1 00:00:16,668 --> 00:00:19,106 [Livius] Our family fought to establish the Republic, 2 00:00:19,149 --> 00:00:20,977 but now, I think we'll have to fight again to keep it. 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,892 [Livia] But, to restore the Republic, 4 00:00:22,935 --> 00:00:25,503 we first have to destroy it. 5 00:00:25,547 --> 00:00:28,071 The Republic was corrupt and lazy. 6 00:00:28,115 --> 00:00:32,554 We can achieve so much more. 7 00:00:32,597 --> 00:00:34,295 I want to be a god. 8 00:00:34,338 --> 00:00:36,166 [Scribonia] Today I ask you to make burning pains 9 00:00:36,210 --> 00:00:38,603 in the womb of Livia Drusilla. 10 00:00:38,647 --> 00:00:42,085 Let the baby of Gaius Julius in the womb of Livia Drusilla 11 00:00:42,129 --> 00:00:44,131 die in writhing agony. 12 00:00:44,174 --> 00:00:45,349 [Livia] May I ask a favor? 13 00:00:45,393 --> 00:00:47,134 The boys. You want me to adopt them. 14 00:00:47,177 --> 00:00:48,048 Just look out for them. 15 00:00:51,181 --> 00:00:52,617 Power must go to someone 16 00:00:52,661 --> 00:00:54,489 who would give it back to the Senate. 17 00:00:54,532 --> 00:00:56,186 You're not talking about me, are you? 18 00:00:56,230 --> 00:00:58,232 I'm talking about Drusus. 19 00:00:58,275 --> 00:01:01,670 [Gaius] Gaius Julius Silanus tells me that two nights ago, 20 00:01:01,713 --> 00:01:04,367 you broke into his house to debauch a slave girl. 21 00:01:04,412 --> 00:01:06,283 It was his daughter I was debauching. 22 00:01:06,327 --> 00:01:08,676 [both grunt] 23 00:01:08,720 --> 00:01:10,635 [Livia] Drusus! 24 00:01:10,679 --> 00:01:12,289 [Agrippa] I put you where you are, 25 00:01:12,333 --> 00:01:15,945 and Livia kept you there! 26 00:01:15,988 --> 00:01:18,600 Shame on you to get rid of her the minute she's no use! 27 00:01:18,643 --> 00:01:21,559 -[grunts] -[panting] 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,648 How long have you known? Does my father know? 29 00:01:23,692 --> 00:01:27,130 Of course not. Julius would never see you or Rome again. 30 00:01:27,174 --> 00:01:29,350 There are rules, even for people like us. 31 00:01:29,393 --> 00:01:31,656 I'm going to now adopt Marcellus 32 00:01:31,700 --> 00:01:34,529 as my son and heir. 33 00:01:34,572 --> 00:01:36,139 [Marcellus] Thank you, Father. [chuckles] 34 00:01:36,183 --> 00:01:37,619 Clarify his position to the Senate publicly. 35 00:01:37,662 --> 00:01:39,316 [Livia] I agree. 36 00:01:39,360 --> 00:01:41,666 Well, I don't think that Gaius needs our approval. 37 00:01:41,710 --> 00:01:44,582 This isn't about protecting the boys. 38 00:01:44,626 --> 00:01:47,194 This is about power. 39 00:01:47,237 --> 00:01:50,152 Marcellus has to go first. 40 00:01:50,197 --> 00:01:51,633 He can never take power, never. 41 00:01:51,676 --> 00:01:53,678 Marcellus. 42 00:01:53,722 --> 00:01:57,160 [sobbing] No, Marcellus! 43 00:01:57,204 --> 00:02:02,687 Marcellus, no, no, no, no, no. 44 00:02:02,731 --> 00:02:05,386 [Octavia] Gaius, I have something terrible to tell you. 45 00:02:05,429 --> 00:02:09,172 It's about Livia and Marcellus and Antigone and Tycho. 46 00:02:09,216 --> 00:02:10,695 They killed my son. 47 00:02:10,739 --> 00:02:12,393 [Julia] We have to destroy her. 48 00:02:12,436 --> 00:02:13,655 Do you think I killed him? 49 00:02:13,698 --> 00:02:15,700 Means, motive, and opportunity, Livia. 50 00:02:15,744 --> 00:02:17,572 You had all three. 51 00:02:17,615 --> 00:02:20,531 [Gaius] Julia, you're out of mourning for Marcellus, 52 00:02:20,575 --> 00:02:22,185 so obviously it's time for your next marriage. 53 00:02:22,228 --> 00:02:24,144 And I can think of nobody better 54 00:02:24,187 --> 00:02:26,581 than my brother, Marcus Agrippa. 55 00:02:26,624 --> 00:02:27,712 [Agrippa] Neither can I. 56 00:02:27,756 --> 00:02:30,715 Marcella, you'll marry Iullus. 57 00:02:30,759 --> 00:02:32,369 [Livia] While I live, 58 00:02:32,413 --> 00:02:36,067 Antigone will never be sent away from this house. 59 00:02:36,112 --> 00:02:38,680 I will never forget you. 60 00:02:42,118 --> 00:02:44,207 I'm Livia Drusilla of the Claudi. 61 00:02:44,251 --> 00:02:46,557 I don't break my word, and I don't run. 62 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 [Tycho] I love you, Livia Drusilla. 63 00:02:48,255 --> 00:02:51,258 I love you, too. 64 00:02:57,264 --> 00:03:06,621 [woman vocalizing] 65 00:03:06,664 --> 00:03:12,540 ♪♪♪ 66 00:03:12,583 --> 00:03:16,283 [thunderclap] 67 00:03:16,326 --> 00:03:19,242 [vocalizing continues] 68 00:03:19,286 --> 00:03:23,420 [thunderclap] 69 00:03:23,464 --> 00:03:30,427 ♪♪♪ 70 00:03:30,471 --> 00:03:31,254 [thunderclap] 71 00:03:31,298 --> 00:03:35,345 [vocalizing continues] 72 00:03:35,389 --> 00:03:40,132 [dog barking] 73 00:03:40,176 --> 00:03:45,573 ♪♪♪ 74 00:03:45,616 --> 00:03:47,618 [man groans] 75 00:03:47,662 --> 00:03:51,448 [thunderclap] 76 00:03:51,492 --> 00:04:03,155 ♪♪♪ 77 00:04:03,199 --> 00:04:06,158 [horse whinnies] 78 00:04:06,202 --> 00:04:11,120 ♪♪♪ 79 00:04:29,312 --> 00:04:32,489 Fuck. 80 00:04:32,533 --> 00:04:35,710 We made it. 81 00:04:35,753 --> 00:04:37,364 I just want a bath. 82 00:04:37,407 --> 00:04:39,191 [sighs] 83 00:04:39,235 --> 00:04:40,280 About that... 84 00:04:40,323 --> 00:04:41,542 [horse nickers] 85 00:04:41,585 --> 00:04:44,675 It won't take long. 86 00:04:44,719 --> 00:04:48,853 [thunderclap] 87 00:04:48,897 --> 00:04:54,206 [rainfall] 88 00:04:54,250 --> 00:04:56,296 [Gaius] You want to know what's really going on? 89 00:04:56,339 --> 00:04:58,298 You go to a whorehouse. 90 00:05:01,518 --> 00:05:02,998 We've been away a long time. 91 00:05:03,041 --> 00:05:06,262 You get things you don't get from official dispatches. 92 00:05:06,306 --> 00:05:09,352 I just wanna know what the people are thinking. 93 00:05:09,396 --> 00:05:10,527 Well, I don't care what the fuck they're thinking. 94 00:05:10,571 --> 00:05:12,355 I just want a bath. 95 00:05:12,399 --> 00:05:16,533 Just a quick drink. No one will recognize us. 96 00:05:16,577 --> 00:05:20,276 You're always telling me to listen to the people. 97 00:05:22,582 --> 00:05:23,932 [loud conversation and laughter in distance] 98 00:05:23,975 --> 00:05:26,935 Great. 99 00:05:26,978 --> 00:05:30,199 [Pimp] Hey, you. 100 00:05:30,242 --> 00:05:31,548 If you want to pimp your woman in here, 101 00:05:31,592 --> 00:05:34,464 you have to pay the house. 102 00:05:34,508 --> 00:05:37,424 [people clamoring] 103 00:05:43,821 --> 00:05:45,562 You can have me for six asses, 104 00:05:45,606 --> 00:05:49,523 in a private room, any way you want. 105 00:05:49,566 --> 00:05:50,959 And there's boys, of course. 106 00:05:51,002 --> 00:05:54,310 Just some wine, and something to eat. 107 00:05:54,354 --> 00:05:56,399 There's nothing to eat here, you ass! 108 00:05:56,443 --> 00:05:59,271 There's a famine. Where have you been? 109 00:05:59,315 --> 00:06:02,710 There's no bread anywhere. The grain stores are all empty. 110 00:06:02,753 --> 00:06:04,755 And where's fucking Augustus? 111 00:06:04,799 --> 00:06:07,367 Off east somewhere the last three years. 112 00:06:07,410 --> 00:06:08,977 Doesn't give a fuck about us. 113 00:06:09,020 --> 00:06:11,980 If that fuck Augustus and his slut of a wife 114 00:06:12,023 --> 00:06:14,417 show their faces in Rome now, 115 00:06:14,461 --> 00:06:18,987 they'd be thrown in the fucking Tiber! 116 00:06:19,030 --> 00:06:20,989 So now you know what the people are thinking. 117 00:06:21,032 --> 00:06:23,339 Let's go. 118 00:06:23,383 --> 00:06:26,734 Hey! You owe me for the wine. 119 00:06:26,777 --> 00:06:29,650 -Drink it yourself. Argh! -Hey! 120 00:06:29,693 --> 00:06:33,871 [crowd clamoring] 121 00:06:33,915 --> 00:06:34,872 Gaius! 122 00:06:34,916 --> 00:06:38,354 [crowd clamoring] 123 00:06:38,398 --> 00:06:40,269 Gaius! 124 00:06:40,312 --> 00:06:42,880 [indistinct shouting] 125 00:06:42,924 --> 00:06:45,883 -[Gaius] Livia! -[grunting] 126 00:06:45,927 --> 00:06:47,755 [Livia] Gaius! 127 00:06:47,798 --> 00:06:49,234 [Gaius] Livia! 128 00:06:52,499 --> 00:06:53,456 [waitress] Get back here! 129 00:06:53,500 --> 00:06:54,631 [both groan] 130 00:06:54,675 --> 00:06:56,284 Try to fuck off without paying! 131 00:06:56,328 --> 00:06:57,417 -[Livia] Get off me! -[Waitress groans] 132 00:06:57,460 --> 00:06:58,243 [Livia groans] 133 00:07:00,855 --> 00:07:02,422 [waitress grunts] 134 00:07:02,465 --> 00:07:04,815 -[indistinct shouting] -[man] Break it up! 135 00:07:04,859 --> 00:07:06,643 Arrest both those bitches! 136 00:07:06,687 --> 00:07:08,340 -Enough! -[Livia] Get off me! 137 00:07:08,384 --> 00:07:12,867 -Gaius! [panting] -Uhh! 138 00:07:14,085 --> 00:07:15,826 [Tycho] Tiberius! 139 00:07:18,002 --> 00:07:20,396 Excuse me, Vipsania. 140 00:07:21,658 --> 00:07:23,660 Tiberius, it's your mother. 141 00:07:25,836 --> 00:07:28,012 [Tiberius] Drusus. 142 00:07:28,056 --> 00:07:29,666 [Gemina] Tiberius. 143 00:07:29,710 --> 00:07:30,754 Fuck off! 144 00:07:30,798 --> 00:07:33,496 They're back, Gaius and Mother. 145 00:07:33,540 --> 00:07:34,671 What? 146 00:07:34,715 --> 00:07:35,672 Oh, fuck! 147 00:07:35,716 --> 00:07:36,847 She's lost. 148 00:07:42,984 --> 00:07:45,639 The fuckers aren't due back for months. 149 00:07:45,682 --> 00:07:47,423 Stepfather! 150 00:07:47,467 --> 00:07:48,990 By the river in the Thirteenth! 151 00:07:49,033 --> 00:07:50,731 [Tycho] We'll find her! 152 00:08:03,570 --> 00:08:04,092 What the fuck are you staring at? 153 00:08:11,578 --> 00:08:13,405 Have you seen a woman?! 154 00:08:13,449 --> 00:08:16,365 Dark hair! 155 00:08:16,408 --> 00:08:18,062 She was in a fight with a whore earlier! 156 00:08:18,106 --> 00:08:20,717 [woman] Didn't see anything. 157 00:08:20,761 --> 00:08:24,068 [door opens and closes] 158 00:08:24,112 --> 00:08:27,028 [indistinct conversations] 159 00:08:30,814 --> 00:08:33,774 Where's my fucking wife? 160 00:08:33,817 --> 00:08:36,951 [theme music playing] 161 00:09:25,477 --> 00:09:26,522 [door shuts] 162 00:09:26,566 --> 00:09:29,830 -[keys turn] -[Livia groaning] 163 00:09:32,702 --> 00:09:34,617 The watchmen stole your bracelets. 164 00:09:34,661 --> 00:09:37,794 Were they really gold? 165 00:09:37,838 --> 00:09:39,753 They were my mother's. 166 00:09:41,493 --> 00:09:43,452 Hey! 167 00:09:43,495 --> 00:09:45,628 Hey, you! You! 168 00:09:45,672 --> 00:09:47,587 I'm Livia, the wife of Augustus! 169 00:09:47,630 --> 00:09:48,936 [woman] Shut your trap! 170 00:09:48,979 --> 00:09:50,502 Shit! 171 00:09:50,546 --> 00:09:52,635 [women shouting indistinctly] 172 00:09:52,679 --> 00:09:54,463 -Are you a whore? -[laughter] 173 00:09:54,506 --> 00:09:56,813 What?! No. 174 00:09:56,857 --> 00:09:58,815 [Ursa] I'm going to be a whore. 175 00:09:58,859 --> 00:10:01,775 I'm going to have a new dress and loads to eat. 176 00:10:01,818 --> 00:10:03,690 [panting] 177 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 Can we send messages out of here? 178 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 [Ursa] If you have money. 179 00:10:10,914 --> 00:10:15,005 If you don't, you'll go to the market tomorrow. 180 00:10:15,049 --> 00:10:16,572 What market? 181 00:10:16,616 --> 00:10:18,835 The slave market. 182 00:10:18,879 --> 00:10:20,881 The watchmen sell you there. 183 00:10:20,924 --> 00:10:24,493 They're not supposed to, but they do. 184 00:10:24,536 --> 00:10:25,668 Unless you have money. 185 00:10:25,712 --> 00:10:28,497 They can't sell me. I'm a citizen. 186 00:10:28,540 --> 00:10:30,586 [Ursa] Can you prove it? 187 00:10:33,589 --> 00:10:37,637 [grunts] Me neither. 188 00:10:37,680 --> 00:10:40,596 You should get some sleep, Livia. 189 00:10:40,640 --> 00:10:42,946 You want to look your best tomorrow, 190 00:10:42,990 --> 00:10:44,208 or you might get bought for the fields. 191 00:10:44,252 --> 00:10:46,254 You don't want to end up in the fields. 192 00:10:46,297 --> 00:10:49,605 Nobody lasts long there. 193 00:10:52,129 --> 00:10:57,700 [woman screaming in distance] 194 00:10:57,744 --> 00:11:00,224 [indistinct conversations] 195 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 We're at the market. 196 00:11:01,748 --> 00:11:02,879 I've never been, have you? 197 00:11:02,923 --> 00:11:04,925 [man] Hey. Hurry up. 198 00:11:04,968 --> 00:11:07,014 Why are you here anyway? 199 00:11:07,057 --> 00:11:09,712 I got caught stealing bread off Faustus. 200 00:11:09,756 --> 00:11:11,235 He collects the poop for the tanneries. 201 00:11:11,279 --> 00:11:13,020 Do you know him? [groans] 202 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 I thought there wasn't any bread. 203 00:11:14,761 --> 00:11:16,066 There isn't. 204 00:11:16,110 --> 00:11:17,764 Unless you know where it is. 205 00:11:17,807 --> 00:11:19,200 Faustus always has bread. 206 00:11:19,243 --> 00:11:23,247 -Move. -[grunting] 207 00:11:23,291 --> 00:11:26,903 [slaver] Whorehouse. 208 00:11:26,947 --> 00:11:29,906 Whorehouse. 209 00:11:29,950 --> 00:11:32,561 Fields. 210 00:11:32,604 --> 00:11:35,085 I'm sorry, Livia. 211 00:11:35,129 --> 00:11:36,217 -Hey, what's your name? -Ursa! 212 00:11:36,260 --> 00:11:38,915 [slaver] Move. 213 00:11:38,959 --> 00:11:41,918 Pretty Roman girl, native speaker. 214 00:11:41,962 --> 00:11:45,008 Certified healthy virgin ready for the brothel, 215 00:11:45,052 --> 00:11:46,706 light work in the house. 216 00:11:46,749 --> 00:11:48,098 What shall we start with? 217 00:11:48,142 --> 00:11:50,274 [bidder] 5,000. 218 00:11:50,318 --> 00:11:53,016 [slaver] 5,000. Five and a half? 219 00:11:53,060 --> 00:11:54,757 Five and a half. 6,000? 220 00:11:54,801 --> 00:11:57,586 6,000! Six and a half? 221 00:11:57,629 --> 00:11:59,719 She's still a bargain, six and a half? 222 00:11:59,762 --> 00:12:02,156 Sold, 6,000. 223 00:12:08,945 --> 00:12:11,687 [slaver] Younger than she looks. 224 00:12:11,731 --> 00:12:15,038 This one offers years of experience. 225 00:12:15,082 --> 00:12:16,300 [whispers] Smile, you bitch, 226 00:12:16,344 --> 00:12:19,129 or I'll flog your arse right here. 227 00:12:19,173 --> 00:12:21,218 [normal voice] Tough and scrawny, 228 00:12:21,262 --> 00:12:23,830 she won't cost much to feed, always a consideration, 229 00:12:23,873 --> 00:12:25,657 especially in a famine. 230 00:12:25,701 --> 00:12:28,965 Treated properly, will give you years of excellent service 231 00:12:29,009 --> 00:12:31,272 in the kitchen or in the fields. 232 00:12:31,315 --> 00:12:32,664 What shall we start with? 233 00:12:32,708 --> 00:12:37,321 -1,000? -[man] Too much. 234 00:12:37,365 --> 00:12:39,671 [laughing] 1,000, anybody. 235 00:12:39,715 --> 00:12:42,239 Darius. That old bag 236 00:12:42,283 --> 00:12:45,112 is the exact image of Livia Drusilla, huh? 237 00:12:45,155 --> 00:12:46,809 A bargain at 950. 238 00:12:46,853 --> 00:12:48,855 It's incredible, the resemblance, 239 00:12:48,898 --> 00:12:50,857 apart from the black eye, of course. 240 00:12:50,900 --> 00:12:54,251 [slaver laughs] Seriously? 950. 241 00:12:54,295 --> 00:12:55,687 I should buy her as a wedding gift 242 00:12:55,731 --> 00:12:57,124 for Tiberius and Vipsania. 243 00:12:57,167 --> 00:13:00,257 [clears throat] 900. 244 00:13:00,301 --> 00:13:01,302 Or maybe not. 245 00:13:01,345 --> 00:13:03,347 900. 246 00:13:03,391 --> 00:13:06,002 I am Livia, daughter of Marcus Livius 247 00:13:06,046 --> 00:13:08,265 and the wife of Caesar Augustus. 248 00:13:08,309 --> 00:13:10,224 -[crowd laughing] -Livia? 249 00:13:10,267 --> 00:13:13,096 And I will give 50,000 in silver 250 00:13:13,140 --> 00:13:15,055 to anyone who takes a message to my husband. 251 00:13:15,098 --> 00:13:17,231 -And a sense of humor. -[laughter] 252 00:13:17,274 --> 00:13:19,102 800, priced to clear. 253 00:13:19,146 --> 00:13:20,408 Livia... 254 00:13:20,451 --> 00:13:23,019 -[slaver] 500! -[Piso] Livia! 255 00:13:23,063 --> 00:13:24,368 -Piso! -[Piso] Livia! 256 00:13:24,412 --> 00:13:27,676 I am Gaius Calpernius Piso! 257 00:13:27,719 --> 00:13:30,070 Cut this woman loose, now! 258 00:13:30,113 --> 00:13:33,682 -Cut her loose. -What took you so long, huh? 259 00:13:33,725 --> 00:13:36,032 I was waiting for the price to bottom out. 260 00:13:36,076 --> 00:13:38,252 [panting] 261 00:13:38,295 --> 00:13:41,081 You! I want that last girl back here now! 262 00:13:45,912 --> 00:13:48,131 Livia! What the fuck happened? 263 00:13:48,175 --> 00:13:49,393 You wanted to know what people are thinking. 264 00:13:49,437 --> 00:13:50,742 That'swhat happened! 265 00:13:50,786 --> 00:13:51,439 We were up all night looking for you. 266 00:13:51,482 --> 00:13:52,832 -Good! -Livia! 267 00:13:55,051 --> 00:13:56,836 It's a full-scale fucking famine. 268 00:13:56,879 --> 00:13:58,794 I can't rule Rome if I can't feed it. 269 00:13:58,838 --> 00:14:00,056 I know. 270 00:14:00,100 --> 00:14:01,579 I've summoned the grain prefects. 271 00:14:01,623 --> 00:14:04,844 -I want you to listen in. -Well, I'll be in the bath! 272 00:14:08,369 --> 00:14:10,066 Burn that fucking whorehouse to the ground! 273 00:14:24,341 --> 00:14:26,300 [gasps] 274 00:14:29,477 --> 00:14:32,219 You must be Aelina. Hmm? 275 00:14:32,262 --> 00:14:36,745 I'm Livia. 276 00:14:51,455 --> 00:14:52,804 Tycho. 277 00:14:52,848 --> 00:14:55,503 You gave us a fright. 278 00:14:58,549 --> 00:15:00,160 Oh... 279 00:15:03,163 --> 00:15:04,947 She's so beautiful. 280 00:15:04,991 --> 00:15:07,732 Yeah. 281 00:15:11,171 --> 00:15:14,261 So like Antigone. 282 00:15:17,873 --> 00:15:21,311 She left something for you. 283 00:15:21,355 --> 00:15:28,231 She had a little time at the end to... well, make preparations. 284 00:15:28,275 --> 00:15:32,975 She said she would wait for you by the river in the underworld, 285 00:15:33,019 --> 00:15:35,760 and she wanted you to have this. 286 00:15:39,547 --> 00:15:40,983 Her poisons. 287 00:15:41,027 --> 00:15:43,203 Yes, she said you were bound to need them. 288 00:15:45,161 --> 00:15:48,948 Ah, er, forgive me, I... 289 00:15:48,991 --> 00:15:51,167 [Aelina babbling] 290 00:15:51,211 --> 00:15:53,822 [gasps] 291 00:15:53,865 --> 00:15:58,958 There's something that I never dared ask you in a letter. 292 00:15:59,001 --> 00:16:00,437 [sighs] 293 00:16:06,313 --> 00:16:09,969 Deep down, Gaius knows we killed Marcellus. 294 00:16:10,012 --> 00:16:12,319 But he doesn't care. Not enough. 295 00:16:12,362 --> 00:16:16,018 Not while I'm useful, and I will always be useful. 296 00:16:16,062 --> 00:16:18,847 So we're all right? 297 00:16:18,890 --> 00:16:21,284 If we weren't, we'd be dead. 298 00:16:21,328 --> 00:16:23,939 [scoffs] 299 00:16:26,942 --> 00:16:30,206 Octavia still wears black for Marcellus... every day. 300 00:16:30,250 --> 00:16:31,425 We had no choice. 301 00:16:31,468 --> 00:16:35,037 I did. 302 00:16:44,177 --> 00:16:46,179 I'm going to need your help today. 303 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 The grain prefects, Dominus, 304 00:16:51,097 --> 00:16:53,925 Titus Cloelius Siculus and Marcus Cassius Elva-- 305 00:16:53,969 --> 00:16:55,188 I know who they are. 306 00:16:58,321 --> 00:17:00,062 [Titus] On behalf of the Senate 307 00:17:00,106 --> 00:17:04,458 and the people of Rome, Augustus, welcome back. 308 00:17:04,501 --> 00:17:06,199 I trust we find you well 309 00:17:06,242 --> 00:17:10,333 after your long and glorious voyage. 310 00:17:10,377 --> 00:17:13,902 The State, the City of Rome, 311 00:17:13,944 --> 00:17:17,645 all of it, everything, me, 312 00:17:17,688 --> 00:17:22,954 rests on a single unspoken agreement. 313 00:17:22,998 --> 00:17:25,392 Half a million shit-poor Romans 314 00:17:25,435 --> 00:17:27,611 agree to let a few hundred senators 315 00:17:27,655 --> 00:17:31,006 live in luxury right in front of them. Why? 316 00:17:31,050 --> 00:17:33,095 Because, we agree to give them 317 00:17:33,139 --> 00:17:37,186 the bread they need, free, 318 00:17:37,230 --> 00:17:39,928 every day of the year. 319 00:17:39,971 --> 00:17:43,975 and that is why they don't tear us 320 00:17:44,019 --> 00:17:47,979 and our families to fucking pieces 321 00:17:48,023 --> 00:17:50,243 in our beds. 322 00:17:50,286 --> 00:17:54,029 With respect, Augustus, 323 00:17:54,073 --> 00:17:57,032 the autumn storms have never been this bad, 324 00:17:57,076 --> 00:17:58,468 and we can't control the weather. 325 00:17:58,512 --> 00:18:01,080 The transports from Sicily and Egypt are losing 326 00:18:01,123 --> 00:18:04,474 six out of seven ships. 327 00:18:04,518 --> 00:18:06,520 The warehouses at Ostia are empty. 328 00:18:06,563 --> 00:18:09,218 As soon as anything comes into the port, 329 00:18:09,262 --> 00:18:11,307 we bring it straight up the river. 330 00:18:11,351 --> 00:18:14,005 It's the ship owners, Augustus. They've let us down completely. 331 00:18:14,049 --> 00:18:15,616 [Gaius] You're the grain prefect-- 332 00:18:15,659 --> 00:18:17,966 an office I created after the last famine 333 00:18:18,009 --> 00:18:21,187 to make sure it never happens again. 334 00:18:21,230 --> 00:18:23,145 I appointed you both. 335 00:18:23,189 --> 00:18:25,452 I trusted you both. 336 00:18:25,495 --> 00:18:28,194 You've failed me. 337 00:18:28,237 --> 00:18:29,325 Get out. 338 00:18:40,206 --> 00:18:44,558 [Aratus] Drusus Nero, Tiberius Nero, Iullus Antonius. 339 00:18:47,213 --> 00:18:49,998 Is it true the nightwatch sold mother off in the slave market? 340 00:18:56,047 --> 00:18:58,137 Not a single fucking bid. 341 00:18:58,180 --> 00:18:59,486 [Drusus laughs] 342 00:18:59,529 --> 00:19:01,488 [Gaius] I wish I'd been there. 343 00:19:01,531 --> 00:19:03,359 Where's Domitius? 344 00:19:03,403 --> 00:19:05,274 Out on Octavia's estate with my sister, 345 00:19:05,318 --> 00:19:07,058 but I've sent for him. 346 00:19:07,102 --> 00:19:08,451 Any news of Agrippa? 347 00:19:08,495 --> 00:19:10,758 Due to leave Spain ten days ago, 348 00:19:10,801 --> 00:19:14,327 but the winds have been against him. 349 00:19:14,370 --> 00:19:16,111 [Gaius] One of you should have warned me about this famine. 350 00:19:16,155 --> 00:19:17,460 What could you have done? 351 00:19:17,504 --> 00:19:20,463 [Iullus] We didn't want to worry you. 352 00:19:20,507 --> 00:19:23,074 And besides, the grain prefects were constantly saying 353 00:19:23,118 --> 00:19:25,294 it was about to get better. 354 00:19:25,338 --> 00:19:27,427 Well, you three are the new grain prefects. 355 00:19:30,430 --> 00:19:31,735 We're going to the port at Ostia, 356 00:19:31,779 --> 00:19:33,259 having all the warehouses searched. 357 00:19:33,302 --> 00:19:34,477 All of them? 358 00:19:34,521 --> 00:19:35,478 We'll find the grain merchants there, 359 00:19:35,522 --> 00:19:36,740 see what they have to say. 360 00:19:36,784 --> 00:19:38,438 And, Tiberius, assemble the Senate. 361 00:19:38,481 --> 00:19:39,743 Emergency session. 362 00:19:39,787 --> 00:19:41,092 There's hardly anyone here. 363 00:19:41,136 --> 00:19:42,659 They've all left Rome. 364 00:19:42,703 --> 00:19:44,139 You should keep your doors locked. 365 00:19:46,620 --> 00:19:50,450 -[Drusus] Grain prefects, fuck. -[horse whinnies] 366 00:19:50,493 --> 00:19:54,149 It shows he trusts us. It's a chance to impress. 367 00:19:54,193 --> 00:19:56,412 No, it isn't. If it was a chance to impress, 368 00:19:56,456 --> 00:19:57,587 fucking Domitius would be here. 369 00:19:57,631 --> 00:19:58,588 He's right. 370 00:19:58,632 --> 00:20:01,112 [Iullus] Yes, he is. 371 00:20:01,156 --> 00:20:03,506 ...two cohorts of Praetorians into the city, my authority. 372 00:20:03,550 --> 00:20:05,769 Spread them round the district. Go. 373 00:20:05,813 --> 00:20:07,249 [door opens] 374 00:20:07,293 --> 00:20:10,470 [panting, laughing] 375 00:20:10,513 --> 00:20:12,298 I didn't know Octavia was in Rome. 376 00:20:12,341 --> 00:20:15,431 Yes, and someone's told her about Gemina. 377 00:20:15,475 --> 00:20:17,607 If I were you, I'd move her out of the house 378 00:20:17,651 --> 00:20:20,219 before Mother finds out. 379 00:20:20,262 --> 00:20:21,437 If I were you, I'd be more worried about 380 00:20:21,481 --> 00:20:23,657 what Mother thinks of your wife. [chuckles] 381 00:20:23,700 --> 00:20:26,703 Right. And that's why you're Drusus. 382 00:20:26,747 --> 00:20:28,444 [horse whinnies] 383 00:20:30,272 --> 00:20:32,448 -[Tycho] If you could just... -[Livia] Right. 384 00:20:33,493 --> 00:20:36,104 Octavia. 385 00:20:36,147 --> 00:20:38,106 Lady. 386 00:20:41,327 --> 00:20:44,243 I've chosen not to speak to my brother about this, 387 00:20:44,286 --> 00:20:46,636 unless, of course, it becomes necessary. 388 00:20:46,680 --> 00:20:49,770 Your son Drusus, 389 00:20:49,813 --> 00:20:52,816 he's openly living with his German concubine 390 00:20:52,860 --> 00:20:56,646 in the house that he bought next to mine. 391 00:20:56,690 --> 00:20:59,823 Now, of course, if he were simply using a slave, 392 00:20:59,867 --> 00:21:02,173 one couldn't object. 393 00:21:02,217 --> 00:21:04,219 But he freed her recently. 394 00:21:04,263 --> 00:21:08,484 The girl now rides around in a chair covered in jewelry, 395 00:21:08,528 --> 00:21:10,747 as if they were married. 396 00:21:10,791 --> 00:21:14,664 Drusus is engaged to my daughter, Antonina. 397 00:21:14,708 --> 00:21:17,580 This behavior is offensive 398 00:21:17,624 --> 00:21:20,322 and disrespectful to our family. 399 00:21:20,366 --> 00:21:21,323 I will deal with it. 400 00:21:21,367 --> 00:21:22,716 [Octavia] Hmm. 401 00:21:25,240 --> 00:21:29,157 Unless, of course, you'd prefer to cancel the betrothal? 402 00:21:37,208 --> 00:21:38,688 [Livia] Did you know about Drusus? 403 00:21:38,732 --> 00:21:40,516 Ah, well... 404 00:21:40,560 --> 00:21:42,779 [Piso] Livia, I had the watchmen flogged. 405 00:21:42,823 --> 00:21:45,304 -Here are your bracelets. -Oh, thank you! 406 00:21:45,347 --> 00:21:47,567 [Piso] And, uh... 407 00:21:49,308 --> 00:21:52,354 Ursa. 408 00:21:52,398 --> 00:21:54,269 Where do you live? 409 00:21:54,313 --> 00:21:56,532 In the City of the Dead. 410 00:21:56,576 --> 00:21:58,795 There's an old tomb there some of us sleep in. 411 00:21:58,839 --> 00:22:00,580 You told me there's bread in Rome 412 00:22:00,623 --> 00:22:01,798 if you know where to look. 413 00:22:01,842 --> 00:22:03,365 Doyou know where to look? 414 00:22:03,409 --> 00:22:05,759 Do I get to go back to my whorehouse after? 415 00:22:05,802 --> 00:22:07,717 No. 416 00:22:07,761 --> 00:22:11,286 Can I keep the dress? 417 00:22:13,332 --> 00:22:16,465 I see your thinking. 418 00:22:16,509 --> 00:22:17,901 If there's some bread we don't know about... 419 00:22:17,945 --> 00:22:19,250 -[Ursa] Come on, this way! -...there's some grain 420 00:22:19,294 --> 00:22:20,600 we don't know about. 421 00:22:20,643 --> 00:22:22,384 And if there's some grain we don't know about, 422 00:22:22,428 --> 00:22:25,692 then what else don't we know about? 423 00:22:25,735 --> 00:22:26,867 And why don't we know it? 424 00:22:26,910 --> 00:22:30,566 Here! This is where Faustus lives. 425 00:22:30,610 --> 00:22:34,440 [door creaks] 426 00:22:39,575 --> 00:22:41,621 That's him! Faustus, there! 427 00:22:50,760 --> 00:22:52,240 [Tycho] Fuck! 428 00:23:02,816 --> 00:23:04,687 Prime Egyptian grain. 429 00:23:04,731 --> 00:23:06,515 [Piso] Where is he getting it? 430 00:23:06,559 --> 00:23:09,953 [Livia] Get it handed out, Tycho, and find Faustus, now. 431 00:23:09,997 --> 00:23:12,608 I'm sorry, I forget, you don't work for me anymore. Sorry. 432 00:23:12,652 --> 00:23:13,783 No, I'd love to find him. 433 00:23:17,787 --> 00:23:20,486 Ursa? 434 00:23:20,529 --> 00:23:21,400 [sighs] 435 00:23:41,507 --> 00:23:42,986 Here he is, finally. 436 00:23:45,336 --> 00:23:46,860 [Domitius] We agreed, we don't meet in public. 437 00:23:46,903 --> 00:23:49,036 It's an emergency. Fucking Augustus is back! 438 00:23:49,079 --> 00:23:50,690 I know. 439 00:23:50,733 --> 00:23:52,605 The idea was to get out clean before he came back. 440 00:23:52,648 --> 00:23:55,869 It was. That's right. 441 00:23:55,912 --> 00:23:57,610 We have to release the grain. 442 00:23:57,653 --> 00:23:58,828 -All of it, now. -If we do that, 443 00:23:58,872 --> 00:24:00,308 the price will collapse 444 00:24:00,351 --> 00:24:01,657 and Augustus will start asking questions. 445 00:24:01,701 --> 00:24:02,876 He's right. 446 00:24:02,919 --> 00:24:04,660 We'll bring in more grain gradually 447 00:24:04,704 --> 00:24:07,576 until everything goes back to normal. 448 00:24:07,620 --> 00:24:09,491 We just have to hold our nerve. 449 00:24:09,535 --> 00:24:10,753 [Titus] It's all right for you. 450 00:24:10,797 --> 00:24:13,974 Augustus hates us now. Our careers are over. 451 00:24:14,017 --> 00:24:16,585 You wanted the money. 452 00:24:16,629 --> 00:24:21,503 If I go down, I won't go alone. 453 00:24:27,857 --> 00:24:30,338 I'm losing confidence in Siculus. 454 00:24:47,050 --> 00:24:48,530 [Livia] Vipsania. 455 00:24:48,574 --> 00:24:49,836 [Vipsania] You've got a black eye. 456 00:24:49,879 --> 00:24:51,490 Where is she? 457 00:24:52,795 --> 00:24:55,581 [Gemina] Ow! 458 00:24:55,624 --> 00:24:57,539 Out. I'm sorry to interrupt your waxing. 459 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 [Gemina] What are you doing? 460 00:24:59,062 --> 00:25:00,629 Who do you think you are? 461 00:25:00,673 --> 00:25:03,676 My son Drusus is engaged to the niece of Augustus. 462 00:25:03,719 --> 00:25:05,460 Next year, they will marry. 463 00:25:05,504 --> 00:25:08,071 In the meantime, he cannot live openly with a woman. 464 00:25:08,115 --> 00:25:10,726 I am the daughter of a king. 465 00:25:10,770 --> 00:25:11,945 Not anymore. 466 00:25:11,988 --> 00:25:13,555 And I don't take orders from anyone. 467 00:25:13,599 --> 00:25:15,775 [Livia] You will take them from me. Pack your things. 468 00:25:15,818 --> 00:25:17,603 You will live on my estate outside of Rome 469 00:25:17,646 --> 00:25:19,474 until I find you a husband. 470 00:25:21,694 --> 00:25:22,956 I'm not leaving Drusus. 471 00:25:22,999 --> 00:25:24,523 [sighs] 472 00:25:26,786 --> 00:25:28,875 And I'm not leaving Rome. 473 00:25:30,964 --> 00:25:32,966 Drusus set me free. 474 00:25:33,009 --> 00:25:34,968 I can do what I want. 475 00:25:35,011 --> 00:25:39,799 And this is his house, not yours. Old woman. 476 00:25:48,155 --> 00:25:50,461 Walk with me. 477 00:25:53,769 --> 00:25:55,771 As, uh, the wife of Tiberius, 478 00:25:55,815 --> 00:25:58,121 you will have a high public profile. 479 00:25:58,165 --> 00:26:01,429 Yeah, I don't care about any of that. 480 00:26:05,564 --> 00:26:08,131 Well, you will set an example to the women of Rome 481 00:26:08,175 --> 00:26:11,134 by not snooping behind curtains 482 00:26:11,178 --> 00:26:14,616 and, of course, by supporting your husband in his career. 483 00:26:14,660 --> 00:26:16,923 Tiberius isn't interested in that. 484 00:26:16,966 --> 00:26:18,968 Neither am I. 485 00:26:19,012 --> 00:26:20,666 We can't wait to leave Rome. 486 00:26:20,709 --> 00:26:23,625 We're gonna build a big house in the country 487 00:26:23,669 --> 00:26:25,975 without a road, so no one else can find it. 488 00:26:26,019 --> 00:26:28,935 No, you're not. 489 00:26:28,978 --> 00:26:33,983 [under breath] You were always a weird, little kid. 490 00:26:34,027 --> 00:26:37,813 I just went straight to her. That's all I did. I didn't... 491 00:26:37,857 --> 00:26:40,816 Domitius, there you are! We were worried about you. 492 00:26:43,166 --> 00:26:44,167 Will you send for Antonia, 493 00:26:44,211 --> 00:26:45,734 tell her that her husband's here? 494 00:26:45,778 --> 00:26:47,170 [Marcella] Guess what, Domitius. 495 00:26:47,214 --> 00:26:50,652 Uncle and Livia are back, and Mother tore into her 496 00:26:50,696 --> 00:26:52,132 about Drusus and his German slut. 497 00:26:52,175 --> 00:26:54,003 I did not! 498 00:26:54,047 --> 00:26:56,702 Oh, Antonia! I did not tear into her. 499 00:26:56,745 --> 00:26:58,660 [Marcella] I wish I'd been there. 500 00:26:58,704 --> 00:26:59,835 [Octavia] Darling, do sit down. 501 00:26:59,879 --> 00:27:02,185 It's not the girl's fault, any of it. 502 00:27:02,229 --> 00:27:04,623 I feel sorry for her. 503 00:27:04,666 --> 00:27:06,755 [Octavia] What about Antonina, do you feel sorry for her? 504 00:27:06,799 --> 00:27:10,672 As her fiancé beasts himself in front of everyone we know? 505 00:27:10,716 --> 00:27:13,544 I mean, really, this perpetual niceness! 506 00:27:13,588 --> 00:27:14,676 I find it insufferable, 507 00:27:14,720 --> 00:27:15,851 and I don't know where you get it from. 508 00:27:15,895 --> 00:27:18,114 Is Iullus here? He sent me a note. 509 00:27:18,158 --> 00:27:19,550 [Marcella] Iullus? [chuckles] 510 00:27:19,594 --> 00:27:21,030 Uncle made him a grain prefect, 511 00:27:21,074 --> 00:27:23,076 so, obviously, the fun's as good as over. 512 00:27:23,119 --> 00:27:24,730 [laughs] 513 00:27:24,773 --> 00:27:26,253 Marcella, stop being so mean about your poor husband. 514 00:27:26,296 --> 00:27:28,081 Marcella's mean about everyone. 515 00:27:29,822 --> 00:27:32,172 So Iullus is a prefect now. 516 00:27:32,215 --> 00:27:33,913 What else has happened? 517 00:27:45,664 --> 00:27:47,013 [Piso] Did you find Faustus? 518 00:27:47,056 --> 00:27:48,797 No, he's gone to ground. 519 00:27:48,841 --> 00:27:51,800 -And the girl? -[Tycho] No. 520 00:27:51,844 --> 00:27:54,063 [Piso] It's your move, Livia. 521 00:27:54,107 --> 00:27:57,197 So, I went to the public treasury 522 00:27:57,240 --> 00:27:59,721 and had a look at the last census records. 523 00:27:59,765 --> 00:28:01,549 Faustus is listed at his address 524 00:28:01,592 --> 00:28:03,638 as a freed man under his full name, 525 00:28:03,682 --> 00:28:05,727 Titus Cornelius Faustus, 526 00:28:05,771 --> 00:28:07,816 which as you know, means he was once the slave 527 00:28:07,860 --> 00:28:10,906 of Titus Cornelius Siculus, 528 00:28:10,950 --> 00:28:12,603 the grain prefect. 529 00:28:16,956 --> 00:28:18,740 Fucking hell! 530 00:28:30,143 --> 00:28:33,059 -[horse nickers] -Augustus, welcome back. 531 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 Domitius. 532 00:28:36,149 --> 00:28:38,760 Did you find anything? 533 00:28:38,804 --> 00:28:40,762 The warehouses at the port were empty, 534 00:28:40,806 --> 00:28:44,331 and the merchants are blaming the weather and each other. 535 00:28:44,374 --> 00:28:47,769 Piso! What are you doing here? 536 00:28:47,813 --> 00:28:49,336 Ah, just trying to stay relevant. 537 00:28:49,379 --> 00:28:50,772 [both chuckle] 538 00:28:50,816 --> 00:28:54,254 I've got a message from your wife. 539 00:28:54,297 --> 00:28:58,693 At least one of the grain prefects is corrupt. 540 00:28:58,737 --> 00:29:01,652 Siculus has been supplying one of his ex-slaves with grain. 541 00:29:01,696 --> 00:29:03,654 Lots of grain. 542 00:29:03,698 --> 00:29:04,960 I can't believe it. 543 00:29:05,004 --> 00:29:06,266 So, what does that mean exactly? 544 00:29:06,309 --> 00:29:08,094 [Piso] Well, it means there's grain here, 545 00:29:08,137 --> 00:29:09,791 and, if you know where it is, it means 546 00:29:09,835 --> 00:29:12,794 the grain prefect has been lying to Rome, 547 00:29:12,838 --> 00:29:15,797 and if he's lying to Rome about that, what else is a lie? 548 00:29:15,841 --> 00:29:17,799 And if one of the prefects is lying, 549 00:29:17,843 --> 00:29:19,366 how can we trust the other one? 550 00:29:19,409 --> 00:29:20,846 The price of grain is astronomical. 551 00:29:20,889 --> 00:29:24,327 So we have to consider the probability 552 00:29:24,371 --> 00:29:25,851 that this isn't a famine. 553 00:29:25,894 --> 00:29:27,330 It's a conspiracy. 554 00:29:27,374 --> 00:29:30,986 With your permission, I'll have the prefects arrested. 555 00:29:31,030 --> 00:29:32,335 Alive. 556 00:29:32,379 --> 00:29:34,294 I need them alive, especially Siculus. 557 00:29:34,337 --> 00:29:36,339 They're no good to me dead. 558 00:29:40,735 --> 00:29:41,997 You two go and greet your mother. 559 00:29:42,041 --> 00:29:44,870 [Drusus scoffs] 560 00:29:53,052 --> 00:29:58,797 Tiberius. You've changed. 561 00:29:58,840 --> 00:30:04,367 Mother. 562 00:30:04,411 --> 00:30:07,370 You, however, have not. 563 00:30:07,414 --> 00:30:09,198 Nice black eye, Mother. 564 00:30:09,242 --> 00:30:11,026 -Should've seen the waitress. -[Drusus chuckles] 565 00:30:18,077 --> 00:30:21,863 The German is unacceptable. 566 00:30:21,907 --> 00:30:23,082 All right. 567 00:30:23,125 --> 00:30:24,257 I'll get her an apartment. 568 00:30:24,300 --> 00:30:25,867 [Livia] It's too late for that. 569 00:30:25,911 --> 00:30:28,783 Get her out of Rome by dawn tomorrow, or I will. 570 00:30:31,917 --> 00:30:37,879 I will find her an apartment on the other side of the city. 571 00:30:37,923 --> 00:30:39,402 She is not to be touched. 572 00:30:47,758 --> 00:30:50,849 I left you in charge of your brother. 573 00:30:50,892 --> 00:30:54,417 What are you going to do? 574 00:30:54,461 --> 00:30:57,116 Octavia's new son-in-law, what do you make of him? 575 00:30:57,159 --> 00:30:58,944 -[Tiberius] Domitius? -Hmm. 576 00:30:58,987 --> 00:31:04,427 He's ruthless, ambitious, and clever. 577 00:31:04,471 --> 00:31:06,212 The son you never had. 578 00:31:06,255 --> 00:31:07,909 [scoffs] 579 00:31:07,953 --> 00:31:09,389 [Piso] I knew his father. 580 00:31:09,432 --> 00:31:11,173 Tried to kill him once. 581 00:31:11,217 --> 00:31:14,176 He changed sides three times in the civil war. 582 00:31:14,220 --> 00:31:15,177 No one could trust him. 583 00:31:15,221 --> 00:31:17,919 He was always trying to fuck me. 584 00:31:20,008 --> 00:31:24,491 With Domitius, we go carefully. 585 00:31:24,534 --> 00:31:29,496 [men groaning] 586 00:31:29,539 --> 00:31:35,197 [men grunting] 587 00:31:43,162 --> 00:31:44,119 [woman moans] 588 00:31:44,163 --> 00:31:45,816 [laughter] 589 00:31:45,860 --> 00:31:49,081 ♪♪♪ 590 00:31:51,561 --> 00:31:59,526 Out. 591 00:31:59,569 --> 00:32:01,789 Augustus has ordered your arrest, both of you. 592 00:32:01,832 --> 00:32:03,878 [Titus] What? Why? 593 00:32:03,922 --> 00:32:05,401 'Cause you got caught 594 00:32:05,445 --> 00:32:07,403 secretly giving grain to your family dependents, 595 00:32:07,447 --> 00:32:09,971 which has raised questions about your probity. 596 00:32:10,015 --> 00:32:12,843 I won't say anything. 597 00:32:12,887 --> 00:32:14,323 You'll betray us both. 598 00:32:14,367 --> 00:32:17,152 I'll get away. I'll take a ship. 599 00:32:17,196 --> 00:32:19,546 I'm afraid that won't do. 600 00:32:19,589 --> 00:32:22,157 [groans] No! 601 00:32:22,201 --> 00:32:24,029 -[muffled scream] -[blade rips] 602 00:32:28,468 --> 00:32:30,078 [exclaims in agony] 603 00:32:30,122 --> 00:32:33,255 Shut him up! 604 00:32:33,299 --> 00:32:34,343 [screaming] 605 00:32:34,387 --> 00:32:37,259 [muffled groaning] 606 00:32:43,918 --> 00:32:46,877 [Marcus] Shh! Shh! 607 00:32:46,921 --> 00:32:48,357 [indistinct shouting and groaning] 608 00:33:01,457 --> 00:33:04,460 An honorable suicide. 609 00:33:04,504 --> 00:33:07,289 How much of the blame can he take? 610 00:33:07,333 --> 00:33:10,031 You need to get out of Rome until we know. 611 00:33:10,075 --> 00:33:12,077 Without you or Siculus, they have nothing. 612 00:33:22,478 --> 00:33:24,611 I, er... I will not be attending 613 00:33:24,654 --> 00:33:27,222 the dinner at my brother's house. 614 00:33:27,266 --> 00:33:30,051 I shall be returning to the country tomorrow, 615 00:33:30,095 --> 00:33:33,054 so would you please present my excuses? 616 00:33:33,098 --> 00:33:35,926 -[Antonia] Mother? -Mmm? 617 00:33:35,970 --> 00:33:40,931 Your difficulty with Olivia must be resolved. 618 00:33:40,975 --> 00:33:43,978 For the family. 619 00:33:44,022 --> 00:33:47,373 Your daughter's marrying her son next year. 620 00:33:47,416 --> 00:33:52,030 Hmm. A lot can happen before then. 621 00:33:57,252 --> 00:33:59,080 Her difficulty with Livia, as you put it, 622 00:33:59,124 --> 00:34:01,343 was my brother's murder, 623 00:34:01,387 --> 00:34:04,303 and unlike you, I'm not about to forgive or forget. 624 00:34:04,346 --> 00:34:06,957 There's no proof that Livia had anything to do with it. 625 00:34:07,001 --> 00:34:09,525 I can never work out if you're naive or just stupid, Antonia. 626 00:34:16,663 --> 00:34:19,534 [breathing heavily] 627 00:34:23,670 --> 00:34:26,237 I won't let anything happen to you. 628 00:34:26,281 --> 00:34:28,239 Ever. 629 00:34:29,676 --> 00:34:31,938 I love you, Drusus. 630 00:34:41,034 --> 00:34:43,994 I'm not coming to the dinner. 631 00:34:44,038 --> 00:34:48,476 We are going out gambling, at Vilbia's. 632 00:34:55,049 --> 00:34:56,005 That will be all. 633 00:34:56,050 --> 00:34:59,184 Can I speak to you, Drusus? 634 00:35:01,664 --> 00:35:02,491 [sighs] 635 00:35:12,110 --> 00:35:14,155 What? 636 00:35:14,199 --> 00:35:16,549 My very first memory, 637 00:35:16,592 --> 00:35:18,507 as a tiny child, is Mother, 638 00:35:18,551 --> 00:35:22,207 smashing a man's head in with a rock. 639 00:35:22,250 --> 00:35:26,036 She was soaked in his blood. 640 00:35:26,080 --> 00:35:32,173 Her breasts, her arms, her hands... 641 00:35:32,217 --> 00:35:33,566 His face was just pulp. 642 00:35:33,609 --> 00:35:36,177 I'm not giving up Gemina. 643 00:35:38,353 --> 00:35:39,615 You can't not come to dinner. 644 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 Yes, I can. 645 00:35:41,313 --> 00:35:42,966 No, you can't. 646 00:35:53,238 --> 00:35:57,024 I have to pay my respects. 647 00:35:57,067 --> 00:35:59,287 You should stay home. I won't be long. 648 00:36:13,780 --> 00:36:19,394 Was that true--your memory? 649 00:36:19,438 --> 00:36:23,137 She was... sublime. 650 00:36:28,577 --> 00:36:31,276 That was, like, seven, maybe five years ago. 651 00:36:31,319 --> 00:36:34,670 Yeah. It feels like forever ago, but it's just still so strange. 652 00:36:34,714 --> 00:36:36,585 I've never seen the city like it, you know? 653 00:36:36,629 --> 00:36:39,197 Oh, please stop moaning, Antonia. Even I've had enough. 654 00:36:39,240 --> 00:36:40,459 -[Drusus] Antonia. -Drusus? 655 00:36:40,502 --> 00:36:42,156 [Drusus] Marcella. How are we doing? 656 00:36:42,200 --> 00:36:43,549 Fairly well. 657 00:36:43,592 --> 00:36:45,159 Let's find something cheerful to talk about. 658 00:36:45,203 --> 00:36:47,248 [Gaius] Vipsania! 659 00:36:47,292 --> 00:36:50,512 What? 660 00:36:50,556 --> 00:36:52,340 I know. Forget about it. 661 00:36:52,384 --> 00:36:57,345 [indistinct conversations] 662 00:36:57,389 --> 00:36:58,738 [door opens] 663 00:36:58,781 --> 00:37:00,653 New fucking olives are the ones I told them... 664 00:37:00,696 --> 00:37:03,133 [continues indistinctly] ...three years ago. 665 00:37:03,177 --> 00:37:05,484 -They just taste like that. -It's a real problem, you know. 666 00:37:05,527 --> 00:37:07,834 The Greeks always harvest too late, these days. 667 00:37:07,877 --> 00:37:09,314 [Marcella] What's she doing here? 668 00:37:09,357 --> 00:37:11,446 He's not bringing his slut to dinner with us. 669 00:37:11,490 --> 00:37:14,319 -[Tiberius] Drusus... -Hello. What's for dinner? 670 00:37:16,190 --> 00:37:18,105 [laughing] 671 00:37:18,148 --> 00:37:21,151 [Drusus] No, no, no. 672 00:37:21,195 --> 00:37:23,632 [speaking indistinctly] 673 00:37:23,676 --> 00:37:25,808 Who the fuck is that? 674 00:37:25,852 --> 00:37:28,246 He dishonors my sister with that whore from Germania. 675 00:37:28,289 --> 00:37:31,118 [laughter] 676 00:37:33,207 --> 00:37:36,079 Livia. 677 00:37:40,345 --> 00:37:41,433 Oh, dear. 678 00:37:43,478 --> 00:37:44,827 Did you know about Drusus? 679 00:37:44,871 --> 00:37:46,220 I'm dealing with it. 680 00:37:46,264 --> 00:37:49,179 He disrespects my niece. My family! 681 00:37:49,223 --> 00:37:51,747 It's not his fault there is a famine. It's yours! 682 00:37:51,791 --> 00:37:53,401 I told you three years was too long! 683 00:37:53,445 --> 00:37:55,142 Don't change the subject! 684 00:37:55,185 --> 00:37:58,276 This isthe subject! 685 00:37:58,319 --> 00:38:00,234 You lost control and you turn on my son 686 00:38:00,278 --> 00:38:02,497 because it's easy and you can. 687 00:38:02,541 --> 00:38:07,285 You've never been weak. Don't start now. I despise it. 688 00:38:07,328 --> 00:38:10,375 Is this an enormous fucking row about Drusus? 689 00:38:10,418 --> 00:38:11,854 Because I think we've got bigger problems. 690 00:38:11,898 --> 00:38:13,639 [Livia] Agrippa! 691 00:38:13,682 --> 00:38:16,163 Father... 692 00:38:16,206 --> 00:38:19,166 I've never seen Rome like this. Are we going to be all right? 693 00:38:19,209 --> 00:38:21,211 Of course. 694 00:38:21,255 --> 00:38:22,343 -Fuck. -[Julia] Livia. 695 00:38:22,387 --> 00:38:25,172 -You're unpopular. -[chuckles] 696 00:38:25,215 --> 00:38:28,349 Praetorians on the streets. Mobs stoning the Watchmen. 697 00:38:28,393 --> 00:38:31,352 You know the Aurelian Gate's on fire? 698 00:38:31,396 --> 00:38:33,528 Just give us a minute, yeah? 699 00:38:33,572 --> 00:38:35,574 Okay. 700 00:38:42,363 --> 00:38:45,235 [laughter] 701 00:38:45,279 --> 00:38:47,412 -[Agrippa] Vipsania! -[Vipsania] Yes? 702 00:38:47,455 --> 00:38:49,239 How's marriage? 703 00:38:49,283 --> 00:38:51,938 I really like sex, but I can't stand Livia. 704 00:38:51,981 --> 00:38:54,897 Right. 705 00:38:54,941 --> 00:38:58,553 [Livia] You're right about Drusus. 706 00:38:58,597 --> 00:39:00,338 But nothing has changed. 707 00:39:00,381 --> 00:39:02,731 The plan is the same. 708 00:39:02,775 --> 00:39:06,387 We make you a god. We train up the boys. 709 00:39:06,431 --> 00:39:10,565 We kill anyone who gets in your way, together. 710 00:39:10,609 --> 00:39:14,700 I wish I didn't fucking love you. 711 00:39:14,743 --> 00:39:18,791 [sighs] 712 00:39:18,834 --> 00:39:21,271 Love makes us weak. 713 00:39:21,315 --> 00:39:24,405 Hmm. A luxury we can't afford. 714 00:39:24,449 --> 00:39:29,889 [Livia] No, not right now. 715 00:39:29,932 --> 00:39:32,326 I'll deal with Drusus. You have other problems. 716 00:39:39,507 --> 00:39:41,944 [man] He's fast asleep. 717 00:39:41,988 --> 00:39:43,511 [indistinct conversations] 718 00:39:43,555 --> 00:39:44,860 [Gaius] Did you find them? 719 00:39:44,904 --> 00:39:47,297 [Domitius] That fuck, Siculus, 720 00:39:47,341 --> 00:39:49,517 just killed himself in a whorehouse. 721 00:39:49,561 --> 00:39:50,649 [Iullus] And Elva's run for it. 722 00:39:50,692 --> 00:39:52,433 They were well-informed. 723 00:39:52,477 --> 00:39:53,869 [Iullus] I searched his house, 724 00:39:53,913 --> 00:39:56,742 and I did leave guards there in case he returns. 725 00:39:56,785 --> 00:40:00,920 I sent men to all the gates, but he might have got out. 726 00:40:00,963 --> 00:40:02,704 Oh, he might have got out? 727 00:40:02,748 --> 00:40:05,272 Of course he fucking got out! What the fuck? 728 00:40:05,315 --> 00:40:07,796 -What was I supposed to do? -You were supposed to find them, 729 00:40:07,840 --> 00:40:09,624 because without those fucking prefects, 730 00:40:09,668 --> 00:40:12,801 we've got no fucking leads and no fucking grain! 731 00:40:12,845 --> 00:40:14,455 At least we know who's behind it. 732 00:40:14,499 --> 00:40:16,936 [Agrippa] People can't eat that. 733 00:40:16,979 --> 00:40:19,417 If we don't find some bread in the next couple of days, 734 00:40:19,460 --> 00:40:21,636 you and me are fucked. 735 00:40:21,680 --> 00:40:24,857 Enough. We'll be along in a minute. 736 00:40:39,567 --> 00:40:40,786 They werewell-informed. 737 00:40:44,572 --> 00:40:46,966 Could you not have just kept your fucking mouth shut 738 00:40:47,009 --> 00:40:49,490 about Drusus? 739 00:40:49,534 --> 00:40:55,670 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 740 00:40:55,714 --> 00:40:58,717 Try and remember that. 741 00:41:01,720 --> 00:41:03,591 [Livia sighs] 742 00:41:03,635 --> 00:41:04,810 [door opens] 743 00:41:06,594 --> 00:41:10,468 Sorry, not disturbing you, are we? 744 00:41:10,511 --> 00:41:12,600 All right, look. 745 00:41:12,644 --> 00:41:14,602 We know that harvests in Egypt and Sicily were good. 746 00:41:14,646 --> 00:41:16,604 Good enough. 747 00:41:16,648 --> 00:41:19,868 Let's assume Elva and Siculus and whoever else 748 00:41:19,912 --> 00:41:21,740 buy as much as they can and then somehow 749 00:41:21,783 --> 00:41:22,871 stop it from coming to Rome. 750 00:41:22,915 --> 00:41:24,743 Well, the price shoots up. 751 00:41:24,786 --> 00:41:27,789 They feed it in slowly, keeping the price high. 752 00:41:27,833 --> 00:41:30,662 They'd need the grain merchants in on that, the big ones anyway. 753 00:41:30,705 --> 00:41:32,620 The City's paying a fortune so they don't complain. 754 00:41:32,664 --> 00:41:35,362 [Gaius] My treasury's fucking dry. 755 00:41:35,405 --> 00:41:37,059 Where the fuck are they keeping the grain? 756 00:41:37,103 --> 00:41:39,540 That's millions of clay jars we're talking about. 757 00:41:39,584 --> 00:41:41,847 You can't hide that in your fucking atrium. 758 00:41:41,890 --> 00:41:43,892 All the warehouses at the port are empty. We checked. 759 00:41:43,936 --> 00:41:45,459 And the river transports. 760 00:41:45,503 --> 00:41:47,940 Then where the fuck is it? It's gotta be somewhere! 761 00:41:47,983 --> 00:41:49,376 It can't still be in fucking Egypt. 762 00:41:49,419 --> 00:41:52,597 I know where it is. 763 00:41:52,640 --> 00:41:56,818 I mean, not exactly, but where to look. 764 00:41:56,862 --> 00:41:59,517 Were you thinking of telling us? 765 00:41:59,560 --> 00:42:01,649 Well, it's kind of obvious, isn't it, 766 00:42:01,693 --> 00:42:04,783 if you think about it? 767 00:42:08,787 --> 00:42:13,922 [dogs barking] 768 00:42:17,709 --> 00:42:20,842 So, uh, the German is now a problem. 769 00:42:20,886 --> 00:42:22,801 Gaius won't allow her. 770 00:42:22,844 --> 00:42:24,063 Drusus won't give her up. 771 00:42:24,106 --> 00:42:26,587 She has to disappear, for good. 772 00:42:26,631 --> 00:42:29,590 I'll summon the Friends. 773 00:42:29,634 --> 00:42:30,722 I don't want her killed. 774 00:42:30,765 --> 00:42:33,594 Then how does she disappear? 775 00:42:33,638 --> 00:42:36,466 Uh... It's not pretty. 776 00:42:36,510 --> 00:42:39,382 It never is. 777 00:42:40,209 --> 00:42:42,603 [Drusus] Get the fuck off her! Leave me alone! 778 00:42:42,647 --> 00:42:44,953 -[Gemina screaming] -[Tiberius] Stay here. 779 00:42:44,997 --> 00:42:47,782 [indistinct shouting and screaming] 780 00:42:47,826 --> 00:42:49,958 [Tycho] Tiberius. 781 00:42:50,002 --> 00:42:52,831 [Gemina screaming] 782 00:42:52,874 --> 00:42:54,615 [Tiberius] Mother. 783 00:42:54,659 --> 00:43:00,403 [Gemina screaming] Get the fuck off! Get off! 784 00:43:08,150 --> 00:43:10,588 Is it always like this? 785 00:43:12,851 --> 00:43:15,027 [clatter] 786 00:43:15,070 --> 00:43:17,072 I told you. She's a monster. 787 00:43:19,771 --> 00:43:23,818 We can't stay here, Tiberius. We'll drown. 788 00:43:23,862 --> 00:43:25,820 We'll never escape. 789 00:43:25,864 --> 00:43:28,693 Nobody does. 790 00:43:28,736 --> 00:43:31,478 You don't know Mother. 791 00:44:05,817 --> 00:44:09,734 I'm Mother now. 792 00:44:12,693 --> 00:44:17,698 [clucking] 793 00:44:17,742 --> 00:44:22,747 [door opens] 794 00:44:22,790 --> 00:44:24,705 [keys jangle] 795 00:44:24,749 --> 00:44:27,534 You swore an oath 796 00:44:27,577 --> 00:44:31,059 to your mother and me and your fucking ancestors 797 00:44:31,103 --> 00:44:36,195 to restore the Republic after Augustus dies. 798 00:44:36,238 --> 00:44:39,198 If he ever sees you as a threat or a problem, 799 00:44:39,241 --> 00:44:40,678 you'll be dead. 800 00:44:40,721 --> 00:44:43,681 You certainly won't inherit his power, 801 00:44:43,724 --> 00:44:45,813 and without that, 802 00:44:45,857 --> 00:44:50,078 you'll never get the chance to give democracy back to Rome. 803 00:44:50,122 --> 00:44:54,300 You put everything at risk for a girl? 804 00:44:58,696 --> 00:45:00,567 Is she dead, Piso? 805 00:45:06,268 --> 00:45:09,794 Yes, Drusus. She is. 806 00:45:12,318 --> 00:45:13,841 [cow moos, chickens cluck] 807 00:45:15,974 --> 00:45:19,107 [slaver] 800. 900. 808 00:45:19,151 --> 00:45:22,110 Anybody for a thousand? 809 00:45:22,154 --> 00:45:25,331 Sold! For 900. 810 00:45:30,989 --> 00:45:35,254 An absolutely prime female in perfect health. 811 00:45:35,297 --> 00:45:38,213 Fluent Latin speaker, 812 00:45:38,257 --> 00:45:40,781 and originally descended from German royalty, 813 00:45:40,825 --> 00:45:45,743 plus an expert in all the arts of love. 814 00:45:45,786 --> 00:45:49,050 -[scoffs] -[Slaver chuckles] 815 00:45:49,094 --> 00:45:51,009 You don't often get something of this quality 816 00:45:51,052 --> 00:45:52,793 out here in Sutrium. 817 00:45:52,837 --> 00:45:57,972 The bidding starts at 8,000. 818 00:45:58,016 --> 00:46:02,194 8,000. Do I hear nine? 819 00:46:09,375 --> 00:46:13,161 You were right. It wasn't pretty. 820 00:46:13,205 --> 00:46:15,685 [sighs] 821 00:46:15,729 --> 00:46:18,993 Ursa, you belong to me now. 822 00:46:19,037 --> 00:46:20,821 You will live with my friend Piso, 823 00:46:20,865 --> 00:46:22,823 in his house outside Rome. 824 00:46:22,867 --> 00:46:27,219 -Will I be a whore? -No... No! 825 00:46:27,262 --> 00:46:29,177 You will learn how to read and write 826 00:46:29,221 --> 00:46:31,179 and heal people with herbs. 827 00:46:31,223 --> 00:46:33,007 What? 828 00:46:33,051 --> 00:46:34,922 [sighs] 829 00:46:34,966 --> 00:46:36,837 You can have a new dress. 830 00:46:36,881 --> 00:46:39,797 [Ursa giggles] 831 00:46:41,450 --> 00:46:44,889 [chuckles] 832 00:46:44,932 --> 00:46:46,151 Thank you, Tycho, 833 00:46:46,194 --> 00:46:49,937 for your help and for everything. 834 00:46:49,981 --> 00:46:52,853 I was thinking... 835 00:46:52,897 --> 00:46:56,422 now you're back, you might need someone to look after you. 836 00:46:56,465 --> 00:46:58,250 Like I did before. 837 00:47:00,469 --> 00:47:02,863 But you have your estate, your new life. 838 00:47:02,907 --> 00:47:05,953 [door opens] 839 00:47:05,997 --> 00:47:08,869 After I lost Antigone, it was never the same. 840 00:47:08,913 --> 00:47:11,002 I just... 841 00:47:11,045 --> 00:47:13,743 I was bored to fucking tears. 842 00:47:16,921 --> 00:47:19,227 [indistinct conversations] 843 00:47:29,759 --> 00:47:31,849 [horse whinnies] 844 00:47:44,818 --> 00:47:45,906 [Agrippa] Rest the horses. 845 00:47:50,911 --> 00:47:52,913 Listen, I never wanted to ask in writing, 846 00:47:52,957 --> 00:47:55,263 but how are you and Livia now? 847 00:47:55,307 --> 00:47:57,135 What do you mean? 848 00:47:57,178 --> 00:48:00,790 Well, your wife poisoned your nephew, brother. 849 00:48:00,834 --> 00:48:03,358 Some men might find that irritating. 850 00:48:03,402 --> 00:48:04,969 Is it forgiven? 851 00:48:08,973 --> 00:48:11,105 Oh, but not forgotten, is it, brother? 852 00:48:11,149 --> 00:48:14,804 It rankles still. 853 00:48:14,848 --> 00:48:15,936 It itches. 854 00:48:15,980 --> 00:48:18,156 We need to find higher ground. 855 00:48:22,508 --> 00:48:24,292 Good to talk. 856 00:48:35,086 --> 00:48:37,871 [Agrippa] Oh, what have we here, brother? 857 00:48:37,915 --> 00:48:39,829 Looks like the entire Egyptian grain fleet, 858 00:48:39,873 --> 00:48:41,527 are happily at anchor. 859 00:48:43,964 --> 00:48:45,444 She wasright. 860 00:48:48,316 --> 00:48:49,970 Livia. 861 00:48:54,366 --> 00:48:57,456 [Gaius] Get that fucking grain to Rome. 862 00:49:06,987 --> 00:49:09,381 I was just remembering when we used to be generals here, 863 00:49:09,424 --> 00:49:12,079 leading our armies across the water to glorious victories 864 00:49:12,123 --> 00:49:15,387 over our sisters and our dogs. 865 00:49:15,430 --> 00:49:20,348 Augustus found the grain transports. 866 00:49:20,392 --> 00:49:23,917 I'd have to be in on it. 867 00:49:33,535 --> 00:49:36,016 I am the only person still alive 868 00:49:36,060 --> 00:49:39,541 who knows that you were involved. 869 00:49:39,585 --> 00:49:42,196 I'll never betray you. 870 00:49:42,240 --> 00:49:43,545 I know. 871 00:49:58,299 --> 00:50:01,389 My will is in the house. 872 00:50:01,433 --> 00:50:04,218 [groans] 873 00:50:04,262 --> 00:50:10,094 [screams in agony] 874 00:50:10,137 --> 00:50:13,097 [grunting] 875 00:50:16,970 --> 00:50:21,061 [whimpering] It hurts. 876 00:50:21,105 --> 00:50:26,240 [continues whimpering] 877 00:50:26,284 --> 00:50:31,941 [groaning] 878 00:50:31,985 --> 00:50:34,509 [panting, grunting] 879 00:50:45,303 --> 00:50:46,434 Not long now. 880 00:50:46,478 --> 00:50:51,222 [groans] 881 00:50:54,051 --> 00:50:58,011 [dramatic music plays] 882 00:51:04,713 --> 00:51:06,976 [Iullus] Gladiators in a blonde wig! 883 00:51:07,020 --> 00:51:09,588 [laughter] 884 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 [Iullus] Domitius. 885 00:51:11,242 --> 00:51:13,113 Where've you been? 886 00:51:13,157 --> 00:51:15,246 You just missed the big rally at the Forum. 887 00:51:15,289 --> 00:51:16,638 [Marcella] It was packed with people, 888 00:51:16,682 --> 00:51:18,945 and Uncle made a speech and everyone cheered him, 889 00:51:18,988 --> 00:51:22,253 and then they threw hundreds of loaves of bread into the mob. 890 00:51:22,296 --> 00:51:24,559 You should've seen the fighting. It was better than the Games. 891 00:51:24,603 --> 00:51:26,953 I'm just so glad that the famine is over. 892 00:51:26,996 --> 00:51:28,346 I know. Stuck indoors the whole time, 893 00:51:28,389 --> 00:51:30,174 all the shops shut. 894 00:51:30,217 --> 00:51:33,133 She meant all those people starving, I think. 895 00:51:33,177 --> 00:51:34,439 When the dust settles, 896 00:51:34,482 --> 00:51:36,397 I'd like to be part of the investigation. 897 00:51:36,441 --> 00:51:37,485 What investigation? 898 00:51:37,529 --> 00:51:39,313 Well, obviously we're going after 899 00:51:39,357 --> 00:51:41,315 everyone involved in the conspiracy. 900 00:51:41,359 --> 00:51:43,491 No. We're covering it all up. 901 00:51:43,535 --> 00:51:45,580 If it got out about the conspiracy, 902 00:51:45,624 --> 00:51:48,061 Augustus would look weak for letting it happen. 903 00:51:48,105 --> 00:51:49,454 Yes. And foolish. 904 00:51:49,497 --> 00:51:51,630 But if it doesn't, 905 00:51:51,673 --> 00:51:54,459 he looks like a god for ending the famine. 906 00:51:54,502 --> 00:51:58,158 -That's smart. -[Agrippa] Yeah. 907 00:51:58,202 --> 00:52:00,204 Not my idea. 908 00:52:00,247 --> 00:52:01,727 Boys. 909 00:52:17,177 --> 00:52:19,353 [Gaius] This has been on my mind for a while, 910 00:52:19,397 --> 00:52:21,660 while I was away. 911 00:52:21,703 --> 00:52:28,493 Iullus, Tiberius, Drusus, and now Domitius. 912 00:52:28,536 --> 00:52:30,190 You are my sons. 913 00:52:30,234 --> 00:52:36,109 And though it suits me to pretend otherwise... 914 00:52:36,153 --> 00:52:40,461 the Republic is dead. 915 00:52:40,505 --> 00:52:43,203 It's never coming back. 916 00:52:43,247 --> 00:52:50,558 So, for better or worse, I am now Rome. 917 00:52:50,602 --> 00:52:54,083 And when I die, Rome will come to you... 918 00:52:54,127 --> 00:52:56,173 all of you... 919 00:52:56,216 --> 00:52:59,524 if you want it. 920 00:52:59,567 --> 00:53:03,397 But if you want it, 921 00:53:03,441 --> 00:53:07,793 you need to show me you're ready. 922 00:53:33,166 --> 00:53:37,301 Well, it's lucky I'm not ambitious. 923 00:53:40,565 --> 00:53:43,176 Much safer to hide in the shade. 924 00:53:44,830 --> 00:53:46,658 Take it from me. 925 00:53:48,137 --> 00:53:51,271 Good news for you, Iullus. 926 00:53:51,315 --> 00:53:52,751 I'm pregnant again, 927 00:53:52,794 --> 00:53:56,233 so it's safe for us to see each other. 928 00:53:57,843 --> 00:53:59,279 [Domitius] Goodnight, Iullus. 929 00:53:59,323 --> 00:54:00,672 It's not exactly safe. 930 00:54:05,198 --> 00:54:06,417 I miss you. 931 00:54:06,460 --> 00:54:09,550 -The usual place, tomorrow? -The fifth hour. 932 00:54:26,219 --> 00:54:30,354 You still need to manage Agrippa. 933 00:54:30,397 --> 00:54:32,834 Sweet of you to let Piso and Tycho take the credit, 934 00:54:32,878 --> 00:54:35,315 for Siculus. 935 00:54:35,359 --> 00:54:38,405 A woman has to know her place. 936 00:54:40,364 --> 00:54:43,584 Come to bed. 937 00:54:43,628 --> 00:54:45,369 It might be a while. 938 00:54:47,240 --> 00:54:48,676 Wake me up. 939 00:54:55,292 --> 00:54:58,338 [exhales] 940 00:55:10,568 --> 00:55:12,439 [door creaks] 941 00:55:15,790 --> 00:55:19,141 Gaius has started the race to succeed him. 942 00:55:27,889 --> 00:55:30,544 It will be dangerous. 943 00:55:30,588 --> 00:55:32,285 Are you sure this is what you want? 944 00:55:40,380 --> 00:55:42,643 We'll need to rebuild the spy network. 945 00:55:49,433 --> 00:55:52,392 Someone very smart was behind the famine, 946 00:55:52,436 --> 00:55:55,482 behind the grain prefects. 947 00:55:55,526 --> 00:55:58,572 Someone with vision. 948 00:55:58,616 --> 00:56:03,316 He will have to be found... quietly. 949 00:56:11,977 --> 00:56:14,893 [indistinct conversations] 950 00:56:25,817 --> 00:56:27,340 [woman] Please! 951 00:56:32,563 --> 00:56:34,565 Your new master's inside. 952 00:56:53,801 --> 00:56:56,761 [panting] 953 00:57:35,930 --> 00:57:38,846 [theme music playing] 954 00:57:38,890 --> 00:57:43,851 ♪♪♪