1 00:00:17,224 --> 00:00:20,687 A marriage to Julia would be very good for me, politically. 2 00:00:20,729 --> 00:00:21,813 She's marrying Agrippa. 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,022 But he won't live forever. 4 00:00:23,064 --> 00:00:24,774 And when she does become available, 5 00:00:24,816 --> 00:00:26,818 I want you to fix it. 6 00:00:26,860 --> 00:00:29,696 Julia has dishonoured her marriage to Agrippa. 7 00:00:32,908 --> 00:00:35,911 It wasn't Vilbia, Julia was sleeping with. 8 00:00:35,953 --> 00:00:37,413 Does it ever bother you 9 00:00:37,455 --> 00:00:39,790 that he adopted my two sons and never yours? 10 00:00:39,832 --> 00:00:42,210 Love makes us weak. 11 00:00:42,961 --> 00:00:44,504 I saw Gaius's will. 12 00:00:44,546 --> 00:00:48,258 So, the adopted sons of Agrippa to inherit everything, hmm? 13 00:00:48,300 --> 00:00:50,427 -Who's the executor? -Domitius. 14 00:00:50,469 --> 00:00:52,221 It was Domitius behind the famine, 15 00:00:52,263 --> 00:00:53,472 as you suspected. 16 00:00:54,807 --> 00:00:56,475 You still don't believe she killed my brother? 17 00:00:56,517 --> 00:00:59,020 Revenge on Livia is your passion, not mine. 18 00:00:59,062 --> 00:01:01,355 - Is that the letter from Mother? - Yes. 19 00:01:01,397 --> 00:01:03,567 Don't know why she bothered putting it in code. 20 00:01:03,609 --> 00:01:04,902 Habit, I suppose. 21 00:01:04,944 --> 00:01:08,030 Go get the priestess Aurelia. 22 00:01:08,072 --> 00:01:10,532 I want a copy of Agrippa's will, too. 23 00:01:10,574 --> 00:01:14,121 I want you to take Germany, 24 00:01:14,538 --> 00:01:15,747 for Rome. 25 00:01:15,789 --> 00:01:18,792 If he ever sees you as a threat or a problem, 26 00:01:18,834 --> 00:01:19,959 you'll be dead. 27 00:01:20,001 --> 00:01:21,711 You certainly won't inherit his power. 28 00:01:21,753 --> 00:01:23,171 This is a fucking enormous honour! 29 00:01:23,213 --> 00:01:24,382 -No, it isn't. -Yes, it is. 30 00:01:24,424 --> 00:01:26,217 It's a ten-year suicide note is what it is. 31 00:01:26,259 --> 00:01:28,386 I'd be asking yourself why it's got your name on it. 32 00:01:28,428 --> 00:01:30,179 Something wrong with my head. 33 00:01:30,221 --> 00:01:33,307 Bad Tiberius lives inside Tiberius. 34 00:01:33,349 --> 00:01:35,018 He always has done. 35 00:01:35,060 --> 00:01:37,437 Tiberius, she's dead. 36 00:01:37,479 --> 00:01:39,064 Mostly, he sleeps but... 37 00:01:39,106 --> 00:01:40,273 Who wakes him up? 38 00:01:40,315 --> 00:01:42,651 Mother. 39 00:01:42,693 --> 00:01:44,069 Her poisons. 40 00:01:44,111 --> 00:01:46,281 Yes, she said you were bound to need them. 41 00:01:58,336 --> 00:02:00,379 Please, enough fighting. 42 00:02:00,421 --> 00:02:02,214 Stop it. Silence. 43 00:02:02,256 --> 00:02:04,174 Please help, please. Listen, stop it. 44 00:02:04,216 --> 00:02:05,384 - Agrippa. - Come on, lads, 45 00:02:05,426 --> 00:02:06,386 don't piss your mother off. 46 00:02:06,428 --> 00:02:07,721 I mean it. Enough. 47 00:02:10,557 --> 00:02:12,392 Agrippa. 48 00:02:12,434 --> 00:02:13,560 All right, that's enough. 49 00:02:13,602 --> 00:02:14,686 Stop the bloody carriage! 50 00:02:14,728 --> 00:02:15,979 Enough of this now. 51 00:02:16,021 --> 00:02:17,106 I said stop! 52 00:02:17,148 --> 00:02:18,482 Agrippa, they're fighting again. 53 00:02:18,524 --> 00:02:19,817 Lads, lads, oi! 54 00:02:19,859 --> 00:02:21,319 -Agrippina, enough. -You were told! 55 00:02:21,361 --> 00:02:22,904 Gaius, you're not sitting together any more. 56 00:02:22,946 --> 00:02:23,863 Agrippa. 57 00:02:23,905 --> 00:02:24,864 Julilla, get her back. 58 00:02:24,906 --> 00:02:25,823 Agrippa! 59 00:02:25,865 --> 00:02:27,034 Agrippa. 60 00:02:27,076 --> 00:02:28,410 -I saw that! -The baby's coming. 61 00:02:28,452 --> 00:02:29,870 It's fucking coming! 62 00:02:29,912 --> 00:02:32,122 Can you not just wait till we get back to Rome? 63 00:02:32,164 --> 00:02:33,624 -What? -No? Right. Okay. 64 00:02:33,666 --> 00:02:34,792 Yeah, yeah. 65 00:02:34,834 --> 00:02:37,253 Okay. Kids form up! 66 00:02:37,295 --> 00:02:38,797 Gaius! 67 00:02:38,839 --> 00:02:40,632 Lucius! 68 00:02:40,674 --> 00:02:41,841 Julilla. 69 00:02:41,883 --> 00:02:43,969 Ooh, it's coming now. 70 00:02:47,639 --> 00:02:49,725 Julilla? 71 00:02:53,771 --> 00:02:56,441 I'm coming to get you! 72 00:03:03,490 --> 00:03:05,576 Hmm. 73 00:03:06,368 --> 00:03:08,537 I wonder where she could be. 74 00:03:24,388 --> 00:03:25,973 Found you! I win! 75 00:03:28,267 --> 00:03:30,228 Come on! 76 00:03:30,270 --> 00:03:32,356 Come on, sit down. 77 00:03:38,320 --> 00:03:40,406 I found you. 78 00:03:42,033 --> 00:03:44,494 Oh! I'm knackered. 79 00:03:44,536 --> 00:03:47,121 Out of shape. 80 00:03:51,377 --> 00:03:53,378 Don't worry about your mum. 81 00:03:53,420 --> 00:03:54,963 She's all right. 82 00:03:55,005 --> 00:03:56,673 Women love a good fuss. 83 00:04:02,222 --> 00:04:04,557 You know, my dad... 84 00:04:04,599 --> 00:04:07,519 ...would bring us here hunting when I was your age. 85 00:04:09,855 --> 00:04:11,816 We'd check the traps and then, 86 00:04:11,858 --> 00:04:13,984 then my brother and I, we'd run off, 87 00:04:14,026 --> 00:04:16,112 throw rocks at birds. 88 00:04:20,825 --> 00:04:22,911 Oh, it was magic. 89 00:04:25,622 --> 00:04:27,708 You know... 90 00:04:30,502 --> 00:04:32,588 I've fought battles and... 91 00:04:33,089 --> 00:04:35,175 sunk fleets and... 92 00:04:36,009 --> 00:04:38,094 built temples and aqueducts. 93 00:04:40,555 --> 00:04:42,974 I don't think I've ever been as happy as I was then. 94 00:04:54,279 --> 00:04:56,365 Except maybe now. 95 00:05:10,338 --> 00:05:12,590 Fuck, it's coming, I can feel it! 96 00:05:42,290 --> 00:05:44,375 Daddy? 97 00:05:48,672 --> 00:05:50,758 Wake up, Daddy. 98 00:05:55,137 --> 00:05:56,722 There you are. 99 00:05:56,764 --> 00:05:58,725 Look, it's a boy. 100 00:05:58,767 --> 00:06:00,852 A big fat boy. 101 00:06:04,397 --> 00:06:06,483 What? What's the matter? 102 00:06:16,369 --> 00:06:18,455 Agrippa? 103 00:06:31,469 --> 00:06:33,555 Oh, my love. 104 00:06:41,105 --> 00:06:43,190 Thank you. 105 00:06:59,791 --> 00:07:01,878 What? 106 00:09:15,524 --> 00:09:17,610 My friend. 107 00:09:18,444 --> 00:09:20,530 My brother. 108 00:09:25,326 --> 00:09:27,412 Senator. 109 00:09:28,080 --> 00:09:30,374 General. 110 00:09:30,416 --> 00:09:32,501 Architect. 111 00:09:33,919 --> 00:09:36,005 Warrior. 112 00:09:40,552 --> 00:09:42,637 As long as... 113 00:09:44,764 --> 00:09:46,766 As long as... 114 00:09:46,808 --> 00:09:48,895 this city stands... 115 00:09:50,104 --> 00:09:52,190 on these hills, 116 00:09:55,902 --> 00:09:59,406 men will remember the name... 117 00:09:59,448 --> 00:10:03,910 Marcus Vipsanius Agrippa. 118 00:10:05,496 --> 00:10:08,790 Hey. Hey. It's all right. 119 00:10:08,832 --> 00:10:10,918 You don't need him any more. 120 00:10:10,960 --> 00:10:13,212 You don't need him any more. 121 00:10:24,100 --> 00:10:26,101 Augustus. 122 00:10:26,143 --> 00:10:29,730 This is the final will of Marcus Vipsanius Agrippa, 123 00:10:29,772 --> 00:10:32,150 held in safekeeping in the Temple of Vesta. 124 00:10:34,570 --> 00:10:36,571 I wonder what's in it. 125 00:10:36,613 --> 00:10:39,491 You shouldn't joke about that. Forging wills is sacrilege. 126 00:10:40,325 --> 00:10:42,412 Possibly. 127 00:10:54,008 --> 00:10:56,426 It's brilliant though. 128 00:10:56,468 --> 00:10:59,429 If you control the temple, you control the future. 129 00:10:59,471 --> 00:11:02,350 I knew he was leaving everything to Gaius. 130 00:11:02,392 --> 00:11:04,686 Did you really need any more money? 131 00:11:04,728 --> 00:11:06,396 Money buys people, 132 00:11:06,438 --> 00:11:08,523 and armies, you can never have enough. 133 00:11:10,066 --> 00:11:11,317 I'll take my old room. 134 00:11:11,359 --> 00:11:12,903 Put the boys in Tiberius's old room, 135 00:11:12,945 --> 00:11:14,530 and the girls in Drusus's. 136 00:11:14,572 --> 00:11:16,824 The baby can sleep with the nurse. 137 00:11:16,866 --> 00:11:18,951 - Are you all right? - Yes. 138 00:11:19,911 --> 00:11:23,415 Have a seat, darling. Hi, you. 139 00:11:23,457 --> 00:11:26,085 So, Julia, back home with the parents. How's that? 140 00:11:28,170 --> 00:11:30,422 Still, it's only until they find you a new husband. 141 00:11:30,464 --> 00:11:32,382 Have they told you who it is yet? 142 00:11:32,424 --> 00:11:35,053 What? After two marriages and five children? 143 00:11:35,095 --> 00:11:36,304 No. I'm done. 144 00:11:36,346 --> 00:11:38,056 You're only 27. 145 00:11:38,098 --> 00:11:40,475 You can't seriously imagine you won't get pimped out again? 146 00:11:40,517 --> 00:11:42,977 Oh, that's hardly the tone, is it? 147 00:11:43,019 --> 00:11:44,772 What tone would you prefer? 148 00:11:44,814 --> 00:11:47,274 Of course you're welcome to my husband, such as he is, 149 00:11:47,316 --> 00:11:49,568 but sadly there's no chance of that happening. 150 00:11:49,610 --> 00:11:51,403 Oh, that is quite enough of that. 151 00:11:51,445 --> 00:11:54,365 In fact, it's much more likely to be yours, Antonia. 152 00:11:56,034 --> 00:11:57,786 Why? Have you heard something? 153 00:11:57,828 --> 00:11:59,913 Well, I know Domitius is interested. 154 00:12:00,330 --> 00:12:01,790 Or then there's Drusus. 155 00:12:01,832 --> 00:12:02,916 What? 156 00:12:02,958 --> 00:12:04,334 Or Gallus, or Varus. 157 00:12:04,376 --> 00:12:06,087 They'd be worth having in the Senate. 158 00:12:06,129 --> 00:12:07,880 Or even Tiberius, 159 00:12:07,922 --> 00:12:10,383 now that Vipsania's father can't vote any more. 160 00:12:10,425 --> 00:12:12,844 How can you be so callous? 161 00:12:12,886 --> 00:12:14,053 Plenty of practice. 162 00:12:14,095 --> 00:12:15,346 Oh, honestly, Marcella, 163 00:12:15,388 --> 00:12:16,890 we're barely into the mourning period, 164 00:12:16,932 --> 00:12:19,601 do you have to be such a fucking bore? 165 00:12:19,643 --> 00:12:23,313 No one gave a slave's arse about my mourning period. 166 00:12:23,355 --> 00:12:25,440 As soon as Marcella's father turned to ash, 167 00:12:25,482 --> 00:12:27,611 I was panting away underneath Antonia's. 168 00:12:28,820 --> 00:12:30,447 I got pregnant so fast 169 00:12:30,489 --> 00:12:32,574 that I wasn't actually sure whose it was. 170 00:12:33,200 --> 00:12:34,784 Mother. 171 00:12:34,826 --> 00:12:36,202 That is my point. 172 00:12:36,244 --> 00:12:38,122 After two husbands, they left you alone. 173 00:12:38,164 --> 00:12:39,373 And you only had four children. 174 00:12:39,415 --> 00:12:42,585 Yes, but I only had relations with my husband. 175 00:12:42,627 --> 00:12:44,712 Erm, Octavia! 176 00:12:45,963 --> 00:12:48,133 Well, it's a bit late for self-righteous outrage. 177 00:12:50,636 --> 00:12:52,054 Fuck you, Marcella. 178 00:12:52,096 --> 00:12:53,221 You fucking... 179 00:12:53,263 --> 00:12:54,723 Marcella, stop. 180 00:12:54,765 --> 00:12:56,141 Marcella. 181 00:12:57,852 --> 00:12:59,354 Run, Julilla. 182 00:12:59,396 --> 00:13:00,938 Run for your life. 183 00:13:00,980 --> 00:13:02,649 -Never stop and never look back. -Get off! 184 00:13:02,691 --> 00:13:04,818 - Stop it! - It's ridiculous. 185 00:13:07,028 --> 00:13:08,822 Fucking Marcella. 186 00:13:08,864 --> 00:13:11,408 She started taunting Julia about her next marriage. 187 00:13:11,450 --> 00:13:12,910 What next marriage? 188 00:13:12,952 --> 00:13:15,412 Oh, it's the only thing anyone wants to talk about. 189 00:13:15,454 --> 00:13:17,957 She said it might even be one of you two. 190 00:13:19,042 --> 00:13:21,128 Mother's with Piso. 191 00:13:25,382 --> 00:13:27,092 Start packing. 192 00:13:27,134 --> 00:13:29,219 Tell nobody. 193 00:13:33,099 --> 00:13:34,934 I loved Agrippa. 194 00:13:34,976 --> 00:13:37,061 As much as I could. 195 00:13:37,896 --> 00:13:41,692 He was... the balance between Gaius and me. 196 00:13:44,195 --> 00:13:47,030 His death doesn't really change the succession. 197 00:13:47,072 --> 00:13:48,824 As far as everyone's concerned, 198 00:13:48,866 --> 00:13:51,494 Augustus's adopted sons are still first in line 199 00:13:51,536 --> 00:13:52,829 to inherit everything. 200 00:13:52,871 --> 00:13:55,749 But the new will you made will take care of that. 201 00:13:55,791 --> 00:13:57,375 Unless he marries Julia off, 202 00:13:57,417 --> 00:13:59,586 and that really could complicate everything. 203 00:14:01,255 --> 00:14:03,341 Better he doesn't, for everyone. 204 00:14:07,011 --> 00:14:08,763 But he will. 205 00:14:08,805 --> 00:14:11,767 The choice of husband will be hugely significant, 206 00:14:12,393 --> 00:14:13,894 politically. 207 00:14:13,936 --> 00:14:15,604 I know. 208 00:14:15,646 --> 00:14:17,981 A mark of particular favour. 209 00:14:18,023 --> 00:14:20,109 And influence. 210 00:14:21,402 --> 00:14:23,488 Then it has to be Drusus. 211 00:14:29,744 --> 00:14:32,455 Iullus, I'll leave you to it. 212 00:14:34,375 --> 00:14:36,460 No. 213 00:14:37,169 --> 00:14:38,420 No, what? 214 00:14:38,462 --> 00:14:41,465 No, I can't fix your marriage to Julia. 215 00:14:42,883 --> 00:14:44,135 Not now. 216 00:14:44,177 --> 00:14:46,263 Maybe not ever. 217 00:14:47,598 --> 00:14:49,683 You promised me. 218 00:14:51,768 --> 00:14:54,856 I've done everything you asked. 219 00:14:54,898 --> 00:14:56,816 Gaius will let you run for the Consul next year, 220 00:14:56,858 --> 00:14:58,025 and I'll pay for it. 221 00:14:58,067 --> 00:15:00,236 Everyone is a Consul now. 222 00:15:00,278 --> 00:15:01,737 I want Julia. 223 00:15:01,779 --> 00:15:04,325 You want the daughter of Augustus. 224 00:15:05,784 --> 00:15:07,870 Why shouldn't I? 225 00:15:08,537 --> 00:15:10,623 I'm sorry. 226 00:15:24,387 --> 00:15:25,806 That's the last time I'll get betrayed 227 00:15:25,848 --> 00:15:27,934 -by your fucking family. -I doubt that. 228 00:15:29,727 --> 00:15:32,229 My father ruled the world with yours, 229 00:15:32,271 --> 00:15:35,149 but I'm kept outside like a fucking leper, 230 00:15:35,191 --> 00:15:37,277 waiting for my turn as a Consul. 231 00:15:38,529 --> 00:15:40,113 I swear to the Gods, 232 00:15:40,155 --> 00:15:43,283 I'll bring this whole fucking thing crashing down. 233 00:15:48,373 --> 00:15:50,500 No, you won't. 234 00:15:50,542 --> 00:15:54,045 Livia, you listen to me. 235 00:15:54,087 --> 00:15:56,966 My whole life I've always done what everyone else wants. 236 00:15:57,008 --> 00:15:59,134 I've earned my freedom. 237 00:15:59,176 --> 00:16:00,886 Even a slave gets that in the end. 238 00:16:00,928 --> 00:16:02,179 What? 239 00:16:02,221 --> 00:16:04,724 I don't want to get married again. 240 00:16:05,725 --> 00:16:07,602 I want to be left alone. 241 00:16:07,644 --> 00:16:10,939 And as some sort of woman I expect you to get that 242 00:16:10,981 --> 00:16:13,066 -and get behind me. -Agreed. 243 00:16:14,109 --> 00:16:15,193 What? 244 00:16:15,235 --> 00:16:17,571 I don't want you to get married again. 245 00:16:17,613 --> 00:16:19,323 It's messy 246 00:16:19,365 --> 00:16:21,451 and it complicates everything, so... 247 00:16:24,913 --> 00:16:26,998 All right then. Fine. 248 00:16:27,373 --> 00:16:29,460 So, you'll fix it? 249 00:16:33,547 --> 00:16:35,633 Drusus. 250 00:16:38,302 --> 00:16:40,555 The women are all talking about who's next for Julia. 251 00:16:40,597 --> 00:16:42,682 If I can't put it off, 252 00:16:43,558 --> 00:16:45,644 it will have to be you. 253 00:16:47,270 --> 00:16:49,357 Will that bother you? 254 00:16:51,901 --> 00:16:54,195 I love Antonina. 255 00:16:54,237 --> 00:16:56,155 But it's just a marriage. 256 00:16:56,197 --> 00:16:58,616 Nobody takes it personally. 257 00:16:58,658 --> 00:17:01,078 What matters is getting the Republic back, 258 00:17:01,120 --> 00:17:03,414 and if I have to marry Augustus to do that, then I will. 259 00:17:11,840 --> 00:17:13,925 Prepare your wife. 260 00:17:15,719 --> 00:17:17,971 Domitius will want Julia, too. 261 00:17:19,848 --> 00:17:21,934 You can leave that to me. 262 00:17:27,106 --> 00:17:29,191 Find my sister, please. 263 00:17:33,739 --> 00:17:35,824 And Scribonia, 264 00:17:36,366 --> 00:17:38,452 Livia. 265 00:17:46,669 --> 00:17:48,755 We'll rely on these measures... 266 00:17:50,673 --> 00:17:52,760 Domitius. 267 00:17:54,970 --> 00:17:57,056 -Excuse me. -Yes, of course. 268 00:17:58,682 --> 00:18:00,768 Livia. 269 00:18:01,435 --> 00:18:03,688 Are you looking for me? 270 00:18:03,730 --> 00:18:08,109 I want to ask you to speak to Augustus today. 271 00:18:08,151 --> 00:18:10,737 Tell him that out of respect for your wife Antonia, 272 00:18:10,779 --> 00:18:13,741 you can't be considered as husband for Julia. 273 00:18:14,784 --> 00:18:16,869 And why would I do that? 274 00:18:17,620 --> 00:18:19,705 Because it would make me happy. 275 00:18:21,541 --> 00:18:23,626 Well, I hate to make you sad, 276 00:18:23,961 --> 00:18:25,629 but if Augustus 277 00:18:25,671 --> 00:18:27,589 is looking to marry his daughter to anyone 278 00:18:27,631 --> 00:18:30,676 then I would expect to be considered. 279 00:18:30,718 --> 00:18:33,679 And I certainly wouldn't turn her down. 280 00:18:33,721 --> 00:18:36,057 Hmm. 281 00:18:36,099 --> 00:18:38,184 Domitius. 282 00:18:39,477 --> 00:18:41,563 Was that all? 283 00:18:43,565 --> 00:18:45,484 You know, I never told Augustus 284 00:18:45,526 --> 00:18:47,612 that you organised that grain famine. 285 00:18:49,822 --> 00:18:52,325 With your close friend Marcus Cassius Elva. 286 00:18:53,993 --> 00:18:56,079 That's where you got the money to run for Consul. 287 00:18:56,997 --> 00:18:59,082 That's a lie. 288 00:19:00,250 --> 00:19:02,919 My people found your agent in Egypt, 289 00:19:02,961 --> 00:19:04,921 Tomi, the one you used to buy the grain, 290 00:19:04,963 --> 00:19:07,758 which you sold to Rome for six times the price. 291 00:19:07,800 --> 00:19:10,678 Well, he was tortured until he told us everything. 292 00:19:11,346 --> 00:19:13,431 So, you know... 293 00:19:17,394 --> 00:19:19,480 That's all. 294 00:19:28,573 --> 00:19:30,659 Are you divorcing me for Julia? 295 00:19:33,537 --> 00:19:35,622 If things work out, 296 00:19:36,456 --> 00:19:38,626 I might have to. 297 00:19:38,668 --> 00:19:40,836 Are we still going to Germany, tomorrow? 298 00:19:40,878 --> 00:19:42,213 Of course. 299 00:19:42,255 --> 00:19:44,340 Nothing will happen till next year. 300 00:19:51,807 --> 00:19:54,017 Oh, well, 301 00:19:54,059 --> 00:19:56,145 that's it then. 302 00:19:59,482 --> 00:20:01,651 Still... 303 00:20:01,693 --> 00:20:04,696 it was fun while it lasted. 304 00:20:06,823 --> 00:20:09,785 It'll be me, who has to marry Julia. 305 00:20:11,120 --> 00:20:12,121 What? 306 00:20:12,163 --> 00:20:14,248 Stepfather loves Drusus, 307 00:20:14,665 --> 00:20:17,001 because everybody loves Drusus, 308 00:20:17,043 --> 00:20:18,168 but he's jealous of him. 309 00:20:18,210 --> 00:20:20,297 And I think he fears him, too. 310 00:20:22,716 --> 00:20:25,177 He won't give him his daughter. 311 00:20:26,219 --> 00:20:27,804 He'll give her to someone who, 312 00:20:27,846 --> 00:20:30,474 who he doesn't fear at all. 313 00:20:30,516 --> 00:20:32,602 Someone everyone thinks is useless. 314 00:20:33,645 --> 00:20:36,606 Yes, you're clearly the most useless choice. 315 00:20:36,648 --> 00:20:38,232 Deep down he'll enjoy giving Julia 316 00:20:38,274 --> 00:20:40,903 to the only person in Rome who doesn't want her. 317 00:20:40,945 --> 00:20:42,863 Because he's a monster. 318 00:20:42,905 --> 00:20:45,199 Plus... 319 00:20:45,241 --> 00:20:47,368 of course you're irrelevant now, politically, 320 00:20:48,452 --> 00:20:50,370 after your father's death. 321 00:20:50,412 --> 00:20:52,499 Meaningless. 322 00:20:52,958 --> 00:20:55,043 We can't take the baby with us. 323 00:20:56,211 --> 00:20:59,589 He'll slow us down, and it won't be safe. 324 00:20:59,631 --> 00:21:01,716 Antonina will look after him. 325 00:21:12,354 --> 00:21:14,440 Are you ready then? 326 00:21:17,067 --> 00:21:19,153 I have been ready 327 00:21:19,570 --> 00:21:21,655 all my life. 328 00:21:31,291 --> 00:21:32,834 Domitius. 329 00:21:32,876 --> 00:21:34,962 I was just leaving. 330 00:21:37,089 --> 00:21:39,049 He's not well. 331 00:21:39,091 --> 00:21:42,094 I've told him that he should stop having these meetings, 332 00:21:42,136 --> 00:21:43,847 that it's too tiring, but he won't listen. 333 00:21:43,889 --> 00:21:46,224 I'm all right. It's just a chill. 334 00:21:46,266 --> 00:21:47,851 What did Domitius want? 335 00:21:47,893 --> 00:21:51,438 Oh, Domitius said he would prefer 336 00:21:51,480 --> 00:21:55,276 not to be considered if Julia were to remarry. 337 00:21:55,318 --> 00:21:57,236 But he was very nice about it. I mean, I thought 338 00:21:57,278 --> 00:21:58,863 - he was very respectful. - Mmm. 339 00:21:58,905 --> 00:22:02,659 Listen, Livia, now that we are all here, 340 00:22:03,952 --> 00:22:06,038 I have a gift for you. 341 00:22:07,915 --> 00:22:10,000 Julia. 342 00:22:11,210 --> 00:22:13,504 She'll have to marry again. 343 00:22:13,546 --> 00:22:16,508 This time I want it to be into your family. 344 00:22:17,926 --> 00:22:19,552 So... 345 00:22:19,594 --> 00:22:21,680 she'll marry Tiberius. 346 00:22:24,141 --> 00:22:25,600 Tiberius? 347 00:22:25,642 --> 00:22:26,811 Tiberius? 348 00:22:26,853 --> 00:22:28,479 And then maybe we can have 349 00:22:28,521 --> 00:22:30,773 grandchildren together, finally. 350 00:22:31,941 --> 00:22:34,026 Oh, thank you. 351 00:22:34,068 --> 00:22:36,655 Yes, thank you. 352 00:22:36,697 --> 00:22:39,074 Well, I, I'm just grateful 353 00:22:39,116 --> 00:22:41,910 that none of my daughters have to get divorced, 354 00:22:41,952 --> 00:22:43,453 'cause that's always a bore, isn't it? 355 00:22:43,495 --> 00:22:44,579 They have to come home 356 00:22:44,621 --> 00:22:47,041 and they just complain about everything. 357 00:22:47,083 --> 00:22:49,419 I know I'd normally consult you over something like this, 358 00:22:49,461 --> 00:22:51,921 but I wanted it to be a surprise. 359 00:22:53,673 --> 00:22:55,759 It certainly was. 360 00:22:59,055 --> 00:23:02,641 Fuck! 361 00:23:02,683 --> 00:23:04,769 Fuck! Fuck! 362 00:23:06,812 --> 00:23:08,899 Someone get Tycho! 363 00:23:11,068 --> 00:23:12,485 Tiberius? 364 00:23:12,527 --> 00:23:13,904 You are fucking kidding me! 365 00:23:13,946 --> 00:23:15,780 -This is a joke. -Shh. Keep your voice down. 366 00:23:15,822 --> 00:23:17,616 It could be worse. 367 00:23:17,658 --> 00:23:20,077 -Oh? -You could have got Domitius. 368 00:23:20,119 --> 00:23:22,246 Listen to me, this is a good thing. 369 00:23:22,288 --> 00:23:23,915 With Tiberius we can do a deal. 370 00:23:23,957 --> 00:23:25,833 No sex, no children. 371 00:23:25,875 --> 00:23:28,336 That way everything will come to your boys. 372 00:23:28,378 --> 00:23:29,797 They're the future of Rome. 373 00:23:29,839 --> 00:23:31,799 Fuck Rome! What about my future? 374 00:23:31,841 --> 00:23:33,342 It's just an engagement. 375 00:23:33,384 --> 00:23:35,093 With the mourning period you'll get a bit more time 376 00:23:35,135 --> 00:23:37,221 before the wedding. 377 00:23:39,515 --> 00:23:40,850 - Julia... - No. 378 00:23:40,892 --> 00:23:42,978 -Julia. -Scribonia, just leave it. 379 00:23:51,154 --> 00:23:53,239 This is not the worst outcome. 380 00:23:54,282 --> 00:23:56,158 It is for Tiberius. 381 00:23:56,200 --> 00:23:59,161 And Stepfather obviously doesn't trust me. 382 00:23:59,203 --> 00:24:00,998 If he doesn't trust me now, then he never will. 383 00:24:01,040 --> 00:24:02,916 Honestly, Drusus, none of that matters. 384 00:24:02,958 --> 00:24:04,668 We know Augustus wants 385 00:24:04,710 --> 00:24:06,378 Julia's sons to inherit his power 386 00:24:06,420 --> 00:24:07,921 because they're his blood. 387 00:24:07,963 --> 00:24:11,343 But his will is gonna name you as his successor. 388 00:24:14,304 --> 00:24:16,389 You forged his will? 389 00:24:17,766 --> 00:24:20,143 We can't have another civil war. 390 00:24:20,185 --> 00:24:22,480 Exactly. And what was the alternative? 391 00:24:24,357 --> 00:24:26,442 We move now. 392 00:24:27,777 --> 00:24:30,487 I command the Army of the Rhine. 393 00:24:30,529 --> 00:24:32,991 Instead of leading it into Germany, 394 00:24:33,033 --> 00:24:35,118 I lead it into Rome. 395 00:24:35,661 --> 00:24:36,745 Agrippa's gone 396 00:24:36,787 --> 00:24:37,954 and Stepfather's all over the place. 397 00:24:37,996 --> 00:24:39,372 This is the moment. 398 00:24:39,414 --> 00:24:41,333 He'll fight. You know he will. 399 00:24:41,375 --> 00:24:43,711 Not if he's dead, like Marcellus. 400 00:24:45,129 --> 00:24:46,255 You get the poison, 401 00:24:46,297 --> 00:24:48,383 I'll get the army. 402 00:24:49,467 --> 00:24:51,553 We'll have the Republic back by the end of the year. 403 00:24:52,512 --> 00:24:54,598 Fuck. 404 00:24:55,099 --> 00:24:57,184 Livia... 405 00:24:59,186 --> 00:25:01,272 Unless of course you're not really serious 406 00:25:03,817 --> 00:25:05,902 about ending his tyranny, 407 00:25:07,446 --> 00:25:09,531 or avenging your father? 408 00:25:12,951 --> 00:25:15,037 Answer the question, Livia. 409 00:25:18,249 --> 00:25:21,627 We wait, like we planned. 410 00:25:21,669 --> 00:25:23,254 That way we control the outcome. 411 00:25:23,296 --> 00:25:25,007 No, you don't. 412 00:25:25,049 --> 00:25:27,134 You think you do, but you're dreaming. 413 00:25:27,843 --> 00:25:29,928 Life is completely fucking unpredictable. 414 00:25:29,970 --> 00:25:31,638 You of all people understand that. 415 00:25:31,680 --> 00:25:34,099 -It's too risky! -So is waiting! 416 00:25:34,141 --> 00:25:35,476 - Shh. - Tiberius is gone. 417 00:25:35,518 --> 00:25:36,853 What do you mean, "gone"? 418 00:25:36,895 --> 00:25:38,980 He left Rome with Vipsania on horseback before dawn. 419 00:25:40,857 --> 00:25:42,650 They left the baby and this. 420 00:25:42,692 --> 00:25:44,778 It's for you. 421 00:25:48,824 --> 00:25:50,910 He's not coming back, that's what it says. 422 00:25:53,079 --> 00:25:54,246 Find them. 423 00:25:54,288 --> 00:25:55,414 Get them back. 424 00:25:55,456 --> 00:25:57,918 Drusus. Drusus, please. 425 00:25:59,127 --> 00:26:01,213 No one else can do this. 426 00:26:01,797 --> 00:26:04,132 Find your brother. 427 00:26:04,174 --> 00:26:06,260 -Gaius will never forgive-- -To be continued. 428 00:26:17,857 --> 00:26:19,817 Antonina. 429 00:26:19,859 --> 00:26:23,404 Livia. Sorry, we're still packing for Germany. 430 00:26:24,613 --> 00:26:26,365 Germanicus! 431 00:26:26,407 --> 00:26:29,035 Even though that's obviously been delayed. 432 00:26:29,870 --> 00:26:31,913 So you heard? 433 00:26:31,955 --> 00:26:34,458 Vipsania left me Drusillus and a note. 434 00:26:35,375 --> 00:26:37,460 Couldn't believe it. 435 00:26:37,502 --> 00:26:41,257 What the fuck does Tiberius think he's doing? 436 00:26:41,299 --> 00:26:42,633 If my uncle finds out 437 00:26:42,675 --> 00:26:44,260 he's refusing the marriage to Julia, 438 00:26:44,302 --> 00:26:46,679 he's finished. Everything is finished. 439 00:26:49,308 --> 00:26:51,393 What do you mean? 440 00:26:51,810 --> 00:26:55,564 I know what it is you want them to do. 441 00:26:58,734 --> 00:27:00,820 Drusus talks in his sleep. 442 00:27:01,529 --> 00:27:03,657 Things he wouldn't dare say when he's awake. 443 00:27:07,077 --> 00:27:09,162 At first it didn't make much sense. 444 00:27:09,704 --> 00:27:11,999 Just words... 445 00:27:12,041 --> 00:27:14,335 Fears. 446 00:27:14,377 --> 00:27:16,462 But in the end, I got it. 447 00:27:17,880 --> 00:27:19,966 Of course I've never told anyone. 448 00:27:20,801 --> 00:27:22,886 Not even Drusus. 449 00:27:24,096 --> 00:27:26,181 You see, that would be fatal. 450 00:27:28,267 --> 00:27:30,352 Yes, it would. 451 00:27:31,145 --> 00:27:33,231 People sometimes forget, 452 00:27:33,565 --> 00:27:35,858 my uncle killed my father, 453 00:27:35,900 --> 00:27:37,986 indirectly. 454 00:27:38,778 --> 00:27:40,864 Just like he killed yours. 455 00:27:44,702 --> 00:27:46,996 So, we're going to restore the Republic. 456 00:27:49,039 --> 00:27:51,417 And if you ever need anything from me, 457 00:27:54,129 --> 00:27:56,214 you can ask. 458 00:28:07,935 --> 00:28:10,021 I love you. 459 00:28:14,109 --> 00:28:17,363 And I need you to watch Drusus. 460 00:28:19,656 --> 00:28:21,950 Do you mean... 461 00:28:21,992 --> 00:28:24,079 spy on my husband? 462 00:28:25,914 --> 00:28:27,999 Yes. That's what I mean. 463 00:28:30,960 --> 00:28:33,046 Got it. 464 00:28:36,342 --> 00:28:38,594 Come on. Come on. 465 00:28:39,178 --> 00:28:40,971 Come on. 466 00:28:41,013 --> 00:28:43,099 You, come in. 467 00:28:44,977 --> 00:28:46,311 Come in. 468 00:28:46,353 --> 00:28:48,188 See? Look. 469 00:28:48,230 --> 00:28:49,356 Come on. 470 00:28:49,398 --> 00:28:50,982 Come in. 471 00:28:51,024 --> 00:28:53,569 All the pleasures of the world. 472 00:28:55,655 --> 00:28:57,740 See. 473 00:29:01,452 --> 00:29:04,121 Welcome, welcome. 474 00:29:04,163 --> 00:29:06,876 Wine for the lady. Olives and grapes. 475 00:29:08,836 --> 00:29:11,839 Would the lady prefer to see a man or a woman? 476 00:29:14,216 --> 00:29:16,303 Oh, I don't care really. 477 00:29:22,476 --> 00:29:24,561 I'm the daughter of Augustus. 478 00:29:26,814 --> 00:29:28,900 And I've never had cunnilingus. 479 00:29:35,281 --> 00:29:37,368 Hello, Gods. 480 00:29:37,826 --> 00:29:39,286 Hello, Goddesses. 481 00:29:39,328 --> 00:29:42,331 It's me Vipsania Agrippina. 482 00:29:42,373 --> 00:29:44,207 Give me health. 483 00:29:44,249 --> 00:29:46,626 Give me sandals. 484 00:29:46,668 --> 00:29:48,755 And let me escape from Mother. 485 00:29:49,547 --> 00:29:51,966 And in return, 486 00:29:52,008 --> 00:29:54,094 I won't tell anyone you don't exist. 487 00:30:00,518 --> 00:30:02,561 What is it? 488 00:30:02,603 --> 00:30:04,689 My happy childhood. 489 00:30:13,448 --> 00:30:15,742 Drusus gave this to me on my eighth birthday. 490 00:30:17,202 --> 00:30:19,289 He stole it from Tycho. 491 00:30:31,635 --> 00:30:33,721 Where's it's head? 492 00:30:40,520 --> 00:30:43,231 Give me that fucking horse! 493 00:30:52,784 --> 00:30:54,869 What? 494 00:30:57,205 --> 00:30:59,290 My father broke off the head. 495 00:31:02,336 --> 00:31:04,421 Why? 496 00:31:06,340 --> 00:31:07,883 I don't know. 497 00:31:07,925 --> 00:31:09,843 It's wine, Tiberius, try this. 498 00:31:09,885 --> 00:31:12,680 Mmm. Here. 499 00:31:12,722 --> 00:31:14,974 Lad, have you ever seen a clitoris? 500 00:31:15,016 --> 00:31:16,684 Yeah, come here. Come here and show him. 501 00:31:16,726 --> 00:31:18,853 Sh... Show him your vulva. 502 00:31:18,895 --> 00:31:21,272 For fuck's sake, Nero! 503 00:31:21,314 --> 00:31:23,400 He's only a boy. Ow! 504 00:31:23,442 --> 00:31:25,361 Get off! 505 00:31:25,403 --> 00:31:27,279 You never talk about him. 506 00:31:27,321 --> 00:31:29,407 -Ever. -Father. 507 00:31:33,537 --> 00:31:35,622 Is this Mother's? 508 00:31:37,040 --> 00:31:39,293 I said, is this Mother's? 509 00:32:10,869 --> 00:32:12,954 Put it on. 510 00:32:30,849 --> 00:32:33,560 It's funny really, if you think about it. 511 00:32:34,186 --> 00:32:35,729 Underneath it all, 512 00:32:35,771 --> 00:32:38,316 or even not underneath any of it, 513 00:32:38,358 --> 00:32:41,402 there's just no difference between you and me. 514 00:32:41,444 --> 00:32:43,613 Like, "Here you are, here's a dress, 515 00:32:43,655 --> 00:32:46,199 "a place to crash, help yourself to the wine, 516 00:32:46,241 --> 00:32:47,368 "he'll be in in a moment, 517 00:32:47,410 --> 00:32:49,495 "and then someone else after him." 518 00:32:49,912 --> 00:32:52,122 And why is cunnilingus so taboo anyway? 519 00:32:52,164 --> 00:32:54,416 I'll tell you why, 'cause it's fucking awesome. 520 00:32:55,710 --> 00:32:57,796 Oh, come in, we're open for business. 521 00:33:01,091 --> 00:33:02,634 Julia. 522 00:33:02,676 --> 00:33:05,011 Gracchus. 523 00:33:05,053 --> 00:33:06,221 Hello. 524 00:33:06,263 --> 00:33:08,432 How are you? How's, erm... 525 00:33:08,474 --> 00:33:10,601 ...thingy? Your wife. 526 00:33:10,643 --> 00:33:12,854 Julia, what are you doing here? 527 00:33:12,896 --> 00:33:15,023 I'm in mourning. How about you? 528 00:33:18,067 --> 00:33:20,279 Well, come on then, Gracchus. 529 00:33:20,321 --> 00:33:22,406 Fuck me. 530 00:33:23,407 --> 00:33:25,493 Everyone else has. 531 00:33:39,090 --> 00:33:41,177 Domitius. 532 00:33:42,386 --> 00:33:44,472 Are you waiting for me? 533 00:33:47,308 --> 00:33:49,393 Well, I was just going to give thanks 534 00:33:49,435 --> 00:33:52,439 for Julia's engagement to Tiberius. 535 00:33:52,481 --> 00:33:54,608 -Would you care to come? -Of course not. 536 00:33:56,485 --> 00:33:57,986 Let's say you were right. 537 00:33:58,028 --> 00:34:00,155 Let's say Livia did have your brother killed. 538 00:34:02,075 --> 00:34:04,160 What? 539 00:34:04,703 --> 00:34:07,122 Have the Gods finally restored your eyesight? 540 00:34:08,206 --> 00:34:10,249 It was more Livia. 541 00:34:10,291 --> 00:34:12,086 But it made me wonder. 542 00:34:12,128 --> 00:34:13,587 Do you remember Julia's lover 543 00:34:13,629 --> 00:34:15,381 that everyone was looking for but never found? 544 00:34:15,423 --> 00:34:17,466 I'm the last fucking person to forget about that. 545 00:34:17,508 --> 00:34:19,719 Do you think that it was Livia that had Vilbia set up? 546 00:34:20,594 --> 00:34:22,681 Got Agrippa to kill him? 547 00:34:25,142 --> 00:34:26,560 Well, it certainly wasn't Iullus. 548 00:34:26,602 --> 00:34:28,937 He can barely wipe his arse with a sponge. 549 00:34:29,605 --> 00:34:31,690 Marcella. 550 00:34:37,780 --> 00:34:40,408 All right. Here's what I do know. 551 00:34:41,701 --> 00:34:43,662 It was Livia who got my mother to back off 552 00:34:43,704 --> 00:34:45,539 on Antonina's wedding, 553 00:34:45,581 --> 00:34:48,375 and I also know it was Livia who uncovered the famine, 554 00:34:48,417 --> 00:34:50,419 back when... 555 00:34:50,461 --> 00:34:53,298 you know, the grain prefects and the corruption, all that, 556 00:34:53,340 --> 00:34:54,716 which is how that rat Ursa 557 00:34:54,758 --> 00:34:57,260 ended up living with Livia's new daddy, Piso. 558 00:35:01,389 --> 00:35:02,557 You know, Domitius, 559 00:35:02,599 --> 00:35:04,685 you ought to pay more attention to women, 560 00:35:05,978 --> 00:35:08,147 and slaves and gossip, 561 00:35:08,189 --> 00:35:10,024 if you want to know what's really going on. 562 00:35:10,066 --> 00:35:13,527 If Livia did get Vilbia killed, that would be 563 00:35:13,569 --> 00:35:15,656 very dangerous for her, 564 00:35:16,782 --> 00:35:18,867 if certain people found out. 565 00:35:19,827 --> 00:35:22,037 Does it matter if it's true or not? 566 00:35:22,079 --> 00:35:24,749 As long as certain people think it is. 567 00:35:24,791 --> 00:35:26,876 That would be an extremely dangerous game. 568 00:35:31,339 --> 00:35:33,883 If you want any kind of power in this city, 569 00:35:35,636 --> 00:35:39,724 eventually, you'll need to get rid of Livia. 570 00:36:02,373 --> 00:36:04,459 Drusus will find him. 571 00:36:11,800 --> 00:36:13,886 He wants to see you. 572 00:36:23,021 --> 00:36:25,565 Hey, how are you? 573 00:36:31,823 --> 00:36:33,908 I meant to tell you. 574 00:36:36,619 --> 00:36:38,706 Agrippa's will. 575 00:36:39,289 --> 00:36:41,792 He left you huge bequests of land. 576 00:36:44,169 --> 00:36:46,255 You're nearly as rich as me now. 577 00:36:46,880 --> 00:36:48,967 Really? 578 00:36:49,467 --> 00:36:51,553 He always loved you. 579 00:36:54,973 --> 00:36:57,058 Did I move too fast with Julia? 580 00:36:58,351 --> 00:37:00,438 It's never good to let things drift. 581 00:37:01,105 --> 00:37:02,856 It looks weak. 582 00:37:02,898 --> 00:37:03,983 Especially now. 583 00:37:04,025 --> 00:37:06,110 Nobody thinks you're weak. 584 00:37:08,195 --> 00:37:10,616 I'll see Vipsania and Tiberius today. 585 00:37:11,825 --> 00:37:14,452 Of course, she'll need a new husband. 586 00:37:14,494 --> 00:37:16,204 What do you think of Gallus? 587 00:37:16,246 --> 00:37:19,041 Oh, there's no need to hurry. 588 00:37:19,958 --> 00:37:21,711 Wait till you're better. 589 00:37:21,753 --> 00:37:24,797 No, we need to be ready. 590 00:37:24,839 --> 00:37:27,758 If anyone's going to move against us, they'll do it now. 591 00:37:27,800 --> 00:37:29,928 Nobody's going to move against us. 592 00:37:55,790 --> 00:37:57,875 What are you doing with the poisons? 593 00:37:59,335 --> 00:38:01,421 Nothing yet. 594 00:38:03,674 --> 00:38:04,925 Livia. 595 00:38:04,967 --> 00:38:07,052 Both of my sons are completely out of control. 596 00:38:11,306 --> 00:38:13,393 The situation's unstable. 597 00:38:22,819 --> 00:38:24,905 Tiberius, wake up. 598 00:38:29,201 --> 00:38:31,287 Livia didn't come today 599 00:38:32,204 --> 00:38:34,165 'cause she doesn't love you. 600 00:38:34,207 --> 00:38:35,500 She never has. 601 00:38:35,542 --> 00:38:38,086 And once upon a time, 602 00:38:39,713 --> 00:38:41,798 when you were a tiny baby, 603 00:38:42,132 --> 00:38:44,009 she killed you. 604 00:38:44,051 --> 00:38:46,137 Did I tell you that? 605 00:38:46,471 --> 00:38:48,681 She smothered you 606 00:38:48,723 --> 00:38:50,975 with her hands, hands, 607 00:38:51,017 --> 00:38:53,102 until you couldn't breathe any more. 608 00:38:55,147 --> 00:38:56,565 And when you were quite dead, 609 00:38:56,607 --> 00:38:58,025 when she killed you, 610 00:38:58,067 --> 00:39:00,152 you know what she said then? 611 00:39:02,696 --> 00:39:05,784 It was him or us. 612 00:39:08,411 --> 00:39:10,497 With her hands... 613 00:39:10,914 --> 00:39:12,957 she killed you. 614 00:39:12,999 --> 00:39:14,626 She's a monster. Wake up! 615 00:39:21,759 --> 00:39:23,344 Oh, it's just a dream. 616 00:39:23,386 --> 00:39:25,513 It wasn't a dream. 617 00:39:27,433 --> 00:39:29,643 Ah, I couldn't breathe. 618 00:39:29,685 --> 00:39:31,770 Can you put some clothes on? 619 00:39:34,064 --> 00:39:36,150 Leave us. 620 00:39:47,371 --> 00:39:49,915 I knew you wouldn't fuck off to Greece without this rubbish. 621 00:39:55,087 --> 00:39:57,089 These are Mother's. 622 00:39:57,131 --> 00:39:59,217 She was looking for them for months. 623 00:40:17,278 --> 00:40:19,365 What do you remember about Father? 624 00:40:20,658 --> 00:40:22,743 Father? 625 00:40:23,619 --> 00:40:25,245 Nothing. 626 00:40:25,287 --> 00:40:27,373 Nothing at all? 627 00:40:33,713 --> 00:40:35,799 I remember his corpse. 628 00:40:37,008 --> 00:40:39,386 Seeing him in the atrium for people to visit. 629 00:40:40,847 --> 00:40:43,099 Mother took us for cakes afterwards, 630 00:40:43,141 --> 00:40:45,309 to celebrate. 631 00:40:45,351 --> 00:40:47,437 That's all you remember? 632 00:40:48,855 --> 00:40:50,941 They were almond cakes. 633 00:40:54,069 --> 00:40:56,155 -Why? -I can't go back. 634 00:41:11,087 --> 00:41:12,631 I know. 635 00:41:12,673 --> 00:41:14,633 But you have to. 636 00:41:14,675 --> 00:41:15,676 No, I don't. 637 00:41:15,718 --> 00:41:17,344 Yes, you do. 638 00:41:17,386 --> 00:41:19,472 No, I don't. 639 00:41:19,847 --> 00:41:21,932 One day you'll be free from all this. 640 00:41:23,101 --> 00:41:24,811 But not now. 641 00:41:24,853 --> 00:41:26,479 Not like this. 642 00:41:26,521 --> 00:41:28,607 Please. 643 00:41:30,108 --> 00:41:32,068 Let me go. 644 00:41:32,110 --> 00:41:34,197 Please. 645 00:41:34,739 --> 00:41:36,824 Look at me. 646 00:41:37,659 --> 00:41:39,744 He'll never forgive you. 647 00:41:42,163 --> 00:41:44,250 It's not safe. 648 00:41:45,251 --> 00:41:46,460 For anyone. 649 00:41:46,502 --> 00:41:48,545 It's not safe for you. 650 00:41:48,587 --> 00:41:50,422 I don't care about me. 651 00:41:50,464 --> 00:41:52,550 I know. 652 00:41:53,342 --> 00:41:55,428 I... 653 00:41:58,515 --> 00:42:00,600 I can't control it. 654 00:42:03,270 --> 00:42:05,356 Myself. 655 00:42:07,066 --> 00:42:09,152 Him. 656 00:42:11,946 --> 00:42:14,031 I can't do this without you. 657 00:42:15,367 --> 00:42:18,120 Oh, I... I can't breathe. 658 00:42:21,999 --> 00:42:24,168 You can't, you can't leave me alone. 659 00:42:28,798 --> 00:42:31,968 Tiber, no, no. 660 00:42:32,010 --> 00:42:34,345 No, stop. Stop. 661 00:42:34,387 --> 00:42:36,765 Stop. Stop it. 662 00:42:36,807 --> 00:42:38,309 No. Stop. Stop. 663 00:42:38,351 --> 00:42:40,811 -I'm a monster. -No. No. 664 00:42:40,853 --> 00:42:42,646 You're not. You're my brother. 665 00:42:42,688 --> 00:42:44,774 You're my, you're my brother. 666 00:42:52,074 --> 00:42:54,159 Okay? 667 00:43:07,591 --> 00:43:09,677 Stupid self-confidence. 668 00:43:11,679 --> 00:43:13,722 Mother. 669 00:43:13,764 --> 00:43:15,850 Welcome back. 670 00:43:17,351 --> 00:43:19,437 -Are you fine? -Yeah. 671 00:43:29,824 --> 00:43:31,575 It wasn't my idea, 672 00:43:31,617 --> 00:43:33,661 the marriage to Julia. 673 00:43:33,703 --> 00:43:36,748 Yes. But you're not sorry, are you? 674 00:43:37,582 --> 00:43:40,335 Well, no. 675 00:43:41,670 --> 00:43:43,380 Fuck. 676 00:43:43,422 --> 00:43:45,090 What a fuck up. 677 00:43:45,132 --> 00:43:47,217 Tell me you can fix this. 678 00:43:49,219 --> 00:43:50,972 We need to talk. 679 00:43:51,014 --> 00:43:53,099 Your father's ill. 680 00:43:54,184 --> 00:43:55,935 Brilliant. Serves him right. 681 00:43:55,977 --> 00:43:58,021 Hope he dies screaming. 682 00:43:58,063 --> 00:43:59,940 He wants to see you both. 683 00:43:59,982 --> 00:44:02,068 Now. 684 00:44:10,911 --> 00:44:12,287 Don't make him choose between us. 685 00:44:12,329 --> 00:44:14,414 He will always choose me. 686 00:44:21,798 --> 00:44:23,132 Oh, Father. 687 00:44:23,174 --> 00:44:25,176 I'm so sorry you're unwell. 688 00:44:25,218 --> 00:44:26,385 I'm fine. 689 00:44:26,427 --> 00:44:28,554 No, he isn't. 690 00:44:28,596 --> 00:44:30,681 You smell like a whorehouse. 691 00:44:30,723 --> 00:44:33,519 It's this new perfume Marcella bought me. 692 00:44:40,359 --> 00:44:42,362 Your mother told you about the wedding? 693 00:44:42,404 --> 00:44:44,489 Of course. 694 00:44:47,325 --> 00:44:49,077 Thank you. 695 00:44:49,119 --> 00:44:51,204 It's a great honour. 696 00:44:55,376 --> 00:44:58,087 Yes, and I think Agrippa would be pleased. 697 00:44:59,756 --> 00:45:01,841 Congratulations, Tiberius. 698 00:45:03,886 --> 00:45:05,971 I'm so happy for you both. 699 00:45:08,307 --> 00:45:10,392 Congratulations, Tiberius. 700 00:45:11,727 --> 00:45:13,813 So sorry for you both. 701 00:45:15,774 --> 00:45:17,233 Stepfather. 702 00:45:17,275 --> 00:45:18,735 We came to say goodbye. 703 00:45:18,777 --> 00:45:20,862 Ah. 704 00:45:22,572 --> 00:45:24,659 Antonina. 705 00:45:25,117 --> 00:45:27,870 Goodbye, Antonina. 706 00:45:27,912 --> 00:45:29,788 We'll be back for the wedding. 707 00:45:29,830 --> 00:45:31,916 Bring me Germany. 708 00:45:36,171 --> 00:45:38,257 I wouldn't mind if it were you. 709 00:45:38,840 --> 00:45:40,383 Be careful. 710 00:45:40,425 --> 00:45:42,052 Someone else lives inside Tiberius. 711 00:45:42,094 --> 00:45:44,179 You don't want to meet him. 712 00:45:46,766 --> 00:45:49,393 I'm so sorry. 713 00:45:49,435 --> 00:45:53,189 For your father, Tiberius, and the divorce. 714 00:45:53,231 --> 00:45:57,277 Yes, I'll be married again in no time. 715 00:45:57,319 --> 00:45:59,405 I'll let you know who it is when I find out. 716 00:46:12,461 --> 00:46:14,546 Thank you for bringing him back. 717 00:46:18,384 --> 00:46:21,554 If you want us to wait, we will. 718 00:46:21,596 --> 00:46:23,681 I'll keep my army in Germany for now. 719 00:46:28,729 --> 00:46:30,814 I love you, Mother. 720 00:46:52,588 --> 00:46:54,674 Don't go back to Germany. 721 00:46:55,675 --> 00:46:58,010 Please, it's not safe. 722 00:46:59,096 --> 00:47:00,305 That's why he's keeping you there. 723 00:47:00,347 --> 00:47:02,307 No, he isn't. 724 00:47:02,349 --> 00:47:04,809 You're worrying about nothing again. 725 00:47:04,851 --> 00:47:06,937 I can't lose you, too. 726 00:47:14,153 --> 00:47:16,239 We need to talk about something. 727 00:47:16,823 --> 00:47:18,908 I'll write. 728 00:47:21,453 --> 00:47:23,539 You never write to anybody. 729 00:47:23,914 --> 00:47:26,000 I'll write to you. 730 00:47:55,449 --> 00:47:57,534 Drusus. 731 00:47:57,576 --> 00:47:59,661 We're ready to move again when you are. 732 00:48:00,621 --> 00:48:02,707 I need to finish this. 733 00:48:03,208 --> 00:48:05,251 -Fucking code. -Here. 734 00:48:05,293 --> 00:48:07,379 Let me help. 735 00:48:13,344 --> 00:48:15,512 What's so urgent? 736 00:48:15,554 --> 00:48:17,932 It's just something I want to get off to Tiberius. 737 00:48:18,975 --> 00:48:21,060 Thank you. 738 00:48:21,644 --> 00:48:23,897 "M" 739 00:48:23,939 --> 00:48:26,024 One-two. 740 00:48:26,900 --> 00:48:28,985 "O" 741 00:48:29,027 --> 00:48:31,113 Six-eight. 742 00:48:32,781 --> 00:48:34,868 "T" 743 00:48:37,120 --> 00:48:39,205 Three-four. 744 00:48:40,665 --> 00:48:44,378 Are you sure this is his code, and not Mother's? 745 00:48:44,420 --> 00:48:46,213 I'm not a complete idiot. 746 00:48:46,255 --> 00:48:48,340 And it is the latest one? 747 00:48:49,341 --> 00:48:51,635 Er, fuck. 748 00:48:51,677 --> 00:48:53,762 No, it is the right one. 749 00:48:58,643 --> 00:49:00,645 My brother's hand only. 750 00:49:00,687 --> 00:49:02,772 -And this is for Livia. -Of course. 751 00:49:04,024 --> 00:49:05,609 Er, I won't make it back tonight. 752 00:49:05,651 --> 00:49:07,737 Catch us up when you can. 753 00:49:08,529 --> 00:49:10,615 You come with me. 754 00:49:11,824 --> 00:49:13,910 Mount up. 755 00:49:18,999 --> 00:49:22,753 Tiberius, I know you won't agree with me. 756 00:49:22,795 --> 00:49:24,713 And Mother never will. 757 00:49:24,755 --> 00:49:26,841 But now is the time to act. 758 00:49:28,510 --> 00:49:31,054 If I bring my legions to Rome, 759 00:49:31,096 --> 00:49:33,264 and you bring yours from the Balkans, 760 00:49:33,306 --> 00:49:35,767 Stepfather will have to cede power. 761 00:49:35,809 --> 00:49:37,519 If we act together 762 00:49:37,561 --> 00:49:39,313 we can restore the Republic 763 00:49:39,355 --> 00:49:41,023 without bloodshed or war. 764 00:49:41,065 --> 00:49:42,650 For Livia, from Antonina. 765 00:49:42,692 --> 00:49:44,485 But I cannot do it alone. 766 00:49:44,527 --> 00:49:46,654 It will take both of us together. 767 00:49:46,696 --> 00:49:48,365 An overwhelming show of force. 768 00:49:48,407 --> 00:49:50,992 For Tiberius Nero, from Drusus. 769 00:49:51,034 --> 00:49:52,536 Think this over. 770 00:49:52,578 --> 00:49:54,162 Give me your answer. 771 00:49:54,204 --> 00:49:56,582 And don't tell Mother or Piso. 772 00:49:57,667 --> 00:50:00,837 Impressive, even by your standards. 773 00:50:01,838 --> 00:50:03,923 Leave us, please. 774 00:50:04,591 --> 00:50:06,926 Antonina, I assume. 775 00:50:08,095 --> 00:50:10,181 Give me the letter. 776 00:50:32,455 --> 00:50:34,540 Write back. 777 00:50:35,041 --> 00:50:37,126 You want me to tell him I support Stepfather. 778 00:50:37,168 --> 00:50:39,211 What choice do we have? 779 00:50:39,253 --> 00:50:40,547 We could poison Stepfather 780 00:50:40,589 --> 00:50:42,674 and bring out that will you forged, 781 00:50:43,550 --> 00:50:45,385 naming Drusus as successor. 782 00:50:49,515 --> 00:50:51,601 Or not. 783 00:50:54,354 --> 00:50:56,439 Mother. 784 00:50:58,733 --> 00:51:00,820 When I was a baby, 785 00:51:02,738 --> 00:51:05,824 did you suffocate me with your 786 00:51:05,866 --> 00:51:07,993 bare hands until I was dead? 787 00:51:15,460 --> 00:51:17,295 Yes. 788 00:51:17,337 --> 00:51:19,423 Why? 789 00:51:23,720 --> 00:51:26,180 Well, I guess that sort of thing was bound to happen... 790 00:51:28,057 --> 00:51:30,143 sooner or later. 791 00:51:33,898 --> 00:51:36,150 We were on the run. 792 00:51:36,192 --> 00:51:38,193 Bounty hunters found us. 793 00:51:38,235 --> 00:51:40,863 They were all around, in the woods. We were hiding. 794 00:51:43,950 --> 00:51:46,036 And then you started to cry. 795 00:51:47,621 --> 00:51:50,040 -It was me or you. -I stopped you crying. 796 00:51:53,711 --> 00:51:56,505 When it was safe Antigone put you in a stream. 797 00:51:56,547 --> 00:51:58,591 Cold water brought you back. 798 00:51:58,633 --> 00:52:01,010 -I went to the underworld. -And then you came back. 799 00:52:01,052 --> 00:52:03,137 Someone else came back with me. 800 00:52:13,607 --> 00:52:16,861 I don't believe in "Bad" Tiberius. 801 00:52:19,531 --> 00:52:22,117 He's just someone Drusus made up when you were kids. 802 00:52:38,468 --> 00:52:40,554 Now write. 803 00:52:41,930 --> 00:52:44,182 I've betrayed my wife... 804 00:52:46,060 --> 00:52:48,146 and myself. 805 00:52:55,528 --> 00:52:57,615 Now for my brother. 806 00:53:12,547 --> 00:53:14,340 It's an exact copy? 807 00:53:14,382 --> 00:53:16,468 I gave the original letter to Tiberius. 808 00:53:24,435 --> 00:53:26,562 And the key square? 809 00:53:26,604 --> 00:53:28,482 It's always locked away. 810 00:53:28,524 --> 00:53:30,609 Antonina or his slaves are always around. 811 00:53:37,574 --> 00:53:39,661 Get it for me. 812 00:53:41,162 --> 00:53:43,790 I can't break the code without the key. 813 00:53:45,166 --> 00:53:47,252 I, I won't let you down. 814 00:54:33,470 --> 00:54:35,889 Mother said you'd have to choose between us, 815 00:54:37,349 --> 00:54:39,434 in the end. 816 00:54:44,273 --> 00:54:46,359 Me or Mother. 817 00:54:48,277 --> 00:54:50,363 Mother or me. 818 00:54:54,201 --> 00:54:56,453 She said you'd always choose her. 819 00:55:03,670 --> 00:55:04,963 She doesn't love you. 820 00:55:05,005 --> 00:55:07,090 She doesn't love you. 821 00:55:08,758 --> 00:55:10,885 -She never has. -She never has. 822 00:55:14,348 --> 00:55:16,434 -She's a monster. -She's a monster. 823 00:56:05,696 --> 00:56:07,990 It's you or me, 824 00:56:08,032 --> 00:56:10,118 Mother. 825 00:56:11,994 --> 00:56:14,080 And it isn't me. 826 00:56:53,665 --> 00:56:55,751 What have you done? 827 00:56:56,335 --> 00:56:58,421 Come on. 828 00:57:13,354 --> 00:57:15,439 I can't breathe! 829 00:57:17,608 --> 00:57:19,903 I thought I was dead! 830 00:57:19,945 --> 00:57:22,030 I was suffocating! 831 00:57:24,741 --> 00:57:26,827 Oh! It was just a dream. 832 00:57:27,744 --> 00:57:28,828 A nightmare. 833 00:57:28,870 --> 00:57:31,582 It was so real. 834 00:57:31,624 --> 00:57:33,834 Like someone was on top of me. 835 00:57:35,044 --> 00:57:36,837 What are you doing here? 836 00:57:36,879 --> 00:57:40,216 I, I couldn't sleep. 837 00:57:40,258 --> 00:57:42,553 I was in the kitchen. I heard a noise. 838 00:57:47,433 --> 00:57:49,601 Go back to sleep, yeah. 839 00:58:14,379 --> 00:58:17,632 Domitius. Long time since you were here. 840 00:58:17,674 --> 00:58:20,010 I'm still celebrating the death of Agrippa. 841 00:58:20,052 --> 00:58:22,137 Won't you join me? 842 00:58:23,431 --> 00:58:25,516 About that. 843 00:58:26,809 --> 00:58:28,895 I just found out. 844 00:58:30,605 --> 00:58:32,732 It wasn't Agrippa that had your brother killed. 845 00:58:34,652 --> 00:58:36,737 He was set up. 846 00:58:38,656 --> 00:58:40,741 It was Livia. 847 00:58:41,492 --> 00:58:43,578 The wife of Augustus.