask your blessing on this day. 945 00:52:39,939 --> 00:52:43,682 Accept this sheep from my farm in return. 946 00:52:43,812 --> 00:52:47,642 Now, Drusus, will you take Antonina? 947 00:52:47,773 --> 00:52:50,167 I will. 948 00:52:50,297 --> 00:52:51,429 [Piso] Antonina, 949 00:52:51,559 --> 00:52:59,828 will you have Drusus? 950 00:52:59,959 --> 00:53:01,526 [crowd whispering] 951 00:53:01,656 --> 00:53:02,918 [chuckles] 952 00:53:03,049 --> 00:53:04,311 All right. 953 00:53:04,442 --> 00:53:05,704 [crowd laughing] 954 00:53:05,834 --> 00:53:07,619 Then, Drusus, 955 00:53:07,749 --> 00:53:10,361 she is yours. 956 00:53:10,491 --> 00:53:17,672 [cheers and applause] 957 00:53:17,803 --> 00:53:20,197 [Piso] Now, let's kill this sheep! 958 00:53:20,327 --> 00:53:27,508 [crowd cheering] 959 00:53:27,639 --> 00:53:30,468 [theme music playing] 960 00:53:30,598 --> 00:53:33,471 ♪♪♪