1 00:00:41,650 --> 00:00:48,650 ‫قوی‌تر از همیشه باشید ‫به امید ایرانی آزاد 2 00:00:50,122 --> 00:01:00,122 ‫ارائه شده توسط سینما دریمینگ@CineDreaming 3 00:01:16,590 --> 00:01:25,748 ‫«اینِز مِن» ‫(ترجمه از زبان کورنی: جزیره سنگی) 4 00:02:06,925 --> 00:02:16,925 ‫مترجم: «حامی مغیثی» ‫در تلگرام: Timelordsubs@ 5 00:06:25,372 --> 00:06:28,592 ‫[تاریخ: بیست و یکم آوریل ۱۹۷۳] 6 00:06:28,617 --> 00:06:31,895 ‫[دمای هوا: ۱۴.۳ درجه سلسیوس] 7 00:06:31,920 --> 00:06:37,871 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 8 00:07:14,085 --> 00:07:17,480 ‫♪ شنا کن ♪ 9 00:07:17,524 --> 00:07:22,311 ‫♪ ای مسیحِ ناخدا ♪ 10 00:07:22,833 --> 00:07:28,752 ‫♪ به هر کجا که دلت می‌خواد ♪ 11 00:07:31,363 --> 00:07:37,848 ‫♪ شنا کن ♪ 12 00:07:38,458 --> 00:07:43,724 ‫♪ در این آب‌های بدکار ♪ 13 00:07:45,073 --> 00:07:51,949 ‫♪ به همراه پیغام ماهی‌ها ♪ 14 00:07:52,515 --> 00:07:59,217 ‫♪ در نهر مقدس شفا ده... ♪ 15 00:07:59,261 --> 00:08:01,045 ‫- ♪ شفا ده... ♪ ‫- ♪ شفا ده... ♪ 16 00:08:01,611 --> 00:08:08,923 ‫♪ زخمی که بر پنج انگشتت خورده ♪ 17 00:08:09,663 --> 00:08:15,364 ‫♪ همچون درخت دور دریا را بگرد ♪ 18 00:08:15,407 --> 00:08:21,718 ‫♪ جمجمه‌ی الوارت چون... ♪ 19 00:08:46,014 --> 00:08:47,320 ‫جواب بده. 20 00:08:48,110 --> 00:08:49,242 ‫صدام رو می‌شنوی؟ 21 00:08:50,666 --> 00:08:53,538 ‫صرفا خواستم بگم احتمالا ‫تا آخر هفته بیام پیشت. 22 00:08:54,131 --> 00:08:55,567 ‫آب و هوا مساعده. 23 00:08:56,673 --> 00:08:58,197 ‫تمام و پایان. 24 00:14:32,784 --> 00:14:35,483 ‫...تشریح ناراحتی شدیدی بود، 25 00:14:35,526 --> 00:14:38,355 ‫که از یافتن مجسمه محصورشده ‫با شیشه های شکسته و... 26 00:14:38,399 --> 00:14:40,880 ‫با شعارهای توهین‌آمیز همراه شده بود. 27 00:14:42,577 --> 00:14:47,321 ‫این بنای یادبود که یک پیکره‌ی ‫گرانیتی حکاکی‌شده است... 28 00:14:47,364 --> 00:14:51,673 ‫که بر فراز خلیج ایستاده، ‫نزدیک به پنجاه سال پیش در مقابل... 29 00:14:51,716 --> 00:14:55,633 ‫رونمایی شد و یک نماد محلی مهم است ‫که تحت مراقبت ایستاده و... 30 00:14:55,677 --> 00:14:59,550 ‫نگاهش به رفت و آمدها بر روی آب است. 31 00:15:00,247 --> 00:15:03,946 ‫این مجسمه به یاد یک قایقران محلی محبوب ‫که در تارخ یکم مِه سال ۱۹۷۳، 32 00:15:03,990 --> 00:15:07,080 ‫در نزدیکی اسکله قدیمی معدنچیان، 33 00:15:07,123 --> 00:15:11,736 ‫در جزیره متروکه‌ی اینِز مِن ‫گم شده بود، ساخته شد. 34 00:15:12,999 --> 00:15:17,699 ‫این بنا به کانونی برای غم و اندوه ‫جمع بسیاری تبدیل شد، 35 00:15:17,742 --> 00:15:22,095 ‫که تجربه‌ی از دست دادن دوست ‫یا عضو خانواده‌ای را در دریا داشته‌اند. 36 00:15:30,016 --> 00:15:34,498 ‫بدیهی است که پس از تخریب ‫این مجسمه در آخر هفته، 37 00:15:34,542 --> 00:15:38,850 ‫واکنش مردم با شوک، اندوه ‫و خشم زیادی همراه شود. 38 00:15:45,092 --> 00:15:46,833 ‫تنهایی؟ 39 00:15:48,773 --> 00:15:49,861 ‫راستش نه. 40 00:15:52,008 --> 00:15:53,575 ‫کار و بار چطوره؟ 41 00:15:54,796 --> 00:15:55,884 ‫خوبه. 42 00:15:57,572 --> 00:15:58,703 ‫برای همین اینجا موندم. 43 00:16:00,384 --> 00:16:02,430 ‫قایق مایحتاجم کمی دیگه می‌رسه. 44 00:16:03,623 --> 00:16:05,407 ‫چیزی کم و کسر داری؟ 45 00:16:06,999 --> 00:16:08,087 ‫بنزینم کمه. 46 00:16:10,319 --> 00:16:11,843 ‫چای هم تقریبا تموم شده. 47 00:22:28,064 --> 00:22:30,652 ‫[تاریخ: بیست و پنجم آوریل ۱۹۷۳] 48 00:22:30,677 --> 00:22:32,456 ‫[دما: ۱۴.۵ درجه سلسیوس] 49 00:22:32,481 --> 00:22:34,803 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 50 00:22:39,563 --> 00:22:41,174 ‫لطفا از اونجا نرو بالا. 51 00:22:42,221 --> 00:22:44,160 ‫نمی‌خوام انقدر بهت گوشزد کنم... 52 00:22:44,383 --> 00:22:45,673 ‫- ولی مجبورم. ‫- ولی مجبورم. 53 00:22:50,462 --> 00:22:53,708 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 54 00:23:38,604 --> 00:23:43,070 ‫[کتاب «طرحی برای بقا»] 55 00:24:19,216 --> 00:24:22,582 ‫[شیر خشک] 56 00:25:39,321 --> 00:25:43,607 ‫[اوِن] 57 00:25:43,632 --> 00:25:44,632 ‫«اوِن». 58 00:26:43,259 --> 00:26:45,246 ‫[بیست و ششم آوریل ۱۹۷۳] 59 00:26:45,271 --> 00:26:46,545 ‫[دما: ۱۴.۴ درجه سلسیوس] 60 00:26:46,570 --> 00:26:52,084 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 61 00:27:46,636 --> 00:27:48,290 ‫می‌شنوی؟ 62 00:27:51,958 --> 00:27:53,176 ‫الو. 63 00:27:57,462 --> 00:27:59,029 ‫الو. 64 00:29:26,678 --> 00:29:33,904 ‫[کتاب «طرحی برای بقا»] 65 00:32:18,420 --> 00:32:20,753 ‫[بیست و هفتم آوریل ۱۹۷۳] 66 00:32:20,778 --> 00:32:23,298 ‫[دما: ۱۴.۵ درجه سلسیوس] 67 00:32:23,323 --> 00:32:29,834 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 68 00:32:39,495 --> 00:32:42,168 ‫[عادل باش و باکی نداشته باش] 69 00:32:44,340 --> 00:32:45,507 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 70 00:32:47,289 --> 00:32:49,689 ‫[تغییری حاصل نشده] 71 00:33:35,985 --> 00:33:39,018 ‫[چارلز گین، ماتی کیست، ‫رابرت اسپارگو] 72 00:33:39,042 --> 00:33:42,065 ‫[هری ورن، جان ترابیلکاک] 73 00:33:42,089 --> 00:33:46,976 ‫[ویلیام آنگوو پدر، ‫ویلیام آنگوو پسر] 74 00:35:37,250 --> 00:35:42,183 ‫[به یاد قایق نجات سنارا،] 75 00:35:42,208 --> 00:35:47,141 ‫[که تمام سرنشینانش ‫در تاریخ ۱۸۹۷ گم شدند،] 76 00:35:47,166 --> 00:35:52,099 ‫[پس از آنکه به کمک ‫قایق مایحتاج کاوِنک رفتند.] 77 00:39:03,897 --> 00:39:05,072 ‫کی اونجاست؟ 78 00:39:54,392 --> 00:39:56,437 ‫نزدیک می‌شیم. 79 00:39:57,650 --> 00:39:58,999 ‫نزدیک می‌شیم. 80 00:40:00,049 --> 00:40:01,355 ‫نزدیک می‌شیم. 81 00:40:14,459 --> 00:40:16,412 ‫[بیست و هشتم آوریل ۱۹۷۳] 82 00:40:16,437 --> 00:40:20,418 ‫[دما: ۱۴.۵ درجه سلسیوس] 83 00:40:22,743 --> 00:40:30,961 ‫[مشاهدات: تغییری حاصل نشده] 84 00:42:05,750 --> 00:42:08,274 ‫منتظر دستورم. تمام. 85 00:44:16,908 --> 00:44:22,396 ‫[مشاهدات: گلسنگ بر روی...] 86 00:44:27,486 --> 00:44:32,082 ‫[...گلی مشاهده شد.] 87 00:45:28,462 --> 00:45:33,981 ‫[بنزین] 88 00:45:54,308 --> 00:45:56,005 ‫می‌شنوی؟ 89 00:45:59,321 --> 00:46:00,540 ‫الو. 90 00:46:07,344 --> 00:46:09,084 ‫صدام رو می‌شنوی؟ 91 00:46:17,687 --> 00:46:19,689 ‫صدام رو می‌شنوی؟ 92 00:46:27,872 --> 00:46:29,525 ‫می‌شنـ... 93 00:48:10,785 --> 00:48:18,545 ‫[اوِن] 94 00:49:33,077 --> 00:49:41,631 ‫[مشاهدات: گلسنگ بر روی گلی روییده] 95 00:50:31,364 --> 00:50:34,497 ‫چراغ کم‌سویت را روشن کن خواهرم. 96 00:50:41,961 --> 00:50:45,987 ‫[کتاب «طرحی برای بقا»] 97 00:54:15,033 --> 00:54:19,332 ‫[کتاب گلسنگ‌ها] 98 00:58:07,484 --> 00:58:11,792 ‫♪ به استقبال آفتاب آمد ♪ 99 00:58:12,445 --> 00:58:16,884 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 100 00:58:16,928 --> 00:58:20,845 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 101 00:58:20,888 --> 00:58:25,284 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 102 00:58:25,327 --> 00:58:28,635 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 103 00:58:28,679 --> 00:58:33,292 ‫♪ زالزالکی از راه آمد ♪ 104 00:58:33,335 --> 00:58:38,210 ‫♪ به استقبال آفتاب آمد ♪ 105 00:58:38,253 --> 00:58:42,519 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 106 00:58:42,562 --> 00:58:46,914 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 107 00:58:46,958 --> 00:58:51,528 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 108 00:58:51,571 --> 00:58:55,053 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 109 00:58:55,575 --> 00:58:59,884 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 110 00:58:59,927 --> 00:59:03,757 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 111 00:59:03,801 --> 00:59:08,632 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 112 00:59:08,675 --> 00:59:12,331 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 113 00:59:12,374 --> 00:59:16,553 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 114 00:59:17,162 --> 00:59:21,166 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 115 00:59:21,209 --> 00:59:22,428 ‫کی اونجاست؟ 116 00:59:48,270 --> 01:00:00,834 ‫[مشاهدات: گلسنگ به تمام گل‌ها رسیده] 117 01:00:01,008 --> 01:00:07,223 ‫[یکم مِه] 118 01:00:52,692 --> 01:00:54,868 ‫نزدیک می‌شیم. 119 01:01:02,093 --> 01:01:03,311 ‫الو. 120 01:01:03,964 --> 01:01:05,662 ‫نزدیک می‌شیم. 121 01:01:06,369 --> 01:01:07,370 ‫الو. 122 01:01:08,842 --> 01:01:10,627 ‫نزدیک می‌شیم. 123 01:02:21,738 --> 01:02:23,870 ‫کمک فوری. کمک فوری. 124 01:02:23,914 --> 01:02:25,916 ‫قایق مایحتاج گاوِنک صحبت می‌کنه. 125 01:02:25,959 --> 01:02:28,614 ‫کمک فوری می‌خوایم. ‫قایق مایحتاج گاوِنک صحبت می‌کنه. 126 01:03:06,804 --> 01:03:10,460 ‫تاریکی گناه بر زمین سایه انداخته. 127 01:04:39,193 --> 01:04:41,979 ‫بی‌سیمت رو جواب نمی‌دادی! 128 01:04:42,269 --> 01:04:44,010 ‫ژنراتورم برق نداشت! 129 01:05:53,297 --> 01:05:56,256 ‫...تورپوینت اتلتیک هیچ. 130 01:05:56,778 --> 01:05:59,956 ‫هولزورثی هیچ، سن‌بلزی هیچ. 131 01:06:00,652 --> 01:06:04,482 ‫نان‌پین راورز دو، نیوکوآی یک. 132 01:06:05,352 --> 01:06:08,355 ‫نیوپورت یک، واتلینگ تاون یک. 133 01:06:09,008 --> 01:06:12,969 ‫ترورو سیتی هیچ، پورتلوِن دو. 134 01:06:14,057 --> 01:06:18,844 ‫لیسکارد اتلتیک هیچ، سالتاس یونایتد هیچ. 135 01:06:18,887 --> 01:06:23,196 ‫فالموت تاون یک، پنزانس یک. 136 01:06:25,155 --> 01:06:27,461 ‫مگه نگفتی نمی‌خوای گل‌ها رو بچینی؟ 137 01:06:28,919 --> 01:06:30,137 ‫من نچیندمش. 138 01:07:02,407 --> 01:07:04,191 ‫خوشت میاد اینجا تنهایی؟ 139 01:07:05,349 --> 01:07:06,785 ‫اینجا که تنها نیستم. 140 01:07:27,434 --> 01:07:29,610 ‫کمک فوری، کمک فوری. 141 01:07:29,654 --> 01:07:32,352 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 142 01:07:34,708 --> 01:07:36,406 ‫کمک فوری، کمک فوری. 143 01:07:36,431 --> 01:07:38,912 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 144 01:07:42,493 --> 01:07:44,103 ‫کمک فوری، کمک فوری. 145 01:07:44,147 --> 01:07:47,063 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 146 01:07:48,412 --> 01:07:50,196 ‫کمک فوری، کمک فوری. 147 01:07:50,240 --> 01:07:52,720 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 148 01:07:52,764 --> 01:07:54,766 ‫کمک فوری، کمک فوری. 149 01:07:54,809 --> 01:07:56,246 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه. 150 01:08:48,211 --> 01:08:49,603 ‫من دیگه می‌رم. 151 01:08:56,697 --> 01:08:58,046 ‫کاش می‌موندی. 152 01:08:59,483 --> 01:09:01,093 ‫می‌دونی که نمی‌تونم. 153 01:09:04,140 --> 01:09:05,141 ‫می‌دونم. 154 01:09:08,883 --> 01:09:09,883 ‫بهم خبر بده. 155 01:09:23,333 --> 01:09:26,031 ‫کمک فوری، کمک فوری. ‫گاوِنک صحبت می‌کنه. 156 01:09:26,074 --> 01:09:27,946 ‫گاوِنک، گاوِنک. 157 01:09:29,426 --> 01:09:31,428 ‫کمک فوری، کمک فوری. 158 01:09:31,471 --> 01:09:33,691 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 159 01:10:31,836 --> 01:10:37,015 ‫♪ بگذار تا چراغ‌های کم‌سو بسوزند ♪ 160 01:10:37,058 --> 01:10:41,541 ‫♪ بگذار تا درخشش از سراسر امواج بگذرد ♪ 161 01:10:42,107 --> 01:10:46,111 ‫♪ ملوانانی بی‌نوا ‫مقابل امواج دریا می‌جنگند ♪ 162 01:10:47,417 --> 01:10:52,944 ‫♪ شاید نجاتشان دهی، ‫شاید رهایشان کنی ♪ 163 01:10:54,250 --> 01:10:59,516 ‫♪ تاریکی گناه بر زمین سایه انداخته ♪ 164 01:10:59,559 --> 01:11:04,912 ‫♪ صدای غرش خشمگینش بیشتر می‌شود ♪ 165 01:11:04,956 --> 01:11:10,309 ‫♪ چشمان مشتاق‌شان، ‫با دلتنگی نظاره می‌کنند ♪ 166 01:11:10,353 --> 01:11:15,227 ‫♪ به دنبال نوری در خشکی هستند ♪ 167 01:11:15,923 --> 01:11:21,102 ‫♪ بگذار تا چراغ‌های کم‌سو بسوزند ♪ 168 01:11:21,146 --> 01:11:25,890 ‫♪ بگذار تا درخشش از سراسر امواج بگذرد ♪ 169 01:11:26,499 --> 01:11:32,418 ‫♪ ملوانانی بی‌نوا ‫مقابل امواج دریا می‌جنگند ♪ 170 01:11:32,940 --> 01:11:36,030 ‫♪ شاید نجاتشان دهی ♪ 171 01:11:36,074 --> 01:11:39,295 ‫♪ شاید رهایشان کنی ♪ 172 01:11:39,758 --> 01:11:45,807 ‫♪ چراغ کم‌سویت را روشن کن خواهرم ♪ 173 01:11:45,944 --> 01:11:51,776 ‫♪ چرا که ملوانانی بی‌نوا ‫از طوفان گریخته‌اند ♪ 174 01:11:52,486 --> 01:11:57,709 ‫♪ به دنبال نوری برای ‫رسیدن به بندر هستند ♪ 175 01:11:57,990 --> 01:12:04,083 ‫♪ در تاریکی ممکن است گم شوند ♪ 176 01:12:04,255 --> 01:12:09,086 ‫♪ بگذار تا چراغ‌های کم‌سو بسوزند ♪ 177 01:12:10,062 --> 01:12:15,415 ‫♪ بگذار تا درخشش از سراسر امواج بگذرد ♪ 178 01:12:15,931 --> 01:12:22,589 ‫♪ ملوانانی بی‌نوا ‫مقابل امواج دریا می‌جنگند ♪ 179 01:12:22,653 --> 01:12:26,265 ‫♪ شاید نجاتشان دهی ♪ 180 01:12:27,057 --> 01:12:33,454 ‫♪ شاید رهایشان کنی ♪ 181 01:14:00,990 --> 01:14:04,503 ‫[تغییری حاصل نشده] 182 01:14:17,680 --> 01:14:19,533 ‫[گلسنگ] 183 01:14:39,013 --> 01:14:41,067 ‫[گل‌ها...] 184 01:14:51,403 --> 01:14:52,665 ‫گندت بزنن! 185 01:14:52,690 --> 01:14:53,908 ‫گندت بزنن! 186 01:15:34,996 --> 01:15:37,042 ‫کمک فوری، کمک فوری. 187 01:15:37,067 --> 01:15:39,808 ‫گاوِنک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 188 01:15:40,110 --> 01:15:41,764 ‫کمک فوری، کمک فوری. 189 01:15:41,789 --> 01:15:44,314 ‫گاوِک صحبت می‌کنه، ‫گاوِنک، گاوِنک. 190 01:16:18,396 --> 01:16:20,355 ‫الان از کارن‌دو رد شدیم، 191 01:16:20,724 --> 01:16:24,119 ‫به سمت بندر کُوو می‌ریم، ‫محل اسکله‌ی قدیمی معدنچیان، 192 01:16:24,144 --> 01:16:26,582 ‫تا ببینیم چی دستگیرمون می‌شه. تمام. 193 01:16:26,807 --> 01:16:29,201 ‫منتظر دستورم. تمام. 194 01:17:52,145 --> 01:17:53,277 ‫الو. 195 01:17:56,280 --> 01:17:57,673 ‫کسی پیامم رو می‌شنوه؟ 196 01:18:00,937 --> 01:18:02,416 ‫صدام رو می‌شنوین؟ 197 01:18:11,817 --> 01:18:13,036 ‫الو. 198 01:18:14,646 --> 01:18:16,474 ‫کسی پیامم رو می‌شنوه؟ 199 01:18:19,129 --> 01:18:20,696 ‫صدام رو می‌شنوین؟ 200 01:18:22,393 --> 01:18:24,525 ‫الان از کارن‌دو رد شدیم، 201 01:18:24,569 --> 01:18:28,312 ‫به سمت بندر کُوو می‌ریم، ‫محل اسکله‌ی قدیمی معدنچیان، 202 01:18:28,355 --> 01:18:30,314 ‫تا ببینیم چی دستگیرمون می‌شه. تمام. 203 01:18:32,229 --> 01:18:35,754 ‫کسی پیامم رو می‌شنوه؟ 204 01:18:38,017 --> 01:18:40,106 ‫منتظر دستورم. تمام. 205 01:18:44,371 --> 01:18:47,418 ‫صدام رو می‌شنوین؟ 206 01:21:06,477 --> 01:21:14,229 ‫[مشاهدات: گل‌ها ناپدید شدن] 207 01:21:29,386 --> 01:21:39,228 ‫[هفت] 208 01:25:04,481 --> 01:25:14,481 ‫مترجم: «حامی مغیثی» ‫در تلگرام: Timelordsubs@ 209 01:25:17,328 --> 01:25:27,328 ‫«زن، زندگی، آزادی» 210 01:25:36,284 --> 01:25:46,284 ‫ارائه شده توسط سینما دریمینگ@CineDreaming 211 01:26:20,349 --> 01:26:24,004 ‫♪ زالزالکی از راه آمد ♪ 212 01:26:24,048 --> 01:26:27,965 ‫♪ به استقبال آفتاب آمد ♪ 213 01:26:28,008 --> 01:26:31,664 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 214 01:26:31,708 --> 01:26:35,538 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 215 01:26:35,581 --> 01:26:39,194 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 216 01:26:39,237 --> 01:26:42,849 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 217 01:26:46,940 --> 01:26:50,509 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 218 01:26:50,553 --> 01:26:54,470 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 219 01:26:54,513 --> 01:26:57,995 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 220 01:26:58,038 --> 01:27:02,173 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 221 01:27:33,335 --> 01:27:39,254 ‫♪ بخوان که زالزالکی از راه آمد ♪ 222 01:27:39,863 --> 01:27:46,086 ‫♪ بخوان به استقبال آفتاب آمد ♪ 223 01:27:46,609 --> 01:27:53,093 ‫♪ بخوان پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 224 01:27:53,137 --> 01:27:59,404 ‫♪ بخوان پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 225 01:27:59,448 --> 01:28:05,454 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 226 01:28:06,063 --> 01:28:12,287 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 227 01:28:25,300 --> 01:28:31,262 ‫♪ زالزالکی از راه آمد ♪ 228 01:28:31,871 --> 01:28:38,356 ‫♪ به استقبال آفتاب آمد ♪ 229 01:28:38,400 --> 01:28:44,406 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 230 01:28:44,928 --> 01:28:51,369 ‫♪ پایان زمستان و بهاری ملایم آمد ♪ 231 01:28:51,413 --> 01:28:57,419 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 232 01:28:57,941 --> 01:29:03,947 ‫♪ آغاز تابستان آمد ♪ 233 01:29:17,439 --> 01:29:23,923 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 234 01:29:23,967 --> 01:29:30,321 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 235 01:29:30,365 --> 01:29:35,587 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 236 01:29:56,391 --> 01:29:59,698 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪ 237 01:29:59,742 --> 01:30:02,875 ‫♪ همراهمان بخوان ♪ 238 01:30:02,919 --> 01:30:08,794 ‫♪ بخوان که آغاز تابستان آمد ♪