1 00:00:16,801 --> 00:00:19,721 [Echoing] 'Livia, don't go down there.' 2 00:00:21,921 --> 00:00:23,581 'Push! Come on. Breathe.' 3 00:00:23,681 --> 00:00:25,221 [Baby crying] 4 00:00:25,321 --> 00:00:26,581 'Your mother's alright.' 5 00:00:26,681 --> 00:00:28,681 'Mummy.' 6 00:00:29,121 --> 00:00:31,181 'Livia.' 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,281 'Mummy, what's wrong?' 8 00:00:33,801 --> 00:00:35,941 'Domina!' 9 00:00:36,041 --> 00:00:37,301 'Mummy!' 10 00:00:37,401 --> 00:00:39,401 'Livia. Darling.' 11 00:00:43,961 --> 00:00:45,961 [Gasps] 12 00:00:48,281 --> 00:00:50,621 - Mother. - Come on, Little Bear 13 00:00:50,721 --> 00:00:53,421 Push! Push! 14 00:00:53,521 --> 00:00:54,701 Well done. Come on. 15 00:00:54,801 --> 00:00:56,821 Come on, push. 16 00:00:56,921 --> 00:00:58,921 [Straining] 17 00:01:00,681 --> 00:01:03,501 [Indistinct crosstalk] 18 00:01:03,601 --> 00:01:06,521 - It's gonna be alright. - Come on. 19 00:01:09,721 --> 00:01:11,721 [Screaming] 20 00:01:13,561 --> 00:01:14,781 - No! - I'm sorry! 21 00:01:14,881 --> 00:01:17,321 - She can do this. - We'll lose them both. 22 00:01:17,841 --> 00:01:19,841 [Screams] 23 00:01:27,120 --> 00:01:29,180 You did it. 24 00:01:29,280 --> 00:01:31,280 You did it. 25 00:01:31,880 --> 00:01:33,880 A boy. 26 00:02:00,400 --> 00:02:02,400 There we go. 27 00:03:04,799 --> 00:03:07,879 Well, that was shit. 28 00:03:10,559 --> 00:03:12,559 Better luck next time. 29 00:03:19,759 --> 00:03:21,259 What? 30 00:03:21,359 --> 00:03:22,859 It wasn't like the others. 31 00:03:22,959 --> 00:03:24,959 Another birth will kill you. 32 00:03:26,759 --> 00:03:29,639 No, that can't... I have to have a son. 33 00:03:30,519 --> 00:03:32,779 With Gaius, I... I have to. 34 00:03:32,879 --> 00:03:34,959 I'm sorry, darling. 35 00:03:37,159 --> 00:03:38,899 If this gets out, I'm finished. 36 00:03:38,999 --> 00:03:41,859 You must tell Gaius as soon as he's back from Spain. 37 00:03:41,959 --> 00:03:43,019 No... no. 38 00:03:43,119 --> 00:03:45,259 Your husband has to be told sooner or later. 39 00:03:45,359 --> 00:03:47,499 If he finds out I can't give him children, 40 00:03:47,599 --> 00:03:49,939 he'll divorce me and marry someone who can. 41 00:03:50,039 --> 00:03:51,099 That's just the way it is. 42 00:03:51,199 --> 00:03:53,539 You can't risk another pregnancy. 43 00:03:53,639 --> 00:03:55,939 - It's a death sentence. - So is divorce. 44 00:03:56,039 --> 00:03:57,979 - He won't divorce you. - Uh? 45 00:03:58,079 --> 00:03:59,779 He won't want to. 46 00:03:59,879 --> 00:04:02,839 But in the end, eventually he'll have to. 47 00:04:04,038 --> 00:04:06,498 They'll make sure of that. 48 00:04:06,598 --> 00:04:09,058 [Octavia] Gaius will be so disappointed. 49 00:04:09,158 --> 00:04:11,858 [Scribonia] At her age, that might have been the last chance. 50 00:04:11,958 --> 00:04:15,098 That would certainly... create a dilemma. 51 00:04:15,198 --> 00:04:17,938 Still, Julia must be married. 52 00:04:18,038 --> 00:04:20,178 Are you sure it's best to move ahead with this 53 00:04:20,278 --> 00:04:21,578 under the circumstances? 54 00:04:21,678 --> 00:04:24,258 We said we'd wait until Gaius and Marcellus got back. 55 00:04:24,358 --> 00:04:25,418 Why wait any longer? 56 00:04:25,518 --> 00:04:27,698 Because it might upset Livia. 57 00:04:27,798 --> 00:04:30,018 Tiberius will never get to marry Julia. 58 00:04:30,118 --> 00:04:31,418 Gaius can't stand him. 59 00:04:31,518 --> 00:04:33,578 Even Livia couldn't swing that one. 60 00:04:33,678 --> 00:04:37,578 If she marries in the family, it'll be to Marcellus. 61 00:04:37,678 --> 00:04:39,658 We can't wait, and we can't take any chances. 62 00:04:39,758 --> 00:04:41,538 Well, it might be best to get it settled 63 00:04:41,638 --> 00:04:43,578 - while Livia is still... - Quite. 64 00:04:43,678 --> 00:04:46,358 We'll move the minute Gaius gets back. 65 00:05:00,158 --> 00:05:01,698 Livia. 66 00:05:01,798 --> 00:05:03,798 Gaius. 67 00:05:10,078 --> 00:05:11,938 I'm so sorry. 68 00:05:12,038 --> 00:05:13,978 I tried so hard. I'm sorry. 69 00:05:14,078 --> 00:05:15,298 It's alright. 70 00:05:15,398 --> 00:05:17,398 We'll have others. 71 00:05:18,478 --> 00:05:20,558 Plenty of others. 72 00:05:38,437 --> 00:05:40,437 Is she going to be alright? 73 00:05:43,237 --> 00:05:45,237 She's lost a lot of blood. 74 00:05:46,877 --> 00:05:50,037 Just give it a while before you try again. 75 00:06:00,997 --> 00:06:03,437 [♪ Theme music] 76 00:07:05,876 --> 00:07:07,816 Father. 77 00:07:07,916 --> 00:07:09,216 - You're home. - Julia. 78 00:07:09,316 --> 00:07:11,636 I've missed you. 79 00:07:13,036 --> 00:07:15,976 How've you been? Get your marks up in Greek? 80 00:07:16,076 --> 00:07:18,076 [Scoffs] 81 00:07:20,396 --> 00:07:22,436 I have to go. 82 00:07:24,676 --> 00:07:27,056 I've been just fine, thank you. 83 00:07:27,156 --> 00:07:29,156 [Indistinct chattering] 84 00:07:33,916 --> 00:07:35,916 How is she? 85 00:07:37,116 --> 00:07:39,456 We're so sorry. 86 00:07:39,556 --> 00:07:40,776 [Agrippa] Well, to cheer you up, 87 00:07:40,876 --> 00:07:43,136 we brought you the latest treasury statements. 88 00:07:43,236 --> 00:07:44,496 We tried our best to cock it up, 89 00:07:44,596 --> 00:07:46,056 but everything just seemed to go right. 90 00:07:46,156 --> 00:07:49,576 The next time you can send me to war while you stay here. 91 00:07:49,676 --> 00:07:51,776 I've had it up to here with fucking politics 92 00:07:51,876 --> 00:07:52,816 and bureaucracy. 93 00:07:52,916 --> 00:07:54,896 What about the lost Legion Standards? 94 00:07:54,996 --> 00:07:57,456 Uh, the Parthians just keep putting up the price. 95 00:07:57,556 --> 00:07:59,096 Diplomacy's overrated. 96 00:07:59,196 --> 00:08:01,736 Give me my Legions, and I'll get our fucking Standards back, 97 00:08:01,835 --> 00:08:03,835 and plenty else as well. 98 00:08:05,235 --> 00:08:06,495 You did promise me. 99 00:08:06,595 --> 00:08:08,775 Two years in Rome while you were in Spain, 100 00:08:08,875 --> 00:08:10,735 then I could go back on campaign. 101 00:08:10,835 --> 00:08:11,975 That was the deal. 102 00:08:12,075 --> 00:08:15,695 It wasn't a deal, exactly. More an aspiration. 103 00:08:15,795 --> 00:08:16,975 We need you here. 104 00:08:17,075 --> 00:08:19,075 I need you here. 105 00:08:23,115 --> 00:08:24,015 [Octavia] Gaius! 106 00:08:24,115 --> 00:08:26,435 We're all so disappointed. 107 00:08:31,195 --> 00:08:33,295 I'm so sorry. 108 00:08:33,395 --> 00:08:35,775 Can we see you in private before you get busy? 109 00:08:35,875 --> 00:08:37,915 Of course. Come. 110 00:08:43,075 --> 00:08:45,215 It was a fucking deal. 111 00:08:45,315 --> 00:08:48,295 I was hoping that Marcellus would be with you. 112 00:08:48,395 --> 00:08:50,055 [Gaius] I left him at Ostia with Tiberius. 113 00:08:50,155 --> 00:08:52,295 They'll be here any time. What's up? 114 00:08:52,395 --> 00:08:53,575 [Scribonia] Well... 115 00:08:53,675 --> 00:08:55,375 while you were away, our daughter became a woman. 116 00:08:55,475 --> 00:08:57,015 And so, of course, it's time 117 00:08:57,115 --> 00:08:59,575 to start thinking about her marriage. 118 00:08:59,675 --> 00:09:01,255 [Octavia] We always secretly hoped 119 00:09:01,355 --> 00:09:03,175 that when the time came... 120 00:09:03,275 --> 00:09:05,775 you would unite our families 121 00:09:05,875 --> 00:09:07,875 by giving Julia in... 122 00:09:08,515 --> 00:09:10,775 in marriage to my son, Marcellus. 123 00:09:10,875 --> 00:09:13,375 [Scribonia] Obviously, there are many factors to consider 124 00:09:13,475 --> 00:09:14,855 and many suitable candidates, 125 00:09:14,955 --> 00:09:17,335 but nobody could object to his father's family - 126 00:09:17,435 --> 00:09:20,755 even if it's not quite as grand as Livia's. 127 00:09:23,154 --> 00:09:25,174 Agrippa's married to my Marcella, 128 00:09:25,274 --> 00:09:27,574 and Tiberius is betrothed to Vipsania, 129 00:09:27,674 --> 00:09:30,374 so Marcellus would be the obvious choice, 130 00:09:30,474 --> 00:09:34,314 if... you were to marry within the family. 131 00:09:35,754 --> 00:09:39,974 Crassus has already suggested an alliance through Julia. 132 00:09:40,074 --> 00:09:42,074 And he's not the only one. 133 00:09:44,314 --> 00:09:46,494 But, in the end, 134 00:09:46,594 --> 00:09:48,374 there's nothing more important than family. 135 00:09:48,474 --> 00:09:50,814 I always wanted Marcellus to have her, too. 136 00:09:50,914 --> 00:09:53,014 [Octavia laughing] 137 00:09:53,114 --> 00:09:56,254 Oh, so we can consider them betrothed? 138 00:09:56,354 --> 00:09:58,494 But this is very sensitive, politically. 139 00:09:58,594 --> 00:10:01,494 It'll need handling before it goes public, and I'll need time. 140 00:10:01,594 --> 00:10:03,254 So, for now this stays between us. 141 00:10:03,354 --> 00:10:04,894 Can't I tell Julia? She'll be thrilled. 142 00:10:04,994 --> 00:10:09,254 - Or Marcellus? - No one at all. Until I say so. 143 00:10:09,354 --> 00:10:11,354 - Right. - Hmm. 144 00:10:12,314 --> 00:10:14,474 [Grunting] 145 00:10:19,874 --> 00:10:21,874 Iullus? 146 00:10:23,394 --> 00:10:25,634 Thank you, Primas. 147 00:10:30,154 --> 00:10:31,534 My father's back. 148 00:10:31,634 --> 00:10:33,634 I just overheard them talking. 149 00:10:34,914 --> 00:10:36,914 I'm to marry Marcellus. 150 00:10:40,674 --> 00:10:43,274 Well, we always knew it would be someone. 151 00:10:44,353 --> 00:10:46,353 And never me. 152 00:10:54,833 --> 00:10:56,833 Your father killed mine. 153 00:10:57,793 --> 00:10:59,973 And my brother. 154 00:11:00,073 --> 00:11:02,073 I won't tell. 155 00:11:14,153 --> 00:11:16,153 Tiberius! 156 00:11:21,193 --> 00:11:24,393 Don't worry, darling. She'll be alright. 157 00:11:33,833 --> 00:11:35,833 He's just upset. 158 00:11:37,873 --> 00:11:40,813 Octavia and Scribonia called first thing. 159 00:11:40,913 --> 00:11:42,173 Something important. 160 00:11:42,273 --> 00:11:44,273 [Livia] They're coming for me. 161 00:11:45,313 --> 00:11:47,173 And the German just left the signal. 162 00:11:47,273 --> 00:11:48,333 I told you. 163 00:11:48,433 --> 00:11:49,653 I'll deal with it. Stop worrying. 164 00:11:49,753 --> 00:11:52,993 - Then why are you still here? - Go back to sleep. 165 00:12:04,712 --> 00:12:06,712 She'll be fine. 166 00:12:07,072 --> 00:12:08,372 Yes. 167 00:12:08,472 --> 00:12:11,232 Mother is always fine, Drusus. 168 00:12:13,192 --> 00:12:15,612 You want to get a whore? 169 00:12:15,712 --> 00:12:18,172 - Oh, Marcellus. - Mother, so good to see you. 170 00:12:18,272 --> 00:12:19,532 I missed you so much! 171 00:12:19,632 --> 00:12:22,312 [Indistinct chattering] 172 00:12:24,072 --> 00:12:25,492 Look at the little fuck. 173 00:12:25,592 --> 00:12:27,572 - Tell us everything. - Spanish tribes are crazy. 174 00:12:27,672 --> 00:12:29,332 Apparently, the Belgians are way worse. 175 00:12:29,432 --> 00:12:31,492 Anyone'd think he was a soldier. 176 00:12:31,592 --> 00:12:33,792 Maybe he's a bit more mature now. 177 00:12:34,392 --> 00:12:35,932 Less of a cunt? 178 00:12:36,032 --> 00:12:37,932 Let's make an effort, dear. 179 00:12:38,032 --> 00:12:39,172 Welcome back, Marcellus! 180 00:12:39,272 --> 00:12:40,492 How was Spain? 181 00:12:40,592 --> 00:12:42,672 Harder than we thought, I heard. 182 00:12:43,512 --> 00:12:44,652 You learned to fight at least. 183 00:12:44,752 --> 00:12:47,612 Marcellus was the best swordsman in the Fifth. 184 00:12:47,712 --> 00:12:48,532 Everyone said so. 185 00:12:48,632 --> 00:12:49,892 [Agrippa] Is that right? 186 00:12:49,992 --> 00:12:52,572 Well, you'll have to give me a lesson or two sometime. 187 00:12:52,672 --> 00:12:54,812 You're out of practice, Agrippa. It wouldn't be fair. 188 00:12:54,912 --> 00:12:56,252 Hey! 189 00:12:56,352 --> 00:12:58,512 I can just about still swing a sword. 190 00:12:59,392 --> 00:13:01,372 Yeah. Just about. 191 00:13:01,472 --> 00:13:02,772 Don't turn your back on me, boy. 192 00:13:02,872 --> 00:13:04,872 Don't call me "boy". 193 00:13:05,872 --> 00:13:07,872 Agrippa. 194 00:13:12,272 --> 00:13:13,412 Lessons. 195 00:13:13,512 --> 00:13:14,812 - But, Marcellus is here! - Now, girls, lessons! 196 00:13:14,912 --> 00:13:16,912 Marcellus, take them to their lessons. 197 00:13:17,232 --> 00:13:19,232 Marcellus? 198 00:13:20,432 --> 00:13:21,332 Come on, Iullus. 199 00:13:21,432 --> 00:13:23,632 Welcome back, Tiberius. 200 00:13:28,351 --> 00:13:30,891 Hilarica, tell me, how is poor Livia? 201 00:13:30,991 --> 00:13:32,991 We've all been so worried. 202 00:13:33,831 --> 00:13:37,891 Agrippa just started a fight with Marcellus in the atrium. 203 00:13:37,991 --> 00:13:39,291 I've told you before, 204 00:13:39,391 --> 00:13:42,811 Agrippa's jealousy of the boy needs careful managing. 205 00:13:42,911 --> 00:13:44,651 He's not a boy anymore. 206 00:13:44,751 --> 00:13:46,751 Mm. 207 00:13:48,391 --> 00:13:50,391 Did you see Octavia yet? 208 00:13:51,591 --> 00:13:53,591 She sends her love. 209 00:13:54,711 --> 00:13:56,711 That's nice. 210 00:13:58,191 --> 00:14:00,191 Get some rest. 211 00:14:23,911 --> 00:14:25,911 You won't forget me. 212 00:14:26,911 --> 00:14:28,911 Never. 213 00:14:29,591 --> 00:14:31,971 [Octavia] My dear, how handsome you are. 214 00:14:32,071 --> 00:14:33,251 I'm serious. 215 00:14:33,351 --> 00:14:35,491 I didn't think you could get any more handsome. 216 00:14:35,591 --> 00:14:37,731 I got lots of sun, and I did... 217 00:14:37,831 --> 00:14:39,411 You don't look like you got sun. 218 00:14:39,511 --> 00:14:40,611 I have terrible news. 219 00:14:40,711 --> 00:14:42,491 I got it out of the midwife. 220 00:14:42,590 --> 00:14:45,290 Antigone thinks that if Livia gets pregnant again, 221 00:14:45,390 --> 00:14:47,050 it shall kill her. 222 00:14:47,150 --> 00:14:49,350 And the midwife says the same. 223 00:14:51,790 --> 00:14:53,790 I'm sorry, but... 224 00:14:54,950 --> 00:14:56,950 Does Gaius know? 225 00:14:57,470 --> 00:14:58,770 This changes everything. 226 00:14:58,870 --> 00:15:01,370 It's only right that he should know, don't you think? 227 00:15:01,470 --> 00:15:03,470 Of course it is. 228 00:15:05,790 --> 00:15:08,130 It's up to you. 229 00:15:08,230 --> 00:15:11,210 Are we going to wake her up for this? 230 00:15:11,310 --> 00:15:13,370 No, we let her sleep. 231 00:15:13,470 --> 00:15:15,470 He wants to see you. 232 00:15:16,470 --> 00:15:18,470 It's something bad. 233 00:15:34,430 --> 00:15:37,030 Is it true she can't have children now? 234 00:15:44,270 --> 00:15:46,350 I asked you a question. 235 00:15:50,750 --> 00:15:52,750 Get out. 236 00:15:54,870 --> 00:15:56,410 I'm so sorry, Gaius. 237 00:15:56,510 --> 00:15:58,630 It was wrong of Antigone to keep if from you. 238 00:15:59,150 --> 00:16:01,010 It was. 239 00:16:01,110 --> 00:16:03,110 Poor Livia. 240 00:16:12,069 --> 00:16:13,209 So, Crassus, 241 00:16:13,309 --> 00:16:15,969 I hear you were thinking of marrying my daughter? 242 00:16:16,069 --> 00:16:20,029 If it weren't for me, he'd have lost the whole fucking Danube. 243 00:16:23,069 --> 00:16:25,069 He owes me. 244 00:16:29,149 --> 00:16:30,449 [Sighs] 245 00:16:30,549 --> 00:16:33,789 What the fuck am I supposed to do now? 246 00:16:35,269 --> 00:16:37,269 Nothing. 247 00:16:37,949 --> 00:16:41,269 Your wife is the cleverest man in Rome. 248 00:16:42,229 --> 00:16:44,309 And the prettiest. 249 00:17:01,749 --> 00:17:03,749 What is it? 250 00:17:04,669 --> 00:17:05,569 Nothing. 251 00:17:05,669 --> 00:17:07,289 [Scoffs] 252 00:17:07,389 --> 00:17:09,529 You're lying. 253 00:17:09,629 --> 00:17:12,089 I can tell by your voice, 254 00:17:12,189 --> 00:17:15,989 which means it's bad news you think I'm too frail to hear. 255 00:17:26,748 --> 00:17:29,088 He knows. 256 00:17:29,188 --> 00:17:31,288 Scribonia got it out of the midwife. 257 00:17:31,388 --> 00:17:33,388 And Julia is marrying Marcellus. 258 00:17:34,268 --> 00:17:35,768 They got him to agree. 259 00:17:35,868 --> 00:17:38,008 While you were out of it. 260 00:17:38,108 --> 00:17:40,008 Well, Scribonia must be thrilled. 261 00:17:40,108 --> 00:17:42,728 Grandchildren with Gaius. 262 00:17:42,828 --> 00:17:45,548 She's waited a long time for that. 263 00:17:50,468 --> 00:17:53,548 The marriage is very undesirable. 264 00:17:56,868 --> 00:17:58,948 As is my new situation. 265 00:18:04,788 --> 00:18:06,788 Where have you been? 266 00:18:08,668 --> 00:18:09,888 Who's that? 267 00:18:09,988 --> 00:18:12,768 My new slave, Aprio. I brought him back from Spain. 268 00:18:12,868 --> 00:18:14,868 [Exclaiming] 269 00:18:16,828 --> 00:18:18,828 What's up with you? 270 00:18:19,668 --> 00:18:20,888 I know you're marrying Julia. 271 00:18:20,988 --> 00:18:22,988 Julia? 272 00:18:24,028 --> 00:18:26,048 - Did you know? - No. 273 00:18:26,148 --> 00:18:28,528 Don't you know how lucky you are to be marrying Julia? 274 00:18:28,628 --> 00:18:31,328 Everyone in Rome wanted to marry Julia. 275 00:18:31,428 --> 00:18:33,768 Except Tiberius. 276 00:18:33,868 --> 00:18:37,408 He tried to have me killed, you know? Tiberius, in Spain. 277 00:18:37,508 --> 00:18:39,768 [Scoffs] You're not serious. 278 00:18:39,868 --> 00:18:41,568 My cohort was holding a river ford. 279 00:18:41,668 --> 00:18:43,888 His was just above, guarding a pass. 280 00:18:43,987 --> 00:18:46,487 The tribes started attacking at dawn and we were outnumbered. 281 00:18:46,587 --> 00:18:48,727 And he didn't bring his men in support? 282 00:18:48,827 --> 00:18:49,967 Mm. 283 00:18:50,067 --> 00:18:53,467 His orders were to hold the pass, and he did. 284 00:18:54,387 --> 00:18:56,867 A Decurion hid me in a swamp. 285 00:18:58,067 --> 00:19:00,507 Everyone else was killed. 286 00:19:03,027 --> 00:19:05,947 I just saw him on his horse, just watching. 287 00:19:09,107 --> 00:19:11,107 You know, he's not like we thought. 288 00:19:11,667 --> 00:19:13,667 He's evil. 289 00:19:27,467 --> 00:19:29,127 [Distant laughing] 290 00:19:29,227 --> 00:19:31,467 [Indistinct chattering] 291 00:20:17,186 --> 00:20:19,186 [Antigone clearing her throat] 292 00:20:45,666 --> 00:20:47,666 Gaius? 293 00:20:51,546 --> 00:20:53,826 You should be resting. 294 00:20:59,666 --> 00:21:02,226 I'm so sorry I can't give you an heir. 295 00:21:03,266 --> 00:21:05,346 I know how much you always wanted one. 296 00:21:07,186 --> 00:21:10,966 I just couldn't face telling you until I felt a bit stronger. 297 00:21:11,066 --> 00:21:12,846 However... 298 00:21:12,946 --> 00:21:15,966 it's now clear our situation has changed. 299 00:21:16,066 --> 00:21:18,246 The purpose of marriage is the production of children, 300 00:21:18,346 --> 00:21:20,766 and I'm no longer fit for that purpose. 301 00:21:20,866 --> 00:21:22,866 You have to divorce me. 302 00:21:23,905 --> 00:21:25,245 It will be expected. 303 00:21:25,345 --> 00:21:29,005 And we both know it will come to that in the end. 304 00:21:29,105 --> 00:21:30,365 I never cared what is expected. 305 00:21:30,465 --> 00:21:34,265 No. But you care about having a son. 306 00:21:36,545 --> 00:21:38,365 I'm sorry, Gaius, I love you. 307 00:21:38,465 --> 00:21:40,045 But I can't be selfish. 308 00:21:40,145 --> 00:21:43,165 - Can we not just wait? - For what? 309 00:21:43,265 --> 00:21:44,525 My mind is made up. 310 00:21:44,625 --> 00:21:47,685 I'm going to look for a house a little out of Rome. 311 00:21:47,785 --> 00:21:52,725 My marriage to you has been the happiest time of my life. 312 00:21:52,825 --> 00:21:55,285 I thank you with all my heart. 313 00:21:55,385 --> 00:21:57,865 My clerk will handle the settlement. 314 00:22:07,825 --> 00:22:10,385 [Antigone] You shouldn't be going anywhere. 315 00:22:13,065 --> 00:22:15,545 Follow me tonight, with the boys. 316 00:22:28,265 --> 00:22:30,085 She's divorcing him? 317 00:22:30,185 --> 00:22:31,605 Walked out this morning! 318 00:22:31,705 --> 00:22:34,565 Off house-hunting at the lake. [Laughs] 319 00:22:34,665 --> 00:22:37,325 Of course, these days, she's legally within her rights, 320 00:22:37,425 --> 00:22:40,125 but in my mother's time, this would never have done. 321 00:22:40,225 --> 00:22:41,965 Still, I mean... 322 00:22:42,065 --> 00:22:46,915 there's no denying that it does simplify everything for Gaius. 323 00:22:47,024 --> 00:22:49,324 How very selfless. 324 00:22:49,424 --> 00:22:52,804 I said I'd make a list of potential wives. 325 00:22:52,904 --> 00:22:55,084 Ones from suitable families. 326 00:22:55,184 --> 00:22:57,204 Was hoping you'd help. 327 00:22:57,304 --> 00:22:59,204 Of course. 328 00:22:59,304 --> 00:23:02,224 But don't forget, there's a wedding to plan. 329 00:23:05,024 --> 00:23:06,204 I can't believe it. 330 00:23:06,304 --> 00:23:08,564 What do you care? 331 00:23:08,664 --> 00:23:10,764 - I like Livia. - It's so unfair. 332 00:23:10,864 --> 00:23:13,764 Well, the main thing is... 333 00:23:13,864 --> 00:23:16,704 Tiberius and Drusus are finished. 334 00:23:21,864 --> 00:23:24,244 Yeah. Obviously, that's the main thing. 335 00:23:24,344 --> 00:23:26,344 Yeah. 336 00:23:32,824 --> 00:23:34,824 [Grunting] 337 00:23:38,664 --> 00:23:40,664 Domina. 338 00:23:57,264 --> 00:23:59,624 You know, I take it, who I am. 339 00:24:15,983 --> 00:24:19,523 Yeah, not much light on the ground floor. 340 00:24:19,623 --> 00:24:22,423 But at least you don't get burned up when it catches fire. 341 00:24:24,143 --> 00:24:26,343 Your wife said you hadn't been home. 342 00:24:29,663 --> 00:24:32,303 - She's a dancer. - Actress! [Laughs] 343 00:24:39,423 --> 00:24:42,383 How did you know about this place? 344 00:24:43,343 --> 00:24:45,683 So... 345 00:24:45,783 --> 00:24:48,323 After this last time, I can't give Gaius children, 346 00:24:48,423 --> 00:24:50,423 so we're divorcing. 347 00:24:51,783 --> 00:24:52,683 What? 348 00:24:52,783 --> 00:24:54,323 If you'd like to end the engagement 349 00:24:54,423 --> 00:24:56,963 between your daughter Vipsania and my Tiberius, 350 00:24:57,063 --> 00:24:58,723 of course I would understand. 351 00:24:58,823 --> 00:25:00,843 Not for a minute. 352 00:25:00,943 --> 00:25:02,203 I'm so sorry. 353 00:25:02,303 --> 00:25:04,503 Is it true he's not giving you the Parthian campaign? 354 00:25:05,303 --> 00:25:07,163 Well, you should know. 355 00:25:07,263 --> 00:25:08,643 You always know everything. 356 00:25:08,743 --> 00:25:11,823 I wasn't told about Julia's marriage to Marcellus either. 357 00:25:13,063 --> 00:25:15,483 He's giving her to Marcellus? 358 00:25:15,583 --> 00:25:17,243 When was this decided? 359 00:25:17,343 --> 00:25:18,843 I don't know. 360 00:25:18,943 --> 00:25:20,563 I wasn't consulted. 361 00:25:20,663 --> 00:25:22,443 I think it's unwise, politically, 362 00:25:22,543 --> 00:25:24,483 and of course, it should've been you. 363 00:25:24,582 --> 00:25:26,402 At least the offer. 364 00:25:26,502 --> 00:25:30,562 Or Crassus after his victories in the Balkans. 365 00:25:30,662 --> 00:25:34,462 But obviously, he feels the future is Marcellus. 366 00:25:36,102 --> 00:25:38,882 He's not giving him the Parthian campaign, is he? 367 00:25:38,982 --> 00:25:40,982 I haven't heard. 368 00:25:50,302 --> 00:25:52,242 I'm leaving Rome, Agrippa. 369 00:25:52,342 --> 00:25:54,002 For a while. 370 00:25:54,102 --> 00:25:56,902 - May I ask a favour? - The boys. 371 00:25:58,182 --> 00:25:59,362 You want me to adopt them? 372 00:25:59,462 --> 00:26:01,482 Just look out for them. 373 00:26:01,582 --> 00:26:02,802 You know what I mean. 374 00:26:02,902 --> 00:26:04,902 Always. 375 00:26:06,022 --> 00:26:08,022 Always. 376 00:26:15,182 --> 00:26:16,762 Julia! 377 00:26:16,862 --> 00:26:19,122 I knew you'd be out giving thanks. 378 00:26:19,222 --> 00:26:22,742 Now the Gods have given you everything you ever wanted. 379 00:26:24,262 --> 00:26:27,222 I can't believe she's gone. Livia. 380 00:26:28,182 --> 00:26:30,222 She didn't even say goodbye. 381 00:26:31,662 --> 00:26:34,562 You know how I found out I was being divorced? 382 00:26:34,662 --> 00:26:36,722 Your father sent Maecenas with the paperwork 383 00:26:36,822 --> 00:26:39,042 the day after I gave birth to you. 384 00:26:39,142 --> 00:26:41,622 You want me to feel sorry for Livia? 385 00:26:42,342 --> 00:26:44,342 Don't hold your breath. 386 00:26:49,861 --> 00:26:52,321 When were you going to tell me, by the way? 387 00:26:52,421 --> 00:26:53,761 About what? 388 00:26:53,861 --> 00:26:55,861 My own marriage. 389 00:26:57,861 --> 00:27:00,581 You could at least have sent Maecenas. 390 00:27:15,741 --> 00:27:17,741 Father... 391 00:27:18,901 --> 00:27:21,121 I can never give him a son, 392 00:27:21,221 --> 00:27:23,221 which changes everything. 393 00:27:24,941 --> 00:27:28,861 Whatever I did to deserve it, I've been punished enough. 394 00:27:31,821 --> 00:27:33,561 So, I asked the Gods. 395 00:27:33,661 --> 00:27:35,661 Now I ask you. 396 00:27:36,061 --> 00:27:38,361 Let me fuck my enemies. 397 00:27:38,461 --> 00:27:40,581 There's a small chance if... 398 00:27:42,061 --> 00:27:43,641 if things go like I hope. 399 00:27:43,741 --> 00:27:46,781 If I can just survive next to Gaius. 400 00:27:48,501 --> 00:27:50,701 It can still be done. 401 00:27:53,941 --> 00:27:55,941 It can. 402 00:28:01,181 --> 00:28:03,221 I'll just take one of these. 403 00:28:10,620 --> 00:28:12,480 I think it's really mean. 404 00:28:12,580 --> 00:28:13,760 But she can't give him children. 405 00:28:13,860 --> 00:28:15,480 She almost died trying. 406 00:28:15,580 --> 00:28:17,800 Well, men ought to have a son. 407 00:28:17,900 --> 00:28:20,280 Maybe they should give birth themselves. 408 00:28:20,380 --> 00:28:22,320 Now you sound like Livia. 409 00:28:22,420 --> 00:28:24,960 I like sounding like Livia. 410 00:28:25,060 --> 00:28:27,280 Agrippa, where have you been? 411 00:28:27,380 --> 00:28:31,360 Livia came looking for you. Have you heard the news? 412 00:28:31,460 --> 00:28:34,240 My uncle is divorcing her, 413 00:28:34,340 --> 00:28:38,040 and Julia is to marry my brother Marcellus! 414 00:28:38,140 --> 00:28:39,880 Oh, it's the mark of the greatest favour. 415 00:28:39,980 --> 00:28:44,080 Marcellus must've distinguished himself in the Spanish campaign. 416 00:28:44,180 --> 00:28:46,180 Did he, fuck. 417 00:28:57,820 --> 00:28:59,760 She's bluffing. 418 00:28:59,860 --> 00:29:02,160 She won't last a week out of Rome. 419 00:29:02,260 --> 00:29:04,160 - Livia's very proud. - I want a son. 420 00:29:04,260 --> 00:29:05,840 I always have. 421 00:29:05,940 --> 00:29:09,160 Is that too much to ask? Is that my fault? 422 00:29:09,260 --> 00:29:10,440 What else is it for? 423 00:29:10,540 --> 00:29:12,880 All of it. It's a legacy. 424 00:29:12,980 --> 00:29:15,160 A legacy doesn't have to be flesh and blood. 425 00:29:15,260 --> 00:29:16,520 You're right. 426 00:29:16,620 --> 00:29:17,760 It's that stupid pride. 427 00:29:17,860 --> 00:29:21,760 Livia Drusilla of the fucking Claudii! 428 00:29:21,860 --> 00:29:23,860 I want Julia. 429 00:29:25,819 --> 00:29:29,079 You shouldn't have promised her to Marcellus. 430 00:29:29,179 --> 00:29:30,839 It should've been me. 431 00:29:30,939 --> 00:29:32,199 Who told you that? 432 00:29:32,299 --> 00:29:36,619 My stupid wife and all her sisters knew before I did. 433 00:29:40,099 --> 00:29:42,199 I've done everything. 434 00:29:42,299 --> 00:29:45,619 Everything you've ever asked. 435 00:29:46,459 --> 00:29:48,799 You show me no respect. 436 00:29:48,899 --> 00:29:52,039 You don't keep your promises. You don't give me your daughter. 437 00:29:52,139 --> 00:29:53,039 Agrippa. 438 00:29:53,139 --> 00:29:54,959 I put you where you are, 439 00:29:55,059 --> 00:29:57,959 and Livia kept you there! 440 00:29:58,059 --> 00:30:02,619 Shame on you to get rid of her the minute she's no use! 441 00:30:06,499 --> 00:30:08,359 You stayed in your tent at Philippi. 442 00:30:08,459 --> 00:30:11,079 You were too sick to fight at Actium. 443 00:30:11,179 --> 00:30:13,179 - You coward! - Agrippa! 444 00:30:23,259 --> 00:30:25,419 Marcellus hasn't earned it. 445 00:30:27,059 --> 00:30:29,059 It's not right. 446 00:30:34,739 --> 00:30:38,239 What about Verina, daughter of Marcus Verinus Paullus? 447 00:30:38,339 --> 00:30:40,159 Now, she's stunning. 448 00:30:40,259 --> 00:30:41,639 But provincial. 449 00:30:41,739 --> 00:30:43,739 - New money. - Plenty of it! 450 00:30:44,378 --> 00:30:45,518 Cornelia. 451 00:30:45,618 --> 00:30:48,518 Cornelia, daughter of Gaius Cornelius Scipio. 452 00:30:48,618 --> 00:30:51,358 I mean, face like a bench, but... 453 00:30:51,458 --> 00:30:53,918 - Gaius! - Did I not make it quite clear 454 00:30:54,018 --> 00:30:56,958 you were to tell no one about Julia and Marcellus? 455 00:30:57,058 --> 00:31:00,558 - Brother, I don't... - Your daughter told Agrippa, 456 00:31:00,658 --> 00:31:02,658 and she didn't hear it from me. 457 00:31:04,258 --> 00:31:06,798 You betrayed my trust. 458 00:31:06,898 --> 00:31:10,218 The situation has changed. The betrothal has ended. 459 00:31:17,738 --> 00:31:19,738 Feeling better? 460 00:31:20,298 --> 00:31:22,918 Gaius. Gaius, be kind to yourself. 461 00:31:23,018 --> 00:31:24,078 In the space of a day, 462 00:31:24,178 --> 00:31:25,718 you've lost a child, a friend and a wife. 463 00:31:25,818 --> 00:31:27,958 - I've got work to do. - Let me speak to them. 464 00:31:28,058 --> 00:31:30,158 He's dead to me. 465 00:31:30,258 --> 00:31:32,258 So is she. 466 00:31:32,938 --> 00:31:34,938 [Sighs] 467 00:31:59,058 --> 00:32:01,058 Can I stay here for a bit? 468 00:32:11,377 --> 00:32:13,377 [Livius] Let's say goodbye. 469 00:32:39,977 --> 00:32:41,977 Just us now, Little Bear. 470 00:32:48,097 --> 00:32:49,837 You passed out. 471 00:32:49,937 --> 00:32:52,957 At Piso's on the lake. The boys are here. 472 00:32:53,057 --> 00:32:54,917 Meanwhile, back in Rome, 473 00:32:55,017 --> 00:32:58,437 Octavia was drawing up a list of your replacements. 474 00:32:58,537 --> 00:33:01,997 And Agrippa and your husband had a massive fight over Julia. 475 00:33:02,097 --> 00:33:03,437 The betrothal got cancelled, 476 00:33:03,537 --> 00:33:06,157 and your husband is no longer speaking 477 00:33:06,257 --> 00:33:08,397 to Octavia, Agrippa or you. 478 00:33:08,497 --> 00:33:10,557 Huh. 479 00:33:10,657 --> 00:33:13,597 You don't seem very surprised. 480 00:33:13,697 --> 00:33:16,037 Did you just block the toilets before we left, 481 00:33:16,137 --> 00:33:18,537 or does this all have a purpose? 482 00:33:22,337 --> 00:33:24,157 He's isolated. 483 00:33:24,256 --> 00:33:26,516 He'll send for her. 484 00:33:26,616 --> 00:33:28,996 - And what if he doesn't? - [Livia] Then he doesn't. 485 00:33:29,096 --> 00:33:30,436 Don't worry, Drusus. 486 00:33:30,536 --> 00:33:33,156 - Agrippa will take care of you. - How? 487 00:33:33,256 --> 00:33:35,156 He's fallen. Weren't you listening? 488 00:33:35,256 --> 00:33:37,256 What can he do for us now? 489 00:33:41,296 --> 00:33:44,076 I need to speak to Piso. 490 00:33:44,176 --> 00:33:46,176 Alone. 491 00:33:53,016 --> 00:33:55,016 My life is just over. 492 00:33:58,496 --> 00:34:00,496 I tried to kill Marcellus in Spain. 493 00:34:05,936 --> 00:34:07,396 Did I tell you? 494 00:34:07,496 --> 00:34:09,736 [Indistinct dialogue] 495 00:34:13,696 --> 00:34:16,696 So, now there's something I have to tell you. 496 00:34:20,256 --> 00:34:23,436 When I brought my father's body back to Rome, 497 00:34:23,536 --> 00:34:26,076 I made a sacred oath to his spirit 498 00:34:26,176 --> 00:34:29,116 that I'd do everything I could 499 00:34:29,216 --> 00:34:31,216 to restore the Republic. 500 00:34:32,576 --> 00:34:34,556 Nobody living knows this. 501 00:34:34,656 --> 00:34:37,636 Not even Antigone and certainly not Gaius. 502 00:34:37,736 --> 00:34:39,736 That would, of course, be fatal. 503 00:34:44,296 --> 00:34:46,156 Of course, by then I was married to Gaius, 504 00:34:46,255 --> 00:34:48,775 and I could see how it might be done. 505 00:34:51,375 --> 00:34:54,715 So I helped destroy Lepidus and Marcus Antonius, 506 00:34:54,815 --> 00:34:57,015 and everyone else who got in our way. 507 00:34:58,895 --> 00:35:00,235 But, in the end, I realised 508 00:35:00,335 --> 00:35:02,975 Gaius would never give his power away. 509 00:35:04,095 --> 00:35:08,295 So now it's all about what happens when he dies. 510 00:35:09,415 --> 00:35:11,475 After Gaius, 511 00:35:11,575 --> 00:35:15,155 power must go to someone who would give it back to the Senate 512 00:35:15,255 --> 00:35:17,615 and make sure they take it. 513 00:35:18,655 --> 00:35:20,655 You're not talking about me, are you? 514 00:35:22,095 --> 00:35:24,095 I'm talking about Drusus. 515 00:35:25,655 --> 00:35:28,435 - Drusus. - But he'll need help. 516 00:35:28,535 --> 00:35:31,255 When the time comes. In the right place. 517 00:35:32,655 --> 00:35:36,275 Gaius once asked you to be consul. 518 00:35:36,375 --> 00:35:38,115 He'll ask you again. 519 00:35:38,215 --> 00:35:40,615 Next time, take it. 520 00:35:46,935 --> 00:35:48,935 Livia Drusilla. 521 00:35:51,455 --> 00:35:54,215 You are your father's daughter. 522 00:35:56,295 --> 00:35:58,295 Always. 523 00:36:02,935 --> 00:36:04,925 Always. 524 00:36:06,054 --> 00:36:07,474 Agrippa. 525 00:36:07,574 --> 00:36:09,394 Agrippa wants to marry Julia. 526 00:36:09,494 --> 00:36:10,754 She's my fiancée. 527 00:36:10,854 --> 00:36:12,394 Who does he think he is? 528 00:36:12,494 --> 00:36:14,354 He's my husband, that's who he is. 529 00:36:14,454 --> 00:36:15,834 His family is nothing. 530 00:36:15,934 --> 00:36:18,754 Oh, well, it was good enough for me, apparently. 531 00:36:18,854 --> 00:36:19,954 He's so old. 532 00:36:20,054 --> 00:36:22,234 You've only got yourself to blame. 533 00:36:22,334 --> 00:36:23,834 She didn't know it was a secret. 534 00:36:23,934 --> 00:36:26,434 Well, if you're going to spy on people's private conversations, 535 00:36:26,534 --> 00:36:27,754 then you learn to do it properly. 536 00:36:27,854 --> 00:36:30,754 It was Marcella that blabbed to Agrippa. 537 00:36:30,854 --> 00:36:32,194 It's not fair. 538 00:36:32,294 --> 00:36:34,194 I'm the... the victim here. 539 00:36:34,294 --> 00:36:35,594 What about me? 540 00:36:35,694 --> 00:36:37,154 Or me? 541 00:36:37,254 --> 00:36:39,674 I knew Livia wouldn't take this lying down. 542 00:36:39,774 --> 00:36:40,634 Ugh. 543 00:36:40,734 --> 00:36:41,834 Don't be ridiculous, Scribonia! 544 00:36:41,934 --> 00:36:43,394 You'd blame her for the rain if you could. 545 00:36:43,494 --> 00:36:45,614 You have lost everything! 546 00:36:50,054 --> 00:36:51,394 You created this mess, 547 00:36:51,494 --> 00:36:53,314 you're going to fix it. 548 00:36:53,414 --> 00:36:54,674 You will go to your father 549 00:36:54,774 --> 00:36:57,034 and admit that you betrayed our private conversation. 550 00:36:57,134 --> 00:36:59,314 - I won't. - You will! 551 00:36:59,414 --> 00:37:01,914 That will restore his trust in your mother and me, 552 00:37:02,014 --> 00:37:03,714 and then we can start to repair the damage. 553 00:37:03,814 --> 00:37:05,234 It's alright for her. 554 00:37:05,334 --> 00:37:06,994 Nobody cares about me. 555 00:37:07,094 --> 00:37:08,354 You're a Roman! 556 00:37:08,454 --> 00:37:10,734 Show some fucking fortitude! 557 00:37:16,574 --> 00:37:18,934 Gaius and Agrippa have fallen out. 558 00:37:24,654 --> 00:37:27,254 You may still end up with my daughter. 559 00:38:00,453 --> 00:38:02,453 He sent for you. 560 00:38:13,013 --> 00:38:15,693 I... brought you a letter. 561 00:38:20,373 --> 00:38:23,353 Gaius asks for your help 562 00:38:23,453 --> 00:38:25,493 to solve a crisis in his affairs. 563 00:38:29,253 --> 00:38:31,193 I would never suggest 564 00:38:31,293 --> 00:38:33,073 that you might have provoked a calamity 565 00:38:33,173 --> 00:38:34,593 that only you could resolve 566 00:38:34,693 --> 00:38:37,953 in order to remind Gaius what a divorce would really cost him. 567 00:38:38,053 --> 00:38:41,193 No, but, even I underestimated 568 00:38:41,293 --> 00:38:45,193 the resentments buried deep in Agrippa 569 00:38:45,292 --> 00:38:47,472 and his tortured jealousy towards Marcellus. 570 00:38:47,572 --> 00:38:50,032 Things were said between Gaius and Agrippa 571 00:38:50,132 --> 00:38:51,432 that should never have been said. 572 00:38:51,532 --> 00:38:54,412 It's possible their schism is terminal. 573 00:38:58,052 --> 00:38:59,632 You know better than anyone, 574 00:38:59,732 --> 00:39:03,672 the power of Gaius rests partly in fear of Agrippa. 575 00:39:03,772 --> 00:39:06,252 When this gets out, their enemies will gather. 576 00:39:06,972 --> 00:39:08,972 I expect so, yes. 577 00:39:12,172 --> 00:39:13,832 You're wrong, Livia. 578 00:39:13,932 --> 00:39:15,352 He will never back down. 579 00:39:15,452 --> 00:39:18,152 You will rot out here for the rest of your life, 580 00:39:18,252 --> 00:39:20,812 sharing a bed with your fucking pride. 581 00:39:24,932 --> 00:39:26,232 Listen to me, Maecenas. 582 00:39:26,332 --> 00:39:32,312 "I will never, ever, grow old and forgotten in Rome 583 00:39:32,412 --> 00:39:35,112 "while someone else fucks my husband. 584 00:39:35,212 --> 00:39:37,452 "I can stand anything but that." 585 00:39:38,412 --> 00:39:40,412 That's what she said? 586 00:39:47,492 --> 00:39:49,532 You're going to have to go yourself. 587 00:39:51,252 --> 00:39:53,252 Never. 588 00:40:09,451 --> 00:40:12,571 [Livius] She's safe across the river, Little Bear. 589 00:40:25,971 --> 00:40:27,971 She won't feel a thing. 590 00:40:45,611 --> 00:40:47,611 Were you scared of death? 591 00:40:49,171 --> 00:40:50,751 No one's allowed to be scared of that. 592 00:40:50,851 --> 00:40:53,031 Not in the army anyway. 593 00:40:53,131 --> 00:40:55,291 It's un-Roman. 594 00:41:01,731 --> 00:41:05,531 Gaius said you did well in his letters. 595 00:41:06,251 --> 00:41:08,311 He doesn't like me. 596 00:41:08,411 --> 00:41:10,151 I remind him of Father. 597 00:41:10,251 --> 00:41:11,991 Did he tell you that? 598 00:41:12,091 --> 00:41:14,411 No, Marcellus did. 599 00:41:26,970 --> 00:41:28,750 Can we stay here? 600 00:41:28,850 --> 00:41:30,110 I want to stay here. 601 00:41:30,210 --> 00:41:31,910 And do what? 602 00:41:32,010 --> 00:41:34,070 Why do I have to do anything? 603 00:41:34,170 --> 00:41:36,170 Why does anyone? 604 00:41:38,690 --> 00:41:40,070 Oh, I know. 605 00:41:40,170 --> 00:41:41,950 After my service in the army, 606 00:41:42,050 --> 00:41:43,670 I'll stand for office after office 607 00:41:43,770 --> 00:41:47,110 till I end up in the fucking Senate like Grandfather. 608 00:41:47,210 --> 00:41:48,990 He never complained. 609 00:41:49,090 --> 00:41:51,650 And what if I don't want any of that? 610 00:41:55,010 --> 00:41:56,550 Then, Little Bear, 611 00:41:56,650 --> 00:41:59,210 you shouldn't have been born. 612 00:42:01,130 --> 00:42:03,190 Brilliant. 613 00:42:03,290 --> 00:42:05,150 Idiot. 614 00:42:05,250 --> 00:42:06,910 [Piso] News from Rome! 615 00:42:07,010 --> 00:42:08,350 Everything's been leaked. 616 00:42:08,450 --> 00:42:12,350 Gaius and Agrippa are at each other's throats. 617 00:42:12,450 --> 00:42:15,410 It's a tit's-out political crisis. 618 00:42:27,650 --> 00:42:30,910 I don't care what it takes. I just want it done. 619 00:42:31,010 --> 00:42:33,190 Buy him off with anything else! 620 00:42:33,290 --> 00:42:35,070 We need the fucking Praetorians on board 621 00:42:35,170 --> 00:42:37,950 before Agrippa's people start reminding them who he is. 622 00:42:38,050 --> 00:42:40,050 [Continues indistinctly] 623 00:42:41,210 --> 00:42:43,610 [Scribonia] Don't be sad, darling. 624 00:42:44,490 --> 00:42:46,310 Whatever happens, it'll be alright. 625 00:42:46,409 --> 00:42:49,469 Why? Because Livia's divorced and barren? 626 00:42:49,569 --> 00:42:52,069 Some people think there's more to life than that. 627 00:42:52,169 --> 00:42:54,169 What do they know? 628 00:42:58,649 --> 00:43:02,389 As we become women, we develop feelings for men. 629 00:43:02,489 --> 00:43:05,409 Sometimes strong feelings. It's natural. 630 00:43:06,889 --> 00:43:10,389 But those feelings have nothing to do with marriage. 631 00:43:10,489 --> 00:43:13,149 Every girl must marry as her father wishes 632 00:43:13,249 --> 00:43:15,689 according to the needs of the family. 633 00:43:16,809 --> 00:43:19,809 And as things stand, it can never be Iullus. 634 00:43:25,449 --> 00:43:28,609 You've been given everything except freedom. 635 00:43:30,809 --> 00:43:33,149 But... 636 00:43:33,249 --> 00:43:35,949 as long as you play the game and give your husband children, 637 00:43:36,049 --> 00:43:38,369 you can do whatever you want. 638 00:43:39,729 --> 00:43:41,549 Just be... 639 00:43:41,649 --> 00:43:43,649 discreet. 640 00:43:47,849 --> 00:43:49,849 [Dog barking] 641 00:43:59,969 --> 00:44:01,789 [Julia] My dearest love. 642 00:44:01,889 --> 00:44:03,469 My father's furious with me 643 00:44:03,569 --> 00:44:05,989 for blabbing about the engagement, 644 00:44:06,088 --> 00:44:08,208 and I'm confined to my room. 645 00:44:09,848 --> 00:44:13,428 Who knows which fat old goat I'll be marrying now. 646 00:44:13,528 --> 00:44:15,808 Could be anyone in the Forum. 647 00:44:17,848 --> 00:44:19,848 My heart is breaking. 648 00:44:21,448 --> 00:44:23,348 We've often spoken of a life together. 649 00:44:23,448 --> 00:44:26,308 Can we not just do it? 650 00:44:26,408 --> 00:44:29,668 We can be free and live in Egypt or the East. 651 00:44:29,768 --> 00:44:32,868 Somewhere my father will never find us. 652 00:44:32,968 --> 00:44:36,968 I await your reply with impatience... and love. 653 00:44:49,328 --> 00:44:51,328 You ready? 654 00:44:52,848 --> 00:44:54,848 Well, this is a mistake. 655 00:45:02,888 --> 00:45:04,708 Where's your sword? 656 00:45:04,808 --> 00:45:06,748 I didn't bring it. 657 00:45:06,848 --> 00:45:08,548 That's not how things are decided. 658 00:45:08,648 --> 00:45:11,448 If you want Julia, you can fight for her. 659 00:45:12,928 --> 00:45:14,928 Or are you afraid? 660 00:45:15,248 --> 00:45:16,948 Cos I'm not afraid. 661 00:45:17,048 --> 00:45:19,688 Look, nobody said you were afraid. 662 00:45:20,368 --> 00:45:21,788 - Yah! - Ow! 663 00:45:21,888 --> 00:45:23,888 [Grunting] 664 00:45:24,728 --> 00:45:25,908 Argh! 665 00:45:26,007 --> 00:45:28,287 [Grunting] 666 00:45:29,167 --> 00:45:31,407 - [Screams] - Stop, Agrippa! 667 00:45:32,047 --> 00:45:34,047 [Groans] 668 00:45:35,607 --> 00:45:37,267 [Grunting] I can't see. 669 00:45:37,367 --> 00:45:39,407 Your father was a great man. 670 00:45:43,047 --> 00:45:45,407 Get the fuck off me! 671 00:46:06,207 --> 00:46:08,487 [Iullus] "Marcellus doesn't deserve you. 672 00:46:09,567 --> 00:46:11,467 "My father was twice the man his father was, 673 00:46:11,567 --> 00:46:13,567 "and Agrippa's family are nothing. 674 00:46:18,167 --> 00:46:19,547 "You should be mine, 675 00:46:19,647 --> 00:46:22,527 "but my birth right is denied me. 676 00:46:25,887 --> 00:46:29,387 "Your father has ordered an expedition to explore Arabia, 677 00:46:29,487 --> 00:46:32,027 "under Marcus Aelius Gallus. 678 00:46:32,127 --> 00:46:33,827 "I asked your father. 679 00:46:33,927 --> 00:46:36,027 "I am to go with Gallus. 680 00:46:36,127 --> 00:46:39,547 "I may find honour or death or both. 681 00:46:39,647 --> 00:46:42,487 "But my last thought will always be of you." 682 00:46:43,567 --> 00:46:45,567 [Sobbing] 683 00:46:45,926 --> 00:46:47,926 Julia? 684 00:47:04,286 --> 00:47:06,426 Livia. 685 00:47:06,526 --> 00:47:08,186 - You look well. - I am, thank you. 686 00:47:08,286 --> 00:47:09,746 How are you? 687 00:47:09,846 --> 00:47:10,986 Fine. 688 00:47:11,086 --> 00:47:12,546 Thank you. 689 00:47:12,646 --> 00:47:14,646 All good. 690 00:47:26,966 --> 00:47:28,826 Found anywhere yet? 691 00:47:28,926 --> 00:47:30,506 No, nothing suitable. 692 00:47:30,606 --> 00:47:33,006 The prices out at the lake are silly. 693 00:47:34,766 --> 00:47:36,666 [Exhales] 694 00:47:36,766 --> 00:47:38,766 I ran into Agrippa. 695 00:47:39,126 --> 00:47:40,386 - Agrippa? - I blame myself. 696 00:47:40,486 --> 00:47:42,186 You know, when you needed me, I was in a mess. 697 00:47:42,286 --> 00:47:44,746 When I needed you, you divorced me and went off to the lake. 698 00:47:44,846 --> 00:47:48,406 I wasn't making lists of men to replace you. 699 00:47:49,646 --> 00:47:52,006 You're bluffing, and you know it. 700 00:47:54,886 --> 00:47:58,146 I am the daughter of Marcus Livius Drusus, 701 00:47:58,246 --> 00:48:00,246 and I never bluff. 702 00:48:03,446 --> 00:48:05,186 You put family above everything else. 703 00:48:05,286 --> 00:48:06,466 It's your only weakness. 704 00:48:06,565 --> 00:48:08,785 And if you really want to be a God... [Scoffs] 705 00:48:08,885 --> 00:48:10,065 ...you'd better get over it. 706 00:48:10,165 --> 00:48:12,205 Agrippa was wrong, and he knows it. 707 00:48:13,925 --> 00:48:18,105 I told him you wanted to reward him for his loyalty. 708 00:48:18,205 --> 00:48:19,505 - What? - By giving him the honour 709 00:48:19,605 --> 00:48:22,025 of recovering the army's lost Standards in Parthia. 710 00:48:22,125 --> 00:48:23,385 You promised him that campaign! 711 00:48:23,485 --> 00:48:25,425 Generals get above themselves. Look at fucking Crassus! 712 00:48:25,525 --> 00:48:27,985 Agrippa doesn't want your power, he wants your love! 713 00:48:28,085 --> 00:48:29,465 And that campaign is the one thing 714 00:48:29,565 --> 00:48:32,305 he desires more than your daughter. 715 00:48:32,405 --> 00:48:34,385 But I made it clear... 716 00:48:34,485 --> 00:48:36,145 you'd given your word to Marcellus, 717 00:48:36,245 --> 00:48:38,025 and now it was a question of honour. 718 00:48:38,125 --> 00:48:40,265 He now sees you meant no disrespect, 719 00:48:40,365 --> 00:48:43,465 and accepts Julia must marry Marcellus. 720 00:48:43,565 --> 00:48:45,685 He asks for your forgiveness. 721 00:48:47,885 --> 00:48:49,925 He's here... now. 722 00:48:50,965 --> 00:48:52,965 Will you see him? 723 00:48:53,965 --> 00:48:57,285 Because if you can't, you'll have to kill him. 724 00:49:00,445 --> 00:49:02,445 Can you do that, Gaius? 725 00:50:20,924 --> 00:50:23,284 [Sobbing] 726 00:50:42,684 --> 00:50:44,224 - What's the matter with you? - Everything's alright. 727 00:50:44,324 --> 00:50:45,304 Everything's alright! 728 00:50:45,404 --> 00:50:46,544 - Everything's alright! - What? 729 00:50:46,643 --> 00:50:48,883 - Marcellus will marry Julia. - Oh, yes! 730 00:50:52,843 --> 00:50:55,503 My brother has invited us all to dinner to celebrate. 731 00:50:55,603 --> 00:50:56,943 We will meet in the atrium at dusk. 732 00:50:57,043 --> 00:50:59,363 Oh, and don't forget the list of girls for Gaius. 733 00:51:01,403 --> 00:51:03,063 [Marcellus] So, that's that then, Iullus. 734 00:51:03,163 --> 00:51:06,563 I'm stuck with Julia. 735 00:51:09,203 --> 00:51:11,103 My uncle said I'm to sit in the Senate soon 736 00:51:11,203 --> 00:51:13,223 to get some experience. 737 00:51:13,323 --> 00:51:15,263 Of sitting in Senate. 738 00:51:15,363 --> 00:51:18,323 I wish I was going to Arabia with you, though. 739 00:51:20,563 --> 00:51:22,983 Other people wait years for that. 740 00:51:23,083 --> 00:51:25,283 To sit in Senate. 741 00:51:27,283 --> 00:51:29,283 Conquering Arabia. 742 00:51:29,883 --> 00:51:31,883 That's... 743 00:51:33,043 --> 00:51:35,043 a real adventure. 744 00:51:35,763 --> 00:51:37,543 Come on. 745 00:51:37,643 --> 00:51:39,643 We're going to be late for dinner. 746 00:51:49,923 --> 00:51:51,923 What are you doing up here? 747 00:51:54,123 --> 00:51:56,123 [Sobbing] 748 00:51:56,643 --> 00:51:58,643 Hey. 749 00:52:00,043 --> 00:52:04,023 [Gaius] Our family has a lot to be grateful for tonight. 750 00:52:04,123 --> 00:52:05,623 We ask the Gods to protect 751 00:52:05,723 --> 00:52:08,243 my daughter's marriage to Marcellus. 752 00:52:09,322 --> 00:52:11,342 And my brother Agrippa and his campaign 753 00:52:11,442 --> 00:52:14,202 to recover the lost Eagle Standards from the East. 754 00:52:15,202 --> 00:52:16,942 And my nephew Iullus... 755 00:52:17,042 --> 00:52:20,942 and his great odyssey to bring Arabia under the rule of Rome. 756 00:52:21,042 --> 00:52:23,042 I hope you didn't wait for me. 757 00:52:29,002 --> 00:52:30,222 No, no. 758 00:52:30,322 --> 00:52:32,322 We only just lay down. 759 00:52:48,842 --> 00:52:50,842 Welcome home. 760 00:52:51,842 --> 00:52:54,422 The traffic was a nightmare on the Appia. 761 00:52:54,522 --> 00:52:56,022 Always is at dusk. 762 00:52:56,122 --> 00:52:59,342 [Agrippa] He's right. You should've left earlier. 763 00:52:59,442 --> 00:53:02,382 That's good advice. Thank you, Agrippa. 764 00:53:02,482 --> 00:53:04,022 So, after what happened, 765 00:53:04,122 --> 00:53:06,102 Livia and I spoke about a divorce. 766 00:53:06,202 --> 00:53:08,582 Obviously. 767 00:53:08,682 --> 00:53:10,982 But I don't want her to marry anyone else. 768 00:53:11,082 --> 00:53:13,082 And neither does she. 769 00:53:14,802 --> 00:53:17,542 And I still have my beautiful daughter... 770 00:53:17,642 --> 00:53:21,682 and with Marcellus, she'll give me my sons. 771 00:53:23,242 --> 00:53:25,242 Yes, she will. 772 00:53:32,161 --> 00:53:33,421 To the happy couple. 773 00:53:33,521 --> 00:53:35,521 To the happy couple. 774 00:53:44,281 --> 00:53:46,481 [Antigone] I told you he wouldn't divorce you. 775 00:53:53,641 --> 00:53:56,801 The one thing he wants more than a son is power. 776 00:54:00,601 --> 00:54:02,601 Maybe I can give him that. 777 00:54:06,281 --> 00:54:08,401 [♪ Theme music]