1
00:00:16,914 --> 00:00:18,515
Your adopted son Iullus
2
00:00:18,557 --> 00:00:20,276
has been intimate with Julia,
3
00:00:20,318 --> 00:00:22,959
during and after
her marriage to Marcellus.
4
00:00:23,001 --> 00:00:24,160
You threw us to the wolves.
5
00:00:24,202 --> 00:00:26,204
They threw you back.
6
00:00:26,724 --> 00:00:27,724
Marcellus!
7
00:00:27,766 --> 00:00:30,088
Livia and Tycho,
they killed my son.
8
00:00:30,728 --> 00:00:31,848
There's never been any proof
9
00:00:31,890 --> 00:00:32,809
that Livia was involved!
10
00:00:32,851 --> 00:00:35,451
And I wonder
just how hard you looked!
11
00:00:35,493 --> 00:00:37,493
-What the fuck?
-Oh, yes, Agrippa!
12
00:00:37,535 --> 00:00:39,858
I have seen the way
you look at Livia!
13
00:00:40,699 --> 00:00:43,179
Whatever you think Livia did,
14
00:00:43,221 --> 00:00:45,341
it's wrong to punish
my sister, or Drusus.
15
00:00:45,383 --> 00:00:47,224
- Will you be quiet!
- Yes.
16
00:00:47,266 --> 00:00:49,268
Keep your mouth shut.
17
00:00:49,788 --> 00:00:50,987
I sometimes wonder
18
00:00:51,029 --> 00:00:52,268
if you understand
the risk we're running.
19
00:00:52,310 --> 00:00:53,589
Of course I do.
20
00:00:53,631 --> 00:00:55,311
But I don't care.
21
00:00:55,353 --> 00:00:58,154
Someone very smart
was behind the famine,
22
00:00:58,196 --> 00:00:59,836
behind the grain prefects.
23
00:00:59,878 --> 00:01:01,838
He will have to be found...
24
00:01:01,880 --> 00:01:03,440
quietly.
25
00:01:03,482 --> 00:01:04,920
I think I'm pregnant.
26
00:01:04,962 --> 00:01:06,322
Well,
that's perfect!
27
00:01:06,364 --> 00:01:08,044
Do exactly what I tell you
28
00:01:08,086 --> 00:01:10,088
and you will get
everything you want.
29
00:01:11,849 --> 00:01:13,289
You swore an oath
30
00:01:13,331 --> 00:01:16,853
to restore the Republic
after Augustus dies.
31
00:01:16,895 --> 00:01:19,055
If he ever sees you
as a threat,
32
00:01:19,097 --> 00:01:20,657
you'll be dead.
33
00:01:20,699 --> 00:01:22,098
You can't take Rome
without an army behind you,
34
00:01:22,140 --> 00:01:23,980
and the biggest one
is on the German border.
35
00:01:24,022 --> 00:01:26,024
Make me general
of the Rhine Army.
36
00:01:26,384 --> 00:01:28,386
Send me to war.
37
00:01:58,015 --> 00:02:00,017
And you?
38
00:02:01,299 --> 00:02:03,301
It has to be a boy.
39
00:02:09,468 --> 00:02:11,470
It will be.
40
00:02:33,211 --> 00:02:34,891
Carmenta,
41
00:02:34,933 --> 00:02:36,933
great goddess of childbirth,
42
00:02:36,975 --> 00:02:38,174
it's me Livia,
43
00:02:38,216 --> 00:02:40,376
daughter of Marcus Livius.
44
00:02:40,418 --> 00:02:42,459
Please accept this gift,
45
00:02:42,501 --> 00:02:45,542
in return,
spare the life of Julia
46
00:02:45,584 --> 00:02:47,586
and let her child be born safe.
47
00:02:51,189 --> 00:02:53,191
But not another boy.
48
00:02:54,993 --> 00:02:56,112
And if you send her a girl,
49
00:02:56,154 --> 00:02:58,156
I will thank you
with a baby goat.
50
00:03:04,042 --> 00:03:06,122
Yes,
you're doing really well.
51
00:03:06,164 --> 00:03:08,365
It should've been easier
the third time.
52
00:03:08,407 --> 00:03:09,285
That's it!
53
00:03:09,327 --> 00:03:10,807
Push, Julia.
54
00:03:10,849 --> 00:03:12,128
Light more lamps, now!
55
00:03:12,170 --> 00:03:13,329
Go!
56
00:03:13,371 --> 00:03:14,811
They call the child
out into the light.
57
00:03:18,256 --> 00:03:20,336
Right.
58
00:03:20,378 --> 00:03:21,698
You'll be fine.
59
00:03:21,740 --> 00:03:24,302
That's what Metella thought.
And Lucia. And Rufilla.
60
00:03:24,823 --> 00:03:26,825
And they're all dead,
and so are their babies.
61
00:03:38,356 --> 00:03:39,596
Turia!
62
00:03:39,638 --> 00:03:41,718
I'm on official business
for the Temple of Vesta!
63
00:03:41,760 --> 00:03:43,479
My husband is the First Citizen!
64
00:03:43,521 --> 00:03:45,281
And don't we know it!
65
00:03:45,323 --> 00:03:47,405
-Back up, now!
-You back up.
66
00:03:51,009 --> 00:03:52,929
Not for you, Livia Drusilla.
67
00:03:52,971 --> 00:03:54,490
You really
want to do this, huh?
68
00:03:54,532 --> 00:03:56,534
- Turn around.
- You wouldn't dare.
69
00:03:57,256 --> 00:03:58,694
Oh!
70
00:03:58,736 --> 00:04:00,738
My person is sacrosanct!
71
00:04:01,099 --> 00:04:03,101
Sue me.
72
00:04:12,150 --> 00:04:14,152
Don't move. Ever.
73
00:04:31,490 --> 00:04:33,492
Be here in one hour.
74
00:05:32,390 --> 00:05:34,392
That's Germany.
75
00:05:35,273 --> 00:05:37,113
This is the main pass
through the Alps
76
00:05:37,155 --> 00:05:39,157
the tribes keep cutting off.
77
00:05:39,517 --> 00:05:42,118
They wait in the trees there
and pour down on our transports.
78
00:05:42,160 --> 00:05:44,322
They steal everything,
and kill everyone.
79
00:05:46,885 --> 00:05:48,887
So what's the plan?
80
00:05:49,407 --> 00:05:51,407
Well, we'll send scouts
up into the woods
81
00:05:51,449 --> 00:05:52,929
to reconnoitre and report back,
82
00:05:52,971 --> 00:05:55,091
then we'll discuss our options,
83
00:05:55,133 --> 00:05:56,973
formulate a battle plan.
84
00:05:57,015 --> 00:05:59,255
Seriously?
85
00:05:59,297 --> 00:06:01,299
Why? What did you have in mind?
86
00:06:01,659 --> 00:06:03,860
I'd mass in the valley
overnight,
87
00:06:03,902 --> 00:06:05,542
then attack at dawn.
88
00:06:05,584 --> 00:06:06,582
Clear the woods,
89
00:06:06,624 --> 00:06:08,626
drive the tribes
back to their villages,
90
00:06:08,947 --> 00:06:10,949
then burn them flat.
91
00:06:11,869 --> 00:06:13,871
Sounds good to me.
92
00:06:15,313 --> 00:06:17,315
Let's get breakfast.
93
00:06:20,919 --> 00:06:22,921
Right,
you take his legs.
94
00:06:24,603 --> 00:06:26,242
We're attacking at dawn.
95
00:06:26,284 --> 00:06:28,485
What?
96
00:06:28,527 --> 00:06:29,566
If you can't believe it,
97
00:06:29,608 --> 00:06:31,847
imagine the enemy's surprise.
98
00:06:31,889 --> 00:06:33,890
Yes. I feel sorry for them.
99
00:06:33,932 --> 00:06:35,251
Who?
100
00:06:35,293 --> 00:06:37,093
Everyone in a war.
101
00:06:37,135 --> 00:06:39,137
It's such a futile
waste of life,
102
00:06:39,777 --> 00:06:42,861
cloaked in lies
like "honour" and "glory",
103
00:06:43,422 --> 00:06:44,821
which simply hides its venality
104
00:06:44,863 --> 00:06:46,943
from those who are
forced to endure it
105
00:06:46,985 --> 00:06:48,987
for the benefit
of those who aren't.
106
00:06:52,390 --> 00:06:54,392
- Is that the letter from Mother?
- Yes.
107
00:06:55,033 --> 00:06:56,752
Julia's pregnancy's going well.
108
00:06:56,794 --> 00:06:57,954
Everyone's doing
what they're told
109
00:06:57,996 --> 00:07:00,116
and everything's under control.
110
00:07:00,158 --> 00:07:01,518
Don't know why she bothered
putting it in code.
111
00:07:01,560 --> 00:07:03,562
Habit, I suppose.
112
00:07:04,963 --> 00:07:06,965
Mmm, I think
she craves the drama.
113
00:07:08,006 --> 00:07:09,325
Mother's happy.
114
00:07:09,367 --> 00:07:11,369
That's all that matters.
115
00:07:15,813 --> 00:07:17,815
What's happened?
116
00:07:18,816 --> 00:07:20,776
That German slave Drusus had,
117
00:07:20,818 --> 00:07:22,298
- Gemina...
- Yeah?
118
00:07:22,340 --> 00:07:23,579
What did you do with her?
119
00:07:23,621 --> 00:07:25,501
She was sold
in the slave market at Sutrium
120
00:07:25,543 --> 00:07:26,663
with fake ownership documents...
121
00:07:26,705 --> 00:07:28,384
- Mmm.
- As you asked.
122
00:07:28,426 --> 00:07:30,586
Who bought her?
123
00:07:30,628 --> 00:07:32,630
A fat man.
124
00:07:33,311 --> 00:07:35,191
You didn't find out?
125
00:07:35,233 --> 00:07:37,634
No. I followed them
to a whorehouse in the town
126
00:07:37,676 --> 00:07:39,315
and assumed he was the owner.
127
00:07:39,357 --> 00:07:41,359
So you didn't check?
128
00:07:41,759 --> 00:07:43,761
Slaves get bought and sold.
129
00:07:44,242 --> 00:07:45,801
If you'd wanted her watched
for the rest of her life,
130
00:07:45,843 --> 00:07:47,444
you should've just said.
131
00:07:47,486 --> 00:07:49,686
Shit.
132
00:07:49,728 --> 00:07:51,730
I was careless.
133
00:07:52,250 --> 00:07:54,252
She's back. In Rome.
134
00:07:54,652 --> 00:07:56,654
-Are you sure?
-I just saw her!
135
00:07:57,175 --> 00:07:59,896
With her own slaves, a litter,
and a fucking apartment!
136
00:07:59,938 --> 00:08:01,537
She must have got in touch
with Drusus somehow.
137
00:08:01,579 --> 00:08:03,739
That's what I'm afraid of.
138
00:08:03,781 --> 00:08:05,582
Find out who owns the apartment.
139
00:08:05,624 --> 00:08:07,343
If Gaius ever finds out...
140
00:08:07,385 --> 00:08:09,387
Just give me the address.
141
00:08:10,988 --> 00:08:12,068
Come on, big push.
142
00:08:12,110 --> 00:08:13,229
Last push.
143
00:08:13,271 --> 00:08:14,471
Come on, Julia.
144
00:08:14,513 --> 00:08:15,832
Come on, that's it.
145
00:08:19,117 --> 00:08:21,037
Yes, you did it!
You did it! You did it!
146
00:08:23,681 --> 00:08:25,683
It's dead, isn't it?
147
00:08:29,247 --> 00:08:31,249
It was a boy.
148
00:08:33,091 --> 00:08:35,093
You're alive,
and that's what matters.
149
00:08:48,947 --> 00:08:50,949
I wish we could go somewhere,
150
00:08:53,672 --> 00:08:55,674
together,
151
00:08:56,675 --> 00:08:58,677
away from Rome.
152
00:09:00,598 --> 00:09:02,600
Or back to Germany.
153
00:09:04,642 --> 00:09:06,644
We could inspect the troops.
154
00:09:09,847 --> 00:09:11,930
I could show you
where I come from.
155
00:09:15,293 --> 00:09:17,295
The snowy mountains.
156
00:09:21,459 --> 00:09:23,461
I miss the mountains.
157
00:09:25,743 --> 00:09:27,745
Do you want to go home?
158
00:09:30,709 --> 00:09:32,711
My home is gone.
159
00:09:33,471 --> 00:09:35,473
Everything is gone.
160
00:09:44,762 --> 00:09:46,764
I can't stay long today.
161
00:09:49,287 --> 00:09:51,289
My daughter's giving birth.
162
00:10:01,540 --> 00:10:03,542
Gaius?
163
00:10:04,702 --> 00:10:06,704
I'm also pregnant.
164
00:10:07,905 --> 00:10:09,745
With your child!
165
00:10:09,787 --> 00:10:11,867
And it's a boy.
166
00:10:11,909 --> 00:10:13,950
I found a German priest here,
167
00:10:13,992 --> 00:10:16,154
of my own tribe, to make sure.
168
00:10:16,714 --> 00:10:18,957
If you give our gods
the right sacrifice,
169
00:10:19,878 --> 00:10:21,880
they give you a boy in return.
170
00:10:27,725 --> 00:10:29,727
Aren't you happy?
171
00:10:34,532 --> 00:10:36,452
I will free you,
172
00:10:36,494 --> 00:10:38,014
formally,
173
00:10:38,056 --> 00:10:40,058
give you a dowry,
find you a husband.
174
00:10:40,738 --> 00:10:42,740
Your son will be born a citizen.
175
00:10:44,983 --> 00:10:46,223
Our son.
176
00:10:46,265 --> 00:10:48,267
You'll move to
a small town somewhere.
177
00:10:49,427 --> 00:10:51,429
-What?
-I grew up in one myself.
178
00:10:52,350 --> 00:10:54,352
It's not so bad.
179
00:10:57,916 --> 00:11:04,483
I have done everything
you asked of me!
180
00:11:05,924 --> 00:11:08,245
I have been a prisoner
181
00:11:08,287 --> 00:11:10,609
in this fucking place!
182
00:11:12,291 --> 00:11:14,370
And now,
183
00:11:14,412 --> 00:11:16,414
when I give you a son,
184
00:11:17,335 --> 00:11:20,178
you send me away!
She never gave you a son!
185
00:11:25,704 --> 00:11:27,706
Ha!
186
00:11:28,146 --> 00:11:30,148
Aargh!
187
00:11:31,989 --> 00:11:35,073
I am the daughter of a king!
188
00:11:40,278 --> 00:11:41,838
You'll be taken care of.
189
00:12:16,074 --> 00:12:18,076
- I'm sorry, Agrippa.
- No...
190
00:12:18,836 --> 00:12:20,838
As long as you're all right.
191
00:12:26,365 --> 00:12:28,445
Don't tell my father.
Not yet.
192
00:12:28,487 --> 00:12:30,489
Of course you can see her.
This way.
193
00:12:39,657 --> 00:12:41,659
I couldn't help it.
194
00:12:46,104 --> 00:12:47,263
Don't worry.
195
00:12:47,305 --> 00:12:49,307
You'll be pregnant again
in no time.
196
00:12:54,432 --> 00:12:55,952
Antonia,
197
00:12:55,994 --> 00:12:58,517
my daughter,
three births in four years.
198
00:12:59,277 --> 00:13:01,400
You and Vipsania...
not pregnant once.
199
00:13:03,081 --> 00:13:04,840
I need my family
to set an example.
200
00:13:04,882 --> 00:13:06,884
She will.
201
00:13:08,407 --> 00:13:10,409
Something's come up.
202
00:13:16,894 --> 00:13:18,414
How long have you
been keeping her?
203
00:13:18,456 --> 00:13:20,656
Nearly a year.
204
00:13:20,698 --> 00:13:23,662
You're the guardian
of the public fucking morals.
205
00:13:24,423 --> 00:13:26,142
You made yourself that.
What were you thinking?
206
00:13:26,184 --> 00:13:28,104
Fucking a slave doesn't count.
Everyone knows that.
207
00:13:28,146 --> 00:13:30,346
Everyone isn't telling
everyone else to get married
208
00:13:30,388 --> 00:13:32,390
and have children
with their wives.
209
00:13:32,991 --> 00:13:34,591
And everyone else
isn't married to Livia,
210
00:13:34,633 --> 00:13:36,552
seriously, what the fuck
were you thinking?
211
00:13:36,594 --> 00:13:39,197
-I just wanted her.
-So did Drusus.
212
00:13:46,484 --> 00:13:48,486
All right, what do you need?
213
00:13:49,727 --> 00:13:51,687
A decent husband.
214
00:13:51,729 --> 00:13:53,892
Someone who won't
ask questions, and fast.
215
00:13:54,492 --> 00:13:56,052
Maybe a family
connection of yours,
216
00:13:56,094 --> 00:13:58,174
somewhere out of Rome.
I can't be involved.
217
00:13:58,216 --> 00:14:00,576
Can we trust this woman
to keep her mouth shut?
218
00:14:00,618 --> 00:14:02,219
-Because if this gets out...
-It won't get out!
219
00:14:02,261 --> 00:14:03,579
Are you sure?
220
00:14:03,621 --> 00:14:05,381
Because you didn't
get where you are, brother,
221
00:14:05,423 --> 00:14:07,425
by being sentimental.
222
00:14:08,746 --> 00:14:10,906
She is a threat
to your authority
223
00:14:10,948 --> 00:14:12,468
and your marriage.
224
00:14:12,510 --> 00:14:14,752
-Just find her a husband!
-Just tell me where to find her.
225
00:14:16,754 --> 00:14:17,994
You're not killing my son.
226
00:14:18,036 --> 00:14:20,038
He's not your fucking son!
227
00:14:21,399 --> 00:14:23,761
He's the son of a slave
and he always will be.
228
00:14:26,044 --> 00:14:28,287
He can never inherit
your name or anything else.
229
00:14:31,209 --> 00:14:33,211
He's still my blood.
230
00:14:40,899 --> 00:14:43,059
Yeah, all right.
231
00:14:43,101 --> 00:14:45,103
I'll find her a fucking husband.
232
00:14:48,226 --> 00:14:50,749
Maybe you should get Livia
out of town for a bit,
233
00:14:52,270 --> 00:14:54,272
while I clear this up!
234
00:15:08,046 --> 00:15:09,445
Come on.
235
00:15:20,818 --> 00:15:22,820
Did you tell him?
236
00:15:24,502 --> 00:15:26,382
It's all gone wrong.
237
00:15:26,424 --> 00:15:29,067
He just said he'd find me
some stupid husband,
238
00:15:29,827 --> 00:15:31,829
somewhere out of Rome.
239
00:15:32,430 --> 00:15:34,311
Yes, I was expecting that,
but don't worry.
240
00:15:34,353 --> 00:15:35,991
Don't worry!
241
00:15:36,033 --> 00:15:37,273
You're not from round here.
242
00:15:37,315 --> 00:15:39,317
You have to understand our ways.
243
00:15:39,758 --> 00:15:41,800
Divorcing Livia
would be difficult,
244
00:15:42,160 --> 00:15:44,162
socially, politically.
245
00:15:44,522 --> 00:15:46,524
But if she were dead,
of course...
246
00:15:50,608 --> 00:15:52,568
Then he'd be free
to do what he wants,
247
00:15:52,610 --> 00:15:55,413
because Gaius
always does what he wants.
248
00:15:59,378 --> 00:16:01,380
Easy to say.
249
00:16:01,820 --> 00:16:03,822
She has guards.
250
00:16:04,182 --> 00:16:06,184
She lives in the palace,
251
00:16:06,945 --> 00:16:08,947
and she doesn't
even know I exist.
252
00:16:09,347 --> 00:16:11,349
You can leave
the arrangements to me.
253
00:16:23,161 --> 00:16:24,440
"Dearest Livia,
254
00:16:24,482 --> 00:16:27,083
tomorrow we push up
into the mountains
255
00:16:27,125 --> 00:16:29,127
and we're all very excited
to go to war."
256
00:16:29,528 --> 00:16:31,768
"Well, Vipsania isn't,
257
00:16:31,810 --> 00:16:33,970
and Tiberius
never says much,
258
00:16:34,012 --> 00:16:36,014
but..."
259
00:16:36,894 --> 00:16:38,896
Antonina sends her love.
260
00:16:39,577 --> 00:16:41,579
I never liked her going.
261
00:16:42,460 --> 00:16:44,462
Women shouldn't go to war.
262
00:16:45,984 --> 00:16:48,786
Another subversive trend
we can lay at your door.
263
00:16:49,707 --> 00:16:51,948
I wanted to make sure
you were all right.
264
00:16:51,990 --> 00:16:53,992
You wanted to make sure I won.
265
00:16:58,516 --> 00:17:00,518
You remember our dream?
266
00:17:02,480 --> 00:17:04,521
Pack it all in,
267
00:17:04,563 --> 00:17:07,365
open up a brothel in Pompeii.
268
00:17:11,890 --> 00:17:13,930
Let's get out of Rome
for a while.
269
00:17:13,972 --> 00:17:16,172
You hate getting out of Rome.
270
00:17:16,214 --> 00:17:18,216
Just the two of us.
271
00:17:21,260 --> 00:17:23,339
And the security detail.
272
00:17:23,381 --> 00:17:24,861
And the grooms.
273
00:17:24,903 --> 00:17:26,062
And the clerks.
274
00:17:26,104 --> 00:17:27,703
And the dispatch riders.
275
00:17:27,745 --> 00:17:29,747
I'd rather die.
276
00:17:31,710 --> 00:17:33,712
Just a thought.
277
00:17:44,082 --> 00:17:46,084
I'm sorry!
278
00:17:49,167 --> 00:17:51,248
Time to set an example.
279
00:18:12,390 --> 00:18:14,392
Leave us.
280
00:18:20,598 --> 00:18:22,600
I know who brought
the girl back to Rome.
281
00:18:23,361 --> 00:18:25,363
And it's not Drusus.
282
00:18:27,646 --> 00:18:29,648
What I have to tell you...
283
00:18:30,649 --> 00:18:32,651
will be very hard to hear.
284
00:18:34,011 --> 00:18:36,735
Any loss of control
at this point...
285
00:18:38,657 --> 00:18:40,659
It could be fatal.
286
00:18:47,505 --> 00:18:49,507
Oh.
287
00:18:51,870 --> 00:18:53,870
I remember he asked me
288
00:18:53,912 --> 00:18:55,914
what was happening
with her and...
289
00:18:56,714 --> 00:18:58,797
I didn't think anything else
of it at the time.
290
00:19:00,999 --> 00:19:02,078
But he must have arranged
291
00:19:02,120 --> 00:19:04,122
to buy her
from the market and...
292
00:19:05,243 --> 00:19:07,245
Oh, he covered his tracks well.
293
00:19:08,726 --> 00:19:10,728
There's something else.
294
00:19:14,573 --> 00:19:16,575
She's friends with Scribonia.
295
00:19:20,258 --> 00:19:22,260
Did you get my chair back?
296
00:19:23,582 --> 00:19:25,584
Er, I did.
297
00:19:25,944 --> 00:19:27,344
Yes.
298
00:19:27,386 --> 00:19:29,388
You did well, Tycho.
299
00:19:36,754 --> 00:19:38,675
Thank you.
300
00:19:55,253 --> 00:19:57,173
Idiot!
301
00:20:42,100 --> 00:20:44,102
Hey.
302
00:20:54,832 --> 00:20:56,633
Are we doing this now?
303
00:20:59,317 --> 00:21:01,319
You got a meeting?
304
00:21:58,857 --> 00:22:00,417
Domitius!
305
00:22:00,459 --> 00:22:01,537
How are you?
306
00:22:01,579 --> 00:22:03,500
I need a small favour.
307
00:22:03,542 --> 00:22:05,261
Er, Domitius.
308
00:22:05,303 --> 00:22:07,625
I want to take your wife away
to the sea for a few days.
309
00:22:08,186 --> 00:22:09,506
You don't mind, do you?
310
00:22:09,548 --> 00:22:10,867
Please...
311
00:22:10,909 --> 00:22:12,548
No,
you should definitely go.
312
00:22:12,590 --> 00:22:13,710
I can't stand the heat.
313
00:22:13,752 --> 00:22:15,191
I have a place
by the sea myself.
314
00:22:15,233 --> 00:22:16,753
I'd be there already but...
315
00:22:16,795 --> 00:22:18,917
Business is just insane
at the moment.
316
00:22:19,517 --> 00:22:21,157
Do I know you?
317
00:22:21,199 --> 00:22:22,719
I'm Vilbia.
318
00:22:22,761 --> 00:22:24,120
And I'm the daughter
of Augustus,
319
00:22:24,162 --> 00:22:26,765
so keep your fucking
travel advice to yourself, hmm?
320
00:22:29,527 --> 00:22:31,529
Stay as long as you like.
321
00:22:34,973 --> 00:22:36,252
What do you need, Vilbia?
322
00:22:36,294 --> 00:22:37,654
An audience
with your aunt by marriage,
323
00:22:37,696 --> 00:22:38,694
Livia Drusilla.
324
00:22:38,736 --> 00:22:40,337
And what do you want with her?
325
00:22:40,379 --> 00:22:41,417
That's my business.
326
00:22:41,459 --> 00:22:43,619
It's mine if you want
an introduction.
327
00:22:43,661 --> 00:22:45,261
You weren't so fastidious
328
00:22:45,303 --> 00:22:47,423
when you came to ours
asking for our blocks of votes
329
00:22:47,465 --> 00:22:49,225
in the Consular
election this year.
330
00:22:49,267 --> 00:22:50,867
The guilds we control.
331
00:22:50,909 --> 00:22:52,989
The city districts.
332
00:22:53,031 --> 00:22:55,033
You're not the only candidate
with slush money.
333
00:22:57,115 --> 00:22:58,875
All right, look...
334
00:22:58,917 --> 00:23:00,919
I can do it.
335
00:23:01,520 --> 00:23:03,119
But you're better off
going in through someone
336
00:23:03,161 --> 00:23:05,163
Livia really loves.
337
00:23:06,444 --> 00:23:08,446
Gnaeus Calpurnius Piso.
338
00:23:14,772 --> 00:23:16,893
Who's that?
339
00:23:16,935 --> 00:23:18,375
Oh, Vilbia.
340
00:23:18,417 --> 00:23:21,057
I'm running for consul this year
and he has votes to sell.
341
00:23:21,099 --> 00:23:24,220
Oh. Expensive,
running for consul.
342
00:23:24,262 --> 00:23:26,342
In my family
it's the bare fucking minimum.
343
00:23:26,384 --> 00:23:28,386
You have no idea.
344
00:23:43,721 --> 00:23:45,723
Livia!
345
00:23:51,489 --> 00:23:53,491
Oh...
346
00:23:54,172 --> 00:23:56,372
I just want to kill her.
347
00:23:58,697 --> 00:24:00,699
Your husband's
been seeing a slave.
348
00:24:02,140 --> 00:24:03,459
Most husbands do.
349
00:24:03,501 --> 00:24:06,423
At least he was discreet.
350
00:24:06,465 --> 00:24:10,508
I know men who do it at home
in front of their wives.
351
00:24:10,909 --> 00:24:12,989
She's a slave.
352
00:24:13,031 --> 00:24:13,950
She's nothing.
353
00:24:13,992 --> 00:24:16,192
She's no threat
to your position.
354
00:24:16,234 --> 00:24:17,513
And anyway,
you always said
355
00:24:17,555 --> 00:24:19,236
that Gaius isn't interested
in other women.
356
00:24:19,278 --> 00:24:21,157
All he cares about is power.
357
00:24:21,199 --> 00:24:23,201
Right.
358
00:24:23,521 --> 00:24:25,563
So what's changed, hmm?
359
00:24:26,925 --> 00:24:28,924
What's changed?
360
00:24:28,966 --> 00:24:31,087
I mean, it's not the girl.
361
00:24:31,129 --> 00:24:33,009
It's...
362
00:24:33,051 --> 00:24:35,973
It's betrayal,
the whole secret life.
363
00:24:40,538 --> 00:24:42,018
What do you think, this is...
364
00:24:42,060 --> 00:24:44,062
payback for Marcellus?
365
00:24:47,506 --> 00:24:49,508
And I didn't see it.
366
00:24:50,388 --> 00:24:51,668
Which means I don't know him,
367
00:24:51,710 --> 00:24:53,429
and I have to know him.
368
00:24:53,471 --> 00:24:55,311
My whole life depends on it.
369
00:24:55,353 --> 00:24:57,393
And mine.
370
00:24:57,435 --> 00:24:59,437
So, now I know.
371
00:25:00,078 --> 00:25:02,080
My marriage is broken,
372
00:25:02,600 --> 00:25:04,602
but I don't know how to fix it.
373
00:25:13,732 --> 00:25:15,171
And I still want to kill her.
374
00:25:15,213 --> 00:25:17,215
Well, you can't.
375
00:25:19,177 --> 00:25:22,218
The woman belongs to Gaius now,
not Drusus.
376
00:25:22,260 --> 00:25:23,339
She can't be touched.
377
00:25:23,381 --> 00:25:25,381
She can't be killed.
378
00:25:25,423 --> 00:25:27,585
You know, that would be fatal.
379
00:25:29,788 --> 00:25:31,067
I know.
380
00:25:31,109 --> 00:25:32,909
So, you're gonna go home
381
00:25:32,951 --> 00:25:35,313
and smile, and remember,
382
00:25:36,033 --> 00:25:38,877
we're putting your sons
on the throne of Rome.
383
00:25:54,693 --> 00:25:56,695
Warm water!
Cloths, now!
384
00:25:57,936 --> 00:25:59,938
Get him down, get him down!
385
00:26:01,739 --> 00:26:03,579
Give me the water!
386
00:26:03,621 --> 00:26:05,342
Warm water!
387
00:26:05,384 --> 00:26:07,386
Antonina, let the slaves
clean him up.
388
00:26:08,226 --> 00:26:10,266
Antonina, let the slaves
clean him up!
389
00:26:10,308 --> 00:26:12,068
Well, where were you anyway?
390
00:26:12,110 --> 00:26:13,550
With me, always.
391
00:26:13,592 --> 00:26:14,791
God!
392
00:26:14,833 --> 00:26:16,835
Argh!
393
00:26:19,237 --> 00:26:21,117
You should have seen it!
It was the most glorious thing.
394
00:26:21,159 --> 00:26:23,039
Our standard bearer
isolated in the smoke,
395
00:26:23,081 --> 00:26:25,321
Drusus cut through to him,
leading his men,
396
00:26:25,363 --> 00:26:27,043
surrounded by
ferocious tribesmen,
397
00:26:27,085 --> 00:26:28,965
and one by one
the men around him died.
398
00:26:29,007 --> 00:26:31,167
He killed their king
in single combat,
399
00:26:31,209 --> 00:26:33,211
saved the eagle with his life!
400
00:26:33,652 --> 00:26:35,812
What on earth for?
401
00:26:35,854 --> 00:26:37,494
It's a dirty, little war
402
00:26:37,536 --> 00:26:39,576
against dirty, little people.
403
00:26:39,618 --> 00:26:41,378
There's no glory here,
404
00:26:41,420 --> 00:26:43,019
or Stepfather
wouldn't have sent us.
405
00:26:44,022 --> 00:26:46,024
Certainly not worth dying for.
406
00:26:53,752 --> 00:26:55,351
Listen, er...
407
00:26:55,393 --> 00:26:57,395
No offence, but...
408
00:26:57,876 --> 00:26:59,878
What's wrong with your wife?
409
00:27:07,966 --> 00:27:09,165
Tiberius.
410
00:27:09,207 --> 00:27:11,209
Get off me.
411
00:27:21,619 --> 00:27:23,621
Tiberius...
412
00:27:31,710 --> 00:27:34,032
Bad Tiberius
lives inside Tiberius.
413
00:27:35,393 --> 00:27:37,395
He always has done.
414
00:27:38,877 --> 00:27:40,879
Mostly, he sleeps but...
415
00:27:42,000 --> 00:27:43,719
sometimes,
416
00:27:43,761 --> 00:27:46,084
he wakes up and then
he does bad things and...
417
00:27:47,645 --> 00:27:49,647
leaves Tiberius
to take the blame.
418
00:27:51,249 --> 00:27:53,251
Wakes him up?
419
00:27:54,012 --> 00:27:56,014
Mother.
420
00:27:58,056 --> 00:28:00,058
He always goes
before I can ask.
421
00:28:06,024 --> 00:28:08,426
Livia will come
to your apartment later today.
422
00:28:10,309 --> 00:28:12,311
-How do you know?
-Because I know her.
423
00:28:13,471 --> 00:28:14,791
Send your slaves off.
424
00:28:14,833 --> 00:28:16,512
We don't want witnesses
they can torture.
425
00:28:16,554 --> 00:28:18,554
I'll say I was there
and I'll tell him what happened.
426
00:28:18,596 --> 00:28:20,598
Be ready.
427
00:28:25,083 --> 00:28:27,085
While you're carrying his child,
428
00:28:27,565 --> 00:28:28,845
you're safe.
429
00:28:28,887 --> 00:28:31,367
Nothing can happen to you.
He won't allow it.
430
00:28:31,409 --> 00:28:34,212
Gaius is a god in Rome.
He makes his own rules.
431
00:28:36,094 --> 00:28:38,337
She could never give him a son,
and you just did.
432
00:28:40,258 --> 00:28:42,499
You can give him
one after another
433
00:28:42,541 --> 00:28:45,143
and that's what he wants
more than anything in the world.
434
00:28:46,545 --> 00:28:48,224
Sons for Rome.
435
00:28:51,389 --> 00:28:53,549
You give him that,
436
00:28:53,591 --> 00:28:55,593
he is yours.
437
00:28:56,274 --> 00:28:58,276
And if he is yours,
438
00:28:58,596 --> 00:29:00,679
Rome is yours.
439
00:29:03,882 --> 00:29:07,044
The only thing left in your way
is a bitter, old woman.
440
00:29:17,335 --> 00:29:19,536
Are you all right now?
441
00:29:19,578 --> 00:29:20,937
Look, this problem
442
00:29:20,979 --> 00:29:23,499
will resolve itself, trust me.
443
00:29:23,541 --> 00:29:25,701
-You just have to give it time.
-I know.
444
00:29:25,743 --> 00:29:28,545
In the meantime, there's nothing
you can do really.
445
00:29:28,587 --> 00:29:30,146
Yes, all right.
446
00:29:30,188 --> 00:29:31,788
You just have to
let it play out.
447
00:29:31,830 --> 00:29:33,832
I... I get it.
448
00:29:35,273 --> 00:29:37,275
Right.
449
00:29:55,654 --> 00:29:57,656
We're finally fucking free!
450
00:29:58,617 --> 00:30:01,498
No men, no Rome,
no babies.
451
00:30:01,540 --> 00:30:03,542
I wish
we could stay here forever.
452
00:30:06,384 --> 00:30:08,386
I wish my husband were dead.
453
00:30:11,389 --> 00:30:13,672
I know but I don't know why.
454
00:30:14,553 --> 00:30:18,395
No. Nobody does.
And Mother adores him.
455
00:30:18,437 --> 00:30:20,439
And Marcella,
and she hates everyone.
456
00:30:24,002 --> 00:30:26,004
He's the coldest thing
I've ever touched.
457
00:30:29,007 --> 00:30:30,207
And now he hates me
458
00:30:30,249 --> 00:30:32,251
because I can't get pregnant.
459
00:30:33,452 --> 00:30:35,574
My... my father
chose him specially.
460
00:30:36,575 --> 00:30:37,893
His family's important.
461
00:30:37,935 --> 00:30:39,937
-You'll never get a divorce.
-I know.
462
00:30:42,781 --> 00:30:45,303
-But...
-But what?
463
00:30:48,386 --> 00:30:50,909
Well, he might die.
464
00:30:52,070 --> 00:30:54,673
People do. Marcellus did.
465
00:30:56,595 --> 00:30:58,597
Antonia,
what the fuck are you saying?
466
00:31:04,162 --> 00:31:06,164
Oh, look, here's Iullus.
467
00:31:12,530 --> 00:31:14,532
Your sister
can't give me children.
468
00:31:16,254 --> 00:31:18,414
Divorce her.
469
00:31:18,456 --> 00:31:20,778
She's the niece of Augustus.
I can't.
470
00:31:21,139 --> 00:31:23,141
You've never got me pregnant.
471
00:31:25,463 --> 00:31:27,465
And even Iullus
managed that once.
472
00:31:28,066 --> 00:31:30,068
You clean yourself afterwards
with lemon juice.
473
00:31:32,430 --> 00:31:34,432
I'm just saying.
474
00:31:35,393 --> 00:31:37,353
Not that I'm complaining.
475
00:31:37,395 --> 00:31:39,796
I haven't slept
with Iullus in years.
476
00:31:39,838 --> 00:31:41,840
I'd have a hard time
explaining a baby.
477
00:31:47,846 --> 00:31:49,848
That happened to my mother.
478
00:31:51,209 --> 00:31:52,889
She had to take her own life.
479
00:32:02,901 --> 00:32:04,903
This came for you earlier.
480
00:32:08,025 --> 00:32:10,027
So what are we doing
about the girl?
481
00:32:18,035 --> 00:32:20,037
This is from her.
482
00:32:20,999 --> 00:32:23,001
I am summoned.
483
00:32:24,563 --> 00:32:26,565
But why now?
I mean, does she know I know?
484
00:32:28,646 --> 00:32:32,450
"Important developments...
Things you need to know".
485
00:32:33,171 --> 00:32:35,173
No. It's impossible.
486
00:32:35,574 --> 00:32:38,176
-Look, don't go.
-Oh, I'm going.
487
00:32:38,577 --> 00:32:40,579
-It's a mistake.
-But not mine.
488
00:32:46,184 --> 00:32:48,186
Yes, everything's set.
489
00:32:49,828 --> 00:32:51,830
One moment.
490
00:32:53,111 --> 00:32:55,113
All right, I've found her
a husband.
491
00:32:55,433 --> 00:32:58,116
Small estate up the Tiber,
lost his wife last year.
492
00:32:58,837 --> 00:33:00,477
He'll take
some of my land nearby
493
00:33:00,519 --> 00:33:01,918
for the dowry.
494
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
I have to free her first,
495
00:33:04,002 --> 00:33:06,122
and I need you
to be the witness.
496
00:33:06,164 --> 00:33:08,166
The sooner the better.
497
00:33:37,595 --> 00:33:41,399
Well... That was easy.
498
00:33:45,764 --> 00:33:47,766
It's just you and me.
499
00:33:48,447 --> 00:33:50,769
I did all the decoration myself.
500
00:33:52,010 --> 00:33:54,092
I had plenty of time
on my hands.
501
00:33:55,213 --> 00:33:57,215
When I wasn't fucking
your husband.
502
00:34:02,420 --> 00:34:04,422
I was a child,
503
00:34:04,942 --> 00:34:07,984
stolen from my family, raped,
504
00:34:08,026 --> 00:34:11,187
brought to your country
as a slave.
505
00:34:12,471 --> 00:34:14,473
Do you know what happens
to you then?
506
00:34:16,114 --> 00:34:18,116
Do you care?
507
00:34:18,997 --> 00:34:22,000
And then I found Drusus
and I loved him,
508
00:34:22,921 --> 00:34:26,364
and he loved me,
and he freed me.
509
00:34:27,726 --> 00:34:31,810
And then you came
and you sold me off like a dog.
510
00:34:34,613 --> 00:34:36,172
Hmm.
511
00:34:36,214 --> 00:34:39,498
But now I am pregnant
512
00:34:40,978 --> 00:34:42,980
with your husband's son.
513
00:34:48,346 --> 00:34:50,949
So it is time for you
to move aside...
514
00:34:51,789 --> 00:34:53,791
permanently.
515
00:35:55,093 --> 00:35:57,095
No!
516
00:36:20,478 --> 00:36:22,480
She wants
to kill her husband.
517
00:36:24,843 --> 00:36:27,484
-Antonia?
-Yes, Antonia.
518
00:36:27,526 --> 00:36:29,926
The only kind
and truly decent person
519
00:36:29,968 --> 00:36:31,970
in this whole stinking family.
520
00:36:32,690 --> 00:36:34,850
We got to her in the end.
521
00:36:34,892 --> 00:36:36,894
Any particular reason?
522
00:36:37,295 --> 00:36:41,099
She won't tell me everything,
but he scares her.
523
00:36:42,821 --> 00:36:44,823
And, of course,
she can't divorce him.
524
00:36:45,744 --> 00:36:48,466
She's trapped.
Just like I was with Marcellus.
525
00:36:56,114 --> 00:36:58,595
If you think about it,
526
00:36:58,637 --> 00:37:00,917
Domitius is your direct rival
527
00:37:00,959 --> 00:37:02,961
for any kind of power
after my father dies.
528
00:37:05,564 --> 00:37:07,566
And we've learned
we can't rely on Livia.
529
00:37:12,010 --> 00:37:14,012
Your father
wouldn't have hesitated.
530
00:37:15,013 --> 00:37:16,533
Mine never did.
531
00:37:16,575 --> 00:37:18,535
All right?
532
00:37:29,788 --> 00:37:31,790
Gemina?
533
00:37:32,750 --> 00:37:34,752
Gaius.
534
00:37:44,923 --> 00:37:46,925
Brother.
535
00:37:59,337 --> 00:38:01,858
Oh, don't look at me, brother.
536
00:38:01,900 --> 00:38:03,902
You said no
and that was the end of it.
537
00:38:16,154 --> 00:38:18,156
Get this place
cleaned up, brother.
538
00:38:20,198 --> 00:38:22,200
And find out who did this.
539
00:38:22,680 --> 00:38:24,682
Whatever it takes.
540
00:38:56,033 --> 00:38:57,434
Oh, fuck.
541
00:39:04,722 --> 00:39:06,724
Hey.
542
00:39:07,525 --> 00:39:09,446
Where am I?
543
00:39:09,488 --> 00:39:11,490
My house in Rome.
544
00:39:15,934 --> 00:39:18,697
You didn't come out,
so I went in.
545
00:39:21,459 --> 00:39:23,661
It's a deep wound, but clean.
546
00:39:25,062 --> 00:39:27,064
Antigone would be happy.
547
00:39:31,269 --> 00:39:33,431
-Tycho...
-What?
548
00:39:34,872 --> 00:39:36,874
My bracelet...
549
00:39:53,691 --> 00:39:55,693
He needs to speak with you.
550
00:40:03,982 --> 00:40:05,984
You all right?
551
00:40:43,782 --> 00:40:45,784
Thank you.
552
00:40:52,350 --> 00:40:54,352
She tried to kill me.
553
00:40:55,474 --> 00:40:57,313
Well, people keep making
that mistake.
554
00:41:02,120 --> 00:41:04,883
Gaius asked me
to find out who did it
555
00:41:07,645 --> 00:41:09,846
and bring him their head,
556
00:41:09,888 --> 00:41:11,890
and I always do what he asks...
557
00:41:12,611 --> 00:41:14,613
without exception.
558
00:41:16,214 --> 00:41:18,216
Ever.
559
00:41:19,777 --> 00:41:22,980
-I have never betrayed him.
-I know.
560
00:41:25,744 --> 00:41:27,746
But I have always loved you.
561
00:41:29,667 --> 00:41:31,669
I know that, too.
562
00:41:36,474 --> 00:41:40,719
So... My son.
563
00:41:41,799 --> 00:41:46,325
I want Gaius to adopt him,
formally. To secure his future.
564
00:41:49,888 --> 00:41:54,252
And I know I need your support
for something like that.
565
00:41:57,896 --> 00:41:59,898
That's the price
of your silence?
566
00:42:01,579 --> 00:42:03,581
Well, I wouldn't have put it
quite so boldly.
567
00:42:04,502 --> 00:42:06,584
I would have done that
for nothing.
568
00:42:47,906 --> 00:42:50,028
Tycho.
569
00:42:53,111 --> 00:42:55,193
-Tycho!
-What?
570
00:42:56,795 --> 00:42:58,797
My marriage is broken,
571
00:42:59,998 --> 00:43:02,280
and I didn't know how to fix it,
but now I do.
572
00:43:03,722 --> 00:43:05,724
I have to tell Gaius everything.
573
00:43:10,008 --> 00:43:11,688
And I need your permission
574
00:43:11,730 --> 00:43:13,732
because your life
might depend on it, too.
575
00:43:17,936 --> 00:43:19,938
Are you sure about this?
576
00:43:22,460 --> 00:43:24,462
It's a risk.
577
00:43:25,624 --> 00:43:28,026
But the one thing Gaius hates
is weakness,
578
00:43:29,787 --> 00:43:31,789
and I've been weak too long.
579
00:43:33,351 --> 00:43:35,392
All right.
580
00:43:35,434 --> 00:43:37,636
Get a message to Gaius now
and then...
581
00:43:38,677 --> 00:43:40,876
You need to leave Rome.
582
00:43:40,918 --> 00:43:42,920
Just in case.
583
00:43:45,523 --> 00:43:47,566
Go to Egypt, Alexandria.
584
00:43:48,286 --> 00:43:50,288
It's time we found out
who was behind the famine.
585
00:43:53,331 --> 00:43:55,333
Then the conspiracy
would have started there.
586
00:43:57,215 --> 00:44:00,098
Hey... Be careful.
587
00:44:04,062 --> 00:44:06,064
Look after my daughter.
588
00:44:08,066 --> 00:44:10,068
Always.
589
00:44:28,406 --> 00:44:30,408
Don't forget me.
590
00:44:32,170 --> 00:44:34,172
Okay?
591
00:45:52,450 --> 00:45:54,452
Does it hurt?
592
00:45:56,935 --> 00:45:59,177
Oh, how it hurts.
593
00:46:03,461 --> 00:46:05,463
You betrayed me, my love.
594
00:46:08,146 --> 00:46:10,148
And you almost got me killed.
595
00:46:19,518 --> 00:46:21,520
So, now, maybe we're even.
596
00:46:26,684 --> 00:46:28,686
I'm sorry
about Marcellus, Gaius.
597
00:46:29,327 --> 00:46:31,329
I really am.
598
00:46:32,811 --> 00:46:34,813
And I'm sorry
it came back on you.
599
00:46:38,937 --> 00:46:40,939
I had no choice.
600
00:46:43,181 --> 00:46:45,341
You could have come to me.
601
00:46:45,383 --> 00:46:47,504
And said what?
602
00:46:47,546 --> 00:46:50,907
Don't get sick! Don't get old!
603
00:46:50,949 --> 00:46:54,392
Live forever so you can save me
from Marcellus and his friends.
604
00:46:54,753 --> 00:46:56,755
Even you weren't safe from them.
605
00:47:00,439 --> 00:47:02,441
-Octavia.
-I know.
606
00:47:04,202 --> 00:47:06,885
That is my burden. I bear it.
607
00:47:16,294 --> 00:47:18,296
So where do we go from here?
608
00:47:20,298 --> 00:47:22,300
Where we were always going...
609
00:47:23,621 --> 00:47:25,623
To make you a god.
610
00:47:29,507 --> 00:47:32,390
And what about you?
Do you want to be a goddess?
611
00:47:35,033 --> 00:47:36,953
Well, you know,
if the offer comes in,
612
00:47:36,995 --> 00:47:38,997
obviously I will consider it.
613
00:48:08,066 --> 00:48:10,068
You should rest.
614
00:48:53,872 --> 00:48:55,712
Ha!
615
00:48:55,754 --> 00:48:57,756
I should have been a gladiator!
616
00:49:00,959 --> 00:49:03,440
A noble
and straightforward occupation.
617
00:49:03,482 --> 00:49:05,484
No fucking politics.
618
00:49:06,565 --> 00:49:08,204
Everyone's always
trying to kill you.
619
00:49:08,246 --> 00:49:09,926
Ah, but at least you know that.
620
00:49:19,698 --> 00:49:21,700
Livia killed the girl.
621
00:49:22,620 --> 00:49:24,622
She told me.
622
00:49:39,958 --> 00:49:41,960
And Marcellus.
623
00:49:45,043 --> 00:49:47,045
She admitted it?
624
00:49:54,252 --> 00:49:56,454
She did
what was necessary, brother.
625
00:49:57,536 --> 00:50:00,458
She always does.
What you should have done.
626
00:50:03,501 --> 00:50:05,503
I never cared
that she killed Marcellus.
627
00:50:08,586 --> 00:50:10,989
I care that she got caught.
628
00:50:22,841 --> 00:50:24,843
I need you to do
something for me.
629
00:50:30,048 --> 00:50:32,050
Don't do it.
630
00:50:34,212 --> 00:50:37,335
Whatever it is, don't do it.
631
00:51:33,391 --> 00:51:35,393
Divorce?
632
00:51:40,558 --> 00:51:42,560
Exile.
633
00:51:47,685 --> 00:51:49,687
Unofficial,
634
00:51:50,368 --> 00:51:52,490
and it's to stay between
the three of us.
635
00:51:55,373 --> 00:51:57,375
How long?
636
00:52:03,061 --> 00:52:06,584
I'll take care of the boys
until you get back.
637
00:52:42,941 --> 00:52:45,183
We still have
our deal though, right?
638
00:52:46,024 --> 00:52:48,026
Fuck off.
639
00:53:03,441 --> 00:53:05,443
Is that from Mother?
640
00:53:07,685 --> 00:53:09,687
It's from Piso.
641
00:53:10,929 --> 00:53:12,931
It's Mother, she's fallen.
642
00:53:15,173 --> 00:53:17,175
She's been exiled.
643
00:53:17,616 --> 00:53:20,416
Exiled? For what?
644
00:53:20,458 --> 00:53:22,460
He doesn't say.
645
00:53:32,790 --> 00:53:35,434
Well, that's it then.
It's all over.
646
00:53:36,675 --> 00:53:38,677
What is?
647
00:53:39,037 --> 00:53:41,039
Nothing.
648
00:53:41,799 --> 00:53:43,801
Everything.
649
00:54:23,241 --> 00:54:25,243
She's not dead.
650
00:54:26,204 --> 00:54:28,206
She might as well be.
651
00:54:30,208 --> 00:54:32,208
Can you imagine Mother
652
00:54:32,250 --> 00:54:34,252
stuck out
on one of those islands?
653
00:54:35,533 --> 00:54:37,535
We'll be quietly recalled,
654
00:54:39,057 --> 00:54:42,100
and then forgotten,
if we're lucky.
655
00:54:44,823 --> 00:54:46,825
Without the marriage connection,
656
00:54:48,907 --> 00:54:50,909
we're meaningless to him.
657
00:54:53,872 --> 00:54:56,635
Nobody will ever hear
of Drusus or Tiberius.
658
00:54:59,237 --> 00:55:01,239
We'll never
avenge our grandfather.
659
00:55:04,443 --> 00:55:06,445
We'll never
restore the Republic.
660
00:55:22,180 --> 00:55:24,182
We'll be all right.
661
00:55:26,584 --> 00:55:28,586
As long as Agrippa's alive.
662
00:55:29,748 --> 00:55:31,750
After that...
663
00:55:33,191 --> 00:55:35,193
Anybody's guess.