1 00:00:01,146 --> 00:00:04,081 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:51,922 --> 00:01:53,191 PILOT: [through comms] OX-2 is in the air. 5 00:01:53,291 --> 00:01:56,194 -[jet engine roars] -I repeat, OX-2 is in the air. 6 00:01:56,294 --> 00:01:59,164 -[punch thrown] -[Captive soldier grunting] 7 00:01:59,264 --> 00:02:02,066 [repeated punches thrown] 8 00:02:03,134 --> 00:02:04,868 [grunting] 9 00:02:06,003 --> 00:02:09,274 -Hostages... where are they? 10 00:02:09,374 --> 00:02:11,509 [Captive soldier laughing] 11 00:02:11,610 --> 00:02:13,678 -Where are they, you asshole? 12 00:02:13,777 --> 00:02:15,746 [jet engine roars] 13 00:02:15,846 --> 00:02:18,216 PILOT: Approaching target, T minus 30 seconds. 14 00:02:18,316 --> 00:02:19,251 -Affirmative. 15 00:02:20,452 --> 00:02:22,153 It's time to get down, sir. 16 00:02:22,254 --> 00:02:23,221 Two minutes. 17 00:02:24,723 --> 00:02:26,224 Sir, we need to go. 18 00:02:27,392 --> 00:02:29,494 -You go. 19 00:02:29,594 --> 00:02:31,862 Fall back. I said fall back! 20 00:02:35,433 --> 00:02:38,002 Where are they? 21 00:02:38,102 --> 00:02:41,239 CAPTIVE SOLDIER: I will never tell you. 22 00:02:42,674 --> 00:02:46,411 -[gun fired] -[Captive soldier screams] 23 00:02:46,511 --> 00:02:48,246 -Don't make me ask again. 24 00:02:48,346 --> 00:02:50,148 CAPTIVE SOLDIER: You're never gonna find them. 25 00:02:50,248 --> 00:02:52,150 [laughs] 26 00:02:55,620 --> 00:02:57,188 Go on. 27 00:02:57,289 --> 00:03:00,425 Do it. Do it. 28 00:03:00,525 --> 00:03:02,527 Do it, you want to do it. 29 00:03:02,627 --> 00:03:03,827 Do it. 30 00:03:05,463 --> 00:03:07,031 [gun fired] 31 00:03:08,098 --> 00:03:09,200 -[exhales] 32 00:03:09,301 --> 00:03:13,103 [jet engine roars] 33 00:03:13,204 --> 00:03:14,071 PILOT: [through comms] Firing on order. 34 00:03:14,172 --> 00:03:17,642 Please confirm. Confirm, over. 35 00:03:17,742 --> 00:03:20,811 [Captive soldier laughing] 36 00:03:25,450 --> 00:03:28,320 [unmasked Burton laughing] 37 00:03:38,396 --> 00:03:41,166 -[birds chirping] -[quiet music playing] 38 00:03:44,703 --> 00:03:47,539 [Burton sighs and exhales] 39 00:03:51,041 --> 00:03:54,112 [quiet music playing] 40 00:04:09,394 --> 00:04:10,762 [door opens] 41 00:04:10,894 --> 00:04:12,764 [water running] 42 00:04:12,863 --> 00:04:13,997 [exhales] 43 00:04:20,070 --> 00:04:23,107 [quiet music playing] 44 00:04:39,791 --> 00:04:42,360 [echoing laughter] 45 00:04:47,898 --> 00:04:50,435 [car engine revs] 46 00:04:52,437 --> 00:04:53,304 [garage door closes] 47 00:05:11,456 --> 00:05:14,359 -[snorting] 48 00:05:14,459 --> 00:05:15,427 [exhales] 49 00:05:15,527 --> 00:05:17,928 [tense music playing] 50 00:05:18,028 --> 00:05:20,532 Hello, boss. 51 00:05:20,632 --> 00:05:21,533 All right? All right? 52 00:05:21,633 --> 00:05:22,534 -Nice to see you, buddy. 53 00:05:22,634 --> 00:05:23,568 -You look great, boss. 54 00:05:23,668 --> 00:05:24,702 -Take it easy with that stuff. 55 00:05:24,803 --> 00:05:25,837 -Yeah, yeah, yeah. Right. 56 00:05:25,936 --> 00:05:27,004 -What have we got in there? 57 00:05:27,104 --> 00:05:29,307 -In the bag here, two mil, boss. 58 00:05:29,407 --> 00:05:30,308 -Two mil? 59 00:05:30,408 --> 00:05:31,209 -Two mil. 60 00:05:31,309 --> 00:05:32,610 -That's good week. -Good week. 61 00:05:32,710 --> 00:05:33,878 -What else? 62 00:05:33,977 --> 00:05:36,514 -Andre here has something to show you. 63 00:05:36,614 --> 00:05:37,849 GORAM: Honestly, what? 64 00:05:37,948 --> 00:05:38,883 Savo? 65 00:05:38,982 --> 00:05:40,118 -See that, boss. 66 00:05:57,836 --> 00:06:00,305 -[kidnap victims crying] 67 00:06:07,345 --> 00:06:08,880 -Fresh in this mornin', boss. 68 00:06:08,979 --> 00:06:10,482 -They look fresh to you, Andre? 69 00:06:13,551 --> 00:06:14,452 -No, they don't. -No, no. 70 00:06:14,552 --> 00:06:16,053 That's the right answer. 71 00:06:16,154 --> 00:06:18,055 -Maybe that one over there. 72 00:06:18,156 --> 00:06:19,990 -Get serious, would you, mate? 73 00:06:20,090 --> 00:06:21,526 For fuck's sake, this is my business 74 00:06:21,626 --> 00:06:22,827 we're talking about, right? 75 00:06:22,927 --> 00:06:25,028 Clean 'em up! 76 00:06:25,129 --> 00:06:26,464 Fuckin' hose 'em down, do whatever you want. 77 00:06:26,564 --> 00:06:28,333 Just make sure they look good for the whorehouse tomorrow. 78 00:06:28,433 --> 00:06:30,568 Very simple. Do you think you can do that? 79 00:06:30,668 --> 00:06:32,470 -Yeah. -Go on. 80 00:06:32,570 --> 00:06:33,905 -[kidnap victims crying] 81 00:06:34,004 --> 00:06:35,206 -Benny. 82 00:06:38,276 --> 00:06:39,444 Did you get it sorted? 83 00:06:39,544 --> 00:06:40,745 -It's done, guv. 84 00:06:40,845 --> 00:06:41,746 -Lead the way. 85 00:06:44,081 --> 00:06:45,783 ANDRE: All right, all right. 86 00:06:48,386 --> 00:06:50,020 One out of the gate. Come on. 87 00:06:50,121 --> 00:06:51,356 All right, now. Come on. 88 00:06:51,456 --> 00:06:52,991 [indistinct]. 89 00:06:53,090 --> 00:06:54,959 -[kidnap victims crying] 90 00:06:55,058 --> 00:06:56,194 ANDRE: Come on. 91 00:07:00,999 --> 00:07:04,202 [birds chirping] 92 00:07:22,854 --> 00:07:24,188 -[Nate groans] 93 00:07:24,289 --> 00:07:27,025 [coughs] 94 00:07:27,125 --> 00:07:28,760 Oh, fuck you. 95 00:07:28,860 --> 00:07:29,861 -I fuckin' warned you. 96 00:07:29,961 --> 00:07:31,362 I told you exactly what would happen 97 00:07:31,462 --> 00:07:34,666 if you kept doing business in my territory, right? 98 00:07:34,766 --> 00:07:37,135 Now you see, the difference between me and you 99 00:07:37,235 --> 00:07:39,404 is that my business wallet is expanding. 100 00:07:39,504 --> 00:07:42,974 Whereas yours, well, your patch is getting smaller. 101 00:07:43,073 --> 00:07:44,342 So, ultimately, you're gonna end up 102 00:07:44,442 --> 00:07:47,779 doing business in my territory. So, you know what? 103 00:07:47,879 --> 00:07:49,047 -What? 104 00:07:49,147 --> 00:07:50,915 -I think it's time you got the fuck out of my city, 105 00:07:51,015 --> 00:07:52,250 that's what. 106 00:07:52,350 --> 00:07:56,521 -Your city? You're fucking 40, you cunt. 107 00:08:00,992 --> 00:08:04,028 -Well, I was. Not anymore. 108 00:08:04,162 --> 00:08:08,266 Now, you do not know how fucking lucky you are 109 00:08:08,366 --> 00:08:09,934 I'm gonna let you live. 110 00:08:10,034 --> 00:08:11,336 You see, I need to send a message 111 00:08:11,436 --> 00:08:14,172 to those ponce pricks that work for you. 112 00:08:14,272 --> 00:08:15,607 Now listen to this very carefully, 113 00:08:15,707 --> 00:08:16,941 you fucking idiot. 114 00:08:17,041 --> 00:08:18,309 The message is, 115 00:08:18,409 --> 00:08:21,946 you sell one gram of cocaine in my territory again, 116 00:08:22,046 --> 00:08:24,215 and I will cut all your fucking heads off 117 00:08:24,315 --> 00:08:26,551 and send them to those closest to you. 118 00:08:26,651 --> 00:08:29,153 Oh, I hope you understand that, mate. 119 00:08:31,422 --> 00:08:33,024 -Prick. 120 00:08:33,124 --> 00:08:34,826 -That'll be the last time you ever do that. 121 00:08:34,926 --> 00:08:36,761 Send him to the red room, will you? 122 00:08:38,029 --> 00:08:39,831 [footsteps] 123 00:08:39,931 --> 00:08:43,301 [birds chirping] 124 00:08:46,571 --> 00:08:47,939 -Major Carver. 125 00:08:48,039 --> 00:08:50,074 -It's good to see you, kid. 126 00:08:50,174 --> 00:08:51,542 You know, one of the guys told me 127 00:08:51,643 --> 00:08:53,544 you were hanging here at the park. 128 00:08:55,046 --> 00:08:57,215 -Yeah, I-- sorry I stopped coming 129 00:08:57,315 --> 00:09:00,184 to the sessions, sir. I was preoccupied. 130 00:09:00,284 --> 00:09:02,053 -Oh, well, forget that. 131 00:09:02,153 --> 00:09:04,155 You know, just don't make a habit of it. 132 00:09:04,255 --> 00:09:06,791 The guys, they were just getting used to you. 133 00:09:06,891 --> 00:09:08,493 What's with the bag? 134 00:09:10,728 --> 00:09:12,363 BURTON: That's nothing. 135 00:09:14,198 --> 00:09:15,767 -Be straight with me, kid. 136 00:09:15,867 --> 00:09:18,169 Where are you staying? 137 00:09:18,269 --> 00:09:20,471 -I'm in between places right now. 138 00:09:20,571 --> 00:09:25,410 -Well, I've got a spare room at my place. 139 00:09:25,510 --> 00:09:28,913 It's got a cot and some drawers and-- 140 00:09:29,013 --> 00:09:33,451 well, it's basic, but it's yours as long as you need it. 141 00:09:33,551 --> 00:09:37,422 And I have some spare shirts. Use anything you like. 142 00:09:39,190 --> 00:09:40,458 -I couldn't do that, sir. 143 00:09:40,558 --> 00:09:42,827 -Oh, yes, you can, and you will. 144 00:09:42,927 --> 00:09:44,729 You know, your old man would have done the same thing 145 00:09:44,829 --> 00:09:47,166 for my little Judy if she needed help. 146 00:09:47,265 --> 00:09:50,601 Besides, I'm--I'm not there much anymore lately. 147 00:09:50,702 --> 00:09:53,371 -With a lady friend, have we, sir? 148 00:09:53,471 --> 00:09:56,941 -No, no. I'm staying at Judy's, you know. 149 00:09:57,041 --> 00:10:02,046 It's, uh, personal stuff. You know, father-daughter stuff. 150 00:10:02,147 --> 00:10:03,481 -Anything I can do? 151 00:10:03,581 --> 00:10:06,617 -What you can do for me is learn how to accept help. 152 00:10:06,718 --> 00:10:09,754 And maybe a shave and a haircut. What do you say? 153 00:10:09,854 --> 00:10:12,056 Come on, let's go and we'll get you a meeting after. 154 00:10:12,157 --> 00:10:13,958 Come on. 155 00:10:22,201 --> 00:10:26,237 [kidnap victims crying] 156 00:10:28,207 --> 00:10:31,476 -[whimpering] 157 00:10:35,680 --> 00:10:38,150 -So, I hear you like to play golf, am I right, mate? 158 00:10:38,249 --> 00:10:40,219 -Looks like a good golfer, guv. 159 00:10:40,318 --> 00:10:42,253 Might as well fucking handicap him. 160 00:10:42,353 --> 00:10:45,890 -[whimpering] 161 00:10:45,990 --> 00:10:46,924 -Fore. 162 00:10:49,161 --> 00:10:52,463 -[screams] 163 00:10:52,563 --> 00:10:53,631 -Jesus. 164 00:10:53,731 --> 00:10:55,600 Cauterize the fucking hand, take him back to the club 165 00:10:55,700 --> 00:10:58,870 and make sure everyone sees him, right? 166 00:11:00,239 --> 00:11:01,173 [ax clatters] 167 00:11:01,272 --> 00:11:02,406 Fuck. 168 00:11:11,682 --> 00:11:13,218 -[door closes] -[lock clicks] 169 00:11:13,317 --> 00:11:15,353 -Hey, you look a hell of a lot better. 170 00:11:15,453 --> 00:11:17,054 You ready for the meeting? 171 00:11:17,156 --> 00:11:19,023 -I'm as ready as I'll ever be. 172 00:11:19,124 --> 00:11:20,024 -Let's do it. 173 00:11:21,659 --> 00:11:22,794 -Let's do it. 174 00:11:52,257 --> 00:11:55,059 [car engine revs] 175 00:12:13,278 --> 00:12:15,280 -Hey! 176 00:12:15,379 --> 00:12:16,881 -Come in, [indistinct]. Come on, brother. 177 00:12:18,983 --> 00:12:20,185 Look what I found. 178 00:12:20,285 --> 00:12:21,686 -BURTON: Hi, sir. -WOODY: How you doing? 179 00:12:21,786 --> 00:12:22,954 -Been a while. -WOODY: You all right? 180 00:12:23,054 --> 00:12:24,388 -Let's go, guys, come on. 181 00:12:34,665 --> 00:12:36,734 -Do me a favor-- retire that little prick anyway, 182 00:12:36,834 --> 00:12:38,502 we need to send a message, right? 183 00:12:38,603 --> 00:12:39,704 -It's done. -Okay. 184 00:12:39,804 --> 00:12:41,072 -I'll call Savo. 185 00:12:43,541 --> 00:12:46,611 -And when I came out of the war, Barbara was there. 186 00:12:46,711 --> 00:12:50,581 When we were up to our necks in blood and mud, 187 00:12:50,681 --> 00:12:54,518 she had this knack of steering me away from the-- 188 00:12:54,619 --> 00:12:59,224 the bad thoughts and the-- the darkness, you know. 189 00:12:59,324 --> 00:13:02,093 And she--she brought me into the hope. 190 00:13:03,694 --> 00:13:06,731 Sorry, you've-- you've heard all this before. 191 00:13:08,566 --> 00:13:09,600 -It's all right, Harris. 192 00:13:09,700 --> 00:13:10,801 That's the whole point of this, isn't it? 193 00:13:10,902 --> 00:13:13,372 We talk about it. We bring it out in the open 194 00:13:13,471 --> 00:13:15,640 even if we have been through it all before. 195 00:13:19,410 --> 00:13:22,747 -You know, me, Peck and Woody, 196 00:13:22,847 --> 00:13:25,783 we were in the same unit together, you know. 197 00:13:25,883 --> 00:13:29,254 We had a few friends that we lost along the way. 198 00:13:29,354 --> 00:13:32,757 Three of the guys that were with us, they shot themselves. 199 00:13:35,626 --> 00:13:39,364 -Yeah, I came back after a few years of mercenary work. 200 00:13:39,463 --> 00:13:40,431 And as we all know, there's nothing like 201 00:13:40,531 --> 00:13:42,367 mercenary work to fuck you up. 202 00:13:42,466 --> 00:13:44,769 [chuckles] I came very close to 203 00:13:44,869 --> 00:13:46,904 [popping noise] myself a few times. 204 00:13:48,373 --> 00:13:49,774 Anyway, then one day, I walk into a pub, 205 00:13:49,874 --> 00:13:51,642 not this one, it was a real shithole, 206 00:13:51,742 --> 00:13:53,911 and there's old Woody sitting all by himself, 207 00:13:54,011 --> 00:13:56,281 really morose he was. 208 00:13:56,381 --> 00:13:57,349 And he was sitting right beside 209 00:13:57,448 --> 00:13:59,884 a whole line of empty pint glasses. 210 00:13:59,984 --> 00:14:01,619 -Don't forget the shots. 211 00:14:01,719 --> 00:14:03,955 -Yeah, you were a soggy mess, my friend. 212 00:14:04,055 --> 00:14:06,457 Anyway, that's when I realized he needed me; 213 00:14:06,557 --> 00:14:08,327 we all needed each other. 214 00:14:08,427 --> 00:14:09,593 So, I bought this place 215 00:14:09,694 --> 00:14:11,929 and then we hooked up with Carver and Harris, 216 00:14:12,029 --> 00:14:14,699 and here we all are. 217 00:14:14,799 --> 00:14:17,302 The point being is that you don't leave a man behind 218 00:14:17,402 --> 00:14:19,737 even when the war is over and done with. 219 00:14:19,837 --> 00:14:22,840 -You know, these guys, they helped me face the past 220 00:14:22,940 --> 00:14:25,977 because we faced the pain as a unit. 221 00:14:26,077 --> 00:14:27,745 And it's because of these boys over here 222 00:14:27,845 --> 00:14:29,914 that I could become a good father. 223 00:14:30,014 --> 00:14:32,883 [car engine revs] 224 00:15:03,914 --> 00:15:06,784 [car engine revs] 225 00:15:37,215 --> 00:15:38,716 [car brakes] 226 00:15:43,288 --> 00:15:44,688 -Who the fuck are you? 227 00:15:44,789 --> 00:15:45,856 -Does Nate live here? 228 00:15:45,956 --> 00:15:48,360 -No. Fuck off. 229 00:15:48,460 --> 00:15:50,928 -Are you sure Nate doesn't live here? 230 00:15:51,028 --> 00:15:52,029 -No. 231 00:15:52,130 --> 00:15:54,499 Ground floor, door number three, gray door. 232 00:15:54,598 --> 00:15:56,100 [door closes] 233 00:16:04,342 --> 00:16:08,079 [suspenseful music playing] 234 00:16:19,690 --> 00:16:21,892 [door opens, hinges creak] 235 00:16:31,236 --> 00:16:33,338 -[grunts] 236 00:16:33,438 --> 00:16:36,141 [breathing heavily] Wait! 237 00:16:41,612 --> 00:16:42,880 -Shots fired at [indistinct] Towers, 238 00:16:42,980 --> 00:16:44,014 shots fired! 239 00:16:44,116 --> 00:16:46,016 Send an armed unit and an ambulance immediately. 240 00:16:49,121 --> 00:16:50,020 [gun clanks] 241 00:17:00,599 --> 00:17:04,101 [suspenseful music continues] 242 00:17:19,917 --> 00:17:21,253 The apartment is clear. 243 00:17:22,587 --> 00:17:23,787 Nate is dead. 244 00:17:23,888 --> 00:17:25,055 [through comms] I'm coming. 245 00:17:42,607 --> 00:17:43,941 -So, now, Mr. Burton, 246 00:17:44,041 --> 00:17:46,744 do you feel like sharing anything with us today? 247 00:17:48,413 --> 00:17:49,680 -Well-- 248 00:17:49,780 --> 00:17:51,048 -Yeah, we're here to listen, kid. 249 00:17:51,149 --> 00:17:52,584 Come on. 250 00:17:52,683 --> 00:17:54,386 -Three-seven-two-eight Rifleman Burton, 251 00:17:54,486 --> 00:17:58,323 Warrant Officer, Royal Green Jackets Second Battalion. 252 00:17:58,423 --> 00:18:02,260 I--well, [clears throat]... 253 00:18:05,564 --> 00:18:07,831 I've been having nightmares. 254 00:18:07,932 --> 00:18:10,901 [melancholic music begins] 255 00:18:11,001 --> 00:18:12,537 So, they're not nightmares, are they. 256 00:18:12,637 --> 00:18:15,373 They're memories, they're flashbacks, 257 00:18:15,473 --> 00:18:17,708 and they are so fucking real. 258 00:18:21,646 --> 00:18:28,520 [sighs] I joined up from school, you know, father's footsteps. 259 00:18:28,620 --> 00:18:32,524 Operation Desert Shield, an arcade game. 260 00:18:32,624 --> 00:18:35,926 And Bosnia, that-- that wasn't a game. 261 00:18:36,927 --> 00:18:44,502 Went to Iraq... Afghanistan... Yemen. 262 00:18:47,572 --> 00:18:54,346 You-- you see things, you know, you do things and... 263 00:18:54,446 --> 00:18:56,181 they cut you to the bone. 264 00:18:59,117 --> 00:19:02,320 But you wanna finish the tour, so you bury 'em. 265 00:19:03,954 --> 00:19:08,159 You bury 'em and you think you've conquered them. 266 00:19:10,128 --> 00:19:11,329 But only while you're awake... 267 00:19:11,429 --> 00:19:14,132 [maniacal laughter] 268 00:19:18,470 --> 00:19:19,837 [gunshot] 269 00:19:22,207 --> 00:19:23,408 ...you see things. 270 00:19:27,312 --> 00:19:34,185 And the memories, you know, they're so--it's so clear. 271 00:19:34,286 --> 00:19:36,154 It's so real. 272 00:19:38,055 --> 00:19:40,392 And then, the good memories, 273 00:19:40,492 --> 00:19:42,127 the ones that had nothing to do with the war, 274 00:19:42,227 --> 00:19:45,530 they just get more distant, more faded. 275 00:19:47,666 --> 00:19:50,235 And the next thing you know, 276 00:19:50,335 --> 00:19:54,172 you're sleeping on a cemetery bench 277 00:19:54,272 --> 00:19:57,908 near your dad's grave, trying to work out why it is 278 00:19:58,008 --> 00:20:03,315 every time you close your eyes there's a fucking horror show. 279 00:20:03,415 --> 00:20:04,915 [melancholic music ends] 280 00:20:06,718 --> 00:20:07,985 -I think it's time for a pint. 281 00:20:08,085 --> 00:20:11,055 -Yup. -Whose turn is it though? 282 00:20:12,757 --> 00:20:14,492 -Oh, yeah. 283 00:20:14,592 --> 00:20:15,727 -Oh, please. 284 00:20:15,826 --> 00:20:16,695 WOODY: No, what do you mean, please? 285 00:20:16,795 --> 00:20:17,729 -Give it a rest, camel. 286 00:20:17,828 --> 00:20:19,497 -Get your hands in those pockets. 287 00:20:19,597 --> 00:20:22,334 Come on. No, man. Please. -No, no. 288 00:20:22,434 --> 00:20:24,302 -He never wants a fucking drink ever. 289 00:20:24,402 --> 00:20:25,637 ALL: [laugh] 290 00:20:25,737 --> 00:20:26,970 [thoughtful music] 291 00:20:27,071 --> 00:20:29,973 [police siren wailing] 292 00:20:32,076 --> 00:20:35,180 -Well, how did you find the session today? 293 00:20:35,280 --> 00:20:38,783 -I feel a weight was lifted by sharing. 294 00:20:38,882 --> 00:20:41,885 -Yeah, well, it's not a cure, but it's a start. 295 00:20:41,985 --> 00:20:42,886 Things will get better. 296 00:20:42,986 --> 00:20:43,921 -You want another pint? 297 00:20:44,021 --> 00:20:45,923 -No, no, no. I gotta go, kid. 298 00:20:46,023 --> 00:20:47,858 I gotta help my daughter with something. 299 00:20:47,958 --> 00:20:50,395 Here, you take the key, make yourself at home 300 00:20:50,495 --> 00:20:53,231 and I'll check in with you in a couple of days, okay? 301 00:20:56,534 --> 00:20:57,635 -Thank you, Major Carver. 302 00:20:59,404 --> 00:21:01,272 Thank you. 303 00:21:01,373 --> 00:21:02,440 -You bet. 304 00:21:09,414 --> 00:21:12,117 [heavy drumbeats] 305 00:21:16,554 --> 00:21:19,324 [ominous music] 306 00:21:24,061 --> 00:21:25,397 -Oh, hello, salad squeezer. 307 00:21:28,031 --> 00:21:29,933 Oy. We're closed, mate. 308 00:21:30,033 --> 00:21:31,669 -Yeah, well, I'm just here to see your boss. 309 00:21:31,770 --> 00:21:32,704 -Didn't you fucking hear me, mate? 310 00:21:32,804 --> 00:21:34,071 We're closed. 311 00:21:34,172 --> 00:21:35,038 -[chuckles] You know, I don't think 312 00:21:35,140 --> 00:21:36,841 I like your manner, buddy. 313 00:21:36,940 --> 00:21:40,378 You know, I used to work a door, but we kept order, 314 00:21:40,478 --> 00:21:42,347 but we were polite. 315 00:21:42,447 --> 00:21:43,381 And you know what else? 316 00:21:43,481 --> 00:21:44,716 -What? 317 00:21:44,816 --> 00:21:48,820 -We used to wear a tie. We presented ourselves properly. 318 00:21:48,919 --> 00:21:50,889 You do know where a tie goes, right? 319 00:21:50,988 --> 00:21:52,724 -'Round your fucking neck. 320 00:21:52,824 --> 00:21:54,726 -[punch thrown] -[body thuds] 321 00:21:54,826 --> 00:21:56,026 -You're right. 322 00:21:57,928 --> 00:21:59,963 -[snorts] 323 00:22:13,545 --> 00:22:15,447 -Who the fuck are you? 324 00:22:15,547 --> 00:22:16,781 -Are you the owner? 325 00:22:16,881 --> 00:22:18,416 -Yeah. 326 00:22:18,516 --> 00:22:20,852 How the hell did you get in here anyway? 327 00:22:20,951 --> 00:22:22,953 -Oh, it's okay. I showed Marcus my ID. 328 00:22:23,053 --> 00:22:24,689 I'm over 21. 329 00:22:30,195 --> 00:22:31,995 -So, what do you want? 330 00:22:32,095 --> 00:22:33,832 -I just want a little chat with you. 331 00:22:33,932 --> 00:22:36,468 -Chat? About what? 332 00:22:36,568 --> 00:22:38,736 -It seems that there's a local councilor 333 00:22:38,837 --> 00:22:41,306 that you guys are intimidating. 334 00:22:41,406 --> 00:22:44,876 -So, what the fuck has it got to do with you? 335 00:22:44,975 --> 00:22:47,010 -Well, I voted for her. 336 00:22:47,110 --> 00:22:49,314 Call me a concerned senior citizen. 337 00:22:49,414 --> 00:22:52,484 I'm asking you guys politely to stop intimidating her 338 00:22:52,584 --> 00:22:55,620 and maybe be just a little bit more discreet 339 00:22:55,720 --> 00:22:57,522 in the operation you run. 340 00:22:57,622 --> 00:22:59,257 -Operation? 341 00:22:59,357 --> 00:23:02,360 -You guys aren't too subtle in your dealings. 342 00:23:02,460 --> 00:23:07,097 Now, she may not go to the police, but someone will. 343 00:23:07,198 --> 00:23:10,902 -And I suppose that someone would be you? 344 00:23:11,001 --> 00:23:12,971 -Not my style, buddy. 345 00:23:13,070 --> 00:23:17,208 -And what exactly is your style, buddy? 346 00:23:17,308 --> 00:23:19,878 -I'd rather you not have to find out. 347 00:23:19,978 --> 00:23:24,148 -That sounds a little bit like a threat to me. 348 00:23:24,249 --> 00:23:26,851 -Take it the way you want. 349 00:23:26,951 --> 00:23:28,219 But I'm giving you guys the chance 350 00:23:28,319 --> 00:23:32,190 to do the honorable thing here, okay? 351 00:23:32,290 --> 00:23:35,593 So, think on it, buddy. 352 00:23:47,005 --> 00:23:49,072 [phone rings] 353 00:23:50,575 --> 00:23:51,476 GORAM: Yeah, what is it? 354 00:23:51,576 --> 00:23:53,645 -Goram, we got a problem. 355 00:23:57,148 --> 00:24:00,251 [birds chirping] 356 00:24:13,197 --> 00:24:15,466 [phone rings] 357 00:24:19,170 --> 00:24:20,572 [phone beeps] 358 00:24:34,986 --> 00:24:38,222 [car engine revs] 359 00:24:40,558 --> 00:24:41,859 [car brakes squeak] 360 00:24:46,164 --> 00:24:47,231 CARVER: [over voicemail] Carver. 361 00:24:47,332 --> 00:24:48,333 Sorry I can't get to the phone right now. 362 00:24:48,433 --> 00:24:50,335 -Hey, Carver. I just missed your call. 363 00:24:50,435 --> 00:24:53,738 Can you try me again later? Thanks, bye. 364 00:24:57,976 --> 00:25:01,079 -Buddy, I got your answer for you. 365 00:25:01,179 --> 00:25:04,282 Your answer is no. 366 00:25:04,382 --> 00:25:07,418 -Well, what two-bit piece of shit wants the first swing? 367 00:25:09,621 --> 00:25:12,290 [grunting] 368 00:25:13,658 --> 00:25:16,361 [grunts] 369 00:25:19,163 --> 00:25:21,399 -[goon shouting indistinctly] 370 00:25:34,078 --> 00:25:37,148 [intense music] 371 00:25:39,717 --> 00:25:42,387 [slow music] 372 00:25:45,023 --> 00:25:48,192 [door opens, closes] 373 00:25:49,093 --> 00:25:51,929 -Whoa! Who are you? 374 00:25:52,030 --> 00:25:54,232 -You're Major Carver's daughter, right? 375 00:25:54,332 --> 00:25:56,200 -Yes, yes, and-- and who are you? 376 00:25:56,300 --> 00:25:57,935 -I'm a friend of your dad's. 377 00:25:58,036 --> 00:26:00,004 -What are you doing here? 378 00:26:00,104 --> 00:26:03,107 -He said I could stay. 379 00:26:03,207 --> 00:26:06,077 -Dad! Dad! 380 00:26:06,177 --> 00:26:07,745 -He's not here. 381 00:26:07,845 --> 00:26:09,180 -Well, where is he? 382 00:26:09,280 --> 00:26:11,549 -I thought he was with you. 383 00:26:11,649 --> 00:26:14,886 -No, he-- he didn't come home last night. 384 00:26:14,986 --> 00:26:19,124 I thought he might have stayed here after his group session. 385 00:26:19,223 --> 00:26:20,491 -Normally he does, but he left. 386 00:26:20,591 --> 00:26:23,795 He said he had to help you with something. 387 00:26:23,895 --> 00:26:26,330 -Who the fuck are you? 388 00:26:26,431 --> 00:26:28,099 -My name is Burton, Carl Burton. 389 00:26:28,199 --> 00:26:29,233 -Yes. 390 00:26:29,333 --> 00:26:33,671 -My dad used to be in the same unit as-- 391 00:26:33,771 --> 00:26:34,972 -Burton, yeah. 392 00:26:35,073 --> 00:26:39,077 Your--your dad was in the same unit as mine for a bit. 393 00:26:39,178 --> 00:26:40,545 -Yes. 394 00:26:40,645 --> 00:26:45,550 -Yeah. He talked about him a lot. 395 00:26:45,650 --> 00:26:48,052 Well, I'm worried about my dad. What do I do? 396 00:26:48,153 --> 00:26:49,087 Do I call the police? 397 00:26:49,188 --> 00:26:50,088 -I don't think they can do anything 398 00:26:50,189 --> 00:26:52,090 for the first 24 hours, can they? 399 00:26:52,191 --> 00:26:54,459 -I mean, I have called around all his friends 400 00:26:54,559 --> 00:26:56,828 and he tried to call Peck. 401 00:26:56,928 --> 00:26:58,130 Peck missed the call, 402 00:26:58,229 --> 00:27:00,732 and now Dad's phone goes straight to voice mail. 403 00:27:00,832 --> 00:27:01,566 -Do you know what he meant 404 00:27:01,666 --> 00:27:03,868 when he said help you with something? 405 00:27:03,968 --> 00:27:08,606 -No. Just ring me if you hear anything from him. 406 00:27:08,706 --> 00:27:10,142 -Sure. 407 00:27:10,241 --> 00:27:11,109 -My number is on that. 408 00:27:11,210 --> 00:27:13,077 -Judy. 409 00:27:13,178 --> 00:27:15,079 -Yeah. Thank you. 410 00:27:15,180 --> 00:27:16,714 -Goodbye. 411 00:27:20,084 --> 00:27:21,352 [door closes] 412 00:27:27,892 --> 00:27:29,026 -[exhales] 413 00:27:40,705 --> 00:27:43,441 MOORE: Mrs. Marsh? 414 00:27:43,541 --> 00:27:47,078 -It's Miss. I'm divorced. 415 00:27:47,179 --> 00:27:48,746 MOORE: I'm Detective Inspector Moore, 416 00:27:48,846 --> 00:27:51,183 and this is my colleague, Detective Collins. 417 00:27:51,282 --> 00:27:53,818 Can we come in, please? 418 00:27:53,918 --> 00:27:55,052 -What's happened? 419 00:27:58,422 --> 00:28:01,926 [crying] Oh, my god. Oh, no. 420 00:28:02,026 --> 00:28:03,828 No, no, no, no. 421 00:28:03,928 --> 00:28:07,999 -We promise that we're gonna find out who did this. 422 00:28:08,099 --> 00:28:11,636 We're gonna make them suffer as much as they did your dad. 423 00:28:11,736 --> 00:28:13,404 [phone rings] 424 00:28:23,948 --> 00:28:25,983 -Hello? 425 00:28:26,083 --> 00:28:27,618 -Burton. 426 00:28:29,320 --> 00:28:30,922 -Judy. 427 00:28:31,022 --> 00:28:33,125 -It's my dad. 428 00:28:33,225 --> 00:28:36,594 [sobs] He-- 429 00:28:36,694 --> 00:28:38,429 -What is it? 430 00:28:38,529 --> 00:28:41,933 -He was found yesterday afternoon, 431 00:28:42,033 --> 00:28:44,502 dead in a canal. 432 00:28:46,904 --> 00:28:48,906 -What happened? 433 00:28:49,006 --> 00:28:50,541 -He was murdered. 434 00:28:52,211 --> 00:28:54,478 -What can I do to help? 435 00:28:56,781 --> 00:28:59,218 -The police are gonna pay you a visit. 436 00:28:59,318 --> 00:29:03,322 I told them that you are at the apartment and, 437 00:29:03,421 --> 00:29:08,059 um, they want info about his last known movements. 438 00:29:08,160 --> 00:29:10,461 -Yeah, of course. 439 00:29:12,331 --> 00:29:19,271 -And, um, I'll let you know about the funeral. 440 00:29:19,370 --> 00:29:20,605 If that's okay, I mean. 441 00:29:20,705 --> 00:29:25,143 It would be great if you could come. 442 00:29:25,244 --> 00:29:27,979 My dad would really have wanted that. 443 00:29:28,079 --> 00:29:30,215 -Of course I'll be there. 444 00:29:30,315 --> 00:29:32,351 -Burton? 445 00:29:32,450 --> 00:29:35,320 -Yes, Judy? 446 00:29:35,419 --> 00:29:37,855 -Goodbye. 447 00:29:37,955 --> 00:29:38,990 -Bye. 448 00:29:43,027 --> 00:29:44,129 [phone beeps] 449 00:29:46,831 --> 00:29:49,700 [quiet music] 450 00:29:59,443 --> 00:30:00,978 -Mr. Burton? 451 00:30:01,078 --> 00:30:02,381 -Yeah. 452 00:30:02,480 --> 00:30:04,548 -Can we trouble you for a moment of your time? 453 00:30:05,917 --> 00:30:09,553 We understand you were staying here the night he went missing. 454 00:30:09,654 --> 00:30:13,891 -Yeah. I've been staying here. 455 00:30:13,991 --> 00:30:15,893 He was friends with my father. They worked together. 456 00:30:15,993 --> 00:30:21,933 And we bumped into each other a month or so ago 457 00:30:22,033 --> 00:30:24,769 and he recognized me, 458 00:30:24,869 --> 00:30:28,639 started inviting me to the sessions and-- 459 00:30:28,739 --> 00:30:29,907 -So, he was helping you out. 460 00:30:30,007 --> 00:30:31,410 BURTON: Yeah. 461 00:30:31,509 --> 00:30:35,380 He was [breathes deeply] very kind. 462 00:30:35,479 --> 00:30:37,249 -Well, from what Judy has told us, 463 00:30:37,349 --> 00:30:40,385 her old man goes above and beyond to help out ex-soldiers. 464 00:30:40,484 --> 00:30:43,587 -We want to catch whoever did this, Mr. Burton. 465 00:30:43,688 --> 00:30:46,891 Did he mention any dealings with gangs or-- 466 00:30:46,991 --> 00:30:50,429 -Gangs? No. 467 00:30:50,528 --> 00:30:52,964 No, he didn't mention any issues at all. 468 00:30:53,064 --> 00:30:54,799 -Did he mention anything in particular? 469 00:30:54,899 --> 00:30:58,002 -No, he just said, "You stay here, kid. 470 00:30:58,102 --> 00:30:59,870 I'll check in on you in a couple of days." 471 00:30:59,971 --> 00:31:03,808 And told me he would be staying at Judy's. 472 00:31:03,908 --> 00:31:07,245 I wish there was more I could do to help. 473 00:31:08,980 --> 00:31:12,184 -Okay. Look, we'll leave you to it, Mr. Burton. 474 00:31:12,284 --> 00:31:14,952 You know, if there's anything that you can think of, 475 00:31:15,052 --> 00:31:18,522 please, don't hesitate to give us a call. 476 00:31:29,500 --> 00:31:32,636 [muted conversations] 477 00:31:33,771 --> 00:31:35,539 JUDY: Thank you, Peck, for putting this on. 478 00:31:35,639 --> 00:31:37,242 PECK: Least I can do, Judy. 479 00:31:40,511 --> 00:31:43,047 -Judy. What a beautiful service, love. 480 00:31:43,148 --> 00:31:45,850 -Yeah, you did your dad proud. 481 00:31:45,950 --> 00:31:47,419 Well done, Judy. 482 00:31:47,518 --> 00:31:48,719 -Thank you, gents. 483 00:31:48,819 --> 00:31:52,623 -Anything you need, you let us know, all right? 484 00:31:52,723 --> 00:31:55,260 -I'm gonna pop outside and get some air. 485 00:31:55,360 --> 00:31:56,994 -You do that. 486 00:31:57,094 --> 00:31:59,797 -JUDY: Thank you. -[man murmurs condolences] 487 00:32:01,065 --> 00:32:02,566 -Thanks. 488 00:32:02,666 --> 00:32:05,370 [murmured conversation] 489 00:32:05,470 --> 00:32:08,639 [melancholic music] 490 00:32:34,732 --> 00:32:37,169 -I hope they find those bastards, 491 00:32:37,269 --> 00:32:40,305 lock 'em up, and throw away the fucking key. 492 00:32:42,573 --> 00:32:46,811 -Judy, I'm sorry to ask, but this thing 493 00:32:46,911 --> 00:32:51,916 that Major Carver was helping you with, what was it? 494 00:32:52,016 --> 00:32:54,618 It's just that the police asked me 495 00:32:54,718 --> 00:32:59,424 if Carver had any dealings with gangs. 496 00:32:59,524 --> 00:33:02,026 -I'm councilor for this district, 497 00:33:02,127 --> 00:33:05,163 and there's been a significant rise in drug dealing, 498 00:33:05,263 --> 00:33:06,931 as well as violent crime. 499 00:33:07,031 --> 00:33:09,033 Now, I made several police complaints. 500 00:33:09,134 --> 00:33:13,472 Then, not long after, I began getting threats. 501 00:33:13,572 --> 00:33:16,974 I was being intimidated, followed, 502 00:33:17,074 --> 00:33:18,008 sometimes threatened 503 00:33:18,109 --> 00:33:21,812 that if I didn't stop causing problems, then-- 504 00:33:21,912 --> 00:33:24,182 -And you told this to your dad? 505 00:33:24,282 --> 00:33:29,053 -Well, yeah. I mean, this gang run most of London now. 506 00:33:29,154 --> 00:33:31,055 -And who runs it? 507 00:33:31,156 --> 00:33:34,459 -His name is Goram. 508 00:33:34,559 --> 00:33:36,760 -What else did you tell your dad? 509 00:33:36,861 --> 00:33:37,962 -Well, there's this spot 510 00:33:38,062 --> 00:33:39,598 that they've been using frequently. 511 00:33:39,697 --> 00:33:42,833 It's a back road off Leyton Avenue. 512 00:33:42,933 --> 00:33:44,969 -Why didn't you tell the police? 513 00:33:45,069 --> 00:33:48,173 -I've been telling them about this stuff for months, 514 00:33:48,273 --> 00:33:50,242 and they don't do anything. 515 00:33:50,342 --> 00:33:52,177 These guys never talk. 516 00:33:52,277 --> 00:33:55,980 Nothing ever leads back to the people who are running things. 517 00:33:56,080 --> 00:33:57,616 I'm gonna go home. 518 00:33:57,715 --> 00:34:00,851 Will you, uh, thank Peck again for me? 519 00:34:04,322 --> 00:34:05,890 -About the flat. I'm-- 520 00:34:05,990 --> 00:34:08,393 -Oh, don't worry about that. 521 00:34:08,493 --> 00:34:10,027 You can stay. 522 00:34:18,370 --> 00:34:20,572 WOODY: Dirty stinking bastards. 523 00:34:20,671 --> 00:34:22,307 -Yeah. Well, I'm sure we'd all be good 524 00:34:22,407 --> 00:34:25,676 to get our hands on the fuckers who did this, eh? 525 00:34:25,776 --> 00:34:27,711 Hey, come and join us. 526 00:34:27,811 --> 00:34:29,947 [thrilling music] 527 00:34:30,047 --> 00:34:31,116 -What if you could get your hands 528 00:34:31,216 --> 00:34:32,816 on the bastards, sir? 529 00:34:32,917 --> 00:34:34,051 -Do you know something? 530 00:34:36,621 --> 00:34:38,088 -Councilor Judy has been having trouble 531 00:34:38,190 --> 00:34:43,128 with some low-level street scum run by a man called Mr. Goram. 532 00:34:43,228 --> 00:34:45,029 They threatened her. 533 00:34:45,130 --> 00:34:48,366 I believe that Major Carver tried to intervene. 534 00:34:50,968 --> 00:34:53,205 But I know where this scum operate. 535 00:34:53,305 --> 00:34:59,109 -Oh, do you now? So, what are you suggesting, eh? 536 00:34:59,211 --> 00:35:01,179 -Listen, I might not be the brightest spark 537 00:35:01,279 --> 00:35:04,915 on our planet, but I know what he's suggesting. 538 00:35:05,015 --> 00:35:06,551 -I'm just saying that Major Carver 539 00:35:06,651 --> 00:35:08,486 was very good to me. 540 00:35:08,587 --> 00:35:11,456 He works with all of you. 541 00:35:11,556 --> 00:35:14,326 And what happened to him isn't right. 542 00:35:14,426 --> 00:35:15,660 -No, it wasn't. 543 00:35:15,759 --> 00:35:18,697 -And the police aren't gonna make it right, sir. 544 00:35:18,796 --> 00:35:22,667 They're either bent or too scared to do anything. 545 00:35:22,766 --> 00:35:24,135 No witness has ever come forward, 546 00:35:24,236 --> 00:35:27,706 so I'm gonna do a reconnaissance. 547 00:35:27,805 --> 00:35:30,808 I'm gonna find out who the big names are in this game 548 00:35:30,908 --> 00:35:35,247 that ordered his hit and I'm gonna engage. 549 00:35:35,347 --> 00:35:40,050 And I'll do it alone, but I'm looking for volunteers. 550 00:35:40,151 --> 00:35:41,453 -Ha! 551 00:35:41,553 --> 00:35:44,256 -Calm down, son, calm down. 552 00:35:44,356 --> 00:35:47,125 You don't know what you're letting yourself in for. 553 00:35:47,225 --> 00:35:49,594 This new lot that are running the streets, 554 00:35:49,694 --> 00:35:51,162 they're fucking ruthless. 555 00:35:51,263 --> 00:35:52,564 -Yeah, well, they may be ruthless, 556 00:35:52,664 --> 00:35:54,666 but they've not dealt with us, have they, eh? 557 00:35:54,798 --> 00:35:56,635 The Magnificent Three? 558 00:35:56,735 --> 00:35:59,069 Four? No, I'm in. 559 00:36:00,771 --> 00:36:02,540 -What are you, fucking crazy? 560 00:36:02,641 --> 00:36:04,376 It's a fucking suicide mission. 561 00:36:04,476 --> 00:36:06,444 -Harris. 562 00:36:06,544 --> 00:36:08,146 Every time I eat a fucking pork pie, 563 00:36:08,246 --> 00:36:11,182 that's a suicide mission. I'm in. 564 00:36:11,283 --> 00:36:13,083 -There's nothing wrong with the pork pies. 565 00:36:20,458 --> 00:36:22,527 -Fine, fine. 566 00:36:23,861 --> 00:36:26,797 Okay, you wanna go out in a blaze of fucking glory? 567 00:36:26,897 --> 00:36:30,568 I'm not staying here on me own for the next meeting. 568 00:36:30,669 --> 00:36:32,137 I'm in. 569 00:36:33,605 --> 00:36:38,543 -So, we reconvene here tomorrow and check our weaponry. 570 00:36:40,712 --> 00:36:42,314 -Done. 571 00:36:42,414 --> 00:36:43,548 -Okay. 572 00:36:45,049 --> 00:36:47,084 I'm not sure what I've got... 573 00:36:50,655 --> 00:36:51,589 -Right. 574 00:36:54,592 --> 00:36:57,195 [envelopes rustle] 575 00:37:01,232 --> 00:37:03,735 -A couple pigs in to see you. 576 00:37:03,834 --> 00:37:07,505 -[inhales and exhales] All right. 577 00:37:16,381 --> 00:37:17,749 -Morning, Goram. 578 00:37:17,848 --> 00:37:19,184 -What do you need, love? 579 00:37:19,284 --> 00:37:20,785 -We were wondering if you had some time 580 00:37:20,884 --> 00:37:22,853 to come and speak to us at the station. 581 00:37:22,953 --> 00:37:24,955 -Oh, well, there's absolutely no fucking chance 582 00:37:25,055 --> 00:37:26,924 that's happening, right? 583 00:37:27,024 --> 00:37:28,493 But if you wanna talk right here, I'm fine with that. 584 00:37:28,593 --> 00:37:30,261 I'm assuming it's about the old guy that got murdered, 585 00:37:30,362 --> 00:37:32,731 am I right? -So you know about that? 586 00:37:32,831 --> 00:37:33,997 -[chuckles] Do I know about it? 587 00:37:34,098 --> 00:37:36,468 Well, it's all over the fucking news, isn't it? 588 00:37:36,568 --> 00:37:37,836 Let's have a look here. 589 00:37:37,935 --> 00:37:41,339 "Local war hero murdered." 590 00:37:41,439 --> 00:37:45,377 Yup, it's right here. Fucking tell you something else. 591 00:37:45,477 --> 00:37:48,879 [raps on desk] Breaks my fucking heart, it does. 592 00:37:50,548 --> 00:37:51,850 -Where were you on Monday night 593 00:37:51,949 --> 00:37:54,084 between 11:00 p.m. and 2:00 a.m.? 594 00:37:54,185 --> 00:37:56,855 -Monday night? Fuck, where were-- 595 00:37:56,954 --> 00:37:58,189 -We were at cards, guv. 596 00:37:58,289 --> 00:38:01,159 -No, we went to the fucking-- now, wait a minute. 597 00:38:01,259 --> 00:38:02,993 Monday we went to see me mother, didn't we? 598 00:38:03,093 --> 00:38:05,163 -No, we were. Beat ya. 599 00:38:05,263 --> 00:38:06,063 -It was cards. 600 00:38:06,164 --> 00:38:08,566 It was cards, and you fucking beat me. 601 00:38:08,666 --> 00:38:10,435 Yes, four or five of us actually. 602 00:38:10,535 --> 00:38:13,003 Witnesses, video recordings, the whole nine yards, 603 00:38:13,103 --> 00:38:15,005 to be honest. -We'd expect nothing less. 604 00:38:15,105 --> 00:38:16,574 -Yeah, well, in that case, 605 00:38:16,674 --> 00:38:18,676 what the fuck are you doing here? 606 00:38:18,777 --> 00:38:20,678 -We thought we'd drop in on you, 607 00:38:20,779 --> 00:38:22,414 just so you know we're thinking of you. 608 00:38:22,514 --> 00:38:26,718 -Oh, wow, how touching. You know, maybe next time 609 00:38:26,818 --> 00:38:28,620 you can shoot off a fucking email, 610 00:38:28,720 --> 00:38:30,855 save yourself a little travel time. 611 00:38:30,954 --> 00:38:34,192 Unless, of course, you wanna come alone, 612 00:38:34,292 --> 00:38:36,895 and that's an entirely different story, that is. 613 00:38:36,994 --> 00:38:37,896 -In your dreams. 614 00:38:37,995 --> 00:38:39,831 -Yeah, right? 615 00:38:39,930 --> 00:38:41,064 -We'll be on our way. 616 00:38:42,867 --> 00:38:43,967 -See you, Goram. 617 00:38:45,537 --> 00:38:47,772 -Oh, and be sure to send those witnesses in 618 00:38:47,872 --> 00:38:49,307 to make their statements... 619 00:38:50,675 --> 00:38:52,610 and bring the video footage in. 620 00:38:52,710 --> 00:38:54,712 Time stamped would be nice. 621 00:39:02,720 --> 00:39:04,556 -You fucking pigs. 622 00:39:07,358 --> 00:39:09,394 Get 'em out of my fucking building. 623 00:39:09,494 --> 00:39:10,695 -It's done. 624 00:39:19,804 --> 00:39:21,406 [exhales] 625 00:39:21,506 --> 00:39:24,209 [gentle music] 626 00:39:46,297 --> 00:39:47,599 -[sighs] 627 00:39:58,576 --> 00:40:00,478 -[indistinct]. 628 00:40:00,578 --> 00:40:02,814 -Afternoon, gentlemen. 629 00:40:02,914 --> 00:40:04,382 -We've been waiting for you two guys 630 00:40:04,482 --> 00:40:08,119 to come in and show you the goods before the big reveal. 631 00:40:08,219 --> 00:40:10,188 -I can hardly contain my excitement. 632 00:40:10,288 --> 00:40:12,957 Mr. Burton, good to see you. -Sir. 633 00:40:13,056 --> 00:40:16,059 So, obviously Her Majesty's government, 634 00:40:16,160 --> 00:40:20,532 Glock 17, 15, couple of smoke grenades, 635 00:40:20,632 --> 00:40:21,900 first grenade in the bag. 636 00:40:22,000 --> 00:40:24,836 -Okay, for a start, here's mine. 637 00:40:24,936 --> 00:40:27,338 -So, Harris, you wanna go next? 638 00:40:27,438 --> 00:40:29,407 -Age before beauty, my friend. 639 00:40:29,507 --> 00:40:30,808 -You saucy sod. 640 00:40:32,243 --> 00:40:37,181 The most dangerous thing I could find in my shed was these. 641 00:40:37,282 --> 00:40:38,683 HARRIS: Oh, Christ, Woody! 642 00:40:38,783 --> 00:40:39,884 -What the fuck is that? 643 00:40:39,984 --> 00:40:41,519 -They're shears. 644 00:40:41,619 --> 00:40:42,353 -Back in the old day, 645 00:40:42,453 --> 00:40:43,688 we used to call you Captain Ahab. 646 00:40:43,788 --> 00:40:44,856 What are we gonna call you now? 647 00:40:44,956 --> 00:40:49,694 -[laughs] Well, if that impressed you, um, 648 00:40:49,794 --> 00:40:51,094 what do you make of this? 649 00:40:53,164 --> 00:40:54,766 -Is that a fishing reel? 650 00:40:54,866 --> 00:40:56,367 -Of course. 651 00:40:56,467 --> 00:40:59,871 A very dangerous weapon in my hands. 652 00:40:59,971 --> 00:41:01,139 -If you're a fish. 653 00:41:01,239 --> 00:41:02,607 -Christ, Woody, what are you going for? 654 00:41:02,707 --> 00:41:03,942 Moby Dick? 655 00:41:04,042 --> 00:41:06,778 -Well, I've got something far more impressive. 656 00:41:08,546 --> 00:41:10,915 -Well, that's marginally better, I suppose. 657 00:41:11,015 --> 00:41:16,187 -And in my hands, better than an AK-47. 658 00:41:16,287 --> 00:41:17,755 -Is that an harpoon? 659 00:41:17,855 --> 00:41:19,958 -Harpoon? 660 00:41:20,058 --> 00:41:22,727 It's a fucking crossbow, you donut. 661 00:41:22,827 --> 00:41:24,562 -What have you brought, Harris? 662 00:41:24,662 --> 00:41:28,700 -Ah. Well, I have brought to the table, gentlemen... 663 00:41:30,368 --> 00:41:31,135 this. 664 00:41:31,235 --> 00:41:32,437 WOODY: And what's this? 665 00:41:32,537 --> 00:41:37,675 -[stammers] Blow the fucking place up. 666 00:41:37,775 --> 00:41:39,444 I have got... 667 00:41:43,314 --> 00:41:47,552 there's this. My piece de résistance... 668 00:41:50,822 --> 00:41:52,557 BURTON: Is that a live Claymore? 669 00:41:52,657 --> 00:41:53,791 HARRIS: It certainly is. 670 00:41:53,891 --> 00:41:55,460 -Fuck me, Harris. 671 00:41:55,560 --> 00:41:57,762 You'd blow the arse out of London with that. 672 00:41:57,862 --> 00:42:00,164 -That is the idea, Woody. 673 00:42:00,264 --> 00:42:05,036 -So, this is our collective arsenal. 674 00:42:05,136 --> 00:42:07,372 -Not exactly the Wild Geese, are we? 675 00:42:07,472 --> 00:42:10,041 -If anybody wants to pull out of this operation, 676 00:42:10,141 --> 00:42:12,343 then now's the time to speak. 677 00:42:12,443 --> 00:42:13,978 -No, no, no. We're still with you. 678 00:42:14,078 --> 00:42:16,280 We'll stick this through to the end. 679 00:42:16,381 --> 00:42:17,315 -I'm in. 680 00:42:18,549 --> 00:42:20,151 -Harris? 681 00:42:20,251 --> 00:42:22,620 -Well, to be honest, Burton... 682 00:42:24,255 --> 00:42:26,624 I can't wait to blow something up. 683 00:42:26,724 --> 00:42:29,394 [rap music playing] 684 00:42:59,357 --> 00:43:01,959 -Looks like some sort of exchange going on. 685 00:43:06,798 --> 00:43:09,200 [car engine starts] 686 00:43:09,300 --> 00:43:10,868 [motorcycle engine revs] 687 00:43:10,968 --> 00:43:13,638 [car engine revs] 688 00:43:16,908 --> 00:43:17,775 [intense music plays] 689 00:43:17,875 --> 00:43:20,478 [siren wails] 690 00:43:24,348 --> 00:43:25,850 [motorcycle engine revs] 691 00:43:27,785 --> 00:43:30,722 [intense music plays] 692 00:43:50,842 --> 00:43:53,411 [motorcycle engine revs] 693 00:44:05,990 --> 00:44:07,258 [car brakes squeak] 694 00:44:25,144 --> 00:44:26,844 -So what do you reckon? 695 00:44:26,944 --> 00:44:29,248 You think Carver came here? 696 00:44:29,347 --> 00:44:32,650 -Yes, I do, and so do the police. 697 00:44:38,123 --> 00:44:39,957 -We wanna be in there, don't we? 698 00:44:40,057 --> 00:44:42,627 -You know, it occurs to me we could use some intel. 699 00:44:42,727 --> 00:44:45,663 Yeah. I think it's about time we visited Sanchez. 700 00:44:45,763 --> 00:44:46,697 -Who's Sanchez? 701 00:44:46,798 --> 00:44:47,732 -Sanchez. 702 00:44:47,832 --> 00:44:49,600 Ah, Sanchez, always the font of all knowledge 703 00:44:49,700 --> 00:44:50,935 when it comes to London gangs. 704 00:44:51,035 --> 00:44:52,237 He knows them all: 705 00:44:52,336 --> 00:44:54,438 good, the bad, and fucking ugly, too. [chuckles] 706 00:44:54,539 --> 00:44:59,076 -Right. Well, you go and see Sanchez. 707 00:44:59,178 --> 00:45:00,645 Harris, do you fancy a drink? 708 00:45:02,547 --> 00:45:03,948 -Sure. 709 00:45:04,048 --> 00:45:05,349 -We'll pop in there. 710 00:45:06,517 --> 00:45:08,586 You got your phone on you? 711 00:45:08,686 --> 00:45:09,821 HARRIS: yeah. 712 00:45:09,921 --> 00:45:11,622 -Do you know how it works? 713 00:45:12,990 --> 00:45:14,792 -[laughs] 714 00:45:14,892 --> 00:45:16,128 -You bein' funny? 715 00:45:16,228 --> 00:45:18,496 -Want you to take a couple of pictures of 716 00:45:18,596 --> 00:45:21,133 [indistinct] in there, send 'em to you, 717 00:45:21,233 --> 00:45:23,901 see if Sanchez makes any of 'em. 718 00:45:24,001 --> 00:45:25,469 -Yeah, okay. 719 00:45:25,570 --> 00:45:27,939 Oh, congratulations, Woody, you got the evening off. 720 00:45:28,039 --> 00:45:29,640 -That's perfect, Peck. 721 00:45:29,740 --> 00:45:31,676 Bake Off 's on the box tonight. 722 00:45:31,776 --> 00:45:33,945 And I need to catch up, I'm addicted. 723 00:45:34,045 --> 00:45:36,148 -That's good. There's no point you coming anyway 724 00:45:36,248 --> 00:45:38,183 'cause you always argue with Sanchez. 725 00:45:38,283 --> 00:45:40,084 -Can you give me a lift? 726 00:45:40,185 --> 00:45:43,020 -Yes, I suppose I could. 727 00:45:43,121 --> 00:45:44,589 Well, jolly good good luck, chaps. 728 00:45:45,890 --> 00:45:47,058 [car doors open] 729 00:45:53,232 --> 00:45:55,032 [car doors close] 730 00:46:00,771 --> 00:46:02,373 [car starts] 731 00:46:04,142 --> 00:46:05,710 [car engine revs] 732 00:46:08,779 --> 00:46:10,715 [footsteps] 733 00:46:15,187 --> 00:46:16,721 -Evening, squire. 734 00:46:16,821 --> 00:46:18,156 [door opens] 735 00:46:22,261 --> 00:46:25,096 [dance music plays in distance] 736 00:46:35,207 --> 00:46:37,276 The atmosphere in here... 737 00:46:37,376 --> 00:46:39,278 fuckin' hell. 738 00:46:39,378 --> 00:46:41,112 [mutters indistinctly] 739 00:46:41,213 --> 00:46:44,448 -Over your shoulder, on your six, 740 00:46:44,548 --> 00:46:46,450 I think he's the one in charge. 741 00:46:48,686 --> 00:46:50,922 -We've had to break rule. 742 00:46:51,022 --> 00:46:52,957 -Do you think we need to worry about Carver's old 743 00:46:53,057 --> 00:46:54,792 military veteran's facility? 744 00:46:54,892 --> 00:46:56,794 I mean, they're ex-military, aren't they? 745 00:46:56,894 --> 00:46:59,697 -No, they're old. 746 00:46:59,797 --> 00:47:02,066 I don't think they're stupid enough to mess with Goram. 747 00:47:03,634 --> 00:47:07,872 -I think it's time for a selfie then, don't you? 748 00:47:07,972 --> 00:47:09,607 A selfie, you know. 749 00:47:09,707 --> 00:47:11,143 [taps phone] Would you-- 750 00:47:11,243 --> 00:47:13,444 there you are, look. 751 00:47:13,544 --> 00:47:15,880 Press that button there. 752 00:47:15,980 --> 00:47:17,949 -No that's not a selfie. A selfie is when you-- 753 00:47:18,049 --> 00:47:20,651 -Look, just take the fucking picture, all right? 754 00:47:22,486 --> 00:47:24,956 Get me good side. 755 00:47:25,056 --> 00:47:26,824 [camera shutter clicks] 756 00:47:29,026 --> 00:47:31,196 -Alright, one down. 757 00:47:31,296 --> 00:47:36,033 You send that to Peck and see if his mate recognizes any of 'em. 758 00:47:38,403 --> 00:47:41,472 [intense music plays] 759 00:47:48,112 --> 00:47:49,281 [car door opens] 760 00:47:49,381 --> 00:47:50,815 -[grunts] 761 00:47:52,483 --> 00:47:54,485 -Hello, Peck. Long time no see. 762 00:47:54,585 --> 00:47:55,653 -Hello, Gracie. 763 00:47:55,753 --> 00:47:57,322 Sanchez in a receptive mood I hope? 764 00:47:57,422 --> 00:47:58,823 -As always. 765 00:48:01,058 --> 00:48:02,994 -This place is pretty fucking done, 766 00:48:03,094 --> 00:48:05,730 so let's make our exit. 767 00:48:08,400 --> 00:48:10,168 Time for your bedtime, I think. 768 00:48:10,268 --> 00:48:11,669 -Fuck off. 769 00:48:11,769 --> 00:48:13,838 [approaching footsteps] 770 00:48:13,938 --> 00:48:16,375 -Sanchez, my old mate. How are you? 771 00:48:16,475 --> 00:48:19,043 -[chuckles] Hey! 772 00:48:19,144 --> 00:48:20,945 What, are you lost, old man? 773 00:48:21,045 --> 00:48:22,780 What are you doing on this side of town? 774 00:48:22,880 --> 00:48:25,283 -Well, you know me. I always like living dangerously. 775 00:48:25,384 --> 00:48:27,551 -[laughs] Yeah, I heard that. 776 00:48:27,651 --> 00:48:30,821 Hey, I'm sorry to hear about Carver. 777 00:48:30,921 --> 00:48:34,959 He was a... [inhales] he was a good man, Peck. 778 00:48:35,059 --> 00:48:37,362 -Yes, he was. 779 00:48:37,462 --> 00:48:39,231 -Yeah, come on, sit down. Have a drink. 780 00:48:41,999 --> 00:48:43,100 -[sighs] 781 00:48:43,201 --> 00:48:44,769 [liquor pours] 782 00:48:47,172 --> 00:48:48,939 -Okay, salud . [grunts] 783 00:48:52,943 --> 00:48:55,646 -Well, this relates to Carver, actually. 784 00:48:55,746 --> 00:48:59,451 There's a crap-looking bar over on Hardy Road 785 00:48:59,550 --> 00:49:01,018 and this guy's inside. 786 00:49:01,119 --> 00:49:02,653 What can you tell us? 787 00:49:02,753 --> 00:49:04,955 -That's one of Goram's three henchmen. 788 00:49:05,056 --> 00:49:08,527 Together they call themselves The Four Horsemen. 789 00:49:08,626 --> 00:49:11,929 (VO) Anything that Goram wants, he just takes, 790 00:49:12,029 --> 00:49:15,467 and he doesn't mind getting his hands dirty. 791 00:49:15,599 --> 00:49:17,568 -Oh, now you're not going to go weird on me, 792 00:49:17,668 --> 00:49:18,936 are you, Sanchez, eh? 793 00:49:19,036 --> 00:49:22,006 We're not stumbling into something biblical here, are we? 794 00:49:22,106 --> 00:49:24,675 -No. 795 00:49:24,775 --> 00:49:27,412 It's because of their street reputation. 796 00:49:27,512 --> 00:49:30,848 Everywhere they go, death follows. 797 00:49:30,948 --> 00:49:32,517 -[gun fired] -[woman cries] 798 00:49:32,616 --> 00:49:33,751 SANCHEZ: (VO) They're part of a crime syndicate 799 00:49:33,851 --> 00:49:35,086 running through Europe. 800 00:49:35,187 --> 00:49:36,121 -Everything, it's yours. 801 00:49:36,221 --> 00:49:37,122 HENCHMAN: What about the vig? 802 00:49:37,222 --> 00:49:38,923 -They took the city by force. 803 00:49:39,023 --> 00:49:40,459 HENCHMAN: You understand what that means, motherfucker? 804 00:49:40,559 --> 00:49:42,527 The vig? 805 00:49:42,626 --> 00:49:44,329 That's the tax. 806 00:49:44,429 --> 00:49:46,131 [gun fired] 807 00:49:48,233 --> 00:49:51,936 SANCHEZ: (VO) They own a brothel trafficking girls, 808 00:49:52,036 --> 00:49:54,638 use them to cut and handle all the drugs, 809 00:49:54,738 --> 00:49:56,607 (VO) turn them into prostitutes. 810 00:49:56,707 --> 00:49:58,477 -They sound adorb. 811 00:49:58,577 --> 00:50:01,112 -They're scum, lowest kind. 812 00:50:01,213 --> 00:50:05,383 Look, I'm no angel, but, uh, you know there's always been 813 00:50:05,484 --> 00:50:07,985 some kind of honor amongst thieves 814 00:50:08,085 --> 00:50:09,887 'til these motherfuckers showed up. 815 00:50:09,987 --> 00:50:12,424 Cops can't do a damn thing. 816 00:50:12,524 --> 00:50:15,227 Old-school gangsters had to step aside. 817 00:50:17,462 --> 00:50:19,197 I have to wash money for 'em. 818 00:50:20,365 --> 00:50:22,567 -Oh, Jesus, mate. 819 00:50:22,700 --> 00:50:25,069 -I can't help it, homes. They're ruthless. 820 00:50:26,505 --> 00:50:28,038 Why the interest? 821 00:50:28,140 --> 00:50:31,842 -Because these are the bastards that killed Carver. 822 00:50:31,942 --> 00:50:35,880 -Peck, if you're going up against them, 823 00:50:37,648 --> 00:50:39,750 you better be prepared. 824 00:50:39,850 --> 00:50:41,752 -Ha! They won't know what hit 'em. 825 00:50:41,852 --> 00:50:44,655 And me and the boys are bringing the bad band together. 826 00:50:44,755 --> 00:50:46,391 -You're like, renegades? 827 00:50:46,491 --> 00:50:49,394 -What? No... yeah. 828 00:50:49,494 --> 00:50:51,962 [scoffs] Hey, you wanna join in? 829 00:50:52,062 --> 00:50:54,932 -My knees are shot. I can barely walk. 830 00:50:55,032 --> 00:51:00,938 My lenses on the glasses are as big as a Hubble telescope. 831 00:51:01,038 --> 00:51:04,008 -And I pee five times a night, what can I tell you? 832 00:51:04,108 --> 00:51:07,978 -[chuckles] No. I'll give you information, 833 00:51:08,078 --> 00:51:10,415 but I got to sit this one out. 834 00:51:10,515 --> 00:51:14,419 I, uh... I've got a young family. 835 00:51:15,886 --> 00:51:18,722 -I understand, mate. 836 00:51:18,822 --> 00:51:20,758 -Do me one favor, Peck. 837 00:51:22,260 --> 00:51:24,529 Kill the motherfuckers. 838 00:51:24,629 --> 00:51:27,698 [ominous music plays] 839 00:51:28,966 --> 00:51:31,369 [motorbike engine revs] 840 00:51:47,686 --> 00:51:49,820 [rain falls] 841 00:51:49,920 --> 00:51:51,356 -We'll go over this one last time. 842 00:51:51,456 --> 00:51:53,558 Harris, you are our inside man. 843 00:51:53,658 --> 00:51:55,360 We let him settle. 844 00:51:55,460 --> 00:51:57,596 Woody, you cause a distraction. 845 00:51:57,696 --> 00:52:00,465 I engage from the back, Peck from the front. 846 00:52:00,565 --> 00:52:02,234 We go in hard, and fast, and hit them 847 00:52:02,334 --> 00:52:05,370 before they know what's fucking happening. 848 00:52:05,470 --> 00:52:07,305 -You ready, Harris? 849 00:52:07,405 --> 00:52:09,341 -I was born ready, Woody. 850 00:52:10,609 --> 00:52:13,043 [car door opens, closes] 851 00:52:18,450 --> 00:52:21,085 [car door opens, closes] 852 00:52:21,186 --> 00:52:24,855 -Now that is what I call a fucking improvement. 853 00:52:24,955 --> 00:52:26,725 -This from Quasimodo here. 854 00:52:26,824 --> 00:52:28,360 -[indistinct] the bell. 855 00:52:29,793 --> 00:52:31,363 [car door closes] 856 00:52:31,463 --> 00:52:34,399 [♪♪♪♪] 857 00:52:41,273 --> 00:52:46,076 -Nice decor. Just like the mother-in-law's. 858 00:52:46,177 --> 00:52:48,045 -Twenty quid for a half hour. 859 00:52:49,648 --> 00:52:53,451 -Don't start the timer until I'm in the room, all right? 860 00:52:53,551 --> 00:52:55,420 I wanna get me money's worth. 861 00:52:55,520 --> 00:52:56,854 -What kind of woman you want? 862 00:52:56,954 --> 00:53:00,325 -I dunno. Dark hair, big tits. 863 00:53:00,425 --> 00:53:02,327 She'll do. 864 00:53:02,427 --> 00:53:03,927 -Come on. 865 00:53:15,240 --> 00:53:16,675 Got a half hour. 866 00:53:16,775 --> 00:53:18,343 I'll be outside. 867 00:53:19,577 --> 00:53:20,944 [door closes] 868 00:53:29,654 --> 00:53:30,988 [lighter clicks] 869 00:53:32,590 --> 00:53:33,924 [gun clicks] 870 00:53:35,092 --> 00:53:38,530 -Relax, love. Not tonight. 871 00:53:38,630 --> 00:53:40,198 [gun clatters] 872 00:53:42,467 --> 00:53:45,770 [taps on phone] 873 00:53:45,869 --> 00:53:47,238 [phone beeps] 874 00:53:48,707 --> 00:53:51,609 [ominous music plays] 875 00:54:02,953 --> 00:54:05,557 [explosion] 876 00:54:05,657 --> 00:54:08,126 [door opens] 877 00:54:08,226 --> 00:54:11,730 -Quick, check the front. I'll check the back. 878 00:54:11,830 --> 00:54:13,465 [door opens] 879 00:54:13,565 --> 00:54:15,567 [gun fired multiple times] 880 00:54:19,371 --> 00:54:20,572 [man groans] 881 00:54:23,808 --> 00:54:25,876 -Warehouse. Location. 882 00:54:25,976 --> 00:54:28,313 -You're dead. You're all dead. 883 00:54:29,880 --> 00:54:31,816 -You are gonna tell me. 884 00:54:31,915 --> 00:54:33,184 -Fuck you! 885 00:54:33,284 --> 00:54:34,185 [gun cocked] 886 00:54:34,285 --> 00:54:35,953 [gun fired] 887 00:54:36,053 --> 00:54:38,055 -Um, you really need to work on 888 00:54:38,156 --> 00:54:39,923 your interrogation technique, I think. 889 00:54:40,023 --> 00:54:42,360 -I'll work on that, sir. 890 00:54:42,460 --> 00:54:44,829 -You didn't get the location of the warehouse? 891 00:54:44,928 --> 00:54:47,365 -No, we'll have to get it when we hit the bar. 892 00:54:47,465 --> 00:54:49,099 -Oh, fuck. 893 00:54:49,200 --> 00:54:50,869 We're not gonna have time to rifle through 894 00:54:50,968 --> 00:54:52,604 this place for info, are we? 895 00:54:52,704 --> 00:54:53,705 -The longer this goes on, 896 00:54:53,805 --> 00:54:55,840 we're gonna get rumbled by the police. 897 00:54:55,939 --> 00:54:58,243 -I know where the warehouse is. 898 00:54:58,343 --> 00:55:00,545 -Where is it? 899 00:55:00,645 --> 00:55:02,547 -Um, Mercen Street, Unit 5. 900 00:55:02,647 --> 00:55:05,015 I remember when they brought us here from the warehouse. 901 00:55:05,116 --> 00:55:08,051 -Good girl. We need you to do something. 902 00:55:08,153 --> 00:55:10,388 Police are coming. Don't tell them where we are, 903 00:55:10,488 --> 00:55:13,525 go back to your room, play dumb, okay? 904 00:55:13,625 --> 00:55:15,794 -Okay. Wait, does this have anything to do with 905 00:55:15,894 --> 00:55:17,495 the war hero that got killed? 906 00:55:17,595 --> 00:55:21,433 Because I heard the guy who ordered the hit talk about it. 907 00:55:21,533 --> 00:55:22,901 -Who? 908 00:55:23,033 --> 00:55:24,302 WOMAN: Goram. 909 00:55:25,503 --> 00:55:27,772 [phone rings] 910 00:55:27,872 --> 00:55:28,807 [phone beeps] 911 00:55:28,907 --> 00:55:31,176 GORAM: Yeah, what is it? 912 00:55:31,276 --> 00:55:34,145 Savo, the fuck's going on? 913 00:55:34,245 --> 00:55:35,780 -[rain pouring] -WOODY: Fucking Goram. 914 00:55:35,880 --> 00:55:37,981 The man's a savage. 915 00:55:38,081 --> 00:55:40,017 No sense of honor, no code. 916 00:55:40,118 --> 00:55:42,487 -Oh, we can teach him a fucking code. 917 00:55:42,587 --> 00:55:44,489 [thunder rumbling] 918 00:55:44,589 --> 00:55:46,524 [gun cocked] 919 00:55:46,624 --> 00:55:49,960 [emergency siren] 920 00:55:50,060 --> 00:55:52,029 -There's cameras all over this place. 921 00:55:52,130 --> 00:55:53,364 -And you know they're all going to a remote server 922 00:55:53,465 --> 00:55:55,467 that only one person has access to. 923 00:55:55,567 --> 00:55:58,703 -Yep, and he's not gonna hand it over to us. 924 00:55:58,803 --> 00:56:00,205 Did the girls say anything? 925 00:56:00,305 --> 00:56:02,941 -Well, two of them are still off their tits on smack. 926 00:56:03,040 --> 00:56:04,309 One of them hid, 927 00:56:04,409 --> 00:56:07,479 said she heard gunshots but didn't see anything. 928 00:56:07,579 --> 00:56:08,713 They're all here illegally. 929 00:56:08,813 --> 00:56:11,282 I'll have someone from immigration take care of 'em. 930 00:56:11,382 --> 00:56:12,750 -Okay, good. 931 00:56:12,851 --> 00:56:14,452 -What do you think? Gang hit? 932 00:56:14,552 --> 00:56:16,187 Another turf war? 933 00:56:16,287 --> 00:56:19,022 -D'you know anyone ballsy enough to pull this off? 934 00:56:19,123 --> 00:56:20,758 -Only you, mum. 935 00:56:20,859 --> 00:56:21,992 And me and you were on duty together, 936 00:56:22,092 --> 00:56:22,961 so you can rule that one out. 937 00:56:23,060 --> 00:56:25,263 -[laughs] No. 938 00:56:25,363 --> 00:56:28,199 I can't see this being a rival we know about. 939 00:56:31,068 --> 00:56:34,138 -[indistinct mumbling] 940 00:56:37,242 --> 00:56:38,343 -I'm gonna lock the front doors. 941 00:56:38,443 --> 00:56:40,845 -All right. Ah, it'll be one of those drunks. 942 00:56:40,945 --> 00:56:42,981 Just tell him to fuck off. 943 00:56:43,080 --> 00:56:46,184 [fast-paced music] 944 00:56:47,485 --> 00:56:49,187 [lights click off] 945 00:56:53,591 --> 00:56:58,696 -[indistinct singing] 946 00:56:58,796 --> 00:56:59,898 -Fuck off, old chap. 947 00:56:59,998 --> 00:57:01,232 It's been a long day, you know what I mean? 948 00:57:01,332 --> 00:57:02,867 Fuckin' hell, I need you, don't I? 949 00:57:02,967 --> 00:57:04,101 Oy, silly bollocks. 950 00:57:04,202 --> 00:57:05,703 Do you know who fuckin' owns this place, eh? 951 00:57:05,803 --> 00:57:07,605 Fuckin'-- -[punch thrown] 952 00:57:07,705 --> 00:57:09,340 [body thuds] 953 00:57:12,777 --> 00:57:13,678 [electric guitar plays] 954 00:57:13,778 --> 00:57:15,380 [smoke bomb clunks] 955 00:57:15,480 --> 00:57:17,382 [rock music plays] 956 00:57:33,131 --> 00:57:34,566 [gun fired] 957 00:57:36,968 --> 00:57:38,469 [gun fired] 958 00:57:41,606 --> 00:57:43,207 [gun fired] 959 00:57:59,958 --> 00:58:01,526 [gun fired multiple times] 960 00:58:01,626 --> 00:58:02,527 -[Savo groans] 961 00:58:02,627 --> 00:58:04,162 [body thuds] 962 00:58:08,066 --> 00:58:09,434 PECK: Here you go, chump. 963 00:58:10,935 --> 00:58:12,704 Tell him what's going on. 964 00:58:12,804 --> 00:58:15,139 -[Savo groans] 965 00:58:16,774 --> 00:58:18,142 [phone rings] 966 00:58:18,242 --> 00:58:19,109 GORAM: [over phone] Yeah, what is it? 967 00:58:19,210 --> 00:58:20,845 -I got hit, boss. 968 00:58:20,945 --> 00:58:22,614 -Fucking what? 969 00:58:22,714 --> 00:58:24,749 What's going on? Talk to me. 970 00:58:24,849 --> 00:58:26,284 -What is this, sunshine? 971 00:58:26,384 --> 00:58:28,486 -They got the ledger, boss. 972 00:58:28,586 --> 00:58:29,687 GORAM: [over phone] If you can see 'em, 973 00:58:29,787 --> 00:58:30,822 shoot 'em! 974 00:58:30,922 --> 00:58:33,057 Okay? Fucking kill 'em! 975 00:58:33,157 --> 00:58:34,525 -[gun fired] -[Savo groans] 976 00:58:35,860 --> 00:58:37,729 -Savo! 977 00:58:37,829 --> 00:58:39,330 You're a fucking joke. 978 00:58:41,232 --> 00:58:43,267 -Souvenir, eh? -Mm-hmm. 979 00:58:49,841 --> 00:58:53,978 [car doors open, close] 980 00:58:54,078 --> 00:58:55,146 [car engine starts] 981 00:58:55,246 --> 00:58:56,381 -Oh, Christ's sake, Woody. 982 00:58:56,481 --> 00:58:57,515 What did you bring this thing for? 983 00:58:57,615 --> 00:58:58,816 -[Woody laughs] 984 00:58:58,916 --> 00:59:01,719 How the fuck did you think that I cut through the wires? 985 00:59:01,819 --> 00:59:04,689 [rap music playing] 986 00:59:08,192 --> 00:59:10,061 -That old prick I whacked the other day. 987 00:59:10,161 --> 00:59:11,796 -What about him? Fucking anything at all? 988 00:59:11,896 --> 00:59:13,498 When you fucking killed him, did he say anything? 989 00:59:13,598 --> 00:59:16,067 -He was pissing out blood, but something about 990 00:59:16,167 --> 00:59:18,002 woman from the council being good friends. 991 00:59:18,102 --> 00:59:19,337 -Is that right? -Yeah. 992 00:59:19,437 --> 00:59:22,373 -Councilwoman, all right. Now get the boys together 993 00:59:22,473 --> 00:59:24,709 and follow this fucking councilwoman around. 994 00:59:24,809 --> 00:59:26,944 If they're seen talking to any of these geriatrics, 995 00:59:27,045 --> 00:59:28,147 give me a call. 996 00:59:28,246 --> 00:59:30,149 We need to know who they are, right? 997 00:59:30,248 --> 00:59:31,449 -I'm on it. 998 00:59:31,549 --> 00:59:34,485 -And listen to me. They have the fucking ledger. 999 00:59:34,585 --> 00:59:36,954 You of all people know what that fucking means, right? 1000 00:59:37,055 --> 00:59:38,489 We need it back at all costs. 1001 00:59:38,589 --> 00:59:40,458 I don't care how many people you kill. 1002 00:59:40,558 --> 00:59:42,860 I don't care if you tear the city apart brick by brick. 1003 00:59:42,960 --> 00:59:44,529 Get the fucking ledger back, right? 1004 00:59:44,629 --> 00:59:45,630 -I get it. 1005 00:59:45,730 --> 00:59:47,532 -Go fucking get it. 1006 00:59:47,632 --> 00:59:50,635 -[ominous music plays] -[distant siren] 1007 01:00:01,779 --> 01:00:03,047 -This isn't good, Moore. 1008 01:00:03,148 --> 01:00:06,617 We have two dead criminals, both known associates of Goram. 1009 01:00:06,718 --> 01:00:08,286 -Two of the four Horsemen dead now. 1010 01:00:08,386 --> 01:00:11,123 -What? Horsemen? Who comes up with this nonsense? 1011 01:00:11,222 --> 01:00:14,058 This case is becoming a thorn in my side. 1012 01:00:14,159 --> 01:00:15,860 -We're actively investigating, mum. 1013 01:00:15,960 --> 01:00:19,597 -No one here will shed any tears over these animals. 1014 01:00:19,697 --> 01:00:22,366 Frankly, whoever's cleaning house on these streets 1015 01:00:22,467 --> 01:00:23,701 is doing the world a favor. 1016 01:00:23,801 --> 01:00:26,571 My gut says that this doesn't seem to be 1017 01:00:26,671 --> 01:00:28,940 the power play of a rival gang. 1018 01:00:29,040 --> 01:00:30,541 -So, you think something personal? 1019 01:00:31,809 --> 01:00:33,244 -Maybe. 1020 01:00:34,812 --> 01:00:36,115 Any leads? 1021 01:00:36,215 --> 01:00:37,515 -Nothing solid. 1022 01:00:37,615 --> 01:00:40,585 Our only potential suspects on that front are unlikely. 1023 01:00:40,685 --> 01:00:44,489 It's a stretch-- Carver's ex-military pals. 1024 01:00:44,589 --> 01:00:46,290 They're more of a threat to the local bulls club 1025 01:00:46,390 --> 01:00:47,358 than the gangs. 1026 01:00:47,458 --> 01:00:50,061 -A bunch of geriatric vigilantes? 1027 01:00:50,162 --> 01:00:51,863 Are you clutching at straws? 1028 01:00:51,963 --> 01:00:53,232 -It's difficult. 1029 01:00:53,331 --> 01:00:56,267 -Ex-military... 1030 01:00:56,367 --> 01:00:58,536 that could come up with blocks 1031 01:00:58,636 --> 01:01:02,073 on a background check above our clearance. 1032 01:01:02,174 --> 01:01:07,879 Didn't you date some ex-CIA spook once, 1033 01:01:07,979 --> 01:01:09,313 Agent Donovan, was it? 1034 01:01:09,413 --> 01:01:10,715 Could he get intel? 1035 01:01:10,815 --> 01:01:12,817 -Look, I'd rather not dig up the past. 1036 01:01:13,918 --> 01:01:16,188 [gun clinks] 1037 01:01:16,287 --> 01:01:18,257 -What do you think, too much? 1038 01:01:18,356 --> 01:01:20,358 -It's a drunk fisherman that we need to talk to. 1039 01:01:22,994 --> 01:01:26,165 -I'll take a Glock in case he falls in the water. 1040 01:01:26,265 --> 01:01:27,698 [safe door hinges squeak] 1041 01:01:27,799 --> 01:01:28,966 [safe door closes] 1042 01:01:31,702 --> 01:01:33,172 -Oh, do it for the greater good, 1043 01:01:33,272 --> 01:01:34,839 for queen and country. 1044 01:01:35,940 --> 01:01:37,508 -Okay. 1045 01:01:37,608 --> 01:01:40,645 -What exactly does Donovan do? 1046 01:01:40,745 --> 01:01:44,715 I mean, if he helps, it must all be aboveboard. 1047 01:01:44,816 --> 01:01:47,985 -Well, he can't get the intel through legitimate channels. 1048 01:01:48,085 --> 01:01:51,088 His day-to-day is breaking up human trafficking rings. 1049 01:01:51,190 --> 01:01:54,091 [intense music plays] 1050 01:01:54,193 --> 01:01:56,093 [boat engine revs] 1051 01:01:56,195 --> 01:01:59,096 [intense music continues] 1052 01:02:01,632 --> 01:02:04,735 But let's just say that part's not always by the book. 1053 01:02:04,836 --> 01:02:06,003 [gun cocked] 1054 01:02:15,112 --> 01:02:16,914 [knocks on door] 1055 01:02:17,014 --> 01:02:17,949 -Fuck. 1056 01:02:18,049 --> 01:02:19,350 -Hands behind your head. 1057 01:02:19,450 --> 01:02:21,452 Get out here. 1058 01:02:21,552 --> 01:02:23,121 [multiple gunshots] 1059 01:02:23,222 --> 01:02:26,090 [intense music continues] 1060 01:02:32,130 --> 01:02:35,032 -Someone needs to put the trash out in this city. 1061 01:02:36,801 --> 01:02:38,703 [birds chirping] 1062 01:02:49,981 --> 01:02:51,883 [quiet music plays] 1063 01:02:53,651 --> 01:02:56,255 -[punch thrown] -[grunts] 1064 01:02:56,355 --> 01:02:58,290 [slams against wall] 1065 01:02:58,389 --> 01:03:04,562 -Why are you watching her? Ey? 1066 01:03:04,662 --> 01:03:06,797 -Piss off, you old boiled sweet eating fucker! 1067 01:03:07,765 --> 01:03:10,434 -[laughs] That's pretty funny. 1068 01:03:10,534 --> 01:03:12,103 Boiled sweet, that's really-- 1069 01:03:12,204 --> 01:03:14,239 [punches thrown] 1070 01:03:14,339 --> 01:03:15,907 -Now. 1071 01:03:16,007 --> 01:03:21,179 You are gonna go back to those wankers that you work for. 1072 01:03:21,280 --> 01:03:22,647 You're gonna tell them -[body thuds] 1073 01:03:22,747 --> 01:03:27,252 that their days are fucking numbered. 1074 01:03:27,352 --> 01:03:28,920 -Okay, okay. 1075 01:03:31,923 --> 01:03:32,857 [door opens] 1076 01:03:32,957 --> 01:03:34,425 -Burton, what's up? 1077 01:03:34,525 --> 01:03:35,826 -Something's happened. 1078 01:03:35,927 --> 01:03:37,129 -What? 1079 01:03:37,229 --> 01:03:39,997 -You might wanna spend a few days at your dad's place. 1080 01:03:40,097 --> 01:03:41,166 -This is insane. 1081 01:03:41,266 --> 01:03:43,168 -You get packed. I'll explain. 1082 01:03:43,268 --> 01:03:44,835 [door closes] 1083 01:03:44,936 --> 01:03:47,205 JUDY: You lot are a bunch of fools! 1084 01:03:47,306 --> 01:03:49,607 You better give me one good reason 1085 01:03:49,707 --> 01:03:52,076 why I shouldn't go to the police right now. 1086 01:04:01,119 --> 01:04:04,455 [phone rings] 1087 01:04:04,555 --> 01:04:05,990 [phone beeps] 1088 01:04:06,090 --> 01:04:07,625 MOORE: [over phone] Hello? -Detective Inspector Moore. 1089 01:04:07,725 --> 01:04:10,661 -Donovan, what have you got for me? 1090 01:04:10,761 --> 01:04:13,064 -Anne, I'm going out on a limb for you. 1091 01:04:13,165 --> 01:04:14,899 This is highly classified. 1092 01:04:14,999 --> 01:04:16,634 -I appreciate it. 1093 01:04:16,734 --> 01:04:18,669 So, what am I dealing with? 1094 01:04:18,769 --> 01:04:20,938 -These guys have seen a lot of action. 1095 01:04:21,038 --> 01:04:24,142 Peck, Harris, Woodward, they all served together 1096 01:04:24,242 --> 01:04:27,878 in the late '60s, did tours in Ireland and the Falklands. 1097 01:04:27,979 --> 01:04:31,649 Before that, they did some black operations in Europe. 1098 01:04:31,749 --> 01:04:34,286 Later on, they were doing mercenary work. 1099 01:04:34,386 --> 01:04:38,156 -Christ. So, they're hardcore. 1100 01:04:38,256 --> 01:04:39,324 -Well, they were. 1101 01:04:39,424 --> 01:04:40,825 At this age, 1102 01:04:40,925 --> 01:04:43,661 I don't know how much fight they still have in them. 1103 01:04:43,761 --> 01:04:47,064 And I can't say if they're the ones picking off your gangsters. 1104 01:04:47,165 --> 01:04:48,666 But there was a time 1105 01:04:48,766 --> 01:04:50,935 that this was a typical day for these guys. 1106 01:04:51,035 --> 01:04:53,472 -So, what can you tell me about Burton? 1107 01:04:53,571 --> 01:04:56,441 -Burton's old man served with Carver in Vietnam 1108 01:04:56,540 --> 01:04:59,710 and again, special operations across the world. 1109 01:04:59,810 --> 01:05:02,646 I guess the apple don't fall far from the tree. 1110 01:05:02,747 --> 01:05:07,486 Burton Jr., he had tours in Iraq, Afghanistan and Bosnia, 1111 01:05:07,585 --> 01:05:10,489 and several unclassified missions. 1112 01:05:10,588 --> 01:05:13,624 His last outing Bosnia was a total shit show. 1113 01:05:13,724 --> 01:05:17,595 The mission went to hell, extraction was withdrawn. 1114 01:05:17,695 --> 01:05:19,331 [over phone] He was the only one to get out. 1115 01:05:19,431 --> 01:05:20,898 Kind of fell off the grid since then. 1116 01:05:20,998 --> 01:05:24,802 -So, Burton has the capacity to pull this off? 1117 01:05:24,902 --> 01:05:27,472 -Burton alone, no. These old guys alone, no. 1118 01:05:27,571 --> 01:05:29,807 But together, maybe. And you know what? 1119 01:05:30,741 --> 01:05:34,312 If these are the guys, 1120 01:05:34,413 --> 01:05:37,048 good luck to these crazy old bastards. 1121 01:05:37,149 --> 01:05:40,684 -You see here, this is all shipping information 1122 01:05:40,785 --> 01:05:42,987 and dates and details. 1123 01:05:43,087 --> 01:05:47,558 But here, these are all payments made 1124 01:05:47,658 --> 01:05:49,960 to politicians and bent coppers. 1125 01:05:50,061 --> 01:05:52,464 -Christ, how do you make sense of all this? 1126 01:05:52,563 --> 01:05:54,065 I can't make heads or tail of it. 1127 01:05:54,166 --> 01:05:56,901 -You'll have to ask the code breaker over there. 1128 01:05:57,001 --> 01:05:59,003 -Who, Harris? 1129 01:05:59,103 --> 01:06:01,306 -I like a good puzzle. 1130 01:06:01,406 --> 01:06:03,508 -Sudoku's one thing. 1131 01:06:03,607 --> 01:06:05,810 Hey, Harris, this is impressive. 1132 01:06:06,777 --> 01:06:09,647 -I'm full of surprises, aren't I? 1133 01:06:09,747 --> 01:06:11,416 -Thanks, Donovan. 1134 01:06:11,516 --> 01:06:13,118 It's really been a help. 1135 01:06:13,218 --> 01:06:14,952 -Annie, you want my advice? 1136 01:06:15,052 --> 01:06:16,555 -Okay. 1137 01:06:16,654 --> 01:06:18,323 -Stay out of the crossfire. 1138 01:06:18,423 --> 01:06:20,225 These guys want to clean house? 1139 01:06:20,325 --> 01:06:23,428 Let 'em flush the turds, save the city some money. 1140 01:06:23,528 --> 01:06:25,729 That's just my personal standpoint, 1141 01:06:25,830 --> 01:06:27,232 [over phone] off the record, of course. 1142 01:06:27,332 --> 01:06:29,033 -But of course. 1143 01:06:29,134 --> 01:06:30,368 -Take care. 1144 01:06:30,469 --> 01:06:35,207 Anne, I'd like to take you dinner next time I'm in London. 1145 01:06:35,307 --> 01:06:37,476 You know I'd like to see you. 1146 01:06:37,576 --> 01:06:39,110 -Always the optimist. 1147 01:06:41,712 --> 01:06:44,782 [plane engines roaring] 1148 01:06:48,120 --> 01:06:51,590 -Peck, and you're right. I don't like the warehouse. 1149 01:06:51,689 --> 01:06:55,594 It's too large, too many unknowns with the interior. 1150 01:06:55,693 --> 01:06:57,628 -Yeah, we need to funnel them in someplace, 1151 01:06:57,728 --> 01:06:58,629 somewhere we know. 1152 01:06:58,729 --> 01:07:00,097 -Suggestions? 1153 01:07:00,198 --> 01:07:02,234 -Ta-da. Here. 1154 01:07:02,334 --> 01:07:04,302 -Oh, man. You gotta be joking. 1155 01:07:04,402 --> 01:07:05,537 -Are you sure? 1156 01:07:05,636 --> 01:07:07,272 -Gents, it's just a building. 1157 01:07:07,372 --> 01:07:10,941 -Yeah, but it's my local. 1158 01:07:11,041 --> 01:07:12,076 -I own it. 1159 01:07:12,177 --> 01:07:14,346 Come on! Look, we know the place inside and out. 1160 01:07:14,446 --> 01:07:16,548 Tactically, it's the logical choice. 1161 01:07:16,647 --> 01:07:19,117 -Right, so we still hit the warehouse, 1162 01:07:19,217 --> 01:07:20,684 put on a few surprises, 1163 01:07:20,784 --> 01:07:22,587 really stoke up the hornets' nest, 1164 01:07:22,686 --> 01:07:25,157 and draw Goram out to find us. 1165 01:07:25,257 --> 01:07:26,625 -Yes. He won't come alone. 1166 01:07:26,724 --> 01:07:29,727 -I don't doubt it. But you can put word out 1167 01:07:29,827 --> 01:07:33,632 through your friend Sanchez about our whereabouts. 1168 01:07:33,731 --> 01:07:36,168 -Yeah, I guess I could. Yeah, I'll give him a call, 1169 01:07:36,268 --> 01:07:38,702 see if I can get him to bait the hook, eh? 1170 01:07:38,802 --> 01:07:40,639 -If that's all sorted, 1171 01:07:40,738 --> 01:07:42,440 I think we should have another drink, don't you? 1172 01:07:42,541 --> 01:07:43,575 -Yeah. 1173 01:07:43,674 --> 01:07:45,910 Come on, you know where the glasses are. 1174 01:07:47,412 --> 01:07:49,447 [quiet music playing] 1175 01:07:49,548 --> 01:07:50,714 [computer mouse clicking] 1176 01:07:50,814 --> 01:07:51,949 [computer beeping] 1177 01:08:00,659 --> 01:08:02,726 -Is this ever gonna end? 1178 01:08:02,826 --> 01:08:04,296 I don't agree with what you're doing. 1179 01:08:04,396 --> 01:08:08,832 -You do agree that Goram is evil. Don't you? 1180 01:08:08,933 --> 01:08:11,436 When we were on operations, a warlord behaved like him, 1181 01:08:11,536 --> 01:08:13,171 we'd do something about it. 1182 01:08:14,838 --> 01:08:19,743 Come home, see worse, and you expect us to do nothing? 1183 01:08:21,812 --> 01:08:24,748 When it's done, and he's gone, 1184 01:08:24,848 --> 01:08:28,018 I'll go, if that's what you want. 1185 01:08:31,021 --> 01:08:32,756 Thank you. 1186 01:08:32,856 --> 01:08:35,859 [door opens, closes] 1187 01:08:35,960 --> 01:08:39,029 [ominous music playing] 1188 01:08:44,336 --> 01:08:45,437 [door hinges squeak] 1189 01:08:48,105 --> 01:08:49,608 WOODY: Hey. 1190 01:08:49,708 --> 01:08:51,476 -[crossbow zings] -[grunts] 1191 01:08:51,576 --> 01:08:52,910 [crossbow reloads] 1192 01:08:53,010 --> 01:08:54,179 [gurgles] 1193 01:08:57,582 --> 01:08:58,550 [crossbow zings] 1194 01:08:58,650 --> 01:08:59,850 -[gun fired] -[groans] 1195 01:08:59,950 --> 01:09:03,053 [beating drums play] 1196 01:09:05,457 --> 01:09:07,024 -Fry 'em! 1197 01:09:10,595 --> 01:09:11,862 [door opens] 1198 01:09:13,831 --> 01:09:16,601 HARRIS: Loves that bloody crossbow, doesn't he? 1199 01:09:16,701 --> 01:09:18,169 [car engine starts] 1200 01:09:28,879 --> 01:09:30,981 [car engine revs] 1201 01:09:35,587 --> 01:09:36,920 -[gasps] 1202 01:09:37,021 --> 01:09:41,259 [scuffling footsteps] 1203 01:09:41,359 --> 01:09:42,427 [metal clanking] 1204 01:09:45,062 --> 01:09:47,165 -All right, it's all set. 1205 01:09:48,466 --> 01:09:49,467 [running footsteps] 1206 01:09:49,567 --> 01:09:51,770 [rapid gunfire] 1207 01:09:52,737 --> 01:09:54,139 [running footsteps] 1208 01:09:55,774 --> 01:09:58,243 [gunfire] 1209 01:10:00,345 --> 01:10:03,214 [intense music playing] 1210 01:10:11,955 --> 01:10:13,857 [car engine revs] 1211 01:10:13,957 --> 01:10:15,427 [running footsteps] 1212 01:10:15,527 --> 01:10:18,129 [gunfire] 1213 01:10:21,899 --> 01:10:24,968 [car bomb explodes] 1214 01:10:27,405 --> 01:10:28,972 [car engine revs] 1215 01:10:40,685 --> 01:10:43,588 [lively music playing] 1216 01:10:58,803 --> 01:10:59,870 [car engine starts] 1217 01:10:59,970 --> 01:11:02,407 [car engine revs] 1218 01:11:17,422 --> 01:11:19,758 [phone beeps] 1219 01:11:19,858 --> 01:11:20,958 [phone rings] 1220 01:11:23,894 --> 01:11:24,995 -Hey. 1221 01:11:25,095 --> 01:11:26,431 -Sanchez, old boy. 1222 01:11:26,531 --> 01:11:27,732 -Hey, Peck. 1223 01:11:27,832 --> 01:11:28,966 Enough of that old guy stuff, huh. 1224 01:11:29,066 --> 01:11:30,901 I was just gonna call you. 1225 01:11:31,001 --> 01:11:32,437 -Oh, yeah? What's up? 1226 01:11:32,537 --> 01:11:36,907 -Goram has the whole of London looking for you guys. 1227 01:11:37,007 --> 01:11:39,711 -Tempted to turn us in, are you? 1228 01:11:39,811 --> 01:11:44,449 -No. Bastard wouldn't even offer a reward, so you're safe. 1229 01:11:44,549 --> 01:11:48,820 -[laughs] Well, as it happens, we want you to stitch us up. 1230 01:11:48,919 --> 01:11:50,688 -What are you, crazy? 1231 01:11:50,789 --> 01:11:52,022 -We're laying a trap, okay? 1232 01:11:52,123 --> 01:11:54,259 Specifically, get the word out to Goram. 1233 01:11:54,359 --> 01:11:56,994 We want you to reveal the location of the Legion. 1234 01:11:57,094 --> 01:11:59,564 But listen, keep yourself clean, mate. 1235 01:11:59,664 --> 01:12:02,434 You know, don't go around to Goram yourself with this. 1236 01:12:02,534 --> 01:12:03,701 -Yeah, I'll get it out. 1237 01:12:03,802 --> 01:12:06,204 I got the right guy to do it. 1238 01:12:06,304 --> 01:12:10,475 And don't worry, I'll be sure it won't come back to me. 1239 01:12:12,477 --> 01:12:13,678 [phone clicks shut] 1240 01:12:21,820 --> 01:12:22,854 -Guv. 1241 01:12:22,953 --> 01:12:23,954 -Yeah, what is it? 1242 01:12:24,054 --> 01:12:25,356 -You got a phone call. 1243 01:12:25,457 --> 01:12:27,826 He says you're definitely gonna want to talk to him. 1244 01:12:27,926 --> 01:12:28,893 -Who is it? 1245 01:12:28,992 --> 01:12:30,428 -Apollo Jackson. 1246 01:12:31,930 --> 01:12:33,765 -Yeah, put it through, and get the fuck out. 1247 01:12:33,865 --> 01:12:36,634 -One more thing. We got eyes on the woman. 1248 01:12:36,734 --> 01:12:38,703 Do you want me to get her lifted? 1249 01:12:38,803 --> 01:12:42,740 -Yeah, make it happen. 1250 01:12:42,841 --> 01:12:44,776 [speakerphone beeps] 1251 01:12:44,876 --> 01:12:46,311 -Apollo, to what do I owe the pleasure? 1252 01:12:46,411 --> 01:12:48,580 -I hear you looking for some information 1253 01:12:48,680 --> 01:12:52,817 about a group of old men that tore your ass up. 1254 01:12:52,917 --> 01:12:54,719 -Yeah, nothing we can't handle ourselves. 1255 01:12:54,819 --> 01:12:55,787 APOLLO: [over phone] I got a tip 1256 01:12:55,887 --> 01:12:58,423 that the group was some old war vets 1257 01:12:58,523 --> 01:13:02,092 who hang around at the bar on Norton Road. 1258 01:13:02,193 --> 01:13:03,895 I looked into the owner. 1259 01:13:03,994 --> 01:13:06,865 Peck's ex-military, special ops. 1260 01:13:06,965 --> 01:13:08,233 -Don't you worry about it, okay? 1261 01:13:08,333 --> 01:13:10,635 -I hear things. You wanna know what I hear? 1262 01:13:10,735 --> 01:13:12,237 -What do you hear? Tell me. 1263 01:13:12,337 --> 01:13:13,171 APOLLO: [over phone] I understand 1264 01:13:13,271 --> 01:13:14,739 you killed a vet called Carver. 1265 01:13:14,839 --> 01:13:17,375 -The old fellow, he was looking for fucking trouble. 1266 01:13:17,475 --> 01:13:19,777 -You brought this shit to your door. 1267 01:13:19,878 --> 01:13:21,946 So, you better finish. 1268 01:13:22,045 --> 01:13:23,113 -Do you have any idea who you're talking to? 1269 01:13:23,214 --> 01:13:24,716 APOLLO: [over phone] You're a small-time 1270 01:13:24,816 --> 01:13:27,652 ...bitch! Don't you ever forget that. 1271 01:13:27,752 --> 01:13:29,521 You work for my association. 1272 01:13:29,621 --> 01:13:32,156 [over phone] You let your ego blind you, fool, 1273 01:13:32,257 --> 01:13:33,491 you hear what I'm sayin'? 1274 01:13:33,591 --> 01:13:34,459 All them old soldiers, 1275 01:13:34,559 --> 01:13:36,561 they have crippled your organization. 1276 01:13:36,661 --> 01:13:37,829 Kill them. 1277 01:13:37,929 --> 01:13:39,264 -Nothing we can't take care of. 1278 01:13:39,364 --> 01:13:40,899 APOLLO: [over phone] Time is running out. 1279 01:13:40,999 --> 01:13:42,166 Do you hear what I'm saying? 1280 01:13:42,267 --> 01:13:44,869 Tick-tock, motherfucker. 1281 01:13:44,969 --> 01:13:46,337 [small objects clatter] 1282 01:13:46,437 --> 01:13:48,506 If you don't clean this mess up, 1283 01:13:48,606 --> 01:13:50,542 [over phone] you gonna retire early. 1284 01:13:50,642 --> 01:13:52,377 Do you understand that? 1285 01:13:52,477 --> 01:13:55,713 Sleep with your lights on. You done pissed me off. 1286 01:13:55,813 --> 01:13:56,681 [phone beeps] 1287 01:13:56,781 --> 01:13:57,815 -Yakveni! 1288 01:14:01,352 --> 01:14:03,187 -What the fuck did he want? 1289 01:14:03,288 --> 01:14:05,723 -Gave me a little intel. 1290 01:14:05,823 --> 01:14:09,360 Filled me in on where these geriatrics are at, so. 1291 01:14:09,460 --> 01:14:11,629 Gather the boys, let's get ready for war. 1292 01:14:11,729 --> 01:14:14,832 [footsteps] 1293 01:14:14,933 --> 01:14:16,834 [car engine revs] 1294 01:14:18,002 --> 01:14:19,804 [car brakes screech] 1295 01:14:23,975 --> 01:14:25,577 -No! No! 1296 01:14:25,677 --> 01:14:28,046 [screams] No! Help me! Help! 1297 01:14:28,146 --> 01:14:30,515 [muffled screaming] 1298 01:14:36,654 --> 01:14:38,556 [truck engine revs] 1299 01:14:40,992 --> 01:14:42,760 [jet engine roars] 1300 01:14:43,895 --> 01:14:45,263 -Approaching target, 1301 01:14:46,965 --> 01:14:48,333 [over comms] T minus 30 seconds. 1302 01:14:53,638 --> 01:14:54,939 (VO) OX-2 firing. 1303 01:14:55,039 --> 01:14:56,274 Fire! 1304 01:14:56,374 --> 01:14:58,743 -[shouting] -[multiple explosions] 1305 01:15:00,578 --> 01:15:02,480 -[breathes heavily] 1306 01:15:03,815 --> 01:15:06,684 [mellow music playing] 1307 01:15:09,787 --> 01:15:11,990 Everything is set. 1308 01:15:12,090 --> 01:15:15,059 We are prepared. 1309 01:15:15,159 --> 01:15:17,795 -So, how are we feeling, chaps, eh? 1310 01:15:17,895 --> 01:15:19,464 -I'm okay. 1311 01:15:20,798 --> 01:15:25,370 -When I was younger, about 25, I couldn't give a monkey's fuck 1312 01:15:25,470 --> 01:15:28,773 if I got killed in the crossfire of a firefight. 1313 01:15:28,873 --> 01:15:31,109 But now I'm a little bit older, 1314 01:15:31,209 --> 01:15:33,511 I've decided I'd like to see this one through 1315 01:15:33,611 --> 01:15:35,246 right to the end. 1316 01:15:35,346 --> 01:15:37,582 -Think we all would, matey. 1317 01:15:37,682 --> 01:15:39,250 Think we all would. 1318 01:15:44,389 --> 01:15:46,891 Why are you smiling? 1319 01:15:46,991 --> 01:15:51,229 -Because this is the only thing I'm any fucking good at. 1320 01:15:53,297 --> 01:15:54,999 -Well, I think a toast is called for 1321 01:15:55,099 --> 01:15:56,734 while we still can, yeah? 1322 01:15:56,834 --> 01:15:59,138 Calm before the storm. 1323 01:15:59,270 --> 01:16:00,838 -To Carver. 1324 01:16:00,938 --> 01:16:02,206 -To Carver. 1325 01:16:02,306 --> 01:16:03,207 [glasses clink] 1326 01:16:03,307 --> 01:16:04,609 -Certainly drink to that. 1327 01:16:06,044 --> 01:16:08,946 [intense music playing] 1328 01:16:20,925 --> 01:16:23,494 [car engine revs, stops] 1329 01:16:42,181 --> 01:16:43,815 -You and me take the rear. 1330 01:16:43,915 --> 01:16:45,616 You four at the front, go! 1331 01:16:53,125 --> 01:16:55,626 -Okay, we're on. Company incoming, 1332 01:16:55,727 --> 01:16:59,063 and they ain't looking pretty, especially your one. 1333 01:16:59,164 --> 01:17:00,565 BURTON: Right! 1334 01:17:00,665 --> 01:17:02,233 Positions. 1335 01:17:02,333 --> 01:17:06,138 [cocks gun] And try not to get shot. 1336 01:17:06,270 --> 01:17:09,340 [rap music playing] 1337 01:17:12,877 --> 01:17:13,878 [door opens] 1338 01:17:19,817 --> 01:17:21,018 [crossbow zings] 1339 01:17:21,120 --> 01:17:22,954 -[groans] 1340 01:17:23,054 --> 01:17:24,922 -Got you. 1341 01:17:25,022 --> 01:17:26,257 [laughs] 1342 01:17:26,357 --> 01:17:28,092 [rapid gunfire] 1343 01:17:28,193 --> 01:17:29,961 [bottles shattering] 1344 01:17:30,061 --> 01:17:32,363 Hey! You soppy prick. 1345 01:17:32,463 --> 01:17:33,998 That's our best scotch! 1346 01:17:34,098 --> 01:17:35,134 [rapid gunfire] 1347 01:17:35,234 --> 01:17:38,069 HARRIS: Down, Woody! 1348 01:17:38,170 --> 01:17:39,937 [grenade clanks] 1349 01:17:40,037 --> 01:17:41,072 [grenade explodes] 1350 01:17:41,173 --> 01:17:42,673 -[groans, thuds] 1351 01:17:49,113 --> 01:17:51,482 [cellar door hinges squeak] 1352 01:17:51,582 --> 01:17:52,717 -Eat this. -[gun fired] 1353 01:17:52,817 --> 01:17:53,918 -[grunts] 1354 01:18:00,424 --> 01:18:01,359 -[gun fired] -[groans] 1355 01:18:01,459 --> 01:18:03,528 [emergency sirens in distance] 1356 01:18:04,862 --> 01:18:07,166 [kicks door] 1357 01:18:07,266 --> 01:18:08,666 [grenade rolls] 1358 01:18:08,766 --> 01:18:09,500 [grenade explodes] 1359 01:18:09,600 --> 01:18:10,968 HARRIS: Back, back, back, back! 1360 01:18:13,471 --> 01:18:15,306 [door slams shut] 1361 01:18:15,406 --> 01:18:18,709 [gun fires] 1362 01:18:18,810 --> 01:18:19,877 -Fuck it! 1363 01:18:19,977 --> 01:18:21,612 [gunfire] 1364 01:18:27,119 --> 01:18:29,987 [punches and kicks thrown] 1365 01:18:32,990 --> 01:18:33,891 [body thuds] 1366 01:18:33,991 --> 01:18:35,092 [gun fired] 1367 01:18:35,194 --> 01:18:37,229 -[gun fired] -[Peck yells] 1368 01:18:37,328 --> 01:18:38,796 [gunfire] 1369 01:18:41,133 --> 01:18:42,201 -[indistinct shouting] 1370 01:18:42,301 --> 01:18:44,535 [grunts and groans] 1371 01:18:46,370 --> 01:18:48,439 [rapid punches thrown] 1372 01:18:49,440 --> 01:18:51,108 [body thuds] 1373 01:18:51,210 --> 01:18:53,911 -Shots fired at the Legion. Units are seven minutes away. 1374 01:18:54,011 --> 01:18:55,346 -We're not far. Let's go. 1375 01:18:58,783 --> 01:19:00,319 -[car engine revs] -[emergency siren blares] 1376 01:19:00,418 --> 01:19:01,686 [car tires screech] 1377 01:19:06,124 --> 01:19:08,025 [gunfire] 1378 01:19:08,126 --> 01:19:09,560 -What's your name, you old bastard! 1379 01:19:09,660 --> 01:19:11,095 -[gun fired] -[groans] 1380 01:19:12,331 --> 01:19:13,965 -[exhales] 1381 01:19:16,100 --> 01:19:17,368 [rapid gunfire] 1382 01:19:17,468 --> 01:19:19,570 [bottles shattering] 1383 01:19:25,210 --> 01:19:26,144 [gunshots] 1384 01:19:26,245 --> 01:19:29,380 -Oh, fuck! Fuck! [grunts] 1385 01:19:29,480 --> 01:19:31,649 [rapid gunfire] 1386 01:19:37,189 --> 01:19:40,057 [emergency siren blares] 1387 01:19:41,392 --> 01:19:42,460 -[door opens] -[muffled groan] 1388 01:19:42,560 --> 01:19:45,663 [heavy drumbeats] 1389 01:19:49,201 --> 01:19:50,635 -All right. 1390 01:19:50,735 --> 01:19:54,206 I want that fucking ledger back, Burton. 1391 01:19:54,306 --> 01:19:56,540 -How about you eat your bullet? 1392 01:19:56,641 --> 01:19:57,875 -No. 1393 01:19:57,975 --> 01:20:02,314 How about I blow her head clean off her fucking shoulders, mate? 1394 01:20:02,413 --> 01:20:05,650 Oh, go on, take the shot. Do it. 1395 01:20:05,750 --> 01:20:08,353 -Don't you fucking tempt me. 1396 01:20:08,452 --> 01:20:11,789 -Actually, how about you give me the fucking ledger 1397 01:20:11,889 --> 01:20:13,258 and your life-- 1398 01:20:13,358 --> 01:20:15,260 -How about bollocks? 1399 01:20:15,360 --> 01:20:16,395 -Drop the fucking gun or I'll do it, mate, 1400 01:20:16,494 --> 01:20:17,428 I'll fucking do it. 1401 01:20:17,528 --> 01:20:20,365 -[Judy screams] 1402 01:20:20,464 --> 01:20:22,900 GORAM: There you go. Yeah. 1403 01:20:23,000 --> 01:20:25,304 There you go. 1404 01:20:25,404 --> 01:20:27,306 -[gun clanks] -[Judy sobs] 1405 01:20:27,406 --> 01:20:28,472 -The fuck! 1406 01:20:28,572 --> 01:20:32,311 -[gunshots] -[Goram shouts] 1407 01:20:32,411 --> 01:20:33,711 [gun clicks] 1408 01:20:38,317 --> 01:20:40,218 [car engine revs] 1409 01:20:42,154 --> 01:20:46,358 [car brakes screech] 1410 01:20:46,457 --> 01:20:47,992 -Police! Hands above your head. 1411 01:20:48,092 --> 01:20:49,560 Don't even think about it. 1412 01:20:49,660 --> 01:20:50,695 -[gun fired] -[rapid gunfire] 1413 01:20:50,795 --> 01:20:52,096 -[body thuds] -What the fuck did you do? 1414 01:20:52,197 --> 01:20:53,432 Get the [indistinct]. 1415 01:20:53,531 --> 01:20:56,600 [intense music playing] 1416 01:21:04,242 --> 01:21:05,609 -[Burton groans] 1417 01:21:05,710 --> 01:21:08,813 [grunts and groans] 1418 01:21:14,618 --> 01:21:16,020 -I want you to know, 1419 01:21:16,121 --> 01:21:18,589 neither one of us is getting out alive, all right? 1420 01:21:18,689 --> 01:21:20,524 -Shut up and fight me. 1421 01:21:20,624 --> 01:21:23,128 -By the way, you met Lurch? 1422 01:21:26,564 --> 01:21:27,798 [feet thump] 1423 01:21:27,898 --> 01:21:29,500 -[punch thrown] -[Burton groans] 1424 01:21:29,600 --> 01:21:30,835 [kick thrown] 1425 01:21:33,704 --> 01:21:35,407 [Burton groans] 1426 01:21:35,506 --> 01:21:38,609 [grunts and groans] 1427 01:21:43,748 --> 01:21:45,317 [glass bottles clatter] 1428 01:21:45,417 --> 01:21:47,051 GORAM: Come on. 1429 01:21:47,152 --> 01:21:49,388 Come on. 1430 01:21:49,488 --> 01:21:51,390 [punches thrown] 1431 01:21:51,490 --> 01:21:53,524 [Goram yelling] 1432 01:21:54,992 --> 01:21:55,960 [continues yelling] 1433 01:21:56,060 --> 01:21:58,829 [punches thrown] 1434 01:21:58,929 --> 01:22:00,531 [body thuds] 1435 01:22:00,631 --> 01:22:02,167 -[Burton groans] 1436 01:22:04,668 --> 01:22:06,138 -[bat smacks] -[Lurch groans] 1437 01:22:06,238 --> 01:22:07,472 [body thuds] 1438 01:22:07,571 --> 01:22:08,440 -[bones snap] -[Lurch shouts] 1439 01:22:08,539 --> 01:22:09,474 -Run! 1440 01:22:09,573 --> 01:22:10,574 [punch thrown] 1441 01:22:10,674 --> 01:22:13,110 [intense music playing] 1442 01:22:14,513 --> 01:22:16,248 [kick thrown] 1443 01:22:16,348 --> 01:22:17,416 -Come on! 1444 01:22:17,516 --> 01:22:20,485 -[panting] 1445 01:22:20,584 --> 01:22:21,453 WOODY: Moby-- [object clanks] 1446 01:22:21,552 --> 01:22:22,753 -[Lurch groans] WOODY: Dick! 1447 01:22:22,853 --> 01:22:24,755 -[Woody and Harris laughing] 1448 01:22:24,855 --> 01:22:25,856 -We'll be hearing about this 1449 01:22:25,956 --> 01:22:28,293 for the rest of our fucking lives. 1450 01:22:28,393 --> 01:22:31,296 [punches thrown] 1451 01:22:31,396 --> 01:22:32,531 [bones crunch] 1452 01:22:32,630 --> 01:22:35,534 [body thuds] 1453 01:22:35,633 --> 01:22:38,702 [dramatic music plays] 1454 01:22:40,505 --> 01:22:41,872 -And he's dead. 1455 01:22:44,142 --> 01:22:48,213 Legion's just up ahead. What do you wanna do? 1456 01:22:48,313 --> 01:22:49,880 -ETA backup on Norton Road. 1457 01:22:53,318 --> 01:22:54,419 -Fuck. 1458 01:22:54,519 --> 01:22:56,121 -[gasps] Oh, Burton! Oh! 1459 01:22:56,221 --> 01:22:58,490 -[grunts] 1460 01:22:58,589 --> 01:23:00,258 Judy, you all right? 1461 01:23:00,358 --> 01:23:01,892 -Is it over? Is it over? 1462 01:23:01,992 --> 01:23:04,962 -Yeah, yeah. It's definitely over. 1463 01:23:06,565 --> 01:23:13,904 [emergency siren in distance] 1464 01:23:14,004 --> 01:23:16,607 -[gulping] 1465 01:23:16,707 --> 01:23:17,975 [lighter clicks] 1466 01:23:20,010 --> 01:23:22,247 -Fucking hell, he's dead, too. 1467 01:23:24,014 --> 01:23:25,250 [door opens] 1468 01:23:28,253 --> 01:23:30,754 WOODY: Now that's what I call a coincidence. 1469 01:23:30,855 --> 01:23:32,957 We were just about to call you. 1470 01:23:33,057 --> 01:23:34,326 -Oh, were you now? 1471 01:23:34,426 --> 01:23:36,894 -Of course we were, officer. 1472 01:23:36,994 --> 01:23:39,564 -Okay, chaps, I suppose you can explain all this? 1473 01:23:39,663 --> 01:23:43,535 -Yes. Well, they were armed, and they broke in. 1474 01:23:43,634 --> 01:23:45,035 I don't know what gave the idea 1475 01:23:45,137 --> 01:23:47,405 there was anything valuable in here. 1476 01:23:47,506 --> 01:23:49,407 -And you don't know who they are 1477 01:23:49,508 --> 01:23:52,109 or the fact they work for Goram? 1478 01:23:52,210 --> 01:23:54,513 -Goram? Who's Goram? 1479 01:23:54,613 --> 01:23:55,746 -Well, they broke in 1480 01:23:55,846 --> 01:23:59,518 and we were forced to defend ourselves. 1481 01:23:59,618 --> 01:24:01,119 -With weapons at hand? 1482 01:24:01,219 --> 01:24:03,821 -Oh, well, you see, I'm very sentimental, officer, 1483 01:24:03,921 --> 01:24:05,756 and I like to have them on display. 1484 01:24:05,856 --> 01:24:08,527 Bloody lucky I do, too, otherwise we'd be toast. 1485 01:24:08,627 --> 01:24:10,195 Wouldn't we, fellows? 1486 01:24:10,295 --> 01:24:11,862 -Very lucky. 1487 01:24:11,962 --> 01:24:16,700 -Oh, one of them dropped this. 1488 01:24:19,604 --> 01:24:21,273 -They dropped a ledger? 1489 01:24:25,243 --> 01:24:27,179 And what's this? 1490 01:24:27,279 --> 01:24:30,315 -The keys to the code, love. 1491 01:24:30,415 --> 01:24:32,350 -During a break in and shoot out, 1492 01:24:32,450 --> 01:24:35,085 you guys had time to crack a code? 1493 01:24:35,187 --> 01:24:36,321 -Yeah. 1494 01:24:36,421 --> 01:24:40,891 I mean, we are full of surprises. 1495 01:24:40,991 --> 01:24:43,328 -Well, there's an ambulance en route. 1496 01:24:43,428 --> 01:24:47,199 I suggest you guys get seen to. 1497 01:24:47,299 --> 01:24:48,799 -What about the guns? 1498 01:24:50,402 --> 01:24:52,002 -Do you mind if we look around? 1499 01:24:52,102 --> 01:24:55,407 -Be my guest. Just don't break anything. 1500 01:25:02,681 --> 01:25:05,383 -[chuckles] 1501 01:25:05,483 --> 01:25:07,385 -[all laughing] 1502 01:25:11,456 --> 01:25:14,326 [emergency sirens in distance] 1503 01:25:22,866 --> 01:25:25,470 -A final toast to Major Carver. 1504 01:25:25,570 --> 01:25:27,172 -I think that's great of you. 1505 01:25:28,673 --> 01:25:29,674 Thank you. 1506 01:25:29,773 --> 01:25:32,042 -To Carver. -To Carver. 1507 01:25:32,143 --> 01:25:34,044 [glasses clink] 1508 01:25:38,483 --> 01:25:40,485 [phone buttons beep] 1509 01:25:40,585 --> 01:25:41,919 [phone rings] 1510 01:25:42,019 --> 01:25:43,954 -Oh, excuse me, lads. 1511 01:25:46,790 --> 01:25:48,593 -Hey, Peck! 1512 01:25:48,693 --> 01:25:50,495 -Sanchez. 1513 01:25:50,595 --> 01:25:51,696 -I thought I'd call you and tell you 1514 01:25:51,795 --> 01:25:54,865 that you did one hell of a job. 1515 01:25:54,965 --> 01:25:56,601 -I couldn't have done it without you, Sanchez, 1516 01:25:56,701 --> 01:25:58,002 so thank you. 1517 01:25:58,102 --> 01:26:01,005 -Yeah, anytime, homes. Hey, you know what? 1518 01:26:01,105 --> 01:26:03,708 I just wish I could have been there to see it. 1519 01:26:03,807 --> 01:26:05,876 -Ha! Well, maybe next time, eh. 1520 01:26:05,976 --> 01:26:08,146 If there is a next time. 1521 01:26:08,246 --> 01:26:11,383 -Well, old friend, it's funny you say that. 1522 01:26:11,483 --> 01:26:15,253 A friend of mine is on his way to see you right now. 1523 01:26:15,353 --> 01:26:16,887 -Oh yes, a friend? 1524 01:26:16,987 --> 01:26:19,923 -You'll see, Peck. Later! 1525 01:26:20,024 --> 01:26:21,359 [chuckles] -[phone beeps] 1526 01:26:21,459 --> 01:26:23,128 [door opens, closes] 1527 01:26:24,028 --> 01:26:26,364 -Sorry, we're closed. 1528 01:26:26,464 --> 01:26:28,333 -I'm not here for a drink. 1529 01:26:31,236 --> 01:26:32,870 Now, you're Peck. 1530 01:26:32,970 --> 01:26:37,275 You're Mr. Woody, Mr. Burton, Mr. Harris, 1531 01:26:37,375 --> 01:26:41,313 and I assume the lady is late Mr. Carver's daughter. 1532 01:26:44,282 --> 01:26:46,318 And Detective Moore. 1533 01:26:46,418 --> 01:26:48,520 -Don't pull it again. 1534 01:26:48,620 --> 01:26:51,690 -I got a funny feeling that we've got a mutual friend. 1535 01:26:51,790 --> 01:26:53,658 Could we have a name, please? 1536 01:26:53,758 --> 01:26:55,025 -My name is Palmer. 1537 01:26:55,126 --> 01:26:58,630 -Palmer, what agency do you work for? 1538 01:26:58,730 --> 01:27:00,665 -I'm not at liberty to divulge my employers. 1539 01:27:00,765 --> 01:27:02,066 But needless to say, 1540 01:27:02,167 --> 01:27:04,835 they've taken a very serious interest 1541 01:27:04,935 --> 01:27:10,375 in the sudden end of Anthony Goram's criminal empire. 1542 01:27:10,475 --> 01:27:12,577 We'd like to hire your services. 1543 01:27:12,677 --> 01:27:14,512 -[chuckles] Okay, look, chum. 1544 01:27:14,612 --> 01:27:17,915 I do wedding receptions and the occasional [indistinct]. 1545 01:27:18,015 --> 01:27:20,285 -I wouldn't be so coy, Mr. Peck. 1546 01:27:20,385 --> 01:27:22,787 We know all about you. 1547 01:27:22,886 --> 01:27:26,023 Don't worry about repercussions over Goram. 1548 01:27:26,124 --> 01:27:27,858 You did the city a favor. 1549 01:27:27,958 --> 01:27:30,228 -Do we get a choice in this? 1550 01:27:30,328 --> 01:27:34,366 -Of course. We're all on the good side here. 1551 01:27:34,466 --> 01:27:37,235 Read the files. 1552 01:27:37,335 --> 01:27:40,672 If you want the assignment, let me know. 1553 01:27:40,772 --> 01:27:42,640 But you're our first choice. 1554 01:27:46,043 --> 01:27:48,380 I'll call for an answer tomorrow. 1555 01:27:53,951 --> 01:27:55,220 [door opens] 1556 01:27:58,723 --> 01:28:00,958 -[door closes] -This does worry me. 1557 01:28:01,058 --> 01:28:02,926 I mean, where has it been? 1558 01:28:03,026 --> 01:28:04,829 -I think I know where he brought that into the country. 1559 01:28:04,928 --> 01:28:07,097 -[all laughing] 1560 01:28:07,198 --> 01:28:08,932 -Good job it wasn't the fucking ledger. 1561 01:28:09,032 --> 01:28:12,137 -[all laughing] 1562 01:28:14,439 --> 01:28:17,308 [rap music playing] 1563 01:28:23,648 --> 01:28:25,350 APOLLO: Hey, boss. 1564 01:28:25,450 --> 01:28:26,684 -Apollo. 1565 01:28:26,785 --> 01:28:29,086 -I got some bad news, man. 1566 01:28:29,187 --> 01:28:30,522 [over phone] Goram, he fell. 1567 01:28:30,622 --> 01:28:32,557 All the Horsemen, they dead. 1568 01:28:32,657 --> 01:28:33,991 The whole operation crumbled. 1569 01:28:34,091 --> 01:28:35,493 [over phone] We need to take back the fifth 1570 01:28:35,593 --> 01:28:37,395 and eliminate our enemies. 1571 01:28:37,495 --> 01:28:40,063 I'll be in contact with the local mercenaries. 1572 01:28:40,165 --> 01:28:42,500 They'll be waiting for you. 1573 01:28:42,600 --> 01:28:43,768 -Fucking renegades. 1574 01:28:43,868 --> 01:28:46,805 [rap music playing] 1575 01:28:46,905 --> 01:28:48,673 [emergency siren blaring] 1576 01:28:48,773 --> 01:28:51,643 [rap music continues] 1577 01:29:53,505 --> 01:29:56,407 [♪♪♪] 1578 01:31:35,640 --> 01:31:38,543 [music fades out]