1
00:00:33,513 --> 00:00:36,891
DIE FOLGENDEN INHALTE BERUHEN
AUF WAHREN BEGEBENHEITEN
2
00:00:37,016 --> 00:00:42,855
...DIE NIE STATTGEFUNDEN HABEN.
3
00:00:54,826 --> 00:00:56,828
Es geht nichts über ein Feuer.
4
00:00:59,956 --> 00:01:02,041
Richten wir die Bude mal her.
5
00:01:05,378 --> 00:01:06,796
Das kommt dahin.
6
00:01:08,131 --> 00:01:12,552
{\an8}Ihr müsst da weg,
nur für dieses Wochenende.
7
00:01:14,637 --> 00:01:16,556
Prost, auf uns.
8
00:01:23,688 --> 00:01:24,689
Hallo?
9
00:01:28,276 --> 00:01:29,277
Hallo?
10
00:01:31,487 --> 00:01:33,990
Hallo? Shawn?
11
00:01:36,159 --> 00:01:38,077
Jo, lass die Spielchen.
12
00:01:40,288 --> 00:01:42,540
Ich habe eine Knarre! Mist.
13
00:01:43,331 --> 00:01:46,335
Hey, jo... das klingt nach DMX.
Spinne ich?
14
00:01:47,128 --> 00:01:48,754
Baby, bist du das?
15
00:01:52,049 --> 00:01:54,302
-Alter, Morgan!
-Nigga!
16
00:01:54,427 --> 00:01:57,096
Warum habe ich dir
einen Karatekurs geschenkt?
17
00:01:57,221 --> 00:01:59,015
Du hast ganz schön Wumms.
18
00:01:59,140 --> 00:02:02,185
Sag doch was,
fast hätte ich Wein verschüttet!
19
00:02:02,310 --> 00:02:05,563
Du brichst mir die Nase,
aber "Oje, mein Wein"?
20
00:02:05,688 --> 00:02:08,357
Wir sind allein in einer Waldhütte.
21
00:02:08,483 --> 00:02:11,235
Bis die anderen kommen,
kein Anschleichen.
22
00:02:11,360 --> 00:02:13,779
-Du verlangst zu viel.
-Ach ja?
23
00:02:14,822 --> 00:02:16,741
Ich rubbel dir später einen.
24
00:02:17,700 --> 00:02:19,869
-Deal.
-Wie durchschaubar.
25
00:02:19,994 --> 00:02:21,329
Guck dir den Raum an.
26
00:02:21,454 --> 00:02:23,206
-Das ist krass.
-Wie krass?
27
00:02:23,331 --> 00:02:25,750
-Komm.
-Du bist mir ja einer. Okay.
28
00:02:25,875 --> 00:02:26,876
Mir nach.
29
00:02:27,001 --> 00:02:29,670
-Immer dem Anführer nach?
-Ja.
30
00:02:37,595 --> 00:02:39,263
Lass die Spielchen.
31
00:02:39,388 --> 00:02:43,142
Ist das Blades Haus?
Ich will Wesley sprechen.
32
00:02:43,267 --> 00:02:45,228
Falls ja, Hut ab. Moment mal.
33
00:02:45,311 --> 00:02:46,312
SPIELZIMMER
34
00:02:46,437 --> 00:02:49,607
-Die Tür ließ ich offen.
-Ich hole den Salbei.
35
00:02:49,732 --> 00:02:52,777
-Komm, alles gut.
-Da spiele ich nicht mit.
36
00:02:52,902 --> 00:02:54,904
Es gab mal eine Folge Dateline
37
00:02:55,029 --> 00:02:58,366
über so Psycho-Geschwister,
die ihre Inzestkinder
38
00:02:58,491 --> 00:03:00,243
in einem Airbnb versteckten.
39
00:03:00,368 --> 00:03:01,536
Nicht Dateline.
40
00:03:01,661 --> 00:03:04,497
Das war der Plot
von Haus der Vergessenen.
41
00:03:04,622 --> 00:03:06,374
Da hast du wohl recht.
42
00:03:07,917 --> 00:03:09,585
Tat weh, aber ist offen.
43
00:03:09,710 --> 00:03:12,547
-Alles okay?
-Rein in die Folterkammer.
44
00:03:12,672 --> 00:03:14,257
-Wow.
-Komm schon.
45
00:03:14,382 --> 00:03:16,509
Wusstest du von dem Spielzimmer?
46
00:03:16,634 --> 00:03:18,219
Nein, wusste ich nicht.
47
00:03:18,344 --> 00:03:20,096
Darum bist du nicht hier.
48
00:03:20,221 --> 00:03:21,848
Zieh dir das mal rein.
49
00:03:23,558 --> 00:03:26,561
-The Blackening? Ernsthaft?
-Ja.
50
00:03:27,520 --> 00:03:31,023
{\an8}-Whoa!
-Was zum verfickten Jim Crow, oder?
51
00:03:31,149 --> 00:03:34,485
Das ist krass verstörend.
Wie kommt das hierher?
52
00:03:34,610 --> 00:03:38,030
Das stand in keiner Bewertung,
das ändern wir jetzt.
53
00:03:38,156 --> 00:03:40,491
{\an8}Sobald ich Empfang habe,
54
00:03:40,616 --> 00:03:42,201
{\an8}cancele ich die Ärsche.
55
00:03:42,326 --> 00:03:45,079
Jo, schick mir das alles.
56
00:03:45,204 --> 00:03:47,707
Kriegst du. Sag Cheese, Motherfucker.
57
00:03:47,832 --> 00:03:50,334
-Baby, das ist so abgefahren.
-Ja.
58
00:03:50,460 --> 00:03:51,461
Wie geht das?
59
00:03:51,586 --> 00:03:53,754
-Wie spielt man das?
-Willst du?
60
00:03:53,880 --> 00:03:57,091
Ich bin schon etwas neugierig.
Du etwa nicht?
61
00:03:57,216 --> 00:04:00,720
Du magst kein Spades,
aber bei Sambo kriegst du Bock?
62
00:04:00,845 --> 00:04:02,597
Der bedient wenigstens.
63
00:04:02,722 --> 00:04:05,349
Wenn du sagst,
du hast keine Herzkarten?
64
00:04:05,475 --> 00:04:08,478
-Dann hab auch keine!
-Zieh eine Karte.
65
00:04:11,355 --> 00:04:15,359
Jetzt wissen wir, es funktioniert.
Läuft wohl mit Rassismus.
66
00:04:15,485 --> 00:04:17,987
Die Batterie macht niemals schlapp.
67
00:04:18,112 --> 00:04:19,530
Düsterer Gedanke.
68
00:04:19,655 --> 00:04:22,992
-Zieh eine Karte.
-Okay, ganz ruhig, schon getan.
69
00:04:23,117 --> 00:04:25,161
Rede nicht so mit ihr, okay?
70
00:04:25,286 --> 00:04:26,537
-Okay.
-Was steht da?
71
00:04:26,662 --> 00:04:29,582
"Du bist ein Schwarzer
in einem Horrorfilm.
72
00:04:29,707 --> 00:04:31,459
"Zeig, ob du überlebst.
73
00:04:31,584 --> 00:04:34,253
"Nenne Schwarze,
die Horrorfilme überlebten.
74
00:04:34,378 --> 00:04:38,007
"Antworte korrekt oder stirb."
Was zur Hölle?
75
00:04:38,132 --> 00:04:40,593
Oh, also ein anstößiges Wissensspiel.
76
00:04:40,718 --> 00:04:43,221
Gab es Schwarze in Filmen,
als das rauskam?
77
00:04:43,346 --> 00:04:45,765
Du machst dir zu viele Gedanken.
78
00:04:45,890 --> 00:04:49,644
Ich weiß die Antwort.
Jada Pinkett, Omar Epps, Scream 2.
79
00:04:49,769 --> 00:04:51,604
Boom, Sambo.
80
00:04:51,729 --> 00:04:53,898
Die Nigga sind zuerst gestorben!
81
00:04:54,023 --> 00:04:55,942
Die hatten zu wenig Geld,
82
00:04:56,067 --> 00:04:59,654
sie den ganzen Film zu behalten,
also starben sie zuerst.
83
00:05:05,952 --> 00:05:10,373
Mal gucken, was haben wir hier?
Oh, das sind Spielsteine.
84
00:05:11,374 --> 00:05:12,625
Moment mal.
85
00:05:14,460 --> 00:05:17,797
-Sieht das aus wie mein Ohrring?
-Zeig mal.
86
00:05:17,922 --> 00:05:19,757
Ist derselbe, aber anders.
87
00:05:19,882 --> 00:05:22,802
Die Zeit ist um.
Eure Antwort war falsch.
88
00:05:22,927 --> 00:05:25,763
Woher weiß es,
ob die Antwort richtig war?
89
00:05:25,888 --> 00:05:28,808
Kann es nicht. Schau.
Guckst du zu, Sambo?
90
00:05:29,892 --> 00:05:33,312
Ja, das tue ich. Zeit zu sterben.
91
00:05:35,982 --> 00:05:37,400
Fuck!
92
00:05:40,403 --> 00:05:44,323
Ich kann nichts sehen. Wo bist du?
Baby, sag doch was.
93
00:05:44,448 --> 00:05:45,616
-Komm zu mir.
-Okay.
94
00:05:45,741 --> 00:05:47,410
Folge meiner Stimme.
95
00:05:47,535 --> 00:05:49,954
Du hast es geschafft. Komm schon.
96
00:05:50,079 --> 00:05:55,084
-Okay, du hast es geschafft.
-Ich habe solche Angst.
97
00:05:58,337 --> 00:06:02,842
-Hör doch mal.
-Ist das... atmet da jemand?
98
00:06:02,967 --> 00:06:05,720
Warte, ich hole mein Handy raus.
99
00:06:07,346 --> 00:06:09,265
Okay, ich hab's.
100
00:06:11,184 --> 00:06:13,394
-Okay, okay.
-Okay.
101
00:06:13,519 --> 00:06:16,606
Okay. Hallo?
102
00:06:18,900 --> 00:06:22,069
Shawn? Shawn? Shawn?
103
00:06:28,743 --> 00:06:31,245
Lauf, Nigga.
104
00:06:34,499 --> 00:06:35,708
Nein!
105
00:06:37,710 --> 00:06:42,215
Hey! Kuckuck, ich sehe dich.
106
00:06:53,768 --> 00:07:00,733
Zeit zu sterben! Zeit zu sterben!
Zeit zu sterben!
107
00:08:35,036 --> 00:08:38,122
Hey, Leute! Ich kann's kaum erwarten,
euch alle wiederzusehen.
108
00:08:38,289 --> 00:08:42,084
Sprachnachricht
MORGAN - Heute
109
00:08:42,168 --> 00:08:43,169
{\an8}Ab Valley Lane denkt man,
110
00:08:43,294 --> 00:08:44,462
{\an8}man hätte sich verfahren,
da seid ihr tief im Wald.
111
00:08:44,587 --> 00:08:47,757
{\an8}Fahrt nur weiter.
Shawn hat sich auch verfahren.
112
00:08:47,882 --> 00:08:49,342
Nein, habe ich nicht!
113
00:08:49,842 --> 00:08:53,679
Ich habe Spiele vorbereitet.
Wir gehen richtig steil!
114
00:08:53,805 --> 00:08:54,972
-Oh Shit!
-Krass.
115
00:08:55,097 --> 00:08:59,936
Dieses Wiedersehen wird der Hammer,
Morgan ist die beste Partyplanerin.
116
00:09:00,061 --> 00:09:02,730
Okay, denn wir werden
komplett ausrasten.
117
00:09:02,855 --> 00:09:06,192
-Ich habe Pilze, Molly...
-Klingt super.
118
00:09:06,317 --> 00:09:08,236
-Und Gras auch.
-Mir egal.
119
00:09:08,361 --> 00:09:12,782
-Die ganze Crew ist wieder vereint.
-Alle acht.
120
00:09:12,907 --> 00:09:14,408
-Es hat geklappt.
-Ja.
121
00:09:14,534 --> 00:09:17,119
Moment. Acht? Was meinst du mit acht?
122
00:09:17,245 --> 00:09:20,206
Ich kenne nur sieben.
Wer kommt denn noch?
123
00:09:20,331 --> 00:09:22,166
Er weiß nichts von Nnamdi?
124
00:09:22,291 --> 00:09:23,709
Ich sag's ihm noch.
125
00:09:23,835 --> 00:09:25,670
-Echt?
-Scheiße, nein!
126
00:09:25,795 --> 00:09:29,132
Wusste ich's doch.
Übrigens, ich mag deine Frisur.
127
00:09:29,257 --> 00:09:30,758
-Danke.
-Hey, Bitches.
128
00:09:30,883 --> 00:09:33,511
Ich merke es doch.
Was verheimlicht ihr?
129
00:09:33,636 --> 00:09:34,637
-Nix.
-Nix.
130
00:09:34,762 --> 00:09:36,347
Ihr verheimlicht wen.
131
00:09:36,472 --> 00:09:39,225
Also raus damit. Wer kommt alles?
132
00:09:39,350 --> 00:09:41,561
Wen juckt es denn, wer kommt?
133
00:09:41,686 --> 00:09:43,688
Wir sahen uns zehn Jahre nicht.
134
00:09:43,813 --> 00:09:46,983
-Wir wollen zusammen Spaß haben.
-Ja, bitte.
135
00:09:47,108 --> 00:09:51,445
Wir brauchen leichtfertiges,
ungetrübtes Vergnügen.
136
00:09:51,571 --> 00:09:53,656
Und zwar gerade du, Dewayne.
137
00:09:53,781 --> 00:09:56,450
-Gerade du.
-Reib's mir nicht so rein.
138
00:09:56,576 --> 00:09:58,244
Aber ja, du hast recht.
139
00:09:58,369 --> 00:10:02,415
Ich brauche Spaß,
und ich freue mich irre auf alle.
140
00:10:02,540 --> 00:10:06,043
Solange Nnamdi nicht kommt.
Er kommt ja nicht, oder?
141
00:10:55,885 --> 00:10:59,388
Ja, das ist der gute Stoff.
Nein, nicht im Ernst.
142
00:10:59,847 --> 00:11:01,557
{\an8}Rap Snack?
143
00:11:01,641 --> 00:11:05,186
Okay, Kettensägenmassaker-Mann,
ich sehe dich.
144
00:11:13,069 --> 00:11:15,279
Hey, hey. Gefahr im Verzug.
145
00:11:15,404 --> 00:11:16,989
-Tut mir leid.
-Shanika?
146
00:11:18,407 --> 00:11:19,659
-Carlton?
-Clifton.
147
00:11:19,784 --> 00:11:23,746
Clifton, ja! Meine Güte,
was machst du hier in der Walachei?
148
00:11:23,871 --> 00:11:25,540
Das Wiedersehen?
149
00:11:25,665 --> 00:11:29,293
Ja, das Wiedersehen.
Ja, deswegen bin ich auch hier.
150
00:11:34,799 --> 00:11:38,302
Wow. Na, jedenfalls war ich
gerade auf dem Weg hin,
151
00:11:38,427 --> 00:11:42,014
aber mein Ladegerät ist weg
und mein Handy ist tot.
152
00:11:42,140 --> 00:11:44,142
Kein Drama, nicht so schlimm.
153
00:11:44,267 --> 00:11:46,269
Dann ist mein Hyundai verreckt.
154
00:11:46,394 --> 00:11:48,521
-Was?
-Mein Hyundai ist verreckt.
155
00:11:48,646 --> 00:11:51,482
Und hier gibt's mein Ladegerät nicht.
156
00:11:51,607 --> 00:11:53,526
Ich habe ja ein Android.
157
00:11:53,651 --> 00:11:56,404
-Mann, das ist echt kacke.
-Ja, stimmt.
158
00:11:56,529 --> 00:11:58,573
-Ich meine das Handy.
-Witzig.
159
00:11:58,698 --> 00:12:01,242
Wir alle wissen, Android ist besser.
160
00:12:01,367 --> 00:12:05,705
Falsch! Das ist falsch. Aber ist okay.
161
00:12:05,830 --> 00:12:09,083
Ich helfe dir mit Benzin,
trotz deiner Ansichten.
162
00:12:09,208 --> 00:12:11,377
Komm. Warum so viel Klopapier?
163
00:12:11,502 --> 00:12:13,421
Rap Snacks haben viel Salz.
164
00:12:13,546 --> 00:12:16,466
Das sieht aus
wie Texas Chainsaw Massacre.
165
00:12:17,550 --> 00:12:20,553
Den kenne ich nicht.
Weiße machen mir Angst.
166
00:12:20,678 --> 00:12:22,680
-Dein Dad ist weiß.
-Genau.
167
00:12:22,805 --> 00:12:24,432
Wenn der mal sauer wird,
168
00:12:24,557 --> 00:12:28,478
denke ich: "Oh Gott, jetzt kommt's,
erweiterter Selbstmord."
169
00:12:29,270 --> 00:12:31,022
Es ist mein Ernst.
170
00:12:32,148 --> 00:12:33,566
Oh Gott!
171
00:12:36,694 --> 00:12:37,820
Nein!
172
00:12:37,945 --> 00:12:41,449
Oh mein Gott, ernsthaft, Bitch?
Eine Hütte im Wald?
173
00:12:41,574 --> 00:12:44,911
-Technisch gesehen ist das ein Haus.
-Ist doch süß.
174
00:12:45,036 --> 00:12:48,873
Aber sie hat Kohle,
warum kein Fünf-Sterne-Resort?
175
00:12:50,833 --> 00:12:52,668
Das ist Zeitverschwendung.
176
00:12:52,794 --> 00:12:54,295
Sagen Sie einfach...
177
00:12:54,420 --> 00:12:56,506
Gibt's hier ein Problem?
178
00:12:56,631 --> 00:13:00,802
Ich erkläre ihm, dass ich hier penne,
aber den Code nicht weiß.
179
00:13:00,927 --> 00:13:02,261
-Und Sie?
-Sind Sie ein Cop?
180
00:13:02,386 --> 00:13:05,056
Ein Ranger.
Der Kerl ist unerlaubt hier.
181
00:13:05,181 --> 00:13:07,934
-Nein, ist er nicht.
-Da haben Sie's.
182
00:13:08,726 --> 00:13:11,729
Alle unsere Namen.
Wir haben das Haus gemietet.
183
00:13:11,854 --> 00:13:14,357
-Sag ich ja.
-Hier mein Führerschein.
184
00:13:19,028 --> 00:13:20,530
Entschuldigen Sie.
185
00:13:21,614 --> 00:13:24,367
-Die Connors vermieten nur an...
-Weiße?
186
00:13:25,618 --> 00:13:27,787
-Familien.
-Weiße Familien.
187
00:13:30,414 --> 00:13:32,416
Wünsche eine schöne Zeit.
188
00:13:35,378 --> 00:13:38,381
"Eine schöne Zeit."
Klingt wie mein Dad.
189
00:13:38,506 --> 00:13:40,591
Ranger haben Knarren? Gruselig.
190
00:13:40,716 --> 00:13:43,302
-Komplett unnötig.
-Reg dich nicht auf.
191
00:13:43,427 --> 00:13:46,472
Lass dir von Vorurteilen
nicht den Frieden rauben.
192
00:13:46,597 --> 00:13:48,432
-Was?
-Okay, Ghandi.
193
00:13:48,558 --> 00:13:52,311
-Seit wann bist du so Namaste, King?
-Ja. Was geht ab?
194
00:13:52,436 --> 00:13:54,272
Ist das King aus Unizeiten?
195
00:13:54,397 --> 00:13:58,401
-Na klar doch.
-Warum so empfindlich?
196
00:13:58,526 --> 00:14:02,363
-Ja.
-Wo stecken Shawn und Morgan?
197
00:14:02,488 --> 00:14:03,906
Haben mir geschrieben.
198
00:14:04,031 --> 00:14:07,243
Sind bald zurück.
Happy Juneteenth, Niggas!
199
00:14:07,368 --> 00:14:09,370
-Happy Juneteenth!
-Happy Juneteenth!
200
00:14:09,495 --> 00:14:12,123
-Happy Juneteenth, Ranger Weißbrot!
-Ey!
201
00:14:13,541 --> 00:14:15,543
-Wessen Auto ist das?
-Hey, jo!
202
00:14:15,668 --> 00:14:18,171
Das ist... Ich hole meine Tasche.
203
00:14:19,172 --> 00:14:21,340
-Bruder Nnamdi.
-Schwester Tubman.
204
00:14:21,466 --> 00:14:24,385
-Schön, dich zu sehen.
-Schwester.
205
00:14:24,510 --> 00:14:26,262
-Was geht?
-Hey.
206
00:14:27,889 --> 00:14:30,141
Was geht? Ich hole meine Tasche.
207
00:14:33,144 --> 00:14:35,313
-Also, Bock auf Party?
-Ja.
208
00:14:43,654 --> 00:14:47,492
Ich hätte sagen sollen,
dass ich wieder mit Nnamdi rede.
209
00:14:47,617 --> 00:14:52,246
Ja, hättest du. Aber weißt du,
es ist halt, wie es ist.
210
00:14:52,371 --> 00:14:54,624
Seit wann seid ihr wieder Freunde?
211
00:14:54,749 --> 00:14:55,750
Bis vor Kurzem
212
00:14:55,875 --> 00:14:58,669
hat dieser Nigga
dich ständig betrogen.
213
00:14:58,795 --> 00:15:02,131
Ich bin drüber hinweg.
Das College ist lange her.
214
00:15:02,256 --> 00:15:04,592
-Leute ändern sich.
-Ich etwa nicht?
215
00:15:04,717 --> 00:15:07,804
Nnamdi und ich sind nur Freunde,
entspann dich.
216
00:15:07,929 --> 00:15:12,266
Können wir das hier einfach genießen?
So wie in alten Zeiten?
217
00:15:12,391 --> 00:15:18,147
Feiern, Morgans Spiele zocken
und noch mehr feiern.
218
00:15:18,272 --> 00:15:21,192
-Na gut.
-Mach die Augen zu.
219
00:15:21,317 --> 00:15:23,653
-Traust du mir?
-Mit meinem Leben.
220
00:15:23,778 --> 00:15:27,782
Hole einmal tief Luft.
Atme durch den Mund ein.
221
00:15:28,825 --> 00:15:30,201
-Schluck.
-Was ist das?
222
00:15:30,326 --> 00:15:33,454
Molly. Schluss mit Jammern.
Jetzt wird gefeiert.
223
00:15:33,579 --> 00:15:34,580
-Molly?
-Ja.
224
00:15:34,705 --> 00:15:36,874
-Meine Lieblingsdroge.
-Dann los!
225
00:15:44,382 --> 00:15:49,220
-Hallo?
-Jo!
226
00:15:49,345 --> 00:15:53,224
-Meine Güte, wie hübsch das ist!
-Nicht übel.
227
00:15:53,349 --> 00:15:56,269
Das war sicher Morgan. Sie liebt Deko.
228
00:15:56,352 --> 00:15:57,979
Hat sicher das beste Zimmer.
229
00:15:58,104 --> 00:16:00,690
-Oh, meine Güte.
-Schau mal, Allison.
230
00:16:02,108 --> 00:16:03,484
Ein Foto von dir.
231
00:16:06,154 --> 00:16:07,697
Das ist eher deine Ex.
232
00:16:07,822 --> 00:16:09,657
-Die mit den Zähnen.
-Okay.
233
00:16:11,033 --> 00:16:13,244
Und was bedeuten die Karten?
234
00:16:13,369 --> 00:16:16,205
Du kriegst Spade-Fades.
Verlierst du gern?
235
00:16:16,330 --> 00:16:18,708
Ihr wollt loslegen? Von mir aus.
236
00:16:18,833 --> 00:16:22,462
Ich und Lisa verpassen euch
eine gepflegte Klatsche.
237
00:16:22,587 --> 00:16:25,339
Ich bringe die Taschen weg
und dann los.
238
00:16:25,465 --> 00:16:28,259
Echt schön.
Das Holz ist bestimmt recycelt.
239
00:17:04,170 --> 00:17:06,339
Hier sind wohl die Privatsachen.
240
00:17:06,464 --> 00:17:09,133
-Abgeschlossen.
-Schlafzimmer vielleicht?
241
00:17:09,258 --> 00:17:12,178
Morgan und Shawn
haben es sich gekrallt.
242
00:17:12,303 --> 00:17:15,807
Wo wir von Pärchen sprechen,
243
00:17:15,932 --> 00:17:18,100
ich hörte, wir haben vielleicht
244
00:17:18,226 --> 00:17:22,438
ein weiteres Paar im Freundeskreis.
Wollt's nur gesagt haben.
245
00:17:22,563 --> 00:17:24,232
Was gesagt haben?
246
00:17:24,357 --> 00:17:28,653
Brich ihr nicht noch mal das Herz,
Nnamdi, ich mein's ernst.
247
00:17:29,654 --> 00:17:30,863
Hab's kapiert.
248
00:17:30,988 --> 00:17:33,407
Dewayne hast du auch an der Backe.
249
00:17:36,661 --> 00:17:39,038
ZUCKER
250
00:17:39,163 --> 00:17:40,498
Und schön mixen, Baby. Yeah.
251
00:17:47,213 --> 00:17:48,798
Geht's noch schwärzer?
252
00:17:48,923 --> 00:17:51,342
Weißt du, was schwarz ist? Diabetes.
253
00:17:51,467 --> 00:17:54,220
-Das trinkt keiner.
-Ich bete für dich.
254
00:17:54,345 --> 00:17:56,097
Dass du den Hass loswirst.
255
00:17:56,222 --> 00:17:59,433
Tu das nicht,
der hält mich frisch und jung.
256
00:18:00,101 --> 00:18:02,019
Lass das, es kippt noch um.
257
00:18:05,648 --> 00:18:07,066
Okay.
258
00:18:24,459 --> 00:18:27,712
-Bruder.
-Hey, ab geht's.
259
00:18:27,837 --> 00:18:31,132
Ich nenne es Kings Kool-Ayyy.
260
00:18:31,883 --> 00:18:34,051
Fuck, Bruder. Kings Kool? Nein.
261
00:18:34,177 --> 00:18:36,512
-So schlimm.
-Ja, Bro. Spinnst du?
262
00:18:36,637 --> 00:18:42,059
-Von dem Zucker kriegt man ja Krämpfe.
-Gottverdammt! Scheiße!
263
00:18:44,687 --> 00:18:49,525
-Mist. Aber, Bro, wie geht's dir?
-Mir geht's gut, weißt du.
264
00:18:49,650 --> 00:18:51,402
Langsam läuft alles.
265
00:18:51,527 --> 00:18:54,489
-Okay.
-Viele Stammkunden im Fitnessstudio.
266
00:18:54,614 --> 00:18:57,617
-Ich habe eine Freundin.
-Oh Shit. Nur eine?
267
00:18:57,742 --> 00:19:00,578
Ja, Bro! Nur eine.
Ich bin ein neuer Mann.
268
00:19:00,703 --> 00:19:03,206
Wow. Weißt du, wie ich das nenne?
269
00:19:03,331 --> 00:19:04,332
-Besserung.
-Wahn.
270
00:19:04,457 --> 00:19:06,375
-Was?
-Das sagst du immer,
271
00:19:06,501 --> 00:19:08,169
seit wir uns kennen.
272
00:19:08,294 --> 00:19:12,632
Du baust Mist, bereust es,
denkst nach, wirst ein neuer Mann.
273
00:19:12,757 --> 00:19:16,219
Dann baut der Neue Mist
und es geht von vorne los.
274
00:19:16,344 --> 00:19:17,512
Komm schon, Bruh.
275
00:19:17,637 --> 00:19:19,472
-Das ist anders.
-Das ist anders.
276
00:19:21,891 --> 00:19:24,811
Das sagst du immer.
Du änderst dich nie.
277
00:19:24,936 --> 00:19:27,605
Mann, drauf geschissen.
Was geht bei dir?
278
00:19:29,106 --> 00:19:31,526
Immer noch ein Sklave der Weißen?
279
00:19:31,651 --> 00:19:34,237
Nennt meine Frau nicht "die Weiße".
280
00:19:34,362 --> 00:19:36,697
-Sie heißt Jenny. Kapiert?
-Okay.
281
00:19:36,823 --> 00:19:39,951
Sie ist nicht reinweiß.
Sie ist ethnisch weiß.
282
00:19:40,076 --> 00:19:41,911
-Sie ist Armenierin.
-Komm.
283
00:19:42,036 --> 00:19:43,538
Die Bitch ist Hundekuss,
284
00:19:43,663 --> 00:19:48,334
Pumpkin-Spice-Latte, Sweet-Caroline,
Bye-Bye-Bye-weiß.
285
00:19:48,459 --> 00:19:50,711
Hast du meine Frau Bitch genannt?
286
00:19:50,837 --> 00:19:53,840
Nein, ich meinte Bitch
im übertragenen Sinne.
287
00:19:53,965 --> 00:19:59,345
Im Sinne von: "Hey, Bitch.
Isst du die Quesadilla noch?"
288
00:20:00,346 --> 00:20:01,931
Schlechtes Beispiel.
289
00:20:04,142 --> 00:20:07,478
-Bro, ich wollte nicht...
-Ich verarsche dich nur.
290
00:20:09,772 --> 00:20:10,857
Leck mich, Bro.
291
00:20:10,982 --> 00:20:13,317
Ich habe mich echt verändert.
292
00:20:15,069 --> 00:20:16,154
Schau mich an.
293
00:20:16,279 --> 00:20:19,198
Hat sie dir
den Rowdy komplett ausgetrieben?
294
00:20:19,323 --> 00:20:20,324
Nichts mehr da?
295
00:20:20,449 --> 00:20:22,702
Nicht mal eine Knarre dabei?
296
00:20:22,827 --> 00:20:26,456
-Nein, Mann.
-Du steckst im "versunkenen Bereich".
297
00:20:28,124 --> 00:20:31,461
Bis zu den Eiern, Bruder.
Bis zu den Eiern.
298
00:20:41,262 --> 00:20:43,097
-Hast du Herz?
-Nope.
299
00:20:43,222 --> 00:20:44,724
Die letzte Kreuzkarte?
300
00:20:44,849 --> 00:20:47,852
-Ja, und zwar eine niedrige.
-Hab dich.
301
00:20:50,104 --> 00:20:53,357
Oh ja, sie legt gern aufs Kreuz.
Lass mal sehen.
302
00:20:53,483 --> 00:20:57,236
-Jo, ich hasse diese Typen, echt.
-Schlechtes Timing.
303
00:20:58,529 --> 00:21:01,574
Ich wusste es,
das könnte ein "Board" sein.
304
00:21:10,208 --> 00:21:11,292
Fünf.
305
00:21:14,629 --> 00:21:18,716
-Das könnte alles entscheiden.
-Scheiße, ich habe nur eine...
306
00:21:18,841 --> 00:21:20,676
Krass, Bitch!
307
00:21:21,886 --> 00:21:23,721
So wird das gespielt, okay?
308
00:21:23,846 --> 00:21:27,517
So machen wir das
an Juneteenth, ihr Motherfucker!
309
00:21:27,642 --> 00:21:29,519
-Ihr schummelt.
-Auf einmal?
310
00:21:29,644 --> 00:21:32,730
-Glückwunsch, Schummler.
-Du mieser Verlierer.
311
00:21:32,855 --> 00:21:34,774
So klingen nur miese Loser!
312
00:21:34,899 --> 00:21:37,109
Sei kein schlechter Verlierer.
313
00:21:39,403 --> 00:21:41,906
-Dewayne, Lust auf eine Runde?
-Komm.
314
00:21:42,031 --> 00:21:43,115
Komm, spiel mit.
315
00:21:43,241 --> 00:21:46,744
Hast du dich gerade weggedreht,
du mürrischer Arsch?
316
00:21:46,869 --> 00:21:49,705
-Was hat er denn?
-So ist er immer.
317
00:21:49,831 --> 00:21:53,459
Erst ist er in sich gekehrt,
und 20 Minuten später...
318
00:21:57,130 --> 00:21:59,382
Geiler Song. Heiß hier, oder?
319
00:21:59,507 --> 00:22:00,508
Irgendwie heiß.
320
00:22:00,591 --> 00:22:05,555
-Er braucht ein Wasser.
-Ja, das Molly knallt jetzt rein.
321
00:22:06,347 --> 00:22:09,267
Oh mein Gott, er geht steil.
322
00:22:09,392 --> 00:22:11,144
Die Musik küsst mich!
323
00:22:11,269 --> 00:22:14,772
-Dich küsst keiner.
-Ja, Dewayne. Geh ab!
324
00:22:17,859 --> 00:22:20,820
Los, runter mit der Hose, Dewayne!
325
00:22:21,821 --> 00:22:25,533
Na los,
wer braucht schon Klamotten? Ja!
326
00:22:25,658 --> 00:22:29,412
-Nein. Nein.
-Weiter so, Dewayne.
327
00:22:29,537 --> 00:22:30,955
Geht doch.
328
00:22:59,609 --> 00:23:02,195
Nnamdi, bist du das?
329
00:23:27,428 --> 00:23:30,056
Scheiße! Du hast mich erschreckt.
330
00:23:42,610 --> 00:23:46,447
-Hey, was ist denn?
-Ich habe ein schlechtes Gewissen.
331
00:23:46,572 --> 00:23:48,866
Dewayne weiß nichts von uns.
332
00:23:48,991 --> 00:23:50,618
Dewayne?
333
00:23:53,371 --> 00:23:59,127
Sag's ihm, dann merkst du vielleicht,
dass ihr nichts mehr gemeinsam habt.
334
00:23:59,252 --> 00:24:00,711
Junge.
335
00:24:00,837 --> 00:24:02,839
Kommst du dir etwa schlau vor?
336
00:24:02,964 --> 00:24:05,967
"Dass ihr nichts mehr gemeinsam habt".
337
00:24:07,552 --> 00:24:09,971
Du weißt nichts
über diese Freundschaft.
338
00:24:10,972 --> 00:24:11,973
Okay.
339
00:24:14,350 --> 00:24:16,352
-Oh mein Gott.
-Alles okay?
340
00:24:16,477 --> 00:24:18,312
Mein Molly kickt gerade.
341
00:24:19,689 --> 00:24:23,901
Hör zu, es tut mir leid,
dass ich dich angeschnauzt habe.
342
00:24:24,026 --> 00:24:27,113
Ich fühlte mich ertappt,
aber das ging zu weit.
343
00:24:29,282 --> 00:24:30,283
Und jetzt...
344
00:24:32,285 --> 00:24:34,120
Runter mit der Hose.
345
00:24:48,759 --> 00:24:50,052
Diese Schlampe
346
00:25:35,640 --> 00:25:36,974
Buh, Motherfucker!
347
00:25:38,267 --> 00:25:40,019
Ich hätte fast zugehauen!
348
00:25:40,144 --> 00:25:42,230
-Bist du high?
-Ein bisschen.
349
00:25:42,355 --> 00:25:43,356
-Auf Molly?
-Ja.
350
00:25:43,481 --> 00:25:45,441
-Gib mir was.
-Geh ins Haus.
351
00:25:45,566 --> 00:25:48,653
-Okay, gib mir Molly.
-Du bist spät dran.
352
00:25:48,778 --> 00:25:50,404
Finger weg vom Moscato.
353
00:25:50,530 --> 00:25:52,448
-Das ist Pfirsich.
-Geh rein.
354
00:25:52,573 --> 00:25:54,242
-Lieb dich.
-Lieb dich.
355
00:25:55,535 --> 00:25:58,704
Happy Juneteenth, Niggas!
Shanika ist am Start!
356
00:25:58,830 --> 00:26:00,414
Hey!
357
00:26:00,540 --> 00:26:02,208
-Was geht, Ally?
-Hi!
358
00:26:02,333 --> 00:26:03,584
Wie geht's dir?
359
00:26:03,709 --> 00:26:05,378
Schön, dich zu sehen.
360
00:26:05,503 --> 00:26:07,004
-Wo warst du?
-Was geht?
361
00:26:07,130 --> 00:26:10,299
Ich habe mich verfahren,
kam nicht den Hügel rauf.
362
00:26:10,424 --> 00:26:13,094
-Oh, und ich traf...
-Clifton.
363
00:26:13,219 --> 00:26:16,806
Ich habe dich nicht mehr gesehen,
seit wir bei dem...
364
00:26:16,931 --> 00:26:19,642
-Bei dem...
-Ich kenne den nicht.
365
00:26:19,767 --> 00:26:21,102
-Aus der...
-Schule.
366
00:26:21,227 --> 00:26:22,603
-Schule!
-Schule!
367
00:26:22,687 --> 00:26:23,688
-So war's.
-Ja.
368
00:26:23,771 --> 00:26:24,772
-Na gut.
-Ja.
369
00:26:24,897 --> 00:26:27,400
-Willkommen.
-Danke, sehr nett.
370
00:26:27,525 --> 00:26:30,444
Die Einladung hat mich überrascht.
371
00:26:30,570 --> 00:26:32,905
Hat jemand ein Android-Ladegerät?
372
00:26:33,030 --> 00:26:34,699
Das ist nichts für uns.
373
00:26:34,824 --> 00:26:37,410
Na gut, ist nicht für jeden etwas.
374
00:26:37,535 --> 00:26:40,121
-Danke für die Einladung.
-Wo ist Lisa?
375
00:26:40,246 --> 00:26:46,169
Wenn ihr ohne mich angefangen habt,
gibt's was auf die... Was geht, Lisa?
376
00:26:46,294 --> 00:26:49,297
Du riechst nach Schwanz.
Was hast du gemacht?
377
00:26:52,300 --> 00:26:55,970
-Mit dem hast du's gemacht.
-Ich hab's auch gerochen.
378
00:26:59,348 --> 00:27:02,685
Wow. Lisa ist die Neue,
von der du erzählt hast?
379
00:27:11,402 --> 00:27:15,781
So still, und alle gucken zu mir?
Habe ich so einen Ruf?
380
00:27:15,907 --> 00:27:18,493
Ist was?
Wartet ihr, dass ich ausraste?
381
00:27:18,618 --> 00:27:22,747
Leute, ich bin nicht mal sauer,
ich verspreche es.
382
00:27:22,872 --> 00:27:26,000
-Lis, ich will, was er hat.
-Ab geht die Party.
383
00:27:26,125 --> 00:27:28,878
-Eine Runde Shots, oder?
-Ja. Bitte.
384
00:27:29,003 --> 00:27:31,214
Dann weiter bei Spades verkacken.
385
00:27:31,339 --> 00:27:33,090
Wen meinst du denn damit?
386
00:27:33,216 --> 00:27:35,259
Echt, du weißt so gut wie ich,
387
00:27:35,384 --> 00:27:37,428
dass wir euch abziehen, oder?
388
00:27:37,553 --> 00:27:39,972
Nur Glück. Nicht übermütig werden.
389
00:27:40,765 --> 00:27:42,350
-Hey, Dewayne.
-Hey.
390
00:27:42,475 --> 00:27:45,561
Oh mein Gott.
Gal, schön, dich wiederzusehen.
391
00:27:45,686 --> 00:27:47,939
-Ich heiße Clifton.
-Ja.
392
00:27:48,064 --> 00:27:51,818
Oh Gott, wusste ich.
Ich habe eine Menge Drogen intus.
393
00:27:51,943 --> 00:27:53,152
Wohin die Tasche?
394
00:27:55,321 --> 00:27:59,116
Wo sind Morgan und Shawn?
Sie schrieben, sie seien hier.
395
00:27:59,242 --> 00:28:03,830
Sie schrieben uns vorhin,
dass sie später am Abend kommen.
396
00:28:03,955 --> 00:28:06,415
-Hey, danke.
-Gern geschehen.
397
00:28:06,541 --> 00:28:07,959
-Hier.
-Danke, Baby.
398
00:28:08,084 --> 00:28:09,836
Nein, halte das, Nigga.
399
00:28:11,129 --> 00:28:12,588
-Ein Toast.
-Ja!
400
00:28:12,713 --> 00:28:15,508
Heute möchte ich
auf die Freiheit anstoßen.
401
00:28:15,633 --> 00:28:16,717
-Freiheit.
-Freiheit.
402
00:28:16,843 --> 00:28:20,304
Weniger für Leute zu sorgen
als sie für sich selbst.
403
00:28:20,429 --> 00:28:23,266
Eine Freundin sagte:
"Menschen ändern sich."
404
00:28:23,391 --> 00:28:24,809
Ich verstand nicht.
405
00:28:24,934 --> 00:28:28,354
Jetzt weiß ich,
sie meinte "sich entfremden".
406
00:28:28,479 --> 00:28:30,356
Und dann sterben sie.
407
00:28:30,481 --> 00:28:32,692
-Das heißt Schicksal.
-Dewayne.
408
00:28:32,817 --> 00:28:35,903
Prost auf Ansprüche und Selbstachtung.
409
00:28:36,028 --> 00:28:37,989
Auf Freunde fürs Leben.
410
00:28:38,114 --> 00:28:39,282
-Fürs Leben.
-Fürs Leben.
411
00:28:39,407 --> 00:28:42,076
Wundervoll, das klingt großartig.
412
00:28:43,161 --> 00:28:45,580
Kacke, King.
Das ist ja purer Zucker!
413
00:28:45,705 --> 00:28:48,958
Ich nenne es Kings Kool-Ayyy.
414
00:28:50,001 --> 00:28:52,420
-Wer es trinkt, macht "Ayyy".
-Bruh.
415
00:28:52,545 --> 00:28:54,130
Hör besser auf damit.
416
00:28:54,255 --> 00:28:55,631
Trinkt ruhig weiter,
417
00:28:55,756 --> 00:28:58,009
-davon kriegt ihr Krämpfe.
-Klappe.
418
00:28:58,092 --> 00:28:59,093
Wir zocken.
419
00:28:59,218 --> 00:29:00,887
-Dazu sind wir da.
-Los.
420
00:29:01,012 --> 00:29:03,431
Allison mit Lisa, ich mit Nnamdi.
421
00:29:03,556 --> 00:29:05,558
-Kann ich auch?
-Kannst du?
422
00:29:05,683 --> 00:29:06,726
Zeigt ihr's mir?
423
00:29:06,851 --> 00:29:08,644
Du kannst kein Spades?
424
00:29:08,769 --> 00:29:10,188
Ich kenne es,
425
00:29:10,313 --> 00:29:12,815
-aber weiß nicht mehr, wie...
-King?
426
00:29:12,940 --> 00:29:15,193
Mann, keine Zeit für Nachhilfe.
427
00:29:15,318 --> 00:29:17,153
Sitz daneben und schau zu.
428
00:29:17,278 --> 00:29:23,618
-Wenn du's lernst, cool, sonst...
-Ja, geht klar. Ich schaue zu.
429
00:29:23,743 --> 00:29:27,622
Du kannst es lernen,
aber dazu musst du in einem Team sein.
430
00:29:27,747 --> 00:29:30,416
Wir spielen Jungs gegen Mädchen.
431
00:29:30,541 --> 00:29:33,419
Du musst es
von deinem Geschlecht lernen.
432
00:29:33,544 --> 00:29:34,629
Keine Chance.
433
00:29:36,172 --> 00:29:37,173
Ja.
434
00:29:37,298 --> 00:29:44,013
-Lern von den Losern, wir gewinnen.
-Okay! Ab geht's, Baby.
435
00:29:48,643 --> 00:29:51,813
-Wo willst du hin?
-Ich suche die Sicherung.
436
00:29:53,439 --> 00:29:56,150
-Was war das?
-Was war was?
437
00:30:00,738 --> 00:30:02,365
-Nichts.
-Ein Waschbär?
438
00:30:02,490 --> 00:30:04,242
Größer als ein Waschbär.
439
00:30:04,367 --> 00:30:06,244
-Ein Bär?
-Sucht die Sicherung.
440
00:30:06,369 --> 00:30:08,246
King hat recht. Ich will...
441
00:30:08,371 --> 00:30:10,790
-Ein bärengroßer Waschbär?
-Klappe!
442
00:30:10,915 --> 00:30:12,875
Ich kenne mich hier nicht aus.
443
00:30:18,673 --> 00:30:19,841
Abgeschlossen.
444
00:30:19,966 --> 00:30:21,968
Die auch. Warum sind die zu?
445
00:30:22,093 --> 00:30:26,013
-Probieren wir die hier.
-Die ist auch zu, Bruh.
446
00:30:26,139 --> 00:30:27,640
SPIELZIMMER
447
00:30:27,765 --> 00:30:29,559
-Also?
-Warte, warte.
448
00:30:29,684 --> 00:30:33,271
-Von wem ist das Schild?
-Das war vorher nicht da.
449
00:30:36,440 --> 00:30:37,775
"Spielzimmer".
450
00:30:37,900 --> 00:30:39,735
Sicher Morgan und Shawn.
451
00:30:39,819 --> 00:30:42,155
Die sind zurück
und wollen uns gruseln.
452
00:30:42,280 --> 00:30:44,657
-Nicht witzig.
-Verarschen die uns?
453
00:30:44,782 --> 00:30:46,951
-Morgan!
-Jo, Shawn, lass das.
454
00:30:47,076 --> 00:30:50,204
-Es ist abgeschlossen, Bruh.
-Nein, ist offen.
455
00:30:52,373 --> 00:30:53,374
Kommt.
456
00:31:00,423 --> 00:31:01,507
Was ist das?
457
00:31:02,800 --> 00:31:03,843
Scheiße, nein.
458
00:31:07,722 --> 00:31:09,849
Das Licht geht einfach an?
459
00:31:09,974 --> 00:31:12,518
-Ist mir recht.
-Spielzimmer?
460
00:31:12,643 --> 00:31:17,732
Ja, das ist doch wieder so ein
überkrasser Morgan-Party-Scheiß, oder?
461
00:31:19,275 --> 00:31:20,651
So viele Spiele.
462
00:31:22,778 --> 00:31:26,032
-Etch A Sketch, das habe ich geliebt.
-Hey.
463
00:31:27,074 --> 00:31:29,118
Ich liebe Ouija-Bretter.
464
00:31:29,243 --> 00:31:32,455
Ich habe mal Gary Coleman beschwört,
war übel.
465
00:31:36,292 --> 00:31:39,295
Hey, seht mal. Wir zu Unizeiten.
466
00:31:39,420 --> 00:31:42,465
-Wo bin ich?
-Ich habe Morgans Ohrring gefunden.
467
00:31:42,590 --> 00:31:46,344
Die sind von ihrer Urgroßmutter,
die nimmt sie nie ab.
468
00:31:46,469 --> 00:31:47,678
Dann ist sie hier.
469
00:31:47,804 --> 00:31:49,889
Seht ihr, sie verarscht uns.
470
00:31:50,014 --> 00:31:52,016
-Ja.
-"The Blackening"?
471
00:31:52,141 --> 00:31:54,143
Was ist das? Rassisten-Monopoly?
472
00:31:54,268 --> 00:31:56,979
{\an8}-Was zur Hölle...
-Wow.
473
00:31:57,104 --> 00:32:00,316
-Das Spiel hat böse Vibes.
-Nein, vielen Dank.
474
00:32:00,441 --> 00:32:02,443
Das ist niemals von Morgan.
475
00:32:02,568 --> 00:32:04,028
Nein, sicher nicht.
476
00:32:10,868 --> 00:32:11,953
King.
477
00:32:13,287 --> 00:32:14,997
Das dürfte deins sein.
478
00:32:15,123 --> 00:32:16,791
Eine Krone. Ergibt Sinn.
479
00:32:18,000 --> 00:32:21,170
-Handtasche. Das passt.
-Nnamdi.
480
00:32:21,295 --> 00:32:24,423
-Eine Pyramide? Wieso?
-Weil du aus Afrika bist.
481
00:32:26,717 --> 00:32:27,760
Shanika.
482
00:32:28,761 --> 00:32:31,222
-Warum die Flasche?
-Weil du voll bist.
483
00:32:31,347 --> 00:32:33,599
Es gibt eins für jeden von uns?
484
00:32:33,724 --> 00:32:35,351
Ja, schätze schon.
485
00:32:38,980 --> 00:32:40,106
Nein, lass das.
486
00:32:40,231 --> 00:32:44,694
Wir sind zum Feiern und Zocken hier,
also mache ich das.
487
00:32:44,819 --> 00:32:50,241
Das ist ganz klar Morgans Werk.
Gar keine Frage. Lasst uns spielen.
488
00:32:50,366 --> 00:32:53,369
Stimmt. Alle haben Schiss,
aber nicht mit mir.
489
00:32:53,452 --> 00:32:56,789
{\an8}Morgan, ich durchschaue dich.
Spielen wir, Bitch.
490
00:32:56,873 --> 00:32:57,874
Na gut.
491
00:32:57,999 --> 00:33:01,002
-Alles klar, los geht's.
-Ja, los geht's.
492
00:33:02,253 --> 00:33:07,175
-Die Frage ist, wie spielen wir das?
-Frag den Rassisten-Nigga.
493
00:33:07,300 --> 00:33:10,428
-Zieht eine Karte und rettet Morgan.
-Oh nein.
494
00:33:11,637 --> 00:33:14,390
Was? Was heißt das, "rettet Morgan"?
495
00:33:24,859 --> 00:33:26,903
-Abgeschlossen.
-Nicht witzig.
496
00:33:27,028 --> 00:33:30,156
Das macht mich nervös,
und dann kotze ich.
497
00:33:30,281 --> 00:33:32,033
-Weg da, King.
-Drück mal.
498
00:33:32,158 --> 00:33:33,493
Von wegen zu.
499
00:33:33,618 --> 00:33:36,704
Du kriegst sie nur nicht auf.
Man muss nur...
500
00:33:36,829 --> 00:33:38,581
Probier's mal mit Drücken.
501
00:33:38,706 --> 00:33:41,709
-Wichs die Klinke, toll.
-Nigga, leck mich.
502
00:33:42,752 --> 00:33:44,836
-Leute, die ist zu.
-Sag ich ja!
503
00:33:44,921 --> 00:33:45,921
War klar...
504
00:33:46,046 --> 00:33:48,466
-Ich raste aus.
-Beruhigt euch!
505
00:33:48,591 --> 00:33:50,383
Wir finden eine Lösung.
506
00:34:01,229 --> 00:34:02,563
Wartet, was zum...
507
00:34:05,399 --> 00:34:07,401
-Oh Gott.
-Ist das Morgan?
508
00:34:07,526 --> 00:34:11,280
-Nein, Morgan!
-Oh mein Gott.
509
00:34:11,405 --> 00:34:12,865
Wir müssen hier raus.
510
00:34:12,990 --> 00:34:14,742
Oh mein Gott, Morgan!
511
00:34:14,867 --> 00:34:17,620
Allison, halt deine verdammte Fresse!
512
00:34:17,745 --> 00:34:19,372
Tut mir leid!
513
00:34:23,626 --> 00:34:29,632
Lisa, Nnamdi, Allison, Dewayne,
Shanika, King, Clifton.
514
00:34:29,757 --> 00:34:32,510
Es kennt unsere Namen.
Es wird persönlich.
515
00:34:32,635 --> 00:34:35,763
-Wie geht das?
-Antwortet ihr korrekt,
516
00:34:35,888 --> 00:34:39,433
bevor der Zeiger rum ist,
dürft ihr einen Schritt vor.
517
00:34:39,559 --> 00:34:43,604
Zehn korrekte Antworten:
Sie und ihr alle seid frei.
518
00:34:43,729 --> 00:34:46,649
Eine falsche Antwort und sie stirbt.
519
00:34:46,774 --> 00:34:50,778
Oh Gott, seht doch.
Da ist jemand bei ihr.
520
00:34:53,072 --> 00:34:57,285
Weigert ihr euch zu spielen,
sterbt ihr, genau wie Shawn.
521
00:34:57,410 --> 00:34:59,954
-Scheiße!
-Nein! Shawn!
522
00:35:00,079 --> 00:35:02,999
-Oh mein Gott.
-Fuck.
523
00:35:03,124 --> 00:35:04,333
-Fuck.
-Was jetzt?
524
00:35:04,459 --> 00:35:10,965
Leute, ich habe auch Schiss,
aber die Stimme war deutlich.
525
00:35:11,090 --> 00:35:16,846
Wir können Morgan retten,
also spielen wir doch das Spiel?
526
00:35:16,971 --> 00:35:18,639
Fangen wir an?
527
00:35:23,269 --> 00:35:25,438
Ich glaube, wir müssen spielen.
528
00:35:31,652 --> 00:35:32,945
Zieht eine Karte.
529
00:35:37,408 --> 00:35:40,453
Frage eins: "Wer ist Sojourner Truth?
530
00:35:40,578 --> 00:35:43,372
A, Abolitionistin
und Frauenrechtlerin,
531
00:35:43,498 --> 00:35:44,832
B, Geschäftsfrau.
532
00:35:44,957 --> 00:35:47,835
C, Harriet Tubman.
Korrekte Antwort oder Tod.
533
00:35:47,960 --> 00:35:51,130
-Im Ernst?
-Ein Test auf schwarze Geschichte?
534
00:35:51,255 --> 00:35:54,467
Warum sollen wir spielen?
Töte uns doch einfach.
535
00:35:54,550 --> 00:35:55,551
Halt's Maul!
536
00:35:55,676 --> 00:35:57,804
Antwortet doch. A ist korrekt.
537
00:35:57,929 --> 00:36:00,014
Gut. Ihr kriegt einen Punkt.
538
00:36:01,307 --> 00:36:04,310
-Rück alle Spielsteine.
-Mein Fehler.
539
00:36:09,273 --> 00:36:10,566
Zieht eine Karte.
540
00:36:14,487 --> 00:36:19,992
"Nach wie vielen Staffeln wurde
Aunt Viv bei Der Prinz von Bel-Air
541
00:36:20,117 --> 00:36:23,120
"von einer Hellhäutigen ersetzt?
Antwort oder Tod."
542
00:36:23,246 --> 00:36:25,414
Okay, Tyra Banks kam im College.
543
00:36:25,540 --> 00:36:27,875
-Dann sang Ashley...
-Ich weiß es.
544
00:36:27,959 --> 00:36:28,960
Ok, super.
545
00:36:29,085 --> 00:36:32,255
Little Nicky in Staffel 4
war die Hellhäutige,
546
00:36:32,380 --> 00:36:33,798
also war's davor.
547
00:36:33,923 --> 00:36:35,675
-Drei.
-Bist du sicher?
548
00:36:35,800 --> 00:36:38,219
Ja, Nigga, ich bin sicher. Drei.
549
00:36:38,344 --> 00:36:41,139
-Das ist korrekt.
-Team, wir rocken das.
550
00:36:41,264 --> 00:36:44,433
Wir schaffen das,
wir haben eine Glückssträhne.
551
00:36:44,559 --> 00:36:45,893
-Ok.
-Weiter so.
552
00:36:46,018 --> 00:36:48,437
"Wofür steht NAACP?
553
00:36:48,563 --> 00:36:51,524
"A: Neger auf Arbeit kochen Pasta."
554
00:36:51,649 --> 00:36:53,651
Mann, das ist so widerlich.
555
00:36:53,776 --> 00:36:56,028
Nationale Förderung Farbiger.
556
00:36:56,154 --> 00:36:58,990
-Fick dich.
-Richtig. Zieht eine Karte.
557
00:37:03,828 --> 00:37:06,956
"Alle kennen
die schwarze Nationalhymne
558
00:37:07,039 --> 00:37:08,249
"Lift Every Voice and Sing.
559
00:37:08,374 --> 00:37:10,418
"Jeder kennt die erste Strophe,
560
00:37:10,543 --> 00:37:13,045
"singt nun die zweite, sonst..."
561
00:37:15,548 --> 00:37:17,175
Ich kann nur die erste.
562
00:37:17,300 --> 00:37:19,093
Ja, weiß ich auch nicht.
563
00:37:19,218 --> 00:37:20,970
Ich kann den Fahneneid.
564
00:37:21,095 --> 00:37:23,055
Der Song hat 14 Strophen.
565
00:37:25,224 --> 00:37:26,642
Singt endlich was.
566
00:37:52,919 --> 00:37:53,961
Stimmt das?
567
00:37:55,880 --> 00:37:57,381
-Korrekt.
-Ja!
568
00:37:57,507 --> 00:37:58,800
-Jo!
-Ja!
569
00:37:58,925 --> 00:37:59,926
-Shit.
-Zu geil.
570
00:38:00,051 --> 00:38:04,096
-Al, das war genial.
-Das war der Hammer.
571
00:38:06,724 --> 00:38:09,227
Swag, Gasmaske und der Schrittmacher.
572
00:38:09,352 --> 00:38:11,395
15 Erfindungen von Schwarzen.
573
00:38:11,521 --> 00:38:12,897
Korrekt.
574
00:38:14,023 --> 00:38:16,359
-Okay.
-Zieht eine Karte.
575
00:38:16,442 --> 00:38:17,443
Auf geht's.
576
00:38:17,568 --> 00:38:21,697
"Subtrahiert in Nas' One Mic
die Joints, Seiten und Stifte,
577
00:38:21,823 --> 00:38:24,408
"die Nas braucht, von den Schüssen..."
578
00:38:24,534 --> 00:38:25,993
-Das heißt Nas.
-Nas.
579
00:38:26,118 --> 00:38:29,622
"Die Nas braucht, von den Schüssen,
die die Crew trafen."
580
00:38:29,747 --> 00:38:32,291
Was guckt ihr mich an? Keine Ahnung.
581
00:38:32,416 --> 00:38:34,377
Wartet, ich weiß die Lösung.
582
00:38:34,502 --> 00:38:39,590
Alles klar, er braucht einen Joint,
eine Seite, einen Stift.
583
00:38:39,715 --> 00:38:41,509
-Das sind drei.
-Ja.
584
00:38:41,634 --> 00:38:45,263
{\an8}Und zwei Glocks
mit je 16 Schuss, das macht 32.
585
00:38:45,388 --> 00:38:48,724
{\an8}Jesus war 33, sechs auf die Crew,
27 trafen dich.
586
00:38:48,850 --> 00:38:51,561
27 minus drei ist 24.
Die Antwort ist 24.
587
00:38:51,686 --> 00:38:53,062
-Sicher?
-Absolut!
588
00:38:53,187 --> 00:38:54,480
Das ist korrekt.
589
00:38:56,065 --> 00:38:57,483
Super!
590
00:38:57,608 --> 00:39:00,653
Das war gut gerechnet.
Zieht eine neue Karte.
591
00:39:00,778 --> 00:39:03,906
Fünf schwarze Schauspieler,
die bei Friends auftraten?
592
00:39:04,031 --> 00:39:05,199
Eine Scherzfrage?
593
00:39:05,324 --> 00:39:08,119
Ich habe immer lieber Becker geguckt.
594
00:39:10,079 --> 00:39:12,790
Was? Ich habe die Serie nie geguckt!
595
00:39:16,043 --> 00:39:20,214
Aber Aisha Tyler spielte mit,
als Joeys und Ross' Angebetete.
596
00:39:20,339 --> 00:39:23,843
Ich hab's nie geguckt,
aber Gabrielle Union war drin.
597
00:39:23,968 --> 00:39:28,473
-Auch als Joeys und Ross' Angebetete.
-Geht's um Weiße in New York?
598
00:39:28,598 --> 00:39:30,892
-Auf der Couch.
-Nie geguckt.
599
00:39:31,017 --> 00:39:33,686
Aber Craig Robinson
hat mal mitgespielt.
600
00:39:33,811 --> 00:39:35,730
Mr. Moseby war Chandlers Boss.
601
00:39:35,855 --> 00:39:37,607
-Phill Lewis.
-Macht vier.
602
00:39:37,732 --> 00:39:39,901
-Ihr guckt das alle?
-Einen noch.
603
00:39:40,026 --> 00:39:41,986
Eure Zeit ist fast um.
604
00:39:45,740 --> 00:39:47,909
Die dunkle Aunt Viv war auch drin.
605
00:39:48,034 --> 00:39:50,495
Schwarze waren sehr einseitig besetzt.
606
00:39:50,620 --> 00:39:53,122
-Aber ihr guckt's alle?
-Wie hieß sie?
607
00:39:53,247 --> 00:39:55,500
-Queen Janet Hubert!
-Ja!
608
00:39:55,625 --> 00:39:57,001
Du bist die Beste.
609
00:39:57,126 --> 00:40:01,547
Falsch. Richtig wäre gewesen:
"Keine Ahnung, das gucke ich nicht.
610
00:40:01,672 --> 00:40:04,884
-"Ich gucke Living Single."
-Das ist unfair!
611
00:40:05,009 --> 00:40:06,469
-Mist!
-Nein!
612
00:40:11,474 --> 00:40:13,518
Hilfe! Bitte helft mir!
613
00:40:13,643 --> 00:40:15,394
Klemmt das an ihrem Kopf?
614
00:40:15,520 --> 00:40:18,189
-Nein, Morgan!
-Er wird sie skalpieren!
615
00:40:21,818 --> 00:40:23,319
Scheiße!
616
00:40:23,444 --> 00:40:27,281
Das ist mal guter Perückenkleber.
Jetzt mach die Biege!
617
00:40:27,406 --> 00:40:30,827
-Los! Los!
-Hau ab da!
618
00:40:32,161 --> 00:40:37,041
-Bitch, kämpfe um dein Leben!
-Morgan, du musst da raus!
619
00:40:37,166 --> 00:40:38,835
Wir müssen hier weg!
620
00:40:38,960 --> 00:40:42,171
-Hilf mir mit der Tür.
-Treten wir sie ein.
621
00:40:42,296 --> 00:40:44,298
Was zum... Sie ist offen.
622
00:40:44,423 --> 00:40:46,843
Sie ist offen? Nichts wie weg, los!
623
00:40:46,968 --> 00:40:48,052
Lauf, Clifton!
624
00:40:48,177 --> 00:40:51,931
-Von uns stirbt heute keiner!
-Aus dem Weg, Bitch!
625
00:40:52,849 --> 00:40:54,851
Los, probiert die Türen!
626
00:40:56,269 --> 00:40:58,437
Ist zu! Schlagt ein Fenster ein!
627
00:40:58,563 --> 00:40:59,814
Ja, mach.
628
00:41:00,773 --> 00:41:02,108
Weg da. Duckt euch!
629
00:41:05,194 --> 00:41:08,364
-Fuck!
-Was ist das denn für ein Glas?
630
00:41:11,409 --> 00:41:14,162
-Das Haus ist ein Gefängnis.
-Oh Gott.
631
00:41:15,204 --> 00:41:16,205
Leute.
632
00:41:19,000 --> 00:41:20,376
Da, unsere Autos.
633
00:41:33,764 --> 00:41:35,016
Morgan.
634
00:41:42,857 --> 00:41:45,193
Los! Macht die Tür auf!
635
00:41:49,238 --> 00:41:50,364
Sie ist im Keller!
636
00:41:50,490 --> 00:41:53,159
-Los, macht schon.
-Morgan, wir kommen!
637
00:41:53,284 --> 00:41:54,410
Halte durch!
638
00:41:54,535 --> 00:41:56,704
Morgan, wir holen dich da raus!
639
00:41:56,829 --> 00:41:58,164
Auf drei. Los.
640
00:41:58,289 --> 00:42:01,209
-Fertig? Zieh!
-Morgan, er ist hinter dir.
641
00:42:01,334 --> 00:42:04,128
-Er ist hinter dir!
-Er ist hinter ihr!
642
00:42:04,253 --> 00:42:06,464
Morgan, er ist genau hinter dir!
643
00:42:06,589 --> 00:42:08,674
-Nein, bitte!
-Auf der Treppe.
644
00:42:08,800 --> 00:42:10,635
Er kommt die Treppe rauf!
645
00:42:10,760 --> 00:42:13,262
-Er ist auf der Treppe!
-Beeilt euch!
646
00:42:13,387 --> 00:42:15,932
-Ich kotze gleich.
-Ich kotze gleich.
647
00:42:16,057 --> 00:42:17,558
Ich kotze gleich!
648
00:42:17,683 --> 00:42:19,018
Tut doch was!
649
00:42:19,143 --> 00:42:21,145
Tu etwas!
650
00:42:21,270 --> 00:42:24,690
King, wo willst du hin?
Ich brauche deine Hilfe!
651
00:42:28,110 --> 00:42:30,321
Morgan, wir retten dich.
652
00:42:30,446 --> 00:42:32,114
-Eine Knarre?
-Ich wusste es.
653
00:42:32,240 --> 00:42:34,408
-Vorurteil.
-Warum erst jetzt?
654
00:42:34,534 --> 00:42:37,286
Sollte ich die Glotze erschießen?
Weg da.
655
00:42:37,411 --> 00:42:39,413
Ich schieße das Schloss auf!
656
00:42:47,088 --> 00:42:50,341
-Was ballert ihr hier rum?
-Morgan!
657
00:42:53,970 --> 00:42:56,472
-Seht ihr was?
-Willst du meine Brille?
658
00:42:56,597 --> 00:43:00,226
Morgan, halte durch,
ich komme dich holen.
659
00:43:04,355 --> 00:43:06,440
Morgan, wir holen dich da raus.
660
00:43:23,749 --> 00:43:24,834
Morgan!
661
00:43:26,752 --> 00:43:28,421
Ruf sie beim Nachnamen.
662
00:43:29,338 --> 00:43:31,090
-Morgan!
-Morgan.
663
00:43:50,193 --> 00:43:52,403
Weg da... Hey, nimm deine...
664
00:43:52,528 --> 00:43:55,156
-Fuck!
-Scheiße, hilft mir mal wer?
665
00:43:55,281 --> 00:43:56,616
Okay!
666
00:43:57,950 --> 00:43:59,160
-Fuck!
-Scheiße!
667
00:43:59,285 --> 00:44:02,371
-Hab ich ihn erwischt?
-Du bist wie König Artus.
668
00:44:02,497 --> 00:44:03,998
Voll in die Schulter!
669
00:44:04,123 --> 00:44:05,500
Zieht ihn raus.
670
00:44:06,667 --> 00:44:08,294
Lisa, hol ein Messer!
671
00:44:09,796 --> 00:44:12,715
-Okay, das ist zu groß.
-Zieh du ihn raus.
672
00:44:12,840 --> 00:44:14,717
Nein, zieh du ihn doch raus.
673
00:44:14,842 --> 00:44:16,677
Wartet. Okay.
674
00:44:16,803 --> 00:44:18,888
Ich hab ein Gutes. Hier, da!
675
00:44:19,013 --> 00:44:20,264
-Stich zu.
-Ich?
676
00:44:20,389 --> 00:44:22,141
Ja, du, Bitch. Gib her!
677
00:44:30,900 --> 00:44:33,319
Steck ihn lieber wieder rein!
678
00:44:34,320 --> 00:44:36,656
Oh mein Gott, geht es dir gut?
679
00:44:36,781 --> 00:44:38,407
-Alles okay?
-Ja.
680
00:44:38,533 --> 00:44:41,160
-Es ist vorbei.
-Alle auf den Boden!
681
00:44:47,917 --> 00:44:49,252
Bleibt unten!
682
00:44:57,468 --> 00:44:58,928
Er ist weg!
683
00:44:59,053 --> 00:45:01,389
-Okay, los.
-Zurück ins Spielzimmer!
684
00:45:01,514 --> 00:45:06,018
Ja, oh Gott, weg hier!
Warte, Nnamdi! Wir müssen King helfen.
685
00:45:06,144 --> 00:45:08,479
-Komm schon.
-Scheiße.
686
00:45:10,273 --> 00:45:11,858
-Los.
-Nichts passiert.
687
00:45:19,240 --> 00:45:21,742
Okay. Fuck, fuck.
688
00:45:21,868 --> 00:45:24,453
-Allison, zieh es raus.
-Aber wie...
689
00:45:24,579 --> 00:45:26,080
-Was?
-Zieh es raus!
690
00:45:26,205 --> 00:45:29,250
-Zieh ihm den Scheiß raus!
-Okay!
691
00:45:30,418 --> 00:45:33,421
Ich mach's auf drei. Eins, zwei...
692
00:45:36,424 --> 00:45:37,842
-Scheiße!
-Scheiße!
693
00:45:37,967 --> 00:45:41,804
-Kommt schon!
-Was ist denn mit dir los, Allison?
694
00:45:44,265 --> 00:45:46,434
Wir sind wieder eingesperrt.
695
00:45:46,559 --> 00:45:47,727
-Was?
-Eingesperrt.
696
00:45:47,852 --> 00:45:50,354
-Was zur Hölle...
-Oh Gott, King!
697
00:45:50,480 --> 00:45:54,442
-Wir haben ihn verloren!
-Fuck, ich ruhe mich nur kurz aus!
698
00:45:54,567 --> 00:45:56,152
Verdammt! Redet weiter.
699
00:45:56,277 --> 00:45:59,906
Wir brauchen einen Plan.
Sonst sind wir geliefert.
700
00:46:00,031 --> 00:46:03,242
-Wie ist das passiert?
-Ich wollte King helfen.
701
00:46:03,367 --> 00:46:05,036
Sie braucht Verbände.
702
00:46:07,955 --> 00:46:09,373
Krass.
703
00:46:10,416 --> 00:46:12,502
Hat jemand Schmerzmittel?
704
00:46:12,627 --> 00:46:14,545
-Scheiße.
-Denkt nach.
705
00:46:14,670 --> 00:46:18,049
-Gibt's Weiße, die uns töten wollen?
-Potenziell alle.
706
00:46:18,174 --> 00:46:19,884
Ich wurde gestern bedroht.
707
00:46:20,009 --> 00:46:21,385
-Von wem?
-Kein Plan.
708
00:46:21,511 --> 00:46:22,845
Ein Typ auf Twitter.
709
00:46:22,970 --> 00:46:25,973
Aus Wut, weil ich sagte,
der O'Reilly-Jingle
710
00:46:26,098 --> 00:46:28,768
wäre relevanter als die Nationalhymne.
711
00:46:28,893 --> 00:46:30,353
Womit du recht hast.
712
00:46:30,478 --> 00:46:36,359
-O, O, O, O'Reilly's...
-Autoersatzteile.
713
00:46:36,484 --> 00:46:39,070
-So ein guter Song.
-Zieht eine Karte.
714
00:46:39,195 --> 00:46:41,197
-Vergiss es, Bruh.
-Sicher?
715
00:46:41,322 --> 00:46:44,534
Wie das ausgeht,
hängt von eurer Beteiligung ab.
716
00:46:44,659 --> 00:46:46,744
-Was tust du?
-Zu Ende spielen.
717
00:46:46,869 --> 00:46:49,539
-Nein.
-Ich rate euch, zieht eine Karte.
718
00:46:49,664 --> 00:46:51,707
Ihr habt ihn gehört. Zieh.
719
00:46:54,252 --> 00:46:57,505
"In eurer Lage
stirbt der Schwarze immer zuerst.
720
00:46:57,630 --> 00:47:01,384
"Ich verschone euch,
wenn ihr mir die Person opfert,
721
00:47:01,509 --> 00:47:04,262
-"die am schwärzesten ist."
-Am schwärzesten?
722
00:47:05,346 --> 00:47:08,808
Wählt ein Opfer. Oder sterbt alle.
Ihr habt zwei Minuten.
723
00:47:08,933 --> 00:47:11,727
Nein, wir spielen nicht mit.
Es reicht.
724
00:47:11,853 --> 00:47:14,063
Zwei Minuten zum Entscheiden.
725
00:47:16,107 --> 00:47:18,901
"Der Schwärzeste",
das ist total subjektiv.
726
00:47:19,026 --> 00:47:20,611
Shanika sagt oft Nigga.
727
00:47:20,736 --> 00:47:21,946
-Nigga!
-Seht ihr?
728
00:47:22,071 --> 00:47:24,532
Einer muss es sein, sonst sterben wir.
729
00:47:24,657 --> 00:47:26,784
Keiner bewertet hier jemanden.
730
00:47:26,868 --> 00:47:30,246
War klar, dass du dich
da raushältst, Nnamdi.
731
00:47:30,329 --> 00:47:31,330
Was, wieso?
732
00:47:31,456 --> 00:47:33,958
Weil du aus Afrika bist, Nnamdi.
733
00:47:34,083 --> 00:47:36,419
Du bist original-schwarz.
734
00:47:36,544 --> 00:47:39,130
Sorry, aber du bist der Schwärzeste.
735
00:47:39,255 --> 00:47:42,008
Ich bin aus Oakland,
mein Dad aus Südafrika.
736
00:47:42,133 --> 00:47:44,260
Also Townbiz, Raider Nation,
737
00:47:44,385 --> 00:47:46,721
Michael Jordan, Fruitvale Station!
738
00:47:46,846 --> 00:47:50,475
-Macht dich nur schwärzer.
-Wenn hier wer schwarz ist,
739
00:47:50,600 --> 00:47:53,060
dann diese Möchtegern-Angela-Rye.
740
00:47:53,186 --> 00:47:55,396
-Wow, Nnamdi, echt?
-Ja!
741
00:47:55,521 --> 00:47:57,398
Okay, so läuft das also?
742
00:47:57,523 --> 00:47:59,692
Jeder eurer Witze geht so:
743
00:47:59,817 --> 00:48:02,612
"Oh, Allison, du bist so weiß!"
744
00:48:02,737 --> 00:48:06,574
Aber wenn es euch in den Kram passt,
bin ich schwarz?
745
00:48:06,699 --> 00:48:08,784
-Absolut.
-Absolut nein, Nigga.
746
00:48:08,910 --> 00:48:11,245
Spielen wir das Spiel richtig:
747
00:48:11,370 --> 00:48:15,625
Mein Dad ist weiß wie Toast,
also ich bin's sicher nicht.
748
00:48:15,708 --> 00:48:16,834
-King.
-King?
749
00:48:16,918 --> 00:48:17,919
Ja, King.
750
00:48:18,044 --> 00:48:19,587
Du bist der Gangsta.
751
00:48:19,712 --> 00:48:23,049
Ich bin Ex-Gangsta,
mit einer Weißen verheiratet.
752
00:48:23,174 --> 00:48:25,426
-Das hilft nicht.
-Ich bin still.
753
00:48:25,551 --> 00:48:28,221
-90 Sekunden.
-Gott, das wird so nichts.
754
00:48:28,346 --> 00:48:31,098
-Danach brauche ich Therapie.
-Und Dewayne?
755
00:48:31,224 --> 00:48:35,603
Klappe, hast du nicht zugehört?
Schwarze machen keine Therapie.
756
00:48:35,728 --> 00:48:39,565
Schwarze leben
inzwischen viel gesünder.
757
00:48:39,690 --> 00:48:43,986
Hey, tolle Sache.
Also im Ernst, das ist wunderbar.
758
00:48:44,111 --> 00:48:45,196
-Ja.
-Stimmt.
759
00:48:45,321 --> 00:48:47,824
Egal, ihr könnt nicht mich wählen.
760
00:48:47,949 --> 00:48:49,492
-Ich bin schwul.
-Typisch.
761
00:48:49,617 --> 00:48:54,622
Meine homophobe Familie sagt:
"Schwul ist Weiß mit Schwänzen."
762
00:48:54,747 --> 00:48:56,916
-Sie haben recht.
-Mit Schwänzen?
763
00:48:57,041 --> 00:48:58,126
70 Sekunden.
764
00:48:58,251 --> 00:49:00,461
-Wir müssen wen wählen.
-Nein.
765
00:49:00,586 --> 00:49:01,671
Und Clifton?
766
00:49:01,796 --> 00:49:03,506
Warum nicht den Lappen?
767
00:49:03,631 --> 00:49:07,844
Du warst nicht eingeladen,
bist aber trotzdem aufgekreuzt.
768
00:49:07,969 --> 00:49:09,971
-Echt schwarz.
-Super-schwarz.
769
00:49:10,096 --> 00:49:13,933
-Was zum...
-Leute, mich hat Morgan eingeladen.
770
00:49:14,058 --> 00:49:16,018
-Wie?
-60 Sekunden.
771
00:49:16,144 --> 00:49:18,312
Morgan schickte mir ein Evite.
772
00:49:19,605 --> 00:49:22,859
-Ich bin nicht der Schwärzeste.
-Beweise es!
773
00:49:22,984 --> 00:49:25,236
-Ich habe nie Friday gesehen.
-Was?
774
00:49:25,361 --> 00:49:28,322
Ich dachte,
Black Twitter wäre ein Gewürz.
775
00:49:29,490 --> 00:49:33,870
-Ich mag Jimmy Fallon ohne The Roots.
-Voll daneben.
776
00:49:33,995 --> 00:49:37,165
Beyonces Super-Bowl-Auftritt
war mir unangenehm.
777
00:49:37,290 --> 00:49:38,416
Fand ich auch.
778
00:49:39,459 --> 00:49:41,461
Ich habe Trump gewählt.
779
00:49:41,586 --> 00:49:42,753
-Was?
-Was?
780
00:49:44,672 --> 00:49:45,673
Zweimal.
781
00:49:45,798 --> 00:49:49,760
Stopp! Stopp! Stopp!
782
00:49:49,886 --> 00:49:51,762
Nimm die Hände weg! Stopp!
783
00:49:51,888 --> 00:49:53,931
Wir haben noch eine Minute.
784
00:49:54,056 --> 00:49:56,976
Wenn wir streiten,
sind wir leichter zu killen.
785
00:49:57,101 --> 00:49:59,312
Wir brauchen einen Plan.
786
00:50:00,396 --> 00:50:03,649
Unsere Vorfahren starben nicht,
damit wir uns
787
00:50:03,774 --> 00:50:07,904
und unsere Werte
im Angesicht der Gefahr verleugnen.
788
00:50:11,324 --> 00:50:15,244
Du hast nicht eben wirklich
einen Monolog gehalten,
789
00:50:15,369 --> 00:50:18,956
wo uns nur eine Minute bleibt?
Die Zeit ist fast um.
790
00:50:19,081 --> 00:50:21,667
Alte, du redest genauso lang wie ich.
791
00:50:21,793 --> 00:50:22,919
20 Sekunden.
792
00:50:23,044 --> 00:50:24,420
Wählen wir jemanden.
793
00:50:24,545 --> 00:50:29,133
Sorry, Clifton, aber nach der Nummer
stimme ich für dich, Bruh.
794
00:50:29,258 --> 00:50:30,551
Nein.
795
00:50:30,635 --> 00:50:32,762
Ich stimme auch für deinen MAGA-Arsch.
796
00:50:32,887 --> 00:50:34,972
-Nein.
-Allison?
797
00:50:35,097 --> 00:50:36,933
Ich stimme für Clifton.
798
00:50:37,058 --> 00:50:39,227
-King?
-Der Nigga.
799
00:50:39,352 --> 00:50:40,520
Bae?
800
00:50:42,480 --> 00:50:43,606
Bae?
801
00:50:43,731 --> 00:50:47,401
Schätze, ich habe keine Wahl.
Ich wähle Clifton.
802
00:50:47,527 --> 00:50:50,112
-Dewayne?
-Fünf Sekunden.
803
00:50:51,405 --> 00:50:53,241
Tut mir echt leid, Clifton.
804
00:50:54,075 --> 00:50:55,660
Ich stimme für dich.
805
00:50:55,785 --> 00:50:57,870
-Eure Zeit ist um.
-Wow.
806
00:50:59,413 --> 00:51:01,457
Ich dachte, wir verstehen uns.
807
00:51:01,582 --> 00:51:05,711
Checkt ihr nicht,
dass das Spiel genau das wollte?
808
00:51:05,837 --> 00:51:09,257
Dass wir einander zerfleischen
wie wilde Tiere?
809
00:51:09,382 --> 00:51:11,384
Ihr gabt ihm, was es wollte.
810
00:51:13,678 --> 00:51:16,222
-Also gut.
-Nigga!
811
00:51:28,192 --> 00:51:29,610
Jedes Leben zählt.
812
00:51:59,390 --> 00:52:02,185
-Das war daneben.
-Ich hole ihn zurück.
813
00:52:07,315 --> 00:52:08,774
Wieder abgeschlossen.
814
00:52:21,662 --> 00:52:23,164
Magst du Hunger Games?
815
00:52:23,289 --> 00:52:26,584
Ich mag die Bücher,
aber du liest sicher nicht.
816
00:52:27,627 --> 00:52:31,798
Vielleicht könnten wir
das mit Worten lösen? Verdammt...
817
00:52:47,563 --> 00:52:48,689
Fuck.
818
00:52:51,943 --> 00:52:53,194
Oh mein Gott.
819
00:52:54,529 --> 00:52:55,738
Oh nein.
820
00:53:04,789 --> 00:53:08,251
Na ja, er hat Trump gewählt.
821
00:53:10,503 --> 00:53:12,588
-Zweimal.
-Ist es jetzt vorbei?
822
00:53:12,713 --> 00:53:15,341
Regelverstoß.
Clifton hat nicht gewählt.
823
00:53:15,466 --> 00:53:17,135
-Zieht eine Karte.
-Was?
824
00:53:17,260 --> 00:53:18,719
Wir gewinnen niemals!
825
00:53:18,845 --> 00:53:20,596
-Nein, verdammt!
-Ihr...
826
00:53:20,721 --> 00:53:25,101
-Ich spiele nicht mehr mit!
-Ihr könnt euch noch retten...
827
00:53:28,729 --> 00:53:32,817
-Wollt ihr nicht spielen?
-Wir weigern uns. Keine Spiele mehr.
828
00:53:32,942 --> 00:53:36,445
Das bedeutet,
ihr wählt den sofortigen Tod.
829
00:53:36,571 --> 00:53:37,697
-Tod?
-Was?
830
00:53:37,822 --> 00:53:43,035
Ihr müsst einfach nur überleben.
Die Tür zum Spielzimmer ist offen.
831
00:53:44,954 --> 00:53:49,167
Ihr habt drei Minuten,
ehe ich alle anderen Türen öffne.
832
00:53:49,292 --> 00:53:53,588
Sind eure Chancen
drinnen oder draußen besser?
833
00:53:53,713 --> 00:53:57,967
Entscheidet euch
oder tragt die Konsequenzen.
834
00:53:58,092 --> 00:54:01,095
-Ich hasse diese Stimme!
-Drei Minuten.
835
00:54:02,847 --> 00:54:03,848
Was jetzt?
836
00:54:03,973 --> 00:54:07,393
Was redest du?
Ich will raus aus dieser Mausefalle.
837
00:54:07,518 --> 00:54:10,688
-Wir müssen raus.
-Um draußen zu verrecken?
838
00:54:10,813 --> 00:54:13,941
Clifton hatte recht.
Dieses Spiel hat Regeln,
839
00:54:14,066 --> 00:54:16,903
und bis jetzt
hat er sich dran gehalten.
840
00:54:17,028 --> 00:54:19,447
Wenn wir echt drei Minuten haben,
841
00:54:19,572 --> 00:54:22,158
-nichts wie weg.
-Draußen ist mehr Platz.
842
00:54:22,283 --> 00:54:24,202
Hier sind wir leichte Beute.
843
00:54:24,327 --> 00:54:28,331
Ich will mich nicht im Wald
von einem Psycho jagen lassen!
844
00:54:28,456 --> 00:54:30,458
Wir müssen es versuchen.
845
00:54:30,583 --> 00:54:33,503
Durch den Wald
zur anderen Straßenseite.
846
00:54:33,628 --> 00:54:36,964
-Wir schaffen das.
-Was für Filme guckst du denn?
847
00:54:37,089 --> 00:54:41,886
Ich gucke keine Filme, ich will
einfach meine Freundin retten!
848
00:54:42,011 --> 00:54:46,307
-Was schreist du so?
-Streitet nicht, sucht euch Waffen.
849
00:54:46,432 --> 00:54:48,267
-Alles klar.
-Im Ernst?
850
00:54:48,392 --> 00:54:50,144
-Fuck.
-Ist das euer Ernst?
851
00:54:50,269 --> 00:54:52,730
-Hilft mir jemand?
-Scheiße, sorry.
852
00:54:54,607 --> 00:54:57,401
Kommt in die Küche
und sucht euch Waffen!
853
00:54:57,527 --> 00:55:01,280
-Hey, sucht nach Waffen.
-Irgendwas Scharfes.
854
00:55:04,033 --> 00:55:06,452
-Hier, benutze das.
-Danke.
855
00:55:06,577 --> 00:55:09,122
Chili-Pulver?
Was soll ich damit? Kochen?
856
00:55:09,247 --> 00:55:10,790
Sorry, Messer sind aus.
857
00:55:10,915 --> 00:55:13,251
Ein Kerzenhalter? Spinnst du?
858
00:55:13,376 --> 00:55:16,754
Ich mache ihn platt.
Willst du ihn weichklopfen?
859
00:55:16,879 --> 00:55:20,800
-Das ist Metall. Du hast Plastik.
-Das Teil ist schwer.
860
00:55:20,925 --> 00:55:22,760
Ich brauche Schmerzmittel.
861
00:55:25,012 --> 00:55:27,306
{\an8}Klar, hier hast du was.
862
00:55:30,726 --> 00:55:32,228
{\an8}-Das ist Adderall.
-Was?
863
00:55:32,353 --> 00:55:33,646
{\an8}Das ist Adderall.
864
00:55:35,189 --> 00:55:36,190
NEBENWIRKUNGEN:
865
00:55:36,357 --> 00:55:38,609
ERHÖHTE MOTORISCHE AKTIVITÄT,
GEISTIGE WACHHEIT.
866
00:55:38,734 --> 00:55:40,361
-Das gabst du ihr?
-Ja.
867
00:55:40,486 --> 00:55:42,321
{\an8}Ich will was anderes.
868
00:55:43,865 --> 00:55:45,658
Hier, nimm das. Vicodin.
869
00:55:46,492 --> 00:55:47,702
-Ich komme mit.
-Was?
870
00:55:47,827 --> 00:55:50,163
-Du stirbst.
-Das ist kein Film.
871
00:55:50,288 --> 00:55:51,914
Los, bevor es nachlässt.
872
00:55:52,039 --> 00:55:54,750
Warte, spinnst du?
Sieh dich doch mal an.
873
00:55:54,876 --> 00:55:56,169
-Nur ein Schuss.
-Zwei!
874
00:55:56,294 --> 00:55:59,297
Gleiche Stelle. Ein Loch.
875
00:55:59,422 --> 00:56:01,757
Tut weh, aber ich kann laufen.
876
00:56:01,883 --> 00:56:04,594
Gut, komm, aber wir tragen dich nicht.
877
00:56:04,719 --> 00:56:05,761
-Gut.
-Scheiße.
878
00:56:05,887 --> 00:56:07,472
Ich bin noch high.
879
00:56:07,597 --> 00:56:09,599
-Ich gehe nicht.
-Ich auch nicht.
880
00:56:09,724 --> 00:56:10,892
-Lisa!
-Ich bleibe.
881
00:56:11,017 --> 00:56:12,852
Du kannst ruhig gehen.
882
00:56:12,977 --> 00:56:15,646
-Geh.
-Ich will meine Treue beweisen.
883
00:56:15,771 --> 00:56:18,900
-Wir sind ein Paar.
-Wie Larenz Tate mit dem Zug.
884
00:56:19,025 --> 00:56:22,320
-Jetzt nicht, Nnamdi.
-Nina war echt geil.
885
00:56:22,445 --> 00:56:24,030
Und das bedeutet...
886
00:56:24,155 --> 00:56:26,324
-Sag's nicht, Allison.
-Doch.
887
00:56:26,449 --> 00:56:27,575
Sag's nicht.
888
00:56:27,700 --> 00:56:29,952
-Wir...
-Allison.
889
00:56:30,077 --> 00:56:33,122
-Wir...
-Oh mein Gott.
890
00:56:33,247 --> 00:56:36,834
-Wir müssen uns aufteilen.
-Oh mein Gott, warum?
891
00:56:36,959 --> 00:56:38,878
Er kann nicht überall sein.
892
00:56:39,003 --> 00:56:42,089
Allison, da spricht die Weiße aus dir.
893
00:56:42,173 --> 00:56:44,133
Das ist nicht die Weiße in mir.
894
00:56:44,258 --> 00:56:49,222
Ich rede hier als vollschwarze Person,
die zufällig einen weißen Dad hat.
895
00:56:49,347 --> 00:56:53,559
Stellt nicht infrage,
ob ich eine echte Schwarze bin,
896
00:56:53,684 --> 00:56:56,354
weil ich denke, Aufteilen rettet uns.
897
00:56:56,479 --> 00:56:59,816
Mag sein, aber findest du,
diese Geste ist schwarz?
898
00:56:59,941 --> 00:57:03,361
-Wirkt schon sehr weiß.
-Noch 20 Sekunden!
899
00:57:04,487 --> 00:57:05,780
-Lieb dich.
-Lieb dich.
900
00:57:05,905 --> 00:57:07,198
Bleibt am Leben.
901
00:57:07,323 --> 00:57:10,284
Shanika, reich die Pillen rum,
die sind gut.
902
00:57:11,536 --> 00:57:13,371
Ich weiß nicht,
wie viel Zeit noch ist,
903
00:57:13,454 --> 00:57:16,666
aber die Tür ist am nächsten zum Wald.
904
00:57:16,791 --> 00:57:23,047
Einen Killer habe ich nicht erwartet,
als ich fragte, wer alles kommen wird.
905
00:57:23,172 --> 00:57:25,299
Wie am Ende von Set it Off.
906
00:57:26,384 --> 00:57:30,429
-Das fühlt sich so traurig an.
-Du bist meine Schwester.
907
00:57:31,597 --> 00:57:32,932
Meine Stärke.
908
00:57:33,057 --> 00:57:34,559
-Mein Stolz.
-Mein Stolz.
909
00:57:46,487 --> 00:57:49,699
-Es wird alles gut.
-Oh Gott.
910
00:58:02,295 --> 00:58:05,631
-Okay, die Luft ist rein. Tschüss.
-Alles klar.
911
00:58:26,027 --> 00:58:27,653
Verstecken wir uns.
912
00:58:28,821 --> 00:58:29,864
Warte.
913
00:58:32,492 --> 00:58:34,368
Nein, nicht in den Keller.
914
00:58:34,494 --> 00:58:37,789
-Ich will Morgan nicht so sehen.
-Ich auch nicht.
915
00:58:37,914 --> 00:58:39,916
Ich gehe Morgan finden.
916
00:58:52,094 --> 00:58:53,137
Oh nein.
917
00:58:53,262 --> 00:58:56,015
Seit wann
steigen wir in dunkle Keller?
918
00:58:56,098 --> 00:58:57,975
Danke für die Gesellschaft.
919
00:59:02,438 --> 00:59:05,483
Ist das ein Brunnen?
Was ist das für ein Haus?
920
00:59:05,608 --> 00:59:08,361
Krass, bin beeindruckt.
Der Typ ist irre.
921
00:59:16,244 --> 00:59:18,955
-Wartet.
-Was? Zur Straße geht's da lang.
922
00:59:19,080 --> 00:59:21,874
Nein, da geht's zur Straße,
da zum See.
923
00:59:21,999 --> 00:59:23,126
Was?
924
00:59:27,630 --> 00:59:32,343
-Was machst du?
-Warte, ich fühle mich voll komisch.
925
00:59:32,468 --> 00:59:35,054
Ich bleibe hier. Geht weiter, Leute.
926
00:59:35,179 --> 00:59:37,849
Ich muss
über meine Gefühle nachdenken.
927
00:59:37,974 --> 00:59:39,851
Deine Gefühle? Was?
928
00:59:39,976 --> 00:59:43,104
Allison, du bist total
auf dem Adderall-Trip.
929
00:59:43,229 --> 00:59:45,064
Wir lassen dich nicht hier.
930
00:59:45,189 --> 00:59:47,108
Nein, geht einfach.
931
00:59:47,233 --> 00:59:49,110
Hör zu, atme mir nach.
932
00:59:49,235 --> 00:59:52,405
Einatmen, ausatmen.
933
00:59:54,365 --> 00:59:56,993
Ein irrer Wichser jagt uns wie Tiere.
934
00:59:57,118 --> 01:00:00,413
Keine Zeit zum Hinsetzen.
Du musst stark bleiben.
935
01:00:00,538 --> 01:00:04,000
Das ist doch Rosa Parks.
Würde sie einfach rumsitzen?
936
01:00:04,125 --> 01:00:09,255
-Ja, genau das hat sie getan.
-Nigga, halt's Maul. Schau mich an.
937
01:00:09,380 --> 01:00:12,300
Wenn du es zu etwas bringen willst,
938
01:00:12,425 --> 01:00:14,427
dann wach jetzt auf und...
939
01:00:14,552 --> 01:00:16,262
-Pass auf.
-Genau, Bitch.
940
01:00:16,387 --> 01:00:18,264
Schwing deinen Arsch hoch.
941
01:00:28,107 --> 01:00:29,108
Oh mein Gott.
942
01:00:29,233 --> 01:00:31,319
Hoffe, das ist Kings Kool-Ayyy.
943
01:00:31,444 --> 01:00:33,070
Du weißt, was das ist.
944
01:00:34,113 --> 01:00:35,114
Okay.
945
01:00:35,239 --> 01:00:37,992
-Geh. Geh schon, verdammt.
-Geh du doch.
946
01:00:48,753 --> 01:00:51,881
Okay, aber wo ist Morgan?
947
01:00:53,341 --> 01:00:56,761
Finden wir raus,
wie dieser Wichser arbeitet.
948
01:01:14,987 --> 01:01:17,490
{\an8}Oh Gott, im ganzen Haus sind Kameras.
949
01:01:17,615 --> 01:01:20,576
Er hat uns die ganze Zeit beobachtet.
950
01:01:23,788 --> 01:01:24,872
Schaut mal.
951
01:01:27,125 --> 01:01:29,710
So weit im Süden sind wir doch nicht?
952
01:01:29,794 --> 01:01:31,629
Was war das? Im Ernst?
953
01:01:31,796 --> 01:01:35,550
War klar, die Schwärzesten
nimmt er sich zuerst vor.
954
01:01:35,675 --> 01:01:37,844
-Wir müssen hoch.
-Echt jetzt?
955
01:01:37,969 --> 01:01:39,137
Okay.
956
01:01:43,015 --> 01:01:45,560
Fuck. Wir sind falsch gegangen.
957
01:01:45,643 --> 01:01:48,479
Allison,
ich hab's dir gesagt. Allison?
958
01:01:48,604 --> 01:01:50,439
Allison! Fuck, wo ist sie?
959
01:01:51,274 --> 01:01:54,610
Die ist sicher high.
Kann ich ihr nicht verübeln.
960
01:01:54,735 --> 01:01:59,574
Nein, King, bleib bei mir, okay?
Ich sehe Häuser in der Ferne.
961
01:01:59,699 --> 01:02:02,451
Ich schwimme rüber.
Das erwartet er nicht.
962
01:02:02,577 --> 01:02:05,872
-Die halten uns für Nichtschwimmer.
-Ich bin einer.
963
01:02:05,997 --> 01:02:08,624
-Voll das Stereotyp.
-Mach du mal.
964
01:02:08,749 --> 01:02:12,712
Spring du mal ins dunkle Wasser,
ich klettere auf den Baum.
965
01:02:12,837 --> 01:02:15,798
-Sag, wenn du drüben bist.
-Kommst du da hoch?
966
01:02:15,923 --> 01:02:20,178
Ich bin vor Cops weggerannt,
Kugeln ausgewichen, das ist leicht.
967
01:02:21,387 --> 01:02:23,389
-Scheiße.
-Ist das peinlich.
968
01:02:23,514 --> 01:02:26,309
-Komm und hilf mir, verdammt.
-Komm schon.
969
01:02:26,434 --> 01:02:28,102
Finger von meinem Arsch.
970
01:02:33,065 --> 01:02:36,110
-War die Tür nicht offen?
-Egal, wir gehen durch.
971
01:02:37,653 --> 01:02:39,447
-Bereit?
-Ja.
972
01:02:42,241 --> 01:02:44,911
-Weg da, ich gehe zuerst. Okay.
-Okay.
973
01:02:45,036 --> 01:02:46,162
Und los geht's.
974
01:02:47,497 --> 01:02:48,748
Okay, doch nicht.
975
01:02:48,873 --> 01:02:50,458
Was soll das Getanze?
976
01:02:50,583 --> 01:02:52,960
-Warte, Moment mal.
-Tun wir's.
977
01:02:53,085 --> 01:02:54,754
-Eins, zwei...
-Eins, zwei...
978
01:02:58,049 --> 01:03:02,053
-Ich hörte Schreie. Alles okay?
-Ranger White? Sind Sie das?
979
01:03:02,178 --> 01:03:04,764
-Bin ich.
-Ist das gut oder schlecht?
980
01:03:04,889 --> 01:03:06,808
Können wir ihm trauen?
981
01:03:08,601 --> 01:03:11,312
-Nichts für ungut.
-Ich bin ein Guter.
982
01:03:11,437 --> 01:03:12,688
Das sagen alle.
983
01:03:12,814 --> 01:03:14,732
Das macht Sie verdächtiger.
984
01:03:14,857 --> 01:03:17,026
Sie können mir trauen. Wirklich.
985
01:03:17,151 --> 01:03:19,987
Einladungen zu Cookouts
schlage ich aus.
986
01:03:20,112 --> 01:03:21,781
-Warum?
-Meine Anwesenheit
987
01:03:21,906 --> 01:03:26,077
in einem schwarzen Umfeld
würde als Störung empfunden.
988
01:03:26,202 --> 01:03:27,662
Eine gute Antwort.
989
01:03:27,787 --> 01:03:29,872
-Ich glaube ihm.
-Ist gekauft.
990
01:03:29,997 --> 01:03:31,707
Wir senken unsere Hände.
991
01:03:31,833 --> 01:03:33,084
-Nur zu.
-Okay.
992
01:03:33,209 --> 01:03:36,295
Endlich ein weißer Retter.
Jemand will uns töten!
993
01:03:36,420 --> 01:03:39,549
-Woah, langsam.
-Zwei unserer Freunde sind tot.
994
01:03:39,632 --> 01:03:40,633
-Tot?
-Tot.
995
01:03:40,758 --> 01:03:41,843
Tot, mausetot.
996
01:03:41,968 --> 01:03:43,427
-Der Rest?
-Aufgeteilt.
997
01:03:43,553 --> 01:03:44,679
Als Schwarze?
998
01:03:44,804 --> 01:03:47,140
-Vorsichtig!
-Nicht Ihr Ernst.
999
01:03:47,265 --> 01:03:48,975
-Gewagt, Bro.
-Sorry.
1000
01:03:49,100 --> 01:03:50,226
Rufen Sie Hilfe!
1001
01:03:50,351 --> 01:03:52,520
Ganz ruhig. Ich hole Hilfe.
1002
01:03:52,645 --> 01:03:55,148
White an Zentrale.
1003
01:03:55,273 --> 01:03:57,692
White an Zentrale. Hier ist White.
1004
01:03:58,609 --> 01:03:59,610
White.
1005
01:04:00,653 --> 01:04:01,737
White.
1006
01:04:04,365 --> 01:04:06,534
Seltsam, sollte funktionieren.
1007
01:04:06,659 --> 01:04:07,952
Es wird blockiert.
1008
01:04:08,077 --> 01:04:10,538
-Darum geht's nicht.
-Glauben Sie uns.
1009
01:04:11,789 --> 01:04:12,874
Kommen Sie mit.
1010
01:04:20,548 --> 01:04:21,757
Steigen Sie ein.
1011
01:04:21,883 --> 01:04:23,009
-Okay.
-Okay.
1012
01:04:32,727 --> 01:04:35,480
Bin gleich zurück. Türen schließen,
Kopf runter. Keine Sorge.
1013
01:04:35,605 --> 01:04:37,148
Können wir einfach weg?
1014
01:04:37,273 --> 01:04:39,859
-Wo wollen Sie hin?
-Wo geht er hin?
1015
01:04:39,984 --> 01:04:42,612
Warum gehen Weiße immer auf Risiko?
1016
01:04:55,124 --> 01:04:56,209
Was?
1017
01:04:58,461 --> 01:05:00,797
Nigga, schießt du Pfeile auf mich?
1018
01:05:00,922 --> 01:05:03,007
Nein! Hey!
1019
01:05:03,132 --> 01:05:05,802
Hey! Hey! Aufhören! Hör auf!
1020
01:05:26,030 --> 01:05:27,532
King, hör auf!
1021
01:05:28,950 --> 01:05:31,369
Was hast du drauf ohne die Armbrust?
1022
01:05:31,494 --> 01:05:33,162
Was geht? Was geht?
1023
01:05:34,914 --> 01:05:36,165
Komm schon.
1024
01:05:37,416 --> 01:05:40,586
Fuck!
Jetzt mache ich Hackfleisch aus dir.
1025
01:05:40,711 --> 01:05:43,131
Alter, kannst du überhaupt kämpfen?
1026
01:05:43,256 --> 01:05:45,258
-Was?
-Was geht ab?
1027
01:05:49,387 --> 01:05:51,139
Hoch mit dir, Bitch.
1028
01:05:51,264 --> 01:05:53,891
Hoch mit dir, Bitch.
Das ist für Morgan.
1029
01:05:54,851 --> 01:05:57,311
Ein Krampf! Scheiße.
1030
01:06:01,357 --> 01:06:04,360
Tu ihm nicht weh!
Du kannst doch nicht...
1031
01:06:07,280 --> 01:06:09,282
Auszeit! Auszeit!
1032
01:06:10,491 --> 01:06:11,492
Fuck!
1033
01:06:17,457 --> 01:06:18,749
Aufhören!
1034
01:06:18,875 --> 01:06:22,044
Jetzt schaust du zu,
wie ich deinen Freund töte.
1035
01:06:26,090 --> 01:06:28,259
-Nein, nein...
-Hey!
1036
01:06:30,219 --> 01:06:31,387
Arschloch.
1037
01:06:33,264 --> 01:06:35,349
Na komm, versuch's doch.
1038
01:06:39,896 --> 01:06:42,648
Na dann, Bitch. Legen wir los.
1039
01:06:47,445 --> 01:06:48,696
Ja, verdammt!
1040
01:06:58,289 --> 01:07:01,626
Versohl ihm seinen verfickten Arsch!
Ja, verdammt!
1041
01:07:04,170 --> 01:07:06,255
Jetzt kriegst du's aber.
1042
01:07:13,638 --> 01:07:14,722
Oh, Scheiße.
1043
01:07:19,477 --> 01:07:20,478
Nigga.
1044
01:07:27,985 --> 01:07:29,821
Er steht nicht wieder auf?
1045
01:07:30,947 --> 01:07:34,033
-Nein, der ist tot.
-Ja, dem hast du's gezeigt.
1046
01:07:40,373 --> 01:07:43,042
Der einäugige Nigga aus dem Laden.
1047
01:07:43,167 --> 01:07:46,295
-Ja, check seine Taschen.
-Was zur Hölle...
1048
01:07:49,632 --> 01:07:53,719
-Moment mal, er hat Asthma.
-Darum hat er so geatmet.
1049
01:07:53,844 --> 01:07:58,599
-Camden Connor. 555 Valley Lane.
-Das ist unsere Adresse.
1050
01:07:58,724 --> 01:08:00,685
Mir ist etwas schwindelig.
1051
01:08:00,810 --> 01:08:04,105
Wegen solchen weißen Psychos
meide ich die Wälder.
1052
01:08:04,230 --> 01:08:06,773
Und die haben immer dreckige Schuhe.
1053
01:08:06,898 --> 01:08:09,569
Halt, der Nigga,
der uns im Haus jagte,
1054
01:08:09,694 --> 01:08:11,154
hatte andere Schuhe.
1055
01:08:11,279 --> 01:08:15,366
Ich stach ihm ja in den Fuß.
Entweder hat er sich umgezogen...
1056
01:08:15,491 --> 01:08:20,036
-Das heißt, es ist nicht nur einer.
-Wir müssen die anderen warnen.
1057
01:08:20,121 --> 01:08:22,290
-Okay.
-Fuck.
1058
01:08:22,373 --> 01:08:23,374
-King!
-King!
1059
01:08:23,499 --> 01:08:26,085
Okay, hört zu, wir, wir...
1060
01:08:26,835 --> 01:08:30,423
-Wir könnten das überleben.
-Falls er wiederkommt.
1061
01:08:30,548 --> 01:08:33,550
Was jagt er den Killer?
Nichts wie weg!
1062
01:08:33,634 --> 01:08:34,634
Oh mein Gott.
1063
01:08:35,969 --> 01:08:38,389
Um zu zeigen, dass er es nicht ist.
1064
01:08:38,514 --> 01:08:40,683
-Was zum...
-Nichts wie weg!
1065
01:08:47,063 --> 01:08:50,151
Stopp. Stopp.
Hör auf, den Knopf zu drücken.
1066
01:08:50,276 --> 01:08:52,320
Hört auf, an der Tür zu fummeln!
1067
01:08:53,905 --> 01:08:56,072
-Scheiße!
-Scheiße!
1068
01:08:58,534 --> 01:09:00,911
Aufmachen.
Ich konnte ihn nicht aufhalten.
1069
01:09:01,036 --> 01:09:04,040
Er kommt.
Lassen Sie mich rein, schnell!
1070
01:09:05,625 --> 01:09:10,087
Ich weiß, wie das aussieht,
aber ich fand die Maske im Wald.
1071
01:09:10,213 --> 01:09:15,468
Darum wollte ich nach Ihnen sehen.
Sie müssen mir vertrauen.
1072
01:09:15,593 --> 01:09:19,096
-Wir müssen gar nichts.
-Lassen Sie mich rein!
1073
01:09:29,232 --> 01:09:32,193
-Wir sind erledigt!
-Wir hätten ihm trauen sollen.
1074
01:09:32,318 --> 01:09:34,946
Laufen wir zurück, wenn er nachlädt?
1075
01:09:35,071 --> 01:09:37,740
-Wozu wäre das gut?
-Was tun wir sonst?
1076
01:09:37,865 --> 01:09:39,951
Keine Ahnung, fuck!
1077
01:09:41,244 --> 01:09:44,664
-Okay, jetzt!
-Los, los, los!
1078
01:09:44,789 --> 01:09:46,290
Kommt schon!
1079
01:09:47,917 --> 01:09:50,753
-Scheiße, er schießt!
-Bleib, wo du bist!
1080
01:09:54,173 --> 01:09:56,467
Lauft. Rettet euch selbst.
1081
01:09:56,592 --> 01:09:58,010
Lauft.
1082
01:09:58,136 --> 01:10:00,638
-Wir können doch nicht...
-Los.
1083
01:10:01,764 --> 01:10:04,433
Das war doch nur Spaß. Scheiße!
1084
01:10:22,034 --> 01:10:25,621
Wir haben ihn zurückgelassen.
Und wenn er verblutet?
1085
01:10:25,746 --> 01:10:28,207
Er wollte, dass wir ihn zurücklassen.
1086
01:10:28,332 --> 01:10:30,126
Das meinte er nicht ernst.
1087
01:10:32,712 --> 01:10:33,963
Okay, hör zu.
1088
01:10:34,839 --> 01:10:37,550
Wir werden nicht alle überleben, klar?
1089
01:10:40,094 --> 01:10:42,430
-Ich sag's ja nur.
-Ich rette ihn.
1090
01:11:50,039 --> 01:11:51,332
Wer spielt Musik?
1091
01:11:54,335 --> 01:11:55,461
Warte.
1092
01:12:01,801 --> 01:12:05,763
Ihr lasst mich verrecken
und wollt eure Ärsche retten.
1093
01:12:05,888 --> 01:12:09,016
-Das wolltest du.
-Du weißt, dass das Spaß war.
1094
01:12:09,142 --> 01:12:10,768
-Sag ich doch.
-Von wegen!
1095
01:12:10,852 --> 01:12:12,770
Du hättest ihm
nicht nachlaufen müssen!
1096
01:12:14,856 --> 01:12:16,691
Weg da, lasst mich rauf.
1097
01:12:22,446 --> 01:12:24,740
Wie lange sollen wir hier warten?
1098
01:12:24,866 --> 01:12:29,120
-Bis zum Morgen?
-Ist der Typ Vampir, oder was? Warum?
1099
01:12:29,203 --> 01:12:31,289
Dann ist es hell und weniger gruselig.
1100
01:12:32,165 --> 01:12:33,207
Das macht Sinn.
1101
01:12:34,584 --> 01:12:39,505
Tut mir leid, aber ich muss selten
Leben-oder-Tod-Entscheidungen treffen.
1102
01:12:39,630 --> 01:12:42,341
Für mich
wählst du also lieber den Tod.
1103
01:12:42,467 --> 01:12:46,637
Was ist mit dir los? Du bist
die ganze Zeit schon so komisch.
1104
01:12:46,762 --> 01:12:49,223
Wenn du was sagen willst, raus damit.
1105
01:12:49,348 --> 01:12:52,185
Besser nicht,
das ist kein guter Zeitpunkt.
1106
01:12:52,310 --> 01:12:54,770
Ich war da, wenn er dein Herz brach.
1107
01:12:54,896 --> 01:12:58,065
Ich bat nie darum.
Das war deine Entscheidung.
1108
01:13:03,404 --> 01:13:04,822
Fuck. Was zum...
1109
01:13:06,824 --> 01:13:10,244
Oh mein Gott.
Keke Palmer hat mein Tweet retweetet.
1110
01:13:11,871 --> 01:13:13,289
Okay, okay, okay.
1111
01:13:30,181 --> 01:13:32,683
-Reiß dich zusammen.
-Ich versuch's.
1112
01:13:36,145 --> 01:13:37,230
Scheiße!
1113
01:13:43,319 --> 01:13:44,987
Kuckuck.
1114
01:14:22,400 --> 01:14:23,442
Scheiße.
1115
01:14:30,116 --> 01:14:31,701
Ich komme in den Knast.
1116
01:14:33,411 --> 01:14:35,663
Alles gut? Er hat dich hart gekickt.
1117
01:14:35,788 --> 01:14:36,998
Wie hast du das gemacht?
1118
01:14:37,081 --> 01:14:40,334
Ja, das ist
eine typische Weißen-Waffe.
1119
01:14:40,460 --> 01:14:44,422
Ihr unterschätzt mich immer.
Darum habt ihr mich zurückgelassen.
1120
01:14:44,547 --> 01:14:48,885
Darum schwieg ich über Nnamdi.
Kein Bock auf diese Negativität.
1121
01:14:49,010 --> 01:14:52,763
-Du hast aus Scham nichts gesagt.
-Aus Scham?
1122
01:14:54,056 --> 01:14:57,810
Du hast meine Freundschaft
nach Trennungen ausgenutzt,
1123
01:14:57,935 --> 01:15:00,146
weil es eine sichere Bank war.
1124
01:15:00,271 --> 01:15:02,523
Du wusstest, ich bin für dich da.
1125
01:15:02,648 --> 01:15:06,944
Jetzt hast du Mann und Haus,
und ich bin abgeschrieben.
1126
01:15:07,069 --> 01:15:10,490
Ich war nie dein Freund,
nur ein schwuler Notnagel.
1127
01:15:10,615 --> 01:15:14,410
Dass du ihn wählst
und mich zurücklässt, beweist das.
1128
01:15:23,628 --> 01:15:26,130
-Guter Schuss.
-Das war der letzte.
1129
01:15:26,255 --> 01:15:32,345
-Dafür wirst du büßen, Bitch.
-Jetzt kriegst du was, Bitch. Hey!
1130
01:15:32,470 --> 01:15:36,140
Jetzt gibt's aufs Maul, Bitch.
Für Morgan und Shawn.
1131
01:15:36,265 --> 01:15:37,600
-Für King.
-Am Arsch.
1132
01:15:37,725 --> 01:15:38,935
-Verdient.
-Carlton.
1133
01:15:39,060 --> 01:15:40,895
-Er hieß Clifton.
-Warum müssen
1134
01:15:41,020 --> 01:15:43,606
schwarze Frauen immer alle retten?
1135
01:15:43,731 --> 01:15:44,982
Ich bin es satt!
1136
01:15:45,107 --> 01:15:48,486
Ich bin's satt!
Ich bin's verfickt noch mal satt!
1137
01:15:49,821 --> 01:15:53,032
-Darum heiratete ich eine Weiße.
-Lutsch mich!
1138
01:15:53,157 --> 01:15:55,493
Du bist... Du musst nicht mehr...
1139
01:15:56,744 --> 01:15:58,496
-Er ist alle.
-Er ist tot.
1140
01:15:58,621 --> 01:15:59,622
Lisa.
1141
01:16:17,765 --> 01:16:22,186
Hattest du vorhin etwas
über meine Waffe zu meckern gehabt?
1142
01:16:22,311 --> 01:16:26,858
-Nein, nein. Nnamdi?
-Nein. Scheiße... ganz sicher nicht.
1143
01:16:26,983 --> 01:16:28,067
Hört mal.
1144
01:16:31,487 --> 01:16:32,530
Ja.
1145
01:16:33,698 --> 01:16:35,449
Ich war etwas aufgebracht,
1146
01:16:35,575 --> 01:16:39,954
weil mir klar wurde, welche Schuld
ich an unserem Streit habe.
1147
01:16:40,079 --> 01:16:43,708
Verzeih, dass ich verschwieg,
dass ich mit Nnamdi zusammen bin.
1148
01:16:43,833 --> 01:16:46,836
-Ich liebe dich, okay?
-Ich liebe dich auch.
1149
01:16:51,382 --> 01:16:53,384
Du bist voller Blut, also...
1150
01:16:57,263 --> 01:17:00,016
Ich wollte dich
damit nicht überrumpeln.
1151
01:17:00,141 --> 01:17:03,519
Ich fürchtete, wenn du
mich warten lässt, würde ich...
1152
01:17:03,644 --> 01:17:06,272
Würde ich es verbocken.
Ich liebe dich.
1153
01:17:12,862 --> 01:17:15,281
Ich muss mich bei dir entschuldigen.
1154
01:17:15,406 --> 01:17:17,909
Ich war nicht nett im College.
1155
01:17:18,034 --> 01:17:21,454
Ernsthaft? Müsst ihr
das ausgerechnet jetzt machen?
1156
01:17:21,579 --> 01:17:23,748
Warum unterbrichst du mich?
1157
01:17:23,873 --> 01:17:27,794
Wir haben im Wald
noch einen Killer erledigt.
1158
01:17:27,919 --> 01:17:31,589
-Das ist mir neu.
-Schauen wir, wer dieser Wichser ist.
1159
01:17:32,548 --> 01:17:35,134
Ich kann nicht. Check seine Taschen.
1160
01:17:37,094 --> 01:17:38,513
Mach du das lieber.
1161
01:17:38,638 --> 01:17:41,307
-Jetzt macht schon.
-Okay, ich mach's.
1162
01:17:50,983 --> 01:17:53,444
KLASSE C
Connor, Clive L
1163
01:17:54,403 --> 01:17:55,571
Clive Connor.
1164
01:18:04,247 --> 01:18:07,041
Sieht aus
wie der andere Nigga im Wald.
1165
01:18:08,626 --> 01:18:10,378
Wer sind die Typen?
1166
01:18:10,878 --> 01:18:14,048
Das fanden wir beim anderen.
Lies dir das durch.
1167
01:18:14,173 --> 01:18:16,926
-Scheiße.
-Die sind Zwillinge.
1168
01:18:19,512 --> 01:18:21,681
Das hier fanden wir bei ihm.
1169
01:18:22,723 --> 01:18:25,309
-Ich raff's nicht.
-Sie wurden bezahlt.
1170
01:18:25,434 --> 01:18:27,436
Ja, das kommt hin.
1171
01:18:29,313 --> 01:18:31,440
Hier stehen unsere Initialen.
1172
01:18:31,566 --> 01:18:34,569
Die Rassisten-Brüder wurden bezahlt,
uns zu töten.
1173
01:18:34,694 --> 01:18:36,195
-Stimmt's?
-So billig?
1174
01:18:36,320 --> 01:18:40,616
Das sind gerade mal $1.000.
Echt beleidigend. Oh mein Gott.
1175
01:18:40,741 --> 01:18:43,494
-Wir müssen weg.
-Ich gehe nicht raus.
1176
01:18:43,619 --> 01:18:45,455
Bleiben wir einfach hier,
1177
01:18:45,580 --> 01:18:47,915
irgendwann suchen sie Ranger White.
1178
01:18:48,040 --> 01:18:50,543
Aber was wurde aus Morgan und Shawn?
1179
01:18:50,668 --> 01:18:53,588
Könnte sein,
dass sie immer noch unten sind.
1180
01:18:53,713 --> 01:18:57,842
Er hatte ein Kommandozentrum dort,
da könnten wir Hilfe rufen.
1181
01:18:57,967 --> 01:19:01,304
-Echt weiß von euch.
-Wir haben uns schon bewiesen.
1182
01:19:01,429 --> 01:19:03,347
Wir werden damit fertig.
1183
01:19:03,473 --> 01:19:05,224
Ich bleibe hier oben
1184
01:19:05,349 --> 01:19:11,814
und halte "Wache",
mit meinen Augen. Moment.
1185
01:19:12,899 --> 01:19:17,111
-Sorry.
-Nehmt das mit, wenn ihr runtergeht.
1186
01:19:17,236 --> 01:19:19,322
-Zur Sicherheit.
-Okay, danke.
1187
01:19:19,447 --> 01:19:20,948
Was ist los mit ihr?
1188
01:19:21,073 --> 01:19:23,743
-Das ist das Adderall.
-Adderall?
1189
01:19:23,868 --> 01:19:25,870
-Nein, es ist nichts.
-Okay.
1190
01:19:41,302 --> 01:19:44,138
Hört auf zu schreien! Aufhören!
1191
01:19:44,263 --> 01:19:45,765
Okay.
1192
01:19:46,599 --> 01:19:47,767
Oh mein Gott.
1193
01:19:49,602 --> 01:19:50,812
Fuck.
1194
01:19:54,440 --> 01:19:56,859
Sie schließen uns ja immer ein.
1195
01:19:56,984 --> 01:20:00,154
Blockieren wir die Türen,
damit sie offen bleiben.
1196
01:20:00,279 --> 01:20:02,198
Ja, gute Idee.
1197
01:20:02,323 --> 01:20:05,660
Ich werde... Ich muss...
Ich brauche das hier.
1198
01:20:07,078 --> 01:20:09,330
Lisa, da ist ein Zettel.
1199
01:20:11,582 --> 01:20:12,792
Oh Gott.
1200
01:20:14,585 --> 01:20:17,839
-Da steht: "Es wird wärmer."
-Armer Clifton.
1201
01:20:17,964 --> 01:20:21,092
"Krankenschwester Lateesha Paine
bei Unfall getötet."
1202
01:20:21,217 --> 01:20:25,513
-Was?
-"Am Tatort verhaftet: Clifton James.
1203
01:20:25,638 --> 01:20:30,852
"Er fuhr sie unter Alkoholeinfluss an
und wird des Totschlags angeklagt."
1204
01:20:47,201 --> 01:20:48,703
Was hat er damit zu tun?
1205
01:20:53,791 --> 01:20:55,293
Fuck, fuck.
1206
01:20:57,462 --> 01:20:58,963
Was zur Hölle...
1207
01:21:01,507 --> 01:21:02,758
Oh mein Gott.
1208
01:21:06,888 --> 01:21:08,264
Nein, nein, nein.
1209
01:21:08,389 --> 01:21:12,226
Der ganze Keller
ist mit Plastiksprengstoff vermint.
1210
01:21:12,351 --> 01:21:15,855
Eine Bewegung und es macht bumm.
1211
01:21:15,980 --> 01:21:18,774
Ich sorge dafür,
dass wir unter uns sind.
1212
01:21:21,152 --> 01:21:23,488
Halt! Nein! Fuck!
1213
01:21:23,613 --> 01:21:27,366
King. Scheiße. King!
Sie haben sie eingeschlossen!
1214
01:21:27,492 --> 01:21:28,743
Waffen runter.
1215
01:21:30,620 --> 01:21:32,205
Sofort!
1216
01:21:35,458 --> 01:21:38,127
Schiebst du die zu mir rüber, Großer?
1217
01:21:38,252 --> 01:21:40,004
Die Armbrust? Langsam.
1218
01:21:42,215 --> 01:21:44,050
Das weiß ich zu schätzen.
1219
01:21:45,301 --> 01:21:48,137
Okay. Ganz schön schwer.
1220
01:21:50,598 --> 01:21:51,599
Okay.
1221
01:21:51,724 --> 01:21:54,519
Clifton, das warst alles du? Warum?
1222
01:21:54,644 --> 01:21:57,063
Das würde ich ja gern beantworten.
1223
01:21:57,188 --> 01:22:00,316
Aber dafür
müsst ihr mein Spiel spielen.
1224
01:22:00,399 --> 01:22:01,400
Vergiss es.
1225
01:22:01,526 --> 01:22:03,194
Ihr wollt nicht spielen?
1226
01:22:03,319 --> 01:22:05,404
-Whoa!
-Komm schon.
1227
01:22:05,530 --> 01:22:09,617
Frage eins: Warum tue ich das hier?
1228
01:22:13,162 --> 01:22:16,165
Inzwischen seid ihr
mit den Regeln vertraut.
1229
01:22:16,290 --> 01:22:19,377
War eine lange Nacht.
Nur richtige Antworten.
1230
01:22:19,502 --> 01:22:23,297
-Aber wir wissen es nicht.
-Falsche Antwort.
1231
01:22:23,422 --> 01:22:25,299
-Scheiße!
-Oh mein Gott.
1232
01:22:25,800 --> 01:22:26,801
Fuck.
1233
01:22:26,926 --> 01:22:30,513
Hey, Dewayne,
der Nächste geht nicht daneben.
1234
01:22:30,638 --> 01:22:32,640
Ich frage nur noch ein Mal.
1235
01:22:32,765 --> 01:22:37,687
Frage eins: Warum tue ich das hier?
1236
01:22:37,812 --> 01:22:43,985
-Wegen der Frau, die du getötet hast?
-Ding, ding, ding. Gut gemacht, Lis.
1237
01:22:44,110 --> 01:22:46,237
Gut gemacht. Alles klar.
1238
01:22:46,362 --> 01:22:49,615
Laut Artikel
geschah das heute vor zehn Jahren.
1239
01:22:49,740 --> 01:22:51,284
Frage zwei:
1240
01:22:51,409 --> 01:22:55,496
Was ist sonst noch heute Abend
vor zehn Jahren passiert?
1241
01:22:55,621 --> 01:23:00,543
-Das, das war...
-Was? Sag schon.
1242
01:23:00,668 --> 01:23:03,754
Die Party.
Da war die Juneteenth-Party.
1243
01:23:03,880 --> 01:23:05,506
Ding, ding.
1244
01:23:05,631 --> 01:23:08,176
-Du warst sehr betrunken.
-Okay.
1245
01:23:08,301 --> 01:23:11,220
Wir wollten dich abfüllen,
du wolltest nur spielen.
1246
01:23:11,304 --> 01:23:13,973
Der Pot stand bei $1.000,
alle rasteten aus.
1247
01:23:14,056 --> 01:23:15,057
-Ja.
-Ja.
1248
01:23:15,183 --> 01:23:17,351
Alle waren am Ausrasten.
1249
01:23:17,477 --> 01:23:23,316
Ich war so froh, unter Leuten zu sein,
die aussahen wie ich.
1250
01:23:23,441 --> 01:23:28,362
Und ich geb's gern zu,
ich war nie ein guter Tänzer, Dewayne,
1251
01:23:28,488 --> 01:23:33,451
oder sehr lustig, Shanika, oder
ein guter Schummler, Nnamdi. Ruhig.
1252
01:23:34,285 --> 01:23:35,286
Oder wie du.
1253
01:23:35,411 --> 01:23:37,747
-Ich bin Anwältin.
-Glückwunsch.
1254
01:23:37,872 --> 01:23:43,044
Aber wenn ich eins liebe,
dann sind das Spiele.
1255
01:23:43,169 --> 01:23:45,087
Monopoly, Schach, Dame,
1256
01:23:45,213 --> 01:23:48,299
was immer es ist,
ich bin der Beste dabei.
1257
01:23:48,424 --> 01:23:53,262
Aber das einzige Spiel,
was ich nie durchschaut habe,
1258
01:23:53,387 --> 01:23:54,764
war Spades.
1259
01:23:55,723 --> 01:24:00,144
Weil niemand Spades in Vermont spielt!
1260
01:24:01,145 --> 01:24:04,649
In der Nacht machte ich
einen unabsichtlichen Fehler.
1261
01:24:06,776 --> 01:24:09,195
Ich dachte, ich hätte keine Kreuze.
1262
01:24:10,112 --> 01:24:12,740
Ich erinnere mich.
Du hast nicht bedient.
1263
01:24:12,865 --> 01:24:15,618
-Kommt vor.
-Nicht, wenn man die Regeln kennt.
1264
01:24:15,743 --> 01:24:18,579
-Es war ein Versehen!
-Whoa, whoa!
1265
01:24:21,707 --> 01:24:23,459
-Was machst du?
-Ja!
1266
01:24:27,463 --> 01:24:30,800
-Motherfucker.
-Clifton? Ich dachte, der wäre tot.
1267
01:24:30,925 --> 01:24:32,552
Ihm geht's wohl besser.
1268
01:24:32,677 --> 01:24:35,179
Es war ein simples Versehen.
1269
01:24:35,263 --> 01:24:38,266
Das hättet
ihr durchgehen lassen können.
1270
01:24:38,391 --> 01:24:43,563
Aber für euch war es ein Richtwert,
wie schwarz ich bin.
1271
01:24:43,688 --> 01:24:46,983
Ihr habt mich ausgelacht
und attackiert,
1272
01:24:47,066 --> 01:24:49,068
weil ich nicht schwarz genug war.
1273
01:24:50,361 --> 01:24:54,115
-Mein Leben war ruiniert.
-Jeder wird wegen Spades gemobbt.
1274
01:24:54,240 --> 01:24:59,412
-Keiner sagte, du bist nicht schwarz.
-Nein, Lisa, genau das hast du gesagt.
1275
01:24:59,537 --> 01:25:03,583
Das waren deine Worte.
Du sagtest: "Du bist nicht schwarz."
1276
01:25:03,708 --> 01:25:07,128
-Das hast du gesagt.
-Das kommt schon hin.
1277
01:25:07,253 --> 01:25:12,008
Ich fühlte mich geehrt,
euer Freund zu sein, wisst ihr?
1278
01:25:12,133 --> 01:25:14,469
Bis du das gesagt hast.
1279
01:25:14,594 --> 01:25:19,474
Dann fühlte ich mich zurückgewiesen.
Wisst ihr, was ich dann getan habe?
1280
01:25:21,142 --> 01:25:24,645
Ich habe
zum ersten Mal etwas getrunken
1281
01:25:24,770 --> 01:25:27,940
und bin losgefahren,
um der Scham zu entkommen.
1282
01:25:28,065 --> 01:25:32,695
Ich sah nicht,
wie die Frau auf die Straße lief,
1283
01:25:32,820 --> 01:25:37,283
bis ihr Körper gegen das Auto prallte.
1284
01:25:37,408 --> 01:25:40,995
Wer hat die Schlösser gesteuert,
als er bei uns war?
1285
01:25:45,082 --> 01:25:47,543
Ich saß vier Jahre im Knast.
1286
01:25:47,668 --> 01:25:51,589
-Vier Jahre für Totschlag?
-Ein ganzes Masterstudium lang.
1287
01:25:51,714 --> 01:25:56,469
Und wisst ihr,
ich wurde eifersüchtig, als ich sah,
1288
01:25:57,303 --> 01:26:01,808
was für tolle Leben ihr habt, weil man
mir mein Leben weggenommen hat.
1289
01:26:02,642 --> 01:26:05,561
Weil ich euch nicht schwarz genug war.
1290
01:26:05,686 --> 01:26:09,440
Ich hatte erwartet,
dass die Redneck-Zwillinge
1291
01:26:09,565 --> 01:26:13,903
die Arbeit erledigen würden,
aber sie haben versagt.
1292
01:26:14,028 --> 01:26:16,697
Wer billig kauft, kauft teuer.
1293
01:26:16,823 --> 01:26:18,741
Ich werde euch jetzt töten.
1294
01:26:18,866 --> 01:26:24,455
Und ich entsorge eure Leichen
wie Morgan und Shawn im Brunnen.
1295
01:26:26,124 --> 01:26:27,458
-Nigga!
-Nigga!
1296
01:26:27,583 --> 01:26:28,793
Nigga, in der Tat.
1297
01:26:33,464 --> 01:26:34,882
-Ich hab's.
-Ja.
1298
01:26:36,050 --> 01:26:38,469
-Fuck.
-Okay.
1299
01:26:40,680 --> 01:26:43,182
Ich weiß nicht welches...
1300
01:26:43,307 --> 01:26:44,308
Probiere das.
1301
01:26:44,433 --> 01:26:50,314
Lasst uns doch entscheiden,
wer von uns der Schwärzeste ist?
1302
01:26:50,439 --> 01:26:54,443
Ich nenne die Runde
Sophies schwarze Entscheidung.
1303
01:26:54,569 --> 01:26:57,321
Denkt daran, ihr seid selbst schuld.
1304
01:26:57,446 --> 01:27:01,951
Wisst ihr, einen kurzen Moment
dachte ich wirklich,
1305
01:27:02,076 --> 01:27:05,955
ihr hättet euch vielleicht geändert,
1306
01:27:06,080 --> 01:27:09,750
aber dann habt ihr mich
zum Sterben rausgeschickt.
1307
01:27:11,586 --> 01:27:14,505
Und warum?
Weil ich nicht schwarz genug war?
1308
01:27:14,630 --> 01:27:17,258
-Eigentlich wegen Trump.
-Halt's Maul!
1309
01:27:17,383 --> 01:27:21,637
Lisa, entscheide dich!
Wer ist der Schwärzeste hier?
1310
01:27:21,762 --> 01:27:25,183
Denk daran, der, den du wählst,
wird sterben.
1311
01:27:25,308 --> 01:27:26,976
Du tötest uns eh alle.
1312
01:27:27,101 --> 01:27:28,769
-Also tu's.
-Scheiß drauf.
1313
01:27:28,895 --> 01:27:31,898
-Spielen wir.
-Ich seh's wie die anderen.
1314
01:27:32,023 --> 01:27:33,941
Du hast uns die ganze Nacht verarscht.
1315
01:27:34,025 --> 01:27:35,026
Genau.
1316
01:27:35,151 --> 01:27:39,822
Du nicht-schwarzer MAGA-Wichser
kannst mich am Arsch lecken!
1317
01:27:39,947 --> 01:27:42,366
-Vertraust du mir?
-Mit meinem Leben.
1318
01:27:42,492 --> 01:27:45,244
-Dann spiel sein Spiel.
-...Kack-Armbrust.
1319
01:27:45,369 --> 01:27:47,705
Ich boxe dich durch den Keller!
1320
01:27:47,830 --> 01:27:50,166
-Okay, ich spiele.
-Halt, Baby, was?
1321
01:27:50,291 --> 01:27:52,376
Warum denn das auf einmal?
1322
01:27:52,502 --> 01:27:58,174
-Ich spiele dein Spiel.
-Ja! Endlich, eine Teilnehmerin.
1323
01:27:58,299 --> 01:28:02,053
Dann los, entscheide dich.
Wer ist der Schwärzeste?
1324
01:28:02,178 --> 01:28:04,263
-Ich wähle mich.
-Baby, was?
1325
01:28:04,388 --> 01:28:07,183
Was? Nein, das...
Das wollte ich so nicht.
1326
01:28:07,308 --> 01:28:12,146
Du solltest einen von ihnen wählen.
Wähl einen von ihnen! Los! Sofort!
1327
01:28:12,271 --> 01:28:15,024
So sind die Scheißregeln, Lisa! Wähle!
1328
01:28:15,149 --> 01:28:16,567
Nnamdi.
1329
01:28:16,692 --> 01:28:18,820
-Redest du mit mir?
-Ja.
1330
01:28:18,945 --> 01:28:21,447
Ich dachte,
Männer können keine Telepathie.
1331
01:28:21,572 --> 01:28:24,242
-Aber sag ruhig.
-Du musst ihn schlagen.
1332
01:28:24,367 --> 01:28:25,701
Moment mal. Was?
1333
01:28:25,827 --> 01:28:29,038
Du zielst auf seinen Unterleib,
ich auf den Kopf.
1334
01:28:29,163 --> 01:28:33,126
Wähle einen von ihnen!
Wähle einen von ihnen, Lisa!
1335
01:28:33,251 --> 01:28:36,087
-Er ist irre. Bist du sicher?
-Ja, bin ich.
1336
01:28:36,212 --> 01:28:37,463
Ich wähle mich.
1337
01:28:37,588 --> 01:28:40,007
-Okay.
-Ich spiele dein Spiel nicht.
1338
01:28:43,010 --> 01:28:47,265
-Warte, hast du mitgehört?
-Ja, du Wichser, das habe ich.
1339
01:28:48,224 --> 01:28:50,059
Du hast echt verschissen.
1340
01:28:52,854 --> 01:28:57,692
Ihr habt das Einzige verspielt,
was euch hätte retten können.
1341
01:28:59,402 --> 01:29:04,740
Und zwar das Überraschungsmoment.
Macht nichts, Dewayne. Es ist okay.
1342
01:29:04,866 --> 01:29:09,370
Denn zum Glück habe ich meines noch.
1343
01:29:11,664 --> 01:29:13,082
Nein, nein, nein!
1344
01:29:13,207 --> 01:29:14,750
-Scheiße.
-Oh mein Gott!
1345
01:29:14,876 --> 01:29:19,839
Nein, lasst ihn bluten.
Lasst ihn los. Weg von ihm!
1346
01:29:19,964 --> 01:29:22,467
-Lasst ihn bluten! Okay?
-Fick dich!
1347
01:29:22,592 --> 01:29:28,598
Lisa, du hast noch nicht ganz
den Ernst der Lage begriffen.
1348
01:29:28,723 --> 01:29:32,477
Ich wiederhole es jetzt noch ein Mal.
1349
01:29:34,020 --> 01:29:37,607
Welcher deiner Freunde
ist der Schwärzeste?
1350
01:29:40,485 --> 01:29:43,696
Ich... ich...
1351
01:29:43,821 --> 01:29:44,906
Probiere beide.
1352
01:29:46,866 --> 01:29:47,950
Was war das?
1353
01:29:48,075 --> 01:29:50,995
Ich habe... Bleibt, wo ihr seid!
1354
01:29:51,120 --> 01:29:54,540
-Scheiße...
-Nein! Ah, mein...
1355
01:29:54,665 --> 01:29:56,751
Okay. Auszeit. Auszeit.
1356
01:29:56,876 --> 01:29:59,837
-Was zur Hölle...
-Au, mein Ohr! Loslassen!
1357
01:29:59,962 --> 01:30:01,756
Erschieß ihn!
1358
01:30:01,881 --> 01:30:03,216
-Wen?
-Ihn!
1359
01:30:03,341 --> 01:30:04,967
-Schieß!
-Welcher ist er?
1360
01:30:05,092 --> 01:30:07,094
-Schieß schon!
-Es ist dunkel!
1361
01:30:07,220 --> 01:30:08,429
-Links!
-Rechts!
1362
01:30:08,554 --> 01:30:09,889
Aber wer ist wo?
1363
01:30:10,014 --> 01:30:11,265
-Links!
-Rechts!
1364
01:30:11,390 --> 01:30:12,975
-Mein Rechts?
-Dein Links!
1365
01:30:13,100 --> 01:30:16,938
-Dewayne, sag was Schwules.
-Das ist so diskriminierend!
1366
01:30:17,063 --> 01:30:18,064
Hab dich!
1367
01:30:20,399 --> 01:30:21,400
Du bist schwul?
1368
01:30:21,526 --> 01:30:22,944
-Moment mal.
-Was?
1369
01:30:23,069 --> 01:30:25,071
Ich kann nichts sehen.
1370
01:30:32,787 --> 01:30:35,123
Ja, Motherfucker! Ja!
1371
01:30:49,971 --> 01:30:51,639
-Geschafft!
-Das war's!
1372
01:30:51,764 --> 01:30:55,726
-Fuck! Aua, verdammt!
-Fuck!
1373
01:31:02,108 --> 01:31:07,822
-Wenn das mal nicht Gerechtigkeit ist.
-Dem geht's wohl nicht so gut.
1374
01:31:07,947 --> 01:31:10,533
-Guter Witz, was?
-Jemand ist tot, Nigga.
1375
01:31:10,658 --> 01:31:13,411
-Guter Tritt, Bruh.
-Danke.
1376
01:31:13,536 --> 01:31:16,038
Ich sagte doch, wir packen das.
1377
01:31:16,164 --> 01:31:19,167
-Da steckt ein Pfeil, aber geht schon.
-Sorry.
1378
01:31:19,292 --> 01:31:20,501
Oh, ja.
1379
01:31:37,518 --> 01:31:40,146
Wir haben's geschafft.
Wir haben überlebt.
1380
01:31:40,271 --> 01:31:43,107
-Was machen wir jetzt?
-Die Polizei rufen?
1381
01:31:49,155 --> 01:31:50,907
Aber du... Oh, Scheiße!
1382
01:31:53,910 --> 01:31:55,536
Aber mal im Ernst.
1383
01:32:13,387 --> 01:32:15,807
Wir könnten einen
auf weiße Frauen machen.
1384
01:32:17,350 --> 01:32:22,939
Wenn die Hannah und Kailey erwarten,
aber uns hier finden, knallt's.
1385
01:32:23,064 --> 01:32:24,148
Hast recht.
1386
01:32:24,273 --> 01:32:28,194
Wie holen wir sonst Hilfe,
ohne erschossen zu werden?
1387
01:32:28,319 --> 01:32:30,738
Ich hab's. Ich bin ein Genie.
1388
01:32:42,125 --> 01:32:45,336
Also, warum machen wir das genau?
1389
01:32:45,461 --> 01:32:49,799
Weil Feuerwehrleute nicht schießen.
So überlisten wir das System.
1390
01:32:49,924 --> 01:32:52,885
Ich bin high,
aber hast du dich umgezogen?
1391
01:32:53,010 --> 01:32:55,638
Ja. Wir kommen
womöglich ins Fernsehen.
1392
01:32:55,763 --> 01:32:58,099
-Als Textmarker?
-Scheiße.
1393
01:32:58,224 --> 01:33:00,852
Dewayne, du hattest recht.
Da sind sie.
1394
01:36:48,996 --> 01:36:50,998
Untertitel: Plint
Übersetzung: Martin Knuhr