1 00:00:16,755 --> 00:00:18,105 [Octavia] We were all wondering 2 00:00:18,148 --> 00:00:20,846 if you poisoned Marcellus. 3 00:00:20,890 --> 00:00:22,413 I'm sorry, what? 4 00:00:22,457 --> 00:00:25,199 Your husband's been seeing a slave. 5 00:00:25,242 --> 00:00:27,723 It's betrayal, the whole secret life. 6 00:00:27,766 --> 00:00:30,291 I think this is payback for Marcellus. 7 00:00:30,334 --> 00:00:32,075 And I didn't see it. 8 00:00:32,119 --> 00:00:34,121 -Do I know you? -I'm Vilbia. 9 00:00:34,164 --> 00:00:35,426 And I'm the daughter of Augustus. 10 00:00:35,470 --> 00:00:36,688 What do you need, Vilbia? 11 00:00:36,732 --> 00:00:38,038 An audience with Livia Drusilla. 12 00:00:38,081 --> 00:00:39,213 And what do you want with her? 13 00:00:39,256 --> 00:00:42,346 My son-- I want Gaius to adopt him. 14 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 I need your support. 15 00:00:44,087 --> 00:00:44,870 I'm running for consul this year. 16 00:00:44,914 --> 00:00:46,176 Expensive. 17 00:00:46,220 --> 00:00:47,395 [Tiberius] Domitius-- 18 00:00:47,438 --> 00:00:49,614 he's ruthless, ambitious. 19 00:00:49,658 --> 00:00:51,964 He's the coldest thing I've ever touched. 20 00:00:52,008 --> 00:00:55,272 Domitius is your direct rival for any kind of power. 21 00:00:55,316 --> 00:00:58,014 Iullus has been intimate with Julia, 22 00:00:58,058 --> 00:01:00,538 Iullus and I, this only happens when I'm pregnant, 23 00:01:00,582 --> 00:01:02,192 so I always know my husband's the father. 24 00:01:02,236 --> 00:01:04,977 Well, the party's over, Julia. So is this. 25 00:01:05,021 --> 00:01:06,153 [Tycho] Porcia. 26 00:01:06,196 --> 00:01:07,676 You are my only family, Livia. 27 00:01:07,719 --> 00:01:09,069 I don't know who else to turn to. 28 00:01:09,112 --> 00:01:10,548 But you need to leave Rome. 29 00:01:10,592 --> 00:01:12,420 Look after my daughter. 30 00:01:12,463 --> 00:01:14,465 -Oh! [laughs] -[Livia] Go to Egypt... 31 00:01:14,509 --> 00:01:16,206 Don't forget me. 32 00:01:16,250 --> 00:01:17,947 ...it's there we find out who was behind the famine, 33 00:01:17,990 --> 00:01:20,515 for sure. 34 00:01:20,558 --> 00:01:21,429 I am pregnant... 35 00:01:21,472 --> 00:01:22,691 [screaming] 36 00:01:22,734 --> 00:01:25,389 ...with your husband's son. 37 00:01:25,433 --> 00:01:26,608 [groans] 38 00:01:26,651 --> 00:01:27,696 Find out who did this. 39 00:01:27,739 --> 00:01:29,176 Whatever it takes. 40 00:01:29,219 --> 00:01:31,003 You betrayed me, my love. 41 00:01:31,047 --> 00:01:34,398 [Gaius] I never cared that she killed Marcellus. 42 00:01:34,442 --> 00:01:37,749 I care that she got caught. 43 00:01:37,793 --> 00:01:38,663 I need you to do something for me. 44 00:01:38,707 --> 00:01:39,925 Divorce? 45 00:01:39,969 --> 00:01:41,101 Exile. 46 00:01:41,144 --> 00:01:43,103 [Tiberius] She's been exiled. 47 00:01:43,146 --> 00:01:45,844 Without the marriage connection, 48 00:01:45,888 --> 00:01:48,064 we're meaningless to him. 49 00:01:48,108 --> 00:01:50,936 We'll never avenge our grandfather 50 00:01:50,979 --> 00:01:53,461 and never restore the republic. 51 00:01:53,503 --> 00:01:57,639 [dramatic music plays] 52 00:02:00,990 --> 00:02:04,559 [applause] 53 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 The office of Consul 54 00:02:15,135 --> 00:02:18,138 is the greatest honor Rome can bestow. 55 00:02:18,181 --> 00:02:20,357 It is my honor tonight 56 00:02:20,401 --> 00:02:25,014 to introduce the winners of this year's elections. 57 00:02:25,057 --> 00:02:27,451 Publius Cornelius Scipio! 58 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 [applause] 59 00:02:30,106 --> 00:02:32,108 And Lucius Domitius Ahenobarbus. 60 00:02:32,152 --> 00:02:35,590 [applause] 61 00:02:39,246 --> 00:02:40,769 [indistinct conversations] 62 00:02:40,812 --> 00:02:43,031 Anything you need. Always. 63 00:02:45,904 --> 00:02:49,821 ♪♪♪ 64 00:02:49,865 --> 00:02:52,737 [indistinct conversations] 65 00:02:58,787 --> 00:03:01,268 Mother used to love these election night parties. 66 00:03:01,311 --> 00:03:04,227 Bitching, backstabbing... 67 00:03:04,271 --> 00:03:06,142 plots. 68 00:03:08,188 --> 00:03:12,017 I never thought I'd say this, but I'm starting to wonder 69 00:03:12,061 --> 00:03:13,845 whether she's coming back from this. 70 00:03:16,370 --> 00:03:19,460 It's up to us now, brother. 71 00:03:25,683 --> 00:03:26,945 Everything. 72 00:03:26,989 --> 00:03:29,687 ♪♪♪ 73 00:03:34,257 --> 00:03:36,999 No point in being envious, my love. 74 00:03:37,042 --> 00:03:40,916 If you'd taken my advice, Domitius might be ash by now. 75 00:03:42,961 --> 00:03:45,399 Agrippa will be out of Rome in the morning. 76 00:03:45,442 --> 00:03:46,878 I'm going to pop any day now. 77 00:03:46,922 --> 00:03:49,403 Might be our last chance for a long time. 78 00:03:54,886 --> 00:03:56,671 [Marcella] Congratulations, Consul. 79 00:03:56,714 --> 00:03:59,456 You said you'd think about it. 80 00:03:59,500 --> 00:04:03,112 Revenge on Livia is your passion, not mine. 81 00:04:03,155 --> 00:04:04,287 There will never be a better time. 82 00:04:04,331 --> 00:04:06,942 She's alone and weak... 83 00:04:06,985 --> 00:04:08,726 and out of Rome. 84 00:04:08,770 --> 00:04:11,468 She's already dead, Marcella. 85 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 -You just haven't noticed. -[man] Well done, Domitius. 86 00:04:13,383 --> 00:04:15,298 -Richly deserved. -Thank you. 87 00:04:16,690 --> 00:04:18,082 [knocks] 88 00:04:18,127 --> 00:04:21,303 Augustus and Agrippa won't live forever, 89 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 and sadly, your mother's gone. 90 00:04:23,350 --> 00:04:26,353 We need to plan for what comes next, 91 00:04:26,396 --> 00:04:30,531 unless we want it to be Domitius. 92 00:04:30,574 --> 00:04:32,010 What did you have in mind? 93 00:04:32,054 --> 00:04:34,448 A Triumvirate. 94 00:04:34,491 --> 00:04:37,189 Everything divided equally between the three of us-- 95 00:04:37,233 --> 00:04:38,321 power, 96 00:04:38,365 --> 00:04:40,976 land, and army. 97 00:04:42,586 --> 00:04:44,893 We'd have to liquidate Domitius. 98 00:04:44,936 --> 00:04:47,069 And his supporters. 99 00:04:51,029 --> 00:04:57,079 [indistinct conversation] 100 00:04:57,122 --> 00:05:00,038 [suspenseful music plays] 101 00:05:00,082 --> 00:05:03,128 ♪♪♪ 102 00:05:11,876 --> 00:05:14,966 I hope we don't have to liquidate Iullus, too. 103 00:05:15,010 --> 00:05:18,753 [drums playing rapidly] 104 00:05:18,796 --> 00:05:21,146 [Domitius] My friends, can I offer either of you a dancer? 105 00:05:21,190 --> 00:05:23,888 [Musca] No. You can scrap the regulations 106 00:05:23,932 --> 00:05:26,108 which limit the height of the tenement buildings. 107 00:05:26,151 --> 00:05:28,676 I still need to see Livia. 108 00:05:28,719 --> 00:05:30,504 She's still away. 109 00:05:30,547 --> 00:05:33,028 I don't know where she is. What can I tell you? 110 00:05:33,071 --> 00:05:35,465 Try asking Piso. 111 00:05:35,509 --> 00:05:36,814 [Gaius] Who's that with Domitius? 112 00:05:36,858 --> 00:05:38,990 Vilbia and his brother. 113 00:05:39,034 --> 00:05:42,472 Businessman, sold votes to Domitius. 114 00:05:42,516 --> 00:05:47,216 -[drums continue beating] -Thank you. 115 00:05:47,259 --> 00:05:50,001 You heard from your wife yet? 116 00:05:51,699 --> 00:05:54,571 Last letter I received was from Egypt, 117 00:05:54,615 --> 00:05:57,182 and that was a while ago. 118 00:05:57,226 --> 00:06:00,316 It's been nearly a year, brother. 119 00:06:00,360 --> 00:06:03,058 You must miss her. 120 00:06:03,101 --> 00:06:04,189 I know I do. 121 00:06:08,150 --> 00:06:11,196 I can't bear this ludicrous charade for another moment. 122 00:06:11,240 --> 00:06:13,808 -What? No, Mother-- -Shh! 123 00:06:13,851 --> 00:06:15,244 -Mother! -Quiet. 124 00:06:15,287 --> 00:06:18,116 [closes door] 125 00:06:18,160 --> 00:06:20,641 I know that nobody is supposed to know 126 00:06:20,684 --> 00:06:23,339 what reallyhappened, 127 00:06:23,383 --> 00:06:27,517 and nobody's allowed to mention it. [sighs] 128 00:06:27,561 --> 00:06:30,259 But you can't keep secrets in this family. 129 00:06:30,302 --> 00:06:33,784 Everybody knows what Livia did to that poor girl. 130 00:06:33,828 --> 00:06:37,135 And you were right to exile her. 131 00:06:37,179 --> 00:06:39,921 You know, it's not natural for a man to be alone, 132 00:06:39,964 --> 00:06:43,968 and as your sister, it is my duty to tell you. 133 00:06:44,012 --> 00:06:45,013 [sighs] 134 00:06:45,056 --> 00:06:47,711 You must divorce Livia now. 135 00:06:47,755 --> 00:06:51,280 You deserve to be free, to get married again 136 00:06:51,323 --> 00:06:56,503 to some nice, young... girl from a suitable family... 137 00:06:58,766 --> 00:07:00,942 ...who can give you a son. [sighs] 138 00:07:00,985 --> 00:07:05,468 Not opinions, 139 00:07:05,512 --> 00:07:08,079 endless scandal. 140 00:07:08,123 --> 00:07:08,950 [sighs] 141 00:07:20,614 --> 00:07:21,571 [door opens] 142 00:07:21,615 --> 00:07:23,530 I'll take that as a yes then. 143 00:07:27,925 --> 00:07:31,363 [serene music playing] 144 00:07:31,407 --> 00:07:33,278 [rooster crows] 145 00:07:34,671 --> 00:07:36,717 [exhales] 146 00:07:57,868 --> 00:07:58,869 [man groans] 147 00:08:05,485 --> 00:08:07,704 -[dishes clattering] -[gasps] 148 00:08:07,748 --> 00:08:10,664 ♪♪♪ 149 00:08:23,938 --> 00:08:24,982 [rooster crows] 150 00:08:25,026 --> 00:08:27,115 [sighs] 151 00:08:28,595 --> 00:08:30,858 [clucks] 152 00:08:30,901 --> 00:08:32,554 Fuck. 153 00:08:32,599 --> 00:08:36,080 [theme music playing] 154 00:09:37,272 --> 00:09:38,882 [Piso sighs] 155 00:09:40,449 --> 00:09:43,626 All your life, Livia, 156 00:09:43,670 --> 00:09:48,544 you've lived with that oath you made to your father. 157 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 You were a child when you made it. 158 00:09:51,939 --> 00:09:53,549 [sighs] 159 00:09:53,593 --> 00:09:56,987 Are you giving up on me, Piso, or just the republic? 160 00:09:57,031 --> 00:09:58,815 Neither. 161 00:09:58,859 --> 00:10:03,124 But I know what a weight it is you carry. 162 00:10:03,167 --> 00:10:05,648 And if you're weary of it all, I'd understand, 163 00:10:05,692 --> 00:10:07,650 and your father would understand. 164 00:10:07,694 --> 00:10:12,046 He'd want you to find something else to live for. 165 00:10:14,701 --> 00:10:17,747 He would release you. 166 00:10:19,793 --> 00:10:20,620 Don't worry about me. 167 00:10:24,232 --> 00:10:27,235 I don't have to wake up... 168 00:10:27,278 --> 00:10:29,803 every morning and look perfect, 169 00:10:29,846 --> 00:10:33,894 and I don't have to clear up some fucker's mess. 170 00:10:33,937 --> 00:10:38,376 I can be just... 171 00:10:38,420 --> 00:10:40,944 me. 172 00:10:40,988 --> 00:10:42,859 I'm happy. 173 00:10:42,903 --> 00:10:45,775 I don't miss it. 174 00:10:45,819 --> 00:10:47,690 [Piso] This may be your life... 175 00:10:47,734 --> 00:10:49,953 from now on. 176 00:10:49,997 --> 00:10:53,435 Forever. 177 00:10:53,478 --> 00:10:55,437 Are you prepared for that? 178 00:10:57,221 --> 00:10:59,006 [scoffs] Nah. 179 00:10:59,049 --> 00:11:02,879 Gaius will come. 180 00:11:02,923 --> 00:11:05,360 Someone will come in the end, 181 00:11:05,403 --> 00:11:07,623 some fucker with a mess. 182 00:11:07,667 --> 00:11:10,670 They'll come. 183 00:11:11,975 --> 00:11:16,414 That slave you're sleeping with... 184 00:11:16,458 --> 00:11:17,720 he's getting ideas. 185 00:11:23,247 --> 00:11:26,163 [moaning] 186 00:11:34,737 --> 00:11:36,260 Waiting. 187 00:11:36,304 --> 00:11:38,480 [panting] 188 00:11:38,523 --> 00:11:40,700 [chuckles] What? 189 00:11:40,743 --> 00:11:42,614 [exhales] 190 00:11:42,658 --> 00:11:45,226 We're always waiting for something. 191 00:11:45,269 --> 00:11:47,750 Both of us. 192 00:11:47,794 --> 00:11:50,927 Waiting for this baby, waiting for my husband to die. 193 00:11:50,971 --> 00:11:53,930 Waiting for my father to die. 194 00:11:53,974 --> 00:11:58,456 We're just... waiters. 195 00:11:58,500 --> 00:12:00,589 And people like Domitius don't wait, Iullus. 196 00:12:00,632 --> 00:12:02,460 They take what they want. 197 00:12:05,115 --> 00:12:07,814 Oh, don't worry. 198 00:12:07,857 --> 00:12:10,120 I'm taking it. 199 00:12:14,821 --> 00:12:19,651 [Iullus groans softly] 200 00:12:19,695 --> 00:12:22,480 -[moaning] -[gasps] 201 00:12:22,524 --> 00:12:24,352 -Ah! Ah! -Gently. 202 00:12:24,395 --> 00:12:25,614 -[moans] -Iullus, the baby. 203 00:12:25,657 --> 00:12:27,572 It's coming, now! 204 00:12:27,616 --> 00:12:28,791 Get the midwife! 205 00:12:28,835 --> 00:12:30,662 -Get me home! [groans] -Fuck, oh... 206 00:12:30,706 --> 00:12:32,447 Ugh! 207 00:12:32,490 --> 00:12:34,275 Oh, please, let me live! 208 00:12:34,318 --> 00:12:35,755 Let me live! 209 00:12:35,798 --> 00:12:38,496 Ah! Ah! 210 00:12:38,540 --> 00:12:41,456 [dramatic music playing] 211 00:12:41,499 --> 00:12:43,414 ♪♪♪ 212 00:12:43,458 --> 00:12:45,939 [Prima] Dominus! 213 00:12:45,982 --> 00:12:48,332 [speaks indistinctly] 214 00:12:48,376 --> 00:12:54,904 [dramatic music builds] 215 00:12:54,948 --> 00:12:59,474 You are the most beautiful woman in the whole fucking world! 216 00:12:59,517 --> 00:13:01,128 [baby crying] 217 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 Fuck off, Agrippa! 218 00:13:02,999 --> 00:13:05,219 [baby crying] 219 00:13:05,262 --> 00:13:07,830 Four hours from start to finish! I couldn't believe it. 220 00:13:07,874 --> 00:13:11,791 I love you, Julia. 221 00:13:11,834 --> 00:13:14,924 -I love you, too. -I just heard! 222 00:13:14,968 --> 00:13:16,926 Another boy... [laughter] 223 00:13:16,970 --> 00:13:18,972 -Time for a drink. -Always is. 224 00:13:19,015 --> 00:13:23,498 -Yes! -[laughs] 225 00:13:23,541 --> 00:13:24,716 [sighs] 226 00:13:24,760 --> 00:13:30,635 [baby cooing] 227 00:13:30,679 --> 00:13:33,116 [Agrippa] You're a grandfather. 228 00:13:33,160 --> 00:13:36,380 Again. 229 00:13:36,424 --> 00:13:38,818 Since it's you, I don't mind. 230 00:13:41,995 --> 00:13:43,735 Ah. 231 00:13:47,783 --> 00:13:50,133 Lucius Vipsanius Agrippa. 232 00:13:50,177 --> 00:13:53,093 Welcome to Rome. 233 00:13:56,052 --> 00:14:00,535 [serene music playing] 234 00:14:00,578 --> 00:14:02,145 -[Lucius gurgling] -And you, little Gaius, 235 00:14:02,189 --> 00:14:05,061 you get some sleep while you can. 236 00:14:05,105 --> 00:14:09,892 In 20 years, you'll be drilling your cohort and... 237 00:14:09,936 --> 00:14:16,899 flogging the stragglers in some camp somewhere. 238 00:14:16,943 --> 00:14:18,901 And you'll be married, Julila, 239 00:14:18,945 --> 00:14:21,469 with kids of your own, 240 00:14:21,512 --> 00:14:23,210 and your husband stumbling round, 241 00:14:23,253 --> 00:14:24,733 pissed in the nursery. 242 00:14:24,776 --> 00:14:27,605 ♪♪♪ 243 00:14:27,649 --> 00:14:29,172 Hmm. 244 00:14:31,827 --> 00:14:33,437 And... 245 00:14:33,481 --> 00:14:35,700 If Drusus has any boys, 246 00:14:35,744 --> 00:14:37,877 [groans] 247 00:14:37,920 --> 00:14:40,227 I'll set you up with one of them. 248 00:14:42,446 --> 00:14:45,449 [Lucius gurgling] 249 00:14:45,493 --> 00:14:47,799 Magic. 250 00:14:49,149 --> 00:14:51,325 -[indistinct conversation] -[Julia] Let's get out of here. 251 00:14:51,368 --> 00:14:53,066 I want to go shopping so badly. 252 00:14:53,109 --> 00:14:54,458 [Antonia] Were you actually having sex 253 00:14:54,502 --> 00:14:57,026 when the contractions started? 254 00:14:57,070 --> 00:14:58,332 -[Julia] Yes. -[Antonia laughs] 255 00:14:58,375 --> 00:14:59,899 [Julia] I was just about to come. 256 00:14:59,942 --> 00:15:01,813 It was so annoying. I couldn't believe it. 257 00:15:01,857 --> 00:15:03,250 [Antonia laughs] 258 00:15:03,293 --> 00:15:04,555 And where was Agrippa? 259 00:15:04,599 --> 00:15:07,210 He was out of Rome all morning. 260 00:15:07,254 --> 00:15:09,125 We knew it might be our last chance to be together, 261 00:15:09,169 --> 00:15:12,346 before I gave birth. 262 00:15:12,389 --> 00:15:14,652 -Ooh, the gods, I feel faint. -Oh, no. 263 00:15:14,696 --> 00:15:17,568 [suspenseful music playing] 264 00:15:17,612 --> 00:15:20,528 ♪♪♪ 265 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 Marcella. 266 00:15:28,014 --> 00:15:29,450 Have you seen the baby? 267 00:15:29,493 --> 00:15:31,800 [door opens] 268 00:15:31,843 --> 00:15:34,585 Uncle? 269 00:15:34,629 --> 00:15:36,674 [door opens] 270 00:15:38,981 --> 00:15:40,156 Uncle. 271 00:15:40,200 --> 00:15:44,682 [door opens] 272 00:15:44,726 --> 00:15:46,510 [door closes] 273 00:15:46,554 --> 00:15:48,251 Can I speak to you? 274 00:15:48,295 --> 00:15:50,732 Now. It's really important. 275 00:15:50,775 --> 00:15:53,430 ♪♪♪ 276 00:15:53,474 --> 00:15:55,824 [sighs] 277 00:16:02,265 --> 00:16:04,833 I hate to be the one to have to tell you this, 278 00:16:04,876 --> 00:16:08,663 but sometimes one has to do unpleasant things, 279 00:16:08,706 --> 00:16:11,013 and I consider it nothing less than my duty 280 00:16:11,057 --> 00:16:13,624 to you and the family. 281 00:16:13,668 --> 00:16:15,583 Is this about your husband? 282 00:16:15,626 --> 00:16:17,150 No, Uncle, It's not about Iullus. 283 00:16:19,979 --> 00:16:21,632 It's about Julia. 284 00:16:21,676 --> 00:16:25,985 ♪♪♪ 285 00:16:29,205 --> 00:16:33,862 [panting] 286 00:16:33,905 --> 00:16:36,256 Capria! Where's the Domina? 287 00:16:36,299 --> 00:16:40,869 [indistinct conversations, horse whinnies] 288 00:16:40,912 --> 00:16:43,785 Julia! 289 00:16:43,828 --> 00:16:46,701 Julia! He knows... Uncle. 290 00:16:46,744 --> 00:16:49,573 -He knows. Marcella told him. -Told him what? 291 00:16:49,617 --> 00:16:51,575 She overheard you and Antonia talking. 292 00:16:51,619 --> 00:16:53,403 She was outside your bedroom. 293 00:16:53,447 --> 00:16:55,362 What? 294 00:16:55,405 --> 00:16:57,973 About your affair with... you know. 295 00:16:58,017 --> 00:17:00,671 I knew the minute I saw her face that she was up to something. 296 00:17:00,715 --> 00:17:02,978 She was always such a sneak! 297 00:17:03,022 --> 00:17:05,589 -Did we mention his name? -No. 298 00:17:05,633 --> 00:17:08,375 Uncle wanted to know, but Marcella couldn't tell him. 299 00:17:08,417 --> 00:17:10,855 Agrippa will kill me. 300 00:17:10,898 --> 00:17:12,727 And Iullus and the children! 301 00:17:12,770 --> 00:17:15,208 -But they're all his! -He won't believe that. 302 00:17:15,251 --> 00:17:16,599 Tell Antonia and Iullus I have to go. 303 00:17:16,644 --> 00:17:18,819 No! You can't just run away! 304 00:17:18,863 --> 00:17:20,300 Not forever! 305 00:17:20,343 --> 00:17:22,388 Protect my children. Swear on all the gods. 306 00:17:22,432 --> 00:17:24,826 I swear. 307 00:17:24,868 --> 00:17:28,786 [dramatic music playing] 308 00:17:28,830 --> 00:17:31,224 ♪♪♪ 309 00:17:36,794 --> 00:17:39,101 Livia! Livia! 310 00:17:39,145 --> 00:17:42,452 Piso says to tell you, someone's come! 311 00:17:44,454 --> 00:17:46,021 So, these are dangerous people, 312 00:17:46,065 --> 00:17:47,979 connected in Rome at a certain level, 313 00:17:48,023 --> 00:17:49,285 and very unpleasant. 314 00:17:49,329 --> 00:17:51,548 Even you need to be careful, 315 00:17:51,592 --> 00:17:54,812 especially now, you're, er, unprotected. 316 00:17:54,856 --> 00:17:57,772 This is Livia Drusilla. 317 00:18:02,168 --> 00:18:04,083 Lady, my name is Vilbia, 318 00:18:04,126 --> 00:18:06,041 and I come humbly to ask for your help. 319 00:18:14,049 --> 00:18:17,487 My grandfather came here on a fishing boat. 320 00:18:17,531 --> 00:18:20,360 Rome, the city of opportunity. 321 00:18:20,403 --> 00:18:21,839 He couldn't read or write 322 00:18:21,883 --> 00:18:23,493 or speak Latin... 323 00:18:23,537 --> 00:18:28,019 but he was smart. He knew how to work. 324 00:18:28,063 --> 00:18:30,413 And now my brother and I have land and businesses 325 00:18:30,457 --> 00:18:32,850 and slaves. 326 00:18:32,894 --> 00:18:35,810 But, of course, it's considered vulgar 327 00:18:35,853 --> 00:18:38,378 to make money through hard work and talent, 328 00:18:38,421 --> 00:18:44,862 and I'll never be accepted, politically or socially, 329 00:18:44,906 --> 00:18:46,212 without the right wife. 330 00:18:49,258 --> 00:18:52,653 Yours is one of the five great families of Rome. 331 00:18:52,696 --> 00:18:56,047 With your influence and personal connections, 332 00:18:56,091 --> 00:18:58,049 I was hoping you would arrange my marriage 333 00:18:58,093 --> 00:19:01,009 to a woman of your class... 334 00:19:01,052 --> 00:19:03,664 in return for my silence. 335 00:19:06,710 --> 00:19:11,585 Everyone knows Augustus has brought in legislation 336 00:19:11,628 --> 00:19:14,065 promoting traditional family values. 337 00:19:14,109 --> 00:19:17,504 How disappointed he would be to find out his stepson, 338 00:19:17,547 --> 00:19:20,289 Tiberius, once drunkenly murdered a teenage girl 339 00:19:20,333 --> 00:19:22,639 in one of my brother's brothels. 340 00:19:22,683 --> 00:19:25,729 Or that his other stepson, Drusus, 341 00:19:25,773 --> 00:19:30,038 owes me hundreds of thousands in gambling debts. 342 00:19:30,081 --> 00:19:32,823 And, yes, I have his signed markers. 343 00:19:32,867 --> 00:19:38,612 As a woman, of course, you might not know 344 00:19:38,655 --> 00:19:41,571 that gambling with dice is illegal in Rome... 345 00:19:41,615 --> 00:19:42,964 by Augustus's own laws. 346 00:19:46,620 --> 00:19:49,449 I'll find you a wife. 347 00:19:49,492 --> 00:19:50,624 Don't make me come back. 348 00:19:50,667 --> 00:19:54,018 [dramatic music playing] 349 00:19:54,062 --> 00:19:57,239 [whispers] Blackmailed by a pimp. 350 00:19:57,283 --> 00:20:01,809 Me, daughter of Marcus Livius Drusus. 351 00:20:01,852 --> 00:20:03,027 Get my sons! 352 00:20:03,071 --> 00:20:05,247 Whoa, whoa, whoa. Is that wise? 353 00:20:05,291 --> 00:20:07,162 All this time you've had no contact, 354 00:20:07,206 --> 00:20:09,120 for their sake, and obviously you're still 355 00:20:09,164 --> 00:20:11,079 toxic, politically and socially. 356 00:20:11,122 --> 00:20:13,124 Get her sons. 357 00:20:13,168 --> 00:20:18,652 ♪♪♪ 358 00:20:18,695 --> 00:20:21,132 -[glass shatters] -You malicious, 359 00:20:21,176 --> 00:20:23,396 stupid, little bitch! 360 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 You have destroyed my daughter and her marriage! 361 00:20:25,441 --> 00:20:26,921 [Marcella] What? 362 00:20:26,964 --> 00:20:30,011 How is it my fault that she's a slut? 363 00:20:30,054 --> 00:20:31,491 She took my husband Agrippa, 364 00:20:31,534 --> 00:20:32,883 and now he isn't good enough and... 365 00:20:32,927 --> 00:20:34,276 [scoffs] 366 00:20:34,320 --> 00:20:36,626 I'm supposed to feel sorry for her. 367 00:20:36,670 --> 00:20:39,194 That spoiled little princess bitch! 368 00:20:39,238 --> 00:20:40,413 It serves her right! 369 00:20:40,456 --> 00:20:42,066 Everybody has to bear their sorrows, 370 00:20:42,110 --> 00:20:43,764 and you bear them like a fucking Roman! 371 00:20:43,807 --> 00:20:46,288 -Fuck off. -You do not turn on your family! 372 00:20:46,332 --> 00:20:48,159 [sighs] 373 00:20:48,203 --> 00:20:51,250 [door opens] 374 00:20:53,513 --> 00:20:55,689 Iullus. 375 00:20:55,732 --> 00:20:57,647 Augustus wants us. 376 00:21:06,613 --> 00:21:09,964 [crying] 377 00:21:10,007 --> 00:21:12,532 Who is it this time? 378 00:21:12,575 --> 00:21:15,056 It's Iullus. 379 00:21:15,099 --> 00:21:17,014 I cannot lose another son. 380 00:21:17,058 --> 00:21:18,494 And I cannot lose my daughter! 381 00:21:18,538 --> 00:21:20,844 She has disgraced the family! 382 00:21:20,888 --> 00:21:23,630 -How dare you blame her! -Because she is to blame! 383 00:21:23,673 --> 00:21:25,675 She has fallen well 384 00:21:25,719 --> 00:21:28,025 beneath the required standard, Scribonia. 385 00:21:28,069 --> 00:21:29,766 You have to go to your brother. 386 00:21:29,810 --> 00:21:32,291 You have to go to Livia. Both of you. 387 00:21:32,334 --> 00:21:34,684 [Scribonia] What can she do? 388 00:21:34,728 --> 00:21:36,469 She's gone, and she's never coming back. 389 00:21:36,512 --> 00:21:38,645 [sobbing] 390 00:21:38,688 --> 00:21:40,168 Gaius hates her. 391 00:21:40,211 --> 00:21:42,039 He won't listen to anything she says, 392 00:21:42,083 --> 00:21:43,519 and what can she say anyway? 393 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 They did it! 394 00:21:45,565 --> 00:21:47,393 She's not even allowed to enter the gates of Rome. 395 00:21:47,436 --> 00:21:49,177 It's death if she does. 396 00:21:49,220 --> 00:21:50,613 -I thought you'd like that. -[scoffs] 397 00:21:50,657 --> 00:21:52,528 Nobody even knows where she is. 398 00:21:52,572 --> 00:21:55,357 We know where she is. 399 00:21:55,401 --> 00:21:57,620 She killed your son! 400 00:21:57,664 --> 00:22:02,277 Octavia, she killed Marcellus. 401 00:22:02,321 --> 00:22:04,627 [thunder rumbles] 402 00:22:04,671 --> 00:22:07,543 [suspenseful music playing] 403 00:22:07,587 --> 00:22:11,417 ♪♪♪ 404 00:22:21,557 --> 00:22:25,735 My daughter has dishonored her marriage to Agrippa. 405 00:22:25,779 --> 00:22:28,259 [thunder rumbling] 406 00:22:28,303 --> 00:22:31,741 Julia's run. 407 00:22:31,785 --> 00:22:33,874 But I will find her. 408 00:22:36,964 --> 00:22:40,707 If Agrippa finds out, 409 00:22:40,750 --> 00:22:43,623 he will divorce her. 410 00:22:43,666 --> 00:22:47,017 She will be publicly shamed. 411 00:22:47,061 --> 00:22:53,328 Iwill be publicly shamed. 412 00:22:53,372 --> 00:22:55,939 Our relationship would never recover. 413 00:23:05,079 --> 00:23:09,388 Bring me the head of Julia's lover. 414 00:23:11,477 --> 00:23:13,000 I want him found... 415 00:23:14,610 --> 00:23:16,743 Whoever he is. 416 00:23:16,786 --> 00:23:19,354 Whatever it takes. 417 00:23:22,183 --> 00:23:24,315 Of course. 418 00:23:28,581 --> 00:23:30,800 Does anyone know who it is? 419 00:23:30,844 --> 00:23:32,889 Honestly... 420 00:23:32,933 --> 00:23:33,847 I-I'm just shocked. 421 00:23:33,890 --> 00:23:36,110 [Drusus] It's hard to believe. 422 00:23:36,153 --> 00:23:39,853 We need to work together, find this man. 423 00:23:39,896 --> 00:23:42,464 Our wives are all close to Julia. 424 00:23:42,508 --> 00:23:45,032 One of them will know who he is. 425 00:23:47,774 --> 00:23:51,299 ♪♪♪ 426 00:23:54,302 --> 00:23:57,392 -[door closes] -Hey. 427 00:23:57,436 --> 00:23:59,046 We're with you. 428 00:23:59,089 --> 00:24:00,482 We're Romans. 429 00:24:00,526 --> 00:24:02,484 We hold the fucking line together. 430 00:24:02,528 --> 00:24:04,704 He'll hunt me down like a dog. 431 00:24:04,747 --> 00:24:07,358 Antonia will never betray you. 432 00:24:07,402 --> 00:24:10,536 You should probably get over there right now. 433 00:24:16,019 --> 00:24:18,544 Domitius. 434 00:24:18,587 --> 00:24:21,068 ♪♪♪ 435 00:24:21,111 --> 00:24:24,027 What are you doing here? 436 00:24:24,071 --> 00:24:26,377 Julia's lover--who is he? 437 00:24:26,421 --> 00:24:30,425 I don't know. 438 00:24:33,167 --> 00:24:40,391 You're her best friend. 439 00:24:40,435 --> 00:24:41,741 I know you know. 440 00:24:41,784 --> 00:24:45,832 Give me his name. 441 00:24:45,875 --> 00:24:47,573 We know them. 442 00:24:47,616 --> 00:24:50,837 -It must be someone we know. -Ow! You're hurting me! 443 00:24:50,880 --> 00:24:54,318 -Who is he? -Ow, my finger! No... 444 00:24:54,362 --> 00:24:56,407 No. She was too terrified of anyone finding out, 445 00:24:56,451 --> 00:24:57,800 I swear on all the gods, she wouldn't tell me. 446 00:24:57,844 --> 00:24:59,498 She wouldn't even tell me. 447 00:24:59,541 --> 00:25:01,108 -You're lying! -[bone cracks] 448 00:25:01,151 --> 00:25:02,239 Ow! Aah, aah! 449 00:25:02,283 --> 00:25:03,589 -Who is he? -No... 450 00:25:03,632 --> 00:25:05,112 -Who is he? -[sobbing] 451 00:25:05,155 --> 00:25:06,766 Domitius, please, please. 452 00:25:06,809 --> 00:25:08,028 -Domitius, I'm... -Who is he? 453 00:25:08,071 --> 00:25:09,029 [Antonia] He's... 454 00:25:09,072 --> 00:25:10,552 [Domitius groans] 455 00:25:10,596 --> 00:25:12,293 [panting] 456 00:25:12,336 --> 00:25:14,077 -[Domitius groans] -[thuds] 457 00:25:14,121 --> 00:25:16,558 Iullus, no! Iullus! No. 458 00:25:16,602 --> 00:25:18,560 Brother, no. No! 459 00:25:18,604 --> 00:25:20,910 [gasping] 460 00:25:20,954 --> 00:25:23,347 ♪♪♪ 461 00:25:23,391 --> 00:25:25,611 [Antonina] What's happened? 462 00:25:25,654 --> 00:25:27,395 Fuck, I nearly fucking killed him. 463 00:25:27,438 --> 00:25:29,049 It's okay, it's okay. 464 00:25:29,092 --> 00:25:30,790 Fuck. 465 00:25:30,833 --> 00:25:33,009 It's happening! 466 00:25:33,053 --> 00:25:35,621 -The terrible thing. -[retches] 467 00:25:35,664 --> 00:25:38,319 ♪♪♪ 468 00:25:48,285 --> 00:25:50,418 My wife seems to have disappeared. 469 00:25:59,209 --> 00:26:01,168 I see you knew. 470 00:26:05,651 --> 00:26:07,000 I will deal with it. 471 00:26:07,043 --> 00:26:10,569 With what, brother? 472 00:26:10,612 --> 00:26:13,441 With what will you deal? 473 00:26:13,484 --> 00:26:16,400 ♪♪♪ 474 00:26:21,449 --> 00:26:23,103 Where... 475 00:26:23,146 --> 00:26:24,931 is... 476 00:26:24,974 --> 00:26:26,410 my... 477 00:26:26,454 --> 00:26:27,542 wife? 478 00:26:30,371 --> 00:26:33,417 It is my understanding... 479 00:26:33,461 --> 00:26:35,289 Julia has... 480 00:26:38,814 --> 00:26:40,599 ...dishonored her marriage... 481 00:26:42,426 --> 00:26:44,559 ...and her family. 482 00:26:47,867 --> 00:26:50,739 "Dishonored"? 483 00:26:50,783 --> 00:26:54,351 And I will deal with it. 484 00:26:59,530 --> 00:27:02,664 With whom... 485 00:27:02,708 --> 00:27:08,409 has she dishonored it? 486 00:27:08,452 --> 00:27:11,630 I will deal with this. 487 00:27:14,197 --> 00:27:17,331 She is not to be touched. 488 00:27:17,374 --> 00:27:18,680 I don't kill women. 489 00:27:20,203 --> 00:27:24,164 Men, though... 490 00:27:24,207 --> 00:27:26,166 different matter. 491 00:27:26,209 --> 00:27:31,519 She is the bond between us that cannot be broken. 492 00:27:32,738 --> 00:27:34,435 There will be no divorce. 493 00:27:34,478 --> 00:27:36,219 It would shame my family. 494 00:27:36,263 --> 00:27:38,047 And what about my family? 495 00:27:41,268 --> 00:27:43,400 I will deal with her. 496 00:27:43,444 --> 00:27:46,229 I want her... 497 00:27:46,273 --> 00:27:47,927 and the man... 498 00:27:47,970 --> 00:27:49,537 by tomorrow night. 499 00:27:51,278 --> 00:27:53,149 After that, it's over. 500 00:27:56,718 --> 00:27:57,806 If you divorce her... 501 00:27:59,765 --> 00:28:01,723 ...we're finished. 502 00:28:01,767 --> 00:28:05,684 I know. 503 00:28:05,727 --> 00:28:08,382 ♪♪♪ 504 00:28:27,096 --> 00:28:30,056 I'm not tired. 505 00:28:30,099 --> 00:28:30,970 Aren't you sleepy? 506 00:28:31,013 --> 00:28:32,798 [Antonia] Agrippa. 507 00:28:32,841 --> 00:28:35,017 -Get out. -No. 508 00:28:35,061 --> 00:28:36,323 We won't. 509 00:28:36,366 --> 00:28:38,194 -We swore we'd protect them. -Get out! 510 00:28:38,238 --> 00:28:41,284 -Out! Get out! -[all clamoring] 511 00:28:41,328 --> 00:28:43,896 Get out! Get out! 512 00:28:43,939 --> 00:28:46,072 [Lucius crying] 513 00:28:46,115 --> 00:28:46,986 [Vipsania] Father... 514 00:28:47,029 --> 00:28:50,946 [Lucius crying] 515 00:28:50,990 --> 00:28:51,947 Give him to me. 516 00:28:51,991 --> 00:28:53,993 -He's my brother. -No. 517 00:28:54,036 --> 00:28:58,693 [crying continues] 518 00:28:58,737 --> 00:29:00,608 He's my brother. 519 00:29:00,651 --> 00:29:01,827 [Octavia] Agrippa! 520 00:29:01,870 --> 00:29:03,742 [crying continues] 521 00:29:10,618 --> 00:29:11,967 Agrippa, please! 522 00:29:12,011 --> 00:29:13,664 [Lucius crying] 523 00:29:13,708 --> 00:29:14,970 [weapon clanks] 524 00:29:15,014 --> 00:29:17,277 [sobbing] 525 00:29:17,320 --> 00:29:20,889 -[Lucius crying] -[whispers] Go, go. 526 00:29:23,544 --> 00:29:24,545 [sobs] 527 00:29:26,155 --> 00:29:27,853 [Piso] Livia. 528 00:29:27,896 --> 00:29:29,942 Someone else has come. 529 00:29:29,985 --> 00:29:33,641 And unless I'm going blind, it's a fucker with a mess. 530 00:29:33,684 --> 00:29:36,644 [thunderclap] 531 00:29:36,687 --> 00:29:37,645 Livia? 532 00:29:40,039 --> 00:29:43,651 [rooster crows] 533 00:29:48,395 --> 00:29:50,484 [sighs] Why are you still here? 534 00:29:50,527 --> 00:29:51,833 I told you I can't help. 535 00:29:51,877 --> 00:29:53,574 Please. I don't care about myself, 536 00:29:53,617 --> 00:29:55,445 but if they find out about Iullus, 537 00:29:55,489 --> 00:29:57,099 he'll have to take his own life. 538 00:29:57,143 --> 00:29:59,362 Well, Agrippa might kill him first. 539 00:29:59,406 --> 00:30:01,147 Livia, I am begging you. 540 00:30:01,190 --> 00:30:03,149 I told you to end it with Iullus years ago. 541 00:30:03,192 --> 00:30:05,368 Now you get caught. What do you want me to do? 542 00:30:10,286 --> 00:30:13,333 You can stay here for now, but that's all. 543 00:30:13,376 --> 00:30:15,030 "That's all"? 544 00:30:15,074 --> 00:30:16,902 -I'll be exiled. -Well, you get used to it. 545 00:30:16,945 --> 00:30:18,599 You owe us, Livia! 546 00:30:18,642 --> 00:30:20,862 When everyone was saying you killed Marcellus, 547 00:30:20,906 --> 00:30:22,385 me and Iullus, we stood up for you! 548 00:30:22,429 --> 00:30:24,039 Livia, she's here. 549 00:30:26,346 --> 00:30:28,565 Well, I have my own problems. 550 00:30:28,609 --> 00:30:30,045 Stay hidden. He'll send soldiers. 551 00:30:39,707 --> 00:30:41,622 I'm not running. 552 00:30:41,665 --> 00:30:43,363 [weapon clanking] 553 00:30:43,406 --> 00:30:44,103 Not from this. 554 00:30:48,585 --> 00:30:51,240 I am going to see Livia. 555 00:30:58,465 --> 00:31:00,902 -Porcia. -Cousin. 556 00:31:00,946 --> 00:31:03,470 I thought you were never gonna speak to me again. 557 00:31:03,513 --> 00:31:05,820 Well, you weren't straight with me. 558 00:31:05,864 --> 00:31:07,909 I was in a difficult position. 559 00:31:07,953 --> 00:31:10,216 Underneath Crassus with your legs open. 560 00:31:12,871 --> 00:31:14,873 I heard you've been traveling. 561 00:31:16,396 --> 00:31:17,919 [scoffs] 562 00:31:17,963 --> 00:31:20,748 How have you been? 563 00:31:20,791 --> 00:31:22,532 You must know that I'm living under the charity 564 00:31:22,576 --> 00:31:26,058 of my great uncle, Junius. 565 00:31:26,101 --> 00:31:28,930 Oh, is it true what they say about him? 566 00:31:28,974 --> 00:31:30,018 Worse. 567 00:31:30,062 --> 00:31:31,715 He's completely impotent 568 00:31:31,759 --> 00:31:33,717 and makes me submit to cunnilingus. 569 00:31:33,761 --> 00:31:37,112 Yep. Debases himself like a slave. 570 00:31:37,156 --> 00:31:39,071 What's it like? 571 00:31:39,114 --> 00:31:40,289 [Porcia] Cunnilingus? 572 00:31:40,333 --> 00:31:44,250 Well, Junius is 82, 573 00:31:44,293 --> 00:31:47,993 but I'm just a poor widow, so there it is. 574 00:31:51,648 --> 00:31:54,477 I got you a husband, if you want. 575 00:31:54,521 --> 00:31:57,219 -Is that why you sent for me? -Your age. 576 00:31:57,263 --> 00:32:00,440 Healthy, good-looking and rich. 577 00:32:00,483 --> 00:32:02,703 But? 578 00:32:02,746 --> 00:32:04,792 He's a businessman. 579 00:32:07,969 --> 00:32:09,753 I will pay you well, 580 00:32:09,797 --> 00:32:12,800 and the marriage will buy me some time. 581 00:32:16,108 --> 00:32:18,545 Will it buy me some forgiveness? 582 00:32:21,287 --> 00:32:23,332 Stay to dinner. Hmm? 583 00:32:23,376 --> 00:32:24,594 [exhales] 584 00:32:26,683 --> 00:32:28,250 [lowered voice] I just want you to kill him. 585 00:32:28,294 --> 00:32:30,861 You're supposed to be the mediator. 586 00:32:30,905 --> 00:32:32,820 Kill him later, then. 587 00:32:38,608 --> 00:32:41,002 Thank you both for coming. 588 00:32:41,046 --> 00:32:43,265 Iullus? 589 00:32:43,309 --> 00:32:45,354 Hmm. 590 00:32:45,398 --> 00:32:48,140 I was wrong to interfere. 591 00:32:48,183 --> 00:32:49,750 Forgive me. 592 00:32:49,793 --> 00:32:52,796 I thought that I could help you talk to my sister. 593 00:32:52,840 --> 00:32:57,366 She'll return to your house this morning. 594 00:32:57,410 --> 00:32:59,803 For what it's worth, 595 00:32:59,847 --> 00:33:03,155 she's the only person in this family incapable of lying. 596 00:33:03,198 --> 00:33:05,853 She doesn't know who Julia was with. 597 00:33:05,896 --> 00:33:08,769 Domitius? 598 00:33:08,812 --> 00:33:10,553 [Domitius] Our fathers were friends. 599 00:33:10,597 --> 00:33:13,469 -They fought together. -And died together. 600 00:33:18,474 --> 00:33:20,215 When all this is over, 601 00:33:20,259 --> 00:33:22,478 we should talk about the future, you and me. 602 00:33:22,522 --> 00:33:24,698 Rome needs leaders. 603 00:33:24,741 --> 00:33:29,268 Let's do that. 604 00:33:29,311 --> 00:33:31,009 Off you go, then. 605 00:33:36,884 --> 00:33:38,059 [sighs] 606 00:33:40,627 --> 00:33:42,020 [Domitius] Nothing yet. 607 00:33:42,063 --> 00:33:44,979 [Iullus] Apologies from Drusus and Tiberius. 608 00:33:45,023 --> 00:33:47,634 They left before dawn. 609 00:33:47,677 --> 00:33:50,071 They might have a lead on Julia. 610 00:33:50,115 --> 00:33:52,160 I had to tell Agrippa. 611 00:33:52,204 --> 00:33:56,469 We have until tonight to find Julia. 612 00:33:56,512 --> 00:33:58,514 She will give us the man. We will give him to Agrippa. 613 00:33:58,558 --> 00:34:00,647 It's my only shot at making this right. 614 00:34:00,690 --> 00:34:04,346 Marcella has given us a list of people 615 00:34:04,390 --> 00:34:06,783 who might be hiding Julia. 616 00:34:06,827 --> 00:34:10,091 You two will organize the search with Strabo and the Praetorians, 617 00:34:10,135 --> 00:34:12,092 my authority, 618 00:34:12,137 --> 00:34:14,878 but nobody can know what you're looking for. 619 00:34:14,922 --> 00:34:18,099 Domitius, 620 00:34:18,143 --> 00:34:21,233 there's a house I want you to search personally. 621 00:34:29,154 --> 00:34:30,893 Drusus. 622 00:34:30,938 --> 00:34:33,331 Julia. 623 00:34:35,551 --> 00:34:36,509 [horse whinnies] 624 00:34:36,552 --> 00:34:38,206 How's Iullus? 625 00:34:38,250 --> 00:34:39,164 Well, he's busy looking for himself 626 00:34:39,206 --> 00:34:40,382 so Agrippa can kill him. 627 00:34:40,426 --> 00:34:41,949 Tiberius. 628 00:34:41,992 --> 00:34:43,820 -Well, how does she think he is? -[Julia] Well, fuck you! 629 00:34:43,864 --> 00:34:45,648 I'm glad we killed your stupid, fucking terrapin! 630 00:34:46,996 --> 00:34:48,085 Fuck! 631 00:34:56,355 --> 00:34:57,573 [Drusus] We got your message, Mother. 632 00:34:57,617 --> 00:35:01,447 Piso told us about Vilbia. 633 00:35:01,490 --> 00:35:02,970 We're both very sorry. 634 00:35:03,013 --> 00:35:05,668 [chuckles] 635 00:35:05,712 --> 00:35:07,931 Sorry? 636 00:35:09,324 --> 00:35:10,238 [Livia sighs] 637 00:35:17,027 --> 00:35:20,205 Oh. I missed you. 638 00:35:20,248 --> 00:35:22,990 I missed you. 639 00:35:26,515 --> 00:35:30,215 Oh, fuck it. You know, I was no kind of mother. 640 00:35:30,258 --> 00:35:32,869 Babies are boring. So are children. 641 00:35:34,523 --> 00:35:37,178 And I loved... [sighs] parties and politics, 642 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 but I mean, who doesn't? 643 00:35:41,400 --> 00:35:44,098 And I hated housework, too. 644 00:35:44,142 --> 00:35:48,407 All that...Roman matron shit. 645 00:35:48,450 --> 00:35:50,060 Is that so bad? 646 00:35:50,104 --> 00:35:52,715 Livia! Soldiers! 647 00:35:52,759 --> 00:35:55,370 They're searching the house. 648 00:35:55,414 --> 00:35:58,025 Stay here, out of sight, all of you. 649 00:35:58,068 --> 00:36:00,158 [cup clatters] 650 00:36:05,424 --> 00:36:06,860 [Domitius] Livia. 651 00:36:06,903 --> 00:36:09,341 I'm glad to see you well. 652 00:36:09,384 --> 00:36:11,299 [Livia] Domitius. 653 00:36:11,343 --> 00:36:12,996 -What's going on? -[Domitius laughs] 654 00:36:13,040 --> 00:36:15,085 Looking for Julia, apparently. 655 00:36:15,129 --> 00:36:18,045 Caesar wishes his daughter returned to him today 656 00:36:18,088 --> 00:36:21,004 to avert a severe political difficulty. 657 00:36:21,048 --> 00:36:24,573 If she's not back by nightfall, 658 00:36:24,617 --> 00:36:26,227 her personal slaves 659 00:36:26,271 --> 00:36:30,188 will be interrogated under torture. 660 00:36:30,231 --> 00:36:33,669 They will give him the name of Julia's lover. 661 00:36:33,713 --> 00:36:36,194 Wow. 662 00:36:36,237 --> 00:36:37,891 But why are you telling me this? 663 00:36:37,934 --> 00:36:41,199 Honestly, I have no idea. 664 00:36:41,242 --> 00:36:44,202 But Augustus asked me to mention it 665 00:36:44,245 --> 00:36:45,899 if I happened to bump into you. 666 00:36:45,942 --> 00:36:48,249 [suspenseful music plays 667 00:36:48,293 --> 00:36:50,947 How's your wife? 668 00:36:50,991 --> 00:36:53,776 Antonia's well, thank you. 669 00:36:56,083 --> 00:36:57,911 And I'm sure we both look forward 670 00:36:57,954 --> 00:37:01,088 to seeing you back in Rome... soon. 671 00:37:01,131 --> 00:37:04,831 Hmm. As do I. 672 00:37:09,836 --> 00:37:12,142 Well, send her my love. 673 00:37:12,186 --> 00:37:15,102 ♪♪♪ 674 00:37:21,151 --> 00:37:23,502 -[footsteps retreat] -[under breath] Fuck. 675 00:37:23,545 --> 00:37:26,200 [Marcella] Wait here. 676 00:37:26,244 --> 00:37:27,897 How could you do this? 677 00:37:27,941 --> 00:37:29,986 Well, I didn't ask her to betray her husband. 678 00:37:31,553 --> 00:37:34,426 [Soldier] Take it all off. 679 00:37:34,469 --> 00:37:36,689 Everything off. 680 00:37:36,732 --> 00:37:39,561 [Antonina] What's going on? We wait for the Dominus. 681 00:37:39,605 --> 00:37:42,564 There's no need for that. 682 00:37:42,608 --> 00:37:45,132 Their clothes will remain on. 683 00:37:45,175 --> 00:37:47,917 Analysis. 684 00:37:47,961 --> 00:37:51,443 Julia's slaves will give up Iullus. 685 00:37:51,486 --> 00:37:55,316 There's now no scenario in which he survives, 686 00:37:55,360 --> 00:37:58,711 which simplifies your plans for the succession. 687 00:37:58,754 --> 00:38:00,669 It might have to come to that in the end, anyway. 688 00:38:00,713 --> 00:38:04,107 -[sighs] -What? 689 00:38:04,151 --> 00:38:08,155 Iullus thinks he's going to share power with me and Drusus. 690 00:38:08,198 --> 00:38:10,679 What? 691 00:38:10,723 --> 00:38:15,336 He certainly won't like us handing it back to the Senate. 692 00:38:15,380 --> 00:38:17,860 Otherwise, the beneficiary of this mess is Domitius. 693 00:38:17,904 --> 00:38:19,122 [scoffs] Of course. 694 00:38:19,166 --> 00:38:21,777 With you in exile and Agrippa estranged, 695 00:38:21,821 --> 00:38:24,345 a space opens up right next to Augustus. 696 00:38:24,389 --> 00:38:27,217 And we don't want that, do we? Mother? 697 00:38:28,915 --> 00:38:33,223 If anyone can get Agrippa to back off, it's you. 698 00:38:33,267 --> 00:38:34,703 [Piso] Am I missing something? 699 00:38:34,747 --> 00:38:37,227 Is Julia not the fucker with the mess 700 00:38:37,271 --> 00:38:39,969 that we were hoping for that gets you back in the game, 701 00:38:40,013 --> 00:38:41,841 remind your husband that you're still alive? 702 00:38:41,884 --> 00:38:44,452 Why should I? Why should I help Julia? 703 00:38:44,496 --> 00:38:47,455 Hmm? Her mother put me here. 704 00:38:47,499 --> 00:38:48,587 You helped with that yourself. 705 00:38:48,630 --> 00:38:51,154 [Drusus] And Iullus is one of us! 706 00:38:51,198 --> 00:38:52,765 -[rapid footsteps approach] -[Ursa] Livia. 707 00:38:57,552 --> 00:39:00,425 [chickens clucking] 708 00:39:03,253 --> 00:39:04,298 [horse blustering] 709 00:39:18,399 --> 00:39:20,053 So, you're aware of the situation? 710 00:39:22,316 --> 00:39:23,665 Yeah. 711 00:39:27,365 --> 00:39:30,803 Iullus was a beautiful little boy. 712 00:39:30,846 --> 00:39:32,848 Image of his father. 713 00:39:32,892 --> 00:39:36,243 Sometimes even now, I feel like I'm seeing a ghost. 714 00:39:40,769 --> 00:39:43,381 He is just my stepson. 715 00:39:43,424 --> 00:39:48,124 But he is... 716 00:39:48,168 --> 00:39:50,910 He's the only son I have now. 717 00:39:50,953 --> 00:39:58,439 [mournful music playing] 718 00:39:58,483 --> 00:40:03,096 You are the only one that can move my brother 719 00:40:03,139 --> 00:40:05,141 and control Agrippa. 720 00:40:07,317 --> 00:40:09,189 Yeah, I know. 721 00:40:09,232 --> 00:40:10,712 -I know. -Hmm. 722 00:40:12,148 --> 00:40:15,282 You owe me, Livia. 723 00:40:15,325 --> 00:40:17,023 You owe me this. 724 00:40:21,636 --> 00:40:24,160 I don't know how. 725 00:40:24,204 --> 00:40:27,642 I don't. 726 00:40:27,686 --> 00:40:30,210 I'm sorry, I'm sorry. 727 00:40:31,820 --> 00:40:37,260 [dramatic music plays] 728 00:40:37,304 --> 00:40:44,485 [panting] 729 00:40:44,529 --> 00:40:48,097 ♪♪♪ 730 00:40:58,325 --> 00:41:00,196 Oh. 731 00:41:02,851 --> 00:41:04,679 Oh, right. 732 00:41:07,334 --> 00:41:08,161 Right. 733 00:41:10,729 --> 00:41:15,821 [door creaks open] 734 00:41:15,864 --> 00:41:16,735 What? 735 00:41:16,778 --> 00:41:18,519 [Iullus] Nothing. 736 00:41:18,563 --> 00:41:19,868 We've been out looking for Julia. 737 00:41:19,912 --> 00:41:21,870 Oh, stop it. 738 00:41:21,914 --> 00:41:22,958 It's not fair. 739 00:41:27,354 --> 00:41:28,964 I don't know why I did it. 740 00:41:29,008 --> 00:41:32,838 I didn't think. I just did it. 741 00:41:32,881 --> 00:41:33,795 Now everyone hates me. 742 00:41:37,843 --> 00:41:39,540 Yes. 743 00:41:47,069 --> 00:41:48,549 [Livia] Are you ready? 744 00:41:48,593 --> 00:41:52,074 [Livia sighs] 745 00:41:52,118 --> 00:41:53,859 There's no other way. 746 00:41:53,902 --> 00:41:55,643 You must go to your father and confess. 747 00:41:55,687 --> 00:41:58,385 You must tell him everything. 748 00:41:58,428 --> 00:42:01,649 If you don't, your slaves will betray Iullus anyway. 749 00:42:01,693 --> 00:42:04,173 There must be blood. 750 00:42:04,217 --> 00:42:06,393 The men will have it, Agrippa will have it. 751 00:42:06,436 --> 00:42:09,918 You can still save yourself and your marriage. 752 00:42:09,962 --> 00:42:12,573 Your father will forgive you because he has to. 753 00:42:12,617 --> 00:42:16,142 He cannot allow a divorce with Agrippa. 754 00:42:16,185 --> 00:42:18,927 So, you just go and tell them exactly what I told you. 755 00:42:18,971 --> 00:42:20,668 Tiberius will go with you. 756 00:42:20,712 --> 00:42:22,844 Can't it be Drusus? 757 00:42:22,888 --> 00:42:25,760 Oh, he has his own mess to clear up. 758 00:42:27,893 --> 00:42:29,895 Don't worry. 759 00:42:29,938 --> 00:42:31,766 [horse blusters] 760 00:42:33,463 --> 00:42:35,074 Right. 761 00:42:35,117 --> 00:42:38,773 You, um... 762 00:42:38,817 --> 00:42:42,603 Porcia--she has agreed to marry Vilbia for the family. 763 00:42:42,647 --> 00:42:45,171 You will take her back to Rome and arrange it. 764 00:42:45,214 --> 00:42:48,740 -Now? -Right now. 765 00:42:48,783 --> 00:42:52,352 ♪♪♪ 766 00:42:54,267 --> 00:42:55,616 Yes. 767 00:42:55,660 --> 00:42:59,359 [dog barking] 768 00:42:59,402 --> 00:43:01,274 [gate opens] 769 00:43:03,972 --> 00:43:06,148 No sign of Julia. 770 00:43:06,192 --> 00:43:08,586 -Livia? -[doors close] 771 00:43:08,629 --> 00:43:09,935 She was there, yes. 772 00:43:09,978 --> 00:43:13,199 What did she say? 773 00:43:13,242 --> 00:43:16,376 She asked after my wife. 774 00:43:16,419 --> 00:43:19,205 [exhales deeply] 775 00:43:19,248 --> 00:43:26,604 We're waiting for Agrippa. 776 00:43:28,518 --> 00:43:30,651 -[woman whimpers] -[exhales deeply] 777 00:43:30,695 --> 00:43:33,611 [serene music playing] 778 00:43:33,654 --> 00:43:41,749 ♪♪♪ 779 00:43:50,149 --> 00:43:52,760 Will they make it back by nightfall? 780 00:43:58,723 --> 00:44:01,247 Just about. 781 00:44:01,290 --> 00:44:04,206 [indistinct conversations] 782 00:44:04,250 --> 00:44:05,512 That should be it. Write it down. 783 00:44:05,555 --> 00:44:06,818 [Drusus] Vilbia! 784 00:44:06,861 --> 00:44:08,820 Drusus! 785 00:44:08,863 --> 00:44:11,561 -My mother sends you a wife. -That was fast. 786 00:44:11,605 --> 00:44:15,174 My mother's very efficient, and she always keeps her word. 787 00:44:15,217 --> 00:44:17,480 This is Porcia, 788 00:44:17,524 --> 00:44:19,004 daughter of the Senator Marcus Porcius Cato, 789 00:44:19,047 --> 00:44:22,834 and a close relative of ours. 790 00:44:22,877 --> 00:44:24,139 She's a widow, 791 00:44:24,183 --> 00:44:25,488 and desperate to get away from her guardian 792 00:44:25,532 --> 00:44:27,012 who always treats her badly. 793 00:44:27,055 --> 00:44:28,535 My mother will pay the dowry. 794 00:44:28,578 --> 00:44:30,015 Can she have children? 795 00:44:30,058 --> 00:44:32,844 I gave my first husband two sons. 796 00:44:32,887 --> 00:44:34,149 They both died young. 797 00:44:34,193 --> 00:44:35,585 And you will marry me? 798 00:44:35,629 --> 00:44:39,415 I will. 799 00:44:39,459 --> 00:44:40,590 Her guardian's in Rome expecting you now. 800 00:44:40,634 --> 00:44:43,550 Now? 801 00:44:43,593 --> 00:44:45,508 My mother wants the terms of the marriage contract 802 00:44:45,552 --> 00:44:47,685 agreed in principle tonight, 803 00:44:47,728 --> 00:44:49,425 so there's no further misunderstandings 804 00:44:49,469 --> 00:44:51,166 between our families. 805 00:44:51,210 --> 00:44:54,474 I'll take care of everything. 806 00:44:54,517 --> 00:45:00,436 [indistinct conversations] 807 00:45:00,480 --> 00:45:03,526 We're going to be relatives, you and I. 808 00:45:03,570 --> 00:45:06,529 [Drusus] I might pay you back one day. 809 00:45:06,573 --> 00:45:08,706 [laughter] 810 00:45:16,670 --> 00:45:20,326 [suspenseful music playing] 811 00:45:20,369 --> 00:45:23,416 ♪♪♪ 812 00:45:30,553 --> 00:45:32,294 Well, if you're going to do it, do it. 813 00:45:32,338 --> 00:45:34,732 [slaves whimpering] 814 00:45:34,775 --> 00:45:36,690 [woman] No, no. Please, no. 815 00:45:36,734 --> 00:45:38,605 [woman crying] 816 00:45:38,648 --> 00:45:40,041 [woman] No! 817 00:45:40,085 --> 00:45:42,304 -[woman] Help me. -That won't be necessary. 818 00:45:45,394 --> 00:45:46,221 [Tiberius] Stepfather. 819 00:45:46,265 --> 00:45:49,747 Agrippa. 820 00:45:49,790 --> 00:45:53,402 Julia's back, of her own free will, 821 00:45:53,446 --> 00:45:55,448 and asks humbly for your forgiveness. 822 00:45:57,406 --> 00:46:00,888 She swears before the gods... her children are Agrippa's. 823 00:46:00,932 --> 00:46:04,283 Her brief and only disgrace 824 00:46:04,326 --> 00:46:08,026 began during her most recent pregnancy. 825 00:46:15,990 --> 00:46:17,557 I want his name. 826 00:46:17,600 --> 00:46:20,908 ♪♪♪ 827 00:46:20,952 --> 00:46:23,041 Please... 828 00:46:23,084 --> 00:46:26,609 ♪♪♪ 829 00:46:33,878 --> 00:46:36,445 [crying] 830 00:46:40,101 --> 00:46:41,624 Who is it? 831 00:46:41,668 --> 00:46:46,455 [crying] 832 00:46:48,066 --> 00:46:49,545 Tell him. 833 00:46:49,589 --> 00:46:55,595 [sobbing] 834 00:46:55,638 --> 00:46:58,511 [suspenseful music builds] 835 00:46:58,554 --> 00:47:00,469 ♪♪♪ 836 00:47:02,602 --> 00:47:03,908 [door opens] 837 00:47:06,649 --> 00:47:08,260 [Drusus] ...towards the dowry. 838 00:47:13,787 --> 00:47:15,571 [groans] 839 00:47:24,145 --> 00:47:26,321 -[body thuds] -[Porcia] Fuck. 840 00:47:29,759 --> 00:47:31,805 Wedding's off. 841 00:47:34,503 --> 00:47:36,897 Excuse me. 842 00:47:36,941 --> 00:47:40,118 [panting] 843 00:47:40,161 --> 00:47:43,077 I'll send someone to clear up. 844 00:47:49,779 --> 00:47:52,347 [Domitius] I had no idea it was Vilbia. 845 00:47:52,391 --> 00:47:56,656 I barely know the man. I don't know what to say. 846 00:47:56,699 --> 00:47:58,266 You could always say sorry for bringing someone like that 847 00:47:58,310 --> 00:48:02,009 into our house, given the consequences. 848 00:48:02,053 --> 00:48:04,533 This... 849 00:48:04,577 --> 00:48:06,492 stays in the family. 850 00:48:08,146 --> 00:48:09,538 Forever. 851 00:48:09,582 --> 00:48:11,018 Of course, Augustus. 852 00:48:11,062 --> 00:48:16,154 Thank you, Tiberius, Iullus. 853 00:48:22,769 --> 00:48:29,384 [suspenseful music playing] 854 00:48:29,428 --> 00:48:31,082 -What the fuck? -[Tiberius] Leave us. 855 00:48:31,125 --> 00:48:32,648 [Julia] Livia. 856 00:48:32,692 --> 00:48:34,912 [Iullus chuckles] Of course. 857 00:48:37,653 --> 00:48:39,394 You didn't deserve it. 858 00:48:43,877 --> 00:48:45,792 [sighs] 859 00:48:45,835 --> 00:48:47,925 I'm really sorry, Iullus. 860 00:48:50,797 --> 00:48:53,713 [lowered voice] I never regret a moment. 861 00:48:56,977 --> 00:48:58,109 [sighs] 862 00:48:58,152 --> 00:49:01,068 ♪♪♪ 863 00:49:04,550 --> 00:49:08,032 You had everything you wanted, and you threw it all away. 864 00:49:08,075 --> 00:49:10,512 I had everything you wanted. 865 00:49:10,556 --> 00:49:12,340 Maybe that's why. 866 00:49:19,869 --> 00:49:25,136 Oh! Oh, my... Oh! 867 00:49:25,179 --> 00:49:27,355 It's all right. Someone's coming to clear up. 868 00:49:27,399 --> 00:49:31,229 [panting] 869 00:49:32,578 --> 00:49:34,449 Oh... 870 00:49:36,538 --> 00:49:39,454 [gentle music playing] 871 00:49:39,498 --> 00:49:42,414 ♪♪♪ 872 00:50:18,580 --> 00:50:22,932 [horse whinnies] 873 00:50:25,065 --> 00:50:27,285 [exhales] 874 00:50:27,328 --> 00:50:28,590 -Go on, then! -[Aelina] Daddy? 875 00:50:28,634 --> 00:50:29,983 [Tycho laughs] Ah! 876 00:50:30,027 --> 00:50:31,376 -[Aelina] Daddy! -[laughter] 877 00:50:31,419 --> 00:50:33,334 [Tycho laughs] 878 00:50:33,378 --> 00:50:35,728 [groans] 879 00:50:35,771 --> 00:50:38,078 Oh, so you hadn't forgotten me. 880 00:50:38,122 --> 00:50:39,601 [sighs] 881 00:50:39,645 --> 00:50:40,472 I had. 882 00:50:40,515 --> 00:50:42,604 [laughter] 883 00:50:42,648 --> 00:50:44,389 What took you so long? 884 00:50:44,432 --> 00:50:46,913 Oh... 885 00:50:46,956 --> 00:50:49,872 [mellow music playing] 886 00:50:49,916 --> 00:50:52,614 ♪♪♪ 887 00:50:58,142 --> 00:51:04,409 [both laugh] 888 00:51:04,452 --> 00:51:07,629 It was Domitius behind the famine. 889 00:51:07,673 --> 00:51:10,415 As you suspected. 890 00:51:10,458 --> 00:51:12,156 Can we prove it? 891 00:51:12,199 --> 00:51:14,723 Well, the proof died while we were talking to him. 892 00:51:14,767 --> 00:51:16,812 [sighs] 893 00:51:16,856 --> 00:51:18,336 Welcome back, Tycho. 894 00:51:18,379 --> 00:51:20,555 [Piso] What do they want? 895 00:51:20,599 --> 00:51:24,255 [horses approaching] 896 00:51:56,722 --> 00:52:00,291 [whinnies and nickers] 897 00:52:10,562 --> 00:52:11,780 Gaius. 898 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 I missed you. 899 00:52:28,797 --> 00:52:34,063 Oh... same. 900 00:52:34,107 --> 00:52:36,762 [exhales deeply] 901 00:52:36,805 --> 00:52:40,157 ♪♪♪ 902 00:52:48,034 --> 00:52:50,863 She's fucking done it. 903 00:52:50,906 --> 00:52:52,081 We're back. 904 00:53:01,090 --> 00:53:03,745 [both panting] 905 00:53:03,789 --> 00:53:07,271 [Gaius] Thank you for finding Julia. 906 00:53:07,314 --> 00:53:11,100 Well, Julia's a free spirit. 907 00:53:11,144 --> 00:53:14,408 She hates other people's rules. 908 00:53:14,452 --> 00:53:17,063 She is absolutely your daughter. 909 00:53:17,106 --> 00:53:22,155 It's not her I'm worried about. 910 00:53:22,199 --> 00:53:26,725 It's Agrippa. 911 00:53:26,768 --> 00:53:27,856 [exhales deeply] 912 00:53:30,598 --> 00:53:35,081 Has he ever spoken about adopting his sons? 913 00:53:35,124 --> 00:53:37,518 [panting] 914 00:53:37,562 --> 00:53:40,347 -Agrippa? -Yeah. 915 00:53:40,391 --> 00:53:42,219 No. 916 00:53:42,262 --> 00:53:46,048 Well, he probably thought you might refuse. 917 00:53:46,092 --> 00:53:48,181 He knows it's a lot to ask. 918 00:53:48,225 --> 00:53:51,140 A special honor... 919 00:53:51,184 --> 00:53:53,230 which would bind you together. 920 00:53:53,273 --> 00:53:57,059 [exhales deeply] Again. 921 00:53:57,103 --> 00:53:58,713 [exhales deeply] 922 00:54:02,326 --> 00:54:03,457 [exhales deeply] 923 00:54:08,462 --> 00:54:09,985 [exhales] 924 00:54:16,035 --> 00:54:17,384 [sighs] 925 00:54:17,428 --> 00:54:20,300 [suspenseful music playing] 926 00:54:20,344 --> 00:54:23,260 ♪♪♪ 927 00:54:57,555 --> 00:55:00,471 [indistinct conversation] 928 00:55:04,605 --> 00:55:07,565 [Gaius] Agrippa, Julia. 929 00:55:07,608 --> 00:55:10,437 [laughter, indistinct conversation] 930 00:55:17,444 --> 00:55:22,884 Tonight we celebrate the adoption of my grandsons, 931 00:55:22,928 --> 00:55:26,061 the sons of Agrippa, 932 00:55:26,105 --> 00:55:28,150 Gaius... 933 00:55:28,194 --> 00:55:29,456 and Lucius. 934 00:55:33,547 --> 00:55:37,246 One day they will join Domitius, 935 00:55:37,290 --> 00:55:38,726 Iullus, 936 00:55:38,770 --> 00:55:40,554 Tiberius, 937 00:55:40,598 --> 00:55:42,513 and Drusus... 938 00:55:42,556 --> 00:55:47,953 in shaping the future of Rome. 939 00:55:49,563 --> 00:55:51,870 Family. 940 00:55:51,913 --> 00:55:52,740 -Family. -Family. 941 00:55:52,784 --> 00:55:55,047 -Family. -[all] Family. 942 00:55:55,090 --> 00:55:57,615 [laughter] 943 00:55:57,658 --> 00:55:59,051 [man] Wine's good. 944 00:55:59,094 --> 00:56:02,359 [indistinct conversation] 945 00:56:02,402 --> 00:56:03,490 -[door opens] -Oh, no. 946 00:56:03,534 --> 00:56:15,197 ♪♪♪ 947 00:56:15,241 --> 00:56:17,591 Livia. 948 00:56:19,158 --> 00:56:22,422 [Agrippa] Well, thank fuck for that. 949 00:56:22,466 --> 00:56:23,945 [laughter] 950 00:56:23,989 --> 00:56:27,122 The cockroach you can't squash with your sandal. 951 00:56:27,166 --> 00:56:29,168 [man] We'd cut the role of Senate. 952 00:56:29,211 --> 00:56:34,086 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 953 00:56:34,129 --> 00:56:36,305 Who was it, then? 954 00:56:36,349 --> 00:56:37,481 Exactly. 955 00:56:37,524 --> 00:56:41,963 [indistinct conversations continue] 956 00:56:48,013 --> 00:56:49,928 It was fun while it lasted. 957 00:56:49,971 --> 00:56:52,452 No, it wasn't. 958 00:56:52,496 --> 00:56:56,761 My Lord, the Chief Vestal is here with your will. 959 00:56:56,804 --> 00:56:59,328 Excuse me. I'll get rid of her. 960 00:56:59,372 --> 00:57:05,117 ♪♪♪ 961 00:57:06,901 --> 00:57:09,077 -Gaius. -Turia. 962 00:57:09,121 --> 00:57:11,253 -Good to see you. -Welcome. 963 00:57:11,297 --> 00:57:13,560 [Turia] We have brought you the will, as requested. 964 00:57:13,604 --> 00:57:16,737 Is he changing his will? 965 00:57:16,781 --> 00:57:22,003 Agrippa's sons are next in line to succeed, suddenly. 966 00:57:22,047 --> 00:57:26,138 A sacrifice I had to make. 967 00:57:26,181 --> 00:57:28,270 We need to talk tomorrow. 968 00:57:32,492 --> 00:57:38,019 [indistinct conversations, laughter] 969 00:57:38,063 --> 00:57:39,630 [lowered voice] It took you long enough 970 00:57:39,673 --> 00:57:42,763 to come through on our deal. -[sighs] 971 00:57:42,807 --> 00:57:45,636 -Nothing in it for me. -[chuckles] 972 00:57:45,679 --> 00:57:49,596 Some people might think you were kidding. 973 00:57:49,640 --> 00:57:54,949 No one who knows me. 974 00:57:57,822 --> 00:58:02,217 [laughs] 975 00:58:06,221 --> 00:58:09,007 [theme music playing]