1 00:00:26,793 --> 00:00:28,893 [Octavia] Great and beautiful Nemesis. 2 00:00:28,993 --> 00:00:30,693 Proud Goddess of Vengeance, 3 00:00:30,793 --> 00:00:34,913 this is Octavia, daughter of Atia Balba Caesonia. 4 00:00:35,873 --> 00:00:38,893 Why don't you hear my prayers? 5 00:00:38,994 --> 00:00:41,774 My son has been dead a year. 6 00:00:41,874 --> 00:00:43,874 How much longer must I wait? 7 00:00:44,514 --> 00:00:47,814 My heart is cold and broken. 8 00:00:47,914 --> 00:00:53,224 Give me my son's murderer, the vile slave Aprio. 9 00:00:53,315 --> 00:00:55,295 I will sacrifice my entire herd of cattle 10 00:00:55,395 --> 00:00:57,295 in my estate at Milonia. 11 00:00:57,395 --> 00:00:59,875 I beg you. Give me vengeance. 12 00:01:05,716 --> 00:01:07,916 I beg you, give me vengeance. 13 00:01:39,478 --> 00:01:42,698 I am Caesar Augustus! 14 00:01:42,799 --> 00:01:46,539 And I will give anyone, citizen or slave, 15 00:01:46,639 --> 00:01:48,339 one hundred thousand in gold 16 00:01:48,439 --> 00:01:53,159 for the head of the traitor, Marcus Messalla Corvinus. 17 00:01:54,119 --> 00:01:56,119 [Woman screaming] 18 00:02:07,521 --> 00:02:09,521 We're looking for your master. 19 00:02:15,241 --> 00:02:17,801 - Dominus. - Ugh... uh! 20 00:02:29,602 --> 00:02:32,102 One of you must know something. 21 00:02:32,202 --> 00:02:34,102 Where your master went. 22 00:02:34,203 --> 00:02:36,203 Where he's hoping to go. 23 00:02:37,203 --> 00:02:39,203 Anything? 24 00:02:46,804 --> 00:02:48,804 Anything at all? 25 00:02:52,804 --> 00:02:54,804 Thank you. 26 00:02:56,324 --> 00:02:58,954 [Livia] Listen, Piso, Gaius and I are leaving Rome. 27 00:02:59,045 --> 00:03:01,345 Sicily, Greece, Asia, Syria. 28 00:03:01,445 --> 00:03:03,505 - We'll be gone for years. - [Piso] Well, that explains 29 00:03:03,605 --> 00:03:05,985 the elimination of all dissent here first. 30 00:03:06,085 --> 00:03:09,745 [Livia] To do what has to be done, we need Gaius alive. 31 00:03:09,845 --> 00:03:11,225 He has to survive. 32 00:03:11,326 --> 00:03:12,746 [Piso] And so do you, of course. 33 00:03:12,846 --> 00:03:15,306 The end justifies it all. 34 00:03:15,406 --> 00:03:17,186 I've betrayed all my principles, 35 00:03:17,286 --> 00:03:18,586 one after the other, 36 00:03:18,686 --> 00:03:20,906 because I believe your plan to restore the Republic 37 00:03:21,006 --> 00:03:22,706 is the only chance we have left. 38 00:03:22,806 --> 00:03:24,826 But it relies on a lot of things. 39 00:03:24,927 --> 00:03:26,747 Most important is Drusus. 40 00:03:26,847 --> 00:03:30,307 A young man of sixteen who has no idea what you expect of him. 41 00:03:30,407 --> 00:03:32,147 There's a hitch. 42 00:03:32,247 --> 00:03:33,667 What hitch? 43 00:03:33,767 --> 00:03:35,827 Oh, huh. 44 00:03:35,927 --> 00:03:38,327 Drusus isn't up to it. 45 00:03:39,208 --> 00:03:41,228 He lacks judgment. 46 00:03:41,328 --> 00:03:42,948 Intellect politically. 47 00:03:43,048 --> 00:03:44,708 Oh, what? So, that's it? It's all off? 48 00:03:44,808 --> 00:03:47,868 No. It... It just needs someone else. 49 00:03:47,968 --> 00:03:49,708 It needs Tiberius. 50 00:03:49,809 --> 00:03:51,069 [Piso laughing] Ti... 51 00:03:51,169 --> 00:03:52,789 Tiberius? 52 00:03:52,889 --> 00:03:55,509 Seriously? Have you met him? 53 00:03:55,609 --> 00:03:57,709 He loathes Rome, hates its politics. 54 00:03:57,809 --> 00:03:59,669 All he wants out of life is a library in the hills. 55 00:03:59,769 --> 00:04:01,309 It does not matter what he wants. 56 00:04:01,409 --> 00:04:02,589 He'll be persuaded. 57 00:04:02,690 --> 00:04:04,150 You can't be persuaded to do something like this. 58 00:04:04,250 --> 00:04:06,790 You have to want it. You have to die for it! 59 00:04:06,890 --> 00:04:09,310 No, no, no, you have to face it, Livia. It's over. 60 00:04:09,410 --> 00:04:11,910 Nothing is over! They're young. There's still time. 61 00:04:12,010 --> 00:04:13,790 No, there isn't. This is what I've been trying to tell you. 62 00:04:13,890 --> 00:04:16,390 You'll be gone for years. You might never come back. 63 00:04:16,491 --> 00:04:18,391 And if you do, I might not be here. 64 00:04:18,491 --> 00:04:20,391 We need to know. They need to know. 65 00:04:20,491 --> 00:04:23,171 They're not ready. Not yet. 66 00:04:25,091 --> 00:04:27,091 I need to know. 67 00:04:28,372 --> 00:04:29,432 When you get to my age, 68 00:04:29,532 --> 00:04:32,372 you never know what's round the corner. 69 00:04:55,534 --> 00:04:57,534 Oh! 70 00:05:07,695 --> 00:05:08,675 It's him. 71 00:05:08,775 --> 00:05:10,775 [♪ Theme music] 72 00:05:55,338 --> 00:05:57,338 [Horse neighing] 73 00:06:04,059 --> 00:06:05,439 Where are you two going? 74 00:06:05,539 --> 00:06:08,219 We weren't expecting you back yet, Mother. 75 00:06:10,140 --> 00:06:11,640 I hate it when you call me "Mother". 76 00:06:11,740 --> 00:06:15,220 What would you like us to call you, Mother? 77 00:06:17,420 --> 00:06:19,720 I'm going to the mausoleum tomorrow with Piso. 78 00:06:19,820 --> 00:06:21,640 At the third hour, I need you to come. 79 00:06:21,740 --> 00:06:23,800 Sorry. As fun as that sounds, 80 00:06:23,901 --> 00:06:26,581 we're on the hunt for Corvinus again, first thing. 81 00:06:27,621 --> 00:06:29,621 Not anymore. 82 00:06:38,822 --> 00:06:41,402 I suppose we're in for one of our serious talks. 83 00:06:41,502 --> 00:06:44,202 Probably. I won't be going. 84 00:06:44,302 --> 00:06:46,322 - Yes, you will. - No, I won't. 85 00:06:46,422 --> 00:06:48,202 I'm not going on my own. 86 00:06:48,303 --> 00:06:49,323 Yes, you are. 87 00:06:49,423 --> 00:06:51,243 No, I'm most certainly not. 88 00:06:51,343 --> 00:06:53,083 Domini, forgive me. The house of Octavia? 89 00:06:53,183 --> 00:06:55,183 Straight down there. 90 00:07:16,225 --> 00:07:17,805 You're not... 91 00:07:17,905 --> 00:07:20,725 - What? - Ready. 92 00:07:20,825 --> 00:07:23,245 You've barely spoken to me since I said I wanted to leave. 93 00:07:23,345 --> 00:07:25,925 We have a huge estate outside Rome. 94 00:07:26,026 --> 00:07:27,846 I just want a chance to work it. 95 00:07:27,946 --> 00:07:30,526 Our own land. Our own thing. 96 00:07:30,626 --> 00:07:32,566 - For our child. - I said I'd go, didn't I? 97 00:07:32,666 --> 00:07:33,926 They're going away for years. 98 00:07:34,026 --> 00:07:36,306 We wouldn't have gone with them anyway, would we? 99 00:07:39,747 --> 00:07:41,367 Anyway, you've been free since you were fifteen, 100 00:07:41,467 --> 00:07:43,327 but it doesn't mean anything. 101 00:07:43,427 --> 00:07:45,527 To you, or Livia. 102 00:07:45,627 --> 00:07:47,607 You still follow her everywhere. 103 00:07:47,707 --> 00:07:49,707 Even when she's killing people. 104 00:07:50,787 --> 00:07:52,527 She's your whole life. 105 00:07:52,628 --> 00:07:54,668 Because you're too scared to have one of your own. 106 00:08:02,428 --> 00:08:04,468 I meant no disrespect. 107 00:08:10,829 --> 00:08:12,829 I was going to tell you. 108 00:08:16,350 --> 00:08:18,970 May I ask one more thing of you? 109 00:08:19,070 --> 00:08:21,330 I'm going to the mausoleum tomorrow. 110 00:08:21,430 --> 00:08:23,510 - Of course. - With the boys. 111 00:08:36,431 --> 00:08:38,591 [Laughing, indistinct chattering] 112 00:08:39,671 --> 00:08:41,371 [Agrippa] He wouldn't be the first either. 113 00:08:41,471 --> 00:08:43,011 [Gaius] He certainly won't be the last! 114 00:08:43,112 --> 00:08:44,932 [Scribonia] It's driving me nuts! 115 00:08:45,032 --> 00:08:46,052 [Laughing] 116 00:08:46,152 --> 00:08:48,172 So the elephant says to the naked man, 117 00:08:48,272 --> 00:08:50,492 how do you breathe through that? 118 00:08:50,592 --> 00:08:52,592 [Laughing] 119 00:08:55,233 --> 00:08:57,093 - See, Gaius? - Livia! 120 00:08:57,193 --> 00:08:59,173 We were about to send out a search party. 121 00:08:59,273 --> 00:09:01,273 Um, here, take this one. 122 00:09:01,793 --> 00:09:03,793 Nope? Oh. [Laughs] 123 00:09:07,394 --> 00:09:08,654 Did you find Corvinus yet? 124 00:09:08,754 --> 00:09:09,894 [Agrippa] It's only a matter of time. 125 00:09:09,994 --> 00:09:13,734 Are all these executions really necessary, Gaius? 126 00:09:13,834 --> 00:09:15,854 They all had fair trials, Mother. 127 00:09:15,954 --> 00:09:17,014 How many of them were there? 128 00:09:17,114 --> 00:09:19,194 You should get married again. 129 00:09:20,875 --> 00:09:23,495 - What? - Set an example. 130 00:09:23,595 --> 00:09:25,695 - You set one! - You're out of mourning. 131 00:09:25,795 --> 00:09:29,795 When I'm out of mourning, Gaius, I'll let you know. 132 00:09:31,795 --> 00:09:33,795 Telling me what to do... 133 00:09:34,436 --> 00:09:36,216 while you let this man Primus 134 00:09:36,316 --> 00:09:39,436 blame my poor dead son for his treachery. 135 00:09:40,596 --> 00:09:42,336 You should be avenging the family's honour, 136 00:09:42,436 --> 00:09:45,856 not letting him crawl off into exile. 137 00:09:45,957 --> 00:09:49,717 The one man that you should be killing. 138 00:09:50,637 --> 00:09:53,337 Shame on you, Gaius Julius. 139 00:09:53,437 --> 00:09:55,897 I hope his ship goes down in a storm. 140 00:09:55,997 --> 00:09:57,977 [Slave] Excuse me, Domina. 141 00:09:58,077 --> 00:09:59,937 What? 142 00:10:00,038 --> 00:10:02,038 Where is Primus? 143 00:10:02,678 --> 00:10:03,858 Down at the port. 144 00:10:03,958 --> 00:10:07,578 Waiting for a payoff and a ship to Athens. 145 00:10:07,678 --> 00:10:08,978 Everything alright, Mother? 146 00:10:09,078 --> 00:10:11,738 We also promised him a pardon. 147 00:10:11,839 --> 00:10:15,919 That was more an aspiration than a promise. 148 00:10:18,839 --> 00:10:22,299 I hope I wasn't interrupting your cozy dinner with Scribonia. 149 00:10:22,399 --> 00:10:24,579 - She came with Octavia. - What? 150 00:10:24,680 --> 00:10:26,860 Lying next to you like you're married or something. 151 00:10:26,960 --> 00:10:29,540 - She saved our lives. - She betrayed her lover. 152 00:10:29,640 --> 00:10:32,220 - I call that loyalty. - Oh, fuck your loyalty! 153 00:10:32,320 --> 00:10:33,340 You're cutting Primus loose. 154 00:10:33,440 --> 00:10:35,140 His wife was sleeping with Crassus. 155 00:10:35,240 --> 00:10:36,740 So, he's a fool, not a traitor. 156 00:10:36,841 --> 00:10:38,101 Equally dangerous. 157 00:10:38,201 --> 00:10:39,381 He lied for us in court. 158 00:10:39,481 --> 00:10:40,741 He blamed Marcellus. 159 00:10:40,841 --> 00:10:42,021 Who else could he blame? 160 00:10:42,121 --> 00:10:44,121 Well, it's killing my sister! 161 00:10:47,681 --> 00:10:49,661 Look... 162 00:10:49,762 --> 00:10:52,502 Primus is getting away with his honour, 163 00:10:52,602 --> 00:10:54,642 his life and a lot of my money. 164 00:10:56,002 --> 00:10:58,002 So, the pardon... 165 00:10:58,842 --> 00:11:01,202 The pardon can wait a bit. 166 00:11:03,003 --> 00:11:05,603 Alright. We can do it now. 167 00:11:10,963 --> 00:11:12,963 Hmm! 168 00:11:22,324 --> 00:11:24,324 Abraxas? 169 00:11:25,204 --> 00:11:27,214 Lady. 170 00:11:29,845 --> 00:11:31,845 [Gasping] 171 00:11:43,846 --> 00:11:45,846 [Sobbing quietly] 172 00:11:50,366 --> 00:11:52,566 [Heavy breathing] 173 00:12:00,367 --> 00:12:02,367 [Moaning] 174 00:12:11,848 --> 00:12:13,848 - [Livia chuckling] - You were jealous. 175 00:12:17,048 --> 00:12:19,048 Of what exactly? 176 00:12:21,529 --> 00:12:23,529 Antigone's leaving us. 177 00:12:26,649 --> 00:12:28,649 She'll never leave you. 178 00:12:41,170 --> 00:12:42,790 They found him. 179 00:12:42,890 --> 00:12:44,890 Aprio. 180 00:12:46,291 --> 00:12:48,871 Somebody buried his body in the woods. 181 00:12:48,971 --> 00:12:51,031 At Baiae. 182 00:12:51,131 --> 00:12:52,751 Near the villa and the port. 183 00:12:52,851 --> 00:12:54,991 - Are you sure? - Yes. 184 00:12:55,091 --> 00:12:57,211 He had the ring I gave Marcellus. 185 00:12:59,372 --> 00:13:00,752 Buried? 186 00:13:00,852 --> 00:13:02,592 All this time I've been looking all around the world, 187 00:13:02,692 --> 00:13:05,832 and there he was, all along. Right here. 188 00:13:05,932 --> 00:13:07,932 How was he buried? 189 00:13:09,053 --> 00:13:10,833 Somebody killed him. 190 00:13:10,933 --> 00:13:12,553 First, clearly. 191 00:13:12,653 --> 00:13:14,593 Yes. 192 00:13:14,693 --> 00:13:17,553 They found this with the body. 193 00:13:17,653 --> 00:13:20,193 It's a diploma of freedom, in his name, 194 00:13:20,293 --> 00:13:23,893 from his master, Titus Marcius Memor. 195 00:13:25,774 --> 00:13:27,994 It's a forgery, of course - perfectly executed - 196 00:13:28,094 --> 00:13:30,554 as Marcellus was his owner. 197 00:13:30,654 --> 00:13:35,324 So, we know that after he killed my son, 198 00:13:35,415 --> 00:13:37,795 he was silenced. 199 00:13:37,895 --> 00:13:39,895 Which begs the question... 200 00:13:41,695 --> 00:13:43,695 by whom? 201 00:13:51,456 --> 00:13:53,456 I wish to be alone. 202 00:14:23,978 --> 00:14:26,558 Octavia. Octavia, there's something I kept from you. 203 00:14:26,659 --> 00:14:28,319 I kept it from everyone... 204 00:14:28,419 --> 00:14:30,759 about Marcellus. 205 00:14:30,859 --> 00:14:33,199 When everyone thought Gaius would die that time... 206 00:14:33,299 --> 00:14:34,559 Yes. 207 00:14:34,659 --> 00:14:37,159 ...Marcellus expected to be nominated his successor. 208 00:14:37,259 --> 00:14:39,159 He had friends who expected that, too. 209 00:14:39,260 --> 00:14:41,260 Powerful friends. 210 00:14:41,820 --> 00:14:43,560 If Gaius died, 211 00:14:43,660 --> 00:14:46,720 Marcellus was going to execute both of Livia's sons. 212 00:14:46,820 --> 00:14:48,400 She and Antigone were to be exiled 213 00:14:48,500 --> 00:14:49,720 for the rest of their lives. 214 00:14:49,820 --> 00:14:51,600 - No, that's not possible. - He told me himself. 215 00:14:51,701 --> 00:14:53,361 - It's a lie! - It is not! 216 00:14:53,461 --> 00:14:55,361 It was all planned. 217 00:14:55,461 --> 00:14:58,661 He had his reasons, and so did his friends. 218 00:15:04,662 --> 00:15:05,922 Livia. 219 00:15:06,022 --> 00:15:07,562 Livia told me... 220 00:15:07,662 --> 00:15:09,922 She told me that I don't know him. 221 00:15:10,022 --> 00:15:12,022 You're missing the point. 222 00:15:12,742 --> 00:15:14,742 If I knew... 223 00:15:15,342 --> 00:15:17,162 who else did? 224 00:15:17,263 --> 00:15:19,503 What if Livia knew? 225 00:15:21,423 --> 00:15:24,783 What would any mother do to protect her children? 226 00:15:28,743 --> 00:15:31,623 And Antigone is an expert in medicines. 227 00:15:34,664 --> 00:15:36,664 Scribonia? 228 00:15:37,464 --> 00:15:39,164 What do I do? 229 00:15:39,264 --> 00:15:41,264 What do I do? 230 00:15:50,465 --> 00:15:51,485 The Port at Ostia. 231 00:15:51,585 --> 00:15:53,525 We'll catch the wagons up on the way. 232 00:15:53,625 --> 00:15:55,625 Yes, Lord. 233 00:15:59,306 --> 00:16:01,306 You sure about this? 234 00:16:02,346 --> 00:16:04,346 Gave him my word. 235 00:16:37,149 --> 00:16:39,789 I'm sorry you found out like that. 236 00:16:47,190 --> 00:16:49,190 Well, in the end... 237 00:16:50,070 --> 00:16:52,070 you are free. 238 00:16:53,270 --> 00:16:55,270 Am I? 239 00:16:57,911 --> 00:17:01,971 We all live in a messy tangle of feelings and obligation 240 00:17:02,071 --> 00:17:07,031 and the history, you know, you have with people. 241 00:17:09,871 --> 00:17:12,791 I'm not sure I know what freedom is. 242 00:17:20,192 --> 00:17:21,612 Here. 243 00:17:21,712 --> 00:17:24,172 They're all waiting inside. 244 00:17:24,273 --> 00:17:25,973 You're against this? 245 00:17:26,073 --> 00:17:27,573 I'm scared. 246 00:17:27,673 --> 00:17:28,933 Me too. 247 00:17:29,033 --> 00:17:30,893 You're scared they won't do it. 248 00:17:30,993 --> 00:17:32,993 I'm scared they will. 249 00:17:39,074 --> 00:17:40,774 Father... 250 00:17:40,874 --> 00:17:44,034 we give you this wine from Antigone's estate at Nepi. 251 00:17:55,475 --> 00:18:00,415 Twenty years ago, after the battle of Philippi... 252 00:18:00,515 --> 00:18:04,335 I brought your grandfather's body back from Greece. 253 00:18:04,436 --> 00:18:08,696 Your mother swore a sacred oath to his spirit 254 00:18:08,796 --> 00:18:11,716 to restore the Republic he died for. 255 00:18:12,516 --> 00:18:14,176 She married her enemy 256 00:18:14,277 --> 00:18:18,977 and turned him from a gangster into a tyrant. 257 00:18:19,077 --> 00:18:21,597 So that Drusus could inherit. 258 00:18:22,157 --> 00:18:23,417 Inherit what? 259 00:18:23,517 --> 00:18:27,097 Stepfather's power. And give it back to the Senate. 260 00:18:27,198 --> 00:18:28,858 What? You knew about this? 261 00:18:28,958 --> 00:18:30,218 No. 262 00:18:30,318 --> 00:18:33,318 Once you understand the premise, it's a simple deduction. 263 00:18:37,478 --> 00:18:39,958 Does Stepfather know why you married him? 264 00:18:41,639 --> 00:18:43,639 That's not how it was. 265 00:18:44,639 --> 00:18:46,639 At first it was survival. 266 00:18:47,319 --> 00:18:49,319 Then came love. 267 00:18:49,799 --> 00:18:51,739 But after that, 268 00:18:51,839 --> 00:18:54,359 I began to see the possibilities. 269 00:18:57,880 --> 00:19:00,700 - Yes. Yes, I bet you did. - Tiberius! 270 00:19:00,800 --> 00:19:02,540 With their blood and their sacrifice, 271 00:19:02,640 --> 00:19:05,300 your ancestors built the Republic of Rome. 272 00:19:05,401 --> 00:19:07,781 Then your father betrayed it all. 273 00:19:07,881 --> 00:19:10,221 For the honour of our family, it falls to you 274 00:19:10,321 --> 00:19:11,781 to make amends. 275 00:19:11,881 --> 00:19:14,341 You know, most of my friends gave their lives for this! 276 00:19:14,441 --> 00:19:16,481 Show some fucking respect! 277 00:19:17,561 --> 00:19:19,781 What would we have to do? 278 00:19:19,882 --> 00:19:21,102 Exactly. 279 00:19:21,202 --> 00:19:23,982 You just go on as you would do anyway, 280 00:19:24,082 --> 00:19:25,582 in the army and the Senate, 281 00:19:25,682 --> 00:19:28,182 loyally serving Rome and your stepfather, 282 00:19:28,282 --> 00:19:30,902 but when the time comes, be ready. 283 00:19:31,003 --> 00:19:33,063 The rest you can leave to me. 284 00:19:33,163 --> 00:19:35,323 You make it sounds so simple. 285 00:19:41,043 --> 00:19:43,063 Your brother can't do it alone. 286 00:19:43,163 --> 00:19:46,663 He needs your cunning, your brilliance. 287 00:19:46,764 --> 00:19:50,904 Without that, without you, he will never succeed. 288 00:19:51,004 --> 00:19:53,004 He will never survive. 289 00:19:59,885 --> 00:20:01,885 I'll do it. I will. 290 00:20:04,365 --> 00:20:06,105 I won't! 291 00:20:06,205 --> 00:20:09,105 This will get him killed. 292 00:20:09,206 --> 00:20:13,506 Just like everyone else who ever crossed Caesar Augustus, 293 00:20:13,606 --> 00:20:15,926 son of the divine Julius. 294 00:20:18,126 --> 00:20:20,126 I won't do it. 295 00:20:20,686 --> 00:20:22,426 Not for you, 296 00:20:22,527 --> 00:20:25,907 and never for some political idea. 297 00:20:26,007 --> 00:20:28,007 Then do it for Drusus. 298 00:20:29,007 --> 00:20:31,007 He's a fool. 299 00:20:31,447 --> 00:20:33,447 The Republic is dead. 300 00:20:34,968 --> 00:20:37,248 So is your father. 301 00:20:45,888 --> 00:20:47,888 And so, to me... 302 00:20:48,289 --> 00:20:50,289 are you. 303 00:21:07,490 --> 00:21:09,710 Wait. Where are you going? 304 00:21:09,810 --> 00:21:11,630 - She didn't mean it. - Yes, she did. 305 00:21:11,730 --> 00:21:12,990 No, she didn't. 306 00:21:13,091 --> 00:21:14,271 Stop. 307 00:21:14,371 --> 00:21:16,311 Tiberius. 308 00:21:16,411 --> 00:21:18,691 Forget it! Let him run. 309 00:21:21,291 --> 00:21:23,291 I know where he's going. 310 00:21:25,452 --> 00:21:27,492 I want Tiberius gone today. 311 00:21:32,932 --> 00:21:34,832 It was your vow. 312 00:21:34,932 --> 00:21:36,932 Not his. 313 00:21:38,253 --> 00:21:41,013 Please ask Tycho to make the arrangements. 314 00:22:06,815 --> 00:22:08,815 So... 315 00:22:09,255 --> 00:22:11,255 What's going on? 316 00:22:13,095 --> 00:22:16,595 The four of you were in Baiae when Marcellus died. 317 00:22:16,696 --> 00:22:18,556 Why are you dragging this up now? 318 00:22:18,656 --> 00:22:20,956 New information has come to light. 319 00:22:21,056 --> 00:22:24,796 We now know that the slave Aprio was murdered in Baiae. 320 00:22:24,896 --> 00:22:27,616 They found his body buried in the forest near the villa. 321 00:22:29,097 --> 00:22:30,517 We're now forced to consider 322 00:22:30,617 --> 00:22:34,657 whether Livia may in fact be responsible. 323 00:22:35,497 --> 00:22:37,037 [Antonia] Livia? 324 00:22:37,137 --> 00:22:40,117 [Laughs] That's the maddest thing I ever heard. 325 00:22:40,217 --> 00:22:42,117 Why on earth would Livia be responsible? 326 00:22:42,218 --> 00:22:44,858 It pains me deeply to have to say this... 327 00:22:46,818 --> 00:22:48,818 but Marcellus was... 328 00:22:50,058 --> 00:22:52,438 Marcellus was planning on killing Tiberius and Drusus 329 00:22:52,538 --> 00:22:55,298 when he succeeded my brother. 330 00:23:01,339 --> 00:23:04,359 But, Aprio poisoned Livia as well. 331 00:23:04,459 --> 00:23:05,559 And me and Julia. 332 00:23:05,659 --> 00:23:07,599 Yes, but you didn't die though, did you? 333 00:23:07,700 --> 00:23:10,320 - Only Marcellus died. - This is stupid. It was Aprio! 334 00:23:10,420 --> 00:23:13,000 Yes, Marcellus attacked him. 335 00:23:13,100 --> 00:23:15,600 I saw it. Just before dinner. Aprio was furious. 336 00:23:15,700 --> 00:23:18,400 That explanation no longer answers. 337 00:23:18,500 --> 00:23:20,600 The slave did not work alone. 338 00:23:20,701 --> 00:23:22,841 He was paid a lot of money. Clearly by Livia. 339 00:23:22,941 --> 00:23:25,361 I mean, what was Livia doing there in the first place? Hmm? 340 00:23:25,461 --> 00:23:27,641 She hates the seaside. 341 00:23:27,741 --> 00:23:30,461 And where did the slave get the poison anyway? 342 00:23:36,782 --> 00:23:38,322 Antigone gave Marcellus something to drink 343 00:23:38,422 --> 00:23:39,402 before he died. 344 00:23:39,502 --> 00:23:40,762 She gave us all something to drink. 345 00:23:40,862 --> 00:23:42,722 It was seawater so we'd throw up. 346 00:23:42,822 --> 00:23:45,682 Yes, but Marcellus didn't throw up. He just died. 347 00:23:45,783 --> 00:23:49,363 And Antigone hated Marcellus. Everyone knows that. 348 00:23:49,463 --> 00:23:51,403 And she knows about poisons and things. 349 00:23:51,503 --> 00:23:52,803 Everyone knows that, too. 350 00:23:52,903 --> 00:23:54,563 She couldn't have killed Aprio and neither could Livia. 351 00:23:54,663 --> 00:23:56,643 No. 352 00:23:56,743 --> 00:24:00,283 No, then that had to have been Tycho. 353 00:24:00,384 --> 00:24:02,364 He left the villa just before the dinner. 354 00:24:02,464 --> 00:24:03,644 Where did he go? 355 00:24:03,744 --> 00:24:05,364 Hmm? 356 00:24:05,464 --> 00:24:07,824 Did anyone see him again that night? 357 00:24:09,704 --> 00:24:12,454 N... What... What's the point of all this? 358 00:24:12,545 --> 00:24:15,205 We have to destroy her. 359 00:24:15,305 --> 00:24:17,565 As she's destroyed my son. 360 00:24:17,665 --> 00:24:19,685 - Gaius needs to know. - Mother, please! 361 00:24:19,785 --> 00:24:21,785 Livia mustn't know anything about this. 362 00:24:22,465 --> 00:24:23,685 No warning. 363 00:24:23,786 --> 00:24:26,406 She mustn't be given any time to prepare her lies. 364 00:24:26,506 --> 00:24:28,846 Is that completely understood? 365 00:24:28,946 --> 00:24:30,946 Do you understand? 366 00:24:32,386 --> 00:24:35,266 We will go and see my brother immediately. 367 00:24:37,027 --> 00:24:41,007 Well, that's the end of our sister's betrothal to Drusus. 368 00:24:41,107 --> 00:24:42,607 I just don't believe it. 369 00:24:42,707 --> 00:24:45,067 And Tiberius, he won't get anyone. 370 00:24:47,627 --> 00:24:49,767 So, what do you think? 371 00:24:49,868 --> 00:24:52,468 Is it possible she killed Marcellus? 372 00:24:53,588 --> 00:24:56,408 If she did, she saved my life. 373 00:24:56,508 --> 00:24:58,128 I'm glad he's dead. 374 00:24:58,228 --> 00:24:59,688 Always was and always will be. 375 00:24:59,788 --> 00:25:02,268 And his uppity fucking slave. 376 00:25:04,709 --> 00:25:07,049 We should do something. 377 00:25:07,149 --> 00:25:09,149 What? 378 00:25:09,469 --> 00:25:11,529 I miss you. 379 00:25:11,629 --> 00:25:15,389 Even though I see you every day, I miss you so much. 380 00:25:17,190 --> 00:25:20,870 Sometimes you have to fight for what you want, Iullus. 381 00:25:22,030 --> 00:25:24,030 Sometimes you have to take it. 382 00:25:25,510 --> 00:25:27,510 Maybe it's time to pick a side. 383 00:25:38,911 --> 00:25:40,091 I hate gulls. 384 00:25:40,192 --> 00:25:42,092 They eat everything. 385 00:25:42,192 --> 00:25:44,252 So do you. 386 00:25:44,352 --> 00:25:46,352 Primus! 387 00:25:47,992 --> 00:25:50,052 Welcome to Ostia. 388 00:25:50,152 --> 00:25:52,152 We brought you a present. 389 00:25:53,513 --> 00:25:55,613 This is an unexpected honour. 390 00:25:55,713 --> 00:25:57,613 We had to come down anyway. 391 00:25:57,713 --> 00:25:59,533 We're thinking of extending the port. 392 00:25:59,633 --> 00:26:02,413 - It needs more whorehouses. - He means warehouses. 393 00:26:02,513 --> 00:26:04,053 I'm very grateful. 394 00:26:04,153 --> 00:26:05,853 We don't forget our friends. 395 00:26:05,954 --> 00:26:09,014 Otherwise our friends will forget us. 396 00:26:09,114 --> 00:26:11,814 I've found a ship for Athens, sailing tomorrow. 397 00:26:11,914 --> 00:26:13,854 Well, if you have to do a bit of exile, 398 00:26:13,954 --> 00:26:15,294 you could do a lot worse. 399 00:26:15,394 --> 00:26:18,104 The wine's not bad and living with Greeks - 400 00:26:18,195 --> 00:26:20,855 - the women are grateful. - [Laughing] 401 00:26:20,955 --> 00:26:23,415 It feels good to be on the same side again. 402 00:26:23,515 --> 00:26:24,975 We were always on the same side. 403 00:26:25,075 --> 00:26:27,075 [chuckling] 404 00:26:30,876 --> 00:26:32,856 Um, you know I knew nothing about any of that. 405 00:26:32,956 --> 00:26:35,256 - Corvinus and Crassus, I... - Of course. 406 00:26:35,356 --> 00:26:36,976 Obviously, I'm divorcing Porcia. 407 00:26:37,076 --> 00:26:38,736 Well, you should get Livia to find you a new one 408 00:26:38,836 --> 00:26:41,336 while you're away. She enjoys that sort of thing. 409 00:26:41,436 --> 00:26:43,736 Yeah, I'll write to her. Thank you. 410 00:26:43,837 --> 00:26:44,817 Good. 411 00:26:44,917 --> 00:26:46,917 [Groans] 412 00:26:53,637 --> 00:26:55,637 Well, you took your time. 413 00:27:01,038 --> 00:27:02,218 I promised Octavia. 414 00:27:02,318 --> 00:27:04,558 You promised Livia, too. 415 00:27:07,398 --> 00:27:08,938 Put him on a ship to Athens anyway. 416 00:27:09,039 --> 00:27:11,039 They can lose him at sea. 417 00:27:11,399 --> 00:27:13,479 Get this cart back to Rome. 418 00:27:19,279 --> 00:27:20,699 Oh, Varica's. 419 00:27:20,799 --> 00:27:23,359 - He'll be there. - I'll leave you to it. 420 00:27:26,080 --> 00:27:27,620 Varica! 421 00:27:27,720 --> 00:27:29,380 Nero Drusus. 422 00:27:29,480 --> 00:27:31,220 An honour to have you here again. 423 00:27:31,320 --> 00:27:32,580 Wine for our guest. 424 00:27:32,680 --> 00:27:34,460 - I'm looking for my brother. - Just through here. 425 00:27:34,561 --> 00:27:37,281 We have some brand new Germans by the way. 426 00:27:38,761 --> 00:27:42,441 I can always send them in later if you... if you wish. 427 00:27:51,922 --> 00:27:54,622 We should talk about this. 428 00:27:54,722 --> 00:27:57,442 I mean, do you think it can be done? 429 00:27:58,322 --> 00:28:00,322 In theory? 430 00:28:01,963 --> 00:28:03,963 Tiberius. 431 00:28:06,523 --> 00:28:09,323 I mean, it'd be incredible, you know? 432 00:28:10,643 --> 00:28:13,423 To make history like that - the two of us. 433 00:28:13,524 --> 00:28:15,304 Restore the family honour. 434 00:28:15,404 --> 00:28:18,644 Avenge Grandfather. The Republic. 435 00:28:22,244 --> 00:28:24,244 I'm not scared. 436 00:28:30,685 --> 00:28:33,585 She's right about one thing, though. 437 00:28:33,685 --> 00:28:35,685 I can't do it without you. 438 00:28:39,046 --> 00:28:41,046 She killed Marcellus. 439 00:28:42,126 --> 00:28:43,146 Mother. 440 00:28:43,246 --> 00:28:44,746 - That much is obvious now. - What? 441 00:28:44,846 --> 00:28:47,526 And that means she killed Father, too. 442 00:28:48,206 --> 00:28:49,506 We don't know that. 443 00:28:49,606 --> 00:28:51,606 I've always known that. 444 00:28:53,087 --> 00:28:54,227 Because that's what happens 445 00:28:54,327 --> 00:28:56,887 when people get involved with Mother. 446 00:28:58,207 --> 00:29:00,207 They die. 447 00:29:01,927 --> 00:29:03,907 She's a monster. 448 00:29:04,008 --> 00:29:06,008 So is Gaius. 449 00:29:06,888 --> 00:29:09,148 That's how it works. 450 00:29:09,248 --> 00:29:11,228 That's how they work. 451 00:29:11,328 --> 00:29:13,728 Through him she has power. 452 00:29:15,408 --> 00:29:18,728 And when he dies, it will be through us. 453 00:29:21,049 --> 00:29:23,049 It never ends. 454 00:29:25,249 --> 00:29:27,849 I'm not scared of dying, Tiberius. 455 00:29:29,970 --> 00:29:31,970 I'm scared of not living. 456 00:29:33,730 --> 00:29:35,430 But then... 457 00:29:35,530 --> 00:29:37,530 I'm just a fool. 458 00:30:06,092 --> 00:30:09,112 Aunt Livia, forgive me. 459 00:30:09,213 --> 00:30:11,413 Tycho told me that you were here. 460 00:30:12,933 --> 00:30:14,933 It's important. 461 00:30:16,053 --> 00:30:18,193 I have something to trade. 462 00:30:18,293 --> 00:30:20,293 Some news. 463 00:30:22,414 --> 00:30:24,934 But I do want something in return. 464 00:30:26,334 --> 00:30:30,334 A marriage to Julia would be very good for me. 465 00:30:30,934 --> 00:30:31,834 Politically. 466 00:30:31,934 --> 00:30:34,164 She's marrying Agrippa. 467 00:30:34,255 --> 00:30:35,995 Of course. 468 00:30:36,095 --> 00:30:38,095 But he won't live forever. 469 00:30:38,735 --> 00:30:40,855 And when she does become available, 470 00:30:42,135 --> 00:30:44,135 I want you to fix it. 471 00:30:45,136 --> 00:30:46,956 For me. 472 00:30:47,056 --> 00:30:50,496 And not, for example, Tiberius or anyone else. 473 00:30:53,056 --> 00:30:54,636 And don't tell me you can't. 474 00:30:54,736 --> 00:30:56,396 I won't. 475 00:30:56,496 --> 00:30:58,496 Anything else? 476 00:31:00,097 --> 00:31:01,357 Yes. 477 00:31:01,457 --> 00:31:04,577 I want preferment, like Tiberius and Drusus. 478 00:31:05,657 --> 00:31:07,317 I'm the son of Marcus Antonius, 479 00:31:07,417 --> 00:31:10,637 and I'm sick of being pushed aside. 480 00:31:10,738 --> 00:31:13,538 You should be happy you are not dead. 481 00:31:16,418 --> 00:31:19,498 Do we have a deal, Aunt Livia? 482 00:31:21,378 --> 00:31:23,378 You want a lot. 483 00:31:24,339 --> 00:31:26,619 I bring a lot. 484 00:31:31,659 --> 00:31:33,399 [Indistinct shouting] 485 00:31:33,499 --> 00:31:36,459 Easy, there! Slow down! Slow down! 486 00:31:40,860 --> 00:31:42,860 Whoa! 487 00:31:45,460 --> 00:31:47,460 [Indistinct whispering] 488 00:31:49,141 --> 00:31:51,401 They found Corvinus. 489 00:31:51,501 --> 00:31:53,501 He's in the Tullianum. 490 00:32:00,261 --> 00:32:02,261 May I join you? 491 00:32:03,822 --> 00:32:05,822 What's your name? 492 00:32:06,942 --> 00:32:08,942 Valeria. 493 00:32:14,583 --> 00:32:16,403 We are trapped. 494 00:32:16,503 --> 00:32:18,503 You and I. 495 00:32:18,943 --> 00:32:20,943 Both of us. 496 00:32:21,823 --> 00:32:24,683 In a room where no light ever comes. 497 00:32:24,783 --> 00:32:28,623 Feeling for a doorway out of the dark. 498 00:32:29,544 --> 00:32:31,784 There is no doorway. 499 00:32:35,024 --> 00:32:37,564 Just walls and darkness. 500 00:32:37,664 --> 00:32:41,894 And all we're looking for - any of us - 501 00:32:41,985 --> 00:32:43,985 is a little... 502 00:32:50,545 --> 00:32:52,545 ...happiness. 503 00:33:15,427 --> 00:33:17,427 Mother. 504 00:33:20,148 --> 00:33:22,148 Anyone you want. 505 00:33:30,749 --> 00:33:32,749 Corvinus. 506 00:33:33,189 --> 00:33:35,649 Gaius sends his regards. 507 00:33:35,749 --> 00:33:37,649 He couldn't be bothered to come. 508 00:33:37,749 --> 00:33:41,809 I'm a Roman citizen and a senator. 509 00:33:41,909 --> 00:33:44,349 And I have the right to a public trial. 510 00:33:46,790 --> 00:33:48,930 That's more than we were going to get. 511 00:33:49,030 --> 00:33:52,430 You're a pair of tyrants. What did you expect? 512 00:33:54,150 --> 00:33:55,650 I still have the right to a trial. 513 00:33:55,751 --> 00:33:58,551 I know, and you'll get one. 514 00:34:03,751 --> 00:34:05,751 But you don't need to be there. 515 00:34:06,791 --> 00:34:08,451 Wait! 516 00:34:08,552 --> 00:34:11,052 I'll tell you who killed Marcellus. 517 00:34:11,152 --> 00:34:12,452 [Laughs] 518 00:34:12,552 --> 00:34:15,052 I know who killed Marcellus. 519 00:34:15,152 --> 00:34:17,992 Everyone knows who killed fucking Marcellus! 520 00:34:20,592 --> 00:34:22,332 I don't want the body found. 521 00:34:22,433 --> 00:34:24,433 Or recognized. 522 00:34:26,313 --> 00:34:28,313 [Groans] 523 00:34:30,953 --> 00:34:32,953 [Gasping for air] 524 00:34:46,434 --> 00:34:48,544 You wanted to see us. 525 00:34:48,635 --> 00:34:50,295 [Livia] So, Tycho. 526 00:34:50,395 --> 00:34:53,315 What happened to Aprio... again? 527 00:34:54,395 --> 00:34:55,855 Aprio? 528 00:34:55,955 --> 00:34:57,955 The Spaniard. 529 00:34:59,195 --> 00:35:01,835 I told Tycho to kill him. 530 00:35:03,996 --> 00:35:05,896 And I did. 531 00:35:05,996 --> 00:35:07,376 I gave him my word! 532 00:35:07,476 --> 00:35:09,176 Your word would have got us all killed. 533 00:35:09,276 --> 00:35:10,696 That was not your decision to make! 534 00:35:10,796 --> 00:35:12,496 We couldn't leave the Spaniard alive, 535 00:35:12,597 --> 00:35:14,957 and deep down, you know it. 536 00:35:15,717 --> 00:35:17,097 He had to be silenced. 537 00:35:17,197 --> 00:35:19,057 But he wasn't... silenced. 538 00:35:19,157 --> 00:35:22,117 - I buried him in the forest. - Well, not deep enough. 539 00:35:24,557 --> 00:35:26,497 They found him. 540 00:35:26,598 --> 00:35:27,818 They know. They know everything. 541 00:35:27,918 --> 00:35:30,838 What we did, how we did it, and why. 542 00:35:34,518 --> 00:35:35,618 I'm sorry. 543 00:35:35,718 --> 00:35:37,378 Octavia's at the house with her daughters, 544 00:35:37,479 --> 00:35:39,479 waiting for Gaius. 545 00:35:43,159 --> 00:35:44,579 And so now, 546 00:35:44,679 --> 00:35:46,679 we fight for our lives. 547 00:35:47,999 --> 00:35:49,999 All of us. 548 00:35:53,120 --> 00:35:54,460 We can run. 549 00:35:54,560 --> 00:35:56,940 Now. You and me. 550 00:35:57,040 --> 00:35:59,540 We'd be at the coast by the Kalends. We could disappear. 551 00:35:59,640 --> 00:36:00,820 Forever. 552 00:36:00,920 --> 00:36:03,060 You'd be admitting your guilt. 553 00:36:03,161 --> 00:36:04,261 They would never stop looking. 554 00:36:04,361 --> 00:36:07,481 - We'd lose everything. - Except our lives. 555 00:36:08,881 --> 00:36:10,881 And our child's. 556 00:36:11,841 --> 00:36:14,121 If we stay, we could lose that, too. 557 00:36:21,362 --> 00:36:23,362 Would you come with us? 558 00:36:35,643 --> 00:36:37,263 No. 559 00:36:37,363 --> 00:36:40,863 I am the daughter of Marcus Livius Drusus. 560 00:36:40,963 --> 00:36:43,763 I don't break my word, and I don't run. 561 00:36:54,205 --> 00:36:56,365 But you must choose for yourselves. 562 00:36:57,765 --> 00:36:59,885 Because that is what it means. 563 00:37:02,285 --> 00:37:04,285 Freedom. 564 00:37:10,566 --> 00:37:12,566 I thank you for your service. 565 00:37:13,206 --> 00:37:15,206 And for your friendship. 566 00:37:18,046 --> 00:37:20,366 I will never forget you. 567 00:37:45,209 --> 00:37:47,209 [Sobbing quietly] 568 00:38:31,372 --> 00:38:33,372 Where would we go? 569 00:38:34,812 --> 00:38:36,812 Egypt? 570 00:38:37,213 --> 00:38:39,333 I must still have family there. 571 00:38:40,693 --> 00:38:42,813 It... It's some kind of home. 572 00:38:48,774 --> 00:38:50,814 Not for me. 573 00:38:53,574 --> 00:38:55,574 I was born in Rome. 574 00:38:56,774 --> 00:39:00,334 My mother was born in Rome. And hers before her. 575 00:39:02,215 --> 00:39:04,215 I am a citizen. 576 00:39:05,135 --> 00:39:07,135 This is my home. 577 00:39:09,375 --> 00:39:11,575 And she is my sister. 578 00:39:16,936 --> 00:39:18,936 I choose to stay. 579 00:39:31,897 --> 00:39:33,897 Let's go. 580 00:39:34,457 --> 00:39:36,457 Are you sure? 581 00:39:40,098 --> 00:39:42,098 We are. 582 00:40:00,699 --> 00:40:04,019 It's a terrible thing that Livia did to Marcellus. 583 00:40:05,340 --> 00:40:07,740 That Marcellus did to her. 584 00:40:10,020 --> 00:40:12,980 And that I am doing now. 585 00:40:30,062 --> 00:40:32,062 Husbands and wives. 586 00:40:33,862 --> 00:40:35,862 Mothers and... 587 00:40:37,182 --> 00:40:39,182 children. 588 00:40:40,502 --> 00:40:42,502 Poison and blood. 589 00:40:49,543 --> 00:40:51,543 There's no end to it. 590 00:40:55,143 --> 00:40:57,143 There's no end to it ever. 591 00:41:03,064 --> 00:41:05,104 Marcellus deserves vengeance. 592 00:41:06,464 --> 00:41:08,334 So do we. 593 00:41:08,425 --> 00:41:10,425 They're here. 594 00:41:14,585 --> 00:41:17,865 Gaius, I have something terrible to tell you. 595 00:41:19,145 --> 00:41:20,525 It's about Livia and Marcellus. 596 00:41:20,625 --> 00:41:22,825 And Antigone and Tycho. 597 00:41:24,386 --> 00:41:26,426 They killed my son. 598 00:41:34,787 --> 00:41:35,767 Piso's here. 599 00:41:35,867 --> 00:41:37,567 I'm sorry for what I said out there. 600 00:41:37,667 --> 00:41:39,287 You know, I'll never let anything happen to you. 601 00:41:39,387 --> 00:41:41,387 Fuck! 602 00:41:43,947 --> 00:41:45,447 Tiberius. 603 00:41:45,547 --> 00:41:47,167 She's dead. 604 00:41:47,268 --> 00:41:48,648 Tiberius. The girl! 605 00:41:48,748 --> 00:41:51,488 [Piso] I don't know why you come here. 606 00:41:51,588 --> 00:41:53,168 - What did you do? - [Piso] What happened? 607 00:41:53,268 --> 00:41:55,268 What did you do, Tiberius? 608 00:41:55,788 --> 00:41:58,948 I was just talking to Mother. 609 00:42:02,029 --> 00:42:03,969 Varica's a piece of work. 610 00:42:04,069 --> 00:42:06,069 You two should leave! 611 00:42:06,389 --> 00:42:07,289 Come. 612 00:42:07,389 --> 00:42:09,209 Get him home, now. 613 00:42:09,309 --> 00:42:11,629 I'll deal with Varica. Go on. 614 00:42:43,512 --> 00:42:46,392 If there's a plan, now's the time. 615 00:42:51,393 --> 00:42:53,393 Fuck her! 616 00:42:58,433 --> 00:43:00,493 Oh, everyone's here. 617 00:43:00,593 --> 00:43:03,833 I hope you left me something, I'm starving. 618 00:43:09,354 --> 00:43:12,214 We were all wondering 619 00:43:12,314 --> 00:43:14,514 if you poisoned Marcellus. 620 00:43:16,275 --> 00:43:17,535 - I'm sorry, what? - My son. 621 00:43:17,635 --> 00:43:19,295 Did you kill him? 622 00:43:19,395 --> 00:43:21,095 Your son? 623 00:43:21,195 --> 00:43:22,575 Why would I do that? 624 00:43:22,675 --> 00:43:24,335 Did you know Marcellus was planning 625 00:43:24,435 --> 00:43:26,435 to kill Drusus and Tiberius? 626 00:43:27,155 --> 00:43:28,855 - What? - Did you know? 627 00:43:28,956 --> 00:43:30,976 I did not! And I don't believe it. 628 00:43:31,076 --> 00:43:32,256 He told me himself. 629 00:43:32,356 --> 00:43:34,296 - Well, he didn't tell me. - You knew. 630 00:43:34,396 --> 00:43:35,656 You knew! 631 00:43:35,756 --> 00:43:38,216 You were paying the German slave in Scribonia's house 632 00:43:38,316 --> 00:43:39,896 just as you were paying Aprio in mine! 633 00:43:39,996 --> 00:43:41,856 The slave has admitted to everything. 634 00:43:41,957 --> 00:43:44,617 She overheard Marcellus and then she reported to Antigone. 635 00:43:44,717 --> 00:43:47,377 - It's a lie. - You be quiet, freedwoman! 636 00:43:47,477 --> 00:43:49,757 You have no right to speak here! 637 00:43:50,997 --> 00:43:51,977 What is this? 638 00:43:52,077 --> 00:43:56,297 The slave, Aprio, was found dead in Baiae. 639 00:43:56,398 --> 00:43:57,898 His body was buried. 640 00:43:57,998 --> 00:43:59,898 Hidden. 641 00:43:59,998 --> 00:44:01,138 Do you think I killed him? 642 00:44:01,238 --> 00:44:03,578 Of course not. You had Tycho do it. 643 00:44:03,678 --> 00:44:05,578 And Antigone gave Marcellus the poison. 644 00:44:05,678 --> 00:44:06,898 We don't know what it was. 645 00:44:06,999 --> 00:44:08,979 Right, maybe I paid the slave to poison me, too. 646 00:44:09,079 --> 00:44:10,059 And everyone else. 647 00:44:10,159 --> 00:44:12,499 Means, motive and opportunity, Livia. 648 00:44:12,599 --> 00:44:14,599 You had all three. 649 00:44:25,480 --> 00:44:27,620 If you think I did it, stand up and say so! 650 00:44:27,720 --> 00:44:29,740 [Marcella] Somebody has to stand up for him! He's dead! 651 00:44:29,840 --> 00:44:32,500 My brother's dead! They should be tortured. 652 00:44:32,601 --> 00:44:33,901 We are not slaves. 653 00:44:34,001 --> 00:44:35,701 Well, they were slaves. What's the difference? 654 00:44:35,801 --> 00:44:37,941 The difference is they're not fucking slaves! 655 00:44:38,041 --> 00:44:39,301 And nobody's torturing them. 656 00:44:39,401 --> 00:44:40,501 Gaius, I need to know. 657 00:44:40,601 --> 00:44:42,301 - [Marcella] Well, she has to... - Torture me! 658 00:44:42,401 --> 00:44:43,901 [Overlapping speech] 659 00:44:44,001 --> 00:44:46,001 [Screams] Stop! 660 00:44:47,482 --> 00:44:49,182 Stop! 661 00:44:49,282 --> 00:44:51,282 Stop it! All of you. 662 00:45:05,723 --> 00:45:07,723 Your German slave, your witness. 663 00:45:08,523 --> 00:45:10,143 Bring her here. 664 00:45:10,244 --> 00:45:12,444 Let her settle this. 665 00:45:13,564 --> 00:45:15,564 Let her speak. 666 00:45:20,524 --> 00:45:22,524 I sold her. 667 00:45:27,445 --> 00:45:29,185 Can she be found? 668 00:45:29,285 --> 00:45:31,765 Yes, of course she can be found. 669 00:45:32,925 --> 00:45:34,925 Then do it. 670 00:45:42,286 --> 00:45:45,386 Agrippa, make sure the slave is found. 671 00:45:45,486 --> 00:45:47,486 Bring her back. 672 00:45:48,327 --> 00:45:51,187 - Gaius. - Marcellus is avenged. 673 00:45:51,287 --> 00:45:53,287 The slave is dead. 674 00:45:53,687 --> 00:45:55,687 Let me take you home. 675 00:46:04,048 --> 00:46:06,768 - Sister, let me take you... - Who killed the slave? 676 00:46:08,488 --> 00:46:11,088 - Come. - I can go on my own! 677 00:46:22,929 --> 00:46:24,929 [Coughs] 678 00:46:40,571 --> 00:46:42,751 This is far from over, Octavia. 679 00:46:42,851 --> 00:46:44,851 Anything but. 680 00:46:59,892 --> 00:47:00,992 What do you think? 681 00:47:01,092 --> 00:47:03,092 I think we've picked a side. 682 00:47:04,413 --> 00:47:06,413 Now she owes us. 683 00:47:32,415 --> 00:47:34,415 So? 684 00:47:35,535 --> 00:47:37,535 He knows. 685 00:47:38,695 --> 00:47:40,955 But he's keeping it to himself. 686 00:47:41,055 --> 00:47:43,055 Why? 687 00:47:53,296 --> 00:47:55,296 Agrippa told us. 688 00:47:57,417 --> 00:47:59,317 Did you do it? 689 00:47:59,417 --> 00:48:01,417 Marcellus? 690 00:48:10,618 --> 00:48:13,138 He was going to kill you both, Little Bears. 691 00:48:15,978 --> 00:48:17,978 And Father? 692 00:48:21,099 --> 00:48:23,099 No. 693 00:48:23,979 --> 00:48:25,979 My love. 694 00:48:28,299 --> 00:48:29,919 That was me. 695 00:48:30,019 --> 00:48:32,359 Your mother knew nothing about it. 696 00:48:32,459 --> 00:48:34,779 It was years before I told her. 697 00:48:57,421 --> 00:48:59,421 Why? 698 00:49:07,342 --> 00:49:09,342 Because he deserved it. 699 00:49:20,663 --> 00:49:22,663 - I'll do it. - [Gasps] 700 00:49:24,424 --> 00:49:26,424 I'll help him. 701 00:49:27,224 --> 00:49:29,224 Drusus. 702 00:49:32,424 --> 00:49:34,424 I'll do it... 703 00:49:37,225 --> 00:49:39,225 Mother. 704 00:50:02,667 --> 00:50:04,687 [Gaius] I want you to make sure 705 00:50:04,787 --> 00:50:07,147 that Scribonia never finds that slave. 706 00:50:10,947 --> 00:50:13,667 Not that Livia would leave another loose end. 707 00:50:14,987 --> 00:50:17,907 It was Marcellus who drew the sword first. 708 00:50:19,468 --> 00:50:21,468 He wasn't ready. 709 00:50:22,388 --> 00:50:24,388 Not for Livia. 710 00:50:27,148 --> 00:50:28,448 Not even close. 711 00:50:28,549 --> 00:50:30,549 There's no proof. 712 00:50:36,109 --> 00:50:38,109 What will you do? 713 00:50:47,990 --> 00:50:49,990 I don't know. 714 00:50:58,871 --> 00:51:01,371 I won't speak of this again... 715 00:51:01,471 --> 00:51:04,031 to anyone else, ever. 716 00:51:17,232 --> 00:51:19,232 Neither will you. 717 00:52:54,600 --> 00:52:56,600 You can go. Thank you. 718 00:53:41,524 --> 00:53:44,524 [Gaius] I love you, Livia Drusilla. 719 00:54:00,245 --> 00:54:02,245 I love you, too. 720 00:54:15,446 --> 00:54:17,566 [♪ Theme music]