1 00:00:13,471 --> 00:00:15,890 ‪チェルシーを怒らせた 2 00:00:15,890 --> 00:00:17,934 {\an8}マイカ 26歳 マーケティング マジで? 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,810 {\an8}マイカ 26歳 マーケティング かなり興奮してたわ 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,146 {\an8}かなり興奮してたわ 5 00:00:21,146 --> 00:00:22,731 {\an8}ジャクリーナ 26歳 歯科助手 彼女は何て? 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,775 {\an8}あなたがずっと 7 00:00:25,775 --> 00:00:28,570 ‪彼と話してたから 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,281 ‪気持ちは分かるけど 9 00:00:31,281 --> 00:00:35,660 {\an8}彼女には関係ないわ ほっといてほしい ティファニー 36歳 リクルーター 10 00:00:35,660 --> 00:00:37,370 {\an8}ティファニー 36歳 リクルーター マイカは チェルシーの彼を 11 00:00:37,370 --> 00:00:38,997 {\an8}マイカは チェルシーの彼を 12 00:00:39,581 --> 00:00:40,915 ‪狙ってない 13 00:00:41,416 --> 00:00:44,169 ‪欲しいなら手に入れてる 14 00:00:44,169 --> 00:00:46,504 ‪ええ そのとおりよ 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,925 ‪イリーナは彼が嫌い 16 00:00:50,925 --> 00:00:52,719 {\an8}イリーナ 25歳 ビジネスオーナー 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,429 ‪彼は変人だわ 18 00:00:54,429 --> 00:00:57,015 ‪ブリスは ‪選ばれなくてよかった 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,349 ‪本当ね 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,854 ‪弁護士として雇わない 21 00:01:03,897 --> 00:01:04,773 ‪有罪! 22 00:01:06,191 --> 00:01:07,567 ‪刑務所行き 23 00:01:11,029 --> 00:01:13,990 ‪クワミとは話してない 24 00:01:13,990 --> 00:01:15,241 {\an8}ポール 28歳 科学者 ああ 25 00:01:15,241 --> 00:01:17,202 {\an8}ポール 28歳 科学者 今夜 彼は来ていないね 26 00:01:17,202 --> 00:01:18,036 {\an8}今夜 彼は来ていないね 27 00:01:18,036 --> 00:01:20,872 {\an8}クワミは何ていうか... ザック 32歳 刑事弁護人 28 00:01:20,872 --> 00:01:21,873 {\an8}クワミは何ていうか... 29 00:01:21,873 --> 00:01:23,124 ‪予測不能 30 00:01:23,124 --> 00:01:25,251 ‪君たちの関係は? 31 00:01:25,251 --> 00:01:30,340 ‪食べ物から服装まで ‪とにかく細かいんだ 32 00:01:30,340 --> 00:01:31,800 ‪僕とは違う 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,928 ‪イリーナはいい人だけど 34 00:01:34,928 --> 00:01:41,601 ‪彼女の行動には矛盾だらけで ‪困惑してるよ 35 00:01:41,601 --> 00:01:42,352 ‪ああ 36 00:01:42,352 --> 00:01:44,562 ‪前は愛情があった 37 00:01:44,562 --> 00:01:47,565 ‪今日のパーティーでは 38 00:01:48,274 --> 00:01:51,820 ‪距離を置いて ‪キスもできない 39 00:01:51,820 --> 00:01:53,404 ‪前はキスしたのに 40 00:01:53,404 --> 00:01:56,491 ‪愛情表現をする時もある 41 00:01:56,491 --> 00:01:58,118 ‪理解できない 42 00:01:58,118 --> 00:01:59,327 ‪そうか 43 00:01:59,327 --> 00:02:01,246 ‪気持ちに変化が? 44 00:02:01,246 --> 00:02:02,539 ‪知るかよ 45 00:02:03,123 --> 00:02:05,667 ‪僕は彼女を愛してるし 46 00:02:05,667 --> 00:02:08,962 ‪結婚もしたいと思う 47 00:02:09,546 --> 00:02:12,549 ‪でも彼女は関係を築こうと 48 00:02:12,549 --> 00:02:14,259 ‪していない 49 00:02:16,845 --> 00:02:20,765 {\an8}マーシャルが 僕たちを引き合わせた ブレット 35歳 デザインディレクター 50 00:02:20,765 --> 00:02:21,182 {\an8}ブレット 35歳 デザインディレクター 51 00:02:21,182 --> 00:02:23,852 {\an8}ここにいる美女とね 52 00:02:23,852 --> 00:02:26,187 {\an8}マーシャル 26歳 マーケティング 彼がポッドから出て 53 00:02:26,187 --> 00:02:26,771 {\an8}マーシャル 26歳 マーケティング 54 00:02:26,771 --> 00:02:29,691 ‪僕にウインクするんだ 55 00:02:30,441 --> 00:02:31,776 ‪驚いて 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,279 ‪彼に聞いたよ 57 00:02:34,279 --> 00:02:36,072 ‪彼は僕に言った 58 00:02:36,072 --> 00:02:38,741 ‪“ティファニーは ‪僕には年上だが--” 59 00:02:38,741 --> 00:02:41,369 ‪“すごくいい人だ” 60 00:02:41,369 --> 00:02:43,997 ‪“君にピッタリの人だ”と 61 00:02:43,997 --> 00:02:46,082 ‪そして彼女にポッドで会った 62 00:02:51,504 --> 00:02:53,756 ‪私の鼻 動くのよ 63 00:02:55,884 --> 00:02:59,179 ‪鼻を動かせるの? 64 00:03:00,430 --> 00:03:02,640 ‪おもしろいね 65 00:03:02,640 --> 00:03:05,643 ‪君は想像とは違ってた 66 00:03:05,643 --> 00:03:07,604 ‪外見が? 67 00:03:08,146 --> 00:03:10,398 ‪あなたは私のタイプ 68 00:03:10,398 --> 00:03:12,775 ‪想像どおり? 69 00:03:13,484 --> 00:03:17,947 ‪あなたはいい意味で ‪想像を超えてた 70 00:03:17,947 --> 00:03:20,491 ‪童顔を想像してた 71 00:03:20,491 --> 00:03:24,454 ‪ひげが無いツルツルの顔 72 00:03:24,454 --> 00:03:26,122 ‪そうなんだ 73 00:03:26,122 --> 00:03:28,166 ‪セクシーだわ 74 00:03:28,166 --> 00:03:30,877 ‪褒めてるのよ 75 00:03:30,877 --> 00:03:31,836 ‪そっか 76 00:03:49,771 --> 00:03:53,358 ‪ラブ・イズ・ブラインド 77 00:04:01,366 --> 00:04:06,621 {\an8}チェルシー&クワミ 78 00:04:22,011 --> 00:04:24,639 {\an8}なぜ彼女と話したの? 79 00:04:24,639 --> 00:04:28,518 {\an8}クワミ 32歳 営業開発マネージャー 80 00:04:31,729 --> 00:04:35,191 ‪話す必要があったんだ 81 00:04:35,692 --> 00:04:40,863 ‪最後に言われた言葉に ‪納得できなかったから 82 00:04:41,364 --> 00:04:44,826 {\an8}チェルシー 30歳 小児言語聴覚士 〝君は僕の 婚約者じゃない〞 83 00:04:44,826 --> 00:04:45,410 {\an8}〝君は僕の 婚約者じゃない〞 84 00:04:45,410 --> 00:04:47,578 ‪“関係ない”と 85 00:04:47,578 --> 00:04:49,539 ‪はっきりと言って 86 00:04:49,539 --> 00:04:52,458 ‪分かってくれよ 87 00:04:52,458 --> 00:04:55,795 ‪感情的にならないでくれ 88 00:04:55,795 --> 00:04:59,299 ‪愛している婚約者がいるのに 89 00:04:59,299 --> 00:05:00,800 ‪非常識だわ 90 00:05:01,592 --> 00:05:04,887 ‪あなただけじゃなくて私にも 91 00:05:04,887 --> 00:05:06,556 ‪影響するのよ 92 00:05:07,432 --> 00:05:13,271 ‪僕たちの関係を ‪悪くするつもりは一切ない 93 00:05:13,271 --> 00:05:15,189 ‪もし悪化すれば 94 00:05:15,189 --> 00:05:18,818 ‪何か理由があるに違いない 95 00:05:18,818 --> 00:05:19,736 ‪違うわ 96 00:05:21,195 --> 00:05:22,739 ‪あり得ない 97 00:05:25,700 --> 00:05:29,620 ‪20分間も2人で笑いながら 98 00:05:29,620 --> 00:05:35,168 ‪仕方なく話してるようには ‪見えなかった 99 00:05:35,168 --> 00:05:38,713 ‪話しながら ‪少しは笑ったかも 100 00:05:39,964 --> 00:05:43,760 ‪彼女の最後の発言の件で 101 00:05:45,053 --> 00:05:46,763 ‪彼女が謝った 102 00:05:46,763 --> 00:05:50,433 ‪それで会話は終了でしょ 103 00:05:50,433 --> 00:05:53,227 ‪立ち去るべきだった 104 00:05:53,227 --> 00:05:54,812 ‪会話は終わり 105 00:05:55,396 --> 00:05:56,898 ‪なぜ続けるの? 106 00:05:58,649 --> 00:06:00,276 ‪こうなると思った 107 00:06:00,276 --> 00:06:01,903 ‪どういう意味? 108 00:06:01,903 --> 00:06:02,862 ‪ほらね 109 00:06:02,862 --> 00:06:04,947 ‪何だよ 110 00:06:05,823 --> 00:06:10,453 ‪最後にあなたがキレて怒るの 111 00:06:10,453 --> 00:06:15,124 ‪マイカは何日も一緒に ‪話した相手だ 112 00:06:15,666 --> 00:06:19,128 ‪ポッドでは1日が ‪1週間にも匹敵する 113 00:06:20,004 --> 00:06:23,216 ‪真剣に相手と向かい合った 114 00:06:23,716 --> 00:06:27,261 ‪それなのに急に僕はフラれた 115 00:06:27,887 --> 00:06:31,391 ‪不意打ちを食らったんだ 116 00:06:33,643 --> 00:06:36,270 ‪その時に言うべきだった 117 00:06:39,607 --> 00:06:40,942 ‪そうだな 118 00:06:43,528 --> 00:06:45,530 ‪関係を終わりにする 119 00:06:46,072 --> 00:06:47,407 ‪完結させる 120 00:06:47,907 --> 00:06:48,741 ‪ねえ 121 00:06:51,285 --> 00:06:53,830 ‪それで かたがついたの? 122 00:06:55,790 --> 00:06:56,916 ‪まだだ 123 00:06:56,916 --> 00:06:57,583 ‪ウソ 124 00:06:57,583 --> 00:06:59,168 ‪聞いてくれよ 125 00:07:00,586 --> 00:07:01,421 ‪ねえ 126 00:07:01,421 --> 00:07:03,172 ‪まだって 127 00:07:04,257 --> 00:07:05,883 ‪どうして? 128 00:07:05,883 --> 00:07:06,801 ‪だって... 129 00:07:07,468 --> 00:07:10,388 ‪よりを戻したいの? 130 00:07:10,388 --> 00:07:12,223 ‪僕には君がいる 131 00:07:13,516 --> 00:07:15,810 ‪彼女も知ってる 132 00:07:15,810 --> 00:07:17,478 ‪理解できない 133 00:07:17,478 --> 00:07:18,396 ‪大丈夫 134 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 ‪分からない 135 00:07:20,940 --> 00:07:23,317 ‪僕は君とここにいる 136 00:07:34,704 --> 00:07:36,581 ‪彼女がいい? 137 00:07:37,957 --> 00:07:38,958 ‪まさか 138 00:07:40,918 --> 00:07:42,628 ‪君といたい 139 00:07:43,588 --> 00:07:46,466 ‪僕のいる場所はここだ 140 00:07:48,551 --> 00:07:50,678 ‪迷いはない 141 00:07:54,265 --> 00:07:56,809 ‪君との関係ほど強い絆は 142 00:07:57,518 --> 00:07:59,729 ‪他にはない 143 00:08:01,439 --> 00:08:02,482 ‪じゃあ忘れて 144 00:08:03,441 --> 00:08:05,026 ‪彼女のことを 145 00:08:07,195 --> 00:08:09,947 ‪一緒に先へ進むのよ 146 00:08:39,435 --> 00:08:40,561 {\an8}行こう ジャッキー&マーシャル 147 00:08:40,561 --> 00:08:42,772 {\an8}ジャッキー&マーシャル こんにちは 148 00:08:42,772 --> 00:08:45,441 ‪いい場所だね 149 00:08:48,194 --> 00:08:49,111 ‪行くよ 150 00:08:51,572 --> 00:08:52,448 ‪やった 151 00:08:53,824 --> 00:08:55,910 ‪いいね 152 00:08:57,745 --> 00:08:58,621 ‪頑張れ 153 00:08:59,914 --> 00:09:02,667 ‪すごく難しいわ 154 00:09:06,921 --> 00:09:08,089 ‪どうも 155 00:09:10,550 --> 00:09:12,009 ‪すごい 156 00:09:12,009 --> 00:09:13,803 ‪ありがとう 157 00:09:14,554 --> 00:09:15,888 ‪お腹すいた 158 00:09:19,725 --> 00:09:22,520 ‪おもしろい人だ 159 00:09:25,106 --> 00:09:27,066 ‪昨夜は楽しんだ? 160 00:09:27,066 --> 00:09:27,775 ‪皆と? 161 00:09:27,775 --> 00:09:30,069 ‪楽しかったよ 162 00:09:31,904 --> 00:09:34,490 ‪印象的だったのは... 163 00:09:36,450 --> 00:09:39,620 ‪ブレットと ‪ティファニーの関係だ 164 00:09:39,620 --> 00:09:41,414 ‪私たちよりもいい? 165 00:09:41,998 --> 00:09:43,374 ‪分かってるだろ 166 00:09:43,374 --> 00:09:48,045 ‪ザックが ‪少し嬉しそうで驚いた 167 00:09:48,754 --> 00:09:52,258 ‪ザックは変わり者ね ‪近寄りたくない 168 00:09:53,050 --> 00:09:54,260 ‪そうだな 169 00:09:55,761 --> 00:09:59,473 ‪ザックは変人で ‪イリーナも変わり者 170 00:10:00,391 --> 00:10:05,938 {\an8}変わり者いうよりは 変人に近いわね 171 00:10:05,938 --> 00:10:11,861 ‪理由もなく ‪変なことをするような人 172 00:10:11,861 --> 00:10:15,072 ‪私は仲良くできない 173 00:10:15,698 --> 00:10:19,869 ‪他の人たちはどう? 174 00:10:20,369 --> 00:10:21,329 ‪印象は? 175 00:10:22,622 --> 00:10:26,542 ‪皆それぞれの ‪魅力があると思う 176 00:10:27,585 --> 00:10:28,419 ‪ええ 177 00:10:29,962 --> 00:10:33,382 ‪僕たちが最高だけどね 178 00:10:33,382 --> 00:10:35,009 ‪ええ そうね 179 00:10:38,054 --> 00:10:39,055 ‪キスして 180 00:10:42,391 --> 00:10:45,144 ‪彼といるメキシコは最高 181 00:10:46,270 --> 00:10:48,522 ‪彼は私のものよ 182 00:10:49,190 --> 00:10:51,942 ‪一緒にいると楽しいの 183 00:11:00,034 --> 00:11:01,661 ‪絶対にダメよ 184 00:11:04,538 --> 00:11:06,707 ‪水をかけないで 185 00:11:23,391 --> 00:11:25,309 {\an8}ティファニー&ブレット きれいね 186 00:11:29,563 --> 00:11:33,359 ‪シャワーから出る ‪あなたを見て 187 00:11:34,276 --> 00:11:36,696 ‪思わず神に感謝した 188 00:11:37,947 --> 00:11:39,949 ‪幸せを感じたわ 189 00:11:43,285 --> 00:11:45,621 ‪そんな目で見ないで 190 00:11:48,124 --> 00:11:50,668 {\an8}私たちの関係は... 191 00:11:51,377 --> 00:11:54,505 ‪彼はとにかく最高よ 192 00:11:54,505 --> 00:11:57,258 ‪僕はとてもラッキーだ 193 00:11:57,925 --> 00:12:01,053 ‪次のレベルへ進んでいる 194 00:12:01,053 --> 00:12:03,931 ‪とてもいい関係よ 195 00:12:08,561 --> 00:12:09,895 ‪ポッドを思い出す 196 00:12:11,981 --> 00:12:13,441 ‪女性陣の人気者 197 00:12:14,859 --> 00:12:18,821 ‪男性陣も君が最高だと ‪言ってた 198 00:12:18,821 --> 00:12:22,241 ‪僕たちは完璧だよ 199 00:12:22,867 --> 00:12:27,246 ‪ポッドでは年齢を気にしてた 200 00:12:27,246 --> 00:12:30,958 ‪容姿を心配したと思う 201 00:12:32,042 --> 00:12:34,295 ‪私は36歳だけど 202 00:12:35,463 --> 00:12:38,591 ‪アクティブで ‪楽しいことが好き 203 00:12:38,591 --> 00:12:40,843 ‪他人は関係ない 204 00:12:40,843 --> 00:12:44,805 ‪36歳でイケイケよ 205 00:12:45,931 --> 00:12:48,225 ‪なんだか変な気分 206 00:12:49,435 --> 00:12:51,937 ‪直感を信じるだけよ 207 00:12:53,481 --> 00:12:55,065 ‪でも君はすでに... 208 00:12:56,192 --> 00:12:59,487 ‪僕の人生を豊かにしてる 209 00:13:00,404 --> 00:13:01,363 ‪2週間で 210 00:13:01,363 --> 00:13:03,115 ‪2週間半よ 211 00:13:03,115 --> 00:13:05,493 ‪ああ そうだね 212 00:13:06,660 --> 00:13:07,703 ‪信じられない 213 00:13:08,579 --> 00:13:14,001 ‪同棲を始めることに ‪不安はない? 214 00:13:14,543 --> 00:13:18,464 ‪心配はしてないけど 215 00:13:18,464 --> 00:13:22,134 ‪直面することにワクワクする 216 00:13:23,135 --> 00:13:25,221 ‪友達の反応とか 217 00:13:25,221 --> 00:13:26,764 ‪心配だな 218 00:13:27,598 --> 00:13:29,642 ‪誰も知らないの 219 00:13:29,642 --> 00:13:32,228 ‪友達は皆 驚くよ 220 00:13:32,853 --> 00:13:34,647 ‪皆びっくりする 221 00:13:35,481 --> 00:13:37,817 ‪“最高の女性だ”と 222 00:13:37,817 --> 00:13:40,277 ‪誰もが言うよ 223 00:13:43,823 --> 00:13:49,662 ‪私を幸せにしてくれる人を ‪探してた 224 00:13:50,329 --> 00:13:53,582 ‪運命の人を見つけたかった 225 00:13:56,168 --> 00:13:57,795 ‪それがあなた 226 00:13:58,504 --> 00:13:59,338 ‪そうよ 227 00:14:20,484 --> 00:14:23,404 {\an8}マイカ&ポール 乗ったことある? 228 00:14:23,404 --> 00:14:23,821 {\an8}乗ったことある? 229 00:14:23,821 --> 00:14:25,197 ‪デューンバギーだ 230 00:14:25,197 --> 00:14:26,991 ‪安全なの? 231 00:14:26,991 --> 00:14:28,617 ‪まあ 乗って 232 00:14:32,621 --> 00:14:33,664 ‪いいわね 233 00:14:34,456 --> 00:14:35,499 ‪かわいい 234 00:14:35,499 --> 00:14:37,376 ‪本当に? 235 00:14:37,877 --> 00:14:40,629 ‪これじゃ不審者だわ 236 00:14:40,629 --> 00:14:43,048 ‪銀行強盗みたいだ 237 00:14:43,048 --> 00:14:46,010 ‪犯罪や麻薬の常習犯 238 00:14:46,927 --> 00:14:47,761 ‪笑える 239 00:14:49,346 --> 00:14:53,058 ‪汗だくで ‪日焼けもしそう 240 00:14:53,642 --> 00:14:55,227 ‪ドアがないから 241 00:14:55,227 --> 00:14:56,604 ‪気をつけて 242 00:14:57,104 --> 00:14:58,522 ‪安全運転よ 243 00:14:58,522 --> 00:14:59,773 ‪怖い 244 00:15:00,774 --> 00:15:03,777 ‪ゆっくり運転して 245 00:15:03,777 --> 00:15:05,821 ‪騒がしくなるよ 246 00:15:05,821 --> 00:15:07,156 ‪すごいだろ 247 00:15:09,909 --> 00:15:12,244 ‪ジャングルね 248 00:15:12,244 --> 00:15:13,287 ‪いいね 249 00:15:13,287 --> 00:15:16,582 ‪ジャングルが好きなんだ 250 00:15:16,582 --> 00:15:19,043 ‪植物が大好きよね 251 00:15:20,085 --> 00:15:21,420 ‪オタクだから 252 00:15:21,420 --> 00:15:22,296 ‪ごめんよ 253 00:15:28,385 --> 00:15:29,887 ‪目にほこりが入った 254 00:15:29,887 --> 00:15:31,472 ‪土ぼこりがすごい 255 00:15:31,472 --> 00:15:34,266 ‪もうシャワーしたい 256 00:15:34,266 --> 00:15:36,477 ‪暑くて頭が痛い 257 00:15:36,477 --> 00:15:38,646 ‪まだ涼しいよ 258 00:15:41,565 --> 00:15:43,859 ‪あなたの運転... 259 00:15:44,401 --> 00:15:45,736 ‪怖かったわ 260 00:15:45,736 --> 00:15:47,988 ‪もう丈夫だよ 261 00:15:48,572 --> 00:15:50,199 ‪すごい場所ね 262 00:15:55,037 --> 00:15:56,288 ‪滑るよ 263 00:15:56,288 --> 00:15:57,748 ‪ありがとう 264 00:15:58,290 --> 00:15:59,291 ‪守ってね 265 00:16:00,501 --> 00:16:02,378 ‪重力から? 266 00:16:02,378 --> 00:16:03,712 ‪支えてよ 267 00:16:04,213 --> 00:16:06,382 ‪ありがとう 268 00:16:07,800 --> 00:16:09,259 ‪すごいわ 269 00:16:09,259 --> 00:16:10,260 ‪最高だ 270 00:16:10,260 --> 00:16:13,013 ‪何てすてきなの? 271 00:16:13,847 --> 00:16:15,224 ‪すごい 272 00:16:15,224 --> 00:16:16,642 ‪早く入ろう 273 00:16:16,642 --> 00:16:18,394 ‪気持ちよさそう 274 00:16:18,394 --> 00:16:20,187 ‪透明度がすごい 275 00:16:20,688 --> 00:16:23,315 ‪ここには虫がいる? 276 00:16:26,318 --> 00:16:27,945 ‪サメがいる? 277 00:16:27,945 --> 00:16:29,029 ‪サメって 278 00:16:29,029 --> 00:16:30,447 ‪ナマズだ 279 00:16:30,447 --> 00:16:33,325 ‪赤ちゃんのサメみたいだ 280 00:16:33,826 --> 00:16:37,579 ‪怖いわ 触りたくない 281 00:16:37,579 --> 00:16:39,373 ‪ナマズに? 282 00:16:39,373 --> 00:16:40,582 ‪大丈夫だ 283 00:16:41,750 --> 00:16:43,460 ‪怖くないの? 284 00:16:43,961 --> 00:16:46,547 ‪ただの赤ちゃんナマズ 285 00:16:47,047 --> 00:16:49,133 ‪もう やめてよ 286 00:16:50,342 --> 00:16:51,552 ‪いくわよ 287 00:16:51,552 --> 00:16:52,261 ‪1... 288 00:16:52,803 --> 00:16:53,637 ‪2... 289 00:16:54,513 --> 00:16:55,806 ‪3... 290 00:17:08,193 --> 00:17:09,236 ‪冷たい 291 00:17:14,616 --> 00:17:15,617 ‪潜る? 292 00:17:16,118 --> 00:17:17,411 ‪待って 293 00:17:17,953 --> 00:17:19,413 ‪心の準備は? 294 00:17:19,413 --> 00:17:20,372 ‪息を吸って 295 00:17:36,555 --> 00:17:37,222 {\an8}すごい 296 00:17:37,222 --> 00:17:39,308 {\an8}とてもきれい 297 00:17:42,936 --> 00:17:44,897 ‪座ろうか? 298 00:17:44,897 --> 00:17:45,981 ‪すごい 299 00:17:49,318 --> 00:17:52,488 ‪私たちはこの神聖なる土地の 300 00:17:52,488 --> 00:17:54,531 ‪女神に許しを請う 301 00:17:55,491 --> 00:17:56,992 {\an8}罪を許したまえ 302 00:17:58,327 --> 00:18:00,120 ‪カカオ儀式は神聖だ 303 00:18:00,788 --> 00:18:03,624 ‪マヤ文化に深く根ざしている 304 00:18:06,502 --> 00:18:10,005 ‪聞こえるのは太鼓の音だけ 305 00:18:10,005 --> 00:18:13,092 {\an8}お互いの 存在のみを感じる 306 00:18:16,970 --> 00:18:17,846 ‪飲んで 307 00:18:17,846 --> 00:18:19,848 ‪カカオのココア 308 00:18:21,225 --> 00:18:23,936 ‪感情を活性化できる 309 00:18:24,603 --> 00:18:26,355 ‪愛する人と共に 310 00:18:27,189 --> 00:18:28,857 ‪心を浄化させる 311 00:18:29,733 --> 00:18:33,445 ‪体中の細胞が目覚める 312 00:18:35,906 --> 00:18:37,783 ‪さあ 立って 313 00:18:41,370 --> 00:18:46,542 ‪お互いの目を見つめ合えば 314 00:18:47,543 --> 00:18:50,921 ‪力を感じ取ることができる 315 00:19:24,788 --> 00:19:27,541 ‪僕たちの関係は ‪1000倍深まった 316 00:19:28,333 --> 00:19:29,710 ‪斬新ね 317 00:19:29,710 --> 00:19:32,504 ‪感情の嵐だった 318 00:19:32,504 --> 00:19:35,507 ‪ずっと2人の関係だけに 319 00:19:35,507 --> 00:19:40,429 ‪精神を集中させていた 320 00:19:40,929 --> 00:19:44,266 ‪すてきな祝福を受けられたわ 321 00:19:44,266 --> 00:19:45,184 ‪ああ 322 00:19:47,769 --> 00:19:52,274 ‪昨夜のことで ‪今朝は気分が落ちていた 323 00:19:52,274 --> 00:19:53,233 ‪すごく 324 00:19:54,568 --> 00:19:55,611 ‪どんな? 325 00:19:56,111 --> 00:20:00,699 ‪うまく対応できず後悔してる 326 00:20:03,827 --> 00:20:06,163 ‪君をがっかりさせ 327 00:20:06,163 --> 00:20:12,044 ‪嫌な思いをさせて悪かった 328 00:20:12,044 --> 00:20:13,921 ‪身勝手だった 329 00:20:14,796 --> 00:20:16,173 ‪些細なことも 330 00:20:16,173 --> 00:20:19,509 ‪君に全て話すべきだった 331 00:20:19,509 --> 00:20:21,887 ‪君と話し合って 332 00:20:22,387 --> 00:20:25,515 ‪問題に対処すべきだった 333 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 ‪今は平穏な気持ち 334 00:20:29,561 --> 00:20:32,856 ‪もうあなたを許してる 335 00:20:32,856 --> 00:20:35,442 ‪前へ進むことができる 336 00:20:35,442 --> 00:20:36,360 ‪私もよ 337 00:20:38,570 --> 00:20:42,449 {\an8}気持ちが とても軽くなったの 338 00:20:43,116 --> 00:20:45,827 ‪彼の目に 永遠の愛を 339 00:20:47,162 --> 00:20:48,705 ‪感じたわ 340 00:20:48,705 --> 00:20:49,831 ‪愛してる 341 00:20:49,831 --> 00:20:50,874 ‪僕もだ 342 00:21:06,098 --> 00:21:11,061 {\an8}イリーナ&ザック ベビーベッドみたい 343 00:21:11,061 --> 00:21:11,478 {\an8}イリーナ&ザック 344 00:21:14,690 --> 00:21:18,151 ‪愛情表現がなくて ‪がっかり? 345 00:21:19,528 --> 00:21:21,363 {\an8}もう慣れたよ 346 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 ‪いい日も悪い日もある 347 00:21:28,495 --> 00:21:31,373 ‪これじゃいけないわね 348 00:21:32,749 --> 00:21:34,751 ‪罪悪感を覚えるわ 349 00:21:35,836 --> 00:21:39,381 ‪あなたを拒絶していたから 350 00:21:41,591 --> 00:21:43,260 ‪気付いてるでしょ 351 00:21:43,885 --> 00:21:47,139 ‪一晩中寝られなかった 352 00:21:48,265 --> 00:21:49,141 ‪考えてた 353 00:21:50,017 --> 00:21:51,476 ‪何を? 354 00:21:53,395 --> 00:21:54,396 ‪何もかも 355 00:21:57,316 --> 00:22:00,402 ‪ポールといると ‪とても楽しい 356 00:22:00,402 --> 00:22:02,654 ‪会話が弾むの 357 00:22:02,654 --> 00:22:05,657 {\an8}ザックといても 楽しくない 358 00:22:07,409 --> 00:22:08,660 ‪君が好きだ 359 00:22:09,828 --> 00:22:12,664 ‪でも君からは愛を 360 00:22:13,582 --> 00:22:14,708 ‪感じない 361 00:22:15,667 --> 00:22:19,671 ‪僕は家族が欲しいと思ってる 362 00:22:20,172 --> 00:22:24,259 ‪僕を支えてくれる妻が欲しい 363 00:22:24,259 --> 00:22:27,637 ‪僕も妻の夢を支えたい 364 00:22:28,388 --> 00:22:34,227 ‪君とそういう関係に ‪なりたいと思っていた 365 00:22:34,770 --> 00:22:38,398 ‪でも関係を築くには ‪2人の努力が必要だ 366 00:22:42,444 --> 00:22:44,154 ‪話を続けて 367 00:22:46,573 --> 00:22:48,825 ‪混乱してるよ 368 00:22:48,825 --> 00:22:50,786 ‪この関係を 369 00:22:51,787 --> 00:22:53,622 ‪どうするべきか 370 00:22:53,622 --> 00:22:57,584 ‪君は続けたいと思ってるの? 371 00:23:00,587 --> 00:23:03,423 ‪続ける気持ちはある? 372 00:23:04,341 --> 00:23:06,718 ‪分からない 373 00:23:08,011 --> 00:23:10,263 ‪あなたは間違ってない 374 00:23:12,808 --> 00:23:15,477 ‪君は僕の容姿が嫌で 375 00:23:16,812 --> 00:23:20,732 ‪タイプじゃない ‪だから好きになれない 376 00:23:21,566 --> 00:23:23,610 ‪これ以上 無理だ 377 00:23:31,493 --> 00:23:33,245 ‪正直になろう 378 00:23:33,245 --> 00:23:36,915 ‪乗り越えられる問題なら 379 00:23:36,915 --> 00:23:40,252 ‪向かい合って対処できる 380 00:23:41,461 --> 00:23:45,590 ‪でも君はもう ‪心を決めてるようだ 381 00:23:48,718 --> 00:23:50,637 ‪君を追わない 382 00:23:51,138 --> 00:23:52,055 ‪そう? 383 00:23:52,055 --> 00:23:55,058 ‪それが君の望みなんだろ 384 00:23:55,058 --> 00:24:00,105 ‪君に続ける意思があるのか ‪知りたい 385 00:24:34,681 --> 00:24:35,974 ‪やあ! 386 00:24:35,974 --> 00:24:37,225 ‪ティファニー! 387 00:24:38,226 --> 00:24:39,603 ‪元気? 388 00:24:39,603 --> 00:24:40,562 ‪すてきだ 389 00:24:40,562 --> 00:24:41,438 ‪どうも 390 00:24:41,438 --> 00:24:42,689 ‪調子は? 391 00:24:43,273 --> 00:24:46,109 ‪それで愛の営みは? 392 00:24:46,109 --> 00:24:47,319 ‪したわ 393 00:24:47,319 --> 00:24:50,071 ‪やった! 394 00:24:50,071 --> 00:24:51,364 ‪最高よ 395 00:24:51,364 --> 00:24:53,783 {\an8}絆が強くなったわ 396 00:24:53,783 --> 00:24:55,076 {\an8}最高の関係 397 00:24:55,076 --> 00:24:56,578 {\an8}信じられない 398 00:24:56,578 --> 00:24:57,954 {\an8}新鮮だった 399 00:24:57,954 --> 00:24:59,706 {\an8}最高だった 400 00:24:59,706 --> 00:25:00,582 {\an8}そうね 401 00:25:00,582 --> 00:25:02,667 {\an8}ちょっと痛くてね 402 00:25:06,505 --> 00:25:08,340 ‪初日からずっと 403 00:25:08,340 --> 00:25:13,345 ‪彼は扱いが完璧で ‪アソコが悲鳴をあげてたわ 404 00:25:15,722 --> 00:25:17,140 ‪調子は? 405 00:25:19,351 --> 00:25:22,145 {\an8}最高に幸せな気分だよ 406 00:25:22,145 --> 00:25:25,440 ‪6年間ずっと1人だった 407 00:25:25,440 --> 00:25:27,943 ‪デートしても続かず 408 00:25:27,943 --> 00:25:31,196 ‪関係を築くのは難しい 409 00:25:31,196 --> 00:25:35,408 {\an8}こんな感情を 自分が経験するとは 410 00:25:36,243 --> 00:25:37,619 ‪思わなかった 411 00:25:37,619 --> 00:25:38,578 ‪すごい 412 00:25:38,578 --> 00:25:43,875 {\an8}僕は人に感情を見せる タイプじゃない 413 00:25:43,875 --> 00:25:48,171 ‪苦手なんだ ‪特に愛情を表現するのが 414 00:25:48,171 --> 00:25:50,507 ‪僕の家族は愛を口にしない 415 00:25:51,007 --> 00:25:52,300 ‪それが嫌だった 416 00:25:52,300 --> 00:25:55,053 ‪父は言ってくれない 417 00:25:55,053 --> 00:25:57,472 ‪“愛してる”の言葉をね 418 00:25:57,472 --> 00:25:59,724 ‪僕は言いたくても言わない 419 00:25:59,724 --> 00:26:02,769 ‪ずっとそれが嫌だった 420 00:26:02,769 --> 00:26:06,648 ‪僕の気持ちを ‪彼女には知ってもらいたい 421 00:26:07,232 --> 00:26:09,109 {\an8}彼女には毎朝 422 00:26:09,109 --> 00:26:11,987 ‪僕の愛を感じてほしい 423 00:26:11,987 --> 00:26:14,239 ‪大切なんだ 424 00:26:14,239 --> 00:26:15,156 ‪ああ 425 00:26:15,156 --> 00:26:18,368 ‪彼女は惜しみない愛情を 426 00:26:19,035 --> 00:26:22,622 ‪僕に注いでくれるんだ 427 00:26:23,248 --> 00:26:26,918 ‪愛を語れる仲間は ‪そんなにいない 428 00:26:26,918 --> 00:26:27,961 ‪ああ 429 00:26:27,961 --> 00:26:29,004 ‪弱さも話す 430 00:26:29,004 --> 00:26:31,047 ‪男だって感情を 431 00:26:31,047 --> 00:26:35,427 ‪お互いに語り合っていいんだ 432 00:26:35,427 --> 00:26:36,761 ‪そうだ 433 00:26:36,761 --> 00:26:40,640 ‪男友達にも感情や気持ちを 434 00:26:40,640 --> 00:26:43,268 ‪伝えるべきだと思う 435 00:26:43,268 --> 00:26:45,729 ‪今まではしなかった 436 00:26:52,402 --> 00:26:55,030 ‪やあ 調子はどう? 437 00:26:56,448 --> 00:26:58,283 ‪ちょうど来たわ 438 00:26:58,283 --> 00:26:59,826 ‪待ってたよ 439 00:26:59,826 --> 00:27:04,039 ‪ポール シャツがおそろいだ 440 00:27:04,539 --> 00:27:07,125 {\an8}飲み物はどこにある? 441 00:27:07,125 --> 00:27:10,003 ‪マイカとの関係は終わってる 442 00:27:10,003 --> 00:27:11,004 {\an8}そう? 443 00:27:11,004 --> 00:27:12,005 {\an8}話した 444 00:27:12,005 --> 00:27:13,006 {\an8}大丈夫? 445 00:27:13,006 --> 00:27:14,633 {\an8}詳細は... 446 00:27:17,135 --> 00:27:18,553 ‪知らないの 447 00:27:18,553 --> 00:27:22,307 ‪私が見張っておくわ 448 00:27:22,307 --> 00:27:24,059 ‪はっきりさせた 449 00:27:24,059 --> 00:27:27,896 ‪また何かあれば大問題だとね 450 00:27:27,896 --> 00:27:28,897 ‪そうね 451 00:27:29,773 --> 00:27:31,358 ‪別れたくなければ 452 00:27:31,358 --> 00:27:33,568 ‪判断できるはず 453 00:27:42,202 --> 00:27:45,830 ‪何かあればノックアウトだ 454 00:27:46,581 --> 00:27:50,085 ‪マイカは寂しい悪女よ 455 00:27:50,085 --> 00:27:53,672 ‪マイカとイリーナは問題児ね 456 00:27:53,672 --> 00:27:56,257 ‪噂をすれば イリーナよ 457 00:27:58,051 --> 00:27:58,968 {\an8}嫌だわ 458 00:27:59,844 --> 00:28:00,970 ‪ここよ 459 00:28:00,970 --> 00:28:02,639 ‪来たね 460 00:28:02,639 --> 00:28:04,683 ‪プールパーティーかと 461 00:28:05,308 --> 00:28:07,644 ‪プールに入ると思った 462 00:28:10,480 --> 00:28:13,108 {\an8}イリーナと話し合った 463 00:28:14,025 --> 00:28:16,528 {\an8}〝確信が欲しい〞とね 464 00:28:16,528 --> 00:28:17,654 {\an8}そうか 465 00:28:17,654 --> 00:28:19,698 {\an8}〝愛しているか〞と 466 00:28:19,698 --> 00:28:20,615 {\an8}ああ 467 00:28:20,615 --> 00:28:24,202 {\an8}〝心ここに あらずだ〞とね 468 00:28:24,202 --> 00:28:26,454 ‪彼女は返事をしなかった 469 00:28:26,454 --> 00:28:29,958 ‪マジで? 言い訳は? 470 00:28:30,583 --> 00:28:32,085 ‪分からない 471 00:28:32,085 --> 00:28:34,879 ‪ブリスと一緒になる? 472 00:28:36,840 --> 00:28:37,674 ‪分からない 473 00:28:37,674 --> 00:28:41,803 ‪すごく難しい状況になったな 474 00:28:41,803 --> 00:28:43,805 ‪ブリスへの思いはある 475 00:28:43,805 --> 00:28:47,058 ‪彼女はふさわしい人と ‪一緒になるべきだ 476 00:28:47,058 --> 00:28:50,478 ‪そうだな 考えを尊重するよ 477 00:28:50,478 --> 00:28:52,897 ‪心の声に従って 478 00:28:52,897 --> 00:28:56,109 ‪判断をすべきだと思う 479 00:28:56,109 --> 00:28:57,026 ‪ああ 480 00:28:57,527 --> 00:29:00,530 ‪僕は判断を誤ったのかも 481 00:29:01,239 --> 00:29:02,657 ‪これが現実だ 482 00:29:02,657 --> 00:29:06,828 ‪僕もアンバーを断った判断が 483 00:29:06,828 --> 00:29:09,748 ‪正しかったのか考える 484 00:29:09,748 --> 00:29:11,916 ‪僕も同じ思いだよ 485 00:29:21,885 --> 00:29:26,014 ‪昨夜マイカと話したんだ 486 00:29:26,014 --> 00:29:29,768 ‪でも間違いだった ‪チェルシーと 487 00:29:30,310 --> 00:29:31,978 ‪いるべきだった 488 00:29:32,604 --> 00:29:34,355 ‪ありがとう 489 00:29:35,398 --> 00:29:38,401 ‪マイカに怒りを感じてた 490 00:29:39,652 --> 00:29:44,199 ‪でも彼女が ‪甘い言葉を言い始めた 491 00:29:44,199 --> 00:29:46,409 ‪初日からそうだった 492 00:29:46,409 --> 00:29:48,411 ‪彼女と話したの? 493 00:29:48,411 --> 00:29:49,287 ‪ヤバいな 494 00:29:49,287 --> 00:29:50,413 ‪僕は見た 495 00:29:52,665 --> 00:29:53,500 ‪ずっとね 496 00:29:54,959 --> 00:29:56,961 ‪似た者同士がつるむ 497 00:29:56,961 --> 00:29:58,838 ‪マイカはイリーナと一緒だ 498 00:29:58,838 --> 00:30:00,840 ‪しくじったよ 499 00:30:02,634 --> 00:30:04,969 ‪マイカは忘れるんだ 500 00:30:05,970 --> 00:30:09,140 ‪彼女にはっきり言うべきだ 501 00:30:09,140 --> 00:30:11,518 ‪邪魔をするなと 502 00:30:11,518 --> 00:30:15,605 ‪彼女のことは考えずに ‪先へ進むんだ 503 00:30:15,605 --> 00:30:19,484 ‪本当にそのとおりだよ 504 00:30:19,484 --> 00:30:22,529 ‪“いいかげんにしろ”と 505 00:30:23,196 --> 00:30:25,740 ‪言ってやるよ 506 00:30:25,740 --> 00:30:29,327 ‪マイカとは ‪きっぱりと終わらせる 507 00:30:30,203 --> 00:30:31,871 ‪ありがとう 508 00:30:34,249 --> 00:30:35,333 ‪どうした? 509 00:30:35,333 --> 00:30:36,960 ‪何でもない 510 00:30:43,800 --> 00:30:46,261 ‪チェルシーが ‪ピリピリしてる 511 00:30:46,261 --> 00:30:48,263 ‪何だか変なの 512 00:30:48,763 --> 00:30:49,889 ‪そっか 513 00:30:50,390 --> 00:30:54,727 ‪彼女が過剰に ‪反応してるのかも 514 00:30:54,727 --> 00:30:57,230 ‪あなたが好きよ 515 00:30:57,230 --> 00:30:58,189 ‪どうも 516 00:30:58,815 --> 00:31:00,275 ‪幸せそうね 517 00:31:00,275 --> 00:31:03,069 ‪嫉妬しているのよ 518 00:31:03,069 --> 00:31:05,738 ‪あなたとクワミの関係は 519 00:31:05,738 --> 00:31:07,073 ‪深いから 520 00:31:07,073 --> 00:31:11,786 {\an8}クワミは 私を避けてる感じだった 521 00:31:11,786 --> 00:31:16,666 ‪チェルシーと ‪けんかしたんだと思う 522 00:31:16,666 --> 00:31:20,837 ‪だから必死で ‪婚約者を喜ばせようとしてた 523 00:31:20,837 --> 00:31:21,880 ‪分かるわ 524 00:31:22,463 --> 00:31:26,509 ‪チェルシーと ‪話がしたいと思う 525 00:31:26,509 --> 00:31:29,679 ‪クワミとの ‪過去の関係について 526 00:31:29,679 --> 00:31:33,057 ‪チェルシーと話していい? 527 00:31:33,057 --> 00:31:34,142 ‪もちろん 528 00:31:34,142 --> 00:31:35,268 ‪ごゆっくり 529 00:31:35,268 --> 00:31:37,562 ‪待って 歯に詰まった 530 00:31:37,562 --> 00:31:38,980 ‪取って 531 00:31:39,898 --> 00:31:41,816 ‪ようじで取れば? 532 00:31:41,816 --> 00:31:43,443 ‪お願いよ 533 00:31:45,028 --> 00:31:46,446 ‪舌でなめて 534 00:31:46,446 --> 00:31:48,364 ‪取れたよ 535 00:31:48,364 --> 00:31:50,408 ‪これで完璧だ 536 00:31:52,410 --> 00:31:54,495 ‪すてきな服ね 537 00:31:54,495 --> 00:31:56,623 ‪あなたも 2ピース? 538 00:31:56,623 --> 00:32:00,460 ‪ええ 空港で買った ‪スポーツブラ 539 00:32:01,336 --> 00:32:03,338 ‪すごく似合ってる 540 00:32:03,338 --> 00:32:05,006 ‪いいでしょ 541 00:32:05,006 --> 00:32:06,591 ‪関係はどう? 542 00:32:06,591 --> 00:32:08,968 ‪いいわ あなたも? 543 00:32:08,968 --> 00:32:11,721 ‪昨日は最悪だったわ 544 00:32:12,263 --> 00:32:13,806 ‪ええ 大丈夫? 545 00:32:14,807 --> 00:32:19,062 ‪あなたが彼に何を言ったか ‪知らないけど 546 00:32:19,062 --> 00:32:22,065 ‪彼はかなり動揺してた 547 00:32:22,065 --> 00:32:24,943 ‪でも冗談なんでしょ 548 00:32:24,943 --> 00:32:28,821 ‪彼が動揺したから驚いた 549 00:32:29,322 --> 00:32:36,245 ‪彼が誤解したから ‪動揺したんだと思う 550 00:32:36,245 --> 00:32:41,334 ‪ショックだったけど ‪彼に謝罪できてよかった 551 00:32:41,334 --> 00:32:44,879 ‪でも20分も会話をしてた 552 00:32:44,879 --> 00:32:46,965 ‪だから不安だった 553 00:32:46,965 --> 00:32:48,633 ‪彼が言わないの 554 00:32:48,633 --> 00:32:50,969 ‪はっきりと何があったか 555 00:32:50,969 --> 00:32:53,012 ‪なぜ2回も話したか? 556 00:32:53,012 --> 00:32:54,430 ‪変よね 557 00:32:54,430 --> 00:32:56,349 ‪分かってもらえる? 558 00:32:56,349 --> 00:32:57,934 ‪まさか 雨? 559 00:32:59,936 --> 00:33:01,104 ‪大丈夫? 560 00:33:01,104 --> 00:33:02,772 ‪濡れちまう 561 00:33:02,772 --> 00:33:03,773 ‪びしょ濡れだ 562 00:33:04,524 --> 00:33:07,276 ‪本題に入るところなのに 563 00:33:07,902 --> 00:33:10,321 {\an8}嵐に邪魔されたわ 564 00:33:10,321 --> 00:33:13,950 {\an8}これ以上会話するなって 565 00:33:15,368 --> 00:33:19,080 ‪話は終わってないわ 566 00:33:19,080 --> 00:33:22,041 ‪問題が解決するまでは 567 00:33:22,542 --> 00:33:25,920 ‪あきらめないわよ 568 00:33:27,213 --> 00:33:29,298 ‪緊急事態 避難だ 569 00:33:31,467 --> 00:33:32,510 ‪すごいな 570 00:33:32,510 --> 00:33:35,430 ‪シアトルみたいな雨 571 00:33:41,227 --> 00:33:43,062 ‪水もしたたるいい男! 572 00:34:06,294 --> 00:34:07,795 {\an8}びしょ濡れだ 573 00:34:07,795 --> 00:34:09,797 {\an8}ひどかったわね 574 00:34:10,590 --> 00:34:13,217 ‪本当にずぶ濡れよ 575 00:34:13,217 --> 00:34:16,345 ‪すぐに着替えなきゃ 576 00:34:16,345 --> 00:34:18,097 ‪でも楽しかった 577 00:34:19,057 --> 00:34:21,851 ‪せっかくチェルシーと 578 00:34:21,851 --> 00:34:24,937 ‪本音で話してたのに 579 00:34:24,937 --> 00:34:26,689 ‪残念だった 580 00:34:26,689 --> 00:34:28,816 ‪僕はザックと話した 581 00:34:28,816 --> 00:34:30,318 ‪何のこと? 582 00:34:30,318 --> 00:34:31,903 ‪イリーナ 583 00:34:31,903 --> 00:34:33,946 ‪ブリスのことも 584 00:34:33,946 --> 00:34:38,159 ‪イリーナを選んだのは ‪正しかったか 585 00:34:38,159 --> 00:34:41,329 ‪すごく難しい決断だよ 586 00:34:41,329 --> 00:34:42,330 ‪ええ 587 00:34:43,414 --> 00:34:46,084 ‪なぜブリスが出てくるの? 588 00:34:48,878 --> 00:34:53,674 ‪正しい選択だったのか ‪確認するため 589 00:34:56,511 --> 00:35:01,390 ‪ザックは彼女を愛してるが ‪2人の気持ちに-- 590 00:35:01,390 --> 00:35:04,018 ‪大きなギャップがある 591 00:35:04,018 --> 00:35:05,978 ‪2人は続かない 592 00:35:05,978 --> 00:35:08,981 ‪彼が関係を終わりにする? 593 00:35:08,981 --> 00:35:11,651 ‪分からない そう言ってた 594 00:35:42,640 --> 00:35:44,517 ‪話があるの 595 00:35:46,727 --> 00:35:49,897 {\an8}明日飛行機で帰る時 596 00:35:49,897 --> 00:35:53,734 {\an8}一緒には 座らないようにしましょ 597 00:35:55,319 --> 00:36:00,241 {\an8}落ちた穴から抜け出せず もがいてる感じ 598 00:36:00,241 --> 00:36:03,077 {\an8}きっと後悔する 599 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 ‪ロマンチック休暇なのに 600 00:36:06,455 --> 00:36:07,665 ‪ひどい結末だ 601 00:36:07,665 --> 00:36:10,418 ‪悲惨だよ 最悪だ 602 00:36:10,418 --> 00:36:12,295 ‪最悪だった 603 00:36:12,295 --> 00:36:14,755 ‪ポールと5分だけ話したけど 604 00:36:15,506 --> 00:36:18,217 ‪話が弾んで楽しかった 605 00:36:18,217 --> 00:36:20,803 ‪でもあなたとは違う 606 00:36:23,389 --> 00:36:24,849 ‪同意見だね 607 00:36:25,349 --> 00:36:29,145 ‪もうダメだ 別れよう 608 00:36:34,066 --> 00:36:35,026 ‪そうね 609 00:36:39,447 --> 00:36:41,699 ‪最悪だけど... 610 00:36:41,699 --> 00:36:43,951 ‪友達になれたと思う 611 00:36:43,951 --> 00:36:45,119 ‪私が話してる 612 00:36:46,454 --> 00:36:50,208 ‪あなたは本当に ‪いい人だと思う 613 00:36:50,750 --> 00:36:56,422 ‪ポッドの2日目で ‪あなたは最高の人だと感じた 614 00:36:56,422 --> 00:37:00,676 ‪あなたのことや ‪過去の話を聞いて 615 00:37:00,676 --> 00:37:04,305 ‪変わってる人だけど ‪好きになった 616 00:37:04,305 --> 00:37:06,766 ‪他人を気にしなくて 617 00:37:06,766 --> 00:37:08,100 ‪好きだった 618 00:37:08,100 --> 00:37:11,687 ‪あなたとの出会いを ‪後悔してない 619 00:37:11,687 --> 00:37:15,274 ‪それは理屈だ ‪僕の意見を言うよ 620 00:37:15,775 --> 00:37:16,776 ‪聞きたくない 621 00:37:18,569 --> 00:37:19,987 ‪誰のせいとか 622 00:37:19,987 --> 00:37:22,782 ‪細かいことはいいの 623 00:37:22,782 --> 00:37:26,535 ‪あなたの嫌な点を ‪羅列しない 624 00:37:27,036 --> 00:37:29,580 ‪それは失礼でしょ 625 00:37:29,580 --> 00:37:30,873 ‪いい人だから 626 00:37:30,873 --> 00:37:34,085 ‪私の態度も悪かったわ 627 00:37:34,085 --> 00:37:38,881 ‪こんなにひどいことを ‪してきたなんて 628 00:37:38,881 --> 00:37:43,511 ‪私は最低よ ‪あなたを見るのも触るのも 629 00:37:43,511 --> 00:37:45,596 ‪話すのも避けてきた 630 00:37:45,596 --> 00:37:50,101 ‪あなたに対して ‪ひどい扱いをした 631 00:37:50,101 --> 00:37:52,770 ‪ブリスのことを思ったの 632 00:37:53,271 --> 00:37:56,315 ‪シアトルで ‪彼女に会ってほしい 633 00:37:56,315 --> 00:37:58,234 ‪私とは失敗したけど 634 00:37:59,318 --> 00:38:02,989 ‪彼女があなたの運命の人かも 635 00:38:02,989 --> 00:38:07,159 ‪あなたは誤った選択をした ‪でも試してよかった 636 00:38:07,159 --> 00:38:08,953 ‪もうどうでもいい 637 00:38:10,955 --> 00:38:13,332 ‪君といるのは苦痛だった 638 00:38:13,332 --> 00:38:16,502 ‪ずいぶん大げさね 639 00:38:16,502 --> 00:38:19,922 ‪長年結婚している夫婦が 640 00:38:19,922 --> 00:38:23,259 ‪憎み合ってるみたいだった 641 00:38:23,259 --> 00:38:27,722 ‪ベッドの両サイドに ‪離れて寝て 642 00:38:27,722 --> 00:38:29,890 ‪ひどい経験だった 643 00:38:30,683 --> 00:38:34,312 ‪妻を求めて来たのに ‪最悪な結末 644 00:38:34,312 --> 00:38:39,066 {\an8}将来を考えた 2人の女性がいた 645 00:38:39,066 --> 00:38:45,156 ‪心の声に沿って1人を ‪選んだのに失敗に終わった 646 00:38:45,823 --> 00:38:48,034 ‪こんな別れをするとは 647 00:38:50,828 --> 00:38:55,541 ‪自分で決めた選択が ‪間違いだった 648 00:38:56,250 --> 00:38:58,961 ‪これが今の状況だ 649 00:39:01,422 --> 00:39:03,507 ‪正直 ウケるわ 650 00:39:03,507 --> 00:39:05,760 ‪あなたがしぶとくて 651 00:39:05,760 --> 00:39:10,890 ‪いつ諦めるのかと思った 652 00:39:10,890 --> 00:39:14,185 ‪3日目に別れようと思った 653 00:39:14,185 --> 00:39:17,229 ‪私はあなたに会った直後 654 00:39:17,229 --> 00:39:19,315 ‪でも頑張ってみた 655 00:39:21,150 --> 00:39:22,526 ‪サイテーだ 656 00:39:25,321 --> 00:39:28,449 ‪ブリスをどう思う? 657 00:39:30,451 --> 00:39:31,327 ‪さあね 658 00:39:31,327 --> 00:39:33,537 ‪彼女の方がいいと 659 00:39:33,537 --> 00:39:34,955 ‪思った? 660 00:39:34,955 --> 00:39:37,541 ‪ずっと考えてたよ 661 00:39:37,541 --> 00:39:38,584 ‪サイテー 662 00:39:40,002 --> 00:39:42,546 ‪正直に言ったまでだ 663 00:39:42,546 --> 00:39:44,465 ‪私も他の人を思ってた 664 00:39:44,465 --> 00:39:45,508 ‪だよな 665 00:39:46,300 --> 00:39:49,470 ‪君の親友の婚約者だろ 666 00:39:50,888 --> 00:39:52,807 ‪後悔してるわ 667 00:39:57,728 --> 00:39:59,522 ‪ポールを選ぶべきだった 668 00:40:00,147 --> 00:40:01,857 ‪彼と話して思った 669 00:40:01,857 --> 00:40:04,068 ‪実のある会話だった 670 00:40:04,068 --> 00:40:06,028 ‪分かってたよ 671 00:40:06,028 --> 00:40:10,199 ‪彼のことが ‪頭から離れなかった 672 00:40:10,825 --> 00:40:14,453 ‪昨夜また会ってから ‪ずっと考えてた 673 00:40:15,079 --> 00:40:16,372 ‪彼が好き 674 00:40:18,249 --> 00:40:22,378 ‪マイカも彼のことが好きで ‪うまくいってる 675 00:40:23,462 --> 00:40:26,465 ‪親友だし 最低な気分 676 00:40:27,049 --> 00:40:29,510 ‪皆の関係をぶち壊す気か? 677 00:40:30,928 --> 00:40:33,139 ‪イリーナに要注意 678 00:40:45,818 --> 00:40:49,447 ‪マイカとの話はどうだった? 679 00:40:49,447 --> 00:40:51,240 {\an8}彼女と... 680 00:40:51,240 --> 00:40:56,328 {\an8}腹を割って 話し始めたところだった 681 00:40:57,037 --> 00:40:58,706 {\an8}そしたら突然... 682 00:40:59,206 --> 00:41:00,583 ‪集中豪雨よ 683 00:41:02,084 --> 00:41:05,754 {\an8}2人が話す機会があって よかった 684 00:41:06,422 --> 00:41:10,009 {\an8}直接 女性同士で 話すのはいい 685 00:41:10,009 --> 00:41:11,510 ‪ええ そうね 686 00:41:11,510 --> 00:41:14,013 ‪どのカップルが ‪結婚すると思う? 687 00:41:14,013 --> 00:41:17,349 ‪それは難問だね 難しい 688 00:41:17,349 --> 00:41:18,267 ‪そうね 689 00:41:18,267 --> 00:41:21,228 ‪ブレットと ‪ティファニーは絶対 690 00:41:21,729 --> 00:41:23,397 ‪期待してる 691 00:41:23,397 --> 00:41:27,067 ‪彼らが結婚しなければ ‪この世の終わりだ 692 00:41:27,067 --> 00:41:28,235 ‪分かるわ 693 00:41:28,235 --> 00:41:29,111 ‪死ぬよ 694 00:41:29,111 --> 00:41:31,071 ‪皆ショック死よ 695 00:41:31,071 --> 00:41:32,990 ‪僕は動脈瘤で死ぬね 696 00:41:34,325 --> 00:41:36,577 ‪そんなこと言わないで 697 00:41:37,536 --> 00:41:42,166 ‪チェルシーとクワミが ‪結婚しなければ 698 00:41:42,875 --> 00:41:46,128 ‪本当にショック死するよ 699 00:41:46,128 --> 00:41:47,046 ‪私もよ 700 00:41:48,672 --> 00:41:49,757 ‪死ぬ方がマシ 701 00:41:49,757 --> 00:41:51,175 ‪私も一緒に 702 00:41:51,175 --> 00:41:52,092 ‪ああ 703 00:41:54,470 --> 00:41:57,389 ‪イリーナとザックは ‪とんでもないことをする 704 00:41:57,389 --> 00:41:59,183 ‪でも誰も知らない 705 00:41:59,183 --> 00:42:00,809 ‪別れると思う? 706 00:42:00,809 --> 00:42:01,602 ‪さあ 707 00:42:05,648 --> 00:42:07,274 ‪彼は苦手だわ 708 00:42:10,778 --> 00:42:12,446 ‪僕は好きだよ 709 00:42:12,446 --> 00:42:16,659 ‪イリーナは嫌だけど ‪ザックは好きだ 710 00:42:16,659 --> 00:42:18,494 ‪マイカとポール? 711 00:42:21,789 --> 00:42:22,915 ‪どうかな 712 00:42:23,666 --> 00:42:25,042 ‪分からない 713 00:42:25,042 --> 00:42:28,087 ‪ポールともっと話したい 714 00:42:28,796 --> 00:42:31,882 ‪マイカと話してたから 715 00:42:31,882 --> 00:42:32,883 ‪皆知ってる 716 00:42:37,513 --> 00:42:38,847 ‪いじめるな 717 00:42:40,516 --> 00:42:42,810 ‪だってそうでしょ 718 00:42:44,353 --> 00:42:47,022 ‪ポールは超イケメンよ 719 00:42:49,984 --> 00:42:53,112 ‪君はお笑い担当だ 720 00:42:55,114 --> 00:42:57,533 ‪今は大丈夫? 721 00:42:57,533 --> 00:43:01,453 ‪今夜は一種の試練だったわ 722 00:43:01,453 --> 00:43:05,958 ‪私たちを理解しない ‪人たちから 723 00:43:05,958 --> 00:43:08,919 ‪これからいろいろ言われるわ 724 00:43:09,545 --> 00:43:11,714 ‪否定的なことをね 725 00:43:12,715 --> 00:43:14,174 ‪私たちが対応するの 726 00:43:14,174 --> 00:43:18,304 ‪家族や友達が ‪いろいろ言うだろうね 727 00:43:18,304 --> 00:43:21,432 ‪何かあった時には 728 00:43:22,016 --> 00:43:25,185 ‪2人で一緒に対応しよう 729 00:43:25,185 --> 00:43:29,148 ‪いつもお互いを守っていく 730 00:43:29,148 --> 00:43:30,608 ‪僕がいつもいる 731 00:43:30,608 --> 00:43:31,817 ‪一緒よ 732 00:43:32,651 --> 00:43:34,570 ‪一歩ずつ近づく 733 00:43:35,154 --> 00:43:36,071 ‪愛してる 734 00:43:37,239 --> 00:43:38,157 ‪私もよ 735 00:43:46,498 --> 00:43:51,837 {\an8}ワシントン州 シアトル 736 00:44:05,851 --> 00:44:06,727 ‪どうも 737 00:44:10,064 --> 00:44:14,568 {\an8}ブリス 32歳 プログラムマネジャー 738 00:44:21,283 --> 00:44:22,117 ‪ザック? 739 00:44:26,914 --> 00:44:27,831 ‪やあ 740 00:44:28,332 --> 00:44:29,958 ‪会えてうれしい 741 00:44:31,919 --> 00:44:32,878 ‪元気? 742 00:44:33,587 --> 00:44:34,880 ‪いいよ 743 00:44:37,549 --> 00:44:38,384 ‪実は... 744 00:44:43,389 --> 00:44:44,807 ‪選択を間違った 745 00:44:53,982 --> 00:44:55,943 ‪失敗だった 746 00:44:58,153 --> 00:44:59,071 ‪次回は... 747 00:44:59,071 --> 00:44:59,988 ‪行くわよ 748 00:45:01,198 --> 00:45:05,327 ‪愛する人がいて とても幸せ 749 00:45:07,329 --> 00:45:10,749 ‪寝ても覚めても-- 750 00:45:10,749 --> 00:45:11,750 ‪すごい 751 00:45:13,252 --> 00:45:15,879 ‪愛する気持ちは変わらない 752 00:45:15,879 --> 00:45:19,383 ‪パンケーキ? ‪レストランみたい 753 00:45:19,383 --> 00:45:20,384 ‪どうも 754 00:45:20,384 --> 00:45:22,803 ‪この気持ちが真実の愛 755 00:45:22,803 --> 00:45:23,804 ‪私が好き? 756 00:45:25,264 --> 00:45:27,391 ‪困難な時もいい時も 757 00:45:27,391 --> 00:45:30,602 ‪壁越しに愛を感じたんだ 758 00:45:33,063 --> 00:45:36,191 ‪マイカを愛してる ‪生涯を共にしたい 759 00:45:36,191 --> 00:45:38,777 ‪私たち婚約したの 760 00:45:39,695 --> 00:45:40,696 ‪ウソでしょ? 761 00:45:42,364 --> 00:45:44,992 ‪あなたは帰ろうとした 762 00:45:44,992 --> 00:45:47,911 ‪どうしろっていうんだ 763 00:45:47,911 --> 00:45:49,580 ‪男らしくないって? 764 00:45:49,580 --> 00:45:50,539 ‪セックスもしてない 765 00:45:51,248 --> 00:45:54,251 ‪ザックよりも ‪ポールにひかれた 766 00:45:54,251 --> 00:45:57,337 ‪今でも ‪そういう気持ちがあるの? 767 00:45:57,337 --> 00:45:59,131 ‪ポールが好きだった 768 00:46:00,174 --> 00:46:04,720 ‪私たちの関係に ‪疑問を感じたわ 769 00:46:05,596 --> 00:46:09,767 ‪欲しいものを妥協している 770 00:46:09,767 --> 00:46:11,143 ‪それが結婚よ 771 00:46:12,561 --> 00:46:13,395 ‪そうだな 772 00:46:13,395 --> 00:46:15,230 ‪結婚したい? 773 00:46:17,733 --> 00:46:19,818 ‪どこに逃げても見つけるわ 774 00:46:20,611 --> 00:46:24,156 ‪これは真実の愛じゃないわ 775 00:46:26,241 --> 00:46:27,284 ‪違うのよ 776 00:46:28,118 --> 00:46:31,413 ‪あなたのことを ‪ずっと考えてる 777 00:46:31,413 --> 00:46:33,332 ‪正しい選択をしたと? 778 00:46:35,667 --> 00:46:37,336 ‪疑問に思うの? 779 00:46:40,881 --> 00:46:43,383 ‪気持ちが揺らいているなら 780 00:46:44,176 --> 00:46:45,010 ‪僕を選べよ 781 00:46:49,973 --> 00:46:52,518 ‪愛は本当に盲目なのか? 782 00:46:55,020 --> 00:46:56,647 ‪サプライズはごめんだ 783 00:46:57,856 --> 00:46:59,733 ‪あり得ない 784 00:47:30,055 --> 00:47:34,017 ‪日本語字幕 グリーンなおみ