1 00:00:16,451 --> 00:00:19,541 A marriage to Julia would be very good for me, politically. 2 00:00:19,541 --> 00:00:20,933 She's marrying Agrippa. 3 00:00:20,933 --> 00:00:21,934 But he won't live forever. 4 00:00:21,934 --> 00:00:23,980 And when she does become available, 5 00:00:23,980 --> 00:00:25,416 I want you to fix it. 6 00:00:25,416 --> 00:00:29,812 Julia has dishonored her marriage to Agrippa. 7 00:00:31,248 --> 00:00:35,035 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 8 00:00:35,035 --> 00:00:36,340 Does it ever bother you 9 00:00:36,340 --> 00:00:38,864 that he adopted my two sons and never yours? 10 00:00:38,864 --> 00:00:42,085 Love makes us weak. 11 00:00:42,085 --> 00:00:43,869 I saw Gaius's will. 12 00:00:43,869 --> 00:00:47,525 So, the adopted sons of Agrippa to inherit everything, hmm? 13 00:00:47,525 --> 00:00:49,745 - Who's the executor? - Domitius. 14 00:00:49,745 --> 00:00:51,399 It was Domitius behind the famine, 15 00:00:51,399 --> 00:00:52,530 as you suspected. 16 00:00:54,097 --> 00:00:55,272 You still don't believe she killed my brother? 17 00:00:55,272 --> 00:00:58,623 Revenge on Livia is your passion, not mine. 18 00:00:58,623 --> 00:01:00,451 - Is that the letter from Mother? - Yes. 19 00:01:00,451 --> 00:01:02,279 Don't know why she bothered putting it in code. 20 00:01:02,279 --> 00:01:04,716 Habit, I suppose. 21 00:01:04,716 --> 00:01:07,415 Go get the priestess Aurelia. 22 00:01:07,415 --> 00:01:10,200 I want a copy of Agrippa's will, too. 23 00:01:10,200 --> 00:01:13,943 I want you to take Germany... 24 00:01:13,943 --> 00:01:15,423 for Rome. 25 00:01:15,423 --> 00:01:17,903 If he ever sees you as a threat or a problem, 26 00:01:17,903 --> 00:01:19,122 you'll be dead. 27 00:01:19,122 --> 00:01:20,993 You certainly won't inherit his power. 28 00:01:20,993 --> 00:01:22,473 This is a fucking enormous honor! 29 00:01:22,473 --> 00:01:23,822 - No, it isn't. - Yes, it is. 30 00:01:23,822 --> 00:01:25,737 It's a ten-year suicide note, is what it is. 31 00:01:25,737 --> 00:01:27,478 I'd be asking yourself why it's got your name on it. 32 00:01:27,478 --> 00:01:29,306 Something wrong with my head. 33 00:01:29,306 --> 00:01:32,483 Bad Tiberius lives inside Tiberius. 34 00:01:32,483 --> 00:01:33,789 He always has done. 35 00:01:33,789 --> 00:01:36,661 Tiberius, she's dead. 36 00:01:36,661 --> 00:01:38,228 Mostly, he sleeps but... 37 00:01:38,228 --> 00:01:40,317 - Who wakes him up? - Mother. 38 00:01:40,317 --> 00:01:43,190 Her poisons. 39 00:01:43,190 --> 00:01:45,540 Yes, she said you were bound to need them. 40 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 Please, enough fighting. 41 00:01:59,467 --> 00:02:01,469 Stop it. Silence. 42 00:02:01,469 --> 00:02:03,340 Please help, please. Listen, stop it. 43 00:02:03,340 --> 00:02:04,602 - Agrippa. - Come on, lads, 44 00:02:04,602 --> 00:02:06,038 don't piss your mother off. 45 00:02:09,825 --> 00:02:11,305 Agrippa. 46 00:02:11,305 --> 00:02:12,436 All right, that's enough. 47 00:02:12,436 --> 00:02:14,003 Stop the bloody carriage! 48 00:02:14,003 --> 00:02:16,310 - Enough of this now! - I said stop! 49 00:02:16,310 --> 00:02:17,180 Agrippa, they're fighting again. 50 00:02:17,180 --> 00:02:18,964 Lads, lads, oi! 51 00:02:18,964 --> 00:02:21,228 - Agrippina, enough. - You were told! 52 00:02:21,228 --> 00:02:22,664 Gaius, you're not sitting together anymore. 53 00:02:22,664 --> 00:02:24,013 - Agrippa. - Julilla, get her back. 54 00:02:24,013 --> 00:02:25,014 Agrippa! 55 00:02:25,014 --> 00:02:26,320 Agrippa. 56 00:02:26,320 --> 00:02:27,625 - I saw that! - The baby's coming. 57 00:02:27,625 --> 00:02:29,061 It's fucking coming! 58 00:02:29,061 --> 00:02:31,107 Can you not just wait till we get back to Rome? 59 00:02:31,107 --> 00:02:32,674 - What? - No? Right. Okay. 60 00:02:32,674 --> 00:02:33,979 Yeah, yeah. 61 00:02:33,979 --> 00:02:36,330 Okay. Kids, form up! 62 00:02:36,330 --> 00:02:38,070 Gaius! 63 00:02:38,070 --> 00:02:39,637 Lucius! 64 00:02:39,637 --> 00:02:40,943 Julilla. 65 00:02:40,943 --> 00:02:42,727 Ooh, it's coming now. 66 00:02:46,731 --> 00:02:48,864 Julilla? 67 00:02:52,998 --> 00:02:56,524 I'm coming to get you! 68 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 Hmm. 69 00:03:05,489 --> 00:03:09,058 I wonder where she could be. 70 00:03:22,854 --> 00:03:25,074 Found you! I win! 71 00:03:27,381 --> 00:03:29,252 Come on! 72 00:03:29,252 --> 00:03:32,255 Come on, sit down. 73 00:03:36,738 --> 00:03:39,741 I found you. 74 00:03:39,741 --> 00:03:43,701 Oh! I'm knackered. 75 00:03:43,701 --> 00:03:46,182 Out of shape. 76 00:03:50,447 --> 00:03:52,449 Don't worry about your mum. 77 00:03:52,449 --> 00:03:54,103 She's all right. 78 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 Women love a good fuss. 79 00:04:01,502 --> 00:04:03,808 You know, my dad... 80 00:04:03,808 --> 00:04:08,987 ...would bring us here hunting when I was your age. 81 00:04:08,987 --> 00:04:11,120 We'd check the traps and then-- 82 00:04:11,120 --> 00:04:13,209 then my brother and I, we'd run off, 83 00:04:13,209 --> 00:04:16,081 throw rocks at birds. 84 00:04:19,955 --> 00:04:21,086 Oh, it was magic. 85 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 You know... 86 00:04:29,617 --> 00:04:32,141 I've fought battles and... 87 00:04:32,141 --> 00:04:35,057 sunk fleets and... 88 00:04:35,057 --> 00:04:37,364 built temples and aqueducts. 89 00:04:39,844 --> 00:04:43,195 I don't think I've ever been as happy as I was then. 90 00:04:53,336 --> 00:04:55,425 Except maybe now. 91 00:05:09,526 --> 00:05:11,789 Fuck, it's coming, I can feel it! 92 00:05:41,384 --> 00:05:47,738 Daddy? 93 00:05:47,738 --> 00:05:50,915 Wake up, Daddy. 94 00:05:53,614 --> 00:05:55,746 There you are. 95 00:05:55,746 --> 00:05:57,748 Look, it's a boy. 96 00:05:57,748 --> 00:06:02,013 A big, fat boy. 97 00:06:03,406 --> 00:06:05,930 What? What's the matter? 98 00:06:15,418 --> 00:06:18,552 Agrippa? 99 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 Oh, my love. 100 00:06:40,138 --> 00:06:44,099 Thank you. 101 00:06:58,418 --> 00:07:01,246 What? 102 00:09:14,554 --> 00:09:17,426 My friend. 103 00:09:17,426 --> 00:09:19,210 My brother. 104 00:09:24,389 --> 00:09:27,001 Senator. 105 00:09:27,001 --> 00:09:29,394 General. 106 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 Architect. 107 00:09:32,876 --> 00:09:35,444 Warrior. 108 00:09:39,579 --> 00:09:41,189 As long as... 109 00:09:43,800 --> 00:09:45,802 As long as... 110 00:09:45,802 --> 00:09:49,110 this city stands... 111 00:09:49,110 --> 00:09:51,242 on these hills... 112 00:09:55,029 --> 00:09:57,205 ...men will remember the name... 113 00:09:58,598 --> 00:10:03,080 Marcus Vipsanius Agrippa. 114 00:10:04,560 --> 00:10:08,042 Hey. Hey. It's all right. 115 00:10:08,042 --> 00:10:12,350 You don't need him anymore. You don't need him anymore. 116 00:10:23,057 --> 00:10:25,537 Augustus. 117 00:10:25,537 --> 00:10:29,106 This is the final will of Marcus Vipsanius Agrippa, 118 00:10:29,106 --> 00:10:31,587 held in safekeeping in the Temple of Vesta. 119 00:10:33,720 --> 00:10:36,070 I wonder what's in it. 120 00:10:36,070 --> 00:10:38,638 You shouldn't joke about that. Forging wills is sacrilege. 121 00:10:38,638 --> 00:10:40,727 Possibly. 122 00:10:53,174 --> 00:10:55,872 It's brilliant, though. 123 00:10:55,872 --> 00:10:58,701 If you control the temple, you control the future. 124 00:10:58,701 --> 00:11:01,573 I knew he was leaving everything to Gaius. 125 00:11:01,573 --> 00:11:03,706 Did you really need any more money? 126 00:11:03,706 --> 00:11:05,577 Money buys people, 127 00:11:05,577 --> 00:11:08,798 and armies, you can never have enough. 128 00:11:08,798 --> 00:11:10,147 I'll take my old room. 129 00:11:10,147 --> 00:11:12,062 Put the boys in Tiberius's old room 130 00:11:12,062 --> 00:11:13,716 and the girls in Drusus's. 131 00:11:13,716 --> 00:11:15,587 The baby can sleep with the nurse. 132 00:11:15,587 --> 00:11:19,026 - Are you all right? - Yes. 133 00:11:19,026 --> 00:11:22,246 Have a seat, darling. Hi, you. 134 00:11:22,246 --> 00:11:26,163 So, Julia, back home with the parents. How's that? 135 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 Still, it's only until they find you a new husband. 136 00:11:29,427 --> 00:11:31,603 Have they told you who it is yet? 137 00:11:31,603 --> 00:11:34,084 What? After two marriages and five children? 138 00:11:34,084 --> 00:11:35,390 No. I'm done. 139 00:11:35,390 --> 00:11:37,609 You're only 27. 140 00:11:37,609 --> 00:11:39,568 You can't seriously imagine you won't get pimped out again? 141 00:11:39,568 --> 00:11:42,092 Oh, that's hardly the tone, is it? 142 00:11:42,092 --> 00:11:43,790 What tone would you prefer? 143 00:11:43,790 --> 00:11:46,444 Of course you're welcome to my husband, such as he is, 144 00:11:46,444 --> 00:11:48,925 but sadly there's no chance of that happening. 145 00:11:48,925 --> 00:11:50,622 Oh, that is quite enough of that. 146 00:11:50,622 --> 00:11:53,277 In fact, it's much more likely to be yours, Antonia. 147 00:11:55,149 --> 00:11:57,064 Why? Have you heard something? 148 00:11:57,064 --> 00:11:59,022 Well, I know Domitius is interested. 149 00:11:59,022 --> 00:12:01,503 Or then there's Drusus. 150 00:12:01,503 --> 00:12:03,592 - What? - Or Gallus or Varus. 151 00:12:03,592 --> 00:12:05,072 They'd be worth having in the Senate. 152 00:12:05,072 --> 00:12:06,595 Or even Tiberius, 153 00:12:06,595 --> 00:12:08,945 now that Vipsania's father can't vote anymore. 154 00:12:08,945 --> 00:12:12,601 How can you be so callous? 155 00:12:12,601 --> 00:12:14,777 - Plenty of practice. - Oh, honestly, Marcella, 156 00:12:14,777 --> 00:12:16,083 we're barely into the mourning period. 157 00:12:16,083 --> 00:12:18,085 Do you have to be such a fucking bore? 158 00:12:18,085 --> 00:12:21,958 No one gave a slave's ass about my mourning period. 159 00:12:21,958 --> 00:12:24,656 As soon as Marcella's father turned to ash, 160 00:12:24,656 --> 00:12:27,790 I was panting away underneath Antonia's. 161 00:12:27,790 --> 00:12:29,836 I got pregnant so fast 162 00:12:29,836 --> 00:12:32,490 that I wasn't actually sure whose it was. 163 00:12:32,490 --> 00:12:35,145 - Mother. - That is my point. 164 00:12:35,145 --> 00:12:37,234 After two husbands, they left you alone. 165 00:12:37,234 --> 00:12:38,583 And you only had four children. 166 00:12:38,583 --> 00:12:41,630 Yes, but I only had relations with my husband. 167 00:12:41,630 --> 00:12:43,501 Um, Octavia! 168 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 Well, it's a bit late for self-righteous outrage. 169 00:12:49,638 --> 00:12:50,987 Fuck you, Marcella. 170 00:12:50,987 --> 00:12:52,336 You fucking... 171 00:12:52,336 --> 00:12:53,468 Marcella, stop! 172 00:12:53,468 --> 00:12:55,122 Marcella. 173 00:12:56,601 --> 00:12:58,647 Run, Julilla. 174 00:12:58,647 --> 00:12:59,996 Run for your life. 175 00:12:59,996 --> 00:13:01,868 - Never stop and never look back. - Get off! 176 00:13:01,868 --> 00:13:03,565 - Stop it! - It's ridiculous. 177 00:13:03,565 --> 00:13:08,004 Fucking Marcella. 178 00:13:08,004 --> 00:13:10,485 She started taunting Julia about her next marriage. 179 00:13:10,485 --> 00:13:12,182 What next marriage? 180 00:13:12,182 --> 00:13:14,489 Oh, it's the only thing anyone wants to talk about. 181 00:13:14,489 --> 00:13:18,319 She said it might even be one of you two. 182 00:13:18,319 --> 00:13:20,625 Mother's with Piso. 183 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 Start packing. 184 00:13:26,153 --> 00:13:28,329 Tell nobody. 185 00:13:32,072 --> 00:13:33,987 I loved Agrippa. 186 00:13:33,987 --> 00:13:36,119 As much as I could. 187 00:13:36,119 --> 00:13:41,124 He was... the balance between Gaius and me. 188 00:13:41,124 --> 00:13:45,563 His death doesn't really change the succession. 189 00:13:45,563 --> 00:13:48,088 As far as everyone's concerned, 190 00:13:48,088 --> 00:13:50,612 Augustus's adopted sons are still first in line 191 00:13:50,612 --> 00:13:52,179 to inherit everything. 192 00:13:52,179 --> 00:13:54,485 But the new will you made will take care of that, 193 00:13:54,485 --> 00:13:56,574 unless he marries Julia off, 194 00:13:56,574 --> 00:14:00,317 and that really could complicate everything. 195 00:14:00,317 --> 00:14:03,799 Better he doesn't, for everyone. 196 00:14:06,019 --> 00:14:08,108 But he will. 197 00:14:08,108 --> 00:14:11,154 The choice of husband will be hugely significant, 198 00:14:11,154 --> 00:14:12,895 politically. 199 00:14:12,895 --> 00:14:14,549 I know. 200 00:14:14,549 --> 00:14:16,899 A mark of particular favor 201 00:14:16,899 --> 00:14:19,510 and influence. 202 00:14:19,510 --> 00:14:22,339 Then it has to be Drusus. 203 00:14:28,780 --> 00:14:33,307 Iullus, I'll leave you to it. 204 00:14:33,307 --> 00:14:34,699 No. 205 00:14:34,699 --> 00:14:37,615 No, what? 206 00:14:37,615 --> 00:14:41,881 No, I can't fix your marriage to Julia. 207 00:14:41,881 --> 00:14:43,099 Not now. Maybe not ever. 208 00:14:43,099 --> 00:14:47,756 You promised me. 209 00:14:49,758 --> 00:14:54,110 I've done everything you asked. 210 00:14:54,110 --> 00:14:55,938 Gaius will let you run for the Consul next year, 211 00:14:55,938 --> 00:14:57,113 and I will pay for it. 212 00:14:57,113 --> 00:14:58,941 Everyone's a Consul now. 213 00:14:58,941 --> 00:15:00,856 I want Julia. 214 00:15:00,856 --> 00:15:03,859 You want the daughter of Augustus. 215 00:15:03,859 --> 00:15:06,079 Why shouldn't I? 216 00:15:06,079 --> 00:15:08,603 I'm sorry. 217 00:15:23,444 --> 00:15:24,967 That's the last time I'll get betrayed 218 00:15:24,967 --> 00:15:28,840 by your fucking family. - I doubt that. 219 00:15:28,840 --> 00:15:31,452 My father ruled the world with yours, 220 00:15:31,452 --> 00:15:33,802 but I'm kept outside like a fucking leper, 221 00:15:33,802 --> 00:15:37,153 waiting for my turn as a Consul. 222 00:15:37,153 --> 00:15:39,329 I swear to the gods, 223 00:15:39,329 --> 00:15:43,290 I'll bring this whole fucking thing crashing down. 224 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 No, you won't. 225 00:15:48,991 --> 00:15:53,039 Livia, you listen to me. 226 00:15:53,039 --> 00:15:55,998 My whole life, I've always done what everyone else wants. 227 00:15:55,998 --> 00:15:58,305 I've earned my freedom. 228 00:15:58,305 --> 00:15:59,741 Even a slave gets that in the end. 229 00:15:59,741 --> 00:16:01,351 What? 230 00:16:01,351 --> 00:16:04,180 I don't want to get married again. 231 00:16:04,180 --> 00:16:06,878 I want to be left alone. 232 00:16:06,878 --> 00:16:10,012 And as some sort of woman, I expect you to get that 233 00:16:10,012 --> 00:16:12,145 and get behind me. - Agreed. 234 00:16:12,145 --> 00:16:14,321 What? 235 00:16:14,321 --> 00:16:16,366 I don't want you to get married again. 236 00:16:16,366 --> 00:16:18,368 It's messy, 237 00:16:18,368 --> 00:16:20,588 and it complicates everything, so... 238 00:16:23,895 --> 00:16:26,376 All right then. Fine. 239 00:16:26,376 --> 00:16:27,290 So, you'll fix it? 240 00:16:32,513 --> 00:16:34,602 Drusus. 241 00:16:37,387 --> 00:16:39,563 The women are all talking about who's next for Julia. 242 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 If I can't put it off, 243 00:16:41,217 --> 00:16:44,003 it will have to be you. 244 00:16:46,266 --> 00:16:47,484 Will that bother you? 245 00:16:50,879 --> 00:16:52,402 I love Antonina. 246 00:16:52,402 --> 00:16:55,231 But it's just a marriage. 247 00:16:55,231 --> 00:16:57,755 Nobody takes it personally. 248 00:16:57,755 --> 00:17:00,367 What matters is getting the Republic back, 249 00:17:00,367 --> 00:17:03,892 and if I have to marry Augustus to do that, then I will. 250 00:17:10,768 --> 00:17:14,772 Prepare your wife. 251 00:17:14,772 --> 00:17:17,906 Domitius will want Julia, too. 252 00:17:17,906 --> 00:17:21,475 You can leave that to me. 253 00:17:26,132 --> 00:17:28,873 Find my sister, please. 254 00:17:32,747 --> 00:17:35,271 And Scribonia, 255 00:17:35,271 --> 00:17:37,534 Livia. 256 00:17:45,847 --> 00:17:49,546 We'll rely on these measures... 257 00:17:49,546 --> 00:17:50,460 Domitius. 258 00:17:53,985 --> 00:17:57,554 - Excuse me. - Yes, of course. 259 00:17:57,554 --> 00:18:00,470 Livia. 260 00:18:00,470 --> 00:18:02,994 Are you looking for me? 261 00:18:02,994 --> 00:18:07,347 I want to ask you to speak to Augustus today. 262 00:18:07,347 --> 00:18:10,001 Tell him that out of respect for your wife Antonia, 263 00:18:10,001 --> 00:18:13,788 you can't be considered as husband for Julia. 264 00:18:13,788 --> 00:18:16,660 And why would I do that? 265 00:18:16,660 --> 00:18:20,577 Because it would make me happy. 266 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 Well, I hate to make you sad, 267 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 but if Augustus 268 00:18:24,799 --> 00:18:26,757 is looking to marry his daughter to anyone, 269 00:18:26,757 --> 00:18:29,934 then I would expect to be considered. 270 00:18:29,934 --> 00:18:32,589 And I certainly wouldn't turn her down. 271 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 Hmm. 272 00:18:34,330 --> 00:18:38,291 Domitius. 273 00:18:38,291 --> 00:18:39,683 Was that all? 274 00:18:42,643 --> 00:18:44,645 You know, I never told Augustus 275 00:18:44,645 --> 00:18:46,603 that you organized that grain famine... 276 00:18:49,040 --> 00:18:53,219 ...with your close friend, Marcus Cassius Elva. 277 00:18:53,219 --> 00:18:55,656 That's where you got the money to run for Consul. 278 00:18:55,656 --> 00:18:57,788 That's a lie. 279 00:18:57,788 --> 00:19:02,053 My people found your agent in Egypt, 280 00:19:02,053 --> 00:19:04,447 Tomi, the one you used to buy the grain, 281 00:19:04,447 --> 00:19:07,058 which you sold to Rome for six times the price. 282 00:19:07,058 --> 00:19:10,366 Well, he was tortured until he told us everything. 283 00:19:10,366 --> 00:19:14,849 So, you know... 284 00:19:14,849 --> 00:19:17,678 That's all. 285 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 Are you divorcing me for Julia? 286 00:19:32,606 --> 00:19:35,391 If things work out, 287 00:19:35,391 --> 00:19:37,567 I might have to. 288 00:19:37,567 --> 00:19:39,830 Are we still going to Germany tomorrow? 289 00:19:39,830 --> 00:19:41,397 Of course. 290 00:19:41,397 --> 00:19:43,182 Nothing will happen till next year. 291 00:19:50,798 --> 00:19:53,931 Oh, well, that's it, then. 292 00:19:58,414 --> 00:20:00,721 Still... 293 00:20:00,721 --> 00:20:06,117 it was fun while it lasted. 294 00:20:06,117 --> 00:20:10,034 It'll be me who has to marry Julia. 295 00:20:10,034 --> 00:20:11,558 What? 296 00:20:11,558 --> 00:20:13,690 Stepfather loves Drusus, 297 00:20:13,690 --> 00:20:16,476 because everybody loves Drusus, 298 00:20:16,476 --> 00:20:18,565 but he's jealous of him, and I think he fears him, too. 299 00:20:21,742 --> 00:20:25,398 He won't give him his daughter. 300 00:20:25,398 --> 00:20:29,053 He'll give her to someone who-- who he doesn't fear at all, 301 00:20:29,053 --> 00:20:32,753 someone everyone thinks is useless. 302 00:20:32,753 --> 00:20:35,059 Yes, you're clearly the most useless choice. 303 00:20:35,059 --> 00:20:37,497 Deep down, he'll enjoy giving Julia 304 00:20:37,497 --> 00:20:39,803 to the only person in Rome who doesn't want her. 305 00:20:39,803 --> 00:20:41,762 Because he's a monster. 306 00:20:41,762 --> 00:20:44,330 Plus... 307 00:20:44,330 --> 00:20:47,463 of course you're irrelevant now, politically, 308 00:20:47,463 --> 00:20:48,682 after your father's death. 309 00:20:48,682 --> 00:20:51,989 Meaningless. 310 00:20:51,989 --> 00:20:55,341 We can't take the baby with us. 311 00:20:55,341 --> 00:20:58,648 He'll slow us down, and it won't be safe. 312 00:20:58,648 --> 00:21:01,521 Antonina will look after him. 313 00:21:11,313 --> 00:21:16,057 Are you ready then? 314 00:21:16,057 --> 00:21:21,280 I have been ready all my life. 315 00:21:30,201 --> 00:21:31,246 Domitius. 316 00:21:31,246 --> 00:21:34,728 I was just leaving. 317 00:21:36,033 --> 00:21:38,384 He's not well. 318 00:21:38,384 --> 00:21:40,995 I've told him that he should stop having these meetings, 319 00:21:40,995 --> 00:21:42,953 that it's too tiring, but he won't listen. 320 00:21:42,953 --> 00:21:45,260 I'm all right. It's just a chill. 321 00:21:45,260 --> 00:21:47,001 What did Domitius want? 322 00:21:47,001 --> 00:21:50,613 Oh, Domitius said that he would prefer 323 00:21:50,613 --> 00:21:54,530 not to be considered if Julia were to remarry. 324 00:21:54,530 --> 00:21:56,140 But he was very nice about it. I mean, I thought 325 00:21:56,140 --> 00:21:58,055 he was very respectful. - Mmm. 326 00:21:58,055 --> 00:22:02,886 Listen, Livia, now that we're all here, 327 00:22:02,886 --> 00:22:04,975 I have a gift for you. 328 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Julia. 329 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 She'll have to marry again. 330 00:22:11,895 --> 00:22:15,856 This time I want it to be into your family. 331 00:22:15,856 --> 00:22:17,814 So... 332 00:22:17,814 --> 00:22:19,860 she'll marry Tiberius. 333 00:22:23,211 --> 00:22:26,214 Tiberius? 334 00:22:26,214 --> 00:22:30,871 And then maybe we can have grandchildren together, finally. 335 00:22:30,871 --> 00:22:33,134 Oh, thank you. 336 00:22:33,134 --> 00:22:35,745 Yes, thank you. 337 00:22:35,745 --> 00:22:38,226 Well, I--I'm just grateful 338 00:22:38,226 --> 00:22:40,750 that none of my daughters have to get divorced, 339 00:22:40,750 --> 00:22:42,404 'cause that's always a bore, isn't it? 340 00:22:42,404 --> 00:22:43,666 They have to come home, 341 00:22:43,666 --> 00:22:46,277 and they just complain about everything. 342 00:22:46,277 --> 00:22:48,541 I know I'd normally consult you over something like this, 343 00:22:48,541 --> 00:22:52,588 but I wanted it to be a surprise. 344 00:22:52,588 --> 00:22:55,243 It certainly was. 345 00:22:57,898 --> 00:23:01,597 Fuck! 346 00:23:01,597 --> 00:23:03,120 Fuck! Fuck! 347 00:23:05,906 --> 00:23:10,040 Someone get Tycho! 348 00:23:10,040 --> 00:23:11,128 Tiberius? 349 00:23:11,128 --> 00:23:13,043 You are fucking kidding me! 350 00:23:13,043 --> 00:23:14,871 - This is a joke. - Shh. Keep your voice down. 351 00:23:14,871 --> 00:23:16,307 It could be worse. 352 00:23:16,307 --> 00:23:18,701 - Oh? - You could have got Domitius. 353 00:23:18,701 --> 00:23:21,269 Listen to me, this is a good thing. 354 00:23:21,269 --> 00:23:22,618 With Tiberius we can do a deal. 355 00:23:22,618 --> 00:23:25,055 No sex, no children. 356 00:23:25,055 --> 00:23:27,449 That way everything will come to your boys. 357 00:23:27,449 --> 00:23:28,885 They're the future of Rome. 358 00:23:28,885 --> 00:23:31,497 Fuck Rome! What about my future? 359 00:23:31,497 --> 00:23:33,499 It's just an engagement. With the mourning period, 360 00:23:33,499 --> 00:23:36,110 you'll get a bit more time before the wedding. 361 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 - Julia... - No. 362 00:23:39,940 --> 00:23:42,377 - Julia. - Scribonia, just leave it. 363 00:23:50,298 --> 00:23:53,214 This is not the worst outcome. 364 00:23:53,214 --> 00:23:54,824 It is for Tiberius. 365 00:23:54,824 --> 00:23:58,306 And Stepfather obviously doesn't trust me. 366 00:23:58,306 --> 00:24:00,177 If he doesn't trust me now, then he never will. 367 00:24:00,177 --> 00:24:02,092 Honestly, Drusus, none of that matters. 368 00:24:02,092 --> 00:24:04,660 We know Augustus wants Julia's sons 369 00:24:04,660 --> 00:24:07,184 to inherit his power because they're his blood, 370 00:24:07,184 --> 00:24:11,624 but his will is gonna name you as his successor. 371 00:24:13,364 --> 00:24:15,323 You forged his will? 372 00:24:15,323 --> 00:24:19,327 We can't have another civil war. 373 00:24:19,327 --> 00:24:21,982 Exactly. And what was the alternative? 374 00:24:21,982 --> 00:24:24,332 We move now. 375 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 I command the Army of the Rhine. 376 00:24:28,858 --> 00:24:31,165 Instead of leading it into Germany, 377 00:24:31,165 --> 00:24:33,472 I lead it into Rome. 378 00:24:33,472 --> 00:24:35,822 Agrippa's gone, 379 00:24:35,822 --> 00:24:37,040 and Stepfather's all over the place. 380 00:24:37,040 --> 00:24:38,477 This is the moment. 381 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 He'll fight. You know he will. 382 00:24:40,479 --> 00:24:44,178 Not if he's dead, like Marcellus. 383 00:24:44,178 --> 00:24:46,485 You get the poison. I'll get the army. 384 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 We'll have the Republic back by the end of the year. 385 00:24:50,663 --> 00:24:53,970 Fuck. 386 00:24:53,970 --> 00:24:58,235 Livia... 387 00:24:58,235 --> 00:25:02,718 Unless, of course, you're not really serious 388 00:25:02,718 --> 00:25:04,894 about ending his tyranny 389 00:25:04,894 --> 00:25:09,725 or avenging your father? 390 00:25:11,945 --> 00:25:13,773 Answer the question, Livia. 391 00:25:17,211 --> 00:25:20,736 We wait, like we planned. 392 00:25:20,736 --> 00:25:22,216 That way we control the outcome. 393 00:25:22,216 --> 00:25:23,913 No, you don't. 394 00:25:23,913 --> 00:25:26,002 You think you do, but you're dreaming. 395 00:25:26,002 --> 00:25:28,527 Life is completely fucking unpredictable. 396 00:25:28,527 --> 00:25:30,703 You of all people understand that. 397 00:25:30,703 --> 00:25:33,270 - It's too risky! - So is waiting! 398 00:25:33,270 --> 00:25:34,489 - Shh. - Tiberius is gone. 399 00:25:34,489 --> 00:25:35,925 What do you mean, "gone"? 400 00:25:35,925 --> 00:25:38,014 He left Rome with Vipsania on horseback before dawn. 401 00:25:39,973 --> 00:25:41,235 They left the baby and this. 402 00:25:41,235 --> 00:25:44,673 It's for you. 403 00:25:47,937 --> 00:25:52,028 He's not coming back. That's what it says. 404 00:25:52,028 --> 00:25:54,422 Find them. Get them back. 405 00:25:54,422 --> 00:25:58,078 Drusus. Drusus, please. 406 00:25:58,078 --> 00:26:00,254 No one else can do this. 407 00:26:00,254 --> 00:26:03,257 Find your brother. 408 00:26:03,257 --> 00:26:05,389 - Gaius will never forgive-- - To be continued. 409 00:26:16,792 --> 00:26:19,055 Antonina. 410 00:26:19,055 --> 00:26:23,277 Livia. Sorry, we're still packing for Germany. 411 00:26:23,277 --> 00:26:25,584 Germanicus! 412 00:26:25,584 --> 00:26:28,761 Even though that's obviously been delayed. 413 00:26:28,761 --> 00:26:31,067 So you heard? 414 00:26:31,067 --> 00:26:34,288 Vipsania left me Drusillus and a note. 415 00:26:34,288 --> 00:26:36,682 Couldn't believe it. 416 00:26:36,682 --> 00:26:39,989 What the fuck does Tiberius think he's doing? 417 00:26:39,989 --> 00:26:41,730 If my uncle finds out 418 00:26:41,730 --> 00:26:43,340 he's refusing the marriage to Julia, 419 00:26:43,340 --> 00:26:48,128 he's finished. Everything is finished. 420 00:26:48,128 --> 00:26:49,999 What do you mean? 421 00:26:49,999 --> 00:26:57,659 I know what it is you want them to do. 422 00:26:57,659 --> 00:27:00,662 Drusus talks in his sleep. 423 00:27:00,662 --> 00:27:06,146 Things he wouldn't dare say when he's awake. 424 00:27:06,146 --> 00:27:10,890 At first it didn't make much sense. Just words... 425 00:27:10,890 --> 00:27:13,370 Fears. 426 00:27:13,370 --> 00:27:16,330 But in the end, I got it. 427 00:27:16,330 --> 00:27:19,681 Of course I've never told anyone. 428 00:27:19,681 --> 00:27:23,032 Not even Drusus. 429 00:27:23,032 --> 00:27:27,123 You see, that would be fatal. 430 00:27:27,123 --> 00:27:30,039 Yes, it would. 431 00:27:30,039 --> 00:27:32,520 People sometimes forget, 432 00:27:32,520 --> 00:27:34,827 my uncle killed my father, 433 00:27:34,827 --> 00:27:37,699 indirectly. 434 00:27:37,699 --> 00:27:40,920 Just like he killed yours. 435 00:27:43,749 --> 00:27:48,057 So, we're going to restore the Republic. 436 00:27:48,057 --> 00:27:53,062 And if you ever need anything from me, 437 00:27:53,062 --> 00:27:55,064 you can ask. 438 00:28:06,902 --> 00:28:08,687 I love you. 439 00:28:13,126 --> 00:28:18,566 And I need you to watch Drusus. 440 00:28:18,566 --> 00:28:20,916 Do you mean... 441 00:28:20,916 --> 00:28:22,091 spy on my husband? 442 00:28:24,877 --> 00:28:29,838 Yes. That's what I mean. 443 00:28:29,838 --> 00:28:31,666 Got it. 444 00:28:35,278 --> 00:28:37,977 Come on! Come on! 445 00:28:37,977 --> 00:28:39,935 Come on. 446 00:28:39,935 --> 00:28:43,678 You, come in. 447 00:28:43,678 --> 00:28:45,201 Come in. 448 00:28:45,201 --> 00:28:47,029 See? Look. 449 00:28:47,029 --> 00:28:48,248 Come on. 450 00:28:48,248 --> 00:28:50,076 Come in. 451 00:28:50,076 --> 00:28:54,036 All the pleasures of the world. 452 00:28:54,036 --> 00:28:56,691 See? 453 00:29:00,303 --> 00:29:03,263 Welcome, welcome. 454 00:29:03,263 --> 00:29:07,920 Wine for the lady. Olives and grapes. 455 00:29:07,920 --> 00:29:10,879 Would the lady prefer to see a man or a woman? 456 00:29:13,186 --> 00:29:16,189 Oh, I don't care, really. 457 00:29:21,498 --> 00:29:25,720 I'm the daughter of Augustus. 458 00:29:25,720 --> 00:29:28,375 And I've never had cunnilingus. 459 00:29:33,946 --> 00:29:36,644 Hello, gods. 460 00:29:36,644 --> 00:29:38,341 Hello, goddesses. 461 00:29:38,341 --> 00:29:41,475 It's me Vipsania Agrippina. 462 00:29:41,475 --> 00:29:42,650 Give me health. 463 00:29:42,650 --> 00:29:44,913 Give me sandals. 464 00:29:44,913 --> 00:29:47,786 And let me escape from Mother. 465 00:29:47,786 --> 00:29:50,919 And in return, 466 00:29:50,919 --> 00:29:53,487 I won't tell anyone you don't exist. 467 00:29:59,362 --> 00:30:00,755 What is it? 468 00:30:00,755 --> 00:30:03,062 My happy childhood. 469 00:30:12,549 --> 00:30:15,596 Drusus gave this to me on my eighth birthday. 470 00:30:15,596 --> 00:30:18,729 He stole it from Tycho. 471 00:30:30,524 --> 00:30:32,700 Where's its head? 472 00:30:39,620 --> 00:30:42,536 Give me that fucking horse! 473 00:30:51,719 --> 00:30:53,112 What? 474 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 My father broke off the head. 475 00:31:01,033 --> 00:31:02,121 Why? 476 00:31:05,254 --> 00:31:06,995 I don't know. 477 00:31:06,995 --> 00:31:08,736 It's wine, Tiberius. Try this. 478 00:31:08,736 --> 00:31:11,870 Mmm. Here. 479 00:31:11,870 --> 00:31:14,176 Lad, have you ever seen a clitoris? 480 00:31:14,176 --> 00:31:15,786 Yeah, come here. Come here and show him. 481 00:31:15,786 --> 00:31:17,658 Sh... Show him your vulva. 482 00:31:17,658 --> 00:31:20,226 For fuck's sake, Nero! 483 00:31:20,226 --> 00:31:22,445 He's only a boy. Ow! 484 00:31:22,445 --> 00:31:24,099 Get off! 485 00:31:24,099 --> 00:31:26,275 You never talk about him. 486 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 - Ever. - Father. 487 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 Is this Mother's? 488 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 I said, is this Mother's? 489 00:32:09,797 --> 00:32:11,712 Put it on. 490 00:32:29,904 --> 00:32:33,168 It's funny, really, if you think about it. 491 00:32:33,168 --> 00:32:34,822 Underneath it all, 492 00:32:34,822 --> 00:32:37,520 or even not underneath any of it, 493 00:32:37,520 --> 00:32:39,958 there's just no difference between you and me. 494 00:32:39,958 --> 00:32:42,699 Like, "Here you are, here's a dress, 495 00:32:42,699 --> 00:32:45,180 "a place to crash, help yourself to the wine, 496 00:32:45,180 --> 00:32:46,355 "he'll be in in a moment, 497 00:32:46,355 --> 00:32:48,967 "and then someone else after him." 498 00:32:48,967 --> 00:32:51,186 And why is cunnilingus so taboo anyway? 499 00:32:51,186 --> 00:32:53,275 I'll tell you why, 'cause it's fucking awesome. 500 00:32:54,885 --> 00:32:58,150 Oh, come in, we're open for business. 501 00:32:59,673 --> 00:33:01,283 Julia. 502 00:33:01,283 --> 00:33:03,894 Gracchus. 503 00:33:03,894 --> 00:33:07,115 Hello. How are you? How's, um... 504 00:33:07,115 --> 00:33:09,378 ...thingy? Your wife. 505 00:33:09,378 --> 00:33:11,641 Julia, what are you doing here? 506 00:33:11,641 --> 00:33:14,035 Well, I'm in mourning. How about you? 507 00:33:16,603 --> 00:33:18,474 Well, come on then, Gracchus. 508 00:33:18,474 --> 00:33:19,823 Fuck me. 509 00:33:22,565 --> 00:33:24,002 Everyone else has. 510 00:33:37,928 --> 00:33:39,408 Domitius. 511 00:33:40,844 --> 00:33:42,281 Are you waiting for me? 512 00:33:46,285 --> 00:33:48,504 Well, I was just going to give thanks 513 00:33:48,504 --> 00:33:51,594 for Julia's engagement to Tiberius. 514 00:33:51,594 --> 00:33:53,640 - Would you care to come? - Of course not. 515 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 Let's say you were right. 516 00:33:57,078 --> 00:33:58,732 Let's say Livia did have your brother killed. 517 00:34:00,429 --> 00:34:01,430 What? 518 00:34:03,650 --> 00:34:06,348 Have the gods finally restored your eyesight? 519 00:34:06,348 --> 00:34:11,049 - It was more Livia. - But it made me wonder. 520 00:34:11,049 --> 00:34:12,615 Do you remember Julia's lover 521 00:34:12,615 --> 00:34:14,443 that everyone was looking for but never found? 522 00:34:14,443 --> 00:34:16,750 I'm the last fucking person to forget about that. 523 00:34:16,750 --> 00:34:19,057 Do you think that it was Livia that had Vilbia set up? 524 00:34:19,057 --> 00:34:21,668 Got Agrippa to kill him? 525 00:34:24,149 --> 00:34:25,715 Well, it certainly wasn't Iullus. 526 00:34:25,715 --> 00:34:27,935 He can barely wipe his ass with a sponge. 527 00:34:27,935 --> 00:34:30,024 Marcella. 528 00:34:36,813 --> 00:34:40,730 All right. Here's what I do know. 529 00:34:40,730 --> 00:34:42,645 It was Livia who got my mother to back off 530 00:34:42,645 --> 00:34:44,169 on Antonina's wedding, 531 00:34:44,169 --> 00:34:47,302 and I also know it was Livia who uncovered the famine, 532 00:34:47,302 --> 00:34:49,652 back when... 533 00:34:49,652 --> 00:34:52,220 you know, the grain prefects and the corruption, all that, 534 00:34:52,220 --> 00:34:54,309 which is how that rat Ursa 535 00:34:54,309 --> 00:34:56,572 ended up living with Livia's new daddy, Piso. 536 00:35:00,359 --> 00:35:01,621 You know, Domitius, 537 00:35:01,621 --> 00:35:04,145 you ought to pay more attention to women 538 00:35:04,145 --> 00:35:07,322 and slaves and gossip 539 00:35:07,322 --> 00:35:09,324 if you want to know what's really going on. 540 00:35:09,324 --> 00:35:12,501 If Livia did get Vilbia killed, that would be 541 00:35:12,501 --> 00:35:15,678 very dangerous for her, 542 00:35:15,678 --> 00:35:18,812 if certain people found out. 543 00:35:18,812 --> 00:35:21,162 Does it matter if it's true or not? 544 00:35:21,162 --> 00:35:23,947 As long as certain people think it is. 545 00:35:23,947 --> 00:35:26,124 That would be an extremely dangerous game. 546 00:35:30,389 --> 00:35:34,654 If you want any kind of power in this city, 547 00:35:34,654 --> 00:35:39,224 eventually, you'll need to get rid of Livia. 548 00:36:01,246 --> 00:36:03,117 Drusus will find him. 549 00:36:10,777 --> 00:36:12,735 He wants to see you. 550 00:36:21,875 --> 00:36:25,574 Hey, how are you? 551 00:36:29,622 --> 00:36:33,582 I meant to tell you. 552 00:36:33,582 --> 00:36:38,239 Agrippa's will. 553 00:36:38,239 --> 00:36:42,330 He left you huge bequests of land. 554 00:36:42,330 --> 00:36:45,681 You're nearly as rich as me now. 555 00:36:45,681 --> 00:36:47,248 Really? 556 00:36:47,248 --> 00:36:50,208 He always loved you. 557 00:36:53,602 --> 00:36:57,345 Did I move too fast with Julia? 558 00:36:57,345 --> 00:36:59,913 It's never good to let things drift. 559 00:36:59,913 --> 00:37:01,741 It looks weak. 560 00:37:01,741 --> 00:37:02,916 Especially now. 561 00:37:02,916 --> 00:37:04,483 Nobody thinks you're weak. 562 00:37:07,268 --> 00:37:09,879 I'll see Vipsania and Tiberius today. 563 00:37:09,879 --> 00:37:12,969 Of course, she'll need a new husband. 564 00:37:12,969 --> 00:37:14,884 What do you think of Gallus? 565 00:37:14,884 --> 00:37:18,801 Oh, there's no need to hurry. 566 00:37:18,801 --> 00:37:20,629 Wait till you're better. 567 00:37:20,629 --> 00:37:23,284 No, we need to be ready. 568 00:37:23,284 --> 00:37:26,374 If anyone's going to move against us, they'll do it now. 569 00:37:26,374 --> 00:37:30,857 Nobody's going to move against us. 570 00:37:54,794 --> 00:37:56,970 What are you doing with the poisons? 571 00:37:56,970 --> 00:38:03,846 - Nothing yet. - Livia. 572 00:38:03,846 --> 00:38:06,284 Both of my sons are completely out of control. 573 00:38:09,548 --> 00:38:13,508 The situation's unstable. 574 00:38:21,734 --> 00:38:24,606 Tiberius, wake up. 575 00:38:24,606 --> 00:38:25,955 Wake up. 576 00:38:28,131 --> 00:38:31,091 Livia didn't come today 577 00:38:31,091 --> 00:38:33,006 'cause she doesn't love you. 578 00:38:33,006 --> 00:38:34,355 She never has. 579 00:38:34,355 --> 00:38:37,140 And once upon a time... 580 00:38:37,140 --> 00:38:38,620 She doesn't really love you. 581 00:38:38,620 --> 00:38:41,144 ...when you were a tiny baby, 582 00:38:41,144 --> 00:38:43,712 she killed you. Did I tell you that? 583 00:38:43,712 --> 00:38:45,323 When you were a tiny baby. 584 00:38:45,323 --> 00:38:47,673 She smothered you 585 00:38:47,673 --> 00:38:50,023 with her hands... hands, 586 00:38:50,023 --> 00:38:51,024 until you couldn't breathe anymore. 587 00:38:51,024 --> 00:38:54,070 Her hands... 588 00:38:54,070 --> 00:38:55,376 And when you were quite dead, 589 00:38:55,376 --> 00:38:56,986 she killed you, 590 00:38:56,986 --> 00:38:58,814 you know what she said then? 591 00:38:58,814 --> 00:39:00,816 She doesn't love you. 592 00:39:00,816 --> 00:39:02,731 It was him... 593 00:39:02,731 --> 00:39:03,689 She killed you. 594 00:39:03,689 --> 00:39:05,125 ...or us. 595 00:39:07,257 --> 00:39:10,043 With her hands... 596 00:39:10,043 --> 00:39:11,914 she killed you. 597 00:39:11,914 --> 00:39:13,568 She's a monster. Wake up! 598 00:39:20,575 --> 00:39:22,185 Oh, it's just a dream. 599 00:39:22,185 --> 00:39:26,320 It wasn't a dream. 600 00:39:26,320 --> 00:39:28,583 Ah, I couldn't breathe. 601 00:39:28,583 --> 00:39:32,848 Can you put some clothes on? 602 00:39:32,848 --> 00:39:34,894 Leave us. 603 00:39:46,514 --> 00:39:48,864 I knew you wouldn't fuck off to Greece without this rubbish. 604 00:39:54,000 --> 00:39:56,132 These are Mother's. 605 00:39:56,132 --> 00:39:58,134 She was looking for them for months. 606 00:40:16,283 --> 00:40:19,460 What do you remember about Father? 607 00:40:19,460 --> 00:40:22,420 Father? 608 00:40:22,420 --> 00:40:23,464 Nothing. 609 00:40:23,464 --> 00:40:25,205 Nothing at all? 610 00:40:32,604 --> 00:40:34,910 I remember his corpse. 611 00:40:34,910 --> 00:40:40,612 Seeing him in the atrium for people to visit. 612 00:40:40,612 --> 00:40:44,137 Mother took us for cakes afterwards, to celebrate. 613 00:40:44,137 --> 00:40:45,747 That's all you remember? 614 00:40:45,747 --> 00:40:49,708 They were almond cakes. 615 00:40:52,972 --> 00:40:55,453 - Why? - I can't go back. 616 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 I know. 617 00:41:11,469 --> 00:41:13,514 But you have to. 618 00:41:13,514 --> 00:41:14,515 No, I don't. 619 00:41:14,515 --> 00:41:16,169 Yes, you do. 620 00:41:16,169 --> 00:41:18,780 No, I don't. 621 00:41:18,780 --> 00:41:21,870 One day you'll be free from all this. 622 00:41:21,870 --> 00:41:23,002 But not now. 623 00:41:23,002 --> 00:41:25,352 Not like this. 624 00:41:25,352 --> 00:41:28,834 Please. 625 00:41:28,834 --> 00:41:30,836 Let me go. 626 00:41:30,836 --> 00:41:33,012 Please. 627 00:41:33,012 --> 00:41:36,494 Look at me. 628 00:41:36,494 --> 00:41:38,974 He'll never forgive you. 629 00:41:41,020 --> 00:41:43,979 It's not safe... 630 00:41:43,979 --> 00:41:45,198 for anyone. 631 00:41:45,198 --> 00:41:47,374 It's not safe for you. 632 00:41:47,374 --> 00:41:49,289 I don't care about me. 633 00:41:49,289 --> 00:41:51,117 I know. 634 00:41:51,117 --> 00:41:57,384 I... 635 00:41:57,384 --> 00:41:59,386 I can't control it. 636 00:41:59,386 --> 00:42:05,827 Myself. 637 00:42:05,827 --> 00:42:07,568 Him. 638 00:42:10,876 --> 00:42:14,227 I can't do this without you. 639 00:42:14,227 --> 00:42:20,929 Oh, I... I can't breathe. 640 00:42:20,929 --> 00:42:23,323 You can't-- you can't leave me alone. 641 00:42:27,719 --> 00:42:30,765 Tiber, no, no. 642 00:42:30,765 --> 00:42:33,202 No, stop. Stop. 643 00:42:33,202 --> 00:42:35,596 Stop. Stop it. 644 00:42:35,596 --> 00:42:37,250 No. Stop. Stop. 645 00:42:37,250 --> 00:42:40,122 - I'm a monster. - No. No. 646 00:42:40,122 --> 00:42:41,559 You're not. You're my brother. 647 00:42:41,559 --> 00:42:43,778 You're my-- you're my brother. 648 00:42:50,742 --> 00:42:51,699 Okay? 649 00:43:06,540 --> 00:43:10,457 Stupid self-confidence. 650 00:43:10,457 --> 00:43:12,590 Mother. 651 00:43:12,590 --> 00:43:15,897 Welcome back. 652 00:43:15,897 --> 00:43:18,552 - Are you fine? - Yeah. 653 00:43:28,344 --> 00:43:30,303 It wasn't my idea, 654 00:43:30,303 --> 00:43:32,479 the marriage to Julia. 655 00:43:32,479 --> 00:43:36,178 Yes. But you're not sorry, are you? 656 00:43:36,178 --> 00:43:39,617 Well, no. 657 00:43:39,617 --> 00:43:42,141 Fuck! 658 00:43:42,141 --> 00:43:43,969 What a fuck-up. 659 00:43:43,969 --> 00:43:47,842 Tell me you can fix this. 660 00:43:47,842 --> 00:43:50,323 We need to talk. 661 00:43:50,323 --> 00:43:53,021 Your father's ill. 662 00:43:53,021 --> 00:43:54,849 Brilliant. Serves him right. 663 00:43:54,849 --> 00:43:56,459 Hope he dies screaming. 664 00:43:56,459 --> 00:43:58,766 He wants to see you both. 665 00:43:58,766 --> 00:43:59,767 Now. 666 00:44:09,908 --> 00:44:11,213 Don't make him choose between us. 667 00:44:11,213 --> 00:44:13,389 He will always choose me. 668 00:44:20,788 --> 00:44:23,878 Oh, Father. I'm so sorry you're unwell. 669 00:44:23,878 --> 00:44:25,010 I'm fine. 670 00:44:25,010 --> 00:44:26,794 No, he isn't. 671 00:44:26,794 --> 00:44:29,754 You smell like a whorehouse. 672 00:44:29,754 --> 00:44:32,191 It's this new perfume Marcella bought me. 673 00:44:39,415 --> 00:44:41,200 Your mother told you about the wedding? 674 00:44:41,200 --> 00:44:44,682 Of course. 675 00:44:46,074 --> 00:44:47,902 Thank you. 676 00:44:47,902 --> 00:44:50,557 It's a great honor. 677 00:44:54,387 --> 00:44:58,565 Yes, and I think Agrippa would be pleased. 678 00:44:58,565 --> 00:45:01,524 Congratulations, Tiberius. 679 00:45:02,787 --> 00:45:04,702 I'm so happy for you both. 680 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 Congratulations, Tiberius. 681 00:45:09,010 --> 00:45:12,013 So sorry for you both. 682 00:45:14,581 --> 00:45:16,104 Stepfather. 683 00:45:16,104 --> 00:45:17,540 We came to say goodbye. 684 00:45:17,540 --> 00:45:19,281 Ah. 685 00:45:21,370 --> 00:45:23,590 Antonina. 686 00:45:23,590 --> 00:45:26,854 Goodbye, Antonina. 687 00:45:26,854 --> 00:45:28,595 We'll be back for the wedding. 688 00:45:28,595 --> 00:45:30,336 Bring me Germany. 689 00:45:35,080 --> 00:45:37,604 I wouldn't mind if it were you. 690 00:45:37,604 --> 00:45:39,388 Be careful. 691 00:45:39,388 --> 00:45:40,955 Someone else lives inside Tiberius, 692 00:45:40,955 --> 00:45:42,957 and you don't want to meet him. 693 00:45:45,438 --> 00:45:48,484 I'm so sorry 694 00:45:48,484 --> 00:45:51,879 for your father, Tiberius, and the divorce. 695 00:45:51,879 --> 00:45:56,405 Yes. I'll be married again in no time. 696 00:45:56,405 --> 00:45:58,973 I'll let you know who it is when I find out. 697 00:46:11,377 --> 00:46:14,380 Thank you for bringing him back. 698 00:46:17,296 --> 00:46:20,081 If you want us to wait, we will. 699 00:46:20,081 --> 00:46:22,823 I'll keep my army in Germany for now. 700 00:46:27,480 --> 00:46:30,396 I love you, Mother. 701 00:46:51,591 --> 00:46:53,811 Don't go back to Germany. 702 00:46:53,811 --> 00:46:57,989 Please, it's not safe. 703 00:46:57,989 --> 00:46:59,164 That's why he's keeping you there. 704 00:46:59,164 --> 00:47:01,383 No, he isn't. 705 00:47:01,383 --> 00:47:03,472 You're worrying about nothing again. 706 00:47:03,472 --> 00:47:05,431 I can't lose you, too. 707 00:47:13,004 --> 00:47:15,528 We need to talk about something. 708 00:47:15,528 --> 00:47:20,315 I'll write. 709 00:47:20,315 --> 00:47:21,882 You never write to anybody. 710 00:47:21,882 --> 00:47:24,842 I'll write to you. 711 00:47:54,219 --> 00:47:56,438 Drusus. 712 00:47:56,438 --> 00:47:59,398 We're ready to move again when you are. 713 00:47:59,398 --> 00:48:02,009 I need to finish this. 714 00:48:02,009 --> 00:48:04,098 - Fucking code. - Here. 715 00:48:04,098 --> 00:48:12,106 Let me help. 716 00:48:12,106 --> 00:48:14,456 What's so urgent? 717 00:48:14,456 --> 00:48:16,894 It's just something I want to get off to Tiberius. 718 00:48:16,894 --> 00:48:19,853 Thank you. 719 00:48:19,853 --> 00:48:22,769 "M"... 720 00:48:22,769 --> 00:48:25,598 One-two. 721 00:48:25,598 --> 00:48:27,426 "O"... 722 00:48:27,426 --> 00:48:31,517 Six-eight. 723 00:48:31,517 --> 00:48:35,869 "T"... 724 00:48:35,869 --> 00:48:38,741 Three-four. 725 00:48:38,741 --> 00:48:43,224 Are you sure this is his code, and not Mother's? 726 00:48:43,224 --> 00:48:45,096 I'm not a complete idiot. 727 00:48:45,096 --> 00:48:46,532 And it is the latest one? 728 00:48:46,532 --> 00:48:50,318 Uh... fuck. 729 00:48:50,318 --> 00:48:54,801 No, it is the right one. 730 00:48:57,282 --> 00:48:59,414 My brother's hand only. 731 00:48:59,414 --> 00:49:02,287 - And this is for Livia. - Of course. 732 00:49:02,287 --> 00:49:04,419 Uh, I won't make it back tonight. 733 00:49:04,419 --> 00:49:07,509 Catch us up when you can. 734 00:49:07,509 --> 00:49:08,989 You--come with me. 735 00:49:10,599 --> 00:49:12,166 Mount up. 736 00:49:18,085 --> 00:49:21,349 Tiberius, I know you won't agree with me, 737 00:49:21,349 --> 00:49:23,612 and Mother never will. 738 00:49:23,612 --> 00:49:26,964 But now is the time to act. 739 00:49:26,964 --> 00:49:30,141 If I bring my legions to Rome, 740 00:49:30,141 --> 00:49:32,186 and you bring yours from the Balkans, 741 00:49:32,186 --> 00:49:34,710 Stepfather will have to cede power. 742 00:49:34,710 --> 00:49:38,192 If we act together, we can restore the Republic 743 00:49:38,192 --> 00:49:40,107 without bloodshed or war. 744 00:49:40,107 --> 00:49:41,630 For Livia, from Antonina. 745 00:49:41,630 --> 00:49:43,197 But I cannot do it alone. 746 00:49:43,197 --> 00:49:45,721 It will take both of us together-- 747 00:49:45,721 --> 00:49:47,375 an overwhelming show of force. 748 00:49:47,375 --> 00:49:50,074 For Tiberius Nero from Drusus. 749 00:49:50,074 --> 00:49:53,120 Think this over. Give me your answer. 750 00:49:53,120 --> 00:49:55,514 And don't tell Mother or Piso. 751 00:49:55,514 --> 00:50:00,519 Impressive, even by your standards. 752 00:50:00,519 --> 00:50:03,652 Leave us, please. 753 00:50:03,652 --> 00:50:06,873 Antonina, I assume. 754 00:50:06,873 --> 00:50:08,266 Give me the letter. 755 00:50:31,245 --> 00:50:33,943 Write back. 756 00:50:33,943 --> 00:50:35,989 You want me to tell him I support Stepfather. 757 00:50:35,989 --> 00:50:38,078 What choice do we have? 758 00:50:38,078 --> 00:50:39,514 We could poison Stepfather 759 00:50:39,514 --> 00:50:41,168 and bring out that will you forged, 760 00:50:41,168 --> 00:50:45,390 naming Drusus as successor. 761 00:50:48,088 --> 00:50:49,568 Or not. 762 00:50:53,093 --> 00:50:54,312 Mother... 763 00:50:56,966 --> 00:51:01,580 ...when I was a baby, 764 00:51:01,580 --> 00:51:04,713 did you suffocate me with your 765 00:51:04,713 --> 00:51:06,715 bare hands until I was dead? 766 00:51:14,201 --> 00:51:17,683 Yes. Why? 767 00:51:21,991 --> 00:51:26,779 Well, I guess that sort of thing was bound to happen... 768 00:51:26,779 --> 00:51:28,520 sooner or later. 769 00:51:32,698 --> 00:51:34,961 We were on the run. 770 00:51:34,961 --> 00:51:37,355 Bounty hunters found us. 771 00:51:37,355 --> 00:51:41,576 They were all around in the woods. We were hiding. 772 00:51:41,576 --> 00:51:44,449 And then you started to cry. 773 00:51:46,538 --> 00:51:51,151 - It was me or you. - I stopped you crying. 774 00:51:52,718 --> 00:51:55,329 When it was safe, Antigone put you in a stream. 775 00:51:55,329 --> 00:51:57,679 Cold water brought you back. 776 00:51:57,679 --> 00:51:59,942 - I went to the underworld. - And then you came back. 777 00:51:59,942 --> 00:52:02,293 Someone else came back with me. 778 00:52:12,520 --> 00:52:15,741 I don't believe in "Bad" Tiberius. 779 00:52:18,526 --> 00:52:21,050 He's just someone Drusus made up when you were kids. 780 00:52:37,328 --> 00:52:38,894 Now write. 781 00:52:40,766 --> 00:52:43,986 I've betrayed my wife... 782 00:52:43,986 --> 00:52:46,337 and myself. 783 00:52:54,345 --> 00:52:56,390 Now for my brother. 784 00:53:11,362 --> 00:53:13,320 It's an exact copy? 785 00:53:13,320 --> 00:53:16,541 I gave the original letter to Tiberius. 786 00:53:23,243 --> 00:53:25,419 And the key square? 787 00:53:25,419 --> 00:53:27,508 It's always locked away. 788 00:53:27,508 --> 00:53:30,119 Antonina or his slaves are always around. 789 00:53:36,300 --> 00:53:40,042 Get it for me. 790 00:53:40,042 --> 00:53:43,916 I can't break the code without the key. 791 00:53:43,916 --> 00:53:46,223 I-I won't let you down. 792 00:54:32,399 --> 00:54:36,098 Mother said you'd have to choose between us, 793 00:54:36,098 --> 00:54:38,057 in the end. 794 00:54:43,018 --> 00:54:46,979 Me or Mother. 795 00:54:46,979 --> 00:54:49,286 Mother or me. 796 00:54:53,072 --> 00:54:55,988 She said you'd always choose her. 797 00:55:02,473 --> 00:55:03,865 She doesn't love you. 798 00:55:03,865 --> 00:55:05,345 She doesn't love you. 799 00:55:07,652 --> 00:55:11,612 - She never has. - She never has. 800 00:55:11,612 --> 00:55:14,354 - She's a monster. - She's a monster. 801 00:56:04,448 --> 00:56:05,840 It's you or me, 802 00:56:05,840 --> 00:56:08,190 Mother. 803 00:56:10,236 --> 00:56:12,717 And it isn't me. 804 00:56:27,166 --> 00:56:28,863 Aah! 805 00:56:52,496 --> 00:56:54,454 What have you done? 806 00:56:54,454 --> 00:56:56,543 Come on. 807 00:57:12,037 --> 00:57:16,955 I can't breathe! 808 00:57:16,955 --> 00:57:18,652 I thought I was dead! 809 00:57:18,652 --> 00:57:23,483 I was suffocating! 810 00:57:23,483 --> 00:57:25,572 Oh! It was just a dream. 811 00:57:25,572 --> 00:57:27,661 A nightmare. 812 00:57:27,661 --> 00:57:30,447 It was so real. 813 00:57:30,447 --> 00:57:32,579 Like someone was on top of me. 814 00:57:33,841 --> 00:57:35,669 What are you doing here? 815 00:57:35,669 --> 00:57:39,107 I, I couldn't sleep. 816 00:57:39,107 --> 00:57:42,546 I was in the kitchen. I heard a noise. 817 00:57:46,985 --> 00:57:48,943 Go back to sleep, yeah. 818 00:58:13,228 --> 00:58:16,667 Domitius, long time since you were here. 819 00:58:16,667 --> 00:58:18,190 I'm still celebrating the death of Agrippa. 820 00:58:18,190 --> 00:58:19,670 Won't you join me? 821 00:58:22,194 --> 00:58:24,065 About that... 822 00:58:25,545 --> 00:58:28,722 I just found out. 823 00:58:28,722 --> 00:58:31,551 It wasn't Agrippa that had your brother killed. 824 00:58:33,335 --> 00:58:36,208 He was set up. 825 00:58:36,208 --> 00:58:40,386 It was Livia. 826 00:58:40,386 --> 00:58:42,475 The wife of Augustus.