1
00:00:12,137 --> 00:00:16,307
Micah a choisi de passer
le reste de sa vie avec moi,
2
00:00:16,391 --> 00:00:18,727
sans jamais m'avoir vu.
3
00:00:18,810 --> 00:00:24,190
C'est magique, et je ne pensais pas
que c'était possible.
4
00:00:26,860 --> 00:00:32,240
Mais l'amour psychologique suffit-il
pour avoir une relation à long terme ?
5
00:00:33,033 --> 00:00:35,869
Ce qui m'inquiète le plus,
c'est son apparence
6
00:00:35,952 --> 00:00:37,954
et ce qu'elle ressent.
7
00:00:38,747 --> 00:00:42,208
Parce qu'au final, l'important,
c'est d'être attiré par la personne.
8
00:00:42,292 --> 00:00:44,044
A-t-on envie de l'embrasser ?
9
00:00:47,255 --> 00:00:49,591
J'ai l'estomac en vrac.
10
00:00:49,674 --> 00:00:53,470
J'avais jamais autant stressé
de toute ma vie.
11
00:00:53,553 --> 00:00:54,471
La vache.
12
00:00:55,221 --> 00:00:58,016
La seule chose qui me ferait fuir,
13
00:00:58,099 --> 00:01:01,686
c'est de voir
de la déception sur son visage.
14
00:01:01,770 --> 00:01:06,483
Ma confiance en moi
en prendrait un gros coup.
15
00:01:10,653 --> 00:01:11,654
J'y crois pas.
16
00:01:13,615 --> 00:01:14,574
Quoi ?
17
00:01:15,867 --> 00:01:17,410
C'était long.
18
00:01:17,494 --> 00:01:20,246
J'ai cru que j'allais m'évanouir.
La vache.
19
00:01:20,330 --> 00:01:25,877
J'y crois pas ! C'est dingue.
20
00:01:25,960 --> 00:01:27,879
- Bonjour.
- C'est étrange.
21
00:01:28,963 --> 00:01:33,968
J'y crois pas. C'est trop bizarre. Salut !
J'entends ta voix.
22
00:01:34,052 --> 00:01:35,929
- Mes mains tremblent.
- Pareil.
23
00:01:36,012 --> 00:01:37,555
J'y crois pas. Bonjour.
24
00:01:37,639 --> 00:01:40,308
Elle sentait bon.
Ses cheveux, ses yeux étaient superbes.
25
00:01:40,391 --> 00:01:42,852
Son maquillage était parfait.
Sa robe était parfaite.
26
00:01:42,936 --> 00:01:47,107
J'ai envie de partir avec elle,
là, tout de suite.
27
00:01:47,190 --> 00:01:50,193
On devrait faire comme ça.
28
00:01:50,276 --> 00:01:52,487
On arrête l'interview. J'y vais.
29
00:01:53,113 --> 00:01:55,698
- Tu es trop beau.
- Merci. Tu es belle.
30
00:01:55,782 --> 00:01:57,909
- Merci.
- Vraiment belle.
31
00:01:57,992 --> 00:01:58,868
J'y crois pas.
32
00:01:58,952 --> 00:02:01,538
- Je suis encore sous le choc.
- Moi aussi.
33
00:02:01,621 --> 00:02:05,291
Ta voix et ton visage en même temps,
c'est trop bizarre.
34
00:02:05,375 --> 00:02:09,754
Dans quatre semaines,
je vais me marier, et…
35
00:02:10,338 --> 00:02:12,674
c'est dingue.
36
00:02:12,757 --> 00:02:15,343
Je me sens comme une gamine.
37
00:02:15,426 --> 00:02:19,097
J'arrête pas de rire. C'est trop bizarre.
38
00:02:19,180 --> 00:02:22,433
Tu as l'impression d'être avec moi
ou une nouvelle personne ?
39
00:02:22,517 --> 00:02:26,104
- T'es comme une nouvelle personne.
- Je voulais pas dire ça, mais…
40
00:02:26,646 --> 00:02:28,148
Je suis franche avec toi.
41
00:02:28,231 --> 00:02:31,067
Je savais que ça serait un peu différent.
42
00:02:31,151 --> 00:02:36,114
C'est d'associer le visage et la voix.
Mais on va s'y faire.
43
00:02:36,197 --> 00:02:38,533
Parfait. Chaque chose en son temps.
44
00:02:39,534 --> 00:02:42,579
C'est trop bizarre de te voir en vrai.
45
00:02:43,454 --> 00:02:45,081
Dans le bon sens, j'espère.
46
00:02:45,165 --> 00:02:47,458
Oui, bien sûr.
47
00:02:47,542 --> 00:02:48,793
Je suis trop contente.
48
00:02:48,877 --> 00:02:51,212
C'était un des plus beaux moments
de ma vie.
49
00:02:51,296 --> 00:02:53,006
Et ça va continuer dans ce sens.
50
00:02:53,089 --> 00:02:53,923
Au revoir.
51
00:02:54,966 --> 00:02:57,802
Ce n'est que le début
de notre histoire, non ?
52
00:02:58,469 --> 00:03:00,597
Je suis en nage.
53
00:03:11,649 --> 00:03:15,820
LA RÉSIDENCE DES FEMMES
54
00:03:15,904 --> 00:03:16,779
Bon.
55
00:03:16,863 --> 00:03:19,365
J'avais du mal à choisir
entre Josh et Marshall.
56
00:03:19,449 --> 00:03:21,659
Mais Marshall lui a fait comprendre :
57
00:03:21,743 --> 00:03:25,330
"C'est ma fiancée.
Elle repartira avec moi, c'est tout."
58
00:03:25,413 --> 00:03:29,792
Et je ne voulais pas voir Josh après ça,
59
00:03:29,876 --> 00:03:33,338
parce que Marshall est le meilleur choix.
Il m'aidera à grandir.
60
00:03:33,421 --> 00:03:38,760
Il est émotionnellement disponible,
capable de gérer mon caractère.
61
00:03:38,843 --> 00:03:44,265
Il sait me rassurer
et me mettre en confiance
62
00:03:44,849 --> 00:03:46,643
à chaque fois que je doute.
63
00:03:46,726 --> 00:03:50,813
Je vais devoir faire des efforts
si je veux me mettre avec lui.
64
00:03:56,277 --> 00:03:59,364
Josh est venu me parler.
65
00:03:59,447 --> 00:04:02,951
Je l'ai écouté, j'étais là : "OK."
66
00:04:04,369 --> 00:04:07,664
Mais il repartira pas avec toi.
C'est tout.
67
00:04:10,458 --> 00:04:11,292
Voilà.
68
00:04:13,586 --> 00:04:17,173
Je suis contente de ta réaction.
Ça prouve que je compte pour toi.
69
00:04:19,342 --> 00:04:23,680
Josh est un adulte.
Il sait gérer ses émotions.
70
00:04:23,763 --> 00:04:25,848
- Tout ira bien.
- Oui.
71
00:04:26,432 --> 00:04:28,059
Merci de m'avoir choisie.
72
00:04:32,230 --> 00:04:34,983
Jackie, depuis le premier jour,
tu me plais.
73
00:04:36,651 --> 00:04:37,485
Et…
74
00:04:39,362 --> 00:04:43,449
à partir de maintenant,
je promets de prendre soin de toi.
75
00:04:51,082 --> 00:04:52,041
Je t'aime.
76
00:04:52,625 --> 00:04:55,628
C'est fou de dire ça,
alors que je t'ai jamais vue.
77
00:04:57,088 --> 00:04:58,589
Tu es mon moteur.
78
00:05:00,091 --> 00:05:03,177
Tu me pousses
à devenir meilleur chaque jour.
79
00:05:04,762 --> 00:05:07,307
Et tu feras de moi l'homme le plus heureux
80
00:05:08,891 --> 00:05:10,101
sur cette planète…
81
00:05:12,145 --> 00:05:14,731
si tu m'épouses.
Veux-tu m'épouser, Jackie ?
82
00:05:16,691 --> 00:05:19,152
Bien sûr que je le veux. Mille fois oui.
83
00:05:22,780 --> 00:05:27,660
De toute mon âme, partout et toujours,
je te promets d'être à tes côtés.
84
00:05:34,000 --> 00:05:37,003
J'ai hâte de commencer notre vie ensemble.
85
00:05:37,503 --> 00:05:39,630
- On est fiancés.
- On est fiancés !
86
00:05:43,926 --> 00:05:46,220
On se voit demain, alors ?
87
00:05:46,304 --> 00:05:48,681
- Au revoir !
- On se voit demain.
88
00:05:58,316 --> 00:06:00,401
C'est qui, la future mariée ?
89
00:06:02,111 --> 00:06:05,239
LA RÉSIDENCE DES HOMMES
90
00:06:09,369 --> 00:06:11,746
T'as rien eu besoin de dire, on savait !
91
00:06:18,669 --> 00:06:20,129
Cinq, six, sept, huit.
92
00:06:21,172 --> 00:06:23,341
Tu feras ça à ton homme ? Sérieux.
93
00:06:23,424 --> 00:06:24,300
Oui.
94
00:06:24,384 --> 00:06:25,218
Mince.
95
00:06:25,301 --> 00:06:27,637
Je m'occuperai de lui tous les jours.
96
00:06:27,720 --> 00:06:30,223
- Putain, Chelsea.
- Meuf !
97
00:06:30,306 --> 00:06:31,641
Chelsea est en tête de liste.
98
00:06:32,975 --> 00:06:35,144
J'en reviens pas moi-même.
99
00:06:35,228 --> 00:06:40,691
Je suis choqué
de voir à quel point cette fille me plaît.
100
00:06:40,775 --> 00:06:43,820
Je l'aime vraiment bien.
J'adore parler avec elle.
101
00:06:43,903 --> 00:06:45,780
- Chelsea ?
- Oui !
102
00:06:46,364 --> 00:06:47,657
Grave !
103
00:06:47,740 --> 00:06:51,077
Tout ça, sans jamais l'avoir vue !
104
00:06:51,160 --> 00:06:54,705
Et j'ai jamais autant plu à quelqu'un.
C'est ouf, putain.
105
00:06:54,789 --> 00:06:56,499
Et c'est trop bien.
106
00:06:56,582 --> 00:07:00,169
- Je vis ma meilleure vie, là.
- Oui.
107
00:07:00,253 --> 00:07:01,504
Meuf, épouse-moi.
108
00:07:02,588 --> 00:07:03,923
S'il te plaît.
109
00:07:07,135 --> 00:07:10,930
On a vécu beaucoup de choses,
tous les deux, la semaine dernière.
110
00:07:11,848 --> 00:07:13,433
Ce que j'aime chez toi,
111
00:07:13,516 --> 00:07:17,770
c'est que tu me dis tout le temps
ce que tu ressens pour moi.
112
00:07:18,688 --> 00:07:20,898
Tu as confiance en toi.
113
00:07:21,482 --> 00:07:23,484
Et tu as confiance en nous.
114
00:07:24,819 --> 00:07:31,451
Ce sont des qualités que je recherche
depuis longtemps chez une compagne.
115
00:07:32,201 --> 00:07:34,370
- C'est pas une course.
- Oui.
116
00:07:34,871 --> 00:07:38,040
Mais j'aime ce que tu me fais ressentir.
117
00:07:38,916 --> 00:07:45,548
Jamais quelqu'un ne m'avait
autant apaisée dans ma vie, putain.
118
00:07:46,424 --> 00:07:50,636
Tout mon corps tremble,
mon cœur bat la chamade,
119
00:07:50,720 --> 00:07:53,556
et je me dis que tout ira bien, avec toi.
120
00:07:54,223 --> 00:07:57,477
- C'est fluide et naturel.
- Oui.
121
00:07:59,061 --> 00:08:01,272
On prend notre temps, et j'adore ça.
122
00:08:01,355 --> 00:08:06,402
C'est l'une des plus belles choses
que j'aie vécues.
123
00:08:06,486 --> 00:08:07,320
Oui.
124
00:08:13,201 --> 00:08:15,453
J'ai fait apporter ma guitare.
125
00:08:19,582 --> 00:08:22,710
Kwame ! Mon cœur bat la chamade.
126
00:08:25,963 --> 00:08:26,839
Trop chou.
127
00:08:27,423 --> 00:08:28,591
C'est toi.
128
00:08:28,674 --> 00:08:31,135
- On va écrire une chanson.
- D'accord.
129
00:08:31,219 --> 00:08:33,596
On va l'appeler…
130
00:08:38,476 --> 00:08:40,353
"Vrai".
131
00:08:44,023 --> 00:08:46,776
Tu vas chanter le refrain avec moi.
132
00:08:46,859 --> 00:08:49,237
- Je vais trouver des accords.
- OK.
133
00:08:49,320 --> 00:08:50,404
Ça fait…
134
00:08:58,162 --> 00:08:59,288
Les paroles, c'est…
135
00:08:59,872 --> 00:09:02,250
Je veux que ce soit vrai
136
00:09:04,001 --> 00:09:06,295
Je veux que ce soit vrai
137
00:09:08,005 --> 00:09:08,839
Avec moi.
138
00:09:08,923 --> 00:09:11,008
Je veux que ce soit vrai
139
00:09:12,885 --> 00:09:15,304
Je veux que ce soit vrai
140
00:09:17,098 --> 00:09:19,475
Je veux que ce soit vrai
141
00:09:19,559 --> 00:09:21,352
- J'adore.
- Moi aussi !
142
00:09:21,435 --> 00:09:23,729
Je veux que ce soit vrai
143
00:09:23,813 --> 00:09:25,231
Allez, continue.
144
00:09:25,314 --> 00:09:27,858
Je veux que ce soit vrai
145
00:09:29,527 --> 00:09:32,446
Je veux que ce soit vrai
146
00:09:33,698 --> 00:09:36,242
Elle dit qu'elle m'aime
147
00:09:37,785 --> 00:09:40,121
Je veux lui montrer tout de suite
148
00:09:41,372 --> 00:09:45,001
Elle dit qu'on doit attendre
Encore deux jours
149
00:09:45,084 --> 00:09:47,628
Mais je veux lui montrer tout de suite
150
00:09:49,255 --> 00:09:53,217
Bébé, tu peux sentir ma présence
À travers les murs
151
00:09:53,301 --> 00:09:56,679
Avec moi à tes côtés,
Tu seras bien, j'en suis sûr
152
00:09:56,762 --> 00:10:00,766
Je viendrai te chercher
Je t'emmènerai chez nous
153
00:10:00,850 --> 00:10:03,769
Je t'emmènerai à la plage
Sur le sable, on fera les fous
154
00:10:03,853 --> 00:10:05,605
Je veux que ce soit vrai
155
00:10:06,814 --> 00:10:09,191
Je veux que ce soit vrai
156
00:10:10,484 --> 00:10:12,987
J'ai besoin de ton amour
157
00:10:13,863 --> 00:10:16,407
Je veux que ce soit vrai
158
00:10:17,241 --> 00:10:20,661
- C'est notre petite chanson.
- C'est pas vrai, j'adore !
159
00:10:21,454 --> 00:10:22,955
Je suis sans voix !
160
00:10:23,039 --> 00:10:24,749
- T'es mignonne.
- Magnifique.
161
00:10:28,502 --> 00:10:32,506
- J'espère que ça sonnait de ton côté.
- Mignonne, les yeux gonflés ?
162
00:10:35,092 --> 00:10:36,927
La musique, ça me fait un truc.
163
00:10:39,513 --> 00:10:40,848
C'était adorable.
164
00:10:42,975 --> 00:10:44,310
J'y crois pas !
165
00:10:47,438 --> 00:10:49,649
C'était incroyable. Merci.
166
00:11:04,789 --> 00:11:07,625
ZACK, 32 ANS - AVOCAT PÉNALISTE
167
00:11:07,708 --> 00:11:10,795
- La vache !
- T'as vu les pétales de rose ?
168
00:11:10,878 --> 00:11:12,213
Tu t'es lâchée !
169
00:11:12,296 --> 00:11:14,715
C'est ringard, mais mignon.
170
00:11:16,967 --> 00:11:18,636
Tu as trouvé Ralph ?
171
00:11:18,719 --> 00:11:21,764
Attends. C'est trop mignon !
172
00:11:21,847 --> 00:11:24,350
C'est pas un cadeau.
Tu peux pas le garder.
173
00:11:25,017 --> 00:11:28,020
Je te promets rien.
Il faudra me voir, pour le récupérer.
174
00:11:28,854 --> 00:11:33,442
- Arrête, tu le laisseras dans la capsule.
- Attends, c'est trop mignon !
175
00:11:34,860 --> 00:11:36,779
Trop chou !
176
00:11:38,864 --> 00:11:41,450
J'ai Ralph depuis que j'ai trois ans.
177
00:11:41,534 --> 00:11:44,078
J'ai pas eu une enfance très stable.
178
00:11:44,662 --> 00:11:49,041
Je déménageais tous les trois mois,
parfois.
179
00:11:49,125 --> 00:11:52,420
J'emménageais dans une nouvelle maison,
un nouvel endroit, et…
180
00:11:52,503 --> 00:11:57,383
Ralph était toujours avec moi,
chaque fois que je changeais de maison.
181
00:11:58,092 --> 00:12:00,386
Quand ma mère est morte…
182
00:12:01,512 --> 00:12:05,224
je l'ai trouvé dans un carton
qu'elle avait gardé.
183
00:12:06,934 --> 00:12:10,604
J'ai voulu l'emmener avec moi
dans cette aventure.
184
00:12:12,064 --> 00:12:13,566
Il a une belle histoire.
185
00:12:17,361 --> 00:12:20,489
- Oui, vraiment.
- Je crois qu'il m'aime bien.
186
00:12:20,573 --> 00:12:23,159
- C'est bien.
- J'en prendrai soin pour toi.
187
00:12:26,495 --> 00:12:29,957
- Bliss a aussi rencontré Ralph ?
- Oui.
188
00:12:30,040 --> 00:12:31,834
Je me sens moins spéciale, là.
189
00:12:32,460 --> 00:12:35,337
- Je veux rentrer chez moi, ce soir.
- Arrête !
190
00:12:35,421 --> 00:12:37,423
Sérieux, je peux plus.
191
00:12:38,883 --> 00:12:42,845
J'ai dit à Micah :
"Je vais faire ma valise, je rentre."
192
00:12:42,928 --> 00:12:44,096
Arrête !
193
00:12:44,180 --> 00:12:48,851
Quoi ? Je veux pas faire de drama,
mais je plus attendre comme ça
194
00:12:48,934 --> 00:12:50,436
que tu fasses ton choix.
195
00:12:50,519 --> 00:12:53,522
Et continuer à tomber sur Bliss
qui te prépare des cupcakes.
196
00:12:53,606 --> 00:12:55,232
C'était trop dur.
197
00:12:55,941 --> 00:13:00,321
Je sais qui je suis, ce que je vaux.
Ce que je peux t'offrir.
198
00:13:00,404 --> 00:13:03,449
Ce que je ressens pour toi.
Et si tu n'es pas sûr,
199
00:13:03,532 --> 00:13:07,495
après 10 heures de date avec Bliss,
je peux plus continuer.
200
00:13:11,582 --> 00:13:16,170
Tu as passé 10 h d'affilée avec elle.
Je t'ai attendu toute la journée.
201
00:13:22,218 --> 00:13:24,386
C'est vraiment pas…
202
00:13:25,304 --> 00:13:27,515
que je ne t'aime pas.
203
00:13:28,390 --> 00:13:29,809
Ça n'a rien à voir.
204
00:13:30,601 --> 00:13:33,062
C'est quoi, la différence
entre Bliss et moi ?
205
00:13:34,230 --> 00:13:39,568
Je suis intelligente, mais plus
dans le genre débrouillarde, disons.
206
00:13:40,152 --> 00:13:42,029
J'ai ma propre entreprise.
207
00:13:42,112 --> 00:13:45,825
Je suis peut-être pas très instruite
208
00:13:45,908 --> 00:13:50,579
et j'utilise pas de mots compliqués,
comme le fait peut-être Bliss.
209
00:13:51,163 --> 00:13:52,873
Mais elle est bien plus âgée.
210
00:13:52,957 --> 00:13:55,626
J'ai 25 ans,
elle est plus proche de ton âge.
211
00:13:55,709 --> 00:13:58,921
Tu la vois peut-être plus
comme une épouse potentielle.
212
00:13:59,004 --> 00:14:00,506
Mais au fond de ton cœur,
213
00:14:00,589 --> 00:14:03,467
que vois-tu en Bliss
que tu ne vois pas en moi ?
214
00:14:04,552 --> 00:14:05,886
J'aimerais savoir.
215
00:14:09,515 --> 00:14:14,061
Ma complicité avec toi est incroyable.
216
00:14:14,144 --> 00:14:15,646
Tu m'attires.
217
00:14:16,689 --> 00:14:20,651
Et une chose qui m'inquiète,
218
00:14:21,569 --> 00:14:23,863
c'est que tu es un peu plus…
219
00:14:24,738 --> 00:14:27,324
cruelle que moi.
220
00:14:28,284 --> 00:14:29,118
Et…
221
00:14:30,327 --> 00:14:33,747
Bliss ne t'aime pas, tu le sais.
222
00:14:37,126 --> 00:14:39,545
Ça fait pas de toi une mauvaise personne.
223
00:14:40,212 --> 00:14:44,174
Si tu penses que je suis méchante,
ou cruelle, selon tes mots,
224
00:14:44,258 --> 00:14:47,011
et je trouve ça choquant que tu dises ça,
225
00:14:47,094 --> 00:14:50,055
si c'est ce que t'inspire notre relation,
226
00:14:50,139 --> 00:14:51,348
c'est trop pour moi.
227
00:14:51,432 --> 00:14:52,641
Laisse-moi terminer.
228
00:14:53,559 --> 00:14:55,436
Je ne te trouve pas méchante.
229
00:14:58,814 --> 00:15:01,859
Mais je pense que si quelqu'un
te fait du mal…
230
00:15:03,068 --> 00:15:07,156
ou si quelqu'un fait du mal
à une personne à qui tu tiens,
231
00:15:07,239 --> 00:15:10,492
tu te vengeras.
232
00:15:13,454 --> 00:15:15,039
Et je comprends.
233
00:15:16,373 --> 00:15:19,376
Elle ne te connaît pas.
234
00:15:22,254 --> 00:15:26,216
Moi, je sais que tu as un grand cœur.
235
00:15:29,511 --> 00:15:33,641
Et je veux que tu saches
à quel point je te trouve belle.
236
00:15:34,642 --> 00:15:38,479
C'est vrai, je te trouve
incroyablement belle, à l'intérieur.
237
00:15:40,648 --> 00:15:43,067
Je me fiche de ton apparence, Zack.
238
00:15:44,985 --> 00:15:49,073
Que tu sois un idiot,
un geek, grand ou un petit.
239
00:15:49,907 --> 00:15:53,494
Quoi qu'il arrive,
je t'admirerai toujours.
240
00:15:58,624 --> 00:16:02,252
Quand je te parle, je sais que tu m'aimes.
241
00:16:03,837 --> 00:16:09,551
Ton amour est réel et sans conditions.
242
00:16:10,886 --> 00:16:14,098
Je te fais confiance, putain.
243
00:16:14,932 --> 00:16:17,893
Et ça veut dire…
244
00:16:19,103 --> 00:16:20,688
beaucoup.
245
00:16:37,371 --> 00:16:39,957
C'est dur d'imaginer
qu'on puisse aimer deux personnes.
246
00:16:40,040 --> 00:16:43,168
Et je me fiche de leur apparence.
247
00:16:44,044 --> 00:16:47,381
Je trouve qu'Irina est un peu immature.
248
00:16:47,881 --> 00:16:53,387
Et elle joue à des petits jeux
pour savoir quelle fille gagnera.
249
00:16:53,887 --> 00:16:56,765
Tu vois ? Elle crée des tensions.
250
00:16:56,849 --> 00:16:58,934
- Oui.
- Pour moi, c'est un souci.
251
00:16:59,768 --> 00:17:02,021
Je sais qu'il y a eu des tensions.
252
00:17:02,104 --> 00:17:04,940
Parfois, il faut savoir
se mettre des œillères.
253
00:17:06,025 --> 00:17:08,986
Bliss n'aime vraiment pas Irina.
254
00:17:09,069 --> 00:17:11,238
Bliss pense qu'Irina est mauvaise.
255
00:17:12,865 --> 00:17:16,660
Mais j'ai confiance en Irina.
Et c'est dingue.
256
00:17:16,744 --> 00:17:20,622
J'accorde rarement ma confiance.
Alors, c'est dur pour moi.
257
00:17:21,331 --> 00:17:22,833
Je pense qu'Irina
258
00:17:23,667 --> 00:17:27,087
me soutiendra tout le temps.
259
00:17:30,591 --> 00:17:33,177
J'y crois pas. C'est de la folie.
260
00:17:33,927 --> 00:17:40,017
Je suis juste heureuse. Vraiment heureuse.
261
00:17:40,100 --> 00:17:42,436
Bliss m'a dit : "Si tu choisis Irina,
262
00:17:42,519 --> 00:17:44,605
"ça montrera
quel genre de personne tu es."
263
00:17:46,106 --> 00:17:48,609
C'est naze de dire ça, mais…
264
00:17:49,818 --> 00:17:56,784
il faut savoir qu'avec Bliss,
on a une complicité très profonde.
265
00:17:57,618 --> 00:17:59,411
J'adore sa façon de penser.
266
00:18:00,579 --> 00:18:03,791
Son esprit, sa façon de penser.
267
00:18:05,501 --> 00:18:07,127
Ça m'attire grave, putain.
268
00:18:07,961 --> 00:18:13,926
Quand l'alchimie aura disparu,
on restera de très bons amis.
269
00:18:15,928 --> 00:18:17,054
Je dois choisir.
270
00:18:22,768 --> 00:18:24,269
Y a pas de bonne réponse.
271
00:18:25,437 --> 00:18:26,939
C'est l'heure des dates !
272
00:18:41,829 --> 00:18:43,330
- Je t'adore.
- Moi aussi.
273
00:18:43,413 --> 00:18:45,624
- Amuse-toi bien.
- Merci, toi aussi.
274
00:18:48,669 --> 00:18:49,503
Salut.
275
00:18:50,838 --> 00:18:51,672
Ça va ?
276
00:18:51,755 --> 00:18:55,425
Oui, j'ai fait une petite sieste
de 20 minutes,
277
00:18:55,509 --> 00:18:59,221
puis j'ai nettoyé la cuisine,
parce qu'elle était sale.
278
00:18:59,304 --> 00:19:01,056
Tu as fait des cochonneries ?
279
00:19:01,140 --> 00:19:02,975
Je sais faire.
280
00:19:03,058 --> 00:19:03,892
Ah oui ?
281
00:19:03,976 --> 00:19:06,645
- Je sais être cochonne.
- J'imagine.
282
00:19:07,146 --> 00:19:08,605
Histoire bizarre :
283
00:19:08,689 --> 00:19:10,649
j'ai engagé un peintre
284
00:19:10,732 --> 00:19:13,861
pour peindre un tableau géant
de deux chouettes.
285
00:19:13,944 --> 00:19:16,488
J'ai l'impression d'être une chouette.
C'est bizarre.
286
00:19:16,572 --> 00:19:18,198
C'est mon animal-totem.
287
00:19:18,282 --> 00:19:19,449
Le mien aussi.
288
00:19:19,533 --> 00:19:21,243
Ma famille va dire :
289
00:19:21,326 --> 00:19:24,121
"Enfin, Bliss, t'es pas tombée
sur un connard."
290
00:19:24,204 --> 00:19:26,206
J'en serais pas si sûr.
291
00:19:27,749 --> 00:19:30,961
Mon père n'a aimé aucun de mes ex.
292
00:19:32,754 --> 00:19:36,175
Pourquoi ?
Qu'est-ce qu'il a pas aimé, chez eux ?
293
00:19:36,258 --> 00:19:37,885
Ils étaient pas assez bien.
294
00:19:37,968 --> 00:19:41,305
J'ignore si quelqu'un
sera un jour assez bien à ses yeux.
295
00:19:43,265 --> 00:19:46,727
- Oui. Ça m'est déjà arrivé.
- Oui.
296
00:19:46,810 --> 00:19:52,649
Que la famille de mon ex
me juge à cause de mon éducation.
297
00:19:53,734 --> 00:19:55,194
Ça me stresse.
298
00:19:56,069 --> 00:19:58,906
Je veux pas que tu aies peur
de pas être accepté.
299
00:19:58,989 --> 00:20:02,242
Je comprends pas pourquoi tu penses ça.
300
00:20:05,829 --> 00:20:08,457
Ta famille compte beaucoup pour toi.
301
00:20:08,540 --> 00:20:11,877
- C'est comme ça pour tout le monde.
- Oui, c'est normal.
302
00:20:11,960 --> 00:20:16,381
- Oui.
- Leur avis aura un impact sur toi.
303
00:20:16,965 --> 00:20:21,053
Ne t'inquiète pas pour ma famille.
Si ma famille ne t'aime pas,
304
00:20:21,136 --> 00:20:24,181
ça ne changera pas
ce que je ressens pour toi.
305
00:20:24,264 --> 00:20:25,933
Mais ils t'accepteront.
306
00:20:26,683 --> 00:20:30,354
Et plus ils te connaîtront,
plus ils apprendront à t'aimer.
307
00:20:32,606 --> 00:20:36,193
Tu es une meilleure personne
que tu ne le crois.
308
00:20:36,276 --> 00:20:40,030
Je t'admire profondément.
309
00:20:43,909 --> 00:20:47,913
Quand je nous imagine dans 20 ans,
310
00:20:49,206 --> 00:20:50,791
ce sera encore plus fort.
311
00:20:52,459 --> 00:20:55,587
Et je pense qu'on vivrait
une vie heureuse ensemble.
312
00:20:58,507 --> 00:21:00,217
Je suis honnête. Je t'aime.
313
00:21:02,261 --> 00:21:04,930
J'aime tout de toi. Putain.
314
00:21:06,473 --> 00:21:07,933
Moi aussi, je t'aime.
315
00:21:11,270 --> 00:21:14,815
Mais quand on a commencé à parler d'Irina…
316
00:21:16,858 --> 00:21:19,861
j'ai compris qu'entre vous deux,
il y avait des tensions.
317
00:21:19,945 --> 00:21:23,282
Pas tant que ça, c'est…
318
00:21:23,365 --> 00:21:26,660
Le souci que j'ai, c'est que tu m'as dit
319
00:21:27,828 --> 00:21:29,705
que si je la choisissais,
320
00:21:29,788 --> 00:21:32,791
ça montrerait
quel genre de personne je suis.
321
00:21:32,874 --> 00:21:35,544
Tu la connais différemment, c'est sûr.
322
00:21:35,627 --> 00:21:39,631
Je la vois sous un autre jour que toi,
et vice versa.
323
00:21:39,715 --> 00:21:42,801
Et moi, je vois des choses pas bien.
324
00:21:49,599 --> 00:21:55,439
Si tu me connais vraiment,
tu sais que je ne serais pas…
325
00:21:56,356 --> 00:21:58,525
dans cette situation,
326
00:21:58,608 --> 00:22:01,611
si je pensais qu'Irina
était une mauvaise personne.
327
00:22:01,695 --> 00:22:05,490
Je ne dis pas
que c'est une mauvaise personne.
328
00:22:05,574 --> 00:22:08,368
Je te dis tout ce que je pense.
329
00:22:11,705 --> 00:22:14,207
Je tiens beaucoup à toi.
330
00:22:16,376 --> 00:22:19,212
Je dois encore réfléchir à tout ça.
331
00:22:19,713 --> 00:22:21,757
Ça va aller.
332
00:22:23,050 --> 00:22:25,510
Pour moi, être avec quelqu'un,
333
00:22:25,594 --> 00:22:30,432
c'est vouloir construire ensemble
la vie qu'on veut vivre.
334
00:22:30,974 --> 00:22:33,226
Fais confiance à ton jugement.
335
00:22:33,769 --> 00:22:37,773
Je sens, au fond de mon cœur,
qu'on est faits pour être ensemble.
336
00:22:37,856 --> 00:22:42,027
Et que ce n'est que le début
de notre vie à deux.
337
00:23:05,967 --> 00:23:07,386
C'est juste un mec.
338
00:23:10,972 --> 00:23:13,558
J'ai la tête qui tourne.
Je vais découvrir Marshall.
339
00:23:13,642 --> 00:23:16,269
Je sens bon, je suis toute belle.
J'ai rasé mes aisselles.
340
00:23:16,353 --> 00:23:18,563
Y a pas de poils qui dépassent.
341
00:23:18,647 --> 00:23:22,609
S'il est moche, je serai pas contente,
mais on fera avec.
342
00:23:22,692 --> 00:23:26,196
Mais je le connais,
à l'intérieur, c'est un mec bien.
343
00:23:26,279 --> 00:23:28,990
Son physique, je m'en fiche, là.
344
00:23:40,168 --> 00:23:44,005
Mince. Je sais juste
que quand je verrai Jackie,
345
00:23:44,089 --> 00:23:47,259
je serai toujours amoureux d'elle,
peu importe son physique.
346
00:23:47,342 --> 00:23:52,514
Même si elle a une jambe de bois,
une dent en or ou un œil en moins.
347
00:23:52,597 --> 00:23:55,934
Putain, tu vas assurer, gros.
348
00:23:58,812 --> 00:24:03,817
C'est complètement dingue,
mais mes sentiments me trompent pas.
349
00:24:04,359 --> 00:24:05,360
C'est la bonne.
350
00:24:05,944 --> 00:24:10,240
Je n'ai jamais été aussi sûr de moi.
Sérieusement.
351
00:24:11,491 --> 00:24:12,409
C'est pas vrai.
352
00:24:15,162 --> 00:24:18,039
Je tremble comme une feuille.
C'est juste un mec.
353
00:24:18,540 --> 00:24:20,625
J'ai pas un gros cul, comme Nicki Minaj,
354
00:24:20,709 --> 00:24:23,378
ni de gros seins. Je suis toute skinny.
355
00:24:23,462 --> 00:24:26,339
Si Marshall aime les gros seins, tant pis.
356
00:24:26,423 --> 00:24:28,508
Mais il devra faire avec.
357
00:24:30,594 --> 00:24:32,137
Allez, vite !
358
00:24:32,220 --> 00:24:34,681
J'ai imaginé notre premier baiser.
359
00:24:34,764 --> 00:24:39,478
Ça va être sensuel, doux, rapide.
360
00:24:39,561 --> 00:24:43,607
S'il veut mettre la langue,
je l'arrêterai direct.
361
00:24:43,690 --> 00:24:47,068
Je connais l'odeur de l'halitose,
je suis assistante dentaire.
362
00:24:47,152 --> 00:24:49,988
S'il a mauvaise haleine,
c'est rédhibitoire.
363
00:24:50,071 --> 00:24:53,200
Ça se guérit pas. Il l'aura toute sa vie.
364
00:25:08,173 --> 00:25:10,217
- Coucou.
- Salut.
365
00:25:10,300 --> 00:25:11,510
Ça va ?
366
00:25:12,677 --> 00:25:14,221
Tu es magnifique.
367
00:25:17,182 --> 00:25:18,600
J'y crois pas.
368
00:25:32,906 --> 00:25:36,826
Elle est au-delà de mes espérances.
369
00:25:37,953 --> 00:25:40,539
C'est la femme
la plus incroyable au monde.
370
00:25:40,622 --> 00:25:42,082
Je sens ton cœur battre.
371
00:25:42,165 --> 00:25:45,669
Oui, il bat à 1 000 à l'heure.
372
00:25:48,672 --> 00:25:50,048
Tu es trop belle.
373
00:25:52,300 --> 00:25:53,969
Et quand on s'est embrassés…
374
00:25:56,263 --> 00:25:57,097
c'était…
375
00:25:58,348 --> 00:26:00,308
le meilleur moment de ma vie.
376
00:26:01,560 --> 00:26:03,937
Tourne-toi, laisse-moi te regarder.
377
00:26:05,564 --> 00:26:07,357
Laisse-moi te regarder.
378
00:26:11,861 --> 00:26:13,154
C'est pas vrai !
379
00:26:14,364 --> 00:26:15,657
J'y crois pas !
380
00:26:17,409 --> 00:26:21,121
- Veux-tu m'épouser, Jackie ?
- Bien sûr que je le veux !
381
00:26:21,204 --> 00:26:22,914
J'y crois pas !
382
00:26:26,167 --> 00:26:28,169
C'est pas vrai, je tremble.
383
00:26:31,047 --> 00:26:32,340
J'y crois pas !
384
00:26:36,511 --> 00:26:38,888
J'y crois pas.
385
00:26:40,015 --> 00:26:42,142
Marshall est très classe.
386
00:26:42,225 --> 00:26:45,520
Il est classe, élégant, svelte,
bien habillé.
387
00:26:46,521 --> 00:26:49,941
Son physique correspond à sa personnalité.
388
00:26:50,025 --> 00:26:52,110
Il est comme je l'espérais.
389
00:26:52,193 --> 00:26:54,863
Littéralement.
Il est tout ce que j'espérais.
390
00:26:55,447 --> 00:26:57,198
Il est fait pour moi.
391
00:27:08,543 --> 00:27:09,419
À bientôt.
392
00:27:11,838 --> 00:27:12,672
Attention, tu…
393
00:27:16,760 --> 00:27:18,386
Vas-y, danse un peu.
394
00:27:18,470 --> 00:27:20,805
Montre-moi comme tu bouges.
395
00:27:20,889 --> 00:27:25,518
Va leur montrer comme tu bouges bien.
396
00:27:25,602 --> 00:27:26,895
Toi, tu le sais déjà.
397
00:27:27,729 --> 00:27:30,482
Merci pour la bague. Merci à toi.
398
00:27:30,565 --> 00:27:31,524
À bientôt.
399
00:27:33,985 --> 00:27:35,195
Mon bad boy.
400
00:27:49,709 --> 00:27:52,337
LA RÉSIDENCE DES FEMMES
401
00:27:54,297 --> 00:27:56,383
IRINA, 25 ANS, AUTOENTREPRENEUSE
402
00:27:57,926 --> 00:28:01,096
- Ça va ?
- Ça fait beaucoup à gérer.
403
00:28:01,179 --> 00:28:04,766
- C'est trop. J'ai trop d'espoir.
- Je suis dépassée.
404
00:28:04,849 --> 00:28:06,643
- En bien ou en mal ?
- Les deux.
405
00:28:06,726 --> 00:28:09,354
Je veux pas qu'il y ait de malaise.
406
00:28:09,437 --> 00:28:13,149
Je veux qu'à la fin de tout ça,
tout le monde soit heureux.
407
00:28:13,233 --> 00:28:16,111
Mais ça sera dur, quoi qu'il arrive.
408
00:28:16,194 --> 00:28:17,362
Il est perdu.
409
00:28:17,445 --> 00:28:20,156
Aucun de nous ne sait où il en est.
410
00:28:21,032 --> 00:28:23,201
Je l'aime beaucoup aussi. C'est dur.
411
00:28:25,036 --> 00:28:29,708
C'est pas grave.
Je veux pas de conflits entre nous.
412
00:28:29,791 --> 00:28:34,921
Il le subit, et le malaise entre nous
lui fait du mal.
413
00:28:35,004 --> 00:28:39,259
Faisons la paix.
Pas juste pour lui, mais pour nous.
414
00:28:39,342 --> 00:28:41,428
Merci d'avoir écouté et d'être ouverte.
415
00:28:41,511 --> 00:28:44,347
Je t'estime beaucoup.
Ce qui doit arriver arrivera.
416
00:28:44,431 --> 00:28:47,809
- Je n'aurai pas de rancune envers toi.
- Pareil pour moi.
417
00:28:48,852 --> 00:28:50,729
Il s'agit pas de moi contre Irina.
418
00:28:50,812 --> 00:28:53,732
Il s'agit de Zack et moi
ou de Zack et Irina.
419
00:28:53,815 --> 00:28:59,362
Je ne veux pas entretenir
une compétition malsaine avec elle.
420
00:29:02,949 --> 00:29:05,535
J'aime sa voix, sa présence,
421
00:29:05,618 --> 00:29:08,663
son esprit de l'autre côté du mur.
422
00:29:09,164 --> 00:29:13,543
À la question : peut-on tomber
amoureux d'une personne sans l'avoir vue,
423
00:29:14,127 --> 00:29:15,170
la réponse est oui.
424
00:29:21,593 --> 00:29:23,136
J'ai très peu dormi.
425
00:29:23,219 --> 00:29:27,891
En me réveillant ce matin,
je me suis sentie calme et apaisée.
426
00:29:27,974 --> 00:29:30,894
Je suis désolée
pour mon comportement d'hier.
427
00:29:30,977 --> 00:29:35,064
Je ne suis pas parfaite.
Je respecte la personne que tu es.
428
00:29:35,690 --> 00:29:39,360
Pour ton bien,
car je sais que ça te fait du mal,
429
00:29:39,444 --> 00:29:43,031
et que tu as tenté d'arranger les choses
entre Irina et moi,
430
00:29:43,114 --> 00:29:47,243
sache que je l'ai prise à part ce matin
et que je lui ai parlé.
431
00:29:47,327 --> 00:29:50,789
Toutes les deux, on veut ton bonheur.
432
00:29:51,790 --> 00:29:55,293
Je devais faire ça pour moi,
et aussi pour toi.
433
00:29:56,586 --> 00:29:58,379
Je veux te lire quelque chose.
434
00:30:01,382 --> 00:30:05,386
"Les adultes rencontrent des gens
qui tombent amoureux d'une façade.
435
00:30:05,970 --> 00:30:07,722
"Mais cet amour ne dure pas.
436
00:30:07,806 --> 00:30:10,475
"Le véritable amour
a le pouvoir de racheter.
437
00:30:10,558 --> 00:30:11,935
"L'amour nous sauve."
438
00:30:22,821 --> 00:30:23,905
Bliss.
439
00:30:25,573 --> 00:30:27,909
Tu es incroyable.
440
00:30:28,952 --> 00:30:31,287
Tu es brillante, attentionnée
441
00:30:33,790 --> 00:30:34,749
La vache.
442
00:30:42,632 --> 00:30:44,717
Tu es en train de rompre avec moi ?
443
00:30:45,718 --> 00:30:46,636
Oui.
444
00:30:59,983 --> 00:31:01,401
Je t'aime vraiment.
445
00:31:20,587 --> 00:31:23,923
Je t'aime aussi
et je suis heureuse de t'avoir rencontré.
446
00:31:24,007 --> 00:31:28,720
J'espère que tu trouveras ton bonheur.
447
00:31:31,639 --> 00:31:32,557
Désolé.
448
00:31:37,770 --> 00:31:40,523
Je te souhaite le meilleur.
449
00:31:40,607 --> 00:31:42,358
- À toi aussi.
- Merci.
450
00:32:00,251 --> 00:32:01,461
Je t'aime vraiment.
451
00:32:09,802 --> 00:32:13,264
Peu importe mon choix,
452
00:32:14,349 --> 00:32:16,100
j'aurais eu le cœur brisé.
453
00:32:18,770 --> 00:32:22,732
Et ça ne veut pas dire
que je ne suis pas amoureux d'Irina.
454
00:32:24,567 --> 00:32:26,569
Ça veut dire que je souffre
455
00:32:28,071 --> 00:32:29,906
d'avoir dû annoncer à Bliss…
456
00:32:33,618 --> 00:32:35,286
que j'avais fait mon choix.
457
00:32:44,629 --> 00:32:46,214
J'ai choisi Irina,
458
00:32:46,923 --> 00:32:49,634
car c'est celle
en qui j'ai le plus confiance.
459
00:32:58,518 --> 00:33:00,937
Ça va aller.
460
00:33:02,772 --> 00:33:04,065
Ça va aller.
461
00:33:05,191 --> 00:33:07,151
Il a choisi Irina ?
462
00:33:07,652 --> 00:33:09,028
Je lui ai pas demandé.
463
00:33:10,029 --> 00:33:12,115
Tu t'es battue pour le garder ?
464
00:33:12,198 --> 00:33:13,116
Je vois pas…
465
00:33:15,034 --> 00:33:16,619
ce que j'aurais pu faire.
466
00:33:17,745 --> 00:33:21,833
J'ai l'impression
de m'être battue pour lui.
467
00:33:22,375 --> 00:33:25,420
Mais il a fait son choix.
468
00:33:25,503 --> 00:33:28,131
C'est pas qu'on ne s'aime pas.
469
00:33:28,214 --> 00:33:32,760
Il m'a dit qu'il m'aimait.
Mais pas assez pour m'épouser.
470
00:33:33,803 --> 00:33:37,682
Il sait ce que je ressens.
Mais je serai pas là, à lui dire :
471
00:33:37,765 --> 00:33:40,518
"Tu fais le mauvais choix." Non.
472
00:33:40,601 --> 00:33:44,480
La personne qui passera sa vie avec moi
saura au fond d'elle
473
00:33:44,564 --> 00:33:48,985
que je suis son âme sœur.
Je n'aurai pas à dire qu'elle se trompe.
474
00:33:49,068 --> 00:33:52,655
Lui, ne pense pas se tromper.
Il pense faire le bon choix.
475
00:33:52,739 --> 00:33:54,824
- Oui.
- C'est ce qu'il ressent.
476
00:34:11,215 --> 00:34:13,259
CHELSEA, 30 ANS - ORTHOPHONISTE
477
00:34:15,386 --> 00:34:16,262
Tu vois,
478
00:34:17,138 --> 00:34:21,059
c'est drôle, car je suis habillé
différemment de d'habitude.
479
00:34:23,478 --> 00:34:25,730
Je porte toujours un jean noir.
480
00:34:25,813 --> 00:34:31,652
Quand je suis arrivé ici,
j'avais apporté tous mes jeans noirs.
481
00:34:31,736 --> 00:34:33,071
C'est mon style.
482
00:34:33,571 --> 00:34:38,326
Ce matin,
je n'ai trouvé aucun de mes jeans noirs.
483
00:34:39,160 --> 00:34:40,912
Et le plus fou,
484
00:34:41,913 --> 00:34:44,874
c'est que j'ai mis un pantalon beige.
485
00:34:44,957 --> 00:34:46,959
Je me suis regardé dans le miroir
486
00:34:47,043 --> 00:34:49,545
et j'ai trouvé que ça m'allait bien.
487
00:34:50,046 --> 00:34:51,214
J'ai adoré.
488
00:34:51,297 --> 00:34:55,635
Et c'est dingue, car nous deux, au début,
489
00:34:57,261 --> 00:35:03,309
on est arrivés ici avec une idée précise
de ce qu'était le partenaire parfait.
490
00:35:07,105 --> 00:35:08,314
Et au fil du temps…
491
00:35:10,233 --> 00:35:14,821
on ne cherchait plus la perfection,
mais ce qu'il nous fallait, dans la vie.
492
00:35:17,031 --> 00:35:18,282
Car le truc,
493
00:35:19,951 --> 00:35:21,828
c'est que rien n'est parfait.
494
00:35:22,787 --> 00:35:25,164
Si c'était parfait, ce serait pas réel.
495
00:35:26,207 --> 00:35:30,878
Et toi, à chaque fois qu'on s'est parlé
dans ces capsules, tu m'as montré…
496
00:35:31,963 --> 00:35:36,300
la meilleure version de toi.
De qui tu es à l'intérieur.
497
00:35:47,270 --> 00:35:49,730
Alors, Chelsea Lauren Griffin…
498
00:35:51,190 --> 00:35:53,734
- je vais mettre un genou à terre.
- C'est pas vrai.
499
00:35:53,818 --> 00:35:56,779
Je sais pas encore lequel.
500
00:35:57,488 --> 00:36:00,324
- On verra si je choisis le bon.
- Peu importe.
501
00:36:00,908 --> 00:36:01,909
Mais…
502
00:36:07,456 --> 00:36:13,087
j'ai hâte de me réveiller
à tes côtés chaque jour,
503
00:36:13,171 --> 00:36:16,007
sans qu'on cherche tous les deux
à être parfaits,
504
00:36:16,090 --> 00:36:19,552
mais à être honnête l'un envers l'autre.
505
00:36:21,888 --> 00:36:23,472
Voilà la vie que je veux.
506
00:36:24,098 --> 00:36:25,933
La vie parfaite pour moi.
507
00:36:28,269 --> 00:36:31,856
Alors, depuis l'autre côté de ce mur…
508
00:36:34,817 --> 00:36:36,360
je veux te demander…
509
00:36:38,613 --> 00:36:40,990
si tu accepterais de m'épouser.
510
00:36:47,788 --> 00:36:50,458
- Je peux dire quelques mots ?
- Je t'en prie.
511
00:36:53,085 --> 00:36:58,299
Notre histoire d'amour
m'a fait penser à un slow.
512
00:37:00,468 --> 00:37:01,802
C'était…
513
00:37:02,386 --> 00:37:07,475
rassurant, doux, sain et affectueux.
514
00:37:07,558 --> 00:37:10,394
Et tu es…
515
00:37:11,437 --> 00:37:14,774
quelqu'un d'extraordinaire.
516
00:37:15,816 --> 00:37:17,193
Tu es un fils génial.
517
00:37:18,778 --> 00:37:23,366
Tu es un frère, un ami,
un oncle formidable.
518
00:37:27,411 --> 00:37:29,497
- Et devine quoi ?
- Quoi ?
519
00:37:30,373 --> 00:37:33,834
J'ai hâte d'ajouter "mari" à cette liste.
520
00:37:37,296 --> 00:37:40,591
- Sérieusement ?
- Mille fois oui !
521
00:37:42,093 --> 00:37:44,845
Oui ! J'y crois pas !
522
00:37:46,264 --> 00:37:49,475
Je serais profondément honorée
523
00:37:51,143 --> 00:37:52,311
d'être ta femme.
524
00:37:54,188 --> 00:37:56,315
- Je t'aime.
- Je t'aime, mon cœur.
525
00:38:08,035 --> 00:38:10,997
Quand on s'est rencontrés ici,
dans les capsules,
526
00:38:12,832 --> 00:38:15,626
je t'ai dit que j'étais sans-abri
527
00:38:16,961 --> 00:38:20,756
et que je vivais sous un pont.
528
00:38:21,340 --> 00:38:23,884
Et tu t'en fichais.
529
00:38:27,013 --> 00:38:29,974
J'ignore si tu savais que je plaisantais.
530
00:38:30,850 --> 00:38:34,186
Mais j'ai su que tu avais un truc en plus.
531
00:38:37,064 --> 00:38:41,027
Et après tout ce qu'on a traversé
depuis qu'on est là,
532
00:38:42,320 --> 00:38:48,951
j'ai appris à te connaître
et à découvrir la vraie toi.
533
00:38:49,535 --> 00:38:53,581
Et j'ai vu la femme que tu es,
à l'intérieur.
534
00:38:58,377 --> 00:39:03,215
Et je sais
que tu ne m'abandonneras jamais,
535
00:39:03,883 --> 00:39:05,676
même si tout va mal.
536
00:39:08,763 --> 00:39:10,014
Je t'ai écrit une chanson.
537
00:39:11,932 --> 00:39:13,976
- Fais-moi écouter.
- Tu veux ?
538
00:39:14,060 --> 00:39:14,935
Oui.
539
00:39:15,644 --> 00:39:16,479
D'accord.
540
00:39:16,562 --> 00:39:21,442
Je souffrais, je m'effondrais
541
00:39:22,026 --> 00:39:26,364
Le blues a rattrapé le mec en costume bleu
542
00:39:27,365 --> 00:39:31,327
On était allongés dans les capsules
543
00:39:32,286 --> 00:39:35,831
C'était réel, je n'avais pas peur
544
00:39:35,915 --> 00:39:39,668
Et tu allais voler mon cœur
545
00:39:40,878 --> 00:39:44,298
J'étais seul et effondré
546
00:39:44,799 --> 00:39:48,552
J'ai trouvé une Pierre de Blarney
547
00:39:48,636 --> 00:39:55,601
Irina, avec toi, mon blues disparaît
548
00:39:56,727 --> 00:40:03,692
Irina, avec toi, mon blues disparaît
549
00:40:04,652 --> 00:40:06,862
Je t'aime
550
00:40:07,780 --> 00:40:12,159
Pour toujours
551
00:40:13,244 --> 00:40:18,165
Et toujours
552
00:40:27,508 --> 00:40:28,509
Irina.
553
00:40:29,885 --> 00:40:32,096
Je veux passer ma vie avec toi.
554
00:40:37,852 --> 00:40:39,270
Veux-tu m'épouser ?
555
00:40:43,232 --> 00:40:44,066
Zack.
556
00:40:48,696 --> 00:40:50,948
Tout se bouscule dans ma tête.
557
00:40:51,031 --> 00:40:54,618
Mais tout ce que je veux,
c'est changer le monde avec toi.
558
00:40:55,411 --> 00:40:58,706
Je ne veux le faire
avec personne d'autre que toi.
559
00:41:01,041 --> 00:41:02,793
Sans hésiter, oui.
560
00:41:09,967 --> 00:41:10,885
Je t'aime.
561
00:41:12,636 --> 00:41:13,888
Moi aussi, je t'aime.
562
00:41:17,475 --> 00:41:18,601
À demain.
563
00:41:29,904 --> 00:41:33,073
C'est l'un des moments
les plus importants de ma vie.
564
00:41:33,157 --> 00:41:37,578
Je n'avais jamais été aussi survoltée
que ce matin, en me levant.
565
00:41:37,661 --> 00:41:39,038
Même pas à Noël.
566
00:41:39,121 --> 00:41:43,042
Je vais voir mon fiancé,
le sentir, le toucher,
567
00:41:43,125 --> 00:41:44,460
pour la première fois.
568
00:41:44,543 --> 00:41:46,504
Avant cette aventure,
569
00:41:46,587 --> 00:41:52,051
je n'avais jamais ressenti
ce que ressentent les couples mariés.
570
00:41:52,134 --> 00:41:55,888
Savoir qu'on a trouvé son âme sœur.
Je le ressens, aujourd'hui.
571
00:41:55,971 --> 00:41:59,934
La complicité que j'ai avec Kwame
dépasse l'entendement.
572
00:42:00,434 --> 00:42:05,064
Nos âmes sont faites l'une pour l'autre.
C'est incroyable.
573
00:42:06,524 --> 00:42:11,403
Cette expérience m'a fait comprendre
que je devais trouver quelqu'un
574
00:42:11,487 --> 00:42:13,280
qui avait les mêmes objectifs.
575
00:42:13,364 --> 00:42:17,660
La vie est un voyage mouvementé,
imprévisible.
576
00:42:17,743 --> 00:42:21,121
Mais la destination commune,
c'est le bonheur.
577
00:42:26,293 --> 00:42:28,420
Il est temps de rencontrer mon mari.
578
00:42:30,881 --> 00:42:36,095
J'ai confiance en mon physique,
mais va-t-il me trouver belle ?
579
00:42:36,804 --> 00:42:37,846
Je l'espère.
580
00:42:39,098 --> 00:42:43,102
Je ne sais même pas
si je suis son genre, physiquement.
581
00:42:45,980 --> 00:42:49,441
Si je ne le suis pas, j'espère
que grâce à ma personnalité,
582
00:42:49,525 --> 00:42:50,776
je le deviendrai.
583
00:42:52,111 --> 00:42:55,281
Je veux arrêter d'imaginer.
584
00:42:55,781 --> 00:42:58,409
Je veux le voir. Le toucher.
585
00:42:58,492 --> 00:43:00,786
Le sentir, l'embrasser.
586
00:43:24,560 --> 00:43:29,023
- J'y crois pas. Coucou !
- La vache. Regarde-toi !
587
00:43:29,106 --> 00:43:30,482
J'y crois pas.
588
00:43:35,529 --> 00:43:36,905
J'y crois pas.
589
00:43:40,826 --> 00:43:44,330
- Regarde-toi.
- Toi, regarde-toi.
590
00:44:00,012 --> 00:44:01,680
- Coucou !
- Regarde-toi !
591
00:44:01,764 --> 00:44:03,432
Bonjour, toi !
592
00:44:04,933 --> 00:44:07,686
- Je te plais ?
- Tout me plaît, chez toi.
593
00:44:07,770 --> 00:44:12,483
- C'est dingue, t'es encore mieux…
- J'ai fermé les yeux avant.
594
00:44:12,566 --> 00:44:14,109
- Encore mieux ?
- Oui.
595
00:44:14,193 --> 00:44:16,028
Franchement, j'en reviens pas.
596
00:44:18,781 --> 00:44:20,074
Je suis vivante, là ?
597
00:44:20,866 --> 00:44:23,369
C'est réel, ce qui se passe ?
598
00:44:25,496 --> 00:44:31,168
Deux âmes, attirées l'une par l'autre,
et qui se rencontrent de cette façon,
599
00:44:31,251 --> 00:44:33,587
c'est mon rêve le plus fou qui se réalise.
600
00:44:35,547 --> 00:44:39,051
C'est pas vrai.
601
00:44:40,636 --> 00:44:41,470
La vache.
602
00:44:43,597 --> 00:44:44,973
- Ça va ?
- Oui.
603
00:44:45,766 --> 00:44:49,228
J'ai hâte d'aller au Mexique.
604
00:44:49,853 --> 00:44:51,689
Moi aussi. On va bien s'amuser.
605
00:44:55,067 --> 00:44:56,068
Je t'aime.
606
00:44:56,860 --> 00:44:58,112
Moi aussi, je t'aime.
607
00:45:01,699 --> 00:45:02,991
J'y crois pas.
608
00:45:03,992 --> 00:45:05,619
La vache. Bon.
609
00:45:07,079 --> 00:45:08,914
Je suis comme tu l'imaginais ?
610
00:45:08,997 --> 00:45:13,210
La vache. Sérieusement.
611
00:45:13,293 --> 00:45:15,671
On va faire ça assis ? Debout, non ?
612
00:45:15,754 --> 00:45:18,966
- Désolé, je perds mes moyens.
- OK.
613
00:45:19,717 --> 00:45:22,720
- Mets-toi à genoux.
- Sérieusement. Tu as raison.
614
00:45:23,554 --> 00:45:25,723
Qui a le plus de charisme ? Toi ou moi ?
615
00:45:25,806 --> 00:45:28,392
Ne m'entraîne pas sur ce terrain.
616
00:45:29,059 --> 00:45:30,853
Bon. D'accord.
617
00:45:30,936 --> 00:45:32,730
Maintenant que je t'ai vue,
618
00:45:33,772 --> 00:45:34,940
veux-tu m'épouser ?
619
00:45:35,774 --> 00:45:36,608
Attends.
620
00:45:38,694 --> 00:45:42,322
Alex Kwame Owusu
621
00:45:43,157 --> 00:45:44,825
Ansah Appiah.
622
00:45:46,493 --> 00:45:47,369
Oui !
623
00:45:49,413 --> 00:45:50,247
Bon sang.
624
00:45:50,748 --> 00:45:52,249
Elle te plaît ?
625
00:45:55,419 --> 00:45:59,339
Je savais qu'elle te plairait.
J'ai pensé à toi, quand je l'ai vue.
626
00:45:59,423 --> 00:46:01,842
J'y crois pas !
627
00:46:03,969 --> 00:46:04,970
C'est pas vrai !
628
00:46:12,269 --> 00:46:15,147
La vache, je suis aux anges. Je t'aime.
629
00:46:26,825 --> 00:46:29,453
J'ai écouté mon cœur et mon instinct,
630
00:46:29,536 --> 00:46:33,373
et ils m'ont poussé à continuer
ma relation avec Irina.
631
00:46:33,457 --> 00:46:37,961
Avec elle, je me sens aimé.
Et ce, depuis qu'on s'est rencontrés.
632
00:46:38,045 --> 00:46:40,881
Avec elle, je me sens spécial.
633
00:46:41,381 --> 00:46:46,512
Je veux épouser quelqu'un
qui aime la personne que je suis.
634
00:46:46,595 --> 00:46:51,391
Irina se fiche
de ma réussite professionnelle.
635
00:46:51,475 --> 00:46:55,145
Elle se fiche de combien je gagne
et de ce que je fais.
636
00:46:55,729 --> 00:46:59,024
Quoi qu'il arrive,
je pourrai lui faire confiance.
637
00:46:59,817 --> 00:47:01,443
C'est ce que je cherchais.
638
00:47:03,612 --> 00:47:07,866
L'amour que je recherche,
c'est une relation folle et passionnée.
639
00:47:07,950 --> 00:47:10,452
Je veux être folle amoureuse ou rien.
640
00:47:10,536 --> 00:47:15,165
Et avec Zack, je ressens
cette passion, cet amour fou.
641
00:47:15,791 --> 00:47:19,545
J'envisage ma vie, mon avenir avec lui.
642
00:47:19,628 --> 00:47:23,048
Avec Zack, je peux être moi-même.
643
00:47:23,131 --> 00:47:25,133
Je suis sûre de moi.
644
00:47:25,217 --> 00:47:27,594
C'est ce qui me plaît le plus, chez lui.
645
00:47:27,678 --> 00:47:29,638
Je veux passer ma vie avec lui.
646
00:47:29,721 --> 00:47:34,476
Et ça paraît dingue, de dire ça.
647
00:47:34,977 --> 00:47:37,312
Mais je ne peux pas nier
ce que je ressens.
648
00:47:38,564 --> 00:47:40,357
Bon sang. Je suis heureux,
649
00:47:40,440 --> 00:47:44,444
mais je stresse
de la voir pour la première fois.
650
00:47:44,528 --> 00:47:47,656
On a développé une forte complicité.
651
00:47:48,657 --> 00:47:53,120
On a beaucoup appris l'un sur l'autre.
Mais on ne connaît que nos voix.
652
00:47:53,745 --> 00:47:57,124
Elle ignore à quoi je ressemble.
Elle ignore ma taille,
653
00:47:57,207 --> 00:47:59,543
ma couleur de cheveux, de peau.
654
00:47:59,626 --> 00:48:03,881
Mais connaissant Irina,
ça n'aura pas d'importance.
655
00:48:05,674 --> 00:48:08,468
Je ne sais pas à quoi m'attendre
en voyant Zack.
656
00:48:08,552 --> 00:48:14,933
J'ai imaginé les pires scénarios,
et je pourrai les surmonter.
657
00:48:15,017 --> 00:48:18,645
J'ai confiance en notre complicité,
donc je ne m'inquiète pas.
658
00:48:19,605 --> 00:48:24,401
Espérons que le premier mot de Zack
soit "Putain."
659
00:48:24,484 --> 00:48:27,946
Je me trouve belle,
mais si je ne suis pas son type,
660
00:48:28,030 --> 00:48:29,573
qu'il en trouve une autre.
661
00:48:30,741 --> 00:48:35,120
Je veux juste le voir.
J'en ai assez d'imaginer.
662
00:48:35,203 --> 00:48:38,248
Je sais pas. On verra bien.
663
00:49:20,666 --> 00:49:22,459
Sous-titres : Stéphane Versini