1
00:00:17,224 --> 00:00:20,687
A marriage to Julia would be
very good for me, politically.
2
00:00:20,729 --> 00:00:21,813
She's marrying Agrippa.
3
00:00:21,855 --> 00:00:23,022
But he
won't live forever.
4
00:00:23,064 --> 00:00:24,774
And when she does
become available,
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,818
I want you to fix it.
6
00:00:26,860 --> 00:00:29,696
Julia has dishonoured
her marriage to Agrippa.
7
00:00:32,908 --> 00:00:35,911
It wasn't Vilbia,
Julia was sleeping with.
8
00:00:35,953 --> 00:00:37,413
Does it
ever bother you
9
00:00:37,455 --> 00:00:39,790
that he adopted my two sons
and never yours?
10
00:00:39,832 --> 00:00:42,210
Love makes us weak.
11
00:00:42,961 --> 00:00:44,504
I saw Gaius's will.
12
00:00:44,546 --> 00:00:48,258
So, the adopted sons of Agrippa
to inherit everything, hmm?
13
00:00:48,300 --> 00:00:50,427
-Who's the executor?
-Domitius.
14
00:00:50,469 --> 00:00:52,221
It was Domitius
behind the famine,
15
00:00:52,263 --> 00:00:53,472
as you suspected.
16
00:00:54,807 --> 00:00:56,475
You still don't believe
she killed my brother?
17
00:00:56,517 --> 00:00:59,020
Revenge on Livia
is your passion, not mine.
18
00:00:59,062 --> 00:01:01,355
- Is that the letter from Mother?
- Yes.
19
00:01:01,397 --> 00:01:03,567
Don't know why she bothered
putting it in code.
20
00:01:03,609 --> 00:01:04,902
Habit, I suppose.
21
00:01:04,944 --> 00:01:08,030
Go get the priestess Aurelia.
22
00:01:08,072 --> 00:01:10,532
I want a copy
of Agrippa's will, too.
23
00:01:10,574 --> 00:01:14,121
I want you to take Germany,
24
00:01:14,538 --> 00:01:15,747
for Rome.
25
00:01:15,789 --> 00:01:18,792
If he ever sees you
as a threat or a problem,
26
00:01:18,834 --> 00:01:19,959
you'll be dead.
27
00:01:20,001 --> 00:01:21,711
You certainly
won't inherit his power.
28
00:01:21,753 --> 00:01:23,171
This is a fucking
enormous honour!
29
00:01:23,213 --> 00:01:24,382
-No, it isn't.
-Yes, it is.
30
00:01:24,424 --> 00:01:26,217
It's a ten-year suicide note
is what it is.
31
00:01:26,259 --> 00:01:28,386
I'd be asking yourself
why it's got your name on it.
32
00:01:28,428 --> 00:01:30,179
Something wrong with my head.
33
00:01:30,221 --> 00:01:33,307
Bad Tiberius
lives inside Tiberius.
34
00:01:33,349 --> 00:01:35,018
He always has done.
35
00:01:35,060 --> 00:01:37,437
Tiberius, she's dead.
36
00:01:37,479 --> 00:01:39,064
Mostly, he sleeps but...
37
00:01:39,106 --> 00:01:40,273
Who wakes him up?
38
00:01:40,315 --> 00:01:42,651
Mother.
39
00:01:42,693 --> 00:01:44,069
Her poisons.
40
00:01:44,111 --> 00:01:46,281
Yes, she said you were bound
to need them.
41
00:01:58,336 --> 00:02:00,379
Please,
enough fighting.
42
00:02:00,421 --> 00:02:02,214
Stop it. Silence.
43
00:02:02,256 --> 00:02:04,174
Please help, please.
Listen, stop it.
44
00:02:04,216 --> 00:02:05,384
- Agrippa.
- Come on, lads,
45
00:02:05,426 --> 00:02:06,386
don't piss your mother off.
46
00:02:06,428 --> 00:02:07,721
I mean it. Enough.
47
00:02:10,557 --> 00:02:12,392
Agrippa.
48
00:02:12,434 --> 00:02:13,560
All right,
that's enough.
49
00:02:13,602 --> 00:02:14,686
Stop the bloody carriage!
50
00:02:14,728 --> 00:02:15,979
Enough of this now.
51
00:02:16,021 --> 00:02:17,106
I said stop!
52
00:02:17,148 --> 00:02:18,482
Agrippa,
they're fighting again.
53
00:02:18,524 --> 00:02:19,817
Lads, lads, oi!
54
00:02:19,859 --> 00:02:21,319
-Agrippina, enough.
-You were told!
55
00:02:21,361 --> 00:02:22,904
Gaius, you're not
sitting together any more.
56
00:02:22,946 --> 00:02:23,863
Agrippa.
57
00:02:23,905 --> 00:02:24,864
Julilla, get her back.
58
00:02:24,906 --> 00:02:25,823
Agrippa!
59
00:02:25,865 --> 00:02:27,034
Agrippa.
60
00:02:27,076 --> 00:02:28,410
-I saw that!
-The baby's coming.
61
00:02:28,452 --> 00:02:29,870
It's fucking coming!
62
00:02:29,912 --> 00:02:32,122
Can you not just wait
till we get back to Rome?
63
00:02:32,164 --> 00:02:33,624
-What?
-No? Right. Okay.
64
00:02:33,666 --> 00:02:34,792
Yeah, yeah.
65
00:02:34,834 --> 00:02:37,253
Okay. Kids form up!
66
00:02:37,295 --> 00:02:38,797
Gaius!
67
00:02:38,839 --> 00:02:40,632
Lucius!
68
00:02:40,674 --> 00:02:41,841
Julilla.
69
00:02:41,883 --> 00:02:43,969
Ooh, it's coming now.
70
00:02:47,639 --> 00:02:49,725
Julilla?
71
00:02:53,771 --> 00:02:56,441
I'm coming to get you!
72
00:03:03,490 --> 00:03:05,576
Hmm.
73
00:03:06,368 --> 00:03:08,537
I wonder where she could be.
74
00:03:24,388 --> 00:03:25,973
Found you! I win!
75
00:03:28,267 --> 00:03:30,228
Come on!
76
00:03:30,270 --> 00:03:32,356
Come on, sit down.
77
00:03:38,320 --> 00:03:40,406
I found you.
78
00:03:42,033 --> 00:03:44,494
Oh!
I'm knackered.
79
00:03:44,536 --> 00:03:47,121
Out of shape.
80
00:03:51,377 --> 00:03:53,378
Don't worry about your mum.
81
00:03:53,420 --> 00:03:54,963
She's all right.
82
00:03:55,005 --> 00:03:56,673
Women love a good fuss.
83
00:04:02,222 --> 00:04:04,557
You know, my dad...
84
00:04:04,599 --> 00:04:07,519
...would bring us here hunting
when I was your age.
85
00:04:09,855 --> 00:04:11,816
We'd check the traps and then,
86
00:04:11,858 --> 00:04:13,984
then my brother and I,
we'd run off,
87
00:04:14,026 --> 00:04:16,112
throw rocks at birds.
88
00:04:20,825 --> 00:04:22,911
Oh, it was magic.
89
00:04:25,622 --> 00:04:27,708
You know...
90
00:04:30,502 --> 00:04:32,588
I've fought battles and...
91
00:04:33,089 --> 00:04:35,175
sunk fleets and...
92
00:04:36,009 --> 00:04:38,094
built temples and aqueducts.
93
00:04:40,555 --> 00:04:42,974
I don't think I've ever been
as happy as I was then.
94
00:04:54,279 --> 00:04:56,365
Except maybe now.
95
00:05:10,338 --> 00:05:12,590
Fuck, it's coming,
I can feel it!
96
00:05:42,290 --> 00:05:44,375
Daddy?
97
00:05:48,672 --> 00:05:50,758
Wake up, Daddy.
98
00:05:55,137 --> 00:05:56,722
There you are.
99
00:05:56,764 --> 00:05:58,725
Look, it's a boy.
100
00:05:58,767 --> 00:06:00,852
A big fat boy.
101
00:06:04,397 --> 00:06:06,483
What? What's the matter?
102
00:06:16,369 --> 00:06:18,455
Agrippa?
103
00:06:31,469 --> 00:06:33,555
Oh, my love.
104
00:06:41,105 --> 00:06:43,190
Thank you.
105
00:06:59,791 --> 00:07:01,878
What?
106
00:09:15,524 --> 00:09:17,610
My friend.
107
00:09:18,444 --> 00:09:20,530
My brother.
108
00:09:25,326 --> 00:09:27,412
Senator.
109
00:09:28,080 --> 00:09:30,374
General.
110
00:09:30,416 --> 00:09:32,501
Architect.
111
00:09:33,919 --> 00:09:36,005
Warrior.
112
00:09:40,552 --> 00:09:42,637
As long as...
113
00:09:44,764 --> 00:09:46,766
As long as...
114
00:09:46,808 --> 00:09:48,895
this city stands...
115
00:09:50,104 --> 00:09:52,190
on these hills,
116
00:09:55,902 --> 00:09:59,406
men will remember the name...
117
00:09:59,448 --> 00:10:03,910
Marcus
Vipsanius Agrippa.
118
00:10:05,496 --> 00:10:08,790
Hey. Hey.
It's all right.
119
00:10:08,832 --> 00:10:10,918
You don't need him any more.
120
00:10:10,960 --> 00:10:13,212
You don't need him any more.
121
00:10:24,100 --> 00:10:26,101
Augustus.
122
00:10:26,143 --> 00:10:29,730
This is the final will
of Marcus Vipsanius Agrippa,
123
00:10:29,772 --> 00:10:32,150
held in safekeeping
in the Temple of Vesta.
124
00:10:34,570 --> 00:10:36,571
I wonder
what's in it.
125
00:10:36,613 --> 00:10:39,491
You shouldn't joke about that.
Forging wills is sacrilege.
126
00:10:40,325 --> 00:10:42,412
Possibly.
127
00:10:54,008 --> 00:10:56,426
It's
brilliant though.
128
00:10:56,468 --> 00:10:59,429
If you control the temple,
you control the future.
129
00:10:59,471 --> 00:11:02,350
I knew he was leaving
everything to Gaius.
130
00:11:02,392 --> 00:11:04,686
Did you really need
any more money?
131
00:11:04,728 --> 00:11:06,396
Money buys people,
132
00:11:06,438 --> 00:11:08,523
and armies,
you can never have enough.
133
00:11:10,066 --> 00:11:11,317
I'll take my old room.
134
00:11:11,359 --> 00:11:12,903
Put the boys
in Tiberius's old room,
135
00:11:12,945 --> 00:11:14,530
and the girls in Drusus's.
136
00:11:14,572 --> 00:11:16,824
The baby can sleep
with the nurse.
137
00:11:16,866 --> 00:11:18,951
- Are you all right?
- Yes.
138
00:11:19,911 --> 00:11:23,415
Have a seat,
darling. Hi, you.
139
00:11:23,457 --> 00:11:26,085
So, Julia, back home
with the parents. How's that?
140
00:11:28,170 --> 00:11:30,422
Still, it's only until they
find you a new husband.
141
00:11:30,464 --> 00:11:32,382
Have they told you
who it is yet?
142
00:11:32,424 --> 00:11:35,053
What? After two marriages
and five children?
143
00:11:35,095 --> 00:11:36,304
No. I'm done.
144
00:11:36,346 --> 00:11:38,056
You're only 27.
145
00:11:38,098 --> 00:11:40,475
You can't seriously imagine
you won't get pimped out again?
146
00:11:40,517 --> 00:11:42,977
Oh, that's hardly
the tone, is it?
147
00:11:43,019 --> 00:11:44,772
What tone would you prefer?
148
00:11:44,814 --> 00:11:47,274
Of course you're welcome
to my husband, such as he is,
149
00:11:47,316 --> 00:11:49,568
but sadly there's no chance
of that happening.
150
00:11:49,610 --> 00:11:51,403
Oh, that is
quite enough of that.
151
00:11:51,445 --> 00:11:54,365
In fact, it's much more
likely to be yours, Antonia.
152
00:11:56,034 --> 00:11:57,786
Why? Have you heard something?
153
00:11:57,828 --> 00:11:59,913
Well, I know Domitius
is interested.
154
00:12:00,330 --> 00:12:01,790
Or then there's Drusus.
155
00:12:01,832 --> 00:12:02,916
What?
156
00:12:02,958 --> 00:12:04,334
Or Gallus, or Varus.
157
00:12:04,376 --> 00:12:06,087
They'd be worth having
in the Senate.
158
00:12:06,129 --> 00:12:07,880
Or even Tiberius,
159
00:12:07,922 --> 00:12:10,383
now that Vipsania's father
can't vote any more.
160
00:12:10,425 --> 00:12:12,844
How can you be so callous?
161
00:12:12,886 --> 00:12:14,053
Plenty of practice.
162
00:12:14,095 --> 00:12:15,346
Oh, honestly, Marcella,
163
00:12:15,388 --> 00:12:16,890
we're barely into
the mourning period,
164
00:12:16,932 --> 00:12:19,601
do you have to be
such a fucking bore?
165
00:12:19,643 --> 00:12:23,313
No one gave a slave's arse
about my mourning period.
166
00:12:23,355 --> 00:12:25,440
As soon as Marcella's father
turned to ash,
167
00:12:25,482 --> 00:12:27,611
I was panting away
underneath Antonia's.
168
00:12:28,820 --> 00:12:30,447
I got pregnant so fast
169
00:12:30,489 --> 00:12:32,574
that I wasn't actually sure
whose it was.
170
00:12:33,200 --> 00:12:34,784
Mother.
171
00:12:34,826 --> 00:12:36,202
That is my point.
172
00:12:36,244 --> 00:12:38,122
After two husbands,
they left you alone.
173
00:12:38,164 --> 00:12:39,373
And you only had four children.
174
00:12:39,415 --> 00:12:42,585
Yes, but I only had relations
with my husband.
175
00:12:42,627 --> 00:12:44,712
Erm, Octavia!
176
00:12:45,963 --> 00:12:48,133
Well, it's a bit late
for self-righteous outrage.
177
00:12:50,636 --> 00:12:52,054
Fuck you, Marcella.
178
00:12:52,096 --> 00:12:53,221
You fucking...
179
00:12:53,263 --> 00:12:54,723
Marcella, stop.
180
00:12:54,765 --> 00:12:56,141
Marcella.
181
00:12:57,852 --> 00:12:59,354
Run, Julilla.
182
00:12:59,396 --> 00:13:00,938
Run for your life.
183
00:13:00,980 --> 00:13:02,649
-Never stop and never look back.
-Get off!
184
00:13:02,691 --> 00:13:04,818
- Stop it!
- It's ridiculous.
185
00:13:07,028 --> 00:13:08,822
Fucking Marcella.
186
00:13:08,864 --> 00:13:11,408
She started taunting Julia
about her next marriage.
187
00:13:11,450 --> 00:13:12,910
What next marriage?
188
00:13:12,952 --> 00:13:15,412
Oh, it's the only thing
anyone wants to talk about.
189
00:13:15,454 --> 00:13:17,957
She said it might
even be one of you two.
190
00:13:19,042 --> 00:13:21,128
Mother's with Piso.
191
00:13:25,382 --> 00:13:27,092
Start packing.
192
00:13:27,134 --> 00:13:29,219
Tell nobody.
193
00:13:33,099 --> 00:13:34,934
I loved Agrippa.
194
00:13:34,976 --> 00:13:37,061
As much as I could.
195
00:13:37,896 --> 00:13:41,692
He was... the balance
between Gaius and me.
196
00:13:44,195 --> 00:13:47,030
His death doesn't
really change the succession.
197
00:13:47,072 --> 00:13:48,824
As far as everyone's concerned,
198
00:13:48,866 --> 00:13:51,494
Augustus's adopted sons
are still first in line
199
00:13:51,536 --> 00:13:52,829
to inherit everything.
200
00:13:52,871 --> 00:13:55,749
But the new will you made
will take care of that.
201
00:13:55,791 --> 00:13:57,375
Unless he marries Julia off,
202
00:13:57,417 --> 00:13:59,586
and that really
could complicate everything.
203
00:14:01,255 --> 00:14:03,341
Better he doesn't, for everyone.
204
00:14:07,011 --> 00:14:08,763
But he will.
205
00:14:08,805 --> 00:14:11,767
The choice of husband
will be hugely significant,
206
00:14:12,393 --> 00:14:13,894
politically.
207
00:14:13,936 --> 00:14:15,604
I know.
208
00:14:15,646 --> 00:14:17,981
A mark of particular favour.
209
00:14:18,023 --> 00:14:20,109
And influence.
210
00:14:21,402 --> 00:14:23,488
Then it has to be Drusus.
211
00:14:29,744 --> 00:14:32,455
Iullus, I'll leave you to it.
212
00:14:34,375 --> 00:14:36,460
No.
213
00:14:37,169 --> 00:14:38,420
No, what?
214
00:14:38,462 --> 00:14:41,465
No, I can't fix
your marriage to Julia.
215
00:14:42,883 --> 00:14:44,135
Not now.
216
00:14:44,177 --> 00:14:46,263
Maybe not ever.
217
00:14:47,598 --> 00:14:49,683
You promised me.
218
00:14:51,768 --> 00:14:54,856
I've done everything you asked.
219
00:14:54,898 --> 00:14:56,816
Gaius will let you run
for the Consul next year,
220
00:14:56,858 --> 00:14:58,025
and I'll pay for it.
221
00:14:58,067 --> 00:15:00,236
Everyone is a Consul now.
222
00:15:00,278 --> 00:15:01,737
I want Julia.
223
00:15:01,779 --> 00:15:04,325
You want
the daughter of Augustus.
224
00:15:05,784 --> 00:15:07,870
Why shouldn't I?
225
00:15:08,537 --> 00:15:10,623
I'm sorry.
226
00:15:24,387 --> 00:15:25,806
That's the last time
I'll get betrayed
227
00:15:25,848 --> 00:15:27,934
-by your fucking family.
-I doubt that.
228
00:15:29,727 --> 00:15:32,229
My father ruled
the world with yours,
229
00:15:32,271 --> 00:15:35,149
but I'm kept outside
like a fucking leper,
230
00:15:35,191 --> 00:15:37,277
waiting for my turn
as a Consul.
231
00:15:38,529 --> 00:15:40,113
I swear to the Gods,
232
00:15:40,155 --> 00:15:43,283
I'll bring this whole
fucking thing crashing down.
233
00:15:48,373 --> 00:15:50,500
No, you won't.
234
00:15:50,542 --> 00:15:54,045
Livia, you listen to me.
235
00:15:54,087 --> 00:15:56,966
My whole life I've always done
what everyone else wants.
236
00:15:57,008 --> 00:15:59,134
I've earned my freedom.
237
00:15:59,176 --> 00:16:00,886
Even a slave
gets that in the end.
238
00:16:00,928 --> 00:16:02,179
What?
239
00:16:02,221 --> 00:16:04,724
I don't want to
get married again.
240
00:16:05,725 --> 00:16:07,602
I want to be left alone.
241
00:16:07,644 --> 00:16:10,939
And as some sort of woman
I expect you to get that
242
00:16:10,981 --> 00:16:13,066
-and get behind me.
-Agreed.
243
00:16:14,109 --> 00:16:15,193
What?
244
00:16:15,235 --> 00:16:17,571
I don't want you
to get married again.
245
00:16:17,613 --> 00:16:19,323
It's messy
246
00:16:19,365 --> 00:16:21,451
and it complicates
everything, so...
247
00:16:24,913 --> 00:16:26,998
All right then. Fine.
248
00:16:27,373 --> 00:16:29,460
So, you'll fix it?
249
00:16:33,547 --> 00:16:35,633
Drusus.
250
00:16:38,302 --> 00:16:40,555
The women are all talking about
who's next for Julia.
251
00:16:40,597 --> 00:16:42,682
If I can't put it off,
252
00:16:43,558 --> 00:16:45,644
it will have to be you.
253
00:16:47,270 --> 00:16:49,357
Will that bother you?
254
00:16:51,901 --> 00:16:54,195
I love Antonina.
255
00:16:54,237 --> 00:16:56,155
But it's just a marriage.
256
00:16:56,197 --> 00:16:58,616
Nobody takes it personally.
257
00:16:58,658 --> 00:17:01,078
What matters
is getting the Republic back,
258
00:17:01,120 --> 00:17:03,414
and if I have to marry Augustus
to do that, then I will.
259
00:17:11,840 --> 00:17:13,925
Prepare your wife.
260
00:17:15,719 --> 00:17:17,971
Domitius will want Julia, too.
261
00:17:19,848 --> 00:17:21,934
You can leave that to me.
262
00:17:27,106 --> 00:17:29,191
Find my sister, please.
263
00:17:33,739 --> 00:17:35,824
And Scribonia,
264
00:17:36,366 --> 00:17:38,452
Livia.
265
00:17:46,669 --> 00:17:48,755
We'll rely on
these measures...
266
00:17:50,673 --> 00:17:52,760
Domitius.
267
00:17:54,970 --> 00:17:57,056
-Excuse me.
-Yes, of course.
268
00:17:58,682 --> 00:18:00,768
Livia.
269
00:18:01,435 --> 00:18:03,688
Are you looking for me?
270
00:18:03,730 --> 00:18:08,109
I want to ask you
to speak to Augustus today.
271
00:18:08,151 --> 00:18:10,737
Tell him that out of respect
for your wife Antonia,
272
00:18:10,779 --> 00:18:13,741
you can't be considered
as husband for Julia.
273
00:18:14,784 --> 00:18:16,869
And why would I do that?
274
00:18:17,620 --> 00:18:19,705
Because it would make me happy.
275
00:18:21,541 --> 00:18:23,626
Well, I hate to make you sad,
276
00:18:23,961 --> 00:18:25,629
but if Augustus
277
00:18:25,671 --> 00:18:27,589
is looking to marry
his daughter to anyone
278
00:18:27,631 --> 00:18:30,676
then I would expect
to be considered.
279
00:18:30,718 --> 00:18:33,679
And I certainly
wouldn't turn her down.
280
00:18:33,721 --> 00:18:36,057
Hmm.
281
00:18:36,099 --> 00:18:38,184
Domitius.
282
00:18:39,477 --> 00:18:41,563
Was that all?
283
00:18:43,565 --> 00:18:45,484
You know, I never told Augustus
284
00:18:45,526 --> 00:18:47,612
that you organised
that grain famine.
285
00:18:49,822 --> 00:18:52,325
With your close friend
Marcus Cassius Elva.
286
00:18:53,993 --> 00:18:56,079
That's where you got the money
to run for Consul.
287
00:18:56,997 --> 00:18:59,082
That's a lie.
288
00:19:00,250 --> 00:19:02,919
My people found
your agent in Egypt,
289
00:19:02,961 --> 00:19:04,921
Tomi, the one
you used to buy the grain,
290
00:19:04,963 --> 00:19:07,758
which you sold to Rome
for six times the price.
291
00:19:07,800 --> 00:19:10,678
Well, he was tortured
until he told us everything.
292
00:19:11,346 --> 00:19:13,431
So, you know...
293
00:19:17,394 --> 00:19:19,480
That's all.
294
00:19:28,573 --> 00:19:30,659
Are you divorcing me for Julia?
295
00:19:33,537 --> 00:19:35,622
If things work out,
296
00:19:36,456 --> 00:19:38,626
I might have to.
297
00:19:38,668 --> 00:19:40,836
Are we still going
to Germany, tomorrow?
298
00:19:40,878 --> 00:19:42,213
Of course.
299
00:19:42,255 --> 00:19:44,340
Nothing will happen
till next year.
300
00:19:51,807 --> 00:19:54,017
Oh, well,
301
00:19:54,059 --> 00:19:56,145
that's it then.
302
00:19:59,482 --> 00:20:01,651
Still...
303
00:20:01,693 --> 00:20:04,696
it was fun
while it lasted.
304
00:20:06,823 --> 00:20:09,785
It'll be me,
who has to marry Julia.
305
00:20:11,120 --> 00:20:12,121
What?
306
00:20:12,163 --> 00:20:14,248
Stepfather loves Drusus,
307
00:20:14,665 --> 00:20:17,001
because everybody loves Drusus,
308
00:20:17,043 --> 00:20:18,168
but he's jealous of him.
309
00:20:18,210 --> 00:20:20,297
And I think he fears him, too.
310
00:20:22,716 --> 00:20:25,177
He won't give him
his daughter.
311
00:20:26,219 --> 00:20:27,804
He'll give her to someone who,
312
00:20:27,846 --> 00:20:30,474
who he doesn't fear at all.
313
00:20:30,516 --> 00:20:32,602
Someone everyone thinks
is useless.
314
00:20:33,645 --> 00:20:36,606
Yes, you're clearly
the most useless choice.
315
00:20:36,648 --> 00:20:38,232
Deep down
he'll enjoy giving Julia
316
00:20:38,274 --> 00:20:40,903
to the only person in Rome
who doesn't want her.
317
00:20:40,945 --> 00:20:42,863
Because he's a monster.
318
00:20:42,905 --> 00:20:45,199
Plus...
319
00:20:45,241 --> 00:20:47,368
of course you're
irrelevant now, politically,
320
00:20:48,452 --> 00:20:50,370
after your father's death.
321
00:20:50,412 --> 00:20:52,499
Meaningless.
322
00:20:52,958 --> 00:20:55,043
We can't take the baby with us.
323
00:20:56,211 --> 00:20:59,589
He'll slow us down,
and it won't be safe.
324
00:20:59,631 --> 00:21:01,716
Antonina will look after him.
325
00:21:12,354 --> 00:21:14,440
Are you ready then?
326
00:21:17,067 --> 00:21:19,153
I have been ready
327
00:21:19,570 --> 00:21:21,655
all my life.
328
00:21:31,291 --> 00:21:32,834
Domitius.
329
00:21:32,876 --> 00:21:34,962
I was just leaving.
330
00:21:37,089 --> 00:21:39,049
He's not well.
331
00:21:39,091 --> 00:21:42,094
I've told him that he should
stop having these meetings,
332
00:21:42,136 --> 00:21:43,847
that it's too tiring,
but he won't listen.
333
00:21:43,889 --> 00:21:46,224
I'm all right.
It's just a chill.
334
00:21:46,266 --> 00:21:47,851
What did Domitius want?
335
00:21:47,893 --> 00:21:51,438
Oh, Domitius
said he would prefer
336
00:21:51,480 --> 00:21:55,276
not to be considered
if Julia were to remarry.
337
00:21:55,318 --> 00:21:57,236
But he was very nice about it.
I mean, I thought
338
00:21:57,278 --> 00:21:58,863
- he was very respectful.
- Mmm.
339
00:21:58,905 --> 00:22:02,659
Listen, Livia,
now that we are all here,
340
00:22:03,952 --> 00:22:06,038
I have a gift for you.
341
00:22:07,915 --> 00:22:10,000
Julia.
342
00:22:11,210 --> 00:22:13,504
She'll have to marry again.
343
00:22:13,546 --> 00:22:16,508
This time I want it
to be into your family.
344
00:22:17,926 --> 00:22:19,552
So...
345
00:22:19,594 --> 00:22:21,680
she'll marry Tiberius.
346
00:22:24,141 --> 00:22:25,600
Tiberius?
347
00:22:25,642 --> 00:22:26,811
Tiberius?
348
00:22:26,853 --> 00:22:28,479
And then maybe we can have
349
00:22:28,521 --> 00:22:30,773
grandchildren together, finally.
350
00:22:31,941 --> 00:22:34,026
Oh, thank you.
351
00:22:34,068 --> 00:22:36,655
Yes, thank you.
352
00:22:36,697 --> 00:22:39,074
Well, I,
I'm just grateful
353
00:22:39,116 --> 00:22:41,910
that none of my daughters
have to get divorced,
354
00:22:41,952 --> 00:22:43,453
'cause that's
always a bore, isn't it?
355
00:22:43,495 --> 00:22:44,579
They have to come home
356
00:22:44,621 --> 00:22:47,041
and they just complain
about everything.
357
00:22:47,083 --> 00:22:49,419
I know I'd normally consult you
over something like this,
358
00:22:49,461 --> 00:22:51,921
but I wanted it
to be a surprise.
359
00:22:53,673 --> 00:22:55,759
It certainly was.
360
00:22:59,055 --> 00:23:02,641
Fuck!
361
00:23:02,683 --> 00:23:04,769
Fuck! Fuck!
362
00:23:06,812 --> 00:23:08,899
Someone get Tycho!
363
00:23:11,068 --> 00:23:12,485
Tiberius?
364
00:23:12,527 --> 00:23:13,904
You are fucking kidding me!
365
00:23:13,946 --> 00:23:15,780
-This is a joke.
-Shh. Keep your voice down.
366
00:23:15,822 --> 00:23:17,616
It could be worse.
367
00:23:17,658 --> 00:23:20,077
-Oh?
-You could have got Domitius.
368
00:23:20,119 --> 00:23:22,246
Listen to me,
this is a good thing.
369
00:23:22,288 --> 00:23:23,915
With Tiberius
we can do a deal.
370
00:23:23,957 --> 00:23:25,833
No sex, no children.
371
00:23:25,875 --> 00:23:28,336
That way everything
will come to your boys.
372
00:23:28,378 --> 00:23:29,797
They're the future of Rome.
373
00:23:29,839 --> 00:23:31,799
Fuck Rome! What about my future?
374
00:23:31,841 --> 00:23:33,342
It's just an engagement.
375
00:23:33,384 --> 00:23:35,093
With the mourning period
you'll get a bit more time
376
00:23:35,135 --> 00:23:37,221
before the wedding.
377
00:23:39,515 --> 00:23:40,850
- Julia...
- No.
378
00:23:40,892 --> 00:23:42,978
-Julia.
-Scribonia, just leave it.
379
00:23:51,154 --> 00:23:53,239
This is not
the worst outcome.
380
00:23:54,282 --> 00:23:56,158
It is for Tiberius.
381
00:23:56,200 --> 00:23:59,161
And Stepfather obviously
doesn't trust me.
382
00:23:59,203 --> 00:24:00,998
If he doesn't trust me now,
then he never will.
383
00:24:01,040 --> 00:24:02,916
Honestly, Drusus,
none of that matters.
384
00:24:02,958 --> 00:24:04,668
We know Augustus wants
385
00:24:04,710 --> 00:24:06,378
Julia's sons
to inherit his power
386
00:24:06,420 --> 00:24:07,921
because they're his blood.
387
00:24:07,963 --> 00:24:11,343
But his will is gonna name
you as his successor.
388
00:24:14,304 --> 00:24:16,389
You forged his will?
389
00:24:17,766 --> 00:24:20,143
We can't have another civil war.
390
00:24:20,185 --> 00:24:22,480
Exactly. And what
was the alternative?
391
00:24:24,357 --> 00:24:26,442
We move now.
392
00:24:27,777 --> 00:24:30,487
I command the Army of the Rhine.
393
00:24:30,529 --> 00:24:32,991
Instead of leading it
into Germany,
394
00:24:33,033 --> 00:24:35,118
I lead it into Rome.
395
00:24:35,661 --> 00:24:36,745
Agrippa's gone
396
00:24:36,787 --> 00:24:37,954
and Stepfather's
all over the place.
397
00:24:37,996 --> 00:24:39,372
This is the moment.
398
00:24:39,414 --> 00:24:41,333
He'll fight. You know he will.
399
00:24:41,375 --> 00:24:43,711
Not if he's dead,
like Marcellus.
400
00:24:45,129 --> 00:24:46,255
You get the poison,
401
00:24:46,297 --> 00:24:48,383
I'll get the army.
402
00:24:49,467 --> 00:24:51,553
We'll have the Republic back
by the end of the year.
403
00:24:52,512 --> 00:24:54,598
Fuck.
404
00:24:55,099 --> 00:24:57,184
Livia...
405
00:24:59,186 --> 00:25:01,272
Unless of course
you're not really serious
406
00:25:03,817 --> 00:25:05,902
about ending his tyranny,
407
00:25:07,446 --> 00:25:09,531
or avenging your father?
408
00:25:12,951 --> 00:25:15,037
Answer the question, Livia.
409
00:25:18,249 --> 00:25:21,627
We wait, like we planned.
410
00:25:21,669 --> 00:25:23,254
That way we control
the outcome.
411
00:25:23,296 --> 00:25:25,007
No, you don't.
412
00:25:25,049 --> 00:25:27,134
You think you do,
but you're dreaming.
413
00:25:27,843 --> 00:25:29,928
Life is completely
fucking unpredictable.
414
00:25:29,970 --> 00:25:31,638
You of all people
understand that.
415
00:25:31,680 --> 00:25:34,099
-It's too risky!
-So is waiting!
416
00:25:34,141 --> 00:25:35,476
- Shh.
- Tiberius is gone.
417
00:25:35,518 --> 00:25:36,853
What do you mean, "gone"?
418
00:25:36,895 --> 00:25:38,980
He left Rome with Vipsania
on horseback before dawn.
419
00:25:40,857 --> 00:25:42,650
They left the baby and this.
420
00:25:42,692 --> 00:25:44,778
It's for you.
421
00:25:48,824 --> 00:25:50,910
He's not coming back,
that's what it says.
422
00:25:53,079 --> 00:25:54,246
Find them.
423
00:25:54,288 --> 00:25:55,414
Get them back.
424
00:25:55,456 --> 00:25:57,918
Drusus. Drusus, please.
425
00:25:59,127 --> 00:26:01,213
No one else can do this.
426
00:26:01,797 --> 00:26:04,132
Find your brother.
427
00:26:04,174 --> 00:26:06,260
-Gaius will never forgive--
-To be continued.
428
00:26:17,857 --> 00:26:19,817
Antonina.
429
00:26:19,859 --> 00:26:23,404
Livia. Sorry, we're still
packing for Germany.
430
00:26:24,613 --> 00:26:26,365
Germanicus!
431
00:26:26,407 --> 00:26:29,035
Even though that's
obviously been delayed.
432
00:26:29,870 --> 00:26:31,913
So you heard?
433
00:26:31,955 --> 00:26:34,458
Vipsania left me
Drusillus and a note.
434
00:26:35,375 --> 00:26:37,460
Couldn't believe it.
435
00:26:37,502 --> 00:26:41,257
What the fuck does Tiberius
think he's doing?
436
00:26:41,299 --> 00:26:42,633
If my uncle finds out
437
00:26:42,675 --> 00:26:44,260
he's refusing
the marriage to Julia,
438
00:26:44,302 --> 00:26:46,679
he's finished.
Everything is finished.
439
00:26:49,308 --> 00:26:51,393
What do you mean?
440
00:26:51,810 --> 00:26:55,564
I know what it is
you want them to do.
441
00:26:58,734 --> 00:27:00,820
Drusus talks in his sleep.
442
00:27:01,529 --> 00:27:03,657
Things he wouldn't dare say
when he's awake.
443
00:27:07,077 --> 00:27:09,162
At first it didn't make
much sense.
444
00:27:09,704 --> 00:27:11,999
Just words...
445
00:27:12,041 --> 00:27:14,335
Fears.
446
00:27:14,377 --> 00:27:16,462
But in the end,
I got it.
447
00:27:17,880 --> 00:27:19,966
Of course
I've never told anyone.
448
00:27:20,801 --> 00:27:22,886
Not even Drusus.
449
00:27:24,096 --> 00:27:26,181
You see, that would be fatal.
450
00:27:28,267 --> 00:27:30,352
Yes, it would.
451
00:27:31,145 --> 00:27:33,231
People sometimes forget,
452
00:27:33,565 --> 00:27:35,858
my uncle killed my father,
453
00:27:35,900 --> 00:27:37,986
indirectly.
454
00:27:38,778 --> 00:27:40,864
Just like he killed yours.
455
00:27:44,702 --> 00:27:46,996
So, we're going
to restore the Republic.
456
00:27:49,039 --> 00:27:51,417
And if you ever need
anything from me,
457
00:27:54,129 --> 00:27:56,214
you can ask.
458
00:28:07,935 --> 00:28:10,021
I love you.
459
00:28:14,109 --> 00:28:17,363
And I need you to watch Drusus.
460
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
Do you mean...
461
00:28:21,992 --> 00:28:24,079
spy on my husband?
462
00:28:25,914 --> 00:28:27,999
Yes. That's what I mean.
463
00:28:30,960 --> 00:28:33,046
Got it.
464
00:28:36,342 --> 00:28:38,594
Come on. Come on.
465
00:28:39,178 --> 00:28:40,971
Come on.
466
00:28:41,013 --> 00:28:43,099
You, come in.
467
00:28:44,977 --> 00:28:46,311
Come in.
468
00:28:46,353 --> 00:28:48,188
See? Look.
469
00:28:48,230 --> 00:28:49,356
Come on.
470
00:28:49,398 --> 00:28:50,982
Come in.
471
00:28:51,024 --> 00:28:53,569
All the pleasures of the world.
472
00:28:55,655 --> 00:28:57,740
See.
473
00:29:01,452 --> 00:29:04,121
Welcome, welcome.
474
00:29:04,163 --> 00:29:06,876
Wine for the lady.
Olives and grapes.
475
00:29:08,836 --> 00:29:11,839
Would the lady prefer
to see a man or a woman?
476
00:29:14,216 --> 00:29:16,303
Oh, I don't care really.
477
00:29:22,476 --> 00:29:24,561
I'm the daughter of Augustus.
478
00:29:26,814 --> 00:29:28,900
And I've never had cunnilingus.
479
00:29:35,281 --> 00:29:37,368
Hello, Gods.
480
00:29:37,826 --> 00:29:39,286
Hello, Goddesses.
481
00:29:39,328 --> 00:29:42,331
It's me Vipsania Agrippina.
482
00:29:42,373 --> 00:29:44,207
Give me health.
483
00:29:44,249 --> 00:29:46,626
Give me sandals.
484
00:29:46,668 --> 00:29:48,755
And let me escape from Mother.
485
00:29:49,547 --> 00:29:51,966
And in return,
486
00:29:52,008 --> 00:29:54,094
I won't tell anyone
you don't exist.
487
00:30:00,518 --> 00:30:02,561
What is it?
488
00:30:02,603 --> 00:30:04,689
My happy childhood.
489
00:30:13,448 --> 00:30:15,742
Drusus gave this to me
on my eighth birthday.
490
00:30:17,202 --> 00:30:19,289
He stole it from Tycho.
491
00:30:31,635 --> 00:30:33,721
Where's it's head?
492
00:30:40,520 --> 00:30:43,231
Give me
that fucking horse!
493
00:30:52,784 --> 00:30:54,869
What?
494
00:30:57,205 --> 00:30:59,290
My father broke off the head.
495
00:31:02,336 --> 00:31:04,421
Why?
496
00:31:06,340 --> 00:31:07,883
I don't know.
497
00:31:07,925 --> 00:31:09,843
It's wine, Tiberius,
try this.
498
00:31:09,885 --> 00:31:12,680
Mmm. Here.
499
00:31:12,722 --> 00:31:14,974
Lad, have you
ever seen a clitoris?
500
00:31:15,016 --> 00:31:16,684
Yeah, come here.
Come here and show him.
501
00:31:16,726 --> 00:31:18,853
Sh... Show him your vulva.
502
00:31:18,895 --> 00:31:21,272
For fuck's sake, Nero!
503
00:31:21,314 --> 00:31:23,400
He's only a boy. Ow!
504
00:31:23,442 --> 00:31:25,361
Get off!
505
00:31:25,403 --> 00:31:27,279
You
never talk about him.
506
00:31:27,321 --> 00:31:29,407
-Ever.
-Father.
507
00:31:33,537 --> 00:31:35,622
Is this Mother's?
508
00:31:37,040 --> 00:31:39,293
I said, is this Mother's?
509
00:32:10,869 --> 00:32:12,954
Put it on.
510
00:32:30,849 --> 00:32:33,560
It's funny really,
if you think about it.
511
00:32:34,186 --> 00:32:35,729
Underneath it all,
512
00:32:35,771 --> 00:32:38,316
or even not
underneath any of it,
513
00:32:38,358 --> 00:32:41,402
there's just no difference
between you and me.
514
00:32:41,444 --> 00:32:43,613
Like, "Here you are,
here's a dress,
515
00:32:43,655 --> 00:32:46,199
"a place to crash,
help yourself to the wine,
516
00:32:46,241 --> 00:32:47,368
"he'll be in in a moment,
517
00:32:47,410 --> 00:32:49,495
"and then
someone else after him."
518
00:32:49,912 --> 00:32:52,122
And why is cunnilingus
so taboo anyway?
519
00:32:52,164 --> 00:32:54,416
I'll tell you why,
'cause it's fucking awesome.
520
00:32:55,710 --> 00:32:57,796
Oh, come in,
we're open for business.
521
00:33:01,091 --> 00:33:02,634
Julia.
522
00:33:02,676 --> 00:33:05,011
Gracchus.
523
00:33:05,053 --> 00:33:06,221
Hello.
524
00:33:06,263 --> 00:33:08,432
How are you?
How's, erm...
525
00:33:08,474 --> 00:33:10,601
...thingy?
Your wife.
526
00:33:10,643 --> 00:33:12,854
Julia, what are you doing here?
527
00:33:12,896 --> 00:33:15,023
I'm in mourning.
How about you?
528
00:33:18,067 --> 00:33:20,279
Well, come on then, Gracchus.
529
00:33:20,321 --> 00:33:22,406
Fuck me.
530
00:33:23,407 --> 00:33:25,493
Everyone else has.
531
00:33:39,090 --> 00:33:41,177
Domitius.
532
00:33:42,386 --> 00:33:44,472
Are you waiting for me?
533
00:33:47,308 --> 00:33:49,393
Well, I was just
going to give thanks
534
00:33:49,435 --> 00:33:52,439
for Julia's engagement
to Tiberius.
535
00:33:52,481 --> 00:33:54,608
-Would you care to come?
-Of course not.
536
00:33:56,485 --> 00:33:57,986
Let's say you were right.
537
00:33:58,028 --> 00:34:00,155
Let's say Livia
did have your brother killed.
538
00:34:02,075 --> 00:34:04,160
What?
539
00:34:04,703 --> 00:34:07,122
Have the Gods finally
restored your eyesight?
540
00:34:08,206 --> 00:34:10,249
It was more Livia.
541
00:34:10,291 --> 00:34:12,086
But it made me wonder.
542
00:34:12,128 --> 00:34:13,587
Do you remember Julia's lover
543
00:34:13,629 --> 00:34:15,381
that everyone was looking for
but never found?
544
00:34:15,423 --> 00:34:17,466
I'm the last fucking person
to forget about that.
545
00:34:17,508 --> 00:34:19,719
Do you think that it was Livia
that had Vilbia set up?
546
00:34:20,594 --> 00:34:22,681
Got Agrippa to kill him?
547
00:34:25,142 --> 00:34:26,560
Well, it certainly
wasn't Iullus.
548
00:34:26,602 --> 00:34:28,937
He can barely
wipe his arse with a sponge.
549
00:34:29,605 --> 00:34:31,690
Marcella.
550
00:34:37,780 --> 00:34:40,408
All right.
Here's what I do know.
551
00:34:41,701 --> 00:34:43,662
It was Livia who got
my mother to back off
552
00:34:43,704 --> 00:34:45,539
on Antonina's wedding,
553
00:34:45,581 --> 00:34:48,375
and I also know it was Livia
who uncovered the famine,
554
00:34:48,417 --> 00:34:50,419
back when...
555
00:34:50,461 --> 00:34:53,298
you know, the grain prefects
and the corruption, all that,
556
00:34:53,340 --> 00:34:54,716
which is how that rat Ursa
557
00:34:54,758 --> 00:34:57,260
ended up living with
Livia's new daddy, Piso.
558
00:35:01,389 --> 00:35:02,557
You know, Domitius,
559
00:35:02,599 --> 00:35:04,685
you ought to pay
more attention to women,
560
00:35:05,978 --> 00:35:08,147
and slaves and gossip,
561
00:35:08,189 --> 00:35:10,024
if you want to know
what's really going on.
562
00:35:10,066 --> 00:35:13,527
If Livia did get Vilbia killed,
that would be
563
00:35:13,569 --> 00:35:15,656
very dangerous for her,
564
00:35:16,782 --> 00:35:18,867
if certain people found out.
565
00:35:19,827 --> 00:35:22,037
Does it matter
if it's true or not?
566
00:35:22,079 --> 00:35:24,749
As long as
certain people think it is.
567
00:35:24,791 --> 00:35:26,876
That would be
an extremely dangerous game.
568
00:35:31,339 --> 00:35:33,883
If you want any kind of power
in this city,
569
00:35:35,636 --> 00:35:39,724
eventually, you'll need
to get rid of Livia.
570
00:36:02,373 --> 00:36:04,459
Drusus will find him.
571
00:36:11,800 --> 00:36:13,886
He wants to see you.
572
00:36:23,021 --> 00:36:25,565
Hey, how are you?
573
00:36:31,823 --> 00:36:33,908
I meant to tell you.
574
00:36:36,619 --> 00:36:38,706
Agrippa's will.
575
00:36:39,289 --> 00:36:41,792
He left you huge
bequests of land.
576
00:36:44,169 --> 00:36:46,255
You're nearly as rich as me now.
577
00:36:46,880 --> 00:36:48,967
Really?
578
00:36:49,467 --> 00:36:51,553
He always loved you.
579
00:36:54,973 --> 00:36:57,058
Did I move too fast with Julia?
580
00:36:58,351 --> 00:37:00,438
It's never good
to let things drift.
581
00:37:01,105 --> 00:37:02,856
It looks weak.
582
00:37:02,898 --> 00:37:03,983
Especially now.
583
00:37:04,025 --> 00:37:06,110
Nobody thinks you're weak.
584
00:37:08,195 --> 00:37:10,616
I'll see Vipsania
and Tiberius today.
585
00:37:11,825 --> 00:37:14,452
Of course, she'll need
a new husband.
586
00:37:14,494 --> 00:37:16,204
What do you think of Gallus?
587
00:37:16,246 --> 00:37:19,041
Oh, there's no need to hurry.
588
00:37:19,958 --> 00:37:21,711
Wait till you're better.
589
00:37:21,753 --> 00:37:24,797
No, we need to be ready.
590
00:37:24,839 --> 00:37:27,758
If anyone's going to move
against us, they'll do it now.
591
00:37:27,800 --> 00:37:29,928
Nobody's going to move
against us.
592
00:37:55,790 --> 00:37:57,875
What are you
doing with the poisons?
593
00:37:59,335 --> 00:38:01,421
Nothing yet.
594
00:38:03,674 --> 00:38:04,925
Livia.
595
00:38:04,967 --> 00:38:07,052
Both of my sons
are completely out of control.
596
00:38:11,306 --> 00:38:13,393
The situation's unstable.
597
00:38:22,819 --> 00:38:24,905
Tiberius, wake up.
598
00:38:29,201 --> 00:38:31,287
Livia didn't come today
599
00:38:32,204 --> 00:38:34,165
'cause she doesn't love you.
600
00:38:34,207 --> 00:38:35,500
She never has.
601
00:38:35,542 --> 00:38:38,086
And once upon a time,
602
00:38:39,713 --> 00:38:41,798
when you were a tiny baby,
603
00:38:42,132 --> 00:38:44,009
she killed you.
604
00:38:44,051 --> 00:38:46,137
Did I tell you that?
605
00:38:46,471 --> 00:38:48,681
She smothered you
606
00:38:48,723 --> 00:38:50,975
with her hands, hands,
607
00:38:51,017 --> 00:38:53,102
until you couldn't
breathe any more.
608
00:38:55,147 --> 00:38:56,565
And when you were quite dead,
609
00:38:56,607 --> 00:38:58,025
when she killed you,
610
00:38:58,067 --> 00:39:00,152
you know what she said then?
611
00:39:02,696 --> 00:39:05,784
It was him or us.
612
00:39:08,411 --> 00:39:10,497
With her hands...
613
00:39:10,914 --> 00:39:12,957
she killed you.
614
00:39:12,999 --> 00:39:14,626
She's a monster. Wake up!
615
00:39:21,759 --> 00:39:23,344
Oh, it's just a dream.
616
00:39:23,386 --> 00:39:25,513
It wasn't a dream.
617
00:39:27,433 --> 00:39:29,643
Ah, I couldn't breathe.
618
00:39:29,685 --> 00:39:31,770
Can you
put some clothes on?
619
00:39:34,064 --> 00:39:36,150
Leave us.
620
00:39:47,371 --> 00:39:49,915
I knew you wouldn't fuck off
to Greece without this rubbish.
621
00:39:55,087 --> 00:39:57,089
These are Mother's.
622
00:39:57,131 --> 00:39:59,217
She was looking
for them for months.
623
00:40:17,278 --> 00:40:19,365
What do you remember
about Father?
624
00:40:20,658 --> 00:40:22,743
Father?
625
00:40:23,619 --> 00:40:25,245
Nothing.
626
00:40:25,287 --> 00:40:27,373
Nothing at all?
627
00:40:33,713 --> 00:40:35,799
I remember his corpse.
628
00:40:37,008 --> 00:40:39,386
Seeing him in the atrium
for people to visit.
629
00:40:40,847 --> 00:40:43,099
Mother took us
for cakes afterwards,
630
00:40:43,141 --> 00:40:45,309
to celebrate.
631
00:40:45,351 --> 00:40:47,437
That's all you remember?
632
00:40:48,855 --> 00:40:50,941
They were almond cakes.
633
00:40:54,069 --> 00:40:56,155
-Why?
-I can't go back.
634
00:41:11,087 --> 00:41:12,631
I know.
635
00:41:12,673 --> 00:41:14,633
But you have to.
636
00:41:14,675 --> 00:41:15,676
No, I don't.
637
00:41:15,718 --> 00:41:17,344
Yes, you do.
638
00:41:17,386 --> 00:41:19,472
No, I don't.
639
00:41:19,847 --> 00:41:21,932
One day you'll be free
from all this.
640
00:41:23,101 --> 00:41:24,811
But not now.
641
00:41:24,853 --> 00:41:26,479
Not like this.
642
00:41:26,521 --> 00:41:28,607
Please.
643
00:41:30,108 --> 00:41:32,068
Let me go.
644
00:41:32,110 --> 00:41:34,197
Please.
645
00:41:34,739 --> 00:41:36,824
Look at me.
646
00:41:37,659 --> 00:41:39,744
He'll never forgive you.
647
00:41:42,163 --> 00:41:44,250
It's not safe.
648
00:41:45,251 --> 00:41:46,460
For anyone.
649
00:41:46,502 --> 00:41:48,545
It's not safe for you.
650
00:41:48,587 --> 00:41:50,422
I don't care about me.
651
00:41:50,464 --> 00:41:52,550
I know.
652
00:41:53,342 --> 00:41:55,428
I...
653
00:41:58,515 --> 00:42:00,600
I can't control it.
654
00:42:03,270 --> 00:42:05,356
Myself.
655
00:42:07,066 --> 00:42:09,152
Him.
656
00:42:11,946 --> 00:42:14,031
I can't do this without you.
657
00:42:15,367 --> 00:42:18,120
Oh, I...
I can't breathe.
658
00:42:21,999 --> 00:42:24,168
You can't,
you can't leave me alone.
659
00:42:28,798 --> 00:42:31,968
Tiber, no, no.
660
00:42:32,010 --> 00:42:34,345
No, stop. Stop.
661
00:42:34,387 --> 00:42:36,765
Stop. Stop it.
662
00:42:36,807 --> 00:42:38,309
No. Stop. Stop.
663
00:42:38,351 --> 00:42:40,811
-I'm a monster.
-No. No.
664
00:42:40,853 --> 00:42:42,646
You're not.
You're my brother.
665
00:42:42,688 --> 00:42:44,774
You're my,
you're my brother.
666
00:42:52,074 --> 00:42:54,159
Okay?
667
00:43:07,591 --> 00:43:09,677
Stupid self-confidence.
668
00:43:11,679 --> 00:43:13,722
Mother.
669
00:43:13,764 --> 00:43:15,850
Welcome back.
670
00:43:17,351 --> 00:43:19,437
-Are you fine?
-Yeah.
671
00:43:29,824 --> 00:43:31,575
It wasn't my idea,
672
00:43:31,617 --> 00:43:33,661
the marriage to Julia.
673
00:43:33,703 --> 00:43:36,748
Yes. But you're not sorry,
are you?
674
00:43:37,582 --> 00:43:40,335
Well, no.
675
00:43:41,670 --> 00:43:43,380
Fuck.
676
00:43:43,422 --> 00:43:45,090
What a fuck up.
677
00:43:45,132 --> 00:43:47,217
Tell me you can fix this.
678
00:43:49,219 --> 00:43:50,972
We need to talk.
679
00:43:51,014 --> 00:43:53,099
Your father's ill.
680
00:43:54,184 --> 00:43:55,935
Brilliant. Serves him right.
681
00:43:55,977 --> 00:43:58,021
Hope he dies screaming.
682
00:43:58,063 --> 00:43:59,940
He wants to see you both.
683
00:43:59,982 --> 00:44:02,068
Now.
684
00:44:10,911 --> 00:44:12,287
Don't make him
choose between us.
685
00:44:12,329 --> 00:44:14,414
He will always choose me.
686
00:44:21,798 --> 00:44:23,132
Oh, Father.
687
00:44:23,174 --> 00:44:25,176
I'm so sorry you're unwell.
688
00:44:25,218 --> 00:44:26,385
I'm fine.
689
00:44:26,427 --> 00:44:28,554
No, he isn't.
690
00:44:28,596 --> 00:44:30,681
You smell like a whorehouse.
691
00:44:30,723 --> 00:44:33,519
It's this new perfume
Marcella bought me.
692
00:44:40,359 --> 00:44:42,362
Your mother told you
about the wedding?
693
00:44:42,404 --> 00:44:44,489
Of course.
694
00:44:47,325 --> 00:44:49,077
Thank you.
695
00:44:49,119 --> 00:44:51,204
It's a great honour.
696
00:44:55,376 --> 00:44:58,087
Yes, and I think Agrippa
would be pleased.
697
00:44:59,756 --> 00:45:01,841
Congratulations, Tiberius.
698
00:45:03,886 --> 00:45:05,971
I'm so happy for you both.
699
00:45:08,307 --> 00:45:10,392
Congratulations, Tiberius.
700
00:45:11,727 --> 00:45:13,813
So sorry
for you both.
701
00:45:15,774 --> 00:45:17,233
Stepfather.
702
00:45:17,275 --> 00:45:18,735
We came to say goodbye.
703
00:45:18,777 --> 00:45:20,862
Ah.
704
00:45:22,572 --> 00:45:24,659
Antonina.
705
00:45:25,117 --> 00:45:27,870
Goodbye, Antonina.
706
00:45:27,912 --> 00:45:29,788
We'll be
back for the wedding.
707
00:45:29,830 --> 00:45:31,916
Bring me Germany.
708
00:45:36,171 --> 00:45:38,257
I wouldn't mind if it were you.
709
00:45:38,840 --> 00:45:40,383
Be careful.
710
00:45:40,425 --> 00:45:42,052
Someone else
lives inside Tiberius.
711
00:45:42,094 --> 00:45:44,179
You don't want to meet him.
712
00:45:46,766 --> 00:45:49,393
I'm so sorry.
713
00:45:49,435 --> 00:45:53,189
For your father, Tiberius,
and the divorce.
714
00:45:53,231 --> 00:45:57,277
Yes, I'll be married again
in no time.
715
00:45:57,319 --> 00:45:59,405
I'll let you know who it is
when I find out.
716
00:46:12,461 --> 00:46:14,546
Thank you for bringing him back.
717
00:46:18,384 --> 00:46:21,554
If you want us to wait, we will.
718
00:46:21,596 --> 00:46:23,681
I'll keep my army
in Germany for now.
719
00:46:28,729 --> 00:46:30,814
I love you, Mother.
720
00:46:52,588 --> 00:46:54,674
Don't
go back to Germany.
721
00:46:55,675 --> 00:46:58,010
Please, it's not safe.
722
00:46:59,096 --> 00:47:00,305
That's why
he's keeping you there.
723
00:47:00,347 --> 00:47:02,307
No, he isn't.
724
00:47:02,349 --> 00:47:04,809
You're worrying
about nothing again.
725
00:47:04,851 --> 00:47:06,937
I can't lose you, too.
726
00:47:14,153 --> 00:47:16,239
We need to talk about something.
727
00:47:16,823 --> 00:47:18,908
I'll write.
728
00:47:21,453 --> 00:47:23,539
You never write to anybody.
729
00:47:23,914 --> 00:47:26,000
I'll write to you.
730
00:47:55,449 --> 00:47:57,534
Drusus.
731
00:47:57,576 --> 00:47:59,661
We're ready to move again
when you are.
732
00:48:00,621 --> 00:48:02,707
I need to finish this.
733
00:48:03,208 --> 00:48:05,251
-Fucking code.
-Here.
734
00:48:05,293 --> 00:48:07,379
Let me help.
735
00:48:13,344 --> 00:48:15,512
What's so urgent?
736
00:48:15,554 --> 00:48:17,932
It's just something
I want to get off to Tiberius.
737
00:48:18,975 --> 00:48:21,060
Thank you.
738
00:48:21,644 --> 00:48:23,897
"M"
739
00:48:23,939 --> 00:48:26,024
One-two.
740
00:48:26,900 --> 00:48:28,985
"O"
741
00:48:29,027 --> 00:48:31,113
Six-eight.
742
00:48:32,781 --> 00:48:34,868
"T"
743
00:48:37,120 --> 00:48:39,205
Three-four.
744
00:48:40,665 --> 00:48:44,378
Are you sure this is his code,
and not Mother's?
745
00:48:44,420 --> 00:48:46,213
I'm not a complete idiot.
746
00:48:46,255 --> 00:48:48,340
And it is the latest one?
747
00:48:49,341 --> 00:48:51,635
Er, fuck.
748
00:48:51,677 --> 00:48:53,762
No, it is the right one.
749
00:48:58,643 --> 00:49:00,645
My brother's hand only.
750
00:49:00,687 --> 00:49:02,772
-And this is for Livia.
-Of course.
751
00:49:04,024 --> 00:49:05,609
Er, I won't make it
back tonight.
752
00:49:05,651 --> 00:49:07,737
Catch us up when you can.
753
00:49:08,529 --> 00:49:10,615
You come with me.
754
00:49:11,824 --> 00:49:13,910
Mount up.
755
00:49:18,999 --> 00:49:22,753
Tiberius,
I know you won't agree with me.
756
00:49:22,795 --> 00:49:24,713
And Mother never will.
757
00:49:24,755 --> 00:49:26,841
But now is the time to act.
758
00:49:28,510 --> 00:49:31,054
If I bring my legions to Rome,
759
00:49:31,096 --> 00:49:33,264
and you bring
yours from the Balkans,
760
00:49:33,306 --> 00:49:35,767
Stepfather will
have to cede power.
761
00:49:35,809 --> 00:49:37,519
If we act together
762
00:49:37,561 --> 00:49:39,313
we can restore the Republic
763
00:49:39,355 --> 00:49:41,023
without bloodshed or war.
764
00:49:41,065 --> 00:49:42,650
For Livia,
from Antonina.
765
00:49:42,692 --> 00:49:44,485
But
I cannot do it alone.
766
00:49:44,527 --> 00:49:46,654
It will take
both of us together.
767
00:49:46,696 --> 00:49:48,365
An overwhelming show of force.
768
00:49:48,407 --> 00:49:50,992
For Tiberius Nero, from Drusus.
769
00:49:51,034 --> 00:49:52,536
Think this over.
770
00:49:52,578 --> 00:49:54,162
Give me your answer.
771
00:49:54,204 --> 00:49:56,582
And don't tell Mother
or Piso.
772
00:49:57,667 --> 00:50:00,837
Impressive,
even by your standards.
773
00:50:01,838 --> 00:50:03,923
Leave us, please.
774
00:50:04,591 --> 00:50:06,926
Antonina, I assume.
775
00:50:08,095 --> 00:50:10,181
Give me the letter.
776
00:50:32,455 --> 00:50:34,540
Write back.
777
00:50:35,041 --> 00:50:37,126
You want me to tell him
I support Stepfather.
778
00:50:37,168 --> 00:50:39,211
What choice do we have?
779
00:50:39,253 --> 00:50:40,547
We could poison Stepfather
780
00:50:40,589 --> 00:50:42,674
and bring out
that will you forged,
781
00:50:43,550 --> 00:50:45,385
naming Drusus as successor.
782
00:50:49,515 --> 00:50:51,601
Or not.
783
00:50:54,354 --> 00:50:56,439
Mother.
784
00:50:58,733 --> 00:51:00,820
When I was a baby,
785
00:51:02,738 --> 00:51:05,824
did you suffocate me
with your
786
00:51:05,866 --> 00:51:07,993
bare hands until I was dead?
787
00:51:15,460 --> 00:51:17,295
Yes.
788
00:51:17,337 --> 00:51:19,423
Why?
789
00:51:23,720 --> 00:51:26,180
Well, I guess that sort of thing
was bound to happen...
790
00:51:28,057 --> 00:51:30,143
sooner or later.
791
00:51:33,898 --> 00:51:36,150
We were on the run.
792
00:51:36,192 --> 00:51:38,193
Bounty hunters found us.
793
00:51:38,235 --> 00:51:40,863
They were all around,
in the woods. We were hiding.
794
00:51:43,950 --> 00:51:46,036
And then you started to cry.
795
00:51:47,621 --> 00:51:50,040
-It was me or you.
-I stopped you crying.
796
00:51:53,711 --> 00:51:56,505
When it was safe Antigone
put you in a stream.
797
00:51:56,547 --> 00:51:58,591
Cold water brought you back.
798
00:51:58,633 --> 00:52:01,010
-I went to the underworld.
-And then you came back.
799
00:52:01,052 --> 00:52:03,137
Someone else came back with me.
800
00:52:13,607 --> 00:52:16,861
I don't believe
in "Bad" Tiberius.
801
00:52:19,531 --> 00:52:22,117
He's just someone Drusus made up
when you were kids.
802
00:52:38,468 --> 00:52:40,554
Now write.
803
00:52:41,930 --> 00:52:44,182
I've betrayed my wife...
804
00:52:46,060 --> 00:52:48,146
and myself.
805
00:52:55,528 --> 00:52:57,615
Now for my brother.
806
00:53:12,547 --> 00:53:14,340
It's an exact copy?
807
00:53:14,382 --> 00:53:16,468
I gave the original letter
to Tiberius.
808
00:53:24,435 --> 00:53:26,562
And the key square?
809
00:53:26,604 --> 00:53:28,482
It's always locked away.
810
00:53:28,524 --> 00:53:30,609
Antonina or his slaves
are always around.
811
00:53:37,574 --> 00:53:39,661
Get it for me.
812
00:53:41,162 --> 00:53:43,790
I can't break the code
without the key.
813
00:53:45,166 --> 00:53:47,252
I, I won't let you down.
814
00:54:33,470 --> 00:54:35,889
Mother said you'd
have to choose between us,
815
00:54:37,349 --> 00:54:39,434
in the end.
816
00:54:44,273 --> 00:54:46,359
Me or Mother.
817
00:54:48,277 --> 00:54:50,363
Mother or me.
818
00:54:54,201 --> 00:54:56,453
She said you'd
always choose her.
819
00:55:03,670 --> 00:55:04,963
She doesn't love you.
820
00:55:05,005 --> 00:55:07,090
She doesn't love you.
821
00:55:08,758 --> 00:55:10,885
-She never has.
-She never has.
822
00:55:14,348 --> 00:55:16,434
-She's a monster.
-She's a monster.
823
00:56:05,696 --> 00:56:07,990
It's you or me,
824
00:56:08,032 --> 00:56:10,118
Mother.
825
00:56:11,994 --> 00:56:14,080
And it isn't me.
826
00:56:53,665 --> 00:56:55,751
What have you done?
827
00:56:56,335 --> 00:56:58,421
Come on.
828
00:57:13,354 --> 00:57:15,439
I can't breathe!
829
00:57:17,608 --> 00:57:19,903
I thought I was dead!
830
00:57:19,945 --> 00:57:22,030
I was suffocating!
831
00:57:24,741 --> 00:57:26,827
Oh! It was just a dream.
832
00:57:27,744 --> 00:57:28,828
A nightmare.
833
00:57:28,870 --> 00:57:31,582
It was so real.
834
00:57:31,624 --> 00:57:33,834
Like someone was on top of me.
835
00:57:35,044 --> 00:57:36,837
What are you doing here?
836
00:57:36,879 --> 00:57:40,216
I, I couldn't sleep.
837
00:57:40,258 --> 00:57:42,553
I was in the kitchen.
I heard a noise.
838
00:57:47,433 --> 00:57:49,601
Go back to sleep, yeah.
839
00:58:14,379 --> 00:58:17,632
Domitius. Long time
since you were here.
840
00:58:17,674 --> 00:58:20,010
I'm still celebrating
the death of Agrippa.
841
00:58:20,052 --> 00:58:22,137
Won't you join me?
842
00:58:23,431 --> 00:58:25,516
About that.
843
00:58:26,809 --> 00:58:28,895
I just found out.
844
00:58:30,605 --> 00:58:32,732
It wasn't Agrippa
that had your brother killed.
845
00:58:34,652 --> 00:58:36,737
He was set up.
846
00:58:38,656 --> 00:58:40,741
It was Livia.
847
00:58:41,492 --> 00:58:43,578
The wife of Augustus.